All language subtitles for Please Love Me 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,780 --> 00:00:11,900 =Please Love Me= 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,620 =Please Love Me= =Episode 8= 3 00:00:15,759 --> 00:00:16,879 Higher. 4 00:00:17,800 --> 00:00:18,920 Ms. Tingting is so pretty. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,280 She looks good in every shooting. 6 00:00:21,320 --> 00:00:22,280 Right. 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,760 Higher. 8 00:00:28,600 --> 00:00:29,519 Haiz. 9 00:00:31,280 --> 00:00:32,079 Why 10 00:00:32,359 --> 00:00:33,479 is she 11 00:00:33,719 --> 00:00:34,640 standing there? 12 00:00:34,640 --> 00:00:35,560 Oh. 13 00:00:35,560 --> 00:00:36,439 You mean Ms. Tingting? 14 00:00:36,439 --> 00:00:37,719 There was a brand who thought 15 00:00:37,719 --> 00:00:39,039 she'd be a suitable image for them. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,759 So they asked her to do a photoshoot for the new product. 17 00:00:40,759 --> 00:00:41,320 Pretty good. 18 00:00:41,320 --> 00:00:42,399 Oh. 19 00:00:43,840 --> 00:00:44,759 Chuan, 20 00:00:44,759 --> 00:00:46,000 are you jealous? 21 00:00:46,079 --> 00:00:47,159 Aren't you, Chuan? 22 00:00:47,280 --> 00:00:48,479 I... I... 23 00:00:48,479 --> 00:00:49,920 Why would I be jealous? 24 00:00:49,920 --> 00:00:51,280 Because with Ms. Tingting around, 25 00:00:51,359 --> 00:00:53,000 Ms. Mai won't notice your existence. 26 00:00:54,079 --> 00:00:56,000 Gosh. 27 00:01:00,799 --> 00:01:02,039 Once Mu Tingting comes, 28 00:01:02,039 --> 00:01:03,520 you always follow her around. 29 00:01:05,159 --> 00:01:07,159 Tingting is my best friend, after all. 30 00:01:07,439 --> 00:01:08,200 As she comes here, 31 00:01:08,200 --> 00:01:10,159 I should try my best to take care of her. 32 00:01:10,159 --> 00:01:12,439 But I'm your boyfriend. 33 00:01:12,439 --> 00:01:13,519 Well, 34 00:01:13,519 --> 00:01:14,760 you're an adult. 35 00:01:14,760 --> 00:01:15,920 Be mature. 36 00:01:15,920 --> 00:01:17,879 Don't always throw tantrums like a child. 37 00:01:17,879 --> 00:01:19,640 I didn't do that. 38 00:01:19,640 --> 00:01:20,680 Are you ready? 39 00:01:20,680 --> 00:01:21,519 Yes, 40 00:01:21,519 --> 00:01:22,719 right away. 41 00:01:30,799 --> 00:01:32,280 Stay safe 42 00:01:32,280 --> 00:01:33,280 on your way home tonight. 43 00:01:35,159 --> 00:01:36,439 Hmmph... 44 00:01:37,159 --> 00:01:38,159 I'll get going. 45 00:01:38,200 --> 00:01:40,280 Hmm... 46 00:01:46,079 --> 00:01:48,560 Didn't I exude the charm of a man back then? 47 00:01:51,239 --> 00:01:53,040 You hateful Mu Tingting, 48 00:01:53,040 --> 00:01:55,760 you're such a demon. 49 00:01:59,760 --> 00:02:01,920 Are you pretending to be mature 50 00:02:01,920 --> 00:02:02,959 or to be depressed? 51 00:02:03,319 --> 00:02:04,560 It's none of your business. 52 00:02:05,159 --> 00:02:05,799 Oh, gosh. 53 00:02:05,799 --> 00:02:07,319 Pretend to be mature. 54 00:02:07,920 --> 00:02:10,039 You're pretending to be mature. 55 00:02:10,560 --> 00:02:11,960 It's hilarious. 56 00:02:11,960 --> 00:02:14,000 Do you think you're a mature man by just acting like one? 57 00:02:14,120 --> 00:02:15,439 You're so childish. 58 00:02:15,919 --> 00:02:17,159 What's wrong with you? 59 00:02:21,520 --> 00:02:22,680 You're afraid, aren't you? 60 00:02:22,879 --> 00:02:23,919 This jade pendant 61 00:02:24,120 --> 00:02:25,840 can ward off evil spirits. 62 00:02:27,360 --> 00:02:28,000 You... 63 00:02:28,000 --> 00:02:28,840 What kind 64 00:02:28,840 --> 00:02:30,280 of an impression is this? 65 00:02:30,439 --> 00:02:31,879 I'm not a spirit, 66 00:02:32,240 --> 00:02:33,599 I'm a demon. 67 00:02:33,719 --> 00:02:35,639 I don't believe in you. 68 00:02:40,479 --> 00:02:41,919 She's crazier than me. 69 00:02:51,479 --> 00:02:56,520 Hem... 70 00:02:58,960 --> 00:02:59,639 Hem... 71 00:03:01,199 --> 00:03:03,159 Geez, stop messing around. 72 00:03:03,159 --> 00:03:03,840 Bro, 73 00:03:04,199 --> 00:03:05,360 just cry it out if you want. 74 00:03:05,360 --> 00:03:06,840 Don't hold it in. 75 00:03:06,840 --> 00:03:08,560 Anyway, Mai Tong can't see it. 76 00:03:10,280 --> 00:03:11,560 Do you think 77 00:03:11,560 --> 00:03:12,840 I deserve Maizi? 78 00:03:14,199 --> 00:03:14,919 You actually ask me 79 00:03:14,919 --> 00:03:16,039 if you're a good match. 80 00:03:16,039 --> 00:03:18,080 You two are a match made in heaven. 81 00:03:18,439 --> 00:03:20,000 The combination of a handsome man and a beauty 82 00:03:20,000 --> 00:03:20,680 is always 83 00:03:20,680 --> 00:03:21,719 number one in my heart. 84 00:03:22,039 --> 00:03:24,319 The combination of a stylist and model 85 00:03:24,560 --> 00:03:25,159 is literally 86 00:03:25,159 --> 00:03:27,199 the realisation of the network literature. 87 00:03:27,919 --> 00:03:28,960 If you want me to grade you, 88 00:03:28,960 --> 00:03:30,919 I'll surely give you 99 points. 89 00:03:31,520 --> 00:03:32,319 The remaining point is 90 00:03:32,319 --> 00:03:33,919 to encourage you to show affection. 91 00:03:33,919 --> 00:03:35,240 Otherwise, the fans 92 00:03:35,240 --> 00:03:36,560 will neglect you. 93 00:03:38,240 --> 00:03:39,919 Your word means a lot to me. 94 00:03:40,240 --> 00:03:41,400 From today onwards, 95 00:03:41,400 --> 00:03:42,520 I, Chen Yichuan, 96 00:03:42,520 --> 00:03:44,280 will make a new person of myself. 97 00:03:44,680 --> 00:03:45,599 Hehe. 98 00:03:48,800 --> 00:03:51,400 Is he not a human back then? 99 00:03:52,120 --> 00:03:54,479 Mr. Huo, we must be like-minded people. 100 00:03:56,039 --> 00:03:56,680 Shh... 101 00:03:56,719 --> 00:03:58,280 Let's keep a low profile. 102 00:04:09,220 --> 00:04:10,260 (Bonus time: Is our company couple lovely?) 103 00:04:12,580 --> 00:04:14,420 (Bonus time: Is our company couple lovely?) 104 00:04:14,560 --> 00:04:15,240 Well, 105 00:04:15,680 --> 00:04:17,560 will this give them troubles? 106 00:04:18,480 --> 00:04:19,240 Dear, 107 00:04:19,240 --> 00:04:21,040 this is the model I recommended to you, Chen Yichuan. 108 00:04:21,040 --> 00:04:22,480 He complies with your requirements. 109 00:04:22,480 --> 00:04:22,959 Really? 110 00:04:22,959 --> 00:04:23,560 Hello. 111 00:04:23,560 --> 00:04:24,519 I'm Chen Yichuan. 112 00:04:25,319 --> 00:04:26,399 Let's sit and talk. 113 00:04:26,399 --> 00:04:26,879 Hey, 114 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 I have something to ask you. 115 00:04:29,519 --> 00:04:30,759 (Post in Weibo) Is this post on Weibo 116 00:04:30,920 --> 00:04:32,439 (Post in Weibo) talking about them two? 117 00:04:34,660 --> 00:04:36,100 (Post in Weibo) 118 00:04:36,399 --> 00:04:38,920 How is it possible? You've thought too much. 119 00:04:39,079 --> 00:04:41,839 But it's like describing them. 120 00:04:42,720 --> 00:04:44,000 I... I... 121 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 I don't know. 122 00:04:45,839 --> 00:04:47,000 What a shame. 123 00:04:47,959 --> 00:04:49,879 It's actually not them? 124 00:04:59,860 --> 00:05:02,740 (Bonus time: Is our company couple lovely?) 125 00:05:10,480 --> 00:05:11,720 Ms. Tingting. 126 00:05:12,040 --> 00:05:13,839 So it's you. 127 00:05:14,600 --> 00:05:15,879 Do you have a good time shipping them? 128 00:05:16,040 --> 00:05:17,160 Ms. Tingting, 129 00:05:17,319 --> 00:05:18,680 please don't tell Ms. Mai. 130 00:05:18,680 --> 00:05:19,279 Oh, 131 00:05:19,600 --> 00:05:21,639 you don't want me to tell Maimai. 132 00:05:25,000 --> 00:05:25,920 You... 133 00:05:27,360 --> 00:05:28,279 Ah... 134 00:05:32,560 --> 00:05:34,240 I keep them evidence of crime. 135 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 From now on, 136 00:05:35,560 --> 00:05:37,439 you must do whatever I told you. 137 00:05:37,519 --> 00:05:39,399 Okay. 138 00:05:44,120 --> 00:05:47,760 ♪It feels like going back to the very first summer♪ 139 00:05:47,760 --> 00:05:50,040 ♪Let's sleepwalk♪ 140 00:05:50,040 --> 00:05:52,080 ♪In the ocean together♪ 141 00:05:52,080 --> 00:05:53,760 ♪The change of love♪ 142 00:05:53,760 --> 00:05:55,640 ♪The blue sky♪ 143 00:05:55,640 --> 00:05:59,160 ♪Feel the beautiful moment in the universe♪ 144 00:05:59,520 --> 00:06:02,880 ♪We once melt the ice and snow together♪ 145 00:06:02,880 --> 00:06:07,520 ♪Holding you and travelling around the romantic world♪ 146 00:06:07,520 --> 00:06:11,680 ♪I'll bring you the refreshing and tender sweetness♪ 8966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.