All language subtitles for Chucky.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:08,360 by the Hackensack Mall last night. 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,011 That brings the total body count to 11. 3 00:00:12,316 --> 00:00:13,536 Police are still searching for the mass murderer. 4 00:01:28,653 --> 00:01:30,223 Hi, Jake. 5 00:01:30,264 --> 00:01:32,224 20 bucks for that. Sound fair? 6 00:01:32,266 --> 00:01:33,616 20 bucks? 7 00:01:33,658 --> 00:01:36,488 - It's got to be worth 20 bucks, right? 8 00:01:36,531 --> 00:01:38,751 - Hey, where'd you get this? - I have no idea. 9 00:01:38,794 --> 00:01:40,754 Must've been my daughter's, I guess. 10 00:01:40,796 --> 00:01:43,276 Honestly, I don't remember. You into vintage? 11 00:01:43,320 --> 00:01:44,840 No, I'm into retro. 12 00:01:44,887 --> 00:01:46,667 Oh, what's the difference? 13 00:01:46,715 --> 00:01:49,145 - About 10 bucks. - Fair enough. 14 00:01:52,373 --> 00:01:55,203 - Well, thanks, Mrs. Jolly. - Tell your dad I said hello. 15 00:01:57,334 --> 00:01:59,254 Oh. 16 00:01:59,293 --> 00:02:01,253 Someone took the butcher knife. 17 00:02:17,485 --> 00:02:21,175 - What's up, detectives? It's me, Devon Evans. 18 00:02:21,228 --> 00:02:23,708 Here in Hackensack, the mayor likes to say 19 00:02:23,752 --> 00:02:26,192 the saints are always watching over us, 20 00:02:26,233 --> 00:02:29,453 guiding our destinies and keeping us from harm. 21 00:02:29,497 --> 00:02:31,667 Well, I call bullshit on that. 22 00:02:31,716 --> 00:02:33,326 The mayor wants us to think 23 00:02:33,370 --> 00:02:35,460 we're all living on Main Street in Disneyland, 24 00:02:35,503 --> 00:02:38,683 but the truth is, Hackensack is a haven for the bizarre, 25 00:02:38,723 --> 00:02:40,333 the fucked-up, 26 00:02:40,377 --> 00:02:42,637 and the straight-up criminally insane. 27 00:02:42,684 --> 00:02:44,214 In the past year alone, 28 00:02:44,251 --> 00:02:46,731 our murder rate has spiked 25%. 29 00:02:46,775 --> 00:02:48,685 In fact, we haven't seen this kind of violence here 30 00:02:48,733 --> 00:02:50,913 since the Ray family murders in '65, 31 00:02:50,953 --> 00:02:52,523 a bloodbath that gave birth 32 00:02:52,563 --> 00:02:55,483 to one of the most notorious serial killers in history, 33 00:02:55,523 --> 00:02:57,833 Charles Lee Ray. 34 00:02:57,873 --> 00:03:00,443 Back in the day, he was one of us, 35 00:03:00,484 --> 00:03:03,014 growing up right over on Sherwood Lane. 36 00:03:03,052 --> 00:03:04,972 You won't read about it in the "Times" dispatch, 37 00:03:05,010 --> 00:03:08,410 but you can hear all about it right here, every week. 38 00:03:08,449 --> 00:03:10,669 Until next time, fellow detectives, 39 00:03:10,712 --> 00:03:12,712 this is Devon Evans bringing you... 40 00:03:12,757 --> 00:03:14,667 "Hackenslash." 41 00:03:17,849 --> 00:03:20,499 Binxie? 42 00:03:20,548 --> 00:03:22,548 Here, Binx. 43 00:03:46,748 --> 00:03:48,318 How you doing, Binxie? 44 00:04:21,913 --> 00:04:24,093 Two heads are better than one, right? 45 00:05:12,442 --> 00:05:14,142 Let's see what you're really made of. 46 00:05:20,842 --> 00:05:21,972 Jake! 47 00:05:23,410 --> 00:05:25,370 Jake, I'm home. 48 00:05:28,458 --> 00:05:30,068 - Hey. 49 00:05:30,112 --> 00:05:31,852 Wanna play? 50 00:05:32,810 --> 00:05:35,160 - Jesus Christ, Jake, another frickin' doll? 51 00:05:35,204 --> 00:05:37,384 Hi, I'm Chucky, 52 00:05:37,424 --> 00:05:39,474 and I'm your friend till the end. 53 00:05:39,513 --> 00:05:41,473 Hidey-ho! 54 00:05:41,515 --> 00:05:43,385 - It's voice-activated. 55 00:05:43,430 --> 00:05:46,520 Hey, I was thinking about using his head for the sculpture. 56 00:05:46,563 --> 00:05:47,743 What do you think? 57 00:05:47,782 --> 00:05:51,002 - I don't know. I'm no art critic. 58 00:05:51,046 --> 00:05:52,916 - Well, I'm not asking for a review, Dad. 59 00:05:52,961 --> 00:05:56,921 - I just want your opinion. - It's cool, Jake. 60 00:05:56,965 --> 00:05:59,875 Still think you're spending too much time on it. 61 00:05:59,924 --> 00:06:00,884 Wouldn't hurt you to get out of this room 62 00:06:00,925 --> 00:06:02,665 every once in a while. 63 00:06:02,710 --> 00:06:05,410 Maybe you could, uh, ask a girl to a movie. 64 00:06:05,452 --> 00:06:06,892 See a friend or something. 65 00:06:06,931 --> 00:06:09,671 - Friends come and go, in my experience. 66 00:06:09,717 --> 00:06:10,847 The work lasts forever. 67 00:06:10,892 --> 00:06:13,502 So does student debt. 68 00:06:13,547 --> 00:06:14,807 You know it's almost impossible to make a living 69 00:06:14,852 --> 00:06:17,032 as an artist? 70 00:06:17,072 --> 00:06:19,732 - Mom did. - That wasn't a living. 71 00:06:19,770 --> 00:06:20,990 That was a lifestyle, 72 00:06:21,032 --> 00:06:23,512 and it certainly didn't pay the bills. 73 00:06:23,557 --> 00:06:25,427 I did. 74 00:06:31,434 --> 00:06:35,664 - You know you're looking more and more like her every day? 75 00:06:35,699 --> 00:06:38,089 Speaking of which, I looked into that art camp, 76 00:06:38,136 --> 00:06:40,916 and I don't think it's gonna work out. 77 00:06:40,965 --> 00:06:44,525 - Why not? - It's 1,000 bucks, Jake. 78 00:06:44,578 --> 00:06:48,498 I'm sorry. Maybe next year. 79 00:06:48,538 --> 00:06:49,758 Besides, you don't wanna be away from me 80 00:06:49,800 --> 00:06:51,720 for a whole month, do you? 81 00:06:53,587 --> 00:06:55,237 You remember to take your pill today? 82 00:06:55,284 --> 00:06:57,114 - Not yet. - Well, you should take it. 83 00:06:57,155 --> 00:06:59,895 You're gonna need it. We're at Defcon 1 tonight. 84 00:06:59,941 --> 00:07:01,731 - Why? - Your cousin's coming over 85 00:07:01,769 --> 00:07:04,029 - for dinner, remember? - Oh, shit. 86 00:07:04,075 --> 00:07:06,725 "Shit" is right. 87 00:07:46,553 --> 00:07:49,083 So this is fun. 88 00:07:49,120 --> 00:07:52,730 Can't remember last time we just sent out for pizza. 89 00:07:52,776 --> 00:07:54,866 Hey, Luke, 90 00:07:54,909 --> 00:07:57,739 you got a little something on your, uh... 91 00:07:57,781 --> 00:08:01,221 Other side. There you go. 92 00:08:01,263 --> 00:08:04,313 - So how's business? - It's not worth talking about. 93 00:08:04,353 --> 00:08:06,013 Sure, it is. 94 00:08:06,050 --> 00:08:08,310 Things could be better. 95 00:08:08,357 --> 00:08:10,527 I'm drowning. 96 00:08:12,622 --> 00:08:14,152 Uh... 97 00:08:14,189 --> 00:08:16,759 I could throw you a little business. 98 00:08:16,800 --> 00:08:18,320 Bree put a dent in her Lexus. 99 00:08:18,367 --> 00:08:19,797 That'd be great... 100 00:08:19,847 --> 00:08:21,067 if we handled bodywork. 101 00:08:24,591 --> 00:08:26,161 But we don't. 102 00:08:26,201 --> 00:08:27,991 - There's no shame in getting a little help now and then. 103 00:08:28,029 --> 00:08:30,679 - Who's ashamed? - You're my brother. 104 00:08:30,727 --> 00:08:33,897 You'd do the same for me. 105 00:08:33,948 --> 00:08:36,818 Come on, Logan. 106 00:08:36,864 --> 00:08:39,004 When have you ever needed help? 107 00:08:47,222 --> 00:08:49,352 Well, Junior has some news. 108 00:08:49,398 --> 00:08:51,568 - Mom. - Guess who made regionals. 109 00:08:51,618 --> 00:08:55,268 - Holy shit. Oh, that's great, Junior. 110 00:08:55,317 --> 00:08:58,577 Isn't that great, Jake? Huh? 111 00:08:58,625 --> 00:09:01,625 - He's the best distance runner at Perry Middle since... 112 00:09:01,671 --> 00:09:03,241 - well, since his father. - Yeah! 113 00:09:03,281 --> 00:09:06,721 - But regionals is on the 10th. 114 00:09:06,763 --> 00:09:08,203 It's the day I'm painting City Hall with the Scouts, 115 00:09:08,243 --> 00:09:09,373 remember? 116 00:09:09,418 --> 00:09:11,328 You already made Eagle Scout, 117 00:09:11,376 --> 00:09:13,376 which reminds me, you're gonna need 118 00:09:13,422 --> 00:09:15,292 another extracurricular. 119 00:09:15,337 --> 00:09:18,207 Harvard's gonna want three. 120 00:09:18,253 --> 00:09:20,823 If anyone can handle it, you can. 121 00:09:22,910 --> 00:09:25,220 - You know, Jake, the, uh-- the Scouts are taking gays now. 122 00:09:25,260 --> 00:09:26,870 You should totally come check it out. 123 00:09:26,914 --> 00:09:30,054 - Junior. - What? It's true. 124 00:09:30,091 --> 00:09:33,621 - So what does that mean, exactly, Eagle Scout? 125 00:09:33,660 --> 00:09:35,880 Did you, like, sell the most cookies? 126 00:09:35,923 --> 00:09:38,323 - No, while you were up in your room playing with dolls, 127 00:09:38,360 --> 00:09:40,840 I organized a whole book drive for the homeless. 128 00:09:40,884 --> 00:09:43,414 - Yeah, because keeping up with Harry Potter 129 00:09:43,452 --> 00:09:46,152 is the most pressing issue facing the homeless. 130 00:09:48,326 --> 00:09:50,196 - So, Jake, how is the sculpture coming along? 131 00:09:50,241 --> 00:09:52,811 - Can we see it yet? - Soon. 132 00:09:52,853 --> 00:09:55,903 - Where do you get the dolls? - Thrift shops, yard sales, 133 00:09:55,943 --> 00:09:58,083 eBay, trash cans. 134 00:09:58,119 --> 00:10:00,079 Andy Warhol once said, "Just because something's 135 00:10:00,121 --> 00:10:02,041 been thrown away doesn't make it garbage." 136 00:10:02,079 --> 00:10:03,779 Wasn't Warhol gay too? 137 00:10:03,820 --> 00:10:05,740 - Junior, stop it. - What? 138 00:10:05,779 --> 00:10:09,259 It's the 21st century. It's cool to be gay now. 139 00:10:09,304 --> 00:10:11,354 - Right, Jake? - It's a nonissue. 140 00:10:11,393 --> 00:10:14,703 - Yeah, it's like being left-handed or vegan. 141 00:10:16,703 --> 00:10:19,753 Would you give it a rest? 142 00:10:19,793 --> 00:10:21,933 He's 13 years old. He doesn't know what he is. 143 00:10:25,799 --> 00:10:27,149 14. 144 00:10:31,065 --> 00:10:33,715 - Excuse me. Lucas, where's your powder room? 145 00:10:33,763 --> 00:10:35,813 - It's upstairs where it's always been. 146 00:11:09,364 --> 00:11:12,984 - Hey, it's me. 147 00:11:13,020 --> 00:11:15,240 Sorry. I only have a minute. I'm with my family. 148 00:11:15,283 --> 00:11:17,203 I just... 149 00:11:18,416 --> 00:11:21,066 I just needed-- 150 00:11:21,115 --> 00:11:24,205 Can you hold on a minute? 151 00:11:50,057 --> 00:11:52,967 Oh, my God! 152 00:11:59,806 --> 00:12:03,026 Sorry, I thought someone was in here with me. 153 00:12:03,070 --> 00:12:05,030 I really need to see you. 154 00:12:05,072 --> 00:12:06,902 Can I call you tomorrow? 155 00:12:08,249 --> 00:12:10,989 Okay. 156 00:12:34,579 --> 00:12:36,319 Binxie! 157 00:12:38,061 --> 00:12:39,981 Here, Binx. 158 00:13:19,146 --> 00:13:21,096 No more dolls, Jake. 159 00:13:21,148 --> 00:13:22,448 Ever. 160 00:14:23,166 --> 00:14:24,596 Binxie? 161 00:15:02,292 --> 00:15:05,692 1,500 bucks? 162 00:15:05,730 --> 00:15:07,040 Holy shit. 163 00:16:12,145 --> 00:16:13,925 - Hey, what up? 164 00:16:16,366 --> 00:16:17,886 - Still don't understand why you're still into this stuff. 165 00:16:17,933 --> 00:16:19,203 It's so freaking weird. 166 00:16:19,239 --> 00:16:20,849 - I think it's a better hobby than running. 167 00:16:32,165 --> 00:16:34,815 - Hey, Jake. Awesome Good Guy. 168 00:16:34,863 --> 00:16:37,473 - I'm into vintage too. - Oh, he's retro. 169 00:16:37,518 --> 00:16:39,738 - Wanna buy it? - No, thanks. 170 00:16:39,781 --> 00:16:41,741 Hey, uh, can I ask you a question? 171 00:16:41,783 --> 00:16:43,313 Yeah, sure. 172 00:16:43,350 --> 00:16:46,440 - This is really awkward, but do you think that you can, 173 00:16:46,483 --> 00:16:49,443 like, maybe introduce me to your cousin? 174 00:16:49,486 --> 00:16:52,006 - Junior? - Yeah. 175 00:16:56,015 --> 00:16:57,405 I get that a lot. 176 00:16:57,451 --> 00:17:01,151 I'm flattered, really, but, um, it's not my thing. 177 00:17:03,109 --> 00:17:05,069 Oh, sorry, I didn't know. 178 00:17:05,111 --> 00:17:08,421 - Yeah, since cotillion. Don't you follow my Insta? 179 00:17:11,334 --> 00:17:14,344 - Your bed buddy, Jake? What's his name? 180 00:17:14,381 --> 00:17:17,381 - What's your name? - Hi, I'm Chucky. 181 00:17:17,427 --> 00:17:21,037 - Wanna play? - Oh, my God, that's adorable. 182 00:17:21,083 --> 00:17:24,133 - Say, "Cheese." - Chucky cheese. 183 00:17:24,173 --> 00:17:26,393 - You're not tearing him apart, I hope. 184 00:17:26,436 --> 00:17:29,436 - Anything for art, right? - No, you can't. 185 00:17:29,483 --> 00:17:31,093 - Well, actually, I'm gonna sell him. 186 00:17:33,313 --> 00:17:36,933 - Oh, you're selling your stuff now, Jake? 187 00:17:36,968 --> 00:17:39,838 I didn't realize it'd gotten that bad. 188 00:17:39,884 --> 00:17:40,974 - No. - I mean, do you need 189 00:17:41,016 --> 00:17:42,756 - to borrow any money? - No. 190 00:17:42,800 --> 00:17:45,060 Seriously, it's no problem. 191 00:17:45,107 --> 00:17:46,407 Right? 192 00:17:46,456 --> 00:17:48,236 - You know I don't carry cash on me. 193 00:17:48,284 --> 00:17:50,074 - You can Venmo. - I'm fine. 194 00:17:50,112 --> 00:17:51,772 - Being financially disadvantaged 195 00:17:51,809 --> 00:17:53,289 is nothing to be ashamed of, Jake. 196 00:17:53,333 --> 00:17:54,813 Right? 197 00:17:54,856 --> 00:17:56,286 - I'm not. 198 00:17:56,336 --> 00:17:59,506 - Well, see you later. - Yeah, see you in class. 199 00:18:01,515 --> 00:18:05,125 - I just had the most amazing idea. 200 00:18:05,171 --> 00:18:07,481 - Maybe you should give the guy a break. 201 00:18:07,521 --> 00:18:09,131 Don't go soft on me, babe. 202 00:18:11,046 --> 00:18:12,996 - E.B. White said that explaining a joke 203 00:18:13,048 --> 00:18:15,828 is like dissecting a frog: 204 00:18:15,877 --> 00:18:18,267 you understand it better, 205 00:18:18,314 --> 00:18:23,284 but unfortunately, the frog dies in the process. 206 00:18:26,192 --> 00:18:28,152 Jake, are you okay? 207 00:18:28,194 --> 00:18:30,114 - Uh, yeah, I just-- 208 00:18:30,152 --> 00:18:31,812 I don't-- I don't think I can do this. 209 00:18:31,849 --> 00:18:34,289 - Do you have a religious conflict? 210 00:18:34,330 --> 00:18:36,200 No, I just... 211 00:18:36,245 --> 00:18:38,115 I can't stand the sight of blood. 212 00:18:38,160 --> 00:18:39,290 - Pussy. - Oliver, 213 00:18:39,335 --> 00:18:41,115 mind your fucking business. all: Ooh! 214 00:18:41,163 --> 00:18:42,433 Look, you can do this. 215 00:18:42,469 --> 00:18:44,249 Just make a vertical incision down the length 216 00:18:44,297 --> 00:18:47,297 of the abdomen, like I showed you. 217 00:18:47,343 --> 00:18:49,173 Sometimes the heart will go on beating 218 00:18:49,215 --> 00:18:51,125 for a few minutes after death. 219 00:19:43,660 --> 00:19:45,530 Oh. 220 00:19:45,575 --> 00:19:49,185 Oh, no, Jake, that isn't quite right. 221 00:19:49,231 --> 00:19:50,931 No, I didn't do that. 222 00:20:08,381 --> 00:20:11,041 What is going on? 223 00:20:11,079 --> 00:20:12,429 Lexy's new GoFundMe. 224 00:20:14,343 --> 00:20:16,353 Oliver, let me see that. 225 00:20:22,003 --> 00:20:23,313 Here you go, Wheeler. 226 00:20:24,745 --> 00:20:27,355 Don't spend it all in one place. 227 00:20:29,576 --> 00:20:31,616 - Hey, for homework tonight, read chapter 12 228 00:20:31,665 --> 00:20:34,275 of your Zoology book. We do have a quiz tomorrow. 229 00:20:38,672 --> 00:20:40,632 Don't forget your boytoy. 230 00:20:40,674 --> 00:20:43,684 - Oliver, get the hell out of here. 231 00:20:43,720 --> 00:20:46,070 Jake. 232 00:20:46,114 --> 00:20:48,464 - Hey, Ms. F, can you maybe keep this 233 00:20:48,508 --> 00:20:50,288 until I sell it? 234 00:20:50,336 --> 00:20:52,116 It won't fit in my locker. 235 00:20:52,163 --> 00:20:55,123 - Of course. - Thanks. 236 00:20:55,166 --> 00:20:56,686 No problem. 237 00:21:03,044 --> 00:21:05,314 Just a moment, Lexy. I'd like a word. 238 00:21:05,351 --> 00:21:06,701 You can close the door. 239 00:21:10,660 --> 00:21:13,270 - Have a seat. - Thank you. 240 00:21:20,453 --> 00:21:22,633 - I want you to take the page down, right now. 241 00:21:22,672 --> 00:21:26,292 - But, Ms. Fairchild, I've already raised $75. 242 00:21:26,328 --> 00:21:28,368 I'm just trying to help a fellow student 243 00:21:28,417 --> 00:21:30,157 - who's in need. - Lexy, you're not very funny. 244 00:21:30,201 --> 00:21:32,031 Poverty's no laughing matter. 245 00:21:32,073 --> 00:21:35,033 - What has Jake Wheeler ever done to you, anyway? 246 00:21:36,251 --> 00:21:38,561 Nothing. 247 00:21:38,601 --> 00:21:41,131 - You know, I was a lot like you 248 00:21:41,169 --> 00:21:42,429 when I was your age. 249 00:21:42,475 --> 00:21:45,605 Entitled, arrogant, 250 00:21:45,652 --> 00:21:47,522 and secretly terrified. 251 00:21:47,567 --> 00:21:51,477 - And what is it I'm supposedly so afraid of? 252 00:21:51,527 --> 00:21:54,267 - The creeping realization that real life is gonna be 253 00:21:54,313 --> 00:21:56,453 a lot more challenging than middle school 254 00:21:56,489 --> 00:22:01,359 and that no matter how pretty or popular or important 255 00:22:01,407 --> 00:22:02,667 you might think you are right now, 256 00:22:02,712 --> 00:22:04,802 in the end, 257 00:22:04,845 --> 00:22:06,535 nobody gets everything they want in life. 258 00:22:06,586 --> 00:22:08,496 Don't worry about me, Ms. F. 259 00:22:08,544 --> 00:22:10,244 I'm pretty sure I'm not going to end up 260 00:22:10,285 --> 00:22:12,155 teaching eight grade biology. 261 00:22:12,200 --> 00:22:14,250 - Just take the page down, Lexy, 262 00:22:14,289 --> 00:22:19,289 and you can report to detention right after school. 263 00:22:20,861 --> 00:22:24,081 - What I'm doing is admirable, and if you try to stop me 264 00:22:24,125 --> 00:22:26,425 or penalize me in any way, 265 00:22:26,475 --> 00:22:27,815 my parents will sue the school. 266 00:22:29,739 --> 00:22:31,219 Can I go now? 267 00:22:31,262 --> 00:22:33,572 You know, I think Mrs. McVey 268 00:22:33,613 --> 00:22:35,313 should be part of this conversation. 269 00:22:35,354 --> 00:22:36,884 You can repeat your threat to her. 270 00:22:36,920 --> 00:22:41,450 - Happy to. She and my mom are in the same Pilates class. 271 00:22:41,490 --> 00:22:44,360 Wait here. 272 00:22:49,455 --> 00:22:51,325 Crime is complicated, 273 00:22:51,370 --> 00:22:53,420 especially in the eyes of the victim, 274 00:22:53,459 --> 00:22:55,549 the marginalized. 275 00:22:55,591 --> 00:22:58,201 It's not just murders and robberies. 276 00:22:58,246 --> 00:23:01,546 There are silent crimes, socially accepted crimes, 277 00:23:01,597 --> 00:23:04,117 systemic crimes against humanity, 278 00:23:04,165 --> 00:23:06,815 crimes happening every day, all around us. 279 00:23:06,863 --> 00:23:08,823 You can't always hear the victims screaming. 280 00:23:08,865 --> 00:23:10,605 They are, though. 281 00:23:10,650 --> 00:23:12,700 You just have to listen hard enough. 282 00:23:12,739 --> 00:23:15,739 - Okay if I sit here? - Uh, yeah. 283 00:23:15,785 --> 00:23:19,085 - What are you listening to? - Nothing. 284 00:23:19,136 --> 00:23:20,486 - Well, you were listening to something. 285 00:23:20,529 --> 00:23:21,879 Every day I see you here, you're totally wrapped up 286 00:23:21,922 --> 00:23:23,792 - in whatever it is. - Uh... 287 00:23:23,837 --> 00:23:26,537 I was watching "Vampire Diaries," actually. 288 00:23:26,579 --> 00:23:28,709 - For real? Is it good? 289 00:23:28,755 --> 00:23:30,405 - It's sort of a guilty pleasure. 290 00:23:30,452 --> 00:23:32,722 What's it about? 291 00:23:32,759 --> 00:23:37,289 - Uh, well, it's about the unbreakable bond 292 00:23:37,328 --> 00:23:38,848 between brothers. 293 00:23:38,895 --> 00:23:40,415 Strong enough to survive anything, 294 00:23:40,462 --> 00:23:42,382 even their worst mistakes. 295 00:23:42,421 --> 00:23:44,471 - But it's also, like, super hot vampires, right? 296 00:23:44,510 --> 00:23:47,510 Yeah, they're super hot. 297 00:23:47,556 --> 00:23:49,596 I'll check it out. 298 00:23:49,645 --> 00:23:51,645 Coolio. 299 00:23:51,691 --> 00:23:53,691 - Uh, hey, I'm in the talent show tomorrow. 300 00:23:53,736 --> 00:23:55,516 You should come. 301 00:23:55,564 --> 00:23:56,874 I'll check it out. 302 00:23:56,913 --> 00:23:59,353 - Coolio. 303 00:23:59,394 --> 00:24:01,444 Uh, anyways, listen, um, 304 00:24:01,483 --> 00:24:03,273 I wanted to ask you something. 305 00:24:03,311 --> 00:24:05,181 This is kind of awkward. 306 00:24:05,226 --> 00:24:07,526 - Um... - What? 307 00:24:07,576 --> 00:24:10,446 - Well, first of all, I know you listen to my show. 308 00:24:12,189 --> 00:24:14,279 That's not a question. 309 00:24:14,322 --> 00:24:16,462 - Well, I mean, I know you were listening just now. 310 00:24:16,498 --> 00:24:19,278 - I saw. - Okay. 311 00:24:19,327 --> 00:24:23,507 - So I was wondering if maybe... 312 00:24:23,549 --> 00:24:24,899 well, I was wondering if maybe you'd be interested 313 00:24:24,941 --> 00:24:27,771 in coming on my podcast. 314 00:24:27,814 --> 00:24:29,604 - What? - I wanna do a whole series 315 00:24:29,642 --> 00:24:31,822 on bullying, Jake. 316 00:24:31,861 --> 00:24:33,341 - I thought you were into true crime. 317 00:24:33,384 --> 00:24:34,524 Bullying is a crime, Jake. 318 00:24:34,560 --> 00:24:35,600 I mean, just here in Hackensack, 319 00:24:35,648 --> 00:24:38,298 - we have Lexy, Oliver... - Junior. 320 00:24:38,346 --> 00:24:40,256 - No. Junior's a good guy. - Junior's my cousin. 321 00:24:40,304 --> 00:24:41,614 Believe me, he's not a good guy. 322 00:24:41,654 --> 00:24:42,664 - It's Lexy, all right? I don't know what 323 00:24:42,698 --> 00:24:44,218 he sees in her. But, Jake-- 324 00:24:44,265 --> 00:24:45,695 - Hey, do I look like the poster boy for losers 325 00:24:45,745 --> 00:24:46,745 - to you? - No, I just thought that-- 326 00:24:47,616 --> 00:24:48,486 - No, I'm not interested. I got to go. 327 00:24:50,924 --> 00:24:53,404 Loser. 328 00:25:52,463 --> 00:25:55,473 Lexy, what's going on? 329 00:25:55,510 --> 00:25:57,080 - Nothing. I have to go. 330 00:25:57,120 --> 00:25:58,990 - I have rehearsal. - Not so fast. 331 00:25:59,035 --> 00:26:01,255 I want you to tell Mrs. McVey what you told me. 332 00:26:01,298 --> 00:26:03,388 - I'll take the page down, okay? I have to go. 333 00:26:03,431 --> 00:26:06,221 I think I lost my phone. Just keep an eye out for it. 334 00:26:06,260 --> 00:26:09,090 I got to stop smoking so much weed before class. 335 00:26:09,132 --> 00:26:11,222 Yeah, good idea. 336 00:26:12,440 --> 00:26:14,570 Okay, well, that was way easier than it should've been. 337 00:27:06,102 --> 00:27:07,322 - Hello? - Yeah, I'm calling 338 00:27:07,364 --> 00:27:09,584 about the doll. 339 00:27:09,628 --> 00:27:13,068 - That was fast. - What condition is he in? 340 00:27:13,109 --> 00:27:16,329 - He's good. Really good. 341 00:27:16,373 --> 00:27:18,463 - Mint, actually. - Is he there with you now? 342 00:27:18,506 --> 00:27:20,766 No, he's sort of in storage. 343 00:27:20,813 --> 00:27:24,693 Is his name Chucky? 344 00:27:24,730 --> 00:27:28,340 - Yeah, as a matter of fact, it is. 345 00:27:28,385 --> 00:27:31,165 - How'd you know? - Listen to me carefully. 346 00:27:31,214 --> 00:27:32,694 I know this is gonna sound strange, 347 00:27:32,738 --> 00:27:36,518 but has anything weird happened lately? 348 00:27:36,567 --> 00:27:38,047 I mean, with Chucky. 349 00:27:38,091 --> 00:27:40,181 - Well, this conversation has been pretty weird. 350 00:27:40,223 --> 00:27:42,533 - Be very careful with that doll. 351 00:27:42,573 --> 00:27:45,193 - Do you understand? - What? 352 00:27:45,228 --> 00:27:48,138 - Have you checked his batteries? 353 00:27:48,188 --> 00:27:51,148 - What are you talking about? - Wait, hold on a second. 354 00:27:51,191 --> 00:27:54,631 Hello? Is somebody there? 355 00:27:54,673 --> 00:27:56,333 Hello? 356 00:28:39,543 --> 00:28:41,503 Dad, are you okay? 357 00:28:41,545 --> 00:28:43,765 Yeah. 358 00:28:43,809 --> 00:28:45,549 I was up late doing payroll. 359 00:28:47,813 --> 00:28:49,473 Dad, we need to talk. 360 00:28:52,121 --> 00:28:53,731 I agree. 361 00:28:56,517 --> 00:28:57,817 I like to be hugged. 362 00:28:57,866 --> 00:28:59,776 Found this in the bathroom. 363 00:28:59,825 --> 00:29:02,605 I thought we got rid of that. 364 00:29:02,653 --> 00:29:04,833 Yeah, I'm working on it. 365 00:30:10,591 --> 00:30:12,811 - That was so beautiful, Devon. 366 00:30:12,854 --> 00:30:15,424 Was it meant for anyone special? 367 00:30:15,465 --> 00:30:17,635 - Only for you, Lexy. 368 00:30:17,685 --> 00:30:20,505 I think you're lying. 369 00:30:20,557 --> 00:30:23,867 Okay, I see some familiar faces in the crowd tonight. 370 00:30:23,909 --> 00:30:26,559 Hey, Mom. Hey, Dad. 371 00:30:26,607 --> 00:30:27,697 Hey, brat. 372 00:30:29,349 --> 00:30:31,479 Oh, and I think I see Devon's mom. 373 00:30:31,525 --> 00:30:34,695 Mrs. Evans, you must be so proud. 374 00:30:34,745 --> 00:30:37,835 - Yes, I am. all: Aw. 375 00:30:37,879 --> 00:30:41,399 - And is that Jake Wheeler sitting right across from you? 376 00:30:41,448 --> 00:30:43,708 - Loser! all: Boo! 377 00:30:43,754 --> 00:30:46,284 - Loser! - Hey, Jake, enjoying the show? 378 00:30:46,322 --> 00:30:48,762 Uh, yeah. 379 00:30:48,803 --> 00:30:52,293 What did you think of Devon? 380 00:30:52,328 --> 00:30:54,588 - It was good. - Just good? 381 00:30:54,635 --> 00:30:56,765 Come on, Jake, don't be shy. 382 00:30:56,811 --> 00:31:00,991 Now is your chance to tell Dev and his mom 383 00:31:01,033 --> 00:31:02,693 what you really think. 384 00:31:06,386 --> 00:31:08,036 Hey, Lexy! 385 00:31:08,083 --> 00:31:09,963 Lexy. 386 00:31:09,998 --> 00:31:13,568 Why don't you pick on someone your own size? 387 00:31:15,830 --> 00:31:18,700 Who is that? 388 00:31:25,622 --> 00:31:28,022 Little help here, Jake. 389 00:31:33,979 --> 00:31:36,899 Here... 390 00:31:42,857 --> 00:31:44,467 Okay. 391 00:31:59,787 --> 00:32:01,957 What are you doing? 392 00:32:07,882 --> 00:32:10,802 Hi, I'm Chucky, 393 00:32:10,841 --> 00:32:13,111 and I'm your friend till the end. 394 00:32:13,148 --> 00:32:17,368 You get that now, Jake, right? 395 00:32:17,413 --> 00:32:20,983 - Yeah, I get it. - Now, I said "friend," Jake. 396 00:32:21,026 --> 00:32:23,636 Nothing more. 397 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 Not that there's anything wrong with that. 398 00:32:30,122 --> 00:32:34,042 Hey, look what I found. 399 00:32:34,082 --> 00:32:36,002 - My phone! - Boo! 400 00:32:36,041 --> 00:32:37,961 - Ah! 401 00:32:39,870 --> 00:32:42,400 Lots of pics of Junior. 402 00:32:44,092 --> 00:32:46,492 Lots of pics of Oliver too. 403 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 Uh-oh. 404 00:32:51,795 --> 00:32:53,145 Guess that was a secret. 405 00:32:55,625 --> 00:32:57,755 - Jake, stop it. - I'm not doing this. 406 00:32:57,801 --> 00:33:01,501 - We all have our secrets, right, Bree? 407 00:33:04,417 --> 00:33:07,027 Here's Lexy's search history. 408 00:33:07,072 --> 00:33:10,602 Apparently, she's Botox curious, 409 00:33:10,640 --> 00:33:13,730 she's into Pokémon porn, 410 00:33:13,774 --> 00:33:17,874 and look what she keeps Googling. 411 00:33:17,908 --> 00:33:19,778 - "Why do my farts smell so good?" 412 00:33:21,086 --> 00:33:23,646 Adorable. 413 00:33:49,418 --> 00:33:51,858 It's contagious, isn't it? 414 00:33:51,899 --> 00:33:53,899 Laughing at people. 415 00:33:53,944 --> 00:33:55,904 Well, guess what, dickheads. 416 00:33:55,946 --> 00:33:57,636 Okay, that's enough. 417 00:33:57,687 --> 00:33:59,467 Now the joke's on you. 418 00:33:59,515 --> 00:34:00,725 Fun's over. Let's go. 419 00:34:00,777 --> 00:34:02,517 - You're all a bunch of fucking assholes. 420 00:34:02,562 --> 00:34:04,092 - Let's go. - I'm out of here. 421 00:34:04,129 --> 00:34:05,739 - Come on, come on. 422 00:34:27,674 --> 00:34:30,074 Your teacher called. 423 00:34:30,111 --> 00:34:31,721 You proud of yourself? 424 00:34:34,507 --> 00:34:37,897 - I'm sorry, if that's what you mean. 425 00:34:37,945 --> 00:34:40,425 You're not sorry. 426 00:34:40,469 --> 00:34:41,859 You were suspended. 427 00:34:44,734 --> 00:34:45,784 It wasn't my fault. 428 00:34:51,001 --> 00:34:53,401 - You insulted your friends and your family 429 00:34:53,439 --> 00:34:56,399 - in front of the entire school. - They deserved it. 430 00:34:56,442 --> 00:34:59,842 - And they're not my friends. - They used to be. 431 00:34:59,880 --> 00:35:03,710 You used to have friends, Jake. What happened to you? 432 00:35:03,753 --> 00:35:05,543 It doesn't bother you that everybody thinks 433 00:35:05,581 --> 00:35:07,021 you're fucking weird, huh? 434 00:35:07,061 --> 00:35:09,021 - You don't care that they think I'm weird. 435 00:35:09,063 --> 00:35:10,673 You just care that they know I'm a fag. 436 00:35:12,762 --> 00:35:14,852 Listen to me. Listen to me. 437 00:35:14,895 --> 00:35:16,895 You say that again and I will kill you, 438 00:35:16,940 --> 00:35:19,860 you hear me? 439 00:35:19,900 --> 00:35:21,730 You hear me? 440 00:35:23,686 --> 00:35:26,036 - Should've been you inside that car instead of Mom. 441 00:35:30,563 --> 00:35:32,483 Get off of me. 442 00:35:40,050 --> 00:35:41,970 Go to your room, Jake. 443 00:35:43,924 --> 00:35:45,064 Give me that. 444 00:35:45,099 --> 00:35:46,059 - No, Dad, I don't think you wa-- 445 00:35:46,100 --> 00:35:47,800 - Go to your room! Go! 446 00:35:47,841 --> 00:35:50,711 I don't wanna see you anymore. Get up there! 447 00:35:52,454 --> 00:35:54,674 - I hate you! I fucking hate you! 448 00:35:54,717 --> 00:35:56,547 Yeah? 449 00:36:31,885 --> 00:36:34,235 Who drank my whiskey? 450 00:36:34,279 --> 00:36:36,059 What the fuck? 451 00:36:39,109 --> 00:36:40,809 Ah, son of a bitch. 452 00:37:58,928 --> 00:38:02,018 Ah... 453 00:38:12,899 --> 00:38:14,679 - Dad? 454 00:39:02,514 --> 00:39:04,604 Jake? 455 00:39:04,646 --> 00:39:06,076 I'm Detective Evans. 456 00:39:06,126 --> 00:39:09,216 This is my partner, Detective Peyton. 457 00:39:09,259 --> 00:39:12,479 I think you're in the same class as my son. 458 00:39:12,524 --> 00:39:15,184 - Devon. - That's right. 459 00:39:17,442 --> 00:39:19,402 - Look, Jake, your uncle's on his way over. 460 00:39:19,444 --> 00:39:21,104 He's gonna take you to stay at his place tonight. 461 00:39:21,141 --> 00:39:25,541 I cannot imagine what you're going through. 462 00:39:25,580 --> 00:39:27,970 You sure you don't wanna see the grief counselor? 463 00:39:29,454 --> 00:39:31,414 No, thanks. 464 00:39:31,456 --> 00:39:33,976 Okay. 465 00:39:34,023 --> 00:39:36,853 I just have a couple questions, if you're up for it. 466 00:39:36,896 --> 00:39:39,156 Is that okay, Jake? 467 00:39:43,685 --> 00:39:44,895 Did you know that there was a break-in 468 00:39:44,947 --> 00:39:47,117 at the school last night? 469 00:39:47,167 --> 00:39:49,037 No. 470 00:39:49,082 --> 00:39:50,782 No real harm done. 471 00:39:50,823 --> 00:39:53,173 God knows I did worse in my day. 472 00:39:53,216 --> 00:39:57,476 The funny thing is, the only thing missing was a doll. 473 00:39:57,525 --> 00:39:59,785 - Your teacher said it belonged to you, Jake. 474 00:39:59,832 --> 00:40:02,012 - I caught your act at school today. 475 00:40:02,051 --> 00:40:03,141 You were incredible. 476 00:40:05,490 --> 00:40:07,450 I'm sorry. 477 00:40:07,492 --> 00:40:08,802 I shouldn't have lied. I've never done anything 478 00:40:08,841 --> 00:40:10,631 - like that before. - Don't worry. 479 00:40:10,669 --> 00:40:12,109 You're not in any kind of trouble. 480 00:40:12,148 --> 00:40:15,718 I just wanna get something straight. 481 00:40:16,892 --> 00:40:20,852 So you broke into the school in the middle of the night 482 00:40:20,896 --> 00:40:22,936 just to get your doll? 483 00:40:22,985 --> 00:40:26,465 - Uh, I needed him to practice for the talent show. 484 00:40:34,649 --> 00:40:37,219 - Hey. You're all right. 485 00:40:50,186 --> 00:40:53,096 I'm sorry. 486 00:40:53,146 --> 00:40:56,236 I'm sorry. I'm sorry. 487 00:40:56,279 --> 00:41:00,329 - It was an accident. It's not your fault. 488 00:41:00,370 --> 00:41:03,640 You okay? 489 00:41:03,678 --> 00:41:06,768 - Was he drinking? - Looks like it. Yes. 490 00:41:08,553 --> 00:41:11,513 - Thank you. Come. 491 00:41:18,084 --> 00:41:20,834 Oh, Jake. 492 00:41:20,869 --> 00:41:23,789 What happened to your nose? 493 00:41:23,829 --> 00:41:25,659 I fell. 494 00:41:25,700 --> 00:41:28,660 Oh. Okay. 495 00:41:28,703 --> 00:41:31,053 Thank you, Mr. Wheeler. Thank you, Jake. 496 00:41:31,097 --> 00:41:32,657 I'm very sorry for your loss. 497 00:41:38,713 --> 00:41:42,763 So what are we calling it? 498 00:41:42,804 --> 00:41:47,684 - "Death by misadventure." For now. 499 00:42:15,750 --> 00:42:17,230 Hi, Jake. 500 00:42:21,626 --> 00:42:24,846 So you're gonna come stay with us now. 501 00:42:24,890 --> 00:42:26,980 Okay. Thank you. 502 00:42:27,022 --> 00:42:30,592 - Can I get you anything? Are you hungry? 503 00:42:30,635 --> 00:42:31,805 Do you want something to drink? 504 00:42:31,853 --> 00:42:34,733 It's important to stay hydrated. 505 00:42:34,769 --> 00:42:37,029 - No, I'm okay. Thanks. 506 00:42:37,076 --> 00:42:39,596 - Why don't you show Jake to his room? 507 00:42:39,644 --> 00:42:41,604 Shit. 508 00:43:00,273 --> 00:43:01,713 So this is yours. 509 00:43:05,670 --> 00:43:07,150 Make yourself at home. 510 00:43:07,193 --> 00:43:09,243 The bathroom's down the hall. 511 00:43:09,282 --> 00:43:13,032 Wi-Fi password is "EAGLESCOUT," all uppercase. 512 00:43:14,809 --> 00:43:17,639 Is there anything else you need? 513 00:43:17,682 --> 00:43:20,902 I think I'm good. 514 00:43:20,946 --> 00:43:23,816 - I want you to know that we're here for you, Jake. 515 00:43:23,862 --> 00:43:26,172 All of us. You're not alone. 516 00:43:27,866 --> 00:43:29,346 Thanks, Aunt Bree. 517 00:43:37,092 --> 00:43:39,142 Jake. 518 00:43:39,181 --> 00:43:40,791 What did you mean today? 519 00:43:40,835 --> 00:43:44,185 At the talent show, you know, about me having a secret. 520 00:43:44,230 --> 00:43:46,750 - Um, I was just trying to be funny. 521 00:43:46,798 --> 00:43:48,278 I didn't--I didn't mean anything by it. 522 00:43:48,321 --> 00:43:50,801 I'm sorry. 523 00:43:50,845 --> 00:43:52,925 Okay. 524 00:43:52,978 --> 00:43:56,418 Get some rest. 525 00:44:18,220 --> 00:44:19,400 Talk to me. 526 00:44:21,441 --> 00:44:23,701 I said talk to me, damn it. 527 00:44:27,795 --> 00:44:29,795 All right. I'm gonna make you-- 528 00:44:34,323 --> 00:44:37,333 Hi, I'm Chucky, 529 00:44:37,370 --> 00:44:39,980 and I'm your friend till the end. 530 00:44:40,025 --> 00:44:42,455 Hidey-fucking-ho. 531 00:44:45,291 --> 00:44:46,991 Holy shit. 532 00:44:49,556 --> 00:44:52,246 I know. 533 00:44:52,298 --> 00:44:54,948 - You--you killed him. 534 00:44:54,996 --> 00:44:58,126 - You really did it. - We did it, Jake. 535 00:44:58,173 --> 00:45:00,093 I didn't want him dead. 536 00:45:00,132 --> 00:45:01,872 - What did you think I was gonna do, 537 00:45:01,916 --> 00:45:03,526 ask him for a hug? 538 00:45:03,570 --> 00:45:05,400 He got what he deserved. 539 00:45:05,441 --> 00:45:07,051 - He--he wasn't always like that. 540 00:45:07,095 --> 00:45:08,875 When I was younger, he was really cool. 541 00:45:08,923 --> 00:45:11,143 - I know an asshole when I see one. 542 00:45:13,232 --> 00:45:15,062 - After my mom died, he just-- 543 00:45:15,103 --> 00:45:16,803 he couldn't deal. 544 00:45:16,844 --> 00:45:19,504 - Oh, I thought we were talking about the cat. 545 00:45:21,588 --> 00:45:24,238 - You really are Charles Lee Ray. 546 00:45:24,286 --> 00:45:27,156 - But my friends all call me Chucky. 547 00:45:33,208 --> 00:45:38,078 Now, let's talk about that bitch Lexy. 548 00:45:56,928 --> 00:45:58,578 Charles. 549 00:46:02,150 --> 00:46:04,810 both: 550 00:46:11,116 --> 00:46:13,246 both: 36673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.