Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,582 --> 00:00:07,371
Cirko Film and WeLoveBudapest presents
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,781 --> 00:00:11,894
A Proton Cinema and University of Theatre
and Film Arts, Budapest production
5
00:00:13,541 --> 00:00:16,654
With the support of Hungarian National Film Fund,
Simé Sandor Alapitvany
6
00:00:34,300 --> 00:00:36,134
- I died.
7
00:00:37,900 --> 00:00:40,455
I'll never move again.
8
00:00:42,339 --> 00:00:44,011
It'd be so simple.
9
00:00:46,179 --> 00:00:51,335
I'm going to the museum to
check out some Monarchy coins
10
00:00:51,740 --> 00:00:54,055
I die.
11
00:00:54,099 --> 00:00:57,048
No clue what I'd be doing
at that exhibition, though.
12
00:00:57,139 --> 00:01:01,573
Or I'm just walking at the lake and I die.
13
00:01:07,339 --> 00:01:09,654
While taking a bath.
14
00:01:12,897 --> 00:01:15,650
Or reading a film magazine
at the newsstand
15
00:01:15,698 --> 00:01:18,646
on the metro, the tram,
underpass,
16
00:01:18,738 --> 00:01:20,332
Astoria, Blaha square.
17
00:01:20,457 --> 00:01:24,696
Anywhere I die,
nothing's gonna happen.
18
00:01:29,377 --> 00:01:33,615
What's going to happen is happening now.
19
00:01:35,697 --> 00:01:39,770
Yeah, looks about right.
20
00:01:42,216 --> 00:01:46,093
Though I tried not to notice,
today I realized something.
21
00:01:46,816 --> 00:01:49,885
Eszter didn't just take
her toothbrush with her,
22
00:01:49,936 --> 00:01:52,973
her books I never read,
23
00:01:53,256 --> 00:01:55,375
her photos from my wall
24
00:01:55,416 --> 00:02:00,047
her fridge magnets we got on holidays
in Croatia and Amsterdam
25
00:02:01,015 --> 00:02:04,368
but she took her hairs, too.
26
00:02:06,055 --> 00:02:11,451
Eszter took her hairs
from the drain, and left me.
27
00:02:19,014 --> 00:02:22,968
- Hi, Mom! - Hi, Aron!
Please don't be late for lunch.
28
00:02:23,014 --> 00:02:25,210
- I'm getting ready.
29
00:02:25,734 --> 00:02:27,930
- Is your CV done?
30
00:02:29,014 --> 00:02:30,926
- Working on it.
31
00:02:31,254 --> 00:02:33,329
I'm sitting in front of it.
32
00:02:33,334 --> 00:02:38,413
- I'd like to take a look. And please
buy a flower for Anna. It's her name day.
33
00:03:18,411 --> 00:03:24,287
For Some Inexplicable Reason
34
00:03:37,331 --> 00:03:40,083
- Hi Dad!
- Hi, get in.
35
00:03:43,370 --> 00:03:46,679
- What are you doing?
- You heard that?
36
00:03:47,610 --> 00:03:50,122
- What?
- It just whined.
37
00:03:50,369 --> 00:03:52,128
Now.
38
00:03:54,009 --> 00:03:57,319
- Listen, Dad.
- I gotta clean it out. What?
39
00:03:57,330 --> 00:03:59,962
- I think Mom is waiting for us.
Shouldn't we go?
40
00:04:00,010 --> 00:04:03,560
- Of course.
Let's get going.
41
00:04:09,329 --> 00:04:11,043
Why the cactus?
42
00:04:11,088 --> 00:04:15,883
- Mom asked me to get something
for Anna's name day.
43
00:04:16,329 --> 00:04:18,284
- It's today?
44
00:04:19,608 --> 00:04:24,206
Why didn't you all tell me?
Why am I always the last to know?
45
00:04:30,048 --> 00:04:34,362
- Could that be a present from both of us?
46
00:04:39,927 --> 00:04:44,165
- Dad, I don't think you have to worry.
47
00:04:44,207 --> 00:04:47,515
- I'm sure Mom bought
her something. - Fine.
48
00:04:49,047 --> 00:04:51,406
- We're here!
- Hi!
49
00:04:51,446 --> 00:04:55,280
- Shoes! I cleaned all day.
50
00:04:56,046 --> 00:04:59,323
- Eszter isn't coming again?
- Well, no.
51
00:04:59,326 --> 00:05:02,243
- Give me a hand, please.
52
00:05:07,526 --> 00:05:10,682
- Let me whip you into shape.
- What are you doing?
53
00:05:10,725 --> 00:05:12,757
- Your hair is a mess!
54
00:05:12,806 --> 00:05:15,318
- You don't have to,
I'm 29 years old!
55
00:05:15,885 --> 00:05:18,954
- What shampoo do you use?
Your hair is so... ugh.
56
00:05:19,005 --> 00:05:21,123
When did you wash it?
57
00:05:21,325 --> 00:05:24,361
- A present.
Happy birthday!
58
00:05:26,045 --> 00:05:28,600
- Come on, Endre.
I wanted to wrap it!
59
00:05:30,165 --> 00:05:32,764
- It's a camera.
60
00:05:32,805 --> 00:05:37,403
- With 3 or 4 times zoom,
or megapixels or something.
61
00:05:38,165 --> 00:05:40,797
Elizabeth, my Elizabeth.
You're still not dressed?
62
00:05:40,884 --> 00:05:45,155
- Should I comb you, too?
- They'll be here any second.
63
00:05:45,403 --> 00:05:46,758
- Happy birthday!
64
00:06:03,083 --> 00:06:06,796
- A month and a half ago
Eszter was sitting here, too.
65
00:06:07,883 --> 00:06:10,318
- Aron, I was thinking,
66
00:06:12,363 --> 00:06:17,518
that you could talk to
Zsanett, the HR person.
67
00:06:17,562 --> 00:06:20,238
- The rice and the spinach are good.
68
00:06:20,282 --> 00:06:22,642
- Bazsika, we can't make out
what you're saying.
69
00:06:22,682 --> 00:06:28,754
- Finish your resume, she can
help with the job interview.
70
00:06:29,361 --> 00:06:30,431
- All right.
71
00:06:31,201 --> 00:06:33,233
- The tomato could be better.
72
00:06:33,281 --> 00:06:36,350
- I haven't tasted it.
- Tastes like water.
73
00:06:36,401 --> 00:06:38,477
- I don't know, too much vinegar?
74
00:06:38,561 --> 00:06:43,159
- It's got sugar and vinegar,
but it's the main ingredient.
75
00:06:43,201 --> 00:06:44,916
- Endre, where did you buy them?
76
00:06:45,001 --> 00:06:47,196
- Where you told me to.
77
00:06:48,080 --> 00:06:49,632
- For 530.
- For 530?
78
00:06:49,681 --> 00:06:51,155
That much?
79
00:06:51,200 --> 00:06:54,433
- It's out there on the package.
80
00:06:54,880 --> 00:06:57,556
- It's plastic wrapping?
- They had to wrap it...
81
00:06:57,720 --> 00:06:59,871
- Then it can't be Hungarian!
82
00:06:59,919 --> 00:07:03,075
- I bought it in Hungary!
- Sure.
83
00:07:03,320 --> 00:07:07,317
- I bought it in here, they're Hungarian
in Hungarian vinegar.
84
00:07:07,320 --> 00:07:11,634
- I told you to, but you didn't get
the tomatoes from Rozi!
85
00:07:11,679 --> 00:07:15,316
Then they would be Hungarian.
What a joke!
86
00:07:15,319 --> 00:07:19,710
- Next time I'll take my
tomato handbook to the grocer!
87
00:07:19,759 --> 00:07:22,314
Last time, when I got
the parsley? - Yes?
88
00:07:22,319 --> 00:07:27,234
- You were perfectly content,
but you know where I got them?
89
00:07:27,278 --> 00:07:29,713
In Auchan!
- I knew it!
90
00:07:29,758 --> 00:07:31,637
What's wrong? Anna!
91
00:07:31,678 --> 00:07:32,868
- Get her something!
92
00:07:37,118 --> 00:07:41,432
- So, I guess this
is the moment
93
00:07:42,238 --> 00:07:45,427
to tell you we're
past the third month,
94
00:07:46,678 --> 00:07:50,108
there's going to be
a new member in the family.
95
00:07:55,077 --> 00:07:58,627
- Oh, my little baby,
my little big son.
96
00:08:00,076 --> 00:08:01,551
Anna!
97
00:08:01,596 --> 00:08:03,911
- I'm gonna be a grandfather.
98
00:08:25,076 --> 00:08:27,992
- Why am I scared,
if I have a monthly pass?
99
00:08:31,714 --> 00:08:34,587
- Tickets, passes, please.
100
00:08:39,555 --> 00:08:40,429
Tickets!
101
00:08:48,994 --> 00:08:51,386
Thank you.
It'll expire soon.
102
00:09:26,552 --> 00:09:28,670
- I'm Balazs Szentesi, 33 years old.
103
00:09:28,712 --> 00:09:33,342
I started a small Italian restaurant
3 years ago in the suburbs.
104
00:09:33,391 --> 00:09:35,302
- I'm Tamas Juhasz.
I'm 30.
105
00:09:35,351 --> 00:09:39,426
I do logistics for
an event management company.
106
00:09:39,512 --> 00:09:42,701
I make about
120-130 thousand forints.
107
00:09:42,751 --> 00:09:46,301
- My name is Miklos Hamza,
I'm 31, working as a translator.
108
00:09:46,351 --> 00:09:49,988
I rent this place and
I don't have a girlfriend.
109
00:09:53,151 --> 00:09:57,749
- I'm Balint Gyorvari, I'm 31,
I rent a place in Buda.
110
00:09:57,791 --> 00:10:02,421
I have a law degree, but I'm
a project manager at a web developer.
111
00:10:02,510 --> 00:10:06,748
I make 220 grand,
minus my auto lease and student loan.
112
00:10:14,230 --> 00:10:15,901
- It's Saturday.
113
00:10:16,990 --> 00:10:19,709
The day after tomorrow is Monday.
114
00:10:19,750 --> 00:10:23,223
Monday I start writing my book.
115
00:10:24,309 --> 00:10:27,106
I'm really going to start it.
116
00:10:28,389 --> 00:10:31,338
- I take her home, everything goes smooth.
117
00:10:31,429 --> 00:10:36,224
Upstairs, bedroom, bed.
Everything's working out, fucking great!
118
00:10:36,308 --> 00:10:38,187
And I fucking blow it.
119
00:10:38,308 --> 00:10:41,979
From the first moment,
she started screaming!
120
00:10:42,028 --> 00:10:46,179
Fucking louder
than I've ever heard.
121
00:10:46,228 --> 00:10:48,828
"Ich komme! Ich komme"
- Oh my god.
122
00:10:48,949 --> 00:10:51,897
- At first I said
"Ah, whatever". But fuck!
123
00:10:51,948 --> 00:10:55,344
It was so annoying,
I just couldn't go.
124
00:10:55,388 --> 00:10:58,741
She wanted to "come"
and I couldn't "go".
125
00:10:58,788 --> 00:11:02,305
- You know Hungarians "go"
and foreigners "come".
126
00:11:02,347 --> 00:11:04,061
- In English it's "coming", too.
- Really?
127
00:11:05,387 --> 00:11:07,102
- That's for the birthday boy!
128
00:11:07,147 --> 00:11:08,938
- No... What's that?
129
00:11:09,426 --> 00:11:12,300
You got me a tanker?
- You're only 30 once!
130
00:11:12,348 --> 00:11:16,781
- I'm 29, and I don't drink.
I'll just sit here quietly.
131
00:11:16,867 --> 00:11:18,985
- He doesn't like the taste.
132
00:11:19,027 --> 00:11:21,342
- Doesn't like the taste?!
133
00:11:21,347 --> 00:11:23,979
- Sorry guys,
it's closing time.
134
00:11:27,786 --> 00:11:30,702
- That's ours, yeah. OK.
- 750, no.
135
00:11:30,745 --> 00:11:34,022
- No, 1500, coffee is 600, what?
- Coffee?
136
00:11:34,066 --> 00:11:37,583
- I drank one waiting for you.
- You drink coffee, are you a pussy?
137
00:11:37,665 --> 00:11:42,340
- Cut it out!
- I would say... Miki!
138
00:11:42,345 --> 00:11:45,022
- Two beers, that's 500.
- If I put in 600...
139
00:11:45,065 --> 00:11:48,943
- You don't put in anything,
you're the birthday boy...
140
00:12:15,384 --> 00:12:18,060
- Oh, fuck me!
- Are you looking at chicks?
141
00:12:18,104 --> 00:12:20,780
- No, take a look at this.
142
00:12:22,784 --> 00:12:25,383
- Isn't that Eszter?
- Yeah, yeah.
143
00:12:25,423 --> 00:12:29,420
- Who's the dude?
It was taken last week.
144
00:12:29,542 --> 00:12:32,294
- It got a lot of likes.
- Who's the dude?
145
00:12:32,342 --> 00:12:33,293
- No idea.
146
00:12:55,302 --> 00:12:57,661
- Just forget it.
147
00:13:00,141 --> 00:13:02,740
- Did you break up?
148
00:14:33,136 --> 00:14:33,289
H
149
00:14:33,296 --> 00:14:33,406
Ho
150
00:14:33,416 --> 00:14:33,646
How
151
00:14:33,656 --> 00:14:33,809
How
152
00:14:33,817 --> 00:14:34,013
How 0
153
00:14:34,016 --> 00:14:34,169
How co
154
00:14:34,177 --> 00:14:34,329
How com
155
00:14:34,336 --> 00:14:34,533
How come
156
00:14:34,537 --> 00:14:34,689
How come
157
00:14:34,696 --> 00:14:34,893
How come y
158
00:14:34,896 --> 00:14:35,049
How come yo
159
00:14:35,056 --> 00:14:35,208
How come you
160
00:14:35,216 --> 00:14:35,369
How come you
161
00:14:35,376 --> 00:14:35,573
How come you a
162
00:14:35,576 --> 00:14:35,773
How come you al
163
00:14:35,776 --> 00:14:35,928
How come you alw
164
00:14:35,936 --> 00:14:36,089
How come you alwa
165
00:14:36,096 --> 00:14:36,293
How come you alway
166
00:14:36,296 --> 00:14:36,405
How come you always
167
00:14:36,536 --> 00:14:36,733
N
168
00:14:36,736 --> 00:14:36,888
le
169
00:14:36,896 --> 00:14:37,049
lef
170
00:14:37,056 --> 00:14:37,253
left
171
00:14:37,256 --> 00:14:37,365
left
172
00:14:37,376 --> 00:14:37,605
left y
173
00:14:37,616 --> 00:14:37,769
left yo
174
00:14:37,776 --> 00:14:37,929
left you
175
00:14:37,936 --> 00:14:38,132
left your
176
00:14:38,136 --> 00:14:38,289
left your
177
00:14:38,296 --> 00:14:38,405
left your h
178
00:14:38,416 --> 00:14:38,645
left your ha
179
00:14:38,656 --> 00:14:38,808
left your hai
180
00:14:38,816 --> 00:14:39,013
left your hair
181
00:14:39,015 --> 00:14:39,168
left your hair
182
00:14:39,176 --> 00:14:39,328
left your hair i
183
00:14:39,336 --> 00:14:39,533
left your hair in
184
00:14:39,536 --> 00:14:39,688
left your hair in
185
00:14:39,696 --> 00:14:39,893
left your hair int
186
00:14:39,896 --> 00:14:40,048
left your hair in th
187
00:14:40,056 --> 00:14:40,253
left your hair in the
188
00:14:40,256 --> 00:14:40,365
left your hair in the
189
00:14:40,376 --> 00:14:40,572
left your hair in the d
190
00:14:40,575 --> 00:14:40,772
left your hair in the dr
191
00:14:40,776 --> 00:14:40,929
left your hair in the dra
192
00:14:40,935 --> 00:14:41,132
left your hair in the drai
193
00:14:41,136 --> 00:14:41,289
left your hair in the drain
194
00:14:41,415 --> 00:14:41,612
n
195
00:14:41,616 --> 00:14:41,725
no
196
00:14:41,736 --> 00:14:41,845
no
197
00:14:41,856 --> 00:14:41,965
nom
198
00:14:41,976 --> 00:14:42,085
no ma
199
00:14:42,096 --> 00:14:42,173
no mat
200
00:14:42,176 --> 00:14:42,285
no matt
201
00:14:42,296 --> 00:14:42,372
no matte
202
00:14:42,375 --> 00:14:42,528
no matter
203
00:14:42,536 --> 00:14:42,645
no matter
204
00:14:42,655 --> 00:14:42,765
no matter h
205
00:14:42,775 --> 00:14:42,885
no matter ho
206
00:14:42,895 --> 00:14:43,005
no matter how
207
00:14:43,015 --> 00:14:43,125
no matter how
208
00:14:43,135 --> 00:14:43,245
no matter how m
209
00:14:43,255 --> 00:14:43,332
no matter how ma
210
00:14:43,335 --> 00:14:43,412
no matter how man
211
00:14:43,416 --> 00:14:43,568
no matter how many
212
00:14:43,575 --> 00:14:43,685
no matter how many
213
00:14:43,695 --> 00:14:43,805
no matter how many t
214
00:14:43,815 --> 00:14:43,925
no matter how many ti
215
00:14:43,935 --> 00:14:44,045
no matter how many tim
216
00:14:44,055 --> 00:14:44,164
no matter how many time
217
00:14:44,175 --> 00:14:44,284
no matter how many times
218
00:14:44,295 --> 00:14:44,328
no matter how many times
219
00:14:44,335 --> 00:14:44,412
no matter how many times
220
00:14:44,415 --> 00:14:44,612
no matter how many times
w
221
00:14:44,616 --> 00:14:44,725
no matter how many times
we
222
00:14:44,736 --> 00:14:44,845
no matter how many times
we
223
00:14:44,856 --> 00:14:44,965
no matter how many times
we f
224
00:14:44,976 --> 00:14:45,085
no matter how many times
we to
225
00:14:45,096 --> 00:14:45,205
no matter how many times
we fou
226
00:14:45,216 --> 00:14:45,325
no matter how many times
we foug
227
00:14:45,336 --> 00:14:45,412
no matter how many times
we tough
228
00:14:45,415 --> 00:14:45,525
no matter how many times
we fought
229
00:14:45,535 --> 00:14:45,645
no matter how many times
we fought
230
00:14:45,655 --> 00:14:45,765
no matter how many times
we fought a
231
00:14:45,775 --> 00:14:45,885
no matter how many times
we fought ab
232
00:14:45,895 --> 00:14:46,005
no matter how many times
we fought abo
233
00:14:46,015 --> 00:14:46,125
no matter how many times
we fought abou
234
00:14:46,135 --> 00:14:46,245
no matter how many times
we fought about
235
00:14:46,255 --> 00:14:46,332
no matter how many times
we fought about
236
00:14:46,335 --> 00:14:46,412
no matter how many times
we fought about i
237
00:14:46,416 --> 00:14:46,568
no matter how many times
we fought about it
238
00:14:46,575 --> 00:14:46,684
no matter how many times
we fought about it,
239
00:14:46,735 --> 00:14:46,845
8
240
00:14:46,855 --> 00:14:46,965
an
241
00:14:46,975 --> 00:14:47,085
and
242
00:14:47,095 --> 00:14:47,172
and
243
00:14:47,175 --> 00:14:47,284
and a
244
00:14:47,295 --> 00:14:47,372
and an
245
00:14:47,375 --> 00:14:47,528
and any
246
00:14:47,535 --> 00:14:47,612
and anyw
247
00:14:47,615 --> 00:14:47,725
and anywa
248
00:14:47,735 --> 00:14:47,845
and anyway
249
00:14:47,855 --> 00:14:47,965
and anyway,
250
00:14:47,975 --> 00:14:48,052
and anyway,
251
00:14:48,055 --> 00:14:48,164
and anyway, w
252
00:14:48,175 --> 00:14:48,284
and anyway, wh
253
00:14:48,295 --> 00:14:48,372
and anyway, who
254
00:14:48,375 --> 00:14:48,407
and anyway, who'
255
00:14:48,415 --> 00:14:48,612
and anyway, who's
256
00:14:48,615 --> 00:14:48,724
and anyway, who's
257
00:14:48,735 --> 00:14:48,844
and anyway, who'st
258
00:14:48,855 --> 00:14:48,931
and anyway, who's th
259
00:14:48,935 --> 00:14:49,045
and anyway, who's the
260
00:14:49,055 --> 00:14:49,165
and anyway, who's the
261
00:14:49,175 --> 00:14:49,285
and anyway, who's the
262
00:14:49,295 --> 00:14:49,328
and anyway, who's the
263
00:14:49,335 --> 00:14:49,411
and anyway, who's the
w
264
00:14:49,415 --> 00:14:49,612
and anyway, who's the
wh
265
00:14:49,615 --> 00:14:49,724
and anyway, who's the
whi
266
00:14:49,735 --> 00:14:49,813
and anyway, who's the
whit
267
00:14:49,816 --> 00:14:49,925
and anyway, who's the
white
268
00:14:49,936 --> 00:14:50,045
and anyway, who's the
white
269
00:14:50,056 --> 00:14:50,165
and anyway, who's the
white 0
270
00:14:50,176 --> 00:14:50,252
and anyway, who's the
white co
271
00:14:50,256 --> 00:14:50,333
and anyway, who's the
white col
272
00:14:50,336 --> 00:14:50,413
and anyway, who's the
white coll
273
00:14:50,416 --> 00:14:50,612
and anyway, who's the
white colla
274
00:14:50,616 --> 00:14:50,693
and anyway, who's the
white collar
275
00:14:50,696 --> 00:14:50,805
and anyway, who's the
white collar
276
00:14:50,816 --> 00:14:50,925
and anyway, who's the
white collar s
277
00:14:50,936 --> 00:14:51,045
and anyway, who's the
white collar sh
278
00:14:51,056 --> 00:14:51,133
and anyway, who's the
white collar shi
279
00:14:51,135 --> 00:14:51,245
and anyway, who's the
white collar shit
280
00:14:51,255 --> 00:14:51,332
and anyway, who's the
white collar shitp
281
00:14:51,336 --> 00:14:51,413
and anyway, who's the
white collar shitpi
282
00:14:51,416 --> 00:14:51,568
and anyway, who's the
white collar shitpil
283
00:14:51,576 --> 00:14:51,685
and anyway, who's the
white collar shitpile
284
00:14:51,696 --> 00:14:51,805
and anyway, who's the
white collar shitpile?
285
00:14:51,816 --> 00:14:51,925
And anyway, who's the
white collar shitpile?
286
00:14:51,936 --> 00:14:52,013
And anyway, who's the
white collar shitpile? B
287
00:14:52,016 --> 00:14:52,125
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
288
00:14:52,136 --> 00:14:52,245
and anyway, who's the
white collar shitpile? By
289
00:14:52,256 --> 00:14:52,332
and anyway, who's the
white collar shitpile? By t
290
00:14:52,335 --> 00:14:52,412
and anyway, who's the
white collar shitpile? By th
291
00:14:52,416 --> 00:14:52,569
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
292
00:14:52,575 --> 00:14:52,685
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the
293
00:14:52,695 --> 00:14:52,772
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the w
294
00:14:52,815 --> 00:14:52,892
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the wa
295
00:14:52,896 --> 00:14:56,249
and anyway, who's the
white collar shitpile? By the way
296
00:15:07,334 --> 00:15:12,369
Your reservation: Budapest-Lisbon
Traveler: Aron Szentesi
297
00:15:28,614 --> 00:15:33,813
- Hello? - Hey, Miki.
Am I disturbing you?
298
00:15:35,093 --> 00:15:35,847
- Go on.
299
00:15:37,373 --> 00:15:39,885
- It's just that yesterday...
300
00:15:41,333 --> 00:15:45,766
Can you tell me a bit about
what happened yesterday?
301
00:15:46,532 --> 00:15:49,209
- Can I call you back?
302
00:16:02,531 --> 00:16:05,524
- Hey there.
- Hi, Balint. Listen.
303
00:16:05,572 --> 00:16:08,805
I know it sounds stupid,
usually you ask me this,
304
00:16:08,891 --> 00:16:11,490
but what happened last night?
305
00:16:12,331 --> 00:16:13,522
- Okay, listen:
306
00:16:13,571 --> 00:16:16,367
We had beers and spritzers in Krimo.
307
00:16:16,411 --> 00:16:19,884
That picture showed up,
made you a little unruly.
308
00:16:20,770 --> 00:16:23,326
Then came those
beautiful Finlandia girls.
309
00:16:23,331 --> 00:16:27,208
We drank in Wichmann,
Miki ate something.
310
00:16:28,011 --> 00:16:31,364
We moved. Tomi talked us
into vodkas in Caesar.
311
00:16:31,411 --> 00:16:34,207
From there we went to 400.
312
00:16:34,290 --> 00:16:36,289
Then all the rest...
313
00:16:37,330 --> 00:16:40,606
- What do you mean rest?
- Well, the rest of them.
314
00:16:40,650 --> 00:16:45,128
We hit Gozsdu.
Then we went for kebabs.
315
00:16:45,169 --> 00:16:51,122
Fuge was next! Yeah, those
gorgeous Finlandia chicks.
316
00:16:51,169 --> 00:16:54,927
That idiot, that French guy
convinced us,
317
00:16:54,969 --> 00:16:58,606
to go over to Fogashaz,
then I went home.
318
00:16:58,889 --> 00:17:01,205
- There were those Finlandia girls...
319
00:17:01,249 --> 00:17:05,400
- I could give two fucks about
the Finlandia girls, to be honest!
320
00:17:05,489 --> 00:17:07,968
Problem is, I bought
a fucking airline ticket.
321
00:17:08,009 --> 00:17:11,317
- Fuck. Yeah,
we all meant to buy them.
322
00:17:11,648 --> 00:17:14,324
There was that Portuguese kid.
323
00:17:14,328 --> 00:17:17,364
- What Portuguese?
- The one Tomek brought.
324
00:17:17,407 --> 00:17:19,919
You'd already puked
a bunch of times.
325
00:17:19,967 --> 00:17:22,283
- Tomi, what the fuck
is this ticket?
326
00:17:22,367 --> 00:17:25,317
- Yeah, you bought a ticket.
327
00:17:25,327 --> 00:17:28,800
- Tomi, why did I do that?
- We were in Anker.
328
00:17:28,888 --> 00:17:32,481
There was a Portuguese guy.
We were talking about Figo,
329
00:17:32,527 --> 00:17:37,322
what a great player he was.
Then we talked about another one.
330
00:17:37,326 --> 00:17:40,363
- I think it started with Balint
331
00:17:40,407 --> 00:17:43,683
about Hungarians going
and foreigners coming.
332
00:17:43,726 --> 00:17:48,881
- She gave me her number on some
Finlandia shit. Do you have that?
333
00:17:48,926 --> 00:17:50,236
- I don't give a shit.
334
00:17:50,285 --> 00:17:52,885
- He went on about
how great Portugal is.
335
00:17:52,925 --> 00:17:57,120
- Could you bring some
sour cream for lunch?
336
00:17:58,246 --> 00:18:02,276
- We all meant to go,
but I didn't have money on my card.
337
00:18:02,326 --> 00:18:04,204
- She wrote her name
on something.
338
00:18:04,246 --> 00:18:07,118
- Which sour cream?
- A Hungarian one, please.
339
00:18:07,166 --> 00:18:09,798
- You seemed sober, when you decided.
340
00:18:09,885 --> 00:18:13,118
- All I'd like is a refund somehow.
341
00:18:13,165 --> 00:18:17,359
I didn't buy it on purpose.
It was completely accidental.
342
00:18:17,404 --> 00:18:19,315
I didn't really...
343
00:19:02,203 --> 00:19:03,317
- So.
344
00:19:05,243 --> 00:19:09,961
At dawn today, I got a text.
- Endre...
345
00:19:11,242 --> 00:19:12,717
...easy.
346
00:19:12,802 --> 00:19:14,997
- It said that somebody withdrew...
347
00:19:15,042 --> 00:19:21,191
140000, for... what was it?
Mother couldn't sleep.
348
00:19:21,241 --> 00:19:22,792
- Tap Port.
349
00:19:22,881 --> 00:19:26,878
- Some port took away...
you know about this?
350
00:19:26,921 --> 00:19:30,875
- Tap. - Tap or Port,
I don't know but he did.
351
00:19:30,922 --> 00:19:32,800
- The Portuguese airline.
352
00:19:32,881 --> 00:19:36,910
- Say what?
- How are you involved?
353
00:19:38,321 --> 00:19:41,990
- Because, well, I bought...
354
00:19:43,320 --> 00:19:45,471
...a ticket to Lisbon.
355
00:19:45,880 --> 00:19:46,873
- What?!
356
00:20:01,040 --> 00:20:03,071
- What did you buy?
357
00:20:04,679 --> 00:20:07,355
What is this?
- Say something, my dear son!
358
00:20:07,399 --> 00:20:10,796
- We're talking 140 thousand forints!
359
00:20:10,879 --> 00:20:12,910
Two months rent for you!
360
00:20:12,958 --> 00:20:16,191
What am I going to tell Simonyi?
- Endre, calm down.
361
00:20:16,238 --> 00:20:18,598
- Your mother
works herself to death.
362
00:20:18,638 --> 00:20:20,998
And you're buying a ticket
for 140 thousand!
363
00:20:21,038 --> 00:20:24,588
You've got money for this?
We've got no more money.
364
00:20:24,638 --> 00:20:28,755
What do you want? Are you insane?
- I'd just like to say...
365
00:20:28,797 --> 00:20:32,435
- Have you ever worked in your life?
For one second?
366
00:20:32,518 --> 00:20:34,593
- Endre! Tell your father...
367
00:20:34,678 --> 00:20:38,828
- We pay for you, a 29 year old!
- We're not paying...
368
00:20:38,877 --> 00:20:41,237
- You buy a plane ticket!
369
00:20:41,317 --> 00:20:44,266
And there's no sour cream
in this goddamn soup!
370
00:20:44,397 --> 00:20:46,155
- Look at the state he's in.
371
00:20:46,237 --> 00:20:48,235
- And there's none at home.
372
00:20:48,277 --> 00:20:51,673
No sour cream in this house
and you bought a plane ticket!
373
00:20:51,716 --> 00:20:52,831
I'm getting some.
374
00:20:52,916 --> 00:20:58,115
- Why are you going
to Lisbon? Aron?
375
00:21:01,836 --> 00:21:04,196
- Because...
- Aron.
376
00:21:07,356 --> 00:21:08,951
- Get yourself together.
377
00:21:09,036 --> 00:21:10,346
- Eszter left.
378
00:21:10,435 --> 00:21:13,035
- Fine. Where did Eszter go?
379
00:21:13,075 --> 00:21:14,386
Come on, say it.
380
00:21:14,716 --> 00:21:17,031
- She went to Lisbon...
381
00:21:18,555 --> 00:21:20,390
...with Erasmus...
382
00:21:20,515 --> 00:21:24,392
- Yes, and?
- ...and she feels bad.
383
00:21:26,514 --> 00:21:31,713
- You have to get a job,
to get all that money.
384
00:21:32,514 --> 00:21:35,114
Okay?
385
00:21:36,635 --> 00:21:39,234
- Why didn't you tell us?
386
00:21:39,915 --> 00:21:41,509
- What?
387
00:21:41,554 --> 00:21:44,547
- Why didn't you tell us?
388
00:21:50,594 --> 00:21:53,903
- I don't know, Miki.
It doesn't work like that.
389
00:21:54,953 --> 00:21:56,744
- Okay?
390
00:21:59,593 --> 00:22:03,263
- Remember in December at Fogashaz?
391
00:22:06,793 --> 00:22:11,391
You guys were drinking.
We played some ping pong.
392
00:22:11,512 --> 00:22:14,352
When the student
demonstrations were going on.
393
00:22:14,353 --> 00:22:19,584
- Yeah, yeah. - And it was so
important, to talk about that.
394
00:22:19,632 --> 00:22:22,745
- If you were a student,
you'd be on the streets too!
395
00:22:23,151 --> 00:22:25,347
- No, no, no, no, no!
- But...
396
00:22:25,352 --> 00:22:29,349
- What I'm saying now
that I wanted to say it then,
397
00:22:29,351 --> 00:22:32,584
but we were talking
about that shit.
398
00:22:34,031 --> 00:22:37,101
I wanted to tell you she left me.
399
00:22:41,271 --> 00:22:46,109
I'm standing there. And you
are all standing in front of me,
400
00:22:46,151 --> 00:22:49,668
you all ended up on one side,
and you had the serve.
401
00:22:49,710 --> 00:22:55,783
You're standing in a bunch,
and I'm standing by myself.
402
00:22:55,830 --> 00:22:58,068
You all are screaming
about Rozsa Hanmann.
403
00:22:58,110 --> 00:22:59,944
- Hoffman! Yeah, whatever.
404
00:22:59,989 --> 00:23:04,019
- April 1997 came to mind, you know?
405
00:23:04,069 --> 00:23:06,341
April 1997
406
00:23:06,349 --> 00:23:10,664
I was in love with Vivien Csatlos,
David Amigo's girlfriend.
407
00:23:13,109 --> 00:23:17,107
I got up the courage
to confess my feelings to her.
408
00:23:22,029 --> 00:23:27,228
I wrote a letter, but unfortunately
David got hold of it first.
409
00:23:30,668 --> 00:23:33,825
Miki and the others watched
David beat me up.
410
00:23:33,908 --> 00:23:36,388
And they didn't help me.
411
00:23:38,748 --> 00:23:43,182
- You pull out David Amigo, again?
- I'm lying on the ground, you know.
412
00:23:43,228 --> 00:23:47,345
- David Amigo again?
It's ridiculous!
413
00:23:47,348 --> 00:23:50,504
Whenever you have a problem
you play your wild card...
414
00:23:50,828 --> 00:23:54,016
Why do I have to hear this all the time?
- You didn't help me!
415
00:23:54,067 --> 00:23:56,099
You guys had 120 kilos on him!
416
00:23:56,147 --> 00:23:59,543
- What fucking kilos?
We talked this over at graduation!
417
00:24:00,187 --> 00:24:03,376
- And we just sit here
talking past each other.
418
00:24:03,466 --> 00:24:06,459
This isn't friendship!
We don't look out for each other.
419
00:24:06,546 --> 00:24:09,343
- You think so? Fuck it.
420
00:25:53,981 --> 00:25:55,619
- Excuse me...
421
00:26:30,459 --> 00:26:37,252
- Exhausting, yeah! The girl from marketing
talked so much. Unbelievable.
422
00:26:37,298 --> 00:26:44,889
The food was so bad.
Avocado cream or avocado salad...
423
00:26:44,938 --> 00:26:49,450
sitting in a creamy juice
and it was brown like a rotten pear.
424
00:26:49,499 --> 00:26:50,689
The salmon...
425
00:27:10,216 --> 00:27:13,689
- Hello.- Hello,
so I'm in the right place.
426
00:27:13,737 --> 00:27:15,932
- Your number slip, please.
427
00:27:16,657 --> 00:27:23,166
How can I help you?
- Well, I just finished university.
428
00:27:23,217 --> 00:27:26,886
- We should register you
as a job seeker. - You think so?
429
00:27:26,936 --> 00:27:30,245
- I need some identification.
430
00:27:30,776 --> 00:27:33,168
Where did you graduate?
431
00:27:33,575 --> 00:27:39,014
- Eotvos Lorand University,
majoring in film history and theory.
432
00:27:39,055 --> 00:27:44,090
- Right, film history, excellent.
433
00:27:45,295 --> 00:27:48,769
Your registration
is almost completed
434
00:27:50,135 --> 00:27:52,767
What films do you like... Aron?
435
00:27:56,095 --> 00:27:57,373
- Well.
436
00:28:05,494 --> 00:28:07,973
There are some interesting...
437
00:28:08,054 --> 00:28:10,249
- Your registration went through.
438
00:28:10,293 --> 00:28:14,968
We've got an opening for you,
perfect for your qualifications.
439
00:28:15,013 --> 00:28:18,169
Data entry for a
multinational company.
440
00:28:18,212 --> 00:28:21,490
Looking for someone who
can handle stress,
441
00:28:21,534 --> 00:28:25,608
good communication skills,
result-oriented attitude...
442
00:28:26,373 --> 00:28:29,245
- Sorry, do I have to decide now?
443
00:28:30,893 --> 00:28:34,683
- It would be best
to decide by 6 pm today.
444
00:28:34,733 --> 00:28:38,567
I think you should
deliver your CV in person,
445
00:28:38,612 --> 00:28:41,888
or by email to the
company's HR department.
446
00:28:41,932 --> 00:28:46,891
Our strategic partners demand
early employment transition,
447
00:28:46,931 --> 00:28:51,083
various possibilities, sectors,
fields, orphan benefits,
448
00:28:51,132 --> 00:28:53,087
appropriate to
generally accepted models,
449
00:28:53,131 --> 00:28:55,327
exceptional gross cost projection,
450
00:28:55,332 --> 00:28:58,084
85% of personal basic wage
451
00:28:58,132 --> 00:29:00,327
budget conforming private sector
452
00:29:00,331 --> 00:29:04,689
multinational environment, extended to
regulations but with statistical trends,
453
00:29:04,731 --> 00:29:06,161
professional experience,
454
00:29:06,251 --> 00:29:09,888
pension benefits
with social and political...
455
00:29:21,771 --> 00:29:25,680
- Hello, this is Aron Szentesi.
Can I speak to my mother?
456
00:29:26,250 --> 00:29:28,762
- Please hold.
- Thank you.
457
00:30:28,607 --> 00:30:30,082
- Yes. Yes.
458
00:30:36,326 --> 00:30:37,723
No.
459
00:30:41,326 --> 00:30:42,484
Yes.
460
00:30:43,206 --> 00:30:45,324
No, no, no.
461
00:30:48,685 --> 00:30:50,596
Yes, yes.
462
00:30:52,325 --> 00:30:53,996
Yes, yes, yes.
463
00:30:56,605 --> 00:30:58,604
- Hi, mom.
- Hi.
464
00:30:58,606 --> 00:31:01,642
- I came because
I tried to call, to tell you...
465
00:31:01,685 --> 00:31:04,678
I thought about it
and we need to talk...
466
00:31:06,965 --> 00:31:08,516
- Yes?
467
00:31:10,284 --> 00:31:12,118
Yes. Fine.
468
00:31:14,044 --> 00:31:16,316
Zsanett in HR is waiting.
469
00:31:16,364 --> 00:31:18,919
- Who is that?
- I told you already.
470
00:31:18,964 --> 00:31:22,120
Now you can go see her!
She has some time for you.
471
00:31:22,163 --> 00:31:25,473
- Yeah, but can't we...
- Go now. Now, now.
472
00:31:25,524 --> 00:31:27,315
Chop-chop. Do your best.
473
00:31:39,123 --> 00:31:42,553
- I really don't want to
disturb you, but maybe...
474
00:31:43,442 --> 00:31:46,119
...I'm in the wrong place.
475
00:31:48,002 --> 00:31:49,280
- Yes?
476
00:31:49,322 --> 00:31:53,276
- I'm Aron Szentesi.
I just came from upstairs...
477
00:31:58,243 --> 00:32:03,234
...because my mom works there.
She's Lizzie Szentesi. I'm not sure...
478
00:32:03,282 --> 00:32:08,995
- You're Lizzie's son, Aron?
Why didn't you start with that?
479
00:32:09,042 --> 00:32:13,116
I'm Zsanett Kovago. Aron, right?
- Yes, Aron.
480
00:32:13,161 --> 00:32:16,349
- Take a seat, put your bag down.
- I was a bit confused.
481
00:32:16,361 --> 00:32:20,752
- I've been waiting for you, Aron!
- Really? Then everything's fine.
482
00:32:20,801 --> 00:32:23,313
- Sit comfortably.
483
00:32:23,360 --> 00:32:26,112
As if this would be a job interview.
484
00:32:26,160 --> 00:32:28,116
- All right.
- Good? Good.
485
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
- Job interview, that's great.
486
00:32:33,281 --> 00:32:35,476
- Here's your CV.
487
00:32:37,760 --> 00:32:39,998
- Sorry, my what?
488
00:32:40,279 --> 00:32:45,117
- Your mother sent it this morning.
I'll just scan it quickly.
489
00:32:47,999 --> 00:32:52,357
- It says, Aron,
that you're creative, reliable,
490
00:32:52,359 --> 00:32:58,267
with good communication skills,
also determined and conscientious.
491
00:33:01,119 --> 00:33:04,789
Which of these
is most characteristic of you?
492
00:33:06,598 --> 00:33:09,318
- Con-sci-en-tious.
493
00:33:09,558 --> 00:33:12,834
- And which is least characteristic?
494
00:33:17,518 --> 00:33:19,516
- Conscientious.
495
00:33:34,477 --> 00:33:38,355
- I have to meet
one of your inspectors.
496
00:33:39,477 --> 00:33:44,227
I don't mean to nun anyone.
She's a girl.
497
00:33:44,276 --> 00:33:49,748
I saw her on the bus, once or twice,
and I'd like to meet her.
498
00:33:49,796 --> 00:33:53,586
- I recommend a valid pass
before getting on the bus again.
499
00:33:53,635 --> 00:33:55,274
Maybe it will work out.
500
00:33:55,315 --> 00:33:59,149
- Yeah, I thought of that.
But isn't there a record?
501
00:33:59,195 --> 00:34:03,674
Or something like that?
I know her number.
502
00:34:03,716 --> 00:34:07,745
I saw it on that little ID.
It's 3082.
503
00:34:09,675 --> 00:34:12,951
- Please write your ID number there.
- Sure.
504
00:34:13,715 --> 00:34:19,471
I just thought, that with the number
I could find her somehow
505
00:34:19,514 --> 00:34:21,348
and it would be
easier for me.
506
00:34:30,994 --> 00:34:33,594
Thanks, anyway.
507
00:34:46,073 --> 00:34:49,066
- The answer is on that paper.
508
00:34:50,472 --> 00:34:55,027
- Really? That's fantastic, thanks.
509
00:35:03,912 --> 00:35:07,746
One more thing, is there
a lost and found here?
510
00:35:07,792 --> 00:35:12,543
I was about 7, when
I lost a red bear.
511
00:35:12,592 --> 00:35:16,786
Would it be possible
to dig it up from somewhere?
512
00:35:25,911 --> 00:35:28,226
- Maybe I'm the
first and last person
513
00:35:28,270 --> 00:35:31,940
to walk out of the
Fine Settlement Office happy.
514
00:35:33,550 --> 00:35:36,347
Everyone believes the bad stories
515
00:35:36,351 --> 00:35:39,103
the good ones have to be
explained to death.
516
00:35:46,710 --> 00:35:49,703
- It's hard to cope with the stress.
517
00:35:49,790 --> 00:35:52,542
Maybe next week,
I'll take a few days off.
518
00:35:52,749 --> 00:35:54,900
- My new breakfast shake:
519
00:35:54,949 --> 00:36:00,181
Banana, orange, cinnamon,
honey, egg, poppy seeds and a bit of kiwi.
520
00:36:00,229 --> 00:36:03,101
A real vitamin bomb.
521
00:36:04,908 --> 00:36:09,747
- Nowadays, I smoke a cigarette
in bed before sleep.
522
00:36:09,789 --> 00:36:12,027
Just like back in the dorm.
523
00:36:12,149 --> 00:36:14,749
- I got this changing table
from my sister.
524
00:36:14,749 --> 00:36:17,021
Any support is welcome now.
525
00:36:18,348 --> 00:36:22,061
- I ran 5,3 kilometres.
Next week I'm going for 6.
526
00:36:23,308 --> 00:36:28,026
- I feel a lot better
since I started recycling.
527
00:36:28,228 --> 00:36:30,183
- I washed the flag.
528
00:36:30,227 --> 00:36:32,979
Strange. It was dirty.
529
00:36:33,027 --> 00:36:34,906
But now it's clean.
530
00:36:35,667 --> 00:36:38,420
- Fradi couldn't win again last week.
531
00:36:38,467 --> 00:36:41,339
Kaposvar-Fradi
1:1.
532
00:36:41,347 --> 00:36:45,541
- I was thinking about hiring
a pianist for the weekend.
533
00:36:45,587 --> 00:36:47,738
It would lift the mood.
534
00:37:09,666 --> 00:37:12,659
- "The answer is on the paper."
535
00:37:16,946 --> 00:37:18,901
For fuck's sake.
536
00:37:25,465 --> 00:37:28,337
- You're leaving too? Why?
537
00:37:28,345 --> 00:37:33,980
You're the fourth friend
to leave in two months.
538
00:37:34,024 --> 00:37:36,656
Sanyi left, too...
- To Amsterdam?
539
00:37:36,704 --> 00:37:38,342
- Amsterdam, yeah, yeah.
540
00:37:38,343 --> 00:37:41,981
- Pepe is gone.
- Pepe, too, yeah. Bozsi's in Greece.
541
00:37:42,064 --> 00:37:45,100
- Pepe, he's making coffee in London,
542
00:37:45,344 --> 00:37:47,495
how much would he make at home?
543
00:37:47,544 --> 00:37:50,176
- I disagree.
Is it that much better abroad?
544
00:37:51,024 --> 00:37:53,055
- Listen, what's good here?
545
00:37:53,103 --> 00:37:56,052
- Hungarian girls are gorgeous.
- Not that again!
546
00:37:56,103 --> 00:37:57,937
- But that's a fact.
547
00:38:00,623 --> 00:38:02,895
- Turo rudi.
- That's Soviet candy.
548
00:38:03,582 --> 00:38:08,300
I can't make a living.
My diplomas aren't worth shit.
549
00:38:08,302 --> 00:38:13,021
- If you start a company,
you go broke after the costs.
550
00:38:13,463 --> 00:38:16,259
- The big Hungarians,
all went abroad, right?
551
00:38:16,302 --> 00:38:18,541
- They honk and swear
when you're cycling.
552
00:38:18,582 --> 00:38:21,651
- Hungarian films are shit.
- So are commercials!
553
00:38:21,702 --> 00:38:25,656
- Why advertise?
There's no consumption.
554
00:38:25,702 --> 00:38:28,017
- Everybody's unemployed.
- Transaction tax!
555
00:38:28,061 --> 00:38:30,978
- Football?
- It's been shitty forever.
556
00:38:31,021 --> 00:38:33,893
- Corruption. - A doctor making
as much as a sweeper.
557
00:38:33,901 --> 00:38:36,577
- That fucking yellow tram.
- Everything to get ahead.
558
00:38:36,660 --> 00:38:39,577
- Everybody complains.
- No electronic entry...
559
00:38:39,660 --> 00:38:43,091
- Turn on the TV. Talk about
numbing the nation!
560
00:38:44,021 --> 00:38:47,134
- And the young kids think
they are the example...
561
00:39:17,499 --> 00:39:20,295
Eva Ink
562
00:39:31,098 --> 00:39:34,528
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
563
00:40:09,496 --> 00:40:14,335
- If I yell out "Eva Ink" on every square,
I have to find her...
564
00:40:15,216 --> 00:40:20,491
There can't be many "Eva Inks".
Anyway, what kind of name is that?
565
00:40:20,536 --> 00:40:24,446
- So, here are the folders.
566
00:40:25,415 --> 00:40:28,452
This one's yours.
- Super.
567
00:40:29,935 --> 00:40:35,014
- Sorry, I don't want to intrude.
It's not about money,
568
00:40:35,055 --> 00:40:39,293
Just three questions,
it's a public survey.
569
00:40:39,334 --> 00:40:42,611
- Go ahead.
- I'll name animals,
570
00:40:42,654 --> 00:40:46,805
it'd be great if you could tell me
your opinion about them,
571
00:40:46,895 --> 00:40:50,804
one word is enough,
but an explanation is better, okay?
572
00:40:50,895 --> 00:40:55,449
- Sure.
- The first is the hedgehog.
573
00:40:56,334 --> 00:40:59,522
- Cute animal.
My dad and I found one,
574
00:40:59,573 --> 00:41:01,332
because he's a gardener.
575
00:41:01,334 --> 00:41:05,484
- A company is looking for
an expressive animal for its image.
576
00:41:05,533 --> 00:41:07,489
- The beaver is hard-working.
577
00:41:07,533 --> 00:41:10,929
- Sorry, could you help me
with a survey?
578
00:41:11,013 --> 00:41:13,011
Hedgehog?
579
00:41:13,813 --> 00:41:16,490
- Wolverine? Only from
the X-Men comics.
580
00:41:16,533 --> 00:41:19,482
- It has a very
attractive presence after all.
581
00:41:19,533 --> 00:41:24,088
- My opinion of rabbits is
they're like...
582
00:41:29,252 --> 00:41:32,321
- What about deers?
- Cute, likeable.
583
00:41:32,332 --> 00:41:35,128
I recommend them.
- Very good.
584
00:41:35,211 --> 00:41:40,006
- The deer is cute, but I've
heard nasty things about them.
585
00:41:40,331 --> 00:41:44,121
- If there's one animal that
I can't bear, it's the rabbit.
586
00:41:44,171 --> 00:41:47,645
I had a rabbit in my childhood.
587
00:41:47,691 --> 00:41:51,208
Which I managed to put to death
in two days, because
588
00:41:51,291 --> 00:41:55,321
as I later found out from an expert,
I fed it moist grass,
589
00:41:55,331 --> 00:41:58,127
and it seems I shouldn't have...
590
00:43:09,367 --> 00:43:15,046
- Goddamn you piece of shit cocksucker,
start the fucking tram!
591
00:43:16,166 --> 00:43:21,246
Fucking shitty life.
592
00:43:32,726 --> 00:43:35,642
- Hi, Aron!
- "Good evening, dear parents".
593
00:43:35,685 --> 00:43:37,640
- There's a couple of things.
594
00:43:37,686 --> 00:43:42,316
- Aron dear, I cleaned today,
why are you still in your shoes?
595
00:43:42,445 --> 00:43:46,442
- The point is, Eszter
and I broke up.
596
00:43:46,964 --> 00:43:54,315
I didn't refund the ticket, because I'll
fly to Portugal, Lisbon, alone.
597
00:43:54,845 --> 00:43:58,078
- Wha-what?
I don't understand.
598
00:43:58,325 --> 00:44:00,323
- When are you leaving?
- In a week.
599
00:44:00,324 --> 00:44:01,755
- A week.
600
00:44:03,044 --> 00:44:06,200
- And what do you want to do there?
- Nothing. - What?
601
00:44:06,244 --> 00:44:08,200
- Nothing.
602
00:44:08,244 --> 00:44:12,602
- You could do that here.
Why fly to Lisbon for that?
603
00:44:12,643 --> 00:44:16,794
- If he wants to try
- What does he want to try?
604
00:44:16,843 --> 00:44:18,798
- He's a young man.
605
00:44:18,843 --> 00:44:22,273
- He couldn't get a job
here, it's impossible.
606
00:44:22,323 --> 00:44:23,361
- Rimbaud...
607
00:44:23,404 --> 00:44:26,560
Rimbaud was 17 when...
608
00:44:26,643 --> 00:44:32,476
- Enough with the literary references,
this is about our child!
609
00:44:32,523 --> 00:44:36,193
- He's a late bloomer, let him go.
610
00:44:36,243 --> 00:44:40,317
- How easily you let
this little problem pass by!
611
00:44:40,322 --> 00:44:48,033
- It's not that easy. - I had to write
his CV! He couldn't do it!
612
00:44:48,081 --> 00:44:51,030
- Your mother wrote your CV?
Fuck me!
613
00:44:51,081 --> 00:44:56,674
- Rimbaud wrote his own CV.
Or poems, at least.
614
00:44:56,722 --> 00:45:01,681
- OK, let's agree. The kid goes
to Lisbon, or wherever.
615
00:45:01,721 --> 00:45:04,954
If he fails, he comes back.
What's the big deal?
616
00:45:05,001 --> 00:45:07,994
- Oh, your generous liberalism!
- But what's the problem?
617
00:45:08,041 --> 00:45:12,038
A young person wants to try
his luck somewhere.
618
00:45:12,080 --> 00:45:14,560
Let the kid live!
- Can't he do it at home?
619
00:45:14,600 --> 00:45:18,958
- I'd like that too, but he has
no possibilities to...
620
00:47:30,993 --> 00:47:33,745
- That's enough.
Turn it off.
621
00:47:34,794 --> 00:47:37,426
We don't wash
in running water.
622
00:47:37,513 --> 00:47:39,905
Green goes in the first,
the white in the second.
623
00:47:39,953 --> 00:47:42,225
Not now, it's already done.
624
00:47:42,272 --> 00:47:44,304
Take out the plate...
625
00:47:46,512 --> 00:47:51,951
No need to dick around. Take it out,
scrub it, move it over.
626
00:47:52,591 --> 00:47:56,589
And when you're done with the first,
then do the same for the next.
627
00:47:56,632 --> 00:47:59,067
Then put them in the third to drip.
628
00:48:01,912 --> 00:48:06,063
Mmm? Got it?
- Yeah.
629
00:48:06,391 --> 00:48:08,063
- Great!
630
00:48:08,711 --> 00:48:10,710
And which one?
631
00:48:11,512 --> 00:48:15,389
The one with the polka-dots, okay.
632
00:48:17,111 --> 00:48:20,387
Don't send it.
I believe you.
633
00:48:20,391 --> 00:48:23,984
You're beautiful.
I love you. Kisses!
634
00:48:28,390 --> 00:48:31,426
You're dicking around again.
635
00:48:33,190 --> 00:48:36,499
Take it out, scrub it,
put it in the next.
636
00:48:39,070 --> 00:48:42,226
That's what they call work.
637
00:48:51,189 --> 00:48:55,066
WHEN DO YOU LEAVE?
MEET TONIGHT? - BALINT
638
00:49:11,388 --> 00:49:14,861
GRASS IS GREEN, SKY IS BLUE,
WATER IS WET
639
00:49:40,307 --> 00:49:43,146
- Okay, I only have one question.
640
00:49:43,187 --> 00:49:45,742
It'll only take a minute, may I?
641
00:49:46,906 --> 00:49:48,141
- Say it.
642
00:49:49,706 --> 00:49:53,375
- There's a car, out here,
kind of square shaped,
643
00:49:53,386 --> 00:49:58,782
with some nature stuff written on it,
like the colour of the sky
644
00:49:58,825 --> 00:50:01,217
and waters are wet,
and that kind of stuff.
645
00:50:01,265 --> 00:50:05,537
- Yeah.
- You know whose that is?
646
00:50:05,946 --> 00:50:10,740
No? It's a girl's...
Uh, Eva, I think.
647
00:50:12,385 --> 00:50:16,895
- Eva What?
- Ink... Ink...
648
00:50:17,105 --> 00:50:18,983
- Eva Ink?
- You know her?
649
00:50:19,024 --> 00:50:21,384
- No.
- No?
650
00:50:23,384 --> 00:50:27,742
- So you live here?
- No, my grandfather does.
651
00:50:28,624 --> 00:50:34,139
- Really? That's cool, you know, I guess
he walks around, has lots of friends,
652
00:50:34,183 --> 00:50:36,620
he knows the old
ladies and gentlemen?
653
00:50:36,664 --> 00:50:38,936
Could we ask him about her?
654
00:50:42,143 --> 00:50:44,775
- My grandfather died.
655
00:50:59,262 --> 00:51:02,932
- Sorry, could you turn
the music down a little?
656
00:51:02,982 --> 00:51:06,378
Thank you so much.
Please continue.
657
00:51:07,101 --> 00:51:11,132
Just tell me what happened.
It happened, right?
658
00:51:11,182 --> 00:51:14,415
- Mostly nothing.
What do you mean?
659
00:51:14,462 --> 00:51:18,132
I put my shoes on, then I left.
That was about it.
660
00:51:18,181 --> 00:51:21,611
- You were in her room after
the wake, right? - I was...
661
00:51:21,661 --> 00:51:23,692
- Do you get it?
Why you were there?
662
00:51:23,741 --> 00:51:27,651
- No. - You don't.
It's very linear, listen.
663
00:51:29,300 --> 00:51:35,253
Death: passing, sadness,
pain, funeral, got it?
664
00:51:35,300 --> 00:51:40,412
Wake: we're still here,
want to live, sing and dance.
665
00:51:40,501 --> 00:51:42,379
Go to the room.
Let's live, now.
666
00:51:42,380 --> 00:51:46,050
- And fuck? Yeah, I get it.
- That's all it is!
667
00:51:46,100 --> 00:51:48,612
- I'm not a dick!
668
00:51:48,660 --> 00:51:53,739
And after a funeral! If she'd
wanted me, she'd said...
669
00:51:53,779 --> 00:51:55,930
Hey, I like you.
Wanna screw?
670
00:51:55,979 --> 00:52:00,413
- Nobody says that out loud!
- I do, for example.
671
00:52:00,459 --> 00:52:04,369
- Communication is 99%
meta-communication, got it?
672
00:52:04,379 --> 00:52:07,972
- So it's all being mysterious?
I can't do that.
673
00:52:08,019 --> 00:52:12,137
- It's body language, how you move,
how you make eyes.
674
00:52:12,179 --> 00:52:16,493
- Not for me. And making eyes?
What's that mean?
675
00:52:16,539 --> 00:52:20,449
I don't even know what it means.
676
00:52:20,458 --> 00:52:25,329
- It's a requirement.
- I've no clue.
677
00:52:25,937 --> 00:52:27,609
- Fuck, Aron.
678
00:52:36,537 --> 00:52:41,288
At the bar. Brown hair.
Talking with her girlfriend. See her?
679
00:52:41,297 --> 00:52:44,453
- Kinda pretty.
- She's very pretty.
680
00:52:44,498 --> 00:52:48,571
Stan watching her.
- I'm already doing it.
681
00:52:48,617 --> 00:52:52,286
- Phase one: we watch.
- I'm doing it, don't know why.
682
00:52:52,297 --> 00:52:54,656
- Watch, just watch.
That's it.
683
00:52:54,697 --> 00:52:57,176
- For how long?
684
00:52:57,216 --> 00:52:59,772
- Until eye contact.
- Well, she's contacting.
685
00:52:59,816 --> 00:53:02,535
- So look back!
Don't look down!
686
00:53:02,576 --> 00:53:05,569
- Why didn't you tell me before?
687
00:53:05,616 --> 00:53:08,565
- Don't look at her now!
688
00:53:08,615 --> 00:53:11,455
She's hooked.
689
00:53:11,495 --> 00:53:14,565
- What?
- You don't fucking know?
690
00:53:14,616 --> 00:53:18,286
When the girl sees
that a guy likes her,
691
00:53:18,295 --> 00:53:22,292
but the guy ignores her
and talks with his friends.
692
00:53:22,295 --> 00:53:26,970
- That's a sneaky move.
You're teaching me tricks!
693
00:53:27,014 --> 00:53:31,973
- It's pan of the game.
She knows, everyone knows.
694
00:53:33,134 --> 00:53:37,568
You're doing great.
- Sure, I don't give a shit.
695
00:53:37,614 --> 00:53:41,163
- We're just casually talking.
- Of course. I'm good...
696
00:53:41,213 --> 00:53:43,410
good and fucked.
697
00:53:44,414 --> 00:53:47,286
- The girl looked over twice.
- Really?
698
00:53:47,294 --> 00:53:49,970
- And she tossed her hair.
Know what that means?
699
00:53:50,014 --> 00:53:53,410
You're good to go!
- Really?
700
00:53:53,413 --> 00:53:56,722
- Now we've arrived
at Phase Three.
701
00:53:57,533 --> 00:54:02,088
- This is a pretty,
uh, nice place.
702
00:54:02,133 --> 00:54:05,683
I just don't get the
plants in the hall.
703
00:54:06,492 --> 00:54:11,724
- You don't get them?
- Are they yours or who's to blame?
704
00:54:12,172 --> 00:54:15,930
Oh, here? Excuse me.
Be right back.
705
00:54:46,851 --> 00:54:48,806
- Jesus.
706
00:54:50,770 --> 00:54:52,529
- Everything okay?
707
00:54:56,570 --> 00:54:57,848
- Uh, you...
708
00:54:57,930 --> 00:55:00,290
is this sex?
709
00:55:00,290 --> 00:55:01,567
- What?
710
00:55:06,570 --> 00:55:08,000
- What the fuck.
711
00:55:08,049 --> 00:55:11,839
I mean you, naked,
you took off your clothes.
712
00:55:11,929 --> 00:55:14,441
Why would you do this?
713
00:55:14,489 --> 00:55:17,843
I'm sorry, but I don't
know your name.
714
00:55:17,929 --> 00:55:21,162
Maybe it's not important,
but I wouldn't mind knowing.
715
00:55:21,209 --> 00:55:24,158
Like how old you are.
Fuck, you got bare-naked.
716
00:55:24,209 --> 00:55:26,841
Maybe say something
about yourself?
717
00:55:26,928 --> 00:55:30,446
Or show me your room?
Or something interesting?
718
00:55:30,488 --> 00:55:33,557
Maybe then we could
fall in love,
719
00:55:33,608 --> 00:55:35,563
what did you think?
720
00:55:35,608 --> 00:55:41,408
I mean, that's a great body, and
I see shapes and smell smells.
721
00:55:41,447 --> 00:55:45,281
I'm sweating, my dick is hard,
my body is reacting!
722
00:55:45,407 --> 00:55:48,127
Is this your mom?
And you're OK with that?
723
00:55:48,168 --> 00:55:50,800
Sure, let's entertain her,
awesome show.
724
00:55:50,848 --> 00:55:54,398
It's just the curtain...
you need one.
725
00:55:54,447 --> 00:55:57,200
I gotta go. Excuse me. Bye.
726
00:55:58,407 --> 00:56:03,399
Unbelievable...
Is this how it is?
727
00:57:10,403 --> 00:57:14,116
- Hello.
- Hi, Aron, I'm almost there.
728
00:57:14,162 --> 00:57:17,351
- Where?
- Well, at your place.
729
00:57:17,402 --> 00:57:18,756
- What for?
730
00:57:18,842 --> 00:57:23,638
- I bought a few things for your trip,
and now we can pack them.
731
00:57:24,842 --> 00:57:26,961
Your father's coming, too.
732
00:57:29,402 --> 00:57:31,116
Aron?
733
00:58:30,719 --> 00:58:32,553
- Eva Ink!
734
00:58:48,918 --> 00:58:50,752
- Hi.
735
00:58:51,277 --> 00:58:55,996
This looks like an attack,
but it really isn't.
736
00:58:56,038 --> 00:59:00,396
I'll blurt out a few things now,
and you decide if I'm still a nice guy.
737
00:59:00,438 --> 00:59:03,988
My name is Aron.
And you're the ticket inspector girl.
738
00:59:04,038 --> 00:59:09,389
To me, what you do is fantastic.
739
00:59:09,437 --> 00:59:13,467
Your work and everything.
We meet occasionally,
740
00:59:13,517 --> 00:59:17,394
do you feel like having
a cream pastry with me?
741
00:59:17,436 --> 00:59:22,591
Maybe a cream puff,
if not, I understand that, too.
742
00:59:22,636 --> 00:59:27,988
Maybe we could go to Ikea.
Buy bamboo, or maybe a hotdog,
743
00:59:28,036 --> 00:59:32,591
or hide in the kids' tent. You could
get a laundry basket and I'd ask:
744
00:59:32,635 --> 00:59:37,473
'Why do you need that?'
and you'd say, 'For my laundry!',
745
00:59:37,516 --> 00:59:39,667
and I'd say,
'Okay, I get it.'
746
00:59:39,715 --> 00:59:43,745
That night we could snuggle
and you'd pull the curtains.
747
00:59:43,795 --> 00:59:46,667
That would be great, I think.
748
00:59:46,715 --> 00:59:51,389
Next morning, you'd start sipping
from my grandma's cup, you know
749
00:59:51,435 --> 00:59:55,825
I really like that cup,
but I'd be touched...
750
00:59:55,874 --> 00:59:59,392
by how you sip tea from it.
Then we'd see a movie...
751
00:59:59,435 --> 01:00:03,628
Some horror film. You're scared
but you'd snuggle,
752
01:00:03,674 --> 01:00:06,394
So I feel like, I'm finally a guy...
753
01:00:06,434 --> 01:00:08,390
Sorry.
754
01:00:08,714 --> 01:00:10,713
I have to go.
755
01:00:12,593 --> 01:00:15,542
Really, I'm sorry.
756
01:00:31,593 --> 01:00:34,826
- This feels like it.
757
01:00:36,793 --> 01:00:38,507
I'm going to...
758
01:00:56,030 --> 01:00:57,385
Fuck me.
759
01:00:57,431 --> 01:01:01,145
- I put out all the things
you'll need.
760
01:01:01,191 --> 01:01:07,220
I'm not packing this.
This you should wear, I think.
761
01:01:07,271 --> 01:01:11,148
Look at the nice blue towel.
I put in two long-sleeves.
762
01:01:11,190 --> 01:01:13,386
Who knows what
the weather will be like.
763
01:01:13,430 --> 01:01:16,062
- One is enough.
- Excuse me?
764
01:01:16,110 --> 01:01:18,982
- Just one of each.
He doesn't need two.
765
01:01:19,189 --> 01:01:23,219
- You know what? Go have a smoke.
We'll take care of it.
766
01:01:23,269 --> 01:01:26,218
- Yeah, that's the best.
- Just wait for us.
767
01:01:26,269 --> 01:01:30,781
We still have to get canned food,
and some sausages.
768
01:01:30,830 --> 01:01:35,340
He needs something to
eat on the first days.
769
01:01:36,949 --> 01:01:43,021
Underwear. I threw the rest out.
They were used and dirty.
770
01:01:44,909 --> 01:01:49,779
I put these in here for you.
That's not too many.
771
01:01:49,828 --> 01:01:53,137
This black shin has to go in.
It'll look great.
772
01:01:53,948 --> 01:01:56,220
- Wait. Stop!
- What's wrong?
773
01:01:56,548 --> 01:01:58,820
- What's this? This?
774
01:01:58,907 --> 01:02:01,147
- Those are good for dust rags.
775
01:02:01,188 --> 01:02:03,667
- A rag? My favourite shin?
No, no.
776
01:02:03,708 --> 01:02:07,378
- You didn't notice the holes.
- Of course, I did!
777
01:02:07,388 --> 01:02:11,899
That's why it's my favourite!
I got it from Eszter.
778
01:02:11,948 --> 01:02:13,903
- Sorry, I didn't know.
779
01:02:13,947 --> 01:02:19,026
But you look like a hobo in it.
Try to dress decent abroad.
780
01:02:19,066 --> 01:02:23,140
- That's the first thing I'll wear!
- Why do you say that?
781
01:02:23,186 --> 01:02:27,140
I try to help you...
- You think I should wear this?
782
01:02:27,186 --> 01:02:29,459
I'd rather look homeless.
Look!
783
01:02:29,506 --> 01:02:32,019
- It's brand new.
You could try it on...
784
01:02:32,067 --> 01:02:35,223
- You want me to look like
a clown in an office?
785
01:02:35,266 --> 01:02:39,580
This is howl look. I'm tattered.
Rags are fashionable, got it?
786
01:02:39,666 --> 01:02:43,543
I'll be a tattered, filthy,
loser, proud Hungarian peasant.
787
01:02:43,545 --> 01:02:46,975
Because that's what I am.
- Great speech.
788
01:03:10,464 --> 01:03:12,136
- What's this?
789
01:03:15,424 --> 01:03:18,537
- I bought a notebook
so you can write.
790
01:03:18,583 --> 01:03:21,772
You can throw it
out if you want.
791
01:03:28,383 --> 01:03:30,983
- It's a nice notebook.
792
01:03:32,223 --> 01:03:34,659
Thank you.
793
01:03:46,023 --> 01:03:50,217
- Strange how they told me
about the party in the last minute.
794
01:03:51,382 --> 01:03:55,095
Maybe it's a secret,
surprise farewell party?
795
01:03:56,422 --> 01:03:59,415
Weird, I usually don't
catch the tram.
796
01:03:59,421 --> 01:04:04,172
Maybe Miki didn't let
them close the doors?
797
01:04:05,182 --> 01:04:08,578
And what if Roland
is driving the tram?
798
01:04:12,621 --> 01:04:16,171
All these people are extras?
799
01:04:16,221 --> 01:04:19,497
Miki got them for me?
800
01:04:26,140 --> 01:04:30,618
And the cars? Balint's got
some car dealer friend.
801
01:04:30,660 --> 01:04:33,816
Maybe he pulled a favor,
filled the city with cars,
802
01:04:33,859 --> 01:04:36,657
and Tomi is directing it all.
803
01:04:38,700 --> 01:04:42,413
And Roland isn't driving
just one tram...
804
01:04:42,420 --> 01:04:47,379
he's directing all the trams, buses,
metros, cars in the whole city!
805
01:04:47,659 --> 01:04:49,134
But wait a sec.
806
01:04:49,699 --> 01:04:51,698
Roland can't speak.
807
01:05:11,819 --> 01:05:16,417
- By the way, we were... listen!
- Yep?
808
01:05:16,537 --> 01:05:20,535
- We were supposed to go
to Gyongy. But it was full.
809
01:05:20,578 --> 01:05:25,176
Then we went to another place,
but it wasn't too good.
810
01:05:25,217 --> 01:05:30,613
Then Akos called about this party.
I thought it's not a dumb idea.
811
01:05:30,657 --> 01:05:34,207
- Forget it. Doesn't matter.
Really, no problem.
812
01:05:42,857 --> 01:05:44,528
Sorry.
813
01:05:57,296 --> 01:06:02,450
GOT AN IDEA.
LET'S MEET AT SZONDI - MIKI
814
01:06:04,695 --> 01:06:06,606
- Gentlemen.
815
01:06:07,534 --> 01:06:10,047
Pass these around.
816
01:06:10,095 --> 01:06:11,930
Onions, no onions?
- Onions.
817
01:06:11,975 --> 01:06:15,809
- Decide for yourselves.
This is mine.
818
01:06:16,815 --> 01:06:19,687
When is he coming?
819
01:06:20,774 --> 01:06:23,406
- What? Who?
820
01:06:25,414 --> 01:06:27,172
- Aron doesn't know?
- No.
821
01:06:27,254 --> 01:06:30,170
- What?
- David Amigo.
822
01:06:30,374 --> 01:06:34,687
- David Amigo?
- Comes here every Wednesday.
823
01:06:36,213 --> 01:06:39,402
- That's fucking ace. I'm gone.
- No, you're not!
824
01:06:39,413 --> 01:06:42,931
That's why we came. You're staying.
We'll wait for him.
825
01:06:42,974 --> 01:06:47,407
- Time to be a man
and go through with this.
826
01:07:03,772 --> 01:07:05,443
- That's him.
827
01:07:07,691 --> 01:07:09,406
- Fuck, that's really him!
828
01:07:09,412 --> 01:07:10,449
- Him?
829
01:07:13,412 --> 01:07:18,523
- Now what? I walk over there
and kick his ass?
830
01:07:18,571 --> 01:07:22,809
- Depends on
what you want, Aron.
831
01:07:37,450 --> 01:07:42,847
- I'll be quick, I don't
want to waste time.
832
01:07:44,211 --> 01:07:47,728
- I know you.
From school.
833
01:07:47,770 --> 01:07:50,719
- Yeah, but that's not...
- Hi!
834
01:07:50,770 --> 01:07:53,008
- I just wanted to say...
835
01:07:53,050 --> 01:07:57,440
- How about a shot?
I'm drinking one. Two Unicums.
836
01:07:57,489 --> 01:08:01,399
What did I do?
- You fucked me up in school,
837
01:08:01,409 --> 01:08:05,722
and I came hereto say
that I think you're...
838
01:08:05,769 --> 01:08:08,128
You're a piece of shit.
839
01:08:11,728 --> 01:08:15,486
Maybe you're a better man since
but I think you're a scumbag.
840
01:08:15,568 --> 01:08:17,567
- I beat you up?
841
01:08:17,649 --> 01:08:19,003
- You did.
842
01:08:19,048 --> 01:08:23,406
- I wasn't the bully type.
- Well, but...
843
01:08:23,408 --> 01:08:24,838
- When did I beat you up?
844
01:08:24,928 --> 01:08:27,996
- It doesn't matter.
You humiliated me,
845
01:08:28,047 --> 01:08:32,318
in front of Vivien
and my friends. - Vivien?
846
01:08:32,407 --> 01:08:34,646
- Vivien Csatlos, you know...
847
01:08:35,047 --> 01:08:37,078
You don't remember her either?
848
01:08:37,127 --> 01:08:39,879
- She was my girl, but...
849
01:08:40,487 --> 01:08:43,403
...are you sure I beat you up?
850
01:08:43,406 --> 01:08:47,645
- Absolutely.
You're David Amigo, aren't you?
851
01:08:47,687 --> 01:08:52,679
- David Amigo.
Yeah, that was me.
852
01:08:52,766 --> 01:08:54,481
- So, that fits...
853
01:08:54,566 --> 01:08:56,521
- Now I'm Peach.
854
01:08:56,567 --> 01:08:59,002
- You changed it?
- No, just...
855
01:08:59,046 --> 01:09:01,077
I spilled peach juice on me.
856
01:09:01,126 --> 01:09:04,435
They all call me that.
My colleagues...
857
01:09:04,486 --> 01:09:06,724
I teach in high school.
858
01:09:06,766 --> 01:09:10,720
Doesn't matter,
it's stupid.
859
01:09:10,765 --> 01:09:14,642
Yesterday, one kid asks
me in front of the class:
860
01:09:14,685 --> 01:09:19,000
'Who the fuck cares
where iron ore is?'
861
01:09:19,045 --> 01:09:21,405
I wrote him up
for swearing.
862
01:09:21,405 --> 01:09:24,998
Geography, fuck.
When you decide to be a teacher,
863
01:09:25,045 --> 01:09:27,076
you believe you'll
pass on knowledge...
864
01:09:27,125 --> 01:09:29,997
It's important, it's something.
865
01:09:30,045 --> 01:09:33,201
Then you go in and
you know what's in their eyes?
866
01:09:33,244 --> 01:09:38,039
Fucking nothing, the big emptiness.
'What's fucking geography?'
867
01:09:39,404 --> 01:09:44,199
Who cares about the types of hills?
Even I think there's no fucking difference!
868
01:09:45,403 --> 01:09:47,643
You think it's a beautiful subject...
869
01:09:47,684 --> 01:09:50,840
but nobody cares,
not even me.
870
01:09:50,924 --> 01:09:53,436
'Who gives a fuck about iron ore?'
871
01:09:53,483 --> 01:09:55,995
And I froze, I couldn't tell him!
Because...
872
01:09:56,043 --> 01:09:58,523
Does it fucking matter at all?
873
01:09:58,563 --> 01:10:01,512
Hungary has to import
everything anyway!
874
01:10:01,563 --> 01:10:05,713
But you know what, Aron?
Slap me.
875
01:10:05,762 --> 01:10:07,401
- What?
- Slap me.
876
01:10:07,483 --> 01:10:10,519
Or you can kick me.
Which do you want?
877
01:10:10,562 --> 01:10:12,517
- I'll hit, just...
- Okay, slap me.
878
01:10:12,562 --> 01:10:14,473
- Now?
- Yeah.
879
01:10:15,081 --> 01:10:18,675
- Okay, it's coming.
- I'm ready.
880
01:10:21,562 --> 01:10:23,396
- Thanks, I gotta go.
881
01:10:36,721 --> 01:10:41,396
"If I could start
882
01:10:41,400 --> 01:10:46,719
this life over again
883
01:10:46,760 --> 01:10:51,720
I wouldn't waste
884
01:10:51,761 --> 01:10:57,112
the years like this
885
01:10:57,160 --> 01:11:01,671
I'd find at last,
886
01:11:01,720 --> 01:11:06,799
what I'm dreaming of,
887
01:11:06,839 --> 01:11:10,432
this would be worth it all,
888
01:11:10,479 --> 01:11:14,509
because I'm searching
even more.
889
01:11:14,559 --> 01:11:20,555
Where is happiness,
890
01:11:20,639 --> 01:11:25,871
how long must I yet wait?
891
01:11:25,998 --> 01:11:36,429
Happiness,
my heart burns for it.
892
01:11:36,478 --> 01:11:46,515
Say, where has it gone?
Nobody knows.
893
01:11:46,557 --> 01:11:56,747
Happiness,
my heart burns for it.
894
01:11:56,837 --> 01:12:00,714
Say, where has it go..."
895
01:12:12,555 --> 01:12:15,472
- Hi, I'll be down in a sec.
896
01:14:23,789 --> 01:14:27,984
- I don't really understand...
897
01:15:09,947 --> 01:15:11,421
- She's Maria.
898
01:15:12,426 --> 01:15:16,937
She was kind.
She brought a dictionary.
899
01:15:16,986 --> 01:15:22,065
Although it didn't bother me that
we didn't understand each other.
900
01:16:33,223 --> 01:16:34,937
- Um, 'horse dick in your ass'.
901
01:16:35,023 --> 01:16:37,098
- Horse... dick.
- Horse dick.
902
01:16:37,542 --> 01:16:40,022
- Horse dick.
- Horse dick.
903
01:16:41,302 --> 01:16:43,662
- Maria got me a better job.
904
01:16:44,902 --> 01:16:48,298
My only problem was
I had to wear a shin.
905
01:17:26,459 --> 01:17:29,452
- Kiss, kiss, bye.
906
01:17:35,180 --> 01:17:37,418
- I don't speak Hungarian.
907
01:17:37,460 --> 01:17:39,174
Budapest!
908
01:18:43,056 --> 01:18:45,011
- Horse dick in your ass.
909
01:18:55,295 --> 01:18:59,805
- I know it's weird.
But it simply...
910
01:19:00,375 --> 01:19:02,647
went away.
911
01:20:25,370 --> 01:20:28,603
- One morning I left
the office key at home...
912
01:20:36,449 --> 01:20:38,448
As I was running...
913
01:20:38,489 --> 01:20:41,723
I suddenly realized,
I might as well
914
01:20:41,770 --> 01:20:43,769
run home.
915
01:21:02,408 --> 01:21:06,001
Then I decided
to come back home.
916
01:21:09,488 --> 01:21:14,207
- And this blog is the one
with the photos of plates,
917
01:21:14,288 --> 01:21:17,160
with the pictures in grease?
- You've seen it?
918
01:21:17,248 --> 01:21:20,284
- Yeah, it's really funny.
We saw it last week, really cool.
919
01:21:20,368 --> 01:21:21,602
- I'm glad.
920
01:21:24,407 --> 01:21:26,842
- So weird that you
drink coffee now.
921
01:21:27,287 --> 01:21:31,076
- Oh, yeah.
Well, it's not...
922
01:21:31,567 --> 01:21:37,083
It's strange compared to Lisbon.
But you can get used to it.
923
01:21:38,126 --> 01:21:42,364
Look, here's one of your hairs.
- They're everywhere.
924
01:21:46,406 --> 01:21:49,999
- So, you, in general,
how are you doing?
925
01:21:50,246 --> 01:21:53,676
- Well, me. I'm fine.
926
01:21:53,766 --> 01:21:58,637
I changed jobs and now
I work at a multinational company.
927
01:21:59,046 --> 01:22:03,316
The work itself
isn't interesting, at all.
928
01:22:04,565 --> 01:22:07,601
In fact, it's shit.
But I like it.
929
01:22:30,643 --> 01:22:33,920
- Aron!
Are you listening?
930
01:22:34,204 --> 01:22:35,962
- It came out.
- What?
931
01:22:36,004 --> 01:22:38,559
A lemon between my teeth,
932
01:22:38,603 --> 01:22:41,552
I was struggling with it,
but, I'm good.
933
01:22:41,643 --> 01:22:46,242
- But it came out.
- Yeah, it did.
934
01:22:51,363 --> 01:22:54,639
- Let's see... What
day is it exactly?
935
01:22:55,482 --> 01:22:56,837
Sunday?
936
01:22:57,843 --> 01:23:02,157
Yeah. So tomorrow is Monday.
937
01:23:02,362 --> 01:23:05,158
Tomorrow I start writing my book.
938
01:23:31,600 --> 01:23:33,676
And what year is it?
939
01:23:33,760 --> 01:23:36,676
Honestly, it doesn't matter.
940
01:27:12,509 --> 01:27:15,348
For Some Inexplicable Reason
66138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.