All language subtitles for Odnazhdy.v.pustyne.2022.WEB-DLRip.25Kuzmich
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,640 --> 00:00:58,200
...Przez ten czas miasto
praktycznie zmieniło się w ruiny!
2
00:00:58,600 --> 00:01:01,780
PRZY WSPARCIU
MINISTERSTWA OBRONY FEDERACJI ROSYJSKIEJ
3
00:01:01,960 --> 00:01:06,040
...Od 20 do 40 niewybuchów,
min i pułapek...
4
00:01:06,520 --> 00:01:09,080
PRZEDSTAWIAJĄ
5
00:01:14,440 --> 00:01:18,420
film
ANDRIEJA KRAWCZUKA
6
00:01:19,260 --> 00:01:22,840
Baza, tu Kruk, znajduję się
w strefie oczekiwania...
7
00:01:23,100 --> 00:01:25,680
Widzę naszych przy wozach...
8
00:01:25,780 --> 00:01:29,280
Przeciwnik znajduje się w strefie
bezpośredniej widoczności obserwowanego rejonu....
9
00:01:36,400 --> 00:01:38,560
Wyprowadzamy!
10
00:01:50,900 --> 00:01:52,600
Tutaj go!
11
00:01:56,360 --> 00:01:59,360
Obserwuję obiekty w dwóch pikapach!
12
00:01:59,760 --> 00:02:01,860
Elbrus, kontynuuję obserwację.
13
00:02:26,280 --> 00:02:32,020
PEWNEGO RAZU
NA PUSTYNI
14
00:02:38,340 --> 00:02:40,920
TRZY MIESIĄCE WCZEŚNIEJ
15
00:02:42,600 --> 00:02:46,180
BAZA WOJSKOWA
ARABSKIEJ ARMII SYRYJSKIEJ
16
00:02:54,460 --> 00:02:56,460
Nigdy nie zapominamy...
17
00:02:57,940 --> 00:02:59,860
Śmierć jest zawsze w pobliżu!
18
00:03:00,840 --> 00:03:05,320
Podczas wykonywania zadania jak trzymamy automat?!
19
00:03:05,400 --> 00:03:09,640
Trzy palce pod magazynkiem,
duży na zabezpieczeniu!
20
00:03:09,800 --> 00:03:11,200
Zrozumiano?!
21
00:03:13,160 --> 00:03:16,920
Nawet jeśli macie trzy palce!
22
00:03:18,240 --> 00:03:22,760
Po znalezieniu przewodów, najpierw myślimy...
23
00:03:25,440 --> 00:03:28,760
Umarłeś!
Nie ma ciebie!
24
00:03:28,880 --> 00:03:32,160
Czujnik nachylenia Barmaleje przygotowują na kolanie...
25
00:03:33,760 --> 00:03:38,280
W danym przypadku jest to strzykawka,
zimne kontakty, metalowa kulka.
26
00:03:38,520 --> 00:03:42,800
-Nachylamy i co się dzieje?
-Bum!
27
00:03:54,560 --> 00:03:58,120
I jeszcze jedno urządzenie elektroniczne:
żyroskop!
28
00:03:58,800 --> 00:04:01,160
Reaguje na ruch.
29
00:04:02,160 --> 00:04:04,400
Nie śpimy!
30
00:04:05,160 --> 00:04:09,880
Jeśli widzimy urządzenie z żyroskopem -
ruszać go...
31
00:04:10,080 --> 00:04:13,960
Nie wolno!
Kiedy wszyscy znajdą się w ukryciu, przeprowadzamy...
32
00:04:14,200 --> 00:04:17,320
Pociągnięcie niebezpiecznego przedmiotu kotwicą.
33
00:04:17,360 --> 00:04:21,000
Ja go poruszam
i co się dzieje?
34
00:04:38,040 --> 00:04:41,120
-Tow. kapitanie...
-Co, tow. kapitanie?! Widzieliście to?!
35
00:04:41,520 --> 00:04:44,080
To ustrojstwo na pewno jest z geolokalizacją!
36
00:04:45,160 --> 00:04:48,280
No, tow. kapitanie!
To ostatni dzień, można powiedzieć święto...
37
00:04:48,400 --> 00:04:51,760
Najpierw zdajcie egzamin
i potem będzie święto!
38
00:04:52,880 --> 00:04:57,680
-Tow. kapitanie! No, jutro rozerwie na kawałki mnie albo jego, no...
-Czytać umiemy? Co tu jest napisane?!
39
00:04:58,200 --> 00:05:02,720
Urządzenia z geolokalizacją są zakazane!
Są jakieś pytania?!
40
00:05:05,280 --> 00:05:09,440
(Dima, co ja będę drapał bez smarkfona?! ;)
41
00:05:12,400 --> 00:05:14,680
O czym ty myślisz?
42
00:05:14,920 --> 00:05:20,320
Jutro będziesz miał zadanie bojowe!
Biegiem marsz, szykować się do wyjazdu!
43
00:05:21,520 --> 00:05:24,760
Powiedziałem: biegiem!
44
00:05:29,760 --> 00:05:32,680
Drona wysłałeś?!
45
00:05:34,880 --> 00:05:36,600
Jak sytuacja?
46
00:05:36,600 --> 00:05:42,040
-Zauważono przemieszczanie się sprzętu syryjskiej armii w stronę Palmiry!
-To wszystko! Koniec łączności!
47
00:07:01,000 --> 00:07:03,560
Pobieramy wyposażenie!
48
00:07:03,880 --> 00:07:07,440
Riad! Chodź ze mną!
49
00:07:07,560 --> 00:07:10,360
Włączaj muzykę!
50
00:07:15,360 --> 00:07:18,200
Ej! Halo!
51
00:07:21,480 --> 00:07:23,720
Salam!
52
00:07:25,600 --> 00:07:28,520
On mówi, że znowu łączność jest odłączona!
53
00:07:28,720 --> 00:07:30,760
Będziemy u was pracować!
54
00:07:31,320 --> 00:07:33,280
Możesz zamknąć drogę?
55
00:07:33,720 --> 00:07:36,360
Nie, nie...
56
00:07:37,920 --> 00:07:42,160
-To pole minowe jest przeklęte! Tu wielu saperów zginęło!
-Rozumiem.
57
00:07:42,640 --> 00:07:45,480
Co tu robią cywile?!
58
00:07:53,200 --> 00:07:57,280
Oni są z Palmiry. Miejscowi.
On ich zna.
59
00:07:57,320 --> 00:07:59,760
Miejscowi...
60
00:08:03,520 --> 00:08:06,240
Dzień dobry...
61
00:08:18,760 --> 00:08:21,400
Ustawić się!
62
00:08:34,120 --> 00:08:39,520
Tu, na tym polu...
Zginęło trzech irańskich saperów.
63
00:08:42,080 --> 00:08:45,160
Tak więc chłopaki, skoncentrujcie się!
64
00:08:46,880 --> 00:08:49,440
Ci, którzy zdadzą egzamin...
65
00:08:50,080 --> 00:08:54,880
Dostaną dyplom.
Dyplom sapera!
66
00:08:56,960 --> 00:09:00,960
Dobrze, zakładamy kamery...
67
00:09:47,520 --> 00:09:51,440
Zatrzymać poszukiwania!
68
00:09:53,440 --> 00:09:56,560
Muslim, działaj - pozostali do punktu wyjścia!
69
00:10:03,240 --> 00:10:05,840
Biegiem, biegiem, biegiem!
70
00:10:18,400 --> 00:10:23,680
Szukaj przewodów! Nie zapomnij o fałszywym obwodzie!
Szukaj obwodu!
71
00:10:27,840 --> 00:10:29,680
Czerwony czy niebieski?!
72
00:10:29,840 --> 00:10:33,920
Na kolor nie patrz!
Kolor może być dowolny!
73
00:10:35,600 --> 00:10:39,120
Szukaj przewodu!
Sprawdź cały obwód!
74
00:10:43,920 --> 00:10:46,480
Uciekajcie, uciekajcie!
On sam!
75
00:10:46,920 --> 00:10:49,200
Pracuj!
76
00:10:56,240 --> 00:10:58,760
Teraz tnij...
77
00:11:14,280 --> 00:11:17,840
Kolejny Muhammed!
Reszta szykuje się!
78
00:11:25,000 --> 00:11:29,080
To wszystko! Wszyscy jesteście zuchy!
Egzamin zakończony. Zbiórka!
79
00:11:30,600 --> 00:11:33,320
Zdejmujcie osłonę!
80
00:11:36,560 --> 00:11:39,520
No, co... Teraz kim jesteście?
81
00:11:42,160 --> 00:11:44,200
Prawdziwymi saperami.
82
00:11:45,280 --> 00:11:48,520
Prawdziwe sapery!
83
00:11:48,680 --> 00:11:51,840
Dyplomy będą w jednostce!
84
00:11:56,520 --> 00:11:59,600
-Daj no, swój telefon.
-Jaki telefon?
85
00:11:59,680 --> 00:12:03,120
Dawaj, dawaj!
Ja tylko zadzwonię...
86
00:12:03,320 --> 00:12:07,520
-Jest hasło?
-Bez hasła. -Wyłącz zagłuszarkę.
87
00:12:20,320 --> 00:12:25,320
Aparat abonenta jest wyłączony
lub znajduje się poza zasięgiem sieci...
88
00:12:31,480 --> 00:12:34,520
Szybko...
89
00:12:34,760 --> 00:12:38,800
(o, Pole Cudów z Krzywą Wieżą w PiSie -
w Mieście Głupców z Pinokia? ;)
90
00:12:41,800 --> 00:12:45,000
A co to za bazar tu się zrobił?
Dlaczego są postronni?!
91
00:12:45,200 --> 00:12:48,680
Oni widzieli jak pracowaliśmy.
Mówią, że jesteśmy bohaterami...
92
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
Powiedziałem, że to pan nas tego nauczył.
93
00:12:51,600 --> 00:12:55,800
- Proszę się poczęstować!
- Mówi pani po rosyjsku? -Tak.
94
00:12:56,000 --> 00:13:00,240
-Moja mama jest Rosjanką...
-Tak samo jak moja. Zwykła historia...
95
00:13:00,360 --> 00:13:04,800
-Nazywam się Dżamila.
-Dima.
96
00:13:06,000 --> 00:13:09,440
No, co tak stoimy?
Pakujemy się!
97
00:13:09,680 --> 00:13:12,360
-Masz!
-Można z panem porozmawiać?
98
00:13:12,640 --> 00:13:15,880
-Po rosyjsku?
-Po rosyjsku.
99
00:13:19,720 --> 00:13:25,320
Zauważyłam, że pan rozmawiał przez telefon,
a u mnie nie ma łączności...
100
00:13:25,600 --> 00:13:29,960
-A ja oczekuję na telefon.
-Włączamy zagłuszarki, gdy pracujemy...
101
00:13:30,040 --> 00:13:33,440
Teraz już wyłączyli. Proszę sprawdzić.
Jest?
102
00:13:33,680 --> 00:13:37,720
Jest! Jest...
103
00:13:39,160 --> 00:13:43,160
-Pan też tam?
-Tak...
104
00:13:43,560 --> 00:13:45,760
Tam.
105
00:13:45,920 --> 00:13:50,760
Bez nas zginie...
Ten cud pustyni.
106
00:13:52,320 --> 00:13:55,360
Ja przed wojną pracowałam jako przewodniczka...
107
00:13:56,040 --> 00:14:00,360
-Czyli wszystko tam pani zna.
-Tak. -Teatr?
108
00:14:01,440 --> 00:14:05,720
My tam będziemy pracować.
Jakby co, zwrócimy się po konsultację.
109
00:14:07,640 --> 00:14:11,120
W teatrze była masowa kaźń...
110
00:14:11,800 --> 00:14:15,480
Stracili 20-stu jeńców Państwa Islamskiego!
111
00:14:15,680 --> 00:14:17,600
Tak, ja widziałem film...
112
00:14:17,840 --> 00:14:21,000
Nie możemy tutaj wszystkiego tak zostawić.
Dima zabije nas za to!
113
00:14:21,320 --> 00:14:25,240
Chodźmy! Nie przejmuj się - tu są sami swoi.
Chodźmy sfotografować się!
114
00:14:25,400 --> 00:14:29,880
Ja panu przerwałam rozmowę...
Pan dzwonił do żony?
115
00:14:30,160 --> 00:14:34,160
-Do córki.
-Do córki?! Córki...
116
00:14:34,440 --> 00:14:37,040
Nazywa się Tatiana.
Wkrótce wesele...
117
00:14:37,360 --> 00:14:43,440
-Przygotował pan podarek?
-Bogaty narzeczony - nie ma czym zadziwić.
118
00:14:45,880 --> 00:14:49,640
Najlepszy podarek to błogosławienie ojca...
119
00:14:50,880 --> 00:14:53,520
Ale ona nie o to nie prosi...
120
00:14:53,880 --> 00:14:58,960
-Nasza rodzina dawno się rozpadła...
-Z panem jest łatwo rozmawiać, Dima...
121
00:15:01,120 --> 00:15:06,320
Dima, chodź do nas!
Fotografia na pamiątkę! Foto!
122
00:15:11,080 --> 00:15:14,440
-Dima!
-Ja zaraz!
123
00:15:27,000 --> 00:15:29,560
Dima!
124
00:15:31,160 --> 00:15:33,520
Gdzie idziesz?!
125
00:15:33,920 --> 00:15:36,400
Wyposażenie!
126
00:15:50,280 --> 00:15:54,920
Wracajcie?!
Wyjdźcie stamtąd szybko!
127
00:15:57,080 --> 00:16:00,800
Do kogo mówię?!
128
00:18:26,320 --> 00:18:30,320
Dżamila!
129
00:18:34,320 --> 00:18:37,400
Dżamila... Dżamila...
130
00:18:55,760 --> 00:18:57,120
Dima!
131
00:18:57,280 --> 00:19:00,280
-Dawaj!
-Gdzie Dżamila?!
132
00:19:00,640 --> 00:19:03,600
Ja bez niej...
133
00:19:04,200 --> 00:19:08,320
Ja bez niej nie pojadę!
134
00:19:08,560 --> 00:19:12,800
Ja bez niej nie pojadę!!
135
00:19:38,480 --> 00:19:43,520
Tow. kapitanie...
Tow. kapitanie! Chodźmy!
136
00:19:46,120 --> 00:19:48,800
Ja chciałem zapytać...
137
00:19:48,960 --> 00:19:53,120
O co chodzi?
O co pan chciał zapytać?
138
00:19:53,560 --> 00:19:58,320
-Wyłączcie muzykę!
-Muzyka jest w pańskiej głowie!
139
00:19:58,480 --> 00:20:02,000
Proszę nie przejmować się - pamięć wróci!
Proszę wejść, tow. kapitanie!
140
00:20:07,760 --> 00:20:11,080
Przypomniałem sobie!
141
00:20:12,000 --> 00:20:15,720
Gdzie są moi chłopcy?
142
00:21:17,120 --> 00:21:22,040
CHMIEJMIM
ROSYJSKA BAZA WOJSKOWA
143
00:21:35,720 --> 00:21:38,760
Szabiorow! Do pana przyjechali!
144
00:21:58,000 --> 00:22:01,440
No, dobrze.
Może jeszcze raz...
145
00:22:04,320 --> 00:22:09,600
My nikogo nie oskarżamy.
Po prostu chcemy we wszystkim rozeznać się.
146
00:22:10,000 --> 00:22:14,960
Dimitriju Leonidowiczu, pan uświadamia sobie winę?
147
00:22:16,920 --> 00:22:20,320
Tragiczną winę.
148
00:22:21,040 --> 00:22:25,320
Chcielibyśmy pana usłyszeć -
a pan wciąż milczy.
149
00:22:30,060 --> 00:22:34,520
W sprawie jest napisane, że pan był
czterokrotnie ranny podczas rozminowywania...
150
00:22:34,720 --> 00:22:37,040
Poza tym inne kontuzje...
151
00:22:37,200 --> 00:22:41,600
Rany powstały podczas wykonywania
bezpośrednich obowiązków?
152
00:22:41,800 --> 00:22:46,200
-Amputacja nie przeszkadza?
-Mi by przeszkadzała...
153
00:22:51,100 --> 00:22:56,100
Jeszcze powalczyć mogę.
Jeśli miecz i buława jest...
154
00:22:56,400 --> 00:22:59,680
-Czym, przepraszam?
-Buławami!
155
00:23:07,160 --> 00:23:10,160
Jutro do domu!
156
00:23:12,800 --> 00:23:15,200
W domu otrzymacie pieniądze.
157
00:23:15,320 --> 00:23:20,840
Posłuchajcie! Nie mogę jeszcze jechać!
Tam w Palmirze podłożyli tonę saletry!
158
00:23:20,920 --> 00:23:24,920
Nie można tego wysadzić! Robot nie przejdzie!
Ja tam jestem potrzebny...
159
00:23:36,520 --> 00:23:38,880
K-TN
SZABIOROW D
160
00:23:39,440 --> 00:23:44,320
-Słuchaj, to nie moje.
-A gdzie są pańskie?
161
00:23:45,240 --> 00:23:48,960
Żal, że nie zabrali plecaka,
tam trochę było rzeczy.
162
00:23:49,040 --> 00:23:52,280
Szkoda - córka mi podarowała...
163
00:24:06,600 --> 00:24:09,720
-Proszę...
-Można? -Aha...
164
00:24:09,880 --> 00:24:12,280
-Szabiorow, do wypisania?
-Aha.
165
00:24:12,560 --> 00:24:15,600
Słuchaj, nie wiesz gdzie jest ta dziewczyna,
która ze mną była przyjęta - Dżamila?
166
00:24:15,720 --> 00:24:18,440
Syryjczycy ją wywieźli do Tartusu...
167
00:24:19,600 --> 00:24:23,080
-A w jakim była stanie?
-Nie wiem...
168
00:24:23,320 --> 00:24:25,320
Dziękuję.
169
00:24:42,000 --> 00:24:44,080
Grupa, ustawić się!
170
00:24:44,640 --> 00:24:47,640
Wkrótce zakończy się rozładunek samolotu...
171
00:24:48,120 --> 00:24:52,400
Odlatujący do Ojczyzny będą mogli wejść na pokład.
172
00:24:57,240 --> 00:24:59,720
Uspokój psa!
173
00:25:01,960 --> 00:25:04,000
Makarskij!
174
00:25:08,800 --> 00:25:10,640
Trzymaj głowę!
175
00:25:10,680 --> 00:25:12,720
-Makarskij! -Jestem!
-Chodź tutaj!
176
00:25:12,840 --> 00:25:15,880
-Poszukaj jakiegoś sanitariusza!
-Ale gdzie?
177
00:25:16,240 --> 00:25:20,400
Ja tu jestem tak samo pierwszy raz jak ty!
Makarskij, wykonać rozkaz!
178
00:25:20,680 --> 00:25:22,120
Biegiem!
179
00:25:22,200 --> 00:25:24,480
-Wszystko normalnie?
-Normalnie, normalnie!
180
00:25:25,240 --> 00:25:27,000
Żylin!
181
00:25:27,520 --> 00:25:29,840
Kostia!
182
00:25:36,360 --> 00:25:40,520
-Dima, cieszę się, że cię widzę.
-Przyleciałeś z młodymi?
183
00:25:40,840 --> 00:25:44,560
Nie zwracaj uwagi - duszno było, turbulencje...
184
00:25:44,680 --> 00:25:46,800
Ty do domu?
185
00:25:48,160 --> 00:25:51,360
Słuchaj, do domu nie za bardzo mi się śpieszy...
186
00:25:51,640 --> 00:25:53,680
Mogę pomóc.
187
00:25:54,880 --> 00:25:56,960
Tutaj, tutaj! Tu!
188
00:25:57,120 --> 00:26:02,000
Twoi chłopcy są niedoświadczeni.
Mógłbym im pomóc, zabezpieczyć...
189
00:26:02,120 --> 00:26:04,920
Słuchaj, ja nie decyduję o takich sprawach.
190
00:26:04,960 --> 00:26:08,800
-Ja jestem lejtnantem, ty kapitanem...
-Muszę pojechać do Palmiry.
191
00:26:09,080 --> 00:26:12,480
Słuchaj, tam jest trudne zadanie...
192
00:26:12,840 --> 00:26:15,920
Złożone - sam rozumiesz...
193
00:26:16,360 --> 00:26:19,640
No, wiesz jak to jest...
194
00:26:19,760 --> 00:26:22,960
Wchodzimy na pokład!
195
00:26:24,920 --> 00:26:27,000
Pozwolisz mi przyłączyć się, tow. kapitanie?
196
00:26:27,240 --> 00:26:30,400
Nie, nie zezwalam ci wejść do szeregu...
197
00:26:33,080 --> 00:26:35,880
Pierwszy raz na działaniach bojowych?
198
00:26:36,400 --> 00:26:40,880
Na nic szczególnego nie liczcie,
psy będziecie miesiąc przeuczać...
199
00:26:41,080 --> 00:26:46,200
Chcę przedstawić:
oto legenda wśród saperów...
200
00:26:46,920 --> 00:26:49,640
Dimirtrij Szabiorow, o kswyce 'Już'...
201
00:26:49,920 --> 00:26:52,360
Saper myli się jeden raz...
202
00:26:52,480 --> 00:26:56,960
A Dima pomylił się...
Ile już razy?
203
00:26:57,840 --> 00:26:59,760
Cztery.
204
00:27:00,000 --> 00:27:03,520
Cztery razy pomylił się.
Już!
205
00:27:04,440 --> 00:27:07,120
Oddział, baczność!
206
00:27:08,080 --> 00:27:10,200
-Spocznij.
-Spocznij!
207
00:27:14,080 --> 00:27:15,880
Tow. generale!
208
00:27:16,280 --> 00:27:19,000
-Zdrowia życzę!
-Szabiorow? Co ty tu robisz?
209
00:27:19,040 --> 00:27:24,280
A, dzielę się doświadczeniem.
Chłopcy przybyli, specyfiki nie znają - opowiadałem o ładunkach burzących...
210
00:27:24,480 --> 00:27:26,520
Mi też opowiedz.
211
00:27:26,920 --> 00:27:30,600
No, co... Pod stelę podłożyli pół tony materiałów wybuchowych...
212
00:27:30,880 --> 00:27:33,240
-Na pewno nie z timerem...
-Kiedy podłożyli?
213
00:27:33,400 --> 00:27:36,840
Dawno - jeszcze przed początkiem natarcia.
214
00:27:37,760 --> 00:27:40,480
Tam zrobiliśmy dużo pracy.
215
00:27:41,160 --> 00:27:43,800
W trzech słowach nie da się opowiedzieć.
216
00:27:44,600 --> 00:27:49,800
Polecono mi zająć się logistyką -
konkretnie szosą Homs - Palmira...
217
00:27:52,400 --> 00:27:56,320
Mam zaraz wchodzić na pokład, tow. generale -
wysyłają mnie do domu...
218
00:27:56,840 --> 00:28:00,480
Dima, proszę jeszcze zatrzymać się.
219
00:28:01,000 --> 00:28:03,200
W Palmirze zanosi się na ważne wydarzenie...
220
00:28:03,480 --> 00:28:07,200
Użyte będą poważne środki,
sprzęt, grupy oficerskie...
221
00:28:08,000 --> 00:28:10,960
Zmęczony jesteś?
Chcesz do domu?
222
00:28:11,200 --> 00:28:13,920
Pomogę, tow. generale!
223
00:28:27,240 --> 00:28:31,360
-Zameldować o sytuacji!
-Przed nami, według planu, będzie sad pomarańczowy!
224
00:28:31,520 --> 00:28:34,600
-Za 5-7 godzin - nie mniej.
-W danym kwadracie jest czysto!
225
00:28:34,840 --> 00:28:37,720
Po lewo od szosy trwa bój!
226
00:28:37,880 --> 00:28:41,360
Koniec połączenia!
Przyjęte!
227
00:28:43,040 --> 00:28:46,480
-O, tutaj zatrzymamy się.
-Nie rozumiem. Wyjaśnij.
228
00:28:47,840 --> 00:28:50,520
Tam zginęli moi chłopcy...
229
00:28:51,160 --> 00:28:53,840
Tam jest mogiła?
230
00:28:55,520 --> 00:28:57,600
Trzy minuty...
231
00:29:17,240 --> 00:29:19,120
Salam!
232
00:29:19,240 --> 00:29:21,320
Popatrz...
233
00:29:22,360 --> 00:29:25,160
Dżamila. Nie znasz?
234
00:29:28,080 --> 00:29:30,160
Dżamila. Palmira.
235
00:29:35,960 --> 00:29:37,960
Jesteście z Homsu.
Rozumiem...
236
00:29:38,080 --> 00:29:39,880
Thank you.
237
00:29:43,720 --> 00:29:46,640
Tow. kapitanie!
Dima!
238
00:29:47,080 --> 00:29:50,560
-Cześć! Tu jesteś?
-Tak.
239
00:29:50,680 --> 00:29:53,240
-Jako saper?
-Nie! Na punkcie oporowym.
240
00:29:53,240 --> 00:29:56,000
No, tak...
Ja wam przecież nie wydałem dyplomów...
241
00:29:56,880 --> 00:29:59,240
Przyjęte.
242
00:30:01,160 --> 00:30:03,240
-A Dżamilę pamiętasz?
-Pamiętam.
243
00:30:03,320 --> 00:30:05,560
Został u mnie jej telefon...
244
00:30:05,640 --> 00:30:07,920
Ja ci zrzucę kontakty -
może kogoś znajdziesz...
245
00:30:08,280 --> 00:30:09,920
Dima!
246
00:30:10,720 --> 00:30:12,600
Zawołaj go.
247
00:30:13,000 --> 00:30:14,480
Jedźmy, Dima!
248
00:30:16,040 --> 00:30:19,560
-Dima, jedziemy!
-Nie Dima, ale tow. kapitanie.
249
00:30:20,720 --> 00:30:22,960
Moja wina, tow. kapitanie.
250
00:30:23,320 --> 00:30:26,000
Jest rozkaz kontynuować jazdę.
251
00:30:29,560 --> 00:30:33,280
Nie trzeba było wtedy tutaj przyjeżdżać...
252
00:30:33,760 --> 00:30:38,120
Trzeba było po prostu wydać wam dyplomy
i wszyscy byliby żywi.
253
00:30:45,400 --> 00:30:47,400
I Muslim żyłby...
254
00:30:47,720 --> 00:30:51,560
Nie! Nas wrogowie zabijają!
To jest wojna!
255
00:31:44,800 --> 00:31:46,400
Droga jest zablokowana!
256
00:31:46,560 --> 00:31:48,880
Chcesz?
Popatrz.
257
00:31:49,440 --> 00:31:49,960
Nie.
258
00:31:50,080 --> 00:31:52,880
Syryjska armia stara się ich stamtąd wybić!
259
00:31:53,400 --> 00:31:56,640
Tak jest!
Nie wtrącać się!
260
00:31:57,040 --> 00:31:59,000
Przyjęte!
Będziemy czekać!
261
00:31:59,120 --> 00:32:00,040
Nie wychylać się!
262
00:32:00,080 --> 00:32:02,160
Koniec łączności!
263
00:32:08,280 --> 00:32:12,040
Dżamila?
Dzień dobry, Dżamilo...
264
00:32:12,560 --> 00:32:14,800
Tak, mam telefon...
265
00:32:15,880 --> 00:32:18,360
Jak pani się czuje?
266
00:32:19,000 --> 00:32:23,400
To nie ja - to chłopaki.
Ja w ogóle nie wiedziałem co się dzieje.
267
00:32:25,440 --> 00:32:28,000
Tak, będziemy w Palmirze.
268
00:32:28,800 --> 00:32:31,320
Mam nadzieję, że wkrótce.
269
00:32:31,840 --> 00:32:34,760
Dżamilo, więc pomoże nam pani?
270
00:32:35,840 --> 00:32:39,120
Tak, umowa stoi.
Dobrze.
271
00:32:41,040 --> 00:32:43,560
Pani też.
272
00:33:06,200 --> 00:33:10,160
-Dima! Cofnij się! Gdzie leziesz?!
-Czołg trafili!
273
00:33:12,400 --> 00:33:15,080
Kapitanie Szabiorow!
Cofnąć się!
274
00:33:16,280 --> 00:33:18,800
Grupa pozostać na miejscu!
275
00:33:22,760 --> 00:33:25,320
Dima!
276
00:33:38,680 --> 00:33:42,240
Dawaj to! Ziemią!
277
00:33:42,440 --> 00:33:44,400
Dobrze! Już dobrze!
278
00:33:44,760 --> 00:33:48,520
Dawaj go! Ciągnij!
279
00:33:54,920 --> 00:33:56,800
Gdzie poszedłeś bez rozkazu?!
280
00:33:57,120 --> 00:34:00,640
-Przecież czołg trafili!
-Mogli ciebie zabić!
281
00:34:01,480 --> 00:34:04,720
Trzeba było ratować załogę...
Uciekamy!
282
00:34:10,360 --> 00:34:14,520
SAD POMARAŃCZOWY
SZOSA HOMS - PALMIRA
283
00:34:14,600 --> 00:34:16,880
W pierwszej kolejności to dystans...
284
00:34:17,040 --> 00:34:21,640
Dalej:
prawidłowa praca z poszukiwanymi obiektami...
285
00:34:22,520 --> 00:34:25,200
Dima!
Podejdź tutaj, proszę!
286
00:34:25,360 --> 00:34:28,480
W razie wykrycia łączyć się ze mną!
287
00:34:28,720 --> 00:34:31,440
Samodzielnych decyzji nie podejmujemy!
288
00:34:33,920 --> 00:34:36,120
Pobieramy wyposażenie i przystępujemy.
289
00:34:36,480 --> 00:34:38,600
Dima!
290
00:34:39,040 --> 00:34:42,600
Kapitanie Szabiorow, nie słyszeliście co powiedziałem?!
291
00:34:52,640 --> 00:34:56,360
-Pułapka!
-Grupa, pozostać na miejscu!
292
00:34:59,240 --> 00:35:02,280
Na drzewie urządzenie wybuchowe!
293
00:35:05,380 --> 00:35:07,840
Dalej widzę kolejne!
294
00:35:08,120 --> 00:35:12,600
Dima! Zawracaj do punktu wyjścia -
puścimy robota!
295
00:35:12,680 --> 00:35:16,840
Pułapka podwójnego działania.
Makarskij, podejdź tutaj!
296
00:35:17,760 --> 00:35:20,120
Przerwać!
297
00:35:20,480 --> 00:35:22,600
Dima!
298
00:35:22,880 --> 00:35:27,760
-Kapitanie Szabiorow, coś jest niejasnego?!
-Dobra, zawracamy...
299
00:35:32,360 --> 00:35:34,760
Dima...
300
00:35:35,120 --> 00:35:39,920
Może od razu umówmy się:
bez rozkazu niczego nie robisz. Tak?
301
00:35:41,520 --> 00:35:45,440
Trzeba ich nauczyć jak pułapki zdejmować.
302
00:35:46,160 --> 00:35:49,280
-Po co?
-Bo główne ryzyko jest gdzie?
303
00:35:49,400 --> 00:35:54,040
O, tutaj - a my całe życie
patrzymy pod nogi.
304
00:35:57,120 --> 00:36:00,280
Ja złożę raport.
305
00:36:00,600 --> 00:36:05,400
Szkoda sadu.
Tyle pracy tu włożono...
306
00:36:11,840 --> 00:36:14,960
Grupa cofnąć się -
wracamy do punktu wyjściowego!
307
00:37:04,320 --> 00:37:10,180
DŻABLA
308
00:37:29,240 --> 00:37:32,240
Potrzebna zabawka, dla małej dziewczynki...
309
00:37:32,600 --> 00:37:34,400
Salam!
310
00:37:34,800 --> 00:37:37,880
Dziewczynka, o taka...
Żeby uśmiechała się!
311
00:37:40,960 --> 00:37:43,880
Salam.
Tam jest wolne?
312
00:37:45,600 --> 00:37:49,080
Dla dziewczynki!
Rozumiesz?
313
00:38:04,840 --> 00:38:08,760
-A, Russie!
-Skype?
314
00:38:09,040 --> 00:38:11,920
Cześć, córeczko!
315
00:38:12,080 --> 00:38:16,240
-Ojciec, coś ważnego? -Słuchaj...
-Jestem na spotkaniu...
316
00:38:20,120 --> 00:38:24,320
Taniu, zaczekaj!
Taniu, kiedy wesele?!
317
00:38:27,080 --> 00:38:29,320
Cześć!
Jak się nazywa?
318
00:38:29,480 --> 00:38:30,720
Wa salam alejkum!
319
00:38:30,920 --> 00:38:34,600
-On nazywa się Śmiałek! Wiesz dlaczego?
-Dlaczego, tato?
320
00:38:34,720 --> 00:38:38,080
Dlatego, że Śmiałek nigdy,
nigdy, nigdy nie płacze!
321
00:38:38,240 --> 00:38:41,120
Ja czasem płaczę...
Rzadko.
322
00:38:41,280 --> 00:38:44,040
O, bierz przykład ze Śmiałka!
323
00:38:44,200 --> 00:38:48,640
-Ja chcę go objąć i pocałować...
-Lizeńko, ty moja kochana, ty moja dziewczynko...
324
00:38:48,800 --> 00:38:53,600
Liza! Śmiałek mówi, że przyjedziemy
jeszcze zanim nauczysz się tańczyć...
325
00:38:53,640 --> 00:38:56,480
Abonent niedostępny.
326
00:38:56,520 --> 00:39:01,080
Wszystko ci się uda! Czyją jesteś córką?
Jesteś córką kapitana Żylina!
327
00:39:01,440 --> 00:39:05,480
Spróbuj pod muzykę!
No i zaśpiewaj jakąś piosenkę.
328
00:39:05,760 --> 00:39:09,360
O, Śmiałek ułożył dla ciebie piosenkę!
Wstajemy!
329
00:39:13,240 --> 00:39:18,560
-Jesteśmy wolnymi zwierzętami na pustyni...
-Mamo!
330
00:39:18,920 --> 00:39:23,480
Śmiałek na pustyni żyje, wody nie pije!
A ja wódę piję bo nie jestem wielbłądem!
331
00:39:23,560 --> 00:39:28,360
Ze Śmiałkiem jesteśmy przyjaciółmi!
Naszych imion nie wolno zapominać!
332
00:39:28,600 --> 00:39:33,000
On Śmiałek, ja Konstantin -
gdy tata tańczy jest numer 1!
333
00:39:33,120 --> 00:39:35,880
Ja tańczę twoje imię, Lizuniu!
334
00:39:59,880 --> 00:40:03,160
Kocham was!
335
00:40:04,560 --> 00:40:12,080
Palmira została założona
3 i pół tysiąca lat temu...
336
00:40:12,320 --> 00:40:16,000
Była na tyle ważnym miastem,
że wielu napastników...
337
00:40:16,240 --> 00:40:20,840
Przebywali długą drogę
i tracili tysiące żołnierzy...
338
00:40:21,320 --> 00:40:26,520
Wybaczcie mu!
To mój narzeczony. Jego imię...
339
00:40:27,120 --> 00:40:29,760
Po arabsku znaczy rozważny...
340
00:40:29,920 --> 00:40:33,400
Ale jak widzicie on zupełnie
nie jest rozważny!
341
00:40:33,600 --> 00:40:38,280
Trzeba było go nazwać Himar -
to znaczy osioł!
342
00:40:49,560 --> 00:40:54,840
Cześć, córeczko.
Posłuchaj, nam jakoś...
343
00:40:55,080 --> 00:40:57,920
Nie udaje się pomówić...
344
00:40:58,040 --> 00:41:02,240
Dlatego postanowiłem zapisać ci wiadomość.
345
00:41:04,280 --> 00:41:08,040
Wiesz, mamy u nas takie wyrażenie...
346
00:41:08,840 --> 00:41:11,720
Że kiedy saper ginie...
347
00:41:12,360 --> 00:41:15,440
Jego dusza nie zdąża ulecieć...
348
00:41:16,560 --> 00:41:20,400
INSTALACJA GAZOWA
SZOSA HOMS - PALMIRA
349
00:41:28,920 --> 00:41:31,960
-Salam alejkum.
-Wa alejkum salam...
350
00:41:31,960 --> 00:41:33,120
Co się stało?
351
00:41:33,240 --> 00:41:35,480
Pracują rosyjscy saperzy.
353
00:41:48,800 --> 00:41:54,240
To świątynia z III wieku naszej ery,
z czasów Zenobii...
354
00:41:54,720 --> 00:41:57,600
Ona miała ogromne wojsko...
355
00:41:57,680 --> 00:42:01,360
Ale imperator Aurelian
wszystkich ich pozabijał...
356
00:42:01,840 --> 00:42:07,040
A Zenobię poprowadził przez Rzym
w złotych łańcuchach.
357
00:42:07,840 --> 00:42:10,880
-Złotych łańcuchach?
-Aha...
358
00:42:11,440 --> 00:42:15,600
-Jak wrócę do domu to poczytam...
-To w szkole trzeba było czytać.
359
00:42:18,200 --> 00:42:20,400
Poczekaj tutaj...
360
00:42:31,000 --> 00:42:34,800
Kapitanie Szabiorow, jest XXI wiek.
Po co tak się męczyć?
361
00:42:39,600 --> 00:42:45,000
Telefon niedawno zainstalowali...
362
00:42:45,280 --> 00:42:49,480
-Czemu tak?
-Aparat jest zimny...
363
00:42:50,320 --> 00:42:53,080
I ma pełny ładunek akumulatora.
364
00:42:56,280 --> 00:42:59,680
Myślę, że on jest gdzieś w pobliżu...
365
00:43:01,320 --> 00:43:04,440
Dima! Z tym skończmy, a potem będziemy
kontynuować przegląd instalacji.
366
00:43:04,680 --> 00:43:07,160
Daj zapalnik!
367
00:43:09,320 --> 00:43:15,680
Jakoś dziwnie...
Na kilometr wszystko wypalone - a tu trawnik, fontanna...
368
00:43:15,840 --> 00:43:17,920
Palmy.
369
00:43:18,480 --> 00:43:23,000
Nie ma niczego dziwnego.
Po prostu Barmaleje gaz sprzedawali - stabilne źródło dochodu...
370
00:43:23,080 --> 00:43:26,280
-Ja założę...
-Dawaj!
371
00:43:31,020 --> 00:43:31,800
Co ty tam robisz?!
372
00:43:32,120 --> 00:43:35,200
-A dowódcy nie chcesz zapytać?
-Przepraszam...
373
00:43:35,560 --> 00:43:39,200
Dima!
Masz 5 minut.
374
00:44:10,960 --> 00:44:14,000
A co to za przewody?
375
00:44:17,680 --> 00:44:20,360
Dokąd to idzie?
376
00:45:19,760 --> 00:45:22,760
Allach... akbar...
377
00:45:22,960 --> 00:45:24,240
Ściskaj to!
378
00:45:24,320 --> 00:45:27,400
Makarskij!
Makarskij, wracaj!
379
00:45:27,840 --> 00:45:29,760
Tam przecież jest Dima!
380
00:45:29,960 --> 00:45:32,480
Makarskij, do ukrycia!
381
00:45:40,400 --> 00:45:42,360
Do tyłu!
382
00:45:42,520 --> 00:45:45,640
Grupa pozostać na miejscu!
383
00:47:42,160 --> 00:47:47,760
-Tyle lat służę, a taki pas trzymam po raz pierwszy.
-To nie pas ale kamizelka.
384
00:47:48,000 --> 00:47:50,320
-Co?
-To kamizelka!
385
00:47:50,440 --> 00:47:52,240
Bracia, wycofujemy się!
Wycofujemy!
386
00:47:52,320 --> 00:47:56,960
Tu nie tylko jest drugi zapalnik.
Tu też jest pętla zabezpieczająca... Rozumiecie?
387
00:47:57,360 --> 00:48:00,720
-A żyroskop widziałeś?
-Tak. Wyłączyłem. -Jesteś pewny?
388
00:48:00,960 --> 00:48:04,200
Rzuciło nim, gdy go podnosiłem...
389
00:48:08,540 --> 00:48:11,960
-Ja go poruszam i co się dzieje?
-Bum!
390
00:48:12,200 --> 00:48:15,160
Czyli przyniosłeś urządzenie wybuchowe
na stanowisko dowodzenia, tak?
391
00:48:15,440 --> 00:48:19,600
No, zuch z ciebie! Gieroj!
Nawsadzałbym ci!
392
00:48:19,840 --> 00:48:24,760
Słuchaj, nie będę się tłumaczył...
Dzisiaj już jestem trochę zmęczony.
393
00:48:25,840 --> 00:48:30,120
-Żeby coś unieszkodliwić, trzeba wiedzieć gdzie i przez kogo zostało przygotowane...
-Słuchaj, no daj spokój..
394
00:48:30,600 --> 00:48:35,200
Dowolna mina działa na zasadzie:
sygnał - odpowiedź...
395
00:48:35,440 --> 00:48:40,200
-Jakie jest nasze zadanie?
-Obejść sygnał. -Prawidłowo!
396
00:48:41,160 --> 00:48:45,600
I odciąć odpowiedź.
397
00:48:45,720 --> 00:48:47,400
To wszystko.
398
00:48:47,680 --> 00:48:54,040
Nie ma min nie do rozbrojenia.
Są tylko ryzyka usprawiedliwione i nie...
399
00:48:54,240 --> 00:48:57,560
Ja z wami rozmawiam...
Ryzyko usprawiedliwione!
400
00:48:57,680 --> 00:49:02,680
A jeśli przy tobie giną ludzie, Dima?
Nie twoja wina? Z kimkolwiek mogło to się stać?
401
00:49:02,960 --> 00:49:06,840
-Ale nie wiedzieć czemu to zawsze dzieje się z tobą!
-No, dobrze już...
402
00:49:07,040 --> 00:49:12,000
No, instalacja jest cała...
Majątek narodowy uratowany.
403
00:49:15,080 --> 00:49:17,440
Coś jeszcze potrzeba?
404
00:49:18,320 --> 00:49:22,240
A nie mówiłem...
Został ładunek!
405
00:49:22,520 --> 00:49:27,920
-Zaraz wybuchnie!
-Grupa do ukrycia! -Do ukrycia!
406
00:49:47,960 --> 00:49:53,040
Człowiek z pasem jest trupem!
Tu ty - tam on!
407
00:49:53,520 --> 00:49:57,480
Pomiędzy wami jest odległość 50 metrów!
408
00:49:57,640 --> 00:50:01,200
Snajper strzela w głowę
i jeśli trup nie wyleciał w powietrze...
409
00:50:01,360 --> 00:50:05,120
Ty podchodzisz w pełnym uniformie!
410
00:50:05,320 --> 00:50:07,600
Przyłbica opuszczona!
411
00:50:07,840 --> 00:50:11,000
Jesteś w rękawicach, obkładasz balastem
i potem wysadzasz!
412
00:50:11,160 --> 00:50:15,600
I tylko w takiej kolejności!
Czy to jasne?!
413
00:50:16,960 --> 00:50:19,880
Stas!
414
00:50:32,680 --> 00:50:35,520
Wynieś z obozu urządzenie wybuchowe!
415
00:50:53,320 --> 00:50:57,200
Ruscy skończyli robotę, można jechać.
416
00:51:11,600 --> 00:51:14,760
Szahid jedzie!
417
00:51:17,720 --> 00:51:20,560
Allach akbar!
418
00:51:21,240 --> 00:51:24,360
Dawaj! Do boju!
419
00:51:26,320 --> 00:51:28,760
Nie wychylać się!
420
00:51:29,200 --> 00:51:31,680
Trzmielem go!
(termobarycznym RPO-A Trzmiel)
421
00:51:44,680 --> 00:51:48,040
Allach akbar!
422
00:51:59,560 --> 00:52:03,600
Allach akbar...
423
00:52:10,560 --> 00:52:13,560
-Grupa, wycofać się!
-Uciekajcie!
424
00:52:26,760 --> 00:52:30,160
Nie strzelaj!
Tam jest Dima!
425
00:52:33,640 --> 00:52:37,560
Allach akbar!
Allach akbar!
426
00:52:37,720 --> 00:52:40,400
Zastaw mu drogę!
427
00:52:56,440 --> 00:53:00,160
-Do ukrycia! Do ukrycia!
-Ukryć się!
428
00:54:23,040 --> 00:54:28,740
OBÓZ POLOWY
GRUPY ROZMINOWANIA
429
00:54:28,960 --> 00:54:33,720
Tow. generale-majorze, kapitan Szabiorow
regularnie narusza wymogi bezpieczeństwa...
430
00:54:33,760 --> 00:54:36,800
I wykonywania zadań związanych z usuwaniem
z miejscowości obiektów wybuchowych.
431
00:54:37,000 --> 00:54:40,440
Absolutnie nie podporządkowuje się mi
i nie wykonuje moich rozkazów!
432
00:54:40,640 --> 00:54:43,200
Trzeba będzie to przecierpieć, kapitanie...
433
00:54:43,560 --> 00:54:47,080
Szabiorow jest bardzo doświadczonym saperem,
nijak bez niego nie damy rady.
434
00:54:47,400 --> 00:54:52,120
Niemożliwych do usunięcia min nie ma!
Jest ryzyko usprawiedliwione i nie!
435
00:54:52,240 --> 00:54:54,600
Tow. generale-majorze, on nie nie potrafi
pracować w zespole...
436
00:54:54,880 --> 00:54:58,520
Przecież wiecie, kapitanie, że saper
może pokładać nadzieję tylko na siebie...
437
00:54:58,640 --> 00:55:01,920
Jeśli ja z wami rozmawiam, to co to znaczy?
Że ryzyko było usprawiedliwione!
438
00:55:02,080 --> 00:55:04,120
Tow. generale-majorze...
439
00:55:04,880 --> 00:55:11,640
Nie chciałem mówić, ale Szabiorow przyniósł
urządzenie wybuchowe na pozycję grupy...
440
00:55:16,000 --> 00:55:19,040
-Ktoś może to potwierdzić?
-Tak jest!
441
00:55:20,200 --> 00:55:23,560
-Lejtnant Makarskij! -Jestem!
-Do mnie! -Tak jest!
442
00:55:23,720 --> 00:55:26,400
Odpowiadać na postawione pytania!
443
00:55:26,720 --> 00:55:29,280
Zdrowia życzę, tow. generale-majorze!
444
00:55:30,080 --> 00:55:35,480
Lejtnancie, potwierdzacie, że kapitan Szabiorow
przyniósł urządzenie wybuchowe na pozycję grupy?
445
00:55:40,480 --> 00:55:43,920
Tak jest. Potwierdzam...
446
00:55:45,960 --> 00:55:52,760
Zostaliście wyprowadzeni ze składu grupy i odsunięci
od wykonywania zadań! Więc teraz czekajcie!
447
00:55:54,120 --> 00:55:57,640
Tow. generale-majorze, pozwolicie?
Mogę pomóc...
448
00:55:57,640 --> 00:56:02,560
-Nie, starczy Szabiorow! Dowódca podpisał już raport!
Ale dlaczego właśnie teraz?!
449
00:56:02,720 --> 00:56:07,200
-Igorze Gienadiczu...
-Dima, ty jesteś dobrym specjalistą...
450
00:56:07,320 --> 00:56:09,920
Uważam, że jednym z najlepszych.
451
00:56:10,200 --> 00:56:14,920
-Ale pracować w zespole nie potrafisz!
-Saper polegać może tylko na sobie!
454
00:57:01,120 --> 00:57:04,720
No witaj, Palmiro!
455
00:57:12,960 --> 00:57:16,200
-Cześć, córciu!
-Cześć, cześć...
456
00:57:16,240 --> 00:57:20,160
-Wiesz gdzie jestem?
-W Syrii?
457
00:57:20,600 --> 00:57:25,760
-Tato, coś się stało? -Może zdążę na ślub...
-Na ślub - byłoby dobrze...
458
00:57:25,880 --> 00:57:31,240
-Słuchaj, tato, już jestem spóźniona...
-No, uciekaj! - Na razie! Całuję, całuję!
459
00:57:33,280 --> 00:57:38,200
-Słuchać, Czajkowski.
-Dobrze. Oto Piotr Iljicz Czajkowski!
461
00:58:45,600 --> 00:58:47,360
Dima, powodzenia!
462
00:58:47,520 --> 00:58:51,760
Niech żyje Syria!
Palmira nasza!
463
00:58:52,960 --> 00:58:57,440
Od jutra rozpoczynamy zadania związane z rozminowaniem!
Powodzenia!
464
00:58:57,920 --> 00:59:01,000
Grupa do wozu!
465
00:59:01,600 --> 00:59:04,280
Tow. kapitanie, całe potrzebne wyposażenie
zostało rozładowane!
466
00:59:04,360 --> 00:59:06,520
-Kontynuujcie zadania!
-Tak jest!
467
00:59:06,600 --> 00:59:08,360
Dima!
468
00:59:09,360 --> 00:59:13,920
-Dima, idź do obozu.
-A wy teraz dokąd?
469
00:59:15,400 --> 00:59:18,160
Niedaleko...
470
00:59:27,280 --> 00:59:33,280
Kostia, może pomogę?
Nie będę przeszkadzał.
471
00:59:33,960 --> 00:59:36,800
Nie będziesz, Dima.
472
00:59:41,840 --> 00:59:46,840
-Dokąd się wybieracie?
-Barmaleje przed wycofaniem się zaminowali studnię...
473
00:59:47,080 --> 00:59:50,040
Jedyną w całej wsi.
Poprosili o pomoc.
474
00:59:50,440 --> 00:59:54,920
-Jak to poprosili?
-Starszyzna zwróciła się do sztabu...
475
00:59:55,000 --> 00:59:57,040
A my dostaliśmy rozkaz.
476
00:59:57,240 --> 01:00:00,200
Ostrożniej!
477
01:00:01,480 --> 01:00:04,680
-Wysadźcie.
-Co?
478
01:00:04,760 --> 01:00:07,000
Co tak patrzysz?
479
01:00:08,200 --> 01:00:10,480
Wysadźcie!
480
01:00:10,600 --> 01:00:12,840
Przecież jest tylko jedna studnia...
481
01:00:13,080 --> 01:00:17,680
Wiesz ile takich studni widziałem?
A palec mi żaden nie odrósł...
482
01:00:17,720 --> 01:00:21,800
-Makarskij! Ruszaj!
-No, wysadzajcie...
483
01:00:22,240 --> 01:00:24,600
To jak dowódca rozkaże...
484
01:00:26,000 --> 01:00:29,000
Chłopaki, ostrożnie tam...
485
01:00:29,160 --> 01:00:32,560
Wyzwoliliśmy Palmirę -
tam jesteśmy potrzebni żywi.
486
01:00:32,920 --> 01:00:35,320
Bądź w kontakcie.
487
01:00:37,800 --> 01:00:39,720
Jedziemy!
488
01:01:02,200 --> 01:01:04,560
Jak po waszemu jest 'wycofać się'?
489
01:01:06,720 --> 01:01:08,360
Wycofujemy się!
490
01:01:08,920 --> 01:01:12,360
Wycofać się!
491
01:01:21,560 --> 01:01:25,280
-Widzę ładunek...
-Jaki?
492
01:01:25,520 --> 01:01:30,520
Na kilka osób...
Szkoda, że go nie wzięliśmy.
493
01:01:32,400 --> 01:01:35,880
A wioskę sprawdziliśmy?
Sprawdziliśmy...
494
01:01:36,200 --> 01:01:40,080
Tow. kapitanie...
Może jednak wysadzimy?
495
01:01:42,440 --> 01:01:45,000
Kontynuuj przeglądanie!
496
01:01:47,160 --> 01:01:50,000
Ja bym wysadził...
497
01:02:04,760 --> 01:02:07,400
Dżamilo, dzień dobry.
498
01:02:07,480 --> 01:02:10,760
Pojawiła się tu u mnie wolna minutka...
499
01:02:11,000 --> 01:02:14,200
Postanowiłem zadzwonić do pani.
500
01:02:16,980 --> 01:02:20,520
Jestem już w pobliżu Palmiry...
501
01:02:21,040 --> 01:02:26,200
Ale niestety, chyba nie uda
nam się zobaczyć...
502
01:02:28,120 --> 01:02:31,640
Może następnym razem.
503
01:02:54,960 --> 01:02:58,400
Zuchy!
Prawidłowo zrobili, że wysadzili...
504
01:03:00,120 --> 01:03:03,400
Twój dowódca wysadził
u nich jedyną studnię.
505
01:03:09,200 --> 01:03:11,240
RPG!
506
01:03:11,280 --> 01:03:13,240
Dawaj, dawaj!
507
01:03:14,520 --> 01:03:16,200
Podnoś się!
Jedziemy!
508
01:03:16,240 --> 01:03:18,440
Nie rozumiesz?!
509
01:03:21,400 --> 01:03:23,200
Dokąd poszli?!
510
01:03:25,440 --> 01:03:28,080
No, dokąd poszli?!
511
01:03:28,240 --> 01:03:31,000
Co tak siedzisz!?
Co jest?!
512
01:03:33,640 --> 01:03:37,080
Moi chłopcy przez ciebie zginęli...
513
01:03:37,360 --> 01:03:39,480
Przez ciebie!
514
01:03:50,440 --> 01:03:53,000
Co tak stoicie?
Wyjeżdżamy!
515
01:03:54,640 --> 01:03:56,800
Majak, tu Wicher!
516
01:03:57,000 --> 01:04:00,040
Grupa Żylina dostała się pod obstrzał!
517
01:04:00,400 --> 01:04:04,200
Wioska Navallah.
Nie wiem czyj był to rozkaz.
518
01:04:05,280 --> 01:04:07,480
Kapitan Szabiorow.
519
01:04:07,880 --> 01:04:11,800
Nie mogę czekać!
To wszystko. Koniec połączenia.
520
01:05:29,000 --> 01:05:30,080
Ruski?!
520
01:05:31,000 --> 01:05:35,080
A, Ruski!
(jaki tam Ruski... Robak jest pochodzenia polsko-ukraińskiego ;)
520
01:05:48,280 --> 01:05:51,080
E! E! Nie strzelaj!
521
01:05:53,360 --> 01:05:54,880
-Allach akbar!
-Czort!
522
01:05:55,080 --> 01:05:58,120
Allach akbar!
523
01:07:01,440 --> 01:07:05,000
On był z nim!
Z nim...
524
01:07:05,920 --> 01:07:08,520
Gdzie Żylin?
Żylin...
525
01:07:09,320 --> 01:07:11,920
Drugi!
Gdzie drugi?!
526
01:07:27,000 --> 01:07:28,720
Gdzie on?
527
01:07:29,000 --> 01:07:31,680
Gdzie on?
Gdzie on jest?!
528
01:07:38,200 --> 01:07:40,040
Żywy?
529
01:07:41,240 --> 01:07:43,600
Był żywy?!
530
01:07:43,880 --> 01:07:48,240
Ty żywy! Ja żywy!
Jego zabili...
531
01:07:48,800 --> 01:07:50,800
Żywy?!
532
01:07:56,680 --> 01:08:01,240
Ty to widziałeś?
Ty widziałeś jak go zabijali?
533
01:08:02,240 --> 01:08:06,760
Widziałeś?
A dlaczego ty jesteś żywy?! Stałeś na straży!
534
01:08:06,880 --> 01:08:11,720
Dlaczego ich zabili?!
Dlaczego ich zabili?!!
535
01:08:57,640 --> 01:09:01,640
-Jak to się stało?
-Przypadkowo...
536
01:09:04,640 --> 01:09:10,200
-Tam był twardy bój...
-To jego krew?
537
01:09:11,120 --> 01:09:13,320
Tak.
538
01:09:13,560 --> 01:09:18,000
O ściągnięciu ciała proszę nie myśleć.
Z tym jest trudno...
539
01:09:18,440 --> 01:09:22,400
Za wszelką cenę...
Trzeba po prostu nieco poczekać.
540
01:09:23,080 --> 01:09:26,480
Teraz nie ma po co śpieszyć się...
541
01:09:27,520 --> 01:09:29,960
Tak?
542
01:09:30,680 --> 01:09:36,680
-Proszę mi wybaczyć jeśli coś nie tak mówię...
-To niech pan mi wybaczy!
543
01:09:38,200 --> 01:09:41,120
Ja...
544
01:09:42,000 --> 01:09:45,120
Mam czekać? Tak?
545
01:09:46,080 --> 01:09:50,240
Ale pan niech powie córce, że...
546
01:09:50,640 --> 01:09:53,040
Że ojciec wróci.
547
01:09:53,280 --> 01:09:56,520
-Ja...
-No, proszę posłuchać!
548
01:09:59,880 --> 01:10:02,760
To przecież nie całkiem będzie oszustwo...
549
01:10:03,040 --> 01:10:07,480
Powiemy, że wróci -
ale nie powiemy że żywy, czy...
550
01:10:07,920 --> 01:10:13,240
Proszę mi wybaczyć,
ale ja nie wiem co robić...
551
01:10:13,600 --> 01:10:17,360
Ja wiem, muszę pomyśleć o pogrzebie...
552
01:10:17,840 --> 01:10:21,000
Proszę...
553
01:10:21,600 --> 01:10:23,640
Co?
554
01:10:24,840 --> 01:10:28,640
-Dobrze?
-Dobrze...
555
01:10:35,320 --> 01:10:39,840
Liza!
Lizunia... Chodź.
556
01:10:44,960 --> 01:10:48,880
-Dzień dobry...
-Dzień dobry, Jelizawieto.
557
01:10:50,800 --> 01:10:53,520
Witaj, Śmiałku...
558
01:10:54,000 --> 01:10:56,600
Dlaczego jest brudny?
559
01:10:56,720 --> 01:11:01,600
On... On walczył...
Został ranny...
560
01:11:01,880 --> 01:11:04,680
Mój tata też walczył?
561
01:11:05,600 --> 01:11:09,680
On go bronił, gdy...
562
01:11:09,880 --> 01:11:12,160
Śmiałka ranili.
563
01:11:12,320 --> 01:11:15,760
On prędko wróci?
564
01:11:16,040 --> 01:11:19,040
Wkrótce...
565
01:11:19,760 --> 01:11:25,040
-Śmiałek to prawdziwy oficer?
-Tak...
566
01:11:25,720 --> 01:11:29,640
Prawdziwi oficerowie nie kłamią.
567
01:11:31,360 --> 01:11:34,640
Daj słowo honoru, że on wróci.
568
01:11:37,780 --> 01:11:40,280
Tak.
569
01:11:41,200 --> 01:11:43,600
Powiedz.
570
01:11:46,120 --> 01:11:48,600
Słowo honoru.
571
01:11:48,920 --> 01:11:51,760
On wróci.
572
01:11:52,920 --> 01:11:56,240
A mama płacze...
573
01:12:32,960 --> 01:12:35,840
SIŁY POWIETRZNO-KOSMICZNE ROSJI
574
01:12:35,880 --> 01:12:38,600
-Mogę wziąć udział w wykupie?
-Nie.
575
01:12:38,880 --> 01:12:42,240
-Mogę rozpoznać...
-Tam są oficerowie z Centrum Pojednania.
576
01:12:42,480 --> 01:12:46,880
Wszystko jest utajnione, mają swoje powiązania -
wiedzą komu podsunąć pieniądze, z kim wypić kawę...
577
01:12:47,040 --> 01:12:48,680
A kogo rozmazać w krwawą plamę!
578
01:12:48,760 --> 01:12:52,120
O wykupie ciała Żylina już dogadali się.
Jak go przywiozą to go rozpoznasz.
579
01:12:52,240 --> 01:12:55,000
Saper zawsze się przyda...
580
01:12:55,680 --> 01:12:59,680
Tylko nie ty, Dima!
O dymisji zapomnij!
581
01:13:00,000 --> 01:13:02,160
Tak jest.
582
01:13:02,320 --> 01:13:05,720
Baza! Znajduję się w zadanym kwadracie.
583
01:13:06,280 --> 01:13:09,400
Miejsce w bezpośredniej widoczności.
Podchodzę do lądowania.
584
01:13:29,920 --> 01:13:32,880
-Dolatujemy!
-Przygotować się!
585
01:13:33,160 --> 01:13:35,720
Wszystko w porządku...
586
01:13:41,000 --> 01:13:43,760
Zabieramy ciało Żylina
i od razu odchodzimy!
587
01:13:43,880 --> 01:13:46,200
Allach akbar!
588
01:13:46,440 --> 01:13:49,560
Rakieta! Atakują nas!
589
01:13:53,000 --> 01:13:55,840
Allach akbar!
590
01:13:59,240 --> 01:14:02,040
Odstrzeliwuję pułapki!
591
01:14:11,880 --> 01:14:13,520
Baza!
Zostałem trafiony!
592
01:14:13,640 --> 01:14:16,960
Allach akbar!
593
01:14:17,680 --> 01:14:21,680
Ciągnij ile się da!
Będziemy ciebie osłaniać!
594
01:14:56,720 --> 01:14:59,720
Allach akbar!!!
595
01:15:36,280 --> 01:15:40,280
Okazało się, że to ugrupowanie
jest sojusznikiem Frontu Islamskiego...
596
01:15:40,280 --> 01:15:41,600
To oni urządzili zasadzkę.
597
01:15:41,600 --> 01:15:45,080
-A coś wiadomo gdzie jest Żylin?
-Szukamy.
598
01:15:45,280 --> 01:15:50,960
Przecież wiedzą, że ich znajdziemy, że ukarzemy...
A i tak nadal to robią.
599
01:15:51,240 --> 01:15:54,040
Oszustwo...
601
01:16:11,800 --> 01:16:14,000
Majorze, co tutaj jest?
602
01:16:14,240 --> 01:16:17,960
Zwiad lotniczy potwierdza koordynaty celu.
604
01:16:21,920 --> 01:16:24,080
Wchodzimy na kurs bojowy.
607
01:16:55,680 --> 01:16:58,360
Jest potwierdzenie.
Cel został zniszczony!
608
01:17:02,800 --> 01:17:04,480
-Cześć.
-Cześć...
609
01:17:04,720 --> 01:17:07,840
-Jeszcze jedna grupa zaproponowała nam wykup ciała...
-Można im ufać?
610
01:17:08,080 --> 01:17:12,240
-Bywały przypadki, dogadywaliśmy się, otrzymywaliśmy ciało, robiliśmy ekspertyzy i wychodziło, że nie to...
-A ci drudzy?
611
01:17:12,480 --> 01:17:15,680
Nazywają się Dżejsz Al Szam...
612
01:17:15,760 --> 01:17:20,800
-Czego chcą? Pieniędzy?
-Nie. Wymiany na Dżihad Dżona.
613
01:17:20,920 --> 01:17:25,440
-Kat, bloger. Obcinał głowy!
-Ten? -On.
614
01:17:25,840 --> 01:17:28,880
Żarł wątrobę żołnierzy dla hajpa!
615
01:17:28,920 --> 01:17:32,880
Dimitriju Leonidowiczu, operacja została zatrzymana...
616
01:17:34,520 --> 01:17:37,040
Czekaj, ale może oni nie kłamią...
617
01:17:37,240 --> 01:17:42,040
Zginęli oficerowie z Centrum Pojednania, zginęli lotnicy...
618
01:17:42,320 --> 01:17:47,320
Trwa sprawdzenie: kto jest winny, dlaczego wpadli w zasadzkę...
Ich ciała trzeba wyzwalać...
619
01:17:47,440 --> 01:17:54,040
-A może Syryjczycy. Oni przecież mają agentów specjalnych, Mahabharat...
-Oni na to nie pójdą.
620
01:17:54,240 --> 01:17:57,160
Nie odmówią, ale nie będą niczego robić.
621
01:17:57,320 --> 01:18:00,560
Tow. oficerowie...
622
01:18:01,080 --> 01:18:05,760
Spocznij! No, co Szabiorow...
623
01:18:08,200 --> 01:18:10,160
Przecież chciałeś popracować w Palmirze...
624
01:18:10,480 --> 01:18:13,800
-Tak jest.
-No, to pośpiesz się. Miasto już wyzwolono.
625
01:18:14,000 --> 01:18:18,240
Trzeba historię ratować.
A za to będzie - sam rozumiesz...
626
01:18:19,000 --> 01:18:21,560
Tow. generale-majorze...
627
01:18:21,920 --> 01:18:25,440
Mój kursant tam został...
628
01:18:25,640 --> 01:18:31,000
Nie zdążyłem mu dyplomu wręczyć.
Pozwolicie na 2-3 dni tam pojechać?
629
01:18:32,680 --> 01:18:36,400
Dima, ty...
Dlaczego do tej pory jesteś kapitanem?
630
01:18:36,720 --> 01:18:40,760
-No...
-Nie odpowiadaj. Pytanie nie wymaga odpowiedzi!
631
01:18:41,000 --> 01:18:43,480
Siadajcie.
632
01:18:44,480 --> 01:18:47,000
Przyjrzyjmy się sytuacji operacyjnej...
633
01:18:47,400 --> 01:18:51,560
Salman, jesteś u siebie?
Tak, wkrótce będę.
634
01:18:55,960 --> 01:18:58,280
Tak.
635
01:18:58,760 --> 01:19:02,920
A, Rijad! Cześć!
Cześć...
636
01:19:03,800 --> 01:19:07,480
Tak, ona sama do mnie zadzwoniła.
Dziękuję.
637
01:19:08,440 --> 01:19:10,840
A ty gdzie teraz jesteś?
638
01:19:11,160 --> 01:19:15,040
O, doskonale! Tam właśnie jadę.
Wręczę ci dyplom!
639
01:19:17,740 --> 01:19:22,400
BAZA WOJSKOWA
ARABSKIEJ ARMII SYRYJSKIEJ
640
01:19:35,120 --> 01:19:39,920
Dima! Kochany przyjacielu!
Zawsze rad jestem ciebie widzieć!
641
01:19:40,240 --> 01:19:44,760
Szczególnie gdy najlepszy przyjaciel o mało nie poszedł
do lepszego świata bez pożegnania!
642
01:19:46,720 --> 01:19:48,760
Cześć!
643
01:19:48,920 --> 01:19:53,560
Słuchaj... Powiedz, Salman...
Podobno masz krewnego w policji.
644
01:19:53,680 --> 01:19:57,480
Rafik, lecz nie w policji ale w Mahabharacie.
645
01:19:57,520 --> 01:20:02,240
-To straszny człowiek.
-Mi taki jest potrzebny. Muszę odzyskać ciało.
646
01:20:02,360 --> 01:20:08,200
Bo sam wiesz jak to bywa:
dogadasz się, wykupisz, wymienisz...
647
01:20:08,920 --> 01:20:13,680
-A potem okazuje się nie to.
-Nie można ufać! Kim on jest dla ciebie?
648
01:20:15,920 --> 01:20:17,280
Przyjaciel.
649
01:20:17,400 --> 01:20:21,680
-DNA? Minimum dwa miesiące na badania!
-No, Salman, przecież jesteś lekarzem!
650
01:20:21,720 --> 01:20:25,200
-Tym lekarze nie zajmują się.
-No, to po co ja tu jechałem?!
651
01:20:25,320 --> 01:20:30,000
Trzeba wydzielić DNA! Kilka markerów!
Wystarczy po prostu kupić test DNA i to wszystko!
652
01:20:30,080 --> 01:20:34,160
-Test na ojcostwo?
-Przecież ci mówię, że wielbłąd leżał we krwi!
653
01:20:34,360 --> 01:20:36,640
Rozprujemy go i weźmiemy czystą próbkę!
654
01:20:36,840 --> 01:20:40,280
Niezła myśl, Dima!
Ty kumasz!
655
01:20:40,320 --> 01:20:43,400
Ja mam głowę między uszami!
A ty co masz?!
656
01:20:43,560 --> 01:20:47,120
-Co ty pijesz? Całkiem ci mózg zanikł?!
-Cała Syria to pije.
657
01:20:47,360 --> 01:20:50,200
-No to jak?!
-Dobrze!
658
01:20:51,120 --> 01:20:54,560
-Zadzwonię...
-Dziękuję ci, bracie!
659
01:21:16,320 --> 01:21:18,800
-I co?
-On oddzwoni.
660
01:21:31,240 --> 01:21:37,720
Dima... Jaki czas był
najszczęśliwszy w twoim życiu?
661
01:21:38,000 --> 01:21:44,080
Taki, że chciałbyś w nim przeżyć całe życie,
zostać i niczego nie zmieniać.
662
01:21:45,640 --> 01:21:48,440
Słuchaj, ja...
663
01:21:49,040 --> 01:21:52,280
Mi podoba się służba.
664
01:21:52,480 --> 01:21:55,880
Ja ciebie pytam o szczęście.
665
01:21:56,120 --> 01:22:01,960
Podoba ci się wstrząs mózgu?
Koledzy porozrywani na kawałki?! Ech...
666
01:22:02,760 --> 01:22:05,960
A ja miałem taki czas...
667
01:22:06,400 --> 01:22:10,120
Sześć lat w akademiku Akademii Medycznej w Woroneżu!
(ale to nie to co w Lumumbowie - no, imienia tego Patryka, co to po nim jeno złoty ząb został w ЦРУ ;)
668
01:22:10,280 --> 01:22:14,040
Pierwszy raz wszedłem we drzwi
i od razu zrozumiałem...
669
01:22:14,320 --> 01:22:18,360
Dziewczyny, swoboda, spirt!
(noooo, spirt jest very good - nie to co ta ruda wóda na myszach dla Gejlordów;)
670
01:22:23,000 --> 01:22:25,280
Rafik!
671
01:22:26,160 --> 01:22:30,600
Halo! Halo, habibi!
Sukram, sukram!
672
01:22:36,880 --> 01:22:39,280
Rafik zgodził się.
Czeka na nas!
673
01:22:39,400 --> 01:22:42,240
Rodzonemu wujkowi nie można odmówić!
674
01:22:42,520 --> 01:22:46,880
Wy tam swojej rodziny nawet nie znacie,
a u nas najważniejsze jaka w tobie jest krew!
675
01:22:47,120 --> 01:22:50,600
Słuchaj, ruszajmy przez posterunek...
676
01:22:50,920 --> 01:22:54,880
-Ja szybko do sztabu! Wielbłąda nie zapomnij!
-Dawaj, dawaj!
677
01:23:33,640 --> 01:23:40,960
Rijad Abu Hadża otrzymuje dyplom
ukończenia kursu na sapera.
678
01:23:42,440 --> 01:23:45,320
Ku chwale Ojczyzny!
679
01:23:46,660 --> 01:23:49,880
Dobra, dawaj...
680
01:24:27,560 --> 01:24:29,920
Halo!
681
01:24:30,160 --> 01:24:33,080
Dzień dobry pani, Dżamilo!
682
01:24:35,040 --> 01:24:38,120
Tak, będę w Palmirze!
683
01:24:38,640 --> 01:24:42,000
Na razie nie wiem kiedy.
684
01:24:44,360 --> 01:24:46,800
To pani dom?
685
01:24:47,600 --> 01:24:54,040
Oczywiście, że zapamiętam!
Obok posterunku policji, przy meczecie...
686
01:24:54,840 --> 01:24:57,320
Na pewno znajdę!
687
01:24:57,880 --> 01:25:00,480
Do widzenia, Dżamilo!
688
01:25:06,280 --> 01:25:10,080
Rafik powiedział, że to
nie rozmowa na telefon.
689
01:25:43,280 --> 01:25:46,720
-Wykup za pieniądze.
-Doskonale. A Dżihadi Dżonny?
690
01:25:46,920 --> 01:25:49,520
Pieniądze są pewniejsze.
691
01:25:49,840 --> 01:25:52,400
-Ty mu wierzysz?
-Nie bardzo wierzę, ale mam wielką nadzieję!
692
01:25:57,080 --> 01:26:00,080
Mówi, że jutro załatwimy sprawę.
693
01:26:00,440 --> 01:26:03,800
-Kawy?
-Kawa, sukram.
694
01:26:16,440 --> 01:26:20,120
PALMIRA
695
01:26:27,240 --> 01:26:29,720
Kupić kwiaty.
696
01:26:31,160 --> 01:26:33,880
Salam, salam...
697
01:27:01,840 --> 01:27:04,080
O, doskonale!
698
01:27:07,760 --> 01:27:10,840
Ej, przystojniaku!
Dla kogo te kwiaty?
699
01:27:11,040 --> 01:27:13,600
Lepiej mi je podaruj!
700
01:27:26,320 --> 01:27:28,760
(to chyba coś w rodzaju:
"spiepszaj dziadu!" ® © - koniec cytatu ;)
701
01:27:32,680 --> 01:27:37,200
Proszę spróbować konfitur z orzechów greckich.
(a u nas z włoskich - ale robi się z zielonych, teraz już za późno na spróbowanie ;)
702
01:27:40,880 --> 01:27:44,120
Proszę pokazać fotografię swojej córki.
703
01:27:47,720 --> 01:27:51,160
Dżamilo... Mówmy na ty.
704
01:27:54,540 --> 01:27:58,400
Pokaż, Dima, proszę...
705
01:27:59,040 --> 01:28:01,800
No... O...
706
01:28:02,760 --> 01:28:05,240
Kiedy wesele?
707
01:28:05,600 --> 01:28:10,600
-Nie wiem...
-A może teraz dowiedzmy się!
708
01:28:11,560 --> 01:28:14,880
Spytajmy, Dima...
709
01:28:16,760 --> 01:28:20,440
-Cześć!
-Cześć, córciu...
710
01:28:22,360 --> 01:28:25,040
Zdrowia życzę!
Jestem Wieczysław...
711
01:28:25,200 --> 01:28:28,640
-Dima.
-A, no to ja Sława. -Cześć, Sława...
712
01:28:28,760 --> 01:28:33,640
-Bardzo mi miło.
-Dzwonię żeby się dowiedzieć kiedy u was będzie wesele.
713
01:28:34,560 --> 01:28:38,600
Może zdążę przyjechać
z rodzicielskim błogosławieństwem...
714
01:28:38,640 --> 01:28:41,720
-Wesela nie będzie, Dima...
-A to czemu?
715
01:28:41,840 --> 01:28:47,960
Ojcze, my nie urządzamy wesela!
Tylko podróż poślubną...
716
01:28:48,600 --> 01:28:52,800
Fajnie!
Ja też lubię podróżować.
717
01:28:53,640 --> 01:28:57,560
A teraz jestem w Palmirze...
718
01:28:58,000 --> 01:29:03,200
-Poznajcie się: to Dżamila!
-Dzień dobry. Nazywam się Dżamila.
719
01:29:03,520 --> 01:29:06,000
Dzień dobry. Sława...
720
01:29:06,160 --> 01:29:09,200
-Mi też jest bardzo przyjemnie!
-Proszę to wyrzucić...
721
01:29:09,560 --> 01:29:14,280
-Trzeba było pojechać na wojnę, że by zapoznać się z kobietą?
-Taniu, Taniu... - Widzisz, jest jakiś z tego pożytek...
722
01:29:14,360 --> 01:29:18,760
Taniu, Dima uczestniczy w tej...
Operacji pokojowej....
723
01:29:18,840 --> 01:29:24,880
-W końcu on ryzykuje...
-To było na poprzedniej wojnie. Mama w końcu nie wytrzymała i odeszła...
724
01:29:25,000 --> 01:29:28,600
Wiele głupstw wtedy zrobiłem.
Byłem ranny...
725
01:29:28,680 --> 01:29:30,960
Córeczko, czemu o tym teraz mówisz?
726
01:29:31,200 --> 01:29:34,960
-Wasza mama teraz jest szczęśliwa... Tak?
-Tak.
727
01:29:35,440 --> 01:29:38,440
Wyszła za mąż.
Mąż codziennie wraca do domu z pracy!
728
01:29:38,480 --> 01:29:41,880
Kiedy nie ma wojny, łatwo być szczęśliwym...
729
01:29:41,960 --> 01:29:46,400
U nas nie ma wojny!
Prawda tato?
730
01:29:47,480 --> 01:29:50,520
Sława...
A dokąd ta wycieczka statkiem?
731
01:30:01,760 --> 01:30:05,160
Rakieta sygnałowa!
732
01:30:19,480 --> 01:30:21,880
Weź telefon...
733
01:30:22,360 --> 01:30:26,640
Zadzwonisz jeszcze?
Spotkamy się?
734
01:30:27,000 --> 01:30:31,120
-Może w Moskwie?
-Zapraszasz?
735
01:30:31,960 --> 01:30:35,160
No, ja wkrótce zwalniam się ze służby...
736
01:30:36,400 --> 01:30:39,040
Będę wolny.
737
01:30:42,440 --> 01:30:45,400
Mogę zacząć nowe życie.
738
01:30:47,800 --> 01:30:50,760
Zaproszenie zostało przyjęte.
739
01:30:55,960 --> 01:30:58,480
Dima...
740
01:31:06,880 --> 01:31:09,600
Jak dobrze, że ciebie znalazłem...
741
01:31:10,280 --> 01:31:13,480
Ja sama zadzwoniłam!
742
01:31:15,240 --> 01:31:18,120
Ja ciebie znalazłem...
743
01:31:41,280 --> 01:31:45,080
Zapamiętaj czego nie wolno robić
podczas wykupu ciała twojego przyjaciela!
744
01:31:52,360 --> 01:31:54,720
Żadnych uśmiechów, gestów,
zbędnych słów...
745
01:31:54,840 --> 01:31:58,320
Panika, kłótnia, groźby mogą
kosztować życie!
746
01:32:08,520 --> 01:32:11,760
Jeśli coś pójdzie nie tak,
on poda umowny znak...
747
01:32:11,760 --> 01:32:14,280
Jeśli on tak zrobi -
to oznacza, że jest źle!
748
01:32:14,480 --> 01:32:17,280
Jeśli w jakimś momencie powie:
'przynieś pieniądze' - to też źle!
749
01:32:17,400 --> 01:32:19,640
Jaka jest możliwość...
750
01:32:23,520 --> 01:32:26,440
-Jest tak, że...
-Zrozumiałem.
751
01:32:30,560 --> 01:32:35,960
On dogada się i zadzwoni. Zawiozą nas do ciała.
Ty go obejrzysz, a ja zrobię test.
752
01:32:50,640 --> 01:32:53,440
Szawarma! Szawarma z psa!
(prawie tak dobre jak hot dog :)
753
01:33:14,280 --> 01:33:17,080
Rafik, słyszałem, że nie zajmujesz się wymianami.
754
01:33:17,080 --> 01:33:18,760
Ja nie zajmuję się jeńcami.
755
01:33:18,920 --> 01:33:21,200
Chcę kupić martwe ciało.
756
01:33:21,480 --> 01:33:23,680
Masz rację - z martwymi
jest mniej kłopotów.
757
01:33:23,680 --> 01:33:25,120
Ciało Ruskiego?
758
01:33:25,200 --> 01:33:27,240
Pamiętaj, że mamy ze sobą test.
759
01:33:27,240 --> 01:33:29,040
Będziemy wiedzieli, czy chcą nas oszukać.
760
01:33:29,040 --> 01:33:31,520
DNA.
Dziesięć minut i odpowiedź gotowa!
761
01:33:31,600 --> 01:33:34,320
Pokaż pieniądze!
762
01:33:37,240 --> 01:33:40,400
Jeśli pokażę pieniądze,
a ciało będzie nie to...
763
01:33:40,520 --> 01:33:43,560
Nie ujdziesz żywy!
764
01:33:52,680 --> 01:33:54,440
Bez pośpiechu! Spokojnie!
765
01:33:54,440 --> 01:33:55,600
Spokojnie.
766
01:33:55,600 --> 01:33:56,840
Telefon.
767
01:33:57,360 --> 01:33:59,520
Telefon.
768
01:34:06,320 --> 01:34:07,680
Przynieś pieniądze.
769
01:34:07,680 --> 01:34:09,840
Niosą pieniądze.
770
01:35:23,840 --> 01:35:26,400
Wszystko jasne...
771
01:35:33,320 --> 01:35:37,240
Ciało świeże.
Nie było czego kupować...
772
01:35:37,680 --> 01:35:40,080
Telefon dzwoni.
773
01:35:48,280 --> 01:35:52,120
Mówi, że chcieli nas oszukać.
Proponuje wypić kawę.
774
01:35:58,240 --> 01:36:00,560
Może odpowiesz?
775
01:36:00,600 --> 01:36:03,360
Nie chcę mieć z tobą nic do czynienia!
776
01:36:03,520 --> 01:36:06,480
Nigdy do mnie nie zwracaj się!
Zapomnij moje imię!
777
01:36:11,760 --> 01:36:14,640
-Salam!
-Salam...
778
01:36:14,800 --> 01:36:18,320
On jest martwy, skurwysynu!
779
01:36:18,760 --> 01:36:22,520
Popatrz! Barmalej nie zablokował swojego telefonu!
(Barmalej - patrz serial dla dzieci "Doktor Ojboli" ;)
780
01:36:27,120 --> 01:36:31,760
Tu jest foto, wideo...
Oddaj specjalistom. A nuż przyda się.
781
01:37:08,600 --> 01:37:12,040
(niezła szahidka - w tym sensie,
że do tzw. rzeczy ;)
781
01:37:13,600 --> 01:37:18,040
(a teraz Robak ma ten sam dylemat
co Pazura w 'Chłopaki nie płaczą'... ;)
781
01:37:18,100 --> 01:37:20,440
(tyle że teraz nie miałby nie tylko ręki,
ale reszty członków też ;)
782
01:37:20,960 --> 01:37:23,400
U mnie nie ma łączności...
783
01:37:23,640 --> 01:37:26,240
A ja czekam na telefon!
784
01:37:26,320 --> 01:37:30,640
My włączamy zagłuszarkę gdy pracujemy.
Teraz już wyłączyli. Proszę sprawdzić.
785
01:38:43,040 --> 01:38:46,120
-Kim on jest?!
-Nie ważne, Dima!
786
01:38:46,160 --> 01:38:48,200
Rąk nie opuszczaj!
787
01:38:49,080 --> 01:38:53,520
Chciałam do ciebie zadzwonić.
Islamiści proponują wymianę...
788
01:38:53,800 --> 01:38:55,720
Uczciwy!
789
01:38:55,960 --> 01:39:00,400
-Na Dżihady Dżonna... To bloger.
-Wiem kto to jest.
790
01:39:00,720 --> 01:39:04,760
-Na kogo wymiana?
-Na Konstantina Żylina.
791
01:39:05,120 --> 01:39:07,880
Na żywego.
792
01:39:11,340 --> 01:39:13,760
-On jest żywy?
-Tak.
793
01:39:13,960 --> 01:39:16,960
Można opuścić ręce?
794
01:39:42,400 --> 01:39:46,800
Oni mówią, że spotkanie będzie jutro.
O dwunastej.
795
01:39:47,240 --> 01:39:51,120
Za miastem.
Tu są koordynaty.
796
01:40:03,480 --> 01:40:10,280
Oni powiedzieli, że wymiana
ma tak się odbyć...
797
01:40:12,760 --> 01:40:18,080
Mówią, że ty sam powinieneś
przywieźć Dżihady Johnny'ego...
798
01:40:18,640 --> 01:40:21,520
Piękne dłonie.
799
01:40:29,900 --> 01:40:32,440
Salam...
800
01:40:36,460 --> 01:40:41,460
-Jak twoi zginęli?
-Ostrzał...
801
01:40:43,400 --> 01:40:46,200
-Ty mścisz się za nich?
-Tak.
802
01:40:46,920 --> 01:40:51,200
Nie... Na początku tak...
803
01:40:51,680 --> 01:40:57,160
A potem zrozumiałam,
że chcę jeszcze pożyć...
804
01:41:00,520 --> 01:41:03,480
Tam, na skrzyżowaniu...
805
01:41:03,920 --> 01:41:07,080
Wielu ludzi zginęło...
806
01:41:07,800 --> 01:41:12,560
Syryjskich żołnierzy, powstańców...
807
01:41:14,720 --> 01:41:17,560
Ja ich nie znałem...
808
01:41:19,280 --> 01:41:22,560
Ale i tak żal ich...
809
01:41:23,720 --> 01:41:26,960
Sami młodzi chłopcy.
810
01:41:28,560 --> 01:41:31,760
Też chcieli pożyć.
811
01:41:34,080 --> 01:41:38,800
To było po prostu...
Zwykłe zadanie...
812
01:41:39,520 --> 01:41:42,120
Dima.
813
01:41:43,400 --> 01:41:45,640
To wojna...
814
01:41:45,800 --> 01:41:48,560
Gdyby nie wojna,
to nie spotkalibyśmy się...
815
01:41:48,640 --> 01:41:52,040
Ja nie oszukiwałam...
816
01:41:56,640 --> 01:42:01,560
Zostaniesz?
Czy zobaczymy się jutro?
817
01:43:13,520 --> 01:43:16,520
Obserwuję obiekty w dwóch pikapach.
818
01:43:16,920 --> 01:43:19,760
Kruk, kontynuuj obserwację.
819
01:43:22,600 --> 01:43:25,360
Rozpakowuj!
820
01:43:26,360 --> 01:43:32,120
Snajperzy od wczorajszego dnia są na pozycji, drony kontrolują sytuację...
Wszędzie czysto!
821
01:43:33,920 --> 01:43:36,880
Do mnie!
822
01:43:39,700 --> 01:43:41,760
Przełóż.
823
01:43:41,840 --> 01:43:46,480
Pójdziesz z nim.
Jeśli będziesz wykonywać jego polecenia, to może zostaniesz żywy.
824
01:43:47,600 --> 01:43:50,320
Jeśli zrozumiałeś, to kiwnij.
825
01:43:52,400 --> 01:43:55,400
Twoju mać...
826
01:43:56,360 --> 01:43:59,240
Podaję koordynaty...
827
01:44:10,840 --> 01:44:14,160
Trzymaj.
Dawaj go.
828
01:44:49,640 --> 01:44:52,120
Allach akbar!
Allach akbar!!
829
01:44:52,320 --> 01:44:56,120
No, to ty teraz.
Kostia już...
830
01:45:06,280 --> 01:45:08,840
Co z tobą?
831
01:45:09,440 --> 01:45:12,720
Kamizelka...
832
01:45:13,280 --> 01:45:17,400
-Urządzenie wybuchowe!
-Grupa do ukrycia!
833
01:45:18,280 --> 01:45:21,440
Tak... No, to popatrzmy...
834
01:45:21,520 --> 01:45:25,040
-W prawej ręce przycisk...
-Trzymaj mocno.
835
01:45:25,320 --> 01:45:27,480
Kurtka wolna?
836
01:45:27,560 --> 01:45:30,480
Rozepnijmy...
837
01:45:39,920 --> 01:45:43,000
Zaczynamy wstępne oględziny.
838
01:45:43,320 --> 01:45:47,480
-Pali się lampka.
-Czyli sieć jest pod napięciem!
839
01:45:47,480 --> 01:45:49,760
Zgadza się...
840
01:45:49,920 --> 01:45:52,640
O pa!
Tak stój!
841
01:45:53,840 --> 01:45:55,960
Czujnik nachylenia...
842
01:45:56,240 --> 01:45:59,680
Tak...
A jak możemy go unieszkodliwić?
843
01:45:59,880 --> 01:46:03,440
-Zablokować... Kontakt zablokować!
-Prawidłowo...
844
01:46:03,520 --> 01:46:06,080
Czyli skorzystamy z antenki...
845
01:46:06,120 --> 01:46:09,360
-Dima! A telefon?!
-Telefon odpada...
846
01:46:09,480 --> 01:46:11,760
Nie zadziała.
847
01:46:11,960 --> 01:46:14,680
-Zagłuszarka?
-Zgadza się...
848
01:46:14,800 --> 01:46:19,240
Przewlekamy drucik, zaciskamy...
849
01:46:19,680 --> 01:46:21,920
Jest.
850
01:46:24,800 --> 01:46:26,760
Teraz...
851
01:46:27,040 --> 01:46:30,040
Zdejmijmy kurtkę.
852
01:46:31,040 --> 01:46:34,520
Ale kamizeleczkę uszył ci ktoś elegancką...
853
01:46:35,880 --> 01:46:39,520
Zrobił w swoim warsztacie,
to doświadczony człowiek...
854
01:46:40,480 --> 01:46:47,560
Mówił, że jeśli ktoś by chciał zdjąć,
to nie dałby rady...
855
01:46:47,880 --> 01:46:51,040
A my spróbujemy.
856
01:46:51,680 --> 01:46:55,360
Oho... Nieźle cię podrapało...
857
01:46:56,480 --> 01:46:59,800
O, tak... O, tak...
858
01:47:00,400 --> 01:47:03,280
Mocno trzymaj!
Spokojnie, spokojnie...
859
01:47:03,520 --> 01:47:07,880
-Drętwieje mi...
-Tak, zuch.
860
01:47:07,920 --> 01:47:09,760
O, tak...
861
01:47:09,800 --> 01:47:14,400
Tak to wygląda...
To suka - nie był leniwy.
862
01:47:14,560 --> 01:47:17,200
Namotał tu przewodów...
863
01:47:17,440 --> 01:47:21,280
Dima...
Ale teraz każdy może zadzwonić.
864
01:47:21,560 --> 01:47:25,600
Nie ma czym zadzwonić...
865
01:47:26,960 --> 01:47:31,880
-A tu mamy jeden cieniutki...
-Zaczekaj!
866
01:47:33,520 --> 01:47:36,560
Dima, jestem pewien,
że to ten...
867
01:47:38,320 --> 01:47:41,160
Kamień, nożyczki, papier...
870
01:47:56,080 --> 01:48:00,080
Czyli to wszystko.
Lampka zgasła!
871
01:48:01,400 --> 01:48:04,880
A co to oznacza?
872
01:48:06,600 --> 01:48:09,000
Nie ma już napięcia...
873
01:48:09,080 --> 01:48:12,800
Prawidłowo.
Puść przycisk.
874
01:48:13,600 --> 01:48:16,880
Nie mogę!
Nie mam siły...
875
01:48:17,120 --> 01:48:19,960
No, to razem...
876
01:48:23,200 --> 01:48:25,560
O, tak...
877
01:48:26,240 --> 01:48:30,560
Tak...
O, tak... Już.
878
01:48:30,960 --> 01:48:34,560
O, tak... O, tak...
Po wszystkim...
879
01:48:34,920 --> 01:48:37,240
Już.
880
01:48:38,480 --> 01:48:41,720
No, co....
Zdejmiemy kamizelkę... Tak?
881
01:48:41,840 --> 01:48:45,920
Przecież nie pójdziemy w niej
do naszych na bazę? Tak?
882
01:48:46,040 --> 01:48:48,520
Po co?
883
01:48:50,840 --> 01:48:53,120
Zamrzyj!
884
01:48:54,880 --> 01:48:57,760
Dima, co tam jest?!
885
01:48:58,560 --> 01:49:01,160
Żyroskop?!
886
01:49:01,440 --> 01:49:04,440
I timer...
887
01:49:08,020 --> 01:49:10,920
47 sekund...
888
01:49:11,680 --> 01:49:14,400
Dima, uciekaj...
889
01:49:16,040 --> 01:49:18,080
Mało czasu!
890
01:49:18,480 --> 01:49:21,440
Nie zdążysz odłączyć...
891
01:49:21,800 --> 01:49:25,320
Obaj zginiemy!
Uciekaj!
892
01:49:29,120 --> 01:49:31,360
Podnieś ręce!
893
01:49:31,360 --> 01:49:34,480
Teraz słuchaj mnie!
894
01:49:34,720 --> 01:49:39,120
Ja teraz będę trzymał kamizelkę,
a ty ostrożnie wychodzisz!
895
01:49:39,240 --> 01:49:41,920
Niczego nie dotykaj!
896
01:49:41,960 --> 01:49:45,520
-Dima... -Idź!
-Moja śmierć, nie twoja...
897
01:49:45,680 --> 01:49:50,000
Ja Jelizawiecie obiecałem, że wrócisz...
898
01:49:50,160 --> 01:49:53,000
Ty też masz córkę.
899
01:49:53,280 --> 01:49:58,600
Ale moja jest dorosła,
ona to jakoś przeżyje...
900
01:49:59,160 --> 01:50:02,840
-A co z żyroskopem?
-Biegiem!
901
01:50:06,800 --> 01:50:10,320
-Nie..
-17 sekund.
902
01:50:11,880 --> 01:50:15,200
Jakże...
903
01:50:51,080 --> 01:50:53,480
Cześć, córeczko...
904
01:50:53,720 --> 01:50:58,080
Słuchaj, jakoś nie udaje nam się
ze sobą porozmawiać...
905
01:50:58,720 --> 01:51:02,000
Dlatego postanowiłem zapisać ci wiadomość...
906
01:51:03,200 --> 01:51:06,320
Wiesz, u nas jest takie wyrażenie...
907
01:51:06,600 --> 01:51:09,600
No, że gdy ginie saper...
908
01:51:09,760 --> 01:51:16,320
Jego dusza nie zdąża ulecieć -
ciało zbyt szybko rozrywa na atomy.
909
01:51:18,200 --> 01:51:22,000
A ja myślę, że jeśli coś ze mną się stanie,
to...
910
01:51:22,400 --> 01:51:26,840
Odłamki duszy zostaną...
911
01:51:26,960 --> 01:51:31,840
W tych kto mnie kocha,
kogo ja kocham, albo kochałem...
912
01:51:32,160 --> 01:51:36,520
A gdy już nie będzie tych kogo znałem,
wtedy...
913
01:51:36,640 --> 01:51:40,880
Aniołowie te odłamki pozbierają
i odniosą gdzie trzeba.
914
01:51:41,680 --> 01:51:45,200
No, a na razie będę w pobliżu...
915
01:52:10,360 --> 01:52:15,960
Bojownicy pozostawili ogromną ilość min...
916
01:52:16,120 --> 01:52:19,880
Oraz samodzielnie wykonanych urządzeń wybuchowych...
917
01:52:20,120 --> 01:52:23,440
I w zasadzie dzisiaj...
918
01:52:23,920 --> 01:52:30,720
Połączony oddział saperów przystępuje już
do rozminowania historycznej części Palmiry...
919
01:52:32,460 --> 01:52:35,440
Już...
71445