Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,352 --> 00:00:51,152
(BELL TOLLING)
2
00:00:52,555 --> 00:00:55,689
The plane! The plane!
3
00:01:08,271 --> 00:01:09,271
(GIRLS GIGGLING)
4
00:01:13,042 --> 00:01:16,988
Good morning, boss.
What a beautiful day.
5
00:01:17,012 --> 00:01:21,093
What subtle color in the
sky. What vibrant green.
6
00:01:21,117 --> 00:01:23,195
Tattoo, what are
you talking about?
7
00:01:23,219 --> 00:01:25,564
And why on earth are
you dressed up like that?
8
00:01:25,588 --> 00:01:27,399
Don't you know we
have to meet our guests?
9
00:01:27,423 --> 00:01:30,269
Why, boss? This is art.
10
00:01:30,293 --> 00:01:32,504
Painting is really
where it's at.
11
00:01:32,528 --> 00:01:34,306
I see.
12
00:01:34,330 --> 00:01:38,877
And what has brought about this
sudden interest in art, if I may dare ask?
13
00:01:38,901 --> 00:01:42,936
Well, painting releases
my artistic soul.
14
00:01:45,874 --> 00:01:47,586
There wouldn't be
any other reason
15
00:01:47,610 --> 00:01:49,788
why you have so suddenly
become interested in art?
16
00:01:49,812 --> 00:01:51,056
Like what, boss?
17
00:01:51,080 --> 00:01:54,093
Like attracting
females. No, huh?
18
00:01:54,117 --> 00:01:56,027
Well, now that you mention it,
19
00:01:56,051 --> 00:01:59,898
some chicks really go for
us sensitive, artistic types.
20
00:01:59,922 --> 00:02:03,890
Tattoo, whenever you are
ready, we should meet our guests.
21
00:02:05,528 --> 00:02:06,608
(ROARKE CLEARS THROAT)
22
00:02:45,201 --> 00:02:46,645
Smiles, everyone!
23
00:02:46,669 --> 00:02:48,435
Smiles.
24
00:02:59,649 --> 00:03:04,329
ROARKE: Miss Cindy Carter, a
PBX operator from Chicago, Illinois.
25
00:03:04,353 --> 00:03:07,633
TATTOO: PBX?
Sounds like an airplane.
26
00:03:07,657 --> 00:03:09,801
No, PBX is a
switchboard, Tattoo.
27
00:03:09,825 --> 00:03:11,370
Miss Carter is a
switchboard operator
28
00:03:11,394 --> 00:03:12,837
for the Ballard
Publishing Company.
29
00:03:12,861 --> 00:03:14,673
What's her fantasy, boss?
30
00:03:14,697 --> 00:03:18,710
Oh, one held by millions of
workers the world over, Tattoo.
31
00:03:18,734 --> 00:03:22,714
For this weekend, Miss Carter
wishes to become the boss,
32
00:03:22,738 --> 00:03:26,685
the head of a large corporation
with all the trappings that go with it.
33
00:03:26,709 --> 00:03:28,253
Sounds like fun.
34
00:03:28,277 --> 00:03:30,989
Yes, it could be a great deal
of fun and exciting, Tattoo,
35
00:03:31,013 --> 00:03:34,626
as long as Miss Carter realizes
that running a large corporation
36
00:03:34,650 --> 00:03:37,596
can carry with it
many a baited pitfall.
37
00:03:37,620 --> 00:03:41,322
Pitfall? You mean that
nice lady can get in trouble?
38
00:03:45,394 --> 00:03:49,341
Who are they, boss? The
young man is Mr. Mike Jenner.
39
00:03:49,365 --> 00:03:52,077
The young lady is his
fiancee, Miss Stacy Cummings.
40
00:03:52,101 --> 00:03:54,379
They plan to marry as soon
as they return to their home
41
00:03:54,403 --> 00:03:56,047
in Carmel, California.
42
00:03:56,071 --> 00:03:58,983
But, boss, our
island is so beautiful.
43
00:03:59,007 --> 00:04:00,619
Why can't they get married here?
44
00:04:00,643 --> 00:04:02,454
Because Mr. Jenner has come
45
00:04:02,478 --> 00:04:04,756
for a very different
purpose, Tattoo.
46
00:04:04,780 --> 00:04:09,060
You see, his fantasy is to find
an extremely dangerous criminal
47
00:04:09,084 --> 00:04:11,062
by the name of Eddie Collins.
48
00:04:11,086 --> 00:04:12,897
Why is he looking for him?
49
00:04:12,921 --> 00:04:17,469
You see, Mr. Jenner's father was a
courier for a large diamond company.
50
00:04:17,493 --> 00:04:20,071
About a year ago, he disappeared
51
00:04:20,095 --> 00:04:24,042
while carrying a million
dollars' worth of uncut diamonds.
52
00:04:24,066 --> 00:04:25,277
A million dollars?
53
00:04:25,301 --> 00:04:27,912
The company his father
worked for assumes
54
00:04:27,936 --> 00:04:30,382
that he absconded
with the diamonds.
55
00:04:30,406 --> 00:04:35,554
Mr. Jenner believes that Collins
robbed and murdered his father.
56
00:04:35,578 --> 00:04:37,989
What will happen when
Mr. Jenner finds him?
57
00:04:38,013 --> 00:04:39,546
He's not sure.
58
00:04:40,849 --> 00:04:42,827
Perhaps kill him.
59
00:04:42,851 --> 00:04:45,171
Kill him? Did you
say "Kill him," boss?
60
00:04:48,624 --> 00:04:50,835
My dear guests, I am
Mr. Roarke, your host.
61
00:04:50,859 --> 00:04:53,627
Welcome to Fantasy Island.
62
00:05:21,457 --> 00:05:25,367
MIKE: You said in your letter you
may have found this Eddie Collins.
63
00:05:25,391 --> 00:05:26,790
I believe I have.
64
00:05:30,359 --> 00:05:32,201
So this is him.
65
00:05:32,225 --> 00:05:34,702
I was beginning to
think that he didn't exist,
66
00:05:34,726 --> 00:05:37,191
that he was just a
figment of my imagination.
67
00:05:39,428 --> 00:05:41,203
Where did you find
him, Mr. Roarke?
68
00:05:41,227 --> 00:05:44,204
He's a seaman on a freighter
that is due to stop at a small seaport
69
00:05:44,228 --> 00:05:47,105
on the other side of
the island this afternoon.
70
00:05:47,129 --> 00:05:52,506
Hardly the place I expect to find a man
with a million dollars in uncut diamonds.
71
00:05:52,530 --> 00:05:55,674
Doesn't matter. If he's gonna
be there, I'll be waiting for him.
72
00:05:55,698 --> 00:05:58,840
Perhaps that isn't
wise, Mr. Jenner.
73
00:05:58,864 --> 00:06:02,141
You see, I have no jurisdiction
on that section of the coast,
74
00:06:02,165 --> 00:06:04,375
and the authorities there
take a dim view of visitors
75
00:06:04,399 --> 00:06:06,942
who take the law
into their own hands.
76
00:06:06,966 --> 00:06:08,776
No offense, Mr. Roarke,
but I'm tired of waiting
77
00:06:08,800 --> 00:06:11,343
for the authorities
to handle this.
78
00:06:11,367 --> 00:06:13,277
I believe my dad was killed
79
00:06:13,301 --> 00:06:15,411
and then framed for a
crime he'd never commit.
80
00:06:15,435 --> 00:06:19,367
Bet on it. I'm gonna clear him,
regardless of what I have to do.
81
00:06:22,269 --> 00:06:26,068
You must have been
very devoted to your father.
82
00:06:27,237 --> 00:06:28,614
Yes, I was.
83
00:06:28,638 --> 00:06:31,675
Oh, Mike, you know
that's not really true.
84
00:06:34,605 --> 00:06:35,870
She's right.
85
00:06:37,272 --> 00:06:38,248
The truth is,
86
00:06:38,272 --> 00:06:40,649
like a lot of sons
and daughters,
87
00:06:40,673 --> 00:06:43,882
I never thought much about
my old man while he was alive.
88
00:06:43,906 --> 00:06:45,483
But he was always there.
89
00:06:45,507 --> 00:06:49,751
Understanding,
reliable and unnoticed.
90
00:06:49,775 --> 00:06:52,240
I did my own things,
took him for granted.
91
00:06:55,443 --> 00:06:57,519
After he was gone,
92
00:06:57,543 --> 00:07:01,420
I started thinking about the little
things he tried to do when I needed him.
93
00:07:01,444 --> 00:07:03,886
I know now that he loved me.
94
00:07:03,910 --> 00:07:06,254
You know, Mr. Roarke,
95
00:07:06,278 --> 00:07:08,322
I never once told
him I loved him,
96
00:07:08,346 --> 00:07:10,254
that I was grateful for all
the things he tried to do.
97
00:07:10,278 --> 00:07:13,823
Oh, I approve of your
motives, Mr. Jenner.
98
00:07:13,847 --> 00:07:16,056
But you will remember my warning
99
00:07:16,080 --> 00:07:19,312
about taking the law into
your own hands, won't you?
100
00:07:26,416 --> 00:07:28,626
CINDY: Just being the
boss wasn't my only reason
101
00:07:28,650 --> 00:07:30,126
for coming to Fantasy Island.
102
00:07:30,150 --> 00:07:31,726
ROARKE: Oh?
103
00:07:31,750 --> 00:07:34,026
I'd like to work with the
president of Ballard Publishing.
104
00:07:34,050 --> 00:07:36,760
His name is Brent Bailey.
105
00:07:36,784 --> 00:07:39,060
Well, if you wanna
know the truth,
106
00:07:39,084 --> 00:07:41,351
he's my secret fantasy.
107
00:07:42,753 --> 00:07:43,829
This is where I live?
108
00:07:43,853 --> 00:07:46,229
No, this is where you work.
109
00:07:46,253 --> 00:07:47,929
No high-rise office building?
110
00:07:47,953 --> 00:07:51,830
Well, we feel that high-rise buildings,
with all their steel and concrete,
111
00:07:51,854 --> 00:07:55,519
somehow blemish the natural
beauty of Fantasy Island, you see.
112
00:07:57,088 --> 00:07:59,064
Shall we go in and
meet your staff?
113
00:07:59,088 --> 00:08:01,399
My staff?
114
00:08:01,423 --> 00:08:02,898
Well, naturally.
115
00:08:02,922 --> 00:08:05,155
My staff.
116
00:08:07,591 --> 00:08:08,989
I've got a staff.
117
00:08:14,025 --> 00:08:16,935
ROARKE: And now, Miss Carter,
may I present Mr. Alex Brave,
118
00:08:16,959 --> 00:08:19,336
Vice President in
charge of advertising.
119
00:08:19,360 --> 00:08:22,570
Hello. Mr. William Front,
Vice President, Personnel.
120
00:08:22,594 --> 00:08:25,570
How do you do? Mr. Ralph
Ho, Vice President, Marketing.
121
00:08:25,594 --> 00:08:26,937
Hello.
122
00:08:26,961 --> 00:08:30,738
Mr. Howard Callas,
Vice President, Finance.
123
00:08:30,762 --> 00:08:34,127
And lastly, Mr. Gary Pointer,
your executive secretary.
124
00:08:36,029 --> 00:08:38,005
On behalf of all
of us, Miss Carter,
125
00:08:38,029 --> 00:08:41,173
I want to welcome you
to Atwell Industries Inc.
126
00:08:41,197 --> 00:08:45,174
Well, thank you so
much, Mr. Callas. I'm...
127
00:08:45,198 --> 00:08:48,709
I'm sure we'll all get
along just famously.
128
00:08:48,733 --> 00:08:50,851
Thank you. Thank you.
129
00:08:52,199 --> 00:08:56,876
So, you're my
executive secretary?
130
00:08:56,900 --> 00:08:58,377
Yes, ma'am.
131
00:08:58,401 --> 00:09:00,677
Well, let's get one
thing straight right away.
132
00:09:00,701 --> 00:09:02,978
I don't like formalities.
133
00:09:03,002 --> 00:09:05,312
From now on, you call me Cindy
134
00:09:05,336 --> 00:09:06,668
and I'll call you Harry.
135
00:09:08,403 --> 00:09:11,841
Well, with all due respects,
I don't think we can do that.
136
00:09:12,471 --> 00:09:13,747
Why not?
137
00:09:13,771 --> 00:09:18,081
Well, mainly because my
name is not Harry, it's Gary.
138
00:09:18,105 --> 00:09:21,342
(CHUCKLING) But if there's
anything you need, just buzz me.
139
00:09:31,074 --> 00:09:32,884
(GIGGLING)
140
00:09:32,908 --> 00:09:34,673
Don't move.
141
00:09:35,875 --> 00:09:37,719
Something wrong, Tattoo?
142
00:09:37,743 --> 00:09:39,685
It's not that.
143
00:09:39,709 --> 00:09:42,853
Being a sensitive
artist, I just can't relate.
144
00:09:42,877 --> 00:09:45,086
Well, gee, is there
anything I can do?
145
00:09:45,110 --> 00:09:49,587
Well, it's all those
clothes. I feel confined.
146
00:09:49,611 --> 00:09:51,421
You don't suppose you could...
147
00:09:51,445 --> 00:09:53,955
Gee, I don't know.
148
00:09:53,979 --> 00:09:56,110
But it's all for
the sake of art.
149
00:10:01,447 --> 00:10:03,612
(PHONE RINGING)
150
00:10:05,382 --> 00:10:07,458
Yes, I'd be delighted
to have lunch with you
151
00:10:07,482 --> 00:10:10,814
and discuss methods for
reducing overhead. Of course.
152
00:10:12,616 --> 00:10:14,593
Who did you say you were again?
153
00:10:14,617 --> 00:10:16,192
Right.
154
00:10:16,216 --> 00:10:19,561
Gary, put me down for lunch
on Wednesday with Jason Baxter.
155
00:10:19,585 --> 00:10:21,561
Now, Mr. Morgan, I...
156
00:10:21,585 --> 00:10:23,061
Mr. Morgan?
157
00:10:23,085 --> 00:10:24,595
Mr. Morgan, I...
158
00:10:24,619 --> 00:10:28,028
Mr. Morgan? Oh, there you are.
159
00:10:28,052 --> 00:10:32,063
Mr. Morgan, I'm going to have to get
back to you after I've read your report.
160
00:10:32,087 --> 00:10:34,597
Right.
161
00:10:34,621 --> 00:10:37,764
Mr. Callas, what are all
these things that I'm signing?
162
00:10:37,788 --> 00:10:41,598
Routine, Miss Carter, merely
routine. Just keep signing.
163
00:10:41,622 --> 00:10:42,920
(PHONE RINGING)
164
00:10:45,289 --> 00:10:47,599
GARY: Miss Carter's office.
165
00:10:47,623 --> 00:10:49,367
Oh, no, no, that's
fine. I'll tell her.
166
00:10:49,391 --> 00:10:51,600
Yes, thank you. Goodbye.
167
00:10:51,624 --> 00:10:54,000
That was Brent Bailey. He's
just arrived from the mainland.
168
00:10:54,024 --> 00:10:56,167
He'll be here in two hours.
169
00:10:56,191 --> 00:10:58,668
Brent Bailey? Yes.
170
00:10:58,692 --> 00:11:00,101
The Brent Bailey?
171
00:11:00,125 --> 00:11:02,669
(STAMMERING) The
president of Ballard Publishing?
172
00:11:02,693 --> 00:11:05,370
Yes. What's he doing here?
173
00:11:05,394 --> 00:11:07,470
He works for you.
174
00:11:07,494 --> 00:11:12,004
The Brent Bailey
really works for me?
175
00:11:12,028 --> 00:11:13,904
I've been telling you.
176
00:11:13,928 --> 00:11:16,405
Atwell Industries Inc.
Is a conglomerate.
177
00:11:16,429 --> 00:11:20,072
See, we own nine companies,
one of which is Ballard Publishing.
178
00:11:20,096 --> 00:11:24,474
You are chairman of the board,
and it's a real company. Yes.
179
00:11:24,498 --> 00:11:26,507
Wasn't your fantasy
to be the boss?
180
00:11:26,531 --> 00:11:30,441
Well, yes, but I
thought it was all a lark.
181
00:11:30,465 --> 00:11:32,641
I never for a minute
thought it was real.
182
00:11:32,665 --> 00:11:35,809
Oh, I assure you, Miss
Carter, it's very real.
183
00:11:35,833 --> 00:11:38,610
That's crazy.
184
00:11:38,634 --> 00:11:40,844
What happened to the
previous chairman of the board?
185
00:11:40,868 --> 00:11:42,677
Mr. Neil Atwell.
186
00:11:42,701 --> 00:11:46,611
His plane went down somewhere
in South America. The Andes.
187
00:11:46,635 --> 00:11:49,679
It's presumed that
he died in the crash.
188
00:11:49,703 --> 00:11:52,145
But how does that
make me chairman?
189
00:11:52,169 --> 00:11:53,945
Well, it's not at
all complicated.
190
00:11:53,969 --> 00:11:56,414
Please, sit down, Miss
Carter, Mr. Pointer.
191
00:11:56,438 --> 00:11:59,681
You see, before he disappeared,
192
00:11:59,705 --> 00:12:05,182
Mr. Atwell drew up a
document giving me
193
00:12:05,206 --> 00:12:08,215
power of attorney to name
his temporary successor
194
00:12:08,239 --> 00:12:10,349
in the event something
catastrophic occurred.
195
00:12:10,373 --> 00:12:14,384
Then I really am
Brent Bailey's boss.
196
00:12:14,408 --> 00:12:16,884
Oh, indeed, you are.
197
00:12:16,908 --> 00:12:18,150
Brent Bailey is on the island
198
00:12:18,174 --> 00:12:20,718
to attend the annual
stockholder's meeting.
199
00:12:20,742 --> 00:12:22,352
He's on the board of directors.
200
00:12:22,376 --> 00:12:25,319
You mean I have to go to
a stockholder's meeting?
201
00:12:25,343 --> 00:12:28,787
You'll have to run
it, Madam Chairman.
202
00:12:28,811 --> 00:12:29,811
Run it?
203
00:12:32,545 --> 00:12:35,643
If I wasn't so shook,
I think I might be sick.
204
00:12:38,413 --> 00:12:39,622
STACY: Please,
Mike, let's go back.
205
00:12:39,646 --> 00:12:41,222
MIKE: Don't start again.
206
00:12:41,246 --> 00:12:43,089
If Mr. Roarke says he'll
be there, he'll be there.
207
00:12:43,113 --> 00:12:46,511
But if you don't kill
him, he'll kill you.
208
00:12:50,048 --> 00:12:53,514
Say, excuse me. Have you
ever seen this man before?
209
00:13:04,684 --> 00:13:05,684
It's him.
210
00:13:12,853 --> 00:13:15,051
Mike, no. Please don't go!
211
00:13:22,154 --> 00:13:24,098
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO)
212
00:13:24,122 --> 00:13:25,753
Be careful.
213
00:13:34,057 --> 00:13:35,688
There he is.
214
00:13:46,192 --> 00:13:47,324
Well?
215
00:13:49,327 --> 00:13:50,758
Hey, what do you want?
216
00:13:52,528 --> 00:13:53,726
You.
217
00:13:55,328 --> 00:13:56,794
Henry Jenner was my father.
218
00:14:03,596 --> 00:14:04,839
(WOMAN SCREAMS)
219
00:14:04,863 --> 00:14:05,863
(GASPS)
220
00:14:10,164 --> 00:14:12,963
MAN: Hey! Break it up!
221
00:14:15,733 --> 00:14:16,733
Come on!
222
00:14:18,366 --> 00:14:19,576
STACY: Stop it!
223
00:14:19,600 --> 00:14:20,877
Break it up!
224
00:14:20,901 --> 00:14:23,299
MAN: Knock it off, you
two. STACY: Michael!
225
00:14:30,502 --> 00:14:31,512
STACY: Stop!
226
00:14:31,536 --> 00:14:33,867
EDDIE: Get up! Get on your feet!
227
00:14:35,202 --> 00:14:36,868
MAN: Break it up, I said.
228
00:14:41,504 --> 00:14:44,047
(GRUNTING)
229
00:14:44,071 --> 00:14:47,815
If you guys got that much energy,
I know how to work it out of you.
230
00:14:47,839 --> 00:14:50,070
A little time on the chain
gang is what you need.
231
00:14:54,407 --> 00:14:55,650
Take them away.
232
00:14:55,674 --> 00:14:58,112
EDDIE: Hey, let me
get my damn coat!
233
00:15:11,010 --> 00:15:14,047
Get to Roarke. Let him
know what happened.
234
00:15:31,881 --> 00:15:33,413
(BARKING)
235
00:16:21,758 --> 00:16:23,122
You look sick, boy.
236
00:16:24,291 --> 00:16:25,968
Better get used to it.
237
00:16:25,992 --> 00:16:28,001
This is gonna be
your home for a year.
238
00:16:28,025 --> 00:16:31,002
If you got any ideas
about escaping, forget it.
239
00:16:31,026 --> 00:16:34,503
If the swamps don't get you,
the snakes or the crocodiles will.
240
00:16:34,527 --> 00:16:36,670
And if they don't, I will.
241
00:16:36,694 --> 00:16:39,103
And if it's me,
242
00:16:39,127 --> 00:16:41,726
you'll wish it had
been one of the others.
243
00:16:52,431 --> 00:16:56,542
There is something you should know about
the stockholder's meeting, Miss Carter.
244
00:16:56,566 --> 00:17:01,108
No! No, no. Cindy. You
said you'd call me Cindy.
245
00:17:01,132 --> 00:17:03,008
Cindy.
246
00:17:03,032 --> 00:17:07,877
There is one very important
item on the agenda.
247
00:17:07,901 --> 00:17:12,244
It has to do with the auditing
of the company's pension plan.
248
00:17:12,268 --> 00:17:15,211
Oh. Well, why
is it so important?
249
00:17:15,235 --> 00:17:17,746
Well, just before his
plane disappeared,
250
00:17:17,770 --> 00:17:19,813
Mr. Atwell became suspicious.
251
00:17:19,837 --> 00:17:23,447
He thought that somebody
was stealing those funds.
252
00:17:23,471 --> 00:17:25,414
Really?
253
00:17:25,438 --> 00:17:28,147
Well, why didn't
he order an audit?
254
00:17:28,171 --> 00:17:31,715
He disappeared before
he had the opportunity.
255
00:17:31,739 --> 00:17:34,015
What about the
board of directors?
256
00:17:34,039 --> 00:17:37,650
Most of them are against
it. It's very expensive.
257
00:17:37,674 --> 00:17:40,551
And they're afraid of the
scandal it might cause,
258
00:17:40,575 --> 00:17:42,918
and perhaps the stock
would take a nosedive.
259
00:17:42,942 --> 00:17:44,106
Oh.
260
00:17:45,775 --> 00:17:49,919
Where does Brent Bailey stand?
261
00:17:49,943 --> 00:17:51,719
He's against it.
262
00:17:51,743 --> 00:17:55,520
Well, then you see... I mean,
if Brent Bailey is against it,
263
00:17:55,544 --> 00:17:57,520
I'm sure everything
is all right.
264
00:17:57,544 --> 00:18:00,354
Not only is he a
top-notch executive,
265
00:18:00,378 --> 00:18:04,010
he's very honest
and straightforward.
266
00:18:05,079 --> 00:18:06,923
I'd better go.
267
00:18:06,947 --> 00:18:10,345
I want to freshen up a little
before Mr. Bailey gets here.
268
00:18:15,682 --> 00:18:17,458
(INTERCOM BUZZES)
269
00:18:17,482 --> 00:18:21,358
Yes? GARY: Mr. Brent
Bailey to see you, Miss Carter.
270
00:18:21,382 --> 00:18:22,681
Send him in.
271
00:18:40,854 --> 00:18:43,830
Mr. Bailey, how
nice to meet you.
272
00:18:43,854 --> 00:18:45,464
What can I do for you?
273
00:18:45,488 --> 00:18:48,331
Well, you can stop looking so
ravishingly beautiful for openers.
274
00:18:48,355 --> 00:18:50,832
It makes it hard to
concentrate on business.
275
00:18:50,856 --> 00:18:54,566
You look very familiar.
Have we met before?
276
00:18:54,590 --> 00:18:56,666
No, no, no. I don't think so.
277
00:18:56,690 --> 00:19:01,800
Of course not. Who could
forget a face and a body like that?
278
00:19:01,824 --> 00:19:03,900
(CHUCKLES)
279
00:19:03,924 --> 00:19:06,701
Tell me, how are things
at Ballard Publishing?
280
00:19:06,725 --> 00:19:10,435
Never better. Sales up
27 percent over last year.
281
00:19:10,459 --> 00:19:12,824
But you'll get all that at
the stockholder's meeting.
282
00:19:14,560 --> 00:19:16,035
Been having any fun?
283
00:19:16,059 --> 00:19:20,537
Oh, not really. You know how
it is running a conglomerate.
284
00:19:20,561 --> 00:19:23,126
And you know what they
say about all work and no play.
285
00:19:25,061 --> 00:19:27,805
Will I see you at
the luau tonight?
286
00:19:27,829 --> 00:19:29,606
Luau?
287
00:19:29,630 --> 00:19:31,339
Well, stockholder's
meetings can't be all business.
288
00:19:31,363 --> 00:19:33,039
Nobody would come.
289
00:19:33,063 --> 00:19:35,907
Well, it sounds
like it might be fun.
290
00:19:35,931 --> 00:19:38,475
If you are there and I'm there,
291
00:19:38,499 --> 00:19:41,475
it will definitely be fun.
292
00:19:41,499 --> 00:19:43,775
I'll see you tonight,
Madam Chairman.
293
00:19:43,799 --> 00:19:44,865
Maybe.
294
00:20:04,169 --> 00:20:05,169
(SIGHS)
295
00:20:20,040 --> 00:20:21,916
Hi, boss.
296
00:20:21,940 --> 00:20:25,550
Well, and how is Fantasy Island's
answer to Michelangelo doing?
297
00:20:25,574 --> 00:20:27,684
Great, boss. Great.
298
00:20:27,708 --> 00:20:31,751
Say, Tattoo, this is quite good.
299
00:20:31,775 --> 00:20:33,918
Oh, boss, that's nothing.
300
00:20:33,942 --> 00:20:36,452
Wait until tomorrow.
I'll do the real thing.
301
00:20:36,476 --> 00:20:37,919
Oh?
302
00:20:37,943 --> 00:20:40,386
I'll make Raphael's Venus Rising
303
00:20:40,410 --> 00:20:43,320
look like a third-grade
finger painting.
304
00:20:43,344 --> 00:20:48,988
Tattoo, are you aware that the
painting of Venus Rising is a nude?
305
00:20:49,012 --> 00:20:53,322
But of course, boss. Now all
I have to do is to tell Debbie.
306
00:20:53,346 --> 00:20:55,012
Mmm-hmm.
307
00:21:11,950 --> 00:21:13,516
(MAN SHOUTING)
308
00:21:22,019 --> 00:21:26,296
Starting tomorrow, you two fellas
will be too tired to do any fighting.
309
00:21:26,320 --> 00:21:28,284
And that's a promise.
310
00:21:55,692 --> 00:21:56,824
(EXCLAIMS)
311
00:22:03,061 --> 00:22:04,904
What do you want from me?
312
00:22:04,928 --> 00:22:06,070
What?
313
00:22:06,094 --> 00:22:08,126
An eye for an eye?
A tooth for a tooth?
314
00:22:12,029 --> 00:22:13,061
Revenge?
315
00:22:14,230 --> 00:22:16,006
Hey, Collins,
316
00:22:16,030 --> 00:22:18,007
can you imagine what the
guys in here would do to you
317
00:22:18,031 --> 00:22:19,439
if they knew you had access
318
00:22:19,463 --> 00:22:21,407
to a million dollars
in diamonds?
319
00:22:21,431 --> 00:22:23,808
A million dollars, huh?
320
00:22:23,832 --> 00:22:28,064
Yeah. I figure they'd slice you up
real good for a piece of that action.
321
00:22:31,767 --> 00:22:33,843
Now, what happened
to my old man?
322
00:22:33,867 --> 00:22:36,065
Forget it, punk.
323
00:22:38,902 --> 00:22:40,433
Punk.
324
00:22:53,171 --> 00:22:55,003
(ISLAND MUSIC PLAYING)
325
00:23:06,674 --> 00:23:10,384
Hello, I'm Cindy Carter.
Welcome to the luau.
326
00:23:10,408 --> 00:23:12,584
Hello. Welcome to the luau.
327
00:23:12,608 --> 00:23:14,284
Hope you're having a
good time on the island.
328
00:23:14,308 --> 00:23:16,952
Help yourself. Make
yourself comfortable.
329
00:23:16,976 --> 00:23:18,152
Cindy.
330
00:23:18,176 --> 00:23:21,152
Hmm? Do you mind
if I say something?
331
00:23:21,176 --> 00:23:23,808
I don't think so. Why
don't you try me?
332
00:23:25,077 --> 00:23:28,109
Well, here goes.
333
00:23:29,345 --> 00:23:30,889
You look very beautiful tonight.
334
00:23:30,913 --> 00:23:32,210
Thank you.
335
00:23:37,513 --> 00:23:40,824
Maybe it's because I've never
been so happy in my whole life.
336
00:23:40,848 --> 00:23:44,591
That Mr. Roarke really
knows how to deliver.
337
00:23:44,615 --> 00:23:46,591
Good evening.
338
00:23:46,615 --> 00:23:48,458
How are you tonight,
Madam Chairman?
339
00:23:48,482 --> 00:23:51,291
Cindy. Call me Cindy.
340
00:23:51,315 --> 00:23:53,582
Excuse us, will you, please?
341
00:23:58,585 --> 00:23:59,683
Of course.
342
00:24:07,053 --> 00:24:10,229
Now, I believe
the giver is entitled
343
00:24:10,253 --> 00:24:13,985
to one kiss of gratitude
from the receiver.
344
00:24:50,494 --> 00:24:51,733
(BARKING)
345
00:24:56,930 --> 00:24:58,169
MAN: Come on!
346
00:25:05,397 --> 00:25:08,229
Hey, you! Put your back into it.
347
00:25:11,666 --> 00:25:14,042
You been thinking
about what I said?
348
00:25:14,066 --> 00:25:16,309
Huh?
349
00:25:16,333 --> 00:25:18,209
How about it? Where is he?
350
00:25:18,233 --> 00:25:21,071
Getting me killed won't
help you, will it, sonny?
351
00:25:24,969 --> 00:25:26,845
I might tell you what
you wanna know
352
00:25:26,869 --> 00:25:28,445
after you help me
get out of this place.
353
00:25:28,469 --> 00:25:31,812
I don't intend to spend the
next year in this pest hole.
354
00:25:31,836 --> 00:25:33,379
Escape?
355
00:25:33,403 --> 00:25:36,480
It's easier if there
are two of us, huh?
356
00:25:36,504 --> 00:25:40,214
Believe me, I'd sooner
do it by myself if I could.
357
00:25:40,238 --> 00:25:42,671
You'll need that
file for the iron.
358
00:25:49,306 --> 00:25:52,472
Now you've got
something to think about.
359
00:26:12,144 --> 00:26:14,721
I'm enjoying this
stockholder's meeting so much.
360
00:26:14,745 --> 00:26:16,110
So am I.
361
00:26:18,913 --> 00:26:20,152
(CLEARS THROAT)
362
00:26:21,146 --> 00:26:23,723
I know. More papers to sign.
363
00:26:23,747 --> 00:26:25,790
I'm sorry to interrupt.
364
00:26:25,814 --> 00:26:26,957
Are they important?
365
00:26:26,981 --> 00:26:29,724
Only to the
government, Miss Carter.
366
00:26:29,748 --> 00:26:31,958
You know, one of these
days, the whole world
367
00:26:31,982 --> 00:26:34,559
is going to collapse
under all the paperwork.
368
00:26:34,583 --> 00:26:36,392
(CHUCKLES) Sign right there.
369
00:26:36,416 --> 00:26:37,726
Shouldn't I read them?
370
00:26:37,750 --> 00:26:39,514
Trust the man, Cindy.
371
00:26:41,585 --> 00:26:44,727
I mean, he is the vice
president in charge of finance.
372
00:26:44,751 --> 00:26:48,684
If we can't trust Howard,
we'll all be in trouble.
373
00:26:54,087 --> 00:26:55,452
Thank you.
374
00:26:58,888 --> 00:27:00,698
Let's go someplace
where he can't find us.
375
00:27:00,722 --> 00:27:03,098
Hold it, Cindy.
376
00:27:03,122 --> 00:27:05,632
What's the matter? Aren't we going
to spend the afternoon together?
377
00:27:05,656 --> 00:27:08,799
It must be jet lag or
something. Suddenly I'm bushed.
378
00:27:08,823 --> 00:27:11,600
I'll have to give you
a rain check, okay?
379
00:27:11,624 --> 00:27:14,434
Sure. I guess it
will have to be.
380
00:27:14,458 --> 00:27:15,889
I'll see you later.
381
00:27:40,129 --> 00:27:41,129
(DOG BARKING)
382
00:27:56,833 --> 00:28:00,342
Oh, I talked to Roarke,
but he won't do anything.
383
00:28:00,366 --> 00:28:02,376
Mike, I wish we had
never come to this place.
384
00:28:02,400 --> 00:28:04,611
There's no time to talk.
We've only got a minute.
385
00:28:04,635 --> 00:28:07,644
Listen, Collins and I
are breaking out of here.
386
00:28:07,668 --> 00:28:10,478
You and Collins? Just listen.
387
00:28:10,502 --> 00:28:12,679
There's a road that runs
along the big marshy area.
388
00:28:12,703 --> 00:28:14,245
It's about 10
miles west of here.
389
00:28:14,269 --> 00:28:15,880
But, Mike...
390
00:28:15,904 --> 00:28:18,680
Meet us there tomorrow
with clothes and a car.
391
00:28:18,704 --> 00:28:20,280
You don't understand.
392
00:28:20,304 --> 00:28:22,614
As soon as you get out of
here, Collins will try to kill you.
393
00:28:22,638 --> 00:28:25,782
I know what he has in mind.
394
00:28:25,806 --> 00:28:27,882
Stacy, I can't do
this without you.
395
00:28:27,906 --> 00:28:29,237
Will you meet us there?
396
00:28:48,977 --> 00:28:50,842
(KNOCK ON DOOR)
397
00:29:00,980 --> 00:29:02,956
Gary, what are you doing here?
398
00:29:02,980 --> 00:29:04,912
May I come in? Oh, sure.
399
00:29:08,581 --> 00:29:10,724
Cindy, I...
400
00:29:10,748 --> 00:29:13,424
(STAMMERING) I
really don't know how to...
401
00:29:13,448 --> 00:29:14,892
(SIGHS)
402
00:29:14,916 --> 00:29:16,625
I'm afraid you're
in trouble. What?
403
00:29:16,649 --> 00:29:19,960
It has to do with Howard
Callas and Brent Bailey.
404
00:29:19,984 --> 00:29:22,393
You see, they are
using you as a pigeon.
405
00:29:22,417 --> 00:29:23,860
Pigeon?
406
00:29:23,884 --> 00:29:25,961
Mmm-hmm. What
are you talking about?
407
00:29:25,985 --> 00:29:28,628
You remember the pension
plan audit I told you about?
408
00:29:28,652 --> 00:29:29,861
The one that's
coming up for the vote
409
00:29:29,885 --> 00:29:31,628
at the stockholder's
meeting tomorrow?
410
00:29:31,652 --> 00:29:35,462
Well, yes, but I told you, if
Brent is against that, so am I.
411
00:29:35,486 --> 00:29:37,963
Well, he wasn't
taking any chances.
412
00:29:37,987 --> 00:29:39,697
He's made it so you won't
get to vote on it anyway.
413
00:29:39,721 --> 00:29:41,830
Well, that's silly.
Of course I can.
414
00:29:41,854 --> 00:29:43,698
I have all of Atwell's proxies.
415
00:29:43,722 --> 00:29:46,031
Had. Past tense.
416
00:29:46,055 --> 00:29:49,799
Remember all those papers
that Callas got you to sign?
417
00:29:49,823 --> 00:29:54,067
Yes. Well, one of them
gives Brent Bailey your vote.
418
00:29:54,091 --> 00:29:56,589
(CLEARS THROAT) You
must be mistaken, Gary.
419
00:29:57,957 --> 00:29:59,968
I mean, Brent...
420
00:29:59,992 --> 00:30:01,801
Brent Bailey is a gentlemen.
421
00:30:01,825 --> 00:30:05,202
And he's honest and forthright.
422
00:30:05,226 --> 00:30:06,368
Really?
423
00:30:06,392 --> 00:30:09,168
Well, look at this.
424
00:30:09,192 --> 00:30:12,525
It is a photocopy of one
of the papers you signed.
425
00:30:13,728 --> 00:30:14,926
How did you get it?
426
00:30:16,128 --> 00:30:19,927
I borrowed it
from Callas' office.
427
00:30:26,330 --> 00:30:27,974
BRENT: Talk about gullible.
428
00:30:27,998 --> 00:30:29,539
We could've sold her
the Brooklyn Bridge.
429
00:30:29,563 --> 00:30:31,440
(BOTH LAUGHING) Twice.
430
00:30:31,464 --> 00:30:34,874
She was so eager to sign
those papers, I nearly broke up.
431
00:30:34,898 --> 00:30:37,075
How about that "You
look so familiar" bit? Mmm.
432
00:30:37,099 --> 00:30:39,009
She was scared to
death I'd recognize her.
433
00:30:39,033 --> 00:30:39,976
What did you say she does?
434
00:30:40,000 --> 00:30:41,909
She's a PBX operator. Oh.
435
00:30:41,933 --> 00:30:42,943
I see her maybe
three times a year,
436
00:30:42,967 --> 00:30:44,409
including the Christmas party,
437
00:30:44,433 --> 00:30:46,276
and she's always
making calf eyes at me.
438
00:30:46,300 --> 00:30:48,410
Oh, yeah, you're right.
439
00:30:48,434 --> 00:30:50,944
You're right. I'm nothing but
a dumb switchboard operator
440
00:30:50,968 --> 00:30:53,712
who thought she was
in love with her boss.
441
00:30:53,736 --> 00:30:56,979
Well, you've done your dirty
work. You've got your proxies.
442
00:30:57,003 --> 00:30:59,246
Let me tell you just one thing.
443
00:30:59,270 --> 00:31:01,146
I'm gonna go to that
stockholder's meeting tomorrow,
444
00:31:01,170 --> 00:31:03,546
and I'm gonna tell those
people exactly what happened.
445
00:31:03,570 --> 00:31:05,114
By the time I'm through
with you two, you're gonna...
446
00:31:05,138 --> 00:31:06,748
Hold it, Madam Chairman.
447
00:31:06,772 --> 00:31:10,048
You aren't going to open
your mouth tomorrow or ever.
448
00:31:10,072 --> 00:31:12,348
And do you want to know why?
449
00:31:12,372 --> 00:31:14,216
Tell her why, Howard.
450
00:31:14,240 --> 00:31:17,282
Because you'll go
to prison if you do.
451
00:31:17,306 --> 00:31:19,783
Besides the proxies,
452
00:31:19,807 --> 00:31:23,517
you signed several other pieces of
paper without bothering to read them.
453
00:31:23,541 --> 00:31:25,384
All totaled, you've bought
454
00:31:25,408 --> 00:31:26,885
and the company has paid for
455
00:31:26,909 --> 00:31:29,919
over $400,000 worth of goodies.
456
00:31:29,943 --> 00:31:34,053
That's all very illegal,
Madam Chairman.
457
00:31:34,077 --> 00:31:39,054
Worth, I'd say, five or
more years in prison.
458
00:31:39,078 --> 00:31:43,288
On the other hand, if you keep
your mouth shut and go along,
459
00:31:43,312 --> 00:31:46,889
we might arrange a
nice fat job for you,
460
00:31:46,913 --> 00:31:50,023
a vice presidency in
public relations, for example.
461
00:31:50,047 --> 00:31:51,047
Why not?
462
00:31:52,648 --> 00:31:54,479
(BOTH CHUCKLING)
463
00:32:27,221 --> 00:32:28,619
Give me the file.
464
00:32:30,088 --> 00:32:31,264
What are you doing?
465
00:32:31,288 --> 00:32:33,099
Collins, if you
want out of here,
466
00:32:33,123 --> 00:32:34,532
tell me what
happened to my father,
467
00:32:34,556 --> 00:32:37,513
or you'll spend the
rest of your life in here.
468
00:32:39,024 --> 00:32:41,734
Look, it was a simple heist.
469
00:32:41,758 --> 00:32:45,234
I was just part of
the muscle, that's all.
470
00:32:45,258 --> 00:32:48,135
We cased his
route for two weeks,
471
00:32:48,159 --> 00:32:51,869
and then one day, we grabbed
him at the Diamond Mart.
472
00:32:51,893 --> 00:32:53,236
You took the diamonds
and you killed him.
473
00:32:53,260 --> 00:32:57,104
No. We had a
better idea than that.
474
00:32:57,128 --> 00:33:01,504
We wanted the cops
looking for him, not us.
475
00:33:01,528 --> 00:33:02,993
Where's my father now?
476
00:33:09,730 --> 00:33:12,062
We hid him on the coast.
477
00:33:14,631 --> 00:33:17,063
One day he broke out.
478
00:33:24,133 --> 00:33:26,497
I finally catch up
with him, and...
479
00:33:28,868 --> 00:33:33,366
he's on the edge
of this big cliff.
480
00:33:36,601 --> 00:33:41,046
He wanted to tell everybody
481
00:33:41,070 --> 00:33:42,979
what really happened.
482
00:33:43,003 --> 00:33:45,212
I told him nobody
would believe him,
483
00:33:45,236 --> 00:33:48,814
that Dave would
figure he's in on the job.
484
00:33:48,838 --> 00:33:50,170
And then he started acting...
485
00:33:51,372 --> 00:33:52,581
crazy.
486
00:33:52,605 --> 00:33:57,116
And I didn't want
him pulling me down
487
00:33:57,140 --> 00:33:59,215
from that big cliff with him.
488
00:33:59,239 --> 00:34:02,783
So I left him there to cool off.
489
00:34:02,807 --> 00:34:04,873
Oh, I kept my eye on him.
490
00:34:06,408 --> 00:34:07,839
I watched him.
491
00:34:09,909 --> 00:34:14,119
But he sat there
492
00:34:14,143 --> 00:34:19,687
for two hours, and
then he started crying.
493
00:34:19,711 --> 00:34:23,710
Like a kid. Cried like a baby.
494
00:34:26,146 --> 00:34:28,522
And, so help me,
495
00:34:28,546 --> 00:34:33,845
he stands there looking down.
496
00:34:44,649 --> 00:34:45,781
And he jumps.
497
00:34:57,719 --> 00:35:02,729
Collins, you write it all down,
498
00:35:02,753 --> 00:35:05,818
including the names,
and then sign it.
499
00:36:02,631 --> 00:36:03,830
(ALARM SOUNDING)
500
00:36:06,199 --> 00:36:07,199
(DOGS BARKING)
501
00:36:25,804 --> 00:36:28,180
I got here as soon
as I could. What's up?
502
00:36:28,204 --> 00:36:30,580
My dander, that's what.
I'm gonna fight them, Gary.
503
00:36:30,604 --> 00:36:33,081
You said on the phone that
they could send you to prison.
504
00:36:33,105 --> 00:36:35,682
I don't care! I can't stand by
505
00:36:35,706 --> 00:36:39,015
and let them bleed that pension
fund dry because of my goofs.
506
00:36:39,039 --> 00:36:42,116
There's millions in that fund,
and there's a lot of little people
507
00:36:42,140 --> 00:36:44,050
that are counting on that
money for their retirement.
508
00:36:44,074 --> 00:36:45,984
Now you are being
hard on yourself.
509
00:36:46,008 --> 00:36:47,684
You were up against
a couple of pros.
510
00:36:47,708 --> 00:36:50,417
I've made up my mind,
Gary. Are you in or out?
511
00:36:50,441 --> 00:36:57,019
Honey, I have been in
since the first time I met you.
512
00:36:57,043 --> 00:36:59,274
Come on.
513
00:37:05,945 --> 00:37:08,121
Just go along
with the game plan,
514
00:37:08,145 --> 00:37:10,303
and there won't be any trouble.
515
00:37:11,579 --> 00:37:13,656
Item number one
on today's agenda
516
00:37:13,680 --> 00:37:16,411
is a proposed audit
of the pension fund.
517
00:37:17,680 --> 00:37:18,945
Any discussion?
518
00:37:21,681 --> 00:37:24,513
The chair recognizes
Mr. Brent Bailey.
519
00:37:25,916 --> 00:37:28,792
I urge no vote.
520
00:37:28,816 --> 00:37:30,025
The audit would be costly,
521
00:37:30,049 --> 00:37:32,326
over $300,000 to start,
522
00:37:32,350 --> 00:37:35,226
and I don't have to tell
you what any hint of scandal
523
00:37:35,250 --> 00:37:37,260
would do to the
price of our stock.
524
00:37:37,284 --> 00:37:39,061
Now let me tell you,
ladies and gentlemen,
525
00:37:39,085 --> 00:37:42,795
the pension fund is
alive and very well.
526
00:37:42,819 --> 00:37:44,862
Well said.
527
00:37:44,886 --> 00:37:46,851
(ALL CHATTERING)
528
00:37:50,754 --> 00:37:53,430
Any further discussion?
529
00:37:53,454 --> 00:37:58,031
Well, then I suggest you make
yourselves very comfortable,
530
00:37:58,055 --> 00:38:00,999
because I propose to
speak in favor of the audit.
531
00:38:01,023 --> 00:38:02,532
Objection.
532
00:38:02,556 --> 00:38:05,599
Ignore him, Cindy.
You are doing great.
533
00:38:05,623 --> 00:38:06,833
(SIGHS)
534
00:38:06,857 --> 00:38:08,100
You see, before you,
ladies and gentlemen,
535
00:38:08,124 --> 00:38:10,801
a future jailbird of America.
536
00:38:10,825 --> 00:38:12,467
Mr. Bailey and Mr. Callas
537
00:38:12,491 --> 00:38:14,034
have threatened
to send me to prison
538
00:38:14,058 --> 00:38:15,868
if I oppose them in any way.
539
00:38:15,892 --> 00:38:18,435
But let me start at
the very beginning.
540
00:38:18,459 --> 00:38:20,836
You see, I live and
work in Chicago
541
00:38:20,860 --> 00:38:23,503
at Ballard Publishing,
which is owned by Atwell.
542
00:38:23,527 --> 00:38:26,370
Will you sit down, Miss
Carter? Let her speak.
543
00:38:26,394 --> 00:38:28,470
We have more important
things to speak about.
544
00:38:28,494 --> 00:38:29,593
Go on, Cindy.
545
00:38:30,895 --> 00:38:33,138
As I was saying,
546
00:38:33,162 --> 00:38:35,572
I was a girl who had a fantasy.
547
00:38:35,596 --> 00:38:40,707
And part of that fantasy included
getting close to Mr. Brent Bailey,
548
00:38:40,731 --> 00:38:43,140
who now wants to
send me to prison.
549
00:38:43,164 --> 00:38:45,274
Of course, I never
thought it would happen,
550
00:38:45,298 --> 00:38:48,341
but Mr. Roarke is some
kind of miracle worker,
551
00:38:48,365 --> 00:38:51,809
and suddenly, everything
seemed to be coming up roses.
552
00:38:51,833 --> 00:38:56,043
Mr. Bailey even
seemed to care for me,
553
00:38:56,067 --> 00:38:58,210
but all he really was after
554
00:38:58,234 --> 00:39:01,944
was Mr. Atwell's proxy
votes, which I controlled.
555
00:39:01,968 --> 00:39:03,912
Did you hear that?
That's not true at all.
556
00:39:03,936 --> 00:39:05,412
She's lying.
557
00:39:05,436 --> 00:39:09,046
Miss Carter, I
insist that you stop
558
00:39:09,070 --> 00:39:11,401
before you involve
yourself in a slander suit.
559
00:39:12,871 --> 00:39:14,546
Because of my gullibility,
560
00:39:14,570 --> 00:39:18,181
Mr. Callas and Mr. Bailey got
my proxy votes away from me.
561
00:39:18,205 --> 00:39:20,348
You see, I was going to
vote in favor of an audit,
562
00:39:20,372 --> 00:39:22,548
and I had the proxies
to swing that vote.
563
00:39:22,572 --> 00:39:25,648
And do you want to know why
Mr. Bailey doesn't want an audit?
564
00:39:25,672 --> 00:39:29,583
I'm warning you! Because he and
Mr. Callas have been siphoning money
565
00:39:29,607 --> 00:39:30,783
out of the pension
fund! That's not true.
566
00:39:30,807 --> 00:39:32,017
That's lies.
567
00:39:32,041 --> 00:39:33,884
Well, I can't prove it,
568
00:39:33,908 --> 00:39:36,685
but if Mr. Atwell were
here, he could prove it.
569
00:39:36,709 --> 00:39:40,852
Atwell is here.
And he can prove it!
570
00:39:40,876 --> 00:39:42,586
(ALL CHATTERING)
571
00:39:42,610 --> 00:39:45,220
I like your spunk, Miss Carter.
572
00:39:45,244 --> 00:39:48,121
I also like the way you
handle yourself in the clinches.
573
00:39:48,145 --> 00:39:50,121
As far as the pension
fund is concerned,
574
00:39:50,145 --> 00:39:53,089
the sooner we
audit it, the better.
575
00:39:53,113 --> 00:39:55,755
Mr. Atwell, where
did you come from?
576
00:39:55,779 --> 00:39:58,056
The office that
adjoins this boardroom,
577
00:39:58,080 --> 00:40:01,023
where I heard everything
on closed-circuit TV.
578
00:40:01,047 --> 00:40:03,556
The plane crash.
We all thought...
579
00:40:03,580 --> 00:40:07,324
The best way to catch a thief is not
let him know that you're watching him.
580
00:40:07,348 --> 00:40:08,524
So I arranged to
drop out for a while
581
00:40:08,548 --> 00:40:10,891
with Mr. Roarke's
very able help.
582
00:40:10,915 --> 00:40:13,193
Going somewhere, gentlemen?
583
00:40:13,217 --> 00:40:14,992
I think you better stay.
584
00:40:15,016 --> 00:40:18,693
You see those two men
eyeing you so carefully?
585
00:40:18,717 --> 00:40:21,160
They are police officers.
586
00:40:21,184 --> 00:40:24,694
I think they might frown on
your leaving just now, you know?
587
00:40:24,718 --> 00:40:27,428
I think, perhaps, you should
go back to your seats. Don't you?
588
00:40:27,452 --> 00:40:29,850
Yes. Yeah. Yeah, yeah. Sure.
589
00:40:37,687 --> 00:40:41,497
Enough of that, you two. There's a
stockholder's meeting in progress.
590
00:40:41,521 --> 00:40:45,987
You take over, Atwell. This
chairman of the board just resigned.
591
00:41:03,592 --> 00:41:05,358
(BARKING)
592
00:41:39,433 --> 00:41:40,810
How much further?
593
00:41:40,834 --> 00:41:42,444
The road should be
just beyond this lagoon.
594
00:41:42,468 --> 00:41:43,707
(GROANING)
595
00:42:10,007 --> 00:42:11,338
There she is.
596
00:42:16,908 --> 00:42:20,284
This is as far as you go, kid.
I'll take that confession now.
597
00:42:20,308 --> 00:42:21,348
Will you?
598
00:42:24,409 --> 00:42:25,741
Michael!
599
00:42:30,410 --> 00:42:31,809
STACY: No!
600
00:42:34,178 --> 00:42:38,321
Help me, kid. Help
me. I can't move.
601
00:42:38,345 --> 00:42:41,089
I was gonna take you back,
hand you over with the confession.
602
00:42:41,113 --> 00:42:44,156
But this is better, Collins.
It's just what you deserve.
603
00:42:44,180 --> 00:42:46,723
You win, kid! You
win. Just help me.
604
00:42:46,747 --> 00:42:48,390
Help him, Mike!
605
00:42:48,414 --> 00:42:49,624
Come on.
606
00:42:49,648 --> 00:42:51,424
No, Mike.
607
00:42:51,448 --> 00:42:53,225
Mike this isn't like you. Help!
608
00:42:53,249 --> 00:42:55,391
Help me, please. You
came here to clear your dad!
609
00:42:55,415 --> 00:42:58,092
Or did you? Help me, please.
610
00:42:58,116 --> 00:43:03,060
I don't wanna die! You help
me, I tell you, I'll tell the world.
611
00:43:03,084 --> 00:43:05,727
Save me! Save me!
612
00:43:05,751 --> 00:43:07,427
Mike, please!
613
00:43:07,451 --> 00:43:11,362
Please! Please!
Please! Please help me!
614
00:43:11,386 --> 00:43:13,763
Please! Please!
615
00:43:13,787 --> 00:43:15,517
(GASPING)
616
00:43:22,488 --> 00:43:25,420
Take a hold. Now pull.
617
00:43:38,992 --> 00:43:40,589
That's far enough!
618
00:44:02,562 --> 00:44:03,973
Mr. Roarke.
619
00:44:03,997 --> 00:44:06,762
Miss Cummings,
gentlemen, please.
620
00:44:12,165 --> 00:44:13,540
(WHIMPERING)
621
00:44:13,564 --> 00:44:15,875
What's the matter with the dogs?
622
00:44:15,899 --> 00:44:17,230
They've lost the scent.
623
00:44:19,066 --> 00:44:23,709
Those dogs. We left a
trail from that quicksand.
624
00:44:23,733 --> 00:44:25,543
Why aren't they following us?
625
00:44:25,567 --> 00:44:28,200
Because they are
my dogs, Mr. Collins.
626
00:44:55,007 --> 00:44:58,350
Well, Miss Carter, how did
you enjoy being the boss?
627
00:44:58,374 --> 00:44:59,950
I loved it.
628
00:44:59,974 --> 00:45:02,717
And as a matter of fact,
Brent Bailey did me a big favor.
629
00:45:02,741 --> 00:45:04,051
How so?
630
00:45:04,075 --> 00:45:05,752
Well, he challenged me.
631
00:45:05,776 --> 00:45:08,419
So now I'm going back to school
where I can get more education
632
00:45:08,443 --> 00:45:11,787
so I can qualify for a job
where I can be the real boss.
633
00:45:11,811 --> 00:45:14,687
Congratulations.
And you, Mr. Pointer?
634
00:45:14,711 --> 00:45:17,220
Well, thanks to
Cindy and Mr. Atwell,
635
00:45:17,244 --> 00:45:20,822
I am going to become vice president
of the Ballard Publishing House
636
00:45:20,846 --> 00:45:22,222
in Chicago next week.
637
00:45:22,246 --> 00:45:25,222
Watch it. There are gonna
be two boss in the same family.
638
00:45:25,246 --> 00:45:27,555
(CHUCKLES) Don't
you worry, Tattoo.
639
00:45:27,579 --> 00:45:30,512
Ours is going to be a marriage
where there's only one boss.
640
00:45:32,714 --> 00:45:35,491
That is, when Cindy gives
me permission to say so.
641
00:45:35,515 --> 00:45:36,925
(ALL LAUGH)
642
00:45:36,949 --> 00:45:38,591
Goodbye. Goodbye, Mr. Pointer.
643
00:45:38,615 --> 00:45:41,293
Goodbye. Goodbye, Miss Carter.
644
00:45:59,353 --> 00:46:02,963
Thank you, Mr. Roarke. Thank you for
enabling me to clear my father's name.
645
00:46:02,987 --> 00:46:05,898
You are most
welcome, Mr. Jenner.
646
00:46:05,922 --> 00:46:07,998
What happens to
Eddie Collins now?
647
00:46:08,022 --> 00:46:09,598
It has been said that
648
00:46:09,622 --> 00:46:13,799
the seeds of our punishment are
sown at the same time we commit the sin.
649
00:46:13,823 --> 00:46:19,133
Mr. Collins will have the remainder
of his life to pay for his sins.
650
00:46:19,157 --> 00:46:21,300
And what does the future
hold for the two of you?
651
00:46:21,324 --> 00:46:23,067
With this behind us...
652
00:46:23,091 --> 00:46:26,401
We're gonna make the remainder
of our lives as happy as possible.
653
00:46:26,425 --> 00:46:28,235
Goodbye, Mr. Roarke.
654
00:46:28,259 --> 00:46:30,135
Goodbye, Mr. Jenner. Tattoo.
655
00:46:30,159 --> 00:46:31,803
Bye. Thank you both.
656
00:46:31,827 --> 00:46:33,491
You're very welcome.
657
00:46:49,430 --> 00:46:54,340
Well, Tattoo, I see you're
anxious to continue with your art.
658
00:46:54,364 --> 00:46:57,675
Oh, by the way, have
you informed your model
659
00:46:57,699 --> 00:46:59,675
how you propose to paint her?
660
00:46:59,699 --> 00:47:02,242
Don't worry, boss.
661
00:47:02,266 --> 00:47:05,509
I sent her a note, and I
told her to meet me here.
662
00:47:05,533 --> 00:47:08,143
And I told her not to worry.
663
00:47:08,167 --> 00:47:12,077
My only interest is in
the pursuit of my art.
664
00:47:12,101 --> 00:47:16,478
Are you sure that your only interest
isn't in the pursuit of your model?
665
00:47:16,502 --> 00:47:18,378
Oh, boss.
666
00:47:18,402 --> 00:47:19,634
Hi, Debbie!
667
00:47:23,003 --> 00:47:25,080
Are you ready to pose for me?
668
00:47:25,104 --> 00:47:27,047
Are you crazy?
669
00:47:27,071 --> 00:47:29,547
Posing in this silly
swimsuit was bad enough.
670
00:47:29,571 --> 00:47:33,081
But if you think you're going to hang
a picture of me in some Paris museum
671
00:47:33,105 --> 00:47:36,549
wearing nothing but a smile, then
you've got another thing coming.
672
00:47:36,573 --> 00:47:38,482
I don't understand.
673
00:47:38,506 --> 00:47:40,905
Well, maybe this will explain.
674
00:47:46,075 --> 00:47:49,469
Tattoo, have you ever thought of
taking up painting by the numbers?
675
00:47:51,440 --> 00:47:54,974
(ROARKE LAUGHING)
50783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.