Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:21,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:25,220 --> 00:00:29,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:35,660 --> 00:00:38,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:39,340 --> 00:00:43,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:43,380 --> 00:00:48,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:52,220 --> 00:00:56,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:56,100 --> 00:00:59,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:04,340 --> 00:01:07,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:10,780 --> 00:01:15,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:19,820 --> 00:01:22,140
♫If I am the king♫
16
00:01:22,140 --> 00:01:25,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:25,980 --> 00:01:30,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:30,580 --> 00:01:36,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:43,340 --> 00:01:47,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
[Episode 15]
21
00:01:51,870 --> 00:01:53,560
Are you sure you won't use me anymore?
22
00:01:54,150 --> 00:01:56,070
Why don't we have something in the canteen?
23
00:01:58,040 --> 00:01:58,950
You're back.
24
00:02:09,360 --> 00:02:10,030
Hello.
25
00:02:10,310 --> 00:02:10,910
Hello.
26
00:02:18,710 --> 00:02:21,190
Is he the ordinary student you mentioned?
27
00:02:24,430 --> 00:02:26,590
This is Li Xun, my classmate.
28
00:02:28,000 --> 00:02:29,310
This is Tian Xiuzhu.
29
00:02:35,910 --> 00:02:38,030
I won't have the meal with you in your canteen.
30
00:02:38,080 --> 00:02:39,560
Invite me to dinner next time.
31
00:02:40,000 --> 00:02:41,520
No problem. I'll go first.
32
00:03:02,400 --> 00:03:03,470
Li Xun, wait for me.
33
00:03:05,590 --> 00:03:06,190
Well.
34
00:03:07,030 --> 00:03:07,680
What?
35
00:03:08,150 --> 00:03:10,030
What's the project you just received about?
36
00:03:10,680 --> 00:03:12,400
The integration system of the godown entries and outbound delivery orders
37
00:03:12,400 --> 00:03:13,960
of an automobile parts company.
38
00:03:14,360 --> 00:03:15,030
Is it difficult?
39
00:03:19,150 --> 00:03:19,960
Forget it.
40
00:03:20,470 --> 00:03:21,590
Why did you come back so early?
41
00:03:22,360 --> 00:03:23,910
I had nothing to do at home,
42
00:03:23,910 --> 00:03:25,360
so I came back to work.
43
00:03:26,000 --> 00:03:27,710
You just paid me,
44
00:03:27,710 --> 00:03:29,190
so I should work harder.
45
00:03:33,910 --> 00:03:34,840
Who was that man I saw?
46
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
My driver.
47
00:03:45,960 --> 00:03:46,630
Driver?
48
00:03:51,710 --> 00:03:53,150
Princess, do you need any help?
49
00:03:55,080 --> 00:03:55,750
No, thanks.
50
00:03:55,750 --> 00:03:56,910
My luggage is not heavy, and it's near my...
51
00:03:57,630 --> 00:03:58,520
Don't dawdle.
52
00:03:58,800 --> 00:03:59,800
After putting down your suitcase, come to the base.
53
00:04:04,630 --> 00:04:06,910
I should have kept Xiuzhu,
54
00:04:06,910 --> 00:04:08,430
so that he could help me.
55
00:04:29,270 --> 00:04:31,120
I said I didn't need your help,
56
00:04:31,360 --> 00:04:33,270
but you actually ignored me.
57
00:04:52,800 --> 00:04:53,480
Hello.
58
00:04:54,190 --> 00:04:56,600
What are you doing in the dormitory? Come to work now.
59
00:04:58,160 --> 00:04:59,120
Am I mad?
60
00:04:59,120 --> 00:05:00,600
Why did I come back voluntarily to suffer his maltreatment?
61
00:05:18,560 --> 00:05:19,160
Come here
62
00:05:19,390 --> 00:05:21,070
to copy the documents and codes.
63
00:05:27,560 --> 00:05:29,630
You look exhausted after coming back from putting your suitcase in the dormitory.
64
00:05:29,830 --> 00:05:30,830
How delicate you are.
65
00:05:33,070 --> 00:05:33,920
You are the boss.
66
00:05:33,920 --> 00:05:35,870
As long as you pay me, I dare not argue back.
67
00:05:36,120 --> 00:05:37,630
Then come to work now.
68
00:05:38,190 --> 00:05:39,920
I finally have a helper.
69
00:05:41,950 --> 00:05:42,630
But we should
70
00:05:42,630 --> 00:05:44,360
observe the base rules.
71
00:05:44,480 --> 00:05:46,390
It's not time to start school yet.
72
00:05:46,390 --> 00:05:47,870
You have no reason to ask me to work for you.
73
00:05:47,920 --> 00:05:49,190
This is malicious overtime.
74
00:05:50,870 --> 00:05:51,430
Really?
75
00:05:53,040 --> 00:05:54,430
I can work overtime,
76
00:05:54,430 --> 00:05:55,560
but you should have a good attitude.
77
00:05:58,390 --> 00:05:59,830
I don't think you want to go on working here.
78
00:06:00,360 --> 00:06:01,070
I'll satisfy you
79
00:06:01,310 --> 00:06:02,390
and give you a day off tomorrow.
80
00:06:03,950 --> 00:06:04,560
Why?
81
00:06:07,510 --> 00:06:09,270
You need to meet your driver.
82
00:06:15,870 --> 00:06:17,430
Copy the documents and codes for me.
83
00:06:18,600 --> 00:06:19,430
Do you have time?
84
00:06:22,830 --> 00:06:24,240
He's not my driver.
85
00:06:24,480 --> 00:06:26,070
He is the son of my mother's classmate.
86
00:06:26,160 --> 00:06:26,830
Anything else?
87
00:06:27,800 --> 00:06:29,510
I've known him since childhood.
88
00:06:29,680 --> 00:06:31,720
When we were young, we competed to have chicken wings.
89
00:06:31,720 --> 00:06:32,360
And then?
90
00:06:33,600 --> 00:06:34,360
Then, then we vomited
91
00:06:35,310 --> 00:06:36,430
as we ate so much.
92
00:06:36,870 --> 00:06:37,430
And then?
93
00:06:38,390 --> 00:06:39,720
Then he went abroad.
94
00:06:39,720 --> 00:06:41,040
You know what happened then.
95
00:06:44,000 --> 00:06:45,310
Is he that sunshine man
96
00:06:45,310 --> 00:06:47,680
who can paint?
97
00:06:51,240 --> 00:06:52,680
Why do you remember him so clearly?
98
00:07:03,390 --> 00:07:04,240
Are you satisfied?
99
00:07:05,600 --> 00:07:07,600
Can you copy the documents and codes to me?
100
00:07:12,950 --> 00:07:13,600
Zhu Yun,
101
00:07:16,920 --> 00:07:18,190
if you dare to lie again,
102
00:07:19,720 --> 00:07:20,680
you'll have to bear the consequences yourself.
103
00:07:29,120 --> 00:07:30,630
Come to copy documents and codes.
104
00:07:33,510 --> 00:07:34,680
What about the sunshine man?
105
00:07:35,240 --> 00:07:36,680
If he has nothing to do, you may ask him to go back soon.
106
00:07:47,630 --> 00:07:48,310
Copy now.
107
00:08:07,510 --> 00:08:08,360
What's up?
108
00:08:08,480 --> 00:08:09,360
Order dishes.
109
00:08:09,560 --> 00:08:10,750
It's my treat today,
110
00:08:10,950 --> 00:08:12,360
so don't miss this chance.
111
00:08:12,750 --> 00:08:14,240
You finally thought of me.
112
00:08:15,600 --> 00:08:17,190
What do you mean?
113
00:08:17,510 --> 00:08:18,430
Let me tell you.
114
00:08:20,510 --> 00:08:21,160
Look,
115
00:08:21,360 --> 00:08:22,560
I can make money now,
116
00:08:22,750 --> 00:08:24,120
so surely I should treat you to dinner.
117
00:08:25,430 --> 00:08:26,750
How do you feel
118
00:08:27,000 --> 00:08:27,800
when spending the money you earned?
119
00:08:28,270 --> 00:08:30,240
Do you have a strong sense of achievement?
120
00:08:31,360 --> 00:08:32,390
My heart aches.
121
00:08:38,150 --> 00:08:38,870
Tell me
122
00:08:39,870 --> 00:08:41,870
what I can do for you.
123
00:08:43,000 --> 00:08:44,910
I don't treat you to dinner for something.
124
00:08:51,960 --> 00:08:53,870
You treat me to dinner in such a good restaurant,
125
00:08:54,550 --> 00:08:56,320
but you don't want me to do anything for you.
126
00:08:57,030 --> 00:08:57,960
Do you believe it?
127
00:08:58,720 --> 00:09:00,200
I'm sincerely inviting you to dinner.
128
00:09:00,320 --> 00:09:01,790
Only we're here today.
129
00:09:01,840 --> 00:09:02,750
Order the dishes you like.
130
00:09:03,480 --> 00:09:03,960
Okay.
131
00:09:06,390 --> 00:09:07,600
I want this,
132
00:09:07,600 --> 00:09:09,200
Heart-Broken Watermelon.
133
00:09:09,360 --> 00:09:10,150
What's that?
134
00:09:10,240 --> 00:09:11,360
Watermelon juice.
135
00:09:11,360 --> 00:09:12,480
It has a strange name.
136
00:09:12,480 --> 00:09:13,270
Seeing its high price,
137
00:09:13,270 --> 00:09:14,630
I know why it's called so.
138
00:09:32,030 --> 00:09:32,960
Xiuzhu,
139
00:09:33,480 --> 00:09:34,390
go back and have a good rest
140
00:09:34,390 --> 00:09:35,670
after dinner.
141
00:09:36,120 --> 00:09:37,390
I made a strategy for you.
142
00:09:37,390 --> 00:09:38,960
You can visit Lishan Mountain tomorrow.
143
00:09:39,150 --> 00:09:40,270
I won't go with you.
144
00:09:45,550 --> 00:09:47,270
Well, this is your purpose.
145
00:09:48,080 --> 00:09:50,030
No, our university has an urgent task,
146
00:09:50,030 --> 00:09:51,600
or I wouldn't have come back so early.
147
00:09:54,000 --> 00:09:55,870
Is the urgent task related to your ordinary classmate?
148
00:09:57,360 --> 00:09:58,550
Surely not.
149
00:10:00,870 --> 00:10:02,270
I saw your ordinary classmate
150
00:10:02,390 --> 00:10:04,440
in the art museum last time.
151
00:10:05,360 --> 00:10:07,080
Then why didn't you say hello to us?
152
00:10:09,790 --> 00:10:11,840
You usually look gentle and quiet,
153
00:10:11,960 --> 00:10:13,840
but you're actually a rather rebellious girl.
154
00:10:14,600 --> 00:10:15,720
No.
155
00:10:16,080 --> 00:10:17,120
Do you girls
156
00:10:17,120 --> 00:10:18,840
only like handsome men?
157
00:10:20,080 --> 00:10:21,720
Unexpectedly,
158
00:10:21,910 --> 00:10:23,510
you're also a conformist.
159
00:10:24,240 --> 00:10:25,670
So you also think he is handsome.
160
00:10:26,000 --> 00:10:27,790
You're good at making a deliberate misinterpretation.
161
00:10:30,320 --> 00:10:31,510
Don't keep giggling like this,
162
00:10:32,120 --> 00:10:33,720
or you may have stiff plump cheeks.
163
00:10:45,120 --> 00:10:46,440
I don't think he's reliable.
164
00:10:50,390 --> 00:10:51,670
What do you mean by that?
165
00:10:54,080 --> 00:10:55,600
I'll talk to you directly and openly.
166
00:10:56,510 --> 00:10:57,550
He,
167
00:10:57,840 --> 00:10:59,030
a domineering man,
168
00:10:59,360 --> 00:11:00,670
lacks self-discipline.
169
00:11:02,960 --> 00:11:04,550
You just met him several times.
170
00:11:07,440 --> 00:11:08,670
I don't want to warn you
171
00:11:08,670 --> 00:11:09,910
in the tone of your mom.
172
00:11:10,600 --> 00:11:11,670
But I don't think
173
00:11:11,790 --> 00:11:13,030
he's suitable for you.
174
00:11:13,030 --> 00:11:14,150
You can't change him.
175
00:11:15,910 --> 00:11:17,390
Why should I change him?
176
00:11:17,390 --> 00:11:18,720
Because you'll get hurt?
177
00:11:18,720 --> 00:11:20,000
Are you sure about it?
178
00:11:20,000 --> 00:11:21,030
You don't know him.
179
00:11:21,150 --> 00:11:22,390
I don't know him,
180
00:11:23,600 --> 00:11:24,840
but I know you.
181
00:11:27,270 --> 00:11:28,240
Xiuzhu,
182
00:11:28,390 --> 00:11:29,320
you really speak
183
00:11:29,320 --> 00:11:30,630
in the same way as my mom.
184
00:11:30,630 --> 00:11:32,510
You think you know me well.
185
00:11:32,510 --> 00:11:34,200
You don't like those people different from you.
186
00:11:34,200 --> 00:11:36,000
You can't accept others' past
187
00:11:36,120 --> 00:11:37,670
no matter whether their past
188
00:11:37,670 --> 00:11:39,320
is under their own control or not.
189
00:11:41,750 --> 00:11:44,030
You just blame others from a commanding position
190
00:11:44,030 --> 00:11:45,870
according to the rules in your own minds.
191
00:11:46,240 --> 00:11:47,030
To tell you the truth,
192
00:11:47,030 --> 00:11:48,360
your behaviors are so unreasonable.
193
00:11:58,630 --> 00:11:59,960
I hope I'm wrong.
194
00:12:05,030 --> 00:12:05,790
I'm sorry.
195
00:12:06,720 --> 00:12:08,200
It's I who should say sorry.
196
00:12:30,510 --> 00:12:31,670
Thank you, Xiuzhu.
197
00:12:31,910 --> 00:12:32,960
Have a good time tomorrow.
198
00:12:36,120 --> 00:12:37,320
I'm sorry for what I just said.
199
00:12:38,750 --> 00:12:39,360
Never mind.
200
00:12:39,630 --> 00:12:40,790
Go back quickly.
201
00:12:40,840 --> 00:12:42,320
You should not rush to pay the bill.
202
00:12:42,320 --> 00:12:43,670
I said it was my treat.
203
00:12:43,910 --> 00:12:45,790
It's mainly because this dinner is not big enough.
204
00:12:46,320 --> 00:12:47,630
When you really make a lot of money,
205
00:12:48,270 --> 00:12:49,120
you must treat me to a big dinner.
206
00:12:49,270 --> 00:12:50,320
That's a deal.
207
00:12:50,750 --> 00:12:51,480
I'll leave.
208
00:12:57,120 --> 00:12:58,720
If my mom calls you,
209
00:12:58,960 --> 00:13:00,030
hide something for me.
210
00:13:00,910 --> 00:13:01,480
I see.
211
00:13:02,960 --> 00:13:03,910
Then I'll go back.
212
00:13:03,910 --> 00:13:04,840
Have fun tomorrow.
213
00:13:05,270 --> 00:13:06,000
Bye-bye.
214
00:13:31,960 --> 00:13:32,510
I'll leave.
215
00:13:35,750 --> 00:13:37,000
Fang Shumiao.
216
00:13:37,120 --> 00:13:38,030
I was looking for you.
217
00:13:38,270 --> 00:13:39,000
Let me tell you.
218
00:13:39,080 --> 00:13:40,550
I met Mr. Lin.
219
00:13:40,550 --> 00:13:41,840
He asked you to go to his office.
220
00:13:41,910 --> 00:13:42,790
Why did he meet me?
221
00:13:43,150 --> 00:13:44,790
There should be some good news.
222
00:13:44,870 --> 00:13:45,960
He looked happy.
223
00:13:47,670 --> 00:13:49,240
Why are you back at this time?
224
00:13:49,720 --> 00:13:51,550
The Steering Committee of the Education Commission will come to listen to the class tomorrow.
225
00:13:51,550 --> 00:13:52,630
I haven't hung the banner yet.
226
00:13:52,630 --> 00:13:53,440
I'll leave first.
227
00:13:54,240 --> 00:13:54,840
By the way,
228
00:13:54,840 --> 00:13:56,630
I'm running for the head of the propaganda department of the student union.
229
00:13:56,910 --> 00:13:57,960
Remember to vote for me.
230
00:13:57,960 --> 00:13:58,870
Will you be promoted?
231
00:13:58,870 --> 00:13:59,630
Yes.
232
00:14:00,870 --> 00:14:02,840
I've talked so much to you.
233
00:14:03,720 --> 00:14:05,360
You're so thoughtless.
234
00:14:11,790 --> 00:14:12,910
Does he look happy?
235
00:14:17,550 --> 00:14:18,320
What's up?
236
00:14:18,320 --> 00:14:18,840
Come here.
237
00:14:19,270 --> 00:14:20,080
Let her take part in it.
238
00:14:20,630 --> 00:14:21,240
What?
239
00:14:22,150 --> 00:14:23,080
Let her go.
240
00:14:27,600 --> 00:14:28,390
Wait.
241
00:14:32,000 --> 00:14:33,080
What's the matter, Mr. Lin?
242
00:14:34,390 --> 00:14:35,120
Next month,
243
00:14:35,600 --> 00:14:36,960
the preliminary
244
00:14:37,200 --> 00:14:39,440
of the Nanhu University Students' Information Security Competition
245
00:14:39,750 --> 00:14:41,720
will be held in the Information Technology University.
246
00:14:41,720 --> 00:14:42,390
Do you know?
247
00:14:43,320 --> 00:14:44,790
It has attracted much attention.
248
00:14:44,790 --> 00:14:45,960
Surely.
249
00:14:46,320 --> 00:14:48,080
Though this is
250
00:14:48,790 --> 00:14:50,510
the first competition,
251
00:14:50,750 --> 00:14:52,240
it's a competitive event
252
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
held among universities
253
00:14:53,600 --> 00:14:55,750
in the whole information security industry.
254
00:14:57,790 --> 00:14:58,480
Normally,
255
00:14:58,480 --> 00:14:59,510
you freshmen are not qualified
256
00:14:59,510 --> 00:15:01,270
to participate.
257
00:15:02,120 --> 00:15:04,240
The apps you designed
258
00:15:04,550 --> 00:15:05,080
have been well recognized by them.
259
00:15:05,750 --> 00:15:06,630
And they agreed
260
00:15:07,030 --> 00:15:09,360
and gave you a participation chance
261
00:15:09,390 --> 00:15:10,750
for the sake of me.
262
00:15:12,360 --> 00:15:14,080
Many people sought but failed to get the chance.
263
00:15:14,080 --> 00:15:15,270
I asked him to participate,
264
00:15:15,960 --> 00:15:17,360
but he declines with all sorts of excuses.
265
00:15:20,080 --> 00:15:21,670
As the class rep, say something.
266
00:15:23,320 --> 00:15:25,080
He should participate. He must participate.
267
00:15:29,150 --> 00:15:29,870
If I participate in it,
268
00:15:29,870 --> 00:15:32,790
who can design the integration system of the godown entries and outbound delivery orders?
269
00:15:35,120 --> 00:15:36,360
Don't place the unimportant before the important.
270
00:15:36,360 --> 00:15:37,390
It won't take you much time
271
00:15:37,750 --> 00:15:39,270
to participate in it.
272
00:15:39,440 --> 00:15:40,910
Gao Jianhong entered his name.
273
00:15:40,910 --> 00:15:41,720
He has the ability to handle it.
274
00:15:41,720 --> 00:15:43,000
He can't go alone.
275
00:15:43,000 --> 00:15:44,480
All of you should participate.
276
00:15:44,480 --> 00:15:45,360
Including me?
277
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
Sure.
278
00:15:49,550 --> 00:15:50,390
Participating in the competition
279
00:15:50,550 --> 00:15:51,870
can not only broaden your horizons
280
00:15:51,960 --> 00:15:53,120
but also enable you
281
00:15:53,120 --> 00:15:54,840
to communicate more
282
00:15:55,000 --> 00:15:57,870
with the top industrial and academic experts
283
00:15:57,870 --> 00:15:59,150
and discover your weaknesses.
284
00:15:59,390 --> 00:16:00,120
I don't need it.
285
00:16:00,200 --> 00:16:00,670
Oh?
286
00:16:01,000 --> 00:16:01,840
What did you say?
287
00:16:02,910 --> 00:16:03,960
I don't need it.
288
00:16:04,120 --> 00:16:05,240
You don't need it?
289
00:16:05,670 --> 00:16:06,150
Mr. Lin.
290
00:16:06,150 --> 00:16:06,600
Well,
291
00:16:07,080 --> 00:16:08,240
you actually said so.
292
00:16:08,240 --> 00:16:10,440
Do you think you don't have any weaknesses?
293
00:16:11,440 --> 00:16:12,030
Yes.
294
00:16:14,360 --> 00:16:15,030
Mr. Lin,
295
00:16:15,480 --> 00:16:17,320
if you want us to win prizes for the university
296
00:16:17,320 --> 00:16:18,360
and make a show,
297
00:16:18,720 --> 00:16:19,840
I really don't think it's necessary.
298
00:16:20,150 --> 00:16:21,000
Li Xun,
299
00:16:21,510 --> 00:16:23,480
how arrogant you are.
300
00:16:23,720 --> 00:16:25,320
You're so opinionated.
301
00:16:27,150 --> 00:16:29,200
He left. How can I handle this?
302
00:16:29,200 --> 00:16:30,150
Listen.
303
00:16:30,150 --> 00:16:30,600
You...
304
00:16:33,120 --> 00:16:35,030
Mr. Lin, calm down. Take a seat.
305
00:16:35,510 --> 00:16:36,390
Take a seat. Take a seat.
306
00:16:39,960 --> 00:16:41,790
I've seen many naughty students,
307
00:16:41,790 --> 00:16:43,000
and he's
308
00:16:43,390 --> 00:16:43,750
the unruliest one.
309
00:16:43,750 --> 00:16:44,720
Yes. He's to blame.
310
00:16:45,750 --> 00:16:46,910
It's such a good chance.
311
00:16:49,360 --> 00:16:50,200
The contestants
312
00:16:50,200 --> 00:16:53,150
are all top students in the country.
313
00:16:54,390 --> 00:16:55,630
Even the sponsors
314
00:16:55,630 --> 00:16:57,440
are the most powerful enterprises
315
00:16:57,670 --> 00:16:58,600
in the industry.
316
00:16:59,390 --> 00:17:01,390
After the award-winning works are announced,
317
00:17:01,600 --> 00:17:03,270
they'll directly cooperate with those winners and have their works put into use.
318
00:17:03,960 --> 00:17:05,550
After a long time of research on the base projects,
319
00:17:06,350 --> 00:17:07,640
you've improved your professional ability.
320
00:17:08,110 --> 00:17:09,510
It's time for you
321
00:17:09,510 --> 00:17:11,030
to show your real strength.
322
00:17:17,510 --> 00:17:18,960
I know you are close to each other.
323
00:17:19,350 --> 00:17:20,270
Is our relationship exposed?
324
00:17:20,790 --> 00:17:22,270
You must persuade him
325
00:17:22,270 --> 00:17:23,160
to participate.
326
00:17:25,920 --> 00:17:26,830
I'll try my best.
327
00:17:27,030 --> 00:17:28,310
No, you must make it,
328
00:17:28,880 --> 00:17:30,030
or I'll take the blame on you.
329
00:17:31,110 --> 00:17:31,750
I must make it.
330
00:17:33,070 --> 00:17:34,550
He'll suffer a great deal
331
00:17:35,590 --> 00:17:37,030
because of his arrogance.
332
00:17:44,590 --> 00:17:45,350
Zhu Yun,
333
00:17:45,680 --> 00:17:46,880
you are the class rep
334
00:17:47,510 --> 00:17:49,030
and the person he trusts.
335
00:17:50,400 --> 00:17:53,270
You must control him for me.
336
00:17:54,000 --> 00:17:54,590
Okay.
337
00:18:05,270 --> 00:18:06,400
Li Xun.
338
00:18:06,440 --> 00:18:07,590
Don't waste your time.
339
00:18:08,160 --> 00:18:10,240
I know you, Talent Li,
340
00:18:10,240 --> 00:18:11,960
think it's meaningless to participate in the competition.
341
00:18:12,070 --> 00:18:14,440
Others participate in the competition for learning,
342
00:18:14,440 --> 00:18:15,440
but you, Top Scorer,
343
00:18:15,440 --> 00:18:17,070
just go there to broaden their horizons.
344
00:18:19,510 --> 00:18:20,880
Just take our team
345
00:18:20,880 --> 00:18:22,270
to receive this test.
346
00:18:22,400 --> 00:18:24,110
I know you're an excellent programmer,
347
00:18:24,200 --> 00:18:26,110
but you should also pay attention to the overall improvement of our team.
348
00:18:28,960 --> 00:18:30,680
Don't speak to me in the way of Fang Shumiao.
349
00:18:32,550 --> 00:18:33,200
Political Commissar Zhu,
350
00:18:33,960 --> 00:18:35,640
don't try to persuade me.
351
00:18:42,840 --> 00:18:44,570
[Schedule of Nanhu University Students' Information Security Competition]
352
00:18:45,030 --> 00:18:45,550
Take it away.
353
00:18:45,830 --> 00:18:47,110
You may not participate in the competition,
354
00:18:47,110 --> 00:18:49,000
but this is a very interesting forum.
355
00:18:49,240 --> 00:18:50,590
Xinchuan Company
356
00:18:50,590 --> 00:18:52,920
specializes in the systems of dock godown entries and outbound delivery orders.
357
00:18:52,920 --> 00:18:53,550
So?
358
00:18:53,880 --> 00:18:55,510
So we can go to find out their bugs.
359
00:18:57,550 --> 00:18:58,200
Do you agree?
360
00:18:59,440 --> 00:18:59,960
No, I don't go.
361
00:19:01,440 --> 00:19:02,510
I won't take it away.
362
00:19:09,510 --> 00:19:10,310
Touch-typing,
363
00:19:12,030 --> 00:19:13,030
touch-test
364
00:19:13,110 --> 00:19:14,160
and touch-setting of breaking points.
365
00:19:15,310 --> 00:19:16,590
Are you a super man?
366
00:19:24,030 --> 00:19:25,030
Mr. Lin managed
367
00:19:25,030 --> 00:19:26,550
to win a participation chance for us,
368
00:19:26,550 --> 00:19:28,030
so you may at least participate in the forum.
369
00:19:28,030 --> 00:19:29,440
If so, he'll be very delighted.
370
00:19:30,070 --> 00:19:31,200
You're so double-faced.
371
00:19:42,400 --> 00:19:43,200
What are you doing?
372
00:19:44,680 --> 00:19:45,920
Come with me.
373
00:19:54,830 --> 00:19:55,550
Li Xun,
374
00:19:56,160 --> 00:19:57,960
accompany me to the forum, okay?
375
00:20:25,550 --> 00:20:26,920
What's the weather like next month?
376
00:20:28,720 --> 00:20:30,000
He agreed.
377
00:20:49,200 --> 00:20:50,920
Don't be so nervous.
378
00:20:51,200 --> 00:20:52,400
This is the preliminary.
379
00:20:53,070 --> 00:20:54,400
Are you afraid that
380
00:20:54,400 --> 00:20:55,350
your work won't enter the final?
381
00:20:56,480 --> 00:20:58,160
I want to learn more from you,
382
00:20:58,160 --> 00:20:59,070
so that I can feel at ease.
383
00:20:59,960 --> 00:21:03,030
Extreme nervousness will disturb your psychological state before the competition.
384
00:21:04,160 --> 00:21:04,960
Relax yourself.
385
00:21:06,160 --> 00:21:07,920
I often blame Li Xun
386
00:21:07,920 --> 00:21:10,070
for his arrogance.
387
00:21:10,550 --> 00:21:11,880
But you really should
388
00:21:11,880 --> 00:21:13,270
learn from him sometimes.
389
00:21:13,680 --> 00:21:14,920
He's very confident.
390
00:21:15,480 --> 00:21:17,000
You youth should have confidence in yourselves
391
00:21:17,510 --> 00:21:19,310
no matter what you do.
392
00:21:21,030 --> 00:21:21,750
Mr. Lin,
393
00:21:22,070 --> 00:21:23,550
since I've decided to participate in the competition,
394
00:21:23,640 --> 00:21:25,510
I won't take it lightly.
395
00:21:26,070 --> 00:21:28,510
I want to prove my ability.
396
00:21:29,000 --> 00:21:30,920
I can feel your confidence from that.
397
00:21:31,920 --> 00:21:33,200
What is your topic?
398
00:21:34,720 --> 00:21:36,160
Switch-based
399
00:21:36,160 --> 00:21:37,000
LAN ARP
400
00:21:37,000 --> 00:21:38,270
Attack Defense System.
401
00:21:39,040 --> 00:21:42,400
[Switch-based LAN ARP Attack Defense System]
402
00:21:42,400 --> 00:21:44,000
It's of a certain difficulty.
403
00:21:45,480 --> 00:21:47,550
How long have you been preparing it?
404
00:21:47,550 --> 00:21:48,310
Two days.
405
00:21:48,350 --> 00:21:49,590
Really?
406
00:21:51,640 --> 00:21:53,350
Actually, it's been a while.
407
00:21:53,640 --> 00:21:55,480
I usually sort out some data
408
00:21:55,480 --> 00:21:56,440
and collect some questions about this topic.
409
00:21:56,880 --> 00:21:58,000
I intended to use it
410
00:21:58,240 --> 00:21:59,960
as materials of my graduation thesis.
411
00:22:02,880 --> 00:22:03,880
Good topic.
412
00:22:04,200 --> 00:22:05,790
It should be a byway
413
00:22:06,200 --> 00:22:07,720
with practicability.
414
00:22:09,880 --> 00:22:10,750
Remember,
415
00:22:10,750 --> 00:22:13,550
opportunity favors the prepared.
416
00:23:10,030 --> 00:23:10,640
Hello?
417
00:23:13,960 --> 00:23:14,750
Yes, we're here.
418
00:23:16,510 --> 00:23:17,550
We'll come to you in half an hour.
419
00:23:19,110 --> 00:23:20,310
Okay, see you later.
420
00:23:21,680 --> 00:23:22,160
Gao,
421
00:23:22,920 --> 00:23:24,200
Gao, go in first.
422
00:23:24,200 --> 00:23:25,270
Help Zhu Yun and me register our names.
423
00:23:25,440 --> 00:23:27,070
Where, where will you go?
424
00:23:27,070 --> 00:23:28,400
We'll go meet the leader
425
00:23:28,400 --> 00:23:29,680
of Xinda Biotechnology.
426
00:23:30,070 --> 00:23:31,480
They've always wanted to talk to me
427
00:23:31,480 --> 00:23:32,720
about the development of the biological database.
428
00:23:33,400 --> 00:23:34,480
Did you agree to come here
429
00:23:34,480 --> 00:23:35,640
because of Xinda Biotechnology's interview?
430
00:23:36,350 --> 00:23:37,070
Sure.
431
00:23:39,350 --> 00:23:40,750
You're abusing the public trust.
432
00:23:42,240 --> 00:23:43,790
What are you talking about?
433
00:23:44,400 --> 00:23:45,510
Which side are you on?
434
00:23:46,240 --> 00:23:47,590
Don't forget you're my team member.
435
00:23:48,880 --> 00:23:49,550
See you later.
436
00:23:50,550 --> 00:23:51,160
Please help me carry my suitcase.
437
00:23:51,160 --> 00:23:51,510
I'm leaving. Thank you.
438
00:23:51,510 --> 00:23:51,830
Your book.
439
00:24:07,440 --> 00:24:08,770
[The First Nanhu University Students' Information Security Competition]
440
00:24:26,720 --> 00:24:27,830
Hi, which university are you from?
441
00:24:28,000 --> 00:24:28,880
Nanhu University.
442
00:24:28,880 --> 00:24:30,070
[Zone List of the First Nanhu University Students' Information Security Competition]
443
00:24:30,070 --> 00:24:31,720
Nanhu University. In Zone 2.
444
00:24:31,960 --> 00:24:32,880
It's at the door.
445
00:24:33,310 --> 00:24:33,790
Thank you.
446
00:24:33,790 --> 00:24:34,270
You're welcome.
447
00:24:34,270 --> 00:24:35,750
Hi, which university are you from?
448
00:24:37,200 --> 00:24:38,750
Well, okay. How many of you are there?
449
00:24:39,270 --> 00:24:39,830
One.
450
00:24:39,830 --> 00:24:41,110
Okay. Okay.
451
00:24:41,510 --> 00:24:42,790
Give him one room card.
452
00:24:43,110 --> 00:24:43,640
Okay.
453
00:24:45,350 --> 00:24:46,000
Hello.
454
00:24:46,110 --> 00:24:47,200
I'm Gao Jianhong
455
00:24:47,310 --> 00:24:48,240
from Nan...
456
00:24:48,240 --> 00:24:50,000
Are you from Nanhu University?
457
00:24:51,960 --> 00:24:52,550
Hello,
458
00:24:52,550 --> 00:24:53,510
I'm Xu Lina
459
00:24:53,640 --> 00:24:55,270
from the Computer Science Department of this university.
460
00:24:55,310 --> 00:24:56,720
I'm also a freshman.
461
00:25:00,110 --> 00:25:00,920
Gao Jianhong,
462
00:25:02,110 --> 00:25:03,720
you should have another two members,
463
00:25:03,720 --> 00:25:04,920
Li Xun and Zhu Yun.
464
00:25:05,240 --> 00:25:06,510
Haven't they come?
465
00:25:06,880 --> 00:25:08,440
They don't participate in the competition
466
00:25:08,440 --> 00:25:09,350
but just attend the forum.
467
00:25:10,440 --> 00:25:11,510
Okay. Yeah.
468
00:25:12,590 --> 00:25:14,070
How do you know about us?
469
00:25:15,510 --> 00:25:17,000
I'm also a contestant.
470
00:25:17,310 --> 00:25:19,720
Blue Crown app is a typical teaching case in our circles.
471
00:25:19,790 --> 00:25:20,960
Did you design it?
472
00:25:21,270 --> 00:25:21,790
Yes.
473
00:25:21,880 --> 00:25:23,270
You guys are so awesome.
474
00:25:23,550 --> 00:25:25,070
As freshmen, you have your representative works
475
00:25:25,350 --> 00:25:27,480
and can participate in such a high-level competition.
476
00:25:27,480 --> 00:25:28,640
Today,
477
00:25:28,640 --> 00:25:29,830
I've just received a small number of undergraduates,
478
00:25:29,830 --> 00:25:31,200
let alone freshmen.
479
00:25:32,200 --> 00:25:33,640
It's mainly because we have good teachers.
480
00:25:39,440 --> 00:25:40,160
What's up?
481
00:25:40,880 --> 00:25:42,310
You're both talented
482
00:25:42,310 --> 00:25:43,750
and modest,
483
00:25:44,030 --> 00:25:45,880
much better than the boys in our university.
484
00:25:48,240 --> 00:25:49,920
Go and have your formalities handled first.
485
00:25:50,240 --> 00:25:51,070
Let's talk later.
486
00:25:51,590 --> 00:25:51,830
Okay.
487
00:25:51,830 --> 00:25:53,200
Give him two room cards.
488
00:25:53,310 --> 00:25:53,880
Okay.
489
00:25:54,350 --> 00:25:55,640
Hi, which university are you from?
490
00:25:56,160 --> 00:25:57,030
Hengjiang University. Two members.
491
00:25:57,030 --> 00:25:58,110
Give him two room cards, too.
492
00:25:58,200 --> 00:25:58,680
Okay.
493
00:26:13,480 --> 00:26:14,550
[Lina: Are you free tonight? Let's go out for dinner.]
Are you free tonight?
494
00:26:14,550 --> 00:26:15,960
[Lina: Are you free tonight? Let's go out for dinner.]
Let's go out for dinner.
495
00:26:22,240 --> 00:26:23,960
Make clear the room numbers of the contestants.
496
00:26:25,920 --> 00:26:27,440
Yeah. Okay. Thank you.
497
00:26:28,720 --> 00:26:30,720
Well, we've almost finished all the work.
498
00:26:30,880 --> 00:26:32,110
Thank you so much.
499
00:26:32,110 --> 00:26:32,680
See you tomorrow.
500
00:26:32,680 --> 00:26:33,200
See you tomorrow.
501
00:26:33,200 --> 00:26:34,110
Bye-bye.
502
00:26:35,920 --> 00:26:36,750
Sorry to keep you waiting.
503
00:26:36,880 --> 00:26:38,240
Never mind. I just came here.
504
00:26:39,200 --> 00:26:40,000
I booked a restaurant.
505
00:26:40,000 --> 00:26:40,920
Let's go for dinner.
506
00:26:41,640 --> 00:26:42,680
Then I'll call a taxi.
507
00:26:42,680 --> 00:26:43,750
No need. Follow me.
508
00:26:50,480 --> 00:26:52,720
Please come again. Bye.
509
00:26:54,350 --> 00:26:54,920
Miss Xu,
510
00:26:54,920 --> 00:26:55,790
we've reserved your seats for you.
511
00:26:55,790 --> 00:26:56,720
Still your favorite dinning place.
512
00:26:56,720 --> 00:26:57,510
Okay, thank you.
513
00:26:57,510 --> 00:26:58,030
This way.
514
00:27:08,960 --> 00:27:09,680
This way, please.
515
00:27:10,550 --> 00:27:11,070
Please have a seat.
516
00:27:11,070 --> 00:27:11,790
Thank you.
517
00:27:12,510 --> 00:27:13,030
Please.
518
00:27:13,030 --> 00:27:13,440
Okay.
519
00:27:13,680 --> 00:27:14,310
Sit down, please.
520
00:27:21,400 --> 00:27:23,830
It's such a formal occasion.
521
00:27:24,310 --> 00:27:25,200
I should have worn
522
00:27:25,200 --> 00:27:26,750
my only suit.
523
00:27:27,790 --> 00:27:28,880
Although my classmates all think...
524
00:27:28,880 --> 00:27:29,440
Please drink some water.
525
00:27:29,440 --> 00:27:30,030
Thanks.
526
00:27:30,270 --> 00:27:31,350
Although they all think
527
00:27:31,680 --> 00:27:33,400
I'm quite like a real estate agent
528
00:27:33,400 --> 00:27:34,550
in that suit.
529
00:27:35,160 --> 00:27:36,030
Really?
530
00:27:36,070 --> 00:27:37,310
I also want to see you wear it.
531
00:27:39,720 --> 00:27:41,880
Actually, it's not that formal here.
532
00:27:42,550 --> 00:27:44,200
People are dressed differently.
533
00:27:44,200 --> 00:27:46,240
If you're dressed formally,
534
00:27:46,240 --> 00:27:48,400
I may think you're here to take photos and share them on your Moments.
535
00:27:50,270 --> 00:27:50,830
Look at the two girls
536
00:27:50,830 --> 00:27:51,830
over there.
537
00:27:59,400 --> 00:28:01,270
Do you want me to take some photos for you?
538
00:28:01,750 --> 00:28:02,550
All right.
539
00:28:03,350 --> 00:28:04,110
Good.
540
00:28:04,400 --> 00:28:04,920
Good.
541
00:28:06,590 --> 00:28:07,200
Good.
542
00:28:09,400 --> 00:28:10,160
Let me see.
543
00:28:13,270 --> 00:28:15,750
They look terrible. I'm deformed in the photo.
544
00:28:17,000 --> 00:28:18,350
It seems I'm only 1.2 meters high in this one.
545
00:28:18,350 --> 00:28:19,200
Look at this one.
546
00:28:19,440 --> 00:28:21,070
I feel as if the Oriental Pearl Tower grew on my head.
547
00:28:22,440 --> 00:28:22,960
I see.
548
00:28:22,960 --> 00:28:23,790
I look sort of sentimental in this one.
549
00:28:24,350 --> 00:28:27,310
No matter how beautiful the scenery is, it's just the background.
550
00:28:27,750 --> 00:28:28,720
I'll take some more for you.
551
00:28:29,480 --> 00:28:30,510
Make me look taller.
552
00:28:32,200 --> 00:28:32,720
One more.
553
00:28:34,880 --> 00:28:35,590
Let me see.
554
00:28:37,350 --> 00:28:38,000
These look much better.
555
00:28:38,750 --> 00:28:40,000
Let's take a selfie.
556
00:28:43,680 --> 00:28:44,480
Stand closer to me.
557
00:28:45,920 --> 00:28:47,110
Three, two, one.
558
00:28:52,000 --> 00:28:53,510
The last two ones look good.
559
00:28:54,880 --> 00:28:55,480
Quite good.
560
00:28:55,480 --> 00:28:56,110
Hello.
561
00:28:56,400 --> 00:28:57,200
Here are our menus.
562
00:28:57,480 --> 00:28:58,070
Thank you.
563
00:28:58,750 --> 00:28:59,880
This one also looks good.
564
00:29:10,000 --> 00:29:11,070
Don't look.
565
00:29:11,920 --> 00:29:13,880
The one you take is a lady's menu,
566
00:29:13,880 --> 00:29:15,240
with no price on it.
567
00:29:25,270 --> 00:29:26,070
How does it taste?
568
00:29:26,920 --> 00:29:27,720
Delicious.
569
00:29:30,240 --> 00:29:30,880
Cheers!
570
00:29:48,070 --> 00:29:49,030
If we can write codes
571
00:29:49,030 --> 00:29:51,200
in such a beautiful place later,
572
00:29:51,200 --> 00:29:52,550
we'll work efficiently.
573
00:29:54,110 --> 00:29:55,160
Good idea.
574
00:29:55,160 --> 00:29:56,480
Good idea.
575
00:29:57,000 --> 00:29:58,000
Then we will become
576
00:29:58,000 --> 00:30:00,440
the centre of attention on the Bund.
577
00:30:04,830 --> 00:30:06,400
Why haven't I seen
578
00:30:06,400 --> 00:30:07,680
your great member Li Xun?
579
00:30:10,480 --> 00:30:11,240
Are you looking for him?
580
00:30:12,510 --> 00:30:14,070
It's said he is the leader
581
00:30:14,200 --> 00:30:16,000
in the design of the Blue Crown app.
582
00:30:16,920 --> 00:30:18,880
He established our practice base.
583
00:30:19,030 --> 00:30:20,270
Blue Crown is our project.
584
00:30:22,000 --> 00:30:22,960
I downloaded
585
00:30:22,960 --> 00:30:24,000
and browsed your app.
586
00:30:24,350 --> 00:30:26,790
Besides good practicability,
587
00:30:26,790 --> 00:30:27,830
I also like your idea
588
00:30:28,640 --> 00:30:30,310
"Click to Check the Illness Reasons and Treatment".
589
00:30:30,440 --> 00:30:32,000
It's a particularly interesting design.
590
00:30:32,270 --> 00:30:33,920
"Click to Check the Illness Reasons and Treatment".
591
00:30:34,240 --> 00:30:35,350
Good name.
592
00:30:37,480 --> 00:30:38,400
To tell you the truth,
593
00:30:38,400 --> 00:30:41,200
I'm actually bad at programming.
594
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Stop kidding me.
595
00:30:43,680 --> 00:30:45,070
The Computer Science Department of your university
596
00:30:45,070 --> 00:30:46,200
ranks the top among the peers.
597
00:30:47,790 --> 00:30:50,110
But I was enrolled as a special student with folk dance talent.
598
00:30:50,400 --> 00:30:51,720
I applied for this programme
599
00:30:51,720 --> 00:30:52,960
with a sudden impulse.
600
00:30:53,070 --> 00:30:54,550
I'm not good at math.
601
00:30:54,880 --> 00:30:56,270
I can hardly understand
602
00:30:56,550 --> 00:30:57,920
my courses.
603
00:30:58,400 --> 00:30:59,070
Can you understand me?
604
00:30:59,790 --> 00:31:01,440
You're so modest.
605
00:31:01,550 --> 00:31:02,920
You're also a contestant.
606
00:31:03,400 --> 00:31:05,400
My classmates all look down on me.
607
00:31:05,400 --> 00:31:06,640
They all think I'm an art student,
608
00:31:06,640 --> 00:31:08,160
so they don't want to complete the group homework with me.
609
00:31:08,510 --> 00:31:10,070
I just want to take a place
610
00:31:10,070 --> 00:31:11,790
in this competition
611
00:31:11,790 --> 00:31:12,640
and show my real strength to them.
612
00:31:15,200 --> 00:31:16,200
How did you think out
613
00:31:16,200 --> 00:31:17,510
the idea of that app?
614
00:31:17,510 --> 00:31:18,830
Can you tell me about it?
615
00:31:21,310 --> 00:31:22,000
Are you curious about it?
616
00:31:29,360 --> 00:31:31,510
First, shopping websites have just emerged in recent years.
617
00:31:31,510 --> 00:31:33,600
There're diversified shopping websites,
618
00:31:33,600 --> 00:31:34,880
but in fact, it won't take so long
619
00:31:34,880 --> 00:31:36,510
before most of the resources are slowly gathered
620
00:31:36,510 --> 00:31:38,070
to several large platforms.
621
00:31:38,440 --> 00:31:39,400
Second,
622
00:31:39,440 --> 00:31:40,990
smart phones have become popular.
623
00:31:41,470 --> 00:31:42,880
The reason why we give up designing large websites
624
00:31:42,880 --> 00:31:43,880
and choose to design the apps is that
625
00:31:43,880 --> 00:31:45,120
large websites
626
00:31:45,120 --> 00:31:46,070
are wide in usage,
627
00:31:46,230 --> 00:31:47,990
while apps stress fine functions.
628
00:31:47,990 --> 00:31:50,270
We aim to design deep and fine app functions
629
00:31:50,270 --> 00:31:51,470
to meet the needs
630
00:31:51,750 --> 00:31:53,400
and usage habits of users.
631
00:31:53,510 --> 00:31:54,270
In the future,
632
00:31:54,270 --> 00:31:55,360
apps must have a lower usage threshold
633
00:31:55,360 --> 00:31:56,990
than websites.
634
00:31:57,600 --> 00:31:58,470
Why?
635
00:31:58,880 --> 00:32:00,200
Because all of us carrying mobile phones
636
00:32:00,200 --> 00:32:01,120
can use apps at any time,
637
00:32:01,400 --> 00:32:02,400
but we can't use computers so conveniently.
638
00:32:03,880 --> 00:32:04,400
Therefore,
639
00:32:04,400 --> 00:32:06,070
first we add the illness search system
640
00:32:06,310 --> 00:32:07,750
based on different user portraits.
641
00:32:08,310 --> 00:32:09,920
Users don't need to know their illness names.
642
00:32:09,920 --> 00:32:11,360
They can obtain the corresponding information and treatment as soon as they enter their symptoms.
643
00:32:11,710 --> 00:32:12,270
Second,
644
00:32:12,400 --> 00:32:13,880
we add the Mocap system.
645
00:32:14,310 --> 00:32:15,600
Mocap?
646
00:32:15,840 --> 00:32:17,360
Yes, it's the Mocap system.
647
00:32:17,470 --> 00:32:18,710
It's widely used
648
00:32:18,710 --> 00:32:20,200
in many Hollywood blockbusters.
649
00:32:20,270 --> 00:32:20,880
Our model is
650
00:32:20,880 --> 00:32:22,680
also based on this technology,
651
00:32:22,960 --> 00:32:25,160
which is more intuitive than the entered symptoms, right?
652
00:32:34,600 --> 00:32:35,310
What do you think of it?
653
00:32:36,310 --> 00:32:37,470
Very good, Gao.
654
00:32:37,470 --> 00:32:39,120
It really sounds great.
655
00:32:44,120 --> 00:32:46,680
It still has many shortcomings.
656
00:32:47,200 --> 00:32:48,990
It's already quite perfect.
657
00:32:48,990 --> 00:32:50,360
You're so modest.
658
00:32:51,510 --> 00:32:53,030
I've talked so much today.
659
00:32:53,030 --> 00:32:54,680
No, tell me more about it.
660
00:32:54,680 --> 00:32:55,310
You want to hear more?
661
00:32:57,640 --> 00:32:59,200
Although smart phones haven't been
662
00:32:59,200 --> 00:33:00,230
fully popularized yet
663
00:33:00,310 --> 00:33:02,400
and the mobile Internet speed can't meet the current requirements...
664
00:33:20,510 --> 00:33:21,310
Here we are.
665
00:33:25,790 --> 00:33:26,440
Gao,
666
00:33:26,640 --> 00:33:28,200
you're sure to win
667
00:33:28,200 --> 00:33:29,270
this information security competition.
668
00:33:32,470 --> 00:33:33,120
Thank you.
669
00:33:38,310 --> 00:33:40,160
Well, I'll go first.
670
00:33:40,920 --> 00:33:42,310
Go back and have a rest early.
671
00:33:42,360 --> 00:33:42,990
Good night.
672
00:33:46,120 --> 00:33:46,920
Bye-bye.
673
00:33:51,310 --> 00:33:51,920
Good night.
674
00:34:06,470 --> 00:34:07,310
You're back.
675
00:34:10,670 --> 00:34:11,670
Did you have a smooth talk with Xinda Biotechnology?
676
00:34:12,960 --> 00:34:13,470
Yes.
677
00:34:22,800 --> 00:34:23,890
[Lina: Here are our photos.]
Here are our photos.
678
00:34:34,150 --> 00:34:37,590
[Xu Lina Gao Jianhong: Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.]
Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.
679
00:34:43,200 --> 00:34:44,330
[Xu Lina Gao Jianhong: Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.]
680
00:35:23,670 --> 00:35:24,360
Who?
681
00:35:24,670 --> 00:35:26,030
Gao, it's me.
682
00:35:30,720 --> 00:35:31,960
I'm coming.
683
00:35:35,720 --> 00:35:36,840
Gao, what are you doing?
684
00:35:38,550 --> 00:35:39,440
Coming, coming.
685
00:35:43,880 --> 00:35:44,630
Morning.
686
00:35:45,190 --> 00:35:45,760
Morning.
687
00:35:49,800 --> 00:35:50,880
May I come in?
688
00:35:51,840 --> 00:35:52,440
Yes.
689
00:35:55,240 --> 00:35:56,240
Only you?
690
00:35:57,280 --> 00:35:57,990
Yes.
691
00:35:58,800 --> 00:35:59,920
Did you have breakfast?
692
00:36:00,590 --> 00:36:02,070
I have no habit of eating breakfast.
693
00:36:02,590 --> 00:36:03,240
Gao,
694
00:36:03,280 --> 00:36:04,360
can you check
695
00:36:04,360 --> 00:36:05,470
my project?
696
00:36:05,840 --> 00:36:06,800
Sure.
697
00:36:06,800 --> 00:36:07,920
As long as you don't mind.
698
00:36:07,920 --> 00:36:09,030
I'll treat you
699
00:36:10,190 --> 00:36:10,800
to have
700
00:36:10,800 --> 00:36:11,760
sweet-scented osmanthus cakes
701
00:36:15,360 --> 00:36:15,990
It tastes good.
702
00:36:16,960 --> 00:36:17,670
Yes.
703
00:36:17,800 --> 00:36:19,110
It's the specialty of LĂĽbolang Restaurant.
704
00:36:19,400 --> 00:36:20,190
Surely it's delicious.
705
00:36:21,440 --> 00:36:22,630
[Software piracy self-discovery system]
Look.
706
00:36:22,630 --> 00:36:23,800
[Software piracy self-discovery system]
This is
707
00:36:24,030 --> 00:36:25,990
[Software piracy self-discovery system]
our software piracy self-discovery system,
708
00:36:26,320 --> 00:36:28,960
and this is the feature extractor.
709
00:36:29,190 --> 00:36:29,720
Look.
710
00:36:33,990 --> 00:36:34,670
What do you think of it?
711
00:36:35,800 --> 00:36:36,670
Very good.
712
00:36:36,720 --> 00:36:38,470
The topic anti-piracy is good.
713
00:36:38,470 --> 00:36:39,440
I didn't expect it.
714
00:36:39,800 --> 00:36:40,720
Really?
715
00:36:42,510 --> 00:36:43,920
Yours is much better than ours.
716
00:36:44,720 --> 00:36:46,280
What's your topic?
717
00:36:46,360 --> 00:36:47,400
Our topic is...
718
00:36:50,960 --> 00:36:51,800
Let me introduce to you.
719
00:36:52,360 --> 00:36:53,400
This is Li Xun.
720
00:36:56,670 --> 00:36:57,630
Hello, Li Xun.
721
00:36:57,630 --> 00:36:58,720
I'm Xu Lina.
722
00:36:58,960 --> 00:37:00,280
I've long heard your name.
723
00:37:05,190 --> 00:37:06,670
Sorry to disturb you.
724
00:37:07,470 --> 00:37:08,110
Li Xun,
725
00:37:08,110 --> 00:37:09,960
could you check the project of our group
726
00:37:09,960 --> 00:37:12,150
and see if there's something
727
00:37:12,190 --> 00:37:13,670
that needs to be improved?
728
00:37:14,360 --> 00:37:15,030
Look,
729
00:37:15,150 --> 00:37:17,510
this is our software piracy self-discovery system
730
00:37:17,510 --> 00:37:18,670
and its principle...
731
00:37:18,670 --> 00:37:20,240
This isn't your work.
732
00:37:24,190 --> 00:37:24,960
Li Xun.
733
00:37:25,760 --> 00:37:27,070
How do you know it?
734
00:37:29,760 --> 00:37:31,630
There're only two principles
735
00:37:31,630 --> 00:37:32,720
for software companies to detect piracy.
736
00:37:33,400 --> 00:37:33,960
First,
737
00:37:34,510 --> 00:37:36,240
to use the embedded digital watermarking.
738
00:37:36,470 --> 00:37:37,070
Second,
739
00:37:37,840 --> 00:37:39,990
to capture information
740
00:37:40,360 --> 00:37:41,150
when software is updated and connected to the Internet.
741
00:37:43,440 --> 00:37:44,550
You adopt the second principle,
742
00:37:45,190 --> 00:37:47,030
but both of them are of no use.
743
00:37:50,110 --> 00:37:51,670
The information can be captured
744
00:37:51,880 --> 00:37:52,990
on the premise that
745
00:37:52,990 --> 00:37:54,400
your software can directly access the internal data of files
746
00:37:54,630 --> 00:37:56,280
related to the C disk operating system
747
00:37:56,360 --> 00:37:57,840
across Windows operating system permissions.
748
00:37:58,240 --> 00:37:59,840
But the personal security and firewall functions
749
00:37:59,840 --> 00:38:02,360
of Windows operating system are strong.
750
00:38:04,320 --> 00:38:05,550
At present, many Chinese companies
751
00:38:05,760 --> 00:38:08,070
use PPPoE Internet.
752
00:38:08,720 --> 00:38:09,920
The IP address of the external network
753
00:38:10,070 --> 00:38:11,110
changes on a regular basis.
754
00:38:11,150 --> 00:38:11,960
However,
755
00:38:11,960 --> 00:38:12,320
MAC can only be displayed
756
00:38:12,320 --> 00:38:13,630
only after the SNMP service is enabled
757
00:38:13,670 --> 00:38:15,070
and it's uploaded.
758
00:38:15,320 --> 00:38:16,110
The rest interact
759
00:38:16,110 --> 00:38:18,400
by port number.
760
00:38:20,720 --> 00:38:21,800
Don't make a fool of yourself.
761
00:38:21,800 --> 00:38:23,590
Li Xun, it's enough.
762
00:38:23,630 --> 00:38:25,670
Li Xun, can our project be improved?
763
00:38:26,470 --> 00:38:27,920
Others may see it easily.
764
00:38:29,190 --> 00:38:30,670
Find good programmers to redo it.
765
00:38:32,510 --> 00:38:33,960
Let them change the idea
766
00:38:34,190 --> 00:38:35,150
and do according to the first principle,
767
00:38:36,150 --> 00:38:37,110
which is easier than improvement of your current project.
768
00:38:41,960 --> 00:38:42,670
Wait.
769
00:38:42,990 --> 00:38:44,190
Can you repeat the first idea
770
00:38:44,190 --> 00:38:45,630
you just told me?
771
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
Sorry, I'm very busy.
772
00:38:48,400 --> 00:38:49,990
Can I come to consult you next time?
773
00:38:49,990 --> 00:38:51,070
After I redo it,
774
00:38:51,070 --> 00:38:51,920
can you give me some advice?
775
00:38:51,920 --> 00:38:52,400
No.
776
00:38:53,030 --> 00:38:54,470
This isn't my duty.
777
00:38:57,630 --> 00:38:58,840
My name is Xu Lina.
778
00:38:58,840 --> 00:39:01,190
I'm from Class 132 of Software Engineering Major of Information Technology University.
779
00:39:04,030 --> 00:39:05,110
He just speaks in this way.
780
00:39:05,110 --> 00:39:05,840
Don't take it to heart.
781
00:39:05,840 --> 00:39:06,960
He's really a top programmer.
782
00:39:37,280 --> 00:39:37,920
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Hello, everyone.
783
00:39:38,110 --> 00:39:40,720
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Welcome to our Information Technology University.
784
00:39:41,800 --> 00:39:44,150
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Thank you for your participation and support.
785
00:39:45,240 --> 00:39:47,800
The organizing committee of the competition received the works
786
00:39:47,800 --> 00:39:50,510
submitted by more than 300 contestants from universities across the country.
787
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
After three days of selection,
788
00:39:53,030 --> 00:39:55,360
14 works were selected
789
00:39:55,360 --> 00:39:56,630
to enter the final.
790
00:39:57,440 --> 00:39:59,070
Well, see.
791
00:39:59,400 --> 00:40:01,720
They are the team and individual contestants
792
00:40:01,990 --> 00:40:03,280
who entered the final
793
00:40:03,280 --> 00:40:05,880
in this competition.
794
00:40:06,150 --> 00:40:07,030
Congratulations.
795
00:40:07,590 --> 00:40:08,670
In half a month,
796
00:40:08,670 --> 00:40:10,360
you'll come back here
797
00:40:10,360 --> 00:40:11,670
to fight it out.
798
00:40:16,360 --> 00:40:17,440
Now I announce
799
00:40:17,440 --> 00:40:19,190
the official launch
800
00:40:19,190 --> 00:40:21,990
of the Jianguang Electronics Cup
801
00:40:22,190 --> 00:40:23,760
First Nanhu University Students' Information Security Competition.
802
00:40:29,670 --> 00:40:32,880
Let's welcome the leaders of Huake Technology Co., Ltd.
803
00:40:32,880 --> 00:40:35,360
and Fang Zhijing,
804
00:40:35,590 --> 00:40:38,240
who won the Special Attention Award in this competition,
805
00:40:38,240 --> 00:40:40,030
to come to the stage
806
00:40:40,030 --> 00:40:42,590
and press the crystal ball with us.
807
00:40:46,110 --> 00:40:46,880
Thanks. Thanks.
808
00:40:50,150 --> 00:40:52,280
Come on, one, two, three.
809
00:41:03,960 --> 00:41:05,880
Come on, one, two, three.
810
00:41:05,880 --> 00:41:07,470
Cheese!
811
00:41:07,590 --> 00:41:08,320
Well, one more.
812
00:41:08,320 --> 00:41:08,720
Okay.
813
00:41:08,880 --> 00:41:12,190
One, two, three. Cheese!
814
00:41:13,030 --> 00:41:14,030
Okay. Okay. Okay.
815
00:41:14,030 --> 00:41:14,630
Is it good?
816
00:41:14,630 --> 00:41:15,190
Hi.
817
00:41:15,190 --> 00:41:16,240
May I have your WeChat account?
818
00:41:16,240 --> 00:41:17,630
We'll establish a final communication group.
819
00:41:17,630 --> 00:41:18,670
I'll invite you to join it.
820
00:41:19,360 --> 00:41:20,070
See you in the final.
821
00:41:20,190 --> 00:41:20,960
See you in the final.
822
00:41:21,550 --> 00:41:22,990
See you in the final.
823
00:41:22,990 --> 00:41:23,800
Establish a group.
824
00:41:23,990 --> 00:41:25,280
Okay. Bye-bye.
825
00:41:30,150 --> 00:41:30,880
Senior,
826
00:41:31,150 --> 00:41:32,240
may I have your WeChat account?
827
00:41:34,150 --> 00:41:34,630
Okay.
828
00:41:35,280 --> 00:41:35,990
Scan my QR code.
829
00:41:37,630 --> 00:41:39,240
The project of your group is impressive.
830
00:41:39,590 --> 00:41:41,630
Only you won the Special Attention Award.
831
00:41:42,150 --> 00:41:42,840
Thank you.
832
00:41:43,720 --> 00:41:45,110
Which university are you from? I can make a note.
833
00:41:45,470 --> 00:41:46,550
I'm from Nanhu University.
834
00:41:49,240 --> 00:41:50,190
Nanhu University?
835
00:41:51,280 --> 00:41:52,920
Is Li Xun from your university?
836
00:41:55,150 --> 00:41:55,720
Yes.
837
00:41:55,800 --> 00:41:57,550
We designed the Blue Crown app together.
838
00:41:59,720 --> 00:42:01,320
Is this also your common project?
839
00:42:02,240 --> 00:42:03,840
He doesn't participate in this project.
840
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
It's my own design.
841
00:42:06,840 --> 00:42:07,400
Fang,
842
00:42:09,070 --> 00:42:09,670
let's go.
843
00:42:09,880 --> 00:42:10,320
Okay.
844
00:42:10,320 --> 00:42:11,150
Let's talk later.
845
00:42:19,720 --> 00:42:20,280
Come on.
846
00:42:20,880 --> 00:42:22,320
One, two, three.
847
00:42:23,280 --> 00:42:23,960
Is it good?
848
00:42:24,030 --> 00:42:24,840
Is this okay?
849
00:42:25,990 --> 00:42:27,470
Yes. Thank you.
850
00:42:27,470 --> 00:42:28,070
Not at all.
851
00:42:28,840 --> 00:42:29,440
Gao.
852
00:42:29,470 --> 00:42:30,190
Congratulations.
853
00:42:30,440 --> 00:42:31,510
Thank you.
854
00:42:31,510 --> 00:42:32,280
Congratulations.
855
00:42:32,720 --> 00:42:33,150
Thank you.
856
00:42:34,360 --> 00:42:35,240
Where's Li Xun?
857
00:42:36,630 --> 00:42:37,760
He must be busy with something.
858
00:42:38,150 --> 00:42:39,510
He's so busy.
859
00:42:40,400 --> 00:42:41,590
No wonder he hasn't agreed
860
00:42:41,590 --> 00:42:43,240
to my application of WeChat account addition.
861
00:42:44,550 --> 00:42:45,880
How did you get his WeChat account?
862
00:42:46,030 --> 00:42:47,630
Don't forget. I'm a volunteer.
863
00:42:50,280 --> 00:42:51,070
Gao,
864
00:42:51,190 --> 00:42:52,840
can you tell him
865
00:42:52,840 --> 00:42:54,280
and let him agree to my application?
866
00:42:56,510 --> 00:42:57,070
Okay.
867
00:42:57,880 --> 00:43:00,070
I'll invite you to have dinner tonight.
868
00:43:00,070 --> 00:43:01,670
I'll invite some of the finalists
869
00:43:01,670 --> 00:43:02,880
to celebrate together.
870
00:43:03,470 --> 00:43:03,990
Good.
871
00:43:04,360 --> 00:43:06,280
Be sure to let Li Xun join us.
872
00:43:06,470 --> 00:43:07,960
He helped me a lot
873
00:43:07,960 --> 00:43:08,880
this time.
874
00:43:08,880 --> 00:43:09,990
I should thank him sincerely.
875
00:43:13,150 --> 00:43:15,030
I'll try my best.
876
00:43:15,150 --> 00:43:15,630
Okay.
877
00:43:30,630 --> 00:43:31,670
Fang Zhijing.
878
00:43:31,880 --> 00:43:33,190
♫I pass by the world♫
It's you who plagued Xiaoyan.
879
00:43:33,400 --> 00:43:34,550
♫I pass by the world♫
You caused her to be slandered by others
880
00:43:34,550 --> 00:43:35,920
for a recommendation certificate.
881
00:43:35,920 --> 00:43:37,440
♫And pass through the night♫
She killed herself because of you.
882
00:43:37,440 --> 00:43:38,510
♫And pass through the night♫
-It's you who killed her. -Zhu Yun.
883
00:43:39,280 --> 00:43:41,400
It's because she had psychological problems.
884
00:43:41,400 --> 00:43:43,080
♫In the crowd in the dim light♫
885
00:43:44,760 --> 00:43:46,110
♫You're over there with the fireworks♫
Join me in the competition
886
00:43:46,110 --> 00:43:47,280
♫You're over there with the fireworks♫
to beat this project.
887
00:43:48,070 --> 00:43:48,800
♫You're over there with the fireworks♫
Not enough.
888
00:43:49,280 --> 00:43:51,960
♫It's the intuition of the dream♫
889
00:43:53,520 --> 00:43:56,680
♫That breaks through the boundary♫
890
00:43:58,400 --> 00:44:01,040
♫The first sight♫
891
00:44:01,400 --> 00:44:08,640
♫Spreads and later it wins the world for me♫
892
00:44:09,080 --> 00:44:14,560
♫The clock keeps ticking♫
893
00:44:14,840 --> 00:44:19,240
♫I am leaning on your shoulder♫
894
00:44:19,240 --> 00:44:26,280
♫We won't break up♫
895
00:44:26,280 --> 00:44:31,400
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
896
00:44:31,400 --> 00:44:35,840
♫It's the fulcrum of your palm♫
897
00:44:35,840 --> 00:44:38,880
♫That gives me the courage to move forward♫
898
00:44:38,880 --> 00:44:45,840
♫Just like the flame in the night♫
899
00:44:48,800 --> 00:44:53,520
♫Cause I believe I love you♫
900
00:44:53,520 --> 00:44:58,080
♫True love will take it's course♫
901
00:44:58,080 --> 00:45:02,080
♫I am at your side♫
902
00:45:03,240 --> 00:45:06,960
♫Spending such a long time with you♫
903
00:45:06,960 --> 00:45:11,320
♫Cause I believe I want you♫
904
00:45:11,320 --> 00:45:15,880
♫True love will take it's course♫
905
00:45:15,880 --> 00:45:19,960
♫The hot firework♫
906
00:45:20,240 --> 00:45:29,160
♫Keeps burning for me because of you♫
907
00:45:42,120 --> 00:45:45,520
♫It's the intuition of the dream♫
908
00:45:46,880 --> 00:45:50,040
♫That breaks through the boundary♫
909
00:45:51,560 --> 00:45:54,840
♫The first sight♫
910
00:45:54,840 --> 00:46:00,320
♫Spreads and later it wins the world for me♫
911
00:46:00,320 --> 00:46:05,360
♫The clock keeps ticking♫
912
00:46:05,360 --> 00:46:09,840
♫I also want to stand by your side♫
913
00:46:09,840 --> 00:46:12,160
♫As long as I am brave enough♫
914
00:46:12,160 --> 00:46:14,760
♫Every dream I have♫
915
00:46:14,760 --> 00:46:22,320
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
916
00:46:22,440 --> 00:46:26,920
♫Cause I believe I love you♫
917
00:46:26,920 --> 00:46:31,440
♫True love will take it's course♫
918
00:46:31,440 --> 00:46:35,640
♫I am at your side♫
919
00:46:36,800 --> 00:46:40,280
♫Spending such a long time with you♫
920
00:46:40,280 --> 00:46:44,720
♫Cause I believe I want you♫
921
00:46:44,720 --> 00:46:49,200
♫True love will take it's course♫
922
00:46:49,200 --> 00:46:53,480
♫The hot firework♫
923
00:46:53,480 --> 00:47:04,320
♫Keeps burning for me because of you♫
924
00:47:04,440 --> 00:47:09,120
♫Cause I believe I love you♫
925
00:47:09,120 --> 00:47:13,560
♫True love will take it's course♫
926
00:47:13,560 --> 00:47:17,960
♫I am at your side♫
927
00:47:18,720 --> 00:47:22,480
♫Spending such a long time with you♫
928
00:47:22,480 --> 00:47:26,920
♫Cause I believe I want you♫
929
00:47:26,920 --> 00:47:31,360
♫True love will take it's course♫
930
00:47:31,360 --> 00:47:35,640
♫The hot firework♫
931
00:47:35,640 --> 00:47:45,160
♫Keeps burning for me because of you♫
932
00:47:49,320 --> 00:47:53,560
♫The hot firework♫
933
00:47:53,560 --> 00:48:02,360
♫Keeps burning for me because of you♫
62396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.