All language subtitles for Narcos Mexico - S01E02 WEB.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,638 --> 00:00:56,848 Shh, shh. Hey, hey... 2 00:00:57,766 --> 00:00:58,975 Drop the gun. 3 00:01:20,163 --> 00:01:22,582 Hey, don't move! Don't move! 4 00:01:23,083 --> 00:01:24,250 Cuff him! 5 00:01:25,085 --> 00:01:27,045 - Clear? - Yes. All clear! 6 00:01:27,128 --> 00:01:31,007 Gentlemen. Clear! Let's bring it down. Let's go! 7 00:01:32,050 --> 00:01:33,551 Let's go. 8 00:01:33,635 --> 00:01:37,305 Wow. These guys, uh... they didn't put up much of a fight. 9 00:01:38,306 --> 00:01:39,307 How much, you think? 10 00:01:39,390 --> 00:01:42,519 250 pounds. Not more. Maybe a little less. 11 00:01:42,602 --> 00:01:44,145 Same as they give us every month. 12 00:01:44,854 --> 00:01:45,854 So this is a set-up? 13 00:01:47,107 --> 00:01:48,483 It's more like a donation. 14 00:01:48,566 --> 00:01:50,944 Locals get a win, a little piece of the action. 15 00:01:51,402 --> 00:01:52,445 Everyone's happy. 16 00:01:58,201 --> 00:02:00,703 Poor fella. I'm gonna see if I can calm him down. 17 00:02:03,706 --> 00:02:05,041 Butch is a horse man. 18 00:02:07,502 --> 00:02:09,212 More of a ladies man myself. 19 00:02:38,449 --> 00:02:39,449 Kiki. 20 00:02:39,909 --> 00:02:41,202 Come look at this. 21 00:02:44,914 --> 00:02:46,749 Entry wounds are at least a day old. 22 00:02:47,250 --> 00:02:49,450 But our friend the captain says that they just shot them 23 00:02:49,502 --> 00:02:50,920 when they were trying to escape. 24 00:02:51,004 --> 00:02:53,548 Sounds like more fish stories for the gringos. 25 00:02:54,090 --> 00:02:55,633 Excuse me. 26 00:02:55,717 --> 00:02:57,051 Go ahead, Captain. 27 00:03:02,640 --> 00:03:04,184 Recognize him, Jaime? 28 00:03:05,685 --> 00:03:06,728 Hernan Naranjo. 29 00:03:06,811 --> 00:03:09,355 He runs a lot of the Guadalajara trade. 30 00:03:09,439 --> 00:03:12,442 We found his brother dead yesterday at the Hotel Americas. 31 00:03:12,525 --> 00:03:13,525 Really? 32 00:03:14,903 --> 00:03:16,821 Someone's moving on their territory? 33 00:03:19,407 --> 00:03:20,408 Let's walk. 34 00:03:25,788 --> 00:03:29,667 Yeah, there's not much rhyme or reason in the pecking order around here, Kiki. 35 00:03:29,751 --> 00:03:33,087 Just backwood dirtbags growing ditch weed on half an acre 36 00:03:33,171 --> 00:03:35,256 and every once in a while killing each other. 37 00:03:35,340 --> 00:03:38,092 Best we can do is hold tight and ride through the bullshit. 38 00:03:38,927 --> 00:03:40,178 Take what they give us. 39 00:03:47,268 --> 00:03:48,478 Motherfuckers. 40 00:03:50,688 --> 00:03:53,107 Sorry, bud. Ain't like you could've rode her home. 41 00:05:35,168 --> 00:05:37,170 Life 101. 42 00:05:37,253 --> 00:05:41,132 All plants, even marijuana, exist to make seeds. 43 00:05:41,215 --> 00:05:44,010 But sinsemilla flips that on its head. 44 00:05:44,177 --> 00:05:48,389 Starts with a female plant that flowers without ever being pollinated. 45 00:05:48,473 --> 00:05:50,808 Kind of like the immaculate conception. 46 00:05:50,892 --> 00:05:54,062 But instead of baby Jesus, you get bigger buds, 47 00:05:54,145 --> 00:05:55,980 packing more THC, 48 00:05:56,064 --> 00:05:59,484 making it the gold standard of Mexican dope. 49 00:05:59,567 --> 00:06:02,362 But cross-pollination can ruin an entire crop, 50 00:06:02,904 --> 00:06:06,741 so growing it outside is impossible unless you're in the middle of a desert, 51 00:06:06,824 --> 00:06:08,743 which presents its own challenges... 52 00:06:09,202 --> 00:06:10,370 'cause it's a fucking desert. 53 00:06:11,746 --> 00:06:14,248 Rafa, you have a call. 54 00:06:14,957 --> 00:06:16,501 They're dying, Cuco. 55 00:06:20,254 --> 00:06:21,339 They're waiting, brother. 56 00:06:31,557 --> 00:06:34,227 Manuel! What are you doing, asshole? 57 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 - Put that shit away. - Yeah, Rafa. 58 00:06:36,813 --> 00:06:38,773 What the fuck are you doing, idiot? 59 00:06:40,024 --> 00:06:42,485 We're growing the shit, not smoking it. 60 00:06:44,278 --> 00:06:45,738 Fucking weed. 61 00:06:54,622 --> 00:06:55,456 Yeah. 62 00:06:55,540 --> 00:06:58,918 - What's wrong with the weed? - That geologist was full of shit. 63 00:07:00,670 --> 00:07:02,380 There's not enough water, Miguel. 64 00:07:02,463 --> 00:07:04,132 So find some, Rafael. 65 00:07:06,551 --> 00:07:09,220 We're setting up the biggest marijuana distribution network 66 00:07:09,303 --> 00:07:10,638 in the history of Mexico. 67 00:07:11,264 --> 00:07:14,016 It won't mean shit if we don't have weed. 68 00:07:15,518 --> 00:07:16,727 Fix this, brother. 69 00:07:26,904 --> 00:07:28,030 This the pilot? 70 00:07:28,114 --> 00:07:30,408 Amado, my nephew. 71 00:07:31,742 --> 00:07:35,371 Has a good head on his shoulders. Worked as a cop for awhile. 72 00:07:35,788 --> 00:07:37,165 Been helping me out. 73 00:07:37,957 --> 00:07:40,626 - Hey! You have a license? - Sure, man. 74 00:07:41,335 --> 00:07:42,753 What kind you looking for? 75 00:07:44,005 --> 00:07:44,881 Let's go. 76 00:07:44,964 --> 00:07:46,549 How's the plantation? 77 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 Great. 78 00:07:49,802 --> 00:07:51,345 Weed up to your eyeballs. 79 00:07:52,096 --> 00:07:54,640 First Juårez, then I'll tell you where's next. 80 00:08:01,647 --> 00:08:05,067 Looking back, even knowing how it all turned out, 81 00:08:05,151 --> 00:08:09,238 it's still hard to comprehend the scale of Miguel Félix Gallardo's dream. 82 00:08:09,322 --> 00:08:10,823 The fucking audacity of it. 83 00:08:11,407 --> 00:08:15,286 But if you're gonna try, you need to know that before the cartels existed, 84 00:08:15,369 --> 00:08:17,288 things worked differently in Mexico. 85 00:08:17,955 --> 00:08:20,458 The narcotics game was made of lone wolf traffickers, 86 00:08:20,541 --> 00:08:23,336 mostly Sinaloans, who purchased permission from the cops 87 00:08:23,419 --> 00:08:26,130 to run drugs in a particular city or territory. 88 00:08:26,214 --> 00:08:27,048 MEXICO 89 00:08:27,131 --> 00:08:29,550 They called it the Plaza System. 90 00:08:29,634 --> 00:08:31,135 MEXICO CITY GUADALAJARA 91 00:08:32,720 --> 00:08:34,931 Anyone looking to do business in the territory 92 00:08:35,014 --> 00:08:36,432 had to cut in the plaza boss, 93 00:08:37,016 --> 00:08:39,101 pay him a piso, or a toll. 94 00:08:39,727 --> 00:08:44,273 And if they chose not to, trust me, the boss made his displeasure known. 95 00:08:45,608 --> 00:08:48,569 Each plaza stood alone, 96 00:08:48,653 --> 00:08:51,322 was its own world, run by a certified asshole 97 00:08:51,656 --> 00:08:55,201 who'd done enough dirt to get crowned king of that particular piece of turf. 98 00:08:55,284 --> 00:08:57,537 The job tended to attract hard motherfuckers. 99 00:09:00,873 --> 00:09:03,960 So a scheme to convince a bunch of rival plazas, 100 00:09:04,043 --> 00:09:07,296 led by trigger-happy sociopaths, to work together, 101 00:09:07,380 --> 00:09:10,925 take direction from some other dirtbag? Yeah, right. 102 00:09:11,008 --> 00:09:12,593 Good luck, friend. 103 00:09:14,804 --> 00:09:16,138 I mean it. 104 00:09:34,240 --> 00:09:37,076 The baby's fine. Mama needs a foot massage. 105 00:09:37,702 --> 00:09:38,702 Okay. 106 00:09:41,872 --> 00:09:43,374 We should find out the sex. 107 00:09:43,457 --> 00:09:46,085 It gives you a little time to wrap your head around another boy. 108 00:09:46,168 --> 00:09:48,337 Oh, what makes you so sure it's another boy? 109 00:09:49,547 --> 00:09:51,299 Oh, come on. 110 00:09:51,382 --> 00:09:53,485 Come on. I don't need to hear about what a man you are 111 00:09:53,509 --> 00:09:55,303 and neither does our future daughter. 112 00:09:56,304 --> 00:09:58,472 I want to use the same formula we gave Kikito. 113 00:10:00,433 --> 00:10:02,977 They can send it from Texas, but it'll cost more. 114 00:10:05,271 --> 00:10:07,648 - You listening to me? - Yeah. 115 00:10:08,024 --> 00:10:10,776 The doctors here are good and the formula isn't. 116 00:10:10,860 --> 00:10:12,486 Oh, I missed my turn. Hold up. 117 00:10:41,098 --> 00:10:42,266 Where the hell are we? 118 00:10:44,769 --> 00:10:45,686 What are you doing? 119 00:10:45,770 --> 00:10:47,021 Hold up, hold on. 120 00:10:50,358 --> 00:10:51,901 Are you following someone? 121 00:10:51,984 --> 00:10:56,072 No, uh... Sears told me that there's a good birria place nearby. 122 00:10:57,114 --> 00:10:59,200 I, uh... I must have heard wrong. 123 00:10:59,742 --> 00:11:01,911 Jesus, Kiki. On the way home from the OB? 124 00:11:02,703 --> 00:11:04,664 You never know when you're gonna get lucky, right? 125 00:11:04,747 --> 00:11:08,000 Just don't get lucky when you're picking up Kikito from school. 126 00:11:15,424 --> 00:11:17,301 Set the table for dinner. 127 00:11:18,469 --> 00:11:20,429 Hey, that means make the table. 128 00:11:20,513 --> 00:11:22,598 We're going to speak more Spanish, Kikito. 129 00:11:26,519 --> 00:11:30,439 No, I gotta get back to the office, babe. Kikito, where are your binoculars? 130 00:11:35,569 --> 00:11:36,612 Perfect. 131 00:11:36,696 --> 00:11:39,156 SCHOOL OF GEOLOGY 132 00:11:43,035 --> 00:11:45,037 And this is what makes the difference 133 00:11:45,121 --> 00:11:48,499 between permeable and impermeable surfaces. 134 00:11:53,129 --> 00:11:54,338 Class is over. 135 00:11:57,091 --> 00:11:58,801 Didn't you hear, pussies? 136 00:11:58,884 --> 00:12:01,512 Get moving! Get the fuck out of here! Go! 137 00:12:01,595 --> 00:12:03,222 Fast. Move. 138 00:12:03,305 --> 00:12:04,807 Come on. Let's go! 139 00:12:04,890 --> 00:12:07,685 Hurry up! Move it! 140 00:12:08,477 --> 00:12:10,479 Come on! Let's go! 141 00:12:12,440 --> 00:12:14,066 My babies are dying. 142 00:12:14,650 --> 00:12:16,068 Because of you, asshole. 143 00:13:01,614 --> 00:13:02,614 What's up? 144 00:13:03,240 --> 00:13:04,575 What's up, Pablo? 145 00:13:04,992 --> 00:13:06,577 Are the beers cold? 146 00:13:09,497 --> 00:13:10,790 You look fatter, Don Neto. 147 00:13:11,791 --> 00:13:12,958 - Think so? - Yeah. 148 00:13:13,501 --> 00:13:16,086 Problem in town? 149 00:13:18,005 --> 00:13:19,215 Nah, man. 150 00:13:28,974 --> 00:13:30,893 You're proposing a monopoly. 151 00:13:30,976 --> 00:13:32,770 We're producing more than anyone else. 152 00:13:32,853 --> 00:13:36,106 With good distribution, we'll dominate the market. 153 00:13:36,190 --> 00:13:39,193 Once we control it, we set a fixed price. 154 00:13:39,777 --> 00:13:40,778 Our price. 155 00:13:41,570 --> 00:13:45,032 On top of that, we don't have to worry about getting undercut. 156 00:13:46,158 --> 00:13:47,952 More profits will come. 157 00:13:48,035 --> 00:13:50,746 And little by little, more stability. 158 00:13:52,331 --> 00:13:54,208 Like how the Arabs do, right? 159 00:13:55,042 --> 00:13:57,545 OPEC for weed. 160 00:13:59,421 --> 00:14:02,633 There you go. More or less. 161 00:14:02,716 --> 00:14:05,469 And with control, there won't be violence. 162 00:14:07,054 --> 00:14:10,349 Only works if every plaza signs up. 163 00:14:10,432 --> 00:14:11,517 Yeah. 164 00:14:12,768 --> 00:14:15,980 We just need the important ones. Most of them we know. 165 00:14:17,481 --> 00:14:20,150 - Sinaloans. - Yeah. 166 00:14:20,234 --> 00:14:21,694 Like blondy here. 167 00:14:21,777 --> 00:14:23,529 Wandering motherfuckers. 168 00:14:23,612 --> 00:14:27,032 They're everywhere. Fucking Jews of the mountains. 169 00:14:27,741 --> 00:14:31,078 No. We do business with any man we trust and respect. 170 00:14:31,161 --> 00:14:34,456 Even if he's from a shit-stain like Ojinaga. 171 00:14:35,499 --> 00:14:39,879 - Hey! Don't pull too much! Slowly! - Yes, boss. 172 00:14:40,462 --> 00:14:43,924 That nag cost me a lot of fucking money, that asshole. 173 00:14:46,135 --> 00:14:47,344 You might have concerns. 174 00:14:48,470 --> 00:14:50,556 Why don't you come to our meeting in Guadalajara? 175 00:14:50,639 --> 00:14:52,975 See what we can achieve together. 176 00:15:02,943 --> 00:15:06,614 You seem like a smart man, Miguel Ángel. My problem is... 177 00:15:08,908 --> 00:15:09,908 your boss. 178 00:15:11,076 --> 00:15:12,411 He's not very smart. 179 00:15:14,246 --> 00:15:17,082 Pedro Avilés is not a man you can do business with. 180 00:15:17,458 --> 00:15:21,086 We've had bad blood over some bullshit for years. 181 00:15:23,714 --> 00:15:25,215 No, man. 182 00:15:26,550 --> 00:15:28,969 I don't think it would work. I don't accept. 183 00:15:33,182 --> 00:15:36,060 I'm aware of your dispute. In fact... 184 00:15:36,518 --> 00:15:42,650 he asked me to let you know he regrets his part in it. 185 00:15:44,693 --> 00:15:45,861 Look... 186 00:15:46,612 --> 00:15:48,238 those were his words. 187 00:15:49,031 --> 00:15:54,119 "Tell him that it's time to move forward." That's what he said. 188 00:16:07,132 --> 00:16:10,511 I'll come to Guadalajara, sit down with Avilés, the others. 189 00:16:10,928 --> 00:16:14,348 But if I don't see proof you got the cops on board 190 00:16:14,431 --> 00:16:17,017 to grease this fucking OPEC thing? 191 00:16:19,687 --> 00:16:20,687 That'd be all. 192 00:16:21,271 --> 00:16:22,648 That's enough. 193 00:16:24,525 --> 00:16:25,818 Okay then, brother. 194 00:16:32,574 --> 00:16:33,574 That's nice. 195 00:16:34,076 --> 00:16:35,160 Nice, huh? 196 00:16:35,577 --> 00:16:38,789 - Does the date, too? - Yeah. 197 00:16:39,873 --> 00:16:44,670 Actually, to celebrate the beginning of this new venture, here you go. 198 00:16:49,675 --> 00:16:50,759 Check it out. 199 00:16:54,263 --> 00:16:55,889 Like that, smooth. 200 00:16:56,348 --> 00:17:01,812 Like to be there when you tell Pedro he has to kiss Acosta's dusty ass. 201 00:17:01,895 --> 00:17:03,272 What else could I do? 202 00:17:03,355 --> 00:17:05,524 You couldn't have told me about the bad blood? 203 00:17:05,607 --> 00:17:09,028 I was sent to make introductions. You want a history lesson, buy a fucking book. 204 00:17:09,111 --> 00:17:12,322 You don't give a shit, do you. 205 00:17:12,823 --> 00:17:15,159 You know what this can be, for all of us. 206 00:17:15,325 --> 00:17:18,120 I also know when you start moving furniture around, 207 00:17:18,203 --> 00:17:20,039 people stub their toes and get upset. 208 00:17:20,122 --> 00:17:21,415 We have to grow. 209 00:17:22,082 --> 00:17:24,960 Otherwise, life does whatever the fuck it wants with you. 210 00:17:25,044 --> 00:17:26,628 It always does, sunshine. 211 00:17:27,004 --> 00:17:29,256 Fuck you, old man. 212 00:17:30,382 --> 00:17:31,382 Okay? 213 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Enough. Pick a side already. 214 00:18:11,590 --> 00:18:15,219 So this super farm, it's ready? 215 00:18:15,969 --> 00:18:21,391 'Cause just laying irrigation in would take months, no? 216 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 Yeah. 217 00:18:25,604 --> 00:18:28,107 What Acosta doesn't know won't hurt him. 218 00:18:28,398 --> 00:18:29,650 You disagree? 219 00:18:29,733 --> 00:18:33,570 No. You got balls, man. 220 00:18:36,323 --> 00:18:38,867 - The watch was a cool touch. - Right? 221 00:18:38,951 --> 00:18:40,661 - Yeah. - Fake. 222 00:18:43,372 --> 00:18:48,460 So, enough weed to supply the American market for a year. 223 00:18:51,004 --> 00:18:52,005 Right on. 224 00:18:54,258 --> 00:18:55,258 And then? 225 00:18:56,927 --> 00:18:57,927 What? 226 00:18:59,847 --> 00:19:03,433 You going to get all that product across in trucks, or what? 227 00:19:03,517 --> 00:19:04,517 Yeah. 228 00:19:08,689 --> 00:19:09,689 Planes, man. 229 00:19:11,525 --> 00:19:12,776 A shitload of planes. 230 00:19:13,861 --> 00:19:15,195 That's the future. 231 00:19:21,702 --> 00:19:24,955 Félix's dream was to create a union of Mexican traffickers. 232 00:19:25,038 --> 00:19:25,914 GUADALAJARA 233 00:19:25,998 --> 00:19:30,335 To make good on that, he had to sign up enough bosses from the right plazas. 234 00:19:31,044 --> 00:19:34,381 And that meant convincing some of the scariest dudes in Mexico 235 00:19:34,464 --> 00:19:36,091 to work together for once. 236 00:19:47,227 --> 00:19:48,604 Shit wasn't easy. 237 00:19:49,146 --> 00:19:52,941 But Félix grew up in Sinaloa. He understood these guys. 238 00:19:53,483 --> 00:19:55,694 And he'd done his homework. 239 00:19:57,321 --> 00:19:59,907 That meant knowing which asshole responded to flattery... 240 00:20:01,825 --> 00:20:04,536 and which just wanted to hear the fucking numbers. 241 00:20:09,374 --> 00:20:13,128 That this idea of his was blessed by the powers that be. 242 00:20:13,212 --> 00:20:15,380 'Cause without that in Mexico, you got nothing. 243 00:20:16,715 --> 00:20:19,676 Tell your boss to come to Guadalajara for the meeting. 244 00:20:19,760 --> 00:20:22,471 Our new partners want to make sure the DFS is on board. 245 00:20:22,846 --> 00:20:26,850 The director will be there. His time better not be wasted. 246 00:20:31,355 --> 00:20:32,189 Who is he? 247 00:20:32,272 --> 00:20:34,691 Nobody. Some ex-cop from Sinaloa. 248 00:20:36,276 --> 00:20:38,362 Smarter than the others, though. 249 00:20:41,907 --> 00:20:42,991 DIRECTORATE GENERAL 250 00:20:47,412 --> 00:20:50,624 The official name was the Federal Security Directorate, 251 00:20:50,707 --> 00:20:53,210 known in Mexico as the DFS. 252 00:20:53,710 --> 00:20:58,006 Their emblem was a tiger, 'cause why not? Tigers are cool. 253 00:20:58,090 --> 00:21:00,259 The tiger is a powerful animal 254 00:21:00,342 --> 00:21:01,677 that doesn't fear danger. 255 00:21:01,760 --> 00:21:04,846 That's how an agent from the Federal Security Directorate should be. 256 00:21:04,930 --> 00:21:08,850 Came up with their own anthem. Shit too weird to make up. 257 00:21:16,316 --> 00:21:18,860 After World War II, Mexico's new president 258 00:21:18,944 --> 00:21:21,113 was eager to attract U.S. investment, 259 00:21:21,196 --> 00:21:23,282 which meant picking a side in the Cold War. 260 00:21:24,074 --> 00:21:27,786 To prove Mexico could get tough on Ivan, the DFS was created, 261 00:21:27,869 --> 00:21:32,582 which basically meant if the CIA needed shit done in Mexico, DFS did it. 262 00:21:33,125 --> 00:21:36,586 Tapping phones, keeping an eye on Soviet and Cuban diplomats, 263 00:21:36,670 --> 00:21:40,841 and making sure any opposition to the ruling PRI party was kept in check. 264 00:21:40,924 --> 00:21:42,634 Think Kent State was bad? 265 00:21:42,718 --> 00:21:46,263 When students gathered in 1968 to protest all the money being spent 266 00:21:46,346 --> 00:21:49,975 on the Mexico City Olympics, the DFS showed up too... 267 00:21:50,267 --> 00:21:52,519 and killed hundreds of unarmed civilians. 268 00:21:52,602 --> 00:21:54,229 NIGHT OF HORROR IN TLATELOLCO! 269 00:21:54,313 --> 00:21:58,525 Apparently that qualified them to provide security for visiting American diplomats. 270 00:21:59,276 --> 00:22:05,240 Carrying a DFS badge was a license to extort, traffick, murder... 271 00:22:05,699 --> 00:22:07,909 basically do whatever the fuck you wanted, 272 00:22:07,993 --> 00:22:10,329 which is why Félix needed them on board. 273 00:22:11,955 --> 00:22:14,458 These were the guys everyone was scared of. 274 00:22:15,834 --> 00:22:17,669 What you're saying is that... 275 00:22:17,753 --> 00:22:20,464 the desert sits on these moving Frisbee things... 276 00:22:21,548 --> 00:22:23,300 and we just need to keep looking. 277 00:22:24,760 --> 00:22:28,013 Geology is an inexact science. 278 00:22:28,930 --> 00:22:29,930 Hopefully. 279 00:22:30,182 --> 00:22:31,725 Hold up, Rafa! 280 00:22:31,808 --> 00:22:35,854 This pussy's saying we have to re-dig more fucking holes to find water? 281 00:22:35,937 --> 00:22:37,898 - No! - No fucking way! 282 00:22:43,028 --> 00:22:44,946 Do you know anything about aquifers? 283 00:22:47,407 --> 00:22:49,242 Or about confining beds? 284 00:22:51,953 --> 00:22:55,999 Then you shut the fuck up and go dig holes, asshole! Come on! 285 00:22:56,541 --> 00:22:59,002 - Go fuck yourself. - Let's go, motherfuckers. 286 00:23:00,337 --> 00:23:01,463 Let's go. 287 00:23:04,216 --> 00:23:06,134 Grab your things. Come with me. 288 00:23:06,510 --> 00:23:09,388 Let's measure. You better find my water. 289 00:23:12,724 --> 00:23:14,476 How long you been sitting on 'em? 290 00:23:14,559 --> 00:23:15,727 Just a few days. 291 00:23:18,146 --> 00:23:20,982 There's traffickers just going in and out, in and out. 292 00:23:22,109 --> 00:23:23,109 Look at it. 293 00:23:25,445 --> 00:23:26,488 Business is booming. 294 00:23:27,906 --> 00:23:29,408 Look at the license plates. 295 00:23:29,866 --> 00:23:33,703 Zacatecas, Sonora, Baja California. 296 00:23:34,204 --> 00:23:35,330 I mean, all out of state. 297 00:23:35,414 --> 00:23:37,541 They're pushing drugs out and bringing cash back in. 298 00:23:40,168 --> 00:23:42,170 - We gotta move on it. - We gotta move on it? 299 00:23:42,254 --> 00:23:43,880 - Yes, sir. - We gotta move on it? 300 00:23:43,964 --> 00:23:47,884 - You're guessing. This is a guess. - No. It all adds up. 301 00:23:48,552 --> 00:23:52,431 You have any idea what it takes to get the MFJP up for a raid this size? 302 00:23:53,098 --> 00:23:55,350 I mean, it's like teaching a cat to play fetch. 303 00:23:55,434 --> 00:23:58,520 Make them do their job, sir. Instead of taking that monthly donation... 304 00:23:58,979 --> 00:24:01,273 fucking take whatever they don't want us to have. 305 00:24:14,035 --> 00:24:15,287 Let's see if you're right. 306 00:24:20,292 --> 00:24:22,627 You wanna know how fucked up Mexico is? 307 00:24:22,711 --> 00:24:25,046 The hard part wasn't running a raid. 308 00:24:25,130 --> 00:24:28,175 It was getting the MFJP off their asses to do it. 309 00:24:28,717 --> 00:24:31,195 First, you had to wait for the right commander to come on duty. 310 00:24:31,219 --> 00:24:32,762 - How's it going? - Hey. 311 00:24:32,971 --> 00:24:34,681 - Good luck! - Thank you. 312 00:24:34,806 --> 00:24:36,183 Hey, guys. 313 00:24:38,101 --> 00:24:39,686 Then for him to hear you out... 314 00:24:41,188 --> 00:24:44,357 ...you had to share enough to make sense, but not give it all away. 315 00:24:44,441 --> 00:24:47,152 The trucks will be rolling heavy and we can hit them easy. 316 00:24:47,694 --> 00:24:49,988 It'd be a solid bust for you with the DF. 317 00:24:50,071 --> 00:24:52,282 Real nice opportunity for you and your boys. 318 00:24:52,657 --> 00:24:57,746 "Opportunity" being MFJP code for "a chance to score off the seizure." 319 00:24:58,246 --> 00:25:02,667 It was truly an art, wrangling federales into just doing their jobs. 320 00:25:07,422 --> 00:25:08,422 POLICE 321 00:25:11,176 --> 00:25:13,303 Nobody in front of me, gentlemen. 322 00:25:13,929 --> 00:25:15,722 - Got it? - Yes, got it. 323 00:25:17,682 --> 00:25:20,769 I'd get to those trucks as fast as you fucking can. 324 00:25:43,124 --> 00:25:45,502 Don't move, motherfucker! Don't move! 325 00:25:51,967 --> 00:25:54,094 Hey! On the ground! 326 00:25:54,427 --> 00:25:55,637 Down! 327 00:26:03,853 --> 00:26:05,355 Keep going. Keep going. 328 00:26:24,457 --> 00:26:27,502 Down! On the ground! 329 00:26:28,378 --> 00:26:29,378 Clear! 330 00:26:30,797 --> 00:26:32,924 - Police! - Drop your weapons. 331 00:26:34,384 --> 00:26:36,177 Lower your guns. Search the place. 332 00:26:47,063 --> 00:26:49,941 - I need a bolt cutter. - Let's get him some bolt cutters. 333 00:26:50,942 --> 00:26:51,942 Let's do it. 334 00:27:18,136 --> 00:27:19,554 Fuck. 335 00:27:25,435 --> 00:27:26,728 Round up everyone. 336 00:27:26,811 --> 00:27:29,773 Charge them with possession of dangerous plastic pipe. 337 00:27:30,774 --> 00:27:33,568 I'm sure in America you strike fear into plumbers everywhere. 338 00:27:37,530 --> 00:27:39,115 Don't waste my time again. 339 00:27:41,284 --> 00:27:42,285 Let's go. 340 00:27:43,244 --> 00:27:45,955 Well, damn, Kiki. I think he likes you. 341 00:27:49,918 --> 00:27:52,295 He's mad because he had to do his fucking job. 342 00:27:52,379 --> 00:27:53,713 This place is dirty as fuck. 343 00:27:53,797 --> 00:27:54,839 Hey, man... 344 00:27:56,591 --> 00:27:57,967 you need to slow down. 345 00:27:58,593 --> 00:28:02,055 Sir, if there's nothing to it, then why is he guarding this place with... 346 00:28:02,138 --> 00:28:04,578 Because this pipe's expensive and they'll steal anything here. 347 00:28:05,183 --> 00:28:07,977 But you don't know that because you're new and you're pressing. 348 00:28:08,895 --> 00:28:11,773 I know you came here to make cases, but it ain't gonna happen in a day. 349 00:28:13,149 --> 00:28:14,234 Let's go. 350 00:28:28,373 --> 00:28:29,916 Fucking drill. 351 00:28:55,150 --> 00:28:56,150 TIJUANA, BAJA CALIFORNIA 352 00:29:06,870 --> 00:29:08,621 - Is it here? - Yeah, here. 353 00:29:18,047 --> 00:29:20,133 - There he is. - Yeah. 354 00:29:21,718 --> 00:29:22,927 What's up, Benjamín? 355 00:29:23,595 --> 00:29:24,595 How's it going? 356 00:29:25,180 --> 00:29:26,639 Miguel Ángel. Gentlemen. 357 00:29:28,349 --> 00:29:30,602 - You just gonna sit here or what? - No, let's go. 358 00:29:33,605 --> 00:29:35,648 Looks like you don't miss Culiacån. 359 00:29:35,732 --> 00:29:37,012 "El otro lado" is 3 blocks away. 360 00:29:37,066 --> 00:29:39,194 Any asshole with a truck can make good money. 361 00:29:39,694 --> 00:29:41,529 - Electronics? - Yeah. 362 00:29:41,863 --> 00:29:45,116 Japanese shit. Designer jeans. Some dope here and there. 363 00:29:45,742 --> 00:29:46,742 Hey, 'Mon! 364 00:29:47,535 --> 00:29:49,287 Where you going. 365 00:29:49,370 --> 00:29:51,080 Pancho said I could get an ice cream. 366 00:29:51,164 --> 00:29:52,373 "Pancho said." 367 00:29:52,457 --> 00:29:55,794 Those TVs aren't gonna move themselves. You're gonna get fat, little bastard. 368 00:29:56,461 --> 00:29:57,461 Come on, dude! 369 00:30:03,676 --> 00:30:05,887 So, partner with Pedro Avilés. 370 00:30:05,970 --> 00:30:07,305 Yeah. 371 00:30:07,764 --> 00:30:08,764 And we all get rich. 372 00:30:09,307 --> 00:30:13,478 No more blue jeans and toaster ovens. 373 00:30:15,980 --> 00:30:18,942 I'll talk to my brothers, but I'm interested. 374 00:30:19,484 --> 00:30:21,110 If it's how you say. 375 00:30:21,528 --> 00:30:23,112 But only if it's cool with El Cubano. 376 00:30:24,864 --> 00:30:26,866 - Talking about Sicilia Falcón? - Yeah. 377 00:30:26,950 --> 00:30:30,119 He sells coke to movie stars. What does he care? 378 00:30:30,203 --> 00:30:32,747 He made me and my brothers welcome in Tijuana. 379 00:30:32,831 --> 00:30:34,582 I won't do anything that pisses him off. 380 00:30:35,124 --> 00:30:38,753 That's okay, bro. I'll speak with him, make sure there's no misunderstandings. 381 00:30:39,754 --> 00:30:42,799 This isn't Sinaloa, man. Falcón's slick. 382 00:30:43,383 --> 00:30:45,134 He hangs with big shots. Connected people. 383 00:30:45,218 --> 00:30:48,972 I know someone who can arrange a meeting. You can find people from Sinaloa anywhere. 384 00:31:04,696 --> 00:31:06,322 - Miguel Ángel. - Hi. 385 00:31:06,823 --> 00:31:10,827 - It's been so long. - Rodolfo's 18th birthday, I think. 386 00:31:11,744 --> 00:31:16,791 This is Ernesto Fonseca Carrillo, and his nephew Amado. 387 00:31:17,000 --> 00:31:19,210 Amado Carrillo Fuentes. Pilot. 388 00:31:20,128 --> 00:31:22,714 Isabella Bautista. My pleasure. 389 00:32:14,349 --> 00:32:16,684 Hey. Is that Lucia Morales? 390 00:32:17,685 --> 00:32:19,562 Yes. 391 00:32:19,646 --> 00:32:21,356 She's going to sing for us later. 392 00:32:24,317 --> 00:32:26,319 Maybe you can tell her you're a pilot. 393 00:32:27,195 --> 00:32:28,363 Fuck, yeah. 394 00:32:29,364 --> 00:32:32,784 - Come on. I'll take you to meet Alberto. - We'll be back. 395 00:32:39,999 --> 00:32:41,584 All right. Good evening. 396 00:32:41,668 --> 00:32:45,046 Cheers! Cheers, guys! 397 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 You fit right in with these people. 398 00:32:48,466 --> 00:32:50,593 No. I'm good at pretending. 399 00:32:52,762 --> 00:32:54,430 Whoo! 400 00:32:55,348 --> 00:32:59,978 - Rich people can't get enough of the shit. - Yeah. They never get enough. 401 00:33:00,478 --> 00:33:02,939 The margins are unbelievable. 402 00:33:07,819 --> 00:33:11,948 Juan Matta Ballesteros. Owns the top airline in Honduras. 403 00:33:12,031 --> 00:33:15,827 Handles transportation for the Colombians. Could introduce you. 404 00:33:16,536 --> 00:33:17,536 No. 405 00:33:18,162 --> 00:33:21,874 Cocaine's tricky. It's still a niche business. 406 00:33:22,250 --> 00:33:25,670 Colombians only move real weight through the Bahamas. 407 00:33:26,254 --> 00:33:28,548 But your Cuban friend, he's the real deal. 408 00:33:28,631 --> 00:33:31,592 - He must be doing something right. - Yeah. 409 00:33:33,136 --> 00:33:35,972 Now it's our time to build an empire. 410 00:33:36,889 --> 00:33:38,182 Is that what we're doing? 411 00:34:00,496 --> 00:34:02,999 It's okay, Tony. We are with friends. 412 00:34:03,499 --> 00:34:04,500 Hey, Tony. 413 00:34:04,834 --> 00:34:07,545 Tell Mr. Félix here how many men you killed in Vietnam. 414 00:34:07,628 --> 00:34:09,047 Not enough, Mr. Falcón. 415 00:34:11,007 --> 00:34:12,508 He said "not enough." 416 00:34:14,927 --> 00:34:16,429 Your home's very beautiful. 417 00:34:16,512 --> 00:34:20,516 - Thank you for seeing me. - Anything for Isabella. 418 00:34:21,601 --> 00:34:23,561 This must be serious. 419 00:34:24,020 --> 00:34:26,380 Your friend and I are the only two here who aren't drinking. 420 00:34:27,023 --> 00:34:28,941 Miguel Ángel worked as a bodyguard for my uncle. 421 00:34:29,025 --> 00:34:30,745 He was the only one who'd play with us kids. 422 00:34:31,235 --> 00:34:34,489 But only after his shift was done. He's a serious man. 423 00:34:35,448 --> 00:34:38,576 Maybe he'll play with you now. If you ask nicely. 424 00:34:40,745 --> 00:34:42,246 I'm here on business. 425 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 Yes, I know. 426 00:34:44,749 --> 00:34:47,710 You want to move Sinaloan weed through Tijuana 427 00:34:47,794 --> 00:34:49,921 using the Arellano Félix boys. 428 00:35:04,936 --> 00:35:06,771 Tried the Colombian shit before? 429 00:35:07,980 --> 00:35:09,440 Once or twice. 430 00:35:10,316 --> 00:35:11,984 Bullshit. 431 00:35:31,462 --> 00:35:32,713 Ay. 432 00:35:37,593 --> 00:35:40,721 See that, uncle? Its balls look just like yours. 433 00:35:40,805 --> 00:35:42,849 Asshole! 434 00:35:55,653 --> 00:35:56,654 Uncle! 435 00:36:00,741 --> 00:36:04,370 - What's up with those Chinese fuckers? - They're going to fuck each other up. 436 00:36:10,835 --> 00:36:12,753 What a fucking party, man. 437 00:36:14,005 --> 00:36:15,005 Holy shit! 438 00:36:15,715 --> 00:36:18,134 It's a different business than yours. 439 00:36:18,718 --> 00:36:20,428 We won't be in competition with you. 440 00:36:20,845 --> 00:36:22,305 Now that's a relief. 441 00:36:27,852 --> 00:36:29,187 It's good for everyone. 442 00:36:29,812 --> 00:36:31,314 One single organization... 443 00:36:31,939 --> 00:36:35,776 that would control all the cultivation and distribution of marijuana in Mexico, 444 00:36:35,860 --> 00:36:38,029 which means less violence... 445 00:36:38,779 --> 00:36:39,989 less bullshit. 446 00:36:40,072 --> 00:36:44,243 I give you my word, this won't interfere with your business. 447 00:36:44,619 --> 00:36:46,913 We'll be the perfect neighbors. 448 00:36:50,166 --> 00:36:53,294 Isabella's right, as usual. You are a serious man. 449 00:36:53,753 --> 00:36:55,880 You have my consent, Mr. Félix. 450 00:36:57,632 --> 00:36:59,091 Welcome to Tijuana. 451 00:36:59,175 --> 00:37:00,718 Well, thank you. 452 00:37:02,470 --> 00:37:05,514 I hope you won't be offended if I offer you some insight, but... 453 00:37:05,598 --> 00:37:09,977 the idea of Mexicans, let alone Sinaloans, getting organized... 454 00:37:10,436 --> 00:37:13,814 seems unlikely. No offense. 455 00:37:15,441 --> 00:37:16,441 Yeah. 456 00:37:16,859 --> 00:37:20,196 Just give me some time and I'll change your mind. 457 00:37:22,448 --> 00:37:24,784 You have a lot of work ahead of you, friend. 458 00:37:24,867 --> 00:37:26,994 Hmm? A lot. 459 00:37:27,411 --> 00:37:29,288 A lot. Enjoy the party. 460 00:37:43,970 --> 00:37:45,930 Alberto does what he likes. 461 00:37:47,056 --> 00:37:48,057 What the fuck? 462 00:37:49,767 --> 00:37:51,727 Seems everyone does in this place. 463 00:37:54,605 --> 00:37:57,525 We're a long way from Sinaloa. Both of us. 464 00:38:00,486 --> 00:38:02,446 Isabella, wait. 465 00:38:08,244 --> 00:38:11,289 I forgot you're the last decent man in Mexico. 466 00:38:12,456 --> 00:38:14,417 Let's hope not. 467 00:38:16,002 --> 00:38:17,712 I want to make some real money. 468 00:38:20,673 --> 00:38:23,342 Thank you for your help. I won't forget it. 469 00:38:23,968 --> 00:38:25,136 Miguel Ángel... 470 00:38:26,095 --> 00:38:31,100 if you can make this work, trust me, I won't let you forget. 471 00:38:43,904 --> 00:38:46,949 - You're up early. - Oh, I couldn't sleep. 472 00:39:01,964 --> 00:39:04,133 Thought you said there was nothing in those trucks. 473 00:39:10,848 --> 00:39:12,350 Just don't piss anyone off. 474 00:39:13,476 --> 00:39:15,728 Well, that's what I do. 475 00:39:18,773 --> 00:39:19,982 I'll check in later. 476 00:39:57,853 --> 00:39:59,772 Just a little help for tonight. 477 00:40:42,189 --> 00:40:43,524 Fucking bullshit. 478 00:40:59,290 --> 00:41:00,958 Sons of bitches. 479 00:41:34,158 --> 00:41:35,659 What the fuck, Rafa? 480 00:41:41,582 --> 00:41:43,459 You fucking kidding, Rafa? 481 00:41:45,294 --> 00:41:46,587 You've lost your mind. 482 00:41:48,297 --> 00:41:50,466 Rafa, chill the fuck out. 483 00:41:53,344 --> 00:41:54,845 God damn it. 484 00:41:57,223 --> 00:41:59,600 Rafa, you're going to kill us all. 485 00:42:28,462 --> 00:42:31,340 No fucking way! No fucking way, dude! 486 00:42:32,341 --> 00:42:34,260 No fucking way, dude! 487 00:42:44,395 --> 00:42:46,355 The little sneak hides the candy. 488 00:42:47,815 --> 00:42:50,359 She found a stash in the laundry basket. 489 00:42:52,111 --> 00:42:54,363 That little cheat. Just like her mom. 490 00:42:54,905 --> 00:42:56,657 Hold on, honey. 491 00:43:00,452 --> 00:43:02,288 The DFS is downstairs. 492 00:43:02,955 --> 00:43:04,498 And the boss is here. 493 00:43:11,213 --> 00:43:13,007 - I have to go, Maria. - Miguel. 494 00:43:13,090 --> 00:43:14,800 Avilés will listen to you. 495 00:43:15,509 --> 00:43:19,263 Long as you tell him what he wants to hear. 496 00:43:20,014 --> 00:43:22,266 Yeah, talk to you later. 497 00:43:22,600 --> 00:43:24,310 Kiss the babies for me. 498 00:44:01,305 --> 00:44:04,725 Neto says you got these motherfuckers to agree to this thing. 499 00:44:04,808 --> 00:44:08,520 That's right. They agreed to show up at least. 500 00:44:12,650 --> 00:44:15,444 Truth is, I never thought this shit would work. 501 00:44:16,195 --> 00:44:18,864 - Yeah. - But here we are. 502 00:44:21,617 --> 00:44:26,497 Sir, there's one last thing to handle in order for this to work. 503 00:44:28,165 --> 00:44:30,209 You need to make amends with Pablo Acosta. 504 00:44:34,880 --> 00:44:36,256 I have to do what? 505 00:44:38,884 --> 00:44:40,928 What the fuck are you talking about? 506 00:44:42,054 --> 00:44:45,474 I know it's difficult but... it's the only way. 507 00:44:47,142 --> 00:44:48,560 Just this last thing. 508 00:44:49,478 --> 00:44:53,399 Once it's done, you'll control the largest marijuana organization in Mexico. 509 00:44:53,691 --> 00:44:56,110 Not just Mexico. In the entire world. 510 00:44:57,945 --> 00:44:59,822 I knew this was a dumb idea. 511 00:45:00,948 --> 00:45:01,990 Sir. 512 00:45:02,908 --> 00:45:06,578 You just shake his hand, say a couple of words and it's done. 513 00:45:07,496 --> 00:45:10,791 And in return, Acosta has to show you respect. 514 00:45:10,874 --> 00:45:12,292 They all do. 515 00:45:16,338 --> 00:45:17,923 They'll work for you. 516 00:45:20,884 --> 00:45:23,679 You'll be king, Don Pedro. 517 00:45:33,814 --> 00:45:35,566 I'll smooth things over with Acosta. 518 00:45:37,943 --> 00:45:39,153 Thank you, sir. 519 00:45:40,904 --> 00:45:42,781 I'll wait for you downstairs. 520 00:45:45,159 --> 00:45:46,285 What's up, boys? 521 00:46:08,432 --> 00:46:09,432 Fuck that. 522 00:46:24,782 --> 00:46:28,535 So then, gentlemen, we are guaranteeing protection for all your plazas. 523 00:46:29,244 --> 00:46:33,749 With the agreement of every man here, my boss, Pedro Avilés of Sinaloa, 524 00:46:34,249 --> 00:46:38,879 Pablo Acosta of Ojinaga, the Arellano Félix brothers from Tijuana, 525 00:46:39,254 --> 00:46:44,593 our friend Gabino Salcido from Mazatlån, Filemón Medina of Zacatecas, 526 00:46:44,676 --> 00:46:46,595 Rene Verdugo from Nogales. 527 00:46:46,678 --> 00:46:50,974 And of course the DFS, which will coordinate security for our arrangement. 528 00:46:51,058 --> 00:46:53,685 Today is an important day for all of us. 529 00:46:55,938 --> 00:46:57,898 Gentlemen, we have our consortium. 530 00:46:58,649 --> 00:47:01,360 Cheers! 531 00:47:08,534 --> 00:47:09,534 Gentlemen... 532 00:47:11,286 --> 00:47:14,957 this is a proud day to be Mexican. 533 00:47:16,959 --> 00:47:20,838 I want to toast to the man who made this possible... 534 00:47:21,797 --> 00:47:24,424 brought us all together... 535 00:47:24,842 --> 00:47:28,554 Miguel Ángel Félix Gallardo, our brother from Sinaloa. Cheers. 536 00:47:28,637 --> 00:47:30,597 Cheers! 537 00:47:30,681 --> 00:47:33,308 And I would like to say that none of this could happen... 538 00:47:33,392 --> 00:47:37,896 without the leadership of Pedro Avilés. 539 00:47:39,189 --> 00:47:42,401 We owe you a lot. Thank you, Boss. Thank you! 540 00:47:42,651 --> 00:47:44,903 Bravo! 541 00:47:46,738 --> 00:47:48,574 I have something to add. 542 00:47:49,700 --> 00:47:52,870 I'm happy to proceed with this fine arrangement. 543 00:47:54,329 --> 00:47:56,665 With one small modification. 544 00:47:57,875 --> 00:48:01,837 I've made it a practice in my life, and in my work... 545 00:48:02,754 --> 00:48:06,300 never... to work with a lying cocksucker. 546 00:48:08,719 --> 00:48:10,804 So that means Pablo Acosta is out. 547 00:48:11,763 --> 00:48:13,390 You hear me, motherfucker? 548 00:48:14,266 --> 00:48:16,518 Get the fuck out of my consortium. 549 00:48:20,814 --> 00:48:24,735 Boss, with all due respect, without Juårez, there's no agreement. 550 00:48:26,194 --> 00:48:28,614 If Juårez's going to be undercutting our price... 551 00:48:29,239 --> 00:48:30,532 my family's not interested. 552 00:48:31,867 --> 00:48:32,868 Let's go. 553 00:48:32,951 --> 00:48:35,829 Get the fuck out. We don't need you. 554 00:48:57,434 --> 00:48:58,518 Let's go. 555 00:49:07,527 --> 00:49:10,530 You're coming back to Sinaloa with me tonight, Miguelito. 556 00:49:12,658 --> 00:49:15,702 I don't think city life agrees with you, son. 557 00:49:53,782 --> 00:49:54,782 Fuck. 558 00:50:55,302 --> 00:50:57,220 - Ready? - Fuck this. 559 00:50:58,221 --> 00:51:01,224 Say the word, bro. We have guns too. 560 00:51:03,518 --> 00:51:04,561 No. 561 00:51:05,812 --> 00:51:07,314 Thanks for everything, Amado. 562 00:51:09,649 --> 00:51:11,359 Take care of yourself, Don Neto. 563 00:51:12,486 --> 00:51:13,737 Do me a favor. 564 00:51:17,532 --> 00:51:19,117 Get this to my wife. 565 00:51:19,618 --> 00:51:20,827 You got it. 566 00:51:22,537 --> 00:51:24,581 It was a beautiful idea, Miguel Ángel. 567 00:51:26,166 --> 00:51:28,210 What the fuck is happening? Let's go! 568 00:51:41,932 --> 00:51:43,183 Get in the back. 569 00:51:51,733 --> 00:51:52,984 Come by my place tomorrow. 570 00:51:53,485 --> 00:51:54,778 You got it, Pedro. 571 00:51:56,238 --> 00:51:57,405 Let's go. 572 00:52:07,374 --> 00:52:11,253 Just tell my wife and my son where I'm buried. 573 00:52:11,837 --> 00:52:14,673 So the little son of a bitch can catch up with me in ten years? 574 00:52:16,007 --> 00:52:17,384 No, thanks. 575 00:52:19,719 --> 00:52:20,719 Look. 576 00:52:21,179 --> 00:52:23,807 Sometimes, it's better to know your place. 577 00:52:25,308 --> 00:52:27,102 To just stay the fuck put. 578 00:52:35,360 --> 00:52:36,361 You kidding me? 579 00:52:58,592 --> 00:53:02,012 Fucking pigs. Five hundred should do it. 580 00:53:04,681 --> 00:53:06,099 Identification. 581 00:53:08,435 --> 00:53:10,896 Call your boss if you want to know who I am, asshole. 582 00:53:11,396 --> 00:53:12,689 You. Hands on the wheel. 583 00:53:13,148 --> 00:53:14,941 Hands on the wheel. 584 00:53:15,025 --> 00:53:18,486 Get out of the car. The three of you as well. Come on! 585 00:53:20,572 --> 00:53:22,866 You guys are making a mistake. 586 00:53:30,665 --> 00:53:33,084 How many mouths am I feeding tonight? 587 00:53:45,055 --> 00:53:46,556 Hey! What the fuck! 588 00:53:48,266 --> 00:53:49,351 Neto! 589 00:53:49,976 --> 00:53:52,270 What the hell! What's going on? 590 00:54:07,494 --> 00:54:09,496 I heard enough before I left. 591 00:54:10,789 --> 00:54:12,082 And... 592 00:54:12,958 --> 00:54:14,334 your friend... 593 00:54:15,001 --> 00:54:17,254 tells me he can't do it without you. 594 00:54:24,135 --> 00:54:25,428 No, wait. 595 00:54:28,431 --> 00:54:29,599 Please. 596 00:54:40,068 --> 00:54:41,194 Boss. 597 00:55:09,639 --> 00:55:11,099 Grab the driver. 598 00:55:12,642 --> 00:55:15,061 Get out, motherfucker. Come on! 599 00:55:28,450 --> 00:55:29,826 You're from La Tuna, right? 600 00:55:32,746 --> 00:55:33,830 Your name? 601 00:55:34,664 --> 00:55:37,417 - Joaquín. - We have a bunch of Joaquíns. 602 00:55:39,627 --> 00:55:40,879 What else do they call you? 603 00:55:43,173 --> 00:55:44,174 Chapo. 604 00:55:48,178 --> 00:55:50,013 You want to work for me? 605 00:55:52,891 --> 00:55:54,017 Okay, Chapo. 606 00:56:05,570 --> 00:56:07,447 You and I are partners now. 607 00:56:08,990 --> 00:56:10,492 You know what that means? 608 00:56:11,117 --> 00:56:12,117 Yes. 609 00:56:15,038 --> 00:56:16,164 Let's go. 610 00:56:23,129 --> 00:56:26,383 - Still driving you to Sinaloa? - No. 611 00:56:28,593 --> 00:56:30,261 We're going back to Guadalajara. 45206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.