All language subtitles for Imma.Tataranni.Sostituto.Procuratore.2x07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,480 --> 00:02:32,480 Aah ! 2 00:02:35,440 --> 00:02:39,880 - Dottoressa, chi è stato ? - A fare che, Mazzocca ? 3 00:02:39,920 --> 00:02:42,880 - A farmi finire qua dentro. - La Legge. 4 00:02:42,920 --> 00:02:47,320 Allora, ditemi, chi mi ha venduto a questa Legge ? 5 00:02:52,800 --> 00:02:56,920 E' stato Romaniello, è vero ? 6 00:02:56,960 --> 00:03:01,200 Quello è un Giuda Iscariota, una serpe. 7 00:03:01,240 --> 00:03:03,640 Non fidatevi di uno come lui. 8 00:03:03,680 --> 00:03:08,760 - Io non mi fido di nessuno tra voi. - E' giusto. 9 00:03:08,800 --> 00:03:13,000 Voi non ci crederete, però a me non piace giocare sporco 10 00:03:13,040 --> 00:03:16,760 soprattutto con un avversario forte e leale come voi. 11 00:03:16,800 --> 00:03:20,680 Non sono stata trattata con molto riguardo da parte vostra. 12 00:03:20,720 --> 00:03:25,800 Se vi riferite alle foto, vi dico subito che non è stata un'idea mia. 13 00:03:25,840 --> 00:03:30,720 Non è nel mio stile mettere il naso nelle lenzuola dei miei avversari. 14 00:03:30,760 --> 00:03:34,760 Ma non ho potuto fermare quel maiale di Romaniello. 15 00:03:34,800 --> 00:03:38,640 Però ho evitato che venisse divulgata. 16 00:03:38,680 --> 00:03:42,640 - Quindi dovrei pure ringraziarvi ? - No, per carità. 17 00:03:42,680 --> 00:03:46,360 Da questo momento in poi io smetto di parlare. 18 00:03:50,760 --> 00:03:52,960 Arrivederci, Mazzocca. 19 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 Arrivederci, dottoressa. 20 00:04:04,240 --> 00:04:07,240 - Imma ! - Che succede ? 21 00:04:07,280 --> 00:04:10,320 - Ci sono i giornalisti. - Che vogliono ? 22 00:04:10,360 --> 00:04:13,600 Vogliono te. Senti... 23 00:04:15,040 --> 00:04:19,600 Io ho portato questa, così magari diamo una sistematina. 24 00:04:22,080 --> 00:04:25,760 Se non te la senti, chiedo a Vitali di parlarci. 25 00:04:30,040 --> 00:04:34,920 - Non me li allisciare. - No, sono belli così ingarbugliati. 26 00:04:34,960 --> 00:04:36,920 Vai. 27 00:04:36,960 --> 00:04:39,600 - Dammi la borsa. - Ah, sì. 28 00:04:43,840 --> 00:04:46,560 - Eccola ! - Ecco la dottoressa ! 29 00:04:46,600 --> 00:04:49,760 Dottoressa, ci lascia qualche dichiarazione ? 30 00:04:49,800 --> 00:04:54,320 - Signori, indietro. - Siamo giornalisti, facciamo domande. 31 00:04:54,360 --> 00:05:00,240 Un duro colpo per la malavita di Matera e di tutta la Basilicata. 32 00:05:00,280 --> 00:05:02,760 Io non la chiamerei "malavita". 33 00:05:02,800 --> 00:05:06,520 La chiamerei con il suo vero nome, "mafia". 34 00:05:06,560 --> 00:05:12,040 Un'organizzazione con tanti tasselli di cui noi facciamo parte. 35 00:05:12,080 --> 00:05:14,840 - Siamo tutti colpevoli ? - Complici. 36 00:05:14,880 --> 00:05:18,960 La vera difficoltà non è arrestare il criminale di turno 37 00:05:19,000 --> 00:05:22,040 ma è cambiare la mentalità della brava gente. 38 00:05:22,080 --> 00:05:25,680 Quella che si fa i fatti suoi, che dice piccole bugie 39 00:05:25,720 --> 00:05:28,560 e che si volta dall'altra parte. 40 00:05:28,600 --> 00:05:33,160 Noi facciamo parte della mafia quando non rispettiamo le regole 41 00:05:33,200 --> 00:05:37,360 quando facciamo i furbi e tradiamo la fiducia che ci è stata data. 42 00:05:37,400 --> 00:05:41,000 - Si prenderà una vacanza ? - Sì, da lei soprattutto. 43 00:05:41,040 --> 00:05:44,640 Scusate. 44 00:05:46,480 --> 00:05:49,240 Don Alfio, mi dica. 45 00:05:50,440 --> 00:05:52,440 Scusate. 46 00:05:55,160 --> 00:05:57,560 Ti ho portato una cosina. 47 00:06:00,160 --> 00:06:05,040 Erano di Cleo. Non le ha mai usate, ha iniziato a camminare subito. 48 00:06:05,080 --> 00:06:08,000 Mia figlia è stata sempre precoce. 49 00:06:13,000 --> 00:06:17,400 Che c'è ? Non ti senti bene ? Hai preso gli integratori ? 50 00:06:18,640 --> 00:06:22,480 Diana... Non ho bisogno di nessun integratore. 51 00:06:26,200 --> 00:06:29,040 In che senso ? Che significa ? 52 00:06:29,080 --> 00:06:33,920 - Hai perso il bambino ? - Speravo che fosse solo una piccola bugia. 53 00:06:33,960 --> 00:06:36,000 Ti sei inventata tutto ? 54 00:06:38,360 --> 00:06:42,600 Sono qui perché voglio guardare in faccia la realtà. 55 00:06:44,200 --> 00:06:48,560 La realtà è che non dormo sul divano perché russo. 56 00:06:49,680 --> 00:06:53,600 Non sono andato da mia madre per via di mia suocera. 57 00:06:54,720 --> 00:06:59,200 Forse stare a casa le metteva angoscia, paura. 58 00:06:59,240 --> 00:07:02,600 Che c'è in casa sua che la turba ? 59 00:07:02,640 --> 00:07:08,920 Dottore, io non riesco a superare questa crisi con mia moglie. 60 00:07:08,960 --> 00:07:11,360 Ci ho provato, in tutti i modi. 61 00:07:11,400 --> 00:07:14,880 - Me lo sono chiesto, ma... - Che risposta si è dato ? 62 00:07:15,920 --> 00:07:19,840 Perché oltre alle domande devo darmi pure le risposte ? 63 00:07:19,880 --> 00:07:24,600 - Lei che ne pensa ? - Che venendo da lei, avrei pensato meno. 64 00:07:24,640 --> 00:07:26,600 Eh. 65 00:07:26,640 --> 00:07:30,200 In alto le braccia ! In alto ! 66 00:07:32,560 --> 00:07:34,520 Distesi. 67 00:07:34,560 --> 00:07:36,560 Così. Ginocchio. 68 00:07:38,320 --> 00:07:40,400 Distesi. Così. 69 00:07:42,320 --> 00:07:44,320 Ginocchio. 70 00:07:50,120 --> 00:07:52,160 Così. 71 00:07:52,200 --> 00:07:54,800 Ampio, ampio, ampio ! 72 00:07:54,840 --> 00:07:57,560 Imma, vieni a ballare con noi. 73 00:07:57,600 --> 00:07:59,600 No, grazie. 74 00:07:59,640 --> 00:08:03,840 Io sto vicino alla musica perché non la sento bene. 75 00:08:03,880 --> 00:08:07,680 Sono venuta a parlare con don Alfio. Mamma dove sta ? 76 00:08:07,720 --> 00:08:11,440 - Grazie per essere venuta e avere mollato il lavoro ! - Balla. 77 00:08:11,480 --> 00:08:13,880 - Sta in giardino. - Va bene, grazie. 78 00:08:13,920 --> 00:08:16,440 - Ampio. - Buonasera. 79 00:08:19,960 --> 00:08:23,320 Voghiamo, voghiamo... 80 00:08:30,760 --> 00:08:36,320 - Ha visto come i nostri ospiti fanno ginnastica geriatrica ? - Sì. 81 00:08:36,360 --> 00:08:40,480 Non è solo questione di movimento, ma di socialità. 82 00:08:40,520 --> 00:08:44,120 Invece sua madre non viene neanche a pranzo. 83 00:08:44,160 --> 00:08:47,120 Mangia in camera da sola. 84 00:08:47,160 --> 00:08:50,920 A messa viene, per carità, ma per il resto... 85 00:08:54,120 --> 00:08:56,880 - Prego. - Grazie. 86 00:08:56,920 --> 00:09:01,960 - Nemmeno Sebastiana, l'amica, riesce a convincerla ? - No, niente. 87 00:09:02,000 --> 00:09:06,480 Si è depressa per la morte di Giuseppina, la vicina di camera. 88 00:09:06,520 --> 00:09:11,320 Me l'aveva detto, ma pensavo che dopo due settimane le fosse passato. 89 00:09:11,360 --> 00:09:16,400 Eppure non è morta all'improvviso. Brunella sapeva che era malata. 90 00:09:16,440 --> 00:09:20,640 Un aspetto che le indagini dovranno chiarire... 91 00:09:20,680 --> 00:09:22,800 Mamma, apri. 92 00:09:22,840 --> 00:09:24,840 Ma'. 93 00:09:27,200 --> 00:09:29,640 Ma che vuoi ? Andate via. 94 00:09:29,680 --> 00:09:31,680 Via ! Andate via ! 95 00:09:31,720 --> 00:09:34,160 Venga con me, dottoressa. 96 00:09:34,200 --> 00:09:38,040 Da Bruxelles arriva una buona notizia 97 00:09:38,080 --> 00:09:43,400 per la battaglia degli allevatori. L'Ue ha introdotto un'etichetta... 98 00:09:43,440 --> 00:09:46,840 Mamma. Ma che fai qua chiusa in camera ? 99 00:09:46,880 --> 00:09:49,280 - Me ne occupo io. - Vado. 100 00:09:50,760 --> 00:09:55,600 Giorgino è proprio un bravo ragazzo ed è pure delle parti nostre. 101 00:09:55,640 --> 00:09:59,360 No, mamma, è di Andria. Non mischiamo le razze. 102 00:10:01,840 --> 00:10:06,120 Come mai non fai ginnastica con le amiche ? Qualcosa non va ? 103 00:10:08,520 --> 00:10:11,240 Quel prete non me la conta giusta. 104 00:10:11,280 --> 00:10:14,520 - Mi sembra una brava persona. - Eh... 105 00:10:14,560 --> 00:10:19,360 Non vai nemmeno a mensa a mangiare. Non ti piace la cucina ? 106 00:10:19,400 --> 00:10:23,400 Certo che non mi piace. Quella è la tana del diavolo. 107 00:10:23,440 --> 00:10:27,280 - Non dire così, mi preoccupo. - Fai bene a preoccuparti 108 00:10:27,320 --> 00:10:31,360 perché in questa galera succedono cose brutte. 109 00:10:32,400 --> 00:10:35,360 - L'altra sera ero in cucina... - "In cucina" ? 110 00:10:35,400 --> 00:10:38,280 - Sì, avevo fame. - Chiamavi un inserviente. 111 00:10:38,320 --> 00:10:43,080 Non mi avrebbe lasciato mangiare la zuppa inglese avanzata a cena. 112 00:10:43,120 --> 00:10:47,480 Insomma, sono uscita dalla camera piano piano. 113 00:10:47,520 --> 00:10:51,880 Mi sono fatta tutto il corridoio lungo lungo. 114 00:10:51,920 --> 00:10:57,360 Ma quando sono arrivata in cucina, ho aperto il frigorifero... 115 00:10:57,400 --> 00:11:01,680 Una puzza, figlia mia ! Proprio di carogna. 116 00:11:01,720 --> 00:11:05,280 Là dentro c'era un cadavere tagliato a pezzi. 117 00:11:05,320 --> 00:11:08,400 Quello che hai visto non è un cadavere. 118 00:11:08,440 --> 00:11:12,400 Che ne sai tu ? Mica stavi là ! Poi non l'ho visto solo io. 119 00:11:12,440 --> 00:11:16,600 Pure la buonanima di Giuseppina me ne aveva parlato. E hai visto ? 120 00:11:17,640 --> 00:11:21,520 - L'hanno fatta fuori. - Giuseppina è morta per il diabete. 121 00:11:21,560 --> 00:11:25,720 Ha visto qualcosa che non doveva vedere. Te lo dico io ! 122 00:11:25,760 --> 00:11:28,440 Fai una promessa a Imma tua ? 123 00:11:28,480 --> 00:11:32,840 Domani fai un bel giro in cortile, vai a mangiare alla mensa 124 00:11:32,880 --> 00:11:36,120 e fai ginnastica con le amiche tue... Mamma ? 125 00:11:36,160 --> 00:11:38,520 Giorgino. 126 00:11:38,560 --> 00:11:42,960 Negli Stati Uniti si mobilitano i lavoratori dei fast food 127 00:11:43,000 --> 00:11:47,760 in piazza per chiedere l'aumento del salario minimo... 128 00:11:47,800 --> 00:11:49,800 Mamma mia ! 129 00:12:04,760 --> 00:12:07,080 - Ehi, ciao, Porzia. - Ehi. 130 00:12:09,080 --> 00:12:12,760 - Pensieri ? - Sono stata da mamma. 131 00:12:12,800 --> 00:12:16,960 -Come sta ? -Non so se ho fatto bene a lasciarla in quel posto. 132 00:12:17,000 --> 00:12:22,400 - Già lei non ci voleva andare... - Dalle il tempo di abituarsi. 133 00:12:22,440 --> 00:12:25,320 - Non ha amiche ? - Sì, un paio. 134 00:12:25,360 --> 00:12:28,960 Una è morta, poverina. Ora c'è Sebastiana Loperfido. 135 00:12:30,440 --> 00:12:33,440 Se ha l'età di tua madre, la conosco. 136 00:12:33,480 --> 00:12:37,640 Da giovane faceva la "mammara", faceva abortire le donne. 137 00:12:37,680 --> 00:12:40,840 Poi a un certo punto è scomparsa. 138 00:12:40,880 --> 00:12:44,520 Si diceva che era emigrata... Boh. E come sta ? 139 00:12:44,560 --> 00:12:47,400 Mi pare bene, almeno fisicamente. 140 00:12:47,440 --> 00:12:51,200 Ed è già una cosa. Quando arriva la vecchiaia 141 00:12:51,240 --> 00:12:55,200 la cosa più brutta è quando la testa non ti accompagna. 142 00:12:55,240 --> 00:12:57,840 A me lo dici ? 143 00:12:57,880 --> 00:13:02,360 - Ti saluto, Porzia. Buon lavoro. - Ciao. - Ciao, bella. 144 00:13:03,600 --> 00:13:07,760 La vera difficoltà non è arrestare il criminale di turno 145 00:13:07,800 --> 00:13:11,120 ma è cambiare la mentalità della brava gente. 146 00:13:11,160 --> 00:13:14,920 < Quella che si fa i fatti suoi, che dice piccole bugie... 147 00:13:14,960 --> 00:13:17,480 Guarda, sei su tutti i giornali. 148 00:13:17,520 --> 00:13:20,880 Facciamo parte della mafia quando non rispettiamo le regole. 149 00:13:20,920 --> 00:13:25,640 - Non dici niente ? - Il tuo pettine non è servito a niente. 150 00:13:31,200 --> 00:13:33,720 Perché la Matarazzo piangeva ? 151 00:13:33,760 --> 00:13:38,600 Si sarà commossa per il tuo discorso davanti alle telecamere. 152 00:13:38,640 --> 00:13:41,040 Non siete amiche ? 153 00:13:41,080 --> 00:13:44,000 Qualche problema con la gravidanza ? 154 00:13:44,040 --> 00:13:47,600 - Magari a breve. - Diana, è successo qualcosa ? 155 00:13:50,960 --> 00:13:54,120 Imma, promettimi che non lo dici a nessuno. 156 00:13:54,160 --> 00:13:57,400 Se vuoi dirmelo, bene. Sai che mi importa ! 157 00:13:58,760 --> 00:14:03,360 - Non è incinta ! - Cioè ? - Si è inventata tutto. - Perché ? 158 00:14:03,400 --> 00:14:07,360 Non me l'ha detto, forse è un modo per tenerlo legato a sé. 159 00:14:07,400 --> 00:14:11,560 Calogiuri è un bel ragazzo, è chiaro che uno le tenta tutte. 160 00:14:11,600 --> 00:14:15,240 - In amore e in guerra tutto è permesso. - E' vero. 161 00:14:16,960 --> 00:14:19,760 Chissà con chi è in guerra Jessica. 162 00:14:22,520 --> 00:14:25,520 E' arrivata al limite, sta per esplodere. 163 00:14:25,560 --> 00:14:29,840 Non mi stupirebbe se gli avesse già detto tutto. 164 00:14:29,880 --> 00:14:34,800 - Chissà come reagirà il povero Calogiuri. - Poveretto. 165 00:14:34,840 --> 00:14:38,480 Sono cose che succedono. Allora... 166 00:14:38,520 --> 00:14:41,760 [CANZONE IN SPAGNOLO DAL GIRADISCHI 167 00:14:45,040 --> 00:14:49,280 Oggi in ufficio tutti a farti i complimenti per l'arresto. 168 00:14:49,320 --> 00:14:53,520 - Invece di lavorare. - E goditela ! Hai vinto una battaglia importante. 169 00:14:53,560 --> 00:14:57,040 Appunto, mica la guerra. 170 00:14:57,080 --> 00:14:59,520 Ci mancava solo mia madre oggi. 171 00:14:59,560 --> 00:15:03,400 Se non vuole stare a Villa Fiorita, falla tornare a casa. 172 00:15:03,440 --> 00:15:08,240 -Così tu te ne vai ? -Non ho parlato proprio, stai facendo tutto tu. 173 00:15:08,280 --> 00:15:12,080 Aspettiamo qualche giorno, è da poco che sta là. 174 00:15:12,120 --> 00:15:16,680 E' già un mese. Quando toglierai nonna da quella prigione ? 175 00:15:16,720 --> 00:15:19,840 Valentina, non esagerare, ci stiamo organizzando. 176 00:15:26,200 --> 00:15:29,880 Ti ho dato troppi calci. 177 00:15:31,240 --> 00:15:34,280 No, Pietro, stiamo andando benissimo. 178 00:15:34,320 --> 00:15:37,120 Sì, come Ginger e Fred. 179 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 Come faccio sbaglio. 180 00:15:42,960 --> 00:15:45,240 Se porto mamma qua, tu te ne vai. 181 00:15:45,280 --> 00:15:50,000 Se la porto in una costosissima casa di riposo, mia figlia mi giudica. 182 00:15:51,200 --> 00:15:54,480 Fanno bene quelli che lavorano di fantasia. 183 00:15:54,520 --> 00:15:57,880 - Che fantasia ? - Niente, una cosa di ufficio. 184 00:16:01,120 --> 00:16:04,120 - Che facciamo ? - Che facciamo, Imma ? 185 00:16:05,720 --> 00:16:07,800 Prendiamo tempo. 186 00:16:26,080 --> 00:16:31,200 - Avanti ! - Dottoressa ! Non mi sono ancora complimentato. 187 00:16:31,240 --> 00:16:34,240 Ha avuto ragione a fidarsi di Romaniello 188 00:16:34,280 --> 00:16:38,920 o non avremmo arrestato Mazzocca. - Ho solo colto un'opportunità. 189 00:16:38,960 --> 00:16:42,120 Poco male, così può dedicarsi a un nuovo caso. 190 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 E' stata uccisa una donna ospite di una casa di riposo. 191 00:16:46,160 --> 00:16:50,760 - Villa Fiorita a Grottole ? - Lei ha la sfera magica ? 192 00:16:50,800 --> 00:16:54,040 - Il nome della vittima ? - Loperfido. - Sebastiana. 193 00:16:54,080 --> 00:16:58,600 - La conosceva ? - Chiama subito Calogiuri e fatti dare una macchina. 194 00:16:58,640 --> 00:17:00,840 - Va bene. - Visti i suoi poteri 195 00:17:00,880 --> 00:17:03,920 attendo una quaterna sulla ruota di Napoli. 196 00:17:03,960 --> 00:17:07,360 Gliela manda la mia cancelliera. Tante care cose. 197 00:17:12,200 --> 00:17:15,040 - E' morta Sebastiana. - La conoscevi ? 198 00:17:15,080 --> 00:17:17,040 Sì, un'amica di mia madre. 199 00:17:17,080 --> 00:17:19,880 Se lo dicevo a Vitali, mi toglieva il caso. 200 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 A che pensi ? 201 00:17:33,280 --> 00:17:36,960 Niente, è un fatto di organizzazione... 202 00:17:38,800 --> 00:17:42,760 Questa settimana vengono a trovarci i miei genitori 203 00:17:42,800 --> 00:17:45,760 e vengono anche quelli di Jessica. 204 00:17:46,920 --> 00:17:52,280 Ho insistito io che venissero, così almeno si conoscono. 205 00:17:52,320 --> 00:17:55,680 Ma ora ho un dubbio... Dove li metto ? 206 00:17:57,240 --> 00:18:01,720 Voi che consigliate ? Vanno bene nello stesso bed and breakfast ? 207 00:18:01,760 --> 00:18:04,640 Ne ho trovato uno vicino alla Procura. 208 00:18:08,120 --> 00:18:11,680 Era meglio quando mi chiedevi consigli sull'amore. 209 00:18:11,720 --> 00:18:16,160 Erano altri tempi, ora ho altre preoccupazioni. 210 00:18:16,200 --> 00:18:20,920 Io sconsiglio la convivenza tra consuoceri nello stesso b&b. 211 00:18:22,200 --> 00:18:24,960 Ma è necessario che si conoscano ora ? 212 00:18:25,000 --> 00:18:28,840 Stiamo per avere un figlio. Se non ora, quando ? 213 00:18:28,880 --> 00:18:32,480 - Certo. - Eh. - Ma la Matarazzo che dice ? 214 00:18:33,880 --> 00:18:38,120 Lei voleva rimandare, ma poi io l'ho convinta. 215 00:18:38,160 --> 00:18:42,520 In questi giorni è molto nervosa, però io la capisco. 216 00:18:42,560 --> 00:18:47,000 Considerando il suo stato, è normale. 217 00:19:01,520 --> 00:19:04,040 - Dottoressa Tataranni. - Direttore. 218 00:19:04,080 --> 00:19:07,720 - Maresciallo Calogiuri. - Piacere. - Piacere. 219 00:19:07,760 --> 00:19:10,720 - Chi ha trovato il cadavere ? - Don Alfio. 220 00:19:10,760 --> 00:19:14,400 Gli ospiti non sanno niente, non vogliamo spaventarli. 221 00:19:14,440 --> 00:19:18,160 - Dov'è ? - Nella cappella dell'Addolorata appena restaurata. 222 00:19:18,200 --> 00:19:20,240 Un bell'investimento. 223 00:19:20,280 --> 00:19:25,880 D'altronde noi teniamo al benessere fisico e spirituale degli ospiti. 224 00:19:25,920 --> 00:19:30,160 Quello che è successo stamattina è una tragedia. 225 00:19:30,200 --> 00:19:33,960 Sarà dura convincere i familiari a lasciare qui i loro cari. 226 00:19:34,000 --> 00:19:37,360 - Forse ce li portano apposta. - Come ? - Niente. 227 00:19:39,600 --> 00:19:43,000 Voglio comunicarlo io a mia madre. 228 00:19:43,040 --> 00:19:47,120 - E' la seconda amica che muore in meno di un mese. - Certo. 229 00:19:49,040 --> 00:19:51,040 - Salve. - Salve. 230 00:20:08,720 --> 00:20:13,000 - E' strano ammazzare una persona con un'arma del genere. - No. 231 00:20:13,040 --> 00:20:17,360 Non è strano, guarda là. Ci sono sei pugnali, invece che sette. 232 00:20:17,400 --> 00:20:22,480 Sono i sette dolori di Maria, dalla profezia di Simeone a Gesù morto. 233 00:20:22,520 --> 00:20:27,160 E brava la dottoressa. Era la prima della classe pure a catechismo. 234 00:20:27,200 --> 00:20:29,640 No, pure in chiesa no. 235 00:20:32,040 --> 00:20:34,000 Povera Sebastiana. 236 00:20:34,040 --> 00:20:38,560 - Ora del decesso ? - Direi tra le cinque e le sette. 237 00:20:38,600 --> 00:20:42,040 La vittima ha provato a difendersi, a parare il colpo. 238 00:20:42,080 --> 00:20:45,360 Ha dei lividi sulle braccia. 239 00:20:46,680 --> 00:20:50,560 Come se l'avessero trattenuta prima di pugnalarla. 240 00:20:50,600 --> 00:20:54,240 Per cui l'assassino ha avuto gioco facile. 241 00:20:56,200 --> 00:20:59,560 Non mi dice "dopo le farò sapere" ? 242 00:20:59,600 --> 00:21:03,360 Che le devo fare sapere, dottoressa ? Questo è ! 243 00:21:03,400 --> 00:21:06,640 Non avremo il piacere di sentirci per telefono. 244 00:21:06,680 --> 00:21:08,880 Meglio. 245 00:21:08,920 --> 00:21:12,360 Così darò il nulla osta per la sepoltura. 246 00:21:14,360 --> 00:21:18,400 Sentiamo le deposizioni di tutti, ospiti e personale. 247 00:21:18,440 --> 00:21:21,640 Chiama Bartolini, Lamacchia, Matarazzo... 248 00:21:21,680 --> 00:21:27,360 No, Matarazzo no, visto... che si trova in quelle condizioni. 249 00:21:27,400 --> 00:21:31,520 - Eh, sì, forse è meglio. Grazie. - Non c'è di che. 250 00:21:36,440 --> 00:21:39,960 Ha visto che hanno fatto alla povera Sebastiana ? 251 00:21:40,000 --> 00:21:43,960 Che brutta morte ! Lei aveva un bel rapporto con la Madonna. 252 00:21:44,000 --> 00:21:46,600 - Cioè ? - Ci parlava. 253 00:21:46,640 --> 00:21:50,400 Qui tutti i fedeli si rivolgono alla Santissima Vergine. 254 00:21:50,440 --> 00:21:54,280 Ma secondo Sebastiana, Maria le rispondeva. 255 00:21:54,320 --> 00:21:59,360 - Era anziana, magari era confusa. - No, era lucidissima. 256 00:21:59,400 --> 00:22:03,040 - Non sentiva, ma era lucidissima. - E lei che le diceva ? 257 00:22:03,080 --> 00:22:06,640 Se un fedele trova giovamento dalle parole di Maria 258 00:22:06,680 --> 00:22:10,000 chi sono io per dire che non è così ? 259 00:22:10,040 --> 00:22:13,000 Ogni mattina veniva qui all'alba. 260 00:22:13,040 --> 00:22:16,040 Solo a quell'ora la Madonna le rispondeva. 261 00:22:16,080 --> 00:22:19,040 - A che ora l'ha trovata ? - Alle 7,28. 262 00:22:19,080 --> 00:22:23,440 - Come fa a essere così preciso ? - Perché ho l'app del podista. 263 00:22:23,480 --> 00:22:26,960 Mi segnala la partenza, poi la pendenza 264 00:22:27,000 --> 00:22:30,840 e le calorie che ho bruciato e quando sono tornato... 265 00:22:30,880 --> 00:22:35,360 L'ha trovata così. Da quanto tempo Sebastiana era a Villa Fiorita ? 266 00:22:35,400 --> 00:22:38,520 Quattro anni. Prima viveva in Germania. 267 00:22:38,560 --> 00:22:42,440 - Come mai è tornata ? - Voleva morire in Italia, a casa sua. 268 00:22:45,760 --> 00:22:49,720 - Mi scusi. - Non si preoccupi. Se mi serve la chiamo io. 269 00:22:49,760 --> 00:22:55,840 Qualcuno degli ospiti non era in buoni rapporti con Sebastiana ? 270 00:22:55,880 --> 00:22:58,520 Era una bravissima persona. 271 00:22:58,560 --> 00:23:01,560 Chi poteva volere la sua morte ? Non... 272 00:23:01,600 --> 00:23:07,040 Anche se una volta un visitatore l'ha offesa davanti alla chiesa. 273 00:23:07,080 --> 00:23:10,040 - Davanti a tutti. - Che cosa le disse ? 274 00:23:10,080 --> 00:23:13,560 Che aveva ucciso sua madre, le dava dell'assassina. 275 00:23:13,600 --> 00:23:17,880 - E perché ? - Non lo so. Gli inservienti l'hanno portato via. 276 00:23:17,920 --> 00:23:22,800 Era uno con procedenti penali. Un poco di buono, ecco. 277 00:23:22,840 --> 00:23:27,840 Secondo me aveva sbagliato persona. Che c'entra lui con Sebastiana ? 278 00:23:27,880 --> 00:23:31,960 - E Sebastiana che ha detto ? - Era spaventata, poverina. 279 00:23:32,000 --> 00:23:35,040 - Ricordate il nome dell'uomo ? - No. 280 00:23:35,080 --> 00:23:39,800 Però era venuto a trovare un ospite che adesso non c'è più. 281 00:23:39,840 --> 00:23:42,400 Francesco Lobascio. 282 00:23:45,280 --> 00:23:48,320 Eccolo qua. Salvatore Pizzuto. 283 00:23:48,360 --> 00:23:53,720 Vedete ? C'è anche la firma a fianco a "visita a Lobascio Francesco". 284 00:23:53,760 --> 00:23:56,480 - Va bene, grazie. - Prego. - Grazie. 285 00:23:56,520 --> 00:24:01,800 - Lo convochiamo ? - Sì. Ora però aiuta i colleghi con le deposizioni. 286 00:24:01,840 --> 00:24:04,960 - Io vado a parlare con mia madre. - Va bene. 287 00:24:13,920 --> 00:24:18,360 Allarme per una tempesta con venti gelidi fino a 180 km/h 288 00:24:18,400 --> 00:24:23,840 che sta colpendo Scozia, Inghilterra e si dirige verso Olanda e Germania. 289 00:24:23,880 --> 00:24:25,880 < Carlotta Angeloni. 290 00:24:29,080 --> 00:24:31,800 - Dottoressa. - Mia madre ? 291 00:24:31,840 --> 00:24:35,080 - Non si trova. - Come "non si trova" ? 292 00:24:35,120 --> 00:24:38,320 Le avevamo detto di non muoversi 293 00:24:38,360 --> 00:24:41,840 ma forse è uscita, approfittando del trambusto. 294 00:24:49,520 --> 00:24:51,560 - Pietro. - Imma ? 295 00:24:51,600 --> 00:24:54,440 - La mamma è sparita. - Come "sparita" ? 296 00:24:54,480 --> 00:24:57,160 Lei non ci voleva stare qua. 297 00:24:57,200 --> 00:25:00,760 Forse è stata rapita o ha fatto la fine di Sebastiana. 298 00:25:00,800 --> 00:25:04,240 - Chi è Sebastiana ? - Poi ti dico. Tu sei fuori ? 299 00:25:04,280 --> 00:25:09,280 Sì, sto andando al Catasto per delle pratiche importanti. 300 00:25:09,320 --> 00:25:14,720 Torna a casa. Valentina sarà tornata prima, aveva l'assemblea d'istituto. 301 00:25:14,760 --> 00:25:20,360 Tranquillizzala prima che sappia della nonna da Lucania News. 302 00:25:20,400 --> 00:25:23,760 Non preoccuparti, ci penso io. 303 00:25:23,800 --> 00:25:26,280 Dottoressa, sono mortificato. 304 00:25:26,320 --> 00:25:29,240 Bene, lei è mortificato ! 305 00:25:32,880 --> 00:25:36,760 - Sì ? - Professore ? - Chi è ? - De Ruggeri. 306 00:25:36,800 --> 00:25:42,000 Ho avuto un contrattempo, dobbiamo rinviare alla settimana prossima. 307 00:25:42,040 --> 00:25:46,440 Come vuole, ma la continuità è importante per la terapia. 308 00:25:46,480 --> 00:25:49,120 Va bene. Grazie, professore. 309 00:26:04,360 --> 00:26:10,160 - Dottoressa. - Mia madre è sparita. L'hanno cercata ovunque, ma non c'è. 310 00:26:11,680 --> 00:26:13,640 Scusate... Scusami. 311 00:26:13,680 --> 00:26:17,960 Devo fare una cosa. Voi continuate e non fate uscire nessuno da qui. 312 00:26:24,600 --> 00:26:27,400 - Pietro ? - Valentina non c'è qua. 313 00:26:27,440 --> 00:26:32,280 - Risponde al telefono ? - Macché ! - Passa a casa di mamma. - Comandi. 314 00:26:49,480 --> 00:26:51,640 Dovevo parlarci subito. 315 00:26:51,680 --> 00:26:55,360 E' compito dell'Istituto stare attenti agli ospiti. 316 00:26:55,400 --> 00:26:59,600 Lei diceva che qua succedono cose strane e non l'ho ascoltata. 317 00:26:59,640 --> 00:27:01,640 Cioè ? Che diceva ? 318 00:27:03,320 --> 00:27:06,640 L'altra sera è andata in cucina, ha aperto il frigo 319 00:27:06,680 --> 00:27:09,320 e c'era un cadavere fatto a pezzi. 320 00:27:17,160 --> 00:27:19,160 Dottoressa... 321 00:27:19,200 --> 00:27:22,280 Non vorrei mancare di rispetto a vostra madre 322 00:27:22,320 --> 00:27:25,320 ma magari si è confusa. - Sì, lo so. 323 00:27:25,360 --> 00:27:29,000 Lo penso pure io, però mi sento in colpa. 324 00:27:29,040 --> 00:27:33,480 Mi sento in colpa, perché l'ho chiusa qua dentro. 325 00:27:33,520 --> 00:27:35,520 State tranquilla. 326 00:27:39,520 --> 00:27:41,480 - Ma' ! - Pietro ! 327 00:27:41,520 --> 00:27:47,280 - Che bella sorpresa ! Allora mangi con noi stasera. - Papà ! 328 00:27:47,320 --> 00:27:50,280 - Tutto bene ? - Valentina, che succede ? 329 00:27:50,320 --> 00:27:54,600 - Che succede a te ? Sei pallido. - Non faccio altro che correre. 330 00:27:54,640 --> 00:27:59,760 - Perché non rispondi al telefono ? - Era nello zaino. - Ciao. 331 00:27:59,800 --> 00:28:04,760 Insegniamo a cucinare a Gibril, così trova lavoro in un ristorante. 332 00:28:04,800 --> 00:28:08,960 Chi meglio della migliore cuoca della Basilicata può aiutarlo ? 333 00:28:09,000 --> 00:28:12,720 Così abbiamo preso nonna. Mica lo dici a mamma ? 334 00:28:12,760 --> 00:28:17,960 - La riportiamo e non se ne accorge nessuno. - Se ne sono già accorti. 335 00:28:18,000 --> 00:28:21,600 - Brunella ! - Signora Brunella ! 336 00:28:21,640 --> 00:28:23,640 Brunella ! 337 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 Pietro ? 338 00:28:30,160 --> 00:28:33,640 Ma come l'ha portata via lei ? Ma è scema questa ? 339 00:28:33,680 --> 00:28:36,880 L'hanno trovata ! Tutto a posto ! 340 00:28:36,920 --> 00:28:40,880 Quando torno a casa, io l'ammazzo, quant'è vero Iddio ! 341 00:28:40,920 --> 00:28:43,960 Le ho dato la vita e così gliela tolgo ! 342 00:28:45,720 --> 00:28:49,280 Come vi è venuta in mente una cretinata del genere ? 343 00:28:49,320 --> 00:28:52,080 Gibril non ha un lavoro regolare. 344 00:28:52,120 --> 00:28:57,040 Se non gli fanno un contratto, addio permesso di soggiorno. 345 00:28:57,080 --> 00:29:02,200 Non hai fatto male ad aiutarlo, però mi dovevi avvisare. 346 00:29:02,240 --> 00:29:05,480 - Avresti detto di no ! - Non urlate, vi sente. 347 00:29:05,520 --> 00:29:09,600 A nonna non piace Villa Fiorita, ma ce l'hai messa lo stesso. 348 00:29:09,640 --> 00:29:14,320 - E' una situazione particolare. - Comunque la nonna resta qua. 349 00:29:16,880 --> 00:29:20,840 - Se siete d'accordo, naturalmente. - Va bene. 350 00:29:20,880 --> 00:29:23,920 - Tanto una soluzione si trova. - Ma certo. 351 00:29:23,960 --> 00:29:28,480 Valentina dorme sul divano e la nonna nella stanza sua 352 00:29:28,520 --> 00:29:31,920 così tutto va bene. - Bravo, papà. 353 00:29:33,320 --> 00:29:37,480 - Il reato di ingenuità non esiste ancora. - Che vuoi dire ? 354 00:29:37,520 --> 00:29:42,080 Pensare che un'anziana insegni a cucinare a un ragazzo africano 355 00:29:42,120 --> 00:29:45,960 secondo me è passibile di sanzione amministrativa. 356 00:29:46,000 --> 00:29:48,400 Odio quando parli in "legalese". 357 00:29:48,440 --> 00:29:52,040 Anche nella scelta dei complici lasci a desiderare ! 358 00:30:12,680 --> 00:30:15,760 Devo darti una brutta notizia. 359 00:30:15,800 --> 00:30:19,800 - Tua suocera sta male ? - No, Sebastiana. 360 00:30:20,840 --> 00:30:24,040 Le hanno fatto fare la fine di Giuseppina. 361 00:30:24,080 --> 00:30:27,240 No, Giuseppina è morta per cause naturali. 362 00:30:27,280 --> 00:30:29,520 Sebastiana è stata uccisa. 363 00:30:30,800 --> 00:30:34,680 Ho voluto dirtelo prima che lo scopri dalla Tv. 364 00:30:35,680 --> 00:30:40,920 Figlia mia, se mi rimandi là, ammazzano anche me. 365 00:30:40,960 --> 00:30:44,840 In quella cucina succedono cose strane. 366 00:30:44,880 --> 00:30:46,880 Non preoccuparti. 367 00:30:48,520 --> 00:30:51,640 Non ti ci porto più là, resti qua con noi. 368 00:30:51,680 --> 00:30:56,520 Sei sicura ? Non è che tuo marito fugge un'altra volta ? 369 00:30:56,560 --> 00:31:01,360 - Spero di no. - Io gli cucinerò tutte le cose che piacciono a lui. 370 00:31:01,400 --> 00:31:04,560 Gli uomini si conquistano pure a tavola. 371 00:31:15,800 --> 00:31:19,280 Non posso credere che fai tutto questo per me. 372 00:31:19,320 --> 00:31:22,360 L'idea di poterti aiutare mi rende felice. 373 00:31:22,400 --> 00:31:26,080 Quanto sei caro. E' un momento davvero difficile. 374 00:31:26,120 --> 00:31:30,280 A che servono gli amici ? I soldi si rifanno, non è un problema. 375 00:31:30,320 --> 00:31:33,840 Fammi sapere quanto ti devo per l'acquisto totale. 376 00:31:33,880 --> 00:31:37,880 - Li compri tutti ? - Basta che mi fai uno sconto. 377 00:31:37,920 --> 00:31:40,920 Certo ! Vedrai, tua moglie sarà contenta. 378 00:31:40,960 --> 00:31:45,040 -Teresa ama il tuo stile. -A proposito di stile... Ciao, Imma. 379 00:31:45,080 --> 00:31:48,040 Ciao, Maria. Che hai da dire sul mio stile ? 380 00:31:48,080 --> 00:31:52,520 Niente. Salutami tuo marito e digli che andrò a trovarlo in Prefettura. 381 00:31:52,560 --> 00:31:55,600 Non mancherò. Ciao, Alessandro. Ciao, Imma. 382 00:31:55,640 --> 00:31:59,640 - Ciao, bella. - E' qui per parlarmi del caso Loperfido ? 383 00:31:59,680 --> 00:32:04,000 No, per denunciare un neopatentato per sequestro di persona. 384 00:32:04,040 --> 00:32:07,480 - Un certo Gabriele Vitali. Lo conosce ? - Venga. 385 00:32:07,520 --> 00:32:10,120 Venga un attimo dentro. 386 00:32:11,520 --> 00:32:16,640 Stia calma e non alzi la voce. Mio figlio mi ha detto del disguido. 387 00:32:16,680 --> 00:32:20,080 Io ho pensato che mia madre era stata ammazzata ! 388 00:32:20,120 --> 00:32:23,160 Addirittura ? Il serial killer della terza età ! 389 00:32:23,200 --> 00:32:28,040 - Mi scusi se mi preoccupo per lei. - Però l'ha messa in un ospizio. 390 00:32:28,080 --> 00:32:32,760 In attesa di trovare un badante. Certe insinuazioni non le tollero ! 391 00:32:32,800 --> 00:32:36,960 Lei insinua che Gabriele non sia un buon compagno per sua figlia. 392 00:32:37,000 --> 00:32:40,840 E lei pensa che mia figlia sia Lucignolo e suo figlio Pinocchio. 393 00:32:42,960 --> 00:32:45,720 - Posso farle una domanda ? - Prego. 394 00:32:47,160 --> 00:32:52,000 Che le ha detto sua figlia del suo rapporto con Gabriele ? 395 00:32:52,040 --> 00:32:55,120 - Sono molto amici. - Come lo interpreta ? 396 00:32:55,160 --> 00:32:58,520 Spero che sia chiaro il significato di "amicizia". 397 00:32:58,560 --> 00:33:01,440 Lo spero anch'io, o servirà una ripassatina. 398 00:33:01,480 --> 00:33:06,320 Lei pensi al suo e io penso al mio. Vado a interrogare un sospettato. 399 00:33:06,360 --> 00:33:09,560 Per il caso Loperfido. Chi è l'indagato ? 400 00:33:09,600 --> 00:33:12,280 - Pizzuto Salvatore detto Totò. - "Totò" ? 401 00:33:12,320 --> 00:33:15,320 - Pizzuto Salvatore detto Totò. - Ah. 402 00:33:15,360 --> 00:33:19,200 Ha aggredito verbalmente la Loperfido a Villa Fiorita. 403 00:33:19,240 --> 00:33:22,520 Pensa che sia implicato nell'omicidio ? 404 00:33:22,560 --> 00:33:25,600 Vado a interrogarlo e poi le riferisco tutto. 405 00:33:25,640 --> 00:33:29,760 - Allora vada. - Grazie. - Mi tenga informato. 406 00:33:29,800 --> 00:33:34,320 - Soprattutto sui nostri figli. - Certamente. - "Certamente". 407 00:33:36,400 --> 00:33:40,920 Ve lo giuro, io non ho fatto niente a quella maledetta ! 408 00:33:40,960 --> 00:33:45,680 - Strega, infame, assassina e infamona ! - Chi sarebbe ? 409 00:33:45,720 --> 00:33:50,400 Sebastiana, la vittima. Pizzuto, moderi le parole, non siamo al bar. 410 00:33:50,440 --> 00:33:54,200 Mi scusi, dottoressa, è il nervosismo. 411 00:33:54,240 --> 00:33:59,240 Mi ha fatto effetto rincontrarla a Villa Fiorita. 412 00:33:59,280 --> 00:34:01,520 Quando è avvenuto l'incontro ? 413 00:34:01,560 --> 00:34:05,640 Qualche mese fa... E' successo pochi mesi fa. 414 00:34:05,680 --> 00:34:10,080 Era una vita che io non vedevo quella... 415 00:34:10,120 --> 00:34:13,160 Maledetta, infame, infamona, assassina... 416 00:34:13,200 --> 00:34:17,400 - Che vuol dire "una vita" ? - Almeno cinquant'anni. 417 00:34:17,440 --> 00:34:23,120 -E dopo tutto questo tempo l'ha riconosciuta ? -Sì, il pendolo. 418 00:34:23,160 --> 00:34:24,040 La collana. 419 00:34:24,080 --> 00:34:27,000 Questa collana qua. 420 00:34:27,040 --> 00:34:32,320 La stessa collana che aveva allora. La stessa medesima. 421 00:34:32,360 --> 00:34:37,000 All'epoca io avevo cinque anni. 422 00:34:37,040 --> 00:34:40,240 Avevo cinque anni e un giorno... 423 00:34:40,280 --> 00:34:43,680 < Quella maledetta è arrivata a casa nostra. 424 00:34:43,720 --> 00:34:46,480 < Noi eravamo già cinque figli 425 00:34:46,520 --> 00:34:50,160 e mamma non poteva permettersi un altro bambino. 426 00:34:50,200 --> 00:34:52,920 < Non poteva permetterselo. 427 00:35:12,280 --> 00:35:15,640 Quante donne ha fatto morire, quella maledetta ! 428 00:35:15,680 --> 00:35:17,920 Non solo mia mamma. 429 00:35:20,200 --> 00:35:22,480 - Scusate. - Sì. 430 00:35:22,520 --> 00:35:24,720 Prego, accomodatevi. 431 00:35:24,760 --> 00:35:29,200 Da quel momento, la mia vita è cambiata completamente. 432 00:35:29,240 --> 00:35:33,000 Fino a quel giorno avevo una famiglia, una casa. 433 00:35:33,040 --> 00:35:37,720 Poi siccome mio padre non poteva sfamare tutti e cinque i figli 434 00:35:37,760 --> 00:35:42,760 ha preso me e mio fratello grande e ci ha messo in orfanotrofio. 435 00:35:42,800 --> 00:35:47,680 Voi sapete come vanno a finire questi fatti qua. 436 00:35:48,760 --> 00:35:53,680 Dopo l'orfanotrofio ho cominciato a fare dentro e fuori. 437 00:35:53,720 --> 00:35:57,880 Casa e riformatorio, riformatorio e casa. 438 00:35:59,400 --> 00:36:04,160 - Per colpa delle cattive amicizie. - Ci mancherebbe altro. 439 00:36:04,200 --> 00:36:07,400 A diciotto anni sono finito in carcere. 440 00:36:08,680 --> 00:36:12,560 Sì, ma io non ho mai fatto reati pesanti. 441 00:36:12,600 --> 00:36:14,800 Mai rapine, omicidi... No. 442 00:36:14,840 --> 00:36:19,880 Io rubavo ed ero pure bravo. 443 00:36:23,920 --> 00:36:29,000 Rubavo per colpa di quella maledetta che ha fatto morire mia mamma. 444 00:36:29,040 --> 00:36:31,520 Poverino... 445 00:36:31,560 --> 00:36:36,400 Quindi quando avevate davanti la Loperfido, ne avete approfittato. 446 00:36:36,440 --> 00:36:40,480 Ma che "approfittato" ! Le ho detto due parole. 447 00:36:41,960 --> 00:36:45,600 - Cioè ? - Cose che si dicono... 448 00:36:45,640 --> 00:36:49,720 No, Pizzuto, non siate vago, rispondete alla domanda. 449 00:36:49,760 --> 00:36:53,760 Le ho detto: "Assassina, brucia all'Inferno !" 450 00:36:53,800 --> 00:36:56,560 Basta, non le ho fatto niente. 451 00:36:56,600 --> 00:37:00,400 Potevo strozzarla in gola con queste mani 452 00:37:00,440 --> 00:37:03,960 ma non l'ho fatto e non lo farò mai. 453 00:37:04,000 --> 00:37:07,560 Che facevate l'altro ieri mattina fra le cinque e le sette ? 454 00:37:09,440 --> 00:37:14,000 Niente, stavo con il mio compare, Magli Bruno. 455 00:37:14,040 --> 00:37:18,600 Siamo andati a un cantiere per raccogliere ferro vecchio. 456 00:37:18,640 --> 00:37:20,960 Tutto regolare, eh. 457 00:37:21,000 --> 00:37:24,120 Bruno Magli, nato a Pisticci nel 1960. 458 00:37:24,160 --> 00:37:28,360 - Lo conoscete ? - Nel 2014 gli ho dato due anni per frode. 459 00:37:28,400 --> 00:37:31,040 Bruno ha messo la testa a posto. 460 00:37:31,080 --> 00:37:34,920 Quelle ragazzate là non le fa più. 461 00:37:34,960 --> 00:37:39,680 - Perché, quanti anni ha ? - Sessantun'anni. - Ah. 462 00:37:39,720 --> 00:37:43,680 I genitori sono contenti che ha messo la testa a posto ? 463 00:37:43,720 --> 00:37:48,800 - Se erano vivi. Ma povero Bruno, i genitori... - Non divaghiamo. 464 00:37:50,680 --> 00:37:54,840 Dottoressa, Bruno non è un santo e nemmeno io. 465 00:37:54,880 --> 00:37:59,240 Di certo non è il migliore alibi per me 466 00:37:59,280 --> 00:38:02,000 ma io ho solo lui come amico. 467 00:38:02,040 --> 00:38:05,760 Va bene, potete andare. Tenetevi a disposizione. 468 00:38:05,800 --> 00:38:07,760 - Posso andare ? - Sì. 469 00:38:07,800 --> 00:38:10,800 Sempre a disposizione. Grazie, dottoressa. 470 00:38:10,840 --> 00:38:13,960 - A disposizione. Arrivederci. - Arrivederci. 471 00:38:14,000 --> 00:38:17,080 - Arrivederci pure a voi. - Prego. 472 00:38:18,280 --> 00:38:20,640 Di nuovo. Arrivederci. 473 00:38:26,080 --> 00:38:31,240 - Che pensate ? - Non sta mentendo. Diamo un'occhiata a Villa Fiorita. 474 00:38:31,280 --> 00:38:36,320 - Magari in cucina, come dice vostra madre. - Per toglierci il pensiero. 475 00:38:50,920 --> 00:38:55,080 - Buongiorno. - Buongiorno. - Vorremmo parlare con il direttore. 476 00:38:55,120 --> 00:38:58,080 - Adesso non è possibile. - Carabinieri. 477 00:38:58,120 --> 00:39:01,880 - Non si può passare. Dove andate ? - Lascia, Grazia. 478 00:39:01,920 --> 00:39:06,240 - Maresciallo, posso aiutarla ? - Vorremmo guardare la cucina. 479 00:39:06,280 --> 00:39:10,120 - Ha un mandato ? - Certo, ma non è necessario o no ? 480 00:39:10,160 --> 00:39:13,000 - No, ci mancherebbe. - Grazie. - Sì. 481 00:39:15,120 --> 00:39:18,040 - Buongiorno. - Buongiorno. 482 00:39:25,000 --> 00:39:27,920 - Buongiorno a tutti. - Buongiorno. 483 00:39:27,960 --> 00:39:31,560 Non vi fermate. Continuate pure, state comodi. 484 00:39:58,920 --> 00:40:01,680 - Arrivederci. - Buona giornata. 485 00:40:21,440 --> 00:40:25,680 - Papà è rientrato ? - Ha detto che aveva da fare in ufficio. 486 00:40:25,720 --> 00:40:28,400 Io e nonna abbiamo già cucinato. 487 00:40:28,440 --> 00:40:32,600 Ai poveri anziani veniva somministrata carne avariata 488 00:40:32,640 --> 00:40:38,040 e si giunge la terribile notizia della morte di Sebastiana Loperfido 489 00:40:38,080 --> 00:40:40,760 uccisa da una delle spade... 490 00:40:40,800 --> 00:40:42,800 Nina... 491 00:40:44,280 --> 00:40:47,040 Nina. 492 00:40:47,080 --> 00:40:50,040 Poverina, è morta sola sola. 493 00:40:51,600 --> 00:40:54,560 - Mi dispiace, mamma. - Povera amica mia. 494 00:40:55,880 --> 00:40:58,560 Ultimamente era un po' strana. 495 00:40:58,600 --> 00:41:02,200 - Diceva che parlava con la Madonna. - Lo so. 496 00:41:02,240 --> 00:41:06,560 - Il funerale c'è stato ? - Domani. - Dobbiamo andare. 497 00:41:06,600 --> 00:41:09,840 - Dobbiamo metterci il vestito nero. - Sì. 498 00:41:15,080 --> 00:41:18,680 Gesù ci consola e ci conforta 499 00:41:18,720 --> 00:41:24,400 quando ci dice: "Abbiate fede in Dio e anche in me". 500 00:41:24,440 --> 00:41:28,840 In Paradiso, dunque, c'è posto per ciascuno di noi. 501 00:41:30,000 --> 00:41:36,680 E ora, sicuramente, Sebastiana gode del suo posto meritato in vita. 502 00:41:41,160 --> 00:41:43,160 In piedi. 503 00:41:50,520 --> 00:41:53,640 L'eterno riposo dona a loro, o Signore 504 00:41:53,680 --> 00:41:56,520 e splenda ad essi la luce perpetua. 505 00:41:56,560 --> 00:41:58,760 Riposino in pace. Amen. 506 00:41:59,760 --> 00:42:02,400 Calogiuri, non potevo rispondere. 507 00:42:02,440 --> 00:42:07,360 Volevo dirvi che l'alibi di Pizzuto è stato confermato da Bruno Magli 508 00:42:07,400 --> 00:42:11,800 e da alcuni che l'hanno visto uscire da un cantiere con la ferraglia. 509 00:42:11,840 --> 00:42:14,240 - Grazie mille. A dopo. - Va bene. 510 00:42:15,720 --> 00:42:18,800 Scusate, non vorrei sembrare indiscreta 511 00:42:18,840 --> 00:42:23,520 ma ho notato il vostro atteggiamento durante la funzione. 512 00:42:25,680 --> 00:42:28,320 Che volete ? Non capita tutti i giorni 513 00:42:28,360 --> 00:42:31,760 di andare al funerale di chi ti ha rovinato la vita. 514 00:42:34,400 --> 00:42:37,040 Voi avete pianto, invece ? 515 00:42:37,080 --> 00:42:41,760 In realtà conoscevo poco Sebastiana, era un'amica di mia madre. 516 00:42:41,800 --> 00:42:45,840 Sto indagando sul suo omicidio. Piacere, Imma Tataranni. 517 00:42:45,880 --> 00:42:49,680 Vi conosco. La vostra fama arriva fino a Potenza. 518 00:42:49,720 --> 00:42:52,920 Ormai abito lì da tanti anni. 519 00:42:54,080 --> 00:42:58,800 - Oggi sono venuto qui per godermi il funerale. - Addirittura ? 520 00:43:01,720 --> 00:43:08,040 Dottoressa, Sebastiana non era una povera vecchia sola e devota 521 00:43:08,080 --> 00:43:12,280 come ci ha raccontato quel prete durante l'omelia. 522 00:43:12,320 --> 00:43:14,720 In questa storia 523 00:43:14,760 --> 00:43:19,440 le vittime sono quelli che lei ha rovinato facendo la strozzina. 524 00:43:19,480 --> 00:43:21,920 Io sapevo che faceva la mammara. 525 00:43:21,960 --> 00:43:26,800 Non si è fatta mancare l'occasione di rovinare la vita alla gente. 526 00:43:26,840 --> 00:43:31,360 - Sia qua che in Germania. - L'avete conosciuta lì ? 527 00:43:34,520 --> 00:43:38,280 Ero emigrato pure io come lei negli anni Settanta. 528 00:43:38,320 --> 00:43:43,560 Le autorità tedesche erano severe con chi faceva aborti clandestini 529 00:43:43,600 --> 00:43:49,440 e lei si era messa a prestare i soldi fatti come mammara. 530 00:43:49,480 --> 00:43:52,360 Così si è arricchita veramente. 531 00:43:54,160 --> 00:43:57,520 Scusate, devo prendere la corriera. 532 00:43:59,640 --> 00:44:02,840 Posso chiedervi un'ultima cosa ? 533 00:44:02,880 --> 00:44:08,480 Dove stavo quando il diavolo si è portato via Sebastiana ? 534 00:44:08,520 --> 00:44:11,680 - Esattamente. - A casa mia. 535 00:44:13,360 --> 00:44:18,760 Se mia moglie non basta, lo può confermare la donna che la assiste. 536 00:44:18,800 --> 00:44:20,760 Non c'è bisogno. 537 00:44:20,800 --> 00:44:26,080 Se vi servono altre informazioni su ciò che succedeva in Germania... 538 00:44:26,120 --> 00:44:28,200 "Ferramenta Popolizio". 539 00:44:29,200 --> 00:44:32,200 Il negozio lo porta avanti mia figlia 540 00:44:32,240 --> 00:44:35,440 ma io sto sempre lì a dare una mano. 541 00:44:35,480 --> 00:44:38,720 E' difficile rassegnarsi alla vecchiaia. 542 00:44:38,760 --> 00:44:41,920 - Arrivederci. - Arrivederci, grazie. 543 00:44:48,200 --> 00:44:50,160 Mamma... 544 00:44:50,200 --> 00:44:52,240 Grazie. Dài... 545 00:44:53,320 --> 00:44:57,520 - Ti sei stancata ? - Sì. - Piangi, piangi... Andiamo, dài. 546 00:44:57,560 --> 00:44:59,560 Vieni con me. 547 00:45:02,440 --> 00:45:05,440 Dài... Ti riposi un po'. 548 00:45:21,480 --> 00:45:25,200 - Quanto ci vuole per le e-mail ? - Sta facendo l'aggiornamento. 549 00:45:25,240 --> 00:45:29,000 - E quanto ci vuole ? - Non lo so, aspettiamo. 550 00:45:30,400 --> 00:45:34,560 - Senti... - Jessica non gliel'ha ancora detto. - Quando lo farà ? 551 00:45:34,600 --> 00:45:38,200 Non so, forse cerca di rimanere incinta davvero. 552 00:45:38,240 --> 00:45:41,200 Ma è difficile, perché è tanto nervosa. 553 00:45:41,240 --> 00:45:45,080 Lo stato d'animo influisce. Magari lo fanno tanto, ma... 554 00:45:45,120 --> 00:45:47,120 Sì, ho capito. 555 00:45:48,280 --> 00:45:50,720 - Toc toc. - Maresciallo, che fa qua ? 556 00:45:50,760 --> 00:45:54,120 Non può chiamarmi solo per le deposizioni. 557 00:45:54,160 --> 00:45:56,920 Non volevo urtare la sua sensibilità. 558 00:45:56,960 --> 00:46:01,880 Io non vesto questa divisa solo per riscuotere lo stipendio. 559 00:46:01,920 --> 00:46:04,760 Non mi sognerei mai di pensarlo. 560 00:46:04,800 --> 00:46:08,280 Intanto mi fa fare il vigile urbano. 561 00:46:08,320 --> 00:46:12,080 Ma io sono un bravo detective e seguendo il mio fiuto 562 00:46:12,120 --> 00:46:16,040 ho fatto delle ricerche sulla vittima. - Avanti ! 563 00:46:19,080 --> 00:46:23,000 - Avete controllato la mail ? - No, non funziona niente. 564 00:46:23,040 --> 00:46:27,800 - Stiamo facendo l'aggiornamento. - Non fa niente, ho stampato tutto. 565 00:46:27,840 --> 00:46:32,680 - Ho fatto ricerche sulla Loperfido. - Non stiamo con le mani in mano. 566 00:46:32,720 --> 00:46:35,960 - Che avete scoperto ? - Quello che sospettavamo. 567 00:46:36,000 --> 00:46:39,640 Sebastiana aveva una grossa disponibilità economica. 568 00:46:39,680 --> 00:46:43,800 - Le risulta ? - Certo. Aveva centoventimila euro sul conto. 569 00:46:43,840 --> 00:46:47,760 Però ne aveva spesi sessantamila per gli anni a Villa Fiorita. 570 00:46:47,800 --> 00:46:51,320 - Lo sapevate che faceva... - La mammara, sì. 571 00:46:51,360 --> 00:46:53,960 Le risulta che facesse altro ? 572 00:46:54,000 --> 00:46:57,040 - No, non le risulta. - Non mi risulta altro. 573 00:46:57,080 --> 00:47:02,680 - Tutti quei soldi non si fanno facendo solo la mammara. - E' vero. 574 00:47:02,720 --> 00:47:08,040 Popolizio dice che ha iniziato a prestare soldi rovinando la gente. 575 00:47:08,080 --> 00:47:11,720 E se l'avesse uccisa Popolizio per vendicarsi ? 576 00:47:11,760 --> 00:47:15,200 O tutte le vittime di Sebastiana, incluso Popolizio 577 00:47:15,240 --> 00:47:18,240 si sono date appuntamento per ucciderla. 578 00:47:18,280 --> 00:47:21,320 - Come l'assassinio dell'Orient Express. - Può essere. 579 00:47:21,360 --> 00:47:25,840 Non per quanto riguarda Popolizio. Abita a Potenza e ha un alibi. 580 00:47:25,880 --> 00:47:31,040 - Anche se va verificato. - Scusate, però c'è un dato che va considerato. 581 00:47:31,080 --> 00:47:35,800 Abbiamo scoperto che un paio di settimane prima di essere uccisa 582 00:47:35,840 --> 00:47:38,880 la vittima ha fatto testamento. 583 00:47:38,920 --> 00:47:43,520 I suoi soldi finiranno nelle casse di un'associazione religiosa 584 00:47:43,560 --> 00:47:48,280 le Figlie dell'Eterno Amore, guidata da una certa Santina De Marzo. 585 00:47:48,320 --> 00:47:53,120 - Chi è ? - Da quello che risulta, una semplice casalinga. 586 00:47:53,160 --> 00:47:57,360 Santina De Marzo è una donna santissima, una papessa. 587 00:47:57,400 --> 00:48:02,400 - Tanti vanno a pregare a casa sua. Altro che casalinga ! - Come lo sa ? 588 00:48:02,440 --> 00:48:05,840 Pure mia zia Antonietta va a pregare ogni tanto. 589 00:48:05,880 --> 00:48:09,640 - Quando posso, l'accompagno. - Spero non con la gazzella. 590 00:48:09,680 --> 00:48:12,960 - Per carità, andiamo a piedi. - Sì, in penitenza. 591 00:48:13,000 --> 00:48:17,360 Calogiuri, puoi accompagnarmi da questa "santissima donna" ? 592 00:48:17,400 --> 00:48:21,160 Mi dispiace, ho appena chiesto un permesso. 593 00:48:22,360 --> 00:48:24,520 Ho un problema familiare. 594 00:48:24,560 --> 00:48:29,040 - Controllami almeno l'alibi di Popolizio. - Certo. 595 00:48:29,080 --> 00:48:33,240 - A dopo. - L'accompagno io dalla santa, con la gazzella. 596 00:48:33,280 --> 00:48:38,000 Grazie lo stesso, ma io non sono zia Antonietta. Chiama la Bartolini. 597 00:48:39,880 --> 00:48:41,920 Arrivederci. 598 00:48:50,960 --> 00:48:55,080 A te ricorriamo, esuli figli di Eva. 599 00:48:55,120 --> 00:49:00,520 A te sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime. 600 00:49:00,560 --> 00:49:05,360 Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi 601 00:49:05,400 --> 00:49:08,480 gli occhi tuoi misericordiosi. 602 00:49:08,520 --> 00:49:12,760 E mostraci, dopo questo esilio, Gesù 603 00:49:12,800 --> 00:49:15,640 il frutto benedetto del tuo seno. 604 00:49:15,680 --> 00:49:19,720 O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. 605 00:49:35,200 --> 00:49:39,840 Tataranni, Procura di Matera. C'è la signora De Marzo ? 606 00:49:42,080 --> 00:49:46,440 Rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi. 607 00:49:46,480 --> 00:49:50,520 E mostraci, dopo questo esilio, Gesù 608 00:49:50,560 --> 00:49:53,680 il frutto benedetto del tuo seno. 609 00:49:53,720 --> 00:49:58,520 O clemente, o pia, o dolce Vergine Maria. 610 00:49:58,560 --> 00:50:02,840 - Che preghiera è ? - Ma come ? "Salve, o Regina". 611 00:50:02,880 --> 00:50:05,920 Mi scusi, non ho fatto catechismo. 612 00:50:05,960 --> 00:50:10,240 Non sono neanche battezzata. In famiglia sono tutti anarchici. 613 00:50:10,280 --> 00:50:14,320 Mio padre si chiama Spartaco, mio zio Berto e mia zia Libera. 614 00:50:14,360 --> 00:50:18,360 Che hanno detto quando hanno saputo che fai il carabiniere ? 615 00:50:18,400 --> 00:50:22,760 "Fai come vuoi, la vita è tua, purché ti comporti bene." 616 00:50:22,800 --> 00:50:26,400 Erano più preoccupati quando sono venuta quaggiù. 617 00:50:28,960 --> 00:50:32,880 - Buongiorno. - Scusate l'attesa. - Non vi preoccupate. 618 00:50:32,920 --> 00:50:38,640 Potevate venire a pregare con noi. Fa bene a chiunque la preghiera. 619 00:50:38,680 --> 00:50:44,280 - Signora, non volevamo disturbare. - Assolutamente. Prego. - Grazie. 620 00:50:44,320 --> 00:50:48,880 Vi rubiamo pochi minuti per parlare della povera Sebastiana. 621 00:50:48,920 --> 00:50:51,400 Non direi "povera"... 622 00:50:51,440 --> 00:50:54,840 In effetti no, con tutti i soldi che aveva. 623 00:50:54,880 --> 00:50:58,360 No, nel senso che adesso è accanto a Maria. 624 00:50:58,400 --> 00:51:02,760 -Ah, giusto. -Non siete venuta al funerale. -No. 625 00:51:02,800 --> 00:51:07,720 - Don Alfio non mi ha in simpatia. - Come mai ? Vi fate concorrenza ? 626 00:51:07,760 --> 00:51:12,720 Ma no, no. Certi pastori sono molto gelosi del loro gregge. 627 00:51:12,760 --> 00:51:15,960 Vogliono tutte le pecore per loro. 628 00:51:16,000 --> 00:51:19,280 Se voi non siete mai andata a Villa Fiorita 629 00:51:19,320 --> 00:51:22,600 come mai Sebastiana conosceva il vostro gruppo ? 630 00:51:22,640 --> 00:51:25,880 Qualcuno gliene avrà parlato. 631 00:51:25,920 --> 00:51:30,600 Nonostante Sebastiana sia venuta una sola volta a pregare da noi 632 00:51:30,640 --> 00:51:33,120 ci ha dimostrato la sua devozione. 633 00:51:33,160 --> 00:51:37,080 Si è trovata così bene che ha deciso di dare tutto a voi. 634 00:51:37,120 --> 00:51:42,600 Non a noi. Al gruppo di preghiera, le Figlie dell'Eterno Amore. 635 00:51:42,640 --> 00:51:45,600 Eh, eh... Signora De Marzo ! 636 00:51:45,640 --> 00:51:50,760 Come mai dietro tutti i vostri b&b c'è sempre un vostro parente ? 637 00:51:50,800 --> 00:51:54,080 Qualcuno dovrà pure amministrare. 638 00:51:54,120 --> 00:51:58,000 - Vorrei sapere una cosa... Torniamo a Sebastiana. - Sì. 639 00:51:58,040 --> 00:52:01,560 Come mai vi ha lasciato centoventimila euro ? 640 00:52:01,600 --> 00:52:03,880 Evidentemente prima di morire 641 00:52:03,920 --> 00:52:07,600 ha sentito la necessità di spogliarsi dei suoi averi. 642 00:52:07,640 --> 00:52:13,160 Succede anche a tante sorelle del gruppo. E' normale per noi. 643 00:52:13,200 --> 00:52:18,440 Si può avere una lista delle sorelle che si sono spogliate degli averi ? 644 00:52:21,840 --> 00:52:26,160 Certamente. Noi facciamo tutto alla luce del Signore. 645 00:52:33,320 --> 00:52:36,600 Passa al setaccio le persone su questa lista. 646 00:52:36,640 --> 00:52:41,600 Verifica se ci sono collegamenti tra la De Marzo e Villa Fiorita. 647 00:52:41,640 --> 00:52:44,800 Capiamo come Sebastiana è arrivata al gruppo. 648 00:52:44,840 --> 00:52:47,520 Non credo che l'abbia saputo da sola. 649 00:52:47,560 --> 00:52:49,760 - Si può ? - Sì, prego. 650 00:52:49,800 --> 00:52:52,600 E' il mio ufficio. Vieni, caro. 651 00:52:52,640 --> 00:52:56,080 Grazie. Ho verificato l'alibi di Popolizio. 652 00:52:56,120 --> 00:52:58,360 Stava a Potenza con la moglie 653 00:52:58,400 --> 00:53:02,360 e la mattina alle sei è andato a fare i funghi con amici. 654 00:53:02,400 --> 00:53:05,040 La mia era solo un'ipotesi. 655 00:53:05,080 --> 00:53:07,120 Ci sono novità ? 656 00:53:07,160 --> 00:53:10,760 La lista delle iscritte al gruppo della De Marzo. 657 00:53:10,800 --> 00:53:15,760 -Sospettate di lei ? -Voglio capire che c'è dietro a tanta devozione. 658 00:53:15,800 --> 00:53:19,040 Giusto. Mai fermarsi alle apparenze. 659 00:53:20,040 --> 00:53:22,680 Ho sbagliato qualcosa ? 660 00:53:22,720 --> 00:53:27,080 - Lo dicevo per dire, giusto per... - No, ma figurati. 661 00:53:29,600 --> 00:53:33,000 - Com'è andata con il tuo problema ? - Come ? 662 00:53:33,040 --> 00:53:38,240 - Avevi un problema. - Dovevo andare con Jessica dal ginecologo ma poi... 663 00:53:38,280 --> 00:53:41,920 - Non è andata più. - Come fate a saperlo ? 664 00:53:41,960 --> 00:53:43,920 Ah, ve l'ha detto Jessica. 665 00:53:43,960 --> 00:53:48,600 Il dottore l'ha chiamata per rinviare l'appuntamento. 666 00:53:51,360 --> 00:53:53,400 Chissà se è vero... 667 00:53:53,440 --> 00:53:55,960 Come ? In che senso ? 668 00:53:56,000 --> 00:54:00,200 Eh... Chissà se è vero che il medico ha avuto un contrattempo. 669 00:54:00,240 --> 00:54:02,720 Perché doveva dire una bugia ? 670 00:54:02,760 --> 00:54:07,480 Infatti. Ogni tanto la cancelliera apre la bocca per prendere aria. 671 00:54:07,520 --> 00:54:10,160 Per prendere aria, certo. 672 00:54:10,200 --> 00:54:13,240 - Vabbè, allora io vado. A dopo. - Sì. 673 00:54:19,160 --> 00:54:21,120 Ma come ti viene in mente ? 674 00:54:21,160 --> 00:54:24,080 Non sapevo che dire. Tu avevi una faccia... 675 00:54:24,120 --> 00:54:26,760 E' orribile quello che fa la tua amica ! 676 00:54:26,800 --> 00:54:30,360 Vedi com'è contento ? Poverino, ci crede così tanto. 677 00:54:30,400 --> 00:54:35,200 Ti fa onore prenderti a cuore così un tuo collaboratore. 678 00:54:35,240 --> 00:54:39,960 - Stai diventando una sentimentalona come me ? - Non sarò mai come te. 679 00:54:41,240 --> 00:54:43,240 Mai dire mai. 680 00:54:45,720 --> 00:54:47,840 Mai dire mai ! 681 00:55:06,520 --> 00:55:08,600 Maddalena Di Comite. 682 00:55:08,640 --> 00:55:12,520 E' l'unica che ha avuto a che fare con Villa Fiorita. 683 00:55:12,560 --> 00:55:15,720 Ci ha lavorato da marzo 2017 fino a due mesi fa. 684 00:55:15,760 --> 00:55:18,680 - Dove sta ora ? - Non si sa. 685 00:55:18,720 --> 00:55:21,960 Grazie. E' partita un mese fa per l'India 686 00:55:22,000 --> 00:55:26,160 e l'ultima volta che ha dato notizia di sé era a Goa. 687 00:55:26,200 --> 00:55:28,880 Ha pagato il volo con la carta di credito 688 00:55:28,920 --> 00:55:33,600 del figlio della De Marzo, braccio destro della santona. 689 00:55:37,800 --> 00:55:43,040 Sì, sì. Maddalena Di Comite lavorava da noi. 690 00:55:43,080 --> 00:55:46,080 Poi è sparita di colpo. 691 00:55:46,120 --> 00:55:48,680 - Di che si occupava ? - Pulizie. 692 00:55:48,720 --> 00:55:51,440 Il turno dalle sei alle dieci del mattino. 693 00:55:51,480 --> 00:55:56,240 Faceva la sala colazioni, la palestra e soprattutto la chiesa. 694 00:55:56,280 --> 00:55:59,800 Essendo religiosa, la puliva con grande dedizione. 695 00:55:59,840 --> 00:56:03,040 - Aveva le chiavi di questi posti ? - Certo. 696 00:56:03,080 --> 00:56:08,280 - Avete mai avuto problemi con lei ? - No, era una dipendente affidabile. 697 00:56:08,320 --> 00:56:11,680 Dottoressa, si riuscirà a trovare un colpevole ? 698 00:56:11,720 --> 00:56:14,320 Qui ogni giorno che passa è una tragedia. 699 00:56:14,360 --> 00:56:17,960 Dopo sua madre, tre ospiti hanno lasciato la struttura. 700 00:56:18,000 --> 00:56:21,920 Direttore, magari c'entra la questione del cibo avariato. 701 00:56:21,960 --> 00:56:25,160 Ho licenziato il responsabile della cucina. 702 00:56:25,200 --> 00:56:27,400 Come ho detto ai suoi colleghi 703 00:56:27,440 --> 00:56:30,240 qui certi comportamenti non sono ammessi. 704 00:56:31,520 --> 00:56:36,560 - Non mi crede ? - E' fortunato che non mi occupi io del caso. 705 00:56:36,600 --> 00:56:38,560 Mi scusi, devo andare. 706 00:56:38,600 --> 00:56:42,160 Non ho portato via mia madre per il fatto di Sebastiana. 707 00:56:42,200 --> 00:56:46,160 Ho sbagliato sin dall'inizio a portarla. Buonasera. 708 00:56:49,400 --> 00:56:53,800 Può controllare nel registro quante volte la Loperfido è uscita ? 709 00:56:53,840 --> 00:56:59,560 Da quando è qua, non si è mai mossa, nemmeno alle feste o d'estate. 710 00:56:59,600 --> 00:57:04,520 Ora che ci penso, nell'ultimo mese è uscita qualche volta. 711 00:57:07,680 --> 00:57:09,880 Sì, guardi qua. 712 00:57:09,920 --> 00:57:14,720 - Sa dove vanno i vostri ospiti quando escono da qua ? - Che ne so ? 713 00:57:14,760 --> 00:57:19,280 Ultimamente aveva iniziato a uscire, ma dove andava non lo so. 714 00:57:19,320 --> 00:57:23,640 Se sono in grado di muoversi liberamente, fanno ciò che vogliono. 715 00:57:23,680 --> 00:57:27,520 - Dottoressa, gentilmente, la cassa. - Sì. - Sa com'è. 716 00:57:28,680 --> 00:57:33,760 Grazie. Glielo giuro, non è il sigillo sacramentale a bloccarmi. 717 00:57:33,800 --> 00:57:36,240 Io davvero non lo so. Anzi... 718 00:57:36,280 --> 00:57:39,680 Una piccola infrazione si potrebbe commettere 719 00:57:39,720 --> 00:57:43,800 se servisse a trovare l'assassino di Sebastiana. 720 00:57:43,840 --> 00:57:47,120 Assassino... Sebastiana... Assassino... 721 00:57:47,160 --> 00:57:51,000 - Sa, sa... - Che mi sa dire di Maddalena Di Comite ? 722 00:57:51,040 --> 00:57:54,400 Era una brava donna, forse un po' sola. 723 00:57:54,440 --> 00:57:59,200 -Non aveva una famiglia, dei figli ? -No, aveva solo un fratello. 724 00:57:59,240 --> 00:58:02,360 Non erano in buoni rapporti, che io sappia. 725 00:58:02,400 --> 00:58:06,640 - Con Sebastiana erano amiche ? - Si vedevano la mattina in chiesa. 726 00:58:06,680 --> 00:58:09,480 Lei finiva di pulire e pregavano insieme. 727 00:58:09,520 --> 00:58:13,520 Quindi lei ha introdotto Sebastiana nel gruppo della De Marzo ? 728 00:58:13,560 --> 00:58:17,840 Non sapevo che Sebastiana fosse stata raggirata dalla De Marzo. 729 00:58:17,880 --> 00:58:21,920 E' una ciarlatana che si approfitta del bisogno di spiritualità. 730 00:58:21,960 --> 00:58:25,000 Sebastiana le ha mai parlato della De Marzo ? 731 00:58:25,040 --> 00:58:28,760 No, le avrei detto di non prendere neanche un caffè con lei. 732 00:58:28,800 --> 00:58:30,960 - Grazie mille. - Si figuri. 733 00:58:36,040 --> 00:58:38,360 - Diana. - Imma. - Fammi un favore. 734 00:58:38,400 --> 00:58:42,960 Voglio il nome del notaio che ha redatto il testamento di Sebastiana 735 00:58:43,000 --> 00:58:47,000 e i nomi dei testimoni presenti all'atto. - Va bene. - Grazie. 736 00:59:03,920 --> 00:59:06,200 - Ha scoperto qualcosa ? - Qualcosa. 737 00:59:06,240 --> 00:59:09,960 Bisogna capire da chi andava Sebastiana quando usciva. 738 00:59:10,000 --> 00:59:12,520 Una volta è andata dalla De Marzo. 739 00:59:12,560 --> 00:59:16,960 Quaranta giorni fa è andata dal notaio per fare il testamento. 740 00:59:17,000 --> 00:59:19,120 Dov'è andata le altre volte ? 741 00:59:24,160 --> 00:59:26,440 - Dimmi, Diana. - Ciao, Imma. 742 00:59:26,480 --> 00:59:30,720 I due testimoni del testamento della Loperfido facevano parte 743 00:59:30,760 --> 00:59:34,640 del gruppo della De Marzo. - Il notaio chi è ? 744 00:59:34,680 --> 00:59:38,720 Il notaio l'ho scritto su... Su un foglietto. 745 00:59:38,760 --> 00:59:41,000 Non ricordo dove l'ho messo. 746 00:59:41,040 --> 00:59:45,600 Era un nome lungo, importante, un nome nobile. 747 00:59:45,640 --> 00:59:48,480 Rodolfo Filo Della Calce ? 748 00:59:48,520 --> 00:59:53,960 - Lo conosci ? - Di fama. Tempo fa a Matera i notai erano tutti nobili. 749 00:59:54,000 --> 00:59:58,000 Ora sono pochi e ancora meno quelli senza scrupoli come lui. 750 00:59:58,040 --> 01:00:02,640 - Convocalo al più presto, mi raccomando. - Va bene. - Ciao. 751 01:00:05,320 --> 01:00:07,600 Questo ha quattro cognomi. 752 01:00:09,800 --> 01:00:12,320 Rodolfo ? Rodolfo ! 753 01:00:12,360 --> 01:00:16,640 - Carissimo. - Ué ! Maria ! - Che ci fai qui ? 754 01:00:16,680 --> 01:00:20,360 Mi ha chiamato una tua collega, Imma Tataranni. 755 01:00:20,400 --> 01:00:22,800 - Oddio. - Devo preoccuparmi ? 756 01:00:22,840 --> 01:00:26,480 Non auguro al mio peggior nemico di averci a che fare. 757 01:00:26,520 --> 01:00:28,760 - In bocca al lupo. - Crepi. 758 01:00:28,800 --> 01:00:33,240 Ah, grazie per come mi hai salvato con mia moglie. 759 01:00:33,280 --> 01:00:36,920 Non potevo trovare regalo migliore per l'anniversario. 760 01:00:36,960 --> 01:00:41,360 - La taglia era perfetta. - E' un piacere aiutare gli amici. 761 01:00:41,400 --> 01:00:46,120 Passa da me, ho altre cosucce che farebbero impazzire la tua signora. 762 01:00:46,160 --> 01:00:50,560 - Le ho messe al massimo una volta. - Se la tua amica non mi arresta. 763 01:00:50,600 --> 01:00:53,760 - Figurati ! - Figurati ! 764 01:00:53,800 --> 01:00:57,520 - A presto, Rodolfo. - Ciao, Maria. - Quanto sta bene. 765 01:01:02,840 --> 01:01:05,920 - Avanti. - Mi scusi, dottoressa. 766 01:01:05,960 --> 01:01:09,840 La sua convocazione è arrivata alla fine di un match. 767 01:01:09,880 --> 01:01:14,000 - Spero di non averle portato sfortuna. - Ma no ! 6-4, 3-6, 7-6. 768 01:01:14,040 --> 01:01:18,400 L'avvocato Pozzovivo è un avversario coriaceo e ha dieci anni meno di me. 769 01:01:18,440 --> 01:01:21,760 Dopo la vittoria mi sono precipitato da lei. 770 01:01:21,800 --> 01:01:26,160 So che cosa significa battere un avvocato, mi capita spesso. 771 01:01:26,200 --> 01:01:28,400 Questa è sua, vero ? Prego. 772 01:01:28,440 --> 01:01:32,720 Si chiederà come mai l'ho fatta convocare con urgenza. 773 01:01:32,760 --> 01:01:36,720 - Francamente mi sfugge. - Invece a me sfugge com'è possibile 774 01:01:36,760 --> 01:01:40,920 che Sebastiana Loperfido abbia lasciato tutti i suoi beni 775 01:01:40,960 --> 01:01:45,320 a una donna con cui ha pregato una sola volta, Santina De Marzo. 776 01:01:45,360 --> 01:01:49,880 Sa come si dice in certi casi ? "Mistero della fede". 777 01:01:49,920 --> 01:01:54,480 E' un mistero che i due testimoni fossero due adepti della De Marzo. 778 01:01:54,520 --> 01:01:59,320 A me non sembra strano. Non esistono testimoni più testimoni di altri. 779 01:01:59,360 --> 01:02:03,160 Sta ipotizzando che l'atto è stato redatto in modo illegale ? 780 01:02:03,200 --> 01:02:05,600 No, io non ipotizzo niente. 781 01:02:05,640 --> 01:02:08,680 Io sono certa che le cose sono andate così. 782 01:02:08,720 --> 01:02:13,920 La sua cliente, Santina De Marzo, ha fatto credere a Sebastiana 783 01:02:13,960 --> 01:02:19,080 che una vita di peccati si potesse ripulire con una donazione, o no ? 784 01:02:19,120 --> 01:02:24,760 La donazione arriva al termine di un preciso percorso spirituale 785 01:02:24,800 --> 01:02:27,520 e ne rappresenta il suggello. 786 01:02:27,560 --> 01:02:30,680 - Quindi è tutto regolare ? - Tutto regolare. 787 01:02:30,720 --> 01:02:35,240 Per essere precisi, definirei l'operazione della Loperfido 788 01:02:35,280 --> 01:02:38,040 una libera disposizione dei propri averi. 789 01:02:38,080 --> 01:02:40,480 Io la definirei truffa. 790 01:02:40,520 --> 01:02:44,320 Una truffa ordita da lei, dalla sua cliente e dalla Di Comite 791 01:02:44,360 --> 01:02:48,240 che ha preso i soldi ed è andata all'estero a fare la bella vita. 792 01:02:48,280 --> 01:02:51,400 Si rende conto di quello di cui mi accusa ? 793 01:02:51,440 --> 01:02:56,840 La famiglia Filo Della Calce esprime notai a Matera dal 1703. 794 01:02:56,880 --> 01:03:00,200 Si vede che da allora la qualità è scaduta parecchio. 795 01:03:00,240 --> 01:03:03,240 Io farò in modo che il testamento sia sospeso 796 01:03:03,280 --> 01:03:06,440 e aprirò un procedimento nei suoi confronti. 797 01:03:07,520 --> 01:03:10,880 Si faccia uno zabaione, la vedo stanco. 798 01:03:18,840 --> 01:03:21,360 E' arrivato Roger Federer. 799 01:03:23,200 --> 01:03:26,320 - Per me un caffè. Voi volete qualcosa ? - Caffè. 800 01:03:26,360 --> 01:03:31,440 - Mi fa una centrifuga di finocchi ? Sembrano freschi. - Sono freschi. 801 01:03:31,480 --> 01:03:35,080 Allora per me una centrifuga di finocchi. 802 01:03:35,120 --> 01:03:39,360 Il finocchio è perfetto come drenante e come depurativo. 803 01:03:41,160 --> 01:03:46,200 Dicevamo ? Ah, sì. Sebastiana aveva fatto del male a tante persone 804 01:03:46,240 --> 01:03:49,120 e si è lasciata circuire dalla Di Comite. 805 01:03:49,160 --> 01:03:52,480 Sì, la coscienza sporca l'ha resa vulnerabile. 806 01:03:52,520 --> 01:03:56,320 Quando la Di Comite l'ha capito, l'ha portata dalla De Marzo. 807 01:03:56,360 --> 01:03:58,760 Le hanno fatto il lavaggio del cervello 808 01:03:58,800 --> 01:04:02,920 dicendo che i peccati sarebbero stati estinti con una donazione. 809 01:04:02,960 --> 01:04:08,400 -A chi ? A loro favore. -Riusciremo a fare sospendere il testamento ? 810 01:04:08,440 --> 01:04:13,000 Sì, ma è improbabile che questo c'entri con la morte di Sebastiana. 811 01:04:13,040 --> 01:04:17,680 Filo Della Calce non si renderebbe mai complice di un omicidio. 812 01:04:17,720 --> 01:04:22,560 Ottenuta la firma sul testamento, bastava aspettare qualche anno. 813 01:04:22,600 --> 01:04:26,840 Devo capire dove andava Sebastiana quando lasciava Villa Fiorita. 814 01:04:26,880 --> 01:04:28,880 Scusate. 815 01:04:35,560 --> 01:04:38,080 - Pronto ? - Sono Imma Tataranni. 816 01:04:38,120 --> 01:04:42,400 -Dottoressa. -Popolizio, buongiorno. -Come posso aiutarla ? 817 01:04:42,440 --> 01:04:47,880 Lei sa se Sebastiana aveva una relazione in Germania ? 818 01:04:49,360 --> 01:04:53,720 Come fa una donna senza cuore ad avere una relazione ? 819 01:04:53,760 --> 01:04:56,640 - No, no. - Non ha tutti i torti. 820 01:04:56,680 --> 01:04:59,800 - Però... - "Però" che ? - Ora che mi ricordo 821 01:04:59,840 --> 01:05:04,880 c'era sempre un bambino con lei, di circa otto anni. 822 01:05:04,920 --> 01:05:07,680 Lo vedevo quando le portavo i soldi. 823 01:05:07,720 --> 01:05:10,800 Un giorno le chiesi se era suo figlio. 824 01:05:10,840 --> 01:05:14,760 - Lei non mi rispose. - Si ricorda il nome ? 825 01:05:14,800 --> 01:05:17,880 Lei pretende troppo da un ottantenne. 826 01:05:17,920 --> 01:05:22,320 Beh, aveva un nome... Sì, un nome comune. 827 01:05:22,360 --> 01:05:24,480 Mario o Luigi... 828 01:05:24,520 --> 01:05:28,920 - Sì, Luigi. - Grazie mille, mi è stato molto utile. 829 01:05:28,960 --> 01:05:34,040 Capiamo se tra i visitatori a Villa Fiorita c'è un certo Luigi. 830 01:05:34,080 --> 01:05:37,960 Abitava con Sebastiana, ora avrà quarantacinque anni. 831 01:05:38,000 --> 01:05:42,760 Potrebbe essere lui la persona che Sebastiana andava a trovare. 832 01:05:42,800 --> 01:05:48,080 -Non so, ma è la nostra unica pista. Te ne occupi tu ? -Io ? 833 01:05:48,120 --> 01:05:52,080 Volevo fare una sorpresa a Jessica. Ho comprato una culla. 834 01:05:53,360 --> 01:05:56,720 - "Una culla" ? - Vorrei montarla prima che arriva. 835 01:05:56,760 --> 01:05:58,720 Mando la Bartolini ? 836 01:05:58,760 --> 01:06:02,920 No, chiediamo a Lamacchia, così lo rendiamo partecipe. 837 01:06:02,960 --> 01:06:07,360 - Sì. - Va bene. Allora, io vado. 838 01:06:09,280 --> 01:06:12,880 Dite che ho sbagliato a comprare già una culla ? 839 01:06:14,840 --> 01:06:17,560 No, è una cosa dolcissima. 840 01:06:27,240 --> 01:06:29,680 Che è successo, Gibril ? 841 01:06:29,720 --> 01:06:34,080 Sono uscite le date per l'esame della cittadinanza. 842 01:06:34,120 --> 01:06:38,200 - Il 22 settembre. - Hai tutta l'estate per prepararti. 843 01:06:38,240 --> 01:06:42,760 Non lo supererò mai. E' troppo difficile. 844 01:06:42,800 --> 01:06:46,320 L'unica alternativa è trovare un lavoro. 845 01:06:46,360 --> 01:06:50,840 Ho girato tutti i ristoranti della città, nessuno mi prende. 846 01:06:55,280 --> 01:06:57,280 Mi dispiace. 847 01:07:00,120 --> 01:07:02,120 Speriamo. 848 01:07:09,440 --> 01:07:14,520 Perché un ragazzo onesto come Gibril non può essere cittadino italiano ? 849 01:07:14,560 --> 01:07:20,360 - Lo supera. - La sua vita non può basarsi su un congiuntivo sbagliato. 850 01:07:20,400 --> 01:07:23,880 Noi stiamo facendo il possibile per lui. 851 01:07:23,920 --> 01:07:26,280 Forse il possibile non basta. 852 01:07:33,200 --> 01:07:38,600 Peso, peso, cha cha cha. Peso, peso, cha cha cha. Peso, peso. 853 01:07:38,640 --> 01:07:42,400 Il cha cha cha è allegria, è gioia di vivere ! 854 01:07:42,440 --> 01:07:46,880 Ma non è superficialità, per questo facciamo... 855 01:07:46,920 --> 01:07:50,320 Peso, peso, cha cha cha. Peso, peso, cha cha cha. 856 01:07:50,360 --> 01:07:52,800 Io preferivo il tango. 857 01:07:52,840 --> 01:07:56,440 Tutta questa gioia di vivere mi mette tristezza. 858 01:07:56,480 --> 01:08:00,040 Peso, peso, cha cha cha. Peso, peso, cha cha cha. 859 01:08:00,080 --> 01:08:02,560 In coppia ! 860 01:08:02,600 --> 01:08:06,520 - Seguimi, faccio io. - No, Pietro. - Gira ! 861 01:08:08,680 --> 01:08:11,200 Sì, bravi ! 862 01:08:11,240 --> 01:08:13,720 Attenzione... 863 01:08:15,800 --> 01:08:18,360 E... giro ! 864 01:08:18,400 --> 01:08:20,480 Attenzione... 865 01:08:20,520 --> 01:08:22,680 Giro la dama ! 866 01:08:22,720 --> 01:08:25,960 Peso, peso, cha cha cha. Peso, peso, cha cha cha. 867 01:08:26,000 --> 01:08:30,360 - E' brava l'amica tua. - Non è l'amica mia, è la cancelliera mia. 868 01:08:30,400 --> 01:08:33,720 - Vabbè, comunque è brava. - Due, tre, cha cha cha. 869 01:08:33,760 --> 01:08:37,360 Due, tre, cha cha cha. Due, tre, cha cha cha. 870 01:08:37,400 --> 01:08:40,800 Due e tre... Sì, cha cha cha. 871 01:08:40,840 --> 01:08:44,040 Peso, peso, cha cha cha. Bravi ! 872 01:08:44,080 --> 01:08:46,080 Ehi ! 873 01:08:47,280 --> 01:08:51,520 Che fai qua come un tronco ? Avanti, mi fai la dura qua ? 874 01:08:51,560 --> 01:08:54,320 Chiudi gli occhi e lasciati andare. 875 01:08:54,360 --> 01:08:58,000 - Peso, peso... - Cha cha cha. - Peso, peso... - Cha cha cha. 876 01:08:58,040 --> 01:09:00,040 Peso, peso... 877 01:09:01,280 --> 01:09:03,360 Peso, peso, cha cha cha. 878 01:09:06,920 --> 01:09:09,840 Eh ? 879 01:09:09,880 --> 01:09:13,280 Oh, che hai ? Sei un po' abbacchiato. 880 01:09:13,320 --> 01:09:17,640 No, pensavo che questa cosa servisse. 881 01:09:17,680 --> 01:09:22,080 Certo che serve, però devi prepararti, studiare, allenarti. 882 01:09:22,120 --> 01:09:25,880 La danza è questo. Vedi, le ragazze sono veloci. 883 01:09:25,920 --> 01:09:28,560 - Sai perché ? - Perché ? 884 01:09:30,440 --> 01:09:32,440 Sono meglio di noi. 885 01:09:33,560 --> 01:09:35,560 Giro ! 886 01:09:37,360 --> 01:09:41,960 - Valentina, grazie di avere fatto compagnia alla nonna. - Figurati. 887 01:09:45,400 --> 01:09:47,400 Gabri ? 888 01:09:48,440 --> 01:09:50,400 Niente. 889 01:09:50,440 --> 01:09:55,120 Una misura per salvaguardare il patrimonio dell'umanità. 890 01:09:55,160 --> 01:09:58,480 < Buonasera dal Tg1. Lo avete sentito dai titoli. 891 01:09:58,520 --> 01:10:01,840 < Dopo la bocciatura della legge elettorale 892 01:10:01,880 --> 01:10:04,920 il Capo dello Stato chiede alle forze politiche 893 01:10:04,960 --> 01:10:09,640 di procedere con le riforme e con quella del sistema di voto. 894 01:10:09,680 --> 01:10:12,440 - Mamma. - Ssh. 895 01:10:13,880 --> 01:10:18,080 - Ti posso chiedere una cosa ? - Proprio ora devi chiedermela ? 896 01:10:18,120 --> 01:10:22,240 E' maleducazione interrompere. Ssh ! 897 01:10:22,280 --> 01:10:24,760 Chi starei interrompendo ? 898 01:10:24,800 --> 01:10:28,480 - Lui. - Ah. - L'attenzione è sulle riforme 899 01:10:28,520 --> 01:10:32,720 a partire da quella elettorale. L'inviato Giorgio Balzoni. 900 01:10:32,760 --> 01:10:35,720 Dimmi. Che vuoi ? 901 01:10:35,760 --> 01:10:39,600 Sebastiana ti ha mai parlato di un certo Luigi ? 902 01:10:39,640 --> 01:10:42,720 Sì, certo che me ne ha parlato. 903 01:10:42,760 --> 01:10:45,840 Chi era ? Il nipote ? Il figlio ? Il cugino ? 904 01:10:45,880 --> 01:10:48,800 Il nipote, mi pare. 905 01:10:48,840 --> 01:10:53,040 Se l'era preso in casa. Ai tempi miei si faceva. 906 01:10:54,160 --> 01:10:57,800 Lo teneva proprio come un figlio. 907 01:10:57,840 --> 01:10:59,840 Che ti diceva di Luigi ? 908 01:10:59,880 --> 01:11:05,640 Che era la vita sua. Gli voleva un bene grande. 909 01:11:05,680 --> 01:11:10,760 Ne aveva parlato pure alla Madonna. Gliel'aveva detto, sì. 910 01:11:10,800 --> 01:11:14,800 - La Madonna che le diceva ? - Che ne so io ? 911 01:11:14,840 --> 01:11:17,720 Devi domandare alla Beata Vergine. 912 01:11:17,760 --> 01:11:22,440 - Tu parli con la Madonna ? - Sì, ci manca solo la Madonna. 913 01:11:22,480 --> 01:11:27,480 Fai male. Perché la rata dell'Imu non gravi sui cittadini 914 01:11:27,520 --> 01:11:32,680 servono 350 miliardi di euro, è la stima dei sindaci italiani. 915 01:11:32,720 --> 01:11:35,840 - Dove vai ? - Vado a prendere il borsellino. 916 01:11:35,880 --> 01:11:39,520 Quello ha bisogno di soldi, gli do qualcosa. 917 01:11:56,920 --> 01:11:58,920 < Avanti ! 918 01:12:00,560 --> 01:12:03,320 Prego. 919 01:12:03,360 --> 01:12:07,680 Ho fatto le ricerche. Da Villa Fiorita sono passati tre Luigi. 920 01:12:07,720 --> 01:12:11,240 Due sono figlio e nipote di due ospiti dell'ospizio. 921 01:12:11,280 --> 01:12:15,400 - Quindi non sono il Luigi che noi cerchiamo. - Il terzo ? 922 01:12:15,440 --> 01:12:19,560 - Il terzo è uno "sprecamorto". - Necroforo. - Vabbè, si dice così. 923 01:12:19,600 --> 01:12:24,680 E' passato di lì nell'esercizio di una funzione funebre un mese fa. 924 01:12:24,720 --> 01:12:27,520 Un tale Allegretti, ovviamente Luigi. 925 01:12:27,560 --> 01:12:31,520 Era il funerale di Giuseppina, la vicina di camera di Brunella ? 926 01:12:31,560 --> 01:12:36,680 - Confermo. - E' lì che si sono incontrati, se è lo stesso Luigi. 927 01:12:36,720 --> 01:12:40,920 - Ha chiesto l'età ? - Più o meno 47 anni, come aveva intuito lei. 928 01:12:40,960 --> 01:12:43,640 I due si sono ritrovati al funerale. 929 01:12:43,680 --> 01:12:47,640 -Sì. -Dopo che Sebastiana era stata a pregare con la De Marzo 930 01:12:47,680 --> 01:12:51,960 e aveva firmato il testamento. Andiamo da Allegretti. - Certo. 931 01:12:52,000 --> 01:12:55,440 Già fatto. Non ci ho parlato direttamente. 932 01:12:55,480 --> 01:12:58,240 Sono passato alle pompe funebri 933 01:12:58,280 --> 01:13:02,400 e hanno detto che oggi Allegretti si è preso un giorno di malattia. 934 01:13:02,440 --> 01:13:06,400 Ho parlato con il collega, vanno a coppia come i carabinieri. 935 01:13:06,440 --> 01:13:10,800 Mi ha riferito di un episodio accaduto al funerale di Giuseppina. 936 01:13:10,840 --> 01:13:14,600 Se vuole, le riporto le testuali parole del... 937 01:13:14,640 --> 01:13:16,800 "Ne-cro-fo-ro". 938 01:13:16,840 --> 01:13:19,720 Necroforo. Scusate l'età... 939 01:13:19,760 --> 01:13:23,600 "Luigi era stato riconosciuto da una vecchia signora" 940 01:13:23,640 --> 01:13:27,520 "che lo aveva abbracciato come se non lo vedesse da tanto." 941 01:13:27,560 --> 01:13:32,320 "Quando ho chiesto chi fosse, ha risposto che era una sua zia." 942 01:13:32,360 --> 01:13:36,640 Avete capito ? Allegretti va a Villa Fiorita per fare un funerale 943 01:13:36,680 --> 01:13:40,040 e chi trova ? Una vecchia zia. Cioè, proprio... 944 01:13:40,080 --> 01:13:44,520 Scusa, ma se era la zia, non sapeva che stava in ospizio ? 945 01:13:44,560 --> 01:13:48,240 Questa è una bella domanda. 946 01:13:48,280 --> 01:13:52,120 No, no, no, no ! 947 01:13:52,160 --> 01:13:54,800 Vado io, vado io. 948 01:13:57,920 --> 01:13:59,880 Salve. 949 01:13:59,920 --> 01:14:03,520 - Piano. - Sono Imma Tataranni, sostituto procuratore. 950 01:14:03,560 --> 01:14:06,600 - Maresciallo Calogiuri. - Piacere. - Salve. 951 01:14:06,640 --> 01:14:12,080 - Possiamo farle qualche domanda ? - Certo. Prego, accomodatevi. 952 01:14:12,120 --> 01:14:14,560 Grazie. 953 01:14:14,600 --> 01:14:16,560 Oplà. 954 01:14:16,600 --> 01:14:21,320 - Tieni. - Kristina, vuoi preparare un caffè per la dottoressa ? 955 01:14:21,360 --> 01:14:23,360 Prego. 956 01:14:25,640 --> 01:14:28,880 - Venite, venite. - Andate con mamma. - Scusa. 957 01:14:30,200 --> 01:14:32,200 Vai, vai. 958 01:14:35,680 --> 01:14:38,000 I bambini... 959 01:14:38,040 --> 01:14:43,960 Sebastiana era emigrata in Germania quando aveva circa trent'anni. 960 01:14:44,000 --> 01:14:48,760 Il marito l'aveva lasciata quando si era accorto che era sterile. 961 01:14:48,800 --> 01:14:53,080 Lo era diventata in seguito a un aborto fatto a tredici anni. 962 01:14:53,120 --> 01:14:56,200 Per questo la prese con sé ? Per solitudine ? 963 01:14:56,240 --> 01:15:00,520 E' difficile da credere che un'usuraia abbia un cuore. 964 01:15:00,560 --> 01:15:04,040 Me ne rendo conto, dottoressa, ma che le devo dire ? 965 01:15:04,080 --> 01:15:07,520 Se l'ha fatto per solitudine o per chissà quale motivo 966 01:15:07,560 --> 01:15:09,760 a me è andata bene così. 967 01:15:10,800 --> 01:15:15,520 Sebastiana era una cugina alla lontana di mia madre. 968 01:15:15,560 --> 01:15:19,640 Povera donna, aveva tanti di quei figli 969 01:15:19,680 --> 01:15:23,400 che uno di meno non le avrebbe creato tristezza. 970 01:15:23,440 --> 01:15:26,960 Almeno sapeva che mangiavo bene. 971 01:15:27,000 --> 01:15:32,720 - Quando ha capito che lavoro faceva Sebastiana ? - Non ci misi molto. 972 01:15:32,760 --> 01:15:36,800 Ma feci finta di niente, pensavo che era meglio così. 973 01:15:38,000 --> 01:15:43,240 Già non era facile essere figli di immigrati italiani in Germania. 974 01:15:43,280 --> 01:15:46,520 < Figuriamoci il figlioccio di una strozzina. 975 01:15:47,520 --> 01:15:51,400 < Poi la cosa iniziò a diventare insopportabile. 976 01:15:51,440 --> 01:15:55,560 - Tu sei il figlio di Sebastiana ? - Io non sono il figlio di nessuno. 977 01:15:55,600 --> 01:16:01,040 - Mia madre sta in Italia. - Sì, sei il figlio di quella strozzina. 978 01:16:02,120 --> 01:16:05,160 < Vivere in quel posto è stato un inferno. 979 01:16:06,920 --> 01:16:11,760 < Appena ho potuto, sono tornato in Italia con mia moglie. 980 01:16:11,800 --> 01:16:14,920 All'inizio non è stato facile qui per noi. 981 01:16:14,960 --> 01:16:19,080 Sì, ma poi le cose si sono sistemate. 982 01:16:19,120 --> 01:16:22,920 Io ho trovato lavoro in un'agenzia di pompe funebri. 983 01:16:22,960 --> 01:16:25,000 Ora non ci lamentiamo. 984 01:16:25,040 --> 01:16:28,400 Zitto ! 985 01:16:31,240 --> 01:16:34,160 Basta ! "Basta", ho detto ! 986 01:16:35,840 --> 01:16:40,280 - Mia moglie cerca di educarli alla tedesca. - Ah. 987 01:16:40,320 --> 01:16:45,280 - Ma quelli sono italiani al 100%. - Sì. - Materani proprio. 988 01:16:45,320 --> 01:16:48,600 E' grazie al lavoro alle pompe funebri 989 01:16:48,640 --> 01:16:52,280 che ha incontrato Sebastiana a Villa Fiorita ? - Sì. 990 01:16:52,320 --> 01:16:56,400 - Era deceduta un'anziana. - Che le disse quando la riconobbe ? 991 01:16:56,440 --> 01:17:01,080 Scusate, sono due piccole pesti e la casa è troppo piccola. 992 01:17:01,120 --> 01:17:05,440 Kristina, la dottoressa ci stava chiedendo 993 01:17:05,480 --> 01:17:09,040 che cosa disse Sebastiana quando ci siamo rivisti. 994 01:17:10,040 --> 01:17:12,000 Fu molto contenta. 995 01:17:12,040 --> 01:17:16,400 Quando seppe che Luigi aveva dei figli, venne a trovarci a casa. 996 01:17:16,440 --> 01:17:21,240 Si era vestita elegante, portò le caramelle ai bambini. 997 01:17:21,280 --> 01:17:23,240 - E' venuta a trovarvi altre volte ? 998 01:17:23,280 --> 01:17:26,160 - Sì, due o tre volte. 999 01:17:29,680 --> 01:17:31,680 Questo è don Alfio ? 1000 01:17:33,480 --> 01:17:37,440 - Don Alfio ! Don Alfio ! - Dottoressa, buongiorno ! 1001 01:17:37,480 --> 01:17:42,680 -Si mantiene sempre in forma. -Sono devoto a San Donnino. -Chi è ? 1002 01:17:42,720 --> 01:17:46,600 Un soldato romano convertito al cristianesimo e martirizzato. 1003 01:17:46,640 --> 01:17:51,600 E' il protettore dei pellegrini, dei viandanti e dei podisti come me. 1004 01:17:51,640 --> 01:17:55,320 Va bene, continui la corsetta. Ci vediamo a Villa Fiorita. 1005 01:17:55,360 --> 01:17:57,360 Va bene, dottoressa. 1006 01:17:59,360 --> 01:18:03,240 Settanta gradi all'ombra, la corsetta... Boh ! 1007 01:18:26,400 --> 01:18:30,760 Abbiamo scoperto che Sebastiana è stata circuita dalla Di Comite 1008 01:18:30,800 --> 01:18:33,960 e ha lasciato i suoi beni al gruppo della De Marzo 1009 01:18:34,000 --> 01:18:38,120 con la complicità del notaio Filo Della Calce. - Che mascalzoni ! 1010 01:18:38,160 --> 01:18:41,320 - Avrei dovuto capirlo. - Perché ? 1011 01:18:41,360 --> 01:18:44,160 Qualche giorno prima di essere uccisa 1012 01:18:44,200 --> 01:18:47,920 Sebastiana mi chiese se la Madonna era permalosa. 1013 01:18:47,960 --> 01:18:52,040 All'inizio non avevo compreso, poi lei mi fece capire 1014 01:18:52,080 --> 01:18:54,840 che aveva fatto una promessa a Maria 1015 01:18:54,880 --> 01:18:58,240 ma voleva rimangiarsela perché era un errore. 1016 01:18:58,280 --> 01:19:02,800 Le dissi che la Madonna è una mamma e capisce quando noi cambiamo idea 1017 01:19:02,840 --> 01:19:06,160 ma che in ogni caso era meglio tenere fede al voto. 1018 01:19:06,200 --> 01:19:11,440 Si riferiva al testamento a favore della Madonna... Della De Marzo. 1019 01:19:11,480 --> 01:19:14,680 - Forse voleva cambiarlo. - A favore di chi ? 1020 01:19:14,720 --> 01:19:17,360 Forse a favore di chi l'ha uccisa. 1021 01:19:17,400 --> 01:19:21,800 Da quando Sebastiana diceva che la Madonna le rispondeva ? 1022 01:19:21,840 --> 01:19:25,880 Non lo so, veniva tutte le mattine in chiesa a pregare e ci parlava 1023 01:19:25,920 --> 01:19:29,080 ma non so da quando la Madonna le rispondeva. 1024 01:19:29,120 --> 01:19:32,720 - Prima o dopo la morte di Giuseppina ? - Boh. 1025 01:19:32,760 --> 01:19:36,800 Dopo, magari. Qua tutti hanno un rapporto personale con la fede. 1026 01:19:36,840 --> 01:19:38,840 Non sto dietro a tutti. 1027 01:19:41,280 --> 01:19:46,480 Di' alla Bartolini di controllare i movimenti bancari degli Allegretti. 1028 01:19:46,520 --> 01:19:51,680 Sebastiana è stata truffata, si sono presi gioco della sua ingenuità. 1029 01:20:07,320 --> 01:20:10,760 Io ne ho abbastanza. 1030 01:20:22,280 --> 01:20:25,440 - Ci abbiamo provato. - Ci abbiamo provato. 1031 01:20:26,480 --> 01:20:29,000 Domani chiamo il maestro. 1032 01:20:29,040 --> 01:20:32,640 - Diana ci resterà male. - Troverete un altro modo 1033 01:20:32,680 --> 01:20:36,480 per rafforzare la vostra amicizia al di fuori del lavoro. 1034 01:20:36,520 --> 01:20:40,680 Lei non c'entra niente con il ballo, era per noi. 1035 01:20:40,720 --> 01:20:45,760 Lo so, pure io ci ho sperato, ma non ha funzionato. 1036 01:20:49,920 --> 01:20:53,000 Serve impegno, le bici non si pedalano da sole. 1037 01:20:53,040 --> 01:20:55,600 L'amore non è una bicicletta. 1038 01:20:55,640 --> 01:20:58,680 Dipende, esistono quelle a due posti. 1039 01:20:58,720 --> 01:21:03,240 Sì, ma in tandem bisogna essere coordinati, sennò ci si cappotta. 1040 01:21:03,280 --> 01:21:06,920 - Dipende da chi dà la prima pedalata. - Tu, come al solito. 1041 01:21:10,200 --> 01:21:13,880 Troppe metafore, certo, a volte stancano. 1042 01:21:26,680 --> 01:21:29,400 Mmm... Questa è perfetta. 1043 01:21:36,680 --> 01:21:42,160 Potrebbe andare bene, no ? Non è bellissima, però ci vuole. 1044 01:21:42,200 --> 01:21:44,760 Non è presto per pensare alla macchina ? 1045 01:21:44,800 --> 01:21:48,080 No, la settimana prossima arrivano i tuoi genitori. 1046 01:21:48,120 --> 01:21:52,880 Che figura faccio con tuo padre ? Lui dirà: "Ci vuole un'auto grande". 1047 01:21:52,920 --> 01:21:56,200 "Tipo una station wagon, una così." 1048 01:22:07,440 --> 01:22:09,120 - Che hai ? 1049 01:22:09,160 --> 01:22:11,160 - Niente. 1050 01:22:17,880 --> 01:22:22,360 - E' successo qualcosa al bambino ? - Non è successo niente al bambino. 1051 01:22:23,760 --> 01:22:27,920 - Non c'è nessun bambino. - Come "non c'è nessun bambino" ? 1052 01:22:27,960 --> 01:22:32,160 Ti ho detto una bugia. Non sono incinta. 1053 01:22:33,360 --> 01:22:35,360 Non lo sono mai stata. 1054 01:22:37,360 --> 01:22:41,280 Ho provato a rimanere incinta, ma niente. 1055 01:22:41,320 --> 01:22:46,680 Anche in questi giorni, così magari era una bugia un po' più piccola. 1056 01:22:48,520 --> 01:22:51,200 "Una bugia un po' più piccola" ? 1057 01:22:52,960 --> 01:22:56,040 Hai capito quante stronzate mi hai detto ? 1058 01:22:57,760 --> 01:23:00,000 Tu mi hai preso in giro ! 1059 01:23:01,600 --> 01:23:04,720 "Una bugia un po' più piccola"... 1060 01:23:04,760 --> 01:23:06,760 Non ci posso credere. 1061 01:23:06,800 --> 01:23:11,000 Non ci posso credere, io non ci posso credere... 1062 01:23:11,040 --> 01:23:15,560 - Spostati ! Lasciami ! - Avevo paura di perderti ! 1063 01:23:18,040 --> 01:23:20,040 Dove vai ? 1064 01:23:24,000 --> 01:23:26,840 Stavi con me solo per il bambino ? 1065 01:23:26,880 --> 01:23:29,920 Non mi cercare più, è finita. 1066 01:23:52,400 --> 01:23:54,640 E' successo qualcosa ? 1067 01:23:58,160 --> 01:24:01,080 E' successo che non diventerò padre. 1068 01:24:02,160 --> 01:24:05,520 - Ma come ? - Come ? 1069 01:24:05,560 --> 01:24:07,520 Non esiste nessun bambino. 1070 01:24:07,560 --> 01:24:10,720 Jessica mi ha riempito di stronzate... Di bugie. 1071 01:24:10,760 --> 01:24:14,920 - Scusatemi, oggi non ci sto con la testa. - Ma tu vedi... 1072 01:24:16,200 --> 01:24:19,960 - Perché ha fatto una cosa del genere ? - Perché ? 1073 01:24:20,000 --> 01:24:25,200 E' una ragazza immatura, egoista e viziata, ecco perché. 1074 01:24:25,240 --> 01:24:27,720 Tutto mi aspettavo, ma questo no. 1075 01:24:46,360 --> 01:24:48,720 Io so che cosa pensate. 1076 01:24:48,760 --> 01:24:53,160 - Che sono diventato un rimbambito, un melodrammatico. - No. 1077 01:24:55,400 --> 01:25:00,880 E' bello che tu ti sia affezionato all'idea di mettere su famiglia. 1078 01:25:00,920 --> 01:25:05,080 Vuol dire che questa non era la volta buona, pensala così. 1079 01:25:06,160 --> 01:25:11,400 So che queste cose possono risultare banali, però sei così giovane. 1080 01:25:11,440 --> 01:25:16,040 Eh, mica tanto. Alla mia età mio padre aveva già due figli. 1081 01:25:16,080 --> 01:25:20,240 - Alla mia età mia madre era nonna. - Appunto. - Scherzavo. 1082 01:25:20,280 --> 01:25:24,720 - Come ? - Scherzavo, non era nonna. Non sono così vecchia. 1083 01:25:24,760 --> 01:25:27,800 Infatti mi sembrava, non l'avevo capita subito. 1084 01:25:27,840 --> 01:25:30,040 Scusate, dottoressa. 1085 01:25:32,160 --> 01:25:37,520 - Andiamo a Villa Fiorita ? - Ci sono novità ? - Più di una. 1086 01:25:45,520 --> 01:25:50,320 Gli Allegretti avevano messo gli occhi sul conto di Sebastiana. 1087 01:25:50,360 --> 01:25:53,760 Dalle ricerche è emerso che Luigi si è interessato 1088 01:25:53,800 --> 01:25:56,880 a un appartamento di 150 metri quadri in centro 1089 01:25:56,920 --> 01:25:59,160 a poco più di duecentomila euro. 1090 01:25:59,200 --> 01:26:02,360 E' tanto per un impiegato alle pompe funebri. 1091 01:26:02,400 --> 01:26:07,040 Per comprare quell'appartamento serve un congruo anticipo. 1092 01:26:07,080 --> 01:26:10,520 Potrebbero avere convinto Sebastiana 1093 01:26:10,560 --> 01:26:13,760 a cambiare il testamento a favore loro. 1094 01:26:15,200 --> 01:26:20,240 Noi sappiamo che alla fine il testamento non l'ha cambiato. 1095 01:26:20,280 --> 01:26:24,720 - Perché ? - Non poteva, aveva promesso i soldi alla Madonna. 1096 01:26:24,760 --> 01:26:30,360 Don Alfio le aveva detto che un voto alla Madonna è meglio rispettarlo. 1097 01:26:30,400 --> 01:26:33,240 Così l'ha detto agli Allegretti. 1098 01:26:33,280 --> 01:26:38,120 - Sì e loro sono passati agli effetti speciali. - Cioè ? 1099 01:26:38,160 --> 01:26:42,160 E' un'idea che mi ha fatto venire mia madre l'altra sera. 1100 01:26:42,200 --> 01:26:45,440 E' convinta di parlare con un giornalista del Tg. 1101 01:26:45,480 --> 01:26:48,080 - Un giornalista ? - Sì. 1102 01:26:50,440 --> 01:26:54,240 Calogiuri, mi senti ? 1103 01:26:54,280 --> 01:26:58,200 Dona tutto quello che hai a Luigi. 1104 01:27:00,320 --> 01:27:02,320 - Mi senti ? - Sì, sì. 1105 01:27:02,360 --> 01:27:06,520 - Allora, che dici ? - Non lo so, dottoressa. 1106 01:27:06,560 --> 01:27:10,440 Non per qualcosa, sembrava più una seduta spiritica. 1107 01:27:10,480 --> 01:27:12,520 Scherzavo con la voce. 1108 01:27:12,560 --> 01:27:15,680 Si capisce che non è la voce della statua. 1109 01:27:15,720 --> 01:27:18,920 - Come fa uno a crederci ? - Certo che non lo è. 1110 01:27:18,960 --> 01:27:23,320 Ma pensa all'età di Sebastiana, con i suoi problemi di udito. 1111 01:27:23,360 --> 01:27:26,040 Allora... Lei si metteva qua 1112 01:27:27,320 --> 01:27:30,320 e la Madonna le parlava. 1113 01:27:30,360 --> 01:27:33,320 La Madonna o gli Allegretti. 1114 01:27:33,360 --> 01:27:36,440 O meglio, la signora Allegretti. 1115 01:27:36,480 --> 01:27:40,320 Non risulta che la signora Allegretti sia stata qua. 1116 01:27:40,360 --> 01:27:44,680 -E Luigi Allegretti solo al funerale di Giuseppina. -Infatti. 1117 01:27:44,720 --> 01:27:47,520 E' coerente con quello che dichiarano. 1118 01:27:47,560 --> 01:27:52,600 Siete sicura di registrare sempre tutti ? Magari vi siete distratta. 1119 01:27:52,640 --> 01:27:57,200 - So fare il mio lavoro. - Magari c'è anche un altro modo per entrare 1120 01:27:57,240 --> 01:27:59,800 e forse qualcuno vi è sfuggito. 1121 01:27:59,840 --> 01:28:03,240 Qui si entra passando da dove siete passati voi. 1122 01:28:03,280 --> 01:28:08,040 Non entra nessuno finché non lascia nome, cognome e documento. 1123 01:28:08,080 --> 01:28:12,280 Vale per pazienti, parenti, visitatori, fornitori. Tutti. 1124 01:28:12,320 --> 01:28:15,440 Adesso scusate, ho molto da fare. 1125 01:28:16,480 --> 01:28:19,000 Che ho detto di male ? 1126 01:28:20,480 --> 01:28:22,440 Non è vero. 1127 01:28:22,480 --> 01:28:26,560 - Che cosa ? - Che non c'è un altro modo per uscire da qua. 1128 01:28:27,680 --> 01:28:31,240 Un secondo. 1129 01:28:31,280 --> 01:28:36,120 - Mamma ? - Come avete fatto a prendere di nascosto la nonna 1130 01:28:36,160 --> 01:28:39,120 dalla casa di riposo ? - Ancora questa storia ? 1131 01:28:39,160 --> 01:28:41,640 Rispondi e basta, poi ti spiego. 1132 01:28:41,680 --> 01:28:46,800 E va bene... Dalla stanza di nonna si arriva all'ingresso della chiesa. 1133 01:28:46,840 --> 01:28:49,800 - Entri in chiesa... Stai lì ? - Sì. 1134 01:28:49,840 --> 01:28:53,880 - Dove andate ? - Poi ti spiego. - In fondo c'è la Madonna. - Sì. 1135 01:28:53,920 --> 01:28:58,200 - C'è una porticina nascosta da una tendina. - Sì, ci sono. 1136 01:28:58,240 --> 01:29:02,800 Ti trovi in sagrestia. La porta davanti a te dà accesso al cortile. 1137 01:29:02,840 --> 01:29:06,120 - Sì. Adesso dove vado ? - In fondo. 1138 01:29:06,160 --> 01:29:09,120 C'è un cancello sul retro del giardino. 1139 01:29:09,160 --> 01:29:13,800 E' vicino a una pianta di rosmarino e la porta sembra chiusa a chiave 1140 01:29:13,840 --> 01:29:17,440 ma c'è un filo di ferro e si apre facilmente. 1141 01:29:17,480 --> 01:29:20,040 - Sei arrivata ? - Aspetta. 1142 01:29:20,080 --> 01:29:24,800 - Sto nel giardino. - La vedi ? - Sì, vedo una pianta di rosmarino. 1143 01:29:27,080 --> 01:29:29,400 Grazie, sei stata preziosa. 1144 01:29:29,440 --> 01:29:31,520 Figurati. 1145 01:29:35,160 --> 01:29:37,120 Che pensate ? 1146 01:29:37,160 --> 01:29:41,800 Che mia figlia è molto furba. Ha fatto passare la nonna da lì. 1147 01:29:41,840 --> 01:29:46,280 - Che mi dicevi ? - Se nessuno assume Gibril, lo assumiamo noi. 1148 01:29:46,320 --> 01:29:50,960 - E come ? - Facciamo un contratto a nome del locale di mio padre. 1149 01:29:53,400 --> 01:29:55,720 Dài, Gabri, vieni. 1150 01:29:59,000 --> 01:30:04,080 < Nonostante si affacci su una piazza molto frequentata 1151 01:30:04,120 --> 01:30:07,160 all'interno regna il silenzio. 1152 01:30:07,200 --> 01:30:11,120 E' una delle zone più belle di Matera, ma è un po' cara. 1153 01:30:11,160 --> 01:30:13,800 Ma no, è un gioiellino. 1154 01:30:13,840 --> 01:30:19,440 Poi questo tipo di appartamenti non si deprezzano mai. 1155 01:30:19,480 --> 01:30:22,920 - E' per suo figlio ? - No, non sono la madre. 1156 01:30:22,960 --> 01:30:26,920 Sono Imma Tataranni e sto indagando per omicidio. 1157 01:30:26,960 --> 01:30:31,920 - Lui è il maresciallo Calogiuri. - C'è stato qualcuno interessato ? 1158 01:30:31,960 --> 01:30:34,560 Sì, i coniugi Allegretti. 1159 01:30:34,600 --> 01:30:38,120 Dovevano passare in agenzia per fare un'offerta 1160 01:30:38,160 --> 01:30:42,880 che sarebbe piaciuta ai proprietari, ma poi non sono più venuti. 1161 01:30:42,920 --> 01:30:47,320 Sa per caso come avrebbero pagato questo "gioiellino" ? 1162 01:30:47,360 --> 01:30:49,640 Avrebbero acceso un mutuo ? 1163 01:30:49,680 --> 01:30:53,120 Luigi diceva che contavano sui soldi di un'eredità. 1164 01:30:53,160 --> 01:30:55,800 Ha detto proprio "eredità" ? 1165 01:30:55,840 --> 01:31:01,240 No, chiedo scusa, ora che ci penso, aveva detto "una donazione". 1166 01:31:03,440 --> 01:31:08,360 -Bene, signora. Prego, Calogiuri. -Grazie, arrivederci. -Arrivederci. 1167 01:31:13,560 --> 01:31:16,280 Allora ? Sembra vero ? 1168 01:31:16,320 --> 01:31:19,840 Tranquillizzerà Gibril in attesa di un lavoro vero. 1169 01:31:19,880 --> 01:31:23,120 Non lo so, Vale. E se scoprono che è falso ? 1170 01:31:23,160 --> 01:31:26,760 Non rilasciano i permessi di soggiorno così. 1171 01:31:26,800 --> 01:31:32,280 - Non sono stupida. - Dico solo che se lo scoprono, Gibril passa i guai. 1172 01:31:32,320 --> 01:31:37,600 -Non è la soluzione. -Tu hai sempre parlato di disubbidienza civile. 1173 01:31:37,640 --> 01:31:41,600 Ma questo è un reato, è falsificazione di documenti. 1174 01:31:41,640 --> 01:31:46,000 - Ci vanno di mezzo i tuoi genitori. - Non posso lasciarlo da solo. 1175 01:31:46,040 --> 01:31:50,120 Dispiace anche a me. Scusa, Vale, ma io mi fermo qui. 1176 01:31:52,640 --> 01:31:56,240 Fai come credi, io vado avanti. Non fare la spia. 1177 01:31:56,280 --> 01:31:59,600 - Per chi mi hai preso ? - Per uno fortunato. 1178 01:32:04,040 --> 01:32:08,840 Per una famiglia con tre figli quella era proprio una bella casa. 1179 01:32:09,880 --> 01:32:13,800 Però non avete fatto una mossa molto furba. 1180 01:32:13,840 --> 01:32:17,320 Dottoressa, questo vale per i criminali. 1181 01:32:17,360 --> 01:32:20,080 Noi non facevamo niente di male. 1182 01:32:21,080 --> 01:32:25,560 Aspettavamo che la donna per cui io sono stato come un figlio 1183 01:32:25,600 --> 01:32:28,400 mi donasse parte della sua eredità. 1184 01:32:28,440 --> 01:32:34,280 Anche perché sennò sarebbero finiti tutti in mano a dei truffatori ! 1185 01:32:34,320 --> 01:32:38,440 Ma non siete riusciti a farle fare testamento a favore di Luigi. 1186 01:32:38,480 --> 01:32:41,800 Lei aveva promesso i suoi averi alla Madonna. 1187 01:32:42,960 --> 01:32:45,560 Non poteva tornare indietro. 1188 01:32:45,600 --> 01:32:48,640 Come si fa a tradire la Madonna ? 1189 01:32:48,680 --> 01:32:50,760 Che volete dire ? 1190 01:32:50,800 --> 01:32:55,440 Per quanto ci provaste, lei non voleva cambiare il testamento. 1191 01:32:55,480 --> 01:32:57,560 Allora vi è venuta un'idea. 1192 01:32:58,880 --> 01:33:04,600 Se non cambiava il testamento, poteva fare una donazione in vita. 1193 01:33:04,640 --> 01:33:08,320 Così i soldi rimanevano a voi e non ai truffatori. 1194 01:33:08,360 --> 01:33:11,800 Ha ragione, quelli erano dei veri truffatori. 1195 01:33:11,840 --> 01:33:14,560 Sono andate così le cose ? 1196 01:33:17,160 --> 01:33:20,200 Diciamo che sono andate così. 1197 01:33:20,240 --> 01:33:24,800 Una volta che Sebastiana è venuta da voi, le avete fatto la proposta. 1198 01:33:24,840 --> 01:33:27,600 Avete pianto miseria, giustamente. 1199 01:33:27,640 --> 01:33:29,720 Lei si sarà commossa 1200 01:33:29,760 --> 01:33:34,320 e vi ha fatto capire che forse c'era una piccola possibilità. 1201 01:33:34,360 --> 01:33:37,400 Voi siete andati all'agenzia immobiliare 1202 01:33:37,440 --> 01:33:40,680 e avete quasi bloccato la casa dei vostri sogni. 1203 01:33:40,720 --> 01:33:43,520 Una donazione in vita era perfetta. 1204 01:33:43,560 --> 01:33:46,960 Non dovevate nemmeno aspettare la sua morte. 1205 01:33:47,000 --> 01:33:49,240 Lei ci presenta come dei mostri. 1206 01:33:49,280 --> 01:33:53,280 I mostri sono in mezzo a noi, signora. 1207 01:33:53,320 --> 01:33:57,560 Io ho la condanna di averci a che fare ogni giorno. 1208 01:33:57,600 --> 01:34:03,320 Voi vi vedete già in possesso dei soldi di Sebastiana. 1209 01:34:03,360 --> 01:34:07,120 Ma lei ha un rimorso, un pentimento. Pensa alla Madonna. 1210 01:34:08,520 --> 01:34:13,200 Pensa al fatto che presto avrà a che fare con lei dopo la morte. 1211 01:34:14,920 --> 01:34:19,760 Ed è lì che siete passati alle maniere forti. 1212 01:34:21,760 --> 01:34:24,200 Avete avuto un'idea geniale. 1213 01:34:24,240 --> 01:34:29,200 Se Sebastiana non poteva rimangiarsi il dono fatto alla Madonna 1214 01:34:29,240 --> 01:34:32,840 la Madonna non avrebbe accettato quel dono. 1215 01:34:32,880 --> 01:34:36,120 Tanto Sebastiana parlava con lei. 1216 01:34:38,760 --> 01:34:42,920 Lei faceva la voce di Maria, vero ? 1217 01:34:42,960 --> 01:34:46,680 Dona quello che hai a Luigi e a sua moglie... 1218 01:34:46,720 --> 01:34:52,160 Prega per noi che ricorriamo a te, concepita senza peccato. 1219 01:34:52,200 --> 01:34:57,760 - Io non facevo la voce di nessuno. - Invece secondo me sì, signora. 1220 01:35:00,040 --> 01:35:04,960 "Dona tutto quello che hai a Luigi e alla famiglia". "No, non posso". 1221 01:35:05,000 --> 01:35:10,080 "Te lo dico io che sono la Madonna. Dona quello che hai a Luigi..." 1222 01:35:10,120 --> 01:35:13,120 - Non è andata così ! - "Alla sua famiglia..." 1223 01:35:13,160 --> 01:35:17,520 - Non è andata così. - "Dona quello che hai a Luigi e alla famiglia". 1224 01:35:17,560 --> 01:35:20,840 - "Non posso". - Non è andata così. 1225 01:35:20,880 --> 01:35:26,000 < Dona quello che hai a Luigi e alla famiglia, ne hanno bisogno. 1226 01:35:26,040 --> 01:35:30,520 Dona tutto quello che hai a Luigi e a sua moglie. 1227 01:35:30,560 --> 01:35:35,320 - No ! No ! - Ma come no ? Te lo dico io. 1228 01:35:35,360 --> 01:35:38,880 < Dona tutto quello che hai a Luigi. 1229 01:35:38,920 --> 01:35:41,320 < "Non posso, come faccio ?" 1230 01:35:41,360 --> 01:35:45,160 "Dona tutto quello che hai a questa famiglia". 1231 01:35:45,200 --> 01:35:48,760 - "A Luigi e alla famiglia". - Non facevo la voce. 1232 01:35:48,800 --> 01:35:53,280 "Dona tutto quello che hai a Luigi. Donalo, donalo..." 1233 01:35:53,320 --> 01:35:55,640 Dona tutto a Luigi ! 1234 01:35:59,120 --> 01:36:01,400 Calmati. 1235 01:36:07,400 --> 01:36:11,440 E' questa la frase che ha fatto capire a Sebastiana 1236 01:36:11,480 --> 01:36:14,400 che non parlava con la Madonna vera. 1237 01:36:14,440 --> 01:36:17,600 Conosceva il tedesco e sapeva che vuol dire. 1238 01:36:17,640 --> 01:36:20,680 "Halt's Maul" vuol dire "stai zitta". 1239 01:36:20,720 --> 01:36:24,000 Lo dice ai suoi figli quando la fanno arrabbiare. 1240 01:36:24,040 --> 01:36:27,160 Sebastiana l'avrà sentita a casa vostra. 1241 01:36:28,800 --> 01:36:32,280 La poveretta ha chiesto aiuto, ha chiamato don Alfio. 1242 01:36:32,320 --> 01:36:36,480 Avete tentato di azzittirla, ma quella urlava 1243 01:36:36,520 --> 01:36:40,800 e lì l'avete uccisa, in chiesa, con la spada della Madonna. 1244 01:36:44,280 --> 01:36:46,280 E' stato lui. 1245 01:36:47,840 --> 01:36:52,440 Lui ha preso la spada dalla statua e gliel'ha messa nel petto. 1246 01:36:57,200 --> 01:36:58,080 - Io ? 1247 01:36:58,120 --> 01:37:01,320 - Sì, tu. Vuoi negarlo ? 1248 01:37:04,760 --> 01:37:06,760 No. 1249 01:37:08,040 --> 01:37:10,040 Non lo nego. 1250 01:37:12,280 --> 01:37:14,520 Sono stato io, dottoressa. 1251 01:37:17,720 --> 01:37:22,040 Ma chi mi ha messo in mano quella spada ? Chi ? Tu. 1252 01:37:23,560 --> 01:37:25,520 Tu, Kristina. 1253 01:37:25,560 --> 01:37:28,320 Anni, anni, anni... 1254 01:37:28,360 --> 01:37:32,120 di accuse, di rimpianti, di risentimenti. 1255 01:37:33,160 --> 01:37:37,120 - Perché ti ho portato via da Wolfsburg. - Bastardo ! 1256 01:37:37,160 --> 01:37:42,240 Perché siamo venuti a vivere qua, dove non succede e non c'è niente. 1257 01:37:42,280 --> 01:37:47,360 - Signora ! - Da ragazza non sognavi certo di sposare uno "sprecamorto". 1258 01:37:47,400 --> 01:37:50,240 - L'abbiamo deciso insieme ! - Signora ! 1259 01:37:50,280 --> 01:37:53,080 Quei soldi Sebastiana li doveva a me ! 1260 01:37:55,520 --> 01:37:59,880 In fondo io sono stato suo figlio, io ! 1261 01:37:59,920 --> 01:38:02,040 Andiamo fuori, forza. 1262 01:38:03,080 --> 01:38:06,400 - E' finita così per colpa tua. - Basta ! 1263 01:38:06,440 --> 01:38:09,800 - Sei un assassino ! - Ha ragione, dottoressa ! 1264 01:38:09,840 --> 01:38:13,400 Ha ragione, siamo dei mostri ! Siamo dei mostri ! 1265 01:38:13,440 --> 01:38:17,160 -Uomo di merda ! -Chiama i rinforzi, Calogiuri. -Sì. 1266 01:38:18,520 --> 01:38:21,160 Prego. Forza ! 1267 01:38:38,120 --> 01:38:40,560 - Dottore. - Dottoressa. 1268 01:38:40,600 --> 01:38:45,960 Ho saputo che il caso Loperfido è stato risolto, mi fa piacere. 1269 01:38:46,000 --> 01:38:49,120 Quando si invecchia si diventa bersagli di truffatori. 1270 01:38:49,160 --> 01:38:51,480 Il solito movente, il denaro ? 1271 01:38:51,520 --> 01:38:54,760 Allegretti non era interessato ai soldi. 1272 01:38:54,800 --> 01:38:58,440 Pensava di riavere qualcosa di più importante 1273 01:38:58,480 --> 01:39:01,480 per l'infanzia che aveva tanto sofferto. 1274 01:39:01,520 --> 01:39:05,480 - Ah, ho capito. - Si porta un po' di lavoro a casa ? 1275 01:39:05,520 --> 01:39:10,240 No, sono vecchi documenti, cose che non servono più. 1276 01:39:11,560 --> 01:39:16,680 E' la stessa busta che la Moliterni portava in Procura qualche tempo fa. 1277 01:39:16,720 --> 01:39:20,960 - Sì ? - Suppongo che dentro ci siano dei vestiti di marca. 1278 01:39:21,000 --> 01:39:23,520 A lei non sfugge nulla. 1279 01:39:23,560 --> 01:39:27,840 Trasformare la Procura in un mercato non passa inosservato. 1280 01:39:27,880 --> 01:39:32,320 Adesso non esageriamo. Lo faccio per il vizietto della Moliterni. 1281 01:39:32,360 --> 01:39:37,440 Ha contratto un debito che cerca di coprire vendendo abiti usati. 1282 01:39:37,480 --> 01:39:42,640 Capi di prima qualità, magari messi solo in occasioni particolari. 1283 01:39:42,680 --> 01:39:46,520 - Le sono costati tanto ? - Abbastanza, ma è a fin di bene. 1284 01:39:46,560 --> 01:39:49,480 Mi ha garantito che non ci ricadrà più. 1285 01:39:49,520 --> 01:39:53,080 - Lei ci crede ? - Credo solo alla Divina Provvidenza. 1286 01:39:53,120 --> 01:39:56,280 Dovrò comprare un armadio più capiente. 1287 01:39:56,320 --> 01:40:01,440 - Sua moglie non ha la stessa taglia della Moliterni. - E' più robusta. 1288 01:40:01,480 --> 01:40:05,760 La iscriverò in palestra, così darò senso alla mia generosità. 1289 01:40:05,800 --> 01:40:08,360 - Buona serata. - A lei. 1290 01:40:20,280 --> 01:40:22,800 Ci tenevo a salutarla. 1291 01:40:22,840 --> 01:40:28,440 La trasferiscono ? Ci rivedremo, tanto la sposteranno su Matera. 1292 01:40:28,480 --> 01:40:34,200 Questo è il problema. Se mi spostano su Matera, non rincontrerò solo lei. 1293 01:40:34,240 --> 01:40:38,640 Anche la persona a cui ho fatto del male e non se lo meritava. 1294 01:40:40,640 --> 01:40:44,760 Dato che sono capace di combinare solo casini 1295 01:40:44,800 --> 01:40:46,800 ho dato le dimissioni. 1296 01:40:48,120 --> 01:40:50,760 Torno a casa, in Sicilia. 1297 01:40:52,080 --> 01:40:55,320 Non molli per una questione di cuore. 1298 01:40:55,360 --> 01:40:57,680 Non ne vale la pena, mi ascolti. 1299 01:40:57,720 --> 01:41:02,040 - Poi è giovane, troverà quello che cerca. - Dottoressa... 1300 01:41:03,440 --> 01:41:05,760 Io non sono come lei. 1301 01:41:07,160 --> 01:41:11,720 Per fare il nostro lavoro bisogna essere forti e io non lo sono. 1302 01:41:13,080 --> 01:41:15,960 L'ho capito solo adesso. 1303 01:41:17,800 --> 01:41:20,640 E' stato un onore lavorare con lei. 1304 01:41:25,160 --> 01:41:27,440 Buona fortuna. 1305 01:41:28,440 --> 01:41:30,440 Vai. 1306 01:42:07,760 --> 01:42:09,760 Buonanotte. 1307 01:42:27,880 --> 01:42:30,640 - Imma... - Pietro. 1308 01:42:30,680 --> 01:42:33,080 Che fai ? 1309 01:42:33,120 --> 01:42:35,480 Imma... Il pantalone. 1310 01:42:38,840 --> 01:42:41,120 - Imma... - Pietro. 1311 01:42:41,160 --> 01:42:43,160 - Imma. - Dimmi. 1312 01:42:48,360 --> 01:42:51,080 Imma, non... 1313 01:42:51,120 --> 01:42:53,120 Imma... 1314 01:42:54,640 --> 01:42:57,040 Imma, Imma... 1315 01:42:57,080 --> 01:42:59,360 Ah ! Ah ! 1316 01:42:59,400 --> 01:43:02,680 - Ah, la schiena ! - Che c'è ? - La schiena ! 1317 01:43:02,720 --> 01:43:05,600 - Come "la schiena" ? - Si è bloccata. 1318 01:43:05,640 --> 01:43:08,680 - Non fare niente. - Aspetta... Piano. 1319 01:43:08,720 --> 01:43:12,320 C'è l'antidolorifico della mamma, ti faccio la puntura. 1320 01:43:12,360 --> 01:43:14,520 No, la siringa no. 1321 01:43:15,840 --> 01:43:19,840 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 113567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.