All language subtitles for L.Effondrement.S01E02.FRENCH.720p.WEBRip.x264-BRiNK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,960 --> 00:00:27,090 THE COLLAPSE DAY 5 2 00:00:27,203 --> 00:00:29,013 THE GAS STATION 3 00:00:29,126 --> 00:00:31,575 # The turtle family runs at full throttle # 4 00:00:31,688 --> 00:00:34,818 # The turtle dad and the turtle mom # 5 00:00:34,931 --> 00:00:38,303 # And their little turtles are always in step # 6 00:00:38,416 --> 00:00:39,984 - Hello. - Hello. 7 00:00:40,097 --> 00:00:41,939 I need a jerry can. Can I get 500 euros? 8 00:00:42,059 --> 00:00:45,109 Sorry, we only accept food, you can save that money. 9 00:00:45,222 --> 00:00:47,225 You can't do this to me, I'm with my daughters. 10 00:00:48,506 --> 00:00:51,629 - Don't you have food in the car? - No, we have almost nothing. 11 00:00:51,749 --> 00:00:54,953 - I'm sorry, but I can't help you. - Wait, wait. 12 00:00:57,435 --> 00:00:58,797 Girls, give me the backpack. 13 00:01:00,158 --> 00:01:01,479 Give me the backpack, Romane. 14 00:01:04,283 --> 00:01:08,047 We do not accept fruit, it rots quickly and we already have plenty. 15 00:01:08,207 --> 00:01:09,255 It is the only thing that I have. 16 00:01:09,368 --> 00:01:11,578 Don't waste my time anymore, come on, go away. 17 00:01:11,691 --> 00:01:13,259 How? If I don't have gasoline. 18 00:01:13,372 --> 00:01:16,256 Hey, Thierry, can you come over for a minute? - Julien, help me. 19 00:01:19,098 --> 00:01:20,380 But what do they do with my car? 20 00:01:21,021 --> 00:01:24,511 - Father! Father! - Don't you see my daughters are inside? 21 00:01:24,624 --> 00:01:26,913 What are they doing? What's going on? 22 00:01:27,026 --> 00:01:29,550 Nothing, darling, nothing's wrong, calm down. Calm down my life. 23 00:01:31,031 --> 00:01:33,153 - I kill you. - Take it easy. 24 00:01:33,714 --> 00:01:35,836 We just wanted to push it away a bit. 25 00:01:36,717 --> 00:01:37,718 Have. 26 00:01:39,440 --> 00:01:40,881 I feel sorry for the girls. 27 00:01:41,042 --> 00:01:42,890 Excuse me, do you have any gasoline left? 28 00:01:43,003 --> 00:01:44,132 - Gasoline? - Or diesel. 29 00:01:44,245 --> 00:01:47,335 Diesel, no. Gasoline, yes. If you want, you have to queue. 30 00:01:47,448 --> 00:01:49,377 - Let's go. Advance. - And jerry cans? Do you have cans? 31 00:01:49,491 --> 00:01:52,173 No, no drums, we only serve from the pump. 32 00:02:06,268 --> 00:02:08,871 Well, let's see what we have here. Let's see... 33 00:02:10,232 --> 00:02:11,274 There are nine of these. 34 00:02:11,874 --> 00:02:13,556 A packet of lentils and chocolate. 35 00:02:14,677 --> 00:02:17,447 Well well. Put 5 liters in it. 36 00:02:17,560 --> 00:02:19,089 - 5 liters? -Yes. 37 00:02:19,202 --> 00:02:20,724 Here's about 40 euros. 38 00:02:21,004 --> 00:02:23,814 - If you prefer, go to recharge in Paris. - You can hitchhike. 39 00:02:23,927 --> 00:02:26,609 I don't think there is much car going to Paris. Look. 40 00:02:27,330 --> 00:02:28,812 Than? Take it or leave it? 41 00:02:29,133 --> 00:02:30,934 - It is a shame. - Thank you. 42 00:02:32,656 --> 00:02:35,539 It is that they force us to ration so that it reaches everyone. 43 00:02:47,552 --> 00:02:49,714 - That shovel is useless, Marianne. - I already know it. 44 00:02:52,958 --> 00:02:55,280 - How are you, son? - Let's go now. 45 00:02:55,600 --> 00:02:57,369 No, look at what I 'm getting, woman ... 46 00:02:57,482 --> 00:02:58,891 Let's go before the tank runs out. 47 00:02:59,004 --> 00:03:01,453 - There is still enough, calm down. - This is not looking good, Christophe. 48 00:03:01,567 --> 00:03:03,296 Also, there is no room in the truck, it is at the top. 49 00:03:03,409 --> 00:03:05,778 We have room at the Saxo, don't worry. 50 00:03:05,891 --> 00:03:06,893 There are no bags. 51 00:03:07,573 --> 00:03:09,335 - There are no bags. - Yeah, wait. 52 00:03:09,455 --> 00:03:10,536 There are no bags. 53 00:03:11,257 --> 00:03:12,257 Look, champion. 54 00:03:12,858 --> 00:03:14,387 - There are no bags. - Now I'm going to find more. 55 00:03:14,500 --> 00:03:16,343 Look what I have. Chocolate. 56 00:03:16,902 --> 00:03:18,825 You see? I put it with the dinosaur. 57 00:03:19,866 --> 00:03:22,796 If you and the dinosaur get hungry, eat some chocolate. 58 00:03:22,909 --> 00:03:23,911 - Agree? -Yes. 59 00:03:24,111 --> 00:03:25,111 Good. 60 00:03:25,231 --> 00:03:27,001 - There are no bags. - Now I'm going to search. 61 00:03:27,114 --> 00:03:29,476 - Behind the counter. - Agree. I'm coming, calm down. 62 00:03:32,840 --> 00:03:33,927 Do you want to eat something? 63 00:03:34,041 --> 00:03:36,083 No, I'm not hungry, put everything in the bags. 64 00:03:48,777 --> 00:03:49,778 Shit... 65 00:03:50,178 --> 00:03:51,860 - Here, son. Have. - Excuse me. 66 00:03:52,100 --> 00:03:56,384 To ensure order and your safety, I need to fill the tank. 67 00:03:57,626 --> 00:03:58,707 I'm coming. 68 00:03:59,427 --> 00:04:01,590 - Be careful. - Sure, close the door. 69 00:04:03,552 --> 00:04:04,760 - Sorry. - But I do have money. 70 00:04:04,873 --> 00:04:07,043 Sorry, sir, but we don't take money, just food. 71 00:04:07,156 --> 00:04:08,805 - So move on. - They don't accept money? 72 00:04:08,918 --> 00:04:09,752 - No. - That's illegal. 73 00:04:09,799 --> 00:04:12,511 Illegal? Here the only law is that of supply and demand. 74 00:04:12,624 --> 00:04:13,626 Come on Julien, push. 75 00:04:13,739 --> 00:04:16,452 Wait, if you don't fill up right now, I'll close the gas station for you. 76 00:04:16,566 --> 00:04:18,728 How safe is wearing a uniform? 77 00:04:18,848 --> 00:04:21,298 The rules are the same for everyone, we have to ration. 78 00:04:21,411 --> 00:04:23,774 - Let's go. - This is not rationing, it is extortion. 79 00:04:23,974 --> 00:04:26,496 I am a representative of the state. The authority here is me, okay? 80 00:04:28,302 --> 00:04:29,302 What happen? 81 00:04:29,415 --> 00:04:32,343 Who comes without food to pay for and wants free gas. 82 00:04:32,663 --> 00:04:34,472 - Are you the owner? -Yes. 83 00:04:34,585 --> 00:04:37,228 I have orders to carry out, so accept this. Have. 84 00:04:38,709 --> 00:04:41,473 You are far from home, what orders do you have to carry out? 85 00:04:43,034 --> 00:04:44,075 Keep the order. 86 00:04:44,756 --> 00:04:45,836 At whatever price. 87 00:04:46,557 --> 00:04:47,559 Tome. 88 00:04:50,281 --> 00:04:51,329 Come on, Julien, you take care of it. 89 00:04:51,443 --> 00:04:54,126 - Seriously? He comes in here like ... - What's wrong? Didn't you hear me? 90 00:04:54,325 --> 00:04:55,327 Thank you. 91 00:04:59,291 --> 00:05:00,572 What are you doing, Christophe? 92 00:05:00,933 --> 00:05:03,055 Nothing, the sooner you go the better. 93 00:05:03,495 --> 00:05:04,496 ¿No? 94 00:05:06,819 --> 00:05:07,820 Let's go. 95 00:05:20,954 --> 00:05:22,396 That's it, I put 10 liters in it. 96 00:05:22,716 --> 00:05:25,398 No. No, no no, I need it filled. 97 00:05:25,759 --> 00:05:28,368 No, I have to ask you to leave, we have already been quite generous. 98 00:05:28,481 --> 00:05:30,091 We can't give you more gas. 99 00:05:30,204 --> 00:05:31,733 Agree? Look at the queue there. 100 00:05:31,846 --> 00:05:34,969 - Come on, we don't have all day. - I don't think you understand me. 101 00:05:35,089 --> 00:05:37,618 I need it full. I'm not leaving here without a full tank. 102 00:05:37,731 --> 00:05:38,933 And if not, what will you do? 103 00:05:40,455 --> 00:05:42,897 What are you doing? Don't touch my car. 104 00:05:44,419 --> 00:05:46,067 - I want it full. - Wait a moment. 105 00:05:46,180 --> 00:05:47,389 - Now! - Wait. 106 00:05:47,502 --> 00:05:49,472 Don't threaten us, we've already explained it to you. 107 00:05:49,585 --> 00:05:50,953 We have to ration. 108 00:05:51,066 --> 00:05:52,635 It is understood? Look at all the people there are. 109 00:05:52,748 --> 00:05:54,156 I don't give a shit about the people there are. 110 00:05:54,269 --> 00:05:57,153 - Please put the weapon away, sir. - Don't fucking touch my car! 111 00:05:58,473 --> 00:06:01,477 - Pay attention to him. - You heard her, listen to me. 112 00:06:02,038 --> 00:06:03,839 - Very good relax. - And you, out of there. 113 00:06:04,039 --> 00:06:05,328 - Calm. - And throw the bat on the ground. 114 00:06:05,441 --> 00:06:06,849 - Yes, calm down. - Drop the bat. 115 00:06:06,962 --> 00:06:07,963 Calm down, gentleman. 116 00:06:09,485 --> 00:06:10,487 - Goes. - It is done. 117 00:06:11,006 --> 00:06:13,169 - And stay away from my car. - Calm. 118 00:06:14,010 --> 00:06:15,571 - I got this. - Hurry up. 119 00:06:28,185 --> 00:06:29,586 I told you not to come near. 120 00:06:41,118 --> 00:06:42,120 What happens now? 121 00:06:44,523 --> 00:06:46,124 - Was over. - As you say? 122 00:06:47,365 --> 00:06:49,168 That there is no gasoline left. 123 00:06:49,407 --> 00:06:51,730 - Are you kidding me? - Do not look. 124 00:06:55,133 --> 00:06:58,136 If people find out, we're all screwed, so ... 125 00:06:59,578 --> 00:07:01,380 - Disguise. - It's okay. 126 00:07:10,430 --> 00:07:11,671 This is not enough for me. 127 00:07:12,672 --> 00:07:14,675 This is not enough for me, I need more. 128 00:07:17,998 --> 00:07:20,680 They sure have more inside. Don't have cans? 129 00:07:21,241 --> 00:07:22,803 No, we have sold them all. 130 00:07:23,924 --> 00:07:25,973 Listen to me, if you don't bring me one right now ... 131 00:07:26,086 --> 00:07:28,969 ... I tell everyone that you have several cans in there. 132 00:07:29,209 --> 00:07:30,658 - Agree? - Okay, calm down. 133 00:07:30,771 --> 00:07:33,574 - Now I'm going to find one. - I want it now. And don't try to screw me. 134 00:07:36,977 --> 00:07:37,979 ¡No! 135 00:08:09,493 --> 00:08:10,493 Listen to me. 136 00:08:14,337 --> 00:08:16,620 It was an accident, okay? An accident. 137 00:08:17,020 --> 00:08:18,621 The situation is under control. 138 00:08:21,865 --> 00:08:23,106 Please listen to me. 139 00:08:24,268 --> 00:08:25,349 The tank is empty. 140 00:08:25,750 --> 00:08:27,391 Silence, listen to me. 141 00:08:27,711 --> 00:08:28,873 It is empty. 142 00:08:29,273 --> 00:08:31,642 But they have more cans inside. Agree? 143 00:08:31,755 --> 00:08:34,198 We will proceed to ration them. And I'm going to take care of it ... 144 00:08:42,928 --> 00:08:44,009 Shit. 145 00:08:46,411 --> 00:08:47,453 Than? 146 00:08:49,054 --> 00:08:50,135 Fuck, Christophe. 147 00:08:50,415 --> 00:08:53,025 No, stop, stop. Wait, wait, Marianne. 148 00:08:53,138 --> 00:08:54,219 - Espera, Marianne. - Thierry. 149 00:08:54,780 --> 00:08:57,703 Wake up, I'm here. You're going to get well. 150 00:08:58,904 --> 00:09:01,794 - You have to ask for fucking help. - What for, Marianne? Is dead. 151 00:09:01,907 --> 00:09:03,596 No Please. Let go of me, it's not true. 152 00:09:03,710 --> 00:09:05,558 Is not true. Thierry, please. Please. 153 00:09:05,671 --> 00:09:07,594 - Don't do this to me, Thierry ... - Come on, Marianne. 154 00:09:07,714 --> 00:09:09,403 - No, Thierry, please. - Marianne, please. 155 00:09:09,516 --> 00:09:11,037 Dad, the gas station! 156 00:09:14,080 --> 00:09:16,130 Come on, both of you to the truck. I'm going to find Lucas. 157 00:09:16,243 --> 00:09:17,524 Come on, get in the truck. 158 00:09:22,330 --> 00:09:24,371 Get out of here right now. And you too. 159 00:09:25,653 --> 00:09:27,975 Luke! Lucas, honey! 160 00:09:28,175 --> 00:09:30,498 Lucas! Lucas! 161 00:09:31,218 --> 00:09:32,219 ¡Lucas! 162 00:09:34,022 --> 00:09:36,664 You, get out of here. Luke! 163 00:09:39,107 --> 00:09:41,189 Lucas. Lucas? 164 00:09:41,830 --> 00:09:43,512 - Luke! - Father! 165 00:09:43,871 --> 00:09:45,040 I'm going I'm going. 166 00:09:45,153 --> 00:09:48,156 Get the hell out of here. Luke! 167 00:09:48,557 --> 00:09:49,558 Father... 168 00:09:49,998 --> 00:09:51,440 - Dad ... - I'm here. 169 00:09:51,721 --> 00:09:53,809 We have to go. We have to go, fast. 170 00:09:53,922 --> 00:09:55,444 I shit the bitch! Let's go! 171 00:09:56,565 --> 00:09:58,808 Sorry, son ... I didn't want to yell at you. 172 00:09:59,088 --> 00:10:01,130 Look, I'm dad. I'm dad 173 00:10:01,410 --> 00:10:02,972 Sorry if I scared you. 174 00:10:03,212 --> 00:10:06,175 Look, I brought you your dinosaur. The dinosaur. 175 00:10:06,616 --> 00:10:10,980 Dresses? She is with us. Press it hard against the belly ... 176 00:10:11,181 --> 00:10:14,591 ... and it will protect you. Now come with dad, understand? 177 00:10:14,704 --> 00:10:16,106 And we go with Julien and Mom. 178 00:10:16,627 --> 00:10:18,348 Don't be afraid, that's it. 179 00:10:18,708 --> 00:10:19,950 There, honey. Come. 180 00:10:20,270 --> 00:10:22,232 Friend. Friend. 181 00:10:22,793 --> 00:10:25,997 Give me your hand, give me your hand ... And don't separate from me, okay? 182 00:10:26,436 --> 00:10:27,438 Let's go. 183 00:10:28,159 --> 00:10:29,160 Let's go. 184 00:10:29,681 --> 00:10:31,882 Be careful and don't listen to people, don't listen to them. 185 00:10:33,925 --> 00:10:35,006 Come on let's go. 186 00:10:35,286 --> 00:10:37,095 - Give me that right now! - But what the hell are you doing? 187 00:10:37,208 --> 00:10:38,971 - Fool. - Stupid. 188 00:10:40,171 --> 00:10:41,613 Come on, come with me. 189 00:10:44,456 --> 00:10:45,817 Where did you hide the cans? 190 00:10:47,019 --> 00:10:48,139 Where did you put them? 191 00:10:56,949 --> 00:10:59,312 I'm here. Quiet. Come on, honey. 192 00:11:00,793 --> 00:11:03,964 Julien and mom are here. Don't worry, come in. 193 00:11:04,077 --> 00:11:05,157 Come in, come in. 194 00:11:09,482 --> 00:11:12,045 Shit. Where are they? 195 00:11:14,648 --> 00:11:16,130 Julian! ¡Marianne! 196 00:11:16,971 --> 00:11:18,732 ¡Marianne! Julian! 197 00:11:22,135 --> 00:11:24,819 - Where's your mother? - He says he's not going without Thierry. 198 00:11:25,939 --> 00:11:27,869 Stay here with your brother. Stay with him. 199 00:11:27,982 --> 00:11:29,904 I'm going to find her. Close, close! 200 00:11:33,027 --> 00:11:34,029 ¡Marianne! 201 00:11:34,428 --> 00:11:36,791 Marianne, we have to go. Let's go... 202 00:11:37,232 --> 00:11:39,160 - Come on, come, my love. - I can not leave it... 203 00:11:39,274 --> 00:11:41,677 It's too late, we'll come back for him another time. 204 00:11:42,518 --> 00:11:44,566 Come on, let's go, if you don't want us all to die. 205 00:11:44,680 --> 00:11:45,848 Come on, this is hell. 206 00:11:45,961 --> 00:11:47,923 - Come on, come on, quick. - No, Thierry. 207 00:11:48,483 --> 00:11:52,167 Come on, honey, come on ... Please, let's go to the truck. 208 00:11:52,608 --> 00:11:53,609 Run. 209 00:12:01,057 --> 00:12:02,986 Here, you drive Thierry's car. 210 00:12:03,099 --> 00:12:03,933 - Agree? - Agree. 211 00:12:03,980 --> 00:12:05,942 And you, get in the truck. Get in the truck. 212 00:12:06,062 --> 00:12:07,063 Let's go. 213 00:12:07,704 --> 00:12:08,705 Quiet. 214 00:12:21,438 --> 00:12:22,519 I'm taking the truck. 215 00:12:24,282 --> 00:12:25,602 Everybody out! 216 00:12:26,243 --> 00:12:27,605 Chill chill. 217 00:12:28,847 --> 00:12:29,847 Where are the keys? 218 00:12:31,970 --> 00:12:33,932 - Where are they? - Here. 219 00:12:34,332 --> 00:12:35,573 Romane, get the keys. 220 00:12:36,615 --> 00:12:37,616 Come on, honey, grab them. 221 00:12:38,897 --> 00:12:39,898 C'mon C'mon. 222 00:12:42,141 --> 00:12:43,542 - Give him the keys! - I'm going. 223 00:12:44,102 --> 00:12:45,104 Taking. 224 00:12:47,746 --> 00:12:48,747 There with the others. 225 00:12:49,989 --> 00:12:50,990 With the others, it goes. 226 00:12:51,550 --> 00:12:53,673 I'm going I'm going. But put the gun down. 227 00:12:54,354 --> 00:12:55,354 At the bottom. 228 00:12:55,834 --> 00:12:56,836 It's okay. 229 00:13:01,000 --> 00:13:02,242 Get in the truck, girls. 230 00:13:04,003 --> 00:13:06,727 Come on, get in the truck. Faster Faster. 231 00:13:07,367 --> 00:13:08,608 Quick, shit. 232 00:13:31,232 --> 00:13:32,914 The door. Open the door! 233 00:13:33,235 --> 00:13:34,756 Julien, open the door. 234 00:13:39,881 --> 00:13:41,644 - Motherfucker. - Aside! 235 00:13:42,283 --> 00:13:44,046 Aside! Aside! 236 00:13:59,702 --> 00:14:01,104 Easy, girls. Calm down. 237 00:14:01,865 --> 00:14:04,107 Calm down. Calm down. 238 00:14:05,749 --> 00:14:08,632 What were they singing before? ¿ La Familia Tortuga ? 239 00:14:35,300 --> 00:14:36,542 Everything will be fine. 240 00:14:36,642 --> 00:14:42,642 Subtitles by aRGENTeaM www.argenteam.net 17850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.