All language subtitles for Please Love Me 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:11,900 =Please Love Me= 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,620 =Please Love Me= =Episode 13= 3 00:00:15,199 --> 00:00:16,679 Both of you had a fight? 4 00:00:17,199 --> 00:00:18,280 Did he bully you? 5 00:00:18,280 --> 00:00:19,399 No, 6 00:00:20,079 --> 00:00:21,199 he didn't. 7 00:00:21,199 --> 00:00:23,079 I'm mad at myself. 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,000 He's faithful to me. 9 00:00:25,600 --> 00:00:27,280 But I'm always jealous. 10 00:00:27,559 --> 00:00:28,280 Yo. 11 00:00:28,519 --> 00:00:30,359 Looks like you really got feelings for him. 12 00:00:30,359 --> 00:00:31,160 Hmm. 13 00:00:32,439 --> 00:00:33,240 Well, he 14 00:00:34,359 --> 00:00:35,520 gives me 15 00:00:35,520 --> 00:00:36,479 a different feeling. 16 00:00:36,479 --> 00:00:37,079 Stop. 17 00:00:37,079 --> 00:00:38,880 I don't want to hear the lovey-dovey thing. 18 00:00:38,880 --> 00:00:39,799 Just settle 19 00:00:39,799 --> 00:00:41,039 the sentimental business yourself. 20 00:00:41,039 --> 00:00:41,679 I've got something to tell you. 21 00:00:41,920 --> 00:00:43,200 Would you mind me being your partner? 22 00:00:44,759 --> 00:00:45,240 Hmm? 23 00:00:46,719 --> 00:00:48,119 What are you up to? 24 00:00:48,119 --> 00:00:50,880 Thomas's trunk show is going to start soon. 25 00:00:50,880 --> 00:00:52,079 I'd like to do something 26 00:00:52,079 --> 00:00:53,439 different from before. 27 00:00:53,640 --> 00:00:54,240 For example, 28 00:00:54,240 --> 00:00:56,159 design new products for the brand. 29 00:00:56,439 --> 00:00:57,039 No. 30 00:00:57,039 --> 00:00:57,479 Tingting, 31 00:00:57,479 --> 00:00:58,759 as we go this far, 32 00:00:58,759 --> 00:00:59,840 will it work? 33 00:00:59,840 --> 00:01:01,320 Anyway, I believe in you. 34 00:01:01,520 --> 00:01:02,439 Don't worry 35 00:01:02,439 --> 00:01:03,320 about the money. 36 00:01:03,560 --> 00:01:04,480 You just have 37 00:01:04,480 --> 00:01:05,879 to play to your strengths. 38 00:01:08,200 --> 00:01:09,400 About this matter, 39 00:01:09,400 --> 00:01:10,519 I think 40 00:01:10,519 --> 00:01:11,879 we should re... 41 00:01:12,439 --> 00:01:12,959 Gosh, 42 00:01:12,959 --> 00:01:14,760 just say yes. 43 00:01:16,280 --> 00:01:18,159 Geez, this Tingting always 44 00:01:19,040 --> 00:01:20,799 acts on impulse. 45 00:01:24,900 --> 00:01:25,680 (Chen Yichuan) 46 00:01:25,680 --> 00:01:26,920 (Chen Yichuan) (You can get mad) 47 00:01:26,920 --> 00:01:28,239 (Chen Yichuan) (but you've got a weak stomach.) 48 00:01:28,239 --> 00:01:29,680 (You must remember to have lunch.) 49 00:01:29,860 --> 00:01:30,070 (A year ago) 50 00:01:30,079 --> 00:01:31,599 (A year ago) This is the final project 51 00:01:31,599 --> 00:01:32,760 of my workshop. 52 00:01:35,400 --> 00:01:37,000 You must get ahold of yourself. 53 00:01:38,439 --> 00:01:39,159 Sis. 54 00:01:41,480 --> 00:01:41,959 Huh? 55 00:01:42,519 --> 00:01:43,599 You got an upset stomach? 56 00:01:43,879 --> 00:01:44,920 Hmm. 57 00:01:44,920 --> 00:01:45,719 I'm fine. 58 00:01:48,760 --> 00:01:50,719 I always go to this soup store. 59 00:01:50,719 --> 00:01:51,640 Warm your stomach. 60 00:01:59,439 --> 00:02:00,480 Thank you. 61 00:02:02,400 --> 00:02:03,280 By the way, 62 00:02:03,280 --> 00:02:04,319 well... 63 00:02:05,120 --> 00:02:06,040 What's wrong? 64 00:02:07,799 --> 00:02:09,360 I have a pimple here. 65 00:02:09,719 --> 00:02:11,479 This is my first shooting today. 66 00:02:12,360 --> 00:02:14,199 I think the foundation can't cover it. 67 00:02:14,199 --> 00:02:14,919 It can be concealed. 68 00:02:15,639 --> 00:02:16,919 Follow me. 69 00:02:26,639 --> 00:02:27,840 Sis, you look so pretty. 70 00:02:28,759 --> 00:02:29,719 Thank you. 71 00:02:46,879 --> 00:02:47,800 It's done. 72 00:02:48,280 --> 00:02:49,639 Thanks, Sis. 73 00:02:50,599 --> 00:02:51,759 I'm sorry. 74 00:02:52,039 --> 00:02:53,719 I ask you to do my makeup when you have a stomachache. 75 00:02:53,719 --> 00:02:54,879 It's okay. 76 00:02:55,159 --> 00:02:56,319 This is also my job. 77 00:02:56,919 --> 00:02:59,039 Do well in the photoshooting. 78 00:03:00,360 --> 00:03:01,520 I'll get going. 79 00:03:03,840 --> 00:03:04,400 Bye. 80 00:03:08,039 --> 00:03:08,800 It's great 81 00:03:10,719 --> 00:03:11,360 to be young. 82 00:03:14,800 --> 00:03:15,560 Done. 83 00:03:15,560 --> 00:03:16,319 Hmm. 84 00:03:18,479 --> 00:03:19,240 Not bad. 85 00:03:19,240 --> 00:03:20,800 You've got a good camera sense for a newbie. 86 00:03:20,800 --> 00:03:21,319 I told you 87 00:03:21,319 --> 00:03:22,599 that I'm talented. 88 00:03:25,000 --> 00:03:25,719 Sis. 89 00:03:31,639 --> 00:03:32,599 This is the sister. 90 00:03:32,599 --> 00:03:34,120 She did my makeup. 91 00:03:34,400 --> 00:03:35,639 And she matched my outfit. 92 00:03:36,439 --> 00:03:38,759 Isn't this Mai Tong? 93 00:03:38,759 --> 00:03:39,199 Mr. Hao. 94 00:03:39,759 --> 00:03:41,120 - Long time no see. - Long time no see. 95 00:03:41,719 --> 00:03:43,080 You're working on your workshop? 96 00:03:43,080 --> 00:03:45,039 Yes, giving it a try. 97 00:03:45,080 --> 00:03:46,520 Well done. 98 00:03:46,520 --> 00:03:47,680 Nice makeup. 99 00:03:47,680 --> 00:03:49,479 It pairs well with the outfit. 100 00:03:49,479 --> 00:03:50,400 You flatter me. 101 00:03:50,400 --> 00:03:51,199 Hey, 102 00:03:52,560 --> 00:03:54,319 I've got a few job orders lately, 103 00:03:54,319 --> 00:03:55,319 I should offer them to you. 104 00:03:55,639 --> 00:03:56,400 Oh, 105 00:03:56,400 --> 00:03:57,879 thank you very much. 106 00:03:57,879 --> 00:03:58,520 Appreciate it. 107 00:03:58,599 --> 00:03:59,599 You guys talk. 108 00:04:00,000 --> 00:04:00,960 Goodbye. 109 00:04:03,240 --> 00:04:04,719 Sis, aren't I amazing? 110 00:04:04,800 --> 00:04:05,639 You're amazing. 111 00:04:07,439 --> 00:04:08,520 My memory 112 00:04:08,520 --> 00:04:09,759 is getting worse. 113 00:04:11,360 --> 00:04:13,719 I didn't know it was him until this moment. 114 00:04:25,920 --> 00:04:26,879 Maizi, 115 00:04:30,800 --> 00:04:32,199 I'd like to say a few words. 116 00:04:33,120 --> 00:04:34,240 Just listen to me. 117 00:04:34,240 --> 00:04:35,199 Don't take it seriously. 118 00:04:36,360 --> 00:04:37,439 First of all, 119 00:04:39,160 --> 00:04:40,399 first of all, 120 00:04:41,199 --> 00:04:43,879 you're the most important person to me. 121 00:04:44,439 --> 00:04:46,240 Sometimes, I'm childish. 122 00:04:46,720 --> 00:04:48,519 I always make you mad. 123 00:04:50,639 --> 00:04:52,519 But I really like you. 124 00:04:54,079 --> 00:04:55,360 You were mad last night. 125 00:04:56,199 --> 00:04:57,920 I didn't know what to do to appease you. 126 00:05:00,399 --> 00:05:01,519 This is my fault. 127 00:05:02,360 --> 00:05:03,879 From now on, I'll grow up quickly. 128 00:05:03,879 --> 00:05:05,519 And I'll only treat you nice. 129 00:05:09,680 --> 00:05:11,879 I like you so much. 130 00:05:13,560 --> 00:05:16,120 But can you care more about me? 131 00:05:20,839 --> 00:05:22,160 Please, Sis. 132 00:05:32,519 --> 00:05:33,519 Haiz. 133 00:05:41,879 --> 00:05:42,879 (He's so cute.) 134 00:05:46,439 --> 00:05:48,240 Is she moved? 135 00:05:55,180 --> 00:05:57,740 Master, I want to try it tonight. 136 00:05:58,759 --> 00:06:00,360 Is she conquered by my charm? 137 00:06:01,879 --> 00:06:02,839 Yes! 138 00:06:02,839 --> 00:06:04,439 I'm indeed the best. 139 00:06:06,680 --> 00:06:07,279 What are you doing? 140 00:06:14,879 --> 00:06:16,079 Is that all? 141 00:06:22,320 --> 00:06:25,960 ♪It feels like going back to the very first summer♪ 142 00:06:25,960 --> 00:06:28,240 ♪Let's sleepwalk♪ 143 00:06:28,240 --> 00:06:30,280 ♪In the ocean together♪ 144 00:06:30,280 --> 00:06:31,960 ♪The change of love♪ 145 00:06:31,960 --> 00:06:33,840 ♪The blue sky♪ 146 00:06:33,840 --> 00:06:37,360 ♪Feel the beautiful moment in the universe♪ 147 00:06:37,720 --> 00:06:41,080 ♪We once melt the ice and snow together♪ 148 00:06:41,080 --> 00:06:45,720 ♪Holding you and travelling around the romantic world♪ 149 00:06:45,720 --> 00:06:49,460 ♪I'll bring you the refreshing and tender sweetness♪ 150 00:06:49,460 --> 00:06:51,540 ♪Even if I have to tramp over hill and dale♪ 8942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.