All language subtitles for Fantasy Island - S03E05 - The Chain Gang, The Boss.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,352 --> 00:00:51,152 (BELL TOLLING) 2 00:00:52,555 --> 00:00:55,689 The plane! The plane! 3 00:01:08,271 --> 00:01:09,271 (GIRLS GIGGLING) 4 00:01:13,042 --> 00:01:16,988 Good morning, boss. What a beautiful day. 5 00:01:17,012 --> 00:01:21,093 What subtle color in the sky. What vibrant green. 6 00:01:21,117 --> 00:01:23,195 Tattoo, what are you talking about? 7 00:01:23,219 --> 00:01:25,564 And why on earth are you dressed up like that? 8 00:01:25,588 --> 00:01:27,399 Don't you know we have to meet our guests? 9 00:01:27,423 --> 00:01:30,269 Why, boss? This is art. 10 00:01:30,293 --> 00:01:32,504 Painting is really where it's at. 11 00:01:32,528 --> 00:01:34,306 I see. 12 00:01:34,330 --> 00:01:38,877 And what has brought about this sudden interest in art, if I may dare ask? 13 00:01:38,901 --> 00:01:42,936 Well, painting releases my artistic soul. 14 00:01:45,874 --> 00:01:47,586 There wouldn't be any other reason 15 00:01:47,610 --> 00:01:49,788 why you have so suddenly become interested in art? 16 00:01:49,812 --> 00:01:51,056 Like what, boss? 17 00:01:51,080 --> 00:01:54,093 Like attracting females. No, huh? 18 00:01:54,117 --> 00:01:56,027 Well, now that you mention it, 19 00:01:56,051 --> 00:01:59,898 some chicks really go for us sensitive, artistic types. 20 00:01:59,922 --> 00:02:03,890 Tattoo, whenever you are ready, we should meet our guests. 21 00:02:05,528 --> 00:02:06,608 (ROARKE CLEARS THROAT) 22 00:02:45,201 --> 00:02:46,645 Smiles, everyone! 23 00:02:46,669 --> 00:02:48,435 Smiles. 24 00:02:59,649 --> 00:03:04,329 ROARKE: Miss Cindy Carter, a PBX operator from Chicago, Illinois. 25 00:03:04,353 --> 00:03:07,633 TATTOO: PBX? Sounds like an airplane. 26 00:03:07,657 --> 00:03:09,801 No, PBX is a switchboard, Tattoo. 27 00:03:09,825 --> 00:03:11,370 Miss Carter is a switchboard operator 28 00:03:11,394 --> 00:03:12,837 for the Ballard Publishing Company. 29 00:03:12,861 --> 00:03:14,673 What's her fantasy, boss? 30 00:03:14,697 --> 00:03:18,710 Oh, one held by millions of workers the world over, Tattoo. 31 00:03:18,734 --> 00:03:22,714 For this weekend, Miss Carter wishes to become the boss, 32 00:03:22,738 --> 00:03:26,685 the head of a large corporation with all the trappings that go with it. 33 00:03:26,709 --> 00:03:28,253 Sounds like fun. 34 00:03:28,277 --> 00:03:30,989 Yes, it could be a great deal of fun and exciting, Tattoo, 35 00:03:31,013 --> 00:03:34,626 as long as Miss Carter realizes that running a large corporation 36 00:03:34,650 --> 00:03:37,596 can carry with it many a baited pitfall. 37 00:03:37,620 --> 00:03:41,322 Pitfall? You mean that nice lady can get in trouble? 38 00:03:45,394 --> 00:03:49,341 Who are they, boss? The young man is Mr. Mike Jenner. 39 00:03:49,365 --> 00:03:52,077 The young lady is his fiancee, Miss Stacy Cummings. 40 00:03:52,101 --> 00:03:54,379 They plan to marry as soon as they return to their home 41 00:03:54,403 --> 00:03:56,047 in Carmel, California. 42 00:03:56,071 --> 00:03:58,983 But, boss, our island is so beautiful. 43 00:03:59,007 --> 00:04:00,619 Why can't they get married here? 44 00:04:00,643 --> 00:04:02,454 Because Mr. Jenner has come 45 00:04:02,478 --> 00:04:04,756 for a very different purpose, Tattoo. 46 00:04:04,780 --> 00:04:09,060 You see, his fantasy is to find an extremely dangerous criminal 47 00:04:09,084 --> 00:04:11,062 by the name of Eddie Collins. 48 00:04:11,086 --> 00:04:12,897 Why is he looking for him? 49 00:04:12,921 --> 00:04:17,469 You see, Mr. Jenner's father was a courier for a large diamond company. 50 00:04:17,493 --> 00:04:20,071 About a year ago, he disappeared 51 00:04:20,095 --> 00:04:24,042 while carrying a million dollars' worth of uncut diamonds. 52 00:04:24,066 --> 00:04:25,277 A million dollars? 53 00:04:25,301 --> 00:04:27,912 The company his father worked for assumes 54 00:04:27,936 --> 00:04:30,382 that he absconded with the diamonds. 55 00:04:30,406 --> 00:04:35,554 Mr. Jenner believes that Collins robbed and murdered his father. 56 00:04:35,578 --> 00:04:37,989 What will happen when Mr. Jenner finds him? 57 00:04:38,013 --> 00:04:39,546 He's not sure. 58 00:04:40,849 --> 00:04:42,827 Perhaps kill him. 59 00:04:42,851 --> 00:04:45,171 Kill him? Did you say "Kill him," boss? 60 00:04:48,624 --> 00:04:50,835 My dear guests, I am Mr. Roarke, your host. 61 00:04:50,859 --> 00:04:53,627 Welcome to Fantasy Island. 62 00:05:21,457 --> 00:05:25,367 MIKE: You said in your letter you may have found this Eddie Collins. 63 00:05:25,391 --> 00:05:26,790 I believe I have. 64 00:05:30,359 --> 00:05:32,201 So this is him. 65 00:05:32,225 --> 00:05:34,702 I was beginning to think that he didn't exist, 66 00:05:34,726 --> 00:05:37,191 that he was just a figment of my imagination. 67 00:05:39,428 --> 00:05:41,203 Where did you find him, Mr. Roarke? 68 00:05:41,227 --> 00:05:44,204 He's a seaman on a freighter that is due to stop at a small seaport 69 00:05:44,228 --> 00:05:47,105 on the other side of the island this afternoon. 70 00:05:47,129 --> 00:05:52,506 Hardly the place I expect to find a man with a million dollars in uncut diamonds. 71 00:05:52,530 --> 00:05:55,674 Doesn't matter. If he's gonna be there, I'll be waiting for him. 72 00:05:55,698 --> 00:05:58,840 Perhaps that isn't wise, Mr. Jenner. 73 00:05:58,864 --> 00:06:02,141 You see, I have no jurisdiction on that section of the coast, 74 00:06:02,165 --> 00:06:04,375 and the authorities there take a dim view of visitors 75 00:06:04,399 --> 00:06:06,942 who take the law into their own hands. 76 00:06:06,966 --> 00:06:08,776 No offense, Mr. Roarke, but I'm tired of waiting 77 00:06:08,800 --> 00:06:11,343 for the authorities to handle this. 78 00:06:11,367 --> 00:06:13,277 I believe my dad was killed 79 00:06:13,301 --> 00:06:15,411 and then framed for a crime he'd never commit. 80 00:06:15,435 --> 00:06:19,367 Bet on it. I'm gonna clear him, regardless of what I have to do. 81 00:06:22,269 --> 00:06:26,068 You must have been very devoted to your father. 82 00:06:27,237 --> 00:06:28,614 Yes, I was. 83 00:06:28,638 --> 00:06:31,675 Oh, Mike, you know that's not really true. 84 00:06:34,605 --> 00:06:35,870 She's right. 85 00:06:37,272 --> 00:06:38,248 The truth is, 86 00:06:38,272 --> 00:06:40,649 like a lot of sons and daughters, 87 00:06:40,673 --> 00:06:43,882 I never thought much about my old man while he was alive. 88 00:06:43,906 --> 00:06:45,483 But he was always there. 89 00:06:45,507 --> 00:06:49,751 Understanding, reliable and unnoticed. 90 00:06:49,775 --> 00:06:52,240 I did my own things, took him for granted. 91 00:06:55,443 --> 00:06:57,519 After he was gone, 92 00:06:57,543 --> 00:07:01,420 I started thinking about the little things he tried to do when I needed him. 93 00:07:01,444 --> 00:07:03,886 I know now that he loved me. 94 00:07:03,910 --> 00:07:06,254 You know, Mr. Roarke, 95 00:07:06,278 --> 00:07:08,322 I never once told him I loved him, 96 00:07:08,346 --> 00:07:10,254 that I was grateful for all the things he tried to do. 97 00:07:10,278 --> 00:07:13,823 Oh, I approve of your motives, Mr. Jenner. 98 00:07:13,847 --> 00:07:16,056 But you will remember my warning 99 00:07:16,080 --> 00:07:19,312 about taking the law into your own hands, won't you? 100 00:07:26,416 --> 00:07:28,626 CINDY: Just being the boss wasn't my only reason 101 00:07:28,650 --> 00:07:30,126 for coming to Fantasy Island. 102 00:07:30,150 --> 00:07:31,726 ROARKE: Oh? 103 00:07:31,750 --> 00:07:34,026 I'd like to work with the president of Ballard Publishing. 104 00:07:34,050 --> 00:07:36,760 His name is Brent Bailey. 105 00:07:36,784 --> 00:07:39,060 Well, if you wanna know the truth, 106 00:07:39,084 --> 00:07:41,351 he's my secret fantasy. 107 00:07:42,753 --> 00:07:43,829 This is where I live? 108 00:07:43,853 --> 00:07:46,229 No, this is where you work. 109 00:07:46,253 --> 00:07:47,929 No high-rise office building? 110 00:07:47,953 --> 00:07:51,830 Well, we feel that high-rise buildings, with all their steel and concrete, 111 00:07:51,854 --> 00:07:55,519 somehow blemish the natural beauty of Fantasy Island, you see. 112 00:07:57,088 --> 00:07:59,064 Shall we go in and meet your staff? 113 00:07:59,088 --> 00:08:01,399 My staff? 114 00:08:01,423 --> 00:08:02,898 Well, naturally. 115 00:08:02,922 --> 00:08:05,155 My staff. 116 00:08:07,591 --> 00:08:08,989 I've got a staff. 117 00:08:14,025 --> 00:08:16,935 ROARKE: And now, Miss Carter, may I present Mr. Alex Brave, 118 00:08:16,959 --> 00:08:19,336 Vice President in charge of advertising. 119 00:08:19,360 --> 00:08:22,570 Hello. Mr. William Front, Vice President, Personnel. 120 00:08:22,594 --> 00:08:25,570 How do you do? Mr. Ralph Ho, Vice President, Marketing. 121 00:08:25,594 --> 00:08:26,937 Hello. 122 00:08:26,961 --> 00:08:30,738 Mr. Howard Callas, Vice President, Finance. 123 00:08:30,762 --> 00:08:34,127 And lastly, Mr. Gary Pointer, your executive secretary. 124 00:08:36,029 --> 00:08:38,005 On behalf of all of us, Miss Carter, 125 00:08:38,029 --> 00:08:41,173 I want to welcome you to Atwell Industries Inc. 126 00:08:41,197 --> 00:08:45,174 Well, thank you so much, Mr. Callas. I'm... 127 00:08:45,198 --> 00:08:48,709 I'm sure we'll all get along just famously. 128 00:08:48,733 --> 00:08:50,851 Thank you. Thank you. 129 00:08:52,199 --> 00:08:56,876 So, you're my executive secretary? 130 00:08:56,900 --> 00:08:58,377 Yes, ma'am. 131 00:08:58,401 --> 00:09:00,677 Well, let's get one thing straight right away. 132 00:09:00,701 --> 00:09:02,978 I don't like formalities. 133 00:09:03,002 --> 00:09:05,312 From now on, you call me Cindy 134 00:09:05,336 --> 00:09:06,668 and I'll call you Harry. 135 00:09:08,403 --> 00:09:11,841 Well, with all due respects, I don't think we can do that. 136 00:09:12,471 --> 00:09:13,747 Why not? 137 00:09:13,771 --> 00:09:18,081 Well, mainly because my name is not Harry, it's Gary. 138 00:09:18,105 --> 00:09:21,342 (CHUCKLING) But if there's anything you need, just buzz me. 139 00:09:31,074 --> 00:09:32,884 (GIGGLING) 140 00:09:32,908 --> 00:09:34,673 Don't move. 141 00:09:35,875 --> 00:09:37,719 Something wrong, Tattoo? 142 00:09:37,743 --> 00:09:39,685 It's not that. 143 00:09:39,709 --> 00:09:42,853 Being a sensitive artist, I just can't relate. 144 00:09:42,877 --> 00:09:45,086 Well, gee, is there anything I can do? 145 00:09:45,110 --> 00:09:49,587 Well, it's all those clothes. I feel confined. 146 00:09:49,611 --> 00:09:51,421 You don't suppose you could... 147 00:09:51,445 --> 00:09:53,955 Gee, I don't know. 148 00:09:53,979 --> 00:09:56,110 But it's all for the sake of art. 149 00:10:01,447 --> 00:10:03,612 (PHONE RINGING) 150 00:10:05,382 --> 00:10:07,458 Yes, I'd be delighted to have lunch with you 151 00:10:07,482 --> 00:10:10,814 and discuss methods for reducing overhead. Of course. 152 00:10:12,616 --> 00:10:14,593 Who did you say you were again? 153 00:10:14,617 --> 00:10:16,192 Right. 154 00:10:16,216 --> 00:10:19,561 Gary, put me down for lunch on Wednesday with Jason Baxter. 155 00:10:19,585 --> 00:10:21,561 Now, Mr. Morgan, I... 156 00:10:21,585 --> 00:10:23,061 Mr. Morgan? 157 00:10:23,085 --> 00:10:24,595 Mr. Morgan, I... 158 00:10:24,619 --> 00:10:28,028 Mr. Morgan? Oh, there you are. 159 00:10:28,052 --> 00:10:32,063 Mr. Morgan, I'm going to have to get back to you after I've read your report. 160 00:10:32,087 --> 00:10:34,597 Right. 161 00:10:34,621 --> 00:10:37,764 Mr. Callas, what are all these things that I'm signing? 162 00:10:37,788 --> 00:10:41,598 Routine, Miss Carter, merely routine. Just keep signing. 163 00:10:41,622 --> 00:10:42,920 (PHONE RINGING) 164 00:10:45,289 --> 00:10:47,599 GARY: Miss Carter's office. 165 00:10:47,623 --> 00:10:49,367 Oh, no, no, that's fine. I'll tell her. 166 00:10:49,391 --> 00:10:51,600 Yes, thank you. Goodbye. 167 00:10:51,624 --> 00:10:54,000 That was Brent Bailey. He's just arrived from the mainland. 168 00:10:54,024 --> 00:10:56,167 He'll be here in two hours. 169 00:10:56,191 --> 00:10:58,668 Brent Bailey? Yes. 170 00:10:58,692 --> 00:11:00,101 The Brent Bailey? 171 00:11:00,125 --> 00:11:02,669 (STAMMERING) The president of Ballard Publishing? 172 00:11:02,693 --> 00:11:05,370 Yes. What's he doing here? 173 00:11:05,394 --> 00:11:07,470 He works for you. 174 00:11:07,494 --> 00:11:12,004 The Brent Bailey really works for me? 175 00:11:12,028 --> 00:11:13,904 I've been telling you. 176 00:11:13,928 --> 00:11:16,405 Atwell Industries Inc. Is a conglomerate. 177 00:11:16,429 --> 00:11:20,072 See, we own nine companies, one of which is Ballard Publishing. 178 00:11:20,096 --> 00:11:24,474 You are chairman of the board, and it's a real company. Yes. 179 00:11:24,498 --> 00:11:26,507 Wasn't your fantasy to be the boss? 180 00:11:26,531 --> 00:11:30,441 Well, yes, but I thought it was all a lark. 181 00:11:30,465 --> 00:11:32,641 I never for a minute thought it was real. 182 00:11:32,665 --> 00:11:35,809 Oh, I assure you, Miss Carter, it's very real. 183 00:11:35,833 --> 00:11:38,610 That's crazy. 184 00:11:38,634 --> 00:11:40,844 What happened to the previous chairman of the board? 185 00:11:40,868 --> 00:11:42,677 Mr. Neil Atwell. 186 00:11:42,701 --> 00:11:46,611 His plane went down somewhere in South America. The Andes. 187 00:11:46,635 --> 00:11:49,679 It's presumed that he died in the crash. 188 00:11:49,703 --> 00:11:52,145 But how does that make me chairman? 189 00:11:52,169 --> 00:11:53,945 Well, it's not at all complicated. 190 00:11:53,969 --> 00:11:56,414 Please, sit down, Miss Carter, Mr. Pointer. 191 00:11:56,438 --> 00:11:59,681 You see, before he disappeared, 192 00:11:59,705 --> 00:12:05,182 Mr. Atwell drew up a document giving me 193 00:12:05,206 --> 00:12:08,215 power of attorney to name his temporary successor 194 00:12:08,239 --> 00:12:10,349 in the event something catastrophic occurred. 195 00:12:10,373 --> 00:12:14,384 Then I really am Brent Bailey's boss. 196 00:12:14,408 --> 00:12:16,884 Oh, indeed, you are. 197 00:12:16,908 --> 00:12:18,150 Brent Bailey is on the island 198 00:12:18,174 --> 00:12:20,718 to attend the annual stockholder's meeting. 199 00:12:20,742 --> 00:12:22,352 He's on the board of directors. 200 00:12:22,376 --> 00:12:25,319 You mean I have to go to a stockholder's meeting? 201 00:12:25,343 --> 00:12:28,787 You'll have to run it, Madam Chairman. 202 00:12:28,811 --> 00:12:29,811 Run it? 203 00:12:32,545 --> 00:12:35,643 If I wasn't so shook, I think I might be sick. 204 00:12:38,413 --> 00:12:39,622 STACY: Please, Mike, let's go back. 205 00:12:39,646 --> 00:12:41,222 MIKE: Don't start again. 206 00:12:41,246 --> 00:12:43,089 If Mr. Roarke says he'll be there, he'll be there. 207 00:12:43,113 --> 00:12:46,511 But if you don't kill him, he'll kill you. 208 00:12:50,048 --> 00:12:53,514 Say, excuse me. Have you ever seen this man before? 209 00:13:04,684 --> 00:13:05,684 It's him. 210 00:13:12,853 --> 00:13:15,051 Mike, no. Please don't go! 211 00:13:22,154 --> 00:13:24,098 (JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO) 212 00:13:24,122 --> 00:13:25,753 Be careful. 213 00:13:34,057 --> 00:13:35,688 There he is. 214 00:13:46,192 --> 00:13:47,324 Well? 215 00:13:49,327 --> 00:13:50,758 Hey, what do you want? 216 00:13:52,528 --> 00:13:53,726 You. 217 00:13:55,328 --> 00:13:56,794 Henry Jenner was my father. 218 00:14:03,596 --> 00:14:04,839 (WOMAN SCREAMS) 219 00:14:04,863 --> 00:14:05,863 (GASPS) 220 00:14:10,164 --> 00:14:12,963 MAN: Hey! Break it up! 221 00:14:15,733 --> 00:14:16,733 Come on! 222 00:14:18,366 --> 00:14:19,576 STACY: Stop it! 223 00:14:19,600 --> 00:14:20,877 Break it up! 224 00:14:20,901 --> 00:14:23,299 MAN: Knock it off, you two. STACY: Michael! 225 00:14:30,502 --> 00:14:31,512 STACY: Stop! 226 00:14:31,536 --> 00:14:33,867 EDDIE: Get up! Get on your feet! 227 00:14:35,202 --> 00:14:36,868 MAN: Break it up, I said. 228 00:14:41,504 --> 00:14:44,047 (GRUNTING) 229 00:14:44,071 --> 00:14:47,815 If you guys got that much energy, I know how to work it out of you. 230 00:14:47,839 --> 00:14:50,070 A little time on the chain gang is what you need. 231 00:14:54,407 --> 00:14:55,650 Take them away. 232 00:14:55,674 --> 00:14:58,112 EDDIE: Hey, let me get my damn coat! 233 00:15:11,010 --> 00:15:14,047 Get to Roarke. Let him know what happened. 234 00:15:31,881 --> 00:15:33,413 (BARKING) 235 00:16:21,758 --> 00:16:23,122 You look sick, boy. 236 00:16:24,291 --> 00:16:25,968 Better get used to it. 237 00:16:25,992 --> 00:16:28,001 This is gonna be your home for a year. 238 00:16:28,025 --> 00:16:31,002 If you got any ideas about escaping, forget it. 239 00:16:31,026 --> 00:16:34,503 If the swamps don't get you, the snakes or the crocodiles will. 240 00:16:34,527 --> 00:16:36,670 And if they don't, I will. 241 00:16:36,694 --> 00:16:39,103 And if it's me, 242 00:16:39,127 --> 00:16:41,726 you'll wish it had been one of the others. 243 00:16:52,431 --> 00:16:56,542 There is something you should know about the stockholder's meeting, Miss Carter. 244 00:16:56,566 --> 00:17:01,108 No! No, no. Cindy. You said you'd call me Cindy. 245 00:17:01,132 --> 00:17:03,008 Cindy. 246 00:17:03,032 --> 00:17:07,877 There is one very important item on the agenda. 247 00:17:07,901 --> 00:17:12,244 It has to do with the auditing of the company's pension plan. 248 00:17:12,268 --> 00:17:15,211 Oh. Well, why is it so important? 249 00:17:15,235 --> 00:17:17,746 Well, just before his plane disappeared, 250 00:17:17,770 --> 00:17:19,813 Mr. Atwell became suspicious. 251 00:17:19,837 --> 00:17:23,447 He thought that somebody was stealing those funds. 252 00:17:23,471 --> 00:17:25,414 Really? 253 00:17:25,438 --> 00:17:28,147 Well, why didn't he order an audit? 254 00:17:28,171 --> 00:17:31,715 He disappeared before he had the opportunity. 255 00:17:31,739 --> 00:17:34,015 What about the board of directors? 256 00:17:34,039 --> 00:17:37,650 Most of them are against it. It's very expensive. 257 00:17:37,674 --> 00:17:40,551 And they're afraid of the scandal it might cause, 258 00:17:40,575 --> 00:17:42,918 and perhaps the stock would take a nosedive. 259 00:17:42,942 --> 00:17:44,106 Oh. 260 00:17:45,775 --> 00:17:49,919 Where does Brent Bailey stand? 261 00:17:49,943 --> 00:17:51,719 He's against it. 262 00:17:51,743 --> 00:17:55,520 Well, then you see... I mean, if Brent Bailey is against it, 263 00:17:55,544 --> 00:17:57,520 I'm sure everything is all right. 264 00:17:57,544 --> 00:18:00,354 Not only is he a top-notch executive, 265 00:18:00,378 --> 00:18:04,010 he's very honest and straightforward. 266 00:18:05,079 --> 00:18:06,923 I'd better go. 267 00:18:06,947 --> 00:18:10,345 I want to freshen up a little before Mr. Bailey gets here. 268 00:18:15,682 --> 00:18:17,458 (INTERCOM BUZZES) 269 00:18:17,482 --> 00:18:21,358 Yes? GARY: Mr. Brent Bailey to see you, Miss Carter. 270 00:18:21,382 --> 00:18:22,681 Send him in. 271 00:18:40,854 --> 00:18:43,830 Mr. Bailey, how nice to meet you. 272 00:18:43,854 --> 00:18:45,464 What can I do for you? 273 00:18:45,488 --> 00:18:48,331 Well, you can stop looking so ravishingly beautiful for openers. 274 00:18:48,355 --> 00:18:50,832 It makes it hard to concentrate on business. 275 00:18:50,856 --> 00:18:54,566 You look very familiar. Have we met before? 276 00:18:54,590 --> 00:18:56,666 No, no, no. I don't think so. 277 00:18:56,690 --> 00:19:01,800 Of course not. Who could forget a face and a body like that? 278 00:19:01,824 --> 00:19:03,900 (CHUCKLES) 279 00:19:03,924 --> 00:19:06,701 Tell me, how are things at Ballard Publishing? 280 00:19:06,725 --> 00:19:10,435 Never better. Sales up 27 percent over last year. 281 00:19:10,459 --> 00:19:12,824 But you'll get all that at the stockholder's meeting. 282 00:19:14,560 --> 00:19:16,035 Been having any fun? 283 00:19:16,059 --> 00:19:20,537 Oh, not really. You know how it is running a conglomerate. 284 00:19:20,561 --> 00:19:23,126 And you know what they say about all work and no play. 285 00:19:25,061 --> 00:19:27,805 Will I see you at the luau tonight? 286 00:19:27,829 --> 00:19:29,606 Luau? 287 00:19:29,630 --> 00:19:31,339 Well, stockholder's meetings can't be all business. 288 00:19:31,363 --> 00:19:33,039 Nobody would come. 289 00:19:33,063 --> 00:19:35,907 Well, it sounds like it might be fun. 290 00:19:35,931 --> 00:19:38,475 If you are there and I'm there, 291 00:19:38,499 --> 00:19:41,475 it will definitely be fun. 292 00:19:41,499 --> 00:19:43,775 I'll see you tonight, Madam Chairman. 293 00:19:43,799 --> 00:19:44,865 Maybe. 294 00:20:04,169 --> 00:20:05,169 (SIGHS) 295 00:20:20,040 --> 00:20:21,916 Hi, boss. 296 00:20:21,940 --> 00:20:25,550 Well, and how is Fantasy Island's answer to Michelangelo doing? 297 00:20:25,574 --> 00:20:27,684 Great, boss. Great. 298 00:20:27,708 --> 00:20:31,751 Say, Tattoo, this is quite good. 299 00:20:31,775 --> 00:20:33,918 Oh, boss, that's nothing. 300 00:20:33,942 --> 00:20:36,452 Wait until tomorrow. I'll do the real thing. 301 00:20:36,476 --> 00:20:37,919 Oh? 302 00:20:37,943 --> 00:20:40,386 I'll make Raphael's Venus Rising 303 00:20:40,410 --> 00:20:43,320 look like a third-grade finger painting. 304 00:20:43,344 --> 00:20:48,988 Tattoo, are you aware that the painting of Venus Rising is a nude? 305 00:20:49,012 --> 00:20:53,322 But of course, boss. Now all I have to do is to tell Debbie. 306 00:20:53,346 --> 00:20:55,012 Mmm-hmm. 307 00:21:11,950 --> 00:21:13,516 (MAN SHOUTING) 308 00:21:22,019 --> 00:21:26,296 Starting tomorrow, you two fellas will be too tired to do any fighting. 309 00:21:26,320 --> 00:21:28,284 And that's a promise. 310 00:21:55,692 --> 00:21:56,824 (EXCLAIMS) 311 00:22:03,061 --> 00:22:04,904 What do you want from me? 312 00:22:04,928 --> 00:22:06,070 What? 313 00:22:06,094 --> 00:22:08,126 An eye for an eye? A tooth for a tooth? 314 00:22:12,029 --> 00:22:13,061 Revenge? 315 00:22:14,230 --> 00:22:16,006 Hey, Collins, 316 00:22:16,030 --> 00:22:18,007 can you imagine what the guys in here would do to you 317 00:22:18,031 --> 00:22:19,439 if they knew you had access 318 00:22:19,463 --> 00:22:21,407 to a million dollars in diamonds? 319 00:22:21,431 --> 00:22:23,808 A million dollars, huh? 320 00:22:23,832 --> 00:22:28,064 Yeah. I figure they'd slice you up real good for a piece of that action. 321 00:22:31,767 --> 00:22:33,843 Now, what happened to my old man? 322 00:22:33,867 --> 00:22:36,065 Forget it, punk. 323 00:22:38,902 --> 00:22:40,433 Punk. 324 00:22:53,171 --> 00:22:55,003 (ISLAND MUSIC PLAYING) 325 00:23:06,674 --> 00:23:10,384 Hello, I'm Cindy Carter. Welcome to the luau. 326 00:23:10,408 --> 00:23:12,584 Hello. Welcome to the luau. 327 00:23:12,608 --> 00:23:14,284 Hope you're having a good time on the island. 328 00:23:14,308 --> 00:23:16,952 Help yourself. Make yourself comfortable. 329 00:23:16,976 --> 00:23:18,152 Cindy. 330 00:23:18,176 --> 00:23:21,152 Hmm? Do you mind if I say something? 331 00:23:21,176 --> 00:23:23,808 I don't think so. Why don't you try me? 332 00:23:25,077 --> 00:23:28,109 Well, here goes. 333 00:23:29,345 --> 00:23:30,889 You look very beautiful tonight. 334 00:23:30,913 --> 00:23:32,210 Thank you. 335 00:23:37,513 --> 00:23:40,824 Maybe it's because I've never been so happy in my whole life. 336 00:23:40,848 --> 00:23:44,591 That Mr. Roarke really knows how to deliver. 337 00:23:44,615 --> 00:23:46,591 Good evening. 338 00:23:46,615 --> 00:23:48,458 How are you tonight, Madam Chairman? 339 00:23:48,482 --> 00:23:51,291 Cindy. Call me Cindy. 340 00:23:51,315 --> 00:23:53,582 Excuse us, will you, please? 341 00:23:58,585 --> 00:23:59,683 Of course. 342 00:24:07,053 --> 00:24:10,229 Now, I believe the giver is entitled 343 00:24:10,253 --> 00:24:13,985 to one kiss of gratitude from the receiver. 344 00:24:50,494 --> 00:24:51,733 (BARKING) 345 00:24:56,930 --> 00:24:58,169 MAN: Come on! 346 00:25:05,397 --> 00:25:08,229 Hey, you! Put your back into it. 347 00:25:11,666 --> 00:25:14,042 You been thinking about what I said? 348 00:25:14,066 --> 00:25:16,309 Huh? 349 00:25:16,333 --> 00:25:18,209 How about it? Where is he? 350 00:25:18,233 --> 00:25:21,071 Getting me killed won't help you, will it, sonny? 351 00:25:24,969 --> 00:25:26,845 I might tell you what you wanna know 352 00:25:26,869 --> 00:25:28,445 after you help me get out of this place. 353 00:25:28,469 --> 00:25:31,812 I don't intend to spend the next year in this pest hole. 354 00:25:31,836 --> 00:25:33,379 Escape? 355 00:25:33,403 --> 00:25:36,480 It's easier if there are two of us, huh? 356 00:25:36,504 --> 00:25:40,214 Believe me, I'd sooner do it by myself if I could. 357 00:25:40,238 --> 00:25:42,671 You'll need that file for the iron. 358 00:25:49,306 --> 00:25:52,472 Now you've got something to think about. 359 00:26:12,144 --> 00:26:14,721 I'm enjoying this stockholder's meeting so much. 360 00:26:14,745 --> 00:26:16,110 So am I. 361 00:26:18,913 --> 00:26:20,152 (CLEARS THROAT) 362 00:26:21,146 --> 00:26:23,723 I know. More papers to sign. 363 00:26:23,747 --> 00:26:25,790 I'm sorry to interrupt. 364 00:26:25,814 --> 00:26:26,957 Are they important? 365 00:26:26,981 --> 00:26:29,724 Only to the government, Miss Carter. 366 00:26:29,748 --> 00:26:31,958 You know, one of these days, the whole world 367 00:26:31,982 --> 00:26:34,559 is going to collapse under all the paperwork. 368 00:26:34,583 --> 00:26:36,392 (CHUCKLES) Sign right there. 369 00:26:36,416 --> 00:26:37,726 Shouldn't I read them? 370 00:26:37,750 --> 00:26:39,514 Trust the man, Cindy. 371 00:26:41,585 --> 00:26:44,727 I mean, he is the vice president in charge of finance. 372 00:26:44,751 --> 00:26:48,684 If we can't trust Howard, we'll all be in trouble. 373 00:26:54,087 --> 00:26:55,452 Thank you. 374 00:26:58,888 --> 00:27:00,698 Let's go someplace where he can't find us. 375 00:27:00,722 --> 00:27:03,098 Hold it, Cindy. 376 00:27:03,122 --> 00:27:05,632 What's the matter? Aren't we going to spend the afternoon together? 377 00:27:05,656 --> 00:27:08,799 It must be jet lag or something. Suddenly I'm bushed. 378 00:27:08,823 --> 00:27:11,600 I'll have to give you a rain check, okay? 379 00:27:11,624 --> 00:27:14,434 Sure. I guess it will have to be. 380 00:27:14,458 --> 00:27:15,889 I'll see you later. 381 00:27:40,129 --> 00:27:41,129 (DOG BARKING) 382 00:27:56,833 --> 00:28:00,342 Oh, I talked to Roarke, but he won't do anything. 383 00:28:00,366 --> 00:28:02,376 Mike, I wish we had never come to this place. 384 00:28:02,400 --> 00:28:04,611 There's no time to talk. We've only got a minute. 385 00:28:04,635 --> 00:28:07,644 Listen, Collins and I are breaking out of here. 386 00:28:07,668 --> 00:28:10,478 You and Collins? Just listen. 387 00:28:10,502 --> 00:28:12,679 There's a road that runs along the big marshy area. 388 00:28:12,703 --> 00:28:14,245 It's about 10 miles west of here. 389 00:28:14,269 --> 00:28:15,880 But, Mike... 390 00:28:15,904 --> 00:28:18,680 Meet us there tomorrow with clothes and a car. 391 00:28:18,704 --> 00:28:20,280 You don't understand. 392 00:28:20,304 --> 00:28:22,614 As soon as you get out of here, Collins will try to kill you. 393 00:28:22,638 --> 00:28:25,782 I know what he has in mind. 394 00:28:25,806 --> 00:28:27,882 Stacy, I can't do this without you. 395 00:28:27,906 --> 00:28:29,237 Will you meet us there? 396 00:28:48,977 --> 00:28:50,842 (KNOCK ON DOOR) 397 00:29:00,980 --> 00:29:02,956 Gary, what are you doing here? 398 00:29:02,980 --> 00:29:04,912 May I come in? Oh, sure. 399 00:29:08,581 --> 00:29:10,724 Cindy, I... 400 00:29:10,748 --> 00:29:13,424 (STAMMERING) I really don't know how to... 401 00:29:13,448 --> 00:29:14,892 (SIGHS) 402 00:29:14,916 --> 00:29:16,625 I'm afraid you're in trouble. What? 403 00:29:16,649 --> 00:29:19,960 It has to do with Howard Callas and Brent Bailey. 404 00:29:19,984 --> 00:29:22,393 You see, they are using you as a pigeon. 405 00:29:22,417 --> 00:29:23,860 Pigeon? 406 00:29:23,884 --> 00:29:25,961 Mmm-hmm. What are you talking about? 407 00:29:25,985 --> 00:29:28,628 You remember the pension plan audit I told you about? 408 00:29:28,652 --> 00:29:29,861 The one that's coming up for the vote 409 00:29:29,885 --> 00:29:31,628 at the stockholder's meeting tomorrow? 410 00:29:31,652 --> 00:29:35,462 Well, yes, but I told you, if Brent is against that, so am I. 411 00:29:35,486 --> 00:29:37,963 Well, he wasn't taking any chances. 412 00:29:37,987 --> 00:29:39,697 He's made it so you won't get to vote on it anyway. 413 00:29:39,721 --> 00:29:41,830 Well, that's silly. Of course I can. 414 00:29:41,854 --> 00:29:43,698 I have all of Atwell's proxies. 415 00:29:43,722 --> 00:29:46,031 Had. Past tense. 416 00:29:46,055 --> 00:29:49,799 Remember all those papers that Callas got you to sign? 417 00:29:49,823 --> 00:29:54,067 Yes. Well, one of them gives Brent Bailey your vote. 418 00:29:54,091 --> 00:29:56,589 (CLEARS THROAT) You must be mistaken, Gary. 419 00:29:57,957 --> 00:29:59,968 I mean, Brent... 420 00:29:59,992 --> 00:30:01,801 Brent Bailey is a gentlemen. 421 00:30:01,825 --> 00:30:05,202 And he's honest and forthright. 422 00:30:05,226 --> 00:30:06,368 Really? 423 00:30:06,392 --> 00:30:09,168 Well, look at this. 424 00:30:09,192 --> 00:30:12,525 It is a photocopy of one of the papers you signed. 425 00:30:13,728 --> 00:30:14,926 How did you get it? 426 00:30:16,128 --> 00:30:19,927 I borrowed it from Callas' office. 427 00:30:26,330 --> 00:30:27,974 BRENT: Talk about gullible. 428 00:30:27,998 --> 00:30:29,539 We could've sold her the Brooklyn Bridge. 429 00:30:29,563 --> 00:30:31,440 (BOTH LAUGHING) Twice. 430 00:30:31,464 --> 00:30:34,874 She was so eager to sign those papers, I nearly broke up. 431 00:30:34,898 --> 00:30:37,075 How about that "You look so familiar" bit? Mmm. 432 00:30:37,099 --> 00:30:39,009 She was scared to death I'd recognize her. 433 00:30:39,033 --> 00:30:39,976 What did you say she does? 434 00:30:40,000 --> 00:30:41,909 She's a PBX operator. Oh. 435 00:30:41,933 --> 00:30:42,943 I see her maybe three times a year, 436 00:30:42,967 --> 00:30:44,409 including the Christmas party, 437 00:30:44,433 --> 00:30:46,276 and she's always making calf eyes at me. 438 00:30:46,300 --> 00:30:48,410 Oh, yeah, you're right. 439 00:30:48,434 --> 00:30:50,944 You're right. I'm nothing but a dumb switchboard operator 440 00:30:50,968 --> 00:30:53,712 who thought she was in love with her boss. 441 00:30:53,736 --> 00:30:56,979 Well, you've done your dirty work. You've got your proxies. 442 00:30:57,003 --> 00:30:59,246 Let me tell you just one thing. 443 00:30:59,270 --> 00:31:01,146 I'm gonna go to that stockholder's meeting tomorrow, 444 00:31:01,170 --> 00:31:03,546 and I'm gonna tell those people exactly what happened. 445 00:31:03,570 --> 00:31:05,114 By the time I'm through with you two, you're gonna... 446 00:31:05,138 --> 00:31:06,748 Hold it, Madam Chairman. 447 00:31:06,772 --> 00:31:10,048 You aren't going to open your mouth tomorrow or ever. 448 00:31:10,072 --> 00:31:12,348 And do you want to know why? 449 00:31:12,372 --> 00:31:14,216 Tell her why, Howard. 450 00:31:14,240 --> 00:31:17,282 Because you'll go to prison if you do. 451 00:31:17,306 --> 00:31:19,783 Besides the proxies, 452 00:31:19,807 --> 00:31:23,517 you signed several other pieces of paper without bothering to read them. 453 00:31:23,541 --> 00:31:25,384 All totaled, you've bought 454 00:31:25,408 --> 00:31:26,885 and the company has paid for 455 00:31:26,909 --> 00:31:29,919 over $400,000 worth of goodies. 456 00:31:29,943 --> 00:31:34,053 That's all very illegal, Madam Chairman. 457 00:31:34,077 --> 00:31:39,054 Worth, I'd say, five or more years in prison. 458 00:31:39,078 --> 00:31:43,288 On the other hand, if you keep your mouth shut and go along, 459 00:31:43,312 --> 00:31:46,889 we might arrange a nice fat job for you, 460 00:31:46,913 --> 00:31:50,023 a vice presidency in public relations, for example. 461 00:31:50,047 --> 00:31:51,047 Why not? 462 00:31:52,648 --> 00:31:54,479 (BOTH CHUCKLING) 463 00:32:27,221 --> 00:32:28,619 Give me the file. 464 00:32:30,088 --> 00:32:31,264 What are you doing? 465 00:32:31,288 --> 00:32:33,099 Collins, if you want out of here, 466 00:32:33,123 --> 00:32:34,532 tell me what happened to my father, 467 00:32:34,556 --> 00:32:37,513 or you'll spend the rest of your life in here. 468 00:32:39,024 --> 00:32:41,734 Look, it was a simple heist. 469 00:32:41,758 --> 00:32:45,234 I was just part of the muscle, that's all. 470 00:32:45,258 --> 00:32:48,135 We cased his route for two weeks, 471 00:32:48,159 --> 00:32:51,869 and then one day, we grabbed him at the Diamond Mart. 472 00:32:51,893 --> 00:32:53,236 You took the diamonds and you killed him. 473 00:32:53,260 --> 00:32:57,104 No. We had a better idea than that. 474 00:32:57,128 --> 00:33:01,504 We wanted the cops looking for him, not us. 475 00:33:01,528 --> 00:33:02,993 Where's my father now? 476 00:33:09,730 --> 00:33:12,062 We hid him on the coast. 477 00:33:14,631 --> 00:33:17,063 One day he broke out. 478 00:33:24,133 --> 00:33:26,497 I finally catch up with him, and... 479 00:33:28,868 --> 00:33:33,366 he's on the edge of this big cliff. 480 00:33:36,601 --> 00:33:41,046 He wanted to tell everybody 481 00:33:41,070 --> 00:33:42,979 what really happened. 482 00:33:43,003 --> 00:33:45,212 I told him nobody would believe him, 483 00:33:45,236 --> 00:33:48,814 that Dave would figure he's in on the job. 484 00:33:48,838 --> 00:33:50,170 And then he started acting... 485 00:33:51,372 --> 00:33:52,581 crazy. 486 00:33:52,605 --> 00:33:57,116 And I didn't want him pulling me down 487 00:33:57,140 --> 00:33:59,215 from that big cliff with him. 488 00:33:59,239 --> 00:34:02,783 So I left him there to cool off. 489 00:34:02,807 --> 00:34:04,873 Oh, I kept my eye on him. 490 00:34:06,408 --> 00:34:07,839 I watched him. 491 00:34:09,909 --> 00:34:14,119 But he sat there 492 00:34:14,143 --> 00:34:19,687 for two hours, and then he started crying. 493 00:34:19,711 --> 00:34:23,710 Like a kid. Cried like a baby. 494 00:34:26,146 --> 00:34:28,522 And, so help me, 495 00:34:28,546 --> 00:34:33,845 he stands there looking down. 496 00:34:44,649 --> 00:34:45,781 And he jumps. 497 00:34:57,719 --> 00:35:02,729 Collins, you write it all down, 498 00:35:02,753 --> 00:35:05,818 including the names, and then sign it. 499 00:36:02,631 --> 00:36:03,830 (ALARM SOUNDING) 500 00:36:06,199 --> 00:36:07,199 (DOGS BARKING) 501 00:36:25,804 --> 00:36:28,180 I got here as soon as I could. What's up? 502 00:36:28,204 --> 00:36:30,580 My dander, that's what. I'm gonna fight them, Gary. 503 00:36:30,604 --> 00:36:33,081 You said on the phone that they could send you to prison. 504 00:36:33,105 --> 00:36:35,682 I don't care! I can't stand by 505 00:36:35,706 --> 00:36:39,015 and let them bleed that pension fund dry because of my goofs. 506 00:36:39,039 --> 00:36:42,116 There's millions in that fund, and there's a lot of little people 507 00:36:42,140 --> 00:36:44,050 that are counting on that money for their retirement. 508 00:36:44,074 --> 00:36:45,984 Now you are being hard on yourself. 509 00:36:46,008 --> 00:36:47,684 You were up against a couple of pros. 510 00:36:47,708 --> 00:36:50,417 I've made up my mind, Gary. Are you in or out? 511 00:36:50,441 --> 00:36:57,019 Honey, I have been in since the first time I met you. 512 00:36:57,043 --> 00:36:59,274 Come on. 513 00:37:05,945 --> 00:37:08,121 Just go along with the game plan, 514 00:37:08,145 --> 00:37:10,303 and there won't be any trouble. 515 00:37:11,579 --> 00:37:13,656 Item number one on today's agenda 516 00:37:13,680 --> 00:37:16,411 is a proposed audit of the pension fund. 517 00:37:17,680 --> 00:37:18,945 Any discussion? 518 00:37:21,681 --> 00:37:24,513 The chair recognizes Mr. Brent Bailey. 519 00:37:25,916 --> 00:37:28,792 I urge no vote. 520 00:37:28,816 --> 00:37:30,025 The audit would be costly, 521 00:37:30,049 --> 00:37:32,326 over $300,000 to start, 522 00:37:32,350 --> 00:37:35,226 and I don't have to tell you what any hint of scandal 523 00:37:35,250 --> 00:37:37,260 would do to the price of our stock. 524 00:37:37,284 --> 00:37:39,061 Now let me tell you, ladies and gentlemen, 525 00:37:39,085 --> 00:37:42,795 the pension fund is alive and very well. 526 00:37:42,819 --> 00:37:44,862 Well said. 527 00:37:44,886 --> 00:37:46,851 (ALL CHATTERING) 528 00:37:50,754 --> 00:37:53,430 Any further discussion? 529 00:37:53,454 --> 00:37:58,031 Well, then I suggest you make yourselves very comfortable, 530 00:37:58,055 --> 00:38:00,999 because I propose to speak in favor of the audit. 531 00:38:01,023 --> 00:38:02,532 Objection. 532 00:38:02,556 --> 00:38:05,599 Ignore him, Cindy. You are doing great. 533 00:38:05,623 --> 00:38:06,833 (SIGHS) 534 00:38:06,857 --> 00:38:08,100 You see, before you, ladies and gentlemen, 535 00:38:08,124 --> 00:38:10,801 a future jailbird of America. 536 00:38:10,825 --> 00:38:12,467 Mr. Bailey and Mr. Callas 537 00:38:12,491 --> 00:38:14,034 have threatened to send me to prison 538 00:38:14,058 --> 00:38:15,868 if I oppose them in any way. 539 00:38:15,892 --> 00:38:18,435 But let me start at the very beginning. 540 00:38:18,459 --> 00:38:20,836 You see, I live and work in Chicago 541 00:38:20,860 --> 00:38:23,503 at Ballard Publishing, which is owned by Atwell. 542 00:38:23,527 --> 00:38:26,370 Will you sit down, Miss Carter? Let her speak. 543 00:38:26,394 --> 00:38:28,470 We have more important things to speak about. 544 00:38:28,494 --> 00:38:29,593 Go on, Cindy. 545 00:38:30,895 --> 00:38:33,138 As I was saying, 546 00:38:33,162 --> 00:38:35,572 I was a girl who had a fantasy. 547 00:38:35,596 --> 00:38:40,707 And part of that fantasy included getting close to Mr. Brent Bailey, 548 00:38:40,731 --> 00:38:43,140 who now wants to send me to prison. 549 00:38:43,164 --> 00:38:45,274 Of course, I never thought it would happen, 550 00:38:45,298 --> 00:38:48,341 but Mr. Roarke is some kind of miracle worker, 551 00:38:48,365 --> 00:38:51,809 and suddenly, everything seemed to be coming up roses. 552 00:38:51,833 --> 00:38:56,043 Mr. Bailey even seemed to care for me, 553 00:38:56,067 --> 00:38:58,210 but all he really was after 554 00:38:58,234 --> 00:39:01,944 was Mr. Atwell's proxy votes, which I controlled. 555 00:39:01,968 --> 00:39:03,912 Did you hear that? That's not true at all. 556 00:39:03,936 --> 00:39:05,412 She's lying. 557 00:39:05,436 --> 00:39:09,046 Miss Carter, I insist that you stop 558 00:39:09,070 --> 00:39:11,401 before you involve yourself in a slander suit. 559 00:39:12,871 --> 00:39:14,546 Because of my gullibility, 560 00:39:14,570 --> 00:39:18,181 Mr. Callas and Mr. Bailey got my proxy votes away from me. 561 00:39:18,205 --> 00:39:20,348 You see, I was going to vote in favor of an audit, 562 00:39:20,372 --> 00:39:22,548 and I had the proxies to swing that vote. 563 00:39:22,572 --> 00:39:25,648 And do you want to know why Mr. Bailey doesn't want an audit? 564 00:39:25,672 --> 00:39:29,583 I'm warning you! Because he and Mr. Callas have been siphoning money 565 00:39:29,607 --> 00:39:30,783 out of the pension fund! That's not true. 566 00:39:30,807 --> 00:39:32,017 That's lies. 567 00:39:32,041 --> 00:39:33,884 Well, I can't prove it, 568 00:39:33,908 --> 00:39:36,685 but if Mr. Atwell were here, he could prove it. 569 00:39:36,709 --> 00:39:40,852 Atwell is here. And he can prove it! 570 00:39:40,876 --> 00:39:42,586 (ALL CHATTERING) 571 00:39:42,610 --> 00:39:45,220 I like your spunk, Miss Carter. 572 00:39:45,244 --> 00:39:48,121 I also like the way you handle yourself in the clinches. 573 00:39:48,145 --> 00:39:50,121 As far as the pension fund is concerned, 574 00:39:50,145 --> 00:39:53,089 the sooner we audit it, the better. 575 00:39:53,113 --> 00:39:55,755 Mr. Atwell, where did you come from? 576 00:39:55,779 --> 00:39:58,056 The office that adjoins this boardroom, 577 00:39:58,080 --> 00:40:01,023 where I heard everything on closed-circuit TV. 578 00:40:01,047 --> 00:40:03,556 The plane crash. We all thought... 579 00:40:03,580 --> 00:40:07,324 The best way to catch a thief is not let him know that you're watching him. 580 00:40:07,348 --> 00:40:08,524 So I arranged to drop out for a while 581 00:40:08,548 --> 00:40:10,891 with Mr. Roarke's very able help. 582 00:40:10,915 --> 00:40:13,193 Going somewhere, gentlemen? 583 00:40:13,217 --> 00:40:14,992 I think you better stay. 584 00:40:15,016 --> 00:40:18,693 You see those two men eyeing you so carefully? 585 00:40:18,717 --> 00:40:21,160 They are police officers. 586 00:40:21,184 --> 00:40:24,694 I think they might frown on your leaving just now, you know? 587 00:40:24,718 --> 00:40:27,428 I think, perhaps, you should go back to your seats. Don't you? 588 00:40:27,452 --> 00:40:29,850 Yes. Yeah. Yeah, yeah. Sure. 589 00:40:37,687 --> 00:40:41,497 Enough of that, you two. There's a stockholder's meeting in progress. 590 00:40:41,521 --> 00:40:45,987 You take over, Atwell. This chairman of the board just resigned. 591 00:41:03,592 --> 00:41:05,358 (BARKING) 592 00:41:39,433 --> 00:41:40,810 How much further? 593 00:41:40,834 --> 00:41:42,444 The road should be just beyond this lagoon. 594 00:41:42,468 --> 00:41:43,707 (GROANING) 595 00:42:10,007 --> 00:42:11,338 There she is. 596 00:42:16,908 --> 00:42:20,284 This is as far as you go, kid. I'll take that confession now. 597 00:42:20,308 --> 00:42:21,348 Will you? 598 00:42:24,409 --> 00:42:25,741 Michael! 599 00:42:30,410 --> 00:42:31,809 STACY: No! 600 00:42:34,178 --> 00:42:38,321 Help me, kid. Help me. I can't move. 601 00:42:38,345 --> 00:42:41,089 I was gonna take you back, hand you over with the confession. 602 00:42:41,113 --> 00:42:44,156 But this is better, Collins. It's just what you deserve. 603 00:42:44,180 --> 00:42:46,723 You win, kid! You win. Just help me. 604 00:42:46,747 --> 00:42:48,390 Help him, Mike! 605 00:42:48,414 --> 00:42:49,624 Come on. 606 00:42:49,648 --> 00:42:51,424 No, Mike. 607 00:42:51,448 --> 00:42:53,225 Mike this isn't like you. Help! 608 00:42:53,249 --> 00:42:55,391 Help me, please. You came here to clear your dad! 609 00:42:55,415 --> 00:42:58,092 Or did you? Help me, please. 610 00:42:58,116 --> 00:43:03,060 I don't wanna die! You help me, I tell you, I'll tell the world. 611 00:43:03,084 --> 00:43:05,727 Save me! Save me! 612 00:43:05,751 --> 00:43:07,427 Mike, please! 613 00:43:07,451 --> 00:43:11,362 Please! Please! Please! Please help me! 614 00:43:11,386 --> 00:43:13,763 Please! Please! 615 00:43:13,787 --> 00:43:15,517 (GASPING) 616 00:43:22,488 --> 00:43:25,420 Take a hold. Now pull. 617 00:43:38,992 --> 00:43:40,589 That's far enough! 618 00:44:02,562 --> 00:44:03,973 Mr. Roarke. 619 00:44:03,997 --> 00:44:06,762 Miss Cummings, gentlemen, please. 620 00:44:12,165 --> 00:44:13,540 (WHIMPERING) 621 00:44:13,564 --> 00:44:15,875 What's the matter with the dogs? 622 00:44:15,899 --> 00:44:17,230 They've lost the scent. 623 00:44:19,066 --> 00:44:23,709 Those dogs. We left a trail from that quicksand. 624 00:44:23,733 --> 00:44:25,543 Why aren't they following us? 625 00:44:25,567 --> 00:44:28,200 Because they are my dogs, Mr. Collins. 626 00:44:55,007 --> 00:44:58,350 Well, Miss Carter, how did you enjoy being the boss? 627 00:44:58,374 --> 00:44:59,950 I loved it. 628 00:44:59,974 --> 00:45:02,717 And as a matter of fact, Brent Bailey did me a big favor. 629 00:45:02,741 --> 00:45:04,051 How so? 630 00:45:04,075 --> 00:45:05,752 Well, he challenged me. 631 00:45:05,776 --> 00:45:08,419 So now I'm going back to school where I can get more education 632 00:45:08,443 --> 00:45:11,787 so I can qualify for a job where I can be the real boss. 633 00:45:11,811 --> 00:45:14,687 Congratulations. And you, Mr. Pointer? 634 00:45:14,711 --> 00:45:17,220 Well, thanks to Cindy and Mr. Atwell, 635 00:45:17,244 --> 00:45:20,822 I am going to become vice president of the Ballard Publishing House 636 00:45:20,846 --> 00:45:22,222 in Chicago next week. 637 00:45:22,246 --> 00:45:25,222 Watch it. There are gonna be two boss in the same family. 638 00:45:25,246 --> 00:45:27,555 (CHUCKLES) Don't you worry, Tattoo. 639 00:45:27,579 --> 00:45:30,512 Ours is going to be a marriage where there's only one boss. 640 00:45:32,714 --> 00:45:35,491 That is, when Cindy gives me permission to say so. 641 00:45:35,515 --> 00:45:36,925 (ALL LAUGH) 642 00:45:36,949 --> 00:45:38,591 Goodbye. Goodbye, Mr. Pointer. 643 00:45:38,615 --> 00:45:41,293 Goodbye. Goodbye, Miss Carter. 644 00:45:59,353 --> 00:46:02,963 Thank you, Mr. Roarke. Thank you for enabling me to clear my father's name. 645 00:46:02,987 --> 00:46:05,898 You are most welcome, Mr. Jenner. 646 00:46:05,922 --> 00:46:07,998 What happens to Eddie Collins now? 647 00:46:08,022 --> 00:46:09,598 It has been said that 648 00:46:09,622 --> 00:46:13,799 the seeds of our punishment are sown at the same time we commit the sin. 649 00:46:13,823 --> 00:46:19,133 Mr. Collins will have the remainder of his life to pay for his sins. 650 00:46:19,157 --> 00:46:21,300 And what does the future hold for the two of you? 651 00:46:21,324 --> 00:46:23,067 With this behind us... 652 00:46:23,091 --> 00:46:26,401 We're gonna make the remainder of our lives as happy as possible. 653 00:46:26,425 --> 00:46:28,235 Goodbye, Mr. Roarke. 654 00:46:28,259 --> 00:46:30,135 Goodbye, Mr. Jenner. Tattoo. 655 00:46:30,159 --> 00:46:31,803 Bye. Thank you both. 656 00:46:31,827 --> 00:46:33,491 You're very welcome. 657 00:46:49,430 --> 00:46:54,340 Well, Tattoo, I see you're anxious to continue with your art. 658 00:46:54,364 --> 00:46:57,675 Oh, by the way, have you informed your model 659 00:46:57,699 --> 00:46:59,675 how you propose to paint her? 660 00:46:59,699 --> 00:47:02,242 Don't worry, boss. 661 00:47:02,266 --> 00:47:05,509 I sent her a note, and I told her to meet me here. 662 00:47:05,533 --> 00:47:08,143 And I told her not to worry. 663 00:47:08,167 --> 00:47:12,077 My only interest is in the pursuit of my art. 664 00:47:12,101 --> 00:47:16,478 Are you sure that your only interest isn't in the pursuit of your model? 665 00:47:16,502 --> 00:47:18,378 Oh, boss. 666 00:47:18,402 --> 00:47:19,634 Hi, Debbie! 667 00:47:23,003 --> 00:47:25,080 Are you ready to pose for me? 668 00:47:25,104 --> 00:47:27,047 Are you crazy? 669 00:47:27,071 --> 00:47:29,547 Posing in this silly swimsuit was bad enough. 670 00:47:29,571 --> 00:47:33,081 But if you think you're going to hang a picture of me in some Paris museum 671 00:47:33,105 --> 00:47:36,549 wearing nothing but a smile, then you've got another thing coming. 672 00:47:36,573 --> 00:47:38,482 I don't understand. 673 00:47:38,506 --> 00:47:40,905 Well, maybe this will explain. 674 00:47:46,075 --> 00:47:49,469 Tattoo, have you ever thought of taking up painting by the numbers? 675 00:47:51,440 --> 00:47:54,974 (ROARKE LAUGHING) 50783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.