Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,552 --> 00:00:48,918
(BELL TOLLING)
2
00:00:51,388 --> 00:00:53,556
The plane! The plane!
3
00:01:02,567 --> 00:01:03,666
(GIRLS GIGGLING)
4
00:01:13,277 --> 00:01:14,342
Tattoo?
5
00:01:15,646 --> 00:01:17,123
Tattoo, where are you?
6
00:01:17,147 --> 00:01:19,387
I'm coming, boss, I'm coming.
7
00:01:21,485 --> 00:01:22,585
(SIGHING)
8
00:01:24,555 --> 00:01:28,535
Tattoo, might I inquire
exactly what you are doing?
9
00:01:28,559 --> 00:01:32,505
Boss, isn't it the week of
the Fantasy Island Marathon?
10
00:01:32,529 --> 00:01:36,610
Yes, it is. And this year, we have
athletes coming from all over the world.
11
00:01:36,634 --> 00:01:38,812
Right. Just like the Olympics.
12
00:01:38,836 --> 00:01:40,013
That's right.
13
00:01:40,037 --> 00:01:43,584
And what do they do
to start the Olympics?
14
00:01:43,608 --> 00:01:45,185
The torch, of course.
15
00:01:45,209 --> 00:01:50,390
Boss, this year I'll be the one to
open the Fantasy Island Marathon
16
00:01:50,414 --> 00:01:53,048
by lighting the
flame of victory.
17
00:01:54,151 --> 00:01:55,684
Excuse me, boss.
18
00:02:01,626 --> 00:02:02,903
WOMAN 1: Oh, no!
19
00:02:02,927 --> 00:02:04,392
WOMAN 2: Get some water!
20
00:02:05,663 --> 00:02:07,129
No! Stop it.
21
00:02:11,168 --> 00:02:13,301
(MUTTERING IN FRENCH)
22
00:02:15,239 --> 00:02:17,250
Tattoo, if you
are quite finished,
23
00:02:17,274 --> 00:02:20,553
I suggest you change your
clothes on the run, literally,
24
00:02:20,577 --> 00:02:23,123
so we may greet our guests.
25
00:02:23,147 --> 00:02:24,987
All right, boss. On the double.
26
00:02:26,984 --> 00:02:29,451
Flames of victory indeed.
27
00:03:00,918 --> 00:03:02,162
(HORN HONKING)
28
00:03:02,186 --> 00:03:03,786
(WOMEN SHRIEKING)
29
00:03:06,456 --> 00:03:07,923
(TIRES SCREECHING)
30
00:03:10,427 --> 00:03:13,128
Smiles, everyone. Smiles.
31
00:03:21,271 --> 00:03:25,251
Boss, they look like a singing
group. Two hits and a miss.
32
00:03:25,275 --> 00:03:26,515
(TATTOO LAUGHING)
33
00:03:29,279 --> 00:03:31,357
Just a little humor.
34
00:03:31,381 --> 00:03:32,381
Oh.
35
00:03:34,051 --> 00:03:37,197
The young ladies are Miss Gretchen
Wassermann and her best friend,
36
00:03:37,221 --> 00:03:38,799
Miss Bunny Kelly.
37
00:03:38,823 --> 00:03:41,802
The gentleman is
Mr. Olaf Olafsen.
38
00:03:41,826 --> 00:03:44,545
All three are co-workers
at the Big Beaver
39
00:03:44,569 --> 00:03:47,574
Barbell Factory in Beaver
Falls, Pennsylvania.
40
00:03:47,598 --> 00:03:49,810
Big Beaver Barbell?
I never heard of it.
41
00:03:49,834 --> 00:03:52,412
Which is why
the girls' fantasy is
42
00:03:52,436 --> 00:03:55,916
to sponsor the winner of
our Fantasy Island Marathon.
43
00:03:55,940 --> 00:04:00,987
Miss Kelly and Miss Wassermann have chosen
Mr. Olafsen to carry their company banner.
44
00:04:01,011 --> 00:04:06,026
They hope to use the resulting publicity
to improve the factory's fortunes.
45
00:04:06,050 --> 00:04:10,030
Unless business picks up, the
barbell factory will have to close
46
00:04:10,054 --> 00:04:13,922
and the girls and their
community will go bankrupt.
47
00:04:16,693 --> 00:04:21,208
Mr. Patrick Apaca, all the way
from San Francisco, California.
48
00:04:21,232 --> 00:04:24,510
Patrick Apaca? Boss,
where he is? I don't see him.
49
00:04:24,534 --> 00:04:25,578
He's right there, Tattoo.
50
00:04:25,602 --> 00:04:26,679
Where?
51
00:04:26,703 --> 00:04:29,015
In that nurses arms.
52
00:04:29,039 --> 00:04:30,650
You mean the baby has a fantasy?
53
00:04:30,674 --> 00:04:33,186
What kind of fantasy
could a baby have?
54
00:04:33,210 --> 00:04:35,555
One he has no way
of understanding now.
55
00:04:35,579 --> 00:04:39,726
Yet, one that could be the most
important factor in the rest of his life.
56
00:04:39,750 --> 00:04:43,529
He wants to find a home
with a loving mother and father.
57
00:04:43,553 --> 00:04:44,965
You mean, he's an orphan?
58
00:04:44,989 --> 00:04:47,968
Yes, his parents were killed
in a car crash a month ago.
59
00:04:47,992 --> 00:04:51,504
It was always his mother's wish
that if anything ever happened to her,
60
00:04:51,528 --> 00:04:55,675
little Patrick would be raised here on
Fantasy Island, where she herself grew up.
61
00:04:55,699 --> 00:04:57,778
She lived on Fantasy Island?
62
00:04:57,802 --> 00:04:59,946
Do you remember Alicia Macapu?
63
00:04:59,970 --> 00:05:02,582
Alicia Macapu? Dead?
64
00:05:02,606 --> 00:05:05,952
But, boss, she's
just a little girl.
65
00:05:05,976 --> 00:05:08,554
Little girls grow up, Tattoo.
66
00:05:08,578 --> 00:05:13,860
Boss, I can remember when she used
to play in the courtyard with the kids.
67
00:05:13,884 --> 00:05:18,821
Boss, we gotta find her baby
the best home in the world.
68
00:05:22,159 --> 00:05:28,163
My dear guests, I am Mr. Roarke,
your host. Welcome to Fantasy Island.
69
00:05:41,078 --> 00:05:43,421
Hello, ladies and gentlemen.
This is Bob Seagren,
70
00:05:43,445 --> 00:05:46,688
speaking to you from the beautiful
grounds of the Fantasy Island Hotel,
71
00:05:46,712 --> 00:05:50,655
where a lavish, pre-race buffet
is being held for the contestants
72
00:05:50,679 --> 00:05:52,455
in the Fantasy Island Marathon,
73
00:05:52,479 --> 00:05:56,056
perhaps the world's most exotic
and demanding athletic event.
74
00:05:56,080 --> 00:06:00,124
Now, let's meet some of our competitors
who'll be vying for the cash prize
75
00:06:00,148 --> 00:06:03,990
of over $250,000.
76
00:06:04,014 --> 00:06:08,679
We have the dauntless Russian
champion, Boris Smolensk.
77
00:06:09,949 --> 00:06:12,591
All business as usual,
and seldom smiling.
78
00:06:12,615 --> 00:06:15,725
Dasvidanya, Boris.
79
00:06:15,749 --> 00:06:21,359
From the Federal Republic of Nigeria,
this impressive looking gentleman is
80
00:06:21,383 --> 00:06:23,482
Kintata Moluko.
81
00:06:24,917 --> 00:06:28,393
And perhaps the two most
popular men in sports today,
82
00:06:28,417 --> 00:06:32,561
the British champion,
Freddy Hunsacker.
83
00:06:32,585 --> 00:06:36,661
And the American Olympic star, whose
personal integrity and sense of fair play
84
00:06:36,685 --> 00:06:39,896
have earned him the affectionate
title of "the Clean Machine."
85
00:06:39,920 --> 00:06:41,863
Ladies and gentlemen,
Eugene Bodine.
86
00:06:41,887 --> 00:06:43,896
Hiya, Bob. Gene,
how do you feel?
87
00:06:43,920 --> 00:06:46,263
Oh, I feel great. I've
worked very hard for this
88
00:06:46,287 --> 00:06:50,198
and I look forward to a well
fought contest, win, lose or draw.
89
00:06:50,222 --> 00:06:52,064
Thanks, Gene.
90
00:06:52,088 --> 00:06:54,164
There's millions of people out
there who will be rooting for you.
91
00:06:54,188 --> 00:06:58,898
And over here, we have, well,
one of the real bad boys of sports.
92
00:06:58,922 --> 00:07:00,165
Bruno Grass.
93
00:07:00,189 --> 00:07:02,765
And with him is his
sponsor and trainer,
94
00:07:02,789 --> 00:07:06,300
the imminent sports physician and
publisher of Sports Health magazine,
95
00:07:06,324 --> 00:07:08,233
Dr. R. M. Funk.
96
00:07:08,257 --> 00:07:10,599
Well, I'm afraid it won't
be a very interesting race.
97
00:07:10,623 --> 00:07:12,800
Bruno here has never
been in better shape.
98
00:07:12,824 --> 00:07:17,035
And I expect him to beat his
pathetic competition with minimal effort.
99
00:07:17,059 --> 00:07:18,268
(CHUCKLING)
100
00:07:18,292 --> 00:07:19,868
Hi. BOB: I see.
101
00:07:19,892 --> 00:07:21,101
Well, good luck to
the both of you and...
102
00:07:21,125 --> 00:07:23,368
Oh, if you'll excuse
me, I see our host.
103
00:07:23,392 --> 00:07:25,635
Mr. Roarke? Yes.
104
00:07:25,659 --> 00:07:30,436
Mr. Roarke, you conceived of this
incredible idea, this incredible contest.
105
00:07:30,460 --> 00:07:32,070
Do you have a
favorite to win it?
106
00:07:32,094 --> 00:07:33,970
No, Mr. Seagren. No, no, no.
107
00:07:33,994 --> 00:07:36,737
"The thrill of victory
and the agony of defeat"
108
00:07:36,761 --> 00:07:39,104
is a phrase which has little
meaning on Fantasy Island.
109
00:07:39,128 --> 00:07:43,271
No, I just hope that everyone enjoys a
keen and friendly competition, that's all.
110
00:07:43,295 --> 00:07:45,005
I see you're being
very impartial.
111
00:07:45,029 --> 00:07:48,005
But maybe you can tell us
a little about a newcomer.
112
00:07:48,029 --> 00:07:51,206
A newcomer to international
competition, that is, Olaf Olafsen.
113
00:07:51,230 --> 00:07:53,073
Yes. Will you come with me?
114
00:07:53,097 --> 00:07:56,373
This is Mr. Olafsen
and his sponsors,
115
00:07:56,397 --> 00:07:59,573
Miss Gretchen Wassermann
and Miss Bunny Kelly.
116
00:07:59,597 --> 00:08:01,374
Hiya, Seagren baby.
117
00:08:01,398 --> 00:08:05,842
Our boy here developed his
fantastic physique and size
118
00:08:05,866 --> 00:08:09,775
using great training
equipment, Big Beaver barbells!
119
00:08:09,799 --> 00:08:12,408
That's great. Fine.
120
00:08:12,432 --> 00:08:14,276
Thank you. If you'll excuse us.
121
00:08:14,300 --> 00:08:15,976
Mr. Roarke? Yes.
122
00:08:16,000 --> 00:08:18,509
Now, why don't you go work
on your pecs or something?
123
00:08:18,533 --> 00:08:19,910
Good boy.
124
00:08:19,934 --> 00:08:22,132
Now, Bunny, we
got to talk strategy.
125
00:08:29,569 --> 00:08:32,734
It's time to start
eliminating our competition.
126
00:08:36,070 --> 00:08:37,201
(GRUNTS)
127
00:08:55,672 --> 00:08:57,349
Oh, no. Oh, no!
128
00:08:57,373 --> 00:08:58,738
No! What happened?
129
00:09:00,073 --> 00:09:01,615
What's the matter?
I don't know, I...
130
00:09:01,639 --> 00:09:03,916
I fell. I think I
sprained my ankle.
131
00:09:03,940 --> 00:09:05,683
Oh, no!
132
00:09:05,707 --> 00:09:07,783
What are we going to do?
133
00:09:07,807 --> 00:09:10,783
If he can't run in the race, the factory
will close down and we'll be out of work.
134
00:09:10,807 --> 00:09:13,684
We got to have a
contestant in the marathon!
135
00:09:13,708 --> 00:09:16,718
There must be
something we can do.
136
00:09:16,742 --> 00:09:19,040
I mean, there's
just got to be...
137
00:09:21,676 --> 00:09:23,941
Wait a minute.
Hey, I got an idea.
138
00:09:25,244 --> 00:09:26,775
Listen to this, Bunny.
139
00:09:29,844 --> 00:09:32,187
That is the stupidest
idea I have ever heard!
140
00:09:32,211 --> 00:09:34,154
Do you have a better one?
141
00:09:34,178 --> 00:09:35,520
No, but that'll never work.
142
00:09:35,544 --> 00:09:37,222
Sure it will, Bunny.
143
00:09:37,246 --> 00:09:38,388
(LAUGHS)
144
00:09:38,412 --> 00:09:40,777
One down, four to go.
145
00:09:46,580 --> 00:09:47,956
Are you all right, Tattoo?
146
00:09:47,980 --> 00:09:49,156
I'm all right. Thank you, Mary.
147
00:09:49,180 --> 00:09:51,522
Thank you, Kiko.
148
00:09:51,546 --> 00:09:53,811
I'll get some sheets on
here and we'll be all set.
149
00:09:54,882 --> 00:09:56,024
Sure is cute.
150
00:09:56,048 --> 00:09:57,490
He is.
151
00:09:57,514 --> 00:09:58,858
Is he going to stay with you?
152
00:09:58,882 --> 00:10:00,524
Only at night.
153
00:10:00,548 --> 00:10:03,091
Until we can find a
proper home for him.
154
00:10:03,115 --> 00:10:06,226
Your mother is gonna take
care of him in the daytime.
155
00:10:06,250 --> 00:10:08,625
Yeah? That's great!
156
00:10:08,649 --> 00:10:12,525
Maybe I'll baby-sit him and make
some money. I could sure use it.
157
00:10:12,549 --> 00:10:15,227
You sure you won't mind keeping
him here in your room, Tattoo?
158
00:10:15,251 --> 00:10:17,894
No, it will be all right.
159
00:10:17,918 --> 00:10:20,427
You know, I think it's
because I knew his mother.
160
00:10:20,451 --> 00:10:22,675
When she was young
like you, she used to
161
00:10:22,699 --> 00:10:25,228
play outside in the
yard with the other kids.
162
00:10:25,252 --> 00:10:27,362
It seemed like it was yesterday.
163
00:10:27,386 --> 00:10:28,684
I'll take him now.
164
00:10:30,519 --> 00:10:32,163
(CRYING)
165
00:10:32,187 --> 00:10:35,504
What's wrong? Why is he
crying? Give him back to me.
166
00:10:36,120 --> 00:10:38,063
(PATRICK STOPS CRYING)
167
00:10:38,087 --> 00:10:40,064
Why is he doing that?
168
00:10:40,088 --> 00:10:42,497
Don't you get it? He likes you.
169
00:10:42,521 --> 00:10:43,831
He doesn't want to leave you.
170
00:10:43,855 --> 00:10:45,064
He likes me?
171
00:10:45,088 --> 00:10:47,020
Sure, he's crazy about you.
172
00:10:50,622 --> 00:10:52,665
Yeah, well, perfect.
173
00:10:52,689 --> 00:10:54,498
BOB: Okay, sports
fans, a little re-cap now
174
00:10:54,522 --> 00:10:56,899
for those of you who
may have just tuned in.
175
00:10:56,923 --> 00:10:59,799
At the starters gun, our
contestants will race along this course
176
00:10:59,823 --> 00:11:01,833
to their bicycles.
177
00:11:01,857 --> 00:11:04,667
Now, they'll race those bicycles for 50
miles along the north shore of the island,
178
00:11:04,691 --> 00:11:08,335
and to the finish of our first
and only event for the day.
179
00:11:08,359 --> 00:11:11,068
Now, I see Mr. Roarke is on his
way here now to the starting line.
180
00:11:11,092 --> 00:11:13,902
But one of our competitors
has not yet shown up.
181
00:11:13,926 --> 00:11:17,069
Yes, that's right, Olaf Olafsen
is nowhere to be seen and...
182
00:11:17,093 --> 00:11:18,402
Wait a minute. I think I...
183
00:11:18,426 --> 00:11:21,336
Yes, he is on his way to
the starting line right now.
184
00:11:21,360 --> 00:11:24,769
This isn't going to work. Olaf's
a foot and a half taller than I am.
185
00:11:24,793 --> 00:11:27,636
Well, walk taller.
And you think short.
186
00:11:27,660 --> 00:11:29,803
I'm already on my toes.
187
00:11:29,827 --> 00:11:31,604
He's still a foot taller.
188
00:11:31,628 --> 00:11:33,927
Olaf, let's lift her up.
189
00:11:35,628 --> 00:11:37,239
Excuse us.
190
00:11:37,263 --> 00:11:38,594
Hi, guys.
191
00:11:39,863 --> 00:11:42,028
All right, gentlemen.
192
00:11:43,197 --> 00:11:44,906
And, uh,
193
00:11:44,930 --> 00:11:47,073
gentlemen,
194
00:11:47,097 --> 00:11:49,840
on your marks,
195
00:11:49,864 --> 00:11:51,374
get set.
196
00:11:51,398 --> 00:11:53,140
(GUN FIRES)
197
00:11:53,164 --> 00:11:55,174
BOB: And there they go with the
Clean Machine leaping to the lead
198
00:11:55,198 --> 00:11:57,640
followed by Boris Smolensk, Bruno
Grass, Sir Freddy and contestant...
199
00:11:57,664 --> 00:12:00,742
And wait a minute, something is wrong
with Olaf Olafsen, ladies and gentlemen.
200
00:12:00,766 --> 00:12:03,408
He has stopped running.
His pants have come down.
201
00:12:03,432 --> 00:12:05,409
Wait a minute, that is
not Olaf Olafsen at all.
202
00:12:05,433 --> 00:12:08,009
It looks like his
sponsor, Bunny Kelly.
203
00:12:08,033 --> 00:12:11,244
Mr. Roarke, we will have to have a
ruling on this strange turn of events.
204
00:12:11,268 --> 00:12:12,609
ROARKE: Well, according
to the marathon rules,
205
00:12:12,633 --> 00:12:15,477
Miss Kelly sponsored
an entry, you see.
206
00:12:15,501 --> 00:12:19,444
Now, if she wishes to change
that entry and run herself,
207
00:12:19,468 --> 00:12:21,778
I have no objection
and I see nothing illegal.
208
00:12:21,802 --> 00:12:25,045
BOB: Well, there you have it. You've
heard it from Mr. Roarke himself.
209
00:12:25,069 --> 00:12:27,601
Bunny Kelly is an
official contestant.
210
00:12:55,374 --> 00:12:58,649
Well, boss, Patrick is
all set. He's sleeping now.
211
00:12:58,673 --> 00:13:01,984
Oh, that's very nice. Very nice.
212
00:13:02,008 --> 00:13:03,950
How's everything doing?
213
00:13:03,974 --> 00:13:05,885
Not too well, Tattoo.
214
00:13:05,909 --> 00:13:09,151
Several of these
figures don't balance.
215
00:13:09,175 --> 00:13:10,451
That's not what
I'm talking about.
216
00:13:10,475 --> 00:13:13,108
I'm talking about
finding Patrick a home.
217
00:13:14,742 --> 00:13:17,086
Oh. Well, actually, Tattoo,
218
00:13:17,110 --> 00:13:20,819
I haven't had the chance to
concentrate on Patrick's fantasy yet.
219
00:13:20,843 --> 00:13:22,220
Things have been so busy.
220
00:13:22,244 --> 00:13:24,254
Boss, you didn't start yet?
221
00:13:24,278 --> 00:13:25,888
Of course I started.
222
00:13:25,912 --> 00:13:29,554
Several people here on the
island want to adopt a baby
223
00:13:29,578 --> 00:13:32,121
and have sent in their
applications, you see.
224
00:13:32,145 --> 00:13:35,777
Unfortunately, I haven't
gotten around to all of them yet.
225
00:13:38,546 --> 00:13:41,023
What kind of people
are filing this paper?
226
00:13:41,047 --> 00:13:45,656
Well... Oh, yes, the Cohales
sent in an application.
227
00:13:45,680 --> 00:13:48,290
You mean, the people
from the fishing village?
228
00:13:48,314 --> 00:13:50,491
Yes, uh-huh. Who else?
229
00:13:50,515 --> 00:13:52,491
Well, let me think.
230
00:13:52,515 --> 00:13:55,758
The Clancys filled out an
application, if I'm not mistaken.
231
00:13:55,782 --> 00:13:59,114
You mean, the people
who cook for the hotel?
232
00:14:00,616 --> 00:14:02,893
Tattoo, what on earth
is the matter with you?
233
00:14:02,917 --> 00:14:08,326
Nothing, boss. But how can you know
somebody by looking at a piece of paper?
234
00:14:08,350 --> 00:14:10,793
How do we know they're
good enough for Patrick?
235
00:14:10,817 --> 00:14:13,231
Well, the other applicants
are the same kind
236
00:14:13,255 --> 00:14:15,527
of people as the
Cohales and the Clancys.
237
00:14:15,551 --> 00:14:20,762
Honest, hardworking people who live on
the island and who want to adopt a child.
238
00:14:20,786 --> 00:14:23,229
I know them and I love them.
239
00:14:23,253 --> 00:14:24,396
But?
240
00:14:24,420 --> 00:14:26,795
This is too serious
to take this lightly.
241
00:14:26,819 --> 00:14:29,196
We have to find the
best home for Patrick.
242
00:14:29,220 --> 00:14:31,063
You said so
yourself, didn't you?
243
00:14:31,087 --> 00:14:34,319
Did anyone ever tell you
you are a terrible nag? Huh?
244
00:14:35,388 --> 00:14:37,764
But, considering your interest,
245
00:14:37,788 --> 00:14:41,398
I think I have the perfect
solution to the problem.
246
00:14:41,422 --> 00:14:45,232
Since you are so anxious for
Patrick to find just the right home,
247
00:14:45,256 --> 00:14:46,965
you pick the parents.
248
00:14:46,989 --> 00:14:48,399
Me?
249
00:14:48,423 --> 00:14:52,289
Will you be satisfied with
anyone else's choice? Hmm?
250
00:14:54,224 --> 00:14:55,500
Well?
251
00:14:55,524 --> 00:14:59,700
All right, boss, I'll do it.
Thank you very much.
252
00:14:59,724 --> 00:15:03,034
I promise I'm not gonna let
you down or let Patrick down.
253
00:15:03,058 --> 00:15:06,124
I will find him the best
home in the whole world.
254
00:15:08,892 --> 00:15:10,557
See you, boss. Yes.
255
00:15:28,029 --> 00:15:31,038
BOB: Moving into the eleventh
mile now of this grueling bicycle race.
256
00:15:31,062 --> 00:15:32,738
All contestants appear
to be hanging tough.
257
00:15:32,762 --> 00:15:34,406
But the Clean Machine
continues to hold
258
00:15:34,430 --> 00:15:36,339
a narrow lead over
the rest of the field.
259
00:15:36,363 --> 00:15:40,472
From our ground camera, Eugene is going
out strong. Sir Freddy is holding close.
260
00:15:40,496 --> 00:15:44,407
And neck and neck are Boris
and the tireless Kintata Moluko.
261
00:15:44,431 --> 00:15:47,374
As you can see, Dr. Funk
is accompanying his protege,
262
00:15:47,398 --> 00:15:51,241
shouting words of encouragement
and instruction every mile of the way.
263
00:15:51,265 --> 00:15:53,574
You blithering idiot,
will you peddle?
264
00:15:53,598 --> 00:15:56,475
We're out here to win,
not lose. Now get on!
265
00:15:56,499 --> 00:15:58,675
What are you, crazy? Peddle!
266
00:15:58,699 --> 00:16:00,965
Peddle or you're
going back to the home.
267
00:16:03,800 --> 00:16:06,710
And it seems that Olaf
Olafsen, the real Olaf that is,
268
00:16:06,734 --> 00:16:09,111
is doing the same
for Bunny Kelly,
269
00:16:09,135 --> 00:16:10,777
who's accompanied by
Gretchen Wasserman.
270
00:16:10,801 --> 00:16:14,444
Now, the terrain ahead is rising
steeply and is gonna be very hard going.
271
00:16:14,468 --> 00:16:16,203
But it'll be very
interesting for us to see
272
00:16:16,227 --> 00:16:17,985
if this plucky little
lady will survive it.
273
00:16:55,441 --> 00:16:56,441
(INAUDIBLE)
274
00:17:30,980 --> 00:17:31,980
(INAUDIBLE)
275
00:17:47,548 --> 00:17:49,091
Hi, Mary. Hi, Tattoo.
276
00:17:49,115 --> 00:17:51,025
Hi, Thomas. How's your leg?
277
00:17:51,049 --> 00:17:53,059
A lot better.
278
00:17:53,083 --> 00:17:57,114
Doc said we can go back to our own side of
the island soon and I can go back to work.
279
00:18:00,117 --> 00:18:01,460
What's wrong, Tattoo?
280
00:18:01,484 --> 00:18:04,027
Oh, nothing.
281
00:18:04,051 --> 00:18:07,460
I've just been all around the island
talking to people who want Patrick.
282
00:18:07,484 --> 00:18:09,494
What's bad about that?
283
00:18:09,518 --> 00:18:13,995
Oh, they're all very nice people and
I'm not saying anything against them.
284
00:18:14,019 --> 00:18:15,229
But.
285
00:18:15,253 --> 00:18:18,529
Well, I don't know if
they can afford what
286
00:18:18,553 --> 00:18:21,130
his mother wanted him to have.
287
00:18:21,154 --> 00:18:23,063
That's why Mary
and I didn't apply.
288
00:18:23,087 --> 00:18:25,096
With me out of
work and all, I...
289
00:18:25,120 --> 00:18:27,496
Well, I know what you mean.
290
00:18:27,520 --> 00:18:30,931
You know, some of
the people are very nice,
291
00:18:30,955 --> 00:18:33,954
but it would take all their
money just to clothe Patrick.
292
00:18:36,489 --> 00:18:39,087
But they'd still like
to have him anyway.
293
00:18:41,023 --> 00:18:43,933
Mom, Dad, look, $5.
294
00:18:43,957 --> 00:18:46,499
I sold the ukulele you
made for me to a tourist.
295
00:18:46,523 --> 00:18:51,134
You sold a ukulele your
father made for you? For $5?
296
00:18:51,158 --> 00:18:53,301
Gee, I'm sorry.
297
00:18:53,325 --> 00:18:55,200
But I really want
a baseball mitt.
298
00:18:55,224 --> 00:18:58,468
All the other kids on the team
have one and... Well, I need one.
299
00:18:58,492 --> 00:19:00,235
It's all right, Son.
300
00:19:00,259 --> 00:19:02,902
It was his and he had a right
to do what he wanted with it.
301
00:19:02,926 --> 00:19:04,524
Thanks, Dad.
302
00:19:06,693 --> 00:19:07,858
Kids.
303
00:19:09,526 --> 00:19:12,037
Patrick, I don't know
what I'm gonna do with you.
304
00:19:12,061 --> 00:19:17,338
Some people can give you one thing,
others cannot. But I promise you one thing,
305
00:19:17,362 --> 00:19:21,138
I'm gonna do my best to find
you the best home in the world.
306
00:19:21,162 --> 00:19:24,738
And that's a promise.
307
00:19:24,762 --> 00:19:27,039
This is Bob Seagren at the
Fantasy Island Marathon.
308
00:19:27,063 --> 00:19:29,339
The contestants are on the
last leg of the bicycle race.
309
00:19:29,363 --> 00:19:32,006
And here they come now. Digging
in and approaching the finish
310
00:19:32,030 --> 00:19:33,673
of this 50-mile grueling event.
311
00:19:33,697 --> 00:19:36,173
And it looks like the Clean
Machine in first position,
312
00:19:36,197 --> 00:19:38,107
with Bruno Grass a close second.
313
00:19:38,131 --> 00:19:41,607
Boris Smolensk, third,
Kintata, fourth, and, yes,
314
00:19:41,631 --> 00:19:44,763
it's that game little Bunny
Kelly in fifth position.
315
00:19:52,433 --> 00:19:53,965
Excellent time.
316
00:19:55,400 --> 00:19:57,944
You have done exceedingly well.
317
00:19:57,968 --> 00:20:01,810
Congratulations,
gentlemen and Miss Kelly.
318
00:20:01,834 --> 00:20:07,078
The concluding events of the
marathon will begin tomorrow at dawn.
319
00:20:07,102 --> 00:20:11,211
Well, meanwhile food and shelter
have been provided for your night's rest.
320
00:20:11,235 --> 00:20:13,478
Sleep well, though.
321
00:20:13,502 --> 00:20:16,979
Today was a piece of
cake compared to tomorrow.
322
00:20:17,003 --> 00:20:18,479
Oh. Oh.
323
00:20:18,503 --> 00:20:20,302
ROARKE: Do sleep well, hmm?
324
00:20:23,371 --> 00:20:25,447
Excuse me.
325
00:20:25,471 --> 00:20:26,814
GRETCHEN: Oh, Bunny, honey.
326
00:20:26,838 --> 00:20:29,381
Come on. We've got
to talk about strategy.
327
00:20:29,405 --> 00:20:33,837
Oh, you were just wonderful, just
wonderful. How are you feeling, honey?
328
00:20:34,905 --> 00:20:36,049
(SIGHS)
329
00:20:36,073 --> 00:20:37,982
Am I standing up or lying down?
330
00:20:38,006 --> 00:20:39,082
Well, you're standing.
331
00:20:39,106 --> 00:20:40,950
Good.
332
00:20:40,974 --> 00:20:44,350
Oh, Bunny, you can't
stay there, honey.
333
00:20:44,374 --> 00:20:45,951
Up, up.
334
00:20:45,975 --> 00:20:49,484
You gotta get up
and move around.
335
00:20:49,508 --> 00:20:51,084
Up, up.
336
00:20:51,108 --> 00:20:52,651
Or your muscles will tighten.
337
00:20:52,675 --> 00:20:55,352
Excuse me, may I try?
338
00:20:55,376 --> 00:20:57,452
Well, yeah.
339
00:20:57,476 --> 00:20:59,618
Uh, sure.
340
00:20:59,642 --> 00:21:04,019
Miss Kelly? Bunny, I think
your performance today
341
00:21:04,043 --> 00:21:07,386
was one of the most courageous
things I've ever seen in sports.
342
00:21:07,410 --> 00:21:09,120
Do you really think
so, Clean Machine?
343
00:21:09,144 --> 00:21:13,220
Oh, yes, I do. I also think
you should try and get up now.
344
00:21:13,244 --> 00:21:15,376
You can get up, can't you?
345
00:21:16,911 --> 00:21:18,821
I'll try. Please.
346
00:21:18,845 --> 00:21:20,143
I'll try.
347
00:21:22,379 --> 00:21:25,888
Well, it appears our
opponents like each other.
348
00:21:25,912 --> 00:21:28,489
They obviously don't
realize that winners
349
00:21:28,513 --> 00:21:31,589
cannot afford to make
friends of the competition.
350
00:21:31,613 --> 00:21:35,157
And that's a mistake we're
not about to make, right, Doc?
351
00:21:35,181 --> 00:21:37,158
Winning is the only morality.
352
00:21:37,182 --> 00:21:41,358
But just to ensure
as an added edge,
353
00:21:41,382 --> 00:21:46,326
we shall make some small adjustments
in our friends' accommodation.
354
00:21:46,350 --> 00:21:48,014
(BOTH LAUGHING)
355
00:21:52,351 --> 00:21:54,526
(DOOR OPENS, CLOSES)
356
00:21:54,550 --> 00:21:58,194
Tattoo, where have you been?
I've been looking all over for you.
357
00:21:58,218 --> 00:21:59,927
I've been all around the island
358
00:21:59,951 --> 00:22:02,694
talking to people to
fill this application.
359
00:22:02,718 --> 00:22:04,227
Oh, yes.
360
00:22:04,251 --> 00:22:08,562
I must have done about
100 miles. But it was worth it.
361
00:22:08,586 --> 00:22:10,562
Now we don't have
to worry about Patrick.
362
00:22:10,586 --> 00:22:14,063
Really? You've got the
right people for him already?
363
00:22:14,087 --> 00:22:16,529
Why, that's fabulous.
Who is the lucky couple?
364
00:22:16,553 --> 00:22:19,197
Boss, can I talk to you?
365
00:22:19,221 --> 00:22:20,486
What about?
366
00:22:21,588 --> 00:22:25,998
About you... About you and me...
367
00:22:26,022 --> 00:22:27,965
Uh-huh.
368
00:22:27,989 --> 00:22:29,253
Tattoo,
369
00:22:31,389 --> 00:22:35,021
I think I know what name
is on that application.
370
00:22:40,124 --> 00:22:41,322
Boss,
371
00:22:43,524 --> 00:22:44,956
this is my name.
372
00:22:48,824 --> 00:22:50,457
I want Patrick.
373
00:22:54,525 --> 00:22:58,735
You see, I thought about it. I
mean, what's the best for him?
374
00:22:58,759 --> 00:23:03,425
Why not stay here with me? I
mean, he loves me and I love him.
375
00:23:10,028 --> 00:23:15,904
Tattoo, do you actually feel ready
for such a step as fatherhood?
376
00:23:15,928 --> 00:23:19,072
It's a grave
responsibility, you know.
377
00:23:19,096 --> 00:23:20,973
I am, boss.
378
00:23:20,997 --> 00:23:26,228
I mean, single people are
adopting kids all over the place.
379
00:23:27,430 --> 00:23:28,595
I see.
380
00:23:31,598 --> 00:23:32,762
Boss,
381
00:23:35,132 --> 00:23:37,075
is it because of my size?
382
00:23:37,099 --> 00:23:39,741
Oh, no, no, no, my friend, no.
383
00:23:39,765 --> 00:23:43,209
Externals, like size,
are not important, no.
384
00:23:43,233 --> 00:23:46,309
Then I can be the
man for the job.
385
00:23:46,333 --> 00:23:49,776
I don't have to be a
giant to have a big heart.
386
00:23:49,800 --> 00:23:54,065
Patrick will always see me as
somebody big, somebody tall.
387
00:23:56,334 --> 00:23:59,578
Tattoo, if you devote
the same amount of effort
388
00:23:59,602 --> 00:24:04,401
and diligence to Patrick as you
do to your job, then all I can say is,
389
00:24:07,969 --> 00:24:10,102
congratulations, Dad.
390
00:24:12,070 --> 00:24:15,013
Boss, do you mean
it? I can have Patrick.
391
00:24:15,037 --> 00:24:17,847
Of course I mean it. If
that's really what you want.
392
00:24:17,871 --> 00:24:22,069
Boss, excuse me, but I've got
to go. I've got to go tell Patrick.
393
00:24:24,472 --> 00:24:26,914
Boss?
394
00:24:26,938 --> 00:24:32,238
Today is the best day in my life.
Thank you. Thank you very much.
395
00:25:19,880 --> 00:25:21,278
(GRETCHEN SCREAMING)
396
00:25:25,347 --> 00:25:26,912
(ALL GROANING)
397
00:25:28,081 --> 00:25:29,656
Is everybody okay here?
398
00:25:29,680 --> 00:25:31,024
Yes, everyone.
399
00:25:31,048 --> 00:25:33,025
Our lean-to has also collapsed.
400
00:25:33,049 --> 00:25:35,258
But we can use some of these
palm fronds and make extra shelter.
401
00:25:35,282 --> 00:25:37,558
But, Olaf, I need
hands. Come on.
402
00:25:37,582 --> 00:25:39,359
(GRETCHEN AND BUNNY SCREAMING)
403
00:25:39,383 --> 00:25:43,259
GRETCHEN: Don't leave!
Olaf, you can't leave! Olaf!
404
00:25:43,283 --> 00:25:44,959
BUNNY: I wanna go home.
405
00:25:44,983 --> 00:25:46,982
GRETCHEN: Oh,
Olaf, get back here!
406
00:25:51,318 --> 00:25:54,527
Oh, there you are. I've been
looking everywhere for you.
407
00:25:54,551 --> 00:25:56,909
Olaf built a lean-to for us.
408
00:25:58,486 --> 00:26:00,917
Hey, what's the matter?
409
00:26:02,352 --> 00:26:04,795
I can't go through
with it, Gretch.
410
00:26:04,819 --> 00:26:07,762
I'm so tired, my hair hurts.
411
00:26:07,786 --> 00:26:10,119
And the tough
events are tomorrow.
412
00:26:11,287 --> 00:26:13,230
It's just no use.
413
00:26:13,254 --> 00:26:17,431
Bunny Kelly, that is not the kind
of talk I wanna hear from a woman
414
00:26:17,455 --> 00:26:20,664
who hit two grand-slam home
runs at the company picnic.
415
00:26:20,688 --> 00:26:22,731
The pitcher was full of beer.
416
00:26:22,755 --> 00:26:26,199
And you were full of beans. I
mean, what happened to them?
417
00:26:26,223 --> 00:26:27,799
Where are your beans now?
418
00:26:27,823 --> 00:26:32,100
Beans don't win
marathons. Muscles do.
419
00:26:32,124 --> 00:26:35,900
And Eugene, Sir Freddy and
that creep Bruno got all of them.
420
00:26:35,924 --> 00:26:40,101
Oh, sure. And you're just
a feeble, dumb old woman
421
00:26:40,125 --> 00:26:44,368
only good for cooking,
cleaning, opening cans.
422
00:26:44,392 --> 00:26:46,901
I never said that.
423
00:26:46,925 --> 00:26:49,068
I mean, after all, none of the
guys at the factory did doodley
424
00:26:49,092 --> 00:26:51,369
about trying to
save the business.
425
00:26:51,393 --> 00:26:53,336
Took us two women
to think of that.
426
00:26:53,360 --> 00:26:57,336
And now it's gonna take
one of us, you, to pull it off.
427
00:26:57,360 --> 00:27:00,903
And all I hear, all I
hear is, "I can't do it.
428
00:27:00,927 --> 00:27:02,704
"My muscles aren't big enough."
429
00:27:02,728 --> 00:27:05,060
Well, they aren't. Look.
430
00:27:06,928 --> 00:27:11,106
Oh, honey, it's not beef that
wins marathons, it's endurance.
431
00:27:11,130 --> 00:27:12,972
And there ain't a man
alive who could put up
432
00:27:12,996 --> 00:27:15,905
with as much as the
littlest woman in the world.
433
00:27:15,929 --> 00:27:17,939
And if you don't believe me...
434
00:27:17,963 --> 00:27:23,107
I mean, just imagine some musclemen
carrying around a baby for nine months.
435
00:27:23,131 --> 00:27:24,407
(BOTH LAUGHING)
436
00:27:24,431 --> 00:27:26,974
Yeah, I guess we
do have stamina.
437
00:27:26,998 --> 00:27:30,063
Right on, sister. And
guts. Don't you forget them.
438
00:27:33,099 --> 00:27:38,075
Okay, you got me. I'll give it
my best shot in the morning.
439
00:27:38,099 --> 00:27:39,942
And win, lose or pass out,
440
00:27:39,966 --> 00:27:42,775
those yahoos are gonna know
they've been in a race with a woman.
441
00:27:42,799 --> 00:27:45,143
Aw, that's my champ.
442
00:27:45,167 --> 00:27:46,643
But I hurt.
443
00:27:46,667 --> 00:27:49,011
Now go get some shut-eye, huh?
444
00:27:49,035 --> 00:27:51,244
Come on, you can do it.
445
00:27:51,268 --> 00:27:52,844
Okay.
446
00:27:52,868 --> 00:27:55,334
Big Beaver Barbells.
Remember that.
447
00:28:02,536 --> 00:28:05,679
I heard what you said.
You were magnificent.
448
00:28:05,703 --> 00:28:07,047
Ah, it wasn't that great.
449
00:28:07,071 --> 00:28:08,480
Yes, you were. No, I wasn't.
450
00:28:08,504 --> 00:28:10,269
Yes, you were. Stop.
451
00:28:14,072 --> 00:28:16,881
Hey, what are you doing
out here? Spying on me?
452
00:28:16,905 --> 00:28:20,248
No. I wasn't spying.
453
00:28:20,272 --> 00:28:22,515
I was taking care of you.
454
00:28:22,539 --> 00:28:25,549
In case some jungle animal
would come out at night.
455
00:28:25,573 --> 00:28:28,782
Taking care of me? Ha!
456
00:28:28,806 --> 00:28:30,139
(SCOFFS)
457
00:28:33,707 --> 00:28:36,472
Olaf, I'm sorry. I am.
458
00:28:38,275 --> 00:28:41,573
It was really very
nice of you, it was.
459
00:28:47,309 --> 00:28:49,486
How about walking
me to the lean-to?
460
00:28:49,510 --> 00:28:50,585
All right.
461
00:28:50,609 --> 00:28:52,320
I mean, just in case
462
00:28:52,344 --> 00:28:56,208
Bigfoot decides to come out
of the jungle or something, huh?
463
00:29:05,212 --> 00:29:06,976
(PEOPLE CHATTERING)
464
00:29:09,379 --> 00:29:12,123
Tattoo, can I take
Patrick for a walk?
465
00:29:12,147 --> 00:29:14,955
Not right now. But if you don't
mind, can you refill his bottle, please?
466
00:29:14,979 --> 00:29:18,257
Sure. When I come back, can I
see if Patrick needs a change?
467
00:29:18,281 --> 00:29:20,146
Maybe. If you're very careful.
468
00:29:25,648 --> 00:29:28,825
Oh, Tattoo, I am
so happy for you.
469
00:29:28,849 --> 00:29:31,358
Me, too. I'm sure Patrick
will make you a proud father.
470
00:29:31,382 --> 00:29:33,359
I hope so.
471
00:29:33,383 --> 00:29:37,292
With me not working yet, we couldn't
afford to buy him anything, so I...
472
00:29:37,316 --> 00:29:39,759
I made this myself.
I hope it's okay.
473
00:29:39,783 --> 00:29:42,360
Oh, it's beautiful.
474
00:29:42,384 --> 00:29:45,193
I'm sure that's gonna be
the best present he ever had.
475
00:29:45,217 --> 00:29:47,960
Congratulations again
on becoming a father.
476
00:29:47,984 --> 00:29:49,728
I bet you're gonna
make a great daddy.
477
00:29:49,752 --> 00:29:51,428
I hope so.
478
00:29:51,452 --> 00:29:53,694
Mary, can I ask you a question?
479
00:29:53,718 --> 00:29:57,451
You have a lot of kids. What
does it mean to you to be a parent?
480
00:29:58,986 --> 00:30:00,163
Oh...
481
00:30:00,187 --> 00:30:03,730
Gee, that's a tough one, Tattoo.
482
00:30:03,754 --> 00:30:08,186
Well, I guess for starters, it's the
most wonderful job I've ever had.
483
00:30:09,987 --> 00:30:13,132
Maybe I can explain
that a bit better.
484
00:30:13,156 --> 00:30:15,731
A long time ago, when
Kiko was just a little boy,
485
00:30:15,755 --> 00:30:18,499
he got lost at the
Fantasy Island Carnival.
486
00:30:18,523 --> 00:30:20,899
Oh, we looked for
him everywhere.
487
00:30:20,923 --> 00:30:24,533
Well, finally I found him and
he was crying his heart out.
488
00:30:24,557 --> 00:30:27,522
He was so lost and alone.
489
00:30:29,158 --> 00:30:34,168
Well, Tattoo, when he
looked up and saw me...
490
00:30:34,192 --> 00:30:36,168
Well, the expression on
his face would have told you
491
00:30:36,192 --> 00:30:38,402
everything there is to
know about being a mother.
492
00:30:38,426 --> 00:30:41,323
Mary, that's a beautiful
story. Thank you both.
493
00:30:43,160 --> 00:30:44,425
(GURGLING)
494
00:30:46,460 --> 00:30:48,903
The time has come.
495
00:30:48,927 --> 00:30:50,459
On your marks,
496
00:30:52,761 --> 00:30:54,092
get set.
497
00:30:56,561 --> 00:30:57,637
(GUN FIRES)
498
00:30:57,661 --> 00:31:00,004
FUNK: Go, Bruno!
Get up that hill!
499
00:31:00,028 --> 00:31:02,027
MAN: Go! Go!
500
00:31:03,529 --> 00:31:05,572
Pull yourself up there, Bunny!
501
00:31:05,596 --> 00:31:08,239
Go, Bruno! Up, up, up!
502
00:31:08,263 --> 00:31:10,406
FUNK: You're doing great, baby!
503
00:31:10,430 --> 00:31:11,373
Up!
504
00:31:11,397 --> 00:31:12,839
Grab the rope! Grab the rope!
505
00:31:12,863 --> 00:31:16,129
FUNK: Keep going!
You're winning!
506
00:31:18,265 --> 00:31:20,583
MAN: Watch out for
the... FUNK: Keep going!
507
00:31:22,331 --> 00:31:23,396
MAN: Look out!
508
00:31:25,533 --> 00:31:28,675
OLAF: What a shame! That's
okay, Bunny. Go! Keep going!
509
00:31:28,699 --> 00:31:30,364
Then there were three.
510
00:31:31,999 --> 00:31:33,398
It's been cut.
511
00:31:34,933 --> 00:31:36,231
GRETCHEN: Go, Bunny!
512
00:31:37,300 --> 00:31:38,698
FUNK: Go, Bruno!
513
00:31:59,037 --> 00:32:01,113
BOY 1: I'm gonna
get you out this time.
514
00:32:01,137 --> 00:32:03,480
BOY 2: No, you aren't.
Come on. Come on.
515
00:32:03,504 --> 00:32:05,148
Base hit.
516
00:32:05,172 --> 00:32:07,415
Here it comes. Yeah!
517
00:32:07,439 --> 00:32:08,780
(ALL CHEERING)
518
00:32:08,804 --> 00:32:09,814
Scott's up.
519
00:32:09,838 --> 00:32:12,171
Okay, here we
go. Come on, Scott.
520
00:32:13,672 --> 00:32:15,416
BOY 1: Hit the ball.
521
00:32:15,440 --> 00:32:16,837
Oh, that's out.
522
00:32:17,973 --> 00:32:19,471
(ALL GROANING)
523
00:32:21,240 --> 00:32:23,650
I don't know why I let
you play in the first place.
524
00:32:23,674 --> 00:32:27,217
Without a glove, you're about as much
good as a screen door on a submarine.
525
00:32:27,241 --> 00:32:28,384
You couldn't even make water boy
526
00:32:28,408 --> 00:32:30,617
on my Little League
team back home.
527
00:32:30,641 --> 00:32:33,384
Hey, kid, why
don't you be quiet?
528
00:32:33,408 --> 00:32:36,218
Let's see if you can
hit as well as you talk.
529
00:32:36,242 --> 00:32:37,906
Kiko, come here, please.
530
00:32:40,309 --> 00:32:44,553
Kiko, I thought you
were gonna buy a glove.
531
00:32:44,577 --> 00:32:45,753
I couldn't do it.
532
00:32:45,777 --> 00:32:47,054
I don't understand.
533
00:32:47,078 --> 00:32:49,087
Well, my little brother, Tommy,
534
00:32:49,111 --> 00:32:51,054
he's back home on
our side of the island.
535
00:32:51,078 --> 00:32:55,055
Anyway, he needed some new
shoes so he could start the first grade.
536
00:32:55,079 --> 00:32:58,588
I mean, I thought the glove
was all what you wanted to have.
537
00:32:58,612 --> 00:33:00,688
I don't mind, really.
538
00:33:00,712 --> 00:33:03,755
Tommy's my brother and
someday when I'll need something,
539
00:33:03,779 --> 00:33:06,945
maybe Tommy will help me out.
That's what being a family is all about.
540
00:33:14,448 --> 00:33:15,879
(SIGHS)
541
00:33:17,747 --> 00:33:23,147
Patrick, maybe money
is not everything, after all.
542
00:33:28,716 --> 00:33:31,193
BOB: Now with Sir Freddy and
Kintata out of the competition,
543
00:33:31,217 --> 00:33:33,093
the race for the
hang gliders is on.
544
00:33:33,117 --> 00:33:35,226
And it looks like Eugene is
gaining the lead from up here.
545
00:33:35,250 --> 00:33:36,260
BUNNY: Okay, what do I do?
546
00:33:36,284 --> 00:33:37,793
Get into your harness. How?
547
00:33:37,817 --> 00:33:39,249
Like this.
548
00:33:48,953 --> 00:33:51,096
Okay, I can figure it
out. Good luck, Eugene.
549
00:33:51,120 --> 00:33:52,318
Thanks.
550
00:33:55,720 --> 00:33:59,264
Get lost, sister. This
ain't no place for a dame.
551
00:33:59,288 --> 00:34:00,918
Oh, really?
552
00:34:08,289 --> 00:34:10,853
BOB: Well, it looks like
the Clean Machine is first off.
553
00:34:23,958 --> 00:34:26,168
And there goes Bruno,
a perfect take-off.
554
00:34:26,192 --> 00:34:29,468
Bruno is using a scientifically
aerodynamic glider
555
00:34:29,492 --> 00:34:33,269
designed by Dr. Funk himself, to
accommodate Bruno's great bulk.
556
00:34:33,293 --> 00:34:35,224
(LAUGHING)
557
00:34:38,893 --> 00:34:42,736
There goes Bunny Kelly. She's on
the edge. Look at that cliff looming up.
558
00:34:42,760 --> 00:34:44,297
I want to tell you
hang gliding can be
559
00:34:44,321 --> 00:34:46,171
suicidal if you don't
know what you're doing.
560
00:34:46,195 --> 00:34:48,404
Wait, she's having
second thoughts.
561
00:34:48,428 --> 00:34:51,204
But can you blame
her? Look at that cliff.
562
00:34:51,228 --> 00:34:53,560
But she looks determined.
There she goes.
563
00:35:11,198 --> 00:35:16,674
And there she goes. Bunny Kelly took
a tremendous risk in this event, folks.
564
00:35:16,698 --> 00:35:21,508
Smolensk is now taking off. Something
is wrong with his glider. It's folding up.
565
00:35:21,532 --> 00:35:23,242
Onward. Two to go.
566
00:35:23,266 --> 00:35:25,876
That'll put him out
of the competition.
567
00:35:25,900 --> 00:35:27,909
That'll leave only
Grass, Bodine and Kelly
568
00:35:27,933 --> 00:35:30,599
winging their way
down to the next event.
569
00:35:42,668 --> 00:35:45,844
Eugene Bodine in
for a perfect landing.
570
00:35:45,868 --> 00:35:48,379
Then Grass. And here
comes little Bunny Kelly.
571
00:35:48,403 --> 00:35:51,779
She seems to be a little off
target. No, no, she's gonna make it.
572
00:35:51,803 --> 00:35:53,768
Whoo! Incredible.
573
00:35:55,170 --> 00:35:57,913
I did it. I did
it. I really did it.
574
00:35:57,937 --> 00:35:59,436
I don't believe it.
575
00:36:04,771 --> 00:36:07,582
BOB: And there they go, off on the
grueling run to the obstacle course.
576
00:36:07,606 --> 00:36:10,982
Bunny Kelly is battling incredible
odds, ladies and gentlemen.
577
00:36:11,006 --> 00:36:14,037
Little Bunny Kelly
from Beaver Falls, PA.
578
00:36:34,842 --> 00:36:36,486
Tattoo,
579
00:36:36,510 --> 00:36:38,819
you were supposed to be at the
house an hour ago for the signing
580
00:36:38,843 --> 00:36:40,619
of the adoption papers.
581
00:36:40,643 --> 00:36:43,253
I know, boss. But I
wanted to be away.
582
00:36:43,277 --> 00:36:45,054
I wanted to be by myself.
583
00:36:45,078 --> 00:36:48,154
But doesn't the signing of those
papers mean a great deal to you?
584
00:36:48,178 --> 00:36:51,421
Yes, it does. It does,
585
00:36:51,445 --> 00:36:53,422
but I don't think I'm
ready to sign them now.
586
00:36:53,446 --> 00:36:56,122
Oh, well, I understand
if you're nervous.
587
00:36:56,146 --> 00:36:58,789
Anyone would be if he were
about to become a father.
588
00:36:58,813 --> 00:37:00,722
Oh, it's not that, boss.
589
00:37:00,746 --> 00:37:02,922
Well, then what exactly
is troubling you, Tattoo?
590
00:37:02,946 --> 00:37:07,523
Well, you remember when I told
you that here on Fantasy Island,
591
00:37:07,547 --> 00:37:09,724
I could give Patrick
everything he needed?
592
00:37:09,748 --> 00:37:11,558
Of course I remember.
593
00:37:11,582 --> 00:37:15,058
Here we can give the boy
everything money can buy.
594
00:37:15,082 --> 00:37:17,692
A fine house to live in,
the best schools to go to
595
00:37:17,716 --> 00:37:21,293
and all the luxuries
we can bestow on him.
596
00:37:21,317 --> 00:37:23,159
Boss, I was wrong.
597
00:37:23,183 --> 00:37:27,859
I thought that all the things money
could buy were the important things.
598
00:37:27,883 --> 00:37:30,327
There is something
I cannot give Patrick.
599
00:37:30,351 --> 00:37:32,149
And what is that?
600
00:37:33,351 --> 00:37:37,550
A mother, a sister,
a brother, a family.
601
00:37:39,952 --> 00:37:43,995
Yes, I must admit there is no
substitute for a mother's love,
602
00:37:44,019 --> 00:37:45,629
even here on Fantasy Island.
603
00:37:45,653 --> 00:37:50,097
Boss, I love Patrick more
than anything in the whole world.
604
00:37:50,121 --> 00:37:51,996
But he needs a home.
605
00:37:52,020 --> 00:37:57,264
Every kid needs a home.
I know that since I'm a kid.
606
00:37:57,288 --> 00:38:01,831
When the others used to kid me
around, I knew I could go home.
607
00:38:01,855 --> 00:38:06,432
My mother never made any
difference between my brother or sisters.
608
00:38:06,456 --> 00:38:09,799
She made me happy.
She made me feel good.
609
00:38:09,823 --> 00:38:11,799
She made me feel like I belong.
610
00:38:11,823 --> 00:38:13,766
I want the same
thing for Patrick.
611
00:38:13,790 --> 00:38:18,468
I see. Do you have a
particular family in mind, Tattoo?
612
00:38:18,492 --> 00:38:22,756
Maybe. I don't want
to give him away.
613
00:38:24,259 --> 00:38:26,801
But I want what's best for him.
614
00:38:26,825 --> 00:38:31,591
Oh, boss, I'm all mixed up. I
don't know... What should I do?
615
00:38:33,360 --> 00:38:37,970
Well, it is said that the greatest
difficulty we have in our lives
616
00:38:37,994 --> 00:38:39,803
is making choices.
617
00:38:39,827 --> 00:38:41,837
And I'm afraid, my friend,
618
00:38:41,861 --> 00:38:45,427
that this choice is for you
and you alone to make.
619
00:39:03,498 --> 00:39:06,907
BOB: And there they go, deep into
the twisting rough dangerous jungle trail,
620
00:39:06,931 --> 00:39:10,641
which will lead them to a
final 100-yard dash for victory.
621
00:39:10,665 --> 00:39:13,608
Now since we cannot maintain camera
coverage in the dense overgrowth,
622
00:39:13,632 --> 00:39:15,442
we will wait for
them at the finish line.
623
00:39:15,466 --> 00:39:17,442
So hold your breath
and wish them luck.
624
00:39:17,466 --> 00:39:20,232
They're all game and
formidable competitors.
625
00:39:25,034 --> 00:39:26,499
(GRUNTING)
626
00:39:31,502 --> 00:39:32,833
(PANTING)
627
00:39:57,205 --> 00:39:58,604
(GROWLING)
628
00:40:06,906 --> 00:40:08,404
I hope I'm right.
629
00:41:02,981 --> 00:41:06,325
I believe this is the
correct path to victory.
630
00:41:06,349 --> 00:41:07,825
What about the others?
631
00:41:07,849 --> 00:41:11,391
I'm sure Mr. Roarke will send
out a search party for them.
632
00:41:11,415 --> 00:41:15,848
After all, it is a nasty bit of
jungle they mistakenly ran into.
633
00:41:30,051 --> 00:41:32,728
Well, it looks like the Clean Machine
now has a clear path to the finish line.
634
00:41:32,752 --> 00:41:34,894
Yes, with only a
short distance to go...
635
00:41:34,918 --> 00:41:36,496
Wait, what is this?
Bunny Kelly's in trouble.
636
00:41:36,520 --> 00:41:38,462
Ow. Eugene!
637
00:41:38,486 --> 00:41:40,829
Bunny, are you all...
638
00:41:40,853 --> 00:41:44,863
BOB: I don't believe it. Eugene
Bodine, victory was in his grasp.
639
00:41:44,887 --> 00:41:47,663
Go ahead, Eugene.
I can't hop that far.
640
00:41:47,687 --> 00:41:49,364
Oh, neither can I.
641
00:41:49,388 --> 00:41:50,653
(GROANING)
642
00:41:52,122 --> 00:41:54,232
Hey, wait a minute.
643
00:41:54,256 --> 00:41:56,132
Maybe we can make it together.
644
00:41:56,156 --> 00:41:58,798
BOB: Strange. This should be
Bruno's big opportunity to win the race.
645
00:41:58,822 --> 00:42:00,920
But he's nowhere to be seen.
646
00:42:04,223 --> 00:42:06,066
Wait a minute. Sit down. What?
647
00:42:06,090 --> 00:42:09,000
There's something wrong. We should
have been at the finish line by now.
648
00:42:09,024 --> 00:42:10,501
(ROARING)
649
00:42:10,525 --> 00:42:13,900
Ha! There we go. The
roar of the crowd, my boy.
650
00:42:13,924 --> 00:42:16,889
Triumph awaits us
behind yonder bush.
651
00:42:22,925 --> 00:42:24,536
(SCREAMING)
652
00:42:24,560 --> 00:42:26,869
Nice kitty. Nice kitty.
653
00:42:26,893 --> 00:42:29,459
BRUNO: What do you
mean, "kitty, kitty, kitty"?
654
00:42:31,794 --> 00:42:33,403
BOTH: Let's go for it.
655
00:42:33,427 --> 00:42:36,371
BOB: Will you look at this?
They are pooling their resources.
656
00:42:36,395 --> 00:42:38,638
This is incredible, folks.
657
00:42:38,662 --> 00:42:40,438
(ALL CHEERING)
658
00:42:40,462 --> 00:42:44,694
The Fantasy Island Marathon is gonna
be won by Bodine and Kelly together.
659
00:42:50,796 --> 00:42:53,440
May I present this trophy?
660
00:42:53,464 --> 00:42:55,340
You both are very
well deserving of this.
661
00:42:55,364 --> 00:42:56,462
Thank you.
662
00:42:58,031 --> 00:42:59,829
(KNOCKING AT DOOR)
663
00:43:02,831 --> 00:43:04,563
Hello, Tattoo. Hi.
664
00:43:05,831 --> 00:43:08,009
I see you are already
packed to go home.
665
00:43:08,033 --> 00:43:09,131
Yes.
666
00:43:10,300 --> 00:43:11,510
We're gonna miss you.
667
00:43:11,534 --> 00:43:14,176
And I will miss you, Tattoo.
668
00:43:14,200 --> 00:43:15,843
Where's Kiko? Where's Thomas?
669
00:43:15,867 --> 00:43:18,511
Oh, they've already
gone back to our island.
670
00:43:18,535 --> 00:43:21,777
I stayed behind because I wanted to
thank you and Mr. Roarke before I left.
671
00:43:21,801 --> 00:43:24,677
If you hadn't let me come here
and work when my Thomas got hurt,
672
00:43:24,701 --> 00:43:27,211
I don't know what we would
have done to make ends meet.
673
00:43:27,235 --> 00:43:30,545
The boss and I were
very happy to do so.
674
00:43:30,569 --> 00:43:32,600
Wait, wait. Mary, sit down.
675
00:43:34,537 --> 00:43:36,446
Can I ask you a
personal question?
676
00:43:36,470 --> 00:43:37,712
Sure.
677
00:43:37,736 --> 00:43:38,934
Would you...
678
00:43:40,371 --> 00:43:41,614
Would you...
679
00:43:41,638 --> 00:43:44,036
Would you share
yourself with Patrick?
680
00:43:46,871 --> 00:43:49,881
Well, you know
how you and Thomas
681
00:43:49,905 --> 00:43:54,382
wanted to adopt Patrick
and you were afraid to do so
682
00:43:54,406 --> 00:43:56,949
because you thought
you couldn't afford it?
683
00:43:56,973 --> 00:43:58,004
Yes.
684
00:43:59,573 --> 00:44:02,650
You have so much
to offer for him.
685
00:44:02,674 --> 00:44:05,206
Much more than
anything money can buy.
686
00:44:06,275 --> 00:44:07,716
Do you understand?
687
00:44:07,740 --> 00:44:12,073
Oh, Tattoo. You're so wonderful.
688
00:44:19,609 --> 00:44:21,085
Well, ready to leave, Mary?
689
00:44:21,109 --> 00:44:22,686
Oh, yes. I'm just
waiting for Tattoo.
690
00:44:22,710 --> 00:44:24,586
Oh, where is Tattoo?
Well, he's in his room.
691
00:44:24,610 --> 00:44:26,520
He wanted to say
goodbye to Patrick alone.
692
00:44:26,544 --> 00:44:28,254
Oh, I see.
693
00:44:28,278 --> 00:44:32,687
Mr. Roarke, how did you always
know he was going to give us the baby?
694
00:44:32,711 --> 00:44:35,720
Well, I felt he would after
he had thought it over.
695
00:44:35,744 --> 00:44:38,622
You see, Tattoo
is a very kind man
696
00:44:38,646 --> 00:44:41,723
and I always knew he would do
what was really best for the baby.
697
00:44:45,246 --> 00:44:48,190
Patrick, you don't know
what I'm saying now.
698
00:44:48,214 --> 00:44:49,856
But someday you will.
699
00:44:49,880 --> 00:44:51,989
This letter will
tell you how I feel.
700
00:44:52,013 --> 00:44:56,458
You see, son, life can
be really hard sometimes.
701
00:44:56,482 --> 00:45:00,391
Things can happen that just
don't seem fair. I know about them.
702
00:45:00,415 --> 00:45:04,425
Everybody does. They
happen to all of us.
703
00:45:04,449 --> 00:45:06,425
The worst time are
when thing goes wrong,
704
00:45:06,449 --> 00:45:09,092
and you're all alone
with nobody to help you.
705
00:45:09,116 --> 00:45:13,360
And so, Patrick, that's the story of
what happened while you were here.
706
00:45:13,384 --> 00:45:19,027
And, son, always remember
that everything I have is yours
707
00:45:19,051 --> 00:45:21,761
and anything you
want will be yours.
708
00:45:21,785 --> 00:45:23,461
I will always love you
709
00:45:23,485 --> 00:45:27,995
and you can always come
here and have a home with me.
710
00:45:28,019 --> 00:45:32,151
Remember that. I love
you, Patrick. Goodbye.
711
00:45:44,488 --> 00:45:45,786
Bye, Patrick.
712
00:45:51,223 --> 00:45:52,853
Put this over here.
713
00:45:54,790 --> 00:45:57,947
There you are. Now
you're gonna come with me.
714
00:46:03,123 --> 00:46:04,256
Okay?
715
00:46:20,260 --> 00:46:24,470
I don't know how to thank
you and Tattoo, Mr. Roarke.
716
00:46:24,494 --> 00:46:29,538
Not only do we have the prize
money, the trophy and the publicity,
717
00:46:29,562 --> 00:46:31,437
but we also have each other.
718
00:46:31,461 --> 00:46:36,038
Big Beaver Barbells is
safe, Mr. Roarke. Thank you.
719
00:46:36,062 --> 00:46:39,605
And I, too, am safe, Mr. Roarke.
Because I have Gretchen.
720
00:46:39,629 --> 00:46:42,595
Oh. And I'm safe,
too, you big meatloaf.
721
00:46:44,029 --> 00:46:45,806
Goodbye, Mr. Roarke. Thank you.
722
00:46:45,830 --> 00:46:47,174
Goodbye. Thank you.
723
00:46:47,198 --> 00:46:48,574
Goodbye. Bye, Tattoo.
724
00:46:48,598 --> 00:46:50,756
Pleasant journey
home. Thank you.
725
00:46:55,065 --> 00:46:58,908
Well, my friend, shouldn't we wave
goodbye to our other fantasizer?
726
00:46:58,932 --> 00:47:01,808
Patrick? But he's already gone.
727
00:47:01,832 --> 00:47:06,331
Almost. But perhaps there's still
time for one final look if we hurry.
728
00:47:33,571 --> 00:47:35,035
Goodbye, Patrick.
729
00:47:38,205 --> 00:47:41,769
Son, always
remember, I love you.
56938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.