All language subtitles for Narcos Mexico - S01E04 WEB.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,357 --> 00:00:30,869
I like to go out jogging.
2
00:00:31,656 --> 00:00:33,658
Try and mix in weights when I can.
3
00:00:36,661 --> 00:00:37,661
You?
4
00:00:39,456 --> 00:00:42,292
Do I... exercise?
5
00:00:42,375 --> 00:00:43,376
Mm-hmm.
6
00:00:45,587 --> 00:00:46,504
Uh...
7
00:00:46,588 --> 00:00:48,214
Oh, Rafa!
8
00:00:48,298 --> 00:00:49,883
Yeah!
9
00:00:52,218 --> 00:00:54,262
It's all been cardio, I suppose.
10
00:00:55,722 --> 00:00:56,765
Me too.
11
00:01:45,146 --> 00:01:46,773
On the floor, motherfuckers!
12
00:01:46,856 --> 00:01:49,359
- On the floor! Are you deaf?
- Head down!
13
00:01:49,692 --> 00:01:50,692
Get down!
14
00:01:51,277 --> 00:01:53,196
You have no idea who you're fucking with.
15
00:01:53,279 --> 00:01:54,364
Do you know who I am?
16
00:01:54,447 --> 00:01:56,741
An old man who can't sing for shit.
17
00:01:56,825 --> 00:02:00,578
Get on the ground, motherfucker!
Let the ruling class tremble!
18
00:02:00,662 --> 00:02:03,081
Long live... the prole...
19
00:02:03,164 --> 00:02:04,874
- The prole...
- Long live the Revolution!
20
00:02:09,129 --> 00:02:11,464
Ah! Ah!
21
00:02:30,275 --> 00:02:31,484
- Stand up.
- No.
22
00:02:31,568 --> 00:02:33,403
No! No!
23
00:02:33,486 --> 00:02:35,738
- Shut up or I'll kill you!
- Sofia! No!
24
00:02:35,822 --> 00:02:38,908
- No, please don't take her.
- Dad!
25
00:02:39,325 --> 00:02:41,452
- Mom!
- Don't take her! Please!
26
00:02:41,536 --> 00:02:44,622
Sofia! Please don't take her!
Don't take her!
27
00:02:44,706 --> 00:02:45,790
Sofia!
28
00:02:46,166 --> 00:02:48,001
- Don't take her! Please! SofĂa!
- Sofia! No!
29
00:02:49,544 --> 00:02:51,337
Open, asshole!
30
00:02:51,421 --> 00:02:52,797
- Sofia!
- Dad!
31
00:02:53,214 --> 00:02:54,214
Sofia!
32
00:02:56,217 --> 00:02:59,804
It's "proletariat," stupid. And you were
supposed to kick over the Christmas tree.
33
00:02:59,888 --> 00:03:03,016
- Okay, but we didn't do that bad.
- No, Rafa, you were wonderful.
34
00:03:05,018 --> 00:03:06,019
It's so romantic!
35
00:04:38,695 --> 00:04:40,530
Have you ever met a guy
like this?
36
00:04:40,947 --> 00:04:45,201
Has everything under control,
not a single hair out of place?
37
00:04:45,285 --> 00:04:49,080
That was Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo.
"The Thin Man."
38
00:04:49,664 --> 00:04:51,708
Drug kingpin of Guadalajara.
39
00:04:51,791 --> 00:04:53,793
DEA wanted to know everything about him,
40
00:04:53,876 --> 00:04:56,462
right down to what side
of the fucking bed he got up on.
41
00:04:57,088 --> 00:04:59,048
But this guy had everything locked down.
42
00:04:59,924 --> 00:05:04,345
Anytime they got close,
his DFS friends were there waiting.
43
00:05:04,554 --> 00:05:05,847
Watch out! Goddamn it!
44
00:05:08,641 --> 00:05:09,475
Shit!
45
00:05:09,559 --> 00:05:11,644
Fucking with him
every step of the way.
46
00:05:11,728 --> 00:05:14,397
- Goddamn it.
- Both. This one too?
47
00:05:14,480 --> 00:05:17,483
- Yeah, fucking knives.
- They took what they could get.
48
00:05:17,567 --> 00:05:19,319
Hold on. That's Rafa right there.
49
00:05:19,986 --> 00:05:21,904
They couldn't
get near the big fish.
50
00:05:23,656 --> 00:05:25,742
So they targeted the small ones.
51
00:05:28,119 --> 00:05:30,455
Not until later, darling.
Not until later.
52
00:05:31,372 --> 00:05:32,498
They worked him...
53
00:05:33,416 --> 00:05:38,212
and gradually started getting
a better picture of the empire he'd built.
54
00:05:38,296 --> 00:05:39,630
Here's what they did know.
55
00:05:39,714 --> 00:05:42,592
Félix had partnered with the DFS
and plaza bosses.
56
00:05:42,675 --> 00:05:44,802
And using his massive supply
of marijuana,
57
00:05:44,886 --> 00:05:48,681
he was able to control the market and fix
the price of weed across North America.
58
00:05:49,182 --> 00:05:50,892
Miguel Ăngel FĂ©lix Gallardo
59
00:05:50,975 --> 00:05:54,020
had singlehandedly built
a confederation of drug traffickers.
60
00:05:54,103 --> 00:05:58,941
The first Mexican drug cartel.
But that's a lot to get your head around.
61
00:05:59,025 --> 00:06:01,152
Especially when drinking the water
in Mexico City.
62
00:06:01,235 --> 00:06:03,196
The Rockefeller of marijuana.
63
00:06:04,197 --> 00:06:05,197
Pretty much.
64
00:06:05,573 --> 00:06:07,742
Why not just hit this field
and cut off his supply?
65
00:06:07,825 --> 00:06:10,244
We can't get back to it, sir.
Félix covers his tracks.
66
00:06:10,328 --> 00:06:13,039
The eradication program
should be able to find it.
67
00:06:13,831 --> 00:06:15,792
Yeah, they think Félix
has gotten to that, too.
68
00:06:16,542 --> 00:06:18,961
We feel our best bet
is to go straight at Félix, sir,
69
00:06:19,045 --> 00:06:20,630
cut the head off the snake.
70
00:06:21,089 --> 00:06:24,258
Of course, it's a challenge when the men
who are supposed to be our partners
71
00:06:24,342 --> 00:06:25,968
are working against us.
72
00:06:27,011 --> 00:06:29,597
We need some real support
from Mexico City, sir.
73
00:06:30,139 --> 00:06:31,516
Enough pressure from you...
74
00:06:32,392 --> 00:06:33,726
we just might get it.
75
00:06:34,769 --> 00:06:35,978
What do you think, Heath?
76
00:06:37,271 --> 00:06:40,525
I think the Mexican drug business
is as organized as my wife's checkbook.
77
00:06:41,442 --> 00:06:46,114
The fact is, drug violence is down,
seizures are up.
78
00:06:46,197 --> 00:06:49,575
- That's because the business is organized.
- How's that?
79
00:06:49,659 --> 00:06:52,120
Well, the more money you have,
the more cops you can own,
80
00:06:52,203 --> 00:06:54,622
the more you can inflate the numbers.
It's a joke.
81
00:06:54,705 --> 00:06:58,167
All right. Sir, numbers aside,
there is a real opportunity here.
82
00:06:58,376 --> 00:07:01,754
We take out Félix,
we cripple the Mexican drug trade.
83
00:07:10,430 --> 00:07:11,973
Numbers matter, Jaime.
84
00:07:14,642 --> 00:07:18,688
And if this is what a cartel looks like,
I can live with that.
85
00:07:23,067 --> 00:07:25,820
So how do you take down a crook
who's at the top of his game?
86
00:07:26,612 --> 00:07:28,614
Who has every cop in town in his pocket?
87
00:07:30,741 --> 00:07:33,953
Well... you hold your breath
88
00:07:34,036 --> 00:07:36,205
and you hope you get lucky.
89
00:07:36,289 --> 00:07:37,415
We need to talk.
90
00:07:39,459 --> 00:07:40,877
They're coming for Rafa.
91
00:07:41,377 --> 00:07:43,171
Open, asshole! Sofia!
92
00:07:43,254 --> 00:07:47,341
Remember this guy? Well,
turns out he's the Minister of Education
93
00:07:47,425 --> 00:07:51,304
and a senior member of the most powerful
political party in Mexico.
94
00:07:51,387 --> 00:07:55,683
For 50 years, the Institutional
Revolutionary Party, or PRI,
95
00:07:55,766 --> 00:07:59,312
controlled the presidency of Mexico
and never lost a senate seat.
96
00:07:59,395 --> 00:08:01,147
Wonder how they managed that.
97
00:08:01,230 --> 00:08:03,316
Félix knew if he didn't give them
what they wanted,
98
00:08:03,399 --> 00:08:05,693
they'd rip his business down to the studs
99
00:08:05,776 --> 00:08:08,738
and he'd back
to scraping pennies together in Sinaloa.
100
00:08:10,031 --> 00:08:11,240
Rafa fucked up.
101
00:08:12,450 --> 00:08:14,452
He screwed with the order of things.
102
00:08:16,412 --> 00:08:18,748
These assholes sit above us all.
103
00:08:25,296 --> 00:08:26,839
I'm taking you to the hotel.
104
00:08:27,715 --> 00:08:28,966
You and the kids.
105
00:08:30,801 --> 00:08:32,178
You'll be safer there.
106
00:08:34,138 --> 00:08:35,139
And Rafa?
107
00:08:37,225 --> 00:08:38,392
Are you gonna answer me?
108
00:08:44,190 --> 00:08:45,399
Wha... What!?
109
00:08:45,775 --> 00:08:47,235
What do you want me to tell you?
110
00:08:48,986 --> 00:08:50,780
I have a business to protect.
111
00:08:52,156 --> 00:08:54,659
I stand in their way,
and they'll make us disappear.
112
00:08:59,247 --> 00:09:01,832
The narco who thinks
he's a businessman...
113
00:09:02,667 --> 00:09:04,502
is a narco about to get fucked.
114
00:09:04,669 --> 00:09:06,420
No doubt something your father said.
115
00:09:06,504 --> 00:09:08,214
He was a man of few words.
116
00:09:09,173 --> 00:09:11,759
So what? Those days are over!
117
00:09:12,718 --> 00:09:14,178
This isn't the ranch anymore.
118
00:09:16,180 --> 00:09:19,976
We can't just grab our shit and...
head for the hills and vanish.
119
00:09:20,059 --> 00:09:21,852
Then remember why we left there.
120
00:09:24,272 --> 00:09:26,107
You can't trust those motherfuckers.
121
00:09:27,400 --> 00:09:29,193
You can't turn Rafa in, Miguel.
122
00:09:35,241 --> 00:09:36,241
I don't know.
123
00:09:44,834 --> 00:09:46,919
You can take care
of your business, Miguel.
124
00:09:48,254 --> 00:09:50,506
But also protect your family.
125
00:09:57,805 --> 00:09:59,307
Look at this guy.
126
00:10:03,019 --> 00:10:04,270
I'll get it.
127
00:10:04,729 --> 00:10:05,980
I'll take him.
128
00:10:06,439 --> 00:10:07,940
Hi. Hey.
129
00:10:08,024 --> 00:10:09,442
Hi, my little dancer.
130
00:10:13,237 --> 00:10:14,822
- Oh.
- Hey.
131
00:10:15,239 --> 00:10:17,533
Well, it happened. Thin Man fucked up.
132
00:10:18,242 --> 00:10:19,827
The hell was this guy thinking?
133
00:10:19,910 --> 00:10:23,289
All that matters is Rafa has
crossed hombres that you do not cross.
134
00:10:23,372 --> 00:10:25,499
He's about to get caught
in a PRI shitstorm.
135
00:10:25,916 --> 00:10:27,376
Best way to catch the smart ones?
136
00:10:28,377 --> 00:10:30,004
Get an idiot working for 'em.
137
00:10:30,880 --> 00:10:32,506
So Rafa rolls, gives us Félix.
138
00:10:32,590 --> 00:10:36,093
Just gotta get it done before
the PRI genie goes back in the bottle.
139
00:10:36,177 --> 00:10:38,262
Or Rafa gets the fuck out of Dodge.
140
00:10:42,058 --> 00:10:43,058
Shit!
141
00:10:48,522 --> 00:10:50,149
No! Bonnie!
142
00:10:54,070 --> 00:10:57,281
Now, you sons of bitches,
this is a fucking stickup.
143
00:10:58,115 --> 00:10:59,950
You don't wanna give us the money?
144
00:11:00,076 --> 00:11:02,328
Then eat lead, motherfuckers!
145
00:11:11,003 --> 00:11:12,630
We should rob a bank.
146
00:11:13,714 --> 00:11:14,799
They're mine.
147
00:11:15,675 --> 00:11:16,717
All the more reason.
148
00:11:22,431 --> 00:11:23,766
You make a good Bonnie.
149
00:11:24,016 --> 00:11:26,352
Why do you always get to be the badass?
150
00:11:27,144 --> 00:11:30,606
Because Bonnie was the heart,
and Clyde the brains.
151
00:11:31,065 --> 00:11:32,858
And Clyde was always on top.
152
00:11:34,068 --> 00:11:36,404
And I'm the badass.
153
00:11:38,948 --> 00:11:39,948
Rafa.
154
00:11:40,991 --> 00:11:41,991
Rafa!
155
00:11:44,203 --> 00:11:46,831
- What the fuck do you want?
- Félix is outside.
156
00:11:48,874 --> 00:11:50,876
You realize what you've done?
157
00:11:51,627 --> 00:11:54,296
All right, man. There's no problem.
158
00:11:54,672 --> 00:11:55,840
No problem?
159
00:11:56,257 --> 00:11:57,257
None?
160
00:12:02,054 --> 00:12:03,389
It was just a joke.
161
00:12:04,640 --> 00:12:06,392
The family wants you dead, Rafa.
162
00:12:06,475 --> 00:12:08,018
And they're in the PRI.
163
00:12:09,353 --> 00:12:11,772
I'll bring her home tomorrow,
and it'll blow over.
164
00:12:13,983 --> 00:12:15,359
You're turning yourself in.
165
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
No fucking way. Why?
166
00:12:18,320 --> 00:12:22,324
They're sending men from Mexico City
to put a bullet in your head, Rafa.
167
00:12:23,617 --> 00:12:27,538
They're going to tear the business apart
looking for you. Everything I've built.
168
00:12:30,291 --> 00:12:32,334
Oh, so you invented sinsemilla now?
169
00:12:33,878 --> 00:12:36,338
You don't fucking get it, Rafa.
170
00:12:36,422 --> 00:12:38,424
We finally got all we wanted.
171
00:12:39,508 --> 00:12:41,177
And you're thinking with your dick?
172
00:12:43,387 --> 00:12:44,972
I turn myself in, then what?
173
00:12:59,278 --> 00:13:00,613
It's just this girl...
174
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
Damn!
175
00:13:06,786 --> 00:13:08,037
I thought that...
176
00:13:08,913 --> 00:13:11,290
nothing would ever get me away
from that field.
177
00:13:14,960 --> 00:13:16,212
But it's okay.
178
00:13:17,546 --> 00:13:19,590
I'm going to turn myself in.
Take me in, man.
179
00:13:20,216 --> 00:13:22,676
But it can't be like last time.
180
00:13:23,260 --> 00:13:26,472
And no fucking way I'm writing you
from prison, asshole.
181
00:13:31,060 --> 00:13:32,353
Go say goodbye.
182
00:13:43,197 --> 00:13:44,490
And pack a bag.
183
00:13:48,327 --> 00:13:49,578
You're not turning me in?
184
00:13:50,788 --> 00:13:53,290
Now! Before I change my mind.
185
00:13:58,546 --> 00:13:59,964
This motherfucker.
186
00:14:01,006 --> 00:14:02,800
Contrary to what
you may have heard,
187
00:14:02,883 --> 00:14:06,887
when the Mexican government puts
its mind to something, it gets it done.
188
00:14:06,971 --> 00:14:11,267
Remember the Alamo?
When they come, they come hard.
189
00:14:11,350 --> 00:14:13,394
And by the way they responded to this,
190
00:14:13,477 --> 00:14:16,772
it was looking like Félix's problem
was DEA's opportunity.
191
00:14:16,856 --> 00:14:20,985
Within 24 hours of Rafa
waving a gun in a minister's face,
192
00:14:21,068 --> 00:14:22,695
they put up roadblocks everywhere,
193
00:14:22,778 --> 00:14:25,656
and sent their big game hunter
from Mexico City.
194
00:14:25,739 --> 00:14:29,410
This was the man the locals
called the Eliot Ness of Mexico.
195
00:14:29,493 --> 00:14:32,371
Subcomandante
Guillermo GonzĂĄlez Calderoni.
196
00:14:32,454 --> 00:14:34,415
Rafael Caro Quintero.
197
00:14:35,291 --> 00:14:36,542
Our target.
198
00:14:37,501 --> 00:14:39,181
Business associate
of many of the Sinaloans
199
00:14:39,253 --> 00:14:40,504
who've relocated to this area.
200
00:14:40,588 --> 00:14:41,630
Gentlemen...
201
00:14:42,840 --> 00:14:44,133
let me make this clear.
202
00:14:44,884 --> 00:14:46,677
Caro's going down.
203
00:14:47,761 --> 00:14:49,263
This comes from the top.
204
00:14:50,055 --> 00:14:52,641
We've got a perimeter around the city.
205
00:14:52,933 --> 00:14:56,812
Your captains have their orders.
Now get off your asses and get to work.
206
00:15:01,275 --> 00:15:04,445
Commander,
we're from the DEA in Guadalajara.
207
00:15:04,862 --> 00:15:07,197
We're here to offer our assistance.
208
00:15:07,615 --> 00:15:09,700
Don't sweat it.
I speak real good English.
209
00:15:10,075 --> 00:15:11,869
We have information on Rafa.
210
00:15:11,952 --> 00:15:14,747
My local offices are familiar
with Mr. Caro Quintero.
211
00:15:14,830 --> 00:15:17,958
All due respect, Comandante,
the only contact your men have with him
212
00:15:18,042 --> 00:15:19,585
is pretending to seize his weed.
213
00:15:19,668 --> 00:15:23,339
Which will not be helpful with Mexico City
breathing down your neck for him.
214
00:15:23,422 --> 00:15:27,843
Sir, we've been following him for a while.
Him, his associates, his residences.
215
00:15:27,927 --> 00:15:30,679
Even the big ugly four-by-four
that he rolls around town in.
216
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
Get your gear. We leave in 20.
217
00:15:40,898 --> 00:15:41,899
Let's go.
218
00:15:57,706 --> 00:15:59,917
- Mr. Félix.
- I don't have time right now.
219
00:16:04,171 --> 00:16:06,882
Who is after... how is it?
220
00:16:06,966 --> 00:16:08,217
Doña Blanca.
221
00:16:08,300 --> 00:16:09,635
Very good!
222
00:16:09,718 --> 00:16:12,179
I'm that little bee that's after...
223
00:16:14,723 --> 00:16:16,433
This girl is very smart.
224
00:16:17,101 --> 00:16:18,477
Daddy's home.
225
00:16:18,978 --> 00:16:22,064
The one person I don't see... is Rafa.
226
00:16:23,857 --> 00:16:26,318
Yeah. We couldn't find him.
227
00:16:30,572 --> 00:16:32,116
It's your funeral.
228
00:16:32,199 --> 00:16:34,702
Abril, let your father speak with the man.
229
00:16:34,785 --> 00:16:37,538
Come. Let's go find your brother.
230
00:16:39,123 --> 00:16:40,249
Must be playing around.
231
00:16:41,583 --> 00:16:42,960
Bye, precious.
232
00:16:43,043 --> 00:16:44,378
Bye.
233
00:16:48,882 --> 00:16:50,092
Cute family.
234
00:16:52,386 --> 00:16:55,305
So, how do we fix this?
235
00:16:55,848 --> 00:16:59,059
- "We"?
- Yes, this is also your mess.
236
00:16:59,143 --> 00:17:00,561
Besides, I pay you.
237
00:17:02,271 --> 00:17:03,271
Yes, but...
238
00:17:04,148 --> 00:17:06,275
we all answer to someone.
239
00:17:07,317 --> 00:17:08,317
At least I...
240
00:17:09,695 --> 00:17:11,613
I know who I answer to.
241
00:17:14,950 --> 00:17:16,076
You know what?
242
00:17:17,286 --> 00:17:19,705
Tell your boss I'll do him that favor.
243
00:17:20,539 --> 00:17:22,958
I'll arrange the planes,
coordinate everything.
244
00:17:23,709 --> 00:17:26,503
I thought favors were beneath you?
245
00:17:29,548 --> 00:17:32,509
Well, tell him to accept it
as a friendly gesture.
246
00:17:33,552 --> 00:17:35,387
To call off the search.
247
00:17:35,804 --> 00:17:38,182
He's Secretary of Defense.
248
00:17:38,265 --> 00:17:41,435
I don't tell him shit.
249
00:17:44,021 --> 00:17:46,899
Okay, but... he listens to you.
250
00:17:47,483 --> 00:17:49,651
You can make a recommendation.
251
00:17:50,152 --> 00:17:52,571
Yes, but running an errand
with one of your planes,
252
00:17:52,654 --> 00:17:55,240
and kidnapped daughters? Well...
253
00:17:56,075 --> 00:17:57,618
they're not worth the same.
254
00:18:01,872 --> 00:18:03,791
Let's do something, okay?
255
00:18:08,545 --> 00:18:09,922
I'll make the call.
256
00:18:11,173 --> 00:18:13,592
But you'll oversee the mission yourself.
257
00:18:14,885 --> 00:18:17,012
- Why?
- Think of it as...
258
00:18:17,846 --> 00:18:19,431
quality control.
259
00:18:21,266 --> 00:18:25,270
- That wasn't the deal.
- Yes, but circumstances have changed.
260
00:18:27,106 --> 00:18:28,607
And they leave Rafa alone?
261
00:18:29,108 --> 00:18:30,317
Who knows?
262
00:18:31,819 --> 00:18:33,904
But they'll kill him if you don't.
263
00:18:34,613 --> 00:18:36,406
That I'll guarantee.
264
00:18:41,620 --> 00:18:43,413
I'd get moving if I were you.
265
00:18:45,040 --> 00:18:46,458
Thanks for the drink.
266
00:18:58,762 --> 00:19:00,597
Those warrants came through fast.
267
00:19:01,431 --> 00:19:03,517
I guess everybody wants justice now, huh?
268
00:19:04,977 --> 00:19:07,938
What, are you some fucking pocho cop
can't believe how shit works here?
269
00:19:08,021 --> 00:19:12,401
I thought I knew... until I got down here
and saw how fucked up it is.
270
00:19:12,484 --> 00:19:13,986
And don't call me pocho.
271
00:19:14,069 --> 00:19:15,362
Hmm.
272
00:19:15,445 --> 00:19:17,614
Things are
more complicated than you think.
273
00:19:17,698 --> 00:19:21,160
But if you know how to play it,
you can still do good work.
274
00:19:21,827 --> 00:19:23,495
That sounds like a bunch of excuses.
275
00:19:25,164 --> 00:19:28,625
Do you know why we call a bribe
"una mordida," Agent Camarena?
276
00:19:29,626 --> 00:19:31,170
Because they want to take a bite?
277
00:19:34,756 --> 00:19:36,884
Because everybody's got to eat.
278
00:19:55,319 --> 00:19:57,446
Salazar. Take the back.
279
00:19:59,072 --> 00:20:00,490
Carrillo, from this side.
280
00:20:09,458 --> 00:20:12,461
Make a fucking mess. Now!
281
00:20:17,132 --> 00:20:19,009
Doesn't hurt to send a message.
282
00:20:22,304 --> 00:20:23,304
Yeah, subtle.
283
00:20:24,932 --> 00:20:28,268
We hit every fucking address
you gave us, Agent Camarena.
284
00:20:28,352 --> 00:20:30,354
All of Rafa's houses.
285
00:20:33,106 --> 00:20:34,191
Nothing.
286
00:20:34,483 --> 00:20:37,486
We've got fuck all.
You better hope he's still in the city.
287
00:20:38,779 --> 00:20:41,156
I have a CI. Javier Contreras.
288
00:20:41,823 --> 00:20:43,951
Yeah, he hangs out
with one of Rafa's gunmen.
289
00:20:44,201 --> 00:20:46,453
Let's go have a talk with Mr. Contreras.
290
00:20:50,749 --> 00:20:52,000
This shit is cool.
291
00:20:52,834 --> 00:20:56,630
- You flown this type of plane before?
- No, but it's like girls.
292
00:20:56,922 --> 00:20:59,841
Doesn't matter the size,
they all move the same.
293
00:21:03,762 --> 00:21:05,222
What's the cargo we're moving?
294
00:21:06,848 --> 00:21:08,058
Who knows?
295
00:21:10,811 --> 00:21:12,562
Well, where are we taking it?
296
00:21:13,146 --> 00:21:14,898
Once we get there, they'll tell us.
297
00:21:14,982 --> 00:21:18,277
And Nava will be waiting
for our call after we deliver.
298
00:21:24,491 --> 00:21:28,328
Brother, if Rafa fucked up
as bad as you say...
299
00:21:29,413 --> 00:21:33,208
have you considered this is Nava's way
of taking the whole thing for himself?
300
00:21:49,933 --> 00:21:51,310
What the hell is this?
301
00:21:51,393 --> 00:21:55,522
This is called laying low,
motherfucker, and you're gonna do it.
302
00:21:58,233 --> 00:21:59,234
Bring those.
303
00:22:16,335 --> 00:22:17,586
Welcome.
304
00:22:20,005 --> 00:22:21,465
What the fuck?
305
00:22:21,965 --> 00:22:23,050
Looks like a book store.
306
00:22:23,133 --> 00:22:25,886
Félix wanted
the biggest house in town.
307
00:22:25,969 --> 00:22:27,804
But there's hardly any furniture.
308
00:22:29,181 --> 00:22:30,515
Or Christmas decorations.
309
00:22:31,141 --> 00:22:32,141
Look.
310
00:22:33,852 --> 00:22:37,022
It would've been real easy for him
to toss you to the lions.
311
00:22:38,398 --> 00:22:41,610
- If it had been me...
- What.
312
00:22:44,780 --> 00:22:47,366
I would've killed you with my own hands.
313
00:22:53,955 --> 00:22:54,998
Sit down.
314
00:22:59,378 --> 00:23:02,172
We're not gonna call anyone.
Especially the girl.
315
00:23:03,090 --> 00:23:06,385
We're gonna keep quiet and out of sight.
Got it?
316
00:23:09,721 --> 00:23:12,557
And pray St. Miguelito
saves you from this one.
317
00:23:16,228 --> 00:23:17,354
It's all yours.
318
00:23:27,656 --> 00:23:29,241
Fucking prick.
319
00:23:34,996 --> 00:23:37,207
Hey, man. Where's your commander?
320
00:23:43,463 --> 00:23:44,631
Shit!
321
00:23:50,178 --> 00:23:51,721
You the drug dealer?
322
00:23:51,805 --> 00:23:53,390
Huh?
323
00:23:56,393 --> 00:23:57,853
You ain't the enemy, man.
324
00:23:58,311 --> 00:23:59,312
Amen to that, right?
325
00:23:59,396 --> 00:24:02,899
All right, ĂĄndale, boys!
Let's deliver some freedom.
326
00:24:04,234 --> 00:24:06,361
- What did he say?
- Fast!
327
00:24:06,445 --> 00:24:07,445
Here.
328
00:24:10,991 --> 00:24:12,451
- Fuck.
- Let's go!
329
00:24:12,534 --> 00:24:13,535
What's wrong?
330
00:24:14,494 --> 00:24:16,246
We're going to Nicaragua, bro.
331
00:24:31,261 --> 00:24:33,346
- What's up, Javi?
- Hey!
332
00:24:33,680 --> 00:24:37,392
Let me introduce you to Jorge.
He works with me at the DEA.
333
00:24:38,226 --> 00:24:39,561
Uh-huh.
334
00:24:39,644 --> 00:24:40,854
From the States?
335
00:24:41,605 --> 00:24:42,606
Yeah.
336
00:24:43,315 --> 00:24:44,441
Outside Dallas.
337
00:24:47,360 --> 00:24:48,987
He brought you a lot of money.
338
00:24:50,197 --> 00:24:51,239
Really?
339
00:24:54,493 --> 00:24:56,119
Ooh.
340
00:24:56,203 --> 00:24:57,537
It's your lucky day!
341
00:24:59,247 --> 00:25:00,957
Bring me another round, sweetheart.
342
00:25:04,294 --> 00:25:05,795
What do you want to know?
343
00:25:10,300 --> 00:25:12,219
Where is Rafa Caro Quintero?
344
00:25:17,974 --> 00:25:18,974
I don't know.
345
00:25:19,935 --> 00:25:24,314
Everything happened so fast...
no one saw where he went.
346
00:25:27,651 --> 00:25:29,194
I'm not that tight with them.
347
00:25:30,654 --> 00:25:31,654
Look...
348
00:25:32,405 --> 00:25:34,824
the money's yours if you help.
349
00:25:35,992 --> 00:25:37,953
We'll find him one way or another.
350
00:25:38,495 --> 00:25:40,664
Relax, bro, calm down.
351
00:25:41,373 --> 00:25:42,791
Huh?
352
00:25:44,167 --> 00:25:45,167
Well...
353
00:25:48,463 --> 00:25:50,131
Get up! Get up!
354
00:25:52,759 --> 00:25:55,095
Give me something.
Right now, motherfucker!
355
00:25:55,178 --> 00:25:57,847
Or I'll tear you apart.
356
00:26:00,725 --> 00:26:02,227
Let's see, man.
357
00:26:02,811 --> 00:26:04,896
Last chance, asshole.
358
00:26:06,565 --> 00:26:07,565
Where?
359
00:26:07,983 --> 00:26:10,110
Tierra Blanca! That's the neighborhood.
360
00:26:10,193 --> 00:26:12,112
That's all I know.
I swear, it's just a rumor.
361
00:26:14,072 --> 00:26:16,199
Tierra Blanca -Yes.
362
00:26:16,408 --> 00:26:17,617
- Yes?
- Yes!
363
00:26:19,327 --> 00:26:20,579
I need an address.
364
00:26:21,037 --> 00:26:22,037
Where is it?
365
00:26:22,080 --> 00:26:25,500
I don't know more, sir.
I swear! That's all I know! I swear.
366
00:26:30,797 --> 00:26:31,881
It's all right.
367
00:26:32,382 --> 00:26:33,466
Calm down.
368
00:26:33,550 --> 00:26:34,634
Look at me.
369
00:26:45,604 --> 00:26:46,646
What was that?
370
00:26:48,023 --> 00:26:50,942
It's police work.
That's how we do it down here.
371
00:26:51,026 --> 00:26:52,110
Hey, wait.
372
00:26:52,652 --> 00:26:54,487
I worked that kid for two months.
373
00:26:54,904 --> 00:26:56,364
Now I can't use him again.
374
00:26:57,782 --> 00:27:01,995
Well, it was worth the bullet,
Agent Camarena. We still have a shot.
375
00:27:09,586 --> 00:27:12,922
How you do your job,
that's your business.
376
00:27:13,006 --> 00:27:14,716
But now we have nothing.
377
00:27:14,799 --> 00:27:16,926
There's hundreds of houses
in this neighborhood,
378
00:27:17,010 --> 00:27:18,386
and we're running out of time.
379
00:27:18,470 --> 00:27:20,972
- So we knock down some fucking doors.
- And scare them off?
380
00:27:21,556 --> 00:27:23,975
Or get the girl killed I got an idea.
381
00:27:24,059 --> 00:27:26,186
Why don't I drop your ass off
at the consulate?
382
00:27:26,269 --> 00:27:28,146
You can go back to spinning your wheels.
383
00:27:30,023 --> 00:27:34,069
Anyway, the girl's back home safe.
384
00:27:34,152 --> 00:27:35,152
Caro let her go.
385
00:27:36,738 --> 00:27:38,490
The parents paid the ransom?
386
00:27:38,573 --> 00:27:39,949
They were both in on it.
387
00:27:41,868 --> 00:27:42,868
Hold on.
388
00:27:43,703 --> 00:27:46,831
You're telling me her parents don't
want her seeing some dipshit narco...
389
00:27:47,832 --> 00:27:50,251
so these two geniuses staged
a fucking kidnapping?
390
00:27:51,252 --> 00:27:53,046
Lovebirds.
391
00:27:55,674 --> 00:27:56,758
Oh, fuck.
392
00:27:58,385 --> 00:27:59,385
That's how we get him.
393
00:28:02,222 --> 00:28:04,140
My neighbor works for the phone company.
394
00:28:04,766 --> 00:28:07,977
Maybe he can trace the calls
going to the girl's house,
395
00:28:08,353 --> 00:28:11,481
and when Rafa checks in... we nail him.
396
00:28:12,899 --> 00:28:13,899
It could work.
397
00:28:16,403 --> 00:28:18,029
But my neighbor's a civilian.
398
00:28:18,697 --> 00:28:21,825
Okay? So you can't...
slam his head on a table.
399
00:28:24,327 --> 00:28:25,370
Where does he live?
400
00:28:28,581 --> 00:28:31,084
Sofia and I were supposed
to be holed up in my house.
401
00:28:32,502 --> 00:28:34,754
Together by the fire.
402
00:28:35,505 --> 00:28:36,715
Swimming in the jacuzzi.
403
00:28:39,008 --> 00:28:41,761
- Licking chocolate off...
- For fuck's sake.
404
00:28:46,307 --> 00:28:49,227
You've never been in love
because you don't have a heart.
405
00:28:52,355 --> 00:28:54,482
And it's worse during the holidays.
406
00:28:56,276 --> 00:28:57,861
Everyone's happier.
407
00:29:00,071 --> 00:29:01,489
Fuck Christmas.
408
00:29:12,041 --> 00:29:13,041
Give me some.
409
00:29:14,335 --> 00:29:15,920
Smoke your weed.
410
00:29:17,839 --> 00:29:20,341
Look, who knows how long
we're gonna be stuck in here?
411
00:29:22,510 --> 00:29:23,636
If you give me some...
412
00:29:24,220 --> 00:29:25,972
maybe it'll cheer me up.
413
00:29:52,540 --> 00:29:53,917
There it is, man.
414
00:29:57,295 --> 00:30:00,215
Hang on. It looks rough.
415
00:30:28,368 --> 00:30:32,038
We deliver the cargo, make the call,
and leave. Okay?
416
00:30:33,498 --> 00:30:36,251
I know Rafa's your boy
and all that shit, but...
417
00:30:37,544 --> 00:30:38,753
this is pretty fucked up.
418
00:30:41,881 --> 00:30:43,007
What the fuck?
419
00:30:43,174 --> 00:30:44,467
That son of a bitch.
420
00:30:53,184 --> 00:30:55,019
Where the fuck did this motherfucker go?
421
00:30:58,439 --> 00:30:59,941
Son of a bitch.
422
00:31:04,612 --> 00:31:05,947
Hello?
423
00:31:11,744 --> 00:31:12,829
Shit!
424
00:31:13,705 --> 00:31:15,331
Who are these guys?
425
00:31:16,249 --> 00:31:17,542
There's a bunch of them.
426
00:31:18,293 --> 00:31:19,961
We have your delivery!
427
00:31:20,753 --> 00:31:22,046
It's all on the plane.
428
00:31:23,965 --> 00:31:27,635
- Easy, easy.
- It's all good.
429
00:31:29,721 --> 00:31:31,556
Salvador Osuna Nava sent us.
430
00:31:31,639 --> 00:31:33,182
We're DFS.
431
00:31:34,434 --> 00:31:37,228
Ask the gringo. He knows.
432
00:31:39,188 --> 00:31:40,398
We need a phone.
433
00:31:42,525 --> 00:31:43,818
Can you get me a phone?
434
00:31:48,323 --> 00:31:50,199
You understand what I'm saying?
435
00:31:51,576 --> 00:31:53,328
We need a phone!
436
00:31:57,624 --> 00:31:59,709
Hey, what the fuck!
437
00:32:04,756 --> 00:32:07,800
- Ah!
- Get it up there! Get it up!
438
00:32:07,884 --> 00:32:09,177
Get it!
439
00:32:09,260 --> 00:32:10,511
So the pain goes away.
440
00:32:10,595 --> 00:32:12,805
I don't want it to go.
I don't want it to go, man!
441
00:32:12,889 --> 00:32:15,433
I want the pain inside,
because I love her. I love her.
442
00:32:23,983 --> 00:32:25,318
This shit is very small.
443
00:32:26,069 --> 00:32:28,029
It doesn't fucking matter, look! Look.
444
00:32:29,822 --> 00:32:30,822
What the fuck!
445
00:32:32,492 --> 00:32:36,120
The disc doesn't skip! It doesn't skip!
446
00:32:36,204 --> 00:32:37,204
Doesn't skip!
447
00:32:37,246 --> 00:32:39,558
- Doesn't skip!
- Doesn't skip! Doesn't skip! Fucking Neto!
448
00:32:39,582 --> 00:32:40,959
It doesn't skip! It doesn't skip!
449
00:32:41,042 --> 00:32:44,087
Doesn't skip! Doesn't skip!
450
00:32:50,093 --> 00:32:51,302
We have a problem, Neto.
451
00:32:53,262 --> 00:32:54,389
What happens with this?
452
00:32:54,472 --> 00:32:55,932
What happens with the cover?
453
00:32:56,015 --> 00:32:58,142
This is art!
454
00:32:58,226 --> 00:32:59,686
Who cares about the covers?
455
00:32:59,769 --> 00:33:02,689
The disc doesn't skip, man!
It doesn't skip!
456
00:33:03,272 --> 00:33:07,652
This is the future, Neto.
457
00:33:08,319 --> 00:33:10,154
It's the fucking future. The future!
458
00:33:10,238 --> 00:33:12,740
- It's the future, Neto!
- The future!
459
00:33:13,032 --> 00:33:16,452
It's the future, Neto! This is the future.
460
00:33:16,536 --> 00:33:18,246
- The future, the future!
- Rafa! Rafa!
461
00:33:18,329 --> 00:33:19,956
Look what we brought, bro!
462
00:33:22,875 --> 00:33:24,127
Look, man!
463
00:33:24,335 --> 00:33:25,335
Where's the beer?
464
00:33:26,170 --> 00:33:27,714
My Christmas tree!
465
00:33:27,797 --> 00:33:29,132
Fuck Christmas!
466
00:33:29,215 --> 00:33:31,884
Where is the beer.
467
00:33:31,968 --> 00:33:34,637
You're just saying that 'cause you're
a fucking old and bitter man
468
00:33:34,721 --> 00:33:36,556
who doesn't like Christmas, asshole.
469
00:33:37,432 --> 00:33:39,767
Gonna go get a beer.
I need it to calm down.
470
00:33:42,437 --> 00:33:44,897
Don't listen to him, guys.
The tree is beautiful.
471
00:33:45,106 --> 00:33:46,524
- It's cool, right?
- Yeah.
472
00:33:48,484 --> 00:33:50,111
- Very beautiful.
- Here we go.
473
00:33:50,486 --> 00:33:51,696
White Christmas.
474
00:34:00,163 --> 00:34:01,289
I'm gonna call her.
475
00:34:01,372 --> 00:34:03,583
No, wait, Rafa, where are you going? Rafa!
476
00:34:04,167 --> 00:34:05,167
Rafa, no!
477
00:34:07,503 --> 00:34:09,714
- Rafa, Rafa!
- Chapo!
478
00:34:14,177 --> 00:34:15,970
You're ridiculous.
479
00:34:16,054 --> 00:34:17,722
Get the fuck out of my room!
480
00:34:17,805 --> 00:34:20,058
You're acting like a child.
481
00:34:20,141 --> 00:34:22,894
Well, someone
won't let me act like an adult!
482
00:34:24,729 --> 00:34:26,773
- Bonnie?
- Clyde.
483
00:34:27,398 --> 00:34:28,398
Bonnie.
484
00:34:33,196 --> 00:34:34,530
It's Christmas.
485
00:34:36,866 --> 00:34:40,119
No. Look!
But I got to the hospital late.
486
00:34:40,203 --> 00:34:41,662
And I was dirty, very dirty.
487
00:34:41,746 --> 00:34:45,458
He was a mess, and I was like,
"Kiki, she's in labor!"
488
00:34:45,541 --> 00:34:46,542
No, but I was nervous...
489
00:34:46,626 --> 00:34:48,836
Did Kiki tell you
about this bad business in the city?
490
00:34:52,965 --> 00:34:56,552
A big narco kidnapped
the daughter of a politician.
491
00:34:58,971 --> 00:35:02,016
Is there a way to trace the location
where a phone call was made?
492
00:35:02,892 --> 00:35:04,811
If we knew the number that received it?
493
00:35:09,982 --> 00:35:11,150
Well, yes.
494
00:35:11,234 --> 00:35:12,860
There is a way. But it isn't legal.
495
00:35:13,986 --> 00:35:15,822
Which I'm sure you already know.
You're cops.
496
00:35:15,905 --> 00:35:19,450
Of course,
but we want to locate this girl before...
497
00:35:20,409 --> 00:35:22,036
anything bad happens to her.
498
00:35:22,787 --> 00:35:24,413
The narco still has her?
499
00:35:27,041 --> 00:35:28,041
Yes.
500
00:35:32,380 --> 00:35:34,715
No telling what this scumbag'll do.
501
00:35:37,593 --> 00:35:39,804
Imagine what her parents
are going through.
502
00:35:41,097 --> 00:35:43,599
A fucking week before Christmas.
503
00:35:47,019 --> 00:35:48,437
What would you do, Antonio?
504
00:35:56,696 --> 00:35:58,406
Well...
505
00:35:59,699 --> 00:36:01,659
...if I can help you with something...
506
00:36:04,287 --> 00:36:05,287
Let's go.
507
00:36:10,668 --> 00:36:12,920
The barricades in El Retiro and La Perla
508
00:36:13,004 --> 00:36:15,173
will also stay in place
until further notice.
509
00:36:23,848 --> 00:36:24,974
Ay, ay, ay.
510
00:36:25,057 --> 00:36:26,058
Look at that!
511
00:36:33,232 --> 00:36:34,442
Oh, shit!
512
00:36:35,735 --> 00:36:37,111
Ay.
513
00:36:54,128 --> 00:36:55,463
Is everything okay, sir?
514
00:36:57,340 --> 00:36:58,633
Can you move?
515
00:37:01,677 --> 00:37:03,638
Take it easy,
you won't be able to get out.
516
00:37:05,264 --> 00:37:06,766
I'll help you this way.
517
00:37:10,937 --> 00:37:12,063
There you go.
518
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
Let's see.
519
00:37:13,898 --> 00:37:15,608
Get out. There you go.
520
00:37:16,400 --> 00:37:17,443
What the fuck!
521
00:37:17,526 --> 00:37:19,779
You've just had an accident, sir.
But it's all good.
522
00:37:19,862 --> 00:37:22,406
Take your fucking hands off me.
523
00:37:22,490 --> 00:37:23,950
Okay, calm down, okay?
524
00:37:24,242 --> 00:37:26,118
You're talking to a state policeman.
525
00:37:26,619 --> 00:37:27,995
I'll fucking end you.
526
00:37:31,290 --> 00:37:32,458
Asshole.
527
00:37:36,879 --> 00:37:38,839
Let's see who you are, you bastard.
528
00:37:43,886 --> 00:37:44,886
Don Neto.
529
00:37:46,013 --> 00:37:47,974
Shit.
530
00:37:50,810 --> 00:37:52,687
This is the list of the calls
531
00:37:52,770 --> 00:37:55,481
made to the Conesa residence
in the last 48 hours.
532
00:37:55,564 --> 00:37:58,484
So we're looking for a number
with a Tierra Blanca area code
533
00:37:58,567 --> 00:38:00,486
to match to an address.
534
00:38:00,569 --> 00:38:03,197
Minister of Education's
phone records without a warrant.
535
00:38:03,281 --> 00:38:06,200
- Now you're worried about protocol?
- Not if it works.
536
00:38:09,578 --> 00:38:11,372
Hey. Here it is.
537
00:38:14,292 --> 00:38:15,418
Son of a bitch!
538
00:38:18,004 --> 00:38:20,506
Ruiz, set up a perimeter
and check if anyone is watching.
539
00:38:20,589 --> 00:38:22,508
We're gonna nail this fucker,
I can feel it.
540
00:38:22,591 --> 00:38:24,635
Christmas is coming early, Comandante!
541
00:38:55,041 --> 00:38:57,043
Shh, shh.
542
00:39:07,553 --> 00:39:08,553
Thirsty?
543
00:39:10,598 --> 00:39:12,308
I brought you some water.
544
00:39:14,268 --> 00:39:15,519
Hold his head.
545
00:39:33,746 --> 00:39:35,998
They can move pretty damn quick
when they want to.
546
00:39:38,167 --> 00:39:40,211
I've got a headache, Chapo.
547
00:39:41,629 --> 00:39:43,130
Maybe I need another line.
548
00:39:54,141 --> 00:39:55,518
Yeah, I've got a headache.
549
00:39:59,146 --> 00:40:00,189
Who sent you?
550
00:40:03,067 --> 00:40:04,067
Nava.
551
00:40:05,945 --> 00:40:07,321
Who the fuck is Nava?
552
00:40:07,822 --> 00:40:09,532
Who'd you tell you were coming here?
553
00:40:10,741 --> 00:40:12,701
- No one.
- Who are you working for?
554
00:40:13,327 --> 00:40:14,537
I told you.
555
00:40:15,246 --> 00:40:17,081
Salvador Osuna Nava.
556
00:40:18,290 --> 00:40:19,375
Who else knows?
557
00:40:21,377 --> 00:40:22,711
Who else knows what?
558
00:40:23,754 --> 00:40:24,964
Knows what?
559
00:40:40,604 --> 00:40:42,440
We're ready to move in.
560
00:40:42,982 --> 00:40:44,900
I want you to be focused and careful.
561
00:40:45,234 --> 00:40:46,235
Let's go.
562
00:40:58,205 --> 00:41:00,374
Don't fucking move. Shh. Shh.
563
00:41:04,753 --> 00:41:07,381
There's two guards,
both currently facing southeast.
564
00:41:12,094 --> 00:41:13,554
What was that?
565
00:41:14,388 --> 00:41:15,806
Was that my friend?
566
00:41:17,016 --> 00:41:18,726
The next one's in you.
567
00:41:19,768 --> 00:41:20,895
A phone.
568
00:41:48,005 --> 00:41:51,091
Rafa. Hey.
569
00:41:51,175 --> 00:41:52,510
Don Neto hasn't come back.
570
00:41:55,471 --> 00:41:56,764
What if he got caught?
571
00:41:58,682 --> 00:42:01,143
I think we should
get the fuck out of here. Let's go, Rafa.
572
00:42:01,227 --> 00:42:04,480
No, asshole.
If Félix said he'd fix this...
573
00:42:06,774 --> 00:42:08,901
then Félix will fix it.
574
00:42:11,278 --> 00:42:12,446
Take his pants off.
575
00:42:17,618 --> 00:42:19,161
Party's over, assholes.
576
00:42:20,162 --> 00:42:21,163
Fun as it was.
577
00:42:28,295 --> 00:42:29,296
Phone!
578
00:42:34,051 --> 00:42:35,051
Come on!
579
00:42:53,654 --> 00:42:54,780
Hey.
580
00:43:00,661 --> 00:43:03,080
I repeat, the operation
is canceled! Turn around!
581
00:43:03,163 --> 00:43:04,873
- What the fuck?
- Okay.
582
00:43:04,957 --> 00:43:08,002
It's word from above.
We've gotta go. It's been called off.
583
00:43:11,839 --> 00:43:14,925
- We have him right there.
- We've got to go, okay?
584
00:43:15,467 --> 00:43:16,885
Come on, let's go.
585
00:43:16,969 --> 00:43:17,969
Camarena!
586
00:43:38,532 --> 00:43:39,742
Camarena.
587
00:43:51,170 --> 00:43:52,588
What the fuck was that?
588
00:43:52,921 --> 00:43:55,758
I mean, we had him!
Is that what you call police work?
589
00:43:55,841 --> 00:43:57,259
- Kiki, settle down.
- I just...
590
00:43:57,343 --> 00:43:58,344
Calm down!
591
00:43:58,427 --> 00:44:01,764
- I just want an explanation!
- You're not in your country!
592
00:44:01,847 --> 00:44:04,141
- Fuck you.
- You didn't think I want him too?
593
00:44:04,224 --> 00:44:06,477
I wouldn't put a bullet between
that motherfucker's eyes?
594
00:44:06,560 --> 00:44:07,436
He was right there!
595
00:44:07,519 --> 00:44:09,439
- We answer to Mexico City!
- Hey, hey, hey, hey!
596
00:44:09,521 --> 00:44:10,564
- All right?
- Fuck you!
597
00:44:10,648 --> 00:44:13,233
They're in charge. We fight them, we lose.
598
00:44:14,902 --> 00:44:17,714
So we take what they give us and hope
it makes the pile of shit out here
599
00:44:17,738 --> 00:44:18,864
a little bit smaller.
600
00:44:18,989 --> 00:44:20,324
That's the best we can do.
601
00:44:21,659 --> 00:44:23,619
What are you gonna do.
602
00:44:23,702 --> 00:44:24,828
Hey, hey, hey.
603
00:44:24,912 --> 00:44:25,996
We're trying.
604
00:44:27,206 --> 00:44:28,624
Let's get the fuck out.
605
00:44:55,275 --> 00:44:56,275
Be careful!
606
00:44:58,570 --> 00:45:00,531
Where the fuck am I?
607
00:45:00,614 --> 00:45:01,824
You're home, sir.
608
00:45:13,961 --> 00:45:15,462
Come on, I'll get you inside.
609
00:45:17,715 --> 00:45:18,757
Watch out, watch out.
610
00:45:23,387 --> 00:45:24,471
You gonna be okay, sir?
611
00:45:26,265 --> 00:45:28,892
Who's really okay in this fucking world?
612
00:45:30,602 --> 00:45:31,602
You're right.
613
00:45:32,104 --> 00:45:33,731
You hit me.
614
00:45:35,816 --> 00:45:37,359
I should kill you.
615
00:45:39,194 --> 00:45:40,487
But it's Christmas.
616
00:45:42,489 --> 00:45:43,490
Thank you, sir.
617
00:45:47,286 --> 00:45:48,620
Hey!
618
00:45:49,121 --> 00:45:50,789
I could use a driver.
619
00:45:50,873 --> 00:45:51,999
I'm sorry?
620
00:45:52,875 --> 00:45:54,918
00 a.m.
621
00:45:56,670 --> 00:45:57,880
I'm sure you'll do fine.
622
00:46:00,340 --> 00:46:01,592
You work for me now.
623
00:46:12,394 --> 00:46:14,146
You all! Open there.
624
00:46:14,605 --> 00:46:16,482
The rest, unload. Fast!
625
00:46:27,326 --> 00:46:28,535
Son of a...
626
00:46:31,413 --> 00:46:32,915
Can you fly like that?
627
00:46:34,500 --> 00:46:35,501
You all right?
628
00:46:36,418 --> 00:46:37,419
Yes.
629
00:46:37,920 --> 00:46:38,921
You?
630
00:46:39,421 --> 00:46:40,422
Yeah.
631
00:46:41,715 --> 00:46:43,175
I'll get ready.
632
00:46:43,967 --> 00:46:44,968
Go ahead.
633
00:47:02,444 --> 00:47:08,116
There's a bottleneck of that
shit in Honduras, Panama, El Salvador.
634
00:47:09,243 --> 00:47:12,746
Old Georgie Bush
put the kibosh in the Bahamas.
635
00:47:13,121 --> 00:47:16,083
And no throughway, no coke.
636
00:47:18,168 --> 00:47:20,671
There goes the next season
for the Mets, huh?
637
00:47:21,797 --> 00:47:24,550
Yeah, they're nose-hosing
a ton of that shit up north, amigo.
638
00:47:24,633 --> 00:47:25,968
Yeah.
639
00:47:26,051 --> 00:47:27,845
Hmm?
640
00:47:28,428 --> 00:47:30,264
Big money on the trot.
641
00:47:33,684 --> 00:47:35,561
Now I'm speaking your language.
642
00:48:11,555 --> 00:48:12,806
What happened tonight?
643
00:48:16,935 --> 00:48:18,353
More bullshit.
644
00:48:24,359 --> 00:48:25,777
You want to tell me about it?
645
00:48:34,119 --> 00:48:35,287
Can I help?
646
00:48:36,747 --> 00:48:38,165
Early Christmas present?
647
00:48:45,213 --> 00:48:46,465
Kiki, look at me.
648
00:48:51,470 --> 00:48:52,470
I am.
649
00:48:54,181 --> 00:48:55,474
No, you're not.
650
00:49:01,188 --> 00:49:02,606
For the record, I tried, okay?
651
00:49:02,689 --> 00:49:06,485
Okay.
Enjoy feeling sorry for yourself.
652
00:49:10,781 --> 00:49:12,324
Can you turn off the light, please?
653
00:49:50,112 --> 00:49:51,947
Home in one piece.
654
00:49:53,782 --> 00:49:55,075
What the fuck was that?
655
00:49:55,158 --> 00:49:57,077
Just a reminder.
656
00:49:57,703 --> 00:49:59,621
Of how things work.
657
00:50:03,083 --> 00:50:04,960
It was your idea to send me.
658
00:50:06,545 --> 00:50:09,006
If I remember correctly, it was yours.
659
00:50:12,467 --> 00:50:14,511
Just be glad it all worked out.
660
00:50:17,931 --> 00:50:19,141
And Félix...
661
00:50:20,809 --> 00:50:22,894
next time I ask you
to get on your knees...
662
00:50:23,520 --> 00:50:26,648
your only question is "For how long?"
663
00:50:35,824 --> 00:50:37,200
Fucking Nava.
664
00:50:38,160 --> 00:50:39,327
We should kill him.
665
00:50:39,411 --> 00:50:41,038
Fuck what it costs us.
666
00:50:41,872 --> 00:50:43,373
It's not necessary, Neto.
667
00:50:44,499 --> 00:50:46,043
Fuck that guy.
668
00:50:48,420 --> 00:50:49,671
Forgive me, Miguel.
669
00:50:51,423 --> 00:50:52,424
Yeah.
670
00:50:55,510 --> 00:50:57,429
Enough, you pair of pussies.
671
00:50:58,096 --> 00:50:59,264
Anyone want a beer?
672
00:50:59,347 --> 00:51:02,601
30 in the morning.
673
00:51:03,101 --> 00:51:04,978
Well, it's the best time to get started.
674
00:51:06,146 --> 00:51:09,649
- What happened to your eye?
- Don't worry about it.
675
00:51:09,733 --> 00:51:10,733
Let's have a toast.
676
00:51:11,359 --> 00:51:13,028
For the hits life throws our way.
677
00:51:13,570 --> 00:51:15,822
With time, they're
what make you stronger, young man.
678
00:51:16,239 --> 00:51:17,282
Let's go.
679
00:51:24,623 --> 00:51:25,999
You saved my life.
680
00:51:33,090 --> 00:51:34,299
I won't forget.
681
00:52:31,398 --> 00:52:32,607
How's it going?
682
00:52:35,777 --> 00:52:36,862
What a face.
683
00:52:37,529 --> 00:52:39,531
You look like you have a story to tell me.
684
00:52:39,614 --> 00:52:40,614
No.
685
00:52:41,074 --> 00:52:42,534
I better tell you what I saw.
686
00:52:44,870 --> 00:52:46,329
Kilos of cocaine.
687
00:52:47,247 --> 00:52:49,166
On the wrong side of the border.
688
00:52:50,167 --> 00:52:51,793
Just there piled up.
689
00:52:52,002 --> 00:52:53,211
No one moves them.
690
00:52:57,674 --> 00:52:59,092
Have you heard of...
691
00:53:00,302 --> 00:53:02,262
the South Florida Task Force?
692
00:53:05,599 --> 00:53:08,393
The gringos already closed
the Caribbean routes.
693
00:53:09,227 --> 00:53:12,189
Now the Colombians will need new routes.
694
00:53:14,316 --> 00:53:17,736
I thought that was a small business.
Something niche.
695
00:53:17,819 --> 00:53:20,572
It was. Not anymore.
696
00:53:25,243 --> 00:53:26,995
What's your friend's name?
697
00:53:27,871 --> 00:53:29,289
- Matta.
- Yes.
698
00:53:30,999 --> 00:53:33,835
And your partners.
699
00:53:34,085 --> 00:53:35,085
No.
700
00:53:35,712 --> 00:53:38,215
I'm just gathering information.
701
00:53:39,549 --> 00:53:41,843
Well, cheers for that information.
702
00:53:42,385 --> 00:53:43,970
Wherever it takes us.
703
00:53:46,389 --> 00:53:47,389
Yes.
49025