Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,751
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,756 --> 00:00:06,476
[HEART BEATING]
3
00:00:06,481 --> 00:00:08,021
I'm assuming you didn't hear that.
4
00:00:08,026 --> 00:00:10,426
Told you I almost died.
Congestive heart failure...
5
00:00:10,431 --> 00:00:11,931
I needed a transplant.
6
00:00:11,936 --> 00:00:13,167
She was my donor.
7
00:00:13,172 --> 00:00:16,605
I saw Evie. She's okay.
8
00:00:16,610 --> 00:00:19,108
It warms our hearts each time
you walk in the door.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,840
My mom worked for the government.
10
00:00:20,845 --> 00:00:22,242
They think what happened to her
11
00:00:22,247 --> 00:00:24,579
is somehow related to Flight 828.
12
00:00:24,584 --> 00:00:25,584
I'm sorry!
13
00:00:25,589 --> 00:00:28,220
I killed her. What do we do?
14
00:00:28,225 --> 00:00:30,223
MICHAELA: The three guys
who kidnapped Cal...
15
00:00:30,228 --> 00:00:31,292
they're alive again.
16
00:00:31,297 --> 00:00:34,363
[SIREN WAILING]
17
00:00:34,368 --> 00:00:36,032
[TIRES SCREECH]
18
00:00:36,037 --> 00:00:38,558
For 84 days, we just keep
Cal far, far away from them.
19
00:00:38,563 --> 00:00:39,694
BEN: Question is, where?
20
00:00:39,699 --> 00:00:42,630
- Let me guess. You need something.
- I need help.
21
00:00:42,634 --> 00:00:43,932
There, that's it.
22
00:00:43,936 --> 00:00:45,734
OLIVE: Th-Those are peacock feathers.
23
00:00:45,739 --> 00:00:47,236
CAL: Go to her.
24
00:00:47,241 --> 00:00:49,072
PETE: T-That photo belongs to me.
25
00:00:49,077 --> 00:00:50,575
This is a picture of me.
26
00:00:50,580 --> 00:00:52,678
Boy staring at the girl
with the slushie?
27
00:00:52,683 --> 00:00:54,408
That's me.
28
00:00:54,413 --> 00:00:55,844
BEN: You were right. He's alive.
29
00:00:55,848 --> 00:00:57,812
Our government will
classify him as a spy.
30
00:00:57,817 --> 00:00:59,502
Vance isn't the biggest news in Cuba.
31
00:00:59,507 --> 00:01:02,341
- So, what is it?
- A piece of 828.
32
00:01:04,822 --> 00:01:07,088
INTERROGATOR: How did you
find out about the Montego Air
33
00:01:07,092 --> 00:01:08,423
Flight 828 tailfin?
34
00:01:08,427 --> 00:01:11,426
A boy drew me a picture.
35
00:01:11,430 --> 00:01:12,861
This boy sneak you into Cuba, too?
36
00:01:12,865 --> 00:01:16,731
No, that was my NSA training.
37
00:01:16,735 --> 00:01:18,600
Where were you before that?
38
00:01:18,604 --> 00:01:19,801
New York mostly.
39
00:01:19,805 --> 00:01:21,929
You went undetected for 18 months
40
00:01:21,934 --> 00:01:23,565
in the busiest city in the world?
41
00:01:23,570 --> 00:01:25,137
I ordered in a lot.
42
00:01:26,611 --> 00:01:28,977
Do you think this is a joke, Mr. Vance?
43
00:01:28,982 --> 00:01:30,476
Forget the PR nightmare.
44
00:01:30,481 --> 00:01:33,680
The return of a dead division
head would wreak on the NSA.
45
00:01:33,685 --> 00:01:36,087
The Attorney General is
contemplating charging you
46
00:01:36,092 --> 00:01:37,490
with faking your own death.
47
00:01:37,495 --> 00:01:39,259
Technically not a crime.
48
00:01:39,264 --> 00:01:40,461
Done yet?
49
00:01:40,466 --> 00:01:42,122
Wife's expecting me for supper.
50
00:01:42,127 --> 00:01:44,359
Let me explain to you what is a crime.
51
00:01:44,363 --> 00:01:45,927
Fraud.
52
00:01:45,931 --> 00:01:49,964
Violating embargoes set forth
by the United States government.
53
00:01:49,969 --> 00:01:51,701
Treason.
54
00:01:51,706 --> 00:01:53,171
You may think you're going home tonight,
55
00:01:53,175 --> 00:01:55,875
but I'm questioning whether
you ever get to go home.
56
00:01:58,442 --> 00:02:00,275
Kathryn Fitz is the Major?
57
00:02:00,279 --> 00:02:02,010
And her vanishing could
mean that she's coming
58
00:02:02,014 --> 00:02:03,311
after 828ers again.
59
00:02:03,315 --> 00:02:06,281
Her daughter showed up to
the precinct looking for you.
60
00:02:06,285 --> 00:02:07,882
That can't be a coincidence.
61
00:02:07,886 --> 00:02:11,419
I'll contact the Department of Defense.
62
00:02:11,423 --> 00:02:14,457
Are there any other passengers
that know anything?
63
00:02:16,460 --> 00:02:17,992
Yeah.
64
00:02:17,996 --> 00:02:19,461
Saanvi.
65
00:02:19,466 --> 00:02:21,329
The Major posed as her therapist.
66
00:02:21,333 --> 00:02:22,997
They met together for months.
67
00:02:23,001 --> 00:02:24,301
We got to give Saanvi a heads up
68
00:02:24,306 --> 00:02:25,667
if the Major's planning something.
69
00:02:25,671 --> 00:02:27,502
Yeah, I'll go on my way to campus.
70
00:02:27,506 --> 00:02:29,037
Saanvi should hear this in person.
71
00:02:29,042 --> 00:02:30,439
No, I'll go.
72
00:02:30,444 --> 00:02:32,809
I want to talk to her anyways.
I'll keep you guys posted.
73
00:02:32,814 --> 00:02:34,047
Thanks.
74
00:02:36,113 --> 00:02:39,848
You know you don't have to be
a hero and take everything on.
75
00:02:39,852 --> 00:02:41,249
What's that supposed to mean?
76
00:02:41,253 --> 00:02:43,880
It means you're really
focused on everyone else
77
00:02:43,885 --> 00:02:45,485
and you never take care of yourself.
78
00:02:45,490 --> 00:02:47,288
Will you show Saanvi your hand?
79
00:02:47,293 --> 00:02:50,024
Yeah, I have, but the hand is
the least of my worries, Mick.
80
00:02:50,028 --> 00:02:52,060
- Mm.
- My family is in hiding.
81
00:02:52,064 --> 00:02:53,995
The Meth Heads are still out there.
82
00:02:53,999 --> 00:02:55,897
Listen, I've got to go
to campus with Olive.
83
00:02:55,901 --> 00:02:58,233
TJ sent some artifacts from Egypt.
84
00:02:58,237 --> 00:03:00,768
Maybe we'll find a mythological
clue that can help.
85
00:03:00,772 --> 00:03:02,403
Yeah, I think that's a long shot, Ben.
86
00:03:02,407 --> 00:03:04,272
Well, right now I need any shot.
87
00:03:04,276 --> 00:03:06,808
Eden's not even gonna remember
who I am in three months.
88
00:03:06,812 --> 00:03:08,443
Ben, I think you need to be laying lo...
89
00:03:08,447 --> 00:03:10,211
Listen, I can't just sit still!
90
00:03:10,215 --> 00:03:12,614
♪♪
91
00:03:12,618 --> 00:03:14,515
[SIGHS]
92
00:03:14,519 --> 00:03:17,485
♪♪
93
00:03:17,489 --> 00:03:20,688
We are doing everything we can.
94
00:03:20,692 --> 00:03:22,056
If the Meth Heads are like us,
95
00:03:22,061 --> 00:03:24,660
who knows what they're
capable of seeing, doing?
96
00:03:24,665 --> 00:03:27,023
I will find them, okay?
97
00:03:27,028 --> 00:03:28,528
Whatever it takes.
98
00:03:28,533 --> 00:03:32,738
♪♪
99
00:03:33,171 --> 00:03:35,003
[CELLPHONE CHIMES]
100
00:03:35,007 --> 00:03:39,212
♪♪
101
00:03:39,217 --> 00:03:44,011
_
102
00:03:44,016 --> 00:03:48,221
- ♪♪
- _
103
00:03:49,021 --> 00:03:50,618
[SIGHS DEEPLY]
104
00:03:50,622 --> 00:03:54,827
♪♪
105
00:03:58,630 --> 00:04:02,835
♪♪
106
00:04:06,605 --> 00:04:10,810
♪♪
107
00:04:14,546 --> 00:04:18,751
♪♪
108
00:04:22,521 --> 00:04:24,585
[RUMBLING]
109
00:04:24,589 --> 00:04:28,794
♪♪
110
00:04:30,529 --> 00:04:33,061
[EXHALES SHARPLY]
111
00:04:33,065 --> 00:04:37,270
♪♪
112
00:04:39,271 --> 00:04:43,476
♪♪
113
00:04:45,444 --> 00:04:48,343
- Eagan Tehrani.
- _
114
00:04:48,347 --> 00:04:50,778
I got a busy day, Eagan.
115
00:04:50,782 --> 00:04:52,613
Why'd you fall off my board?
116
00:04:52,617 --> 00:04:54,515
♪♪
117
00:04:54,519 --> 00:04:57,518
[ENGINES ROARING]
118
00:04:57,522 --> 00:05:01,527
♪♪
119
00:05:02,027 --> 00:05:04,626
MICHAELA: Pete, you
could've run and you didn't.
120
00:05:04,631 --> 00:05:06,494
So come on. Talk to me.
121
00:05:06,498 --> 00:05:08,798
Give me a name, an address, anything.
122
00:05:11,202 --> 00:05:12,936
Okay, look.
123
00:05:15,039 --> 00:05:18,206
Forget the fact that I'm a cop.
124
00:05:18,210 --> 00:05:20,041
You came out of that lake for a reason.
125
00:05:20,045 --> 00:05:21,542
This is your chance at redemption.
126
00:05:21,546 --> 00:05:24,247
You and I, we were supposed
to find each other again.
127
00:05:27,852 --> 00:05:29,517
Do you believe in fate?
128
00:05:29,521 --> 00:05:31,586
♪♪
129
00:05:31,590 --> 00:05:34,889
[SIREN WAILING]
130
00:05:34,893 --> 00:05:37,492
The girl. From the King Kone.
131
00:05:37,496 --> 00:05:38,659
What about her?
132
00:05:38,663 --> 00:05:40,895
It's fate.
133
00:05:40,899 --> 00:05:44,768
S-She knew where I
was, h-how to find me.
134
00:05:46,871 --> 00:05:49,437
She just stared at me.
135
00:05:49,441 --> 00:05:51,074
Yeah, she was scared.
136
00:05:52,176 --> 00:05:53,808
No.
137
00:05:53,812 --> 00:05:55,678
She wasn't afraid of me.
138
00:05:58,215 --> 00:06:00,150
S-She was brave.
139
00:06:01,450 --> 00:06:03,615
Okay, Pete, I'm gonna need you to focus.
140
00:06:03,620 --> 00:06:05,919
I need your help finding Jace and Kory.
141
00:06:05,924 --> 00:06:08,423
- Where are they?
- Take me back to my cell.
142
00:06:08,427 --> 00:06:11,492
♪♪
143
00:06:11,496 --> 00:06:13,795
[POLICE RADIO CHATTER]
144
00:06:13,799 --> 00:06:17,832
[HEART BEATING]
145
00:06:17,836 --> 00:06:20,902
Hey, you make any headway with Pete?
146
00:06:20,906 --> 00:06:23,504
Oh, here we go again.
147
00:06:23,508 --> 00:06:25,706
A new Calling?
148
00:06:25,710 --> 00:06:27,975
Actually, an old one.
149
00:06:27,979 --> 00:06:30,812
It's Evie's heart.
150
00:06:30,816 --> 00:06:32,747
CAL: Green and blue and turquoise.
151
00:06:32,751 --> 00:06:35,349
The feathers were so long. It felt real.
152
00:06:35,353 --> 00:06:36,517
Maybe it was a Calling.
153
00:06:36,521 --> 00:06:38,152
Angelina had a Calling.
154
00:06:38,156 --> 00:06:42,861
It led us to a stained-glass
angel holding scales.
155
00:06:42,866 --> 00:06:45,121
It also had peacock feathers.
156
00:06:45,126 --> 00:06:46,726
That has to be connected.
157
00:06:46,731 --> 00:06:49,492
[SIGHS] This whole thing just
hurts my head sometimes.
158
00:06:49,497 --> 00:06:50,497
Yeah, I know.
159
00:06:50,502 --> 00:06:52,066
I miss you guys.
160
00:06:52,070 --> 00:06:54,402
Give Mom a big hug for me.
161
00:06:54,406 --> 00:06:55,903
Bye.
162
00:06:55,907 --> 00:07:00,112
♪♪
163
00:07:01,746 --> 00:07:05,951
♪♪
164
00:07:07,652 --> 00:07:08,983
Eagan?
165
00:07:08,987 --> 00:07:10,585
I'm Ben Stone.
166
00:07:10,590 --> 00:07:12,853
- I was on Flight 828...
- Ben Stone, huh?
167
00:07:12,858 --> 00:07:14,388
So you saw it, too.
168
00:07:14,392 --> 00:07:16,257
So you know about the Callings?
169
00:07:16,261 --> 00:07:17,992
Don't we all by now?
170
00:07:17,996 --> 00:07:19,826
"Callings"... it's kind of
a creepy way to explain
171
00:07:19,830 --> 00:07:21,696
what's happening to us,
don't you think, Professor?
172
00:07:21,700 --> 00:07:23,500
How'd you know my job?
173
00:07:24,435 --> 00:07:25,967
I was a courier in my past life,
174
00:07:25,971 --> 00:07:27,571
made a lot of deliveries to campus.
175
00:07:27,576 --> 00:07:28,576
Ever do that?
176
00:07:28,581 --> 00:07:30,238
Think about how your
life used to be before?
177
00:07:30,242 --> 00:07:31,305
All the time.
178
00:07:31,309 --> 00:07:32,708
How was your life when you got back?
179
00:07:32,712 --> 00:07:34,741
My job, my rent-stabilized apartment,
180
00:07:34,746 --> 00:07:36,644
my girlfriend... all gone.
181
00:07:36,648 --> 00:07:37,912
Sorry to hear that.
182
00:07:37,916 --> 00:07:40,214
Yeah, losing my apartment hurt the most.
183
00:07:40,218 --> 00:07:43,016
Now I just play chess for
cash, follow the Callings
184
00:07:43,020 --> 00:07:45,952
whenever they come
poking, live off the grid.
185
00:07:45,957 --> 00:07:47,722
Explains why I couldn't
get in touch with you.
186
00:07:47,726 --> 00:07:49,423
Don't take it personally.
187
00:07:49,427 --> 00:07:53,029
I just didn't feel like bonding
over bizarro visions in my head.
188
00:07:54,265 --> 00:07:58,298
Speaking of, the kid we saw,
he looked passed out.
189
00:07:58,302 --> 00:07:59,332
He could be in danger.
190
00:07:59,337 --> 00:08:01,536
What kid?
191
00:08:01,540 --> 00:08:04,073
All I saw was a bunch of art
stuff crashing to the ground.
192
00:08:05,910 --> 00:08:08,309
Eagan, could we talk privately?
193
00:08:08,313 --> 00:08:10,813
I think this kid's life
could be at stake.
194
00:08:14,318 --> 00:08:15,917
Checkmate.
195
00:08:15,921 --> 00:08:17,051
Checkmate.
196
00:08:17,055 --> 00:08:19,020
And checkmate.
197
00:08:19,024 --> 00:08:20,455
[APPLAUSE]
198
00:08:20,460 --> 00:08:22,322
Let's go.
199
00:08:22,327 --> 00:08:24,194
[KNOCK ON DOOR]
200
00:08:30,468 --> 00:08:32,433
Glen? Beverly?
201
00:08:32,438 --> 00:08:34,067
Hello?
202
00:08:34,072 --> 00:08:37,238
[HEART BEATING]
203
00:08:37,242 --> 00:08:39,907
♪♪
204
00:08:39,911 --> 00:08:42,579
[BEVERLY MUTTERING]
205
00:08:46,984 --> 00:08:49,116
Hey, Beverly, are you okay?
206
00:08:49,120 --> 00:08:51,986
- Hey, it's me... Michaela.
- [MUTTERING]
207
00:08:51,990 --> 00:08:53,654
Where's Glen?
208
00:08:53,658 --> 00:08:56,791
[MUTTERING]
209
00:08:56,795 --> 00:08:59,460
Glen?
210
00:08:59,464 --> 00:09:00,795
Glen?!
211
00:09:00,799 --> 00:09:05,004
♪♪
212
00:09:08,039 --> 00:09:12,244
♪♪
213
00:09:17,640 --> 00:09:18,640
_
214
00:09:18,645 --> 00:09:20,379
MAN: Thanks, Doctor.
215
00:09:22,916 --> 00:09:24,948
[SIGHS]
216
00:09:24,952 --> 00:09:27,217
Next customer?
217
00:09:27,221 --> 00:09:28,752
SAANVI: Hey, Jared.
218
00:09:28,757 --> 00:09:30,287
Are you feeling okay?
219
00:09:30,291 --> 00:09:31,955
Yeah, yeah, I'm fine.
220
00:09:31,959 --> 00:09:33,290
Actually, I came here to talk to you.
221
00:09:33,294 --> 00:09:35,160
- Do you have a minute?
- Yeah.
222
00:09:36,129 --> 00:09:38,195
Uh...
223
00:09:38,200 --> 00:09:41,931
I think you know
Major General Kathryn Fitz.
224
00:09:41,936 --> 00:09:43,467
Apparently she's gone missing.
225
00:09:43,471 --> 00:09:45,202
Ben and Mick filled me in
on your history with her,
226
00:09:45,206 --> 00:09:48,071
so I figured you'd want to
hear the news in person.
227
00:09:48,075 --> 00:09:50,374
Um, uh, missing?
228
00:09:50,378 --> 00:09:52,473
Yeah, I was hoping
you can, I don't know,
229
00:09:52,478 --> 00:09:54,411
give me some information
about your sessions with her.
230
00:09:54,415 --> 00:09:56,146
I know it's hard to talk about this.
231
00:09:56,150 --> 00:09:57,748
We just want to keep you safe.
232
00:09:57,752 --> 00:09:59,850
She ever share any personal
information with you?
233
00:09:59,855 --> 00:10:00,885
Mnh-mnh.
234
00:10:00,890 --> 00:10:04,258
Anything about her friends,
family, children?
235
00:10:06,059 --> 00:10:07,591
[SIGHS]
236
00:10:07,595 --> 00:10:09,259
I didn't know she had any kids.
237
00:10:09,263 --> 00:10:10,627
Yeah, a daughter.
238
00:10:10,631 --> 00:10:12,965
That's actually who
came looking for her.
239
00:10:14,601 --> 00:10:17,634
[CELLPHONE VIBRATES]
240
00:10:17,639 --> 00:10:18,937
It's Mick.
241
00:10:18,942 --> 00:10:20,706
I gotta handle this.
242
00:10:20,711 --> 00:10:23,973
Look, feel free to call me if
you remember anything, okay?
243
00:10:23,978 --> 00:10:25,642
Okay.
244
00:10:25,646 --> 00:10:29,212
♪♪
245
00:10:29,216 --> 00:10:31,648
[EXHALES HEAVILY]
246
00:10:31,652 --> 00:10:35,857
♪♪
247
00:10:37,792 --> 00:10:41,997
- ♪♪
- _
248
00:10:43,864 --> 00:10:45,731
[EXHALES SHARPLY]
249
00:10:48,279 --> 00:10:50,080
I don't understand why
the Calling would give us
250
00:10:50,084 --> 00:10:52,301
some of the same information,
but not all of it.
251
00:10:52,306 --> 00:10:53,769
Maybe we're supposed to put our clues
252
00:10:53,773 --> 00:10:55,371
together to solve the puzzle.
253
00:10:55,376 --> 00:10:56,640
Chocolate and peanut butter.
254
00:10:56,644 --> 00:10:58,337
Yeah, but this one happened so fast.
255
00:10:58,342 --> 00:11:00,142
There's no way to remember everything.
256
00:11:00,147 --> 00:11:03,313
I remember everything, all day long.
257
00:11:03,317 --> 00:11:06,483
How do you think I know
1,327 opening chess moves?
258
00:11:06,487 --> 00:11:08,687
You have a photographic memory.
259
00:11:10,490 --> 00:11:12,923
Tell me what you do remember.
260
00:11:12,927 --> 00:11:14,691
Uh...
261
00:11:14,695 --> 00:11:17,194
painting of a boat on the sea.
262
00:11:17,198 --> 00:11:18,295
A rumbling.
263
00:11:18,299 --> 00:11:20,497
Radiator, a gold frog.
264
00:11:20,502 --> 00:11:21,766
It's a toad.
265
00:11:21,771 --> 00:11:23,504
[CHUCKLES]
266
00:11:26,005 --> 00:11:29,106
Bronze unicorn.
267
00:11:29,110 --> 00:11:30,941
Light shimmering through a window.
268
00:11:30,946 --> 00:11:32,810
An urn.
269
00:11:32,815 --> 00:11:35,581
Cowboy statue.
270
00:11:35,586 --> 00:11:37,686
Marble monkey.
271
00:11:40,787 --> 00:11:42,152
What are you doing?
272
00:11:42,156 --> 00:11:43,720
Re-creating the calling.
273
00:11:43,724 --> 00:11:47,929
Gum wrapper unicorn,
bottle cap urn, paperclip...
274
00:11:47,934 --> 00:11:49,892
- Monkey.
- ...monkey.
275
00:11:49,897 --> 00:11:53,530
[CELLPHONE RINGS]
276
00:11:53,534 --> 00:11:55,265
Keep going. I'll be back.
277
00:11:55,269 --> 00:11:57,267
Hey, what's up?
278
00:11:57,271 --> 00:12:00,203
The Calling took me to Beverly's house.
279
00:12:00,207 --> 00:12:01,571
Glen's dead.
280
00:12:01,575 --> 00:12:03,940
Massive heart attack,
ME said... this morning.
281
00:12:03,944 --> 00:12:06,843
Oh. Mick, I'm so sorry.
282
00:12:06,847 --> 00:12:08,745
I don't understand why
the universe would do this.
283
00:12:08,749 --> 00:12:12,048
Yeah. I've been asking
myself the same question.
284
00:12:12,052 --> 00:12:15,051
Michaela? Mick?
285
00:12:15,055 --> 00:12:17,623
Hey, I gotta go. I'll call you later.
286
00:12:19,659 --> 00:12:20,991
Zeke, what...
287
00:12:20,996 --> 00:12:22,790
I was at the clinic when
I got your message.
288
00:12:22,795 --> 00:12:25,795
Figured you'd want him here.
289
00:12:25,800 --> 00:12:27,466
Hey.
290
00:12:30,869 --> 00:12:33,068
Hey.
291
00:12:33,073 --> 00:12:34,838
I'm so sorry for your loss.
292
00:12:34,842 --> 00:12:36,139
Jared.
293
00:12:36,143 --> 00:12:41,148
You look so grown and
handsome in a suit.
294
00:12:42,283 --> 00:12:46,316
Evie won't believe it when she sees you.
295
00:12:46,320 --> 00:12:48,050
I'm really sorry that
I didn't call you first.
296
00:12:48,054 --> 00:12:49,653
It just... When I saw Glen's
body, everything happened...
297
00:12:49,657 --> 00:12:52,422
Hey, hey, hey, there's
nothing to apologize for.
298
00:12:52,426 --> 00:12:54,558
I'm here to help.
299
00:12:54,562 --> 00:12:57,594
I saw my mom struggle
with my grandad's dementia.
300
00:12:57,598 --> 00:12:59,531
Let me know what I
can do and I'll do it.
301
00:13:01,167 --> 00:13:04,000
Just you being here is enough.
302
00:13:04,004 --> 00:13:06,937
Amid renewed interest in the
passengers of Flight 828,
303
00:13:06,941 --> 00:13:09,306
many wonder what happened
to the returnees.
304
00:13:09,310 --> 00:13:11,305
Today we have an exclusive interview...
305
00:13:11,310 --> 00:13:13,409
[TURNS TV OFF]
306
00:13:13,414 --> 00:13:17,013
Disappointed they didn't ask you?
307
00:13:17,017 --> 00:13:19,146
Hardly.
308
00:13:19,151 --> 00:13:21,582
Can't wait for the media to find
something new to fixate on
309
00:13:21,587 --> 00:13:23,719
so I can have my family back.
310
00:13:23,724 --> 00:13:26,189
Hey, boyo. Did you have
fun exploring the woods?
311
00:13:26,193 --> 00:13:28,458
Yeah, I saw a peacock.
312
00:13:28,462 --> 00:13:30,423
Like a lawn ornament?
313
00:13:30,427 --> 00:13:31,858
That's flamingo, kiddo.
314
00:13:31,863 --> 00:13:33,562
- I know what a peacock looks like.
- Do you?
315
00:13:33,566 --> 00:13:35,932
'Cause I've lived here my whole
life... never seen a peacock.
316
00:13:35,936 --> 00:13:39,271
You know what, sweetie? Why
don't you go get washed up?
317
00:13:42,375 --> 00:13:44,507
You want to cut him some slack?
318
00:13:44,511 --> 00:13:46,209
This transition hasn't
been easy for him.
319
00:13:46,213 --> 00:13:47,878
He's 12, Grace.
320
00:13:47,882 --> 00:13:50,046
White lies at his age
aren't cute anymore.
321
00:13:50,050 --> 00:13:51,882
My son is not a liar.
322
00:13:51,886 --> 00:13:54,615
And I'd appreciate it if you didn't
talk about my family like that.
323
00:13:54,620 --> 00:13:55,851
Your family?
324
00:13:55,856 --> 00:13:57,587
That's the second time you said that.
325
00:13:57,591 --> 00:13:59,656
What does that make me, Grace?
326
00:13:59,661 --> 00:14:01,522
Never mind, I already know.
327
00:14:01,527 --> 00:14:02,959
Oh, come on, Tarik, that's not fair.
328
00:14:02,963 --> 00:14:06,730
No, what's not fair is you
leaving me alone with Dad.
329
00:14:06,734 --> 00:14:08,596
Do you know what it's like to watch
330
00:14:08,601 --> 00:14:10,933
someone you love get sick and die?
331
00:14:10,938 --> 00:14:14,137
'Cause while you were doing
whatever you were doing for 11 years,
332
00:14:14,141 --> 00:14:15,872
I was here!
333
00:14:15,876 --> 00:14:18,272
Every day, I'd carry
that man to the bathroom
334
00:14:18,277 --> 00:14:19,642
and watch him cough up blood,
335
00:14:19,647 --> 00:14:22,276
then give him a TV tray, then
head down to the restaurant
336
00:14:22,281 --> 00:14:25,147
to try to save it from drowning in debt.
337
00:14:25,152 --> 00:14:27,815
It was hell, but I did it
because that's what family does.
338
00:14:27,820 --> 00:14:29,285
We look out for each other.
339
00:14:29,290 --> 00:14:33,495
♪♪
340
00:14:35,496 --> 00:14:37,294
ANGELINA: Is this where
your boyfriend works?
341
00:14:37,299 --> 00:14:39,361
OLIVE: When he's not studying in Cairo.
342
00:14:39,366 --> 00:14:42,098
Anyone special back home?
343
00:14:42,102 --> 00:14:44,501
Promise not to laugh.
344
00:14:44,506 --> 00:14:46,904
I'm almost 30 years old,
345
00:14:46,909 --> 00:14:48,769
at least according to
my birth certificate,
346
00:14:48,774 --> 00:14:51,874
and I've never even kissed anyone.
347
00:14:51,879 --> 00:14:55,147
Which is probably why
I'm weirdly obsessed
348
00:14:55,152 --> 00:14:57,487
with this guy in jail I don't even know.
349
00:14:57,492 --> 00:15:00,948
Everyone's destined to meet
their soul mate, and who knows?
350
00:15:00,953 --> 00:15:02,618
- Stranger things...
- LEVI: Shh, shh, shh!
351
00:15:02,622 --> 00:15:05,854
High-pitched sound waves can
disrupt the restoration process.
352
00:15:05,859 --> 00:15:07,320
Obviously.
353
00:15:07,325 --> 00:15:08,757
Come on, this is what TJ was talking...
354
00:15:08,761 --> 00:15:10,292
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
355
00:15:10,297 --> 00:15:12,095
Back up, okay?
356
00:15:12,099 --> 00:15:14,364
Sorry.
357
00:15:14,368 --> 00:15:17,567
I'm Olive, and this is Angelina.
358
00:15:17,571 --> 00:15:20,260
And these are priceless.
359
00:15:20,265 --> 00:15:23,865
Okay, well, my father said
that we could come in here
360
00:15:23,870 --> 00:15:26,202
and check out some of
the Egyptian artifacts.
361
00:15:26,207 --> 00:15:29,539
Of course. Nepotism and inexperience.
362
00:15:29,543 --> 00:15:31,408
What could go wrong?
363
00:15:31,412 --> 00:15:34,146
Sit. Don't touch.
364
00:15:37,217 --> 00:15:40,050
We've alphabetized, done anagrams.
365
00:15:40,054 --> 00:15:42,187
None of this makes sense together.
366
00:15:44,558 --> 00:15:45,625
The urn.
367
00:15:48,862 --> 00:15:51,728
It had numbers reflected on it... 601.
368
00:15:51,733 --> 00:15:53,297
What... What if it wasn't a design,
369
00:15:53,302 --> 00:15:57,507
but a designation, like "room 601"?
370
00:15:57,512 --> 00:15:59,777
I didn't see any numbers.
371
00:15:59,782 --> 00:16:03,983
But part of my Calling was
obscured by this blinding light.
372
00:16:03,988 --> 00:16:05,952
That's why you didn't see the kid.
373
00:16:05,957 --> 00:16:08,844
The light was... shimmering,
374
00:16:08,849 --> 00:16:11,315
like it was reflecting off of water.
375
00:16:11,319 --> 00:16:13,750
This was a building, so
more likely the reflection
376
00:16:13,754 --> 00:16:16,019
of water off another building.
377
00:16:16,023 --> 00:16:18,757
There are hundreds of
waterside buildings.
378
00:16:20,393 --> 00:16:22,359
The objects.
379
00:16:22,363 --> 00:16:25,662
A-Alone, they're just
an assortment of items,
380
00:16:25,666 --> 00:16:28,398
but together, they make up a collection,
381
00:16:28,402 --> 00:16:29,733
- like a museum.
- Museum.
382
00:16:29,738 --> 00:16:31,503
I made drops to... to all the museums
383
00:16:31,508 --> 00:16:34,173
back when I was a courier.
384
00:16:34,178 --> 00:16:35,742
Museums by the water.
385
00:16:35,747 --> 00:16:38,948
Uh, Museum of Jewish
Heritage. The Whitney.
386
00:16:40,614 --> 00:16:41,880
How the hell are we supposed to know
387
00:16:41,884 --> 00:16:43,349
what's hanging inside all these places?
388
00:16:43,353 --> 00:16:47,021
The art. None of it was
hung up or displayed.
389
00:16:48,521 --> 00:16:50,721
It was being stored.
390
00:16:50,725 --> 00:16:53,058
I think I know where to go.
391
00:16:56,140 --> 00:16:59,345
We've been at this for days.
What more do you want from me?
392
00:16:59,350 --> 00:17:01,682
The truth, Mr. Vance.
393
00:17:01,686 --> 00:17:03,717
You and I are done.
394
00:17:03,721 --> 00:17:06,253
♪♪
395
00:17:06,257 --> 00:17:08,753
I've given 33 years of
my life to this country...
396
00:17:08,758 --> 00:17:10,990
five tours, two wars,
no questions asked.
397
00:17:10,995 --> 00:17:13,230
You assigned me to find
out the truth about 828.
398
00:17:13,235 --> 00:17:15,761
I got shot at, shot down,
still never wavered.
399
00:17:15,766 --> 00:17:19,234
So you wanna lock me
up, say it to my face.
400
00:17:20,670 --> 00:17:22,371
Are you buying all of this?
401
00:17:23,774 --> 00:17:25,606
I believe him.
402
00:17:25,610 --> 00:17:27,274
It's your call, Director.
403
00:17:27,278 --> 00:17:31,483
♪♪
404
00:17:34,218 --> 00:17:35,813
So, what is this place?
405
00:17:35,818 --> 00:17:37,482
Fancy name for self-storage.
406
00:17:37,487 --> 00:17:40,419
It's where the not exactly 1%
hide their stuff from the IRS
407
00:17:40,424 --> 00:17:42,358
and their ex-wives.
408
00:17:46,229 --> 00:17:47,561
How do you suppose we get in?
409
00:17:47,565 --> 00:17:49,532
Now, that I don't know.
410
00:17:51,368 --> 00:17:53,333
Come on.
411
00:17:53,337 --> 00:17:57,538
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
412
00:17:57,542 --> 00:17:59,740
The teenager from the Calling...
413
00:17:59,744 --> 00:18:02,443
Think he was homeless?
Snuck in to avoid the cold?
414
00:18:02,447 --> 00:18:06,652
♪♪
415
00:18:06,657 --> 00:18:08,514
You're not suggesting we crawl in there?
416
00:18:08,519 --> 00:18:10,786
This kid's in danger. He needs our help.
417
00:18:12,656 --> 00:18:14,553
Just so you know, the
average weight of a city rat
418
00:18:14,557 --> 00:18:15,788
is one pound.
419
00:18:15,793 --> 00:18:17,291
Duly noted.
420
00:18:17,295 --> 00:18:21,500
♪♪
421
00:18:29,072 --> 00:18:32,573
BEVERLY: You and Michaela
are such a sweet couple.
422
00:18:32,577 --> 00:18:35,576
You better marry her. [CHUCKLES]
423
00:18:35,580 --> 00:18:38,212
Where is that girl, anyway?
424
00:18:38,216 --> 00:18:40,047
Which girl?
425
00:18:40,051 --> 00:18:42,149
Oh.
426
00:18:42,153 --> 00:18:43,784
There you go, Beverly.
427
00:18:43,788 --> 00:18:47,588
That is such a beautiful diamond.
428
00:18:47,592 --> 00:18:50,022
Actually, it's a white sapphire.
429
00:18:50,027 --> 00:18:52,926
Jared has good taste.
430
00:18:52,930 --> 00:18:54,628
Not awkward.
431
00:18:54,632 --> 00:18:56,063
Alright, I'm gonna get going.
432
00:18:56,067 --> 00:18:58,499
I have a few things to
wrap up at the precinct.
433
00:18:58,503 --> 00:19:01,034
- Thank you.
- Of course.
434
00:19:01,038 --> 00:19:02,404
Zeke.
435
00:19:05,675 --> 00:19:08,509
- Thank you, young man.
- Mm-hmm.
436
00:19:08,513 --> 00:19:11,881
Beverly, this is Zeke.
T-This is actually my husband.
437
00:19:15,519 --> 00:19:17,219
[CHUCKLES]
438
00:19:17,654 --> 00:19:19,319
- [HEART BEATING]
- [GROANS]
439
00:19:19,323 --> 00:19:20,621
Heartbeats again?
440
00:19:20,625 --> 00:19:23,724
Yeah, I-I don't... I don't understand.
441
00:19:23,728 --> 00:19:25,526
They're getting stronger right now.
442
00:19:25,530 --> 00:19:28,128
[HEART BEATING]
443
00:19:28,132 --> 00:19:32,337
♪♪
444
00:19:34,672 --> 00:19:37,006
I think they're coming from the...
445
00:19:41,311 --> 00:19:43,045
The DVDs?
446
00:19:44,881 --> 00:19:48,148
- ♪♪
- _
447
00:19:48,152 --> 00:19:49,216
[GIRLS LAUGHING]
448
00:19:49,220 --> 00:19:50,884
EVIE: You are so funny.
449
00:19:50,888 --> 00:19:54,021
How do you like mine, Miss Michaela?
450
00:19:54,025 --> 00:19:55,025
I love it.
451
00:19:55,030 --> 00:19:56,728
What do you think of mine, Miss Evie?
452
00:19:56,733 --> 00:19:58,125
Very nice.
453
00:19:58,129 --> 00:20:00,127
I have an idea. Let's switch.
454
00:20:00,131 --> 00:20:03,063
- Oh, this is sweet. Yeah.
- Switch. Alright.
455
00:20:03,067 --> 00:20:05,467
You're lucky we're best friends.
456
00:20:06,469 --> 00:20:08,569
BOTH: Best friends forever.
457
00:20:08,573 --> 00:20:10,504
[LAUGHS] Oh, look at the two of you.
458
00:20:10,508 --> 00:20:12,539
- Tag!
- Ah!
459
00:20:12,543 --> 00:20:14,608
- Oh, that's sweet.
- Get back here!
460
00:20:14,612 --> 00:20:17,911
Hey, hey! Hey!
461
00:20:17,915 --> 00:20:19,079
Safe!
462
00:20:19,083 --> 00:20:20,581
Evie!
463
00:20:20,585 --> 00:20:24,790
♪♪
464
00:20:26,757 --> 00:20:29,222
OLIVE: This is gonna take forever.
465
00:20:29,227 --> 00:20:32,321
You can't time-lapse restoration, okay?
466
00:20:32,326 --> 00:20:33,426
It's not Instagram.
467
00:20:33,431 --> 00:20:35,028
Defensive much?
468
00:20:35,032 --> 00:20:37,064
You have two sets of free hands here.
469
00:20:37,068 --> 00:20:38,232
We're not doing anything.
470
00:20:38,236 --> 00:20:40,499
Took me 4 years, 10
courses, and a thesis
471
00:20:40,503 --> 00:20:42,768
on Medieval Egyptian
artisans to be let in here.
472
00:20:42,773 --> 00:20:46,473
Technically, yeah, I'm
still in high school,
473
00:20:46,477 --> 00:20:50,382
but I could write a
dissertation on Al-Zuras.
474
00:20:50,387 --> 00:20:51,979
You know about Al-Zuras?
475
00:20:51,983 --> 00:20:54,448
15th century European merchant,
476
00:20:54,452 --> 00:20:56,817
known for his lithographs.
477
00:20:56,822 --> 00:20:58,184
16th century.
478
00:20:58,189 --> 00:21:01,889
Surprised I know about
more than just Instagram?
479
00:21:01,893 --> 00:21:04,892
- I stand corrected.
- So, let's start over.
480
00:21:04,896 --> 00:21:06,159
I'm Olive.
481
00:21:06,163 --> 00:21:08,829
This is Angelina, and
we'd really love to help.
482
00:21:08,833 --> 00:21:10,995
[SIGHS] Some ground rules.
483
00:21:11,000 --> 00:21:12,797
One... gloves at all times.
484
00:21:12,802 --> 00:21:14,000
Two... no cellphones.
485
00:21:14,005 --> 00:21:16,539
Three... don't expect
credit when I publish.
486
00:21:18,341 --> 00:21:19,909
Okay.
487
00:21:25,482 --> 00:21:26,947
Olive.
488
00:21:26,951 --> 00:21:30,183
♪♪
489
00:21:30,187 --> 00:21:31,218
Isn't this a...
490
00:21:31,222 --> 00:21:33,754
Peacock feather.
491
00:21:33,758 --> 00:21:36,523
Did you ever figure out if that
peacock you saw was real?
492
00:21:36,527 --> 00:21:38,158
Kind of a sore subject right now.
493
00:21:38,162 --> 00:21:40,859
- What do you mean?
- Mom and Tarik got in a huge fight.
494
00:21:40,864 --> 00:21:42,328
Over a peacock?
495
00:21:42,333 --> 00:21:45,899
At first, but then they just
started screaming at each other.
496
00:21:45,903 --> 00:21:48,035
Like us when you flushed
Yurtle down the toilet.
497
00:21:48,039 --> 00:21:49,770
I thought I was freeing him.
498
00:21:49,774 --> 00:21:51,371
Well, it was that bad.
499
00:21:51,375 --> 00:21:55,575
Well, no matter the fight,
we always worked it out.
500
00:21:55,579 --> 00:21:58,178
We're going on a treasure hunt.
501
00:21:58,182 --> 00:22:00,812
A very important treasure hunt.
502
00:22:00,817 --> 00:22:03,306
"X" marks the spot, a circle with a dot.
503
00:22:03,311 --> 00:22:06,777
BOTH: Spiders crawling up your back.
504
00:22:06,782 --> 00:22:08,254
Hey, Ol.
505
00:22:08,259 --> 00:22:10,257
I miss you.
506
00:22:10,261 --> 00:22:12,259
I miss you, too, bud.
507
00:22:12,263 --> 00:22:16,468
♪♪
508
00:22:20,972 --> 00:22:23,403
601.
509
00:22:23,407 --> 00:22:24,871
601.
510
00:22:24,875 --> 00:22:26,675
- Where's 601?
- There!
511
00:22:28,545 --> 00:22:29,743
Damn it.
512
00:22:29,747 --> 00:22:31,845
- [KNOCK ON DOOR]
- Hello?
513
00:22:31,849 --> 00:22:33,413
Someone in there?
514
00:22:33,417 --> 00:22:35,282
You got a credit card, ID?
515
00:22:35,286 --> 00:22:36,383
Yeah.
516
00:22:36,387 --> 00:22:40,592
♪♪
517
00:22:41,125 --> 00:22:42,990
Multi-talented.
518
00:22:42,994 --> 00:22:44,958
Where is he? Where's the kid?
519
00:22:44,962 --> 00:22:46,626
Must've got something wrong.
520
00:22:46,630 --> 00:22:48,695
I'm never wrong about Callings.
521
00:22:48,699 --> 00:22:50,697
Well, the Callings are
never wrong either.
522
00:22:50,701 --> 00:22:54,906
♪♪
523
00:22:56,173 --> 00:22:58,905
What if the reflections threw us off?
524
00:22:58,909 --> 00:23:02,409
I saw 601, but the
upsidedown image is...
525
00:23:02,413 --> 00:23:04,678
- 109.
- Look at you, Professor.
526
00:23:04,682 --> 00:23:07,381
[RUMBLING]
527
00:23:07,385 --> 00:23:08,882
The rumblings!
528
00:23:08,886 --> 00:23:10,584
I think this time it's for real.
529
00:23:10,588 --> 00:23:12,821
We got to find that kid, now!
530
00:23:14,290 --> 00:23:17,057
- Where did you get this?
- Right under there.
531
00:23:17,061 --> 00:23:19,595
Callings don't get
more specific than that.
532
00:23:28,772 --> 00:23:30,604
Oh, there you are.
533
00:23:30,609 --> 00:23:34,814
GLEN: Michaela, you are
watching this because I'm gone.
534
00:23:34,819 --> 00:23:36,517
I hope it was painless.
535
00:23:36,522 --> 00:23:39,677
I've made arrangements
for Beverly to go live
536
00:23:39,682 --> 00:23:42,448
in an assisted-living facility.
537
00:23:42,453 --> 00:23:46,319
As for you, Michaela, getting you back
538
00:23:46,323 --> 00:23:50,528
was like getting part of Evie back, too.
539
00:23:51,295 --> 00:23:53,060
It was priceless.
540
00:23:53,064 --> 00:23:55,128
As a small token, we would...
541
00:23:55,132 --> 00:23:57,132
like you to have the house.
542
00:23:59,302 --> 00:24:01,535
We love you, Michaela.
543
00:24:01,540 --> 00:24:03,102
Godspeed.
544
00:24:03,107 --> 00:24:05,072
Sorry, did he just give you a house?
545
00:24:05,076 --> 00:24:09,144
He just gave us a house.
546
00:24:14,411 --> 00:24:15,508
♪♪
547
00:24:15,512 --> 00:24:17,910
109.
548
00:24:18,711 --> 00:24:20,507
[GRUNTS]
549
00:24:20,512 --> 00:24:23,045
[COUGHS]
550
00:24:23,049 --> 00:24:24,179
What's that smell?
551
00:24:24,183 --> 00:24:25,648
It's gas. Cover your mouth.
552
00:24:25,652 --> 00:24:27,583
[RUMBLING]
553
00:24:27,587 --> 00:24:29,051
Pipe must've burst.
554
00:24:29,055 --> 00:24:33,160
Yeah, I'd say this is turning
into a 911 situation.
555
00:24:33,165 --> 00:24:34,297
No service.
556
00:24:36,495 --> 00:24:38,561
Over here!
557
00:24:38,565 --> 00:24:40,696
[COUGHING]
558
00:24:40,700 --> 00:24:44,233
Oh, God, the gas leak. He's out.
559
00:24:44,237 --> 00:24:46,001
Shallow breath. He's alive.
560
00:24:46,005 --> 00:24:47,835
Come on, we gotta move him
before the room collapses.
561
00:24:47,839 --> 00:24:48,903
[COUGHS]
562
00:24:48,908 --> 00:24:51,371
- Leave me alone.
- Alright, my name's Ben.
563
00:24:51,376 --> 00:24:52,774
- What's yours?
- Caleb.
564
00:24:52,779 --> 00:24:54,710
- Caleb...
- [CLATTERING]
565
00:24:54,714 --> 00:24:57,346
...we got to haul ass or
we're gonna die in here.
566
00:24:57,350 --> 00:25:01,555
♪♪
567
00:25:03,756 --> 00:25:05,187
Can you handle the kid on your own?
568
00:25:05,191 --> 00:25:07,823
- W-Why?
- Gas valves are in the basement.
569
00:25:07,827 --> 00:25:09,325
You take him, I'll shut them off.
570
00:25:09,329 --> 00:25:10,826
Are you crazy? You could die.
571
00:25:10,830 --> 00:25:12,895
You said it yourself, the
Calling sent us here together.
572
00:25:12,899 --> 00:25:14,330
For all we know, there's other people.
573
00:25:14,334 --> 00:25:15,831
[CLATTERING]
574
00:25:15,835 --> 00:25:17,700
Alright, go. Go!
575
00:25:17,704 --> 00:25:19,368
[CREAKING]
576
00:25:19,372 --> 00:25:20,869
Come on!
577
00:25:20,873 --> 00:25:23,739
Spoke to the facility coordinator.
578
00:25:23,743 --> 00:25:25,507
They'll pick up Beverly tonight.
579
00:25:25,511 --> 00:25:28,540
They think it's best to
move her right away.
580
00:25:28,545 --> 00:25:30,543
There's no way I can accept this house.
581
00:25:30,548 --> 00:25:31,879
It just... It doesn't feel right.
582
00:25:31,884 --> 00:25:34,183
Then we sell it.
583
00:25:34,187 --> 00:25:37,119
Give the money to charity...
MADD, Alzheimer's research.
584
00:25:37,123 --> 00:25:38,685
You don't have to decide right now.
585
00:25:38,690 --> 00:25:40,021
No, right now, I have to move
586
00:25:40,026 --> 00:25:42,522
Beverly out of the only home
she's known for 40 years.
587
00:25:42,527 --> 00:25:45,293
Why are my... my pictures in this bag?
588
00:25:45,298 --> 00:25:47,431
- Who put my things in here?
- [SIGHS]
589
00:25:49,334 --> 00:25:51,700
Beverly, um...
590
00:25:51,704 --> 00:25:54,171
I-I put them in there.
591
00:25:55,474 --> 00:25:57,273
You're moving today, okay?
592
00:25:57,277 --> 00:26:00,276
I-I-I don't want to go anywhere.
Glen will be home soon.
593
00:26:00,280 --> 00:26:02,077
Glen's not coming home, Beverly.
594
00:26:02,081 --> 00:26:03,843
I don't like it when
you fib, young lady.
595
00:26:03,848 --> 00:26:05,880
- You stop your lying.
- She's not lying, Beverly.
596
00:26:05,885 --> 00:26:08,248
I-I'm not talking to you.
597
00:26:08,253 --> 00:26:10,952
Who are you, anyway?!
598
00:26:10,957 --> 00:26:13,286
Evie! Glen!
599
00:26:13,291 --> 00:26:14,821
- No, hey...
- Evie!
600
00:26:14,826 --> 00:26:15,991
- Beverly, Beverly, hey...
- Glen!
601
00:26:15,995 --> 00:26:17,724
They're not... Beverly,
no, they're not...
602
00:26:17,729 --> 00:26:19,426
they're not coming home, okay?
603
00:26:19,431 --> 00:26:21,327
Where are they? Where are they?!
604
00:26:21,332 --> 00:26:23,096
- No, right now...
- When are they coming home?!
605
00:26:23,100 --> 00:26:25,632
No! No! No, no!
606
00:26:25,636 --> 00:26:27,642
No, you... you're trying to hurt me!
607
00:26:27,647 --> 00:26:30,713
You... You stop it. You stop it!
608
00:26:30,718 --> 00:26:33,284
You stop it!
609
00:26:33,289 --> 00:26:36,121
[SOBBING]
610
00:26:36,126 --> 00:26:37,158
Beverly.
611
00:26:39,349 --> 00:26:41,181
I know how you're feeling.
612
00:26:41,185 --> 00:26:43,650
You're confused. Your heart is racing.
613
00:26:43,654 --> 00:26:45,319
It's scary.
614
00:26:45,323 --> 00:26:46,920
When I feel like that,
615
00:26:46,924 --> 00:26:50,424
I like to smell the flowers
and blow out the candles.
616
00:26:50,429 --> 00:26:51,893
Smell the flowers...
617
00:26:51,898 --> 00:26:54,664
[INHALES, EXHALES DEEPLY]
618
00:26:54,669 --> 00:26:55,962
...blow out the candles.
619
00:26:55,967 --> 00:26:58,131
That's it.
620
00:26:58,135 --> 00:27:00,532
Smell the flowers, blow out the candles.
621
00:27:00,537 --> 00:27:02,001
That's great. Yeah, that's it.
622
00:27:02,006 --> 00:27:03,136
There you go.
623
00:27:03,140 --> 00:27:05,639
Smell the flowers.
624
00:27:05,643 --> 00:27:06,840
That's it, keep going.
625
00:27:06,844 --> 00:27:08,909
Keep it up.
626
00:27:08,913 --> 00:27:12,346
You know what else helps me?
627
00:27:12,350 --> 00:27:14,515
Finding something that gives me comfort.
628
00:27:14,519 --> 00:27:16,884
Do you have anything like that?
629
00:27:16,888 --> 00:27:21,093
♪♪
630
00:27:25,096 --> 00:27:29,301
♪♪
631
00:27:33,371 --> 00:27:34,668
This help?
632
00:27:34,672 --> 00:27:36,737
Oh.
633
00:27:36,741 --> 00:27:38,872
[LAUGHS]
634
00:27:38,876 --> 00:27:42,376
♪♪
635
00:27:42,380 --> 00:27:45,212
How did... How did you do that?
636
00:27:45,216 --> 00:27:47,614
Don't know. Just had a feeling.
637
00:27:47,619 --> 00:27:51,724
My Evie made this for me.
638
00:27:52,223 --> 00:27:54,457
She was brave.
639
00:27:55,992 --> 00:27:58,537
- You okay?
- Uh, yeah.
640
00:27:58,542 --> 00:28:01,461
Um, I'll be right back.
641
00:28:01,466 --> 00:28:03,663
ANGELINA: This looks just
like Archangel Michael.
642
00:28:03,667 --> 00:28:06,132
Couple of centuries and
a few thousand miles off.
643
00:28:06,137 --> 00:28:09,570
This is Ma'at, Egyptian goddess
of justice and the afterlife.
644
00:28:09,574 --> 00:28:12,072
She'd place the deceased's
heart on a scale of justice
645
00:28:12,076 --> 00:28:14,208
and the feather of truth on the other.
646
00:28:14,212 --> 00:28:15,940
If the heart was lighter
than the feather,
647
00:28:15,945 --> 00:28:18,077
then they passed on to the
blissful Field of Reeds.
648
00:28:18,082 --> 00:28:19,947
A metaphorical weighing of souls.
649
00:28:19,951 --> 00:28:21,615
Yeah, exactly.
650
00:28:21,619 --> 00:28:24,818
But... But this depiction, it's unusual.
651
00:28:24,822 --> 00:28:27,585
In every representation
I've come across,
652
00:28:27,590 --> 00:28:30,990
Ma'at takes a heart and weighs
it against an ostrich feather.
653
00:28:30,995 --> 00:28:34,495
But this is too colorful
to be an ostrich.
654
00:28:34,499 --> 00:28:36,563
- It's almost like...
- BOTH: A peacock.
655
00:28:36,567 --> 00:28:39,800
What is this missing section?
656
00:28:39,804 --> 00:28:43,237
Wonder if anyone's
written about this before.
657
00:28:43,241 --> 00:28:45,839
I'm gonna go check the database.
658
00:28:45,843 --> 00:28:47,975
Don't touch anything.
659
00:28:47,979 --> 00:28:49,411
[CHUCKLES]
660
00:28:50,947 --> 00:28:52,913
So, the scales, afterlife...
661
00:28:52,917 --> 00:28:55,781
you think it's all about the Death Date?
662
00:28:55,785 --> 00:28:59,417
I think it's a sign that
when you come back,
663
00:28:59,422 --> 00:29:00,987
you're being judged.
664
00:29:00,992 --> 00:29:03,056
Like getting a second chance.
665
00:29:03,060 --> 00:29:05,826
[CELLPHONE RINGS]
666
00:29:05,830 --> 00:29:07,160
- Really?
- I'm sorry.
667
00:29:07,164 --> 00:29:09,096
Sorry.
668
00:29:09,100 --> 00:29:10,898
Hi. Hey.
669
00:29:10,902 --> 00:29:11,999
Hey.
670
00:29:12,003 --> 00:29:13,734
Are you with Angelina?
671
00:29:13,738 --> 00:29:16,136
- [WHISTLE BLOWS]
- ANNOUNCER: The pivot.
672
00:29:16,140 --> 00:29:18,305
Fires inside and that one good for two.
673
00:29:18,309 --> 00:29:20,240
[CROWD CHEERING]
674
00:29:20,244 --> 00:29:23,377
Goin' on a treasure hunt,
675
00:29:23,381 --> 00:29:26,079
a very important treasure hunt,
676
00:29:26,083 --> 00:29:30,088
"X" marks the spot, circle with a dot.
677
00:29:30,854 --> 00:29:33,553
Spiders crawling up your back...
678
00:29:33,558 --> 00:29:36,189
Can't believe you remember
that stupid rhyme.
679
00:29:36,193 --> 00:29:37,558
Actually, I didn't
680
00:29:37,562 --> 00:29:41,762
till I overheard Cal
and Olive reciting it.
681
00:29:41,766 --> 00:29:44,631
Brought me back.
682
00:29:44,635 --> 00:29:45,666
You taught it to them?
683
00:29:45,670 --> 00:29:47,701
Just like your dad taught it to us.
684
00:29:47,705 --> 00:29:51,910
♪♪
685
00:29:52,877 --> 00:29:54,908
I really loved him.
686
00:29:54,912 --> 00:29:58,278
He was always there for
me when I needed him.
687
00:29:58,282 --> 00:30:00,514
And I should've been there for...
688
00:30:00,518 --> 00:30:03,617
♪♪
689
00:30:03,621 --> 00:30:06,219
I should've been there for
both of you when you needed me.
690
00:30:06,223 --> 00:30:10,428
♪♪
691
00:30:11,228 --> 00:30:13,128
I wasn't just busy.
692
00:30:16,967 --> 00:30:18,701
Um, Cal had leukemia.
693
00:30:21,004 --> 00:30:22,336
He had just turned 6.
694
00:30:22,340 --> 00:30:25,436
He was... He was so sick.
695
00:30:25,441 --> 00:30:26,772
And just so little.
696
00:30:26,777 --> 00:30:28,842
God.
697
00:30:28,846 --> 00:30:31,411
I-I-Is... Is he better?
698
00:30:31,415 --> 00:30:34,350
Yeah, he's been in remission
for over a year now.
699
00:30:36,252 --> 00:30:39,319
I'm glad he's okay.
700
00:30:39,323 --> 00:30:40,823
Me too.
701
00:30:43,693 --> 00:30:46,760
I wish...
702
00:30:46,764 --> 00:30:49,465
I'd been there for you.
703
00:30:50,634 --> 00:30:53,000
But at least we have each other now.
704
00:30:53,004 --> 00:30:56,403
♪♪
705
00:30:56,407 --> 00:30:58,472
[SIREN WAILS]
706
00:30:58,476 --> 00:31:00,974
How did you know?
707
00:31:00,978 --> 00:31:02,309
Know what?
708
00:31:02,313 --> 00:31:05,214
That I needed to see Pete.
709
00:31:06,748 --> 00:31:10,281
Long story short, I, uh, had a Calling
710
00:31:10,286 --> 00:31:11,648
that took me on a journey that I thought
711
00:31:11,652 --> 00:31:13,152
had nothing to do with you,
712
00:31:13,157 --> 00:31:16,892
and in fact, it had everything
to do with you.
713
00:31:20,797 --> 00:31:22,763
Hey.
714
00:31:22,767 --> 00:31:25,501
You're safe, okay? We're...
We're right here watching.
715
00:31:30,540 --> 00:31:32,441
You have a visitor.
716
00:31:38,281 --> 00:31:42,486
♪♪
717
00:31:44,655 --> 00:31:48,860
♪♪
718
00:31:50,922 --> 00:31:55,127
I keep looking at this
picture thinking it's...
719
00:31:55,132 --> 00:31:58,231
some wild coincidence,
720
00:31:58,235 --> 00:32:01,234
but I-I think it's more.
721
00:32:01,238 --> 00:32:02,938
I think it's a sign.
722
00:32:06,583 --> 00:32:07,815
Michaela saved me.
723
00:32:07,820 --> 00:32:11,421
I-I think I'm supposed to save you.
724
00:32:14,084 --> 00:32:17,050
I-I heard this...
725
00:32:17,054 --> 00:32:20,554
voice in my head.
726
00:32:20,558 --> 00:32:22,491
It said, "Go to her".
727
00:32:25,061 --> 00:32:27,861
I-I think I'm supposed
to be with you, too.
728
00:32:27,865 --> 00:32:32,070
♪♪
729
00:32:32,737 --> 00:32:33,934
Eagan!
730
00:32:33,938 --> 00:32:35,368
Where are you?!
731
00:32:35,372 --> 00:32:36,870
[GLASS SHATTERING]
732
00:32:36,874 --> 00:32:40,741
♪♪
733
00:32:40,745 --> 00:32:42,309
Eagan!
734
00:32:42,313 --> 00:32:46,518
♪♪
735
00:32:51,222 --> 00:32:52,686
Come on.
736
00:32:52,690 --> 00:32:56,358
♪♪
737
00:33:02,726 --> 00:33:04,291
Alright.
738
00:33:04,316 --> 00:33:06,348
EAGAN: Close call. Nice work, Professor.
739
00:33:06,984 --> 00:33:09,984
You're alive. W-When the
room collapsed, I thought...
740
00:33:09,989 --> 00:33:12,187
That gas got so intense I had
to turn around and head out.
741
00:33:12,191 --> 00:33:13,722
[SIRENS WAILING]
742
00:33:13,726 --> 00:33:15,824
That's my cue. Nice working with you.
743
00:33:15,828 --> 00:33:17,592
Ooh. Wait, that's it?
744
00:33:17,596 --> 00:33:19,192
Kid's alive. We're in one piece.
745
00:33:19,197 --> 00:33:20,728
Calling stopped. Win-win-win.
746
00:33:20,733 --> 00:33:23,732
And I, for one, don't have to explain
all this to New York's finest.
747
00:33:23,736 --> 00:33:25,167
[GROANS]
748
00:33:25,172 --> 00:33:27,999
Hey, hey, you okay?
749
00:33:28,004 --> 00:33:30,903
My head hurts. I wanna go home.
750
00:33:30,908 --> 00:33:32,274
Alright, we'll get you
checked out first,
751
00:33:32,278 --> 00:33:33,409
and then I'll drive you home.
752
00:33:33,413 --> 00:33:35,311
- Thanks.
- Okay.
753
00:33:35,316 --> 00:33:36,516
Where's the other guy?
754
00:33:36,521 --> 00:33:38,312
He's...
755
00:33:38,317 --> 00:33:40,584
[SIRENS WAILING]
756
00:33:46,558 --> 00:33:48,523
Hey.
757
00:33:48,527 --> 00:33:51,226
You found something?
758
00:33:51,230 --> 00:33:53,161
Please.
759
00:33:53,165 --> 00:33:56,798
Is she alive?
760
00:33:56,802 --> 00:33:58,400
That I don't know.
761
00:33:58,404 --> 00:34:00,704
But what I found is, um...
762
00:34:04,275 --> 00:34:05,841
It's complicated.
763
00:34:05,845 --> 00:34:07,642
Honestly, I'm not sure
you'll want to hear this.
764
00:34:07,646 --> 00:34:10,581
I'm her daughter. It's
not a choice for me.
765
00:34:13,952 --> 00:34:16,718
Sarah, your mother is a
high-level government operative
766
00:34:16,722 --> 00:34:19,287
tasked with studying Flight 828.
767
00:34:19,291 --> 00:34:21,658
She often engaged in...
768
00:34:23,695 --> 00:34:26,294
...extra-legal activities.
769
00:34:26,298 --> 00:34:28,263
English, please.
770
00:34:28,267 --> 00:34:30,832
Torture, abduction.
771
00:34:30,836 --> 00:34:33,837
It could have something to
do with her disappearance.
772
00:34:35,874 --> 00:34:39,541
So, where is she now?
773
00:34:39,545 --> 00:34:41,245
I wish I knew.
774
00:34:43,915 --> 00:34:47,349
Whatever she did, she's still my mom.
775
00:34:47,353 --> 00:34:49,184
Help me find her.
776
00:34:49,188 --> 00:34:50,921
Please.
777
00:34:58,763 --> 00:35:00,729
In light of your actions,
778
00:35:00,733 --> 00:35:03,365
we've decided not to pursue charges.
779
00:35:03,369 --> 00:35:05,967
Effective immediately,
you are hereby reinstated.
780
00:35:05,971 --> 00:35:07,702
POWELL: Welcome back to the NSA, sir.
781
00:35:07,706 --> 00:35:09,304
Save it. I'm not coming back.
782
00:35:09,308 --> 00:35:12,040
- Excuse me?
- You must be out your damn minds.
783
00:35:12,044 --> 00:35:13,942
Want to talk about treason?
784
00:35:13,946 --> 00:35:15,944
Every move I made working for the NSA
785
00:35:15,948 --> 00:35:17,810
was shadowed by your
operative, Kathryn Fitz.
786
00:35:17,815 --> 00:35:20,915
She tried to kill me, almost did.
787
00:35:20,920 --> 00:35:23,320
I'm not about to get
in her crosshairs again.
788
00:35:26,858 --> 00:35:29,491
Major Fitz was found dead
in New Orleans months ago.
789
00:35:29,495 --> 00:35:31,960
Her covert op was shut down.
790
00:35:31,964 --> 00:35:35,630
You come back, 828 is yours.
791
00:35:35,634 --> 00:35:37,299
Just tell me what you need.
792
00:35:37,303 --> 00:35:39,036
I don't need anything.
793
00:35:41,973 --> 00:35:44,673
It's you who needs me.
794
00:35:44,677 --> 00:35:47,042
But like I said, I'm out.
795
00:35:47,046 --> 00:35:50,345
Bob, I know you said nothing
would change your mind...
796
00:35:50,349 --> 00:35:52,614
but what if I show you
something I know will?
797
00:35:52,618 --> 00:35:56,386
♪♪
798
00:36:02,694 --> 00:36:04,526
- Hey, Mom.
- Caleb!
799
00:36:04,530 --> 00:36:08,735
♪♪
800
00:36:10,803 --> 00:36:13,232
I'm sorry I ran away. It was stupid.
801
00:36:13,237 --> 00:36:15,836
And I didn't know if you'd
want me to come back home.
802
00:36:15,841 --> 00:36:18,942
I will always love you, no matter what.
803
00:36:22,941 --> 00:36:24,373
This is Ben.
804
00:36:24,378 --> 00:36:26,409
He saved my life.
805
00:36:26,414 --> 00:36:28,083
Thank you.
806
00:36:28,087 --> 00:36:31,186
I'm glad he's safe. Take care, Caleb.
807
00:36:31,190 --> 00:36:35,395
♪♪
808
00:36:36,395 --> 00:36:40,528
The Lord has blessed me twice over.
809
00:36:40,532 --> 00:36:43,765
Look who's here. It's safe.
810
00:36:43,769 --> 00:36:46,103
It's just a man dropping
off your brother.
811
00:36:48,373 --> 00:36:50,338
What's up?
812
00:36:50,342 --> 00:36:54,547
♪♪
813
00:36:59,985 --> 00:37:01,283
Everything okay with Angelina?
814
00:37:01,287 --> 00:37:02,984
Yeah, I'm just concerned about Beverly.
815
00:37:02,988 --> 00:37:04,586
You have nothing to worry about.
816
00:37:04,590 --> 00:37:07,188
We've logged Beverly's preferred
meals into our system,
817
00:37:07,192 --> 00:37:08,990
so she's set for dinner tonight.
818
00:37:08,994 --> 00:37:10,424
She's going to feel
right at home with us.
819
00:37:10,428 --> 00:37:12,493
Okay, when can we visit her?
820
00:37:12,498 --> 00:37:13,528
First thing tomorrow.
821
00:37:13,532 --> 00:37:15,065
Okay.
822
00:37:16,868 --> 00:37:20,735
Oh, don't be scared, baby.
823
00:37:20,739 --> 00:37:23,271
I'll be home for supper.
824
00:37:23,275 --> 00:37:27,608
- Okay.
- Here, you be a brave girl now.
825
00:37:27,613 --> 00:37:29,277
[BOTH LAUGH]
826
00:37:29,281 --> 00:37:31,212
Thank you.
827
00:37:31,216 --> 00:37:33,548
Wait. Where are you taking my suitcase?
828
00:37:33,552 --> 00:37:35,717
ADMINISTRATOR: Oh, come
outside, dear. I'll show you.
829
00:37:35,721 --> 00:37:38,887
- [HEART BEATING]
- No, Glen and Evie will be home for supper soon.
830
00:37:38,891 --> 00:37:41,156
I-I can't leave. I can't go anywhere.
831
00:37:41,160 --> 00:37:42,857
Where are you taking me?
832
00:37:42,861 --> 00:37:45,026
Stop, stop, stop!
833
00:37:45,030 --> 00:37:47,929
This is Beverly's home.
This is all she's ever known.
834
00:37:47,933 --> 00:37:50,665
Zeke and I will take care of her.
835
00:37:50,669 --> 00:37:52,767
Mick, Beverly needs 24/7 care.
836
00:37:52,771 --> 00:37:54,500
Okay, great, so we'll move in here.
837
00:37:54,505 --> 00:37:56,336
We'll... We'll hire someone to help us.
838
00:37:56,341 --> 00:37:58,673
We'll get an aid. We'll
learn to do this ourselves.
839
00:37:58,677 --> 00:38:01,242
You sure you can live here?
840
00:38:01,246 --> 00:38:05,013
Yeah, this is what Evie would
want. This is what I want.
841
00:38:05,017 --> 00:38:06,448
And what the Calling wants.
842
00:38:06,452 --> 00:38:10,352
But you've already paid
for the first month.
843
00:38:10,356 --> 00:38:12,456
Consider it a donation.
844
00:38:15,827 --> 00:38:18,760
- Thank you.
- Mm-hmm.
845
00:38:18,764 --> 00:38:21,730
So, what are we having for supper?
846
00:38:21,734 --> 00:38:24,165
Whatever you ask for, I will make.
847
00:38:24,169 --> 00:38:25,233
[CHUCKLES]
848
00:38:25,237 --> 00:38:27,302
Zeke will make. I'm not that good.
849
00:38:27,306 --> 00:38:29,270
- He's much better than me.
- [CHUCKLES]
850
00:38:29,274 --> 00:38:32,841
Sorry I'm late. Can't find
my campus ID, my work bag.
851
00:38:32,845 --> 00:38:35,443
It's all good. Just one
of those days, huh?
852
00:38:35,447 --> 00:38:36,511
Could be worse.
853
00:38:36,515 --> 00:38:38,913
Another passenger and I helped a kid.
854
00:38:38,917 --> 00:38:43,118
This guy, Eagan...
855
00:38:43,122 --> 00:38:45,220
he's better at the Callings than us.
856
00:38:45,224 --> 00:38:49,190
And I don't trust him, which...
857
00:38:49,194 --> 00:38:52,394
scares the hell out of me.
858
00:38:52,398 --> 00:38:55,763
Anyway, are these the
fragments TJ sent over?
859
00:38:55,767 --> 00:38:59,734
Yeah, most of them, but, uh,
I don't know what they mean.
860
00:38:59,738 --> 00:39:03,505
You've been here all day.
Give yourself a break.
861
00:39:03,509 --> 00:39:05,440
But this...
862
00:39:05,445 --> 00:39:07,208
this is important.
863
00:39:07,212 --> 00:39:10,378
You know, I thought the papyrus
was gonna give me a clue
864
00:39:10,382 --> 00:39:11,844
about the Death Date,
865
00:39:11,849 --> 00:39:15,416
but without this missing piece, it's...
866
00:39:15,421 --> 00:39:19,626
♪♪
867
00:39:21,226 --> 00:39:24,392
Uh, why do I need a gold frog?
868
00:39:24,396 --> 00:39:26,394
Toad, and it's worth 2 G alone.
869
00:39:26,398 --> 00:39:29,431
An urn? Somebody's ashes in here?
870
00:39:29,435 --> 00:39:30,532
Check out the bronze.
871
00:39:30,537 --> 00:39:33,768
It's gotta be Greek,
Roman, or something.
872
00:39:33,772 --> 00:39:37,007
Stuff's hot. I can smell the smoke.
873
00:39:38,009 --> 00:39:39,941
$500 for everything.
874
00:39:39,945 --> 00:39:42,177
- You're a thief.
- Takes one to know one.
875
00:39:42,181 --> 00:39:43,845
I need some ID.
876
00:39:43,849 --> 00:39:46,983
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
877
00:39:55,693 --> 00:39:59,998
Hey, Ben Stone, you left
some trash in the urn.
878
00:40:00,003 --> 00:40:04,208
♪♪
879
00:40:08,340 --> 00:40:12,545
♪♪
880
00:40:15,881 --> 00:40:17,579
Peek-a-boo!
881
00:40:17,583 --> 00:40:20,415
[EDEN GIGGLES]
882
00:40:20,419 --> 00:40:21,952
Peek-a-boo!
883
00:40:23,521 --> 00:40:24,752
Peek-a-boo!
884
00:40:24,756 --> 00:40:26,957
[GIGGLES]
885
00:40:29,827 --> 00:40:34,032
♪♪
886
00:40:38,604 --> 00:40:42,809
♪♪
887
00:40:47,145 --> 00:40:49,711
Eden, let's make a video for Olive.
888
00:40:49,715 --> 00:40:53,920
♪♪
889
00:40:56,955 --> 00:40:58,987
We're going on a treasure hunt,
890
00:40:58,992 --> 00:41:01,991
a very important treasure hunt.
891
00:41:01,996 --> 00:41:05,297
"X" marks the spot, circle with a dot.
892
00:41:07,965 --> 00:41:10,932
CAL: We're going on a treasure hunt,
893
00:41:10,936 --> 00:41:13,067
a very important treasure hunt.
894
00:41:13,072 --> 00:41:17,477
"X" marks the spot, a circle with a dot.
895
00:41:17,482 --> 00:41:20,781
Spiders crawling up your back,
896
00:41:20,786 --> 00:41:23,085
blood gushing down.
897
00:41:23,090 --> 00:41:26,389
We're going on a treasure hunt,
898
00:41:26,394 --> 00:41:29,727
a very important treasure hunt.
899
00:41:29,732 --> 00:41:33,937
"X" marks the spot, a circle with a dot.
900
00:41:34,927 --> 00:41:38,726
Spiders crawling up your back,
901
00:41:38,730 --> 00:41:41,665
blood gushing down.
902
00:41:43,134 --> 00:41:45,133
Glad to see they kept you around.
903
00:41:45,137 --> 00:41:46,968
I'm glad to see you in the flesh.
904
00:41:46,972 --> 00:41:49,437
♪♪
905
00:41:49,441 --> 00:41:52,040
I know you thought we went
all-in on 828 two years ago.
906
00:41:52,044 --> 00:41:54,008
[SCANNING, BEEPING]
907
00:41:54,012 --> 00:41:55,712
Well, that was then.
908
00:41:59,150 --> 00:42:00,648
This is now.
909
00:42:00,652 --> 00:42:03,017
♪♪
910
00:42:03,021 --> 00:42:06,754
[INDISTINCT VOICES, BEEPING]
911
00:42:06,758 --> 00:42:10,963
♪♪
912
00:42:17,735 --> 00:42:21,940
♪♪
913
00:42:25,611 --> 00:42:29,816
♪♪
914
00:42:33,452 --> 00:42:37,657
♪♪
915
00:42:41,126 --> 00:42:45,331
♪♪
916
00:42:45,942 --> 00:42:52,942
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.