All language subtitles for May it please the court E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,956 --> 00:00:45,962 MAY IT PLEASE THE COURT 2 00:00:46,046 --> 00:00:47,422 JEONGHA DISTRICT COURT PUBLIC DEFENDER 3 00:00:47,505 --> 00:00:48,339 EPISODE 8 4 00:01:01,519 --> 00:01:02,437 What happened? 5 00:01:02,520 --> 00:01:05,440 Mr. Do, did that ex-convict really hit you? 6 00:01:05,523 --> 00:01:07,734 No, it's a bug bite. 7 00:01:07,817 --> 00:01:09,277 You got me. 8 00:01:09,360 --> 00:01:10,570 BASED ON THE ESSAY MAY IT PLEASE THE COURT BY JUNG HYEJIN 9 00:01:11,654 --> 00:01:14,407 Hmm. I had to go on a trial and go undercover today 10 00:01:14,491 --> 00:01:15,617 so I had no time for lunch. 11 00:01:15,700 --> 00:01:17,160 With all the interviews and reports, 12 00:01:17,243 --> 00:01:19,788 I'm seriously busy today, so don't start with me. 13 00:01:21,539 --> 00:01:23,249 I didn't know you had two jobs. 14 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 A lawyer and a spy? 15 00:01:25,585 --> 00:01:29,714 Stop joking and get me some food. I told you I didn't even have lunch. 16 00:01:30,715 --> 00:01:33,301 What's so important that you had to skip a meal? 17 00:01:33,802 --> 00:01:36,137 Should I get you some instant noodles? 18 00:01:36,221 --> 00:01:37,222 Mr. Jwa! 19 00:01:37,305 --> 00:01:39,265 I said no instant noodles in the office. 20 00:01:40,517 --> 00:01:44,020 She's starving, okay? A person is starving. 21 00:01:44,646 --> 00:01:48,316 And what about you? What did you eat in the office, Mr. Do? 22 00:01:59,119 --> 00:02:00,912 DEFAMED HIS REPUTATION 23 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 The one who threatened the police chief. 24 00:02:05,542 --> 00:02:06,918 It was Mr. Jwa Sibaek. 25 00:02:43,288 --> 00:02:44,330 It wasn't you. 26 00:02:46,749 --> 00:02:48,126 You didn't kill them. 27 00:02:51,880 --> 00:02:53,131 So why... 28 00:02:57,760 --> 00:03:01,014 NATIONAL FORENSIC SERVICE 29 00:03:06,519 --> 00:03:09,564 These are both samples of prime suspects. 30 00:03:09,647 --> 00:03:11,733 -Please handle them with extra care. -Okay. 31 00:03:11,816 --> 00:03:15,153 I'll compare them with the DNA found at Yoon Seokgu's murder scene. 32 00:03:15,236 --> 00:03:17,322 I'll call you when I get the results. 33 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 DETECTIVE JUNG JAEGEUN 34 00:03:28,625 --> 00:03:29,626 Hello? 35 00:03:29,709 --> 00:03:31,586 They got the police chief. 36 00:03:32,295 --> 00:03:33,838 What? What do you mean they got him? 37 00:03:57,195 --> 00:03:58,238 Where's the chief? 38 00:03:59,197 --> 00:04:00,949 The ambulance took him to the hospital. 39 00:04:02,242 --> 00:04:06,579 I guess it wasn't his time to go yet. His neighbor found him and gave him CPR. 40 00:04:06,663 --> 00:04:09,832 They thought he had stopped breathing, so they called the cops and waited. 41 00:04:09,916 --> 00:04:11,042 But he was still alive. 42 00:04:12,627 --> 00:04:15,213 He's unconscious, but he's still alive. 43 00:04:16,881 --> 00:04:18,675 Let me take a look at the scene first. 44 00:04:19,175 --> 00:04:20,218 Let's go. 45 00:04:20,385 --> 00:04:23,638 DO NOT ENTER, POLICE LINE UNDER INVESTIGATION 46 00:04:23,721 --> 00:04:26,683 FORENSIC SERVICES POLICE 47 00:04:33,481 --> 00:04:35,775 There's no need to look. I'm sure Jwa Sibaek's the culprit. 48 00:04:35,858 --> 00:04:38,027 What he did to the chief the other day was a warning. 49 00:04:38,111 --> 00:04:40,989 He killed Cho Hyunsik after threatening him. 50 00:04:41,072 --> 00:04:43,366 He killed Yoon Seokgu after threatening his son. 51 00:04:43,449 --> 00:04:45,910 And he tried to kill the chief after threatening him. 52 00:04:45,994 --> 00:04:48,413 He's a psycho who broadcasts his murders beforehand. 53 00:04:48,496 --> 00:04:50,540 Where was Mr. Jwa yesterday? 54 00:04:51,874 --> 00:04:53,251 Why are you asking me? 55 00:04:53,334 --> 00:04:56,129 Didn't you put a tail on him following the chief's orders? 56 00:04:56,838 --> 00:04:59,090 Right. I did. 57 00:05:02,093 --> 00:05:03,344 Hey. 58 00:05:03,428 --> 00:05:05,096 Where was Jwa Sibaek last night? 59 00:05:06,264 --> 00:05:07,390 What? 60 00:05:09,017 --> 00:05:10,101 Are you sure? 61 00:05:10,810 --> 00:05:11,811 I got it. 62 00:05:12,562 --> 00:05:14,480 Where was he? 63 00:05:15,898 --> 00:05:17,150 Apparently, he was at home. 64 00:05:18,985 --> 00:05:21,821 But who knows? He could've left the lights on and gone out the back door. 65 00:05:21,904 --> 00:05:23,823 If he knew that the police were on his tail, 66 00:05:23,906 --> 00:05:26,159 he would also know that it'd give him an alibi. 67 00:05:26,242 --> 00:05:27,744 He could've used that to his advantage. 68 00:05:29,996 --> 00:05:31,706 Come on, I'm sure it's him. 69 00:05:31,789 --> 00:05:33,624 I mean, there's no way it's not him... 70 00:05:33,708 --> 00:05:35,626 I submitted Jwa Sibaek and Jang Gido's DNA samples 71 00:05:35,710 --> 00:05:37,003 to the National Forensic Service. 72 00:05:38,046 --> 00:05:39,047 What? 73 00:05:39,130 --> 00:05:40,965 Wait, when did you get that? 74 00:05:41,049 --> 00:05:44,719 I'm having them compared to the DNA found at the scene of Yoon Seokgu's murder. 75 00:05:44,802 --> 00:05:49,640 We can accuse Mr. Jwa of the murders after we get the test results back. 76 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 Man. 77 00:05:59,359 --> 00:06:01,277 There's no sign of intrusion this time either? 78 00:06:02,236 --> 00:06:04,489 No. So far, we haven't found any. 79 00:06:04,572 --> 00:06:09,327 Cho Hyunsik, Yoon Seokgu, Park Kangil, Jeon Jaeho. 80 00:06:10,078 --> 00:06:15,375 They all opened the door themselves which means they knew the person. 81 00:06:15,958 --> 00:06:17,835 They all knew Jwa Sibaek, didn't they? 82 00:06:17,919 --> 00:06:19,295 Besides Mr. Jwa... 83 00:06:19,879 --> 00:06:23,132 there's another person they were much closer to. Isn't there? 84 00:06:26,386 --> 00:06:30,306 At first, she asked me to search for a case from eight years ago, so I did. 85 00:06:30,390 --> 00:06:34,060 Then a few days ago, she asked me to send her the file, and I refused. 86 00:06:34,727 --> 00:06:38,272 But it seems like she came to the office yesterday and took the file. 87 00:06:38,356 --> 00:06:43,194 JANGSAN LAW FIRM CEO JANG GIDO 88 00:06:43,277 --> 00:06:46,239 She took Chief Jeon Jaeho's case file? 89 00:06:47,615 --> 00:06:48,741 Chakhee did? 90 00:06:49,700 --> 00:06:50,743 I believe so. 91 00:06:54,247 --> 00:06:56,541 Send her the address of the campaign headquarters. 92 00:06:56,624 --> 00:06:58,251 Tell her to stop by this afternoon. 93 00:06:59,001 --> 00:07:00,086 Yes, sir. 94 00:07:09,720 --> 00:07:10,721 Gido. 95 00:07:11,764 --> 00:07:12,849 I found it. 96 00:07:14,392 --> 00:07:15,435 A substitute. 97 00:07:16,144 --> 00:07:18,896 RESUME NAME: JWA SIBAEK 98 00:07:18,980 --> 00:07:20,231 Jwa Sibaek. 99 00:07:21,441 --> 00:07:24,777 He's a public defender working in the same office as Noh Chakhee. 100 00:07:25,236 --> 00:07:26,362 He's got a great reputation. 101 00:07:26,446 --> 00:07:29,240 He was named public defender of the year for three years straight. 102 00:07:29,991 --> 00:07:32,618 He excelled on the bar exam and at the training institute. 103 00:07:32,702 --> 00:07:36,706 The defendants that he represented all gave him great reviews. 104 00:07:37,248 --> 00:07:41,586 He's a well-respected public defender in Jeongha. 105 00:07:42,378 --> 00:07:44,464 If someone like him is on our side for your campaign, 106 00:07:45,047 --> 00:07:47,592 it'll work very well along with your retrial case. 107 00:07:49,302 --> 00:07:50,553 They have the same eyes. 108 00:07:54,265 --> 00:07:55,808 He and Heesoo. 109 00:07:57,810 --> 00:07:58,936 What? 110 00:08:04,567 --> 00:08:05,818 His family background? 111 00:08:07,945 --> 00:08:09,530 They moved to the US when he was eight. 112 00:08:10,823 --> 00:08:12,492 He has no siblings, 113 00:08:12,575 --> 00:08:15,495 and his father died a few years after they emigrated. 114 00:08:16,245 --> 00:08:19,332 He came back to Korea by himself when he was around 20. 115 00:08:20,791 --> 00:08:22,001 Around? 116 00:08:22,084 --> 00:08:24,212 There's no record of his teenage years. 117 00:08:24,754 --> 00:08:26,631 His Korean university records 118 00:08:26,714 --> 00:08:29,217 and his career as an attorney after the bar were all I could find. 119 00:08:30,635 --> 00:08:32,553 But I'm sure that won't be a problem. 120 00:08:33,304 --> 00:08:35,348 He moved to another country 20 years ago. 121 00:08:35,431 --> 00:08:37,183 Of course, he wouldn't have proper records. 122 00:08:37,934 --> 00:08:39,769 And he got his early education there too. 123 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 Yes, what is it? 124 00:08:52,990 --> 00:08:56,285 The police chief has been attacked. 125 00:08:57,954 --> 00:08:58,996 Where? 126 00:08:59,080 --> 00:09:00,540 At his farmhouse. 127 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 - Is he dead? - No, sir. 128 00:09:04,961 --> 00:09:07,296 He's in a coma, but he's still alive. 129 00:09:09,507 --> 00:09:10,716 Okay. 130 00:09:12,552 --> 00:09:16,722 He's quite determined to live, unlike the others. 131 00:09:21,727 --> 00:09:23,688 The one who threatened the police chief. 132 00:09:26,065 --> 00:09:27,358 It was Mr. Jwa Sibaek. 133 00:09:29,318 --> 00:09:30,570 About Chief Jeon Jaeho's case. 134 00:09:33,239 --> 00:09:34,574 I'm going to request a retrial. 135 00:09:35,825 --> 00:09:38,494 It's from eight years ago. Hasn't the statute of limitations expired? 136 00:09:39,370 --> 00:09:43,082 Ms. Choi Yoonjung filed an appeal before, so we still have about three months. 137 00:09:43,165 --> 00:09:47,712 You'll need enough evidence for the request to be accepted. 138 00:09:47,795 --> 00:09:48,879 It won't be easy. 139 00:09:48,963 --> 00:09:50,006 I know. 140 00:09:50,840 --> 00:09:53,884 But now that I know, I can't just ignore it. 141 00:09:57,513 --> 00:09:58,889 If people at Jangsan find out... 142 00:09:58,973 --> 00:10:01,601 Chief Jeon is not like other clients. 143 00:10:01,684 --> 00:10:03,853 They're concerned with owners of corporations, 144 00:10:03,936 --> 00:10:05,187 not some police chief. 145 00:10:05,271 --> 00:10:07,857 They won't lose anything even if I request a retrial for his case. 146 00:10:08,941 --> 00:10:10,526 What about CEO Jang? 147 00:10:10,610 --> 00:10:12,945 Do you think he'll approve? 148 00:10:13,863 --> 00:10:15,489 What do you think, Mr. Jwa? 149 00:10:16,616 --> 00:10:18,034 About me requesting a retrial. 150 00:10:19,076 --> 00:10:20,661 What are your thoughts about it? 151 00:10:23,414 --> 00:10:24,582 Well... 152 00:10:25,875 --> 00:10:30,129 The passing of time doesn't erase a person's crime. 153 00:10:30,963 --> 00:10:35,468 Even if the person in question dies. 154 00:10:48,147 --> 00:10:51,317 You've reached your destination. Ending the navigation. 155 00:10:51,400 --> 00:10:53,736 Are we at the right place? 156 00:10:59,241 --> 00:11:02,578 HIT REFRESH WITH JANG GIDO 157 00:11:06,374 --> 00:11:08,709 Thanks for the ride. I'll see you back at the office. 158 00:11:09,585 --> 00:11:10,586 Sure. 159 00:11:38,614 --> 00:11:42,201 NEW POLITICS PARTY HIT REFRESH WITH JANG GIDO 160 00:11:42,284 --> 00:11:44,829 GIDO FOR JEONGHA JEONGHA NATIONAL ASSEMBLY CANDIDATE 1 161 00:11:44,912 --> 00:11:45,913 Excuse me. 162 00:11:45,996 --> 00:11:47,081 Yes? 163 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 I'm here to see CEO Jang. 164 00:11:50,251 --> 00:11:51,544 You mean Candidate Jang? 165 00:11:51,627 --> 00:11:52,878 He's upstairs. 166 00:11:55,089 --> 00:11:56,757 Ah... 167 00:11:56,841 --> 00:11:58,217 Chakhee. 168 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 Oh! 169 00:12:06,434 --> 00:12:12,648 GIDO FOR JEONGHA 170 00:12:12,732 --> 00:12:14,150 What's the matter? 171 00:12:14,233 --> 00:12:15,401 Does it feel weird? 172 00:12:17,820 --> 00:12:21,365 You'll get used to it soon. Assemblyman Jang Gido. 173 00:12:25,828 --> 00:12:27,079 Don't worry. 174 00:12:27,747 --> 00:12:30,082 There won't be any issues with you returning to Jangsan 175 00:12:30,166 --> 00:12:31,500 even if I'm not there. 176 00:12:32,752 --> 00:12:35,212 No, that's not what I was thinking. 177 00:12:35,296 --> 00:12:36,130 Chakhee. 178 00:12:36,213 --> 00:12:40,050 The election is about to start, and I'm counting on you. 179 00:12:40,634 --> 00:12:42,928 I need your help. 180 00:12:44,764 --> 00:12:45,639 Of course. 181 00:12:46,515 --> 00:12:48,392 I'll help you in any way I can. 182 00:12:49,310 --> 00:12:50,561 Speaking of which, 183 00:12:51,854 --> 00:12:54,774 I heard you took Chief Jeon Jaeho's case file. 184 00:12:57,985 --> 00:12:59,028 Yes. 185 00:13:00,321 --> 00:13:01,530 Why? 186 00:13:03,574 --> 00:13:06,285 There was something I needed to check regarding the lawsuit. 187 00:13:06,869 --> 00:13:08,078 What lawsuit? 188 00:13:10,873 --> 00:13:11,916 Don't do it. 189 00:13:12,833 --> 00:13:14,460 Whatever it is. 190 00:13:16,921 --> 00:13:20,007 Chief Jeon is in the hospital. He's in a coma. 191 00:13:20,925 --> 00:13:23,469 Someone attacked him last night. 192 00:13:25,054 --> 00:13:26,889 He was attacked? 193 00:13:27,473 --> 00:13:28,599 Last night? 194 00:13:30,017 --> 00:13:31,227 Chakhee. 195 00:13:33,270 --> 00:13:35,147 That case is from eight years ago. 196 00:13:35,231 --> 00:13:37,024 If you start poking around after all this time, 197 00:13:37,107 --> 00:13:39,109 you'll only hurt you and your client. 198 00:13:39,193 --> 00:13:40,611 I'm sure you know 199 00:13:40,694 --> 00:13:44,281 that people will forgive you for anything once you're dead. 200 00:13:44,365 --> 00:13:46,283 I'm saying this for your sake. 201 00:13:48,869 --> 00:13:51,455 You don't belong here. You belong in Jangsan. 202 00:13:52,456 --> 00:13:53,958 Bide your time, then return to Jangsan. 203 00:13:54,959 --> 00:13:59,213 Don't try to become someone that isn't you. 204 00:14:06,554 --> 00:14:08,305 I heard you met with Yiyeon. 205 00:14:09,431 --> 00:14:10,516 Yes. 206 00:14:10,599 --> 00:14:11,767 I was going to tell you. 207 00:14:11,851 --> 00:14:15,437 I want you to keep an eye on her and fill me in on what she's up to. 208 00:14:15,521 --> 00:14:19,567 Make sure she stays out of trouble until the election is over. 209 00:14:21,026 --> 00:14:22,069 I will. 210 00:14:23,445 --> 00:14:25,072 And about Jwa Sibaek. 211 00:14:26,407 --> 00:14:28,826 -I'm sorry? -You work in the same office, right? 212 00:14:30,035 --> 00:14:31,161 How is it? 213 00:14:31,829 --> 00:14:36,041 Detective Jung told me he had some trouble with CEO Cho. 214 00:14:36,625 --> 00:14:38,627 What do you think of him? 215 00:14:40,629 --> 00:14:41,964 I don't know. 216 00:14:42,047 --> 00:14:45,217 I'm not sure how to answer that question. 217 00:14:45,968 --> 00:14:48,220 It seems like he's a well-respected public defender. 218 00:14:48,929 --> 00:14:51,140 That's why I'd like to have him help me with my campaign. 219 00:14:52,766 --> 00:14:53,934 With your campaign? 220 00:14:54,685 --> 00:14:57,104 Do you think he'll take my offer? 221 00:14:58,606 --> 00:15:00,566 No. 222 00:15:01,358 --> 00:15:03,485 As far as I know, he's not interested in politics... 223 00:15:03,569 --> 00:15:04,570 Is that so? 224 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 I guess we'll have to see. 225 00:15:22,046 --> 00:15:24,048 REQUEST FOR RETRIAL RETRIAL APPLICANT: CHOI YOONJUNG 226 00:15:29,595 --> 00:15:32,181 REASONS FOR REQUESTING RETRIAL HOWEVER, THE JUDGMENT ABOVE 227 00:15:37,436 --> 00:15:39,188 That case is from eight years ago. 228 00:15:39,271 --> 00:15:40,940 If you start poking around 229 00:15:41,023 --> 00:15:43,233 after all this time, you'll only hurt you and your client. 230 00:15:50,324 --> 00:15:51,367 Mr. Jwa. 231 00:15:52,576 --> 00:15:55,579 Chief Jeon Jaeho is in the hospital. He's in a coma. 232 00:15:56,997 --> 00:15:58,165 Really? 233 00:15:58,248 --> 00:15:59,541 What happened? 234 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 Someone attacked him. 235 00:16:04,546 --> 00:16:06,924 I see. 236 00:16:07,800 --> 00:16:12,388 I'm really angry at that person who did that to him. 237 00:16:14,932 --> 00:16:18,435 I thought Chief Jeon deserved to be punished. 238 00:16:19,520 --> 00:16:21,563 You're right. He has to be punished. 239 00:16:22,314 --> 00:16:23,565 Properly. 240 00:16:25,401 --> 00:16:27,486 Instead of dying before he pays for what he did. 241 00:16:32,783 --> 00:16:34,368 - This is Noh Chakhee... - You tramp. 242 00:16:34,451 --> 00:16:36,620 You killed Cho Hyunsik, didn't you? Turn yourself in. 243 00:16:37,162 --> 00:16:39,707 Do you realize that you're a disgrace to all other women? 244 00:16:40,165 --> 00:16:41,250 What the hell? 245 00:16:41,917 --> 00:16:44,378 MURDERER UNKNOWN: YOU KILLED CHO HYUNSIK, RIGHT?? 246 00:16:46,171 --> 00:16:47,006 What's wrong? 247 00:17:02,396 --> 00:17:04,481 -Who is this? -Does being a lawyer make you special? 248 00:17:04,565 --> 00:17:06,692 You think you won't go to jail for murder? 249 00:17:08,986 --> 00:17:10,988 POWER OFF 250 00:17:20,581 --> 00:17:23,751 THIS DRAMA WILL CAPTIVATE YOU FOR 2 HOURS JBS NEWS24 251 00:17:31,258 --> 00:17:33,886 NOH CHAKHEE AFFAIR NOH CHAKHEE MURDER 252 00:17:36,472 --> 00:17:37,681 Damn it. 253 00:17:39,600 --> 00:17:40,976 EXCLUSIVE INSIDE TAKE ON ATTORNEY NOH DIG INTO NOH CHAKHEE AND JANGSAN 254 00:17:47,274 --> 00:17:50,152 AFFAIR BETWEEN A LAWYER AND CEO WHO IS BACKING NOH CHAKHEE!? 255 00:17:51,111 --> 00:17:53,697 They're just dying to take me down. 256 00:17:55,616 --> 00:17:56,950 What a bunch of bastards. 257 00:18:10,631 --> 00:18:13,842 TREATMENT WING NANUM BAKING AND PASTRY ACADEMY 258 00:18:22,810 --> 00:18:23,977 Chakhee. 259 00:18:26,980 --> 00:18:28,732 What brings you here? 260 00:18:29,233 --> 00:18:30,484 Are you here to see me? 261 00:18:30,567 --> 00:18:31,819 I'm here to see Yiyeon. 262 00:18:31,902 --> 00:18:32,903 Where is she? 263 00:18:33,445 --> 00:18:35,864 Oh, she's in the dispensary. 264 00:18:35,948 --> 00:18:37,783 Noh Chakhee. What are you doing here? 265 00:18:39,785 --> 00:18:40,786 Hey. 266 00:18:43,122 --> 00:18:44,206 Thank you. 267 00:18:44,832 --> 00:18:46,625 I'm learning how to knead dough, thanks to you. 268 00:18:46,917 --> 00:18:48,877 -No more stealing dough for me. -Good for you. 269 00:18:49,336 --> 00:18:53,340 Come visit. I'll bake a lot of your favorite pastries. 270 00:18:54,133 --> 00:18:55,717 Do you even know what my favorites are? 271 00:19:00,931 --> 00:19:04,101 That girl is such a brat. 272 00:19:04,184 --> 00:19:07,688 Hey, watch it. Don't you call her a brat. 273 00:19:07,771 --> 00:19:09,523 Well, it's true. 274 00:19:09,606 --> 00:19:12,151 I mean, she shouldn't treat her dad that way. 275 00:19:14,153 --> 00:19:16,738 She's done nothing wrong. It's all my fault. 276 00:19:17,573 --> 00:19:19,741 She has every right to treat me this way. 277 00:19:24,037 --> 00:19:26,999 Yonggeun. How many times are you going to do this? 278 00:19:27,541 --> 00:19:29,710 Keep it up, and you'll tear your lungs into shreds! 279 00:19:29,793 --> 00:19:31,545 Go to a shelter, okay? 280 00:19:31,628 --> 00:19:34,047 It gets really cold at night now. 281 00:19:34,131 --> 00:19:37,050 I told you. Antibiotics are not a cure. 282 00:19:37,676 --> 00:19:39,303 Jeez, okay. All right. 283 00:19:43,015 --> 00:19:47,519 I'm telling you. This is the last time. I won't care if you die out on the street. 284 00:19:47,603 --> 00:19:48,937 Come on. 285 00:20:08,457 --> 00:20:11,835 Did my dad send you? To watch me? 286 00:20:13,754 --> 00:20:14,796 No. 287 00:20:15,589 --> 00:20:17,424 I'm here to get an apology. 288 00:20:17,507 --> 00:20:19,218 It's all because of you. 289 00:20:19,801 --> 00:20:23,639 If it hadn't been for you, I wouldn't be like this today. 290 00:20:24,264 --> 00:20:25,557 It's all your fault! 291 00:20:29,061 --> 00:20:30,896 Ah, that? 292 00:20:31,480 --> 00:20:32,606 I apologize. 293 00:20:33,148 --> 00:20:34,358 Satisfied? 294 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 Why is it my fault? 295 00:20:38,862 --> 00:20:40,197 What did I ever do to you? 296 00:20:40,280 --> 00:20:41,657 I already apologized. 297 00:20:42,824 --> 00:20:44,076 I don't want to talk about it. 298 00:20:44,910 --> 00:20:46,119 I'll pay the fine, so go. 299 00:20:48,580 --> 00:20:51,208 No, not until you talk to me. Why do you live like this? 300 00:20:51,708 --> 00:20:53,543 Why did you drop out? You were doing fine. 301 00:20:53,627 --> 00:20:55,254 Whether I was doing well at school 302 00:20:55,337 --> 00:20:57,381 or wishing that I was dead every single day. 303 00:20:58,757 --> 00:20:59,591 How would you know? 304 00:20:59,675 --> 00:21:01,218 I don't. I don't know. 305 00:21:01,468 --> 00:21:03,804 You can't keep blaming me for something I don't know about. 306 00:21:03,887 --> 00:21:05,347 So tell me. 307 00:21:05,430 --> 00:21:07,557 Then I'll decide whether to understand or forgive you. 308 00:21:09,017 --> 00:21:10,477 I told you. 309 00:21:10,602 --> 00:21:12,187 I have nothing to say to you. 310 00:21:13,105 --> 00:21:14,982 You know how much my grandmother adored you. 311 00:21:16,650 --> 00:21:18,652 But you didn't even come to her funeral. 312 00:21:20,112 --> 00:21:23,824 After she died, you acted like she never even existed. 313 00:21:25,117 --> 00:21:26,952 How could you do that? 314 00:21:30,747 --> 00:21:34,626 "How could I do that?" That's a question you should ask someone else. 315 00:21:36,670 --> 00:21:39,256 The person that you love so dearly. 316 00:22:02,237 --> 00:22:04,906 Gosh. How can I help you? 317 00:22:07,200 --> 00:22:08,285 Excuse me, sir. 318 00:22:13,040 --> 00:22:14,541 Attorney Jwa Sibaek? 319 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Here you go. 320 00:22:19,838 --> 00:22:22,507 What a cozy little office. 321 00:22:24,384 --> 00:22:26,636 Is that Ms. Noh's desk? 322 00:22:27,846 --> 00:22:28,722 What's this regarding? 323 00:22:38,231 --> 00:22:39,566 A policy adviser? 324 00:22:39,649 --> 00:22:43,737 CEO Jang Gido of Jangsan is running for the National Assembly in Jeongha. 325 00:22:44,613 --> 00:22:46,656 He'd like to meet you. 326 00:22:52,371 --> 00:22:54,748 There's no doubt that he'll become Jeongha's assemblyman. 327 00:22:55,332 --> 00:22:56,750 And once he does, 328 00:22:56,833 --> 00:23:00,670 he will give you active support for your pro bono work. 329 00:23:06,843 --> 00:23:08,845 Please join his election campaign. 330 00:23:09,554 --> 00:23:11,932 You can have any position you want. 331 00:23:22,109 --> 00:23:24,069 My defendant will be here soon. 332 00:23:24,986 --> 00:23:26,196 NEW POLITICS PARTY OH DAEHYEON 333 00:23:26,279 --> 00:23:27,364 I'm sorry. 334 00:23:28,990 --> 00:23:30,200 Mr. Do. 335 00:23:37,165 --> 00:23:38,417 I understand. 336 00:23:39,668 --> 00:23:41,211 Third time's the charm. 337 00:23:45,173 --> 00:23:46,425 I'll see you again. 338 00:24:00,981 --> 00:24:02,399 I don't think it's going to be easy. 339 00:24:03,900 --> 00:24:07,404 No? He wouldn't be appealing if he agreed easily. 340 00:24:07,487 --> 00:24:10,615 I'm going to visit a children's home with my father soon. 341 00:24:10,699 --> 00:24:14,035 Try and arrange a meeting with Jwa Sibaek there. 342 00:24:14,870 --> 00:24:15,829 Yes, sir. 343 00:24:15,912 --> 00:24:20,542 And the person who tipped off Park about the illegal funds... 344 00:24:21,501 --> 00:24:22,627 was Haran. 345 00:24:23,420 --> 00:24:26,882 I don't know how she got it, but she even gave him the transaction records. 346 00:24:28,884 --> 00:24:30,427 That's so like her. 347 00:24:30,510 --> 00:24:34,723 I take my eyes off her for one second, and she comes at me to bite off my finger. 348 00:24:35,891 --> 00:24:39,186 I want you to keep an eye on her. Find her weakness or whatever else. 349 00:24:39,269 --> 00:24:41,897 Keep her on a tight leash until the election is over. 350 00:24:41,980 --> 00:24:43,398 If that doesn't work, 351 00:24:46,568 --> 00:24:48,528 sleep with her for all I care. 352 00:24:52,824 --> 00:24:54,409 God. 353 00:24:54,493 --> 00:24:58,914 Sometimes, I can't tell whether you're joking or not. 354 00:25:03,168 --> 00:25:06,630 And about Yiyeon's assault, there was another informant. 355 00:25:06,713 --> 00:25:08,882 Find out who it is. 356 00:25:10,342 --> 00:25:12,052 Yes, sir. 357 00:25:32,364 --> 00:25:36,701 "How could I do that?" That's a question you should ask someone else. 358 00:25:36,785 --> 00:25:39,538 The person that you love so dearly. 359 00:25:45,835 --> 00:25:48,672 LOTTERY SHOP 360 00:26:11,403 --> 00:26:13,697 MISSED CALLS TALK: NEW MESSAGE 361 00:26:25,208 --> 00:26:27,544 Welcome to our real-time livestream! 362 00:26:27,627 --> 00:26:30,005 The murderer disguised as a lawyer. 363 00:26:30,088 --> 00:26:33,967 Ladies and gentlemen. I've finally caught Noh Chakhee. 364 00:26:35,385 --> 00:26:37,929 -Who are you? -Why did you kill Cho Hyunsik? 365 00:26:40,473 --> 00:26:42,851 Cho Hyunsik. Why did you kill him? 366 00:26:43,018 --> 00:26:43,935 I know you killed him. 367 00:26:46,021 --> 00:26:48,106 Not so fast. We have a lot to talk about. 368 00:26:49,733 --> 00:26:51,318 You slept with Hyunsik, didn't you? 369 00:26:51,943 --> 00:26:55,113 You went to a hotel with him that night too and killed him, right? 370 00:26:56,406 --> 00:26:58,074 Talk to the camera. 371 00:26:58,158 --> 00:26:59,951 Get her face. 372 00:27:03,705 --> 00:27:06,291 - What the hell? - Keep filming. 373 00:27:44,621 --> 00:27:45,789 Pick it up. 374 00:27:50,126 --> 00:27:51,878 If you have anything to say, call that number. 375 00:27:51,961 --> 00:27:52,962 Yes, sir. 376 00:27:53,046 --> 00:27:55,548 - Get out of here. - Let's go! 377 00:28:03,014 --> 00:28:05,600 Are you okay? 378 00:28:11,815 --> 00:28:13,191 You're not okay. 379 00:28:22,033 --> 00:28:24,661 The man who spread false rumors about you last time has been caught. 380 00:28:25,245 --> 00:28:27,497 I reported his channel, and it's been taken down, 381 00:28:28,331 --> 00:28:30,125 but I guess you were doxxed by another channel. 382 00:28:31,042 --> 00:28:32,836 I'll find them all and have them deleted. 383 00:28:33,336 --> 00:28:34,921 -So... -Thank you. 384 00:28:39,801 --> 00:28:41,010 I should get going. 385 00:29:09,372 --> 00:29:10,874 Are you okay? 386 00:29:13,126 --> 00:29:14,711 Yes. 387 00:29:16,379 --> 00:29:18,506 Why are you always okay? 388 00:29:56,419 --> 00:29:58,463 YULHU CONSTRUCTION 389 00:29:58,546 --> 00:30:00,965 WHO'S HINDERING THE MURDER INVESTIGATION OF THE KANGSUNG CEO? 390 00:30:01,049 --> 00:30:02,842 JANG, THE LATE CHO AND YOON CLOSELY BONDED, WITH KIM IN THE SHADOWS 391 00:30:02,926 --> 00:30:04,010 Kim? 392 00:30:04,093 --> 00:30:05,136 Who wrote this? 393 00:30:05,220 --> 00:30:07,180 He's a dismissed reporter, Noh Yuchul. 394 00:30:07,263 --> 00:30:10,016 He posts articles about Jangsan every now and then. 395 00:30:11,559 --> 00:30:13,019 Why is this my first time seeing one? 396 00:30:13,102 --> 00:30:16,439 Because Jangsan's legal team has new articles deleted right away. 397 00:30:16,523 --> 00:30:18,858 That's why they never have much influence. 398 00:30:18,942 --> 00:30:20,443 Who is this Noh Yuchul? 399 00:30:21,027 --> 00:30:23,905 He's Attorney Noh Chakhee's father. 400 00:30:31,454 --> 00:30:32,997 Thank you. It looks delicious. 401 00:30:38,920 --> 00:30:39,754 2 NEW MESSAGES 402 00:30:39,838 --> 00:30:42,632 YOON DOCHANG WIRE TRANSFER 100,000,000 403 00:30:53,852 --> 00:30:54,936 Hey. 404 00:30:55,019 --> 00:30:56,646 Yes? What is it? 405 00:30:59,482 --> 00:31:01,860 YOON DOCHANG WIRE TRANSFER 200,000,000 406 00:31:11,411 --> 00:31:12,412 Ms. Noh Chakhee. 407 00:31:12,495 --> 00:31:15,415 No. If it's about last night, please don't say anything. 408 00:31:17,584 --> 00:31:19,961 Yoon Dochang has paid 300 million won to his victims. 409 00:31:21,212 --> 00:31:22,213 Really? 410 00:31:22,297 --> 00:31:26,467 Yes. I just heard the news from Junwoo's mother and Ms. Kim, the caddie. 411 00:31:27,677 --> 00:31:30,805 I guess he was afraid of going to prison even after what he did. That bastard. 412 00:31:30,889 --> 00:31:33,016 Now, shall we begin? 413 00:31:33,099 --> 00:31:34,350 Shall we? 414 00:31:40,148 --> 00:31:41,399 Is this the police? 415 00:31:41,482 --> 00:31:44,110 Yes, I want to report someone who lured and kidnapped a minor. 416 00:31:50,158 --> 00:31:53,411 Nice shot! What did I tell you, Moron? 417 00:31:53,494 --> 00:31:56,164 This is why you never win, idiot. Give it here. 418 00:31:56,247 --> 00:31:58,041 Hey. 419 00:31:58,458 --> 00:32:00,335 I'll give you the money. 420 00:32:00,418 --> 00:32:01,377 But seriously, man. 421 00:32:01,461 --> 00:32:05,173 Your father died at a golf resort, and you still want to play golf for money? 422 00:32:05,256 --> 00:32:07,550 Cut the crap and just give me the money. 423 00:32:07,634 --> 00:32:09,302 You have a big mouth for a loser. 424 00:32:09,385 --> 00:32:10,970 Mr. Yoon Dochang. 425 00:32:15,183 --> 00:32:16,309 What? 426 00:32:17,435 --> 00:32:18,478 Damn it, let go of me! 427 00:32:18,561 --> 00:32:20,688 No, I already paid them the settlement money! 428 00:32:20,772 --> 00:32:22,148 What are you arresting me for? 429 00:32:22,231 --> 00:32:24,776 Let go of me! Damn it! 430 00:32:24,859 --> 00:32:25,860 Man! 431 00:32:25,944 --> 00:32:28,780 Mr. Yoon Dochang has requested a lawyer. 432 00:32:28,863 --> 00:32:30,657 JANGSAN LAW FIRM CEO JANG GIDO 433 00:32:30,740 --> 00:32:32,533 -For what? -He's being questioned 434 00:32:32,617 --> 00:32:34,077 for luring and kidnapping a minor. 435 00:32:34,202 --> 00:32:35,328 What should we do? 436 00:32:36,788 --> 00:32:37,830 Ignore him. 437 00:32:37,914 --> 00:32:39,415 Yes, sir. 438 00:32:43,544 --> 00:32:45,088 About that online channel. 439 00:32:47,423 --> 00:32:49,634 The one that spread rumors about Attorney Noh. 440 00:32:51,052 --> 00:32:52,345 Why was it taken down? 441 00:32:52,428 --> 00:32:55,098 Someone reported the channel. 442 00:32:55,890 --> 00:32:57,392 What about the ones that doxxed her? 443 00:32:57,475 --> 00:32:58,726 It's being handled. 444 00:33:00,520 --> 00:33:01,938 You may go. 445 00:33:10,321 --> 00:33:13,074 REASONS FOR REQUESTING RETRIAL HOWEVER, THE JUDGMENT ABOVE 446 00:33:25,503 --> 00:33:28,339 CHOI YOONJUNG 447 00:33:37,724 --> 00:33:40,018 CEO JANG GIDO 448 00:33:40,852 --> 00:33:41,853 Yes, sir? 449 00:33:41,936 --> 00:33:44,439 You didn't think to tell me about this situation? 450 00:33:44,522 --> 00:33:45,898 What are you... 451 00:33:45,982 --> 00:33:48,860 I'm talking about the unpleasant rumors about you and Mr. Cho. 452 00:33:49,569 --> 00:33:51,487 I'm sorry. 453 00:33:51,571 --> 00:33:53,281 I informed the firm's legal team. 454 00:33:53,656 --> 00:33:55,950 Just know that they're taking care of it. 455 00:33:56,701 --> 00:33:57,702 Okay. 456 00:33:57,785 --> 00:34:00,788 I'm going to visit a children's home with my father this weekend. 457 00:34:02,623 --> 00:34:04,542 I'd like to meet Jwa Sibaek there. 458 00:34:08,629 --> 00:34:10,381 I see. All right. 459 00:34:20,933 --> 00:34:22,185 Ow! 460 00:34:26,856 --> 00:34:28,107 Who the hell are you? 461 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 Where am I? 462 00:34:32,320 --> 00:34:34,489 What the hell were you doing to me? 463 00:34:35,364 --> 00:34:36,657 Sir. 464 00:34:38,868 --> 00:34:40,078 Please come to your senses. 465 00:34:41,287 --> 00:34:43,247 I asked, who the hell are you? 466 00:34:44,332 --> 00:34:45,374 It's me. 467 00:34:46,209 --> 00:34:47,418 I'm your friend. 468 00:34:54,550 --> 00:34:59,138 If I hadn't been there for you, you would've frozen to death on the street 469 00:34:59,222 --> 00:35:00,932 or starved to death. 470 00:35:03,476 --> 00:35:08,439 Think carefully about what I have done for you. 471 00:35:26,582 --> 00:35:27,625 Drink up. 472 00:35:40,263 --> 00:35:41,597 You're in agony, right? 473 00:35:44,308 --> 00:35:45,685 You don't know why, 474 00:35:47,353 --> 00:35:49,188 but you're uncontrollably angry, right? 475 00:35:52,859 --> 00:35:54,026 But... 476 00:35:56,320 --> 00:35:58,990 I'm not the one you should be angry at. 477 00:36:00,867 --> 00:36:02,243 I'm sorry, sir. 478 00:36:03,369 --> 00:36:04,537 I did it again. 479 00:36:04,620 --> 00:36:05,955 It's okay. 480 00:36:10,960 --> 00:36:12,295 Do what you want. 481 00:36:14,297 --> 00:36:15,339 What... 482 00:36:16,215 --> 00:36:17,508 "What I want"? 483 00:36:20,803 --> 00:36:22,513 Lee Dongpil. 484 00:36:26,767 --> 00:36:31,731 Lee Dongpil did this to you. You have to find him and get your revenge. 485 00:36:37,361 --> 00:36:38,821 I'll help you. 486 00:36:51,334 --> 00:36:54,837 Are you sure you want to come? I can pick up the kids' stuff by myself. 487 00:36:55,463 --> 00:36:59,091 I told you. I do feel bad about the director's death, 488 00:36:59,175 --> 00:37:02,094 but I didn't like him enough to cry about it. 489 00:37:04,013 --> 00:37:06,766 I'm going to take the kids to see Ms. Lee Soonyoung next week. 490 00:37:06,849 --> 00:37:08,017 You should come with us. 491 00:37:08,100 --> 00:37:08,976 No thanks. 492 00:37:09,060 --> 00:37:11,771 I'll see Soonyoung after I win my case and she gets released. 493 00:37:13,231 --> 00:37:15,483 Ms. Lee talks a lot about you. 494 00:37:15,566 --> 00:37:17,777 That girl. 495 00:37:17,860 --> 00:37:20,905 I've told her repeatedly that she should pretend like she doesn't know me. 496 00:37:22,949 --> 00:37:25,284 You should come. 497 00:37:26,994 --> 00:37:28,621 Didn't you see those gossip videos? 498 00:37:28,704 --> 00:37:30,581 What do you think they'll say if I go with you? 499 00:37:30,665 --> 00:37:34,043 "Why did Lee Soonyoung's lawyer visit her after encouraging her to commit suicide?" 500 00:37:34,126 --> 00:37:35,336 Good lord. 501 00:37:35,419 --> 00:37:37,296 If that kind of fake news starts spreading, 502 00:37:37,380 --> 00:37:38,923 it won't be good for my case. 503 00:37:39,340 --> 00:37:41,842 I don't want any more ridiculous headlines until I win. 504 00:37:43,970 --> 00:37:47,932 Ms. Noh, do you know that you're a very funny person? 505 00:37:51,769 --> 00:37:52,937 So are you. 506 00:37:59,527 --> 00:38:00,569 No, I'm not. 507 00:38:01,487 --> 00:38:02,989 You are too. 508 00:38:03,906 --> 00:38:06,284 HAESONG CHILDREN'S HOME 509 00:38:13,958 --> 00:38:15,751 It looks like they're filming something today. 510 00:38:16,043 --> 00:38:17,086 It does. 511 00:38:18,254 --> 00:38:21,716 Is that why you're decked out in designer clothes today? 512 00:38:21,799 --> 00:38:23,426 No, no, no, no. 513 00:38:23,509 --> 00:38:24,760 Chakhee. 514 00:38:25,594 --> 00:38:26,595 Grandpa! 515 00:38:27,513 --> 00:38:28,639 Grandpa. 516 00:38:30,558 --> 00:38:31,976 You're here. 517 00:38:33,019 --> 00:38:35,771 You haven't been here in a while, have you? 518 00:38:35,855 --> 00:38:37,148 - Right. - Yes. 519 00:38:39,150 --> 00:38:44,613 By the way, who is this handsome young man? 520 00:38:44,697 --> 00:38:47,283 Ah, I work with him in the same office. 521 00:38:47,366 --> 00:38:49,160 Oh... 522 00:38:50,411 --> 00:38:52,830 Wow! 523 00:38:52,913 --> 00:38:55,458 What a nice car. 524 00:39:00,171 --> 00:39:01,213 Who are you? 525 00:39:05,593 --> 00:39:06,594 Here. 526 00:39:16,228 --> 00:39:18,814 But who are you? 527 00:39:19,857 --> 00:39:21,108 Me? 528 00:39:21,984 --> 00:39:23,527 I'm your dad's friend. 529 00:39:24,362 --> 00:39:25,696 Mr. Kim. 530 00:39:31,952 --> 00:39:33,871 I'm Jwa Sibaek. 531 00:39:35,831 --> 00:39:37,208 You are? 532 00:39:39,543 --> 00:39:43,130 Please look after my dear Chakhee. 533 00:39:44,215 --> 00:39:47,218 She hasn't been a public defender for that long. 534 00:39:48,010 --> 00:39:50,846 I'm sure she still has a lot to learn, and she probably makes mistakes. 535 00:39:50,930 --> 00:39:55,726 But please, don't be too hard on her. 536 00:39:55,810 --> 00:39:57,978 Sure. I'll do that. 537 00:40:00,314 --> 00:40:04,735 Now, shall we go inside and see Gido? 538 00:40:04,819 --> 00:40:05,903 -Shall we? -Yes. 539 00:40:05,986 --> 00:40:07,822 Let's head inside. 540 00:40:08,406 --> 00:40:10,157 In a minute. I just... 541 00:40:10,241 --> 00:40:11,450 I'll see you later, then. 542 00:41:04,670 --> 00:41:07,047 Where have you been? I've been looking all over for you. 543 00:41:08,340 --> 00:41:09,842 Did you know? 544 00:41:11,051 --> 00:41:12,261 What? 545 00:41:12,344 --> 00:41:14,555 The fact that Jang Byungchun and Jang Gido were coming. 546 00:41:16,182 --> 00:41:17,391 Did you know? 547 00:41:21,145 --> 00:41:22,188 Yes. 548 00:41:25,691 --> 00:41:28,194 How long do you plan on playing Jangsan's lapdog? 549 00:41:33,449 --> 00:41:34,575 Attorney Jwa Sibaek. 550 00:41:41,081 --> 00:41:43,501 I'm glad you're here. 551 00:41:44,251 --> 00:41:45,336 I should thank Chakhee. 552 00:41:50,966 --> 00:41:53,385 It's a pleasure to meet you. I'm Jang Gido. 553 00:42:01,894 --> 00:42:02,937 Right. 554 00:42:13,405 --> 00:42:15,908 I'd like to talk to you about something if that's okay. 555 00:42:17,952 --> 00:42:19,036 All right. 556 00:42:25,000 --> 00:42:27,586 Pass me the ball next time. 557 00:42:29,088 --> 00:42:34,843 I can imagine what you must think about me and Jangsan. 558 00:42:35,427 --> 00:42:37,721 Among the lawsuits that the firm has handled, 559 00:42:39,056 --> 00:42:41,892 if you look at the ones that were promoted on the news, 560 00:42:41,976 --> 00:42:44,103 it looks like we're extremely in favor of corporations 561 00:42:44,186 --> 00:42:46,522 and we'll do whatever we can for money. 562 00:42:47,523 --> 00:42:48,816 Isn't that true? 563 00:42:53,153 --> 00:42:54,822 I'm not going to deny it. 564 00:42:54,905 --> 00:42:57,575 But now that I'm running for the National Assembly, 565 00:42:58,284 --> 00:42:59,535 that's going to change. 566 00:43:00,119 --> 00:43:02,496 Jangsan will have an ESG sector, 567 00:43:02,580 --> 00:43:06,292 and we will pursue public interests much more than we currently do. 568 00:43:08,294 --> 00:43:10,879 Because that will help you win the election? 569 00:43:12,006 --> 00:43:13,132 That's right. 570 00:43:13,215 --> 00:43:15,884 If you join me by my side, Mr. Jwa, 571 00:43:15,968 --> 00:43:20,222 I'll give you as much support as you need in your pro bono work. 572 00:43:20,848 --> 00:43:23,726 All you need to do is use me. 573 00:43:26,645 --> 00:43:28,856 Why me? 574 00:43:30,190 --> 00:43:33,068 You remind me of myself when I was younger. 575 00:43:33,986 --> 00:43:36,739 Before I became a senior partner at Jangsan. 576 00:43:36,822 --> 00:43:40,492 I was a much more idealistic and innocent lawyer. 577 00:43:42,369 --> 00:43:44,830 You're telling me there was a time when you were like that? 578 00:43:45,331 --> 00:43:46,457 Yes. 579 00:43:47,791 --> 00:43:49,126 There was. 580 00:43:50,461 --> 00:43:53,631 I want your hands off the Kangsung Pharm case 581 00:43:54,214 --> 00:43:56,175 and the files about the pills' side effects. 582 00:43:56,258 --> 00:43:59,261 If you do that, I'll think about it. 583 00:44:09,188 --> 00:44:10,356 I can do that. 584 00:44:12,524 --> 00:44:13,901 Is there anything else you want? 585 00:44:15,027 --> 00:44:18,238 How about a free legal aid center with about five billion won? 586 00:44:19,156 --> 00:44:20,324 Okay. 587 00:44:21,992 --> 00:44:23,827 If I win the election... 588 00:44:25,704 --> 00:44:26,997 I will. 589 00:44:53,148 --> 00:44:54,858 I crossed the line before. 590 00:44:54,942 --> 00:44:56,276 I didn't have to say it like that. 591 00:44:56,360 --> 00:44:57,528 I'm sorry. 592 00:44:57,611 --> 00:45:00,489 No, it's my fault. I should've told you. 593 00:45:02,408 --> 00:45:03,826 I'm sorry. 594 00:45:03,909 --> 00:45:05,411 Chakhee. 595 00:45:06,328 --> 00:45:07,913 The pastries are ready. 596 00:45:08,205 --> 00:45:10,082 Shall we go have a taste? 597 00:45:12,376 --> 00:45:14,461 Why don't you join us, Mr. Jwa? 598 00:45:14,545 --> 00:45:16,213 No. He... 599 00:45:16,296 --> 00:45:17,131 I will. 600 00:45:32,062 --> 00:45:33,105 Here. 601 00:45:37,901 --> 00:45:40,779 You know Dukman, right? 602 00:45:42,614 --> 00:45:47,244 He's learning how to bake. So he visits here every weekend 603 00:45:47,327 --> 00:45:49,371 to make bread for the children. 604 00:45:50,664 --> 00:45:51,832 You've become a human being. 605 00:45:52,416 --> 00:45:55,335 What, was I an alien before? 606 00:45:55,586 --> 00:45:56,920 It's a compliment. 607 00:45:57,254 --> 00:45:58,839 Well, it certainly didn't seem like one. 608 00:46:07,264 --> 00:46:09,808 Here, try this. 609 00:46:11,477 --> 00:46:12,436 Thank you. 610 00:46:16,565 --> 00:46:17,566 That watch. 611 00:46:19,777 --> 00:46:22,780 It's a valuable watch. 612 00:46:23,655 --> 00:46:27,242 Grandpa. You're actually wearing the same watch. 613 00:46:28,911 --> 00:46:32,080 What does your father do? 614 00:46:33,457 --> 00:46:35,667 He was a shoe factory manager. 615 00:46:36,668 --> 00:46:37,961 Really? 616 00:46:39,129 --> 00:46:42,508 There must be a patriot in your family. 617 00:46:43,550 --> 00:46:45,469 That watch is for patriots? 618 00:46:46,053 --> 00:46:51,141 Yes. It's given to patriots by the state in recognition of their contribution. 619 00:46:52,267 --> 00:46:54,186 Listen, Mr. Jwa. 620 00:46:55,646 --> 00:46:57,231 Do you know how to play Go? 621 00:46:57,314 --> 00:46:59,233 Yes, I know the rules. 622 00:46:59,316 --> 00:47:02,528 In that case, you should come to my house sometime. 623 00:47:03,111 --> 00:47:05,405 I'll treat you to a nice meal. 624 00:47:05,989 --> 00:47:09,743 Play a game of Go with this old man. 625 00:47:10,869 --> 00:47:12,746 Of course, it would be my pleasure. 626 00:47:21,213 --> 00:47:25,759 BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS 627 00:47:29,721 --> 00:47:30,556 Sir. 628 00:47:30,722 --> 00:47:34,101 Please don't lose the phone number I gave you. 629 00:47:34,643 --> 00:47:38,272 Call me at that number anytime, and I'll come for you. 630 00:47:39,940 --> 00:47:41,483 Okay, thank you. 631 00:47:43,819 --> 00:47:46,864 BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS 632 00:47:59,668 --> 00:48:00,711 Who was that? 633 00:48:06,508 --> 00:48:08,969 He comes to help me with work sometimes in the evenings. 634 00:48:10,679 --> 00:48:13,056 What are you doing here so late? 635 00:48:14,474 --> 00:48:15,642 I'm hungry. 636 00:48:19,146 --> 00:48:22,232 -How's the restaurant doing these days? -The restaurant? 637 00:48:22,316 --> 00:48:24,067 I make enough to feed myself. 638 00:48:25,193 --> 00:48:26,904 It was closed when I came by the other day. 639 00:48:29,197 --> 00:48:30,949 Was it? 640 00:48:32,200 --> 00:48:35,871 What's going on? Why did you close it? You don't want to make money? 641 00:48:38,040 --> 00:48:41,251 I sometimes go to the doctor's office or the bank. 642 00:48:42,794 --> 00:48:44,004 Maybe that's why. 643 00:48:53,013 --> 00:48:54,473 Jang Gido of Jangsan. 644 00:48:56,475 --> 00:48:58,268 He's running for the National Assembly. 645 00:49:01,229 --> 00:49:02,314 Is he? 646 00:49:03,106 --> 00:49:04,274 He asked me... 647 00:49:06,652 --> 00:49:08,111 to help him with his campaign. 648 00:49:10,364 --> 00:49:11,531 I'm going to do it. 649 00:49:12,240 --> 00:49:16,662 And I'm also going to be seeing Chairman Jang Byungchun. 650 00:49:19,164 --> 00:49:20,374 So... 651 00:49:24,252 --> 00:49:26,046 you should just focus on the restaurant. 652 00:49:39,559 --> 00:49:40,644 It's good. 653 00:49:46,984 --> 00:49:50,112 1 JANG GIDO NEW SOCIAL WELFARE, NEW JUSTICE 654 00:49:52,990 --> 00:49:54,783 KANGSUNG PHARMACEUTICALS , CONFIDENTIAL 655 00:49:54,866 --> 00:49:55,742 KANGSUNG LAWSUIT CAFE FILE 656 00:49:58,829 --> 00:50:01,540 These are all the documents on the Kangsung Pharmaceuticals case. 657 00:50:02,165 --> 00:50:06,545 As of this moment, Jangsan is no longer on the case. 658 00:50:07,671 --> 00:50:10,215 Please use this to win the case 659 00:50:10,298 --> 00:50:13,051 and stop them from selling defective birth control pills. 660 00:50:22,436 --> 00:50:25,981 I suppose you really will become an assemblyman. 661 00:50:27,482 --> 00:50:29,234 You're willing to go all this way. 662 00:50:30,902 --> 00:50:34,031 Like I told you before, I'm going to improve Jangsan's structure. 663 00:50:34,614 --> 00:50:39,369 I'm going to make an ESG sector, and Ms. Noh will be leading it. 664 00:50:40,454 --> 00:50:46,752 Any kind of pro bono work you want to do, Jangsan and I will sponsor it. 665 00:50:50,130 --> 00:50:51,298 I'll take your word for it. 666 00:50:53,592 --> 00:50:56,470 Now, what do you need me to do? 667 00:50:56,553 --> 00:50:58,764 I'll be making my campaign announcement in a few days. 668 00:50:58,847 --> 00:51:01,767 Please show your support for me there. 669 00:51:03,602 --> 00:51:05,645 Okay, I will. 670 00:51:06,271 --> 00:51:08,648 And before that, shall we have an interview first? 671 00:51:15,489 --> 00:51:18,950 WE SUPPORT JANG GIDO 1 JANG GIDO 672 00:51:21,578 --> 00:51:23,288 REFRESH NEW SOCIAL WELFARE, NEW JUSTICE 673 00:51:24,748 --> 00:51:27,209 BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS SINCE 1999 674 00:51:27,292 --> 00:51:28,585 Hey. 675 00:51:29,669 --> 00:51:32,214 Who ordered these dumplings? 676 00:51:32,798 --> 00:51:33,882 Sorry? 677 00:51:34,966 --> 00:51:37,094 I'm not sure. 678 00:51:37,177 --> 00:51:40,138 Sir, who ordered these dumplings? 679 00:51:40,847 --> 00:51:41,890 The dumplings? 680 00:51:43,767 --> 00:51:44,810 I don't know. 681 00:51:49,272 --> 00:51:50,982 SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION 682 00:51:59,741 --> 00:52:01,493 NFS JANG SOOJIN 683 00:52:02,327 --> 00:52:03,870 Yes, this is Yoo Kyungjin. 684 00:52:03,954 --> 00:52:05,997 I got the DNA test results. 685 00:52:06,081 --> 00:52:07,749 Was there a match? 686 00:52:07,833 --> 00:52:09,709 Well, you know how the packaging tape 687 00:52:09,793 --> 00:52:12,754 from Yoon Seokgu's murder scene had three different DNAs? 688 00:52:12,838 --> 00:52:17,634 One was Yoon Seokgu's and the other two were unidentified. 689 00:52:18,218 --> 00:52:23,473 I compared them with the samples you brought in, and there was a match. 690 00:52:24,266 --> 00:52:25,433 Who was it? 691 00:52:26,101 --> 00:52:27,144 Jwa Sibaek? 692 00:52:28,854 --> 00:52:29,896 Jang Gido? 693 00:52:31,606 --> 00:52:32,440 NEW POLITICS PARTY CANDIDATE 1 JANG GIDO 694 00:52:32,524 --> 00:52:34,359 Here. Look at this. 695 00:52:34,442 --> 00:52:37,863 Look at him pretending to be all nice. I just got chills. 696 00:52:39,322 --> 00:52:42,784 Oh, Mr. Jwa. I was totally wrong about you. 697 00:52:42,868 --> 00:52:45,036 Mr. Jwa! I was totally wrong about you! 698 00:52:45,120 --> 00:52:47,247 You turned out to be full of ambition. 699 00:52:47,330 --> 00:52:49,457 I have to say, I'm disappointed! 700 00:52:50,041 --> 00:52:51,209 What is this? 701 00:52:51,293 --> 00:52:54,087 Why are you two ganging up on me so early in the morning? 702 00:52:54,171 --> 00:52:56,423 The election campaign. You're doing it? 703 00:52:57,007 --> 00:52:59,843 -That? -You're actually doing it? 704 00:53:00,844 --> 00:53:02,429 Well, yeah. The terms were pretty good. 705 00:53:02,512 --> 00:53:04,848 Look, Mr. Do! This is how the world works. 706 00:53:04,931 --> 00:53:08,310 Wow! You can't judge a cover by its book. 707 00:53:08,393 --> 00:53:10,270 - Isn't it the other way around? - Right. 708 00:53:10,353 --> 00:53:11,563 -Yes. -Anyway. 709 00:53:11,646 --> 00:53:13,982 Weren't you the public's kind and righteous legal helper? 710 00:53:14,065 --> 00:53:15,775 See? He's blinded by power. 711 00:53:15,859 --> 00:53:17,110 A cross-legged ambitious geezer. 712 00:53:17,194 --> 00:53:19,529 Are you doing it to get yourself a position in his party? 713 00:53:20,238 --> 00:53:23,033 I just showed my support when he announced his campaign 714 00:53:23,116 --> 00:53:23,992 and did interviews. 715 00:53:24,075 --> 00:53:27,579 If I got a position there, who would pay the rent and keep you in shape, Mr. Do? 716 00:53:27,662 --> 00:53:30,040 My God, Mr. Do. Don't let him fool you. 717 00:53:30,123 --> 00:53:33,043 He might say that and stab us in the back later. 718 00:53:33,126 --> 00:53:34,544 For Christ's sake. 719 00:53:37,589 --> 00:53:39,090 Jwa Sibaek, you bastard. 720 00:53:41,343 --> 00:53:43,887 You're under arrest on suspicion of Yoon Seokgu's murder. 721 00:53:44,554 --> 00:53:46,765 I don't care if you hire an attorney. 722 00:53:46,848 --> 00:53:49,976 You'd better not remain silent because I'm going to eat you alive. 723 00:53:50,060 --> 00:53:51,811 - Take him. - Yes, sir. 724 00:54:04,032 --> 00:54:05,075 What are you doing? 725 00:54:05,659 --> 00:54:07,619 I told you that he was with me that night. 726 00:54:07,702 --> 00:54:10,538 How could he have killed Yoon Seokgu if he was with me? 727 00:54:10,622 --> 00:54:14,000 Ms. Noh Chakhee, you'll be summoned for questioning soon. 728 00:54:20,632 --> 00:54:24,970 SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION 729 00:54:47,158 --> 00:54:48,368 Mr. Jwa Sibaek. 730 00:54:48,868 --> 00:54:51,538 Why do you think you're here? 731 00:54:52,789 --> 00:54:53,915 I'm not sure. 732 00:54:55,083 --> 00:54:57,669 At the hospital, you said you needed me as a testifier. 733 00:54:57,752 --> 00:55:00,672 And today, you arrested me as a prime suspect in a murder case. 734 00:55:00,755 --> 00:55:03,842 Did you find evidence that I'm the murderer in the meantime? 735 00:55:07,804 --> 00:55:10,140 Yes. Let's see. Where should we begin? 736 00:55:12,934 --> 00:55:15,812 This footage is from one month before Cho Hyunsik was murdered. 737 00:55:15,895 --> 00:55:18,773 This car that's following Cho's car for over 30 minutes. 738 00:55:19,482 --> 00:55:20,775 It's your car, right? 739 00:55:21,818 --> 00:55:25,822 -Were you tailing Cho Hyunsik? -Yes. 740 00:55:26,740 --> 00:55:28,199 To win the trial. 741 00:55:28,283 --> 00:55:29,909 You know as well as I do 742 00:55:29,993 --> 00:55:32,078 that he had his fair share of skeletons in his closet. 743 00:55:32,162 --> 00:55:35,040 I knew that following him was illegal, 744 00:55:35,123 --> 00:55:38,209 but I did it to stop him from selling EveSense. 745 00:55:38,835 --> 00:55:40,337 Those pills have serious side effects. 746 00:55:41,379 --> 00:55:44,716 So you're saying you followed Kangsung Pharmaceuticals' CEO 747 00:55:44,799 --> 00:55:48,345 -because of your lawsuit against them? -Yes. 748 00:55:49,304 --> 00:55:52,766 You almost assaulted Cho Hyunsik two days before he was murdered. 749 00:55:52,849 --> 00:55:55,602 No, I wasn't trying to assault him. I was trying to rescue someone. 750 00:55:56,519 --> 00:55:57,645 When I was leaving work, 751 00:55:57,896 --> 00:56:00,732 I saw Ms. Noh Chakhee get into Cho Hyunsik's car. 752 00:56:00,815 --> 00:56:05,695 I had seen him hit her before, so I was watching them closely. 753 00:56:05,779 --> 00:56:07,322 And while I was following them, 754 00:56:07,781 --> 00:56:10,742 Ms. Noh seemed to be in danger just as I expected, so I stopped his car. 755 00:56:10,825 --> 00:56:15,121 I pulled Cho Hyunsik out, but I didn't assault him. 756 00:56:16,498 --> 00:56:18,041 So it was a coincidence? 757 00:56:18,625 --> 00:56:20,001 Yes. 758 00:56:25,340 --> 00:56:27,384 What's your relationship with Yoon Dochang? 759 00:56:27,467 --> 00:56:29,844 He was the opposing plaintiff for a case that I handled. 760 00:56:29,928 --> 00:56:32,555 And you offered to take the case first, didn't you? 761 00:56:33,723 --> 00:56:37,977 Did you know that Yoon Dochang was the son of the murdered Yoon Seokgu? 762 00:56:38,061 --> 00:56:40,188 I did offer to take the case, 763 00:56:40,480 --> 00:56:42,857 but I didn't know that his father was Yoon Seokgu. 764 00:56:44,692 --> 00:56:47,070 Then why did you make the offer? 765 00:56:49,406 --> 00:56:53,118 I get hearing-impaired people in my office from time to time. 766 00:56:53,618 --> 00:56:58,623 I joined a club to learn sign language, and that's where I met Mr. Park Junwoo. 767 00:56:59,124 --> 00:57:01,626 When he told me about his mother's situation, I felt bad. 768 00:57:01,709 --> 00:57:02,961 Yes. 769 00:57:03,044 --> 00:57:06,005 So I offered to take her case for free. Because that's my job. 770 00:57:07,882 --> 00:57:10,135 Why did you assault Yoon Dochang? 771 00:57:10,218 --> 00:57:11,803 Because he deserved it. 772 00:57:13,388 --> 00:57:15,140 -Sorry? -Yoon Dochang 773 00:57:15,932 --> 00:57:18,143 used the lawsuit as an excuse 774 00:57:19,769 --> 00:57:21,479 to lure and kidnap Junwoo who is a minor. 775 00:57:21,563 --> 00:57:25,191 I saw it with my own eyes and tried to get him out in a hurry, and... 776 00:57:26,192 --> 00:57:27,277 Sure. 777 00:57:27,360 --> 00:57:28,820 I ended up throwing a few punches. 778 00:57:32,240 --> 00:57:34,117 If it was for a reason like that, 779 00:57:34,200 --> 00:57:38,121 -shouldn't you have reported him? -Yes, I did. 780 00:57:38,204 --> 00:57:39,456 So this was a coincidence too. 781 00:57:39,539 --> 00:57:42,750 The plaintiff of the case that you coincidentally offered to take 782 00:57:42,834 --> 00:57:45,170 just happened to be the son of the murder victim. 783 00:57:46,379 --> 00:57:47,755 Yes. 784 00:57:49,674 --> 00:57:50,967 Right. 785 00:57:51,050 --> 00:57:52,302 Okay. 786 00:57:53,219 --> 00:57:57,015 Let's see how long this "coincidence" would last. 787 00:58:04,856 --> 00:58:06,941 1 REFRESH 788 00:58:09,068 --> 00:58:10,069 Gido. 789 00:58:11,154 --> 00:58:12,155 About Jwa Sibaek. 790 00:58:12,238 --> 00:58:14,741 Yes, we're getting very good responses. 791 00:58:14,824 --> 00:58:16,993 He's been arrested on suspicion of Yoon Seokgu's murder. 792 00:58:22,081 --> 00:58:23,166 How did that happen? 793 00:58:24,334 --> 00:58:26,961 His DNA was found at the murder scene. 794 00:58:30,715 --> 00:58:32,425 That must've been Yoo Kyungjin's work. 795 00:58:33,009 --> 00:58:34,761 Find out which prosecutor is on the case. 796 00:58:35,678 --> 00:58:37,055 Okay. 797 00:58:47,148 --> 00:58:50,068 SERVING YOU WITH ALL OUR HEARTS! PROVIDING YOU WITH THE SAFEST SECURITY! 798 00:58:50,151 --> 00:58:52,403 RELIABLE POLICE OF THE CITIZENS 799 00:58:54,322 --> 00:58:55,573 Where's Detective Yoo? 800 00:58:56,157 --> 00:58:58,368 What do you need her for? It's all over. 801 00:58:58,451 --> 00:59:00,245 Jwa Sibaek is the undeniable culprit. 802 00:59:00,328 --> 00:59:03,206 He was with me, the night when Yoon Seokgu was murdered. 803 00:59:03,289 --> 00:59:05,458 You've just arrested someone with an alibi! 804 00:59:06,751 --> 00:59:09,128 Attorney Noh. 805 00:59:09,212 --> 00:59:12,757 Jwa's DNA was found at the scene of Yoon Seokgu's murder. 806 00:59:13,341 --> 00:59:15,385 I'm 100% sure we'll get a warrant. 807 00:59:15,468 --> 00:59:18,388 So you can visit him in prison. 808 00:59:18,471 --> 00:59:20,014 Uh... 809 00:59:32,735 --> 00:59:35,613 These are my credit card statements from the day before Yoon's murder. 810 00:59:35,697 --> 00:59:37,824 At 00:34, pork rind restaurant. 811 00:59:37,907 --> 00:59:39,784 At 1:48, karaoke bar. 812 00:59:39,867 --> 00:59:41,286 At 2:23, taxi. 813 00:59:41,869 --> 00:59:44,247 When we got home, we went to Mr. Jwa's place. 814 00:59:44,330 --> 00:59:47,959 We had a few more drinks, and I fell asleep around 3:30. 815 00:59:48,042 --> 00:59:50,545 Then I woke up around 6:50. 816 00:59:50,795 --> 00:59:53,590 Mr. Jwa was definitely with me in his apartment at 7:00. 817 00:59:53,673 --> 00:59:56,843 We had breakfast, and I went back to my place around 8:10. 818 00:59:57,385 --> 01:00:00,430 It's three hours to go to Yoon's resort and return to Mr. Jwa's apartment. 819 01:00:00,513 --> 01:00:02,599 And that's if you drive as fast as possible. 820 01:00:02,682 --> 01:00:05,101 You think he murdered Yoon and came back within 20 minutes? 821 01:00:05,768 --> 01:00:07,020 That's physically impossible. 822 01:00:07,895 --> 01:00:08,896 Yes, all right. 823 01:00:08,980 --> 01:00:15,153 Until 2:23 here on these records, I'll believe that you were with him. 824 01:00:15,236 --> 01:00:19,991 But how can I believe that you were with him afterward? 825 01:00:21,200 --> 01:00:24,287 Ms. Noh, you've already lied to me once. 826 01:00:25,455 --> 01:00:30,001 And those times that you remember. Don't you think they're too exact? 827 01:00:30,627 --> 01:00:32,211 I'm a lawyer. 828 01:00:32,295 --> 01:00:35,256 When I was at Jangsan, I divided my time by six minutes. 829 01:00:35,340 --> 01:00:37,592 It's my habit to check the time. 830 01:00:38,134 --> 01:00:40,678 If you don't believe me, why don't we bring in a lie detector? 831 01:00:40,762 --> 01:00:41,971 I'd have no problem with that. 832 01:00:42,055 --> 01:00:45,642 Mr. Jwa Sibaek's DNA was found at the scene of Yoon Seokgu's murder. 833 01:00:45,725 --> 01:00:46,601 Perhaps... 834 01:00:47,435 --> 01:00:51,481 the one who killed CEO Cho Hyunsik and tried to kill Chief Jeon Jaeho 835 01:00:51,564 --> 01:00:53,232 was also Mr. Jwa. 836 01:00:54,317 --> 01:00:55,943 Before the victims were murdered, 837 01:00:56,027 --> 01:00:58,696 they all had some kind of trouble with Mr. Jwa. 838 01:00:58,780 --> 01:01:01,699 Who knows? Maybe that's his pattern of murder. 839 01:01:01,783 --> 01:01:04,285 I thought you were different, Detective Yoo. 840 01:01:04,369 --> 01:01:07,372 But maybe you should write novels instead, just like Detective Jung. 841 01:01:07,455 --> 01:01:09,916 Does DNA take priority over alibis? 842 01:01:11,459 --> 01:01:14,295 If you're planning on omitting my alibi to get a warrant, 843 01:01:14,379 --> 01:01:16,005 you'd better prepare yourself. 844 01:01:17,465 --> 01:01:19,384 God, I really don't understand. 845 01:01:20,343 --> 01:01:22,387 Why are you doing all this? 846 01:01:30,645 --> 01:01:31,979 SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION 847 01:01:34,857 --> 01:01:37,443 Sir, I have something to talk to you about. 848 01:01:39,195 --> 01:01:41,948 SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION 849 01:01:47,787 --> 01:01:49,664 Damn it. 850 01:01:59,132 --> 01:02:03,720 On the 2nd day of the month, from 17:35 to 18:10, 851 01:02:03,803 --> 01:02:07,432 you followed Police Chief Jeon Jaeho's car and threatened him, right? 852 01:02:08,850 --> 01:02:11,060 Who? Police Chief Jeon Jaeho? 853 01:02:11,144 --> 01:02:14,063 You followed him down the road to Ganghwa and threatened him. 854 01:02:14,147 --> 01:02:17,358 It was all recorded on his dashcam. 855 01:02:18,860 --> 01:02:20,611 That was Chief Jeon? 856 01:02:22,280 --> 01:02:23,489 You're saying you didn't know? 857 01:02:24,699 --> 01:02:25,700 Correct. 858 01:02:28,953 --> 01:02:33,082 Then why did you follow his car and threaten him? 859 01:02:33,666 --> 01:02:38,045 I was prepared for a fine or penalty points for menacing driving. 860 01:02:39,046 --> 01:02:42,258 -So you did it knowing you'd get caught? -Yes. 861 01:02:43,426 --> 01:02:45,553 -Why? -That imported car. 862 01:02:46,095 --> 01:02:50,850 Chief Jeon Jaeho's car was threatening a small car with a baby on board. 863 01:02:50,933 --> 01:02:53,311 Both the driver and the baby seemed very startled. 864 01:02:53,811 --> 01:02:56,606 I got angry and followed him to yell at him. 865 01:02:56,689 --> 01:02:58,316 To warn him not to not drive like that. 866 01:03:01,194 --> 01:03:02,862 You're unbelievable, aren't you? 867 01:03:05,490 --> 01:03:06,616 Mr. Jwa Sibaek. 868 01:03:07,158 --> 01:03:09,327 So you're saying that was a coincidence too? 869 01:03:09,577 --> 01:03:11,496 Yes, I'm afraid so. 870 01:03:11,579 --> 01:03:14,916 I threatened him just as much as he threatened that small car, 871 01:03:15,416 --> 01:03:18,127 glared at him, and went on my way. 872 01:03:18,795 --> 01:03:20,797 If you checked his dashcam footage, you'd know. 873 01:03:23,341 --> 01:03:27,470 We found packaging tape at the scene of Yoon Seokgu's murder. 874 01:03:27,553 --> 01:03:29,764 And on it we found three different DNAs. 875 01:03:30,181 --> 01:03:31,682 One was Yoon Seokgu's. 876 01:03:32,725 --> 01:03:34,268 One was yours. 877 01:03:34,352 --> 01:03:37,939 And the other one has yet to be identified. 878 01:03:38,689 --> 01:03:42,443 Now, why did you kill Yoon Seokgu? 879 01:03:45,154 --> 01:03:46,572 I didn't kill him. 880 01:03:46,656 --> 01:03:50,326 I was probably at home with Ms. Noh Chakhee at that time. 881 01:03:50,409 --> 01:03:55,957 If so, how can you explain your DNA that was found at the murder scene? 882 01:03:57,750 --> 01:04:00,086 Isn't it your job to figure that out? 883 01:04:00,795 --> 01:04:04,298 I'm sure there were countless DNA samples at the scene, not just mine. 884 01:04:04,382 --> 01:04:06,384 But only mine was singled out. Why? 885 01:04:07,301 --> 01:04:12,348 Because you illegally collected my DNA sample without a warrant. 886 01:04:13,516 --> 01:04:15,309 Do you think my DNA being found at the scene 887 01:04:15,393 --> 01:04:17,311 proves that I killed Yoon Seokgu? 888 01:04:17,395 --> 01:04:18,646 Why would I do that? 889 01:04:18,729 --> 01:04:21,440 Detective Yoo. Why would I kill Yoon Seokgu? 890 01:04:21,566 --> 01:04:23,651 Is there a motive for this murder? 891 01:04:23,860 --> 01:04:26,070 I don't have a motive, but I do have an alibi. 892 01:04:27,572 --> 01:04:30,825 You found my DNA among numerous others at the murder scene. 893 01:04:30,908 --> 01:04:33,661 Are you accusing me of murdering Yoon Seokgu based on that? 894 01:04:34,161 --> 01:04:38,124 Does DNA take priority over alibis, Detective Yoo? 895 01:04:46,924 --> 01:04:48,509 You bastard. You think you're so smart. 896 01:04:48,593 --> 01:04:50,928 Your DNA was found at the scene. 897 01:04:51,012 --> 01:04:52,638 -That means it's over. -Get in here! 898 01:04:52,722 --> 01:04:54,098 -Sir! -Come on. 899 01:04:54,181 --> 01:04:55,308 -Please stop. -Don't do this. 900 01:04:55,391 --> 01:04:56,392 Back off! 901 01:04:56,475 --> 01:04:57,768 We'll get a warrant for sure. 902 01:04:57,852 --> 01:05:00,771 You attacked the chief, didn't you? Spit it out, you bastard! 903 01:05:00,855 --> 01:05:02,523 -Get him out of here. -Sir! 904 01:05:05,151 --> 01:05:06,861 The request for a warrant... 905 01:05:09,447 --> 01:05:10,698 ...was rejected. 906 01:05:11,991 --> 01:05:14,076 Damn it. Why? 907 01:05:14,493 --> 01:05:15,786 I'm not sure. 908 01:05:17,204 --> 01:05:18,205 God damn it! 909 01:05:20,583 --> 01:05:21,918 Seriously? 910 01:05:23,461 --> 01:05:24,795 Damn it! 911 01:05:40,019 --> 01:05:41,687 RELIABLE POLICE OF THE CITIZENS 912 01:06:04,835 --> 01:06:06,545 Let's go. 913 01:06:09,674 --> 01:06:12,218 SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION 914 01:06:21,811 --> 01:06:22,853 Let's go. 915 01:06:22,937 --> 01:06:24,814 I'm only going to ask you this one time. 916 01:06:26,065 --> 01:06:29,944 Cho Hyunsik, Yoon Seokgu, Park Kangil. 917 01:06:33,990 --> 01:06:35,324 Did you kill them all? 918 01:06:53,217 --> 01:06:54,593 Yes. 67635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.