Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,956 --> 00:00:45,962
MAY IT PLEASE THE COURT
2
00:00:46,046 --> 00:00:47,422
JEONGHA DISTRICT COURT PUBLIC DEFENDER
3
00:00:47,505 --> 00:00:48,339
EPISODE 8
4
00:01:01,519 --> 00:01:02,437
What happened?
5
00:01:02,520 --> 00:01:05,440
Mr. Do, did that ex-convict
really hit you?
6
00:01:05,523 --> 00:01:07,734
No, it's a bug bite.
7
00:01:07,817 --> 00:01:09,277
You got me.
8
00:01:09,360 --> 00:01:10,570
BASED ON THE ESSAY
MAY IT PLEASE THE COURT BY JUNG HYEJIN
9
00:01:11,654 --> 00:01:14,407
Hmm. I had to go on a trial
and go undercover today
10
00:01:14,491 --> 00:01:15,617
so I had no time for lunch.
11
00:01:15,700 --> 00:01:17,160
With all the interviews and reports,
12
00:01:17,243 --> 00:01:19,788
I'm seriously busy today,
so don't start with me.
13
00:01:21,539 --> 00:01:23,249
I didn't know you had two jobs.
14
00:01:23,333 --> 00:01:25,502
A lawyer and a spy?
15
00:01:25,585 --> 00:01:29,714
Stop joking and get me some food.
I told you I didn't even have lunch.
16
00:01:30,715 --> 00:01:33,301
What's so important
that you had to skip a meal?
17
00:01:33,802 --> 00:01:36,137
Should I get you some instant noodles?
18
00:01:36,221 --> 00:01:37,222
Mr. Jwa!
19
00:01:37,305 --> 00:01:39,265
I said no instant noodles in the office.
20
00:01:40,517 --> 00:01:44,020
She's starving, okay?
A person is starving.
21
00:01:44,646 --> 00:01:48,316
And what about you?
What did you eat in the office, Mr. Do?
22
00:01:59,119 --> 00:02:00,912
DEFAMED HIS REPUTATION
23
00:02:02,747 --> 00:02:04,707
The one
who threatened the police chief.
24
00:02:05,542 --> 00:02:06,918
It was Mr. Jwa Sibaek.
25
00:02:43,288 --> 00:02:44,330
It wasn't you.
26
00:02:46,749 --> 00:02:48,126
You didn't kill them.
27
00:02:51,880 --> 00:02:53,131
So why...
28
00:02:57,760 --> 00:03:01,014
NATIONAL FORENSIC SERVICE
29
00:03:06,519 --> 00:03:09,564
These are both samples of prime suspects.
30
00:03:09,647 --> 00:03:11,733
-Please handle them with extra care.
-Okay.
31
00:03:11,816 --> 00:03:15,153
I'll compare them with the DNA
found at Yoon Seokgu's murder scene.
32
00:03:15,236 --> 00:03:17,322
I'll call you when I get the results.
33
00:03:26,915 --> 00:03:28,541
DETECTIVE JUNG JAEGEUN
34
00:03:28,625 --> 00:03:29,626
Hello?
35
00:03:29,709 --> 00:03:31,586
They got the police chief.
36
00:03:32,295 --> 00:03:33,838
What? What do you mean they got him?
37
00:03:57,195 --> 00:03:58,238
Where's the chief?
38
00:03:59,197 --> 00:04:00,949
The ambulance took him to the hospital.
39
00:04:02,242 --> 00:04:06,579
I guess it wasn't his time to go yet.
His neighbor found him and gave him CPR.
40
00:04:06,663 --> 00:04:09,832
They thought he had stopped breathing,
so they called the cops and waited.
41
00:04:09,916 --> 00:04:11,042
But he was still alive.
42
00:04:12,627 --> 00:04:15,213
He's unconscious, but he's still alive.
43
00:04:16,881 --> 00:04:18,675
Let me take a look at the scene first.
44
00:04:19,175 --> 00:04:20,218
Let's go.
45
00:04:20,385 --> 00:04:23,638
DO NOT ENTER, POLICE LINE
UNDER INVESTIGATION
46
00:04:23,721 --> 00:04:26,683
FORENSIC SERVICES
POLICE
47
00:04:33,481 --> 00:04:35,775
There's no need to look.
I'm sure Jwa Sibaek's the culprit.
48
00:04:35,858 --> 00:04:38,027
What he did to the chief
the other day was a warning.
49
00:04:38,111 --> 00:04:40,989
He killed Cho Hyunsik
after threatening him.
50
00:04:41,072 --> 00:04:43,366
He killed Yoon Seokgu
after threatening his son.
51
00:04:43,449 --> 00:04:45,910
And he tried to kill the chief
after threatening him.
52
00:04:45,994 --> 00:04:48,413
He's a psycho who broadcasts
his murders beforehand.
53
00:04:48,496 --> 00:04:50,540
Where was Mr. Jwa yesterday?
54
00:04:51,874 --> 00:04:53,251
Why are you asking me?
55
00:04:53,334 --> 00:04:56,129
Didn't you put a tail on him
following the chief's orders?
56
00:04:56,838 --> 00:04:59,090
Right. I did.
57
00:05:02,093 --> 00:05:03,344
Hey.
58
00:05:03,428 --> 00:05:05,096
Where was Jwa Sibaek last night?
59
00:05:06,264 --> 00:05:07,390
What?
60
00:05:09,017 --> 00:05:10,101
Are you sure?
61
00:05:10,810 --> 00:05:11,811
I got it.
62
00:05:12,562 --> 00:05:14,480
Where was he?
63
00:05:15,898 --> 00:05:17,150
Apparently, he was at home.
64
00:05:18,985 --> 00:05:21,821
But who knows? He could've left
the lights on and gone out the back door.
65
00:05:21,904 --> 00:05:23,823
If he knew that
the police were on his tail,
66
00:05:23,906 --> 00:05:26,159
he would also know
that it'd give him an alibi.
67
00:05:26,242 --> 00:05:27,744
He could've used that to his advantage.
68
00:05:29,996 --> 00:05:31,706
Come on, I'm sure it's him.
69
00:05:31,789 --> 00:05:33,624
I mean, there's no way it's not him...
70
00:05:33,708 --> 00:05:35,626
I submitted Jwa Sibaek
and Jang Gido's DNA samples
71
00:05:35,710 --> 00:05:37,003
to the National Forensic Service.
72
00:05:38,046 --> 00:05:39,047
What?
73
00:05:39,130 --> 00:05:40,965
Wait, when did you get that?
74
00:05:41,049 --> 00:05:44,719
I'm having them compared to the DNA found
at the scene of Yoon Seokgu's murder.
75
00:05:44,802 --> 00:05:49,640
We can accuse Mr. Jwa of the murders
after we get the test results back.
76
00:05:52,185 --> 00:05:54,187
Man.
77
00:05:59,359 --> 00:06:01,277
There's no sign of intrusion
this time either?
78
00:06:02,236 --> 00:06:04,489
No. So far, we haven't found any.
79
00:06:04,572 --> 00:06:09,327
Cho Hyunsik, Yoon Seokgu,
Park Kangil, Jeon Jaeho.
80
00:06:10,078 --> 00:06:15,375
They all opened the door themselves
which means they knew the person.
81
00:06:15,958 --> 00:06:17,835
They all knew Jwa Sibaek, didn't they?
82
00:06:17,919 --> 00:06:19,295
Besides Mr. Jwa...
83
00:06:19,879 --> 00:06:23,132
there's another person
they were much closer to. Isn't there?
84
00:06:26,386 --> 00:06:30,306
At first, she asked me to search for
a case from eight years ago, so I did.
85
00:06:30,390 --> 00:06:34,060
Then a few days ago, she asked me
to send her the file, and I refused.
86
00:06:34,727 --> 00:06:38,272
But it seems like she came
to the office yesterday and took the file.
87
00:06:38,356 --> 00:06:43,194
JANGSAN LAW FIRM
CEO JANG GIDO
88
00:06:43,277 --> 00:06:46,239
She took Chief Jeon Jaeho's case file?
89
00:06:47,615 --> 00:06:48,741
Chakhee did?
90
00:06:49,700 --> 00:06:50,743
I believe so.
91
00:06:54,247 --> 00:06:56,541
Send her the address
of the campaign headquarters.
92
00:06:56,624 --> 00:06:58,251
Tell her to stop by this afternoon.
93
00:06:59,001 --> 00:07:00,086
Yes, sir.
94
00:07:09,720 --> 00:07:10,721
Gido.
95
00:07:11,764 --> 00:07:12,849
I found it.
96
00:07:14,392 --> 00:07:15,435
A substitute.
97
00:07:16,144 --> 00:07:18,896
RESUME
NAME: JWA SIBAEK
98
00:07:18,980 --> 00:07:20,231
Jwa Sibaek.
99
00:07:21,441 --> 00:07:24,777
He's a public defender working
in the same office as Noh Chakhee.
100
00:07:25,236 --> 00:07:26,362
He's got a great reputation.
101
00:07:26,446 --> 00:07:29,240
He was named public defender of the year
for three years straight.
102
00:07:29,991 --> 00:07:32,618
He excelled on the bar exam
and at the training institute.
103
00:07:32,702 --> 00:07:36,706
The defendants that he represented
all gave him great reviews.
104
00:07:37,248 --> 00:07:41,586
He's a well-respected
public defender in Jeongha.
105
00:07:42,378 --> 00:07:44,464
If someone like him is on our side
for your campaign,
106
00:07:45,047 --> 00:07:47,592
it'll work very well
along with your retrial case.
107
00:07:49,302 --> 00:07:50,553
They have the same eyes.
108
00:07:54,265 --> 00:07:55,808
He and Heesoo.
109
00:07:57,810 --> 00:07:58,936
What?
110
00:08:04,567 --> 00:08:05,818
His family background?
111
00:08:07,945 --> 00:08:09,530
They moved to the US when he was eight.
112
00:08:10,823 --> 00:08:12,492
He has no siblings,
113
00:08:12,575 --> 00:08:15,495
and his father died a few years
after they emigrated.
114
00:08:16,245 --> 00:08:19,332
He came back to Korea
by himself when he was around 20.
115
00:08:20,791 --> 00:08:22,001
Around?
116
00:08:22,084 --> 00:08:24,212
There's no record of his teenage years.
117
00:08:24,754 --> 00:08:26,631
His Korean university records
118
00:08:26,714 --> 00:08:29,217
and his career as an attorney
after the bar were all I could find.
119
00:08:30,635 --> 00:08:32,553
But I'm sure
that won't be a problem.
120
00:08:33,304 --> 00:08:35,348
He moved to another country 20 years ago.
121
00:08:35,431 --> 00:08:37,183
Of course, he wouldn't have
proper records.
122
00:08:37,934 --> 00:08:39,769
And he got his early education there too.
123
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
Yes, what is it?
124
00:08:52,990 --> 00:08:56,285
The police chief has been attacked.
125
00:08:57,954 --> 00:08:58,996
Where?
126
00:08:59,080 --> 00:09:00,540
At his farmhouse.
127
00:09:01,791 --> 00:09:03,793
- Is he dead?
- No, sir.
128
00:09:04,961 --> 00:09:07,296
He's in a coma, but he's still alive.
129
00:09:09,507 --> 00:09:10,716
Okay.
130
00:09:12,552 --> 00:09:16,722
He's quite determined to live,
unlike the others.
131
00:09:21,727 --> 00:09:23,688
The one
who threatened the police chief.
132
00:09:26,065 --> 00:09:27,358
It was Mr. Jwa Sibaek.
133
00:09:29,318 --> 00:09:30,570
About Chief Jeon Jaeho's case.
134
00:09:33,239 --> 00:09:34,574
I'm going to request a retrial.
135
00:09:35,825 --> 00:09:38,494
It's from eight years ago.
Hasn't the statute of limitations expired?
136
00:09:39,370 --> 00:09:43,082
Ms. Choi Yoonjung filed an appeal before,
so we still have about three months.
137
00:09:43,165 --> 00:09:47,712
You'll need enough evidence
for the request to be accepted.
138
00:09:47,795 --> 00:09:48,879
It won't be easy.
139
00:09:48,963 --> 00:09:50,006
I know.
140
00:09:50,840 --> 00:09:53,884
But now that I know,
I can't just ignore it.
141
00:09:57,513 --> 00:09:58,889
If people at Jangsan find out...
142
00:09:58,973 --> 00:10:01,601
Chief Jeon is not like other clients.
143
00:10:01,684 --> 00:10:03,853
They're concerned
with owners of corporations,
144
00:10:03,936 --> 00:10:05,187
not some police chief.
145
00:10:05,271 --> 00:10:07,857
They won't lose anything
even if I request a retrial for his case.
146
00:10:08,941 --> 00:10:10,526
What about CEO Jang?
147
00:10:10,610 --> 00:10:12,945
Do you think he'll approve?
148
00:10:13,863 --> 00:10:15,489
What do you think, Mr. Jwa?
149
00:10:16,616 --> 00:10:18,034
About me requesting a retrial.
150
00:10:19,076 --> 00:10:20,661
What are your thoughts about it?
151
00:10:23,414 --> 00:10:24,582
Well...
152
00:10:25,875 --> 00:10:30,129
The passing of time
doesn't erase a person's crime.
153
00:10:30,963 --> 00:10:35,468
Even if the person in question dies.
154
00:10:48,147 --> 00:10:51,317
You've reached your destination.
Ending the navigation.
155
00:10:51,400 --> 00:10:53,736
Are we at the right place?
156
00:10:59,241 --> 00:11:02,578
HIT REFRESH WITH JANG GIDO
157
00:11:06,374 --> 00:11:08,709
Thanks for the ride.
I'll see you back at the office.
158
00:11:09,585 --> 00:11:10,586
Sure.
159
00:11:38,614 --> 00:11:42,201
NEW POLITICS PARTY
HIT REFRESH WITH JANG GIDO
160
00:11:42,284 --> 00:11:44,829
GIDO FOR JEONGHA
JEONGHA NATIONAL ASSEMBLY CANDIDATE 1
161
00:11:44,912 --> 00:11:45,913
Excuse me.
162
00:11:45,996 --> 00:11:47,081
Yes?
163
00:11:47,164 --> 00:11:49,667
I'm here to see CEO Jang.
164
00:11:50,251 --> 00:11:51,544
You mean Candidate Jang?
165
00:11:51,627 --> 00:11:52,878
He's upstairs.
166
00:11:55,089 --> 00:11:56,757
Ah...
167
00:11:56,841 --> 00:11:58,217
Chakhee.
168
00:11:59,802 --> 00:12:01,470
Oh!
169
00:12:06,434 --> 00:12:12,648
GIDO FOR JEONGHA
170
00:12:12,732 --> 00:12:14,150
What's the matter?
171
00:12:14,233 --> 00:12:15,401
Does it feel weird?
172
00:12:17,820 --> 00:12:21,365
You'll get used to it soon.
Assemblyman Jang Gido.
173
00:12:25,828 --> 00:12:27,079
Don't worry.
174
00:12:27,747 --> 00:12:30,082
There won't be any issues
with you returning to Jangsan
175
00:12:30,166 --> 00:12:31,500
even if I'm not there.
176
00:12:32,752 --> 00:12:35,212
No, that's not what I was thinking.
177
00:12:35,296 --> 00:12:36,130
Chakhee.
178
00:12:36,213 --> 00:12:40,050
The election is about to start,
and I'm counting on you.
179
00:12:40,634 --> 00:12:42,928
I need your help.
180
00:12:44,764 --> 00:12:45,639
Of course.
181
00:12:46,515 --> 00:12:48,392
I'll help you in any way I can.
182
00:12:49,310 --> 00:12:50,561
Speaking of which,
183
00:12:51,854 --> 00:12:54,774
I heard you took
Chief Jeon Jaeho's case file.
184
00:12:57,985 --> 00:12:59,028
Yes.
185
00:13:00,321 --> 00:13:01,530
Why?
186
00:13:03,574 --> 00:13:06,285
There was something I needed to check
regarding the lawsuit.
187
00:13:06,869 --> 00:13:08,078
What lawsuit?
188
00:13:10,873 --> 00:13:11,916
Don't do it.
189
00:13:12,833 --> 00:13:14,460
Whatever it is.
190
00:13:16,921 --> 00:13:20,007
Chief Jeon is in the hospital.
He's in a coma.
191
00:13:20,925 --> 00:13:23,469
Someone attacked him last night.
192
00:13:25,054 --> 00:13:26,889
He was attacked?
193
00:13:27,473 --> 00:13:28,599
Last night?
194
00:13:30,017 --> 00:13:31,227
Chakhee.
195
00:13:33,270 --> 00:13:35,147
That case is from eight years ago.
196
00:13:35,231 --> 00:13:37,024
If you start poking around
after all this time,
197
00:13:37,107 --> 00:13:39,109
you'll only hurt you and your client.
198
00:13:39,193 --> 00:13:40,611
I'm sure you know
199
00:13:40,694 --> 00:13:44,281
that people will forgive you
for anything once you're dead.
200
00:13:44,365 --> 00:13:46,283
I'm saying this for your sake.
201
00:13:48,869 --> 00:13:51,455
You don't belong here.
You belong in Jangsan.
202
00:13:52,456 --> 00:13:53,958
Bide your time, then return to Jangsan.
203
00:13:54,959 --> 00:13:59,213
Don't try to become someone
that isn't you.
204
00:14:06,554 --> 00:14:08,305
I heard you met with Yiyeon.
205
00:14:09,431 --> 00:14:10,516
Yes.
206
00:14:10,599 --> 00:14:11,767
I was going to tell you.
207
00:14:11,851 --> 00:14:15,437
I want you to keep an eye on her
and fill me in on what she's up to.
208
00:14:15,521 --> 00:14:19,567
Make sure she stays out of trouble
until the election is over.
209
00:14:21,026 --> 00:14:22,069
I will.
210
00:14:23,445 --> 00:14:25,072
And about Jwa Sibaek.
211
00:14:26,407 --> 00:14:28,826
-I'm sorry?
-You work in the same office, right?
212
00:14:30,035 --> 00:14:31,161
How is it?
213
00:14:31,829 --> 00:14:36,041
Detective Jung told me
he had some trouble with CEO Cho.
214
00:14:36,625 --> 00:14:38,627
What do you think of him?
215
00:14:40,629 --> 00:14:41,964
I don't know.
216
00:14:42,047 --> 00:14:45,217
I'm not sure how to answer that question.
217
00:14:45,968 --> 00:14:48,220
It seems like
he's a well-respected public defender.
218
00:14:48,929 --> 00:14:51,140
That's why I'd like to have him
help me with my campaign.
219
00:14:52,766 --> 00:14:53,934
With your campaign?
220
00:14:54,685 --> 00:14:57,104
Do you think he'll take my offer?
221
00:14:58,606 --> 00:15:00,566
No.
222
00:15:01,358 --> 00:15:03,485
As far as I know,
he's not interested in politics...
223
00:15:03,569 --> 00:15:04,570
Is that so?
224
00:15:09,950 --> 00:15:11,619
I guess we'll have to see.
225
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
REQUEST FOR RETRIAL
RETRIAL APPLICANT: CHOI YOONJUNG
226
00:15:29,595 --> 00:15:32,181
REASONS FOR REQUESTING RETRIAL
HOWEVER, THE JUDGMENT ABOVE
227
00:15:37,436 --> 00:15:39,188
That case is from eight years ago.
228
00:15:39,271 --> 00:15:40,940
If you start poking around
229
00:15:41,023 --> 00:15:43,233
after all this time,
you'll only hurt you and your client.
230
00:15:50,324 --> 00:15:51,367
Mr. Jwa.
231
00:15:52,576 --> 00:15:55,579
Chief Jeon Jaeho is in the hospital.
He's in a coma.
232
00:15:56,997 --> 00:15:58,165
Really?
233
00:15:58,248 --> 00:15:59,541
What happened?
234
00:16:01,961 --> 00:16:03,671
Someone attacked him.
235
00:16:04,546 --> 00:16:06,924
I see.
236
00:16:07,800 --> 00:16:12,388
I'm really angry at that person
who did that to him.
237
00:16:14,932 --> 00:16:18,435
I thought Chief Jeon
deserved to be punished.
238
00:16:19,520 --> 00:16:21,563
You're right. He has to be punished.
239
00:16:22,314 --> 00:16:23,565
Properly.
240
00:16:25,401 --> 00:16:27,486
Instead of dying
before he pays for what he did.
241
00:16:32,783 --> 00:16:34,368
- This is Noh Chakhee...
- You tramp.
242
00:16:34,451 --> 00:16:36,620
You killed Cho Hyunsik, didn't you?
Turn yourself in.
243
00:16:37,162 --> 00:16:39,707
Do you realize that you're
a disgrace to all other women?
244
00:16:40,165 --> 00:16:41,250
What the hell?
245
00:16:41,917 --> 00:16:44,378
MURDERER
UNKNOWN: YOU KILLED CHO HYUNSIK, RIGHT??
246
00:16:46,171 --> 00:16:47,006
What's wrong?
247
00:17:02,396 --> 00:17:04,481
-Who is this?
-Does being a lawyer make you special?
248
00:17:04,565 --> 00:17:06,692
You think
you won't go to jail for murder?
249
00:17:08,986 --> 00:17:10,988
POWER OFF
250
00:17:20,581 --> 00:17:23,751
THIS DRAMA WILL CAPTIVATE YOU FOR 2 HOURS
JBS NEWS24
251
00:17:31,258 --> 00:17:33,886
NOH CHAKHEE AFFAIR
NOH CHAKHEE MURDER
252
00:17:36,472 --> 00:17:37,681
Damn it.
253
00:17:39,600 --> 00:17:40,976
EXCLUSIVE INSIDE TAKE ON ATTORNEY NOH
DIG INTO NOH CHAKHEE AND JANGSAN
254
00:17:47,274 --> 00:17:50,152
AFFAIR BETWEEN A LAWYER AND CEO
WHO IS BACKING NOH CHAKHEE!?
255
00:17:51,111 --> 00:17:53,697
They're just dying to take me down.
256
00:17:55,616 --> 00:17:56,950
What a bunch of bastards.
257
00:18:10,631 --> 00:18:13,842
TREATMENT WING
NANUM BAKING AND PASTRY ACADEMY
258
00:18:22,810 --> 00:18:23,977
Chakhee.
259
00:18:26,980 --> 00:18:28,732
What brings you here?
260
00:18:29,233 --> 00:18:30,484
Are you here to see me?
261
00:18:30,567 --> 00:18:31,819
I'm here to see Yiyeon.
262
00:18:31,902 --> 00:18:32,903
Where is she?
263
00:18:33,445 --> 00:18:35,864
Oh, she's in the dispensary.
264
00:18:35,948 --> 00:18:37,783
Noh Chakhee. What are you doing here?
265
00:18:39,785 --> 00:18:40,786
Hey.
266
00:18:43,122 --> 00:18:44,206
Thank you.
267
00:18:44,832 --> 00:18:46,625
I'm learning how to knead dough,
thanks to you.
268
00:18:46,917 --> 00:18:48,877
-No more stealing dough for me.
-Good for you.
269
00:18:49,336 --> 00:18:53,340
Come visit.
I'll bake a lot of your favorite pastries.
270
00:18:54,133 --> 00:18:55,717
Do you even know what my favorites are?
271
00:19:00,931 --> 00:19:04,101
That girl is such a brat.
272
00:19:04,184 --> 00:19:07,688
Hey, watch it. Don't you call her a brat.
273
00:19:07,771 --> 00:19:09,523
Well, it's true.
274
00:19:09,606 --> 00:19:12,151
I mean, she shouldn't
treat her dad that way.
275
00:19:14,153 --> 00:19:16,738
She's done nothing wrong.
It's all my fault.
276
00:19:17,573 --> 00:19:19,741
She has every right to treat me this way.
277
00:19:24,037 --> 00:19:26,999
Yonggeun. How many times
are you going to do this?
278
00:19:27,541 --> 00:19:29,710
Keep it up, and you'll
tear your lungs into shreds!
279
00:19:29,793 --> 00:19:31,545
Go to a shelter, okay?
280
00:19:31,628 --> 00:19:34,047
It gets really cold at night now.
281
00:19:34,131 --> 00:19:37,050
I told you. Antibiotics are not a cure.
282
00:19:37,676 --> 00:19:39,303
Jeez, okay. All right.
283
00:19:43,015 --> 00:19:47,519
I'm telling you. This is the last time.
I won't care if you die out on the street.
284
00:19:47,603 --> 00:19:48,937
Come on.
285
00:20:08,457 --> 00:20:11,835
Did my dad send you? To watch me?
286
00:20:13,754 --> 00:20:14,796
No.
287
00:20:15,589 --> 00:20:17,424
I'm here to get an apology.
288
00:20:17,507 --> 00:20:19,218
It's all because of you.
289
00:20:19,801 --> 00:20:23,639
If it hadn't been for you,
I wouldn't be like this today.
290
00:20:24,264 --> 00:20:25,557
It's all your fault!
291
00:20:29,061 --> 00:20:30,896
Ah, that?
292
00:20:31,480 --> 00:20:32,606
I apologize.
293
00:20:33,148 --> 00:20:34,358
Satisfied?
294
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
Why is it my fault?
295
00:20:38,862 --> 00:20:40,197
What did I ever do to you?
296
00:20:40,280 --> 00:20:41,657
I already apologized.
297
00:20:42,824 --> 00:20:44,076
I don't want to talk about it.
298
00:20:44,910 --> 00:20:46,119
I'll pay the fine, so go.
299
00:20:48,580 --> 00:20:51,208
No, not until you talk to me.
Why do you live like this?
300
00:20:51,708 --> 00:20:53,543
Why did you drop out? You were doing fine.
301
00:20:53,627 --> 00:20:55,254
Whether I was doing well at school
302
00:20:55,337 --> 00:20:57,381
or wishing that I was dead
every single day.
303
00:20:58,757 --> 00:20:59,591
How would you know?
304
00:20:59,675 --> 00:21:01,218
I don't. I don't know.
305
00:21:01,468 --> 00:21:03,804
You can't keep blaming me
for something I don't know about.
306
00:21:03,887 --> 00:21:05,347
So tell me.
307
00:21:05,430 --> 00:21:07,557
Then I'll decide whether
to understand or forgive you.
308
00:21:09,017 --> 00:21:10,477
I told you.
309
00:21:10,602 --> 00:21:12,187
I have nothing to say to you.
310
00:21:13,105 --> 00:21:14,982
You know how much
my grandmother adored you.
311
00:21:16,650 --> 00:21:18,652
But you didn't even come to her funeral.
312
00:21:20,112 --> 00:21:23,824
After she died, you acted
like she never even existed.
313
00:21:25,117 --> 00:21:26,952
How could you do that?
314
00:21:30,747 --> 00:21:34,626
"How could I do that?" That's a question
you should ask someone else.
315
00:21:36,670 --> 00:21:39,256
The person that you love so dearly.
316
00:22:02,237 --> 00:22:04,906
Gosh. How can I help you?
317
00:22:07,200 --> 00:22:08,285
Excuse me, sir.
318
00:22:13,040 --> 00:22:14,541
Attorney Jwa Sibaek?
319
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Here you go.
320
00:22:19,838 --> 00:22:22,507
What a cozy little office.
321
00:22:24,384 --> 00:22:26,636
Is that Ms. Noh's desk?
322
00:22:27,846 --> 00:22:28,722
What's this regarding?
323
00:22:38,231 --> 00:22:39,566
A policy adviser?
324
00:22:39,649 --> 00:22:43,737
CEO Jang Gido of Jangsan is running
for the National Assembly in Jeongha.
325
00:22:44,613 --> 00:22:46,656
He'd like to meet you.
326
00:22:52,371 --> 00:22:54,748
There's no doubt that he'll become
Jeongha's assemblyman.
327
00:22:55,332 --> 00:22:56,750
And once he does,
328
00:22:56,833 --> 00:23:00,670
he will give you active support
for your pro bono work.
329
00:23:06,843 --> 00:23:08,845
Please join his election campaign.
330
00:23:09,554 --> 00:23:11,932
You can have any position you want.
331
00:23:22,109 --> 00:23:24,069
My defendant will be here soon.
332
00:23:24,986 --> 00:23:26,196
NEW POLITICS PARTY
OH DAEHYEON
333
00:23:26,279 --> 00:23:27,364
I'm sorry.
334
00:23:28,990 --> 00:23:30,200
Mr. Do.
335
00:23:37,165 --> 00:23:38,417
I understand.
336
00:23:39,668 --> 00:23:41,211
Third time's the charm.
337
00:23:45,173 --> 00:23:46,425
I'll see you again.
338
00:24:00,981 --> 00:24:02,399
I don't think it's going to be easy.
339
00:24:03,900 --> 00:24:07,404
No? He wouldn't be appealing
if he agreed easily.
340
00:24:07,487 --> 00:24:10,615
I'm going to visit a children's home
with my father soon.
341
00:24:10,699 --> 00:24:14,035
Try and arrange a meeting
with Jwa Sibaek there.
342
00:24:14,870 --> 00:24:15,829
Yes, sir.
343
00:24:15,912 --> 00:24:20,542
And the person who tipped off Park
about the illegal funds...
344
00:24:21,501 --> 00:24:22,627
was Haran.
345
00:24:23,420 --> 00:24:26,882
I don't know how she got it, but she even
gave him the transaction records.
346
00:24:28,884 --> 00:24:30,427
That's so like her.
347
00:24:30,510 --> 00:24:34,723
I take my eyes off her for one second,
and she comes at me to bite off my finger.
348
00:24:35,891 --> 00:24:39,186
I want you to keep an eye on her.
Find her weakness or whatever else.
349
00:24:39,269 --> 00:24:41,897
Keep her on a tight leash
until the election is over.
350
00:24:41,980 --> 00:24:43,398
If that doesn't work,
351
00:24:46,568 --> 00:24:48,528
sleep with her for all I care.
352
00:24:52,824 --> 00:24:54,409
God.
353
00:24:54,493 --> 00:24:58,914
Sometimes, I can't tell
whether you're joking or not.
354
00:25:03,168 --> 00:25:06,630
And about Yiyeon's assault,
there was another informant.
355
00:25:06,713 --> 00:25:08,882
Find out who it is.
356
00:25:10,342 --> 00:25:12,052
Yes, sir.
357
00:25:32,364 --> 00:25:36,701
"How could I do that?" That's a question
you should ask someone else.
358
00:25:36,785 --> 00:25:39,538
The person that you love so dearly.
359
00:25:45,835 --> 00:25:48,672
LOTTERY SHOP
360
00:26:11,403 --> 00:26:13,697
MISSED CALLS
TALK: NEW MESSAGE
361
00:26:25,208 --> 00:26:27,544
Welcome
to our real-time livestream!
362
00:26:27,627 --> 00:26:30,005
The murderer disguised as a lawyer.
363
00:26:30,088 --> 00:26:33,967
Ladies and gentlemen.
I've finally caught Noh Chakhee.
364
00:26:35,385 --> 00:26:37,929
-Who are you?
-Why did you kill Cho Hyunsik?
365
00:26:40,473 --> 00:26:42,851
Cho Hyunsik. Why did you kill him?
366
00:26:43,018 --> 00:26:43,935
I know you killed him.
367
00:26:46,021 --> 00:26:48,106
Not so fast. We have a lot to talk about.
368
00:26:49,733 --> 00:26:51,318
You slept with Hyunsik, didn't you?
369
00:26:51,943 --> 00:26:55,113
You went to a hotel with him
that night too and killed him, right?
370
00:26:56,406 --> 00:26:58,074
Talk to the camera.
371
00:26:58,158 --> 00:26:59,951
Get her face.
372
00:27:03,705 --> 00:27:06,291
- What the hell?
- Keep filming.
373
00:27:44,621 --> 00:27:45,789
Pick it up.
374
00:27:50,126 --> 00:27:51,878
If you have anything to say,
call that number.
375
00:27:51,961 --> 00:27:52,962
Yes, sir.
376
00:27:53,046 --> 00:27:55,548
- Get out of here.
- Let's go!
377
00:28:03,014 --> 00:28:05,600
Are you okay?
378
00:28:11,815 --> 00:28:13,191
You're not okay.
379
00:28:22,033 --> 00:28:24,661
The man who spread false rumors
about you last time has been caught.
380
00:28:25,245 --> 00:28:27,497
I reported his channel,
and it's been taken down,
381
00:28:28,331 --> 00:28:30,125
but I guess you were doxxed
by another channel.
382
00:28:31,042 --> 00:28:32,836
I'll find them all and have them deleted.
383
00:28:33,336 --> 00:28:34,921
-So...
-Thank you.
384
00:28:39,801 --> 00:28:41,010
I should get going.
385
00:29:09,372 --> 00:29:10,874
Are you okay?
386
00:29:13,126 --> 00:29:14,711
Yes.
387
00:29:16,379 --> 00:29:18,506
Why are you always okay?
388
00:29:56,419 --> 00:29:58,463
YULHU CONSTRUCTION
389
00:29:58,546 --> 00:30:00,965
WHO'S HINDERING THE MURDER INVESTIGATION
OF THE KANGSUNG CEO?
390
00:30:01,049 --> 00:30:02,842
JANG, THE LATE CHO AND YOON
CLOSELY BONDED, WITH KIM IN THE SHADOWS
391
00:30:02,926 --> 00:30:04,010
Kim?
392
00:30:04,093 --> 00:30:05,136
Who wrote this?
393
00:30:05,220 --> 00:30:07,180
He's a dismissed reporter, Noh Yuchul.
394
00:30:07,263 --> 00:30:10,016
He posts articles about Jangsan
every now and then.
395
00:30:11,559 --> 00:30:13,019
Why is this my first time seeing one?
396
00:30:13,102 --> 00:30:16,439
Because Jangsan's legal team
has new articles deleted right away.
397
00:30:16,523 --> 00:30:18,858
That's why
they never have much influence.
398
00:30:18,942 --> 00:30:20,443
Who is this Noh Yuchul?
399
00:30:21,027 --> 00:30:23,905
He's Attorney Noh Chakhee's father.
400
00:30:31,454 --> 00:30:32,997
Thank you. It looks delicious.
401
00:30:38,920 --> 00:30:39,754
2 NEW MESSAGES
402
00:30:39,838 --> 00:30:42,632
YOON DOCHANG
WIRE TRANSFER 100,000,000
403
00:30:53,852 --> 00:30:54,936
Hey.
404
00:30:55,019 --> 00:30:56,646
Yes? What is it?
405
00:30:59,482 --> 00:31:01,860
YOON DOCHANG
WIRE TRANSFER 200,000,000
406
00:31:11,411 --> 00:31:12,412
Ms. Noh Chakhee.
407
00:31:12,495 --> 00:31:15,415
No. If it's about last night,
please don't say anything.
408
00:31:17,584 --> 00:31:19,961
Yoon Dochang has paid
300 million won to his victims.
409
00:31:21,212 --> 00:31:22,213
Really?
410
00:31:22,297 --> 00:31:26,467
Yes. I just heard the news from
Junwoo's mother and Ms. Kim, the caddie.
411
00:31:27,677 --> 00:31:30,805
I guess he was afraid of going to prison
even after what he did. That bastard.
412
00:31:30,889 --> 00:31:33,016
Now, shall we begin?
413
00:31:33,099 --> 00:31:34,350
Shall we?
414
00:31:40,148 --> 00:31:41,399
Is this the police?
415
00:31:41,482 --> 00:31:44,110
Yes, I want to report someone
who lured and kidnapped a minor.
416
00:31:50,158 --> 00:31:53,411
Nice shot! What did I tell you, Moron?
417
00:31:53,494 --> 00:31:56,164
This is why you
never win, idiot. Give it here.
418
00:31:56,247 --> 00:31:58,041
Hey.
419
00:31:58,458 --> 00:32:00,335
I'll give you the money.
420
00:32:00,418 --> 00:32:01,377
But seriously, man.
421
00:32:01,461 --> 00:32:05,173
Your father died at a golf resort,
and you still want to play golf for money?
422
00:32:05,256 --> 00:32:07,550
Cut the crap and just give me the money.
423
00:32:07,634 --> 00:32:09,302
You have a big mouth for a loser.
424
00:32:09,385 --> 00:32:10,970
Mr. Yoon Dochang.
425
00:32:15,183 --> 00:32:16,309
What?
426
00:32:17,435 --> 00:32:18,478
Damn it, let go of me!
427
00:32:18,561 --> 00:32:20,688
No, I already paid them
the settlement money!
428
00:32:20,772 --> 00:32:22,148
What are you arresting me for?
429
00:32:22,231 --> 00:32:24,776
Let go of me! Damn it!
430
00:32:24,859 --> 00:32:25,860
Man!
431
00:32:25,944 --> 00:32:28,780
Mr. Yoon Dochang
has requested a lawyer.
432
00:32:28,863 --> 00:32:30,657
JANGSAN LAW FIRM
CEO JANG GIDO
433
00:32:30,740 --> 00:32:32,533
-For what?
-He's being questioned
434
00:32:32,617 --> 00:32:34,077
for luring and kidnapping a minor.
435
00:32:34,202 --> 00:32:35,328
What should we do?
436
00:32:36,788 --> 00:32:37,830
Ignore him.
437
00:32:37,914 --> 00:32:39,415
Yes, sir.
438
00:32:43,544 --> 00:32:45,088
About that online channel.
439
00:32:47,423 --> 00:32:49,634
The one that spread rumors
about Attorney Noh.
440
00:32:51,052 --> 00:32:52,345
Why was it taken down?
441
00:32:52,428 --> 00:32:55,098
Someone reported the channel.
442
00:32:55,890 --> 00:32:57,392
What about the ones that doxxed her?
443
00:32:57,475 --> 00:32:58,726
It's being handled.
444
00:33:00,520 --> 00:33:01,938
You may go.
445
00:33:10,321 --> 00:33:13,074
REASONS FOR REQUESTING RETRIAL
HOWEVER, THE JUDGMENT ABOVE
446
00:33:25,503 --> 00:33:28,339
CHOI YOONJUNG
447
00:33:37,724 --> 00:33:40,018
CEO JANG GIDO
448
00:33:40,852 --> 00:33:41,853
Yes, sir?
449
00:33:41,936 --> 00:33:44,439
You didn't think
to tell me about this situation?
450
00:33:44,522 --> 00:33:45,898
What are you...
451
00:33:45,982 --> 00:33:48,860
I'm talking about the unpleasant rumors
about you and Mr. Cho.
452
00:33:49,569 --> 00:33:51,487
I'm sorry.
453
00:33:51,571 --> 00:33:53,281
I informed the firm's legal team.
454
00:33:53,656 --> 00:33:55,950
Just know that they're taking care of it.
455
00:33:56,701 --> 00:33:57,702
Okay.
456
00:33:57,785 --> 00:34:00,788
I'm going to visit a children's home
with my father this weekend.
457
00:34:02,623 --> 00:34:04,542
I'd like to meet Jwa Sibaek there.
458
00:34:08,629 --> 00:34:10,381
I see. All right.
459
00:34:20,933 --> 00:34:22,185
Ow!
460
00:34:26,856 --> 00:34:28,107
Who the hell are you?
461
00:34:30,193 --> 00:34:31,027
Where am I?
462
00:34:32,320 --> 00:34:34,489
What the hell were you doing to me?
463
00:34:35,364 --> 00:34:36,657
Sir.
464
00:34:38,868 --> 00:34:40,078
Please come to your senses.
465
00:34:41,287 --> 00:34:43,247
I asked, who the hell are you?
466
00:34:44,332 --> 00:34:45,374
It's me.
467
00:34:46,209 --> 00:34:47,418
I'm your friend.
468
00:34:54,550 --> 00:34:59,138
If I hadn't been there for you,
you would've frozen to death on the street
469
00:34:59,222 --> 00:35:00,932
or starved to death.
470
00:35:03,476 --> 00:35:08,439
Think carefully
about what I have done for you.
471
00:35:26,582 --> 00:35:27,625
Drink up.
472
00:35:40,263 --> 00:35:41,597
You're in agony, right?
473
00:35:44,308 --> 00:35:45,685
You don't know why,
474
00:35:47,353 --> 00:35:49,188
but you're uncontrollably angry, right?
475
00:35:52,859 --> 00:35:54,026
But...
476
00:35:56,320 --> 00:35:58,990
I'm not the one you should be angry at.
477
00:36:00,867 --> 00:36:02,243
I'm sorry, sir.
478
00:36:03,369 --> 00:36:04,537
I did it again.
479
00:36:04,620 --> 00:36:05,955
It's okay.
480
00:36:10,960 --> 00:36:12,295
Do what you want.
481
00:36:14,297 --> 00:36:15,339
What...
482
00:36:16,215 --> 00:36:17,508
"What I want"?
483
00:36:20,803 --> 00:36:22,513
Lee Dongpil.
484
00:36:26,767 --> 00:36:31,731
Lee Dongpil did this to you.
You have to find him and get your revenge.
485
00:36:37,361 --> 00:36:38,821
I'll help you.
486
00:36:51,334 --> 00:36:54,837
Are you sure you want to come?
I can pick up the kids' stuff by myself.
487
00:36:55,463 --> 00:36:59,091
I told you. I do feel bad
about the director's death,
488
00:36:59,175 --> 00:37:02,094
but I didn't like him enough
to cry about it.
489
00:37:04,013 --> 00:37:06,766
I'm going to take the kids
to see Ms. Lee Soonyoung next week.
490
00:37:06,849 --> 00:37:08,017
You should come with us.
491
00:37:08,100 --> 00:37:08,976
No thanks.
492
00:37:09,060 --> 00:37:11,771
I'll see Soonyoung after I win my case
and she gets released.
493
00:37:13,231 --> 00:37:15,483
Ms. Lee talks a lot about you.
494
00:37:15,566 --> 00:37:17,777
That girl.
495
00:37:17,860 --> 00:37:20,905
I've told her repeatedly that she
should pretend like she doesn't know me.
496
00:37:22,949 --> 00:37:25,284
You should come.
497
00:37:26,994 --> 00:37:28,621
Didn't you see those gossip videos?
498
00:37:28,704 --> 00:37:30,581
What do you think they'll say
if I go with you?
499
00:37:30,665 --> 00:37:34,043
"Why did Lee Soonyoung's lawyer visit her
after encouraging her to commit suicide?"
500
00:37:34,126 --> 00:37:35,336
Good lord.
501
00:37:35,419 --> 00:37:37,296
If that kind of fake news
starts spreading,
502
00:37:37,380 --> 00:37:38,923
it won't be good for my case.
503
00:37:39,340 --> 00:37:41,842
I don't want any more
ridiculous headlines until I win.
504
00:37:43,970 --> 00:37:47,932
Ms. Noh, do you know
that you're a very funny person?
505
00:37:51,769 --> 00:37:52,937
So are you.
506
00:37:59,527 --> 00:38:00,569
No, I'm not.
507
00:38:01,487 --> 00:38:02,989
You are too.
508
00:38:03,906 --> 00:38:06,284
HAESONG CHILDREN'S HOME
509
00:38:13,958 --> 00:38:15,751
It looks like
they're filming something today.
510
00:38:16,043 --> 00:38:17,086
It does.
511
00:38:18,254 --> 00:38:21,716
Is that why you're decked out
in designer clothes today?
512
00:38:21,799 --> 00:38:23,426
No, no, no, no.
513
00:38:23,509 --> 00:38:24,760
Chakhee.
514
00:38:25,594 --> 00:38:26,595
Grandpa!
515
00:38:27,513 --> 00:38:28,639
Grandpa.
516
00:38:30,558 --> 00:38:31,976
You're here.
517
00:38:33,019 --> 00:38:35,771
You haven't been here
in a while, have you?
518
00:38:35,855 --> 00:38:37,148
- Right.
- Yes.
519
00:38:39,150 --> 00:38:44,613
By the way,
who is this handsome young man?
520
00:38:44,697 --> 00:38:47,283
Ah, I work with him in the same office.
521
00:38:47,366 --> 00:38:49,160
Oh...
522
00:38:50,411 --> 00:38:52,830
Wow!
523
00:38:52,913 --> 00:38:55,458
What a nice car.
524
00:39:00,171 --> 00:39:01,213
Who are you?
525
00:39:05,593 --> 00:39:06,594
Here.
526
00:39:16,228 --> 00:39:18,814
But who are you?
527
00:39:19,857 --> 00:39:21,108
Me?
528
00:39:21,984 --> 00:39:23,527
I'm your dad's friend.
529
00:39:24,362 --> 00:39:25,696
Mr. Kim.
530
00:39:31,952 --> 00:39:33,871
I'm Jwa Sibaek.
531
00:39:35,831 --> 00:39:37,208
You are?
532
00:39:39,543 --> 00:39:43,130
Please look after my dear Chakhee.
533
00:39:44,215 --> 00:39:47,218
She hasn't been
a public defender for that long.
534
00:39:48,010 --> 00:39:50,846
I'm sure she still has a lot to learn,
and she probably makes mistakes.
535
00:39:50,930 --> 00:39:55,726
But please, don't be too hard on her.
536
00:39:55,810 --> 00:39:57,978
Sure. I'll do that.
537
00:40:00,314 --> 00:40:04,735
Now, shall we go inside and see Gido?
538
00:40:04,819 --> 00:40:05,903
-Shall we?
-Yes.
539
00:40:05,986 --> 00:40:07,822
Let's head inside.
540
00:40:08,406 --> 00:40:10,157
In a minute. I just...
541
00:40:10,241 --> 00:40:11,450
I'll see you later, then.
542
00:41:04,670 --> 00:41:07,047
Where have you been?
I've been looking all over for you.
543
00:41:08,340 --> 00:41:09,842
Did you know?
544
00:41:11,051 --> 00:41:12,261
What?
545
00:41:12,344 --> 00:41:14,555
The fact that Jang Byungchun
and Jang Gido were coming.
546
00:41:16,182 --> 00:41:17,391
Did you know?
547
00:41:21,145 --> 00:41:22,188
Yes.
548
00:41:25,691 --> 00:41:28,194
How long do you plan
on playing Jangsan's lapdog?
549
00:41:33,449 --> 00:41:34,575
Attorney Jwa Sibaek.
550
00:41:41,081 --> 00:41:43,501
I'm glad you're here.
551
00:41:44,251 --> 00:41:45,336
I should thank Chakhee.
552
00:41:50,966 --> 00:41:53,385
It's a pleasure to meet you.
I'm Jang Gido.
553
00:42:01,894 --> 00:42:02,937
Right.
554
00:42:13,405 --> 00:42:15,908
I'd like to talk to you
about something if that's okay.
555
00:42:17,952 --> 00:42:19,036
All right.
556
00:42:25,000 --> 00:42:27,586
Pass me the ball next time.
557
00:42:29,088 --> 00:42:34,843
I can imagine what you
must think about me and Jangsan.
558
00:42:35,427 --> 00:42:37,721
Among the lawsuits
that the firm has handled,
559
00:42:39,056 --> 00:42:41,892
if you look at the ones
that were promoted on the news,
560
00:42:41,976 --> 00:42:44,103
it looks like we're extremely
in favor of corporations
561
00:42:44,186 --> 00:42:46,522
and we'll do whatever we can for money.
562
00:42:47,523 --> 00:42:48,816
Isn't that true?
563
00:42:53,153 --> 00:42:54,822
I'm not going to deny it.
564
00:42:54,905 --> 00:42:57,575
But now that I'm running
for the National Assembly,
565
00:42:58,284 --> 00:42:59,535
that's going to change.
566
00:43:00,119 --> 00:43:02,496
Jangsan will have an ESG sector,
567
00:43:02,580 --> 00:43:06,292
and we will pursue public interests
much more than we currently do.
568
00:43:08,294 --> 00:43:10,879
Because that will help you
win the election?
569
00:43:12,006 --> 00:43:13,132
That's right.
570
00:43:13,215 --> 00:43:15,884
If you join me by my side, Mr. Jwa,
571
00:43:15,968 --> 00:43:20,222
I'll give you as much support
as you need in your pro bono work.
572
00:43:20,848 --> 00:43:23,726
All you need to do is use me.
573
00:43:26,645 --> 00:43:28,856
Why me?
574
00:43:30,190 --> 00:43:33,068
You remind me of myself
when I was younger.
575
00:43:33,986 --> 00:43:36,739
Before I became
a senior partner at Jangsan.
576
00:43:36,822 --> 00:43:40,492
I was a much more idealistic
and innocent lawyer.
577
00:43:42,369 --> 00:43:44,830
You're telling me there was a time
when you were like that?
578
00:43:45,331 --> 00:43:46,457
Yes.
579
00:43:47,791 --> 00:43:49,126
There was.
580
00:43:50,461 --> 00:43:53,631
I want your hands
off the Kangsung Pharm case
581
00:43:54,214 --> 00:43:56,175
and the files about
the pills' side effects.
582
00:43:56,258 --> 00:43:59,261
If you do that, I'll think about it.
583
00:44:09,188 --> 00:44:10,356
I can do that.
584
00:44:12,524 --> 00:44:13,901
Is there anything else you want?
585
00:44:15,027 --> 00:44:18,238
How about a free legal aid center
with about five billion won?
586
00:44:19,156 --> 00:44:20,324
Okay.
587
00:44:21,992 --> 00:44:23,827
If I win the election...
588
00:44:25,704 --> 00:44:26,997
I will.
589
00:44:53,148 --> 00:44:54,858
I crossed the line before.
590
00:44:54,942 --> 00:44:56,276
I didn't have to say it like that.
591
00:44:56,360 --> 00:44:57,528
I'm sorry.
592
00:44:57,611 --> 00:45:00,489
No, it's my fault. I should've told you.
593
00:45:02,408 --> 00:45:03,826
I'm sorry.
594
00:45:03,909 --> 00:45:05,411
Chakhee.
595
00:45:06,328 --> 00:45:07,913
The pastries are ready.
596
00:45:08,205 --> 00:45:10,082
Shall we go have a taste?
597
00:45:12,376 --> 00:45:14,461
Why don't you join us, Mr. Jwa?
598
00:45:14,545 --> 00:45:16,213
No. He...
599
00:45:16,296 --> 00:45:17,131
I will.
600
00:45:32,062 --> 00:45:33,105
Here.
601
00:45:37,901 --> 00:45:40,779
You know Dukman, right?
602
00:45:42,614 --> 00:45:47,244
He's learning how to bake.
So he visits here every weekend
603
00:45:47,327 --> 00:45:49,371
to make bread for the children.
604
00:45:50,664 --> 00:45:51,832
You've become a human being.
605
00:45:52,416 --> 00:45:55,335
What, was I an alien before?
606
00:45:55,586 --> 00:45:56,920
It's a compliment.
607
00:45:57,254 --> 00:45:58,839
Well, it certainly didn't seem like one.
608
00:46:07,264 --> 00:46:09,808
Here, try this.
609
00:46:11,477 --> 00:46:12,436
Thank you.
610
00:46:16,565 --> 00:46:17,566
That watch.
611
00:46:19,777 --> 00:46:22,780
It's a valuable watch.
612
00:46:23,655 --> 00:46:27,242
Grandpa. You're actually wearing
the same watch.
613
00:46:28,911 --> 00:46:32,080
What does your father do?
614
00:46:33,457 --> 00:46:35,667
He was a shoe factory manager.
615
00:46:36,668 --> 00:46:37,961
Really?
616
00:46:39,129 --> 00:46:42,508
There must be a patriot in your family.
617
00:46:43,550 --> 00:46:45,469
That watch is for patriots?
618
00:46:46,053 --> 00:46:51,141
Yes. It's given to patriots by the state
in recognition of their contribution.
619
00:46:52,267 --> 00:46:54,186
Listen, Mr. Jwa.
620
00:46:55,646 --> 00:46:57,231
Do you know how to play Go?
621
00:46:57,314 --> 00:46:59,233
Yes, I know the rules.
622
00:46:59,316 --> 00:47:02,528
In that case, you should come
to my house sometime.
623
00:47:03,111 --> 00:47:05,405
I'll treat you to a nice meal.
624
00:47:05,989 --> 00:47:09,743
Play a game of Go with this old man.
625
00:47:10,869 --> 00:47:12,746
Of course, it would be my pleasure.
626
00:47:21,213 --> 00:47:25,759
BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS
627
00:47:29,721 --> 00:47:30,556
Sir.
628
00:47:30,722 --> 00:47:34,101
Please don't lose
the phone number I gave you.
629
00:47:34,643 --> 00:47:38,272
Call me at that number anytime,
and I'll come for you.
630
00:47:39,940 --> 00:47:41,483
Okay, thank you.
631
00:47:43,819 --> 00:47:46,864
BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS
632
00:47:59,668 --> 00:48:00,711
Who was that?
633
00:48:06,508 --> 00:48:08,969
He comes to help me
with work sometimes in the evenings.
634
00:48:10,679 --> 00:48:13,056
What are you doing here so late?
635
00:48:14,474 --> 00:48:15,642
I'm hungry.
636
00:48:19,146 --> 00:48:22,232
-How's the restaurant doing these days?
-The restaurant?
637
00:48:22,316 --> 00:48:24,067
I make enough to feed myself.
638
00:48:25,193 --> 00:48:26,904
It was closed
when I came by the other day.
639
00:48:29,197 --> 00:48:30,949
Was it?
640
00:48:32,200 --> 00:48:35,871
What's going on? Why did you close it?
You don't want to make money?
641
00:48:38,040 --> 00:48:41,251
I sometimes go
to the doctor's office or the bank.
642
00:48:42,794 --> 00:48:44,004
Maybe that's why.
643
00:48:53,013 --> 00:48:54,473
Jang Gido of Jangsan.
644
00:48:56,475 --> 00:48:58,268
He's running for the National Assembly.
645
00:49:01,229 --> 00:49:02,314
Is he?
646
00:49:03,106 --> 00:49:04,274
He asked me...
647
00:49:06,652 --> 00:49:08,111
to help him with his campaign.
648
00:49:10,364 --> 00:49:11,531
I'm going to do it.
649
00:49:12,240 --> 00:49:16,662
And I'm also going to be
seeing Chairman Jang Byungchun.
650
00:49:19,164 --> 00:49:20,374
So...
651
00:49:24,252 --> 00:49:26,046
you should just focus on the restaurant.
652
00:49:39,559 --> 00:49:40,644
It's good.
653
00:49:46,984 --> 00:49:50,112
1 JANG GIDO
NEW SOCIAL WELFARE, NEW JUSTICE
654
00:49:52,990 --> 00:49:54,783
KANGSUNG PHARMACEUTICALS ,
CONFIDENTIAL
655
00:49:54,866 --> 00:49:55,742
KANGSUNG LAWSUIT CAFE FILE
656
00:49:58,829 --> 00:50:01,540
These are all the documents
on the Kangsung Pharmaceuticals case.
657
00:50:02,165 --> 00:50:06,545
As of this moment,
Jangsan is no longer on the case.
658
00:50:07,671 --> 00:50:10,215
Please use this to win the case
659
00:50:10,298 --> 00:50:13,051
and stop them from selling
defective birth control pills.
660
00:50:22,436 --> 00:50:25,981
I suppose you really
will become an assemblyman.
661
00:50:27,482 --> 00:50:29,234
You're willing to go all this way.
662
00:50:30,902 --> 00:50:34,031
Like I told you before, I'm going
to improve Jangsan's structure.
663
00:50:34,614 --> 00:50:39,369
I'm going to make an ESG sector,
and Ms. Noh will be leading it.
664
00:50:40,454 --> 00:50:46,752
Any kind of pro bono work you want to do,
Jangsan and I will sponsor it.
665
00:50:50,130 --> 00:50:51,298
I'll take your word for it.
666
00:50:53,592 --> 00:50:56,470
Now, what do you need me to do?
667
00:50:56,553 --> 00:50:58,764
I'll be making
my campaign announcement in a few days.
668
00:50:58,847 --> 00:51:01,767
Please show your support for me there.
669
00:51:03,602 --> 00:51:05,645
Okay, I will.
670
00:51:06,271 --> 00:51:08,648
And before that,
shall we have an interview first?
671
00:51:15,489 --> 00:51:18,950
WE SUPPORT JANG GIDO
1 JANG GIDO
672
00:51:21,578 --> 00:51:23,288
REFRESH
NEW SOCIAL WELFARE, NEW JUSTICE
673
00:51:24,748 --> 00:51:27,209
BACKWOODS HOMEMADE DUMPLINGS
SINCE 1999
674
00:51:27,292 --> 00:51:28,585
Hey.
675
00:51:29,669 --> 00:51:32,214
Who ordered these dumplings?
676
00:51:32,798 --> 00:51:33,882
Sorry?
677
00:51:34,966 --> 00:51:37,094
I'm not sure.
678
00:51:37,177 --> 00:51:40,138
Sir, who ordered these dumplings?
679
00:51:40,847 --> 00:51:41,890
The dumplings?
680
00:51:43,767 --> 00:51:44,810
I don't know.
681
00:51:49,272 --> 00:51:50,982
SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION
682
00:51:59,741 --> 00:52:01,493
NFS JANG SOOJIN
683
00:52:02,327 --> 00:52:03,870
Yes, this is Yoo Kyungjin.
684
00:52:03,954 --> 00:52:05,997
I got the DNA test results.
685
00:52:06,081 --> 00:52:07,749
Was there a match?
686
00:52:07,833 --> 00:52:09,709
Well, you know
how the packaging tape
687
00:52:09,793 --> 00:52:12,754
from Yoon Seokgu's murder scene
had three different DNAs?
688
00:52:12,838 --> 00:52:17,634
One was Yoon Seokgu's
and the other two were unidentified.
689
00:52:18,218 --> 00:52:23,473
I compared them with the samples
you brought in, and there was a match.
690
00:52:24,266 --> 00:52:25,433
Who was it?
691
00:52:26,101 --> 00:52:27,144
Jwa Sibaek?
692
00:52:28,854 --> 00:52:29,896
Jang Gido?
693
00:52:31,606 --> 00:52:32,440
NEW POLITICS PARTY
CANDIDATE 1 JANG GIDO
694
00:52:32,524 --> 00:52:34,359
Here. Look at this.
695
00:52:34,442 --> 00:52:37,863
Look at him pretending
to be all nice. I just got chills.
696
00:52:39,322 --> 00:52:42,784
Oh, Mr. Jwa.
I was totally wrong about you.
697
00:52:42,868 --> 00:52:45,036
Mr. Jwa! I was totally wrong about you!
698
00:52:45,120 --> 00:52:47,247
You turned out
to be full of ambition.
699
00:52:47,330 --> 00:52:49,457
I have to say, I'm disappointed!
700
00:52:50,041 --> 00:52:51,209
What is this?
701
00:52:51,293 --> 00:52:54,087
Why are you two ganging up on me
so early in the morning?
702
00:52:54,171 --> 00:52:56,423
The election campaign. You're doing it?
703
00:52:57,007 --> 00:52:59,843
-That?
-You're actually doing it?
704
00:53:00,844 --> 00:53:02,429
Well, yeah. The terms were pretty good.
705
00:53:02,512 --> 00:53:04,848
Look, Mr. Do! This is how the world works.
706
00:53:04,931 --> 00:53:08,310
Wow! You can't
judge a cover by its book.
707
00:53:08,393 --> 00:53:10,270
- Isn't it the other way around?
- Right.
708
00:53:10,353 --> 00:53:11,563
-Yes.
-Anyway.
709
00:53:11,646 --> 00:53:13,982
Weren't you the public's kind
and righteous legal helper?
710
00:53:14,065 --> 00:53:15,775
See? He's blinded by power.
711
00:53:15,859 --> 00:53:17,110
A cross-legged ambitious geezer.
712
00:53:17,194 --> 00:53:19,529
Are you doing it
to get yourself a position in his party?
713
00:53:20,238 --> 00:53:23,033
I just showed my support
when he announced his campaign
714
00:53:23,116 --> 00:53:23,992
and did interviews.
715
00:53:24,075 --> 00:53:27,579
If I got a position there, who would pay
the rent and keep you in shape, Mr. Do?
716
00:53:27,662 --> 00:53:30,040
My God, Mr. Do. Don't let him fool you.
717
00:53:30,123 --> 00:53:33,043
He might say that
and stab us in the back later.
718
00:53:33,126 --> 00:53:34,544
For Christ's sake.
719
00:53:37,589 --> 00:53:39,090
Jwa Sibaek, you bastard.
720
00:53:41,343 --> 00:53:43,887
You're under arrest on suspicion
of Yoon Seokgu's murder.
721
00:53:44,554 --> 00:53:46,765
I don't care if you hire an attorney.
722
00:53:46,848 --> 00:53:49,976
You'd better not remain silent
because I'm going to eat you alive.
723
00:53:50,060 --> 00:53:51,811
- Take him.
- Yes, sir.
724
00:54:04,032 --> 00:54:05,075
What are you doing?
725
00:54:05,659 --> 00:54:07,619
I told you that he was with me that night.
726
00:54:07,702 --> 00:54:10,538
How could he have killed Yoon Seokgu
if he was with me?
727
00:54:10,622 --> 00:54:14,000
Ms. Noh Chakhee, you'll be summoned
for questioning soon.
728
00:54:20,632 --> 00:54:24,970
SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION
729
00:54:47,158 --> 00:54:48,368
Mr. Jwa Sibaek.
730
00:54:48,868 --> 00:54:51,538
Why do you think you're here?
731
00:54:52,789 --> 00:54:53,915
I'm not sure.
732
00:54:55,083 --> 00:54:57,669
At the hospital, you said
you needed me as a testifier.
733
00:54:57,752 --> 00:55:00,672
And today, you arrested me
as a prime suspect in a murder case.
734
00:55:00,755 --> 00:55:03,842
Did you find evidence
that I'm the murderer in the meantime?
735
00:55:07,804 --> 00:55:10,140
Yes. Let's see. Where should we begin?
736
00:55:12,934 --> 00:55:15,812
This footage is from one month
before Cho Hyunsik was murdered.
737
00:55:15,895 --> 00:55:18,773
This car that's following Cho's car
for over 30 minutes.
738
00:55:19,482 --> 00:55:20,775
It's your car, right?
739
00:55:21,818 --> 00:55:25,822
-Were you tailing Cho Hyunsik?
-Yes.
740
00:55:26,740 --> 00:55:28,199
To win the trial.
741
00:55:28,283 --> 00:55:29,909
You know as well as I do
742
00:55:29,993 --> 00:55:32,078
that he had his fair share
of skeletons in his closet.
743
00:55:32,162 --> 00:55:35,040
I knew that following him was illegal,
744
00:55:35,123 --> 00:55:38,209
but I did it to stop him
from selling EveSense.
745
00:55:38,835 --> 00:55:40,337
Those pills have serious side effects.
746
00:55:41,379 --> 00:55:44,716
So you're saying you followed
Kangsung Pharmaceuticals' CEO
747
00:55:44,799 --> 00:55:48,345
-because of your lawsuit against them?
-Yes.
748
00:55:49,304 --> 00:55:52,766
You almost assaulted Cho Hyunsik
two days before he was murdered.
749
00:55:52,849 --> 00:55:55,602
No, I wasn't trying to assault him.
I was trying to rescue someone.
750
00:55:56,519 --> 00:55:57,645
When I was leaving work,
751
00:55:57,896 --> 00:56:00,732
I saw Ms. Noh Chakhee
get into Cho Hyunsik's car.
752
00:56:00,815 --> 00:56:05,695
I had seen him hit her before,
so I was watching them closely.
753
00:56:05,779 --> 00:56:07,322
And while I was following them,
754
00:56:07,781 --> 00:56:10,742
Ms. Noh seemed to be in danger
just as I expected, so I stopped his car.
755
00:56:10,825 --> 00:56:15,121
I pulled Cho Hyunsik out,
but I didn't assault him.
756
00:56:16,498 --> 00:56:18,041
So it was a coincidence?
757
00:56:18,625 --> 00:56:20,001
Yes.
758
00:56:25,340 --> 00:56:27,384
What's your relationship
with Yoon Dochang?
759
00:56:27,467 --> 00:56:29,844
He was the opposing plaintiff
for a case that I handled.
760
00:56:29,928 --> 00:56:32,555
And you offered to take
the case first, didn't you?
761
00:56:33,723 --> 00:56:37,977
Did you know that Yoon Dochang was
the son of the murdered Yoon Seokgu?
762
00:56:38,061 --> 00:56:40,188
I did offer to take the case,
763
00:56:40,480 --> 00:56:42,857
but I didn't know that his father
was Yoon Seokgu.
764
00:56:44,692 --> 00:56:47,070
Then why did you make the offer?
765
00:56:49,406 --> 00:56:53,118
I get hearing-impaired people
in my office from time to time.
766
00:56:53,618 --> 00:56:58,623
I joined a club to learn sign language,
and that's where I met Mr. Park Junwoo.
767
00:56:59,124 --> 00:57:01,626
When he told me about
his mother's situation, I felt bad.
768
00:57:01,709 --> 00:57:02,961
Yes.
769
00:57:03,044 --> 00:57:06,005
So I offered to take her case for free.
Because that's my job.
770
00:57:07,882 --> 00:57:10,135
Why did you assault Yoon Dochang?
771
00:57:10,218 --> 00:57:11,803
Because he deserved it.
772
00:57:13,388 --> 00:57:15,140
-Sorry?
-Yoon Dochang
773
00:57:15,932 --> 00:57:18,143
used the lawsuit as an excuse
774
00:57:19,769 --> 00:57:21,479
to lure and kidnap Junwoo who is a minor.
775
00:57:21,563 --> 00:57:25,191
I saw it with my own eyes and tried
to get him out in a hurry, and...
776
00:57:26,192 --> 00:57:27,277
Sure.
777
00:57:27,360 --> 00:57:28,820
I ended up throwing a few punches.
778
00:57:32,240 --> 00:57:34,117
If it was for a reason like that,
779
00:57:34,200 --> 00:57:38,121
-shouldn't you have reported him?
-Yes, I did.
780
00:57:38,204 --> 00:57:39,456
So this was a coincidence too.
781
00:57:39,539 --> 00:57:42,750
The plaintiff of the case
that you coincidentally offered to take
782
00:57:42,834 --> 00:57:45,170
just happened to be the son
of the murder victim.
783
00:57:46,379 --> 00:57:47,755
Yes.
784
00:57:49,674 --> 00:57:50,967
Right.
785
00:57:51,050 --> 00:57:52,302
Okay.
786
00:57:53,219 --> 00:57:57,015
Let's see how long this
"coincidence" would last.
787
00:58:04,856 --> 00:58:06,941
1 REFRESH
788
00:58:09,068 --> 00:58:10,069
Gido.
789
00:58:11,154 --> 00:58:12,155
About Jwa Sibaek.
790
00:58:12,238 --> 00:58:14,741
Yes, we're getting very good responses.
791
00:58:14,824 --> 00:58:16,993
He's been arrested on suspicion
of Yoon Seokgu's murder.
792
00:58:22,081 --> 00:58:23,166
How did that happen?
793
00:58:24,334 --> 00:58:26,961
His DNA was found at the murder scene.
794
00:58:30,715 --> 00:58:32,425
That must've been Yoo Kyungjin's work.
795
00:58:33,009 --> 00:58:34,761
Find out which prosecutor is on the case.
796
00:58:35,678 --> 00:58:37,055
Okay.
797
00:58:47,148 --> 00:58:50,068
SERVING YOU WITH ALL OUR HEARTS!
PROVIDING YOU WITH THE SAFEST SECURITY!
798
00:58:50,151 --> 00:58:52,403
RELIABLE POLICE OF THE CITIZENS
799
00:58:54,322 --> 00:58:55,573
Where's Detective Yoo?
800
00:58:56,157 --> 00:58:58,368
What do you need her for? It's all over.
801
00:58:58,451 --> 00:59:00,245
Jwa Sibaek is the undeniable culprit.
802
00:59:00,328 --> 00:59:03,206
He was with me, the night
when Yoon Seokgu was murdered.
803
00:59:03,289 --> 00:59:05,458
You've just arrested someone
with an alibi!
804
00:59:06,751 --> 00:59:09,128
Attorney Noh.
805
00:59:09,212 --> 00:59:12,757
Jwa's DNA was found
at the scene of Yoon Seokgu's murder.
806
00:59:13,341 --> 00:59:15,385
I'm 100% sure we'll get a warrant.
807
00:59:15,468 --> 00:59:18,388
So you can visit him in prison.
808
00:59:18,471 --> 00:59:20,014
Uh...
809
00:59:32,735 --> 00:59:35,613
These are my credit card statements
from the day before Yoon's murder.
810
00:59:35,697 --> 00:59:37,824
At 00:34, pork rind restaurant.
811
00:59:37,907 --> 00:59:39,784
At 1:48, karaoke bar.
812
00:59:39,867 --> 00:59:41,286
At 2:23, taxi.
813
00:59:41,869 --> 00:59:44,247
When we got home,
we went to Mr. Jwa's place.
814
00:59:44,330 --> 00:59:47,959
We had a few more drinks,
and I fell asleep around 3:30.
815
00:59:48,042 --> 00:59:50,545
Then I woke up around 6:50.
816
00:59:50,795 --> 00:59:53,590
Mr. Jwa was definitely with me
in his apartment at 7:00.
817
00:59:53,673 --> 00:59:56,843
We had breakfast,
and I went back to my place around 8:10.
818
00:59:57,385 --> 01:00:00,430
It's three hours to go to Yoon's resort
and return to Mr. Jwa's apartment.
819
01:00:00,513 --> 01:00:02,599
And that's if you drive
as fast as possible.
820
01:00:02,682 --> 01:00:05,101
You think he murdered Yoon
and came back within 20 minutes?
821
01:00:05,768 --> 01:00:07,020
That's physically impossible.
822
01:00:07,895 --> 01:00:08,896
Yes, all right.
823
01:00:08,980 --> 01:00:15,153
Until 2:23 here on these records,
I'll believe that you were with him.
824
01:00:15,236 --> 01:00:19,991
But how can I believe
that you were with him afterward?
825
01:00:21,200 --> 01:00:24,287
Ms. Noh, you've already lied to me once.
826
01:00:25,455 --> 01:00:30,001
And those times that you remember.
Don't you think they're too exact?
827
01:00:30,627 --> 01:00:32,211
I'm a lawyer.
828
01:00:32,295 --> 01:00:35,256
When I was at Jangsan,
I divided my time by six minutes.
829
01:00:35,340 --> 01:00:37,592
It's my habit to check the time.
830
01:00:38,134 --> 01:00:40,678
If you don't believe me,
why don't we bring in a lie detector?
831
01:00:40,762 --> 01:00:41,971
I'd have no problem with that.
832
01:00:42,055 --> 01:00:45,642
Mr. Jwa Sibaek's DNA was found
at the scene of Yoon Seokgu's murder.
833
01:00:45,725 --> 01:00:46,601
Perhaps...
834
01:00:47,435 --> 01:00:51,481
the one who killed CEO Cho Hyunsik
and tried to kill Chief Jeon Jaeho
835
01:00:51,564 --> 01:00:53,232
was also Mr. Jwa.
836
01:00:54,317 --> 01:00:55,943
Before
the victims were murdered,
837
01:00:56,027 --> 01:00:58,696
they all had some kind
of trouble with Mr. Jwa.
838
01:00:58,780 --> 01:01:01,699
Who knows?
Maybe that's his pattern of murder.
839
01:01:01,783 --> 01:01:04,285
I thought you were different,
Detective Yoo.
840
01:01:04,369 --> 01:01:07,372
But maybe you should write novels instead,
just like Detective Jung.
841
01:01:07,455 --> 01:01:09,916
Does DNA take priority over alibis?
842
01:01:11,459 --> 01:01:14,295
If you're planning on omitting
my alibi to get a warrant,
843
01:01:14,379 --> 01:01:16,005
you'd better prepare yourself.
844
01:01:17,465 --> 01:01:19,384
God, I really don't understand.
845
01:01:20,343 --> 01:01:22,387
Why are you doing all this?
846
01:01:30,645 --> 01:01:31,979
SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION
847
01:01:34,857 --> 01:01:37,443
Sir, I have something
to talk to you about.
848
01:01:39,195 --> 01:01:41,948
SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION
849
01:01:47,787 --> 01:01:49,664
Damn it.
850
01:01:59,132 --> 01:02:03,720
On the 2nd day
of the month, from 17:35 to 18:10,
851
01:02:03,803 --> 01:02:07,432
you followed Police Chief Jeon Jaeho's car
and threatened him, right?
852
01:02:08,850 --> 01:02:11,060
Who? Police Chief Jeon Jaeho?
853
01:02:11,144 --> 01:02:14,063
You followed him down the road
to Ganghwa and threatened him.
854
01:02:14,147 --> 01:02:17,358
It was all recorded on his dashcam.
855
01:02:18,860 --> 01:02:20,611
That was Chief Jeon?
856
01:02:22,280 --> 01:02:23,489
You're saying you didn't know?
857
01:02:24,699 --> 01:02:25,700
Correct.
858
01:02:28,953 --> 01:02:33,082
Then why did you follow his car
and threaten him?
859
01:02:33,666 --> 01:02:38,045
I was prepared for a fine
or penalty points for menacing driving.
860
01:02:39,046 --> 01:02:42,258
-So you did it knowing you'd get caught?
-Yes.
861
01:02:43,426 --> 01:02:45,553
-Why?
-That imported car.
862
01:02:46,095 --> 01:02:50,850
Chief Jeon Jaeho's car was threatening
a small car with a baby on board.
863
01:02:50,933 --> 01:02:53,311
Both the driver
and the baby seemed very startled.
864
01:02:53,811 --> 01:02:56,606
I got angry and followed him
to yell at him.
865
01:02:56,689 --> 01:02:58,316
To warn him not to not drive like that.
866
01:03:01,194 --> 01:03:02,862
You're unbelievable, aren't you?
867
01:03:05,490 --> 01:03:06,616
Mr. Jwa Sibaek.
868
01:03:07,158 --> 01:03:09,327
So you're saying
that was a coincidence too?
869
01:03:09,577 --> 01:03:11,496
Yes, I'm afraid so.
870
01:03:11,579 --> 01:03:14,916
I threatened him just as much
as he threatened that small car,
871
01:03:15,416 --> 01:03:18,127
glared at him, and went on my way.
872
01:03:18,795 --> 01:03:20,797
If you checked
his dashcam footage, you'd know.
873
01:03:23,341 --> 01:03:27,470
We found packaging tape at the scene
of Yoon Seokgu's murder.
874
01:03:27,553 --> 01:03:29,764
And on it we found three different DNAs.
875
01:03:30,181 --> 01:03:31,682
One was Yoon Seokgu's.
876
01:03:32,725 --> 01:03:34,268
One was yours.
877
01:03:34,352 --> 01:03:37,939
And the other one
has yet to be identified.
878
01:03:38,689 --> 01:03:42,443
Now, why did you kill Yoon Seokgu?
879
01:03:45,154 --> 01:03:46,572
I didn't kill him.
880
01:03:46,656 --> 01:03:50,326
I was probably at home
with Ms. Noh Chakhee at that time.
881
01:03:50,409 --> 01:03:55,957
If so, how can you explain your DNA
that was found at the murder scene?
882
01:03:57,750 --> 01:04:00,086
Isn't it your job to figure that out?
883
01:04:00,795 --> 01:04:04,298
I'm sure there were countless DNA samples
at the scene, not just mine.
884
01:04:04,382 --> 01:04:06,384
But only mine was singled out. Why?
885
01:04:07,301 --> 01:04:12,348
Because you illegally collected
my DNA sample without a warrant.
886
01:04:13,516 --> 01:04:15,309
Do you think my DNA
being found at the scene
887
01:04:15,393 --> 01:04:17,311
proves that I killed Yoon Seokgu?
888
01:04:17,395 --> 01:04:18,646
Why would I do that?
889
01:04:18,729 --> 01:04:21,440
Detective Yoo.
Why would I kill Yoon Seokgu?
890
01:04:21,566 --> 01:04:23,651
Is there a motive for this murder?
891
01:04:23,860 --> 01:04:26,070
I don't have a motive,
but I do have an alibi.
892
01:04:27,572 --> 01:04:30,825
You found my DNA among numerous others
at the murder scene.
893
01:04:30,908 --> 01:04:33,661
Are you accusing me
of murdering Yoon Seokgu based on that?
894
01:04:34,161 --> 01:04:38,124
Does DNA take priority
over alibis, Detective Yoo?
895
01:04:46,924 --> 01:04:48,509
You bastard. You think you're so smart.
896
01:04:48,593 --> 01:04:50,928
Your DNA was found at the scene.
897
01:04:51,012 --> 01:04:52,638
-That means it's over.
-Get in here!
898
01:04:52,722 --> 01:04:54,098
-Sir!
-Come on.
899
01:04:54,181 --> 01:04:55,308
-Please stop.
-Don't do this.
900
01:04:55,391 --> 01:04:56,392
Back off!
901
01:04:56,475 --> 01:04:57,768
We'll get a warrant for sure.
902
01:04:57,852 --> 01:05:00,771
You attacked the chief, didn't you?
Spit it out, you bastard!
903
01:05:00,855 --> 01:05:02,523
-Get him out of here.
-Sir!
904
01:05:05,151 --> 01:05:06,861
The request for a warrant...
905
01:05:09,447 --> 01:05:10,698
...was rejected.
906
01:05:11,991 --> 01:05:14,076
Damn it. Why?
907
01:05:14,493 --> 01:05:15,786
I'm not sure.
908
01:05:17,204 --> 01:05:18,205
God damn it!
909
01:05:20,583 --> 01:05:21,918
Seriously?
910
01:05:23,461 --> 01:05:24,795
Damn it!
911
01:05:40,019 --> 01:05:41,687
RELIABLE POLICE OF THE CITIZENS
912
01:06:04,835 --> 01:06:06,545
Let's go.
913
01:06:09,674 --> 01:06:12,218
SOUTHERN DISTRICT POLICE STATION
914
01:06:21,811 --> 01:06:22,853
Let's go.
915
01:06:22,937 --> 01:06:24,814
I'm only going to ask you this one time.
916
01:06:26,065 --> 01:06:29,944
Cho Hyunsik, Yoon Seokgu, Park Kangil.
917
01:06:33,990 --> 01:06:35,324
Did you kill them all?
918
01:06:53,217 --> 01:06:54,593
Yes.
67635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.