Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,780 --> 00:00:11,900
=Please Love Me=
2
00:00:11,900 --> 00:00:14,620
=Please Love Me=
=Episode 13=
3
00:00:15,199 --> 00:00:16,679
Both of you had a fight?
4
00:00:17,199 --> 00:00:18,280
Did he bully you?
5
00:00:18,280 --> 00:00:19,399
No,
6
00:00:20,079 --> 00:00:21,199
he didn't.
7
00:00:21,199 --> 00:00:23,079
I'm mad at myself.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,000
He's faithful to me.
9
00:00:25,600 --> 00:00:27,280
But I'm always jealous.
10
00:00:27,559 --> 00:00:28,280
Yo.
11
00:00:28,519 --> 00:00:30,359
Looks like you really got
feelings for him.
12
00:00:30,359 --> 00:00:31,160
Hmm.
13
00:00:32,439 --> 00:00:33,240
Well, he
14
00:00:34,359 --> 00:00:35,520
gives me
15
00:00:35,520 --> 00:00:36,479
a different feeling.
16
00:00:36,479 --> 00:00:37,079
Stop.
17
00:00:37,079 --> 00:00:38,880
I don't want to hear
the lovey-dovey thing.
18
00:00:38,880 --> 00:00:39,799
Just settle
19
00:00:39,799 --> 00:00:41,039
the sentimental business yourself.
20
00:00:41,039 --> 00:00:41,679
I've got something to tell you.
21
00:00:41,920 --> 00:00:43,200
Would you mind me being your partner?
22
00:00:44,759 --> 00:00:45,240
Hmm?
23
00:00:46,719 --> 00:00:48,119
What are you up to?
24
00:00:48,119 --> 00:00:50,880
Thomas's trunk show is
going to start soon.
25
00:00:50,880 --> 00:00:52,079
I'd like to do something
26
00:00:52,079 --> 00:00:53,439
different from before.
27
00:00:53,640 --> 00:00:54,240
For example,
28
00:00:54,240 --> 00:00:56,159
design new products for the brand.
29
00:00:56,439 --> 00:00:57,039
No.
30
00:00:57,039 --> 00:00:57,479
Tingting,
31
00:00:57,479 --> 00:00:58,759
as we go this far,
32
00:00:58,759 --> 00:00:59,840
will it work?
33
00:00:59,840 --> 00:01:01,320
Anyway, I believe in you.
34
00:01:01,520 --> 00:01:02,439
Don't worry
35
00:01:02,439 --> 00:01:03,320
about the money.
36
00:01:03,560 --> 00:01:04,480
You just have
37
00:01:04,480 --> 00:01:05,879
to play to your strengths.
38
00:01:08,200 --> 00:01:09,400
About this matter,
39
00:01:09,400 --> 00:01:10,519
I think
40
00:01:10,519 --> 00:01:11,879
we should re...
41
00:01:12,439 --> 00:01:12,959
Gosh,
42
00:01:12,959 --> 00:01:14,760
just say yes.
43
00:01:16,280 --> 00:01:18,159
Geez, this Tingting always
44
00:01:19,040 --> 00:01:20,799
acts on impulse.
45
00:01:24,900 --> 00:01:25,680
(Chen Yichuan)
46
00:01:25,680 --> 00:01:26,920
(Chen Yichuan)
(You can get mad)
47
00:01:26,920 --> 00:01:28,239
(Chen Yichuan)
(but you've got a weak stomach.)
48
00:01:28,239 --> 00:01:29,680
(You must remember to have lunch.)
49
00:01:29,860 --> 00:01:30,070
(A year ago)
50
00:01:30,079 --> 00:01:31,599
(A year ago)
This is the final project
51
00:01:31,599 --> 00:01:32,760
of my workshop.
52
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
You must get ahold of yourself.
53
00:01:38,439 --> 00:01:39,159
Sis.
54
00:01:41,480 --> 00:01:41,959
Huh?
55
00:01:42,519 --> 00:01:43,599
You got an upset stomach?
56
00:01:43,879 --> 00:01:44,920
Hmm.
57
00:01:44,920 --> 00:01:45,719
I'm fine.
58
00:01:48,760 --> 00:01:50,719
I always go to this soup store.
59
00:01:50,719 --> 00:01:51,640
Warm your stomach.
60
00:01:59,439 --> 00:02:00,480
Thank you.
61
00:02:02,400 --> 00:02:03,280
By the way,
62
00:02:03,280 --> 00:02:04,319
well...
63
00:02:05,120 --> 00:02:06,040
What's wrong?
64
00:02:07,799 --> 00:02:09,360
I have a pimple here.
65
00:02:09,719 --> 00:02:11,479
This is my first shooting today.
66
00:02:12,360 --> 00:02:14,199
I think the foundation can't cover it.
67
00:02:14,199 --> 00:02:14,919
It can be concealed.
68
00:02:15,639 --> 00:02:16,919
Follow me.
69
00:02:26,639 --> 00:02:27,840
Sis, you look so pretty.
70
00:02:28,759 --> 00:02:29,719
Thank you.
71
00:02:46,879 --> 00:02:47,800
It's done.
72
00:02:48,280 --> 00:02:49,639
Thanks, Sis.
73
00:02:50,599 --> 00:02:51,759
I'm sorry.
74
00:02:52,039 --> 00:02:53,719
I ask you to do my makeup
when you have a stomachache.
75
00:02:53,719 --> 00:02:54,879
It's okay.
76
00:02:55,159 --> 00:02:56,319
This is also my job.
77
00:02:56,919 --> 00:02:59,039
Do well in the photoshooting.
78
00:03:00,360 --> 00:03:01,520
I'll get going.
79
00:03:03,840 --> 00:03:04,400
Bye.
80
00:03:08,039 --> 00:03:08,800
It's great
81
00:03:10,719 --> 00:03:11,360
to be young.
82
00:03:14,800 --> 00:03:15,560
Done.
83
00:03:15,560 --> 00:03:16,319
Hmm.
84
00:03:18,479 --> 00:03:19,240
Not bad.
85
00:03:19,240 --> 00:03:20,800
You've got a good camera sense
for a newbie.
86
00:03:20,800 --> 00:03:21,319
I told you
87
00:03:21,319 --> 00:03:22,599
that I'm talented.
88
00:03:25,000 --> 00:03:25,719
Sis.
89
00:03:31,639 --> 00:03:32,599
This is the sister.
90
00:03:32,599 --> 00:03:34,120
She did my makeup.
91
00:03:34,400 --> 00:03:35,639
And she matched my outfit.
92
00:03:36,439 --> 00:03:38,759
Isn't this Mai Tong?
93
00:03:38,759 --> 00:03:39,199
Mr. Hao.
94
00:03:39,759 --> 00:03:41,120
- Long time no see.
- Long time no see.
95
00:03:41,719 --> 00:03:43,080
You're working on your workshop?
96
00:03:43,080 --> 00:03:45,039
Yes, giving it a try.
97
00:03:45,080 --> 00:03:46,520
Well done.
98
00:03:46,520 --> 00:03:47,680
Nice makeup.
99
00:03:47,680 --> 00:03:49,479
It pairs well with the outfit.
100
00:03:49,479 --> 00:03:50,400
You flatter me.
101
00:03:50,400 --> 00:03:51,199
Hey,
102
00:03:52,560 --> 00:03:54,319
I've got a few job orders lately,
103
00:03:54,319 --> 00:03:55,319
I should offer them to you.
104
00:03:55,639 --> 00:03:56,400
Oh,
105
00:03:56,400 --> 00:03:57,879
thank you very much.
106
00:03:57,879 --> 00:03:58,520
Appreciate it.
107
00:03:58,599 --> 00:03:59,599
You guys talk.
108
00:04:00,000 --> 00:04:00,960
Goodbye.
109
00:04:03,240 --> 00:04:04,719
Sis, aren't I amazing?
110
00:04:04,800 --> 00:04:05,639
You're amazing.
111
00:04:07,439 --> 00:04:08,520
My memory
112
00:04:08,520 --> 00:04:09,759
is getting worse.
113
00:04:11,360 --> 00:04:13,719
I didn't know
it was him until this moment.
114
00:04:25,920 --> 00:04:26,879
Maizi,
115
00:04:30,800 --> 00:04:32,199
I'd like to say a few words.
116
00:04:33,120 --> 00:04:34,240
Just listen to me.
117
00:04:34,240 --> 00:04:35,199
Don't take it seriously.
118
00:04:36,360 --> 00:04:37,439
First of all,
119
00:04:39,160 --> 00:04:40,399
first of all,
120
00:04:41,199 --> 00:04:43,879
you're the most important person to me.
121
00:04:44,439 --> 00:04:46,240
Sometimes, I'm childish.
122
00:04:46,720 --> 00:04:48,519
I always make you mad.
123
00:04:50,639 --> 00:04:52,519
But I really like you.
124
00:04:54,079 --> 00:04:55,360
You were mad last night.
125
00:04:56,199 --> 00:04:57,920
I didn't know what to do to appease you.
126
00:05:00,399 --> 00:05:01,519
This is my fault.
127
00:05:02,360 --> 00:05:03,879
From now on, I'll grow up quickly.
128
00:05:03,879 --> 00:05:05,519
And I'll only treat you nice.
129
00:05:09,680 --> 00:05:11,879
I like you so much.
130
00:05:13,560 --> 00:05:16,120
But can you care more about me?
131
00:05:20,839 --> 00:05:22,160
Please, Sis.
132
00:05:32,519 --> 00:05:33,519
Haiz.
133
00:05:41,879 --> 00:05:42,879
(He's so cute.)
134
00:05:46,439 --> 00:05:48,240
Is she moved?
135
00:05:55,180 --> 00:05:57,740
Master, I want to try it tonight.
136
00:05:58,759 --> 00:06:00,360
Is she conquered by my charm?
137
00:06:01,879 --> 00:06:02,839
Yes!
138
00:06:02,839 --> 00:06:04,439
I'm indeed the best.
139
00:06:06,680 --> 00:06:07,279
What are you doing?
140
00:06:14,879 --> 00:06:16,079
Is that all?
141
00:06:22,320 --> 00:06:25,960
♪It feels like going back
to the very first summer♪
142
00:06:25,960 --> 00:06:28,240
♪Let's sleepwalk♪
143
00:06:28,240 --> 00:06:30,280
♪In the ocean together♪
144
00:06:30,280 --> 00:06:31,960
♪The change of love♪
145
00:06:31,960 --> 00:06:33,840
♪The blue sky♪
146
00:06:33,840 --> 00:06:37,360
♪Feel the beautiful moment
in the universe♪
147
00:06:37,720 --> 00:06:41,080
♪We once melt the ice and snow together♪
148
00:06:41,080 --> 00:06:45,720
♪Holding you and travelling
around the romantic world♪
149
00:06:45,720 --> 00:06:49,460
♪I'll bring you the refreshing
and tender sweetness♪
150
00:06:49,460 --> 00:06:51,540
♪Even if I have to tramp
over hill and dale♪
8942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.