Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,216 --> 00:00:15,802
- Good thing the weather broke.
- Told you it would.
2
00:00:16,648 --> 00:00:18,636
Perfect spot to stop for a bite.
3
00:00:22,308 --> 00:00:23,641
Beautiful.
4
00:00:29,076 --> 00:00:30,867
- Holly!
- Hey!
5
00:00:30,868 --> 00:00:32,658
You brought that?
6
00:00:32,659 --> 00:00:34,018
I did.
7
00:00:34,019 --> 00:00:36,821
I thought we were saving
it for something special.
8
00:00:36,822 --> 00:00:39,595
Molly, the last couple of
years have been amazing.
9
00:00:41,222 --> 00:00:42,422
So...
10
00:00:42,830 --> 00:00:45,014
I'd like them to go on
for the rest of our lives.
11
00:00:45,015 --> 00:00:47,433
Will you marry me?
12
00:00:47,434 --> 00:00:49,834
Yes!
13
00:01:37,805 --> 00:01:39,005
Hey!
14
00:01:39,905 --> 00:01:40,932
You want to get away from here?
15
00:01:40,933 --> 00:01:42,718
Your dog's disturbing the crime scene.
16
00:01:42,719 --> 00:01:44,366
He's investigating the crime scene.
17
00:01:44,367 --> 00:01:45,967
Detective Hudson, Major Crimes.
18
00:01:45,968 --> 00:01:48,228
- This is my partner, Rex.
- Oh!
19
00:01:48,229 --> 00:01:49,916
The dynamic duo!
20
00:01:50,829 --> 00:01:53,065
- Heard plenty about you two.
- Ah.
21
00:01:54,833 --> 00:01:57,268
Superintendent Wes
Walker. Constable Ron Lyle.
22
00:01:57,269 --> 00:01:58,594
Pleasure.
23
00:01:59,218 --> 00:02:00,713
So who called you in?
24
00:02:00,714 --> 00:02:03,240
Well, we got an order
from the Attorney General.
25
00:02:03,942 --> 00:02:07,400
SJPD is now running
point on Sid and Nancy.
26
00:02:17,669 --> 00:02:18,771
Finally!
27
00:02:18,772 --> 00:02:21,426
Okay well, speed limits
aren't a suggestion, Sarah.
28
00:02:21,427 --> 00:02:22,911
And as officers of the law,
29
00:02:22,912 --> 00:02:24,764
we have a responsibility to follow them.
30
00:02:24,765 --> 00:02:27,505
No! Not when we're a police
unit responding to a situation!
31
00:02:27,506 --> 00:02:29,400
Just admit it! You're a terrible driver!
32
00:02:29,401 --> 00:02:31,027
Charlie and Rex got here first!
33
00:02:31,028 --> 00:02:32,896
Yeah, well I'm just learning
how to handle this beast!
34
00:02:32,897 --> 00:02:34,272
It's not exactly a performance vehicle!
35
00:02:34,273 --> 00:02:36,252
I told you, you should let me drive!
36
00:02:40,178 --> 00:02:42,847
Maybe I should have backed
it in. What do you think?
37
00:02:47,386 --> 00:02:48,825
Don't say it.
38
00:02:51,055 --> 00:02:53,044
- Oh!
- Yeah, it's not pretty.
39
00:02:53,815 --> 00:02:56,184
It's a single shot. Back of the head.
40
00:03:00,132 --> 00:03:01,772
Ah, this one took two.
41
00:03:01,773 --> 00:03:04,101
One in the arm. One in the chest.
42
00:03:04,102 --> 00:03:06,103
She probably died second.
43
00:03:06,104 --> 00:03:08,706
- They didn't stand a chance.
- That's what I'm thinking.
44
00:03:08,707 --> 00:03:10,476
And you know what this means.
45
00:03:10,477 --> 00:03:11,703
Yeah.
46
00:03:11,704 --> 00:03:13,409
Sid and Nancy may be in town.
47
00:03:13,410 --> 00:03:15,546
I'm afraid so.
48
00:03:35,033 --> 00:03:37,018
You really think Sid and Nancy
have made it to Newfoundland?
49
00:03:37,019 --> 00:03:38,435
They were seen headed east.
50
00:03:38,436 --> 00:03:40,230
Yeah. And eyewitnesses
have claimed they saw them
51
00:03:40,231 --> 00:03:41,401
right here on the island.
52
00:03:41,402 --> 00:03:42,507
But no proof.
53
00:03:42,508 --> 00:03:45,469
No, but the witness
descriptions match the profile.
54
00:03:45,470 --> 00:03:47,234
Man and woman. Early twenties.
55
00:03:47,235 --> 00:03:50,267
And look at these two. Campers
in a remote location, murdered.
56
00:03:50,268 --> 00:03:51,983
If this is the work of Sid and Nancy,
57
00:03:51,984 --> 00:03:53,899
then these are victims
number five and six.
58
00:03:53,900 --> 00:03:56,061
It's all couples camping alone,
59
00:03:56,062 --> 00:03:57,755
all shot within close range.
60
00:03:57,756 --> 00:03:59,841
Yeah, the first two out in Alberta.
61
00:03:59,842 --> 00:04:01,893
The second near Thunder Bay.
62
00:04:01,894 --> 00:04:03,961
- Now here.
- Yeah, lucky us.
63
00:04:03,962 --> 00:04:05,514
What do the locals know?
64
00:04:05,861 --> 00:04:07,430
Not a lot so far.
65
00:04:07,634 --> 00:04:08,873
And who are they talking to?
66
00:04:08,874 --> 00:04:11,444
Guy's name is Quinn
Carter. He found the bodies.
67
00:04:11,445 --> 00:04:12,645
What's his story?
68
00:04:13,019 --> 00:04:14,868
Out of town friend of the victims.
69
00:04:15,419 --> 00:04:16,636
Let's have a word, shall we?
70
00:04:16,637 --> 00:04:18,163
Well, this is horrible.
71
00:04:18,164 --> 00:04:19,819
At least it would have been fast.
72
00:04:25,702 --> 00:04:26,959
Superintendent Walker.
73
00:04:28,673 --> 00:04:30,195
We'll take it from here,
74
00:04:30,196 --> 00:04:31,624
if there are no objections.
75
00:04:31,625 --> 00:04:33,132
Would it matter if there were?
76
00:04:33,797 --> 00:04:35,067
With all due respect,
77
00:04:35,277 --> 00:04:37,360
this is as much our crime
scene as it is yours.
78
00:04:37,361 --> 00:04:39,428
- And we welcome the assistance.
- You got it.
79
00:04:39,429 --> 00:04:40,873
Anything we can do.
80
00:04:44,142 --> 00:04:46,223
- Do you know who they are?
- Sure.
81
00:04:46,224 --> 00:04:48,507
That's Paul Castillo and Molly McQuire
82
00:04:48,508 --> 00:04:50,035
from down Eastport way.
83
00:04:50,036 --> 00:04:51,737
That's not that far from here.
84
00:04:53,176 --> 00:04:55,012
Apparently, they come here once a year.
85
00:04:55,013 --> 00:04:56,539
Kind of like an annual tradition.
86
00:04:56,540 --> 00:04:57,740
Anything else of note?
87
00:04:57,963 --> 00:04:59,163
Nope.
88
00:05:00,627 --> 00:05:02,392
We'd like to talk to the witness.
89
00:05:02,393 --> 00:05:03,696
Knock yourself out.
90
00:05:03,952 --> 00:05:05,664
We'll be over here if you need us.
91
00:05:05,930 --> 00:05:07,266
Come on, Lyle!
92
00:05:09,684 --> 00:05:10,896
Lyle!
93
00:05:14,178 --> 00:05:16,078
- I'll take him.
- Okay, sure.
94
00:05:18,480 --> 00:05:19,823
Anything?
95
00:05:19,824 --> 00:05:22,711
Give me a couple minutes.
96
00:05:23,231 --> 00:05:24,542
No IDs.
97
00:05:24,543 --> 00:05:26,364
The local police know who they are.
98
00:05:26,365 --> 00:05:27,614
Hey, listen.
99
00:05:27,615 --> 00:05:29,441
It fits with Sid and Nancy.
100
00:05:29,442 --> 00:05:30,990
Kill and take their wallets.
101
00:05:30,991 --> 00:05:33,525
Do me a favour. Go through
the reports of the sightings.
102
00:05:33,526 --> 00:05:35,961
We need to be sure about this.
103
00:05:39,300 --> 00:05:41,173
Rex found something. Hey,
let me know what you find.
104
00:05:41,174 --> 00:05:42,374
Okay.
105
00:05:49,312 --> 00:05:51,550
Like I said, I was supposed
to arrive last night.
106
00:05:51,912 --> 00:05:53,847
Fog in Halifax delayed the plane.
107
00:05:54,281 --> 00:05:55,985
By the time I showed up this morning,
108
00:05:58,148 --> 00:06:00,087
I'm not usually thankful
for plane delays.
109
00:06:00,088 --> 00:06:01,650
But I'll take that one.
110
00:06:02,574 --> 00:06:03,774
So what'd you do?
111
00:06:04,590 --> 00:06:06,091
Checked if they were alive.
112
00:06:06,345 --> 00:06:08,494
Phoned the local police
and then stood pat.
113
00:06:08,898 --> 00:06:10,162
Did you know the victims well?
114
00:06:10,734 --> 00:06:12,471
We were all best
friends, back in the day.
115
00:06:12,472 --> 00:06:13,672
Mm-hmm.
116
00:06:13,673 --> 00:06:14,874
This is horrible.
117
00:06:15,479 --> 00:06:16,679
It is.
118
00:06:17,663 --> 00:06:18,863
Is there anything I can do?
119
00:06:19,973 --> 00:06:22,493
Yeah, you can think about who
else could have done this to them.
120
00:06:23,043 --> 00:06:24,883
Who else? You don't think
it was Sid and Nancy?
121
00:06:25,988 --> 00:06:27,206
I don't know for sure.
122
00:06:28,319 --> 00:06:30,416
But I think it's best you
stick around for a bit.
123
00:06:32,566 --> 00:06:33,766
No problem.
124
00:06:34,667 --> 00:06:36,656
I'm not under suspicion
or anything am I?
125
00:06:38,137 --> 00:06:39,425
No, of course not.
126
00:06:40,631 --> 00:06:42,528
I just think it's best you stick around.
127
00:07:00,274 --> 00:07:02,247
You got something?
128
00:07:11,225 --> 00:07:12,642
Yeah, I see it.
129
00:07:14,217 --> 00:07:15,528
Good job.
130
00:07:15,529 --> 00:07:16,895
Good find, pal.
131
00:07:18,198 --> 00:07:19,865
All right. Let's go. Come on.
132
00:07:36,880 --> 00:07:38,953
So far, I can tell you it was a handgun.
133
00:07:38,954 --> 00:07:40,339
Three shots.
134
00:07:40,340 --> 00:07:42,588
No shell cases, as far as I can see.
135
00:07:43,096 --> 00:07:45,047
- It's them, isn't it?
- It's possible.
136
00:07:45,048 --> 00:07:47,693
Sid and Nancy have
killed four people so far.
137
00:07:48,631 --> 00:07:49,962
Where is she?
138
00:07:50,714 --> 00:07:52,197
Oh God! No!
139
00:07:52,198 --> 00:07:54,145
Please no! No! No!
140
00:07:54,146 --> 00:07:55,862
Ma'am?
141
00:07:55,863 --> 00:07:57,701
- Ma'am! Ma'am!
- My daughter!
142
00:07:57,702 --> 00:07:58,756
- She can't be dead!
- Ma'am.
143
00:07:58,757 --> 00:08:00,839
Oh my God! She's my daughter!
144
00:08:01,225 --> 00:08:03,709
She's my daughter!
145
00:08:41,645 --> 00:08:43,735
It was three in the
morning. I couldn't sleep.
146
00:08:43,736 --> 00:08:45,691
Then I heard a noise outside my place.
147
00:08:45,692 --> 00:08:48,087
Went outside and that's when I saw them.
148
00:08:48,088 --> 00:08:49,640
You think it was Sid and Nancy?
149
00:08:49,641 --> 00:08:51,204
It sure looked like
them. A couple of kids.
150
00:08:51,205 --> 00:08:53,026
Couldn't have been
much more than twenty.
151
00:08:53,027 --> 00:08:54,979
Sure looked like those
two I'd seen on TV.
152
00:08:55,295 --> 00:08:56,858
Sure it had to be them.
153
00:08:56,859 --> 00:08:58,721
They looked like maniacs.
154
00:08:58,722 --> 00:09:01,366
They were wild eyed and crazed.
155
00:09:01,734 --> 00:09:03,902
They were in Quebec about a week ago.
156
00:09:03,903 --> 00:09:05,337
And now they're here!
157
00:09:05,338 --> 00:09:08,806
So it stands to reason that
they were heading this way.
158
00:09:08,807 --> 00:09:09,881
What does that mean?
159
00:09:09,882 --> 00:09:13,912
All the bad ones end up at the
edge of the world, eventually.
160
00:09:13,913 --> 00:09:16,234
I'm getting some major
crackpot vibes off that guy.
161
00:09:16,235 --> 00:09:18,199
Sid and Nancy are now prime suspects
162
00:09:18,200 --> 00:09:21,009
for the local murders of Paul
Castillo and Molly McGuire.
163
00:09:21,010 --> 00:09:22,728
Hey, I may have something.
164
00:09:22,729 --> 00:09:24,261
The friend who said
he found the victims.
165
00:09:24,262 --> 00:09:26,858
- Mm-hmm.
- What time did that Quinn guy say he showed up?
166
00:09:26,859 --> 00:09:28,760
Early. Just before seven.
167
00:09:30,007 --> 00:09:33,095
- Something troubling you?
- I don't know. But best I can ascertain
168
00:09:33,096 --> 00:09:34,816
that could be around the time of death,
169
00:09:34,817 --> 00:09:36,149
give or take an hour.
170
00:09:36,150 --> 00:09:37,451
So he could have had
something to do with it.
171
00:09:37,452 --> 00:09:38,815
- It's possible.
- Hold on.
172
00:09:38,816 --> 00:09:40,696
He didn't seem too broken
up about their deaths.
173
00:09:42,627 --> 00:09:43,976
I'm already on it.
174
00:10:04,743 --> 00:10:06,538
They haven't been here for a while.
175
00:10:20,962 --> 00:10:22,162
You got something pal?
176
00:10:30,456 --> 00:10:31,692
Yeah, I hear you.
177
00:10:50,357 --> 00:10:52,411
Yeah, so two people. I got you.
178
00:10:56,822 --> 00:10:58,550
Let's find them.
179
00:11:01,629 --> 00:11:03,907
So our Quinn Carter is not
exactly a model citizen.
180
00:11:03,908 --> 00:11:05,371
All charges. No convictions.
181
00:11:05,372 --> 00:11:07,545
And the most recent
one's over ten years ago.
182
00:11:07,546 --> 00:11:09,287
There's nothing on
his record since then.
183
00:11:09,288 --> 00:11:11,463
He seems to live a quiet
life as a computer nerd.
184
00:11:11,464 --> 00:11:13,722
- Hey, now!
- Sorry, a systems analyst
185
00:11:13,723 --> 00:11:16,118
- for an insurance firm. Is that better?
- Thank you.
186
00:11:16,119 --> 00:11:18,154
So he arrived in the window
where those two were killed?
187
00:11:18,155 --> 00:11:19,355
That's right.
188
00:11:20,440 --> 00:11:21,974
Then he's still worth talking to.
189
00:11:28,103 --> 00:11:29,348
Quinn!
190
00:11:32,235 --> 00:11:33,652
Quinn Carter!
191
00:11:38,802 --> 00:11:41,285
I think Quinn Carter has
become a person of interest.
192
00:11:44,687 --> 00:11:45,978
And we let him go.
193
00:11:46,199 --> 00:11:47,399
Yeah.
194
00:11:47,579 --> 00:11:49,067
Thanks for the reminder, Jesse.
195
00:11:52,546 --> 00:11:54,209
So, where is Quinn Carter?
196
00:11:54,210 --> 00:11:56,398
The last time I saw him was
about twenty minutes ago.
197
00:11:56,399 --> 00:11:57,700
And you let him get away?
198
00:11:57,701 --> 00:11:59,396
Well, I didn't have legal
reason to detain him.
199
00:11:59,397 --> 00:12:00,898
You could have made up one.
200
00:12:01,847 --> 00:12:03,275
We follow the rules.
201
00:12:04,147 --> 00:12:05,794
So can you get a squad
car to follow him?
202
00:12:05,795 --> 00:12:08,061
Because he was on foot. He
couldn't have gotten too far.
203
00:12:09,000 --> 00:12:10,480
We're happy to assist.
204
00:12:11,479 --> 00:12:13,546
- C'mon Lyle.
- Yes, sir!
205
00:12:15,152 --> 00:12:16,501
Man, I hate that.
206
00:12:16,502 --> 00:12:18,286
Eating crow in front of the locals?
207
00:12:18,287 --> 00:12:19,888
Yeah, I'll never get used to it.
208
00:12:21,341 --> 00:12:22,625
Guys.
209
00:12:23,200 --> 00:12:25,161
I don't think Quinn
Carter is the bad guy.
210
00:12:25,882 --> 00:12:28,159
- What do you mean?
- Well, I looked into everything I could.
211
00:12:28,160 --> 00:12:31,210
First of all: Quinn and the two
victims went to school together.
212
00:12:31,211 --> 00:12:32,869
They also shared a house at Dalhousie.
213
00:12:32,870 --> 00:12:34,904
- They were the best of friends.
- Yeah, back then.
214
00:12:35,327 --> 00:12:37,741
- Jesse, when you were in school...
- Yeah, not that long ago.
215
00:12:37,742 --> 00:12:40,410
Wasn't there someone there who
you'd love to get revenge on now?
216
00:12:41,049 --> 00:12:43,379
Yeah, there is this one guy, actually.
217
00:12:45,669 --> 00:12:48,981
So you don't think this was
the work of Sid and Nancy?
218
00:12:48,982 --> 00:12:50,319
No, I didn't say that.
219
00:12:50,721 --> 00:12:53,641
I just wanted to make sure that Quinn
didn't have something to do with it.
220
00:12:57,073 --> 00:12:58,399
Yeah, we found a fire pit.
221
00:12:58,400 --> 00:13:00,585
Might be theirs, might
not. It's hard to tell.
222
00:13:01,051 --> 00:13:02,865
Yeah. Okay, I'll see you soon.
223
00:13:07,226 --> 00:13:08,978
It's too bad that these nature walks
224
00:13:08,979 --> 00:13:11,040
always come with murder
attached. Hey, pal?
225
00:13:16,533 --> 00:13:17,733
Donovan.
226
00:13:19,347 --> 00:13:20,550
That's good news.
227
00:13:20,796 --> 00:13:22,255
They found Quinn Carter.
228
00:13:22,806 --> 00:13:24,821
No. No, I'd like to
interview him myself.
229
00:13:27,714 --> 00:13:28,914
Fine.
230
00:13:30,680 --> 00:13:32,628
Jesse, call Charlie. Tell
him that we're on the move.
231
00:13:32,629 --> 00:13:33,766
- To where?
- That was Walker.
232
00:13:33,767 --> 00:13:35,698
He said that he and Lyle
are coming off shift.
233
00:13:35,699 --> 00:13:36,999
So if we want Quinn Carter,
234
00:13:37,321 --> 00:13:38,859
we have to come get him ourselves.
235
00:13:39,274 --> 00:13:41,270
- Okay.
- No no no.
236
00:13:41,515 --> 00:13:42,816
I'll drive.
237
00:13:46,477 --> 00:13:47,830
Get him out of there!
238
00:13:48,134 --> 00:13:49,345
Let's go.
239
00:13:57,106 --> 00:13:58,900
Found him three miles down the road
240
00:13:58,901 --> 00:14:01,556
- trying to hitch back to the airport.
- We're much obliged.
241
00:14:01,557 --> 00:14:03,753
Our pleasure, helping
out the pros from Dover.
242
00:14:04,055 --> 00:14:06,362
Thought the super-dog would
have kept an eye on him!
243
00:14:08,267 --> 00:14:10,085
Those two are a real treat.
244
00:14:11,837 --> 00:14:14,391
- Why did you take off?
- No reason to be here anymore.
245
00:14:14,392 --> 00:14:16,005
Didn't take the time to say goodbye?
246
00:14:16,006 --> 00:14:17,731
- I didn't know I had to.
- I would have thought
247
00:14:17,732 --> 00:14:19,075
with your friends dead, you would have
248
00:14:19,076 --> 00:14:20,376
shown a bit more concern.
249
00:14:20,377 --> 00:14:21,591
Well, they're dead, right?
250
00:14:21,795 --> 00:14:23,246
Not much I can do about that, is there?
251
00:14:23,247 --> 00:14:25,247
How do we know they were
dead before you got there?
252
00:14:25,889 --> 00:14:27,091
They were.
253
00:14:29,558 --> 00:14:31,597
- What are you trying to say?
- You have a bunch of arrests on your record.
254
00:14:31,598 --> 00:14:33,156
You seem to have a bit
of a violent streak.
255
00:14:33,157 --> 00:14:34,557
Oh come on.
256
00:14:34,805 --> 00:14:36,169
That was years ago.
257
00:14:36,170 --> 00:14:37,597
Hey, what kid doesn't make mistakes?
258
00:14:37,598 --> 00:14:39,513
None. But not many are
arrested three times.
259
00:14:39,514 --> 00:14:41,875
Ancient history. Besides,
Paul and Molly were my friends.
260
00:14:41,876 --> 00:14:43,366
I'd have no reason to cause them harm.
261
00:14:43,367 --> 00:14:45,501
You did arrive pretty close
to their time of death.
262
00:14:45,502 --> 00:14:47,100
Yeah, and maybe if I had
arrived a few minutes earlier,
263
00:14:47,101 --> 00:14:49,105
they wouldn't be dead. Or I would be.
264
00:14:55,375 --> 00:14:58,447
- You two find anything?
- Yeah, we picked up the trail for a bit.
265
00:14:58,448 --> 00:15:00,516
Then we lost it.
266
00:15:00,517 --> 00:15:01,684
I'm not blaming you, pal.
267
00:15:01,685 --> 00:15:03,616
But there is definitely
somebody out there.
268
00:15:03,617 --> 00:15:05,450
Rex tracked them from the crime scene.
269
00:15:05,938 --> 00:15:07,138
Did you hear that?
270
00:15:07,534 --> 00:15:09,892
- Yeah, I heard that.
- So then, can I go now?
271
00:15:10,881 --> 00:15:12,193
Charlie.
272
00:15:14,765 --> 00:15:16,890
If he killed his friends,
then called the cops,
273
00:15:16,891 --> 00:15:18,100
where's the gun?
274
00:15:21,123 --> 00:15:22,705
Hold your hands out.
275
00:15:23,377 --> 00:15:25,208
You're cuffing me?
You've got to be kidding.
276
00:15:25,209 --> 00:15:27,169
- I didn't do anything.
- I'm not cuffing you yet.
277
00:15:27,561 --> 00:15:28,761
Hands.
278
00:15:32,082 --> 00:15:33,282
Rex?
279
00:15:42,517 --> 00:15:43,929
No gunpowder residue.
280
00:15:44,181 --> 00:15:45,995
If there was a gun tossed
near the crime scene,
281
00:15:45,996 --> 00:15:47,309
Rex would have found it.
282
00:15:48,800 --> 00:15:50,233
Just don't leave the island.
283
00:15:57,875 --> 00:15:59,788
Aerial surveillance?
284
00:15:59,789 --> 00:16:01,986
That brush is pretty dense. I
don't think it'll do much good.
285
00:16:01,987 --> 00:16:04,146
Is it worth a deeper dig into Quinn?
286
00:16:04,616 --> 00:16:06,549
I think I'm going to
trust Rex on that one.
287
00:16:07,603 --> 00:16:08,767
How far out do you think they are?
288
00:16:08,768 --> 00:16:11,235
Satellite map shows a
hunting shack out there.
289
00:16:11,236 --> 00:16:12,633
Where?
290
00:16:12,634 --> 00:16:14,639
That's near where Rex lost the scent.
291
00:16:14,640 --> 00:16:16,126
Okay. I'm coming.
292
00:16:16,127 --> 00:16:18,194
- Rex and I have got this.
- No, look.
293
00:16:18,529 --> 00:16:19,929
Sid and Nancy's fingerprints.
294
00:16:19,930 --> 00:16:22,061
I got them from a
crime scene in Edmonton.
295
00:16:22,062 --> 00:16:23,933
Might as well make sure
we know who we're chasing.
296
00:16:23,934 --> 00:16:26,187
Got it. Just can't get
enough of me and Rex, huh?
297
00:16:29,054 --> 00:16:30,181
You good with this?
298
00:16:30,182 --> 00:16:32,034
Oh yeah. I was at the range last week.
299
00:16:32,035 --> 00:16:33,068
How'd it go?
300
00:16:33,069 --> 00:16:35,278
Let's just say I booked another session.
301
00:16:36,347 --> 00:16:37,546
Well, hopefully, we
will not have to use it.
302
00:16:37,547 --> 00:16:39,382
Right pal? Come on. Let's go.
303
00:16:43,720 --> 00:16:45,657
- Okay.
- Oh.
304
00:16:49,121 --> 00:16:51,093
So, what should we do?
305
00:16:53,305 --> 00:16:54,697
Hello?
306
00:16:55,704 --> 00:16:57,298
What if it isn't Sid and Nancy?
307
00:16:57,299 --> 00:16:59,130
Yeah, it's possible. Sarah said as much.
308
00:16:59,425 --> 00:17:01,440
Well, the victims are from around here.
309
00:17:01,840 --> 00:17:03,506
So what if there's
something else going on,
310
00:17:03,507 --> 00:17:06,661
something the local
cops are keeping from us?
311
00:17:06,662 --> 00:17:08,314
Should we find out?
312
00:17:08,315 --> 00:17:10,112
Well, it's better than
sitting around here, isn't it?
313
00:17:10,113 --> 00:17:12,607
Yeah! A little undercover
work. I like it!
314
00:17:13,317 --> 00:17:16,078
We can't quite call it that because
they do know who we are, Jesse.
315
00:17:16,079 --> 00:17:17,757
They do. But they don't
know our intentions.
316
00:17:17,758 --> 00:17:19,626
So it's... I mean it's
technically, it's undercover.
317
00:17:19,627 --> 00:17:21,199
You know what? You
call it what you want.
318
00:17:21,200 --> 00:17:22,491
Knock yourself out.
319
00:17:27,883 --> 00:17:30,629
GPS says we're not far, now.
320
00:17:31,007 --> 00:17:32,103
You see Rex?
321
00:17:32,104 --> 00:17:34,403
There are still some
things you can't do.
322
00:17:35,706 --> 00:17:37,923
Oh, I'm kidding! I'm sorry.
323
00:17:37,924 --> 00:17:39,183
Don't worry, pal.
324
00:17:39,184 --> 00:17:41,445
Don't listen to the bad
lady. She's just jealous.
325
00:17:46,103 --> 00:17:47,483
Hey look!
326
00:17:47,484 --> 00:17:48,716
It's Paw Patrol!
327
00:17:48,717 --> 00:17:50,158
Paw Patrol.
328
00:17:50,159 --> 00:17:51,609
Here to fetch some drinks?
329
00:17:51,955 --> 00:17:54,090
No. Actually, we're here to buy some.
330
00:17:55,061 --> 00:17:56,557
Mind if we join you for a bit?
331
00:17:56,558 --> 00:17:57,758
Mmmm!
332
00:17:59,078 --> 00:18:01,497
Hey. A round for me
and my friends there.
333
00:18:01,498 --> 00:18:04,306
And we'll have whatever they're having.
334
00:18:16,189 --> 00:18:17,513
Is someone in there?
335
00:18:18,078 --> 00:18:19,489
Yeah, let's find out.
336
00:18:19,490 --> 00:18:20,690
Rex.
337
00:18:25,355 --> 00:18:27,423
Give him a second to get around front.
338
00:18:27,424 --> 00:18:28,816
Okay.
339
00:18:30,260 --> 00:18:31,690
Let's go.
340
00:19:22,825 --> 00:19:25,523
I didn't mean to withhold. It's just...
341
00:19:25,885 --> 00:19:27,538
there's been Sid and Nancy sightings
342
00:19:27,539 --> 00:19:29,376
in every province in the last week.
343
00:19:29,586 --> 00:19:30,976
Well, this one seemed credible.
344
00:19:30,977 --> 00:19:32,521
No one got a good look.
345
00:19:33,202 --> 00:19:35,626
- And who needs a panic?
- Huh.
346
00:19:37,069 --> 00:19:38,529
What about him?
347
00:19:39,227 --> 00:19:42,731
- Saw him on the news.
- Old Wilf.
348
00:19:43,115 --> 00:19:46,433
He's reported two sea monsters
in the last six months.
349
00:19:46,434 --> 00:19:48,971
- A year ago, it was Bigfoot.
- Bigfoot?
350
00:19:49,207 --> 00:19:51,071
I thought he lived on the West Coast.
351
00:19:53,445 --> 00:19:54,743
Good one.
352
00:19:57,013 --> 00:19:58,893
Good one.
353
00:19:59,606 --> 00:20:03,152
You know, I'm sorry we
got off on the wrong foot.
354
00:20:03,487 --> 00:20:05,705
No, I... I can come off strong at first.
355
00:20:05,706 --> 00:20:07,189
No offence taken.
356
00:20:07,714 --> 00:20:11,195
From everything I heard, those
two that were taken were good kids.
357
00:20:11,760 --> 00:20:13,429
And we're going to find who did this.
358
00:20:15,802 --> 00:20:17,299
I hope you can.
359
00:20:19,622 --> 00:20:22,357
- Walker's old school.
- But?
360
00:20:23,893 --> 00:20:26,634
Nothing. He's a good guy. Just...
361
00:20:27,218 --> 00:20:30,447
you know, been at this
job a bit too long is all.
362
00:20:30,988 --> 00:20:32,653
What does that mean?
363
00:20:34,040 --> 00:20:37,153
It means he just wants to finish
his twenty-five and retire.
364
00:20:37,154 --> 00:20:39,889
You know? He just wants
this case to go away.
365
00:20:39,890 --> 00:20:41,090
Oh.
366
00:20:41,416 --> 00:20:42,958
Wife's picking me up.
367
00:20:43,290 --> 00:20:44,527
Wife?
368
00:20:44,896 --> 00:20:46,202
Lucky you!
369
00:20:46,203 --> 00:20:47,336
Yeah!
370
00:20:47,337 --> 00:20:48,631
Lucky me.
371
00:20:49,300 --> 00:20:50,599
You know what?
372
00:20:50,600 --> 00:20:52,201
I'm going to get this. It's on me.
373
00:20:52,202 --> 00:20:53,699
- Ah, thanks!
- Mm-hmm!
374
00:20:56,206 --> 00:20:57,526
Hey, I'm calling it.
375
00:20:58,098 --> 00:20:59,605
- Oh!
- Yeah, get some air.
376
00:20:59,606 --> 00:21:01,593
Yeah, really? I just
ordered another round.
377
00:21:01,594 --> 00:21:02,646
Well, fill your boots.
378
00:21:02,647 --> 00:21:04,327
We're leaving the
mobile unit here tonight.
379
00:21:04,757 --> 00:21:05,981
Okay!
380
00:21:26,270 --> 00:21:27,493
So what do I do now?
381
00:21:30,440 --> 00:21:32,081
I want to assure you we're
not going to leave here
382
00:21:32,082 --> 00:21:33,542
until we find out who did this.
383
00:21:35,802 --> 00:21:37,346
That doesn't bring her back.
384
00:21:39,216 --> 00:21:40,416
Yeah, I know.
385
00:21:42,253 --> 00:21:43,652
She loved it here.
386
00:21:44,993 --> 00:21:47,186
I told her so many times that she should
387
00:21:47,187 --> 00:21:49,450
leave, just go see the world
388
00:21:49,859 --> 00:21:51,594
and go be something I wasn't.
389
00:21:51,595 --> 00:21:53,430
But she never wanted
to do that. She just...
390
00:21:53,431 --> 00:21:55,037
wanted to stay here.
391
00:21:58,831 --> 00:22:00,736
You know, sometimes, it...
392
00:22:02,295 --> 00:22:03,639
it takes time.
393
00:22:03,922 --> 00:22:06,408
Yeah. That's what I'm afraid of.
394
00:22:06,409 --> 00:22:08,089
All that empty time.
395
00:22:10,891 --> 00:22:12,466
I had a daughter.
396
00:22:17,454 --> 00:22:18,975
Now I don't.
397
00:22:26,096 --> 00:22:27,229
Boss seems like a good guy.
398
00:22:27,230 --> 00:22:30,760
- Yeah, you know, he is. He is.
- Yeah.
399
00:22:30,761 --> 00:22:32,101
Not like mine.
400
00:22:32,802 --> 00:22:34,015
Uh...
401
00:22:34,258 --> 00:22:36,204
Is there...
402
00:22:36,205 --> 00:22:38,374
Is there something
you're not telling me?
403
00:22:41,776 --> 00:22:44,416
- Can I trust you?
- Yeah, of course you can trust me.
404
00:22:44,417 --> 00:22:46,116
I mean, look, I'm a fellow officer.
405
00:22:46,117 --> 00:22:47,449
That doesn't always matter.
406
00:22:48,044 --> 00:22:50,381
Look, you can trust
me, okay? You know, I...
407
00:22:51,181 --> 00:22:52,688
sometimes I know what it's like
408
00:22:52,689 --> 00:22:54,907
when the boss doesn't want to listen.
409
00:23:00,701 --> 00:23:03,471
You guys are looking at this all wrong.
410
00:23:04,416 --> 00:23:07,403
That Quinn guy has
nothing to do with this.
411
00:23:07,868 --> 00:23:11,140
Sid and Nancy don't have
anything to do with this.
412
00:23:11,548 --> 00:23:13,340
Then who did?
413
00:23:13,930 --> 00:23:15,918
Cut me in on the credit for the bust
414
00:23:15,919 --> 00:23:17,413
and I'll lead you right to him.
415
00:23:30,068 --> 00:23:33,525
Oooh. This window has
definitely been pried open.
416
00:23:33,526 --> 00:23:35,535
You find anything?
417
00:23:35,536 --> 00:23:38,441
Nothing that makes this
the work of Sid and Nancy.
418
00:23:38,442 --> 00:23:40,332
Well, somebody definitely broke in here.
419
00:23:40,333 --> 00:23:42,044
Yeah, but there are no
prints to say it was them.
420
00:23:42,045 --> 00:23:43,606
And I imagine these shacks around here
421
00:23:43,607 --> 00:23:45,011
get broken into from time to time.
422
00:23:45,411 --> 00:23:47,649
Well, I'm not going home tonight.
423
00:23:48,285 --> 00:23:52,127
- Uh, why is that?
- On the chance they could come back.
424
00:23:52,639 --> 00:23:55,309
Better place to see if we can
pick up the trail in the morning.
425
00:23:55,310 --> 00:23:57,625
Right pal?
426
00:24:00,791 --> 00:24:03,501
I guess we've got our answer.
427
00:24:04,034 --> 00:24:06,802
Hey Joe. We're going to
spend the night here tonight
428
00:24:06,803 --> 00:24:09,235
and see if we can pick
up the search in the a.m.
429
00:24:09,236 --> 00:24:11,034
- Hey.
- Huh?
430
00:24:11,238 --> 00:24:13,113
What do you think the chances are
431
00:24:13,114 --> 00:24:15,752
that the looters took
a half bottle of rye?
432
00:24:17,359 --> 00:24:18,947
I'd say pretty good!
433
00:24:27,918 --> 00:24:31,156
So I don't know this
for a hundred percent.
434
00:24:31,157 --> 00:24:32,867
You know? Maybe it was Sid and Nancy,
435
00:24:32,868 --> 00:24:34,185
if they're even here.
436
00:24:34,930 --> 00:24:36,646
But I think I know who did this.
437
00:24:36,647 --> 00:24:37,969
- You do?
- Yeah.
438
00:24:37,970 --> 00:24:39,386
Ted Byson.
439
00:24:39,387 --> 00:24:40,835
He's from around here.
440
00:24:40,836 --> 00:24:43,376
Had a bunch of dust-ups with
Paul Castillo over the years.
441
00:24:43,377 --> 00:24:45,598
Okay, well a dust-up, I
mean, that's not murder.
442
00:24:45,986 --> 00:24:48,117
Right. But if you knew Byson,
443
00:24:48,118 --> 00:24:50,075
you wouldn't be
surprised it came to this.
444
00:24:50,076 --> 00:24:52,270
Well why didn't you guys look into it?
445
00:24:53,478 --> 00:24:54,701
Because of Wes.
446
00:24:55,625 --> 00:24:57,471
- Superintendent Walker?
- Yeah.
447
00:24:57,472 --> 00:24:58,954
Byson's his nephew.
448
00:24:58,955 --> 00:25:01,572
But if Paul and Molly are dead,
449
00:25:01,573 --> 00:25:03,855
Byson had something to do with it.
450
00:25:03,856 --> 00:25:05,431
I'd put money on it.
451
00:25:06,796 --> 00:25:08,453
Okay, so, um,
452
00:25:09,005 --> 00:25:10,664
we've got to take this to the team.
453
00:25:10,665 --> 00:25:12,766
Walker hears a word about
this, he'll go to Byson.
454
00:25:12,767 --> 00:25:14,736
And he'll be long gone
before we can get to him.
455
00:25:14,737 --> 00:25:16,217
We've got to keep this on the QT.
456
00:25:18,217 --> 00:25:19,435
Okay.
457
00:25:20,280 --> 00:25:21,927
Okay, tell me where Byson is.
458
00:25:21,928 --> 00:25:23,277
He's in the bush.
459
00:25:25,315 --> 00:25:26,414
I'll take you to him.
460
00:25:26,415 --> 00:25:27,707
How about it?
461
00:25:27,708 --> 00:25:29,716
You and me
462
00:25:29,717 --> 00:25:31,885
bring in the bad guy.
463
00:25:32,875 --> 00:25:34,928
- That'd be pretty sweet.
- Yeah.
464
00:25:40,728 --> 00:25:42,180
Aghh.
465
00:25:45,329 --> 00:25:47,788
I cannot figure out this wood stove.
466
00:25:47,789 --> 00:25:49,423
Failed Boy Scouts.
467
00:25:49,855 --> 00:25:51,069
I never went.
468
00:25:53,247 --> 00:25:54,741
So how are you liking it?
469
00:25:55,413 --> 00:25:57,487
Hmm? It's not...
470
00:25:58,038 --> 00:26:01,489
the highest quality rye
whisky I've ever had.
471
00:26:01,490 --> 00:26:03,847
I'm talking about the
fieldwork. Not the rye.
472
00:26:03,848 --> 00:26:05,319
Aha.
473
00:26:06,139 --> 00:26:08,856
Well, you know, I can't
complain about the company.
474
00:26:10,639 --> 00:26:12,326
Oh, so...
475
00:26:12,539 --> 00:26:16,575
you're happy that you
stayed for all this
476
00:26:16,576 --> 00:26:19,032
instead of going to London.
477
00:26:19,470 --> 00:26:22,569
- Hey pal?
- Yeah, London is much more crowded.
478
00:26:23,215 --> 00:26:24,571
Wait why?
479
00:26:24,927 --> 00:26:26,429
You think I should have gone?
480
00:26:26,430 --> 00:26:27,882
Oh, I don't know. But I mean...
481
00:26:27,883 --> 00:26:29,913
Rex is obviously very
happy that you stayed.
482
00:26:29,914 --> 00:26:31,282
Mmmm.
483
00:26:31,283 --> 00:26:32,631
- Right, pal?
- Yeah.
484
00:26:32,632 --> 00:26:34,232
Well I think I made the right decision.
485
00:26:34,233 --> 00:26:36,983
Being out here in the field working,
486
00:26:36,984 --> 00:26:39,791
I can tell you, I do not miss my desk.
487
00:26:39,792 --> 00:26:41,955
Yeah, it's good to see you
out of the lab more often.
488
00:26:43,535 --> 00:26:44,735
Thanks.
489
00:26:45,797 --> 00:26:46,997
Mmm.
490
00:26:48,962 --> 00:26:50,162
And...
491
00:26:50,511 --> 00:26:54,134
although the accommodations
are a little...
492
00:26:54,847 --> 00:26:57,997
tight, it's usually Rex
and I that are out here.
493
00:26:57,998 --> 00:27:00,528
So I appreciate the company.
494
00:27:03,152 --> 00:27:06,528
And, uh, you know, if we're
being completely honest,
495
00:27:06,529 --> 00:27:09,330
it's not just Rex that
is happy that you stayed.
496
00:27:10,478 --> 00:27:12,381
I'm glad that you didn't...
497
00:27:13,752 --> 00:27:15,222
go to London.
498
00:27:39,522 --> 00:27:41,683
I don't suppose you're
going anywhere. Are you, Rex?
499
00:27:43,901 --> 00:27:45,691
Yeah, I didn't think so.
500
00:28:11,266 --> 00:28:12,613
Stop it, Rex.
501
00:28:17,062 --> 00:28:18,342
Oh!
502
00:28:23,792 --> 00:28:26,277
Did I sleep here all night?
503
00:28:26,278 --> 00:28:27,761
Uhhh...
504
00:28:27,977 --> 00:28:29,363
That you did!
505
00:28:29,795 --> 00:28:32,197
Wow!
506
00:28:32,788 --> 00:28:35,902
I was out cold!
507
00:28:36,738 --> 00:28:39,801
I guess a walk in the
woods will do that to you.
508
00:28:39,802 --> 00:28:41,427
Or the rye.
509
00:28:43,500 --> 00:28:45,065
It was very comfortable.
510
00:28:46,346 --> 00:28:48,595
I'm so happy for you.
511
00:28:51,456 --> 00:28:53,620
Okay, pal. Yeah, we're...
512
00:28:54,022 --> 00:28:55,910
Wait a sec. What have you?
513
00:28:55,911 --> 00:28:57,528
What have you got there?
514
00:29:00,094 --> 00:29:01,549
Did you find that outside?
515
00:29:02,636 --> 00:29:04,564
You never stop working, pal.
516
00:29:05,691 --> 00:29:08,636
Looks like our fugitives
left something behind.
517
00:29:08,970 --> 00:29:10,724
That means we've got something to go on.
518
00:29:10,725 --> 00:29:12,220
Yeah, it's like I said,
519
00:29:12,221 --> 00:29:14,308
if you run into a
dead-end in the field...
520
00:29:14,605 --> 00:29:16,935
just wait for Rex to bail you out.
521
00:29:17,544 --> 00:29:20,449
Good job, partner. We're going
to go deeper into the woods.
522
00:29:25,787 --> 00:29:28,088
This constable, he trusts me.
523
00:29:28,089 --> 00:29:30,857
He thinks some local troublemaker,
might have something to do with it.
524
00:29:31,263 --> 00:29:33,994
A double-murderer is a lot
more than a troublemaker, Jesse.
525
00:29:35,563 --> 00:29:37,441
- I think I should come with you.
- No no no, please!
526
00:29:37,442 --> 00:29:40,099
Look, I can handle this, okay? Trust me.
527
00:29:41,123 --> 00:29:44,011
- What else did he say?
- Walker might be part of the problem.
528
00:29:44,274 --> 00:29:46,648
- Why exactly is that?
- Suspect is a relative.
529
00:29:46,649 --> 00:29:50,344
Might have something to do
with it. Special treatment.
530
00:29:51,134 --> 00:29:52,235
Okay, I'll look into it.
531
00:29:52,236 --> 00:29:54,047
Just make sure you
keep in contact, okay?
532
00:29:54,048 --> 00:29:56,308
Yeah, will do.
533
00:29:59,595 --> 00:30:02,543
- Ready to go?
- Yeah, I was born ready.
534
00:30:02,544 --> 00:30:05,244
You'd better change your
shoes. This isn't George Street.
535
00:30:05,245 --> 00:30:07,009
- You've been there?
- Damn right.
536
00:30:07,010 --> 00:30:09,429
Saw Kiss at the festival
there a few years ago.
537
00:30:09,792 --> 00:30:11,341
It was sweet!
538
00:30:12,004 --> 00:30:13,270
Cool.
539
00:30:14,208 --> 00:30:15,954
Okay, I'm going to get my boots.
540
00:30:20,641 --> 00:30:22,144
Hey. Do you want to take a break?
541
00:30:22,145 --> 00:30:25,498
- No, do you?
- No, I was just being gentlemanly.
542
00:30:25,499 --> 00:30:26,780
Ah, thanks.
543
00:30:26,781 --> 00:30:29,079
You don't need to make
allowances for me. Let's go, Rex!
544
00:30:31,436 --> 00:30:33,274
Yeah, thanks pal.
545
00:30:41,583 --> 00:30:44,264
So no luck with the fugitives?
546
00:30:44,700 --> 00:30:47,185
No, not so far. No reports
of sightings, either.
547
00:30:47,186 --> 00:30:49,613
If they've gone into the
deep woods, there won't be.
548
00:30:49,856 --> 00:30:52,657
Hey. I know a few fellows who
know this area pretty well.
549
00:30:52,658 --> 00:30:53,812
You want me to round them up?
550
00:30:53,813 --> 00:30:55,299
Not if it's Sid and Nancy.
551
00:30:55,540 --> 00:30:57,010
Those two are considered
armed and dangerous.
552
00:30:57,011 --> 00:30:59,870
Last thing we need is some local
citizen getting shot in a gunfight.
553
00:30:59,871 --> 00:31:02,141
But you think a guy and
his dog can handle them?
554
00:31:04,595 --> 00:31:07,035
- Listen, let me ask you something.
- Fire away.
555
00:31:08,223 --> 00:31:10,190
You think anyone from around
here could be responsible?
556
00:31:10,191 --> 00:31:11,654
Killing two people?
557
00:31:11,982 --> 00:31:13,994
- I don't think so.
- No local bad apples?
558
00:31:15,388 --> 00:31:17,252
None who'd do something like this.
559
00:31:20,159 --> 00:31:22,955
Hey, I know we got off
on a bad foot. But...
560
00:31:23,388 --> 00:31:25,575
- I'm here to help.
- Sure.
561
00:31:26,067 --> 00:31:27,507
Thanks.
562
00:31:43,200 --> 00:31:45,193
Boots aren't quite broken in, eh?
563
00:31:45,194 --> 00:31:46,434
No, I'm all right.
564
00:31:46,435 --> 00:31:48,435
Maybe you should have just
stuck with those sneaks.
565
00:31:48,996 --> 00:31:51,265
Listen, when we get there,
let me take the lead.
566
00:31:51,266 --> 00:31:53,667
Teddy Byson is one bad apple
but at least I know him.
567
00:31:53,668 --> 00:31:55,809
I had to let him out of jail
more than a couple of times.
568
00:31:55,810 --> 00:31:57,796
- Why's that?
- Walker's orders.
569
00:31:57,797 --> 00:31:59,906
Yeah, you should have
just reported that.
570
00:32:00,572 --> 00:32:02,481
Rat out a fellow officer?
571
00:32:02,482 --> 00:32:04,351
Yeah, I'm not that kind of guy.
572
00:32:04,352 --> 00:32:06,187
Besides, if I did that, I'd be posted
573
00:32:06,188 --> 00:32:08,938
somewhere even worse than where I am.
574
00:32:09,517 --> 00:32:11,184
What're you doing?
575
00:32:11,185 --> 00:32:13,481
- Huh?
- Oh, I'm just texting Donovan what's up.
576
00:32:13,482 --> 00:32:14,721
And what's up?
577
00:32:15,333 --> 00:32:16,749
Nothing.
578
00:32:16,750 --> 00:32:18,692
You're going to let
him know nothing's up?
579
00:32:19,512 --> 00:32:21,194
Let's keep moving.
580
00:32:36,346 --> 00:32:37,743
Good job, partner.
581
00:32:42,796 --> 00:32:44,068
Whoooo!
582
00:32:44,069 --> 00:32:46,955
- What do we do?
- Well, not alarm him, for starters.
583
00:32:46,956 --> 00:32:48,533
We'll just walk in nice and slow.
584
00:32:48,534 --> 00:32:49,856
You got that, Rex?
585
00:32:50,525 --> 00:32:51,849
Rex?
586
00:32:51,850 --> 00:32:53,790
Whooo!
587
00:32:53,791 --> 00:32:55,188
You see that?
588
00:32:55,189 --> 00:32:57,184
What are you doing
sneaking up on us like that?
589
00:32:57,591 --> 00:32:58,929
Whoo-hoo!
590
00:33:02,407 --> 00:33:03,895
Get over here.
591
00:33:03,896 --> 00:33:06,008
Okay, just put the gun down now.
592
00:33:06,009 --> 00:33:07,643
Why are you following us?
593
00:33:08,038 --> 00:33:10,137
- We're police.
- Oh, crap!
594
00:33:10,138 --> 00:33:13,467
We just have some questions. If
you put the gun down, we can talk.
595
00:33:13,896 --> 00:33:15,098
Move.
596
00:33:15,616 --> 00:33:16,833
Move!
597
00:33:19,304 --> 00:33:22,372
- So what do we do?
- Nothing to them if they're cops.
598
00:33:22,618 --> 00:33:24,087
Get some rope!
599
00:33:24,088 --> 00:33:25,341
Uh, rope.
600
00:33:25,342 --> 00:33:27,113
We tie them up and we get out of here.
601
00:33:27,114 --> 00:33:29,939
I've got it.
602
00:33:30,910 --> 00:33:32,115
Hurry up!
603
00:33:34,060 --> 00:33:35,260
Hurry!
604
00:33:35,923 --> 00:33:37,123
Stay there.
605
00:33:37,386 --> 00:33:39,255
You're just going to leave us here?
606
00:33:39,256 --> 00:33:41,526
If you are cops, someone
will come looking.
607
00:33:46,864 --> 00:33:48,787
Ughh!
608
00:33:50,801 --> 00:33:53,456
On your knees! Face on the ground!
609
00:33:55,044 --> 00:33:56,472
Here we go!
610
00:33:56,473 --> 00:33:58,609
- Let's take a look inside.
- We shouldn't be doing that.
611
00:33:58,610 --> 00:33:59,776
We have probable cause.
612
00:33:59,777 --> 00:34:01,911
I don't think your hunch
counts as probable cause.
613
00:34:01,912 --> 00:34:04,839
You want to walk back
to town to get a warrant?
614
00:34:04,840 --> 00:34:06,616
Anything we find here
could be inadmissible.
615
00:34:06,617 --> 00:34:08,651
I told you. Probable cause.
616
00:34:20,713 --> 00:34:22,031
Look at this.
617
00:34:23,783 --> 00:34:25,351
Belongs to Paul Castillo.
618
00:34:25,352 --> 00:34:27,232
Bet we keep looking,
we'll find Molly's as well.
619
00:34:30,175 --> 00:34:31,507
Ohhh.
620
00:34:35,970 --> 00:34:37,480
This don't belong to Byson.
621
00:34:53,748 --> 00:34:55,988
- Have you found anything?
- Mrs. McQuire.
622
00:35:00,771 --> 00:35:02,280
Let's go outside.
623
00:35:04,426 --> 00:35:05,609
Hey.
624
00:35:05,610 --> 00:35:06,776
You need to stay away from this.
625
00:35:06,777 --> 00:35:08,107
No. No, I won't.
626
00:35:08,313 --> 00:35:10,719
Look, the local police and
I, we have this well in hand.
627
00:35:10,720 --> 00:35:13,216
The local police? What a
laugh. They won't do anything.
628
00:35:13,718 --> 00:35:15,285
Why do you say that?
629
00:35:15,286 --> 00:35:16,886
One of them has it in for my daughter.
630
00:35:16,887 --> 00:35:18,087
Always has.
631
00:35:18,724 --> 00:35:19,924
Wait, hold...
632
00:35:20,207 --> 00:35:21,407
Who?
633
00:35:21,703 --> 00:35:23,626
And let me see your other finger please?
634
00:35:34,479 --> 00:35:36,553
These two tossed the shack.
635
00:35:36,901 --> 00:35:38,174
But?
636
00:35:38,528 --> 00:35:40,287
They're not Sid and Nancy.
637
00:35:40,818 --> 00:35:42,679
You're sure? Yeah,
of course you're sure.
638
00:35:43,853 --> 00:35:45,114
All right.
639
00:35:45,334 --> 00:35:46,577
Who are you two?
640
00:35:46,578 --> 00:35:49,622
My name's Frankie James.
She's Jamie Sinclair.
641
00:35:49,623 --> 00:35:52,865
You know you two bear a striking
resemblance to Sid and Nancy?
642
00:35:52,866 --> 00:35:55,425
Yeah. We're aware. But we're not them.
643
00:35:55,865 --> 00:35:57,895
What are you two doing
out here by yourselves?
644
00:35:57,896 --> 00:35:59,429
Getting away from the world.
645
00:36:00,275 --> 00:36:02,231
You're going to need to
be more specific than that.
646
00:36:02,232 --> 00:36:04,968
We're going off the grid.
The world is a dirty place.
647
00:36:04,969 --> 00:36:07,000
And Newfoundland looks
like as good a place as any!
648
00:36:07,001 --> 00:36:08,234
Where are you from?
649
00:36:08,235 --> 00:36:09,672
Orangeville, Ontario.
650
00:36:09,673 --> 00:36:12,075
The address is on my health
card if you want to take a look.
651
00:36:12,876 --> 00:36:14,678
- You broke into a hunting shack.
- Ughh.
652
00:36:14,679 --> 00:36:16,761
- We needed a couple of things.
- It's called theft.
653
00:36:16,762 --> 00:36:18,218
No, you go back there
and check, all right?
654
00:36:18,219 --> 00:36:20,075
We left twenty-five bucks
on the kitchen counter.
655
00:36:20,076 --> 00:36:21,605
It covered what we took.
656
00:36:24,488 --> 00:36:26,910
- Checks out.
- What are you after us for, anyway?
657
00:36:26,911 --> 00:36:29,492
We told the local cops who
we are, and that we were here.
658
00:36:31,669 --> 00:36:32,869
What?
659
00:36:35,927 --> 00:36:37,567
Come on, come on Charlie, pick up.
660
00:36:37,568 --> 00:36:39,169
Who did you talk to?
661
00:36:39,170 --> 00:36:42,789
- Superintendent Walker?
- No, we told Constable Lyle.
662
00:36:42,790 --> 00:36:44,949
Yeah, I got something.
663
00:36:44,950 --> 00:36:46,733
Constable Lyle is deep in this.
664
00:36:46,734 --> 00:36:48,677
He's connected to both of the victims.
665
00:36:48,678 --> 00:36:49,748
A couple of years ago,
666
00:36:49,749 --> 00:36:51,954
he was about to marry the
dead woman, Molly McQuire.
667
00:36:52,179 --> 00:36:54,437
Then she dumped him for Paul Castillo.
668
00:36:55,185 --> 00:36:57,587
- Okay. Where is he now?
- He's out with Jesse.
669
00:36:58,106 --> 00:37:00,306
- I'm going to call him in.
- We're on our way back now.
670
00:37:00,590 --> 00:37:03,530
Okay. Get up. We're going. Come on.
671
00:37:04,028 --> 00:37:06,191
- Smart dog.
- You have no idea.
672
00:37:06,192 --> 00:37:07,430
Come on, pal.
673
00:37:13,270 --> 00:37:14,834
Don't make a sound.
674
00:37:19,683 --> 00:37:20,883
Hey!
675
00:37:25,615 --> 00:37:27,170
What did you just do?
676
00:37:27,688 --> 00:37:28,940
He was armed!
677
00:37:28,941 --> 00:37:30,147
He killed those two campers!
678
00:37:30,148 --> 00:37:31,653
- You don't know that!
- You saw it...
679
00:37:31,654 --> 00:37:33,106
plain as day. He would
have come after us.
680
00:37:33,107 --> 00:37:35,220
- No, you don't know that either, Lyle!
- Sure I do.
681
00:37:35,221 --> 00:37:36,620
Because he killed you.
682
00:37:37,092 --> 00:37:38,995
The way I see it, it goes like this.
683
00:37:39,304 --> 00:37:40,891
He caught us searching his place.
684
00:37:40,892 --> 00:37:43,110
- He shot you.
- What?
685
00:37:43,111 --> 00:37:45,408
I had no choice but to return fire.
686
00:37:47,050 --> 00:37:49,259
I took down a double
murderer and a cop killer.
687
00:37:49,260 --> 00:37:50,734
Sorry.
688
00:38:05,157 --> 00:38:07,418
You didn't know of his
association with the victims?
689
00:38:07,419 --> 00:38:10,154
Ron Lyle only joined
the force two years ago.
690
00:38:10,571 --> 00:38:12,796
And I've got to tell you, I
sure wouldn't have expected this.
691
00:38:12,797 --> 00:38:13,957
Where would he take Jesse?
692
00:38:13,958 --> 00:38:15,125
Jesse said that Lyle told him
693
00:38:15,126 --> 00:38:16,794
that a local troublemaker
was responsible,
694
00:38:16,795 --> 00:38:17,995
someone who was known to you.
695
00:38:18,613 --> 00:38:19,813
Teddy.
696
00:38:19,941 --> 00:38:21,195
Who's that?
697
00:38:21,196 --> 00:38:22,433
Ted Byson.
698
00:38:22,434 --> 00:38:24,635
The boy's my nephew. But
he wouldn't have done this.
699
00:38:24,636 --> 00:38:26,339
Yeah, it sounds like a
lot of people from out here
700
00:38:26,340 --> 00:38:27,540
wouldn't have done anything.
701
00:38:27,739 --> 00:38:29,020
Clearly, somebody did.
702
00:38:29,021 --> 00:38:30,108
Where would we find Byson?
703
00:38:30,109 --> 00:38:31,549
He lives about five miles from here.
704
00:38:31,672 --> 00:38:33,377
Do you have something of
Jesse's I can get his scent from?
705
00:38:33,378 --> 00:38:34,988
- Yeah.
- His trailer is deep in the bush.
706
00:38:34,989 --> 00:38:36,221
They're mainly unmarked roads
707
00:38:36,222 --> 00:38:37,881
but I can drive you in most of the way.
708
00:38:38,275 --> 00:38:39,915
What do you want me
to do with these guys?
709
00:38:41,011 --> 00:38:43,611
Check out their story.
If it holds, let them go.
710
00:38:43,612 --> 00:38:45,805
- And we should probably pay for that rye.
- Gotcha.
711
00:38:45,806 --> 00:38:47,409
- Charlie, heads up.
- Thanks Joe.
712
00:38:48,693 --> 00:38:50,360
Come on, pal.
713
00:39:08,680 --> 00:39:10,359
Teddy's place is about
714
00:39:10,360 --> 00:39:12,066
a mile in the woods that way.
715
00:39:12,309 --> 00:39:15,052
Okay, you stay here. You see
anything, you give me a call.
716
00:39:15,053 --> 00:39:16,428
Got it.
717
00:39:30,017 --> 00:39:31,743
I know you're out here!
718
00:39:39,091 --> 00:39:40,444
You got something pal?
719
00:39:50,752 --> 00:39:52,623
Your feet must be getting sore!
720
00:39:57,977 --> 00:39:59,497
Rex, go!
721
00:40:18,963 --> 00:40:20,163
Ughhh!
722
00:40:25,156 --> 00:40:26,433
I got this one.
723
00:40:32,018 --> 00:40:33,729
- You okay?
- Yeah.
724
00:40:34,185 --> 00:40:36,159
Note to self. Next
time, call for backup.
725
00:40:40,738 --> 00:40:43,740
Yeah, I know. It's just he was
a fellow officer. I trusted him.
726
00:40:44,508 --> 00:40:46,273
No, the five of us,
727
00:40:46,476 --> 00:40:47,711
we're the team.
728
00:40:48,012 --> 00:40:49,346
I know.
729
00:40:50,091 --> 00:40:52,663
I think someone is
happy that you're okay.
730
00:40:52,664 --> 00:40:54,244
Yeah, he's not the only one.
731
00:40:54,245 --> 00:40:55,719
I owe you one, Rex.
732
00:40:58,347 --> 00:40:59,690
Hey, guys.
733
00:40:59,691 --> 00:41:02,604
We have a confession from
Constable Ronald Lyle.
734
00:41:02,605 --> 00:41:04,014
He ran into Paul and Molly.
735
00:41:04,015 --> 00:41:05,925
He didn't plan on killing
them. He just lost it.
736
00:41:05,926 --> 00:41:07,684
- You believe that?
- Doesn't really matter.
737
00:41:07,685 --> 00:41:09,533
There was plenty of
premeditation after the fact.
738
00:41:09,534 --> 00:41:11,742
He withheld the ID of those kids.
739
00:41:11,743 --> 00:41:14,384
To top it all off, he tried
to pin it all on Ted Byson.
740
00:41:14,385 --> 00:41:17,474
Who he killed in cold blood
after planting the wallet.
741
00:41:17,475 --> 00:41:19,943
That's the good thing,
Jesse, is Ted didn't die.
742
00:41:19,944 --> 00:41:22,145
The bullet went clean through.
743
00:41:22,146 --> 00:41:23,880
So they think he's going
to make a full recovery.
744
00:41:23,881 --> 00:41:25,002
Whoah!
745
00:41:25,003 --> 00:41:27,510
I think Lyle is going to
be in jail for a long time.
746
00:41:32,884 --> 00:41:35,525
- Oh, holy!
- They got them!
747
00:41:35,526 --> 00:41:37,526
Sûreté du Québec found Sid and Nancy
748
00:41:37,527 --> 00:41:40,019
outside Havre-Saint-Pierre.
Arrested without incident.
749
00:41:40,020 --> 00:41:41,431
Thank God.
750
00:41:42,648 --> 00:41:44,635
You know what? I'm going to
catch up with you guys later.
751
00:41:44,636 --> 00:41:46,486
There's something I've got to do.
752
00:41:50,885 --> 00:41:52,085
Go on.
753
00:42:01,976 --> 00:42:03,921
So she didn't get to leave here.
754
00:42:05,042 --> 00:42:06,848
You said she never really wanted to.
755
00:42:14,266 --> 00:42:16,333
This is hers.
756
00:42:16,334 --> 00:42:17,734
Oh!
757
00:42:21,654 --> 00:42:23,407
She so wanted this.
758
00:42:26,713 --> 00:42:28,990
A short life can still be a good life.
759
00:42:29,771 --> 00:42:31,014
Yeah.
760
00:42:33,032 --> 00:42:34,851
But a long one is better.
54412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.