All language subtitles for Christmas.On.My.Mind.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,042 --> 00:00:25,597 Ho, ho, ho! 2 00:00:25,633 --> 00:00:27,293 Merry Christmas! 3 00:00:27,329 --> 00:00:30,270 It's the most wonderful time of the year! 4 00:00:32,313 --> 00:00:34,077 Oh, excuse me. Sorry. 5 00:00:34,113 --> 00:00:35,115 Excuse me. 6 00:00:35,151 --> 00:00:36,430 Sorry. Sorry. 7 00:00:36,467 --> 00:00:37,746 Excuse me. 8 00:00:39,097 --> 00:00:40,099 Ho, ho, ho! 9 00:00:40,136 --> 00:00:41,172 Sorry. Sorry. 10 00:00:41,244 --> 00:00:42,280 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 11 00:00:42,316 --> 00:00:44,460 Be careful, Miss. It's slippery out. 12 00:00:47,785 --> 00:00:48,821 Are you okay, Miss? 13 00:00:48,857 --> 00:00:49,825 Miss, are you okay? 14 00:00:49,862 --> 00:00:51,902 Are you okay, Miss? 15 00:00:51,938 --> 00:00:53,666 Where am I? 16 00:00:53,704 --> 00:00:54,774 The North Pole. 17 00:00:56,957 --> 00:00:58,477 Sorry. I couldn't resist. 18 00:00:58,515 --> 00:00:59,482 Portland. 19 00:00:59,518 --> 00:01:00,797 Oregon? 20 00:01:00,833 --> 00:01:02,043 Maine. 21 00:01:04,433 --> 00:01:05,608 I'm not in Bedford Harbor? 22 00:01:05,644 --> 00:01:07,546 I'm afraid not, no. 23 00:01:07,617 --> 00:01:09,311 You know, you came running through here awfully fast. 24 00:01:09,347 --> 00:01:10,626 I... 25 00:01:10,663 --> 00:01:12,496 I hope you weren't very late for your wedding? 26 00:01:12,532 --> 00:01:13,534 What? 27 00:01:13,606 --> 00:01:14,884 No, I don't-- I don't think so... 28 00:01:16,444 --> 00:01:17,548 What day is it? 29 00:01:17,620 --> 00:01:18,552 December 17th. 30 00:01:18,624 --> 00:01:20,041 December 17th... 31 00:01:20,113 --> 00:01:21,149 I get married this week. 32 00:01:23,573 --> 00:01:24,575 Where's my phone? 33 00:01:25,616 --> 00:01:26,721 I have to get home. 34 00:01:26,792 --> 00:01:28,313 You hit your head. 35 00:01:28,350 --> 00:01:29,732 You know, you might want to get that checked out. 36 00:01:29,803 --> 00:01:31,324 No, no, no, no, no. I'm fine, really. 37 00:01:31,361 --> 00:01:32,639 I just-- I need to find my fiancรฉ. 38 00:01:34,476 --> 00:01:35,409 Thank you, Santa. 39 00:01:35,479 --> 00:01:36,378 Merry Christmas! 40 00:01:36,414 --> 00:01:37,346 Taxi! 41 00:01:37,383 --> 00:01:39,319 Good luck, Ma'am. Be careful! 42 00:01:39,356 --> 00:01:40,669 Thank you. 43 00:01:42,090 --> 00:01:43,092 Bedford Harbor, please! 44 00:02:01,370 --> 00:02:03,409 Oh, hey, did you get the change on table four? 45 00:02:03,446 --> 00:02:04,343 Okay, thanks. 46 00:02:07,738 --> 00:02:08,636 Hey! 47 00:02:09,884 --> 00:02:10,954 Christmas is eight days away 48 00:02:11,026 --> 00:02:12,028 and you still haven't gotten your tree? 49 00:02:12,064 --> 00:02:13,723 Oh, come on, man. I've been busy. 50 00:02:13,760 --> 00:02:14,796 And look at the place. 51 00:02:14,868 --> 00:02:15,627 Look at all the decorations I have. 52 00:02:15,698 --> 00:02:16,700 You're my big brother, 53 00:02:16,736 --> 00:02:18,950 and I run a Christmas Tree Farm, 54 00:02:18,986 --> 00:02:19,953 so you have no excuse. 55 00:02:20,024 --> 00:02:21,892 Like zero. 56 00:02:21,928 --> 00:02:23,068 So does that mean I get the family discount? 57 00:02:23,105 --> 00:02:24,142 Maybe. 58 00:02:24,213 --> 00:02:25,145 Hey, speaking of family-- 59 00:02:25,216 --> 00:02:26,322 Are you going to volunteer 60 00:02:26,394 --> 00:02:27,083 at the Bedford Christmas Festival, right? 61 00:02:27,120 --> 00:02:28,260 Oh, man. 62 00:02:28,297 --> 00:02:30,164 I'll do my best, but it's all week. 63 00:02:30,201 --> 00:02:32,137 I can't just take every night off. 64 00:02:32,208 --> 00:02:33,728 It would mean a lot to Mom. 65 00:02:33,766 --> 00:02:35,217 And it would mean a lot to my customers 66 00:02:35,254 --> 00:02:36,740 if I kept this place open. 67 00:02:36,777 --> 00:02:38,955 You know, you were a lot more fun 68 00:02:38,992 --> 00:02:39,994 when you used to wear 69 00:02:40,065 --> 00:02:41,758 that ugly Christmas sweater to work. 70 00:02:41,796 --> 00:02:43,109 You know, I can't find that thing anywhere. 71 00:02:43,145 --> 00:02:44,251 What? 72 00:02:45,638 --> 00:02:46,846 No. I don't know what happened to it. 73 00:02:48,026 --> 00:02:49,581 Regardless, I'm still fun. 74 00:02:50,760 --> 00:02:51,900 Except I'm just-- 75 00:02:51,936 --> 00:02:54,461 I'm a busy and respectable restaurateur now. 76 00:02:54,497 --> 00:02:56,261 Who I'm sure could find someone to cover for you. 77 00:02:56,297 --> 00:02:58,130 - You volunteering? - Me? 78 00:02:58,166 --> 00:02:59,792 - Yeah. - I'm just here eating lunch. 79 00:02:59,828 --> 00:03:01,141 Well, family discount doesn't mean free. 80 00:03:01,178 --> 00:03:02,180 I'll remember that 81 00:03:02,251 --> 00:03:03,633 when you finally come get your tree. 82 00:03:04,847 --> 00:03:07,095 But I-- I do my own dishes here, okay? 83 00:03:07,131 --> 00:03:08,306 That's the least you can do. 84 00:03:17,203 --> 00:03:18,690 Thank you so much. 85 00:03:21,841 --> 00:03:23,535 Zach... 86 00:03:23,571 --> 00:03:25,023 you are never going to believe the day I had! 87 00:03:28,314 --> 00:03:29,834 I lost my phone, so I couldn't call you, 88 00:03:29,871 --> 00:03:33,330 but I got my dress, so we are good to go. 89 00:03:33,366 --> 00:03:34,645 Um... 90 00:03:34,682 --> 00:03:35,857 Lucy, what are you-- What are you doing? 91 00:03:35,893 --> 00:03:38,314 Oh, my gosh. 92 00:03:38,351 --> 00:03:39,802 Just pretend you didn't see that. 93 00:03:41,016 --> 00:03:42,675 No, I mean what are you doing here? 94 00:03:42,712 --> 00:03:44,545 Are you guys busy? 95 00:03:44,581 --> 00:03:45,755 Lucy! 96 00:03:45,827 --> 00:03:47,313 Beau, you cut your hair? 97 00:03:47,349 --> 00:03:48,594 Yeah. 98 00:03:48,665 --> 00:03:49,528 - I mean, I always liked it before, 99 00:03:49,565 --> 00:03:50,566 but this-- 100 00:03:50,603 --> 00:03:51,709 This suits you. 101 00:03:51,746 --> 00:03:53,924 I mean, I guess it makes sense, right? 102 00:03:53,995 --> 00:03:54,719 Cutting it for the wedding. 103 00:03:54,757 --> 00:03:56,728 What wedding? 104 00:03:58,045 --> 00:03:58,908 Our wedding? 105 00:04:00,571 --> 00:04:02,265 Lucy... 106 00:04:02,336 --> 00:04:03,269 we're not engaged anymore. 107 00:04:04,552 --> 00:04:05,519 Okay, stop being silly. 108 00:04:05,555 --> 00:04:06,557 We're getting married this week. 109 00:04:07,839 --> 00:04:09,118 We broke up two years ago. 110 00:04:15,939 --> 00:04:16,871 We broke up? 111 00:04:17,946 --> 00:04:18,914 Yeah. 112 00:04:21,096 --> 00:04:22,202 No, I don't... 113 00:04:22,238 --> 00:04:23,240 I don't understand. 114 00:04:23,277 --> 00:04:24,624 Why am I carrying a wedding dress? 115 00:04:26,288 --> 00:04:27,532 I have no idea. 116 00:04:27,568 --> 00:04:28,466 I'm sorry. 117 00:04:30,718 --> 00:04:32,377 You look great by the way. 118 00:04:33,971 --> 00:04:36,877 The suit-- It really brings out your eyes. 119 00:04:39,094 --> 00:04:40,615 - It's black. - Yeah. Mm-hmm. 120 00:04:40,652 --> 00:04:43,107 It's just makes the pupils pop. 121 00:04:43,143 --> 00:04:44,076 Which, actually, by the way, 122 00:04:44,113 --> 00:04:45,149 look really large right now. 123 00:04:45,220 --> 00:04:46,222 Are you okay, Lucy? 124 00:04:46,258 --> 00:04:47,053 Lucy... Lucy! 125 00:04:48,163 --> 00:04:49,233 Okay... 126 00:05:04,914 --> 00:05:06,020 Lucy, how are you feeling? 127 00:05:06,091 --> 00:05:07,681 Zach, you're here. 128 00:05:10,764 --> 00:05:11,869 What's going on? 129 00:05:11,940 --> 00:05:13,149 You fainted. 130 00:05:13,187 --> 00:05:14,431 Because we broke up? 131 00:05:17,340 --> 00:05:19,622 Uh, Dr. Albright-- 132 00:05:19,659 --> 00:05:21,145 She's running some tests. 133 00:05:21,181 --> 00:05:22,530 She'll be back any minute with the results, 134 00:05:22,600 --> 00:05:24,883 but, um... 135 00:05:24,954 --> 00:05:25,956 you hit your head. 136 00:05:25,992 --> 00:05:27,513 That's what Santa said. 137 00:05:29,523 --> 00:05:30,837 Not the real Santa. 138 00:05:34,784 --> 00:05:35,820 I hope you don't mind, 139 00:05:35,857 --> 00:05:36,824 but your wallet was in your purse. 140 00:05:36,860 --> 00:05:39,905 I didn't snoop, but I found this. 141 00:05:41,533 --> 00:05:45,200 You run your Aunt Audrey's Art Foundation in Portland. 142 00:05:45,237 --> 00:05:46,723 You remember? 143 00:05:48,871 --> 00:05:50,392 Yeah, I remember 144 00:05:50,428 --> 00:05:52,676 I was supposed to take over when my Aunt Audrey passed... 145 00:05:54,859 --> 00:05:56,864 Right... 146 00:05:56,901 --> 00:05:58,006 she passed away. 147 00:06:00,016 --> 00:06:01,017 Well, look who's awake. 148 00:06:01,054 --> 00:06:02,922 It's good to see you again, Lucy. 149 00:06:02,992 --> 00:06:04,236 It's been a while. 150 00:06:04,273 --> 00:06:05,240 Um... 151 00:06:05,276 --> 00:06:07,213 yeah, it's good to see you again, 152 00:06:07,249 --> 00:06:08,251 Doctor... 153 00:06:08,288 --> 00:06:09,740 Albright. 154 00:06:09,776 --> 00:06:11,504 Dr. Albright, right. 155 00:06:11,542 --> 00:06:13,097 Well, I have some good news. 156 00:06:13,134 --> 00:06:15,277 Got your scans back. They came back clear. 157 00:06:15,349 --> 00:06:18,601 Just a bump on the head-- No concussion. 158 00:06:18,637 --> 00:06:19,916 That's-- That's great news. 159 00:06:19,952 --> 00:06:21,507 But I still have some questions I'd like to ask-- 160 00:06:21,544 --> 00:06:22,858 If that's all right? 161 00:06:22,894 --> 00:06:24,069 Sure. 162 00:06:26,148 --> 00:06:27,115 What day is it? 163 00:06:27,151 --> 00:06:28,118 Tuesday-- 164 00:06:29,090 --> 00:06:30,022 Thursday? 165 00:06:31,201 --> 00:06:32,271 What did you have for breakfast? 166 00:06:32,309 --> 00:06:33,414 Eggnog waffles. 167 00:06:34,939 --> 00:06:36,079 I think. 168 00:06:36,116 --> 00:06:37,775 I make really good eggnog waffles. 169 00:06:38,885 --> 00:06:39,540 I'm sure you do. 170 00:06:40,580 --> 00:06:41,375 Any family? 171 00:06:41,411 --> 00:06:43,417 No. Just me. 172 00:06:43,453 --> 00:06:45,147 - Right. 173 00:06:45,219 --> 00:06:46,289 Let's try this one. 174 00:06:47,503 --> 00:06:49,267 What's the last thing you remember? 175 00:06:49,303 --> 00:06:52,243 I'm at the Bedford Christmas Festival. 176 00:06:53,422 --> 00:06:54,839 It's a couple days till Christmas. 177 00:06:56,191 --> 00:06:57,954 Carolers are singing, 178 00:06:57,990 --> 00:07:00,342 and twinkly lights are glowing. 179 00:07:00,414 --> 00:07:03,180 I'm drinking hot chocolate, 180 00:07:03,252 --> 00:07:04,842 and I'm with Zach. 181 00:07:07,128 --> 00:07:08,302 Do you remember what year that was? 182 00:07:09,931 --> 00:07:11,660 This year? 183 00:07:11,696 --> 00:07:12,872 That was two Christmases ago. 184 00:07:15,365 --> 00:07:17,474 Okay, we're getting somewhere. 185 00:07:18,618 --> 00:07:20,451 Now, where did you work 186 00:07:20,488 --> 00:07:22,008 when you lived in Bedford Harbor? 187 00:07:22,046 --> 00:07:24,154 The Community Center. 188 00:07:24,191 --> 00:07:25,850 I ran the Kids Art Education Program. 189 00:07:25,887 --> 00:07:27,269 - I know that's correct. 190 00:07:27,306 --> 00:07:28,896 You used to teach my Katie. 191 00:07:28,933 --> 00:07:30,143 Your granddaughter... 192 00:07:30,179 --> 00:07:31,181 I remember! 193 00:07:31,217 --> 00:07:33,639 She is so cute... 194 00:07:33,675 --> 00:07:35,473 and talented. 195 00:07:35,509 --> 00:07:36,615 She just turned 11. 196 00:07:36,651 --> 00:07:39,383 Wow. 197 00:07:39,455 --> 00:07:40,975 I... 198 00:07:41,013 --> 00:07:43,122 How can I remember stuff from two years ago, 199 00:07:43,158 --> 00:07:45,406 but I can't remember anything recent? 200 00:07:45,477 --> 00:07:48,036 We call it retrograde amnesia-- 201 00:07:48,073 --> 00:07:51,740 A person is unable to remember the events 202 00:07:51,811 --> 00:07:53,262 just before the onset of the amnesia-- 203 00:07:53,300 --> 00:07:55,339 But I wouldn't worry about it too much. 204 00:07:55,376 --> 00:07:57,416 In most cases, the memories return. 205 00:07:57,487 --> 00:07:58,766 But I'd advise you 206 00:07:58,838 --> 00:08:01,674 just take it easy for the next few days. 207 00:08:01,710 --> 00:08:04,062 Do you have someone that can drive you home? 208 00:08:04,098 --> 00:08:06,104 I can... I can drive you home. 209 00:08:06,175 --> 00:08:07,835 Great. Great. 210 00:08:09,256 --> 00:08:11,157 I want you to schedule a follow-up for later this week. 211 00:08:12,578 --> 00:08:14,272 A follow-up... here? 212 00:08:14,344 --> 00:08:15,345 Yeah, well, 213 00:08:15,382 --> 00:08:16,556 if you're not able to get back here, 214 00:08:16,594 --> 00:08:17,872 then your doctor in Portland-- That's fine, 215 00:08:17,909 --> 00:08:19,775 but I want us to stay on top of this, okay? 216 00:08:19,847 --> 00:08:21,194 Here are your things. 217 00:08:21,231 --> 00:08:23,340 Now, be careful, your ring is in that bag. 218 00:08:23,377 --> 00:08:24,690 Thank you, Dr. Albright. 219 00:08:29,469 --> 00:08:30,748 I don't remember where I live. 220 00:08:32,237 --> 00:08:35,246 Your wallet also had your driver's license, so... 221 00:08:35,284 --> 00:08:36,908 we have your address. 222 00:08:36,945 --> 00:08:38,915 Great. 223 00:08:45,251 --> 00:08:46,772 I'll let you get dressed. 224 00:08:46,809 --> 00:08:49,091 - Okay. - Okay. 225 00:09:13,183 --> 00:09:14,704 So, you're wearing suits now? 226 00:09:16,505 --> 00:09:17,958 Yeah. I guess so... 227 00:09:19,413 --> 00:09:20,969 It kind of suits you... 228 00:09:21,005 --> 00:09:23,184 Are we going to joke about my suit? 229 00:09:24,847 --> 00:09:26,091 It's better than talking about the wedding dress, right? 230 00:09:27,859 --> 00:09:29,621 I mean, you're obviously getting married to somebody. 231 00:09:31,042 --> 00:09:32,529 I don't know. 232 00:09:32,565 --> 00:09:35,125 I mean, in my mind, I'm still marrying you. 233 00:09:39,869 --> 00:09:42,047 I called Anna Hepburn. 234 00:09:42,119 --> 00:09:44,470 She's your Communications Manager. 235 00:09:44,507 --> 00:09:45,473 There was a picture of the two of you 236 00:09:45,511 --> 00:09:46,892 on your Foundation website. 237 00:09:46,964 --> 00:09:48,450 She's gonna meet us at your house. 238 00:09:50,045 --> 00:09:51,323 Oh, great. 239 00:09:51,360 --> 00:09:52,223 Thank you. 240 00:09:53,194 --> 00:09:54,334 No problem. 241 00:09:57,417 --> 00:09:58,418 You know, we still have 242 00:09:58,490 --> 00:10:00,010 a few minutes before we get there, 243 00:10:00,048 --> 00:10:01,879 so you can rest up if you like. 244 00:10:21,853 --> 00:10:24,550 This can't be the right house. 245 00:10:24,587 --> 00:10:26,108 This is the address from your licence. 246 00:10:34,555 --> 00:10:36,214 Here, I'll get your dress for you. 247 00:10:36,251 --> 00:10:37,530 Thank you. 248 00:10:39,643 --> 00:10:41,025 Lucy, I'm so glad you're okay. 249 00:10:42,862 --> 00:10:43,864 Hi. 250 00:10:43,900 --> 00:10:45,144 I'm sorry. 251 00:10:45,215 --> 00:10:46,113 What's your name again? 252 00:10:46,150 --> 00:10:48,294 I'm Anna. We work together. 253 00:10:48,330 --> 00:10:50,925 You left me a spare key just in case of emergencies. 254 00:10:50,961 --> 00:10:52,447 Okay. 255 00:10:52,484 --> 00:10:53,624 - You must be Zach. - Nice to meet you. 256 00:10:53,661 --> 00:10:55,250 Thank you for calling me. 257 00:10:55,287 --> 00:10:56,254 No problem. 258 00:10:56,291 --> 00:10:58,158 Welcome home. 259 00:10:58,229 --> 00:10:59,716 I live here? 260 00:10:59,752 --> 00:11:00,892 Yeah. 261 00:11:05,601 --> 00:11:07,572 Did I hang these decorations? 262 00:11:07,609 --> 00:11:08,922 No, no. 263 00:11:08,959 --> 00:11:10,514 We got our decorator do it, just like last year. 264 00:11:11,970 --> 00:11:12,798 But I have homemade decorations. 265 00:11:12,836 --> 00:11:14,356 You do? 266 00:11:16,192 --> 00:11:18,683 You always seemed to like how they decorated your place. 267 00:11:21,107 --> 00:11:23,113 Okay, let me get this straight. 268 00:11:23,150 --> 00:11:25,085 You hit your head, 269 00:11:25,123 --> 00:11:27,474 and now you don't remember anything? 270 00:11:27,510 --> 00:11:30,693 I can't remember anything from the past two years. 271 00:11:30,764 --> 00:11:31,973 Including me? 272 00:11:33,706 --> 00:11:35,608 I'm so sorry. You seem really nice. 273 00:11:37,547 --> 00:11:39,000 You do remember Brad, though, right? 274 00:11:39,036 --> 00:11:40,869 Brad? 275 00:11:40,939 --> 00:11:42,530 Your fiancรฉ? 276 00:11:42,567 --> 00:11:44,329 Lucy. 277 00:11:44,367 --> 00:11:45,368 There you are. 278 00:11:48,831 --> 00:11:49,833 How are you feeling? 279 00:11:55,235 --> 00:11:56,513 You don't remember me? 280 00:11:58,038 --> 00:12:00,182 I'm so sorry. 281 00:12:00,219 --> 00:12:02,328 The doctor told us that it should only be temporary. 282 00:12:02,364 --> 00:12:03,262 "Us"? 283 00:12:05,064 --> 00:12:07,485 Hi. I'm Zach Callahan. 284 00:12:07,522 --> 00:12:09,734 Lucy and I, we were... 285 00:12:09,771 --> 00:12:11,535 we go way back. 286 00:12:13,371 --> 00:12:15,826 Brad Morgan. Lucy's fiancรฉ. 287 00:12:17,732 --> 00:12:19,011 I'm so glad you're okay. I was worried sick. 288 00:12:20,674 --> 00:12:22,748 I have your... I have your phone. 289 00:12:22,786 --> 00:12:23,890 How do you have my phone? 290 00:12:23,928 --> 00:12:25,206 The bridal shop called me. 291 00:12:25,243 --> 00:12:27,629 I'm the first person in your list of favorites. 292 00:12:27,665 --> 00:12:28,737 See? 293 00:12:28,773 --> 00:12:30,951 - Right there. - Yeah. 294 00:12:31,023 --> 00:12:32,440 And after you ran out of your fitting-- 295 00:12:32,511 --> 00:12:33,928 That's why you have your dress. 296 00:12:33,965 --> 00:12:35,070 That makes sense. 297 00:12:36,699 --> 00:12:37,770 When are we supposed to get married? 298 00:12:37,807 --> 00:12:39,085 New Year's Eve. 299 00:12:41,095 --> 00:12:42,754 Why would I run out of my fitting? 300 00:12:44,868 --> 00:12:45,973 I don't know, 301 00:12:46,044 --> 00:12:48,603 but maybe I could show you some pictures 302 00:12:48,641 --> 00:12:50,299 to help spark your memory. 303 00:12:52,378 --> 00:12:54,592 See, here... 304 00:12:54,628 --> 00:12:56,252 we are. That was our first... 305 00:12:56,290 --> 00:12:58,261 Guys... 306 00:12:58,297 --> 00:13:00,475 I'm sorry. 307 00:13:00,547 --> 00:13:01,548 I should get back to work. 308 00:13:01,585 --> 00:13:03,590 It was really nice to meet you both. 309 00:13:04,734 --> 00:13:06,013 Take care. 310 00:13:06,050 --> 00:13:07,086 Zach, wait. 311 00:13:08,680 --> 00:13:10,167 Thank you for everything. 312 00:13:11,588 --> 00:13:13,005 Yeah. Of course. 313 00:13:14,945 --> 00:13:16,120 - Take care. - Bye. 314 00:13:16,156 --> 00:13:17,504 Bye. 315 00:13:22,663 --> 00:13:24,080 Are you hungry? 316 00:13:24,117 --> 00:13:25,846 I could go grab your something. 317 00:13:25,917 --> 00:13:27,957 Your favorite sushi place is just down that way. 318 00:13:27,994 --> 00:13:29,826 Actually, 319 00:13:29,862 --> 00:13:33,322 I think Lucy probably just needs a good night's sleep. 320 00:13:34,500 --> 00:13:35,986 I'm happy to stay with her tonight. 321 00:13:36,024 --> 00:13:38,271 Yes. Sleep sounds great. 322 00:13:39,520 --> 00:13:40,521 But thank you. 323 00:13:40,558 --> 00:13:43,047 And I'll see you... 324 00:13:43,119 --> 00:13:44,328 - Tomorrow night? 325 00:13:44,365 --> 00:13:46,197 It's the Annual Foundation Christmas Party. 326 00:13:48,345 --> 00:13:50,489 Okay, yes. The Christmas party. 327 00:13:50,525 --> 00:13:52,358 I don't want to put too much pressure on you, 328 00:13:52,395 --> 00:13:54,019 but Alex Miles, our potential financier, 329 00:13:54,056 --> 00:13:55,577 is going to be there, 330 00:13:55,648 --> 00:13:56,892 and you really wanted to meet him, 331 00:13:56,963 --> 00:13:59,177 but if it's too much, 332 00:13:59,213 --> 00:14:00,665 I can totally handle it. 333 00:14:00,701 --> 00:14:02,569 - Oh, no, no, no, no, it sounds important, 334 00:14:02,640 --> 00:14:04,472 and I should be there, so. 335 00:14:04,508 --> 00:14:06,514 Um... 336 00:14:06,551 --> 00:14:09,353 I will see you tomorrow night, Brad Martin. 337 00:14:09,389 --> 00:14:11,394 Just Brad is good. 338 00:14:12,400 --> 00:14:13,817 Of course. Sorry. 339 00:14:18,768 --> 00:14:19,770 Have a good night. 340 00:14:19,842 --> 00:14:21,570 - Oh... - Thank you. 341 00:14:26,764 --> 00:14:28,700 Are you okay? 342 00:14:28,737 --> 00:14:29,911 I don't know. 343 00:14:29,948 --> 00:14:33,753 I just wish that I could remember something. 344 00:14:33,791 --> 00:14:35,069 Anything. 345 00:14:37,458 --> 00:14:38,564 I know just the thing to jog your memory. 346 00:14:39,951 --> 00:14:41,057 Okay. 347 00:14:43,516 --> 00:14:44,621 I present... 348 00:14:44,693 --> 00:14:46,594 the closet of Lucy. 349 00:14:51,373 --> 00:14:53,274 This is my closet? 350 00:14:53,311 --> 00:14:55,317 Isn't it amazing? 351 00:14:55,387 --> 00:14:56,804 So I dress like this every day? 352 00:14:56,876 --> 00:14:57,912 - Of course. 353 00:14:57,948 --> 00:14:59,712 You are a strong, powerful woman. 354 00:14:59,749 --> 00:15:01,270 That's why we're best friends. 355 00:15:01,306 --> 00:15:02,654 We haven't exchanged 356 00:15:02,725 --> 00:15:04,558 friendship bracelets or anything, 357 00:15:04,594 --> 00:15:05,872 but I know everything about you. 358 00:15:05,910 --> 00:15:07,396 Oh, good. 359 00:15:07,433 --> 00:15:08,503 Like what? 360 00:15:09,890 --> 00:15:11,445 Like you are adamant 361 00:15:11,482 --> 00:15:12,622 that we get all our steps in at the office. 362 00:15:12,659 --> 00:15:13,834 Mm-hmm... 363 00:15:13,905 --> 00:15:15,564 - You love hot chocolate, 364 00:15:15,600 --> 00:15:17,571 but you sneeze when you have dairy. 365 00:15:17,609 --> 00:15:18,645 I do. 366 00:15:18,681 --> 00:15:20,583 Did I ever mention 367 00:15:20,620 --> 00:15:22,071 what happened between Zach and I? 368 00:15:22,107 --> 00:15:23,733 - You mentioned you had an ex named Zach, 369 00:15:23,769 --> 00:15:26,778 but I had no idea you two were engaged. 370 00:15:28,407 --> 00:15:30,621 Hey, how about you get into some PJs, 371 00:15:30,657 --> 00:15:32,317 and then you can ask me all the questions. 372 00:15:32,353 --> 00:15:33,943 - Okay. - Okay. 373 00:16:00,146 --> 00:16:01,702 You want a soda or something? 374 00:16:01,738 --> 00:16:05,024 - No, but what I want to know is what happened yesterday. 375 00:16:05,060 --> 00:16:06,132 Nothing. 376 00:16:06,168 --> 00:16:07,135 I just drove her home. 377 00:16:07,172 --> 00:16:08,520 That's it? 378 00:16:08,556 --> 00:16:09,801 Did you figure out why she had a wedding dress? 379 00:16:09,837 --> 00:16:11,220 She's got a fiancรฉ. 380 00:16:11,256 --> 00:16:13,054 Okay, wait. 381 00:16:13,091 --> 00:16:14,023 The ex-love of your life 382 00:16:14,060 --> 00:16:15,270 walks in here, 383 00:16:15,306 --> 00:16:17,518 thinking that she's supposed to marry you... 384 00:16:17,556 --> 00:16:19,527 and you just drive her to her fiancรฉ. 385 00:16:19,563 --> 00:16:21,084 It's no big deal? 386 00:16:21,155 --> 00:16:24,406 She's got a slight case of retrograde amnesia. 387 00:16:24,443 --> 00:16:25,721 Retrograde or not... 388 00:16:25,759 --> 00:16:27,037 Don't you think this means something? 389 00:16:27,074 --> 00:16:28,075 What means something? 390 00:16:28,112 --> 00:16:29,771 Mom, Lucy Lovett was in here! 391 00:16:29,843 --> 00:16:31,156 Lucy was here? 392 00:16:31,192 --> 00:16:32,748 - Why? - To marry Zach! 393 00:16:32,785 --> 00:16:33,787 Okay, all right. Okay, calm down. 394 00:16:33,858 --> 00:16:35,032 We don't know that for sure. 395 00:16:35,069 --> 00:16:36,832 Okay, she hit her head, she lost her memory, 396 00:16:36,868 --> 00:16:38,113 and she was confused. 397 00:16:38,184 --> 00:16:39,947 And now she's gone. 398 00:16:40,019 --> 00:16:41,262 I have customers, okay? 399 00:16:42,372 --> 00:16:43,339 Lucy lost her memory? 400 00:16:43,375 --> 00:16:45,554 Is she okay? 401 00:16:45,591 --> 00:16:47,943 Well, she still likes Zach, so who knows. 402 00:16:57,809 --> 00:16:59,191 The Foundation looks amazing. 403 00:16:59,228 --> 00:17:00,126 Right? 404 00:17:00,197 --> 00:17:02,272 So you remember what we prepped? 405 00:17:02,308 --> 00:17:03,379 Yeah, I think so. 406 00:17:03,416 --> 00:17:04,937 Good. 407 00:17:04,973 --> 00:17:06,045 Wait, who are they again? 408 00:17:10,615 --> 00:17:12,102 Seamus from I.T. and his wife, Becca. 409 00:17:12,138 --> 00:17:13,140 Hamish... 410 00:17:13,176 --> 00:17:14,455 it's so good to see you. 411 00:17:17,572 --> 00:17:18,920 How was that? 412 00:17:18,956 --> 00:17:22,450 Great, besides the little fact that his name is Seamus. 413 00:17:23,837 --> 00:17:26,119 Why did I decide to hide this from my staff? 414 00:17:26,156 --> 00:17:27,157 I mean, I should just tell people 415 00:17:27,195 --> 00:17:28,507 I have no idea who they are. 416 00:17:28,578 --> 00:17:30,099 You're doing great. 417 00:17:30,136 --> 00:17:30,999 You know what, maybe you should have some pie. 418 00:17:31,036 --> 00:17:31,934 That'll fix everything. 419 00:17:36,193 --> 00:17:37,541 This is store-bought. 420 00:17:37,578 --> 00:17:38,995 Why didn't I just bake it? 421 00:17:40,381 --> 00:17:42,525 You bake pie? 422 00:17:42,596 --> 00:17:44,671 Yeah, especially at Christmas. 423 00:17:44,707 --> 00:17:46,159 I mean, it's tradition. 424 00:17:46,196 --> 00:17:47,820 We have a whole Silent Night Pie Auction and everything. 425 00:17:47,857 --> 00:17:49,170 Are you sure? 426 00:17:49,207 --> 00:17:50,521 Because the Lucy I know 427 00:17:50,557 --> 00:17:51,766 barely knows her way around the kitchen. 428 00:17:53,638 --> 00:17:55,055 There's Brad with Alex Miles. 429 00:17:56,544 --> 00:17:58,170 Okay, here I go... 430 00:18:00,386 --> 00:18:01,630 Hi. 431 00:18:01,667 --> 00:18:02,565 Lucy Lovett, this is-- 432 00:18:02,636 --> 00:18:03,638 Alex Miles. 433 00:18:03,675 --> 00:18:04,954 Pleasure to meet you. 434 00:18:04,990 --> 00:18:06,130 - It's great to finally meet you. 435 00:18:06,166 --> 00:18:07,411 Brad was just telling me 436 00:18:07,482 --> 00:18:09,314 what a force you are at the Foundation. 437 00:18:09,351 --> 00:18:10,907 Oh, Brad's just being kind. 438 00:18:10,977 --> 00:18:12,706 And Lucy is just being modest. 439 00:18:12,743 --> 00:18:14,506 In the two years that she has been here, 440 00:18:14,543 --> 00:18:15,856 she has single-handedly curated 441 00:18:15,892 --> 00:18:17,691 some of the most successful American artists 442 00:18:17,727 --> 00:18:20,079 and brought in over a million in donations. 443 00:18:20,150 --> 00:18:22,052 Impressive. 444 00:18:22,088 --> 00:18:24,266 We have a busy few weeks coming up ahead of us. 445 00:18:24,338 --> 00:18:26,032 Our wedding is on New Year's Eve. 446 00:18:27,834 --> 00:18:30,912 And we'll be announcing the donor to fund the new wing. 447 00:18:30,949 --> 00:18:35,030 Alex, we were hoping that person might be you. 448 00:18:35,068 --> 00:18:37,938 Well, it's an optimistic timeline, 449 00:18:38,010 --> 00:18:39,114 but I'm not opposed to it. 450 00:18:39,186 --> 00:18:41,191 Let's meet after Christmas to discuss. 451 00:18:41,228 --> 00:18:42,126 Great. 452 00:18:46,939 --> 00:18:48,252 Why do you need to go back? 453 00:18:48,289 --> 00:18:49,914 Why can't you just see Dr. Evans here? 454 00:18:49,950 --> 00:18:51,921 Well, I'm hoping going to Bedford Harbor 455 00:18:51,958 --> 00:18:53,617 will help fill some gaps in my memory. 456 00:18:53,689 --> 00:18:55,694 I could come with you? 457 00:18:55,730 --> 00:18:57,148 Oh... 458 00:18:57,184 --> 00:18:58,739 No, that's... 459 00:18:58,777 --> 00:18:59,743 I appreciate it, 460 00:18:59,780 --> 00:19:03,378 but, really, I'm-- I'm fine. 461 00:19:03,414 --> 00:19:05,108 Well, call me if you need anything, okay? 462 00:19:05,145 --> 00:19:06,250 Okay, I will. 463 00:19:06,287 --> 00:19:08,293 Thanks, Brad. Bye. 464 00:19:12,413 --> 00:19:14,453 Okay, this would look amazing on-- 465 00:19:14,490 --> 00:19:15,492 What's wrong? 466 00:19:16,947 --> 00:19:18,607 I don't know. 467 00:19:18,643 --> 00:19:19,645 I just... 468 00:19:19,717 --> 00:19:21,583 I told Brad that I was fine, 469 00:19:21,620 --> 00:19:22,968 but... 470 00:19:23,004 --> 00:19:24,594 I don't know if I'm fine. 471 00:19:25,774 --> 00:19:28,090 I barely remember anything... 472 00:19:28,127 --> 00:19:29,578 and I have no idea 473 00:19:29,615 --> 00:19:31,794 how Zach's going to react to me just showing up again, 474 00:19:31,830 --> 00:19:34,286 and I honestly don't even know what I'm expecting. 475 00:19:34,322 --> 00:19:35,635 To get answers. 476 00:19:36,815 --> 00:19:37,747 You know what... 477 00:19:38,960 --> 00:19:39,962 I'm coming with you. 478 00:19:39,998 --> 00:19:42,281 No, honestly, I'm-- 479 00:19:42,318 --> 00:19:43,320 Fine? 480 00:19:45,086 --> 00:19:46,815 Please, just let me be there for you. 481 00:19:46,852 --> 00:19:48,303 Really? 482 00:19:50,347 --> 00:19:51,280 Thank you. 483 00:19:52,355 --> 00:19:53,875 We're going to Bedford Harbor! 484 00:19:56,024 --> 00:19:56,990 Yeah. 485 00:20:11,184 --> 00:20:12,982 This town looks like a Christmas postcard. 486 00:20:13,018 --> 00:20:13,950 I know. 487 00:20:16,514 --> 00:20:18,554 Before we go in, last chance. 488 00:20:18,626 --> 00:20:19,939 Are you sure you want to do this? 489 00:20:19,975 --> 00:20:22,050 I still can't remember 490 00:20:22,121 --> 00:20:23,884 what happened between Zach and I, 491 00:20:23,955 --> 00:20:25,372 or why we broke up. 492 00:20:27,001 --> 00:20:28,003 I mean, there's a huge hole 493 00:20:28,039 --> 00:20:29,111 in the past two years of my life. 494 00:20:30,566 --> 00:20:33,506 How am I supposed to marry Brad, or even start to move on, 495 00:20:33,543 --> 00:20:35,133 when... 496 00:20:35,170 --> 00:20:36,829 my heart's still trapped in the past? 497 00:20:36,866 --> 00:20:37,868 Okay. 498 00:20:37,904 --> 00:20:38,974 Just checking. 499 00:20:41,469 --> 00:20:43,509 I told you, I can't, okay? 500 00:20:43,546 --> 00:20:45,966 Come on, you'll be my favorite brother. 501 00:20:46,003 --> 00:20:47,766 I'm your only brother. 502 00:20:47,803 --> 00:20:49,185 Smells good, guys. 503 00:20:49,222 --> 00:20:51,331 You know, I have an I.O.U. from the fifth grade 504 00:20:51,368 --> 00:20:52,923 that I never cashed in. 505 00:20:52,995 --> 00:20:54,169 I told you, I fed your goldfish. 506 00:20:55,556 --> 00:20:57,111 Come on, we need you. 507 00:20:57,148 --> 00:20:58,426 Mom and I will set up the Harbor Skate. 508 00:20:58,498 --> 00:20:59,915 All you have to do 509 00:20:59,951 --> 00:21:01,160 is pick up the lights for the Tree Lighting Ceremony. 510 00:21:01,198 --> 00:21:03,653 I can't, okay? I have to close. 511 00:21:03,689 --> 00:21:05,868 I thought you got someone to cover your shift. 512 00:21:05,905 --> 00:21:06,837 I can cover for you. 513 00:21:06,874 --> 00:21:08,775 Oh! Ask and you shall receive. 514 00:21:08,847 --> 00:21:10,852 Sarah, I can't-- I can't let you do that. 515 00:21:10,888 --> 00:21:12,133 The Christmas Festival 516 00:21:12,169 --> 00:21:13,067 wouldn't be the same without the tree lighting? 517 00:21:13,104 --> 00:21:14,037 She's right. 518 00:21:14,073 --> 00:21:15,075 It wouldn't. 519 00:21:15,111 --> 00:21:16,424 Lucy... 520 00:21:17,672 --> 00:21:19,228 You're back? 521 00:21:19,265 --> 00:21:20,785 Yeah, I thought coming back to Bedford 522 00:21:20,857 --> 00:21:23,312 might help me fill in some memory gaps. 523 00:21:25,806 --> 00:21:27,880 Can you talk? 524 00:21:27,918 --> 00:21:29,231 Well, we were just actually 525 00:21:29,267 --> 00:21:30,927 heading out to the rink to set up... 526 00:21:31,967 --> 00:21:33,626 Oh, okay. 527 00:21:33,663 --> 00:21:34,734 Yeah, um... 528 00:21:34,770 --> 00:21:36,534 Why don't you join us there later? 529 00:21:36,570 --> 00:21:37,572 That sounds fun! 530 00:21:39,581 --> 00:21:41,275 - Yeah. 531 00:21:41,313 --> 00:21:43,836 I'm Beau Callahan by the way. 532 00:21:43,908 --> 00:21:45,775 I'm Zach's younger, handsomer brother. 533 00:21:47,162 --> 00:21:48,440 He's also the comedian. 534 00:21:48,477 --> 00:21:51,140 Anna Hepburn. No relation to the movie star. 535 00:21:51,176 --> 00:21:52,282 Could've fooled me. 536 00:21:54,742 --> 00:21:55,812 Okay, so... 537 00:21:55,849 --> 00:21:57,404 we'll see you at the skate? 538 00:21:57,441 --> 00:21:58,650 - Yeah, great. - It starts at 7:00! 539 00:21:58,688 --> 00:21:59,828 Okay. 540 00:22:01,006 --> 00:22:02,907 - Bye. - See ya. 541 00:22:02,945 --> 00:22:04,603 - Bye. - Bye. 542 00:22:11,666 --> 00:22:12,842 Here we are. 543 00:22:12,878 --> 00:22:15,160 I love your Aunt Audrey's cottage. 544 00:22:18,485 --> 00:22:20,282 It is exactly how I remembered it. 545 00:22:21,358 --> 00:22:22,705 You have an amazing housekeeper. 546 00:22:25,061 --> 00:22:27,032 That painting is beautiful. 547 00:22:28,800 --> 00:22:30,320 Aunt Audrey painted that. 548 00:22:30,357 --> 00:22:31,670 - Wow. - Yeah. 549 00:22:31,706 --> 00:22:33,193 She used to come up here just to paint. 550 00:22:33,230 --> 00:22:34,474 She said it inspired her. 551 00:22:35,860 --> 00:22:37,173 Her love for art 552 00:22:37,210 --> 00:22:38,073 is the whole reason she started the Foundation. 553 00:22:40,671 --> 00:22:41,707 So your room 554 00:22:41,744 --> 00:22:42,815 is around the corner, down the hall. 555 00:23:05,834 --> 00:23:07,251 What is this? 556 00:23:08,602 --> 00:23:09,708 Fleece. 557 00:23:09,744 --> 00:23:11,543 The greatest winter invention ever. 558 00:23:11,579 --> 00:23:12,719 I know what it is, 559 00:23:12,756 --> 00:23:14,346 I've just never seen you wear it. 560 00:23:16,217 --> 00:23:17,738 Oh, my gosh. This is my favorite sweater. 561 00:23:19,298 --> 00:23:21,614 Clearly, because it looks like it's been worn a thousand times. 562 00:23:21,686 --> 00:23:23,346 What else do you have in here? 563 00:23:24,593 --> 00:23:26,356 Oh, wow... 564 00:23:46,572 --> 00:23:47,573 What are those? 565 00:23:47,610 --> 00:23:49,235 Um... 566 00:23:49,271 --> 00:23:50,654 Zach and I made these ornaments together. 567 00:23:52,767 --> 00:23:55,015 He knew that my parents had passed away, 568 00:23:55,051 --> 00:23:56,676 and after his dad passed, 569 00:23:56,747 --> 00:23:59,064 we just kind of started making our own Christmas traditions, 570 00:23:59,101 --> 00:24:00,241 you know? 571 00:24:00,278 --> 00:24:02,629 The Festival was a really big part of it, 572 00:24:02,666 --> 00:24:06,471 and it just became our favorite time of the year. 573 00:24:07,823 --> 00:24:10,140 That's why we decided to get married on Christmas. 574 00:24:11,250 --> 00:24:12,632 Were you going to get married in fleece? 575 00:24:12,669 --> 00:24:15,331 You joke, but it keeps you warm, okay? 576 00:24:15,369 --> 00:24:17,824 You're going to want that on the rink tonight. 577 00:24:17,860 --> 00:24:19,520 I'm good, thank you. 578 00:24:19,591 --> 00:24:20,766 Okay, suit yourself. 579 00:24:21,703 --> 00:24:23,016 Ready to go? 580 00:24:23,052 --> 00:24:24,469 Yeah. Let's go skating. 581 00:24:32,674 --> 00:24:34,125 How am I already frozen? 582 00:24:34,163 --> 00:24:36,375 I told you it gets cold. 583 00:24:36,447 --> 00:24:37,726 Maybe I should take a quick peek at that booth 584 00:24:37,796 --> 00:24:38,902 for some gloves. 585 00:24:38,974 --> 00:24:39,975 Okay, I'll meet you at the rink. 586 00:24:40,012 --> 00:24:40,841 I'm going to take a quick look around. 587 00:24:40,877 --> 00:24:41,810 Okay. 588 00:24:44,511 --> 00:24:46,067 All right, sounds good. 589 00:24:46,138 --> 00:24:48,005 I'll be there in the morning to open. 590 00:24:48,042 --> 00:24:49,251 Okay. 591 00:24:49,322 --> 00:24:50,290 Bye. 592 00:24:50,326 --> 00:24:51,674 Hey... 593 00:24:51,711 --> 00:24:52,747 Hey. 594 00:24:52,818 --> 00:24:54,651 Are those lights for the tree? 595 00:24:54,687 --> 00:24:56,381 Yeah, I forgot how many we needed. 596 00:24:56,418 --> 00:24:58,007 I thought I was the one with the memory problems. 597 00:24:59,879 --> 00:25:01,989 I can't believe how much that tree has grown. 598 00:25:03,063 --> 00:25:04,203 It's amazing, huh? 599 00:25:04,239 --> 00:25:05,761 I was a kid when we planted that. 600 00:25:07,563 --> 00:25:08,737 You know, I noticed 601 00:25:08,774 --> 00:25:10,744 that there's no tree in the Roadhouse yet. 602 00:25:10,782 --> 00:25:12,856 I'm sure Beau's giving you a hard time about that. 603 00:25:12,893 --> 00:25:15,244 I've just been busy. 604 00:25:15,281 --> 00:25:17,251 You know that's no excuse for someone who loves Christmas. 605 00:25:17,289 --> 00:25:19,328 I haven't really been into as much since-- 606 00:25:19,366 --> 00:25:20,436 Hey! Lucy! 607 00:25:20,508 --> 00:25:22,790 - Welcome back! - Trudy... 608 00:25:22,861 --> 00:25:24,589 - Hi, Mom. - It's so good to see you. 609 00:25:24,626 --> 00:25:26,251 - You came just in time. 610 00:25:26,288 --> 00:25:28,223 I hope you're staying for the week? 611 00:25:28,260 --> 00:25:29,608 I think so, yeah. 612 00:25:29,645 --> 00:25:30,750 I wouldn't want to miss out 613 00:25:30,787 --> 00:25:31,858 on all my favorite Christmas traditions. 614 00:25:33,729 --> 00:25:36,081 So how's the Arts Education Program going? 615 00:25:36,117 --> 00:25:37,880 Oh! Well, we haven't been able to run it since you left. 616 00:25:37,917 --> 00:25:39,264 What? 617 00:25:39,302 --> 00:25:40,926 Well, no one quite had your passion for it. 618 00:25:40,962 --> 00:25:42,933 You left, and we made due. 619 00:25:42,971 --> 00:25:45,045 I'm sorry, I had no idea. 620 00:25:47,089 --> 00:25:47,987 Hey! 621 00:25:49,478 --> 00:25:50,582 You two coming or what? 622 00:25:52,765 --> 00:25:54,598 Well, I still got to put these lights up, so. 623 00:25:54,634 --> 00:25:56,397 - Oh, we can-- We can do that after. 624 00:25:57,507 --> 00:25:59,166 You two go have fun. 625 00:25:59,238 --> 00:26:00,170 All right, Mom. 626 00:26:00,242 --> 00:26:02,004 You ready to hit the ice? 627 00:26:02,076 --> 00:26:03,493 I know how much you love skating. 628 00:26:05,157 --> 00:26:06,988 - I don't know how Dr. Albright would feel about it, 629 00:26:07,026 --> 00:26:09,619 but... I'll just take it easy. 630 00:26:09,655 --> 00:26:10,969 Yeah. 631 00:26:11,006 --> 00:26:11,938 It's good to see you, Lucy. 632 00:26:11,975 --> 00:26:12,977 - You too, Trudy. 633 00:26:13,013 --> 00:26:14,292 Thanks, Mom. 634 00:26:15,540 --> 00:26:17,268 You're going to take it easy? 635 00:26:17,304 --> 00:26:18,826 - I'm going to try. - Okay. 636 00:26:27,377 --> 00:26:29,210 All right, Callahan. 637 00:26:29,246 --> 00:26:30,352 Let's go. 638 00:26:43,402 --> 00:26:44,750 Looks like I still know how to beat you, Callahan. 639 00:26:44,821 --> 00:26:46,411 Looks like I still know how to let you win, Lovett. 640 00:26:50,740 --> 00:26:52,779 Hey... 641 00:26:52,851 --> 00:26:54,718 Trudy said something about me leaving 642 00:26:54,754 --> 00:26:56,241 that I don't remember... 643 00:26:56,277 --> 00:26:58,525 She made it sound like my leaving was the problem. 644 00:26:59,877 --> 00:27:01,779 Like I just left everyone to pick up the pieces. 645 00:27:01,850 --> 00:27:02,921 It's not a big deal. 646 00:27:02,958 --> 00:27:04,133 No, it is. 647 00:27:04,169 --> 00:27:06,866 Zach, I never meant to hurt you. 648 00:27:06,903 --> 00:27:07,940 I know that. 649 00:27:09,084 --> 00:27:10,051 Okay, I got it. 650 00:27:10,088 --> 00:27:11,262 You're doing great. 651 00:27:11,299 --> 00:27:12,301 Is this really your first time on skates? 652 00:27:12,372 --> 00:27:14,204 Yes! 653 00:27:14,241 --> 00:27:15,312 Hey, guys. 654 00:27:15,383 --> 00:27:17,250 You never told me you loved skating! 655 00:27:17,287 --> 00:27:18,981 It's kind of what you do in Bedford Harbor. 656 00:27:19,052 --> 00:27:22,026 We used to have to drag her off the ice every Festival. 657 00:27:22,063 --> 00:27:24,207 Oh, and if I'm not mistaken, you were right there with her. 658 00:27:24,244 --> 00:27:26,110 This is true. You failed to mention that part. 659 00:27:26,148 --> 00:27:27,288 - Right? - Yes. 660 00:27:28,778 --> 00:27:29,918 There you are. 661 00:27:29,955 --> 00:27:32,133 - Hi. - Morgan... 662 00:27:32,170 --> 00:27:34,729 I went by the Roadhouse and Sarah said you were here. 663 00:27:34,766 --> 00:27:36,079 Imagine my surprise. 664 00:27:37,223 --> 00:27:39,228 Yeah, Sarah said she'd close for me 665 00:27:39,265 --> 00:27:40,336 so I could help Beau set up. 666 00:27:40,408 --> 00:27:41,789 Oh, good. 667 00:27:41,827 --> 00:27:43,590 Lucy Lovett... 668 00:27:43,626 --> 00:27:45,562 Morgan LeBlanc. 669 00:27:45,599 --> 00:27:46,462 Hi. It's good to see you! 670 00:27:46,499 --> 00:27:47,778 Hi! 671 00:27:47,814 --> 00:27:50,131 You didn't mention that Lucy was back. 672 00:27:50,168 --> 00:27:51,931 - Oh, I'm just in town for a couple of days. 673 00:27:53,456 --> 00:27:55,600 Lucy-- She lives in Portland now. 674 00:27:57,159 --> 00:27:58,508 Oh! Oh, right. 675 00:27:58,544 --> 00:27:59,857 Yeah! I remember. 676 00:27:59,929 --> 00:28:02,038 Our family owns a vineyard out there. 677 00:28:02,109 --> 00:28:03,595 Your family owns... 678 00:28:03,632 --> 00:28:04,633 LeBlanc Vineyards? 679 00:28:05,673 --> 00:28:07,679 Yes. 680 00:28:07,716 --> 00:28:10,310 Oh, Anna Hepburn, Lucy's best friend. 681 00:28:10,346 --> 00:28:11,521 Hi. Nice to meet you. 682 00:28:11,558 --> 00:28:12,594 Sorry. 683 00:28:12,631 --> 00:28:14,359 - So, you two are dating? 684 00:28:16,023 --> 00:28:17,198 Yes, we are. 685 00:28:17,234 --> 00:28:18,201 Yeah. 686 00:28:18,272 --> 00:28:19,689 That's really great. 687 00:28:22,876 --> 00:28:24,120 You know, I just remembered, 688 00:28:24,156 --> 00:28:25,780 you have a conference call later on tonight. 689 00:28:25,818 --> 00:28:27,165 - I do? - Yes! 690 00:28:27,203 --> 00:28:32,288 Lucy runs the Lovett Art Foundation, 691 00:28:32,325 --> 00:28:33,672 and you know how it is. 692 00:28:33,709 --> 00:28:36,961 Powerful executives, it never ends. 693 00:28:36,997 --> 00:28:37,895 Lucy, good for you. 694 00:28:37,967 --> 00:28:38,864 Thank you. 695 00:28:40,181 --> 00:28:43,675 Okay, I guess I should get that conference call. 696 00:28:43,711 --> 00:28:44,990 It's good to see you. 697 00:28:45,027 --> 00:28:45,995 You too. 698 00:28:47,484 --> 00:28:48,590 Bye, guys. 699 00:28:48,661 --> 00:28:50,148 Do I really have a conference call? 700 00:28:50,184 --> 00:28:51,739 No, but did you want to be the awkward third wheel 701 00:28:51,777 --> 00:28:53,263 with Zach and Morgan LeBlanc? 702 00:28:53,334 --> 00:28:54,682 No, definitely not. 703 00:28:54,718 --> 00:28:57,520 I just can't believe he's dating Ms. Bedford Harbor. 704 00:28:57,556 --> 00:28:59,043 Lucky for you, 705 00:28:59,079 --> 00:29:00,323 you are engaged 706 00:29:00,360 --> 00:29:02,227 to a very handsome, successful CFO. 707 00:29:02,264 --> 00:29:04,373 Right, I am. 708 00:29:04,410 --> 00:29:05,377 Brad. 709 00:29:20,193 --> 00:29:23,236 Okay, on a scale of one to 10, how awkward was last night? 710 00:29:23,308 --> 00:29:24,898 Because I would give it... 711 00:29:24,934 --> 00:29:25,970 a 20. 712 00:29:26,007 --> 00:29:27,148 Why? 713 00:29:27,184 --> 00:29:28,255 Lucy's engaged to Brad. 714 00:29:28,326 --> 00:29:30,504 Lucy doesn't even remember Brad, 715 00:29:30,542 --> 00:29:32,443 but she clearly remembers Morgan. 716 00:29:32,514 --> 00:29:33,759 Yeah, I guess I could have mentioned 717 00:29:33,829 --> 00:29:36,043 something about that. 718 00:29:36,079 --> 00:29:38,050 Yeah, it might not have been a bad idea. 719 00:29:38,086 --> 00:29:39,261 Yeah. 720 00:29:39,333 --> 00:29:40,992 So does she remember much about the break-up? 721 00:29:41,029 --> 00:29:42,618 Not much. 722 00:29:42,690 --> 00:29:44,176 Have you tried to talk about it? 723 00:29:46,082 --> 00:29:47,361 I just-- I haven't had the chance. 724 00:29:48,366 --> 00:29:49,402 You should bring it up. 725 00:29:49,440 --> 00:29:50,718 She's going to remember eventually. 726 00:29:50,755 --> 00:29:52,967 It's better if it comes from you. 727 00:29:53,039 --> 00:29:54,110 Look, I know what's going to happen 728 00:29:54,181 --> 00:29:55,529 once she gets her memory back. 729 00:29:55,566 --> 00:29:58,298 She's going to go back to Portland and her fiancรฉ. 730 00:29:58,369 --> 00:29:59,751 I'm not going to get ahead of myself. 731 00:29:59,788 --> 00:30:01,482 I just don't understand 732 00:30:01,553 --> 00:30:04,459 how we could be so close to marriage, 733 00:30:04,530 --> 00:30:06,051 and then I'm in Portland... 734 00:30:07,160 --> 00:30:08,577 engaged to someone else, 735 00:30:08,614 --> 00:30:11,277 living a life that I don't recognize. 736 00:30:11,313 --> 00:30:13,596 You chose to leave, right? 737 00:30:13,633 --> 00:30:14,912 - I think so. 738 00:30:14,948 --> 00:30:17,126 It was my job to take over my Aunt's Foundation. 739 00:30:19,552 --> 00:30:22,838 Just... last night was so fun. 740 00:30:22,908 --> 00:30:24,638 Well, most of it was fun. 741 00:30:26,613 --> 00:30:28,410 I was skating with Zach like old times-- 742 00:30:28,447 --> 00:30:32,494 And it just feels like home here. 743 00:30:32,530 --> 00:30:33,947 Have you ever considered 744 00:30:33,985 --> 00:30:36,301 that maybe your memory blocks, they aren't physical? 745 00:30:36,338 --> 00:30:37,963 They could be psychological? 746 00:30:38,864 --> 00:30:40,593 What do you mean? 747 00:30:40,630 --> 00:30:43,155 Meaning that our memories, they are selective, 748 00:30:43,191 --> 00:30:45,473 because there are things we just don't want to remember. 749 00:30:45,510 --> 00:30:48,139 Our minds are trying to protect us. 750 00:30:48,175 --> 00:30:49,765 Maybe there's a reason 751 00:30:49,802 --> 00:30:51,635 who you're not remembering your new life. 752 00:30:53,471 --> 00:30:55,615 So you think I'm blocking it on purpose? 753 00:30:55,651 --> 00:30:57,275 Subconsciously, you could be. 754 00:30:57,313 --> 00:30:59,387 Because something bad happened? 755 00:30:59,458 --> 00:31:00,667 No. Not necessarily bad. 756 00:31:02,020 --> 00:31:05,202 I just... I feel like it's all my fault. 757 00:31:05,239 --> 00:31:06,829 Did someone say that to you? 758 00:31:06,865 --> 00:31:11,017 No, but I can tell. 759 00:31:11,053 --> 00:31:12,954 - Then you can't be sure. 760 00:31:12,992 --> 00:31:14,789 Lucy, it does no good for you to be so hard on yourself. 761 00:31:14,826 --> 00:31:17,247 Could you try being gentler on yourself instead? 762 00:31:18,979 --> 00:31:20,292 Okay, now let's start with 763 00:31:20,330 --> 00:31:21,643 the things that make you feel happy. 764 00:31:21,679 --> 00:31:22,853 Something familiar. 765 00:31:22,891 --> 00:31:25,000 Something that might lead you to a memory. 766 00:31:34,831 --> 00:31:36,214 Wow. 767 00:31:36,250 --> 00:31:39,225 It's like Christmas exploded in here. 768 00:31:39,262 --> 00:31:40,333 What are you doing? 769 00:31:40,369 --> 00:31:42,237 Dr. Albright told me to do things 770 00:31:42,273 --> 00:31:43,413 that remind me of happier times. 771 00:31:45,284 --> 00:31:46,701 Christmas makes me happy. 772 00:31:48,399 --> 00:31:50,751 Then how come you don't look happy? 773 00:31:50,787 --> 00:31:52,031 I usually do this with Zach. 774 00:31:52,068 --> 00:31:53,727 And now he's dating Morgan. 775 00:31:53,764 --> 00:31:55,077 Yeah. 776 00:31:57,433 --> 00:31:58,919 I don't know, I'm just... 777 00:31:58,956 --> 00:32:00,477 I'm confused, you know, 778 00:32:00,513 --> 00:32:01,757 and I want answers, 779 00:32:01,794 --> 00:32:03,972 but I don't want to come in between anyone 780 00:32:04,044 --> 00:32:05,288 and I don't want to be disrespectful. 781 00:32:06,570 --> 00:32:08,056 Than maybe you just need to tell Zach that. 782 00:32:08,094 --> 00:32:09,060 I'm sure he understands. 783 00:32:10,585 --> 00:32:11,933 Yeah, I don't know. 784 00:32:11,970 --> 00:32:13,594 What else did the doctor say? 785 00:32:13,631 --> 00:32:16,398 Just that I should do things that feel familiar, 786 00:32:16,435 --> 00:32:17,401 try and jog my memory. 787 00:32:17,439 --> 00:32:18,820 Then I'd say hanging out with Zach 788 00:32:18,892 --> 00:32:19,755 is doctor's orders. 789 00:32:23,841 --> 00:32:27,300 You know, you didn't have to come with me. 790 00:32:27,337 --> 00:32:29,273 You could have just let me borrow your truck. 791 00:32:29,310 --> 00:32:30,796 And let you drive? 792 00:32:30,833 --> 00:32:33,600 Hey, I'm a very cautious driver. 793 00:32:33,636 --> 00:32:36,299 Except for that time that you backed into my mailbox. 794 00:32:36,336 --> 00:32:37,407 What? 795 00:32:37,444 --> 00:32:39,691 I'm kidding, I'm kidding. 796 00:32:39,763 --> 00:32:41,145 It's all right, though. 797 00:32:41,182 --> 00:32:42,495 Sarah's trying to get me out of the restaurant 798 00:32:42,531 --> 00:32:44,121 as much as possible. 799 00:32:44,159 --> 00:32:46,130 I don't know if I should be taking it personally. 800 00:32:46,166 --> 00:32:48,518 She seems nice. 801 00:32:48,589 --> 00:32:49,660 I'm really happy 802 00:32:49,696 --> 00:32:51,702 that everything's going so well for you. 803 00:32:51,773 --> 00:32:54,436 You know, I know it was difficult after your dad. 804 00:32:54,473 --> 00:32:57,205 My dad was such a natural at running the place. 805 00:32:57,277 --> 00:32:59,455 It hasn't been without hard work, 806 00:32:59,491 --> 00:33:01,012 but the Roadhouse has really become 807 00:33:01,049 --> 00:33:02,985 the local hangout. 808 00:33:03,021 --> 00:33:06,273 Well, I'm glad I could steal you away... 809 00:33:06,310 --> 00:33:07,866 help you remember Christmas. 810 00:33:07,902 --> 00:33:09,458 I thought that was my job-- To help you remember? 811 00:33:11,052 --> 00:33:11,984 How's that working out? 812 00:33:14,167 --> 00:33:15,168 It's okay. 813 00:33:15,206 --> 00:33:19,148 Some things seem so familiar, 814 00:33:19,186 --> 00:33:22,714 and other things completely foreign, 815 00:33:22,750 --> 00:33:25,794 like I don't even recognize my life in Portland, 816 00:33:25,831 --> 00:33:28,563 and I have no idea how I even got here. 817 00:33:29,915 --> 00:33:30,917 I drove you. 818 00:33:30,988 --> 00:33:32,475 You know what I mean. 819 00:33:32,511 --> 00:33:33,997 I just... 820 00:33:34,034 --> 00:33:35,520 I don't even recognize this Lucy. 821 00:33:36,976 --> 00:33:39,604 Honestly, I couldn't imagine having holes in your memory. 822 00:33:39,676 --> 00:33:41,231 Yeah, well, it's not easy. 823 00:33:41,268 --> 00:33:43,343 I keep questioning myself. 824 00:33:43,379 --> 00:33:44,726 I'm trying to fill in the gaps, 825 00:33:44,764 --> 00:33:47,426 but I just keep thinking about our breakup. 826 00:33:50,958 --> 00:33:52,722 I keep wondering why I would ever leave you. 827 00:33:52,758 --> 00:33:53,726 - Lucy... 828 00:33:53,762 --> 00:33:56,080 It was two years ago. 829 00:33:56,116 --> 00:33:57,083 It's okay. 830 00:33:57,120 --> 00:33:58,398 We've moved on. 831 00:33:58,435 --> 00:34:00,060 You're running the Foundation now, 832 00:34:00,096 --> 00:34:01,548 and the restaurant couldn't be busier. 833 00:34:01,585 --> 00:34:03,520 And you're dating Ms. Bedford Harbor. 834 00:34:05,980 --> 00:34:07,086 I'm sorry. I... 835 00:34:08,265 --> 00:34:09,266 I should have mentioned Morgan sooner. 836 00:34:09,303 --> 00:34:11,239 It's just... it's still new, and... 837 00:34:11,276 --> 00:34:12,277 You were still getting your memory back. 838 00:34:12,315 --> 00:34:13,593 You don't need to apologize. 839 00:34:14,737 --> 00:34:15,635 It's okay. 840 00:34:17,991 --> 00:34:20,100 You sure you don't want a Christmas tree? 841 00:34:20,136 --> 00:34:21,796 Let's just focus on yours. 842 00:34:23,667 --> 00:34:24,737 Zach... 843 00:34:24,775 --> 00:34:27,783 whatever happened between us... 844 00:34:27,820 --> 00:34:29,722 don't take it out on Christmas. 845 00:34:31,663 --> 00:34:32,594 Ms. Lucy! 846 00:34:33,773 --> 00:34:34,913 - Katie! - Hi, Katie. 847 00:34:34,950 --> 00:34:36,402 Hi! 848 00:34:36,438 --> 00:34:38,132 Wow, your Grandma was not kidding. 849 00:34:38,169 --> 00:34:39,690 You're so grown-up. 850 00:34:39,727 --> 00:34:40,797 Are you back in town now? 851 00:34:40,834 --> 00:34:43,428 Just for Christmas. 852 00:34:43,465 --> 00:34:44,466 Oh... Okay. 853 00:34:44,503 --> 00:34:46,923 Are you still painting? 854 00:34:46,961 --> 00:34:49,658 A little, but I really miss your class. 855 00:34:49,695 --> 00:34:51,146 I know. I'm sorry. 856 00:34:51,183 --> 00:34:52,703 But I hope I'm still going to see you at the Festival? 857 00:34:52,775 --> 00:34:54,746 - Yes! - Okay, great. 858 00:34:54,782 --> 00:34:56,027 - It's so good to see you. - You too. 859 00:34:56,097 --> 00:34:57,307 - Bye, Ms. Lucy! - Bye. 860 00:34:57,344 --> 00:34:59,003 - Bye. Katie. - Bye. 861 00:34:59,040 --> 00:35:00,942 Hey, guys, wait up! 862 00:35:00,978 --> 00:35:02,464 I feel bad. 863 00:35:02,501 --> 00:35:04,195 It seems like she's really disappointed 864 00:35:04,266 --> 00:35:05,856 about the Art Program. 865 00:35:05,893 --> 00:35:07,794 Why don't you just invite her up to your program in Portland? 866 00:35:07,831 --> 00:35:10,494 I actually don't know if I set that up. 867 00:35:10,531 --> 00:35:12,328 Are you sure? 868 00:35:12,366 --> 00:35:14,855 I heard you practice your pitch to your Aunt Audrey, 869 00:35:14,891 --> 00:35:16,724 like, a thousand times. 870 00:35:16,796 --> 00:35:18,455 That sounds vaguely familiar. 871 00:35:18,492 --> 00:35:19,805 I'm sure you worked it out. 872 00:35:23,580 --> 00:35:24,547 That's it! 873 00:35:24,583 --> 00:35:25,827 What's it? 874 00:35:28,563 --> 00:35:30,707 The perfect tree. 875 00:35:30,744 --> 00:35:31,988 Are you sure? 876 00:35:33,236 --> 00:35:34,687 Yeah. 877 00:35:34,725 --> 00:35:36,522 There's a lot of factors to consider when picking a tree. 878 00:35:36,559 --> 00:35:37,664 You don't want to rush into it. 879 00:35:37,701 --> 00:35:39,257 I should know. I grew up on a tree farm. 880 00:35:39,327 --> 00:35:42,994 Nope, that's the one. 881 00:35:43,032 --> 00:35:44,552 Sometimes, you just know when you find it. 882 00:35:47,392 --> 00:35:48,774 Back a little more. 883 00:35:48,846 --> 00:35:50,402 Just a little more. Okay, stop, stop. 884 00:35:54,695 --> 00:35:56,596 Thank you for helping me. 885 00:35:56,668 --> 00:35:58,119 It was fun, right? 886 00:35:58,191 --> 00:36:01,130 Even though you have lost most of your Christmas spirit. 887 00:36:01,168 --> 00:36:02,758 I'm not a total scrooge. 888 00:36:02,794 --> 00:36:04,522 Maybe just a little? 889 00:36:08,955 --> 00:36:09,957 Who's that? 890 00:36:10,029 --> 00:36:11,618 I don't know. 891 00:36:19,408 --> 00:36:20,375 Brad? 892 00:36:20,412 --> 00:36:21,240 Surprise! 893 00:36:26,053 --> 00:36:27,298 - Hi. - Good timing. 894 00:36:27,334 --> 00:36:29,235 - Oh, you-- - Yeah, please. 895 00:36:29,272 --> 00:36:30,274 That would be great. 896 00:36:30,310 --> 00:36:32,281 - Hi. - Hi. 897 00:36:34,014 --> 00:36:36,262 What are you... 898 00:36:36,298 --> 00:36:37,646 It seemed like you were sticking around for a bit... 899 00:36:37,683 --> 00:36:40,139 so I called the office and I got the address. 900 00:36:40,175 --> 00:36:42,941 I booked myself a great B&B in town, 901 00:36:42,979 --> 00:36:44,569 and, well, I just thought I'd surprise you. 902 00:36:44,605 --> 00:36:45,815 That's--that's really sweet. 903 00:36:47,997 --> 00:36:49,691 Lucy, I get it. 904 00:36:49,763 --> 00:36:51,802 You don't remember us... 905 00:36:51,839 --> 00:36:53,914 or me. 906 00:36:53,950 --> 00:36:55,090 It must be really confusing for you. 907 00:36:56,511 --> 00:36:57,617 So I thought I'd show up here, 908 00:36:57,654 --> 00:36:58,794 and, well, you know, 909 00:36:58,831 --> 00:37:00,178 help you remember. 910 00:37:04,300 --> 00:37:05,508 Do you need some help with that? 911 00:37:05,545 --> 00:37:06,616 No, I'm good. 912 00:37:06,652 --> 00:37:08,278 It's just-- It's a little sappy. 913 00:37:08,314 --> 00:37:09,661 I can give you a hand over there. 914 00:37:09,699 --> 00:37:10,631 Oh, hey, I got it. 915 00:37:13,055 --> 00:37:15,650 On second thought, maybe you should carry it. 916 00:37:15,686 --> 00:37:17,207 Yeah. 917 00:37:17,244 --> 00:37:20,184 This week is the Bedford Christmas Festival. 918 00:37:21,743 --> 00:37:22,745 Basically, every night, 919 00:37:22,781 --> 00:37:23,644 we celebrate a different tradition. 920 00:37:23,682 --> 00:37:24,856 You could join Anna and me? 921 00:37:27,558 --> 00:37:29,322 - I'd love to. - Okay. 922 00:37:29,358 --> 00:37:30,532 What sort of traditions? 923 00:37:32,092 --> 00:37:34,201 Oh, we have the snowman-making competition, 924 00:37:34,238 --> 00:37:36,070 the pie auction, 925 00:37:36,142 --> 00:37:37,766 tree-lighting ceremony. 926 00:37:37,803 --> 00:37:39,324 Yeah, well, years ago, 927 00:37:39,361 --> 00:37:41,158 Zach planted a tree in the harbor with his dad, 928 00:37:41,195 --> 00:37:42,370 and, over the years, 929 00:37:42,406 --> 00:37:45,485 it just kind of became the community tree. 930 00:37:45,521 --> 00:37:47,146 People bring ornaments they want to share. 931 00:37:48,498 --> 00:37:49,880 And make Christmas wishes. 932 00:37:51,059 --> 00:37:52,269 Anyway, it's really 933 00:37:52,339 --> 00:37:54,207 just an excuse for all of us to get together 934 00:37:54,244 --> 00:37:56,042 and celebrate Christmas all week long. 935 00:37:56,078 --> 00:37:57,599 That sounds amazing. 936 00:37:58,743 --> 00:38:00,056 Yeah. 937 00:38:00,093 --> 00:38:01,337 It really is. 938 00:38:04,211 --> 00:38:05,767 You know, I've never really 939 00:38:05,804 --> 00:38:07,255 heard you talk about Bedford Harbor before. 940 00:38:07,292 --> 00:38:09,020 Really? 941 00:38:09,058 --> 00:38:10,059 No, in fact, 942 00:38:10,096 --> 00:38:11,374 I didn't really know 943 00:38:11,410 --> 00:38:12,863 how important it was to you at all until... 944 00:38:12,899 --> 00:38:14,939 Well, I mean, you took a cab here... 945 00:38:17,052 --> 00:38:18,228 Okay, all done. 946 00:38:18,264 --> 00:38:19,473 Oh, here, let me... 947 00:38:20,929 --> 00:38:22,208 Okay. 948 00:38:22,244 --> 00:38:23,593 - Great, just... - Just do it on three? 949 00:38:23,629 --> 00:38:24,596 Yeah. 950 00:38:24,633 --> 00:38:25,530 One, two, three. 951 00:38:26,744 --> 00:38:28,819 Okay. 952 00:38:28,890 --> 00:38:30,238 I should probably get the back. 953 00:38:30,274 --> 00:38:33,318 Hi. You found your tree! And friends! 954 00:38:33,389 --> 00:38:35,118 Fun! Come on in! 955 00:38:37,992 --> 00:38:39,963 - Right through there? - Right through there, yeah. 956 00:38:40,000 --> 00:38:42,178 Okay, just... right, there. 957 00:38:42,250 --> 00:38:43,459 Perfect, perfect. Yeah. 958 00:38:43,495 --> 00:38:44,912 Okay... 959 00:38:49,068 --> 00:38:50,243 You got all the old decorations up. 960 00:38:50,279 --> 00:38:52,077 Yeah. 961 00:38:52,114 --> 00:38:53,289 I wanted it to be really Christmassy. 962 00:38:55,679 --> 00:38:57,269 Well, it definitely is. 963 00:38:57,306 --> 00:38:58,688 It's very Christmas-cozy. 964 00:39:01,044 --> 00:39:02,496 Speaking of Christmas, 965 00:39:02,532 --> 00:39:05,091 did you know the Snowman Contest starts soon? 966 00:39:05,129 --> 00:39:06,822 Yes. We should get ready to go. 967 00:39:06,859 --> 00:39:07,688 Can I borrow a sweater? 968 00:39:09,282 --> 00:39:10,871 You want to borrow one of my sweaters? 969 00:39:12,501 --> 00:39:14,436 Help me pick it out. 970 00:39:23,542 --> 00:39:24,647 Gosh, I can't believe Brad's here. 971 00:39:24,684 --> 00:39:27,173 I had nothing to do with it, I swear. 972 00:39:27,210 --> 00:39:28,281 No, I think he just wants to know 973 00:39:28,318 --> 00:39:29,250 the reason why I like this town so much, 974 00:39:29,286 --> 00:39:31,915 Did you tell him his name is Zach? 975 00:39:31,987 --> 00:39:33,162 That is not the reason! 976 00:39:33,198 --> 00:39:34,165 - No, of course not. 977 00:39:34,202 --> 00:39:35,307 Definitely not. 978 00:39:36,555 --> 00:39:37,487 So is that your truck? 979 00:39:37,525 --> 00:39:39,045 It's nice. 980 00:39:39,082 --> 00:39:40,325 Thanks, yeah. 981 00:39:40,363 --> 00:39:42,160 I use it for deliveries, pick-ups, 982 00:39:42,197 --> 00:39:43,994 you know, for the restaurant, the tree farm. 983 00:39:44,032 --> 00:39:45,068 Cool. 984 00:39:45,104 --> 00:39:46,833 You work at a restaurant? 985 00:39:46,870 --> 00:39:48,771 Yeah. I own The Roadhouse in town. 986 00:39:50,019 --> 00:39:50,848 I inherited it from my dad. 987 00:39:50,884 --> 00:39:52,163 - Nice. 988 00:39:52,200 --> 00:39:54,101 I run a non-profit with Lucy. 989 00:39:56,283 --> 00:39:58,324 I'm sure she's already told you all about that, so. 990 00:40:00,714 --> 00:40:02,408 She has. 991 00:40:02,445 --> 00:40:04,035 Brad seems really nice, 992 00:40:04,072 --> 00:40:05,696 but what if I don't like him like that? 993 00:40:05,733 --> 00:40:07,081 You liked him enough to get engaged. 994 00:40:07,117 --> 00:40:08,396 Yeah, but I mean, 995 00:40:08,432 --> 00:40:10,230 that was the Lucy that wore suits and schmoozed. 996 00:40:10,267 --> 00:40:12,757 I don't even recognize that Lucy. 997 00:40:12,793 --> 00:40:13,726 What if that Lucy's not me? 998 00:40:13,763 --> 00:40:15,076 - I hear you, 999 00:40:15,113 --> 00:40:18,399 but, technically, you are still the same person. 1000 00:40:18,435 --> 00:40:19,956 Just don't overthink it. 1001 00:40:21,135 --> 00:40:22,102 Just be yourself-- 1002 00:40:22,138 --> 00:40:23,764 Whoever that is-- 1003 00:40:23,800 --> 00:40:25,321 And then see how you feel. 1004 00:40:25,392 --> 00:40:27,951 You are literally the best. 1005 00:40:27,988 --> 00:40:29,717 I know. 1006 00:40:29,753 --> 00:40:30,790 I can't remember, 1007 00:40:30,826 --> 00:40:32,970 is it deciduous or coniferous trees 1008 00:40:33,042 --> 00:40:34,112 that don't lose their needles. 1009 00:40:34,149 --> 00:40:35,463 Coniferous. 1010 00:40:35,499 --> 00:40:36,328 Are you sure about that? 1011 00:40:37,645 --> 00:40:38,612 I'm going to Google that one here. 1012 00:40:38,648 --> 00:40:39,443 I'm pretty sure about that. 1013 00:40:40,829 --> 00:40:42,246 You guys ready to go? 1014 00:40:43,459 --> 00:40:44,322 - Yeah. - Yeah. 1015 00:40:47,509 --> 00:40:49,757 So exactly how does the snowman contest work? 1016 00:40:49,793 --> 00:40:52,906 Oh, it's really fun and easy. You'll just figure it out. 1017 00:40:52,943 --> 00:40:54,498 Hey, there you guys are. 1018 00:40:54,570 --> 00:40:56,748 I'm looking for a partner for the Snowman Contest? 1019 00:40:56,785 --> 00:40:58,825 I'd love to! 1020 00:40:58,861 --> 00:41:00,798 Awesome. 1021 00:41:00,834 --> 00:41:01,767 See you later. 1022 00:41:02,980 --> 00:41:05,782 Okay, I guess we'd better pick teams, then. 1023 00:41:05,818 --> 00:41:07,271 Well, you two should partner up. 1024 00:41:07,307 --> 00:41:08,690 Oh, no. 1025 00:41:08,760 --> 00:41:09,659 You can join us... 1026 00:41:09,695 --> 00:41:11,216 right, Brad? 1027 00:41:11,287 --> 00:41:14,296 I mean, it's only fair. 1028 00:41:14,333 --> 00:41:15,438 Do they allow teams of three? 1029 00:41:15,475 --> 00:41:17,930 That actually seems unfair. 1030 00:41:17,967 --> 00:41:20,042 Hey, sorry I'm late. 1031 00:41:20,114 --> 00:41:21,045 Morgan! 1032 00:41:21,117 --> 00:41:22,153 You're here. 1033 00:41:22,190 --> 00:41:23,330 - Yeah, for the Snowman Contest. 1034 00:41:23,367 --> 00:41:24,403 That's great. 1035 00:41:24,439 --> 00:41:26,791 Remember we talked about this? 1036 00:41:26,828 --> 00:41:27,795 Of course he remembers. 1037 00:41:27,831 --> 00:41:28,799 Yeah. 1038 00:41:28,835 --> 00:41:29,837 - I'm sorry. 1039 00:41:29,874 --> 00:41:31,325 You must be... 1040 00:41:31,362 --> 00:41:32,813 Lucy's fiancรฉ. Brad Martin. 1041 00:41:32,850 --> 00:41:34,163 - Oh, fiancรฉ? 1042 00:41:34,200 --> 00:41:35,201 That's great! 1043 00:41:35,239 --> 00:41:36,725 Yeah. Brad surprised me 1044 00:41:36,796 --> 00:41:38,075 and came in from Portland. 1045 00:41:39,149 --> 00:41:40,325 Oh, that is so sweet. 1046 00:41:40,361 --> 00:41:41,570 Yeah, it's really sweet. 1047 00:41:41,642 --> 00:41:43,301 Oh, excuse me. I should... 1048 00:41:43,338 --> 00:41:44,305 I should probably get this. 1049 00:41:44,341 --> 00:41:45,308 Sorry. 1050 00:41:45,345 --> 00:41:46,555 Hey, yeah... 1051 00:41:46,591 --> 00:41:47,766 So you'll never guess what happened at work. 1052 00:41:49,533 --> 00:41:53,511 My Dad wants me to go to Napa for the wine show this week. 1053 00:41:53,548 --> 00:41:55,103 There's a wine show at Christmas? 1054 00:41:55,175 --> 00:41:56,869 - Isn't that great? - Yeah... 1055 00:41:56,905 --> 00:41:57,768 When are you supposed to leave? 1056 00:41:57,840 --> 00:41:59,188 - In two days... 1057 00:41:59,224 --> 00:42:01,783 But, actually, I was thinking maybe you could come. 1058 00:42:01,855 --> 00:42:03,583 Well, it's... 1059 00:42:03,619 --> 00:42:05,349 it's Christmas. 1060 00:42:05,385 --> 00:42:06,768 I know, but we've talked about 1061 00:42:06,839 --> 00:42:08,533 going away for Christmas before, 1062 00:42:08,570 --> 00:42:12,167 and this way, we could have it in the sunshine. 1063 00:42:12,203 --> 00:42:13,552 I have The Roadhouse, 1064 00:42:13,588 --> 00:42:16,009 and my mom needs me here for the Christmas Festival. 1065 00:42:16,045 --> 00:42:17,185 - I know-- - It's just-- 1066 00:42:17,223 --> 00:42:19,055 Just think about it, okay? 1067 00:42:21,376 --> 00:42:23,070 Okay, I'm going to go find Brad! 1068 00:42:23,106 --> 00:42:24,108 Okay. 1069 00:42:27,052 --> 00:42:28,469 Okay, Jerry. Yeah, thanks. Bye. 1070 00:42:30,652 --> 00:42:32,103 Hi. 1071 00:42:32,140 --> 00:42:33,765 Hey, I was just-- I was just coming to find you. 1072 00:42:33,801 --> 00:42:34,907 Oh, good. 1073 00:42:34,943 --> 00:42:35,979 The competition is about to start, 1074 00:42:36,051 --> 00:42:37,641 and we are going to win. 1075 00:42:37,713 --> 00:42:38,991 Okay. Lead the way. 1076 00:42:41,935 --> 00:42:44,079 Is everything okay at the Foundation? 1077 00:42:44,115 --> 00:42:45,048 Yeah... 1078 00:42:45,085 --> 00:42:46,086 it's just a little stressful 1079 00:42:46,123 --> 00:42:46,847 trying to figure out the logistics 1080 00:42:46,885 --> 00:42:47,886 of putting in a new wing. 1081 00:42:50,000 --> 00:42:51,762 I know we've probably already discussed this, but... 1082 00:42:52,976 --> 00:42:54,601 what will the new wing offer us? 1083 00:42:54,637 --> 00:42:56,746 More space for galas and for fundraisers. 1084 00:42:58,583 --> 00:43:01,073 Did we ever talk about my Art Education Program? 1085 00:43:01,109 --> 00:43:02,285 We did, 1086 00:43:02,321 --> 00:43:04,154 but Audrey's concern was who would manage it? 1087 00:43:04,190 --> 00:43:05,503 And I agreed with her. 1088 00:43:05,540 --> 00:43:07,026 It wasn't the right time. 1089 00:43:08,032 --> 00:43:09,587 I mean, I would. 1090 00:43:09,625 --> 00:43:11,318 I could. 1091 00:43:11,355 --> 00:43:12,806 Yeah, but your workload is already pretty heavy 1092 00:43:12,843 --> 00:43:13,880 procuring new donors, 1093 00:43:13,951 --> 00:43:14,952 and we have to focus 1094 00:43:14,989 --> 00:43:16,752 all of our time and energy on that. 1095 00:43:18,693 --> 00:43:21,390 What good is an Art Foundation if it's not about art? 1096 00:43:21,427 --> 00:43:22,809 All right, five-minute warning 1097 00:43:22,846 --> 00:43:25,162 until we begin the Snowman Contest! 1098 00:43:26,307 --> 00:43:27,724 Should we go win this thing? 1099 00:43:29,180 --> 00:43:30,147 Yeah. 1100 00:43:33,818 --> 00:43:36,688 It is time for the Bedford Snowman Contest. 1101 00:43:36,725 --> 00:43:38,073 What a great turnout! 1102 00:43:42,401 --> 00:43:43,472 So the snowmen are built, 1103 00:43:43,509 --> 00:43:44,891 but they are freezing, 1104 00:43:44,963 --> 00:43:46,691 so the rule is have a good time, 1105 00:43:46,728 --> 00:43:50,360 and the fastest, fully-dressed, 1106 00:43:50,397 --> 00:43:53,752 and most creative snowman wins, okay? 1107 00:43:53,823 --> 00:43:55,206 On your mark, 1108 00:43:55,242 --> 00:43:56,694 get set, 1109 00:43:56,731 --> 00:43:58,078 snow! 1110 00:44:06,283 --> 00:44:07,838 Where are the arms? 1111 00:44:07,876 --> 00:44:09,362 It's faster if you do the arms last. 1112 00:44:11,717 --> 00:44:12,926 Wait, why don't we have any arms? 1113 00:44:12,964 --> 00:44:14,034 Oh, wait, there are no arms. 1114 00:44:16,113 --> 00:44:17,080 Callahan. 1115 00:44:17,117 --> 00:44:18,430 Lovett. 1116 00:44:20,024 --> 00:44:20,956 Ladies first. 1117 00:44:21,028 --> 00:44:21,926 Thank you. 1118 00:44:27,120 --> 00:44:28,882 - Did you get them? - Yeah. Well, carrots. 1119 00:44:28,920 --> 00:44:30,751 Okay, okay. Okay. 1120 00:44:33,592 --> 00:44:35,459 No, no, no. They're not going to fit. 1121 00:44:35,530 --> 00:44:37,085 What else does Santa have? 1122 00:44:42,245 --> 00:44:43,142 Time's up. 1123 00:44:48,925 --> 00:44:50,134 I can't believe it, 1124 00:44:50,171 --> 00:44:53,838 but the winner this year of the Snowman Contest 1125 00:44:53,908 --> 00:44:55,602 is none other than... 1126 00:44:55,640 --> 00:44:56,606 Beau Callahan! 1127 00:45:01,143 --> 00:45:02,109 And... 1128 00:45:02,147 --> 00:45:03,632 Anna Hepburn. 1129 00:45:03,669 --> 00:45:04,844 Like the movie star. 1130 00:45:06,854 --> 00:45:07,751 Great teamwork, you two! 1131 00:45:09,449 --> 00:45:10,486 - Good stuff. - Great job. 1132 00:45:12,010 --> 00:45:14,120 Anyone one want more marshmallows? 1133 00:45:17,133 --> 00:45:18,481 Oh, thank you for getting more sticks. 1134 00:45:18,518 --> 00:45:20,315 Of course. 1135 00:45:20,353 --> 00:45:23,189 Trudy, the Festival looks great. 1136 00:45:25,544 --> 00:45:27,687 You have really outdone yourself. 1137 00:45:27,725 --> 00:45:29,626 Oh, thank you. 1138 00:45:29,662 --> 00:45:31,980 I wish I could do more. 1139 00:45:32,016 --> 00:45:34,333 I know what you mean. 1140 00:45:34,370 --> 00:45:35,890 I just found out 1141 00:45:35,962 --> 00:45:39,144 that my Art Education Program in Portland never even happened. 1142 00:45:39,181 --> 00:45:40,701 I'm really sorry to hear that. 1143 00:45:40,739 --> 00:45:44,301 That's the whole reason that I went to Portland. 1144 00:45:44,338 --> 00:45:46,481 I can't believe that we would choose 1145 00:45:46,519 --> 00:45:49,147 business over art and children's education. 1146 00:45:49,184 --> 00:45:51,466 Well, there's only so much one person can do. 1147 00:45:51,503 --> 00:45:52,885 I'm sure there was a reason. 1148 00:45:52,922 --> 00:45:54,581 I saw Katie earlier today 1149 00:45:54,652 --> 00:45:56,000 and she seemed really disappointed. 1150 00:45:56,936 --> 00:45:58,527 Just... 1151 00:45:58,563 --> 00:46:00,430 I feel like I've let a lot of people down, 1152 00:46:00,502 --> 00:46:02,714 and I can't remember why. 1153 00:46:02,752 --> 00:46:04,410 I know it's not the same, 1154 00:46:04,448 --> 00:46:06,038 but if you want to create 1155 00:46:06,074 --> 00:46:07,906 an art booth in the barn this week, 1156 00:46:07,943 --> 00:46:08,876 you're welcome to. 1157 00:46:08,912 --> 00:46:10,399 Really? 1158 00:46:10,435 --> 00:46:12,890 I know the kids would love it. 1159 00:46:12,928 --> 00:46:14,863 Oh, my gosh, that would be so great. 1160 00:46:14,899 --> 00:46:15,867 Good. 1161 00:46:15,904 --> 00:46:16,836 Thank you. 1162 00:46:23,415 --> 00:46:26,562 I can't believe Christmas is four days away... 1163 00:46:26,598 --> 00:46:28,708 It's just moving so fast. 1164 00:46:28,744 --> 00:46:29,988 Yeah. 1165 00:46:31,513 --> 00:46:34,350 Are you hungry? 1166 00:46:34,386 --> 00:46:35,561 I'm okay. 1167 00:46:35,598 --> 00:46:37,430 You know there's a sushi restaurant in Portland 1168 00:46:37,501 --> 00:46:38,849 that we ate at so much, 1169 00:46:38,886 --> 00:46:40,580 they called us Mr. And Mrs. Brad. 1170 00:46:40,616 --> 00:46:43,349 - Really? - Yeah. 1171 00:46:43,385 --> 00:46:45,252 Do we have our own table? 1172 00:46:45,289 --> 00:46:47,883 We did take-out mostly. 1173 00:46:47,919 --> 00:46:49,025 It's just, it's really close to the office, 1174 00:46:49,061 --> 00:46:50,410 so it's convenient, 1175 00:46:50,446 --> 00:46:51,552 and they're probably 1176 00:46:51,588 --> 00:46:53,075 one of the only good spots open late. 1177 00:46:54,045 --> 00:46:55,878 We work late a lot? 1178 00:46:55,915 --> 00:46:57,609 Yeah, basically, every night, 1179 00:46:57,645 --> 00:46:58,924 but I think it was those long work hours 1180 00:46:58,960 --> 00:47:00,377 that bonded us, you know? 1181 00:47:04,325 --> 00:47:06,434 Brad... 1182 00:47:06,471 --> 00:47:08,961 I know we're supposed to get married soon, 1183 00:47:08,998 --> 00:47:11,765 and I appreciate that this isn't easy for you-- 1184 00:47:11,801 --> 00:47:13,045 - Lucy-- 1185 00:47:13,082 --> 00:47:15,918 I don't want to put any pressure on you, okay? 1186 00:47:15,955 --> 00:47:17,648 So I've put the whole day on hold. 1187 00:47:17,720 --> 00:47:18,894 I mean, we have 1188 00:47:18,932 --> 00:47:20,660 our entire lives to be married to each other, 1189 00:47:20,731 --> 00:47:23,844 so let's just focus on you getting back your memory 1190 00:47:23,916 --> 00:47:25,021 and remembering 1191 00:47:25,058 --> 00:47:26,059 how much you loved our life in Portland. 1192 00:47:26,096 --> 00:47:28,482 Thank you. 1193 00:47:28,518 --> 00:47:29,658 That is so nice of you. 1194 00:47:30,665 --> 00:47:31,908 I'm a nice guy. 1195 00:47:31,946 --> 00:47:33,640 - The pie auction is tonight. 1196 00:47:33,676 --> 00:47:36,408 Are you sure you don't want to bake with me today? 1197 00:47:36,444 --> 00:47:38,035 I mean, you get to taste test. 1198 00:47:38,072 --> 00:47:39,419 I wish I could, 1199 00:47:39,456 --> 00:47:40,804 but I will be there this afternoon 1200 00:47:40,841 --> 00:47:41,877 to bid on your pie. 1201 00:47:41,913 --> 00:47:43,815 Oh, if you can guess which one's mine. 1202 00:47:43,852 --> 00:47:44,784 Oh, I got this. 1203 00:47:45,859 --> 00:47:46,999 Really? 1204 00:47:47,036 --> 00:47:47,968 Confident. 1205 00:47:53,128 --> 00:47:54,094 Lovett. 1206 00:47:54,132 --> 00:47:55,722 Callahan. 1207 00:47:55,792 --> 00:47:57,799 Fancy meeting you here. 1208 00:47:57,835 --> 00:48:01,121 Yeah, the restaurant ran out of nutmeg. 1209 00:48:01,157 --> 00:48:02,990 Apparently, it's popular over Christmas. 1210 00:48:03,027 --> 00:48:04,997 Oh, who knew? 1211 00:48:05,034 --> 00:48:06,520 I'm just getting the pie essentials, 1212 00:48:06,557 --> 00:48:08,840 which I will not name because it's a surprise. 1213 00:48:10,156 --> 00:48:11,678 You're-- You're entering the contest? 1214 00:48:11,714 --> 00:48:12,854 - Of course. 1215 00:48:12,890 --> 00:48:14,584 I mean, it's tradition, right? 1216 00:48:15,694 --> 00:48:17,077 You remember that year 1217 00:48:17,149 --> 00:48:19,292 that you ate the entire pie before we even got there? 1218 00:48:19,329 --> 00:48:21,576 To be fair, I was taste-testing that year, 1219 00:48:21,647 --> 00:48:22,857 and it was butter pecan... 1220 00:48:22,893 --> 00:48:24,345 Always was a sucker for the pecan. 1221 00:48:26,078 --> 00:48:27,044 Still am. 1222 00:48:30,197 --> 00:48:32,686 Morgan said that she was... 1223 00:48:32,724 --> 00:48:35,905 she was baking something very special, so... 1224 00:48:35,943 --> 00:48:37,497 Don't ruin your appetite. 1225 00:48:38,745 --> 00:48:40,786 Yeah. 1226 00:48:40,822 --> 00:48:41,720 See you out there. 1227 00:48:54,183 --> 00:48:56,014 You know there are still a few decorations left in here 1228 00:48:56,052 --> 00:48:57,260 to put up. 1229 00:48:58,613 --> 00:48:59,545 You know, that's okay. 1230 00:48:59,582 --> 00:49:01,622 I'm going to save those. 1231 00:49:03,112 --> 00:49:04,287 Okay. 1232 00:49:05,397 --> 00:49:06,294 Sure. 1233 00:49:08,719 --> 00:49:10,378 Why are we wearing these again? 1234 00:49:10,415 --> 00:49:12,386 Because it's Christmas tradition. 1235 00:49:12,423 --> 00:49:14,428 And you know what, you better just go with it, 1236 00:49:14,465 --> 00:49:15,951 because it is proven to be good luck. 1237 00:49:15,988 --> 00:49:17,889 I'm glad they're good for something 1238 00:49:17,926 --> 00:49:19,101 because it's not fashion. 1239 00:49:19,137 --> 00:49:21,419 Is this a men's sweater? 1240 00:49:21,457 --> 00:49:22,597 It was Zach's. 1241 00:49:22,633 --> 00:49:25,504 He was my old assistant pastry chef, so. 1242 00:49:25,575 --> 00:49:28,342 Look, I know I've got a big sweater to fill, 1243 00:49:28,413 --> 00:49:29,345 but I will not let you down. 1244 00:49:29,417 --> 00:49:30,487 Well, thank you, 1245 00:49:30,559 --> 00:49:34,018 but I'm not doing it for him. 1246 00:49:34,090 --> 00:49:35,126 I'm doing it for me. 1247 00:49:35,163 --> 00:49:37,341 You think Zach's going to be there? 1248 00:49:37,412 --> 00:49:40,283 I know Zach's going to be there. 1249 00:49:40,320 --> 00:49:41,633 I ran into him at the grocery store. 1250 00:49:41,670 --> 00:49:42,810 Oh, really? 1251 00:49:43,988 --> 00:49:46,271 Yes, but... 1252 00:49:46,307 --> 00:49:48,001 I've decided that I'm not going to push him 1253 00:49:48,038 --> 00:49:49,524 for any more details on why we broke up. 1254 00:49:50,807 --> 00:49:52,778 It's clear that I hurt him, 1255 00:49:52,814 --> 00:49:54,024 and he doesn't want to talk about it, 1256 00:49:54,096 --> 00:49:56,689 so I'm not going to make him go there, you know? 1257 00:49:56,725 --> 00:49:58,662 I'll just move forward. 1258 00:49:58,698 --> 00:50:00,185 Good for you. 1259 00:50:01,432 --> 00:50:02,608 I enjoy spending time with him, 1260 00:50:02,644 --> 00:50:03,888 and if it helps me bring my memory back, 1261 00:50:03,959 --> 00:50:05,791 then that's all I can ask for. 1262 00:50:06,867 --> 00:50:08,872 Exactly. 1263 00:50:08,908 --> 00:50:10,326 So, what are we making? 1264 00:50:11,678 --> 00:50:13,717 Something delicious and something that's a surprise. 1265 00:50:14,897 --> 00:50:17,525 The secret is all in the crust. 1266 00:50:17,562 --> 00:50:19,186 I kind of like this Lucy. 1267 00:50:19,223 --> 00:50:20,848 Wait until you taste my pie. 1268 00:50:25,073 --> 00:50:27,735 All right, last chance to place your bids. 1269 00:50:27,807 --> 00:50:31,265 Remember to place your bid in the box in front of each pie. 1270 00:50:31,303 --> 00:50:35,142 The highest bidder per pie gets a photo with the baker, 1271 00:50:35,179 --> 00:50:36,907 and a sure-to-be-decadent dessert. 1272 00:50:36,944 --> 00:50:39,745 All donations go to the Kids' Community Center. 1273 00:50:40,925 --> 00:50:41,892 "The Strawberry Claus." 1274 00:50:43,209 --> 00:50:43,865 That's got to be you, right? 1275 00:50:46,081 --> 00:50:47,914 Lucy, I'm sop glad you entered. 1276 00:50:47,951 --> 00:50:49,852 Your pies are legendary around these parts. 1277 00:50:49,889 --> 00:50:51,203 Oh, thank you so much, Norah. 1278 00:50:52,415 --> 00:50:53,832 I just hope I remember how to bake. 1279 00:50:55,253 --> 00:50:56,602 You're not going to give me a hint? 1280 00:50:56,638 --> 00:50:57,848 No way. 1281 00:50:57,884 --> 00:51:00,132 You have to guess just like everybody else. 1282 00:51:00,203 --> 00:51:02,035 Do you have any intel at all? 1283 00:51:02,073 --> 00:51:03,039 Anything? 1284 00:51:03,076 --> 00:51:04,873 Nope. 1285 00:51:04,911 --> 00:51:06,916 But I can guarantee you it's a 20 out of 10. 1286 00:51:06,952 --> 00:51:09,858 Oh. Okay. Okay. 1287 00:51:09,895 --> 00:51:11,069 The results are in. 1288 00:51:11,105 --> 00:51:13,042 It's time to announce the winners. 1289 00:51:16,990 --> 00:51:18,545 For the Strawberry Claus, 1290 00:51:18,582 --> 00:51:20,484 the highest bidder is Beau Callahan. 1291 00:51:23,254 --> 00:51:24,948 And the baker, Norah Elliot. 1292 00:51:24,985 --> 00:51:26,402 Hey. 1293 00:51:26,439 --> 00:51:28,340 For the next pie, O Holy Pecan, 1294 00:51:28,412 --> 00:51:30,728 the highest bidder is Brad Martin. 1295 00:51:34,019 --> 00:51:34,847 And the baker? 1296 00:51:34,919 --> 00:51:35,920 Morgan LeBlanc. 1297 00:51:42,845 --> 00:51:44,262 And for the next pie, 1298 00:51:44,298 --> 00:51:45,265 Cranberry Christmas Strudel, 1299 00:51:45,302 --> 00:51:46,996 the highest bidder is... 1300 00:51:47,033 --> 00:51:47,965 Zach Callahan. 1301 00:51:50,598 --> 00:51:51,945 And the baker... 1302 00:51:51,982 --> 00:51:53,711 Lucy Lovett. 1303 00:51:56,101 --> 00:51:57,033 Moving on to the next pie, 1304 00:51:57,105 --> 00:51:59,110 Santa's Secret Spice, 1305 00:51:59,146 --> 00:52:00,322 the highest bidder... 1306 00:52:00,358 --> 00:52:01,187 Clara Nelson. 1307 00:52:04,131 --> 00:52:05,548 Strawberry Claus. 1308 00:52:05,619 --> 00:52:06,863 Thank you. 1309 00:52:07,834 --> 00:52:09,147 So do you bake often? 1310 00:52:09,184 --> 00:52:11,985 Not really. I just entered for Zach. 1311 00:52:12,022 --> 00:52:13,508 All right, take a bite. 1312 00:52:13,545 --> 00:52:14,443 I didn't mean to bid on you. 1313 00:52:14,480 --> 00:52:17,350 We talked about the pecan, so... 1314 00:52:17,387 --> 00:52:18,527 You wanted to avoid it. 1315 00:52:18,564 --> 00:52:19,981 I totally get it. 1316 00:52:20,017 --> 00:52:21,850 I was trying to do the same thing. 1317 00:52:21,886 --> 00:52:22,853 Great. 1318 00:52:22,890 --> 00:52:24,584 Thank you. Next. 1319 00:52:29,155 --> 00:52:30,711 Take a bite. Smile. 1320 00:52:36,008 --> 00:52:37,702 - How is it? - It's perfect. 1321 00:52:38,812 --> 00:52:40,817 Oh... I just-- 1322 00:52:40,853 --> 00:52:42,097 I need a new memory card. 1323 00:52:42,169 --> 00:52:43,205 Be right back. 1324 00:52:46,149 --> 00:52:48,743 How did you come up with it? 1325 00:52:48,780 --> 00:52:50,162 Um, I just wanted to make 1326 00:52:50,199 --> 00:52:51,823 something Christmassy and comforting. 1327 00:52:53,244 --> 00:52:54,593 It reminds me 1328 00:52:54,629 --> 00:52:55,908 of something my mom used to bake when I was younger. 1329 00:52:55,944 --> 00:52:58,053 It just felt like love. 1330 00:52:59,683 --> 00:53:01,618 Well, I'm happy you're baking again. 1331 00:53:02,798 --> 00:53:03,730 What do you mean again? 1332 00:53:03,767 --> 00:53:05,080 Well, you didn't bake 1333 00:53:05,116 --> 00:53:06,949 for, like, the last three months of our relationship. 1334 00:53:07,020 --> 00:53:08,576 Why did I stop? 1335 00:53:10,308 --> 00:53:12,209 I guess you didn't think it was a priority anymore. 1336 00:53:12,247 --> 00:53:13,698 Oh... 1337 00:53:13,734 --> 00:53:14,806 I had no idea. I'm sorry. 1338 00:53:14,877 --> 00:53:16,225 All right, I've got it. 1339 00:53:16,261 --> 00:53:17,713 One last one. 1340 00:53:17,750 --> 00:53:18,648 Smile. 1341 00:53:20,380 --> 00:53:22,247 Great! Love it. Thank you. 1342 00:53:22,284 --> 00:53:23,424 Thanks, Mom. 1343 00:53:25,953 --> 00:53:27,335 - Hey. - Hi. 1344 00:53:27,372 --> 00:53:28,996 Lucy, do you have a minute? 1345 00:53:30,140 --> 00:53:31,212 Yeah, of course. 1346 00:53:31,248 --> 00:53:32,111 Excuse me. 1347 00:53:36,129 --> 00:53:37,303 Zach... 1348 00:53:37,340 --> 00:53:38,791 of course mine was the pecan. 1349 00:53:38,828 --> 00:53:40,834 I know. I just... 1350 00:53:40,904 --> 00:53:43,118 You said you were going to bake something very special. 1351 00:53:43,154 --> 00:53:45,229 Yeah, special as in your favorite. 1352 00:53:45,266 --> 00:53:46,578 I thought you loved pecan. 1353 00:53:47,654 --> 00:53:49,175 I do. 1354 00:53:49,246 --> 00:53:50,490 I'm sorry. I messed up. 1355 00:53:52,811 --> 00:53:54,090 Do you still have feelings for her? 1356 00:53:54,126 --> 00:53:55,439 What? 1357 00:53:55,476 --> 00:53:56,513 No. 1358 00:53:56,583 --> 00:53:58,173 We broke up two years ago. 1359 00:53:59,421 --> 00:54:00,770 Yeah, that-- 1360 00:54:00,806 --> 00:54:01,946 That doesn't really answer my question. 1361 00:54:01,984 --> 00:54:03,538 Hey. 1362 00:54:03,610 --> 00:54:05,165 Let's go outside by the fire pit, okay? 1363 00:54:06,795 --> 00:54:07,658 You know what, Zach, 1364 00:54:07,694 --> 00:54:08,973 I... 1365 00:54:09,009 --> 00:54:10,496 I'm tired. 1366 00:54:10,532 --> 00:54:11,879 I'm going to go. 1367 00:54:13,059 --> 00:54:13,991 Raincheck. 1368 00:54:18,008 --> 00:54:18,976 Good night. 1369 00:54:19,012 --> 00:54:20,325 What's up? 1370 00:54:20,362 --> 00:54:22,402 There's just a lot I'm dealing with remotely 1371 00:54:22,474 --> 00:54:24,236 and it would be easier to deal with at the office. 1372 00:54:24,307 --> 00:54:26,382 I could drive us? 1373 00:54:26,454 --> 00:54:28,286 Now? 1374 00:54:28,323 --> 00:54:29,636 I was going to set up 1375 00:54:29,672 --> 00:54:31,055 the children's art booth tomorrow. 1376 00:54:31,126 --> 00:54:32,024 An art booth... 1377 00:54:33,030 --> 00:54:35,486 Why? 1378 00:54:35,522 --> 00:54:37,182 There's still a lot I'm trying to figure out 1379 00:54:37,218 --> 00:54:38,011 and remember. 1380 00:54:39,329 --> 00:54:41,680 I'm just not ready to go yet. I need more time. 1381 00:54:41,718 --> 00:54:43,376 Lucy, I know you're confused, 1382 00:54:43,414 --> 00:54:47,183 and you're going through this whole identity crisis, 1383 00:54:47,221 --> 00:54:49,780 but this... 1384 00:54:49,816 --> 00:54:51,025 this isn't working. 1385 00:54:51,063 --> 00:54:52,514 - I know. 1386 00:54:52,550 --> 00:54:55,525 I can't remember our time together... 1387 00:54:55,562 --> 00:54:57,186 but... 1388 00:54:57,223 --> 00:54:59,159 I can tell that you're a really good man. 1389 00:55:00,684 --> 00:55:01,790 You deserve better than this. 1390 00:55:03,280 --> 00:55:04,386 You know, I should have known 1391 00:55:04,422 --> 00:55:05,528 when you didn't put your ring back on. 1392 00:55:06,845 --> 00:55:08,400 I tried to get there, but... 1393 00:55:10,791 --> 00:55:12,035 I don't think I can. 1394 00:55:14,425 --> 00:55:16,085 - When we first met... 1395 00:55:16,121 --> 00:55:19,096 it was like instant friendship. 1396 00:55:19,132 --> 00:55:21,103 We spent so much time at the office together, 1397 00:55:21,140 --> 00:55:23,630 it was only natural that we started dating. 1398 00:55:24,809 --> 00:55:26,399 But... 1399 00:55:26,435 --> 00:55:27,714 I always knew 1400 00:55:27,750 --> 00:55:28,960 there was a piece of you that wasn't really there. 1401 00:55:28,996 --> 00:55:31,452 I'm really sorry, Brad. 1402 00:55:31,489 --> 00:55:32,836 That's okay, Lucy. 1403 00:55:34,985 --> 00:55:37,440 I still care about you, 1404 00:55:37,476 --> 00:55:39,447 even if we aren't meant to be together. 1405 00:55:41,318 --> 00:55:43,636 Will you still stay on as CFO? 1406 00:55:43,672 --> 00:55:45,400 I really don't want things to change. 1407 00:55:46,510 --> 00:55:47,477 Of course... 1408 00:55:47,514 --> 00:55:49,000 we're partners. 1409 00:55:54,921 --> 00:55:55,853 I should... 1410 00:55:55,925 --> 00:55:57,583 I should go. 1411 00:55:58,936 --> 00:56:00,249 Brad, just one more thing. 1412 00:56:03,297 --> 00:56:05,372 Why didn't we move forward on the Arts Education Program? 1413 00:56:06,446 --> 00:56:08,174 Please just tell me. 1414 00:56:09,388 --> 00:56:11,602 We're a non-profit, Lucy. 1415 00:56:11,638 --> 00:56:12,813 We went through some hard times, 1416 00:56:12,850 --> 00:56:15,201 and we just decided it was the best route. 1417 00:56:16,172 --> 00:56:17,519 We decided... 1418 00:56:17,557 --> 00:56:19,112 or you did? 1419 00:56:19,149 --> 00:56:20,150 - Lucy... 1420 00:56:20,187 --> 00:56:23,300 it wasn't me. 1421 00:56:23,337 --> 00:56:24,235 It was you. 1422 00:56:26,071 --> 00:56:27,038 I should go. 1423 00:56:34,412 --> 00:56:36,106 What if I made a mistake? 1424 00:56:36,178 --> 00:56:37,214 About what, dear? 1425 00:56:37,250 --> 00:56:39,602 Brad. 1426 00:56:39,639 --> 00:56:41,090 Why would I break off our engagement 1427 00:56:41,128 --> 00:56:43,755 just because I can't remember who he is right now? 1428 00:56:43,792 --> 00:56:45,728 What if I get my memory back, 1429 00:56:45,765 --> 00:56:47,459 and... 1430 00:56:47,530 --> 00:56:48,809 I regret it. 1431 00:56:48,880 --> 00:56:50,574 Well, you'll just have to trust your heart, Lucy. 1432 00:56:50,611 --> 00:56:51,716 Chances are 1433 00:56:51,753 --> 00:56:52,928 that if you don't feel that way now, 1434 00:56:52,964 --> 00:56:54,139 that's not going to change. 1435 00:56:54,210 --> 00:56:55,420 I'm having trouble 1436 00:56:55,456 --> 00:56:57,358 trusting my heart about anything right now. 1437 00:56:58,606 --> 00:56:59,746 I don't think it's working right. 1438 00:56:59,783 --> 00:57:01,719 I can assure you 1439 00:57:01,756 --> 00:57:03,726 there is nothing wrong with your heart... 1440 00:57:03,763 --> 00:57:05,734 medically. 1441 00:57:05,771 --> 00:57:08,988 Then why would I break up with Zach? 1442 00:57:09,058 --> 00:57:11,790 As far back as I can remember, I've loved him. 1443 00:57:11,828 --> 00:57:14,387 I think that something happened 1444 00:57:14,423 --> 00:57:16,498 that's made you afraid to see the truth. 1445 00:57:18,023 --> 00:57:19,094 The psychological block? 1446 00:57:19,130 --> 00:57:21,725 Mm-hmm. 1447 00:57:21,761 --> 00:57:23,593 Have you talked to Zach about what happened to you two? 1448 00:57:23,630 --> 00:57:25,428 Well, he's hurt... 1449 00:57:25,464 --> 00:57:27,020 and... 1450 00:57:27,091 --> 00:57:28,820 he's with Morgan. 1451 00:57:28,856 --> 00:57:30,516 If he wasn't with Morgan, 1452 00:57:30,588 --> 00:57:31,762 would you want to get back together? 1453 00:57:32,836 --> 00:57:34,289 Even if I did, 1454 00:57:34,325 --> 00:57:37,127 I mean, I can't promise him that I won't hurt him again. 1455 00:57:37,163 --> 00:57:38,373 I don't even know 1456 00:57:38,444 --> 00:57:39,826 why I broke up with him in the first place. 1457 00:57:39,863 --> 00:57:41,488 You'll just have to trust that when the time comes, 1458 00:57:41,524 --> 00:57:42,976 the answers will come when you need them. 1459 00:57:43,012 --> 00:57:44,152 In the meantime, 1460 00:57:44,190 --> 00:57:45,503 just-- just keep doing what you love. 1461 00:57:45,539 --> 00:57:47,371 Keep doing the things you love, okay? 1462 00:57:48,828 --> 00:57:49,968 I'm so happy you're my doctor. 1463 00:57:50,004 --> 00:57:51,490 I'm so happy you're my friend. 1464 00:57:54,850 --> 00:57:57,374 You guys! I'm so excited to see you. 1465 00:57:57,446 --> 00:57:58,828 I missed you guys! 1466 00:57:58,865 --> 00:57:59,831 Are we ready to paint? 1467 00:57:59,869 --> 00:58:00,905 Yeah! 1468 00:58:00,976 --> 00:58:02,705 Yeah! All right. 1469 00:58:02,741 --> 00:58:05,993 Who here remembers learning about the Impressionist Period? 1470 00:58:06,029 --> 00:58:07,654 Okay. 1471 00:58:07,691 --> 00:58:10,354 So, you're going to pick a portrait 1472 00:58:10,390 --> 00:58:12,672 or your favorite painting from the Impressionist Period, 1473 00:58:12,710 --> 00:58:13,746 and then... 1474 00:58:13,816 --> 00:58:16,030 over the next couple of days, 1475 00:58:16,066 --> 00:58:18,141 you're going to put your own Christmas twist on it. 1476 00:58:18,178 --> 00:58:20,495 Like how would Rodin interpret Christmas? 1477 00:58:22,228 --> 00:58:23,990 I think Santa as "The Thinker" 1478 00:58:24,028 --> 00:58:26,240 is wondering, "Who here is on the nice list?" 1479 00:58:26,277 --> 00:58:27,209 Yeah? 1480 00:58:29,184 --> 00:58:31,916 Okay, so, take a look. 1481 00:58:31,954 --> 00:58:33,751 Here you go. 1482 00:58:34,999 --> 00:58:37,108 And think about what you might want to paint. 1483 00:58:38,495 --> 00:58:39,531 And then I'll be right here 1484 00:58:39,568 --> 00:58:41,088 if you guys have any questions, okay? 1485 00:58:43,721 --> 00:58:45,519 Yes? 1486 00:58:45,556 --> 00:58:47,734 Miss Lucy, can we paint anyone we want? 1487 00:58:47,771 --> 00:58:49,845 Yes. You can paint anyone you want. 1488 00:58:49,883 --> 00:58:50,710 Cool. 1489 00:58:50,748 --> 00:58:52,129 This is so awesome. 1490 00:58:54,312 --> 00:58:56,803 Lucy, this is really great. 1491 00:58:58,431 --> 00:59:01,267 Thank you for trusting in me. 1492 00:59:01,304 --> 00:59:02,790 I just want you to know 1493 00:59:02,827 --> 00:59:05,144 that the Arts Program is always my number one priority. 1494 00:59:05,215 --> 00:59:07,463 Oh, I know it was. 1495 00:59:07,499 --> 00:59:09,540 Aunt Audrey was always so focused on work. 1496 00:59:10,788 --> 00:59:12,239 I'm just worried that 1497 00:59:12,276 --> 00:59:14,592 that might have happened to me, too. 1498 00:59:14,630 --> 00:59:16,392 Well, it happens to the best of us. 1499 00:59:18,887 --> 00:59:20,615 It is so good to have you back. 1500 00:59:21,759 --> 00:59:22,761 Thank you. 1501 00:59:28,786 --> 00:59:30,687 Well, if it isn't the pie bandit. 1502 00:59:30,759 --> 00:59:32,314 Hey. 1503 00:59:32,350 --> 00:59:35,118 I didn't think that you and Brad were coming back last night. 1504 00:59:35,154 --> 00:59:36,917 Brad went to Portland. 1505 00:59:38,165 --> 00:59:41,278 Things are really busy at the Foundation, and... 1506 00:59:43,461 --> 00:59:45,258 we decided that it's best 1507 00:59:45,296 --> 00:59:47,335 if we just keep things professional between us. 1508 00:59:49,137 --> 00:59:50,173 I'm sorry. 1509 00:59:50,211 --> 00:59:51,835 Are you okay? 1510 00:59:51,871 --> 00:59:54,015 Yeah, I'm okay. 1511 00:59:54,052 --> 00:59:55,642 Just mostly coming to terms 1512 00:59:55,679 --> 00:59:57,200 with the fact 1513 00:59:57,236 --> 00:59:58,826 that I'm the type of person to break off two engagements. 1514 01:00:02,635 --> 01:00:03,741 Morgan. Hi. 1515 01:00:03,778 --> 01:00:05,022 Hi. 1516 01:00:07,793 --> 01:00:09,383 I was just hoping we could talk. 1517 01:00:09,455 --> 01:00:11,217 Of course. Yeah. 1518 01:00:11,289 --> 01:00:12,359 You know, I have-- I have-- 1519 01:00:12,397 --> 01:00:13,537 I just remembered I have a thing to do. 1520 01:00:13,573 --> 01:00:14,713 Okay. 1521 01:00:18,972 --> 01:00:20,251 What's up? 1522 01:00:20,323 --> 01:00:22,051 I'm leaving tonight. 1523 01:00:22,087 --> 01:00:23,504 That's right. You're going to California. 1524 01:00:24,753 --> 01:00:25,858 I was-- 1525 01:00:25,895 --> 01:00:27,035 I was hoping that we were both going. 1526 01:00:27,071 --> 01:00:28,038 - I know. 1527 01:00:28,075 --> 01:00:30,842 I... I just... 1528 01:00:30,878 --> 01:00:33,022 I have the restaurant, and my mom-- 1529 01:00:33,060 --> 01:00:34,649 She needs me for the Festival. 1530 01:00:34,686 --> 01:00:36,068 It's just, it's just-- It's just bad timing. 1531 01:00:36,105 --> 01:00:37,419 And Lucy. 1532 01:00:39,358 --> 01:00:40,498 Look, it's okay, Zach. 1533 01:00:41,678 --> 01:00:44,410 You know, I thought this place 1534 01:00:44,446 --> 01:00:46,383 was taking up all your time and attention, 1535 01:00:46,419 --> 01:00:48,044 but I realize now 1536 01:00:48,081 --> 01:00:50,190 that you weren't really ready to let anyone in 1537 01:00:50,226 --> 01:00:51,436 because you weren't over Lucy. 1538 01:00:55,037 --> 01:00:56,454 - I'm sorry. - I know. 1539 01:00:56,526 --> 01:00:58,046 I want you to be happy. 1540 01:00:59,433 --> 01:01:01,265 But you have to sort out your feelings for Lucy. 1541 01:01:03,621 --> 01:01:06,388 And I need to find the person who's right for me. 1542 01:01:08,087 --> 01:01:09,261 Merry Christmas, Zach. 1543 01:01:12,136 --> 01:01:13,068 Merry Christmas. 1544 01:01:13,105 --> 01:01:14,315 Bye. 1545 01:01:20,788 --> 01:01:22,137 I think that this is 1546 01:01:22,173 --> 01:01:24,421 the most beautiful the tree has ever been. 1547 01:01:24,457 --> 01:01:26,117 I wanted to make it extra special. 1548 01:01:30,653 --> 01:01:31,827 Good to have her back. 1549 01:01:31,899 --> 01:01:33,177 It really is. 1550 01:01:35,983 --> 01:01:37,400 Hey. 1551 01:01:37,437 --> 01:01:38,474 What were you doing out there? 1552 01:01:38,510 --> 01:01:40,307 Just... 1553 01:01:40,344 --> 01:01:42,003 taking in the view. 1554 01:01:42,040 --> 01:01:43,769 So you made it. 1555 01:01:43,805 --> 01:01:44,981 Yeah. 1556 01:01:45,017 --> 01:01:47,022 I wouldn't miss the tree-lighting ceremony. 1557 01:01:47,094 --> 01:01:48,857 Says the guy with no tree. 1558 01:01:51,420 --> 01:01:53,252 So where's Morgan? 1559 01:01:53,289 --> 01:01:55,121 She went to California. 1560 01:01:56,785 --> 01:01:57,717 We broke up. 1561 01:01:57,788 --> 01:01:59,101 I'm sorry, Zach. 1562 01:01:59,138 --> 01:02:00,867 No. 1563 01:02:00,939 --> 01:02:02,009 It's for the best. 1564 01:02:08,865 --> 01:02:10,662 Good evening! 1565 01:02:10,699 --> 01:02:13,812 It is so good to see so many familiar faces 1566 01:02:13,848 --> 01:02:15,127 for the Annual Tree Lighting. 1567 01:02:15,163 --> 01:02:17,584 My late husband, Jack, 1568 01:02:17,621 --> 01:02:20,180 planted this tree nearly 30 years ago 1569 01:02:20,217 --> 01:02:21,807 with our sons, Beau and Zach, 1570 01:02:21,843 --> 01:02:24,161 using a seedling from the Callahan Tree Farm. 1571 01:02:25,893 --> 01:02:28,383 I know if he was here with us today, 1572 01:02:28,420 --> 01:02:30,252 he'd be so proud to see 1573 01:02:30,323 --> 01:02:32,087 what's become of our community tree. 1574 01:02:32,157 --> 01:02:34,475 Once it's all lit up, 1575 01:02:34,511 --> 01:02:36,932 you can take a special ornament, 1576 01:02:37,004 --> 01:02:38,593 put it on the tree, 1577 01:02:38,664 --> 01:02:39,874 and make a Christmas Wish. 1578 01:02:40,949 --> 01:02:42,885 So without further ado... 1579 01:02:42,922 --> 01:02:45,205 Beau and Zach, will you please do the honors? 1580 01:02:50,363 --> 01:02:51,503 Merry Christmas, everyone! 1581 01:02:51,541 --> 01:02:53,407 May all your wishes come true! 1582 01:03:00,920 --> 01:03:02,475 There he is! Hi! 1583 01:03:05,974 --> 01:03:07,252 Our Mistletoe Dove. 1584 01:03:07,288 --> 01:03:08,463 Yeah. 1585 01:03:08,535 --> 01:03:11,544 It represents a special time, 1586 01:03:11,580 --> 01:03:13,482 full of happy memories, 1587 01:03:13,553 --> 01:03:16,908 so I thought it might give my wish good luck. 1588 01:03:27,329 --> 01:03:28,296 What did you wish for? 1589 01:03:29,890 --> 01:03:30,787 I can't remember. 1590 01:03:34,009 --> 01:03:35,426 Now, that warms my heart. 1591 01:03:35,462 --> 01:03:38,436 I'm so happy to see you two taking another shot. 1592 01:03:38,474 --> 01:03:40,583 You two--you were always so good together. 1593 01:03:40,620 --> 01:03:41,794 Oh, we're not-- 1594 01:03:41,830 --> 01:03:42,798 We're not together. 1595 01:03:42,835 --> 01:03:44,182 Oh, I made a mistake. 1596 01:03:44,254 --> 01:03:46,259 Well, what do I know? 1597 01:03:46,296 --> 01:03:47,367 I'm only the doctor. 1598 01:03:48,337 --> 01:03:49,409 You two, 1599 01:03:49,445 --> 01:03:51,416 you enjoy the rest of your evening. 1600 01:03:51,453 --> 01:03:53,182 - Thanks. - Thank you, Dr. Albright. 1601 01:04:05,090 --> 01:04:06,576 "Executive Lovett 1602 01:04:06,613 --> 01:04:07,822 has been encouraging her team 1603 01:04:07,859 --> 01:04:09,379 to open a new wing at the gallery." 1604 01:04:11,216 --> 01:04:13,118 "People don't like to talk about it, 1605 01:04:13,154 --> 01:04:14,952 but art is a business like any other." 1606 01:04:16,616 --> 01:04:17,582 It was all me... 1607 01:04:23,780 --> 01:04:24,990 Brad, hi. 1608 01:04:25,060 --> 01:04:26,166 Oh, hey, Lucy. 1609 01:04:26,238 --> 01:04:27,724 How are you doing? 1610 01:04:29,179 --> 01:04:30,112 I'm okay. 1611 01:04:30,148 --> 01:04:31,912 I... was actually 1612 01:04:31,948 --> 01:04:33,435 just going through some Foundation files. 1613 01:04:33,471 --> 01:04:35,615 Oh, okay, great. 1614 01:04:35,652 --> 01:04:37,969 Yeah, because Alex Miles 1615 01:04:38,005 --> 01:04:40,011 wants to move the meeting up to tomorrow. 1616 01:04:40,082 --> 01:04:40,980 That's Christmas Eve. 1617 01:04:41,016 --> 01:04:42,365 Yeah, I know, 1618 01:04:42,435 --> 01:04:44,822 but Alex has to fly back to China on Christmas Day 1619 01:04:44,858 --> 01:04:47,003 and he won't be back until after the New Year. 1620 01:04:47,039 --> 01:04:48,595 That's really sudden. 1621 01:04:48,631 --> 01:04:50,118 Yeah. 1622 01:04:50,154 --> 01:04:51,814 Listen, Lucy, 1623 01:04:51,850 --> 01:04:53,302 I know you're still trying to figure things out, 1624 01:04:53,338 --> 01:04:54,548 but... 1625 01:04:54,618 --> 01:04:56,936 it would mean a lot to have you there. 1626 01:04:56,972 --> 01:04:58,701 I mean, that pitch that you created-- 1627 01:04:58,772 --> 01:05:00,535 It will really sell him. 1628 01:05:00,607 --> 01:05:01,713 Okay, yeah. 1629 01:05:01,783 --> 01:05:03,477 Can I let you know? 1630 01:05:03,514 --> 01:05:04,862 Okay. 1631 01:05:04,898 --> 01:05:05,866 Thank you. 1632 01:05:05,902 --> 01:05:06,835 Thanks, Brad. 1633 01:05:06,871 --> 01:05:07,804 Bye. 1634 01:05:19,678 --> 01:05:20,957 Good job working together. 1635 01:05:20,993 --> 01:05:22,306 That looks great, guys. 1636 01:05:25,597 --> 01:05:27,152 That looks awesome. 1637 01:05:27,189 --> 01:05:29,713 I love your colors. Good job. 1638 01:05:29,750 --> 01:05:31,235 Hey, guys. 1639 01:05:32,415 --> 01:05:35,909 Wow, Ryan, this is really impressive. 1640 01:05:35,980 --> 01:05:37,258 Katie helped. 1641 01:05:40,341 --> 01:05:41,412 It looks great. 1642 01:05:41,449 --> 01:05:43,488 I'm going to add some glitter to the stars 1643 01:05:43,526 --> 01:05:45,254 to make them sparkly! 1644 01:05:45,290 --> 01:05:47,191 I think that is a great idea. 1645 01:05:48,198 --> 01:05:50,238 Good job! 1646 01:05:50,274 --> 01:05:52,764 Well, what an impressive group 1647 01:05:52,835 --> 01:05:54,426 of little artists you've curated here. 1648 01:05:54,462 --> 01:05:56,087 We're putting up a mini gallery 1649 01:05:56,124 --> 01:05:57,921 with their favorite Impressionist paintings 1650 01:05:57,958 --> 01:05:59,444 adapted for Christmas. 1651 01:05:59,516 --> 01:06:01,071 Did you come up with this idea? 1652 01:06:01,108 --> 01:06:01,971 Maybe. 1653 01:06:02,043 --> 01:06:03,771 It's very clever. 1654 01:06:06,092 --> 01:06:07,786 Well, I was planning to use it in Portland 1655 01:06:07,857 --> 01:06:08,721 for my Art Program. 1656 01:06:10,107 --> 01:06:11,282 Are you here to see your mom? 1657 01:06:12,287 --> 01:06:14,778 Actually, I'm here to see you. 1658 01:06:14,814 --> 01:06:16,058 That sounds serious. 1659 01:06:17,133 --> 01:06:18,550 It definitely is. 1660 01:06:18,587 --> 01:06:21,457 The Roadhouse is sponsoring the Sleigh Rides tonight, 1661 01:06:21,494 --> 01:06:23,049 and I'm meant to supply the Christmas snacks. 1662 01:06:23,086 --> 01:06:24,780 I was hoping maybe you could help me 1663 01:06:24,817 --> 01:06:26,891 come up with something a little bit more... 1664 01:06:26,928 --> 01:06:28,414 Christmassy? 1665 01:06:28,451 --> 01:06:29,452 Exactly. 1666 01:06:29,490 --> 01:06:30,907 Mm-hmm. Well... 1667 01:06:30,943 --> 01:06:32,603 if we're going to take Christmas seriously, 1668 01:06:32,639 --> 01:06:34,437 there's something we have to do first... 1669 01:06:34,473 --> 01:06:36,271 I hope it doesn't involve our Christmas sweaters, 1670 01:06:36,308 --> 01:06:38,451 'cause I can't find mine anywhere. 1671 01:06:38,488 --> 01:06:39,559 Actually, no. 1672 01:06:40,738 --> 01:06:41,843 Okay, good. 1673 01:06:45,480 --> 01:06:46,482 Okay. 1674 01:06:46,518 --> 01:06:47,866 All right. 1675 01:06:47,937 --> 01:06:49,251 What do you think? 1676 01:06:51,710 --> 01:06:52,677 It's perfect. 1677 01:06:52,714 --> 01:06:54,269 Are you sure? 1678 01:06:54,305 --> 01:06:55,688 I mean, I'm no tree expert, 1679 01:06:55,760 --> 01:06:56,830 but a friend once told me 1680 01:06:56,867 --> 01:06:58,596 that finding the perfect tree 1681 01:06:58,632 --> 01:07:00,707 is something that you don't rush. 1682 01:07:00,778 --> 01:07:02,542 You've got to be sure. 1683 01:07:02,612 --> 01:07:03,995 He sounds like a wise man. 1684 01:07:04,031 --> 01:07:05,310 Yeah, he's all right 1685 01:07:05,346 --> 01:07:07,179 for a guy who steals Christmas trees. 1686 01:07:07,216 --> 01:07:08,840 Wait. 1687 01:07:08,877 --> 01:07:10,779 I got the family discount. 1688 01:07:10,815 --> 01:07:12,060 I feel like you and Beau 1689 01:07:12,130 --> 01:07:14,309 have this skewed idea of what discount means. 1690 01:07:15,730 --> 01:07:18,185 - Agree to disagree. - Okay. Good. Mm-hmm. 1691 01:07:18,223 --> 01:07:19,189 Let's get the decorations. 1692 01:07:21,683 --> 01:07:22,962 Okay. 1693 01:07:22,998 --> 01:07:24,243 Are you sure? 1694 01:07:24,314 --> 01:07:26,077 I know how to decorate a Christmas tree. 1695 01:07:26,149 --> 01:07:28,465 This is the third time you're trying to do that thing. 1696 01:07:28,502 --> 01:07:29,503 Where do you think-- 1697 01:07:29,541 --> 01:07:31,512 Where do you think this should go? 1698 01:07:31,548 --> 01:07:32,965 Boop. 1699 01:07:33,001 --> 01:07:35,076 That's what I was thinking. 1700 01:07:38,436 --> 01:07:40,233 Okay, now it's perfect. 1701 01:07:41,724 --> 01:07:43,037 Nope, not yet. 1702 01:07:43,073 --> 01:07:44,249 Close your eyes. 1703 01:07:46,258 --> 01:07:48,194 Close your eyes. 1704 01:07:48,231 --> 01:07:49,336 Come on, just-- 1705 01:07:49,373 --> 01:07:50,859 All right, all right, all right. 1706 01:07:50,896 --> 01:07:51,759 My eyes are closed. 1707 01:07:54,115 --> 01:07:54,874 Keep them closed. 1708 01:07:55,914 --> 01:07:56,881 Okay. 1709 01:07:58,614 --> 01:07:59,685 Our old ornaments? 1710 01:07:59,721 --> 01:08:01,762 Where did you get these? 1711 01:08:01,798 --> 01:08:02,904 They were at the cottage. 1712 01:08:04,083 --> 01:08:05,845 I figured we made them together, 1713 01:08:05,883 --> 01:08:07,784 so it's only fair that I share them. 1714 01:08:10,624 --> 01:08:11,730 I've missed this. 1715 01:08:11,766 --> 01:08:13,357 Yeah, me too. 1716 01:08:16,474 --> 01:08:18,064 I just... 1717 01:08:18,100 --> 01:08:21,110 I don't understand how I could leave all this behind. 1718 01:08:23,085 --> 01:08:24,294 You know, Lucy, 1719 01:08:24,330 --> 01:08:25,574 there's something 1720 01:08:25,611 --> 01:08:27,063 that I've been meaning to tell you. 1721 01:08:27,099 --> 01:08:29,278 Hey, did you pay for that tree? 1722 01:08:29,315 --> 01:08:30,766 The family discount. 1723 01:08:30,803 --> 01:08:31,943 Kitchen's closed, buddy. 1724 01:08:31,979 --> 01:08:32,982 Yeah, I know. 1725 01:08:33,053 --> 01:08:34,054 I forgot my jacket here last night. 1726 01:08:35,683 --> 01:08:36,615 Got it! 1727 01:08:38,729 --> 01:08:39,627 Am I going to see you two later on? 1728 01:08:40,910 --> 01:08:41,842 - Yeah. - Yeah. 1729 01:08:41,913 --> 01:08:43,192 All right. 1730 01:08:43,228 --> 01:08:44,334 Don't forget to bring the snacks. 1731 01:08:45,340 --> 01:08:47,415 On it! 1732 01:08:47,451 --> 01:08:48,453 All right, Assistant Pastry Chef, 1733 01:08:48,489 --> 01:08:49,629 get prepping. 1734 01:08:49,667 --> 01:08:51,291 How did we... 1735 01:08:53,300 --> 01:08:54,337 I can't believe we forgot this. 1736 01:08:54,373 --> 01:08:55,686 I know. 1737 01:09:12,614 --> 01:09:15,034 I think we made enough for the entire Eastern Seaboard. 1738 01:09:15,106 --> 01:09:18,184 That's if you don't taste-test everything. 1739 01:09:18,221 --> 01:09:19,672 So why did you want to come down here? 1740 01:09:19,709 --> 01:09:20,676 Well, why not? 1741 01:09:20,712 --> 01:09:22,165 It's one of my favorite places. 1742 01:09:23,447 --> 01:09:24,899 And you know, 1743 01:09:24,970 --> 01:09:26,387 you've got to do something while the cookies are cooling. 1744 01:09:29,677 --> 01:09:30,886 You know, I haven't wanted to do this 1745 01:09:30,924 --> 01:09:32,755 for a really long time. 1746 01:09:34,039 --> 01:09:36,078 But now all I want to be is right here. 1747 01:09:38,676 --> 01:09:40,197 Yeah. 1748 01:09:41,929 --> 01:09:43,866 Brad called me... 1749 01:09:43,902 --> 01:09:45,078 Oh, yeah? 1750 01:09:45,148 --> 01:09:46,220 I thought you guys broke up? 1751 01:09:46,256 --> 01:09:47,258 We did. 1752 01:09:48,783 --> 01:09:49,853 But the meeting 1753 01:09:49,891 --> 01:09:51,238 with the potential investor Alex Miles 1754 01:09:51,275 --> 01:09:52,277 moved up. 1755 01:09:53,594 --> 01:09:56,360 So Brad wants me back in Portland tomorrow. 1756 01:09:56,397 --> 01:09:57,745 Christmas Eve? 1757 01:09:57,782 --> 01:09:59,545 - I know. 1758 01:09:59,581 --> 01:10:00,444 Are you going to go? 1759 01:10:02,419 --> 01:10:04,771 It's about the future of the Foundation. 1760 01:10:04,843 --> 01:10:06,225 I should be there. 1761 01:10:06,262 --> 01:10:08,302 I'm the one who wrote the pitch on the new wing. 1762 01:10:09,515 --> 01:10:10,794 Then you should probably go, right? 1763 01:10:12,249 --> 01:10:13,632 - Yeah, but-- 1764 01:10:13,703 --> 01:10:15,778 The more I learn about my role, 1765 01:10:15,814 --> 01:10:17,612 it was all bureaucracy. 1766 01:10:17,649 --> 01:10:19,377 I wasn't doing anything 1767 01:10:19,414 --> 01:10:20,866 to make a difference in people's lives-- 1768 01:10:20,902 --> 01:10:23,738 At least not in a meaningful way. 1769 01:10:23,775 --> 01:10:25,607 Why don't you just push the meeting back? 1770 01:10:25,644 --> 01:10:26,887 - It's not that easy. 1771 01:10:26,925 --> 01:10:29,311 The Foundation needs funders to stay afloat. 1772 01:10:31,389 --> 01:10:32,461 This is my Aunt Audrey's vision, you know? 1773 01:10:32,497 --> 01:10:34,987 It's my job. 1774 01:10:35,058 --> 01:10:36,995 I just can't let her down. 1775 01:10:38,658 --> 01:10:40,005 So you're going to let yourself down instead? 1776 01:10:40,077 --> 01:10:41,910 What is that supposed to mean? 1777 01:10:43,435 --> 01:10:45,613 It's just... 1778 01:10:45,649 --> 01:10:46,789 before you left, 1779 01:10:46,827 --> 01:10:48,659 you were so set on what you wanted-- 1780 01:10:48,730 --> 01:10:50,355 On what you wanted to create-- 1781 01:10:50,426 --> 01:10:51,532 But you were also very concerned 1782 01:10:51,568 --> 01:10:53,089 about what your Aunt Audrey would think. 1783 01:10:53,125 --> 01:10:54,681 - She was pretty specific 1784 01:10:54,753 --> 01:10:56,481 on what she wanted for the Foundation. 1785 01:10:56,517 --> 01:10:58,835 - I'm sure she wanted what was best for you, too. 1786 01:10:58,871 --> 01:11:00,150 She loved you. 1787 01:11:01,709 --> 01:11:03,299 Yeah, well... 1788 01:11:03,336 --> 01:11:04,511 She wasn't really the type of person 1789 01:11:04,547 --> 01:11:06,795 to share her feelings like that, 1790 01:11:06,832 --> 01:11:07,972 or at least not that I can remember. 1791 01:11:09,220 --> 01:11:10,153 You still can't remember? 1792 01:11:11,158 --> 01:11:12,160 Mm-mm. 1793 01:11:12,196 --> 01:11:13,302 Dr. Albright said maybe 1794 01:11:13,339 --> 01:11:15,863 it's something I don't want to remember. 1795 01:11:15,935 --> 01:11:17,766 That my memory block isn't physical, 1796 01:11:17,804 --> 01:11:19,117 it's psychological. 1797 01:11:23,861 --> 01:11:25,485 Zach, what aren't you telling me? 1798 01:11:25,522 --> 01:11:27,181 You wanted to say something earlier, 1799 01:11:27,218 --> 01:11:28,496 and you didn't. 1800 01:11:32,895 --> 01:11:34,866 - It's nothing. 1801 01:11:34,902 --> 01:11:36,873 Those cookies have cooled off, I'm sure. 1802 01:11:36,909 --> 01:11:37,842 Okay, let's go ice them. 1803 01:11:57,745 --> 01:11:58,747 Zach, stop! 1804 01:11:58,784 --> 01:12:00,028 That is the last gingerbread man. 1805 01:12:00,065 --> 01:12:01,170 If I eat them all, 1806 01:12:01,241 --> 01:12:02,762 then no one will even know they existed. 1807 01:12:02,799 --> 01:12:04,597 Come on. 1808 01:12:10,379 --> 01:12:11,623 What's up? 1809 01:12:11,659 --> 01:12:13,526 Um... 1810 01:12:13,598 --> 01:12:16,087 I just had a flash of something. 1811 01:12:16,125 --> 01:12:18,476 Something to do with the horse-drawn carriage. 1812 01:12:20,936 --> 01:12:21,799 What was it? 1813 01:12:24,015 --> 01:12:25,329 I don't know. 1814 01:12:29,691 --> 01:12:31,108 Do you need to get that? 1815 01:12:31,146 --> 01:12:32,043 Yeah. Sorry. 1816 01:12:32,115 --> 01:12:33,185 Yeah. No worries. 1817 01:12:33,222 --> 01:12:34,223 Hey, Brad... 1818 01:12:34,295 --> 01:12:36,370 What's, um... what's going on? 1819 01:12:36,407 --> 01:12:37,824 Just checking in. 1820 01:12:37,860 --> 01:12:39,208 I was just wondering 1821 01:12:39,245 --> 01:12:40,662 if you'd given any more thought about the meeting. 1822 01:12:40,698 --> 01:12:41,665 It's tomorrow morning. 1823 01:12:44,990 --> 01:12:47,307 Okay, you don't look nearly as happy as you should. 1824 01:12:47,343 --> 01:12:48,380 What's up? 1825 01:12:48,417 --> 01:12:50,215 Lucy's starting to remember. 1826 01:12:51,636 --> 01:12:53,156 I take it you haven't talked about the break-up yet. 1827 01:12:53,193 --> 01:12:55,233 Come on, Zach, I thought we talked about this. 1828 01:12:56,931 --> 01:12:57,725 I know, man, 1829 01:12:57,762 --> 01:12:59,213 it's just... 1830 01:12:59,251 --> 01:13:00,529 things are starting to go really well with us, 1831 01:13:00,565 --> 01:13:02,432 and if I tell her, then she might leave again. 1832 01:13:02,504 --> 01:13:04,232 I don't want to ruin it. 1833 01:13:04,269 --> 01:13:05,513 You will ruin it if you don't tell her. 1834 01:13:05,549 --> 01:13:06,898 Lucy deserves to know the truth. 1835 01:13:08,941 --> 01:13:11,223 Look, I'm going to go feed the horses quickly. 1836 01:13:11,261 --> 01:13:13,196 Do it now-- Before you regret it. 1837 01:13:18,702 --> 01:13:19,635 Okay, sorry. 1838 01:13:19,671 --> 01:13:21,884 - Hey, no problem. 1839 01:13:21,921 --> 01:13:23,788 Do you want to take a quick walk? 1840 01:13:23,859 --> 01:13:25,865 I don't think we really have time. 1841 01:13:25,901 --> 01:13:27,111 It's almost our turn. 1842 01:13:27,147 --> 01:13:28,737 Beau said that he's going to feed the horses, 1843 01:13:28,774 --> 01:13:29,637 so we have a minute. 1844 01:13:29,708 --> 01:13:31,264 Yeah, sure. 1845 01:13:31,300 --> 01:13:32,752 - Okay. 1846 01:13:35,869 --> 01:13:37,044 Do you remember when we first came here? 1847 01:13:39,157 --> 01:13:41,786 When you asked me to be your girlfriend? 1848 01:13:41,823 --> 01:13:43,378 No, before that. 1849 01:13:44,972 --> 01:13:47,288 I had first started working at the restaurant. 1850 01:13:47,326 --> 01:13:49,747 My dad and I got into this huge argument 1851 01:13:49,783 --> 01:13:52,619 about something that doesn't even matter anymore... 1852 01:13:52,656 --> 01:13:54,419 And I asked you to go for a walk... 1853 01:13:54,455 --> 01:13:56,565 and you told me, 1854 01:13:56,601 --> 01:13:58,469 "Locals don't walk in the snow... 1855 01:13:58,505 --> 01:13:59,853 they snowshoe." 1856 01:13:59,890 --> 01:14:01,791 And you believed me... 1857 01:14:01,827 --> 01:14:02,968 And you went out 1858 01:14:03,005 --> 01:14:04,664 and you rented these extra-large snowshoes. 1859 01:14:04,735 --> 01:14:06,498 It was the only size they had, 1860 01:14:06,570 --> 01:14:07,952 and I looked ridiculous, thank you. 1861 01:14:07,989 --> 01:14:09,579 You looked adorable. 1862 01:14:12,107 --> 01:14:13,317 You know, 1863 01:14:13,354 --> 01:14:15,082 it was on that walk that... 1864 01:14:17,334 --> 01:14:18,821 you told me to talk to my dad, 1865 01:14:18,857 --> 01:14:21,797 and that, no matter what I had to say to him, 1866 01:14:21,833 --> 01:14:23,355 he'd understand, 1867 01:14:23,425 --> 01:14:24,946 and that he would love me just the same. 1868 01:14:26,714 --> 01:14:27,819 Lucy... 1869 01:14:30,556 --> 01:14:32,457 I haven't always been a great communicator, 1870 01:14:32,493 --> 01:14:33,807 but I want to be... 1871 01:14:35,020 --> 01:14:36,196 and I know that I haven't talked to you 1872 01:14:36,232 --> 01:14:38,514 about what happened when we broke up-- 1873 01:14:38,551 --> 01:14:40,521 Don't worry about that, Zach. 1874 01:14:40,559 --> 01:14:41,906 Like you said before, 1875 01:14:41,978 --> 01:14:43,671 it's been a long time, 1876 01:14:43,708 --> 01:14:45,332 and we both moved on, 1877 01:14:45,370 --> 01:14:47,375 and we're good. 1878 01:14:49,039 --> 01:14:50,247 Hey, you two. 1879 01:14:50,319 --> 01:14:51,147 It's your turn. Let's go. 1880 01:14:53,226 --> 01:14:54,366 Come on. 1881 01:14:55,891 --> 01:14:57,239 How is it our turn already? 1882 01:14:57,310 --> 01:14:58,589 You guys deserve a break. 1883 01:15:01,983 --> 01:15:03,504 - Thank you. - Thank you. 1884 01:15:05,271 --> 01:15:06,723 - Bye. - Bye. 1885 01:15:22,577 --> 01:15:24,340 All right. 1886 01:15:27,215 --> 01:15:28,909 - Thank you. - No problem. 1887 01:15:31,645 --> 01:15:33,062 - Just like old times. - Mm-hmm. 1888 01:15:37,771 --> 01:15:39,707 Dairy still has that same effect on you. 1889 01:15:39,744 --> 01:15:40,781 It does. 1890 01:15:46,389 --> 01:15:47,218 What's wrong? 1891 01:15:49,643 --> 01:15:51,441 Zach... 1892 01:15:51,477 --> 01:15:52,998 is this where we broke up? 1893 01:15:54,973 --> 01:15:56,390 That's what I've been trying to tell you. 1894 01:15:59,300 --> 01:16:00,579 It was after the sleigh ride. 1895 01:16:01,723 --> 01:16:04,350 I remember the horses, 1896 01:16:04,422 --> 01:16:06,185 and the hot chocolate, 1897 01:16:06,257 --> 01:16:07,604 and we were singing, 1898 01:16:07,641 --> 01:16:10,062 but you weren't happy... 1899 01:16:12,106 --> 01:16:13,420 Why? 1900 01:16:13,456 --> 01:16:15,668 You had these big dreams about the Foundation. 1901 01:16:17,817 --> 01:16:19,995 But you were always worried about what Aunt Audrey wanted. 1902 01:16:21,866 --> 01:16:25,533 I felt like you were chasing somebody else's dream, and... 1903 01:16:25,605 --> 01:16:27,852 that you were pursuing a life that I didn't fit into anymore. 1904 01:16:29,377 --> 01:16:30,205 I didn't break up with you... 1905 01:16:31,835 --> 01:16:33,529 You broke up with me. 1906 01:16:33,599 --> 01:16:34,982 It's complicated, okay? 1907 01:16:35,018 --> 01:16:36,505 I can explain. 1908 01:16:36,541 --> 01:16:39,343 You had so many opportunities to explain, and you didn't. 1909 01:16:40,834 --> 01:16:42,181 Why? 1910 01:16:42,218 --> 01:16:43,116 - Because... 1911 01:16:45,125 --> 01:16:45,989 I didn't want you to leave. 1912 01:16:46,025 --> 01:16:47,373 - So instead, 1913 01:16:47,410 --> 01:16:50,350 you let me feel like I broke your heart? 1914 01:16:50,386 --> 01:16:51,976 It's not like that. We were both hurting. 1915 01:16:53,086 --> 01:16:54,711 It wasn't easy. 1916 01:16:54,747 --> 01:16:56,718 I've been beating myself up this entire time... 1917 01:16:58,035 --> 01:16:59,314 thinking that it was all my fault, 1918 01:16:59,351 --> 01:17:00,560 but, really, it was you. 1919 01:17:02,154 --> 01:17:03,087 You gave up on us. 1920 01:17:03,157 --> 01:17:04,574 I didn't want to. 1921 01:17:06,412 --> 01:17:07,309 I'm sorry. 1922 01:17:08,384 --> 01:17:09,594 Yeah, I am sorry 1923 01:17:09,665 --> 01:17:11,497 that I'm such an inconvenience in your life, 1924 01:17:11,534 --> 01:17:13,782 but... 1925 01:17:13,818 --> 01:17:15,027 I'll make it easy for you. 1926 01:17:16,380 --> 01:17:18,108 I'm leaving, 1927 01:17:18,180 --> 01:17:19,424 and this time, I'm not coming back. 1928 01:17:20,533 --> 01:17:22,677 Lucy... 1929 01:17:22,714 --> 01:17:24,165 Lucy! 1930 01:17:26,867 --> 01:17:28,076 Oh... 1931 01:17:29,740 --> 01:17:30,915 I don't know. I think that-- 1932 01:17:30,951 --> 01:17:32,715 They should be. 1933 01:17:32,751 --> 01:17:33,891 I'm pretty sure because I'm a big fan. 1934 01:17:33,927 --> 01:17:34,963 Are you? 1935 01:17:35,035 --> 01:17:36,695 And I can see the resemblance. 1936 01:17:36,731 --> 01:17:37,767 I promise. 1937 01:17:41,369 --> 01:17:42,128 Can you hold this for a second? 1938 01:17:42,200 --> 01:17:43,443 Yes. 1939 01:17:45,454 --> 01:17:46,421 What happened? 1940 01:17:46,457 --> 01:17:48,047 Brad needs me 1941 01:17:48,083 --> 01:17:50,262 back at the Foundation tomorrow for a meeting with Alex Miles, 1942 01:17:50,299 --> 01:17:52,547 so I'm going to go. 1943 01:17:52,583 --> 01:17:53,654 But it's Christmas Eve tomorrow. 1944 01:17:53,725 --> 01:17:55,800 We were just about to play a game of-- 1945 01:17:55,837 --> 01:17:59,054 Zach was the one who broke up with me. 1946 01:18:01,133 --> 01:18:03,172 I'm just so embarrassed. 1947 01:18:03,244 --> 01:18:06,183 I'm really sorry, Anna, but I need to get out of here. 1948 01:18:06,221 --> 01:18:07,983 I'll meet you at the car, okay? 1949 01:18:08,020 --> 01:18:09,472 Okay. 1950 01:18:18,161 --> 01:18:19,267 Thank you for driving. 1951 01:18:19,303 --> 01:18:20,513 No problem. 1952 01:18:21,691 --> 01:18:23,317 I'm so sorry I took you away from Beau. 1953 01:18:23,353 --> 01:18:24,423 It's okay. 1954 01:18:24,461 --> 01:18:25,774 He hasn't seen the last of me. 1955 01:18:27,576 --> 01:18:28,646 Are you sure you're all right? 1956 01:18:28,683 --> 01:18:30,481 Yeah, I'm just tired. 1957 01:18:35,675 --> 01:18:37,126 Get some rest. 1958 01:18:37,163 --> 01:18:38,615 You have a big meeting tomorrow. 1959 01:18:40,347 --> 01:18:42,179 You know, I remember everything now. 1960 01:18:42,216 --> 01:18:45,987 When I got this place, it was already furnished. 1961 01:18:47,546 --> 01:18:50,798 I was so heartbroken over Zach, that I just signed the lease. 1962 01:18:51,976 --> 01:18:53,325 I didn't even care. 1963 01:18:53,361 --> 01:18:55,609 - Well, at least, even in heartbreak, 1964 01:18:55,645 --> 01:18:57,201 you have good taste, right? 1965 01:18:58,623 --> 01:18:59,727 What if Zach's right? 1966 01:19:01,391 --> 01:19:02,531 What if I did get wrapped up 1967 01:19:02,567 --> 01:19:04,158 in all the things that just don't matter? 1968 01:19:04,195 --> 01:19:06,858 You didn't do anything wrong, Lucy. 1969 01:19:06,894 --> 01:19:08,207 I was the one 1970 01:19:08,245 --> 01:19:10,388 who didn't push for the Arts Education Program. 1971 01:19:10,425 --> 01:19:11,635 You were just doing your job. 1972 01:19:11,671 --> 01:19:13,088 - What was I doing to help people? 1973 01:19:13,159 --> 01:19:14,576 I mean, how was I changing lives? 1974 01:19:17,417 --> 01:19:19,802 I feel like such a failure. 1975 01:19:19,839 --> 01:19:22,190 I mean, what would Aunt Audrey think? 1976 01:19:22,228 --> 01:19:24,475 - I think she would want you to follow your heart. 1977 01:19:37,353 --> 01:19:39,184 That's a beautiful tree. 1978 01:19:41,022 --> 01:19:42,403 It's Christmas Eve. 1979 01:19:42,441 --> 01:19:43,719 Shouldn't you be at the Christmas Festival? 1980 01:19:43,756 --> 01:19:45,934 I'm just taking a little break. 1981 01:19:45,971 --> 01:19:46,869 You should do the same... 1982 01:19:48,912 --> 01:19:49,741 I heard Lucy left. 1983 01:19:51,094 --> 01:19:52,511 She did. 1984 01:19:52,547 --> 01:19:53,791 Is she coming back? 1985 01:19:53,862 --> 01:19:55,106 I don't think so. 1986 01:19:55,142 --> 01:19:57,113 She... 1987 01:19:57,151 --> 01:19:58,602 remembered how we broke up. 1988 01:19:58,638 --> 01:20:00,055 Zach, you felt it was 1989 01:20:00,092 --> 01:20:01,960 the right thing to do at the time. 1990 01:20:02,030 --> 01:20:03,240 I think you were afraid to go. 1991 01:20:04,315 --> 01:20:05,629 I wasn't-- 1992 01:20:05,665 --> 01:20:07,497 I wasn't afraid to leave. 1993 01:20:07,534 --> 01:20:09,920 I have duties here. 1994 01:20:09,956 --> 01:20:11,927 Zach, you can't hide behind your responsibilities. 1995 01:20:11,964 --> 01:20:17,050 None of this is more important than living your life, 1996 01:20:17,087 --> 01:20:18,434 and putting your heart out there. 1997 01:20:18,472 --> 01:20:20,650 Mom, she left. 1998 01:20:20,720 --> 01:20:23,107 So, you're going to pretend she doesn't exist? 1999 01:20:23,144 --> 01:20:25,426 I mean, Lucy might have forgotten who she is, 2000 01:20:25,463 --> 01:20:27,502 but you haven't. 2001 01:20:27,574 --> 01:20:28,991 I know how much you care about her. 2002 01:20:30,655 --> 01:20:32,244 You need to be honest about how you feel, 2003 01:20:32,281 --> 01:20:33,594 or you might miss your chance. 2004 01:20:38,131 --> 01:20:39,928 Mom... 2005 01:20:39,965 --> 01:20:41,832 I love you. 2006 01:20:44,361 --> 01:20:45,501 I love you more. 2007 01:21:10,527 --> 01:21:12,048 There you are. 2008 01:21:16,723 --> 01:21:18,208 Lucy, I'm so glad you made it. 2009 01:21:18,245 --> 01:21:19,870 Of course. 2010 01:21:19,906 --> 01:21:22,708 It is my family's Foundation and we're partners. 2011 01:21:25,271 --> 01:21:27,242 You trust me, right? 2012 01:21:27,314 --> 01:21:28,696 Yeah, of course. 2013 01:21:28,733 --> 01:21:29,976 Okay. 2014 01:21:30,013 --> 01:21:32,538 Just back me up in there. 2015 01:21:32,575 --> 01:21:33,680 Okay. 2016 01:21:34,755 --> 01:21:36,414 Alex. Hi. 2017 01:21:36,451 --> 01:21:37,211 So good to see you again. 2018 01:21:37,247 --> 01:21:38,594 You as well. 2019 01:21:38,666 --> 01:21:40,187 Brad was just catching me up on things. 2020 01:21:40,224 --> 01:21:42,852 Oh, great. 2021 01:21:42,889 --> 01:21:45,898 I know is my original pitch, 2022 01:21:45,934 --> 01:21:48,529 but I feel that this is no longer the right step. 2023 01:21:49,673 --> 01:21:50,882 Why? 2024 01:21:50,919 --> 01:21:52,751 Well, I've done some research on your fund, 2025 01:21:52,788 --> 01:21:54,101 and... 2026 01:21:54,137 --> 01:21:55,381 I feel we have a lot in common. 2027 01:21:55,419 --> 01:21:57,458 How's that? 2028 01:21:57,529 --> 01:21:58,739 You used to play piano, right? 2029 01:22:00,714 --> 01:22:02,476 When I was young, yeah. 2030 01:22:03,552 --> 01:22:04,449 Why did you quit? 2031 01:22:04,487 --> 01:22:07,877 It didn't seem as important. 2032 01:22:07,913 --> 01:22:09,745 It didn't seem practical. 2033 01:22:09,782 --> 01:22:10,992 Do you miss it? 2034 01:22:13,797 --> 01:22:14,902 I do, actually. 2035 01:22:16,462 --> 01:22:19,471 So often, children give up on their artistic endeavors 2036 01:22:19,508 --> 01:22:21,098 because of criticism, 2037 01:22:21,134 --> 01:22:23,763 or because they think it's less important. 2038 01:22:23,799 --> 01:22:25,770 But it isn't. 2039 01:22:25,808 --> 01:22:27,500 I believe that children need to be encouraged 2040 01:22:27,572 --> 01:22:28,989 to do art for art's sake. 2041 01:22:30,653 --> 01:22:32,347 I'm listening. 2042 01:22:32,418 --> 01:22:35,081 I propose we build the new wing... 2043 01:22:35,117 --> 01:22:36,846 but for artists who need people to believe in them. 2044 01:22:38,268 --> 01:22:40,134 I want that to be our focus. 2045 01:22:40,171 --> 01:22:43,007 We can have an outreach program across the country, 2046 01:22:43,078 --> 01:22:45,014 the first one being in Portland... 2047 01:22:45,086 --> 01:22:46,295 and then Bedford Harbor... 2048 01:22:46,332 --> 01:22:48,267 and so on. 2049 01:22:48,305 --> 01:22:51,037 I like what I'm hearing, 2050 01:22:51,109 --> 01:22:52,975 but I'll have to see 2051 01:22:53,012 --> 01:22:54,359 what that means in terms of numbers. 2052 01:22:54,431 --> 01:22:55,364 Oh, of course. 2053 01:22:55,434 --> 01:22:57,267 Anything you need. 2054 01:22:57,303 --> 01:22:59,517 Okay. 2055 01:22:59,553 --> 01:23:01,281 Well... 2056 01:23:01,319 --> 01:23:02,977 let me think it through, 2057 01:23:03,015 --> 01:23:05,539 but my gut is telling me 2058 01:23:05,610 --> 01:23:07,824 we'd make great partners on this. 2059 01:23:08,968 --> 01:23:10,073 Thank you so much, Alex. 2060 01:23:11,148 --> 01:23:12,288 Brad, do you mind going over 2061 01:23:12,325 --> 01:23:13,950 the rest of the details with Alex? 2062 01:23:13,986 --> 01:23:15,369 There's somewhere that I need to be. 2063 01:23:16,548 --> 01:23:17,514 Of course, Lucy. 2064 01:23:17,552 --> 01:23:18,692 Thank you. 2065 01:23:18,728 --> 01:23:20,838 And thank you again. 2066 01:23:20,874 --> 01:23:22,291 Merry Christmas! 2067 01:23:22,327 --> 01:23:23,329 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 2068 01:23:45,171 --> 01:23:46,034 They finished them. 2069 01:23:52,509 --> 01:23:53,442 Hey, Lucy. 2070 01:23:53,513 --> 01:23:55,207 Hey, Beau. 2071 01:23:55,243 --> 01:23:56,730 Zach's not here. 2072 01:23:57,770 --> 01:23:59,291 But... 2073 01:23:59,363 --> 01:24:00,364 I think I know where he might be. 2074 01:24:01,750 --> 01:24:02,752 Thank you, Beau. 2075 01:24:02,789 --> 01:24:03,963 You're welcome. 2076 01:24:29,301 --> 01:24:31,618 I remember why I ran out of that bridal shop. 2077 01:24:31,655 --> 01:24:35,113 I was lying to myself about what I thought I wanted, 2078 01:24:35,151 --> 01:24:36,498 and... 2079 01:24:36,570 --> 01:24:37,779 I realized that 2080 01:24:37,816 --> 01:24:39,129 when I was holding my wedding dress. 2081 01:24:40,827 --> 01:24:42,451 Even though you broke up with me... 2082 01:24:43,699 --> 01:24:44,909 I wasn't giving up... 2083 01:24:47,023 --> 01:24:47,990 I was on my way back to you. 2084 01:24:49,756 --> 01:24:50,862 Well, I guess that 2085 01:24:50,933 --> 01:24:51,935 we're being guided back to each other... 2086 01:24:54,983 --> 01:24:56,123 because I was coming to find you... 2087 01:24:58,132 --> 01:24:59,688 but I wanted to make a wish first. 2088 01:25:01,386 --> 01:25:02,319 Lucy... 2089 01:25:03,774 --> 01:25:05,122 I didn't break up with you 2090 01:25:05,159 --> 01:25:06,541 because I didn't want to be with you anymore. 2091 01:25:09,727 --> 01:25:11,041 I felt like 2092 01:25:11,112 --> 01:25:12,390 I was holding you back from what you really wanted. 2093 01:25:13,777 --> 01:25:15,298 Zach, you are what I want. 2094 01:25:17,827 --> 01:25:18,897 And I guess 2095 01:25:18,969 --> 01:25:22,705 it took me forgetting who I was 2096 01:25:22,741 --> 01:25:24,055 to remember who I am... 2097 01:25:26,168 --> 01:25:28,001 Who I am is better with you. 2098 01:25:40,705 --> 01:25:42,191 I'm not letting you go again. 2099 01:25:43,266 --> 01:25:44,822 Good... 2100 01:25:44,858 --> 01:25:46,206 because I'm moving back home. 2101 01:25:47,939 --> 01:25:49,045 I think the financier 2102 01:25:49,081 --> 01:25:50,741 is going to fund my Art Education Program. 2103 01:25:52,957 --> 01:25:53,994 Congratulations, Lovett. 2104 01:25:56,107 --> 01:25:57,524 I never had any doubt. 2105 01:26:00,088 --> 01:26:01,192 I love you, Lucy. 2106 01:26:02,406 --> 01:26:04,134 I have always loved you, Zach. 2107 01:26:07,979 --> 01:26:09,050 So what did you wish for? 2108 01:26:10,643 --> 01:26:11,749 I can't tell you. 2109 01:26:13,724 --> 01:26:14,898 I can give you a hint. 140833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.