Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,239 --> 00:00:05,839
โชโช
2
00:00:53,122 --> 00:00:55,722
THE PLANE! THE PLANE!
3
00:01:13,376 --> 00:01:15,042
โชโช
4
00:01:28,424 --> 00:01:29,984
TATTOO! โชโช
5
00:01:32,128 --> 00:01:33,972
HI, BOSS. WHAT DO YOU THINK?
6
00:01:33,996 --> 00:01:38,043
I THINK THAT IT IS EXCEEDINGLY
NOISY AROUND HERE.
7
00:01:38,067 --> 00:01:39,644
THAT'S WHAT I THINK.
8
00:01:39,668 --> 00:01:42,047
JUST WHAT, MAY I
ASK, IS GOING ON?
9
00:01:42,071 --> 00:01:45,250
I'M RUNNING FOR ISLAND
LORD MAYOR'S OFFICE.
10
00:01:45,274 --> 00:01:46,440
HERE.
11
00:01:52,415 --> 00:01:56,128
TATTOO, NOT THAT
IT REALLY MATTERS,
12
00:01:56,152 --> 00:01:59,998
BUT IT SO HAPPENS THAT I HAVE HELD
THE TITLE OF HONORARY LORD MAYOR
13
00:02:00,022 --> 00:02:03,135
SINCE THE OFFICE
WAS FIRST ESTABLISHED.
14
00:02:03,159 --> 00:02:04,669
I KNOW, BOSS,
15
00:02:04,693 --> 00:02:06,738
BUT YOU REMEMBER
HOW MANY TIME YOU SAY
16
00:02:06,762 --> 00:02:10,209
THAT YOU WERE TIRED
OF HONORARY OFFICES
17
00:02:10,233 --> 00:02:14,413
AND HOW YOU WISHED
SOMEBODY RUN AGAINST YOU, HUH?
18
00:02:14,437 --> 00:02:18,972
OH, YES, I DID
SAY THAT DIDN'T I?
19
00:02:21,244 --> 00:02:25,757
WELL, IF YOU ARE DETERMINED
TO RUN AGAINST ME,
20
00:02:25,781 --> 00:02:29,394
I AM, UH, DELIGHTED OF COURSE.
21
00:02:29,418 --> 00:02:32,231
OH, BOSS, I KNEW
YOU'D SEE IT THAT WAY.
22
00:02:32,255 --> 00:02:34,288
MAY THE BEST MAN WIN.
23
00:02:36,759 --> 00:02:38,526
SHALL WE GREET OUR GUESTS?
24
00:02:44,967 --> 00:02:46,867
โชโช
25
00:03:16,632 --> 00:03:19,633
SMILES, EVERYONE. SMILES.
26
00:03:31,414 --> 00:03:35,727
MR. JACK SUMMERS AND
HIS DAUGHTER TERRY.
27
00:03:35,751 --> 00:03:38,630
TERRY SUMMER. THE
NAME SOUNDS FAMILIAR.
28
00:03:38,654 --> 00:03:41,099
IT SHOULD, TATTOO.
29
00:03:41,123 --> 00:03:45,270
NOT LONG AGO MISS SUMMERS WAS ONE
OF THE TOP SWIMMERS IN THE UNITED STATES,
30
00:03:45,294 --> 00:03:48,240
DESTINED TO BECOME AN
OLYMPIC GOLD MEDAL WINNER.
31
00:03:48,264 --> 00:03:50,909
ISN'T SHE THE GIRL WHO HAD
THAT TERRIBLE CAR ACCIDENT,
32
00:03:50,933 --> 00:03:53,745
AND THE DOCTOR SAID
SHE WAS LUCKY TO SURVIVE?
33
00:03:53,769 --> 00:03:55,347
THEY ALSO MAINTAINED,
34
00:03:55,371 --> 00:03:57,949
AS HAVE MANY
PHYSICIANS SINCE THEN,
35
00:03:57,973 --> 00:04:01,420
THAT THE PARALYSIS TO
HER LEGS IS IRREVERSIBLE.
36
00:04:01,444 --> 00:04:03,121
THAT'S WHY THEY HAVE COME HERE.
37
00:04:03,145 --> 00:04:05,824
THEIR FANTASY IS
FOR HER TO BE CURED.
38
00:04:05,848 --> 00:04:07,426
CURED?
39
00:04:07,450 --> 00:04:09,530
BUT, BOSS, CAN WE
REALLY DO THAT?
40
00:04:14,123 --> 00:04:16,034
BOSS, WHO IS THAT MAN?
41
00:04:16,058 --> 00:04:18,203
MR. FRED FORBUSH.
42
00:04:18,227 --> 00:04:19,804
WITH HIM IS HIS WIFE SHIRLEY
43
00:04:19,828 --> 00:04:22,140
AND THEIR TWO CHILDREN...
GREG AND KATHY.
44
00:04:22,164 --> 00:04:25,544
THE LATTER THREE THINK
THEY ARE HERE FOR A VACATION.
45
00:04:25,568 --> 00:04:27,613
MR. FORBUSH LOOKS NERVOUS ENOUGH
46
00:04:27,637 --> 00:04:29,848
TO NEED A VERY LONG VACATION.
47
00:04:29,872 --> 00:04:33,017
MR. FORBUSH IS NOT
ONLY NERVOUS, TATTOO.
48
00:04:33,041 --> 00:04:34,353
HE IS DESPERATE.
49
00:04:34,377 --> 00:04:36,187
WHY IS THAT?
50
00:04:36,211 --> 00:04:39,023
BECAUSE OF HIS
UNIQUELY BIZARRE FANTASY.
51
00:04:39,047 --> 00:04:42,394
YOU SEE, MR. FORBUSH, WHO
LIVES IN NEW HAVEN, CONNECTICUT,
52
00:04:42,418 --> 00:04:45,530
FERVENTLY DESIRES TO PROVIDE
HIS WIFE AND TWO CHILDREN
53
00:04:45,554 --> 00:04:47,366
WITH FINANCIAL SECURITY.
54
00:04:47,390 --> 00:04:49,200
WHAT'S SO BIZARRE ABOUT THAT?
55
00:04:49,224 --> 00:04:52,371
IN ORDER TO PROVIDE THEM
WITH FINANCIAL SECURITY,
56
00:04:52,395 --> 00:04:54,961
MR. FORBUSH PLANS
TO HAVE HIMSELF...
57
00:04:56,031 --> 00:04:57,175
MURDERED.
58
00:04:57,199 --> 00:04:58,565
MURDER?
59
00:05:04,573 --> 00:05:05,550
MY DEAR GUESTS,
60
00:05:05,574 --> 00:05:06,918
I AM MR. ROARKE,
61
00:05:06,942 --> 00:05:07,986
YOUR HOST.
62
00:05:08,010 --> 00:05:11,178
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
63
00:05:44,780 --> 00:05:47,326
MR. SUMMERS, TATTOO TELLS ME
YOU'VE BEEN WAITING HERE SOME TIME.
64
00:05:47,350 --> 00:05:49,561
IS THERE SOMETHING WE CAN DO
TO MAKE YOU MORE COMFORTABLE?
65
00:05:49,585 --> 00:05:50,962
NO, NO, THANK YOU.
66
00:05:50,986 --> 00:05:53,064
THE DOCTOR'S BEEN EXAMINING
HER FOR THREE HOURS.
67
00:05:53,088 --> 00:05:54,733
IT'S NEVER BEEN
THAT LONG BEFORE.
68
00:05:54,757 --> 00:05:56,401
DR. FRANTZ PRIDES HERSELF
69
00:05:56,425 --> 00:05:57,769
ON BEING VERY THOROUGH.
70
00:05:57,793 --> 00:06:01,206
WELL, IF THAT LADY CAN
GIVE TERRY BACK HER LEGS,
71
00:06:01,230 --> 00:06:03,750
I'LL BE THE MOST SATISFIED
CUSTOMER YOU'VE EVER HAD.
72
00:06:05,100 --> 00:06:06,333
AND IF SHE CANNOT?
73
00:06:09,538 --> 00:06:12,150
WELL. OKAY, WHAT'S THE WORD?
74
00:06:12,174 --> 00:06:14,553
WELL, JURY'S STILL
OUT, I'M AFRAID.
75
00:06:14,577 --> 00:06:16,087
BUT CAN'T YOU TELL US SOMETHING?
76
00:06:16,111 --> 00:06:18,457
I WANT TO WAIT UNTIL I
HAVE ALL THE TEST RESULTS
77
00:06:18,481 --> 00:06:20,258
BEFORE DRAWING ANY CONCLUSIONS.
78
00:06:20,282 --> 00:06:21,460
WELL, I UNDERSTAND THAT, BUT...
79
00:06:21,484 --> 00:06:22,828
IT'S NO USE, DAD.
80
00:06:22,852 --> 00:06:24,629
I'VE TRIED EVERY
TRICK IN THE BOOK,
81
00:06:24,653 --> 00:06:27,654
EVEN PROMISED HER ONE OF
THOSE GOLD MEDALS I'M GOING TO WIN.
82
00:06:29,324 --> 00:06:31,503
I'LL GET BACK TO YOU
JUST AS SOON AS I CAN.
83
00:06:31,527 --> 00:06:32,871
THAT'S A PROMISE.
84
00:06:32,895 --> 00:06:34,506
DOCTOR? YES.
85
00:06:34,530 --> 00:06:36,107
IF YOU FIND YOU CAN HELP ME,
86
00:06:36,131 --> 00:06:38,109
I JUST WANT YOU TO
KNOW I'M WILLING TO TAKE
87
00:06:38,133 --> 00:06:40,044
WHATEVER CHANCES ARE NECESSARY.
88
00:06:40,068 --> 00:06:42,947
I'LL KEEP THAT IN
MIND, TERRY. BYE-BYE.
89
00:06:42,971 --> 00:06:44,516
GOOD-BYE, DOCTOR.
90
00:06:44,540 --> 00:06:46,418
HEY, HON.
91
00:06:46,442 --> 00:06:47,986
HOW DO YOU FEEL
ABOUT SOME BOATING?
92
00:06:48,010 --> 00:06:49,421
GOT A NICE LITTLE
CRUISER LINED UP.
93
00:06:49,445 --> 00:06:51,022
ALL RIGHT.
94
00:06:51,046 --> 00:06:54,882
YOU HAVEN'T FORGOTTEN ABOUT OUR
ARRANGEMENT, HAVE YOU, MISS SUMMERS?
95
00:06:55,984 --> 00:06:57,962
OH, NO. NO, OF COURSE NOT.
96
00:06:57,986 --> 00:06:59,264
WHAT ARRANGEMENT?
97
00:06:59,288 --> 00:07:01,600
YOUR DAUGHTER HAS
GRACIOUSLY CONSENTED
98
00:07:01,624 --> 00:07:03,468
TO TEACH A CLASS IN WATER BALLET
99
00:07:03,492 --> 00:07:05,437
TO THE CHILDREN OF
SOME OF OUR GUESTS.
100
00:07:05,461 --> 00:07:06,971
WATER BALLET?
101
00:07:06,995 --> 00:07:08,907
IT'S NO BIG DEAL, DAD.
102
00:07:08,931 --> 00:07:11,810
MR. ROARKE SAYS THE CHILDREN
ARE VERY GOOD SWIMMERS.
103
00:07:11,834 --> 00:07:14,279
I'LL JUST BE THERE TO GIVE
THEM A FEW POINTERS. THAT'S ALL.
104
00:07:14,303 --> 00:07:18,483
OKAY, AS LONG AS YOU
PROMISE NOT TO OVERDO IT.
105
00:07:18,507 --> 00:07:20,018
DON'T WORRY.
106
00:07:20,042 --> 00:07:22,521
TILL I GET OUT OF THIS
CONTRAPTION, THERE'S NO WAY.
107
00:07:22,545 --> 00:07:24,322
WHAT TIME WOULD YOU
LIKE ME AT THE POOL?
108
00:07:24,346 --> 00:07:28,059
UH, WOULD AFTER
LUNCH BE CONVENIENT?
109
00:07:28,083 --> 00:07:29,127
SEE YOU THEN.
110
00:07:29,151 --> 00:07:30,651
VERY WELL.
111
00:07:44,366 --> 00:07:47,579
OOH. FRED, COME ON IN.
112
00:07:47,603 --> 00:07:48,914
IN A MINUTE.
113
00:07:48,938 --> 00:07:50,114
NICE FAMILY.
114
00:07:50,138 --> 00:07:51,917
OH, YES INDEED.
115
00:07:51,941 --> 00:07:55,587
MR. FORBUSH, I'M AFRAID YOU MUST
EXPLAIN YOUR PRESENT PREDICAMENT
116
00:07:55,611 --> 00:07:58,189
BEFORE I CAN MAKE ANY
PROMISES ABOUT YOUR FANTASY.
117
00:07:58,213 --> 00:08:01,025
WELL, THERE'S NOT
REALLY VERY MUCH TO TELL.
118
00:08:01,049 --> 00:08:04,362
EVERYTHING WAS GOING FINE.
119
00:08:04,386 --> 00:08:07,699
I WAS CLEARING
ABOUT $35,000 A YEAR,
120
00:08:07,723 --> 00:08:10,502
SPENDING 40, LIKE
EVERYBODY ELSE,
121
00:08:10,526 --> 00:08:14,372
AND THEN MY BUSINESS
JUST WENT SOUR.
122
00:08:14,396 --> 00:08:17,776
NEXT WEEK IT'LL BE BANKRUPTCY.
123
00:08:17,800 --> 00:08:21,145
I AM AMAZED YOU'VE BEEN
ABLE TO KEEP ALL THIS SECRET
124
00:08:21,169 --> 00:08:23,047
FROM YOUR FAMILY, MR. FORBUSH.
125
00:08:23,071 --> 00:08:24,938
OH, IT HASN'T BEEN EASY.
126
00:08:26,642 --> 00:08:27,953
I'M ASHAMED TO SAY THIS,
127
00:08:27,977 --> 00:08:30,755
BUT I EVEN ATTEMPTED SUICIDE.
128
00:08:30,779 --> 00:08:31,857
NO.
129
00:08:31,881 --> 00:08:34,058
BY HANGING,
130
00:08:34,082 --> 00:08:35,226
BUT I'M SUCH A LOSER,
131
00:08:35,250 --> 00:08:36,783
THE ROPE BROKE.
132
00:08:38,954 --> 00:08:40,532
THAT'S WHEN I CAME
UP WITH THE IDEA
133
00:08:40,556 --> 00:08:43,635
OF HAVING MYSELF KNOCKED OFF.
134
00:08:43,659 --> 00:08:46,037
YOU SEE, ALIVE I'M WORTH ZILCH,
135
00:08:46,061 --> 00:08:48,740
BUT DEAD, HALF A
MILLION DOLLARS.
136
00:08:48,764 --> 00:08:50,942
HALF MILLION DOLLAR?
137
00:08:50,966 --> 00:08:56,481
MR. FORBUSH HAS A COMPANY-PAID
DOUBLE-INDEMNITY INSURANCE POLICY, TATTOO.
138
00:08:56,505 --> 00:09:01,419
OH, MR. ROARKE, WHEN WILL I
GET TO MEET MY, UH, HIT MAN?
139
00:09:01,443 --> 00:09:04,455
ARE YOU CERTAIN THERE
IS NOTHING I CAN DO
140
00:09:04,479 --> 00:09:05,646
TO DISSUADE YOU?
141
00:09:07,482 --> 00:09:09,928
YES, MR. ROARKE,
I'VE MADE UP MY MIND.
142
00:09:09,952 --> 00:09:12,998
WELL, IF YOU INSIST,
143
00:09:13,022 --> 00:09:15,967
MEET ME BACK HERE IN ONE HOUR.
144
00:09:15,991 --> 00:09:17,511
UNTIL THEN... TATTOO?
145
00:09:30,372 --> 00:09:33,184
PERHAPS YOU SHOULD KNOW
THAT MR. JOHNNY DETROIT
146
00:09:33,208 --> 00:09:35,943
IS ONE OF THE HIGHEST PAID
ASSASSINS IN THE WORLD.
147
00:09:45,087 --> 00:09:46,431
CLASSY PLACE.
148
00:09:46,455 --> 00:09:50,068
YES, YES, IN HIS CIRCLES
MR. DETROIT IS CONSIDERED
149
00:09:50,092 --> 00:09:53,193
A VERY CLASSY
GENTLEMAN INDEED. OH, YES.
150
00:09:54,697 --> 00:09:56,262
SHALL WE FIND HIM?
151
00:10:04,339 --> 00:10:05,872
MR. DETROIT.
152
00:10:07,275 --> 00:10:12,557
MAY I INTRODUCE YOUR, UH,
CLIENT, MR. FRED FORBUSH.
153
00:10:12,581 --> 00:10:13,861
HOW DO YOU DO?
154
00:10:30,733 --> 00:10:35,179
MR. FORBUSH, ALTHOUGH I
ADMIRE YOUR MOTIVES VERY MUCH,
155
00:10:35,203 --> 00:10:37,537
I CERTAINLY QUESTION
YOUR JUDGMENT.
156
00:10:39,608 --> 00:10:41,074
WELL, GOOD-BYE, MR. FORBUSH.
157
00:10:44,279 --> 00:10:45,378
GOOD-BYE?
158
00:10:59,128 --> 00:11:02,841
I'M NOT QUITE SURE
MR. ROARKE TOLD YOU.
159
00:11:02,865 --> 00:11:06,033
HE SAID YOU WANTED A
QUICK, CLEAN, NEAT JOB.
160
00:11:07,870 --> 00:11:09,550
THAT'S THE ONLY KIND I DELIVER.
161
00:11:13,742 --> 00:11:16,821
WELL, DID MR. ROARKE
MENTION PRICE?
162
00:11:16,845 --> 00:11:19,724
MY USUAL FEE IS
20,000 BUCKS CASH,
163
00:11:19,748 --> 00:11:21,225
BUT I'LL DO IT FOR 10.
164
00:11:21,249 --> 00:11:23,649
TEN? I WAS THINKING
MORE LIKE FIVE.
165
00:11:34,563 --> 00:11:36,541
I WOULDN'T BREAK
YOUR LEGS FOR FIVE.
166
00:11:36,565 --> 00:11:39,577
I GUESS WHEN YOU'RE
IN DEBT AS FAR AS I AM,
167
00:11:39,601 --> 00:11:41,946
ANOTHER 5,000 DOESN'T MATTER,
168
00:11:41,970 --> 00:11:45,817
BUT YOU DO GUARANTEE THAT
IT WILL BE FAST AND UNEXPECTED.
169
00:11:45,841 --> 00:11:49,420
WHAT I MEAN IS I'VE GOT A
VERY LOW THRESHOLD FOR PAIN.
170
00:11:49,444 --> 00:11:51,656
WHAT KIND OF BUSINESS
YOU IN, FORBUSH?
171
00:11:51,680 --> 00:11:55,060
UNDERWEAR. I MANUFACTURE
MEN'S UNDERWEAR.
172
00:11:55,084 --> 00:11:57,095
DO I TELL YOU HOW TO
MAKE MEN'S DRAWERS?
173
00:11:57,119 --> 00:11:58,719
NO.
174
00:12:05,160 --> 00:12:07,238
WELL, MR. FORBUSH,
175
00:12:07,262 --> 00:12:08,561
ARE WE AGREED?
176
00:12:12,500 --> 00:12:13,945
E PLURIBUS UNUM.
177
00:12:13,969 --> 00:12:15,268
YEAH, WHATEVER.
178
00:12:18,841 --> 00:12:20,651
WELL, I'LL... I'LL
SEE YOU LATER.
179
00:12:20,675 --> 00:12:22,175
NO YOU WON'T.
180
00:12:24,012 --> 00:12:28,782
OH, YEAH, YOU'RE
RIGHT. I FORGOT.
181
00:12:31,286 --> 00:12:34,733
LOOK, MR. DETROIT,
182
00:12:34,757 --> 00:12:37,858
I HAVE THE COURAGE TO
GO THROUGH WITH THIS NOW.
183
00:12:39,862 --> 00:12:45,543
WHAT I MEAN IS, IF I SHOULD
CHANGE MY MIND LATER, YOU...
184
00:12:45,567 --> 00:12:49,781
WELL, YOU JUST HAVE TO
CONTINUE WITH THIS HIT.
185
00:12:49,805 --> 00:12:50,971
DO YOU UNDERSTAND?
186
00:12:53,341 --> 00:12:54,621
YOU JUST TRY AND STOP ME.
187
00:13:13,962 --> 00:13:15,461
DAD...
188
00:13:18,533 --> 00:13:19,911
THEY'RE CRIPPLED.
189
00:13:19,935 --> 00:13:22,895
COUPLE OF SURPRISES
IN STORE FOR YOU.
190
00:13:26,408 --> 00:13:27,608
BOSS.
191
00:13:29,278 --> 00:13:31,011
EXCUSE US, PLEASE.
192
00:13:35,550 --> 00:13:37,028
MR. ROARKE,
193
00:13:37,052 --> 00:13:41,365
YOU DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT THEM BEING LIKE THIS.
194
00:13:41,389 --> 00:13:43,668
LEARNING TO DO WATER
BALLET ISN'T EASY,
195
00:13:43,692 --> 00:13:46,570
EVEN IF YOU'RE, WELL, NORMAL.
196
00:13:46,594 --> 00:13:49,640
THESE CHILDREN ARE
PREPARED TO WORK VERY HARD.
197
00:13:49,664 --> 00:13:51,176
I ASSURE YOU, MISS SUMMERS.
198
00:13:51,200 --> 00:13:53,778
LOOK, MR. ROARKE, I UNDERSTAND
WHAT YOU'RE TRYING TO DO,
199
00:13:53,802 --> 00:13:55,613
BUT I THINK YOU MIGHT
HAVE LET US KNOW...
200
00:13:55,637 --> 00:13:58,449
HEY, MR. ROARKE, IS THIS TERRY?
201
00:13:58,473 --> 00:13:59,617
YES.
202
00:13:59,641 --> 00:14:01,119
BOY, IT'S ABOUT TIME.
203
00:14:01,143 --> 00:14:03,221
WE'VE BEEN WAITING
ALMOST AN HOUR.
204
00:14:03,245 --> 00:14:04,945
MORE LIKE 10 MINUTES.
205
00:14:06,248 --> 00:14:08,326
HI, MY NAME'S JANET.
206
00:14:08,350 --> 00:14:10,494
BIG MOUTH HERE IS BILLY.
207
00:14:10,518 --> 00:14:11,762
HI.
208
00:14:11,786 --> 00:14:15,266
COME ON. WE'LL INTRODUCE
YOU TO THE OTHER KIDS.
209
00:14:15,290 --> 00:14:16,389
TERRY.
210
00:14:18,227 --> 00:14:20,839
IT'LL BE FINE.
211
00:14:20,863 --> 00:14:22,095
ALL RIGHT, LET'S GO.
212
00:14:38,914 --> 00:14:40,491
HI, MY NAME IS TERRY.
213
00:14:40,515 --> 00:14:42,727
HI, TERRY.
214
00:15:08,610 --> 00:15:10,721
WHAT IS THE MEANING OF THIS?
215
00:15:10,745 --> 00:15:12,123
OH, HI, BOSS.
216
00:15:12,147 --> 00:15:13,892
HOW DO YOU LIKE MY
CAMPAIGN POSTER?
217
00:15:13,916 --> 00:15:17,295
I DON'T LIKE THEM, OR ANYTHING ELSE
THAT CLUTTERS UP MY PRIVATE STUDY.
218
00:15:17,319 --> 00:15:20,932
BOSS, YOU'RE NOT UNHAPPY BECAUSE
I'M RUNNING AGAINST YOU, ARE YOU?
219
00:15:20,956 --> 00:15:25,836
NOT AT ALL, TATTOO. NOT AT ALL.
220
00:15:25,860 --> 00:15:27,438
I WILL ADMIT, HOWEVER,
221
00:15:27,462 --> 00:15:31,175
THAT SOME PEOPLE CONSIDER
MY VARIOUS TERMS IN OFFICE
222
00:15:31,199 --> 00:15:32,843
WERE WITHOUT PARALLEL,
223
00:15:32,867 --> 00:15:35,579
AND I AM SOMEWHAT AT
A LOSS TO UNDERSTAND
224
00:15:35,603 --> 00:15:39,239
WHY, FOR THE FIRST TIME, I AM
BEING CHALLENGED AT THE POLLS.
225
00:15:42,244 --> 00:15:44,422
NOT THAT IT REALLY MATTERS.
226
00:15:44,446 --> 00:15:46,424
BOSS, THE JOB CARRIES POWER.
227
00:15:46,448 --> 00:15:47,792
THAT'S WHY I WANT IT.
228
00:15:47,816 --> 00:15:48,960
REALLY?
229
00:15:48,984 --> 00:15:51,529
THERE IS THOUSAND
OF CRAZY GROUPIES,
230
00:15:51,553 --> 00:15:53,164
POWER-LOVING CHICKS
231
00:15:53,188 --> 00:15:55,566
WHO GO APE OVER POLITICAL BOSS.
232
00:15:55,590 --> 00:15:59,404
TATTOO, I HEREBY ORDER YOU
233
00:15:59,428 --> 00:16:01,472
TO GATHER UP ALL THIS...
234
00:16:01,496 --> 00:16:03,374
ALL THIS CAMPAIGN LITERATURE
235
00:16:03,398 --> 00:16:05,810
AND GET IT OUT OF MY
PRIVATE OFFICE IMMEDIATELY.
236
00:16:05,834 --> 00:16:07,145
DO YOU UNDERSTAND?
237
00:16:07,169 --> 00:16:09,180
BOSS, I'M SORRY. I
CANNOT DO THAT.
238
00:16:09,204 --> 00:16:11,749
YOU'RE GOING TO HAVE TO
TALK TO MY CAMPAIGN MANAGER.
239
00:16:11,773 --> 00:16:12,783
REALLY?
240
00:16:12,807 --> 00:16:15,420
AND WHO, MAY I
ASK, MIGHT THAT BE?
241
00:16:15,444 --> 00:16:16,776
HIM.
242
00:16:29,757 --> 00:16:33,004
OKAY, HERE WE GO, ONE
RIGHT AFTER THE OTHER.
243
00:16:33,028 --> 00:16:35,673
KEEP IT SMOOTH, NO SPLASHING.
244
00:16:35,697 --> 00:16:38,476
BE SURE TO KEEP YOUR EYES OPEN.
BE SURE TO KEEP YOUR HEAD UP.
245
00:16:38,500 --> 00:16:40,911
KEEP GOING. KEEP
IT A SMOOTH FLOW.
246
00:16:40,935 --> 00:16:44,449
THAT'S GOOD. KEEP IT TIGHT,
ONE RIGHT AFTER THE OTHER.
247
00:16:44,473 --> 00:16:46,250
KEEP IT MOVING. WHATEVER YOU DO,
248
00:16:46,274 --> 00:16:47,685
JUST KEEP IT
MOVING. THAT'S RIGHT.
249
00:16:47,709 --> 00:16:50,088
OKAY, MELANIE, ROLL
OVER AND BREATHE.
250
00:16:50,112 --> 00:16:51,155
COME ON, TAKE A BREATH.
251
00:16:51,179 --> 00:16:53,299
THAT'S GOOD. NOW, ROLL OVER.
252
00:16:53,781 --> 00:16:55,501
KEEP MOVING. HERE WE GO.
253
00:16:56,818 --> 00:16:59,386
KICK STRONG. OKAY.
254
00:17:00,489 --> 00:17:03,667
TAKE A BREATH. THAT'S GOOD.
255
00:17:03,691 --> 00:17:05,669
OKAY, KEEP YOUR HEAD UP.
256
00:17:05,693 --> 00:17:08,072
THAT'S GOOD.
257
00:17:08,096 --> 00:17:12,076
OKAY, LET'S LINE
UP AND TRY IT AGAIN.
258
00:17:16,738 --> 00:17:20,385
COME ON. YOU SOUND LIKE A BUNCH
OF WOUNDED RHINOS OR SOMETHING.
259
00:17:20,409 --> 00:17:21,807
GET THE LEAD OUT.
260
00:17:31,053 --> 00:17:33,631
YOU HEARD TERRY. KNOCK IT OFF.
261
00:17:33,655 --> 00:17:37,435
HI. I THOUGHT I SAW
SOMEBODY HIDING OVER HERE.
262
00:17:37,459 --> 00:17:38,619
WHAT ARE YOU DOING?
263
00:17:50,505 --> 00:17:52,917
SHIRLEY, DID YOU
HEAR WHAT I SAID?
264
00:17:52,941 --> 00:17:54,118
YES, FRED.
265
00:17:54,142 --> 00:17:56,820
IN CASE SOME SORT OF
CATASTROPHE OCCURS
266
00:17:56,844 --> 00:17:58,289
AND YOU HAPPEN TO GET KILLED,
267
00:17:58,313 --> 00:17:59,924
YOU WANT TO HAVE
A SIMPLE FUNERAL.
268
00:17:59,948 --> 00:18:01,725
NOT TOO SIMPLE,
269
00:18:01,749 --> 00:18:03,794
BUT NOTHING OSTENTATIOUS.
270
00:18:03,818 --> 00:18:06,964
I MEAN, IF MY FRIENDS
WANT TO MOURN MY PASSING,
271
00:18:06,988 --> 00:18:09,633
I DON'T THINK WE SHOULD
HOLD THEM DOWN TO FAR.
272
00:18:09,657 --> 00:18:12,570
FRED, WE'RE ON VACATION.
273
00:18:12,594 --> 00:18:15,406
THIS CANOE RIDE WAS SUPPOSED
TO BE A ROMANTIC INTERLUDE.
274
00:18:15,430 --> 00:18:17,475
NOW, WHY DO WE HAVE TO
TALK ABOUT YOUR FUNERAL?
275
00:18:17,499 --> 00:18:20,010
IT NEVER HURTS TO BE PREPARED.
276
00:18:22,704 --> 00:18:25,849
OKAY. OKAY, SO YOU
HAVE THE SIMPLE FUNERAL
277
00:18:25,873 --> 00:18:28,486
WITH A MINIMUM OF OSTENTATION.
278
00:18:28,510 --> 00:18:29,954
WHICH REMINDS ME.
279
00:18:29,978 --> 00:18:32,890
AFTER I PASS FROM THE
PICTURE, SO TO SPEAK,
280
00:18:32,914 --> 00:18:34,792
I WANT YOU TO GET REMARRIED.
281
00:18:34,816 --> 00:18:36,860
OH, FRED.
282
00:18:36,884 --> 00:18:39,630
FOR THE SAKE OF THE
CHILDREN, SHIRLEY.
283
00:18:39,654 --> 00:18:43,367
THEY'RE GOOD CHILDREN, BUT
EVERY CHILD NEEDS A FIRM HAND,
284
00:18:43,391 --> 00:18:44,902
SO PROMISE ME, SHIRLEY.
285
00:18:44,926 --> 00:18:46,559
PROMISE ME YOU WILL REMARRY.
286
00:18:49,964 --> 00:18:51,964
OH! SOMEBODY'S SHOOTING
AT US. HIT THE DECK.
287
00:18:53,701 --> 00:18:56,769
OH! PUT... PUT YOUR HEAD DOWN.
288
00:18:57,972 --> 00:18:59,217
WHAT ARE YOU DOING?
289
00:18:59,241 --> 00:19:01,252
I'M TRYING TO SAVE YOUR LIFE!
290
00:19:01,276 --> 00:19:03,809
WHILE YOU'RE SAVING MY
LIFE, YOU'RE DROWNING ME.
291
00:19:06,348 --> 00:19:07,558
FRED!
292
00:19:07,582 --> 00:19:08,659
I'M SORRY.
293
00:19:08,683 --> 00:19:10,116
OH...
294
00:19:11,886 --> 00:19:12,930
HE MISSED?
295
00:19:12,954 --> 00:19:15,032
I ALWAYS SAID IT COULD HAPPEN,
296
00:19:15,056 --> 00:19:16,256
BUT NOT TO ME.
297
00:19:19,694 --> 00:19:23,596
WELL, MY FRIEND, IT'S A
MATTER OF PRINCIPLE NOW.
298
00:19:48,856 --> 00:19:51,469
HI. BOBBY, ISN'T IT?
299
00:19:51,493 --> 00:19:53,437
MIND IF I JOIN YOU?
300
00:19:53,461 --> 00:19:55,306
DIDN'T THINK YOU WOULD.
301
00:19:55,330 --> 00:19:56,907
WHAT ARE YOU READING ABOUT?
302
00:19:56,931 --> 00:19:58,409
PETE ROSE, HUH?
303
00:19:58,433 --> 00:20:00,044
IS HE YOUR FAVORITE
BASEBALL PLAYER?
304
00:20:00,068 --> 00:20:01,301
SURE IS MINE.
305
00:20:04,206 --> 00:20:08,319
YOU KNOW, I DID SOME
CHECKING UP ON YOU TODAY,
306
00:20:08,343 --> 00:20:11,889
AND I FOUND OUT WE HAVE
A LOT OF THINGS IN COMMON.
307
00:20:11,913 --> 00:20:14,547
FIRST OFF, WE'RE BOTH GEMINIS.
308
00:20:15,650 --> 00:20:18,362
HM, NOT MUCH INTO
ASTROLOGY, HUH?
309
00:20:18,386 --> 00:20:19,930
ME EITHER.
310
00:20:19,954 --> 00:20:21,932
UH, BET YOU ONE
THING YOU DON'T KNOW
311
00:20:21,956 --> 00:20:24,368
IS THAT I'M AT LEAST AS
BIG A SPORTS FAN AS YOU,
312
00:20:24,392 --> 00:20:25,858
MAYBE EVEN BIGGER.
313
00:20:28,430 --> 00:20:29,640
LEAVE ME ALONE.
314
00:20:29,664 --> 00:20:31,242
HE SPEAKS.
315
00:20:31,266 --> 00:20:33,944
FOR A MINUTE THERE, I
WAS BEGINNING TO WONDER.
316
00:20:33,968 --> 00:20:35,045
I CAN TALK.
317
00:20:35,069 --> 00:20:36,747
IT JUST SO HAPPENS
I DON'T WANT TO.
318
00:20:36,771 --> 00:20:38,015
GO AWAY.
319
00:20:38,039 --> 00:20:39,650
TELL ME, BOBBY, ARE
YOU NATURALLY THIS NICE,
320
00:20:39,674 --> 00:20:41,207
OR DO YOU HAVE TO WORK AT IT?
321
00:20:43,378 --> 00:20:47,325
YOU KNOW, WHEN YOU'RE HURTING,
322
00:20:47,349 --> 00:20:50,683
SOMETIMES IT HELPS
TO TALK TO SOMEONE.
323
00:20:52,287 --> 00:20:53,953
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
324
00:20:55,357 --> 00:20:56,889
WHAT MAKES YOU THINK THAT?
325
00:20:58,293 --> 00:20:59,892
YOU JUST WOULDN'T.
326
00:21:01,563 --> 00:21:04,342
WELL, IF YOU THINK I
WOULDN'T UNDERSTAND
327
00:21:04,366 --> 00:21:08,334
HOW IT IS TO PLAY THIRD BASE ON A
LITTLE LEAGUE TEAM, YOU'RE RIGHT.
328
00:21:10,505 --> 00:21:12,283
BUT IF YOU THINK I
WOULDN'T UNDERSTAND
329
00:21:12,307 --> 00:21:15,052
HOW IT IS TO HAVE THE RUG
PULLED OUT FROM UNDER ME,
330
00:21:15,076 --> 00:21:16,609
YOU'RE WRONG.
331
00:21:18,112 --> 00:21:20,358
I WASN'T JUST ANY THIRD
BASEMEN, YOU KNOW.
332
00:21:20,382 --> 00:21:23,661
COACH SAID I WAS GOING TO MAKE
THE ALL-STAR TEAM NEXT YEAR FOR SURE.
333
00:21:23,685 --> 00:21:26,063
IT'S NOT FAIR.
IT'S JUST NOT FAIR.
334
00:21:26,087 --> 00:21:29,166
I KNOW.
335
00:21:29,190 --> 00:21:30,468
THESE OTHER KIDS HERE...
336
00:21:30,492 --> 00:21:32,303
THEY THINK I'M
SOME KIND OF WEIRDO
337
00:21:32,327 --> 00:21:35,161
BECAUSE I DON'T LIKE TO DO
THE THINGS THEY LIKE TO DO.
338
00:21:37,064 --> 00:21:39,543
THEY DON'T THINK
YOU'RE A WEIRDO.
339
00:21:39,567 --> 00:21:42,346
IT'S JUST THAT SOME OF THEM,
340
00:21:42,370 --> 00:21:43,648
MOST OF THEM,
341
00:21:43,672 --> 00:21:46,450
HAVE ALWAYS BEEN
THE WAY THEY ARE,
342
00:21:46,474 --> 00:21:50,109
SO IT'S HARD FOR THEM TO UNDERSTAND
WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
343
00:21:52,146 --> 00:21:54,280
MAYBE, BUT THAT
DOESN'T CHANGE THINGS.
344
00:21:56,418 --> 00:21:58,228
NO.
345
00:21:58,252 --> 00:22:00,030
BUT IT SHOULDN'T STOP
YOU FROM TRYING TO BE
346
00:22:00,054 --> 00:22:01,587
THE BEST YOU CAN BE EITHER.
347
00:22:07,962 --> 00:22:12,610
ANYWAY, I FOUND OUT
SOMETHING ELSE ABOUT YOU TODAY.
348
00:22:12,634 --> 00:22:14,801
YOU USED TO BE ONE
HECK OF A GOOD SWIMMER.
349
00:22:18,272 --> 00:22:20,272
WE NEED YOU,
BOBBY. HOW ABOUT IT?
350
00:22:21,275 --> 00:22:23,187
ARE YOU GOING TO
BE IN THE POOL, TOO?
351
00:22:23,211 --> 00:22:24,711
NO.
352
00:22:27,549 --> 00:22:29,960
UH, AT LEAST I DON'T THINK SO.
353
00:22:29,984 --> 00:22:31,329
HOW COME?
354
00:22:31,353 --> 00:22:33,486
I HEARD YOU WERE SHORT
A COUPLE OF PEOPLE.
355
00:22:35,289 --> 00:22:38,602
OH, WELL, A COACH'S JOB
356
00:22:38,626 --> 00:22:41,772
IS... IS TO COACH.
357
00:22:41,796 --> 00:22:44,475
WELL, IF I WAS ACTUALLY IN
THE WATER WITH YOU GUYS,
358
00:22:44,499 --> 00:22:46,659
I WOULDN'T BE ABLE
TO SEE EVERYTHING.
359
00:22:50,605 --> 00:22:54,707
ANYWAY, WHAT ABOUT LATER
ON? WILL YOU JOIN THE OTHERS?
360
00:22:56,010 --> 00:22:57,788
I'LL THINK ABOUT IT.
361
00:22:57,812 --> 00:22:59,044
GOOD ENOUGH.
362
00:23:07,455 --> 00:23:11,702
FRED. FRED, WHY WOULD
ANYBODY BE SHOOTING AT US?
363
00:23:11,726 --> 00:23:14,505
WHERE'D YOU GET A
CRAZY IDEA LIKE THAT?
364
00:23:14,529 --> 00:23:16,440
YOU SAID THEY WERE
SHOOTING AT US.
365
00:23:16,464 --> 00:23:18,676
NO, WELL, DON'T PAY
ANY ATTENTION TO ME.
366
00:23:18,700 --> 00:23:20,644
I'VE BEEN WATCHING TOO MUCH TV.
367
00:23:20,668 --> 00:23:24,014
OH, WELL, I STILL THINK YOU
SHOULD COMPLAIN TO MR. ROARKE.
368
00:23:24,038 --> 00:23:26,751
I MEAN, WHAT KIND OF AN ISLAND
IS HE RUNNING HERE ANYWAY?
369
00:23:26,775 --> 00:23:28,786
OKAY, HONEY, I'LL
SPEAK TO MR. ROARKE.
370
00:23:29,944 --> 00:23:32,044
OH, I'LL GET IT.
371
00:23:37,218 --> 00:23:39,329
HI, TELEGRAM FOR MR. FORBUSH.
372
00:23:39,353 --> 00:23:40,664
WHY, THANK YOU.
373
00:23:40,688 --> 00:23:43,801
I'LL WAIT IN CASE
YOU HAVE AN ANSWER.
374
00:23:43,825 --> 00:23:45,403
COME IN.
375
00:23:45,427 --> 00:23:46,959
HI, TATTOO. HI.
376
00:23:49,964 --> 00:23:53,878
FRED. FRED, DO YOU KNOW
A MR. HENRY WILLBANKS?
377
00:23:53,902 --> 00:23:57,481
HENRY WILLBANKS?
ARE YOU KIDDING?
378
00:23:57,505 --> 00:24:01,218
HE IS MERELY THE HEAD BUYER FOR THE
JB ROBBINS DEPARTMENT STORE CHAIN.
379
00:24:01,242 --> 00:24:03,454
THAT'S ALL. I'VE BEEN TRYING
TO SEE HIM FOR MONTHS.
380
00:24:03,478 --> 00:24:06,123
WELL, ACCORDING TO THIS
TELEGRAM, YOU'RE ABOUT TO.
381
00:24:06,147 --> 00:24:10,327
"JB ROBBINS COMPANY...
382
00:24:10,351 --> 00:24:13,397
"LONG-TERM CONTRACT...
383
00:24:13,421 --> 00:24:16,500
ALL OF THE UNDERWEAR
THAT I CAN SUPPLY."
384
00:24:16,524 --> 00:24:19,403
HO-HO, WOW, WOW, WEE.
385
00:24:19,427 --> 00:24:22,740
OH, HONEY, THIS MEANS
I'M BACK IN BUSINESS.
386
00:24:22,764 --> 00:24:25,075
I NEVER KNEW YOU
WERE OUT OF BUSINESS.
387
00:24:25,099 --> 00:24:26,710
OH, WELL, NO. I
MEAN... WELL, I...
388
00:24:26,734 --> 00:24:29,480
WHAT I MEAN IS JB ROBBINS
389
00:24:29,504 --> 00:24:31,515
IS GOING TO BUY ALL
OF THE UNDERWEAR
390
00:24:31,539 --> 00:24:33,250
THAT I CAN TURN OUT.
391
00:24:33,274 --> 00:24:35,686
OH, BABY, WE ARE RICH.
392
00:24:35,710 --> 00:24:36,876
OH...
393
00:24:38,279 --> 00:24:42,827
OH, HONEY, THIS IS THE POT
AT THE END OF THE RAINBOW.
394
00:24:42,851 --> 00:24:44,695
DO YOU WISH TO SEND A REPLY?
395
00:24:44,719 --> 00:24:46,997
OH. OH, NO, THANKS, TATTOO.
396
00:24:47,021 --> 00:24:51,068
I THINK THAT I WOULD RATHER PERSONALLY
CALL MR. WILLBANKS ON THE PHONE.
397
00:24:51,092 --> 00:24:54,338
IS THERE SOMEBODY YOU
SHOULD TALK TO FIRST?
398
00:24:54,362 --> 00:24:55,427
LIKE WHO?
399
00:24:56,831 --> 00:24:59,298
LIKE, UH, YOU KNOW,
THE CITY WHERE...
400
00:25:00,635 --> 00:25:02,045
WHERE THEY MAKE CARS?
401
00:25:02,069 --> 00:25:04,003
OH, DETROIT.
402
00:25:06,040 --> 00:25:08,018
DETROIT.
403
00:25:08,042 --> 00:25:10,442
OH, MY GOD, JOHNNY DETROIT.
404
00:25:11,713 --> 00:25:14,313
OH, TATTOO, WHAT
AM I GOING TO DO?
405
00:25:19,954 --> 00:25:22,432
ONE MORE TIME. GO
AROUND, MAKE YOUR CIRCLE.
406
00:25:22,456 --> 00:25:24,368
KEEP YOUR HEADS UP.
KEEP YOUR TUMMIES UP.
407
00:25:24,392 --> 00:25:25,970
THAT'S GOOD. KEEP IT MOVING.
408
00:25:25,994 --> 00:25:28,394
HEY, TERRY, WHAT
ARE WE WAITING FOR?
409
00:25:31,733 --> 00:25:33,076
JUST A FEW MORE MINUTES NOW.
410
00:25:34,969 --> 00:25:38,070
IF YOU'RE WAITING FOR
BOBBY, YOU CAN FORGET IT.
411
00:25:43,110 --> 00:25:46,189
OKAY, I GUESS WE
CAN GET STARTED NOW.
412
00:25:46,213 --> 00:25:47,413
HEY, TERRY.
413
00:25:48,816 --> 00:25:50,995
BOBBY. WELL...
414
00:25:51,019 --> 00:25:52,462
SORRY I'M LATE.
415
00:25:52,486 --> 00:25:55,933
GETTING INTO THESE TRUNKS WAS
A LITTLE HARDER THAN I THOUGHT.
416
00:25:55,957 --> 00:25:57,568
I'LL BET.
417
00:25:57,592 --> 00:25:59,436
I'M GLAD YOU DECIDED TO COME.
418
00:25:59,460 --> 00:26:00,804
WHY DON'T YOU GET IN THE WATER?
419
00:26:00,828 --> 00:26:02,006
OH, OKAY.
420
00:26:02,030 --> 00:26:05,242
ROBIN, COULD YOU
GIVE HIM A HAND? SURE.
421
00:26:05,266 --> 00:26:06,432
HI, ROBIN.
422
00:26:12,139 --> 00:26:13,483
OKAY, LET'S MOVE UP HERE.
423
00:26:13,507 --> 00:26:15,252
HOPE I CAN GET IN THE WATER.
424
00:26:15,276 --> 00:26:17,087
SURE YOU CAN. ROBIN
WILL HELP YOU HERE.
425
00:26:17,111 --> 00:26:19,990
OKAY. THERE YOU GO.
426
00:26:20,014 --> 00:26:22,026
THERE YOU GO. IT'S
GOING TO BE EASY.
427
00:26:22,050 --> 00:26:23,427
OKAY, LET'S SEE
SOME GOOD SWIMMING.
428
00:26:23,451 --> 00:26:24,828
NOW, PUT YOUR
HANDS ON THE INSIDE.
429
00:26:24,852 --> 00:26:26,163
THERE YOU GO. I GOT IT.
430
00:26:26,187 --> 00:26:28,666
OKAY, LET'S SEE SOME GOOD
SWIMMING NOW. YOU READY?
431
00:26:28,690 --> 00:26:30,255
LET'S GO. OKAY.
432
00:26:31,693 --> 00:26:33,604
OKAY, SWIM AROUND. LET'S GO.
433
00:26:33,628 --> 00:26:35,505
WARM UP A LITTLE BIT.
434
00:26:35,529 --> 00:26:37,507
GOOD SWIMMING. GOOD SWIMMING.
435
00:26:37,531 --> 00:26:38,931
YOU'RE LOOKING GOOD.
436
00:26:46,808 --> 00:26:49,374
YES, THAT WILL DO
VERY NICELY. THANK YOU.
437
00:26:54,582 --> 00:26:55,993
TATTOO.
438
00:26:56,017 --> 00:26:58,062
IT'S MR. FORBUSH, BOSS.
439
00:26:58,086 --> 00:26:59,362
WHAT?
440
00:26:59,386 --> 00:27:00,886
YES, MR. ROARKE, IT'S ME.
441
00:27:04,726 --> 00:27:06,904
BUT WHY THE DISGUISE?
442
00:27:06,928 --> 00:27:10,262
BECAUSE I'M TRYING TO
HIDE FROM JOHNNY DETROIT.
443
00:27:12,233 --> 00:27:15,545
I SEEM TO BE CONFUSED
ABOUT SOMETHING.
444
00:27:15,569 --> 00:27:17,214
YOU SEE, I WAS
UNDER THE IMPRESSION
445
00:27:17,238 --> 00:27:19,950
THAT YOU WANTED
MR. DETROIT TO DISPATCH YOU.
446
00:27:19,974 --> 00:27:21,273
YES, WELL, JUST READ THAT.
447
00:27:24,211 --> 00:27:27,491
OH, CONGRATULATIONS,
MR. FORBUSH.
448
00:27:27,515 --> 00:27:31,061
A CONTRACT LIKE THIS COULD
MAKE YOU A VERY WEALTHY MAN.
449
00:27:31,085 --> 00:27:32,496
WELL, THANK YOU, MR. ROARKE,
450
00:27:32,520 --> 00:27:35,099
BUT I CAME HERE TO DISCUSS
THE OTHER CONTRACT.
451
00:27:35,123 --> 00:27:36,989
THE ONE WITH JOHNNY DETROIT?
452
00:27:38,960 --> 00:27:41,493
OH, THAT'S RIGHT.
453
00:27:43,064 --> 00:27:46,409
WELL, NOW THAT YOU HAVE
SO MUCH REASON TO LIVE,
454
00:27:46,433 --> 00:27:48,879
WHY DON'T YOU MERELY
CONTACT MR. DETROIT
455
00:27:48,903 --> 00:27:50,213
AND CANCEL THE CONTRACT.
456
00:27:50,237 --> 00:27:51,615
BECAUSE HE WON'T LET ME.
457
00:27:51,639 --> 00:27:54,251
YOU SEE, I MADE HIM
PROMISE THAT HE WOULD...
458
00:27:54,275 --> 00:27:57,043
DISPATCH ME NO
MATTER WHAT I SAID.
459
00:27:58,345 --> 00:28:01,424
OH, THEN YOU DO HAVE
A PROBLEM, DON'T YOU?
460
00:28:01,448 --> 00:28:02,926
OH, YES, MR. ROARKE.
461
00:28:02,950 --> 00:28:06,229
PLEASE HELP ME. MAKE JOHNNY
DETROIT LEAVE ME ALONE.
462
00:28:06,253 --> 00:28:07,998
YES.
463
00:28:08,022 --> 00:28:10,701
WELL, SEEING AS YOU DO FIND
YOURSELF IN SUCH A DILEMMA,
464
00:28:10,725 --> 00:28:12,002
PERHAPS THERE IS
SOMETHING I COULD...
465
00:28:12,026 --> 00:28:13,192
TRY.
466
00:28:14,428 --> 00:28:15,806
LIKE WHAT, BOSS?
467
00:28:15,830 --> 00:28:18,809
NO GUARANTEES, YOU UNDERSTAND.
468
00:28:18,833 --> 00:28:21,611
BUT I WILL SPEAK TO
MR. DETROIT ABOUT THE MATTER...
469
00:28:21,635 --> 00:28:22,913
UNOFFICIALLY, OF COURSE.
470
00:28:22,937 --> 00:28:25,749
OH, THANK YOU,
MR. ROARKE. THANK YOU.
471
00:28:25,773 --> 00:28:29,452
MEANTIME, THERE IS SOMETHING
I'D LIKE TO POINT OUT, MR. FORBUSH.
472
00:28:29,476 --> 00:28:30,954
WHAT'S THAT?
473
00:28:30,978 --> 00:28:32,745
YOUR LIPSTICK... IT'S SMEARED.
474
00:28:49,897 --> 00:28:52,309
OKAY, EVERYBODY OUT OF THE POOL.
475
00:28:52,333 --> 00:28:55,979
COME ON, LESSON'S OVER.
476
00:28:56,003 --> 00:28:58,048
SEE YOU LATER.
477
00:28:58,072 --> 00:28:59,416
BYE-BYE.
478
00:28:59,440 --> 00:29:00,818
YOU DID REALLY GOOD. BYE-BYE.
479
00:29:00,842 --> 00:29:03,020
BYE-BYE.
480
00:29:03,044 --> 00:29:04,844
SO LONG. SEE YOU SOON.
481
00:29:08,582 --> 00:29:10,194
HI, DR. FRANTZ. HI, MR. ROARKE.
482
00:29:10,218 --> 00:29:11,829
YOU KNOW, THESE
KIDS ARE TERRIFIC.
483
00:29:11,853 --> 00:29:13,030
THEY'RE ACTUALLY
LEARNING TO DO IT.
484
00:29:13,054 --> 00:29:15,165
THEY'RE LEARNING
TO DO WATER BALLET.
485
00:29:15,189 --> 00:29:18,635
DO YOU THINK THEY HAVE LEARNED ENOUGH
TO PERFORM FOR OUR GUESTS TOMORROW?
486
00:29:18,659 --> 00:29:20,104
PERFORM?
487
00:29:20,128 --> 00:29:22,773
WHY, SURE, JUST GIVE
THEM TO ME IN THE MORNING
488
00:29:22,797 --> 00:29:24,108
SO I CAN REHEARSE WITH THEM.
489
00:29:24,132 --> 00:29:25,364
CERTAINLY.
490
00:29:27,068 --> 00:29:28,879
YOU HAVE SOMETHING
TO REPORT, DOCTOR.
491
00:29:28,903 --> 00:29:30,513
YES, I DO.
492
00:29:30,537 --> 00:29:33,016
I'M AFRAID THE NEWS
ISN'T GOOD, TERRY.
493
00:29:33,040 --> 00:29:35,518
MY EXAMINATION,
ALONG WITH THE TESTS,
494
00:29:35,542 --> 00:29:38,388
CONFIRM THAT THE DAMAGE
TO YOUR SPINAL CORD
495
00:29:38,412 --> 00:29:39,645
IS IRREPARABLE.
496
00:29:42,616 --> 00:29:44,327
ARE YOU SURE?
497
00:29:44,351 --> 00:29:45,863
IS THERE ANY CHANCE THAT...
498
00:29:45,887 --> 00:29:47,965
I'M SORRY.
499
00:29:47,989 --> 00:29:51,802
IF I MAY, I WOULD LIKE FOR
BOTH OF YOU TO SEE THE RESULTS
500
00:29:51,826 --> 00:29:54,071
SO THAT YOU COULD
BETTER UNDERSTAND THE...
501
00:29:54,095 --> 00:29:57,074
WE'VE HEARD IT ALL
BEFORE, DOCTOR.
502
00:29:57,098 --> 00:29:59,076
TERRY, HONEY, THIS IS
NOT THE END OF THE LINE.
503
00:29:59,100 --> 00:30:01,078
WE'LL FIND SOMEONE ELSE.
504
00:30:01,102 --> 00:30:02,345
DON'T WORRY, DARLING.
505
00:30:02,369 --> 00:30:03,513
MR. SUMMERS...
506
00:30:03,537 --> 00:30:04,848
MR. ROARKE,
507
00:30:04,872 --> 00:30:07,192
IS THERE SPACE ON
TOMORROW'S PLANE?
508
00:30:08,042 --> 00:30:10,087
YES, BUT I HOPE YOU'LL
DELAY YOUR DEPARTURE,
509
00:30:10,111 --> 00:30:13,356
AT LEAST UNTIL MISS SUMMERS HAS
FINISHED HER WORK WITH THE CHILDREN.
510
00:30:13,380 --> 00:30:15,159
I'M AFRAID THAT'S
OUT OF THE QUESTION.
511
00:30:15,183 --> 00:30:18,561
I BELIEVE THAT DECISION IS
YOUR DAUGHTER'S, MR. SUMMERS,
512
00:30:18,585 --> 00:30:19,952
NOT YOURS.
513
00:30:21,455 --> 00:30:22,521
TERRY.
514
00:30:28,296 --> 00:30:29,795
I WANT TO GO HOME.
515
00:30:32,200 --> 00:30:34,278
YOU'VE GOT IT, HON.
516
00:30:34,302 --> 00:30:35,801
EXCUSE US.
517
00:30:47,781 --> 00:30:49,659
FRED, WHAT'S WRONG?
518
00:30:49,683 --> 00:30:51,661
NOTHING'S WRONG,
HONEY. I'M FINE.
519
00:30:51,685 --> 00:30:53,864
DON'T YOU LIE TO
ME, FRED FORBUSH.
520
00:30:53,888 --> 00:30:54,965
I'M NOT LYING.
521
00:30:54,989 --> 00:30:56,633
OH, YES, YOU ARE.
522
00:30:56,657 --> 00:30:59,903
YOUR EARS TURN RED AND YOUR
NOSE STARTS TO TWITCH WHEN YOU FIB.
523
00:30:59,927 --> 00:31:01,126
NOW OUT WITH IT.
524
00:31:03,264 --> 00:31:06,999
OKAY, I HAPPEN TO
HAVE A SLIGHT PROBLEM.
525
00:31:08,169 --> 00:31:11,448
IT SEEMS THAT I AM
ABOUT TO BE KILLED.
526
00:31:11,472 --> 00:31:13,150
WHY KILLED?
527
00:31:13,174 --> 00:31:14,151
KILLED?
528
00:31:14,175 --> 00:31:15,252
DAD, ARE YOU KIDDING?
529
00:31:15,276 --> 00:31:17,409
WHY WOULD ANYBODY
WANT TO KILL YOU?
530
00:31:18,880 --> 00:31:21,658
WELL, IT'S A VERY
LONG STORY, GREG.
531
00:31:21,682 --> 00:31:24,928
I'LL TRY TO MAKE IT VERY BRIEF.
532
00:31:24,952 --> 00:31:27,064
WHEN THE BOTTOM FELL OUT
OF MY UNDERWEAR BUSINESS,
533
00:31:27,088 --> 00:31:28,354
I HIRED A HIT MAN...
534
00:31:29,623 --> 00:31:30,600
TO KILL ME
535
00:31:30,624 --> 00:31:32,435
SO AS THAT YOU THREE
536
00:31:32,459 --> 00:31:35,672
COULD THEN CASH IN MY
DOUBLE-INDEMNITY POLICY
537
00:31:35,696 --> 00:31:39,076
AND LIVE HAPPILY EVER AFTER.
538
00:31:39,100 --> 00:31:42,179
OH, FRED.
539
00:31:42,203 --> 00:31:44,915
YOU WANTED TO
SACRIFICE YOUR LIFE
540
00:31:44,939 --> 00:31:46,984
FOR ME AND THE CHILDREN?
541
00:31:47,008 --> 00:31:50,653
OH, DAD, WE DON'T
WANT YOU TO DIE.
542
00:31:50,677 --> 00:31:53,924
WE COULDN'T LIVE HAPPILY
EVER AFTER WITHOUT YOU.
543
00:31:53,948 --> 00:31:58,195
YEAH, BUT DON'T YOU SEE THAT YOU THREE
WOULD'VE NEEDED THAT INSURANCE MONEY
544
00:31:58,219 --> 00:31:59,596
TO GET ALONG.
545
00:31:59,620 --> 00:32:04,134
OTHERWISE YOU'D HAVE TO GIVE
UP THE PRIVATE SCHOOL, HONEY,
546
00:32:04,158 --> 00:32:06,003
AND YOUR PIANO LESSONS
547
00:32:06,027 --> 00:32:09,672
AND THAT SOCCER AND SWIMMING.
548
00:32:09,696 --> 00:32:11,474
AND WHAT ABOUT YOUR CLUBS?
549
00:32:11,498 --> 00:32:13,110
YOU WOULD'VE HAD TO GO TO WORK.
550
00:32:13,134 --> 00:32:15,812
FRED, YOU SEEM TO HAVE FORGOTTEN
551
00:32:15,836 --> 00:32:18,681
ONE VERY IMPORTANT ITEM,
552
00:32:18,705 --> 00:32:21,385
THAT WE LOVE YOU...
553
00:32:21,409 --> 00:32:22,886
I MEAN THAT WE LOVED YOU
554
00:32:22,910 --> 00:32:27,791
EVEN WHEN YOU WERE A
$75-A-WEEK TIE SALESMAN.
555
00:32:27,815 --> 00:32:29,492
I MEAN, SO YOUR
BUSINESS FELL APART.
556
00:32:29,516 --> 00:32:31,361
BIG DEAL.
557
00:32:31,385 --> 00:32:33,130
OH, FRED.
558
00:32:33,154 --> 00:32:35,132
FRED, WE LOVE YOU.
559
00:32:35,156 --> 00:32:37,834
WE WOULDN'T EVEN CARE ABOUT
ALL THE SCHOOLS AND STUFF
560
00:32:37,858 --> 00:32:40,170
IF YOU WERE GONE.
561
00:32:40,194 --> 00:32:42,272
WELL, EVEN IF WE DID CARE,
562
00:32:42,296 --> 00:32:44,441
IT WOULDN'T MAKE A
DIFFERENCE ANYWAY.
563
00:32:44,465 --> 00:32:46,443
WHAT DO YOU MEAN?
564
00:32:46,467 --> 00:32:50,769
WELL, BARNABY JONES ALWAYS CATCHES PEOPLE
WHO CHEAT ON THEIR INSURANCE COMPANIES.
565
00:32:52,606 --> 00:32:55,953
OH, GREG.
566
00:32:55,977 --> 00:32:57,287
YOU KNOW, HE'S RIGHT?
567
00:32:57,311 --> 00:32:59,489
IT WOULD HAVE ALL
BEEN FOR NOTHING.
568
00:32:59,513 --> 00:33:01,191
GOSH, I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
569
00:33:01,215 --> 00:33:05,128
I... I GUESS THAT'S THE
DUMBEST IDEA I EVER HAD.
570
00:33:05,152 --> 00:33:06,296
OH, DADDY.
571
00:33:06,320 --> 00:33:07,686
OH, FRED.
572
00:33:09,523 --> 00:33:12,902
FRED, DOES MR. ROARKE
KNOW ABOUT THIS?
573
00:33:12,926 --> 00:33:15,294
WELL, HE INTRODUCED
ME TO THE HIT MAN.
574
00:33:16,430 --> 00:33:18,708
OH, HE DID?
575
00:33:18,732 --> 00:33:20,477
WELL, IN THAT CASE
576
00:33:20,501 --> 00:33:23,813
I AM GOING TO HAVE A VERY
LONG TALK WITH MR. ROARKE.
577
00:33:23,837 --> 00:33:27,550
NEVER TRUST A MAN IN
A WHITE SUIT, CHILDREN.
578
00:33:27,574 --> 00:33:30,087
SINCE YOU ARE THE
OWNER AND PROPRIETOR
579
00:33:30,111 --> 00:33:31,554
OF THIS ISLAND, MR. ROARKE,
580
00:33:31,578 --> 00:33:35,192
MY CHILDREN AND I WILL
HOLD YOU FULLY RESPONSIBLE
581
00:33:35,216 --> 00:33:36,559
FOR ANY INJURY
582
00:33:36,583 --> 00:33:38,395
THAT ACCRUES TO MY HUSBAND.
583
00:33:38,419 --> 00:33:40,730
WITH ALL DUE
RESPECT, MRS. FORBUSH,
584
00:33:40,754 --> 00:33:43,467
I AM ONLY THE
MIDDLEMAN, SO TO SPEAK.
585
00:33:43,491 --> 00:33:46,458
YOUR HUSBAND'S FANTASY
WAS TO HAVE HIMSELF...
586
00:33:50,831 --> 00:33:52,275
DONE AWAY WITH.
587
00:33:52,299 --> 00:33:54,577
WELL, HE'S CHANGED HIS MIND.
588
00:33:54,601 --> 00:33:56,046
OF THAT I AM WELL AWARE,
589
00:33:56,070 --> 00:33:57,881
AND I TRIED TALKING
TO MR. DETROIT,
590
00:33:57,905 --> 00:34:00,817
BUT UNFORTUNATELY HE FEELS
HIS FAILURE EMBARRASSED HIM
591
00:34:00,841 --> 00:34:04,321
IN FRONT OF HIS LADIES, AND
HIS PRIDE IS NOW AT STAKE.
592
00:34:04,345 --> 00:34:07,057
UNDERSTANDABLE
THOUGH REGRETTABLE.
593
00:34:07,081 --> 00:34:09,814
BUT SURELY THERE'S
SOMETHING YOU CAN DO ABOUT IT.
594
00:34:11,519 --> 00:34:14,886
YES. YES, PERHAPS
THERE IS SOMETHING.
595
00:34:15,956 --> 00:34:18,657
TRUST ME, MRS. FORBUSH.
596
00:34:32,339 --> 00:34:34,951
UH, EXCUSE ME.
597
00:34:34,975 --> 00:34:37,187
EXCUSE ME. COULD I
TALK TO YOU GUYS A SEC?
598
00:34:37,211 --> 00:34:38,922
SURE.
599
00:34:38,946 --> 00:34:42,159
I JUST WANT TO TELL YOU ALL THAT I
HAVE TO LEAVE TOMORROW MORNING.
600
00:34:42,183 --> 00:34:44,394
OH, JEEZ.
601
00:34:44,418 --> 00:34:45,962
DARN IT.
602
00:34:45,986 --> 00:34:48,720
SOME IMPORTANT PROBLEMS
HAVE COME UP AT HOME AND...
603
00:34:50,724 --> 00:34:53,836
WELL, I JUST HAVE
TO GO. THAT'S ALL.
604
00:34:53,860 --> 00:34:56,440
SO HELEN AND JOANNE AND ROBIN
605
00:34:56,464 --> 00:34:59,344
WILL HELP YOU THROUGH THE FINAL
REHEARSAL TOMORROW MORNING.
606
00:35:00,901 --> 00:35:03,613
I'M SURE YOU'LL
ALL JUST DO GREAT.
607
00:35:03,637 --> 00:35:05,804
THANKS FOR BEING
OUR TEACHER, TERRY.
608
00:35:12,045 --> 00:35:13,278
YOU'RE WELCOME, JANET.
609
00:35:16,783 --> 00:35:18,528
GOOD LUCK TOMORROW.
610
00:35:18,552 --> 00:35:21,231
BYE-BYE. GOOD-BYE, TERRY...
611
00:35:21,255 --> 00:35:23,288
THANK YOU. BYE.
612
00:35:35,736 --> 00:35:37,147
BOBBY, I'M SORRY.
613
00:35:37,171 --> 00:35:38,748
YOU LIED.
614
00:35:38,772 --> 00:35:40,950
YOU'RE NOT GOING HOME BECAUSE
YOU HAVE TROUBLES BACK THERE.
615
00:35:40,974 --> 00:35:43,534
YOU'RE LEAVING BECAUSE OF
WHAT THE DOCTOR TOLD YOU.
616
00:35:45,379 --> 00:35:47,857
YOU CAN'T STAND
TO BE LIKE ONE OF US.
617
00:35:47,881 --> 00:35:50,893
THAT'S WHY YOU WOULDN'T GET
IN THE SWIMMING POOL, ISN'T IT?
618
00:35:50,917 --> 00:35:52,751
ISN'T IT?
619
00:35:55,889 --> 00:35:57,267
LET ME TRY TO EXPLAIN.
620
00:35:57,291 --> 00:35:58,957
DON'T BOTHER.
621
00:36:02,263 --> 00:36:03,395
BOBBY, PLEASE.
622
00:36:05,132 --> 00:36:06,831
HAVE A NICE TRIP BACK.
623
00:36:10,638 --> 00:36:11,870
YOU BET I WILL.
624
00:36:13,340 --> 00:36:14,706
PHONY. YOU PHONY!
625
00:36:30,090 --> 00:36:31,156
HELLO.
626
00:36:32,459 --> 00:36:34,437
HELLO?
627
00:36:40,167 --> 00:36:41,927
HURRY, HONEY.
628
00:36:43,237 --> 00:36:45,677
HEY, THE PLANE TAKES
OFF IN LESS THAN AN HOUR.
629
00:36:47,040 --> 00:36:48,318
TERRY?
630
00:36:48,342 --> 00:36:49,974
COME ON IN, DAD.
631
00:36:53,614 --> 00:36:54,957
HEY, WHAT'S THIS?
632
00:36:54,981 --> 00:36:57,501
I'VE GOT SOME UNFINISHED
BUSINESS WITH THOSE KIDS.
633
00:36:59,152 --> 00:37:01,164
LISTEN, HONEY. YOU KNOW
THE DOCTOR IN NEW YORK,
634
00:37:01,188 --> 00:37:02,599
THE ONE WITH THE
BIG WAITING LIST?
635
00:37:02,623 --> 00:37:04,867
WELL, I TALKED TO HIM ON
THE PHONE THIS MORNING.
636
00:37:04,891 --> 00:37:07,304
HE SAID IF WE CAN GET THERE
BY TONIGHT, HE'LL SEE YOU.
637
00:37:07,328 --> 00:37:09,138
YOU'RE NOT GOING TO
PASS THAT UP, ARE YOU?
638
00:37:09,162 --> 00:37:10,674
I'M NOT SEEING ANY MORE DOCTORS.
639
00:37:10,698 --> 00:37:13,543
LISTEN, I KNOW YOU'RE
DISAPPOINTED ABOUT DR. FRANTZ.
640
00:37:13,567 --> 00:37:15,945
SO AM I, BUT JUST BECAUSE
SHE CAN'T HELP YOU,
641
00:37:15,969 --> 00:37:17,814
IT DOESN'T MEAN
SOMEBODY ELSE CAN'T.
642
00:37:17,838 --> 00:37:21,751
DAD, WE'VE BOTH KNOWN THE REALITY
ALMOST FROM THE VERY BEGINNING,
643
00:37:21,775 --> 00:37:24,020
BUT WE BOTH REFUSE TO FACE IT.
644
00:37:24,044 --> 00:37:25,755
WHAT REALITY?
645
00:37:25,779 --> 00:37:28,358
THERE'S NOBODY OUT
THERE THAT CAN HELP ME.
646
00:37:28,382 --> 00:37:29,759
NOW, TERRY, DON'T SAY THAT.
647
00:37:29,783 --> 00:37:31,961
I CAN'T KEEP LIVING
648
00:37:31,985 --> 00:37:33,463
FOR WHAT MIGHT BE.
649
00:37:33,487 --> 00:37:36,199
I'VE GOT TO START DEALING
WITH MY LIFE AS IT IS.
650
00:37:36,223 --> 00:37:37,967
SO YOU'RE GIVING UP. IS THAT IT?
651
00:37:37,991 --> 00:37:41,137
YES, GIVING UP THE PAIN
OF HOLDING ONTO DREAMS
652
00:37:41,161 --> 00:37:43,673
THAT JUST AREN'T
GOING TO COME TRUE,
653
00:37:43,697 --> 00:37:46,209
DREAMS LIKE OLYMPIC GOLD MEDALS
654
00:37:46,233 --> 00:37:49,301
AND PLAYING THIRD BASE ON A
LITTLE LEAGUE ALL-STAR TEAM.
655
00:37:51,505 --> 00:37:54,817
I CAN'T BELIEVE THAT
YOU'RE TALKING LIKE THIS.
656
00:37:54,841 --> 00:37:57,820
ME EITHER,
657
00:37:57,844 --> 00:37:59,389
BUT I GOTTA TELL YOU,
658
00:37:59,413 --> 00:38:02,659
FEELS REALLY GOOD.
659
00:38:02,683 --> 00:38:04,794
I'M GOING TO GO NOW.
660
00:38:04,818 --> 00:38:06,285
WILL YOU COME WITH ME?
661
00:38:08,455 --> 00:38:10,822
I'M SORRY, TERRY. I CAN'T.
662
00:38:30,411 --> 00:38:32,855
HEY, EVERYBODY,
LOOK. IT'S TERRY.
663
00:38:32,879 --> 00:38:35,380
HI, TERRY.
664
00:38:37,551 --> 00:38:39,228
WE THOUGHT YOU
WERE LEAVING, TERRY.
665
00:38:39,252 --> 00:38:40,363
WHAT HAPPENED?
666
00:38:40,387 --> 00:38:43,422
WELL, THOUGHT YOU
GUYS COULD USE A HAND.
667
00:38:48,662 --> 00:38:51,408
I'VE HAD A LOT OF TIME TO THINK.
668
00:38:51,432 --> 00:38:53,576
HARDLY SLEPT A WINK.
669
00:38:53,600 --> 00:38:55,945
FACT OF THE MATTER IS
670
00:38:55,969 --> 00:38:59,248
I'VE BEEN LIVING IN SOME
KIND OF A DREAM WORLD,
671
00:38:59,272 --> 00:39:02,251
POSTPONING CERTAIN THINGS
672
00:39:02,275 --> 00:39:04,854
WAITING FOR A MIRACLE TO HAPPEN.
673
00:39:04,878 --> 00:39:08,057
WELL, IT DIDN'T HAPPEN,
674
00:39:08,081 --> 00:39:11,160
IT'S NOT GOING TO HAPPEN,
675
00:39:11,184 --> 00:39:13,518
AND I'M NOT GOING TO
WAIT ON IT ANYMORE.
676
00:39:14,755 --> 00:39:18,189
TIME TO SHAPE UP
OR SHIP OUT, I GUESS.
677
00:39:20,193 --> 00:39:21,838
SO WHAT I'M TRYING TO SAY IS,
678
00:39:21,862 --> 00:39:25,908
WHAT I MEAN IS,
679
00:39:25,932 --> 00:39:27,833
I'M ONE OF YOU NOW.
680
00:39:31,972 --> 00:39:34,239
SO YOU ALL WANNA
HELP ME IN THE WATER?
681
00:40:14,782 --> 00:40:15,925
SURPRISE.
682
00:40:15,949 --> 00:40:17,229
HI, JOHNNY.
683
00:40:19,853 --> 00:40:22,799
HOLD IT. YOU CAN'T
SHOOT ME DOWN LIKE THIS,
684
00:40:22,823 --> 00:40:24,868
NOT IN COLD BLOOD.
685
00:40:24,892 --> 00:40:27,670
QUICK, CLEAN, AND NEAT.
686
00:40:27,694 --> 00:40:29,639
THAT'S WHAT YOU ORDERED,
687
00:40:29,663 --> 00:40:32,542
AND THAT'S WHAT YOU GET, PAL.
688
00:40:32,566 --> 00:40:34,143
NO, PLEASE,
689
00:40:34,167 --> 00:40:35,645
I DON'T WANT TO DIE.
690
00:40:35,669 --> 00:40:38,448
PLEASE, NO. I'LL
GIVE YOU ANYTHING.
691
00:40:39,640 --> 00:40:41,039
WILBUR!
692
00:40:42,342 --> 00:40:45,154
YOU PUT THAT GUN
DOWN THIS VERY INSTANT.
693
00:40:45,178 --> 00:40:48,057
DO YOU HEAR ME?
694
00:40:48,081 --> 00:40:52,695
JUST WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING
PLAYING WITH REAL FIREARMS LIKE THAT?
695
00:40:52,719 --> 00:40:54,764
HASN'T MUMSY ALWAYS TAUGHT YOU
696
00:40:54,788 --> 00:40:55,899
THAT THEY'RE DANGEROUS?
697
00:40:55,923 --> 00:40:57,667
YOU COULD GO TO JAIL FOR THIS.
698
00:40:57,691 --> 00:40:59,836
BUT, MUMSY, IT'S ONLY
LOADED WITH BLANKS.
699
00:40:59,860 --> 00:41:01,404
DON'T INTERRUPT.
700
00:41:01,428 --> 00:41:03,640
YOU'VE BEEN A VERY
NAUGHTY BOY, WILBUR,
701
00:41:03,664 --> 00:41:06,342
SNEAKING OUT OF THE
HOUSE LIKE YOU DID.
702
00:41:06,366 --> 00:41:09,412
YOU EVEN LEFT MR. HENRY ONE
SUNDAY SCHOOL TEACHER SHORT
703
00:41:09,436 --> 00:41:11,147
WHEN YOU FAILED TO SHOW UP.
704
00:41:11,171 --> 00:41:12,214
AND ANOTHER THING!
705
00:41:12,238 --> 00:41:14,584
MRS. WILSON, I
HATE TO INTERRUPT,
706
00:41:14,608 --> 00:41:17,587
BUT I REALLY DON'T THINK YOU SHOULD
BE QUITE SO HARSH ON YOUR SON.
707
00:41:17,611 --> 00:41:19,355
OH, NO? AND WHY NOT?
708
00:41:19,379 --> 00:41:24,427
YOU SEE, WILBUR IS NORMALLY A VERY
NICE, QUIET, AND LAW ABIDING CITIZEN,
709
00:41:24,451 --> 00:41:28,097
BUT HE CAME TO ME FOR THE FULFILLING
OF A FANTASY, WHICH I PROVIDED.
710
00:41:28,121 --> 00:41:29,566
FOR JUST ONE WEEKEND,
711
00:41:29,590 --> 00:41:32,268
WILBUR, ALIAS JOHNNY DETROIT,
712
00:41:32,292 --> 00:41:36,160
WANTED TO BE A
BEADY-EYED HIT MAN.
713
00:41:39,967 --> 00:41:43,079
WHAT KIND OF A STUPID
FANTASY IS THAT, WILBUR?
714
00:41:43,103 --> 00:41:45,543
YOU NEVER WANTED TO
KILL ANYBODY IN YOUR LIFE.
715
00:41:47,073 --> 00:41:48,172
HAVE YOU?
716
00:41:53,146 --> 00:41:56,225
THEN... THEN HE'S
NOT GOING TO...
717
00:41:56,249 --> 00:41:58,728
I MEAN, I CAN LIVE?
718
00:41:58,752 --> 00:42:01,119
YOU MEAN I CAN ACCEPT THAT
NEW UNDERWEAR CONTRACT?
719
00:42:02,890 --> 00:42:05,690
WELL, JOHNNY... UH, WILBUR?
720
00:42:07,260 --> 00:42:08,872
OH, SHOOT.
721
00:42:08,896 --> 00:42:11,474
JUST WHEN I WAS
STARTING TO ENJOY MYSELF.
722
00:42:11,498 --> 00:42:13,810
YOU NEVER LET ME
HAVE ANY FUN, MUMSY.
723
00:42:13,834 --> 00:42:15,277
I'LL GIVE YOU FUN.
724
00:42:15,301 --> 00:42:17,179
I'LL GIVE YOU FUN.
COME ON, WILBUR.
725
00:42:17,203 --> 00:42:18,848
I'LL GIVE YOU FUN.
I'LL GIVE YOU FUN.
726
00:42:18,872 --> 00:42:22,712
GET GOING. GET GOING. GET GOING.
727
00:42:26,312 --> 00:42:27,690
LADIES AND GENTLEMEN,
728
00:42:27,714 --> 00:42:28,892
MAY I HAVE YOUR
ATTENTION PLEASE?
729
00:42:28,916 --> 00:42:29,893
THANK YOU.
730
00:42:29,917 --> 00:42:31,661
WE ARE NOW PRIVILEGED
731
00:42:31,685 --> 00:42:33,863
TO PRESENT, FOR YOUR ENJOYMENT,
732
00:42:33,887 --> 00:42:35,965
A VERY SPECIAL WATER BALLET
733
00:42:35,989 --> 00:42:39,301
PERFORMED BY SOME
VERY SPECIAL PEOPLE.
734
00:42:39,325 --> 00:42:41,771
I AM CERTAIN YOU WILL
GIVE THEM A WARM WELCOME.
735
00:42:45,832 --> 00:42:47,699
OKAY, EVERYBODY, HERE WE GO.
736
00:43:04,785 --> 00:43:06,596
THAT'S GOOD.
737
00:43:06,620 --> 00:43:08,297
YOU'RE DOING GOOD.
738
00:43:08,321 --> 00:43:09,888
OKAY, KEEP YOUR HEADS UP.
739
00:43:25,472 --> 00:43:28,484
OKAY, SPREAD. SPREAD YOUR LEGS.
740
00:43:28,508 --> 00:43:29,919
SPREAD OUT.
741
00:43:29,943 --> 00:43:32,388
GOOD. FORM YOUR START.
742
00:43:44,424 --> 00:43:46,636
OKAY, BRING YOUR LEGS TOGETHER,
743
00:43:46,660 --> 00:43:47,892
TOGETHER NOW.
744
00:44:00,240 --> 00:44:02,974
TERRY, YOUR FATHER'S HERE.
745
00:44:49,255 --> 00:44:51,834
MR. ROARKE, I WANT TO
THANK YOU FOR SHOWING ME
746
00:44:51,858 --> 00:44:54,637
THAT MY FAMILY
GENUINELY LOVES ME
747
00:44:54,661 --> 00:44:56,205
AND NOT MY CHECKBOOK.
748
00:44:56,229 --> 00:44:59,042
OH, SPEAKING OF MONEY. OH.
749
00:44:59,066 --> 00:45:02,444
IT'S THE $10,000 YOU
PAID JOHNNY DETROIT.
750
00:45:02,468 --> 00:45:04,580
MUMSY MADE HIM GIVE IT BACK.
751
00:45:04,604 --> 00:45:06,916
OH, WELL, MR. ROARKE, TELL ME,
752
00:45:06,940 --> 00:45:09,285
DID JOHNNY
DETROIT... UH, WILBUR...
753
00:45:09,309 --> 00:45:11,620
REALLY HAVE BLANK
CARTRIDGES IN THAT GUN?
754
00:45:11,644 --> 00:45:13,056
BUT OF COURSE.
755
00:45:13,080 --> 00:45:15,546
YOU LOADED THE GUN
YOURSELF. RIGHT, BOSS?
756
00:45:19,186 --> 00:45:21,419
TATTOO, I THOUGHT YOU...
757
00:45:27,994 --> 00:45:29,271
WELL, MR. AND MRS. FORBUSH,
758
00:45:29,295 --> 00:45:30,729
HAVE A PLEASANT JOURNEY BACK.
759
00:45:31,898 --> 00:45:32,975
YES.
760
00:45:32,999 --> 00:45:34,844
GOOD-BYE. GOOD-BYE, CHILDREN.
761
00:45:34,868 --> 00:45:36,901
GOOD-BYE. BYE, TATTOO.
762
00:45:57,290 --> 00:45:59,035
MR. ROARKE, TATTOO.
763
00:45:59,059 --> 00:46:01,771
ONCE AGAIN, MISS
SUMMERS, THANK YOU.
764
00:46:01,795 --> 00:46:03,305
YOUR BALLET WAS MAGNIFICENT.
765
00:46:03,329 --> 00:46:05,608
THE CHILDREN WILL BE
FOREVER GRATEFUL TO YOU.
766
00:46:05,632 --> 00:46:07,910
BUT NOT HALF AS GRATEFUL
AS WE ARE TO THEM
767
00:46:07,934 --> 00:46:09,234
AND TO YOU.
768
00:46:10,536 --> 00:46:11,748
YOU KNOW, MR. ROARKE,
769
00:46:11,772 --> 00:46:13,315
YOU REALLY DID CURE ME.
770
00:46:13,339 --> 00:46:14,450
REALLY?
771
00:46:14,474 --> 00:46:16,285
OF A MISCONCEPTION.
772
00:46:16,309 --> 00:46:17,820
YOU SEE, BEFORE WE CAME HERE,
773
00:46:17,844 --> 00:46:20,089
I THOUGHT THAT TO BE IMPORTANT,
774
00:46:20,113 --> 00:46:23,192
I HAD TO BE SOMETHING
DIFFERENT THAN I REALLY AM.
775
00:46:23,216 --> 00:46:24,949
I DON'T FEEL THAT WAY ANYMORE.
776
00:46:27,020 --> 00:46:29,565
THERE MAY NOT BE ANY
OLYMPIC GOLD FOR US,
777
00:46:29,589 --> 00:46:31,956
BUT WE FOUND SOMETHING
MUCH MORE VALUABLE.
778
00:46:37,230 --> 00:46:39,142
GOOD-BYE, MR. ROARKE.
GOOD-BYE, MR. SUMMERS.
779
00:46:39,166 --> 00:46:40,476
TATTOO. GOOD-BYE.
780
00:46:40,500 --> 00:46:43,045
OKAY, PRINCESS, HERE WE GO.
781
00:46:46,606 --> 00:46:48,684
OH, BY THE WAY, TATTOO,
782
00:46:48,708 --> 00:46:51,220
WHAT DO YOU THINK OF
THE ELECTION RESULTS?
783
00:46:51,244 --> 00:46:52,688
WHO WON?
784
00:46:52,712 --> 00:46:55,825
WELL, WITH ALL DUE MODESTY,
785
00:46:55,849 --> 00:46:58,961
I WAS REELECTED
AGAIN, TO ANOTHER TERM,
786
00:46:58,985 --> 00:47:00,529
AS ISLAND LORD MAYOR,
787
00:47:00,553 --> 00:47:02,398
ALMOST UNANIMOUSLY.
788
00:47:02,422 --> 00:47:04,088
HOW MANY VOTES DID I GET?
789
00:47:05,458 --> 00:47:08,771
WELL, ALL THE PRECINCTS
HAVEN'T BEEN HEARD FROM YET.
790
00:47:08,795 --> 00:47:11,607
BUT HOW MANY VOTES
DO I HAVE SO FAR?
791
00:47:11,631 --> 00:47:12,775
NONE.
792
00:47:12,799 --> 00:47:15,845
NONE? THAT'S IMPOSSIBLE.
793
00:47:15,869 --> 00:47:19,137
I MUST HAVE AT LEAST
ONE. I VOTED FOR MYSELF.
794
00:47:20,606 --> 00:47:23,085
WELL, THERE WAS ONE BALLOT
WHICH HAD TO BE VOIDED.
795
00:47:23,109 --> 00:47:24,887
VOIDED?
796
00:47:24,911 --> 00:47:27,190
IT SEEMS YOUR CAMPAIGN MANAGER,
797
00:47:27,214 --> 00:47:28,557
CHESTER THE CHIMP,
798
00:47:28,581 --> 00:47:29,747
ATE HALF OF IT.
799
00:47:30,817 --> 00:47:33,818
THAT STUPID MONKEY.
56547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.