Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:07,401 --> 00:01:09,735
Andrea, are you okay?
1
00:01:09,736 --> 00:01:11,779
Yeah, I just lost a contact.
2
00:01:11,780 --> 00:01:13,030
That must have been tough to do,
3
00:01:13,031 --> 00:01:15,741
'cause you don't wear contacts.
4
00:01:15,742 --> 00:01:17,702
Okay, I fell off
the couch again.
5
00:01:17,703 --> 00:01:19,620
You really should stop
sleeping at the office.
6
00:01:19,621 --> 00:01:21,247
Well, that would mean
I would have to stop
7
00:01:21,248 --> 00:01:22,832
living at the office.
8
00:01:22,833 --> 00:01:24,917
Hey, it's five minutes
until Christmas break.
9
00:01:24,918 --> 00:01:27,461
You'll get to spend a whole week
at home with your family.
10
00:01:27,462 --> 00:01:29,672
- Did you get...
- Gifts for your hubby and kids?
11
00:01:29,673 --> 00:01:31,299
Wrapped and waiting in your car.
12
00:01:31,300 --> 00:01:32,967
What about...
13
00:01:32,968 --> 00:01:34,135
Bonuses for the mailing room
and cleaning crews?
14
00:01:34,136 --> 00:01:35,178
All taken care of.
15
00:01:36,722 --> 00:01:38,306
I just realized
I didn't get you anything.
16
00:01:38,307 --> 00:01:40,474
Yes, you did,
17
00:01:40,475 --> 00:01:42,518
and you were generous.
18
00:01:42,519 --> 00:01:44,020
How generous?
19
00:01:44,021 --> 00:01:45,689
Very generous.
20
00:01:47,107 --> 00:01:49,066
Merry Christmas, Jess.
21
00:01:49,067 --> 00:01:50,360
Merry Christmas.
22
00:01:54,323 --> 00:01:56,532
Huh.
23
00:01:56,533 --> 00:01:59,160
Andrea, just the person
I was looking for.
24
00:01:59,161 --> 00:02:00,161
Hi, Nick.
25
00:02:00,162 --> 00:02:01,537
Got a minute?
26
00:02:01,538 --> 00:02:03,040
- Not really.
- Great, come on in.
27
00:02:05,167 --> 00:02:08,085
Nick, I booked this time
off in August.
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
My family's waiting for me.
29
00:02:09,379 --> 00:02:11,048
I'll be quick.
Take a seat.
30
00:02:13,800 --> 00:02:17,345
First, I wanna congratulate you
on the Hedgewear campaign.
31
00:02:17,346 --> 00:02:19,430
The client is ecstatic,
32
00:02:19,431 --> 00:02:22,975
and the sales on the dishes
are just off the charts.
33
00:02:22,976 --> 00:02:25,770
They have charts for dishes.
34
00:02:25,771 --> 00:02:27,606
Everybody's got charts.
35
00:02:30,233 --> 00:02:32,693
So I spoke with Donna Lennon
this afternoon.
36
00:02:32,694 --> 00:02:34,737
She's the, uh, chairman
37
00:02:34,738 --> 00:02:37,156
for the Green, Clean
and Pristine Cleaning Supplies.
38
00:02:37,157 --> 00:02:38,658
That's Will's campaign.
39
00:02:38,659 --> 00:02:41,327
Very good observation,
very astute.
40
00:02:41,328 --> 00:02:45,373
But see, he's spending
Christmas in The Bahamas.
41
00:02:45,374 --> 00:02:46,791
And?
42
00:02:46,792 --> 00:02:48,167
And Layla Brown,
their spokesperson,
43
00:02:48,168 --> 00:02:49,669
is here in Boston.
44
00:02:49,670 --> 00:02:50,878
She was supposed
to shoot a commercial
45
00:02:50,879 --> 00:02:52,213
for us this afternoon,
46
00:02:52,214 --> 00:02:54,048
but she missed her flight
and was late.
47
00:02:54,049 --> 00:02:56,092
And she's leaving for Italy
on the evening of the 26th.
48
00:02:56,093 --> 00:02:57,551
So we're gonna have
to move the shoot.
49
00:02:57,552 --> 00:02:59,303
Let me guess...
50
00:02:59,304 --> 00:03:02,515
to tomorrow, Christmas Day.
51
00:03:02,516 --> 00:03:05,226
It'll just be a couple hours,
first thing in the morning.
52
00:03:05,227 --> 00:03:06,936
It's Christmas.
53
00:03:06,937 --> 00:03:08,229
Christmas morning, yeah.
54
00:03:08,230 --> 00:03:09,689
And it'll be super easy,
super quick.
55
00:03:09,690 --> 00:03:11,107
Will already hired the crew,
56
00:03:11,108 --> 00:03:13,025
we got Paul Selmon
as the director,
57
00:03:13,026 --> 00:03:15,570
who you already know,
which is, which is great.
58
00:03:17,322 --> 00:03:19,782
All we need from you
is just to show up on set.
59
00:03:19,783 --> 00:03:21,784
You know, keep Layla happy
for a couple hours
60
00:03:21,785 --> 00:03:23,244
while she says some lines,
61
00:03:23,245 --> 00:03:25,121
then you get to go
to your family.
62
00:03:25,122 --> 00:03:26,914
You know I wouldn't ask you
if it wasn't important, right?
63
00:03:26,915 --> 00:03:29,166
Okay, I might. But it is.
64
00:03:29,167 --> 00:03:31,001
And what an ideal way
to end your year.
65
00:03:31,002 --> 00:03:32,795
You know we're
considering promotions.
66
00:03:32,796 --> 00:03:34,588
Three hours and I'm out.
67
00:03:34,589 --> 00:03:36,841
Three, four or five, tops.
68
00:03:36,842 --> 00:03:37,884
Yes, then you're out.
69
00:03:40,804 --> 00:03:42,346
What are you still doing here?
70
00:03:42,347 --> 00:03:43,722
Get outta here,
enjoy your time off.
71
00:03:43,723 --> 00:03:44,891
What time off?
72
00:04:01,950 --> 00:04:03,117
- Hey.
- Hey.
73
00:04:03,118 --> 00:04:04,702
- You headed home?
- Yes.
74
00:04:04,703 --> 00:04:05,995
I'm just gonna stop at the store
75
00:04:05,996 --> 00:04:07,997
and pick up some groceries.
76
00:04:07,998 --> 00:04:09,582
I thought maybe we
could make breakfast tomorrow.
77
00:04:09,583 --> 00:04:11,584
- Oh.
- What?
78
00:04:11,585 --> 00:04:13,127
Uh, nothing.
79
00:04:13,128 --> 00:04:16,213
Nothing, just the thought
of you making breakfast.
80
00:04:16,214 --> 00:04:17,756
Always an adventure.
81
00:04:17,757 --> 00:04:20,384
Hey, I've been improving.
82
00:04:20,385 --> 00:04:22,970
Uh, I don't know if making toast
83
00:04:22,971 --> 00:04:24,472
without setting off
the smoke alarm
84
00:04:24,473 --> 00:04:26,474
counts as improving, but...
85
00:04:26,475 --> 00:04:28,058
I can see your point.
86
00:04:28,059 --> 00:04:30,227
How did the, uh,
the Hedgewear campaign go?
87
00:04:30,228 --> 00:04:32,730
Great, I guess sales
were off the charts.
88
00:04:32,731 --> 00:04:34,273
They have charts?
89
00:04:34,274 --> 00:04:36,317
That's what I said.
90
00:04:36,318 --> 00:04:40,237
So listen, uh, tomorrow
I might have to...
91
00:04:40,238 --> 00:04:42,948
Wait, wait, wait, wait,
I know this one.
92
00:04:42,949 --> 00:04:44,241
Go in to work.
93
00:04:44,242 --> 00:04:45,618
It's just...
94
00:04:45,619 --> 00:04:46,869
For a couple hours
in the morning.
95
00:04:46,870 --> 00:04:48,746
- And I...
- You're sorry.
96
00:04:48,747 --> 00:04:50,080
I know the drill, Andy.
97
00:04:50,081 --> 00:04:51,791
John.
98
00:04:51,792 --> 00:04:56,003
No, but listen, I should get
some presents wrapped
99
00:04:56,004 --> 00:04:57,838
before the kids get home.
100
00:04:57,839 --> 00:04:59,399
Save a couple for me,
I'll be home soon.
101
00:05:00,675 --> 00:05:02,343
I love you.
102
00:05:02,344 --> 00:05:03,887
I love you too.
103
00:05:17,150 --> 00:05:19,485
Merry Christmas!
104
00:05:19,486 --> 00:05:21,029
Merry Christmas!
105
00:05:22,113 --> 00:05:23,782
Merry Christmas!
106
00:05:25,534 --> 00:05:27,159
Oh.
107
00:05:27,160 --> 00:05:28,786
Well, thank you, Andrea.
108
00:05:28,787 --> 00:05:30,120
Wait, how do you know my name?
109
00:05:30,121 --> 00:05:31,497
Well, I'm Santa.
110
00:05:31,498 --> 00:05:33,582
I know everyone's name.
111
00:05:33,583 --> 00:05:35,376
I know when they're
sleeping or awake,
112
00:05:35,377 --> 00:05:37,336
I know if they've been bad
or good,
113
00:05:37,337 --> 00:05:38,712
or somewhere in between.
114
00:05:38,713 --> 00:05:40,757
Well, thank you, Thomas.
115
00:05:45,428 --> 00:05:47,221
He knows my name,
he knows my name.
116
00:05:47,222 --> 00:05:49,348
I told you
I was being a good boy.
117
00:05:49,349 --> 00:05:51,392
I also know there's going
to be a shooting star
118
00:05:51,393 --> 00:05:52,935
on Christmas night.
119
00:05:52,936 --> 00:05:55,479
There's special magic
in a shooting star,
120
00:05:55,480 --> 00:05:57,606
but a shooting star
on Christmas?
121
00:05:57,607 --> 00:06:00,109
Well, the magic
is off the charts.
122
00:06:00,110 --> 00:06:02,319
I guess everyone really
does have charts.
123
00:06:02,320 --> 00:06:04,905
Don't be afraid to make a wish,
Andrea.
124
00:06:04,906 --> 00:06:08,325
You might get
what your heart desires.
125
00:06:08,326 --> 00:06:10,202
If only were that easy.
126
00:06:10,203 --> 00:06:11,579
I don't really believe
in wishes.
127
00:06:11,580 --> 00:06:14,040
Oh, but they believe in you.
128
00:06:16,960 --> 00:06:18,752
Merry Christmas!
129
00:06:18,753 --> 00:06:20,796
Merry Christmas, Timothy.
130
00:06:20,797 --> 00:06:22,590
Merry Christmas!
131
00:06:22,591 --> 00:06:24,466
Merry Christmas!
132
00:06:24,467 --> 00:06:25,926
Hey, guys!
133
00:06:25,927 --> 00:06:27,887
- Hey, mom.
- Hey, mom.
134
00:06:27,888 --> 00:06:29,680
Hey, hey.
135
00:06:29,681 --> 00:06:31,849
Ooh, look at that hat, nice.
136
00:06:31,850 --> 00:06:33,726
- Thanks.
- I'm digging it.
137
00:06:33,727 --> 00:06:35,895
Hey, Matt,
Ryder's mom called me,
138
00:06:35,896 --> 00:06:37,605
she said that you weren't
gonna sleep over
139
00:06:37,606 --> 00:06:38,981
with the usual crew?
140
00:06:38,982 --> 00:06:42,234
Yeah, I wasn't
really feeling it.
141
00:06:42,235 --> 00:06:44,612
Well, I guess you have
the entire Christmas break
142
00:06:44,613 --> 00:06:46,113
to hang out with your friends.
143
00:06:46,114 --> 00:06:48,324
Mom, I'm practicing
a new Tiptop dance,
144
00:06:48,325 --> 00:06:49,867
you should do it with me.
145
00:06:49,868 --> 00:06:51,577
Mother-daughter stuff
gets a ton of likes.
146
00:06:51,578 --> 00:06:53,704
I guess I could use
a little exercise in my life.
147
00:06:53,705 --> 00:06:55,331
Yeah, try something new.
148
00:06:55,332 --> 00:06:57,499
Get out of those boring
work clothes.
149
00:06:57,500 --> 00:06:59,877
Hey, your dad and I
used to dance.
150
00:06:59,878 --> 00:07:01,378
She ain't lying.
151
00:07:01,379 --> 00:07:03,839
Your dad had some
pretty sweet moves.
152
00:07:03,840 --> 00:07:05,591
I used to break down like that.
153
00:07:05,592 --> 00:07:07,009
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
154
00:07:07,010 --> 00:07:08,218
Look at that, check the hand.
155
00:07:08,219 --> 00:07:09,845
Dad, they've turned sour.
156
00:07:09,846 --> 00:07:12,181
Hey, hey, don't be jealous.
157
00:07:12,182 --> 00:07:13,682
Don't be jealous,
I can teach you.
158
00:07:13,683 --> 00:07:15,018
As soon as I catch my breath.
159
00:07:16,478 --> 00:07:18,729
So tomorrow, what time
are you leaving?
160
00:07:18,730 --> 00:07:20,314
Oh, not too early.
161
00:07:20,315 --> 00:07:21,982
Wait, you're not gonna
be here for Christmas?
162
00:07:21,983 --> 00:07:23,567
Just a couple hours
in the morning.
163
00:07:23,568 --> 00:07:27,071
Yes! I'm now 20 bucks richer.
Pay up, Matt.
164
00:07:27,072 --> 00:07:30,115
Wait, did you have a bet whether
I had to work on Christmas?
165
00:07:30,116 --> 00:07:31,867
- Of course not.
- We had to bet
166
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
whether you'd work in
the morning or the afternoon.
167
00:07:34,496 --> 00:07:35,954
The money's in my room.
168
00:07:35,955 --> 00:07:37,435
Then what are we doing
in the kitchen?
169
00:07:41,169 --> 00:07:42,504
Come on.
170
00:07:45,173 --> 00:07:47,216
Well, Lexi is quite
the loan shark.
171
00:07:47,217 --> 00:07:48,592
She gets that from you.
172
00:07:48,593 --> 00:07:50,052
Hey, hey, hey,
I love her to death,
173
00:07:50,053 --> 00:07:51,220
but I just adopted her.
174
00:07:51,221 --> 00:07:53,098
She's got your genes.
175
00:07:54,557 --> 00:07:57,893
So tomorrow.
176
00:07:57,894 --> 00:07:59,728
Look, Nick gave me no choice.
177
00:07:59,729 --> 00:08:02,648
Apparently the talent
got stuck in Boston.
178
00:08:02,649 --> 00:08:04,942
It's not even my account,
but I have to be a...
179
00:08:04,943 --> 00:08:07,069
Be a team player, I know.
180
00:08:07,070 --> 00:08:10,073
Just remember we could use
you here on the home team too.
181
00:08:13,952 --> 00:08:15,744
- Sorry.
- No cookies before dinner.
182
00:08:15,745 --> 00:08:17,163
They look good.
183
00:09:21,227 --> 00:09:23,229
What the heck is that?
184
00:09:35,408 --> 00:09:36,993
Merry Christmas.
185
00:09:39,913 --> 00:09:41,872
Merry Christmas!
186
00:09:41,873 --> 00:09:43,332
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
187
00:09:43,333 --> 00:09:45,334
Hey, don't get too excited,
all right?
188
00:09:45,335 --> 00:09:47,336
You know, you kids used
to wake us up
189
00:09:47,337 --> 00:09:50,089
at 4:30 to open presents.
190
00:09:50,090 --> 00:09:51,966
Yeah, sorry about that.
191
00:09:53,510 --> 00:09:56,011
Uh, speaking of rude awakenings,
192
00:09:56,012 --> 00:10:00,307
who are those boys out there
with Ryder using our hoop?
193
00:10:00,308 --> 00:10:03,268
That's Carter and Gavin,
you remember them.
194
00:10:03,269 --> 00:10:05,395
We were on the town league
when we were in middle school.
195
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Right.
196
00:10:06,815 --> 00:10:08,982
Why aren't you out there
playing with them?
197
00:10:08,983 --> 00:10:12,277
It's too early,
and it's too cold,
198
00:10:12,278 --> 00:10:15,614
and basketball really
isn't my thing anymore.
199
00:10:15,615 --> 00:10:16,741
Huh.
200
00:10:19,953 --> 00:10:23,455
Well, are Christmas pancakes
still your thing?
201
00:10:23,456 --> 00:10:26,041
Because I still have some time
before I go to work.
202
00:10:26,042 --> 00:10:27,376
No.
203
00:10:27,377 --> 00:10:30,170
Hello? The great pancake
debacle of 2019.
204
00:10:30,171 --> 00:10:31,338
The fire department showed up.
205
00:10:31,339 --> 00:10:32,965
It wasn't that bad.
206
00:10:32,966 --> 00:10:38,303
No, it most definitely
was that bad.
207
00:10:38,304 --> 00:10:39,888
It's a nice thought mom,
208
00:10:39,889 --> 00:10:43,308
but I still have
nightmares about that.
209
00:10:43,309 --> 00:10:46,228
It took me six days to get
the smell of burnt rubber
210
00:10:46,229 --> 00:10:47,355
out of my hair.
211
00:10:49,899 --> 00:10:51,109
Trust me.
212
00:11:01,578 --> 00:11:03,913
Maybe we just have some cereal.
213
00:11:19,345 --> 00:11:20,512
Merry Christmas, boys.
214
00:11:20,513 --> 00:11:22,015
Good morning, Mrs. B.
215
00:11:24,017 --> 00:11:25,809
Hey, Larry, Merry Christmas!
216
00:11:25,810 --> 00:11:28,103
That's one opinion.
217
00:11:28,104 --> 00:11:29,772
- Look out!
- Oh!
218
00:11:30,857 --> 00:11:31,857
Sorry.
219
00:11:31,858 --> 00:11:33,234
Don't worry about it.
220
00:11:44,662 --> 00:11:47,122
Being an influencer
can be a messy job.
221
00:11:47,123 --> 00:11:49,291
There's only one product
that I rely on
222
00:11:49,292 --> 00:11:52,044
to keep my whites,
their brightest;
223
00:11:52,045 --> 00:11:54,463
Glean, Cream and Stream.
224
00:11:54,464 --> 00:11:55,798
Cut!
225
00:11:58,051 --> 00:11:59,302
Really great work, Layla.
226
00:12:00,553 --> 00:12:02,179
Absolutely fantastic.
227
00:12:02,180 --> 00:12:03,764
Just one little note;
228
00:12:03,765 --> 00:12:08,477
The product is Green,
Clean and Pristine.
229
00:12:08,478 --> 00:12:10,604
Green, Clean and Pristine.
230
00:12:10,605 --> 00:12:12,105
What did I say?
231
00:12:12,106 --> 00:12:15,484
Glean, cream and stream.
232
00:12:15,485 --> 00:12:16,860
Again.
233
00:12:16,861 --> 00:12:18,278
Okay, well you know what?
234
00:12:18,279 --> 00:12:19,947
That's actually
really hard to say.
235
00:12:19,948 --> 00:12:22,241
Maybe they should change
the name.
236
00:12:22,242 --> 00:12:24,076
Love that idea,
237
00:12:24,077 --> 00:12:25,911
but this product has been
on the market for five years.
238
00:12:25,912 --> 00:12:28,497
So I think it's maybe
a little bit late for that.
239
00:12:28,498 --> 00:12:29,499
Let's try one more.
240
00:12:31,793 --> 00:12:35,964
Remember, Green, Clean
and Pristine.
241
00:12:42,595 --> 00:12:43,721
How's it going?
242
00:12:45,515 --> 00:12:47,140
Absolutely fantastic.
243
00:12:47,141 --> 00:12:48,642
If we were shooting a commercial
244
00:12:48,643 --> 00:12:51,478
for a product called
glean, cream and stream,
245
00:12:51,479 --> 00:12:54,064
or clean, serene and steam,
246
00:12:54,065 --> 00:12:56,858
or clean, green and, uh...
247
00:12:56,859 --> 00:12:58,861
What's this called?
248
00:13:00,113 --> 00:13:01,447
Are we set?
249
00:13:05,910 --> 00:13:08,620
And action!
250
00:13:08,621 --> 00:13:10,622
Hi, I'm Layla Brown
251
00:13:10,623 --> 00:13:14,376
and I wanna tell you all about
one of my favorite products;
252
00:13:14,377 --> 00:13:16,004
Mean, Clean...
253
00:13:17,171 --> 00:13:18,798
That's not right, is it?
254
00:13:20,591 --> 00:13:21,718
Cut!
255
00:13:27,348 --> 00:13:28,432
Hey, Nick.
256
00:13:28,433 --> 00:13:29,516
How's it going?
257
00:13:29,517 --> 00:13:30,976
Good, good.
258
00:13:30,977 --> 00:13:34,229
Again, you've been saying mean.
259
00:13:34,230 --> 00:13:35,314
Well, you know what?
260
00:13:35,315 --> 00:13:37,357
Maybe you should do it then.
261
00:13:37,358 --> 00:13:38,483
What's that?
262
00:13:38,484 --> 00:13:40,152
Nothing, just rehearsals.
263
00:13:40,153 --> 00:13:44,948
There's no mean,
it's Green, Clean and Pristine!
264
00:13:44,949 --> 00:13:46,992
There, I did it.
265
00:13:46,993 --> 00:13:49,494
For what, Christmas
with my in-laws?
266
00:13:49,495 --> 00:13:51,163
You know what?
267
00:13:51,164 --> 00:13:53,373
You're mean and green,
like the Grinch.
268
00:13:53,374 --> 00:13:54,791
I quit.
269
00:13:54,792 --> 00:13:55,792
So now she gets it right.
270
00:13:55,793 --> 00:13:57,127
Andrea.
271
00:13:57,128 --> 00:13:58,837
Setting up the next shot,
gotta go. Bye.
272
00:13:58,838 --> 00:14:00,339
Layla, wait.
273
00:14:02,550 --> 00:14:03,884
Who are you?
274
00:14:03,885 --> 00:14:06,136
I'm Andrea Bowman
from the agency.
275
00:14:06,137 --> 00:14:08,180
Oh, so you hired that guy.
276
00:14:08,181 --> 00:14:10,057
Technically the agency did.
277
00:14:10,058 --> 00:14:12,559
Well, technically
I'm not working with him.
278
00:14:12,560 --> 00:14:14,227
Find someone else
to sell your soap.
279
00:14:14,228 --> 00:14:16,855
Actually it's detergent.
280
00:14:16,856 --> 00:14:19,107
Right, it doesn't matter.
281
00:14:19,108 --> 00:14:20,484
Paul, wait.
282
00:14:20,485 --> 00:14:22,235
Did you hire that girl?
283
00:14:22,236 --> 00:14:23,653
Technically, the age...
284
00:14:23,654 --> 00:14:25,655
She's like the nightmare
before Christmas.
285
00:14:25,656 --> 00:14:27,365
No, it is Christmas.
286
00:14:27,366 --> 00:14:29,659
She's like the nightmare
on Christmas.
287
00:14:29,660 --> 00:14:31,703
Sorry, my wife is waiting
for me at home.
288
00:14:31,704 --> 00:14:33,330
- I've gotta go.
- Well, can we just...
289
00:14:33,331 --> 00:14:35,041
Sorry, I'm out of here.
290
00:15:07,406 --> 00:15:10,450
Ma'am, this is
a residential area.
291
00:15:10,451 --> 00:15:12,536
Do you know how fast
you were driving?
292
00:15:12,537 --> 00:15:14,704
Apparently not fast enough.
293
00:15:14,705 --> 00:15:16,290
License and registration.
294
00:15:41,566 --> 00:15:42,941
What happened to you?
295
00:15:42,942 --> 00:15:44,818
Layla Brown.
296
00:15:44,819 --> 00:15:45,862
The influencer?
297
00:15:46,988 --> 00:15:48,530
You know about her?
298
00:15:48,531 --> 00:15:51,575
Yeah. Our daughter
has a slight obsession.
299
00:15:51,576 --> 00:15:54,077
Ugh, I wish I had Lexi with me
300
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
to advise me
how to relate to her.
301
00:15:57,540 --> 00:16:00,543
Anyway, this smells delicious.
302
00:16:03,796 --> 00:16:04,964
What can I do?
303
00:16:06,507 --> 00:16:09,134
Well, how about you cook off
some stress.
304
00:16:09,135 --> 00:16:11,720
Take it out on some potatoes?
305
00:16:11,721 --> 00:16:14,932
Yes, I think I can
successfully accomplish that.
306
00:16:17,602 --> 00:16:19,936
How's work been for you?
307
00:16:19,937 --> 00:16:22,022
- Eh.
- Eh?
308
00:16:22,023 --> 00:16:25,902
Yeah, I'm a bit behind actually.
309
00:16:27,320 --> 00:16:28,987
I'm home all week,
310
00:16:28,988 --> 00:16:32,782
if you wanna go in and
catch up a couple of days.
311
00:16:32,783 --> 00:16:35,285
Well, it's definitely an idea,
312
00:16:35,286 --> 00:16:37,495
but I was kind of hoping
313
00:16:37,496 --> 00:16:41,249
we could spend some time
together as a family.
314
00:16:41,250 --> 00:16:43,668
I haven't seen much of you
since you took the new job.
315
00:16:43,669 --> 00:16:46,546
I know, this year
has just flown by.
316
00:16:46,547 --> 00:16:50,508
Well, it's been like
molasses to me.
317
00:16:50,509 --> 00:16:54,054
Look, you know I support
your career, Andy, always have.
318
00:16:54,055 --> 00:16:58,099
I just, I just didn't realize
you'd be working this much.
319
00:16:58,100 --> 00:17:00,061
That makes two of us.
320
00:17:01,062 --> 00:17:03,397
It's been... lonely.
321
00:17:05,900 --> 00:17:06,901
For me too.
322
00:17:09,987 --> 00:17:12,864
Sometimes when I'm in the office
late at night
323
00:17:12,865 --> 00:17:16,993
and I know you and the kids
are already sound asleep,
324
00:17:16,994 --> 00:17:21,623
I close my eyes and remember
the first day we met.
325
00:17:21,624 --> 00:17:23,124
Why?
326
00:17:23,125 --> 00:17:25,543
Because that day we bumped
into each other
327
00:17:25,544 --> 00:17:26,795
at the restaurant.
328
00:17:26,796 --> 00:17:29,256
Literally bumped
into each other.
329
00:17:29,257 --> 00:17:33,426
Hey, I replaced that sadly
wasted glass of champagne.
330
00:17:33,427 --> 00:17:35,762
You did, you did.
331
00:17:35,763 --> 00:17:37,180
Chateau Seine.
332
00:17:37,181 --> 00:17:39,683
Which is now one of your faves,
by the way.
333
00:17:39,684 --> 00:17:43,728
Yeah, this is true.
334
00:17:43,729 --> 00:17:45,272
What's also true
335
00:17:45,273 --> 00:17:48,191
is when we met there was
just something about you
336
00:17:48,192 --> 00:17:50,235
that felt like home for me,
337
00:17:50,236 --> 00:17:53,406
and I knew I would never
feel alone ever again.
338
00:17:55,616 --> 00:17:57,534
That's how you get
through those times, huh?
339
00:17:57,535 --> 00:17:58,661
Yep.
340
00:18:01,163 --> 00:18:05,834
John, I don't thank you enough
for changing my life
341
00:18:05,835 --> 00:18:11,131
and for accepting Lexi
so openly and lovingly.
342
00:18:11,132 --> 00:18:14,384
I am so grateful for all
the memories we've made.
343
00:18:14,385 --> 00:18:16,761
I sure miss
making memories with you.
344
00:18:16,762 --> 00:18:17,847
Me too.
345
00:18:20,099 --> 00:18:21,850
Taking time away from you
and the kids
346
00:18:21,851 --> 00:18:23,602
was never what I wanted.
347
00:18:23,603 --> 00:18:26,939
We both agreed I needed
to take the job, right?
348
00:18:27,690 --> 00:18:28,857
Right.
349
00:18:28,858 --> 00:18:30,734
We wanted to keep this house,
350
00:18:30,735 --> 00:18:32,861
we had to pay for the repairs
after the basement flooded,
351
00:18:32,862 --> 00:18:36,740
and save for college, and, yeah.
352
00:18:36,741 --> 00:18:37,992
What is it?
353
00:18:42,288 --> 00:18:43,830
Oh, the rolls.
354
00:18:43,831 --> 00:18:46,584
Oh, geez.
355
00:18:48,419 --> 00:18:50,171
Oh, no.
356
00:18:59,096 --> 00:19:01,097
They're just extra crispy.
357
00:19:01,098 --> 00:19:02,141
There you go.
358
00:19:03,643 --> 00:19:05,519
Extra crispy, extra burnt.
359
00:19:21,869 --> 00:19:23,370
Are you ready?
360
00:19:23,371 --> 00:19:24,455
Let's dance.
361
00:19:25,915 --> 00:19:27,666
All right, let's do this.
362
00:19:27,667 --> 00:19:29,417
Teach me how to Tiptop.
363
00:19:29,418 --> 00:19:31,544
Tiptop's the app mom,
not the dance.
364
00:19:31,545 --> 00:19:32,712
I knew that.
365
00:19:32,713 --> 00:19:34,548
Just follow my lead.
366
00:19:35,633 --> 00:19:37,968
Ready? March in place.
367
00:19:40,471 --> 00:19:41,972
Shimmy clap.
368
00:19:46,018 --> 00:19:47,894
And dribble.
369
00:19:47,895 --> 00:19:50,397
And we're driving a car.
370
00:19:50,398 --> 00:19:52,692
Roger rabbit.
371
00:19:54,610 --> 00:19:57,821
Mom! Are you okay?
372
00:19:57,822 --> 00:20:00,199
Ugh, yeah.
373
00:20:02,118 --> 00:20:04,244
I don't really use
that ankle anyway.
374
00:20:04,245 --> 00:20:05,645
Maybe you're past
your Tiptop prime.
375
00:20:07,039 --> 00:20:09,249
Oh, sorry.
376
00:20:09,250 --> 00:20:10,710
I have to take this.
377
00:20:15,214 --> 00:20:18,383
Nick, hi.
I was just about to call you.
378
00:20:18,384 --> 00:20:20,051
You were? Oh, that's good.
379
00:20:20,052 --> 00:20:22,095
'Cause I'd hate to think
that you were not gonna tell me
380
00:20:22,096 --> 00:20:24,389
that our shoot completely
fell apart today,
381
00:20:24,390 --> 00:20:25,974
putting thousands of dollars
382
00:20:25,975 --> 00:20:27,726
and our relationship
with our client at risk.
383
00:20:27,727 --> 00:20:29,894
Yeah, see the thing is...
384
00:20:29,895 --> 00:20:32,814
Actually, Andrea,
let me tell you the thing.
385
00:20:32,815 --> 00:20:35,066
The thing is I spent
the entire day on the phone
386
00:20:35,067 --> 00:20:36,901
with Paul, Layla and our client
387
00:20:36,902 --> 00:20:38,903
and I've convinced them to
give us another shot tomorrow.
388
00:20:38,904 --> 00:20:40,655
Tomorrow?
389
00:20:40,656 --> 00:20:43,616
Nick, I wasted my entire
Christmas morning on this.
390
00:20:43,617 --> 00:20:45,827
I need to spend time
with my family.
391
00:20:45,828 --> 00:20:48,580
And I spent my entire
Christmas morning on this.
392
00:20:48,581 --> 00:20:50,582
I need you to be there
first thing in the morning,
393
00:20:50,583 --> 00:20:52,208
before anyone else.
394
00:20:52,209 --> 00:20:53,835
I want you to babysit,
make sure everyone's happy
395
00:20:53,836 --> 00:20:55,420
so that we get this shot.
396
00:20:55,421 --> 00:20:56,380
Then you can spend
all the time that you want
397
00:20:56,381 --> 00:20:58,173
with your family.
398
00:20:58,174 --> 00:20:59,091
Is he still on the phone?
399
00:20:59,092 --> 00:21:00,341
Nick!
400
00:21:00,342 --> 00:21:01,343
You got it?
401
00:21:02,261 --> 00:21:03,303
Got it.
402
00:21:03,304 --> 00:21:04,680
And Merry Christmas.
403
00:21:06,891 --> 00:21:08,642
Yeah, very, merry.
404
00:21:11,812 --> 00:21:13,313
Grandma Millie.
405
00:21:13,314 --> 00:21:15,440
How long have you been
standing there?
406
00:21:15,441 --> 00:21:18,067
Since about, "Here's the thing."
407
00:21:18,068 --> 00:21:19,444
So you heard?
408
00:21:19,445 --> 00:21:21,905
Your boss
is frustrated with you.
409
00:21:21,906 --> 00:21:23,865
There's a good chance
your husband may be too,
410
00:21:23,866 --> 00:21:26,534
and if I had to guess,
411
00:21:26,535 --> 00:21:28,870
you don't know how
you got into this pickle.
412
00:21:28,871 --> 00:21:30,288
Right as always.
413
00:21:30,289 --> 00:21:32,373
Oh, I'm so glad to see you.
414
00:21:32,374 --> 00:21:33,417
Me too.
415
00:21:35,044 --> 00:21:38,296
Did my son not tell you
that I was on my way over?
416
00:21:38,297 --> 00:21:40,882
No, he didn't.
417
00:21:40,883 --> 00:21:43,511
Come on in, the kids
will be thrilled to see you.
418
00:21:44,261 --> 00:21:46,179
Look who's here.
419
00:21:46,180 --> 00:21:47,306
Well, hello.
420
00:21:49,517 --> 00:21:51,976
Nana, I have to show you
this hilarious video, come on.
421
00:21:51,977 --> 00:21:53,645
Oh, I have to tell you
this joke I heard.
422
00:21:53,646 --> 00:21:55,939
A joke? Oh, good.
A video and a joke, I'm ready.
423
00:21:55,940 --> 00:21:57,649
You're gonna die,
it is so funny.
424
00:21:57,650 --> 00:21:59,734
Look, she messes up
her makeup as this cat comes in.
425
00:21:59,735 --> 00:22:01,069
This is the girl
426
00:22:01,070 --> 00:22:02,487
you've been telling me
all about.
427
00:22:02,488 --> 00:22:04,198
Wait, wait, what is...
428
00:22:06,534 --> 00:22:08,327
All right, all right.
429
00:22:09,537 --> 00:22:11,121
A new drill!
430
00:22:12,289 --> 00:22:14,082
How'd you know?
431
00:22:14,083 --> 00:22:15,625
I watched you break your old one
432
00:22:15,626 --> 00:22:17,210
the last time I visited,
remember?
433
00:22:17,211 --> 00:22:19,755
I didn't know the basement floor
was concrete.
434
00:22:23,050 --> 00:22:24,677
Let's open up presents from Mom.
435
00:22:25,636 --> 00:22:27,388
- Great.
- All right.
436
00:22:34,728 --> 00:22:37,857
You shouldn't have,
you really shouldn't have.
437
00:22:43,529 --> 00:22:48,284
Uh... A sweater, yeah.
438
00:22:54,373 --> 00:22:55,749
I don't wear perfume.
439
00:23:02,214 --> 00:23:06,926
Oh, a backup mixer.
440
00:23:06,927 --> 00:23:10,513
Huh, it's pink.
441
00:23:10,514 --> 00:23:14,184
You know, this bathrobe
isn't so bad.
442
00:23:17,271 --> 00:23:21,233
So, you know how the shoot
didn't go so well today?
443
00:23:23,527 --> 00:23:25,737
You have to work again tomorrow?
444
00:23:25,738 --> 00:23:26,906
How did you know?
445
00:23:28,866 --> 00:23:30,993
I'm used to it, I guess.
446
00:23:35,122 --> 00:23:36,498
Well, I'll do it.
447
00:23:37,541 --> 00:23:38,958
I might reverse stress eat
448
00:23:38,959 --> 00:23:40,628
and then hit the real food
after.
449
00:23:42,671 --> 00:23:44,547
Okay.
450
00:23:44,548 --> 00:23:47,509
All right,
I'll see you in a bit then.
451
00:24:16,914 --> 00:24:19,375
I just wish I could do
this day over again.
452
00:24:27,675 --> 00:24:28,676
Hmm.
453
00:24:43,315 --> 00:24:45,317
I'm late.
454
00:24:53,075 --> 00:24:54,201
Oh.
455
00:24:58,580 --> 00:25:01,874
Oh, sorry I'm late.
456
00:25:01,875 --> 00:25:02,835
I thought you didn't have
to be in
457
00:25:02,836 --> 00:25:03,960
until later this morning.
458
00:25:03,961 --> 00:25:06,004
No, it'll be the first thing.
459
00:25:06,005 --> 00:25:08,631
Okay, well just make sure
you're home
460
00:25:08,632 --> 00:25:10,008
on time for presents
then I guess.
461
00:25:10,009 --> 00:25:11,217
Got it.
462
00:25:11,218 --> 00:25:13,052
Okay, bye.
463
00:25:13,053 --> 00:25:14,929
- Love you.
- Bye, mom.
464
00:25:14,930 --> 00:25:15,931
Bye, mom.
465
00:25:22,229 --> 00:25:24,815
Wait, presents?
466
00:25:33,866 --> 00:25:35,033
Morning, boys.
467
00:25:35,034 --> 00:25:36,576
Good morning, Mrs B.
468
00:25:36,577 --> 00:25:37,952
Good morning, Larry!
469
00:25:37,953 --> 00:25:41,039
That's one opinion.
470
00:25:41,040 --> 00:25:42,665
- Look out!
- Ah!
471
00:25:42,666 --> 00:25:43,958
Sorry.
472
00:25:43,959 --> 00:25:45,543
Ryder, really?
473
00:25:45,544 --> 00:25:49,130
One day is an accident,
but two days in a row,
474
00:25:49,131 --> 00:25:51,050
it's beginning
to look deliberate.
475
00:25:52,051 --> 00:25:54,094
Ah, okay.
476
00:25:58,140 --> 00:26:00,933
Being an influencer
can be a messy job.
477
00:26:00,934 --> 00:26:02,977
There's only one product
that I rely on
478
00:26:02,978 --> 00:26:05,396
to keep my whites
their brightest,
479
00:26:05,397 --> 00:26:07,690
Glean, Cream and Stream.
480
00:26:07,691 --> 00:26:09,234
Cut!
481
00:26:10,444 --> 00:26:12,529
I'm so sorry I'm late.
482
00:26:13,197 --> 00:26:14,572
I overslept.
483
00:26:14,573 --> 00:26:15,740
Late?
484
00:26:15,741 --> 00:26:17,325
Yeah, right?
485
00:26:17,326 --> 00:26:19,243
No one wants to be here
three days in a row.
486
00:26:19,244 --> 00:26:22,330
But I'm here, I'm on it,
let's make a commercial.
487
00:26:22,331 --> 00:26:23,457
Right.
488
00:26:24,708 --> 00:26:26,459
Is something wrong?
489
00:26:26,460 --> 00:26:28,795
I'm just saying,
sorry for being late.
490
00:26:28,796 --> 00:26:30,588
Sorry, everybody.
491
00:26:30,589 --> 00:26:31,714
Who are you?
492
00:26:31,715 --> 00:26:33,966
Andrea, we met yesterday.
493
00:26:33,967 --> 00:26:35,593
Yeah, I don't think so.
494
00:26:35,594 --> 00:26:37,303
Really great work, Layla.
495
00:26:37,304 --> 00:26:38,846
Just try to remember,
496
00:26:38,847 --> 00:26:43,351
the product is Green,
Clean and Pristine.
497
00:26:43,352 --> 00:26:45,436
Green, Clean and Pristine?
498
00:26:45,437 --> 00:26:46,605
What'd I say?
499
00:26:48,607 --> 00:26:52,735
Glean, cream and stream, again.
500
00:26:52,736 --> 00:26:54,153
Well you know what?
501
00:26:54,154 --> 00:26:55,571
That's actually
really hard to say.
502
00:26:55,572 --> 00:26:58,199
Maybe they should change
the name.
503
00:26:58,200 --> 00:27:00,035
Let's just go again.
504
00:27:02,246 --> 00:27:06,541
She's like a broken record,
right?
505
00:27:06,542 --> 00:27:09,335
You'd think she would've learned
her lines after yesterday.
506
00:27:09,336 --> 00:27:10,628
Yeah, I guess.
507
00:27:10,629 --> 00:27:12,005
Are we set?
508
00:27:13,382 --> 00:27:17,093
And, action!
509
00:27:17,094 --> 00:27:18,970
Hi, I'm Layla Brown
510
00:27:18,971 --> 00:27:21,931
and I wanna tell you all about
one of my favorite products.
511
00:27:21,932 --> 00:27:23,641
Mean, Clean...
512
00:27:23,642 --> 00:27:25,393
Wait, that's not right.
513
00:27:25,394 --> 00:27:26,895
Cut!
514
00:27:29,982 --> 00:27:31,440
Hey, Nick.
515
00:27:31,441 --> 00:27:33,192
How's it going?
516
00:27:33,193 --> 00:27:35,987
Um, not much better
than yesterday.
517
00:27:35,988 --> 00:27:37,197
What happened yesterday?
518
00:27:38,282 --> 00:27:40,784
Yeah, who can remember.
519
00:27:42,119 --> 00:27:43,911
Well, maybe
you should do it then.
520
00:27:43,912 --> 00:27:46,414
There's no mean.
521
00:27:46,415 --> 00:27:47,915
What's that?
522
00:27:47,916 --> 00:27:50,835
It's Green, Clean and Pristine.
There, I did it.
523
00:27:50,836 --> 00:27:53,504
Andrea, what is going on?
524
00:27:53,505 --> 00:27:55,256
Okay? This sounds
like Christmas with my...
525
00:27:55,257 --> 00:27:56,841
With your in-laws, I know.
526
00:27:56,842 --> 00:27:59,218
I am sorry, I should
have gotten here earlier.
527
00:27:59,219 --> 00:28:00,845
I'll fix this.
528
00:28:00,846 --> 00:28:02,096
Is he still on the phone?
529
00:28:02,097 --> 00:28:03,514
- How did you...
- Nick!
530
00:28:03,515 --> 00:28:04,641
Coming, sweetheart.
531
00:28:09,438 --> 00:28:13,524
You know what? You're mean,
and green, like the Grinch.
532
00:28:13,525 --> 00:28:15,152
I quit.
533
00:28:19,823 --> 00:28:21,657
Hey, hey, everybody.
534
00:28:21,658 --> 00:28:23,868
Again, sorry for being late.
535
00:28:23,869 --> 00:28:25,286
Who are you?
536
00:28:25,287 --> 00:28:27,622
Andrea Bowman from the agency.
537
00:28:27,623 --> 00:28:29,040
So you hired this clown.
538
00:28:29,041 --> 00:28:30,708
Oh, come on,
539
00:28:30,709 --> 00:28:33,336
let's not have another repeat
of yesterday now.
540
00:28:33,337 --> 00:28:35,046
Yesterday now?
541
00:28:35,047 --> 00:28:36,756
Is that some other
stupid product
542
00:28:36,757 --> 00:28:38,132
you guys are working on?
543
00:28:38,133 --> 00:28:40,051
- What? No.
- Well, whatever it is,
544
00:28:40,052 --> 00:28:41,969
find someone else to shoot
your commercial for you.
545
00:28:41,970 --> 00:28:43,971
And for Green, Clean
and Pristine.
546
00:28:43,972 --> 00:28:45,599
I'm done with your little soap.
547
00:28:46,767 --> 00:28:48,726
It's detergent.
548
00:28:48,727 --> 00:28:51,771
So now she gets it right.
549
00:28:51,772 --> 00:28:53,898
Did you hire her?
550
00:28:53,899 --> 00:28:56,067
She's like the nightmare
before Christmas?
551
00:28:56,068 --> 00:28:58,653
No, it is Christmas.
552
00:28:58,654 --> 00:29:01,697
- She's like the nightmare...
- Nightmare on Christmas?
553
00:29:01,698 --> 00:29:02,741
Exactly.
554
00:29:04,284 --> 00:29:05,285
Andrea?
555
00:29:07,537 --> 00:29:10,499
- Andrea, you okay?
- Uh...
556
00:29:11,541 --> 00:29:13,918
What day is it?
557
00:29:13,919 --> 00:29:15,711
It's Christmas.
558
00:29:15,712 --> 00:29:17,630
December 25th?
559
00:29:17,631 --> 00:29:19,841
That's usually
when Christmas happens.
560
00:29:23,595 --> 00:29:26,180
My wife is waiting
for me at home.
561
00:29:26,181 --> 00:29:27,432
Are you okay?
562
00:29:28,558 --> 00:29:29,726
I've gotta go.
563
00:29:40,988 --> 00:29:42,197
What?
564
00:29:46,660 --> 00:29:48,119
This can't be happening.
565
00:29:48,120 --> 00:29:51,580
People don't relive their days.
566
00:29:51,581 --> 00:29:54,291
And really if they did,
why this day?
567
00:29:54,292 --> 00:29:58,338
Why not my wedding day,
or when the kids were born.
568
00:30:00,424 --> 00:30:02,926
Is this what a nervous breakdown
feels like?
569
00:30:13,186 --> 00:30:16,689
Ma'am, do you know how fast
you were driving?
570
00:30:16,690 --> 00:30:19,943
I should, but I don't know
if you told me yesterday.
571
00:30:21,194 --> 00:30:23,196
License and registration.
572
00:30:36,460 --> 00:30:38,335
What day is it?
573
00:30:38,336 --> 00:30:39,837
You serious?
574
00:30:39,838 --> 00:30:42,214
Completely.
575
00:30:42,215 --> 00:30:45,259
It's Christmas.
Why, what happened?
576
00:30:45,260 --> 00:30:46,677
Today.
577
00:30:46,678 --> 00:30:49,388
Today is what happened to me,
again.
578
00:30:49,389 --> 00:30:51,140
You and the kids
haven't orchestrated
579
00:30:51,141 --> 00:30:53,392
some elaborate plan,
580
00:30:53,393 --> 00:30:58,022
including my boss
and all my coworkers,
581
00:30:58,023 --> 00:31:00,983
and Layla Brown, and the police,
have you?
582
00:31:00,984 --> 00:31:02,318
Have you met us?
583
00:31:02,319 --> 00:31:04,112
We're not that organized.
584
00:31:05,697 --> 00:31:07,615
Andy, you don't look so good.
585
00:31:07,616 --> 00:31:09,366
Why don't you go lay down
for a while?
586
00:31:09,367 --> 00:31:10,786
I think...
587
00:31:11,953 --> 00:31:13,704
I think that's a good idea.
588
00:31:13,705 --> 00:31:14,706
Yeah.
589
00:31:20,253 --> 00:31:21,962
Keep an eye on the dinner rolls.
590
00:31:21,963 --> 00:31:23,131
Will do.
591
00:31:23,673 --> 00:31:24,841
Okay.
592
00:31:29,221 --> 00:31:31,890
Maybe it's a dream.
593
00:31:34,267 --> 00:31:35,726
Of course it is.
594
00:31:35,727 --> 00:31:37,728
Days don't repeat themselves.
595
00:31:37,729 --> 00:31:39,439
It has to be a dream.
596
00:31:40,732 --> 00:31:42,317
And if it's a dream,
597
00:31:43,068 --> 00:31:44,944
that means...
598
00:31:44,945 --> 00:31:47,447
I can fly!
599
00:31:49,741 --> 00:31:52,160
Nope, not a dream.
600
00:31:56,540 --> 00:31:58,040
Hey, kids.
601
00:31:58,041 --> 00:31:59,166
Hey, did you wanna try
that Tiptop dance
602
00:31:59,167 --> 00:32:00,584
I was telling you about?
603
00:32:00,585 --> 00:32:02,587
Yeah, but first.
604
00:32:05,006 --> 00:32:06,841
I have to take this.
605
00:32:06,842 --> 00:32:08,259
Hello?
606
00:32:08,260 --> 00:32:10,052
Andrea, were you ever
gonna tell me
607
00:32:10,053 --> 00:32:11,971
the shoot completely
fell apart today?
608
00:32:11,972 --> 00:32:13,556
Putting thousands of dollars
609
00:32:13,557 --> 00:32:15,057
and the relationship
with our client at risk?
610
00:32:15,058 --> 00:32:16,684
I kinda already knew
you'd hear about it.
611
00:32:16,685 --> 00:32:18,310
I spent the entire day
on the phone
612
00:32:18,311 --> 00:32:19,562
with Paul, Layla and our client.
613
00:32:19,563 --> 00:32:21,355
And I've convinced everyone
614
00:32:21,356 --> 00:32:23,149
to give us another shot
tomorrow before her flight.
615
00:32:23,150 --> 00:32:26,861
That sounds good, if tomorrow
actually happens today.
616
00:32:26,862 --> 00:32:28,445
Andrea, what,
what are you talking about?
617
00:32:28,446 --> 00:32:30,156
Honestly, I don't know.
618
00:32:30,157 --> 00:32:32,408
Okay, I need you on set
first thing in the morning
619
00:32:32,409 --> 00:32:34,201
before anyone else,
can you do that?
620
00:32:34,202 --> 00:32:36,829
I hope so, I don't really
wanna do this again.
621
00:32:36,830 --> 00:32:38,747
Is he on the phone again?
622
00:32:38,748 --> 00:32:40,499
Great.
Well, you know what?
623
00:32:40,500 --> 00:32:42,209
Just call me and let me know
how everything's going.
624
00:32:42,210 --> 00:32:43,837
Oh, and Merry Christmas.
625
00:32:45,255 --> 00:32:46,965
Merrier by the day.
626
00:32:48,508 --> 00:32:51,135
Oh, right, hi, Millie.
627
00:32:51,136 --> 00:32:53,470
Well, nice to see you too,
Andrea.
628
00:32:53,471 --> 00:32:56,056
Come on in, Lexi has
a video to show you
629
00:32:56,057 --> 00:32:57,767
and Matt's been saving a joke.
630
00:33:00,228 --> 00:33:02,605
Oh, yes, ma'am.
631
00:33:02,606 --> 00:33:03,732
Immediately.
632
00:33:05,734 --> 00:33:08,277
Santa's elf is here!
633
00:33:08,278 --> 00:33:10,988
Ah, a new drill!
634
00:33:10,989 --> 00:33:13,199
How'd you know?
635
00:33:13,200 --> 00:33:15,451
I watched to break your old one
636
00:33:15,452 --> 00:33:17,369
the last time I visited.
637
00:33:17,370 --> 00:33:19,915
You didn't know
the basement floor was concrete.
638
00:33:21,208 --> 00:33:22,416
Is she okay?
639
00:33:22,417 --> 00:33:24,044
I think she's a little tired.
640
00:33:27,631 --> 00:33:29,548
Let's open our presents
from mom.
641
00:33:29,549 --> 00:33:32,176
Oh, actually I left them
at work.
642
00:33:32,177 --> 00:33:34,178
No, you didn't.
They're right here.
643
00:33:34,179 --> 00:33:36,097
Oh, well...
644
00:33:37,724 --> 00:33:38,849
You shouldn't have.
645
00:33:38,850 --> 00:33:40,977
I know, I really shouldn't have.
646
00:33:46,524 --> 00:33:48,818
Symptoms of depression.
647
00:33:49,861 --> 00:33:51,987
Am I depressed?
648
00:33:51,988 --> 00:33:53,448
No, that can't be it.
649
00:33:55,659 --> 00:33:57,410
Stroke.
650
00:33:59,537 --> 00:34:00,746
No.
651
00:34:00,747 --> 00:34:02,373
No, I'm fine.
652
00:34:02,374 --> 00:34:04,667
I got the okay from the doctor
two weeks ago.
653
00:34:04,668 --> 00:34:06,502
Who are you talking to?
654
00:34:06,503 --> 00:34:08,587
Oh, me, myself and I.
655
00:34:08,588 --> 00:34:10,422
Oh, really, huh?
656
00:34:10,423 --> 00:34:11,924
- Hmm.
- Hmm.
657
00:34:11,925 --> 00:34:14,761
It's not necessarily
a bad thing.
658
00:34:16,721 --> 00:34:18,681
Maybe it is.
659
00:34:18,682 --> 00:34:21,600
Well, I have ruled out
depression and a stroke.
660
00:34:21,601 --> 00:34:23,019
What?
661
00:34:24,354 --> 00:34:26,230
Nothing.
662
00:34:26,231 --> 00:34:27,691
- Look, look.
- It's nothing.
663
00:34:28,566 --> 00:34:30,567
Andy, you know I'm here
664
00:34:30,568 --> 00:34:32,195
if you wanna talk about it,
right?
665
00:34:34,239 --> 00:34:36,241
You wouldn't understand.
666
00:34:38,285 --> 00:34:40,494
All right. You done?
667
00:34:40,495 --> 00:34:42,079
I'll get it, again.
668
00:34:42,080 --> 00:34:43,539
No, I got it.
669
00:34:43,540 --> 00:34:45,416
I know, I'm,
I'm eyeing some leftovers,
670
00:34:45,417 --> 00:34:46,875
it'll make a good dessert
671
00:34:46,876 --> 00:34:49,129
and I'll dispose
of the evidence.
672
00:34:50,171 --> 00:34:51,840
Okay.
673
00:34:54,175 --> 00:34:55,176
Goodnight.
674
00:34:56,803 --> 00:34:59,014
I'll be there in a little.
675
00:34:59,723 --> 00:35:00,849
Hm-hmm.
676
00:35:21,286 --> 00:35:24,164
I wish I hadn't had that day
to do over again.
677
00:35:44,517 --> 00:35:45,935
Santa!
678
00:35:52,275 --> 00:35:53,692
No.
679
00:35:53,693 --> 00:35:55,236
Not again.
680
00:35:56,154 --> 00:35:57,238
Ugh.
681
00:36:07,832 --> 00:36:08,833
Oh!
682
00:36:10,210 --> 00:36:12,629
Must be Christmas.
683
00:36:16,257 --> 00:36:19,134
- Good morning.
- Sorry, no time to talk.
684
00:36:19,135 --> 00:36:20,220
I gotta find Santa.
685
00:36:24,933 --> 00:36:26,309
I have no idea.
686
00:36:35,694 --> 00:36:37,945
Morning, Larry!
687
00:36:37,946 --> 00:36:39,322
That's one opinion.
688
00:36:40,198 --> 00:36:42,324
Look out!
689
00:36:42,325 --> 00:36:44,577
- Sorry.
- I'll let this one slide.
690
00:36:46,913 --> 00:36:48,706
Merry Christmas.
691
00:36:48,707 --> 00:36:50,290
Oh, Merry Christmas.
692
00:36:50,291 --> 00:36:52,876
Well, thank you, Timothy.
693
00:36:52,877 --> 00:36:54,587
Merry Christmas.
694
00:36:56,089 --> 00:36:57,339
Merry Christmas!
695
00:36:57,340 --> 00:36:58,465
Hey, you!
696
00:36:58,466 --> 00:37:00,592
Merry... Ooh, Merry Christmas.
697
00:37:00,593 --> 00:37:02,928
Don't try and change
the subject.
698
00:37:02,929 --> 00:37:04,722
What did you do to me?
699
00:37:04,723 --> 00:37:06,306
What do you mean?
700
00:37:06,307 --> 00:37:09,101
I mean, I keep living
this day over and over
701
00:37:09,102 --> 00:37:10,936
and it's not a really good day.
702
00:37:10,937 --> 00:37:13,272
I didn't do anything, Andrea.
703
00:37:13,273 --> 00:37:15,774
You made your own wish
upon a star.
704
00:37:15,775 --> 00:37:16,776
But I...
705
00:37:19,988 --> 00:37:21,363
But I unwished it last night.
706
00:37:21,364 --> 00:37:24,700
You can't unwish a wish.
707
00:37:24,701 --> 00:37:26,660
There are rules to this
sort of thing, you know.
708
00:37:26,661 --> 00:37:28,620
- Rules?
- Well, of course.
709
00:37:28,621 --> 00:37:30,873
I mean, why would
anyone warn you
710
00:37:30,874 --> 00:37:34,626
to be careful what you wish for
if there weren't any rules?
711
00:37:34,627 --> 00:37:37,296
Why, you could just change
your wish willy nilly.
712
00:37:37,297 --> 00:37:38,881
And how on earth
would that work?
713
00:37:38,882 --> 00:37:40,257
I don't know.
714
00:37:40,258 --> 00:37:41,842
I don't know
how any of this works.
715
00:37:41,843 --> 00:37:43,844
You made a wish, Andrea.
716
00:37:43,845 --> 00:37:45,679
What did you want?
717
00:37:45,680 --> 00:37:47,140
I wished...
718
00:37:49,434 --> 00:37:51,018
I wished I could do
the day over again.
719
00:37:51,019 --> 00:37:53,061
I know what you said, Andrea.
720
00:37:53,062 --> 00:37:54,731
But what did you want?
721
00:37:55,732 --> 00:37:57,900
I don't know.
722
00:37:57,901 --> 00:38:00,611
I guess everything just seemed
so messed up, I...
723
00:38:00,612 --> 00:38:03,030
I wanted a chance
to get things right.
724
00:38:03,031 --> 00:38:05,699
Then there's your answer.
725
00:38:05,700 --> 00:38:07,409
Your wish comes true
726
00:38:07,410 --> 00:38:11,371
when you finally get
what you really want.
727
00:38:11,372 --> 00:38:13,123
How do I do that?
728
00:38:13,124 --> 00:38:16,085
When it happens you'll know.
729
00:38:17,253 --> 00:38:18,588
Merry Christmas.
730
00:38:30,308 --> 00:38:32,392
- Hey.
- Andrea, where are you?
731
00:38:32,393 --> 00:38:33,685
You're supposed to be
at the shoot.
732
00:38:33,686 --> 00:38:35,604
Sorry, I had to talk to Santa.
733
00:38:35,605 --> 00:38:38,106
Santa? Is that
some kind of joke?
734
00:38:38,107 --> 00:38:39,317
I wish.
735
00:38:40,735 --> 00:38:42,569
I didn't mean that.
736
00:38:42,570 --> 00:38:44,071
Are you okay?
737
00:38:44,072 --> 00:38:47,449
No, not until I get
what I really want.
738
00:38:47,450 --> 00:38:49,034
Yeah, that makes two of us.
739
00:38:49,035 --> 00:38:51,119
Is he still on the phone?
740
00:38:51,120 --> 00:38:52,162
Nick.
741
00:38:52,163 --> 00:38:54,039
Heading your way, pumpkin.
742
00:38:54,040 --> 00:38:55,958
Nick, I gotta go.
743
00:38:55,959 --> 00:38:58,002
Same time today tomorrow?
744
00:39:16,271 --> 00:39:18,397
Do you know why
I pulled you over?
745
00:39:18,398 --> 00:39:20,148
Hijacking.
746
00:39:20,149 --> 00:39:22,109
No?
747
00:39:22,110 --> 00:39:23,486
Taillight's out.
748
00:39:23,987 --> 00:39:25,279
No.
749
00:39:25,280 --> 00:39:27,156
Ah, I'm flummoxed.
750
00:39:29,409 --> 00:39:33,161
Maybe a ticket for 150 bucks
will make you stop
751
00:39:33,162 --> 00:39:36,124
the next time you feel
the need for speed.
752
00:39:37,375 --> 00:39:39,293
Maybe.
753
00:39:39,294 --> 00:39:41,753
Tomorrow none of this
will matter.
754
00:39:41,754 --> 00:39:43,547
Okay to go?
755
00:39:43,548 --> 00:39:45,967
I have to get to sleep
so I can reset this time loop.
756
00:40:02,108 --> 00:40:04,318
Oh, you're home early.
757
00:40:04,319 --> 00:40:06,612
Yeah, I have to get to sleep.
758
00:40:06,613 --> 00:40:09,823
Sleep?
Andrea, it's 11:00 AM.
759
00:40:09,824 --> 00:40:11,909
Good point, I should
probably take something
760
00:40:11,910 --> 00:40:13,411
to help me fall asleep.
761
00:40:18,041 --> 00:40:19,833
Can I ask you a question?
762
00:40:19,834 --> 00:40:21,585
Sure.
763
00:40:21,586 --> 00:40:24,421
You remember a couple years ago
when I made pancakes?
764
00:40:24,422 --> 00:40:27,299
Ah, you mean when you tried
to make pancakes
765
00:40:27,300 --> 00:40:29,051
but instead made
a small house fire?
766
00:40:29,052 --> 00:40:30,135
Yeah, I kind of remember that.
767
00:40:30,136 --> 00:40:31,720
Well, tell me if I'm wrong.
768
00:40:31,721 --> 00:40:33,597
When we were outside,
barefoot in the snow,
769
00:40:33,598 --> 00:40:35,766
watching the fire
department inside,
770
00:40:35,767 --> 00:40:37,351
I thought I saw you smiling.
771
00:40:37,352 --> 00:40:38,435
Yeah.
772
00:40:38,436 --> 00:40:40,896
Yeah, yeah, I was smiling.
773
00:40:40,897 --> 00:40:43,815
'Cause of you
trying to make something,
774
00:40:43,816 --> 00:40:46,485
you had no idea how to make,
775
00:40:46,486 --> 00:40:49,237
and no business trying
to make probably,
776
00:40:49,238 --> 00:40:51,699
all because you knew
it was my favorite.
777
00:40:52,784 --> 00:40:55,286
It was so perfect, so,
778
00:40:55,828 --> 00:40:57,621
so, you.
779
00:40:57,622 --> 00:40:58,957
I can work with that.
780
00:41:34,158 --> 00:41:35,200
There it is.
781
00:41:35,201 --> 00:41:36,535
Merry Christmas!
782
00:41:36,536 --> 00:41:38,537
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
783
00:41:38,538 --> 00:41:40,247
Well, don't get too excited.
784
00:41:40,248 --> 00:41:43,459
I know what will make
everyone excited.
785
00:41:46,337 --> 00:41:49,506
Excited is not a synonym
for frightened.
786
00:41:49,507 --> 00:41:51,800
Remember the great
pancake debacle of 2019?
787
00:41:51,801 --> 00:41:53,301
The fire department showed up.
788
00:41:53,302 --> 00:41:55,971
I know, but if I really
think about it,
789
00:41:55,972 --> 00:41:59,391
what I really wanna do is
make pancakes for my family.
790
00:41:59,392 --> 00:42:00,977
So that's what I'm gonna do.
791
00:42:09,861 --> 00:42:11,445
It's okay.
792
00:42:11,446 --> 00:42:12,989
We'll try again tomorrow.
793
00:42:22,373 --> 00:42:25,834
- Gleam, Cream and Between.
- Cut!
794
00:42:25,835 --> 00:42:27,628
Andrea, what is going on?
795
00:42:28,796 --> 00:42:31,506
- Mom!
- I'm good, it's all good.
796
00:42:31,507 --> 00:42:33,092
Again.
797
00:42:41,559 --> 00:42:44,102
Gleam, Cream and Between.
798
00:42:44,103 --> 00:42:45,187
Cut!
799
00:42:45,188 --> 00:42:47,273
What is going on?
800
00:43:11,214 --> 00:43:13,090
Green, Clean...
801
00:43:13,091 --> 00:43:14,383
Is that a T?
802
00:43:17,136 --> 00:43:20,013
What is going on?
803
00:43:20,014 --> 00:43:22,349
Oh, my God, yes, mom.
Shimmy clap.
804
00:43:22,350 --> 00:43:23,851
How do you know this?
805
00:43:32,485 --> 00:43:33,735
Green, Clean...
806
00:43:33,736 --> 00:43:35,905
This is creepy.
807
00:43:48,209 --> 00:43:49,335
Ugh.
808
00:44:11,065 --> 00:44:12,400
Merry Christmas.
809
00:44:14,610 --> 00:44:17,404
So what time are you
going in today?
810
00:44:17,405 --> 00:44:19,447
It doesn't matter.
811
00:44:19,448 --> 00:44:21,658
It doesn't matter?
812
00:44:21,659 --> 00:44:25,036
It's all the same,
day after day.
813
00:44:25,037 --> 00:44:26,664
Nothing ever changes.
814
00:44:28,583 --> 00:44:31,627
We get it,
school's the same way.
815
00:44:33,462 --> 00:44:35,548
So you're not going in today?
816
00:44:39,760 --> 00:44:42,096
When's the last time
we built a snowman?
817
00:44:48,436 --> 00:44:50,562
- I got the carrot!
- Do it, do it, go for it.
818
00:44:50,563 --> 00:44:52,397
Go for it. There we go.
819
00:44:52,398 --> 00:44:53,774
Yay!
820
00:44:56,527 --> 00:44:58,070
Hi, Larry.
821
00:45:01,866 --> 00:45:03,450
Hi.
822
00:45:03,451 --> 00:45:07,037
Hey, so, uh, so what
do we call him, Frosty?
823
00:45:07,038 --> 00:45:08,413
Lex Luthor.
824
00:45:08,414 --> 00:45:11,166
- Beyoncé.
- Beyoncé.
825
00:45:11,167 --> 00:45:14,419
Um, how about Dennis?
826
00:45:14,420 --> 00:45:16,421
Dennis? Oh, all right.
827
00:45:16,422 --> 00:45:18,882
Well, uh,
nice to meet you, Dennis.
828
00:45:18,883 --> 00:45:20,091
Don't try any funny business,
buddy.
829
00:45:20,092 --> 00:45:21,260
We got cameras out here.
830
00:45:32,730 --> 00:45:34,564
You wanna join them?
831
00:45:34,565 --> 00:45:36,733
No, it's cold outside.
832
00:45:36,734 --> 00:45:38,194
I'm going inside.
833
00:45:43,866 --> 00:45:45,742
All righty, Dennis. Let's see.
834
00:45:45,743 --> 00:45:46,826
Yeah, that's a good one.
835
00:45:46,827 --> 00:45:48,703
Hey, is everything okay?
836
00:45:48,704 --> 00:45:50,247
It's fine.
837
00:45:50,248 --> 00:45:51,415
Are you sure?
838
00:45:52,959 --> 00:45:54,876
I didn't make
the basketball team.
839
00:45:54,877 --> 00:45:56,378
When did this happen?
840
00:45:56,379 --> 00:45:58,171
A couple weeks ago.
841
00:45:58,172 --> 00:46:00,383
Well, why didn't you tell me?
842
00:46:05,763 --> 00:46:07,389
Grandma knew.
843
00:46:07,390 --> 00:46:11,685
I wanted to tell you,
but you were at work.
844
00:46:11,686 --> 00:46:13,895
Matt, I know I'm not here
all the time,
845
00:46:13,896 --> 00:46:16,356
but no matter where I am,
846
00:46:16,357 --> 00:46:20,360
whatever's going on with you
or your sister, or your dad,
847
00:46:20,361 --> 00:46:22,696
that always comes first.
848
00:46:22,697 --> 00:46:25,657
Sometimes it doesn't feel
that way.
849
00:46:25,658 --> 00:46:27,742
I'm sorry.
850
00:46:27,743 --> 00:46:29,577
I love you so much,
851
00:46:29,578 --> 00:46:31,705
and I really do care
what's happening in your life.
852
00:46:31,706 --> 00:46:36,251
And...
as far as basketball goes,
853
00:46:36,252 --> 00:46:39,838
if you ever wanna practice,
I'll be there.
854
00:46:39,839 --> 00:46:41,339
I remember
when we used to practice
855
00:46:41,340 --> 00:46:44,760
before you got that new job,
I miss that.
856
00:46:48,514 --> 00:46:51,392
How about we pick up right
where we left off now?
857
00:46:52,101 --> 00:46:53,561
You're on.
858
00:46:57,565 --> 00:46:58,607
Woo!
859
00:47:00,276 --> 00:47:01,861
I gotta take this.
860
00:47:03,154 --> 00:47:04,154
Hello?
861
00:47:04,155 --> 00:47:05,363
How's it going?
862
00:47:05,364 --> 00:47:06,823
Oh, great!
863
00:47:06,824 --> 00:47:09,659
We were down by six,
then Matt scored a three.
864
00:47:09,660 --> 00:47:11,286
He's so good,
865
00:47:11,287 --> 00:47:12,121
I just think he gets
a little nervous.
866
00:47:12,122 --> 00:47:13,997
Matt? Who's Matt?
867
00:47:13,998 --> 00:47:16,333
- My son.
- Where are you?
868
00:47:16,334 --> 00:47:18,251
At home,
we're playing basketball.
869
00:47:18,252 --> 00:47:19,711
You're supposed to be
at the shoot.
870
00:47:19,712 --> 00:47:21,338
That is a true statement.
871
00:47:21,339 --> 00:47:23,006
And then I thought
let's just see what happens
872
00:47:23,007 --> 00:47:25,467
if I don't go in,
as an experiment.
873
00:47:25,468 --> 00:47:28,803
Andrea, I don't think
you understand what's going on.
874
00:47:28,804 --> 00:47:30,013
Nice!
875
00:47:30,014 --> 00:47:31,473
Nick, I gotta go.
876
00:47:31,474 --> 00:47:33,641
I'm sure we're gonna talk
again tomorrow.
877
00:47:33,642 --> 00:47:35,352
Just spend time
with your family,
878
00:47:35,353 --> 00:47:37,395
they miss you that's all.
879
00:47:37,396 --> 00:47:39,689
Is he still on the phone?
880
00:47:39,690 --> 00:47:40,857
Nick!
881
00:47:40,858 --> 00:47:43,235
Be right there, sugar plum!
882
00:47:44,320 --> 00:47:46,238
Andrea, you need to...
883
00:47:49,325 --> 00:47:50,409
Andrea?
884
00:47:56,749 --> 00:47:58,584
The number
you've dialed is not...
885
00:48:09,720 --> 00:48:11,930
Did you see his face
when you dunked on him?
886
00:48:11,931 --> 00:48:14,307
He was like, what?
887
00:48:14,308 --> 00:48:15,517
You set me up with the rebound.
888
00:48:15,518 --> 00:48:16,769
Team effort.
889
00:48:18,396 --> 00:48:20,397
You think if I practice enough
890
00:48:20,398 --> 00:48:21,689
I can make the summer team?
891
00:48:21,690 --> 00:48:24,067
I do.
You've always loved basketball,
892
00:48:24,068 --> 00:48:25,527
I'd hate to see you give it up.
893
00:48:25,528 --> 00:48:26,736
Yeah, me too.
894
00:48:26,737 --> 00:48:27,738
Thanks, Mom.
895
00:48:31,242 --> 00:48:32,784
It was nice
to spend time together.
896
00:48:32,785 --> 00:48:34,829
Yeah, I know.
897
00:48:45,464 --> 00:48:48,550
Hey, Lex, what you watching?
898
00:48:48,551 --> 00:48:50,260
Just this influencer.
899
00:48:50,261 --> 00:48:51,719
I'm not sure she's your thing.
900
00:48:51,720 --> 00:48:53,972
Well, I'm up to find out
if you are.
901
00:48:53,973 --> 00:48:55,473
Hello?
902
00:48:55,474 --> 00:48:57,684
It's Grandma.
903
00:48:57,685 --> 00:48:59,686
Grandma Millie!
904
00:48:59,687 --> 00:49:01,229
Oh, Lexi,
905
00:49:01,230 --> 00:49:04,065
give Grandma Millie
some breathing room.
906
00:49:04,066 --> 00:49:05,650
It's all right.
907
00:49:05,651 --> 00:49:07,528
I live for these moments.
908
00:49:09,113 --> 00:49:10,738
Well, where's that
grandson of mine?
909
00:49:10,739 --> 00:49:12,198
Oh, he's upstairs.
910
00:49:12,199 --> 00:49:13,992
We were playing basketball
all morning.
911
00:49:13,993 --> 00:49:16,035
Oh, I'm so glad
he's getting back out there
912
00:49:16,036 --> 00:49:17,495
after he didn't make the team.
913
00:49:17,496 --> 00:49:19,038
I just found out about that.
914
00:49:19,039 --> 00:49:20,957
That's why he's been
extra charming lately.
915
00:49:20,958 --> 00:49:22,751
It's all he could talk about
for a week.
916
00:49:24,170 --> 00:49:25,628
Grandma, I have to show you
917
00:49:25,629 --> 00:49:27,298
the video that just dropped,
come on.
918
00:49:28,466 --> 00:49:29,674
It's so funny.
919
00:49:29,675 --> 00:49:31,634
Yay!
920
00:49:31,635 --> 00:49:35,221
Okay y'all, now this part
is very tricky.
921
00:49:35,222 --> 00:49:37,849
You have to be very careful
around your lip line.
922
00:49:37,850 --> 00:49:40,018
Hey, that's Layla Brown.
923
00:49:40,019 --> 00:49:41,603
You know who Layla Brown is?
924
00:49:41,604 --> 00:49:42,771
Actually I do.
925
00:49:49,236 --> 00:49:52,780
I guess my cat, Rico, decided
to make an appearance.
926
00:49:52,781 --> 00:49:54,824
I am so sorry, you guys.
927
00:49:54,825 --> 00:49:57,952
Anyways, like I said,
I love this stuff
928
00:49:57,953 --> 00:50:00,205
because it's cruelty free,
paraben free,
929
00:50:00,206 --> 00:50:02,790
sulfate free, phthalate free,
acrylic free,
930
00:50:02,791 --> 00:50:06,085
and free of any synthetic
colors and fragrances.
931
00:50:06,086 --> 00:50:07,545
How does she do that?
932
00:50:07,546 --> 00:50:09,506
Who, Layla?
She's a natural on camera.
933
00:50:09,507 --> 00:50:11,007
Do you wanna do that?
934
00:50:11,008 --> 00:50:12,759
What she does?
935
00:50:12,760 --> 00:50:14,469
Oh, no way, I don't wanna be
in front of the camera.
936
00:50:14,470 --> 00:50:15,887
I wouldn't mind learning more
937
00:50:15,888 --> 00:50:17,639
about what goes on
behind the scenes though.
938
00:50:17,640 --> 00:50:19,474
Mom used to take me to work
with her, remember, mom?
939
00:50:19,475 --> 00:50:21,643
I had the best time
on set with you.
940
00:50:21,644 --> 00:50:23,187
Of course I remember.
941
00:50:25,564 --> 00:50:28,358
Lex, do you wanna
meet Layla Brown?
942
00:50:28,359 --> 00:50:29,984
Are you serious?
943
00:50:29,985 --> 00:50:32,028
Yeah, I was supposed
to work with her today.
944
00:50:32,029 --> 00:50:33,821
Mom what?
Why didn't you tell me?
945
00:50:33,822 --> 00:50:35,365
I didn't...
946
00:50:35,366 --> 00:50:37,075
You didn't even go in?
947
00:50:37,076 --> 00:50:38,702
There goes my chance.
948
00:50:41,205 --> 00:50:43,540
Actually, you'd be surprised
949
00:50:43,541 --> 00:50:45,376
how often these chances
come around.
950
00:50:48,212 --> 00:50:49,921
Hello?
951
00:50:49,922 --> 00:50:51,297
Andrea, finally.
Where have you been?
952
00:50:51,298 --> 00:50:53,174
Spending time with my family.
953
00:50:53,175 --> 00:50:55,802
Listen, I don't know if this
is some sort of power play.
954
00:50:55,803 --> 00:50:56,886
No.
955
00:50:56,887 --> 00:50:58,304
Why, would that have worked?
956
00:50:58,305 --> 00:51:00,473
The set was a complete disaster
without you.
957
00:51:00,474 --> 00:51:03,309
Let me guess, Layla couldn't
remember her lines,
958
00:51:03,310 --> 00:51:04,686
had a blow up, walked off.
959
00:51:04,687 --> 00:51:06,396
Yeah, but...
960
00:51:06,397 --> 00:51:07,939
You convinced everyone
to come back tomorrow?
961
00:51:07,940 --> 00:51:09,607
Well, yeah, and I...
962
00:51:09,608 --> 00:51:11,025
And you want me there
first thing to babysit
963
00:51:11,026 --> 00:51:12,735
and make sure
everything goes okay?
964
00:51:12,736 --> 00:51:15,029
- Yes.
- Don't worry about it, Nick.
965
00:51:15,030 --> 00:51:17,198
I think I know exactly
what to do.
966
00:51:17,199 --> 00:51:19,075
And spend time with your family.
967
00:51:19,076 --> 00:51:20,285
What?
968
00:51:20,286 --> 00:51:21,786
Cue Mother-in-law.
969
00:51:21,787 --> 00:51:23,454
Is he on the phone again?
970
00:51:23,455 --> 00:51:24,832
Nick?
971
00:51:38,512 --> 00:51:40,263
I had fun today.
972
00:51:40,264 --> 00:51:42,015
I did too.
973
00:51:42,016 --> 00:51:44,684
I haven't seen Matt that excited
about basketball in months,
974
00:51:44,685 --> 00:51:47,187
and Lexi building that snowman.
975
00:51:48,731 --> 00:51:51,024
They reminded me
of that first Christmas
976
00:51:51,025 --> 00:51:53,610
that we spent together before
we were married, remember?
977
00:51:53,611 --> 00:51:55,153
Hmm.
978
00:51:55,154 --> 00:51:56,613
I had promised Lexi that
we would build a snowman.
979
00:51:56,614 --> 00:51:58,072
Hm-hmm.
980
00:51:58,073 --> 00:51:59,741
But we didn't get
any snow all winter.
981
00:51:59,742 --> 00:52:01,618
She was so disappointed.
982
00:52:01,619 --> 00:52:05,496
All she wanted was to build
a snowman to welcome Santa.
983
00:52:05,497 --> 00:52:06,998
Right.
984
00:52:06,999 --> 00:52:09,292
So you found that old
snow cone machine
985
00:52:09,293 --> 00:52:10,835
and you stayed up...
986
00:52:10,836 --> 00:52:13,338
I remember you stayed up
all night, grinding ice.
987
00:52:13,339 --> 00:52:15,173
Oh, boy.
988
00:52:15,174 --> 00:52:17,414
I still don't think I have
all the feeling in my fingers.
989
00:52:18,469 --> 00:52:21,512
Oh, we spent
the next morning outside
990
00:52:21,513 --> 00:52:24,223
building the world's
saddest snowman.
991
00:52:24,224 --> 00:52:27,311
Which she insisted was
the world's greatest snowman.
992
00:52:31,065 --> 00:52:34,317
You know,
I think it was that day
993
00:52:34,318 --> 00:52:37,320
I decided I wanted to be
a part of this family.
994
00:52:37,321 --> 00:52:39,989
I'd never seen someone
so in love with their kid.
995
00:52:39,990 --> 00:52:42,201
And so in love with you.
996
00:52:44,495 --> 00:52:47,748
Hey, let's just get food
on the table, huh?
997
00:52:55,130 --> 00:52:57,006
Ah, a new drill!
998
00:52:57,007 --> 00:52:58,716
How'd you know?
999
00:52:58,717 --> 00:53:00,218
Well,
I saw you break the old one
1000
00:53:00,219 --> 00:53:01,928
the last time I visited.
1001
00:53:01,929 --> 00:53:04,305
Well, I didn't know
the basement floor was concrete.
1002
00:53:04,306 --> 00:53:06,225
Let's open our presents
from mom.
1003
00:53:07,643 --> 00:53:09,478
No, no, no, no.
1004
00:53:10,229 --> 00:53:11,647
No, no, no.
1005
00:53:12,856 --> 00:53:14,857
You're not gonna like it.
1006
00:53:14,858 --> 00:53:16,109
How do you know that?
1007
00:53:16,110 --> 00:53:17,527
It's a bathrobe.
1008
00:53:17,528 --> 00:53:19,737
You're right,
I'm not gonna like it.
1009
00:53:19,738 --> 00:53:21,656
If there's one thing
I've learned over and over
1010
00:53:21,657 --> 00:53:24,992
from the past day, days,
doesn't matter,
1011
00:53:24,993 --> 00:53:30,039
is that I am not paying
enough attention and listening.
1012
00:53:30,040 --> 00:53:32,875
So, I'm just gonna ask you
straight up.
1013
00:53:32,876 --> 00:53:34,460
What do you want for Christmas?
1014
00:53:34,461 --> 00:53:36,546
Uh, Andy?
1015
00:53:36,547 --> 00:53:39,674
Don't you think
it's a bit late for that?
1016
00:53:39,675 --> 00:53:41,759
Well, sure, today.
1017
00:53:41,760 --> 00:53:44,262
But there's next
Christmas tomorrow.
1018
00:53:44,263 --> 00:53:47,140
Uh, so, what do you want.
1019
00:53:47,141 --> 00:53:52,478
Andrea, you know
that a Christmas gift
1020
00:53:52,479 --> 00:53:54,689
comes from the heart.
1021
00:53:54,690 --> 00:53:57,567
It's not the gift that matters,
1022
00:53:57,568 --> 00:54:00,153
it's the sentiment
behind the gift
1023
00:54:00,154 --> 00:54:06,033
that shows that you know
and love that person, right?
1024
00:54:06,034 --> 00:54:10,914
And you choose the gift
based on what they like.
1025
00:54:12,541 --> 00:54:14,417
Of course.
1026
00:54:14,418 --> 00:54:18,504
Well, I'm just afraid
I'll mess things up even more.
1027
00:54:18,505 --> 00:54:23,134
Hey, hey, how about
we grab some cookies
1028
00:54:23,135 --> 00:54:24,260
and hot chocolates?
1029
00:54:24,261 --> 00:54:26,012
- Yes.
- Yep.
1030
00:54:26,013 --> 00:54:28,390
Yes, I'll come
help. We'll leave you some.
1031
00:54:39,735 --> 00:54:41,819
Hey.
1032
00:54:41,820 --> 00:54:44,865
I thought I'd check in
on you before I head home.
1033
00:54:47,493 --> 00:54:49,410
What are you working on?
1034
00:54:49,411 --> 00:54:50,537
Christmas gift list.
1035
00:54:51,788 --> 00:54:53,499
Better late than never.
1036
00:54:55,501 --> 00:54:59,128
Lexi, likes Tiptop
and Layla Brown.
1037
00:54:59,129 --> 00:55:04,175
Well, "likes" really
isn't a strong enough word.
1038
00:55:04,176 --> 00:55:07,678
Matt likes basketball,
dislikes jellyfish.
1039
00:55:07,679 --> 00:55:09,847
Well, now we're
getting somewhere.
1040
00:55:09,848 --> 00:55:11,557
- Grandma Millie...
- Oh, maybe I should...
1041
00:55:11,558 --> 00:55:14,769
likes red wine,
wealthy bachelors, fast cars.
1042
00:55:14,770 --> 00:55:16,688
True. Dislikes...
1043
00:55:19,274 --> 00:55:20,400
Me?
1044
00:55:23,320 --> 00:55:25,446
Oh, I don't dislike you.
1045
00:55:25,447 --> 00:55:27,949
Well, that's a relief because...
1046
00:55:27,950 --> 00:55:30,409
If I'm being honest...
1047
00:55:30,410 --> 00:55:35,373
perhaps I dislike the way
you've been overworking yourself
1048
00:55:35,374 --> 00:55:37,291
the past year.
1049
00:55:37,292 --> 00:55:42,004
I took the promotion for them,
for all of us,
1050
00:55:42,005 --> 00:55:45,883
so that we wouldn't have to
worry about money for college,
1051
00:55:45,884 --> 00:55:49,137
and the house, and,
and everything else.
1052
00:55:50,764 --> 00:55:53,057
And what good is the money,
Andrea.
1053
00:55:53,058 --> 00:55:56,936
If you're not here
to take care of them with it?
1054
00:55:56,937 --> 00:56:01,858
You have a beautiful family
who love you so much.
1055
00:56:04,027 --> 00:56:05,611
I'm doing my best.
1056
00:56:05,612 --> 00:56:06,822
Are you?
1057
00:56:11,660 --> 00:56:12,703
John.
1058
00:56:20,460 --> 00:56:23,045
I know your intention
1059
00:56:23,046 --> 00:56:26,215
is to show the people
you love the most,
1060
00:56:26,216 --> 00:56:31,262
that work is not your
top priority, they are.
1061
00:56:31,263 --> 00:56:34,600
So I'm not the one
you need to convince.
1062
00:56:41,607 --> 00:56:44,192
Put me down for the red wine.
1063
00:56:47,696 --> 00:56:50,157
And save the bachelor
for New Years.
1064
00:57:18,894 --> 00:57:20,853
Andrea, what are you doing?
1065
00:57:20,854 --> 00:57:22,521
I'm making pancakes.
1066
00:57:22,522 --> 00:57:24,315
Pancakes?
1067
00:57:24,316 --> 00:57:27,234
Uh, hello? The great pancake
debacle of 2019, remember?
1068
00:57:27,235 --> 00:57:28,986
The fire department showed up.
1069
00:57:28,987 --> 00:57:29,987
Today is different.
1070
00:57:29,988 --> 00:57:31,530
Why is that?
1071
00:57:31,531 --> 00:57:33,115
Because I stayed up
all night practicing
1072
00:57:33,116 --> 00:57:34,992
to get it down perfectly.
1073
00:57:34,993 --> 00:57:36,744
If you stayed up all night,
why are you so chipper today?
1074
00:57:36,745 --> 00:57:37,953
I have no idea.
1075
00:57:37,954 --> 00:57:39,373
Uh, Andrea.
1076
00:57:41,208 --> 00:57:42,793
- I got this.
- Okay.
1077
00:57:47,047 --> 00:57:48,381
Get the fire extinguisher ready.
1078
00:57:48,382 --> 00:57:49,841
I heard that.
1079
00:57:52,969 --> 00:57:54,804
Dig in.
1080
00:57:54,805 --> 00:57:57,139
Wow, impressive!
1081
00:57:57,140 --> 00:57:58,474
Oh, my God.
1082
00:57:58,475 --> 00:57:59,642
Wow.
1083
00:57:59,643 --> 00:58:01,686
That is amazing.
1084
00:58:01,687 --> 00:58:03,771
Easy, easy son.
1085
00:58:03,772 --> 00:58:04,855
Oh, my God.
1086
00:58:04,856 --> 00:58:05,981
They're good.
1087
00:58:05,982 --> 00:58:07,108
These are good, good.
1088
00:58:07,109 --> 00:58:08,567
These are so good, Mom.
1089
00:58:08,568 --> 00:58:10,444
They're awesome.
Look at this.
1090
00:58:10,445 --> 00:58:14,949
John, I'm gonna need to steal
one of your gingerbread men.
1091
00:58:14,950 --> 00:58:16,826
It's for a good cause.
1092
00:58:16,827 --> 00:58:17,869
Okay.
1093
00:58:19,329 --> 00:58:21,497
Come on, Matt, Lexi, eat up.
1094
00:58:21,498 --> 00:58:23,290
I have big plans for us today.
1095
00:58:23,291 --> 00:58:24,917
What kind of plans?
1096
00:58:24,918 --> 00:58:27,045
You'll see.
1097
00:58:31,383 --> 00:58:34,135
Larry, do you have
plans for Christmas dinner?
1098
00:58:34,136 --> 00:58:36,095
No plans. Why?
1099
00:58:36,096 --> 00:58:38,556
Join us, there's someone
I want you to meet.
1100
00:58:38,557 --> 00:58:39,890
Me?
1101
00:58:39,891 --> 00:58:41,267
Yes, you.
1102
00:58:41,268 --> 00:58:43,686
See you at six?
1103
00:58:43,687 --> 00:58:44,896
Yeah, six.
1104
00:58:45,605 --> 00:58:47,357
Wow.
1105
00:58:48,942 --> 00:58:51,068
We've lived next door
to that man for 10 years
1106
00:58:51,069 --> 00:58:53,154
and I've never seen him
smile before.
1107
00:58:53,155 --> 00:58:54,280
First time for everything.
1108
00:58:54,281 --> 00:58:56,282
Mom, what are we doing here?
1109
00:58:56,283 --> 00:58:57,491
You're here to play basketball.
1110
00:58:57,492 --> 00:58:59,410
What?
With those guys?
1111
00:58:59,411 --> 00:59:00,911
They're not even here for me,
1112
00:59:00,912 --> 00:59:02,788
they're just here
because they feel bad.
1113
00:59:02,789 --> 00:59:05,291
Trust me, not only
are they your friends,
1114
00:59:05,292 --> 00:59:06,667
they've been here all morning
1115
00:59:06,668 --> 00:59:08,128
wanting to play basketball
with you.
1116
00:59:10,297 --> 00:59:12,631
- Hold this.
- Okay, but why?
1117
00:59:12,632 --> 00:59:14,675
Look out!
Sorry.
1118
00:59:14,676 --> 00:59:16,218
Totally cool.
1119
00:59:16,219 --> 00:59:17,762
Mrs. B, can we have
our ball back?
1120
00:59:17,763 --> 00:59:19,638
I'll make you a deal Ryder.
1121
00:59:19,639 --> 00:59:22,683
If I miss this shot, then
I'll give you your ball back.
1122
00:59:22,684 --> 00:59:25,687
If I make it,
I get to play with you.
1123
00:59:27,105 --> 00:59:28,732
All right, you're on.
1124
00:59:32,319 --> 00:59:33,360
No way!
1125
00:59:33,361 --> 00:59:34,780
Way!
1126
00:59:38,283 --> 00:59:40,159
Wait, aren't you gonna play or?
1127
00:59:40,160 --> 00:59:41,328
Oh, I have to get to work.
1128
00:59:42,329 --> 00:59:43,788
Matt can play for me.
1129
00:59:43,789 --> 00:59:44,789
Mattie!
1130
00:59:44,790 --> 00:59:46,749
Mattie, finally!
1131
00:59:46,750 --> 00:59:48,292
Where have you been?
We missed you out here.
1132
00:59:48,293 --> 00:59:49,877
Spending Christmas time.
1133
00:59:49,878 --> 00:59:51,128
It's cold outside, you know?
1134
00:59:51,129 --> 00:59:53,422
- Alright, okay.
- Cool, man.
1135
00:59:53,423 --> 00:59:55,132
Two v two?
1136
00:59:55,133 --> 00:59:58,302
Being an influencer
can be a messy job.
1137
00:59:58,303 --> 01:00:00,638
- There's only one product that I rely on...
- Is that who I think it is?
1138
01:00:00,639 --> 01:00:05,392
To keep my whites extra bright,
Clean, Cream and Stream.
1139
01:00:05,393 --> 01:00:08,188
Cut!
1140
01:00:09,689 --> 01:00:11,607
Paul, can I talk
to you for a minute?
1141
01:00:11,608 --> 01:00:14,026
Just a second, I have to explain
to our spokesperson
1142
01:00:14,027 --> 01:00:15,319
what our product is called.
1143
01:00:15,320 --> 01:00:17,906
Let's take five, it's important.
1144
01:00:19,825 --> 01:00:20,908
Okay.
1145
01:00:20,909 --> 01:00:23,703
Everybody, take five.
1146
01:00:30,836 --> 01:00:33,295
Paul, this is my daughter, Lexi.
1147
01:00:33,296 --> 01:00:34,964
Nice to meet you.
1148
01:00:34,965 --> 01:00:37,967
Lexi is a huge fan
of Layla Brown's.
1149
01:00:37,968 --> 01:00:39,593
Actually, she has a video
1150
01:00:39,594 --> 01:00:41,595
that I think you're
gonna find interesting.
1151
01:00:41,596 --> 01:00:43,097
Lexi, will you pull
up that video
1152
01:00:43,098 --> 01:00:44,306
you're gonna show
Grandma Millie later?
1153
01:00:44,307 --> 01:00:45,850
How did you know about that?
1154
01:00:45,851 --> 01:00:47,227
I have my ways.
1155
01:00:53,692 --> 01:00:55,651
Anyways, like I said,
1156
01:00:55,652 --> 01:00:58,237
I love this stuff
because it's cruelty free,
1157
01:00:58,238 --> 01:01:01,574
paraben free, sulfate free,
phthalate free, acrylic free,
1158
01:01:01,575 --> 01:01:04,493
and free of any synthetic
colors and fragrances.
1159
01:01:04,494 --> 01:01:06,537
How did she do that?
1160
01:01:06,538 --> 01:01:09,832
She's been stumbling
over simple lines all morning.
1161
01:01:09,833 --> 01:01:13,085
I don't know, but I think Lexi
can help us figure it out.
1162
01:01:13,086 --> 01:01:15,045
What do you say, Lex?
1163
01:01:15,046 --> 01:01:17,673
Mom, it's Layla Brown,
1164
01:01:17,674 --> 01:01:19,091
I don't know what to say to her.
1165
01:01:19,092 --> 01:01:21,886
Just be yourself.
1166
01:01:21,887 --> 01:01:27,391
You are smart, you have
an infectious personality.
1167
01:01:27,392 --> 01:01:28,810
So just be you.
1168
01:01:29,853 --> 01:01:31,854
- Really?
- Yeah.
1169
01:01:31,855 --> 01:01:33,773
I am so glad you're mine.
1170
01:01:36,401 --> 01:01:38,736
Here goes.
1171
01:01:38,737 --> 01:01:40,738
Wait, Andrea,
do you have any idea
1172
01:01:40,739 --> 01:01:42,239
how much we're paying
for this shoot?
1173
01:01:42,240 --> 01:01:44,033
I do.
1174
01:01:44,034 --> 01:01:47,077
I also know we have absolutely
no idea how to fix this.
1175
01:01:47,078 --> 01:01:49,748
So let's just see what happens.
1176
01:01:54,920 --> 01:01:57,129
Well, what are they...
1177
01:01:57,130 --> 01:01:58,423
Just wait.
1178
01:02:03,345 --> 01:02:05,430
Well, that was unexpected.
1179
01:02:06,848 --> 01:02:08,558
What are they doing?
1180
01:02:12,395 --> 01:02:13,812
What did you just do?
1181
01:02:13,813 --> 01:02:15,856
Nothing, we just talked.
1182
01:02:15,857 --> 01:02:17,107
You made her cry.
1183
01:02:17,108 --> 01:02:18,901
Not me, you did.
1184
01:02:18,902 --> 01:02:20,402
Not on purpose, but you did.
1185
01:02:20,403 --> 01:02:22,154
Wait, what?
1186
01:02:22,155 --> 01:02:24,073
Layla's whole career has
just been her in her bedroom
1187
01:02:24,074 --> 01:02:25,950
with her cat and her camera.
1188
01:02:25,951 --> 01:02:27,743
This is her first big shoot.
1189
01:02:27,744 --> 01:02:30,663
It's Christmas, she's all
alone in an unfamiliar city,
1190
01:02:30,664 --> 01:02:32,539
she misses her cat
1191
01:02:32,540 --> 01:02:34,833
and you've got all these
lights and cameras and people.
1192
01:02:34,834 --> 01:02:36,211
She's overwhelmed.
1193
01:02:37,671 --> 01:02:38,672
What should we do?
1194
01:02:40,590 --> 01:02:43,550
Being an influencer
can be a messy job.
1195
01:02:43,551 --> 01:02:45,886
There's only one product
that I rely on
1196
01:02:45,887 --> 01:02:51,558
to keep my whites extra bright,
Green, Clean and Pristine.
1197
01:02:51,559 --> 01:02:55,020
No mess, no stress
and no harsh chemicals.
1198
01:02:55,021 --> 01:02:59,441
Try Green, Clean and Pristine,
the better detergent.
1199
01:02:59,442 --> 01:03:02,112
And cut!
1200
01:03:04,447 --> 01:03:05,490
That's a wrap!
1201
01:03:07,826 --> 01:03:09,284
That was a miracle.
1202
01:03:09,285 --> 01:03:11,287
No, that was my daughter.
1203
01:03:13,707 --> 01:03:14,833
Lexi.
1204
01:03:18,837 --> 01:03:20,963
That was so cool.
1205
01:03:20,964 --> 01:03:22,006
Can I get a picture with you?
1206
01:03:22,007 --> 01:03:23,842
Yes, of course.
1207
01:03:25,552 --> 01:03:26,844
Hey, Nick.
1208
01:03:26,845 --> 01:03:28,595
How's it going?
1209
01:03:28,596 --> 01:03:31,223
You know, for the first time
I think we got it right.
1210
01:03:31,224 --> 01:03:32,891
Well, Merry Christmas.
1211
01:03:32,892 --> 01:03:33,892
Merry Christmas.
1212
01:03:33,893 --> 01:03:35,478
Mom.
1213
01:03:40,650 --> 01:03:42,776
Well, it was so good
to meet you, Lexi.
1214
01:03:42,777 --> 01:03:44,319
You too.
1215
01:03:44,320 --> 01:03:45,779
I can't wait to see how
the commercial comes out.
1216
01:03:45,780 --> 01:03:48,323
Uh, I'm thinking good,
thanks to you.
1217
01:03:48,324 --> 01:03:49,908
Before she goes.
1218
01:03:49,909 --> 01:03:51,118
Lex, why don't you show her
the Tiptop dance
1219
01:03:51,119 --> 01:03:52,703
- you're working on?
- Mom?
1220
01:03:52,704 --> 01:03:53,787
I'll do it with you.
1221
01:03:53,788 --> 01:03:54,997
But you don't know it.
1222
01:03:54,998 --> 01:03:56,040
I'll follow along.
1223
01:03:56,041 --> 01:03:57,667
I'd love to see it.
1224
01:03:58,960 --> 01:04:00,003
Okay.
1225
01:04:04,174 --> 01:04:05,925
- You ready?
- Hm-hmm.
1226
01:04:07,927 --> 01:04:10,680
Oh, my God, I love this one.
1227
01:04:11,931 --> 01:04:14,058
How do you know this?
1228
01:04:14,059 --> 01:04:15,560
I have my secrets.
1229
01:04:17,145 --> 01:04:18,480
You're better than us.
1230
01:04:20,523 --> 01:04:23,026
Come on, ladies.
1231
01:04:29,282 --> 01:04:30,991
I can't believe I met
Layla Brown.
1232
01:04:30,992 --> 01:04:33,327
But when did you learn
that dance?
1233
01:04:33,328 --> 01:04:36,164
Well, technically today.
1234
01:04:37,832 --> 01:04:39,583
Mom?
1235
01:04:39,584 --> 01:04:41,336
No worries, I got this.
1236
01:04:43,588 --> 01:04:45,714
I'm so sorry, officer.
1237
01:04:45,715 --> 01:04:48,133
I guess I wasn't
paying attention.
1238
01:04:48,134 --> 01:04:51,011
See, I just brought my
daughter with me to work
1239
01:04:51,012 --> 01:04:54,348
and she solved this huge
problem we were having.
1240
01:04:54,349 --> 01:04:57,101
I guess I was just
so proud of her.
1241
01:04:57,102 --> 01:05:00,062
I couldn't wait to get her home
to tell her dad about it.
1242
01:05:00,063 --> 01:05:01,397
I have a daughter as well.
1243
01:05:04,692 --> 01:05:07,778
Her name is Cindy, she's two.
1244
01:05:07,779 --> 01:05:10,489
I can see the resemblance.
1245
01:05:10,490 --> 01:05:13,909
Okay, I, I guess I can let
this one slide,
1246
01:05:13,910 --> 01:05:15,536
but just this one time.
1247
01:05:15,537 --> 01:05:17,121
Thank you so much, officer.
1248
01:05:17,122 --> 01:05:18,289
One sec.
1249
01:05:21,501 --> 01:05:24,670
I just wanna thank you
for working so hard for us
1250
01:05:24,671 --> 01:05:26,797
to keep us safe
on Christmas day.
1251
01:05:26,798 --> 01:05:29,174
A little token
of our appreciation.
1252
01:05:29,175 --> 01:05:30,509
Merry Christmas.
1253
01:05:30,510 --> 01:05:31,677
Merry Christmas.
1254
01:05:31,678 --> 01:05:33,096
Merry Christmas.
1255
01:05:37,433 --> 01:05:40,686
Wow, that was pretty smooth.
1256
01:05:40,687 --> 01:05:43,605
Well, I've had
a little practice.
1257
01:05:43,606 --> 01:05:45,607
Dad, you're not gonna
believe what happened.
1258
01:05:45,608 --> 01:05:46,734
What?
1259
01:05:47,777 --> 01:05:50,571
Ooh.
1260
01:05:50,572 --> 01:05:53,740
Layla Brown is our spokesperson
for Green, Clean and Pristine.
1261
01:05:53,741 --> 01:05:56,827
I thought today was a good
bring your daughter to work day.
1262
01:05:56,828 --> 01:06:00,080
She was so cool, and she told me
I have flawless skin.
1263
01:06:00,081 --> 01:06:03,250
Oh wow, the height
of human achievement. Hmm.
1264
01:06:03,251 --> 01:06:06,171
I have to go call Madison,
she's gonna flip.
1265
01:06:07,297 --> 01:06:09,548
Oh, I love her.
1266
01:06:09,549 --> 01:06:11,550
And, wow, look at you.
1267
01:06:11,551 --> 01:06:14,678
Someone's racking up
the mom points today.
1268
01:06:14,679 --> 01:06:16,263
First Matt, and now this?
1269
01:06:16,264 --> 01:06:17,931
What did Matt say?
1270
01:06:17,932 --> 01:06:18,850
Well, he said you helped him
get back in the game
1271
01:06:18,851 --> 01:06:20,684
with his friends.
1272
01:06:20,685 --> 01:06:23,270
I think he was embarrassed
after he didn't make the team.
1273
01:06:23,271 --> 01:06:25,272
He thought they wouldn't wanna
hang out with him anymore.
1274
01:06:25,273 --> 01:06:27,482
Well, they played basketball
all morning.
1275
01:06:27,483 --> 01:06:29,443
Oh, that's wonderful.
1276
01:06:29,444 --> 01:06:34,198
So, you wanna help me
get dinner ready?
1277
01:06:34,199 --> 01:06:36,074
Actually, I have
some last second
1278
01:06:36,075 --> 01:06:38,118
Christmas shopping to do.
1279
01:06:38,119 --> 01:06:41,038
If I run out now then I can
be back in time to help.
1280
01:06:41,039 --> 01:06:43,832
You haven't finished
buying Christmas gifts yet?
1281
01:06:43,833 --> 01:06:46,501
It depends, how much
do you want a new mixer?
1282
01:06:46,502 --> 01:06:47,961
Oh.
1283
01:06:47,962 --> 01:06:49,379
I'll be back
in a couple of hours.
1284
01:06:49,380 --> 01:06:50,839
Yeah, okay.
1285
01:06:50,840 --> 01:06:52,132
And we need another
place setting for dinner,
1286
01:06:52,133 --> 01:06:53,258
I invited Larry.
1287
01:06:53,259 --> 01:06:54,676
Larry, our neighbor?
1288
01:06:54,677 --> 01:06:55,928
Larry, our new friend.
1289
01:06:55,929 --> 01:06:57,804
Oh, all right.
1290
01:06:57,805 --> 01:06:59,765
Well Grandma Millie
is coming at 3:30.
1291
01:06:59,766 --> 01:07:02,060
3:28, I'll see you soon.
1292
01:07:05,355 --> 01:07:06,605
Man, she's good.
1293
01:07:06,606 --> 01:07:09,024
Nick, I totally get it.
1294
01:07:09,025 --> 01:07:10,776
When your in-laws
disrespect you,
1295
01:07:10,777 --> 01:07:13,905
it can make the holidays
really difficult.
1296
01:07:14,656 --> 01:07:15,697
Yay or nay?
1297
01:07:15,698 --> 01:07:17,324
Um, it's not your color.
1298
01:07:17,325 --> 01:07:19,159
Why don't you go
with the brown dress?
1299
01:07:19,160 --> 01:07:20,869
And use the white scarf
as a belt.
1300
01:07:20,870 --> 01:07:22,621
Um, where were we?
1301
01:07:22,622 --> 01:07:25,958
Right, so you didn't just
marry your wife,
1302
01:07:25,959 --> 01:07:28,752
you married her entire family.
1303
01:07:28,753 --> 01:07:31,338
But you just have to set
some boundaries.
1304
01:07:31,339 --> 01:07:34,007
Let them know that they
are guests in your house
1305
01:07:34,008 --> 01:07:36,009
and they can't walk
all over you.
1306
01:07:36,010 --> 01:07:38,720
You deserve respect.
1307
01:07:38,721 --> 01:07:40,889
But at the end of the day,
1308
01:07:40,890 --> 01:07:44,101
reminding them that
they're important to you
1309
01:07:44,102 --> 01:07:45,769
and that their time matters
1310
01:07:45,770 --> 01:07:49,398
will give you everything
that you need in return.
1311
01:07:49,399 --> 01:07:50,565
What do you think?
1312
01:07:50,566 --> 01:07:51,609
It's a winner.
1313
01:07:53,194 --> 01:07:56,780
Look, I know you're right,
but they scare me.
1314
01:07:56,781 --> 01:07:58,782
I mean, what are they gonna do
when I stand up to them?
1315
01:07:58,783 --> 01:08:02,661
The question is, Nick, what
are you gonna do if you don't?
1316
01:08:02,662 --> 01:08:04,371
No more excuses.
1317
01:08:04,372 --> 01:08:07,959
Stand up to them,
but with a big bear hug.
1318
01:08:09,502 --> 01:08:13,255
Red dress with silver
or gold shoes?
1319
01:08:13,256 --> 01:08:14,464
Why don't you go with both?
1320
01:08:14,465 --> 01:08:15,966
I'm giving you a raise.
1321
01:08:15,967 --> 01:08:17,884
Is he still on the phone?
1322
01:08:17,885 --> 01:08:19,469
Nick?
1323
01:08:19,470 --> 01:08:22,682
I am on the phone,
but I'll be right out.
1324
01:08:27,270 --> 01:08:29,105
I'll try them on first.
1325
01:08:30,815 --> 01:08:32,566
Well, thank you, Susan.
1326
01:08:32,567 --> 01:08:33,817
Merry Christmas.
1327
01:08:33,818 --> 01:08:36,445
Merry Christmas.
1328
01:08:36,446 --> 01:08:38,655
Merry Christmas.
1329
01:08:38,656 --> 01:08:40,033
Merry Christmas.
1330
01:08:40,867 --> 01:08:42,326
Merry Christmas.
1331
01:08:42,327 --> 01:08:43,702
It's shaping up to be.
1332
01:08:43,703 --> 01:08:46,455
Oh, your wish
is coming true then?
1333
01:08:46,456 --> 01:08:47,497
I'd say so.
1334
01:08:47,498 --> 01:08:49,333
My kids think I'm a hero.
1335
01:08:49,334 --> 01:08:50,834
I think I found a gift
my mother-in-law
1336
01:08:50,835 --> 01:08:52,294
will actually like,
1337
01:08:52,295 --> 01:08:54,463
and I'm about to win
my husband back.
1338
01:08:54,464 --> 01:08:55,672
Really?
1339
01:08:55,673 --> 01:08:58,175
Yes, really. Why?
1340
01:08:58,176 --> 01:08:59,343
Why do you say it like that?
1341
01:08:59,344 --> 01:09:00,844
Oh, I'm just happy to hear
1342
01:09:00,845 --> 01:09:03,138
that your wish is coming true,
Andrea.
1343
01:09:03,139 --> 01:09:04,806
Is there something
you're not telling me?
1344
01:09:04,807 --> 01:09:06,183
No.
1345
01:09:06,184 --> 01:09:08,477
Oh, did I say Merry Christmas?
1346
01:09:08,478 --> 01:09:09,728
Yes.
1347
01:09:09,729 --> 01:09:12,190
Then no, that's everything.
1348
01:09:18,321 --> 01:09:20,197
Merry Christmas.
1349
01:09:20,198 --> 01:09:21,990
Merry Christmas.
1350
01:09:21,991 --> 01:09:24,659
Merry Christmas.
1351
01:09:24,660 --> 01:09:26,036
Oh!
1352
01:09:26,037 --> 01:09:27,871
Oh, Millie!
1353
01:09:27,872 --> 01:09:30,457
Oh, Merry Christmas.
1354
01:09:30,458 --> 01:09:32,918
You look so sharp,
I love that on you.
1355
01:09:32,919 --> 01:09:35,587
Thank you, the kids
will be excited to see you.
1356
01:09:35,588 --> 01:09:36,671
Yes.
1357
01:09:36,672 --> 01:09:38,591
And later on...
1358
01:09:40,843 --> 01:09:42,053
Hi.
1359
01:09:44,764 --> 01:09:45,807
Hubba, hubba.
1360
01:09:47,850 --> 01:09:49,143
Hello.
1361
01:09:51,687 --> 01:09:53,438
How did you know?
1362
01:09:53,439 --> 01:09:54,981
Lucky guess.
1363
01:09:54,982 --> 01:09:56,067
Thank you.
1364
01:09:57,568 --> 01:10:00,029
Oh, nice, yeah.
1365
01:10:01,280 --> 01:10:02,864
Awesome!
1366
01:10:02,865 --> 01:10:03,949
Thanks, Mom.
1367
01:10:03,950 --> 01:10:05,201
You're welcome.
1368
01:10:08,579 --> 01:10:10,414
This is beautiful.
1369
01:10:10,415 --> 01:10:12,499
But what's it for?
1370
01:10:12,500 --> 01:10:14,876
I thought you should have a
professional looking briefcase
1371
01:10:14,877 --> 01:10:16,879
if you're gonna keep
spending time on set.
1372
01:10:18,923 --> 01:10:20,299
What about dad's gift?
1373
01:10:22,009 --> 01:10:23,136
Oh.
1374
01:10:30,768 --> 01:10:32,145
Chateau Seine.
1375
01:10:35,022 --> 01:10:37,190
Why don't we go
into the family room
1376
01:10:37,191 --> 01:10:38,817
and leave your parents
1377
01:10:38,818 --> 01:10:41,111
to have a little space together,
okay?
1378
01:10:41,112 --> 01:10:42,904
Let's go. You too, Larry.
1379
01:10:42,905 --> 01:10:44,197
No, no, over here.
1380
01:10:44,198 --> 01:10:45,449
- Oh, sorry.
- There we go.
1381
01:10:45,450 --> 01:10:47,033
Here we go.
1382
01:10:47,034 --> 01:10:48,660
Go, go, go, go.
Larry, wrong way. This way.
1383
01:10:48,661 --> 01:10:49,828
- Sorry.
- Here we go.
1384
01:10:49,829 --> 01:10:51,329
You'll have a key soon.
1385
01:10:51,330 --> 01:10:52,850
That's all right,
you'll figure it out.
1386
01:10:59,964 --> 01:11:01,674
And one more thing.
1387
01:11:02,800 --> 01:11:03,843
Oh, boy.
1388
01:11:08,973 --> 01:11:10,099
I love this.
1389
01:11:11,017 --> 01:11:12,018
Me too.
1390
01:11:14,103 --> 01:11:16,313
It seems like a long time ago.
1391
01:11:16,314 --> 01:11:20,734
Yeah, and sometimes
it feels like just yesterday.
1392
01:11:20,735 --> 01:11:23,528
I was a widow
with a young daughter,
1393
01:11:23,529 --> 01:11:25,989
I didn't know if I'd
be able to find anyone
1394
01:11:25,990 --> 01:11:28,658
to share the insanity with me.
1395
01:11:28,659 --> 01:11:30,285
I must have been the same myself
1396
01:11:30,286 --> 01:11:33,706
because I couldn't wait
to share it with you.
1397
01:11:35,750 --> 01:11:39,920
Marrying you was the best thing
that could have happened to me.
1398
01:11:39,921 --> 01:11:41,880
Look, Andrea.
1399
01:11:41,881 --> 01:11:44,424
I was thinking we're in
a pretty good position
1400
01:11:44,425 --> 01:11:47,552
with my Christmas
bonus financially.
1401
01:11:47,553 --> 01:11:50,055
What do you think about us
taking a few days
1402
01:11:50,056 --> 01:11:53,141
and going somewhere warm
like you've been talking about?
1403
01:11:53,142 --> 01:11:56,895
Look, I didn't wanna do
this on Christmas.
1404
01:11:56,896 --> 01:11:58,605
I was gonna talk to you
about it tomorrow,
1405
01:11:58,606 --> 01:12:02,485
bu I don't think it can wait.
1406
01:12:05,404 --> 01:12:09,616
Things haven't been working
between us.
1407
01:12:09,617 --> 01:12:11,785
I know we've hit a rough patch,
John,
1408
01:12:11,786 --> 01:12:13,537
but we'll get through this.
1409
01:12:13,538 --> 01:12:15,163
- We always do.
- Yeah, I know.
1410
01:12:15,164 --> 01:12:17,583
We always did, Andrea, but...
1411
01:12:21,504 --> 01:12:24,172
I don't know how to be married
1412
01:12:24,173 --> 01:12:26,132
to someone who's not here.
1413
01:12:26,133 --> 01:12:27,676
I know I haven't been here
as much.
1414
01:12:27,677 --> 01:12:30,804
No, it's not just that,
Andrea, it's...
1415
01:12:30,805 --> 01:12:35,141
even, even when you're here,
you're not here.
1416
01:12:35,142 --> 01:12:36,644
John, I love you.
1417
01:12:38,729 --> 01:12:40,689
I love you too. I just...
1418
01:12:40,690 --> 01:12:44,693
I don't wanna wake up
resenting you, or resenting us.
1419
01:12:44,694 --> 01:12:46,528
Don't I get a say in this?
1420
01:12:46,529 --> 01:12:47,988
You had a say in this
1421
01:12:47,989 --> 01:12:51,366
when you chose work
over your family.
1422
01:12:51,367 --> 01:12:53,952
I didn't choose work
over my family,
1423
01:12:53,953 --> 01:12:56,372
I chose work for my family.
1424
01:12:58,207 --> 01:13:01,835
I think we need some space
and time apart.
1425
01:13:01,836 --> 01:13:03,712
It's what's best for us.
1426
01:13:03,713 --> 01:13:07,008
Please, John, you're,
you're my best friend.
1427
01:13:07,884 --> 01:13:09,634
I wanna fix this.
1428
01:13:09,635 --> 01:13:11,178
We can tell 'em tomorrow.
1429
01:13:13,055 --> 01:13:14,473
For now let's, uh...
1430
01:13:17,101 --> 01:13:18,769
let's go celebrate Christmas.
1431
01:13:40,666 --> 01:13:41,834
Knock, knock.
1432
01:13:43,753 --> 01:13:46,546
How'd it go with Larry?
1433
01:13:46,547 --> 01:13:50,967
Well, I made him promise
to call me tomorrow.
1434
01:13:50,968 --> 01:13:54,429
And I thought maybe
you could use some of this.
1435
01:13:54,430 --> 01:13:55,640
He told you.
1436
01:13:57,767 --> 01:13:58,851
He did.
1437
01:14:01,395 --> 01:14:03,022
And what did you say?
1438
01:14:04,815 --> 01:14:08,109
I said, it's gonna be
hard on everyone,
1439
01:14:08,110 --> 01:14:10,487
especially the kids.
1440
01:14:10,488 --> 01:14:11,697
What did he say?
1441
01:14:13,866 --> 01:14:15,785
He said it's already hard.
1442
01:14:19,580 --> 01:14:21,373
What am I supposed to do?
1443
01:14:21,374 --> 01:14:23,417
Promotions are in January.
1444
01:14:25,169 --> 01:14:26,795
If I walk away now,
1445
01:14:26,796 --> 01:14:31,257
I'll, I'll just lose everything
that I've worked for.
1446
01:14:31,258 --> 01:14:34,303
What will you lose
if you don't walk away?
1447
01:14:37,098 --> 01:14:40,226
I love John
with my whole heart...
1448
01:14:42,728 --> 01:14:44,438
and I know you do too.
1449
01:14:46,190 --> 01:14:49,985
It might be
time to let that be enough
1450
01:14:49,986 --> 01:14:54,699
and just trust that as long
as you have him and the kids,
1451
01:14:56,784 --> 01:14:58,411
that's all you need.
1452
01:15:01,497 --> 01:15:03,873
I'm just so close.
1453
01:15:03,874 --> 01:15:07,168
I, I can fix this,
I can convince John.
1454
01:15:07,169 --> 01:15:10,130
I just need one more shot.
1455
01:15:10,131 --> 01:15:14,843
So you think taking on
more work is the answer.
1456
01:15:14,844 --> 01:15:16,511
I'm sorry, Millie.
1457
01:15:16,512 --> 01:15:17,971
I have to get to sleep.
1458
01:15:17,972 --> 01:15:19,597
I can fix this.
1459
01:15:19,598 --> 01:15:21,726
I just need one more do over.
1460
01:15:28,649 --> 01:15:30,692
One more, Andrea.
1461
01:15:30,693 --> 01:15:34,613
One more do over and you'll
get everything you wished for.
1462
01:16:05,186 --> 01:16:06,270
No.
1463
01:16:07,313 --> 01:16:09,940
No, no, no, no, no.
1464
01:16:13,235 --> 01:16:18,698
John, where are the kids?
1465
01:16:18,699 --> 01:16:20,408
Matt's still in bed
1466
01:16:20,409 --> 01:16:22,118
and Lexi went over to
Madison's this morning, why?
1467
01:16:22,119 --> 01:16:24,162
John, what day is today?
1468
01:16:24,163 --> 01:16:27,791
Yesterday was Christmas,
so December 26th.
1469
01:16:27,792 --> 01:16:30,543
Listen, I was thinking
we could tell the kids
1470
01:16:30,544 --> 01:16:32,504
before you head back to Boston.
1471
01:16:32,505 --> 01:16:34,881
I think we owe it to them
to tell 'em together.
1472
01:16:34,882 --> 01:16:37,050
This isn't what I wanted.
1473
01:16:37,051 --> 01:16:38,844
This isn't my wish.
1474
01:16:50,439 --> 01:16:51,607
Santa?
1475
01:16:53,067 --> 01:16:54,068
Santa?
1476
01:16:56,237 --> 01:16:57,947
I know you can hear me.
1477
01:17:00,741 --> 01:17:02,118
Where are you?
1478
01:17:05,746 --> 01:17:08,623
Ooh, hello, Andrea.
1479
01:17:08,624 --> 01:17:09,958
What are you doing?
1480
01:17:09,959 --> 01:17:11,876
Well, I'm enjoying a day off.
1481
01:17:11,877 --> 01:17:13,963
This is a busy time of the year,
you know.
1482
01:17:14,922 --> 01:17:16,047
What gives?
1483
01:17:16,048 --> 01:17:17,799
What gives what to whom?
1484
01:17:17,800 --> 01:17:19,592
Don't get clever.
1485
01:17:19,593 --> 01:17:22,428
I'm about to lose my family,
that's not what I wanted.
1486
01:17:22,429 --> 01:17:24,264
Are you sure?
1487
01:17:24,265 --> 01:17:25,932
Am I sure?
1488
01:17:25,933 --> 01:17:30,270
Of course I'm sure,
they mean everything to me.
1489
01:17:30,271 --> 01:17:33,398
You know, Andrea,
I've been around a while
1490
01:17:33,399 --> 01:17:36,359
and every year kids from
all over the world come to me
1491
01:17:36,360 --> 01:17:38,653
and tell me what they want
for Christmas.
1492
01:17:38,654 --> 01:17:40,989
Oh, children are
marvelously straightforward.
1493
01:17:40,990 --> 01:17:42,949
They know what they want.
1494
01:17:42,950 --> 01:17:46,244
And whether that's a doll
or a new baby brother,
1495
01:17:46,245 --> 01:17:50,165
or a live T-Rex,
they'll tell you.
1496
01:17:50,166 --> 01:17:55,128
Grownups, well,
grownups are more complex.
1497
01:17:55,129 --> 01:17:56,838
They say they want one thing,
1498
01:17:56,839 --> 01:17:59,841
but when it comes down to it,
they choose another.
1499
01:17:59,842 --> 01:18:02,303
I was just trying
to take care of my family.
1500
01:18:03,470 --> 01:18:06,764
This is a huge misunderstanding.
1501
01:18:06,765 --> 01:18:09,684
Please, I just need
one more day.
1502
01:18:09,685 --> 01:18:13,605
Your wish is complete,
it came true.
1503
01:18:13,606 --> 01:18:15,857
I'm afraid
I can't change it now.
1504
01:18:15,858 --> 01:18:17,318
It's not enough.
1505
01:18:19,153 --> 01:18:23,489
John, he's my everything.
1506
01:18:23,490 --> 01:18:26,784
A wish isn't going
to bring him back, Andrea.
1507
01:18:26,785 --> 01:18:31,707
A wish can't do what you
won't do for yourself.
1508
01:18:41,884 --> 01:18:43,343
Now's not a good time.
1509
01:18:43,344 --> 01:18:44,427
Oh, not a good time?
1510
01:18:44,428 --> 01:18:46,387
Andrea, now is an amazing time.
1511
01:18:46,388 --> 01:18:48,306
The clients saw
the dailies from yesterday,
1512
01:18:48,307 --> 01:18:49,974
they are over the moon.
1513
01:18:49,975 --> 01:18:51,476
They wanna commission
a full campaign
1514
01:18:51,477 --> 01:18:53,186
with influencers
from all walks of life.
1515
01:18:53,187 --> 01:18:55,480
Like gardening, dancing,
fitness,
1516
01:18:55,481 --> 01:18:58,107
basically anywhere you can get
dirty, which is everywhere.
1517
01:18:58,108 --> 01:19:01,110
The best part is they want you
to spearhead the campaign.
1518
01:19:01,111 --> 01:19:03,029
We're talking a raise,
a promotion.
1519
01:19:03,030 --> 01:19:05,573
- I mean, isn't this great?
- Yeah, great.
1520
01:19:05,574 --> 01:19:06,824
We need to meet
with the clients,
1521
01:19:06,825 --> 01:19:08,326
and come up with some ideas.
1522
01:19:08,327 --> 01:19:10,203
So could you put some
visuals together tonight?
1523
01:19:10,204 --> 01:19:12,038
'Cause we need to meet with them
first thing in the morning.
1524
01:19:12,039 --> 01:19:13,665
Oh, and I can't even wait
to tell you
1525
01:19:13,666 --> 01:19:15,466
about what happened
with my in-laws yesterday.
1526
01:19:17,002 --> 01:19:18,003
Hello?
1527
01:19:20,256 --> 01:19:22,049
Andrea, this is... Hello?
1528
01:19:29,390 --> 01:19:31,058
I'll be at Jill's
if you need me.
1529
01:19:33,060 --> 01:19:34,186
Okay.
1530
01:19:36,355 --> 01:19:37,814
John, I'm sorry.
1531
01:19:37,815 --> 01:19:41,234
You don't have to
apologize anymore, just,
1532
01:19:41,235 --> 01:19:42,527
I'll tell the kids tonight
1533
01:19:42,528 --> 01:19:46,739
and you can call 'em after work.
1534
01:19:46,740 --> 01:19:51,287
And, hey, congratulations again
on the promotion.
1535
01:21:00,314 --> 01:21:03,067
So this I get to do over.
1536
01:21:10,741 --> 01:21:12,784
It's starting to become
a regular thing.
1537
01:21:12,785 --> 01:21:14,244
You have no idea.
1538
01:21:15,871 --> 01:21:18,456
Do you know why
I pulled you over?
1539
01:21:18,457 --> 01:21:20,249
I made an illegal turn.
1540
01:21:20,250 --> 01:21:23,211
But do you know why
I made an illegal turn?
1541
01:21:23,212 --> 01:21:24,213
Um...
1542
01:21:26,298 --> 01:21:29,342
Matt, he's a great kid.
1543
01:21:29,343 --> 01:21:31,552
He has the biggest heart
of anyone I know,
1544
01:21:31,553 --> 01:21:34,180
but a bigger heart
is easier to break.
1545
01:21:34,181 --> 01:21:36,933
I mean, he needs someone
there to pick him up
1546
01:21:36,934 --> 01:21:39,519
and remind him
what a great kid he is.
1547
01:21:39,520 --> 01:21:42,605
And Lexi, who you met yesterday.
1548
01:21:42,606 --> 01:21:45,358
She is whip smart, fearless,
1549
01:21:45,359 --> 01:21:47,193
or at least she likes
to pretend she is.
1550
01:21:47,194 --> 01:21:49,445
She still doesn't fully
trust herself.
1551
01:21:49,446 --> 01:21:52,448
She needs somebody there
to remind her
1552
01:21:52,449 --> 01:21:55,368
that she can do anything
she puts her mind to.
1553
01:21:55,369 --> 01:21:59,330
And John, my better half,
my everything.
1554
01:21:59,331 --> 01:22:02,375
A man I love more
than life itself,
1555
01:22:02,376 --> 01:22:05,044
and I'm gonna lose all of them.
1556
01:22:05,045 --> 01:22:08,423
I'm gonna lose everything
unless I get back home.
1557
01:22:08,424 --> 01:22:11,593
Wow, that was,
that was beautiful.
1558
01:22:13,387 --> 01:22:16,597
Although I did let you off
with a warning yesterday,
1559
01:22:16,598 --> 01:22:20,810
so I'm gonna write you a ticket.
1560
01:22:20,811 --> 01:22:23,355
License and registration,
please.
1561
01:22:35,868 --> 01:22:38,327
Andrea, I thought you were...
1562
01:22:38,328 --> 01:22:39,620
Have you?
1563
01:22:39,621 --> 01:22:40,622
No.
1564
01:22:41,832 --> 01:22:43,709
Now that you're home,
though, um,
1565
01:22:45,294 --> 01:22:47,171
your mom and I have
something to tell you.
1566
01:22:50,007 --> 01:22:52,050
- Your mom and I, uh...
- Can I?
1567
01:22:53,177 --> 01:22:54,219
Yeah.
1568
01:22:58,140 --> 01:23:01,017
Kids, what your dad and I
have to tell you
1569
01:23:01,018 --> 01:23:02,311
is that, uh...
1570
01:23:03,937 --> 01:23:05,105
I messed up.
1571
01:23:07,566 --> 01:23:10,943
I messed up over and over,
1572
01:23:10,944 --> 01:23:17,283
every basketball game, or joke,
or funny video I missed.
1573
01:23:17,284 --> 01:23:20,703
Every moment I wasn't here
to cheer you on
1574
01:23:20,704 --> 01:23:23,164
or cheer you up.
1575
01:23:23,165 --> 01:23:26,125
Every time I paid more attention
to things going on at work
1576
01:23:26,126 --> 01:23:29,588
than to things going on
in my own home, I messed up.
1577
01:23:31,006 --> 01:23:35,092
I love you more than anything,
1578
01:23:35,093 --> 01:23:37,762
but I guess I got so caught up
in providing for you
1579
01:23:37,763 --> 01:23:41,225
that I, I lost sight
of being there for you.
1580
01:23:43,143 --> 01:23:44,185
For all of you.
1581
01:23:44,186 --> 01:23:45,937
Andrea...
1582
01:23:45,938 --> 01:23:48,314
John, you have supported me
since the moment we met.
1583
01:23:48,315 --> 01:23:51,150
You have helped me
chase my dreams,
1584
01:23:51,151 --> 01:23:53,778
even when I chased them too far.
1585
01:23:53,779 --> 01:23:55,863
And not because you had to,
1586
01:23:55,864 --> 01:23:58,617
but because it's just
who you are.
1587
01:24:00,202 --> 01:24:02,203
And I guess I just
got used to that
1588
01:24:02,204 --> 01:24:05,081
and I took it for granted.
1589
01:24:05,082 --> 01:24:07,291
I didn't realize
that I could lose it.
1590
01:24:07,292 --> 01:24:09,502
Andrea, I really don't think...
1591
01:24:09,503 --> 01:24:12,588
But this Christmas I realized
1592
01:24:12,589 --> 01:24:17,385
that my dreams
are here with you.
1593
01:24:17,386 --> 01:24:19,845
And without you
I don't have any dreams,
1594
01:24:19,846 --> 01:24:21,557
I don't have anything.
1595
01:24:23,350 --> 01:24:26,936
Look, I don't care
if we go broke.
1596
01:24:26,937 --> 01:24:29,689
I don't care if we have
to sell the house.
1597
01:24:29,690 --> 01:24:32,858
I don't care if we have
to eat ramen for every meal.
1598
01:24:32,859 --> 01:24:36,445
I don't care if I have
to trade in my car for a bike.
1599
01:24:36,446 --> 01:24:38,323
I don't care about any of it.
1600
01:24:39,533 --> 01:24:42,326
I will let everything else go
1601
01:24:42,327 --> 01:24:45,663
if there's even a chance
that I can hold onto you.
1602
01:24:45,664 --> 01:24:47,415
Andrea.
1603
01:24:47,416 --> 01:24:49,334
Don't make any decisions now,
1604
01:24:50,377 --> 01:24:53,045
but I'm not moving out.
1605
01:24:53,046 --> 01:24:56,383
If I have to sleep in a tent
in the backyard, I will...
1606
01:24:59,052 --> 01:25:01,346
just as long as you're there
when I wake up.
1607
01:25:03,307 --> 01:25:05,808
Please don't make any decisions
that you can't take back,
1608
01:25:05,809 --> 01:25:08,227
I've made enough of those
for the both of us.
1609
01:25:08,228 --> 01:25:11,689
Andrea, I can't have
you sleeping in a tent
1610
01:25:11,690 --> 01:25:13,025
in our backyard.
1611
01:25:14,568 --> 01:25:15,611
Because...
1612
01:25:18,697 --> 01:25:21,074
as long as I wake up
with you beside me,
1613
01:25:22,326 --> 01:25:23,952
I'll be forever complete.
1614
01:25:25,245 --> 01:25:26,787
Welcome home.
1615
01:25:26,788 --> 01:25:29,166
Welcome home.
1616
01:25:34,963 --> 01:25:36,632
Just trust me.
1617
01:25:40,552 --> 01:25:41,969
Hello?
1618
01:25:41,970 --> 01:25:43,888
Hey, where are you?
You on your way?
1619
01:25:43,889 --> 01:25:45,556
I'm not coming in.
1620
01:25:45,557 --> 01:25:46,766
Not coming?
1621
01:25:46,767 --> 01:25:48,726
Did I not make myself clear?
1622
01:25:48,727 --> 01:25:51,312
Nick, you've always
made yourself very clear.
1623
01:25:51,313 --> 01:25:53,648
That's one of your few
good qualities.
1624
01:25:53,649 --> 01:25:56,651
But it's time for me
to make myself clear,
1625
01:25:56,652 --> 01:25:58,694
I am not coming into the office.
1626
01:25:58,695 --> 01:26:00,279
Okay, but the client...
1627
01:26:00,280 --> 01:26:02,698
Specifically requested me
for this campaign, right?
1628
01:26:02,699 --> 01:26:04,659
So tell them
that I am not available
1629
01:26:04,660 --> 01:26:08,371
until after Christmas break,
an extended Christmas break.
1630
01:26:08,372 --> 01:26:09,830
What if they say no?
1631
01:26:09,831 --> 01:26:11,624
I don't care if they say no.
1632
01:26:11,625 --> 01:26:13,542
But, Andrea.
1633
01:26:13,543 --> 01:26:16,128
I am not available to work
with them until next month.
1634
01:26:16,129 --> 01:26:17,713
I'm taking my family
1635
01:26:17,714 --> 01:26:22,551
on a well deserved vacation,
somewhere warm.
1636
01:26:22,552 --> 01:26:25,471
It's been far too long since
we acted like a family.
1637
01:26:25,472 --> 01:26:27,056
Andrea, you can't do this.
1638
01:26:27,057 --> 01:26:28,474
I just did.
1639
01:26:28,475 --> 01:26:29,476
Andrea?
1640
01:26:33,397 --> 01:26:36,565
I am really starting
to like her.
1641
01:26:36,566 --> 01:26:38,735
That's my girl!
1642
01:26:42,322 --> 01:26:43,657
Bravo!
1643
01:26:47,536 --> 01:26:49,245
That's what I'm talking about.
1644
01:26:49,246 --> 01:26:50,371
- Did you hear that?
- Merry Christmas!
1645
01:26:50,372 --> 01:26:52,206
That was great!
1646
01:26:52,207 --> 01:26:54,042
So, where are we going
on vacation?
113293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.