Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,042 --> 00:00:25,597
Ho, ho, ho!
2
00:00:25,633 --> 00:00:27,293
Merry Christmas!
3
00:00:27,329 --> 00:00:30,270
It's the most wonderful
time of the year!
4
00:00:32,313 --> 00:00:34,077
Oh, excuse me.
Sorry.
5
00:00:34,113 --> 00:00:35,115
Excuse me.
6
00:00:35,151 --> 00:00:36,430
Sorry. Sorry.
7
00:00:36,467 --> 00:00:37,746
Excuse me.
8
00:00:39,097 --> 00:00:40,099
Ho, ho, ho!
9
00:00:40,136 --> 00:00:41,172
Sorry. Sorry.
10
00:00:41,244 --> 00:00:42,280
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
11
00:00:42,316 --> 00:00:44,460
Be careful, Miss.
It's slippery out.
12
00:00:47,785 --> 00:00:48,821
Are you okay, Miss?
13
00:00:48,857 --> 00:00:49,825
Miss, are you okay?
14
00:00:49,862 --> 00:00:51,902
Are you okay, Miss?
15
00:00:51,938 --> 00:00:53,666
Where am I?
16
00:00:53,704 --> 00:00:54,774
The North Pole.
17
00:00:56,957 --> 00:00:58,477
Sorry.
I couldn't resist.
18
00:00:58,515 --> 00:00:59,482
Portland.
19
00:00:59,518 --> 00:01:00,797
Oregon?
20
00:01:00,833 --> 00:01:02,043
Maine.
21
00:01:04,433 --> 00:01:05,608
I'm not in Bedford Harbor?
22
00:01:05,644 --> 00:01:07,546
I'm afraid not, no.
23
00:01:07,617 --> 00:01:09,311
You know, you came running
through here awfully fast.
24
00:01:09,347 --> 00:01:10,626
I...
25
00:01:10,663 --> 00:01:12,496
I hope you weren't
very late for your wedding?
26
00:01:12,532 --> 00:01:13,534
What?
27
00:01:13,606 --> 00:01:14,884
No, I don't--
I don't think so...
28
00:01:16,444 --> 00:01:17,548
What day is it?
29
00:01:17,620 --> 00:01:18,552
December 17th.
30
00:01:18,624 --> 00:01:20,041
December 17th...
31
00:01:20,113 --> 00:01:21,149
I get married this week.
32
00:01:23,573 --> 00:01:24,575
Where's my phone?
33
00:01:25,616 --> 00:01:26,721
I have to get home.
34
00:01:26,792 --> 00:01:28,313
You hit your head.
35
00:01:28,350 --> 00:01:29,732
You know, you might want
to get that checked out.
36
00:01:29,803 --> 00:01:31,324
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
37
00:01:31,361 --> 00:01:32,639
I just--
I need to find my fiancรฉ.
38
00:01:34,476 --> 00:01:35,409
Thank you, Santa.
39
00:01:35,479 --> 00:01:36,378
Merry Christmas!
40
00:01:36,414 --> 00:01:37,346
Taxi!
41
00:01:37,383 --> 00:01:39,319
Good luck, Ma'am.
Be careful!
42
00:01:39,356 --> 00:01:40,669
Thank you.
43
00:01:42,090 --> 00:01:43,092
Bedford Harbor, please!
44
00:02:01,370 --> 00:02:03,409
Oh, hey, did you get
the change on table four?
45
00:02:03,446 --> 00:02:04,343
Okay, thanks.
46
00:02:07,738 --> 00:02:08,636
Hey!
47
00:02:09,884 --> 00:02:10,954
Christmas is eight days away
48
00:02:11,026 --> 00:02:12,028
and you still haven't
gotten your tree?
49
00:02:12,064 --> 00:02:13,723
Oh, come on, man.
I've been busy.
50
00:02:13,760 --> 00:02:14,796
And look at the place.
51
00:02:14,868 --> 00:02:15,627
Look at
all the decorations I have.
52
00:02:15,698 --> 00:02:16,700
You're my big brother,
53
00:02:16,736 --> 00:02:18,950
and I run a Christmas Tree Farm,
54
00:02:18,986 --> 00:02:19,953
so you have no excuse.
55
00:02:20,024 --> 00:02:21,892
Like zero.
56
00:02:21,928 --> 00:02:23,068
So does that mean
I get the family discount?
57
00:02:23,105 --> 00:02:24,142
Maybe.
58
00:02:24,213 --> 00:02:25,145
Hey, speaking of family--
59
00:02:25,216 --> 00:02:26,322
Are you going to volunteer
60
00:02:26,394 --> 00:02:27,083
at the Bedford
Christmas Festival, right?
61
00:02:27,120 --> 00:02:28,260
Oh, man.
62
00:02:28,297 --> 00:02:30,164
I'll do my best,
but it's all week.
63
00:02:30,201 --> 00:02:32,137
I can't just take
every night off.
64
00:02:32,208 --> 00:02:33,728
It would mean a lot to Mom.
65
00:02:33,766 --> 00:02:35,217
And it would mean
a lot to my customers
66
00:02:35,254 --> 00:02:36,740
if I kept this place open.
67
00:02:36,777 --> 00:02:38,955
You know,
you were a lot more fun
68
00:02:38,992 --> 00:02:39,994
when you used to wear
69
00:02:40,065 --> 00:02:41,758
that ugly Christmas sweater
to work.
70
00:02:41,796 --> 00:02:43,109
You know, I can't find
that thing anywhere.
71
00:02:43,145 --> 00:02:44,251
What?
72
00:02:45,638 --> 00:02:46,846
No. I don't know
what happened to it.
73
00:02:48,026 --> 00:02:49,581
Regardless, I'm still fun.
74
00:02:50,760 --> 00:02:51,900
Except I'm just--
75
00:02:51,936 --> 00:02:54,461
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
76
00:02:54,497 --> 00:02:56,261
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
77
00:02:56,297 --> 00:02:58,130
- You volunteering?
- Me?
78
00:02:58,166 --> 00:02:59,792
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
79
00:02:59,828 --> 00:03:01,141
Well, family discount
doesn't mean free.
80
00:03:01,178 --> 00:03:02,180
I'll remember that
81
00:03:02,251 --> 00:03:03,633
when you finally
come get your tree.
82
00:03:04,847 --> 00:03:07,095
But I--
I do my own dishes here, okay?
83
00:03:07,131 --> 00:03:08,306
That's the least you can do.
84
00:03:17,203 --> 00:03:18,690
Thank you so much.
85
00:03:21,841 --> 00:03:23,535
Zach...
86
00:03:23,571 --> 00:03:25,023
you are never going to believe
the day I had!
87
00:03:28,314 --> 00:03:29,834
I lost my phone,
so I couldn't call you,
88
00:03:29,871 --> 00:03:33,330
but I got my dress,
so we are good to go.
89
00:03:33,366 --> 00:03:34,645
Um...
90
00:03:34,682 --> 00:03:35,857
Lucy, what are you--
What are you doing?
91
00:03:35,893 --> 00:03:38,314
Oh, my gosh.
92
00:03:38,351 --> 00:03:39,802
Just pretend
you didn't see that.
93
00:03:41,016 --> 00:03:42,675
No, I mean
what are you doing here?
94
00:03:42,712 --> 00:03:44,545
Are you guys busy?
95
00:03:44,581 --> 00:03:45,755
Lucy!
96
00:03:45,827 --> 00:03:47,313
Beau, you cut your hair?
97
00:03:47,349 --> 00:03:48,594
Yeah.
98
00:03:48,665 --> 00:03:49,528
- I mean,
I always liked it before,
99
00:03:49,565 --> 00:03:50,566
but this--
100
00:03:50,603 --> 00:03:51,709
This suits you.
101
00:03:51,746 --> 00:03:53,924
I mean, I guess
it makes sense, right?
102
00:03:53,995 --> 00:03:54,719
Cutting it for the wedding.
103
00:03:54,757 --> 00:03:56,728
What wedding?
104
00:03:58,045 --> 00:03:58,908
Our wedding?
105
00:04:00,571 --> 00:04:02,265
Lucy...
106
00:04:02,336 --> 00:04:03,269
we're not engaged anymore.
107
00:04:04,552 --> 00:04:05,519
Okay, stop being silly.
108
00:04:05,555 --> 00:04:06,557
We're getting married
this week.
109
00:04:07,839 --> 00:04:09,118
We broke up two years ago.
110
00:04:15,939 --> 00:04:16,871
We broke up?
111
00:04:17,946 --> 00:04:18,914
Yeah.
112
00:04:21,096 --> 00:04:22,202
No, I don't...
113
00:04:22,238 --> 00:04:23,240
I don't understand.
114
00:04:23,277 --> 00:04:24,624
Why am I carrying
a wedding dress?
115
00:04:26,288 --> 00:04:27,532
I have no idea.
116
00:04:27,568 --> 00:04:28,466
I'm sorry.
117
00:04:30,718 --> 00:04:32,377
You look great by the way.
118
00:04:33,971 --> 00:04:36,877
The suit--
It really brings out your eyes.
119
00:04:39,094 --> 00:04:40,615
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
120
00:04:40,652 --> 00:04:43,107
It's just makes the pupils pop.
121
00:04:43,143 --> 00:04:44,076
Which, actually,
by the way,
122
00:04:44,113 --> 00:04:45,149
look really large right now.
123
00:04:45,220 --> 00:04:46,222
Are you okay, Lucy?
124
00:04:46,258 --> 00:04:47,053
Lucy... Lucy!
125
00:04:48,163 --> 00:04:49,233
Okay...
126
00:05:04,914 --> 00:05:06,020
Lucy, how are you feeling?
127
00:05:06,091 --> 00:05:07,681
Zach, you're here.
128
00:05:10,764 --> 00:05:11,869
What's going on?
129
00:05:11,940 --> 00:05:13,149
You fainted.
130
00:05:13,187 --> 00:05:14,431
Because we broke up?
131
00:05:17,340 --> 00:05:19,622
Uh, Dr. Albright--
132
00:05:19,659 --> 00:05:21,145
She's running some tests.
133
00:05:21,181 --> 00:05:22,530
She'll be back
any minute with the results,
134
00:05:22,600 --> 00:05:24,883
but, um...
135
00:05:24,954 --> 00:05:25,956
you hit your head.
136
00:05:25,992 --> 00:05:27,513
That's what Santa said.
137
00:05:29,523 --> 00:05:30,837
Not the real Santa.
138
00:05:34,784 --> 00:05:35,820
I hope you don't mind,
139
00:05:35,857 --> 00:05:36,824
but your wallet
was in your purse.
140
00:05:36,860 --> 00:05:39,905
I didn't snoop,
but I found this.
141
00:05:41,533 --> 00:05:45,200
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
142
00:05:45,237 --> 00:05:46,723
You remember?
143
00:05:48,871 --> 00:05:50,392
Yeah, I remember
144
00:05:50,428 --> 00:05:52,676
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
145
00:05:54,859 --> 00:05:56,864
Right...
146
00:05:56,901 --> 00:05:58,006
she passed away.
147
00:06:00,016 --> 00:06:01,017
Well, look who's awake.
148
00:06:01,054 --> 00:06:02,922
It's good to see you
again, Lucy.
149
00:06:02,992 --> 00:06:04,236
It's been a while.
150
00:06:04,273 --> 00:06:05,240
Um...
151
00:06:05,276 --> 00:06:07,213
yeah, it's good
to see you again,
152
00:06:07,249 --> 00:06:08,251
Doctor...
153
00:06:08,288 --> 00:06:09,740
Albright.
154
00:06:09,776 --> 00:06:11,504
Dr. Albright, right.
155
00:06:11,542 --> 00:06:13,097
Well, I have some good news.
156
00:06:13,134 --> 00:06:15,277
Got your scans back.
They came back clear.
157
00:06:15,349 --> 00:06:18,601
Just a bump on the head--
No concussion.
158
00:06:18,637 --> 00:06:19,916
That's--
That's great news.
159
00:06:19,952 --> 00:06:21,507
But I still have some questions
I'd like to ask--
160
00:06:21,544 --> 00:06:22,858
If that's all right?
161
00:06:22,894 --> 00:06:24,069
Sure.
162
00:06:26,148 --> 00:06:27,115
What day is it?
163
00:06:27,151 --> 00:06:28,118
Tuesday--
164
00:06:29,090 --> 00:06:30,022
Thursday?
165
00:06:31,201 --> 00:06:32,271
What did you have
for breakfast?
166
00:06:32,309 --> 00:06:33,414
Eggnog waffles.
167
00:06:34,939 --> 00:06:36,079
I think.
168
00:06:36,116 --> 00:06:37,775
I make really good
eggnog waffles.
169
00:06:38,885 --> 00:06:39,540
I'm sure you do.
170
00:06:40,580 --> 00:06:41,375
Any family?
171
00:06:41,411 --> 00:06:43,417
No. Just me.
172
00:06:43,453 --> 00:06:45,147
- Right.
173
00:06:45,219 --> 00:06:46,289
Let's try this one.
174
00:06:47,503 --> 00:06:49,267
What's the last thing
you remember?
175
00:06:49,303 --> 00:06:52,243
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
176
00:06:53,422 --> 00:06:54,839
It's a couple days
till Christmas.
177
00:06:56,191 --> 00:06:57,954
Carolers are singing,
178
00:06:57,990 --> 00:07:00,342
and twinkly lights are glowing.
179
00:07:00,414 --> 00:07:03,180
I'm drinking hot chocolate,
180
00:07:03,252 --> 00:07:04,842
and I'm with Zach.
181
00:07:07,128 --> 00:07:08,302
Do you remember
what year that was?
182
00:07:09,931 --> 00:07:11,660
This year?
183
00:07:11,696 --> 00:07:12,872
That was two Christmases ago.
184
00:07:15,365 --> 00:07:17,474
Okay, we're getting somewhere.
185
00:07:18,618 --> 00:07:20,451
Now, where did you work
186
00:07:20,488 --> 00:07:22,008
when you lived
in Bedford Harbor?
187
00:07:22,046 --> 00:07:24,154
The Community Center.
188
00:07:24,191 --> 00:07:25,850
I ran the Kids Art
Education Program.
189
00:07:25,887 --> 00:07:27,269
- I know that's correct.
190
00:07:27,306 --> 00:07:28,896
You used to teach my Katie.
191
00:07:28,933 --> 00:07:30,143
Your granddaughter...
192
00:07:30,179 --> 00:07:31,181
I remember!
193
00:07:31,217 --> 00:07:33,639
She is so cute...
194
00:07:33,675 --> 00:07:35,473
and talented.
195
00:07:35,509 --> 00:07:36,615
She just turned 11.
196
00:07:36,651 --> 00:07:39,383
Wow.
197
00:07:39,455 --> 00:07:40,975
I...
198
00:07:41,013 --> 00:07:43,122
How can I remember stuff
from two years ago,
199
00:07:43,158 --> 00:07:45,406
but I can't remember
anything recent?
200
00:07:45,477 --> 00:07:48,036
We call it retrograde amnesia--
201
00:07:48,073 --> 00:07:51,740
A person is unable
to remember the events
202
00:07:51,811 --> 00:07:53,262
just before the onset
of the amnesia--
203
00:07:53,300 --> 00:07:55,339
But I wouldn't worry
about it too much.
204
00:07:55,376 --> 00:07:57,416
In most cases,
the memories return.
205
00:07:57,487 --> 00:07:58,766
But I'd advise you
206
00:07:58,838 --> 00:08:01,674
just take it easy
for the next few days.
207
00:08:01,710 --> 00:08:04,062
Do you have someone
that can drive you home?
208
00:08:04,098 --> 00:08:06,104
I can...
I can drive you home.
209
00:08:06,175 --> 00:08:07,835
Great. Great.
210
00:08:09,256 --> 00:08:11,157
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
211
00:08:12,578 --> 00:08:14,272
A follow-up... here?
212
00:08:14,344 --> 00:08:15,345
Yeah, well,
213
00:08:15,382 --> 00:08:16,556
if you're not able
to get back here,
214
00:08:16,594 --> 00:08:17,872
then your doctor in Portland--
That's fine,
215
00:08:17,909 --> 00:08:19,775
but I want us
to stay on top of this, okay?
216
00:08:19,847 --> 00:08:21,194
Here are your things.
217
00:08:21,231 --> 00:08:23,340
Now, be careful,
your ring is in that bag.
218
00:08:23,377 --> 00:08:24,690
Thank you, Dr. Albright.
219
00:08:29,469 --> 00:08:30,748
I don't remember where I live.
220
00:08:32,237 --> 00:08:35,246
Your wallet also had
your driver's license, so...
221
00:08:35,284 --> 00:08:36,908
we have your address.
222
00:08:36,945 --> 00:08:38,915
Great.
223
00:08:45,251 --> 00:08:46,772
I'll let you get dressed.
224
00:08:46,809 --> 00:08:49,091
- Okay.
- Okay.
225
00:09:13,183 --> 00:09:14,704
So, you're wearing suits now?
226
00:09:16,505 --> 00:09:17,958
Yeah. I guess so...
227
00:09:19,413 --> 00:09:20,969
It kind of suits you...
228
00:09:21,005 --> 00:09:23,184
Are we going to joke
about my suit?
229
00:09:24,847 --> 00:09:26,091
It's better than talking about
the wedding dress, right?
230
00:09:27,859 --> 00:09:29,621
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
231
00:09:31,042 --> 00:09:32,529
I don't know.
232
00:09:32,565 --> 00:09:35,125
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
233
00:09:39,869 --> 00:09:42,047
I called Anna Hepburn.
234
00:09:42,119 --> 00:09:44,470
She's your
Communications Manager.
235
00:09:44,507 --> 00:09:45,473
There was a picture
of the two of you
236
00:09:45,511 --> 00:09:46,892
on your Foundation website.
237
00:09:46,964 --> 00:09:48,450
She's gonna meet us
at your house.
238
00:09:50,045 --> 00:09:51,323
Oh, great.
239
00:09:51,360 --> 00:09:52,223
Thank you.
240
00:09:53,194 --> 00:09:54,334
No problem.
241
00:09:57,417 --> 00:09:58,418
You know, we still have
242
00:09:58,490 --> 00:10:00,010
a few minutes
before we get there,
243
00:10:00,048 --> 00:10:01,879
so you can rest up
if you like.
244
00:10:21,853 --> 00:10:24,550
This can't be
the right house.
245
00:10:24,587 --> 00:10:26,108
This is the address
from your licence.
246
00:10:34,555 --> 00:10:36,214
Here, I'll get
your dress for you.
247
00:10:36,251 --> 00:10:37,530
Thank you.
248
00:10:39,643 --> 00:10:41,025
Lucy, I'm so glad you're okay.
249
00:10:42,862 --> 00:10:43,864
Hi.
250
00:10:43,900 --> 00:10:45,144
I'm sorry.
251
00:10:45,215 --> 00:10:46,113
What's your name again?
252
00:10:46,150 --> 00:10:48,294
I'm Anna.
We work together.
253
00:10:48,330 --> 00:10:50,925
You left me a spare key
just in case of emergencies.
254
00:10:50,961 --> 00:10:52,447
Okay.
255
00:10:52,484 --> 00:10:53,624
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
256
00:10:53,661 --> 00:10:55,250
Thank you for calling me.
257
00:10:55,287 --> 00:10:56,254
No problem.
258
00:10:56,291 --> 00:10:58,158
Welcome home.
259
00:10:58,229 --> 00:10:59,716
I live here?
260
00:10:59,752 --> 00:11:00,892
Yeah.
261
00:11:05,601 --> 00:11:07,572
Did I hang these decorations?
262
00:11:07,609 --> 00:11:08,922
No, no.
263
00:11:08,959 --> 00:11:10,514
We got our decorator do it,
just like last year.
264
00:11:11,970 --> 00:11:12,798
But I have
homemade decorations.
265
00:11:12,836 --> 00:11:14,356
You do?
266
00:11:16,192 --> 00:11:18,683
You always seemed to like
how they decorated your place.
267
00:11:21,107 --> 00:11:23,113
Okay, let me
get this straight.
268
00:11:23,150 --> 00:11:25,085
You hit your head,
269
00:11:25,123 --> 00:11:27,474
and now
you don't remember anything?
270
00:11:27,510 --> 00:11:30,693
I can't remember anything
from the past two years.
271
00:11:30,764 --> 00:11:31,973
Including me?
272
00:11:33,706 --> 00:11:35,608
I'm so sorry.
You seem really nice.
273
00:11:37,547 --> 00:11:39,000
You do remember Brad,
though, right?
274
00:11:39,036 --> 00:11:40,869
Brad?
275
00:11:40,939 --> 00:11:42,530
Your fiancรฉ?
276
00:11:42,567 --> 00:11:44,329
Lucy.
277
00:11:44,367 --> 00:11:45,368
There you are.
278
00:11:48,831 --> 00:11:49,833
How are you feeling?
279
00:11:55,235 --> 00:11:56,513
You don't remember me?
280
00:11:58,038 --> 00:12:00,182
I'm so sorry.
281
00:12:00,219 --> 00:12:02,328
The doctor told us that
it should only be temporary.
282
00:12:02,364 --> 00:12:03,262
"Us"?
283
00:12:05,064 --> 00:12:07,485
Hi. I'm Zach Callahan.
284
00:12:07,522 --> 00:12:09,734
Lucy and I, we were...
285
00:12:09,771 --> 00:12:11,535
we go way back.
286
00:12:13,371 --> 00:12:15,826
Brad Morgan.
Lucy's fiancรฉ.
287
00:12:17,732 --> 00:12:19,011
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
288
00:12:20,674 --> 00:12:22,748
I have your...
I have your phone.
289
00:12:22,786 --> 00:12:23,890
How do you have my phone?
290
00:12:23,928 --> 00:12:25,206
The bridal shop called me.
291
00:12:25,243 --> 00:12:27,629
I'm the first person
in your list of favorites.
292
00:12:27,665 --> 00:12:28,737
See?
293
00:12:28,773 --> 00:12:30,951
- Right there.
- Yeah.
294
00:12:31,023 --> 00:12:32,440
And after you ran
out of your fitting--
295
00:12:32,511 --> 00:12:33,928
That's why
you have your dress.
296
00:12:33,965 --> 00:12:35,070
That makes sense.
297
00:12:36,699 --> 00:12:37,770
When are we supposed
to get married?
298
00:12:37,807 --> 00:12:39,085
New Year's Eve.
299
00:12:41,095 --> 00:12:42,754
Why would I run
out of my fitting?
300
00:12:44,868 --> 00:12:45,973
I don't know,
301
00:12:46,044 --> 00:12:48,603
but maybe I could show you
some pictures
302
00:12:48,641 --> 00:12:50,299
to help spark your memory.
303
00:12:52,378 --> 00:12:54,592
See, here...
304
00:12:54,628 --> 00:12:56,252
we are.
That was our first...
305
00:12:56,290 --> 00:12:58,261
Guys...
306
00:12:58,297 --> 00:13:00,475
I'm sorry.
307
00:13:00,547 --> 00:13:01,548
I should get back to work.
308
00:13:01,585 --> 00:13:03,590
It was really nice
to meet you both.
309
00:13:04,734 --> 00:13:06,013
Take care.
310
00:13:06,050 --> 00:13:07,086
Zach, wait.
311
00:13:08,680 --> 00:13:10,167
Thank you for everything.
312
00:13:11,588 --> 00:13:13,005
Yeah. Of course.
313
00:13:14,945 --> 00:13:16,120
- Take care.
- Bye.
314
00:13:16,156 --> 00:13:17,504
Bye.
315
00:13:22,663 --> 00:13:24,080
Are you hungry?
316
00:13:24,117 --> 00:13:25,846
I could go grab your something.
317
00:13:25,917 --> 00:13:27,957
Your favorite sushi place
is just down that way.
318
00:13:27,994 --> 00:13:29,826
Actually,
319
00:13:29,862 --> 00:13:33,322
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
320
00:13:34,500 --> 00:13:35,986
I'm happy
to stay with her tonight.
321
00:13:36,024 --> 00:13:38,271
Yes. Sleep sounds great.
322
00:13:39,520 --> 00:13:40,521
But thank you.
323
00:13:40,558 --> 00:13:43,047
And I'll see you...
324
00:13:43,119 --> 00:13:44,328
- Tomorrow night?
325
00:13:44,365 --> 00:13:46,197
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
326
00:13:48,345 --> 00:13:50,489
Okay, yes.
The Christmas party.
327
00:13:50,525 --> 00:13:52,358
I don't want to put
too much pressure on you,
328
00:13:52,395 --> 00:13:54,019
but Alex Miles,
our potential financier,
329
00:13:54,056 --> 00:13:55,577
is going to be there,
330
00:13:55,648 --> 00:13:56,892
and you really wanted
to meet him,
331
00:13:56,963 --> 00:13:59,177
but if it's too much,
332
00:13:59,213 --> 00:14:00,665
I can totally handle it.
333
00:14:00,701 --> 00:14:02,569
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
334
00:14:02,640 --> 00:14:04,472
and I should be there, so.
335
00:14:04,508 --> 00:14:06,514
Um...
336
00:14:06,551 --> 00:14:09,353
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
337
00:14:09,389 --> 00:14:11,394
Just Brad is good.
338
00:14:12,400 --> 00:14:13,817
Of course. Sorry.
339
00:14:18,768 --> 00:14:19,770
Have a good night.
340
00:14:19,842 --> 00:14:21,570
- Oh...
- Thank you.
341
00:14:26,764 --> 00:14:28,700
Are you okay?
342
00:14:28,737 --> 00:14:29,911
I don't know.
343
00:14:29,948 --> 00:14:33,753
I just wish that I could
remember something.
344
00:14:33,791 --> 00:14:35,069
Anything.
345
00:14:37,458 --> 00:14:38,564
I know just the thing
to jog your memory.
346
00:14:39,951 --> 00:14:41,057
Okay.
347
00:14:43,516 --> 00:14:44,621
I present...
348
00:14:44,693 --> 00:14:46,594
the closet of Lucy.
349
00:14:51,373 --> 00:14:53,274
This is my closet?
350
00:14:53,311 --> 00:14:55,317
Isn't it amazing?
351
00:14:55,387 --> 00:14:56,804
So I dress like this every day?
352
00:14:56,876 --> 00:14:57,912
- Of course.
353
00:14:57,948 --> 00:14:59,712
You are a strong,
powerful woman.
354
00:14:59,749 --> 00:15:01,270
That's why we're best friends.
355
00:15:01,306 --> 00:15:02,654
We haven't exchanged
356
00:15:02,725 --> 00:15:04,558
friendship bracelets
or anything,
357
00:15:04,594 --> 00:15:05,872
but I know
everything about you.
358
00:15:05,910 --> 00:15:07,396
Oh, good.
359
00:15:07,433 --> 00:15:08,503
Like what?
360
00:15:09,890 --> 00:15:11,445
Like you are adamant
361
00:15:11,482 --> 00:15:12,622
that we get all our steps in
at the office.
362
00:15:12,659 --> 00:15:13,834
Mm-hmm...
363
00:15:13,905 --> 00:15:15,564
- You love hot chocolate,
364
00:15:15,600 --> 00:15:17,571
but you sneeze
when you have dairy.
365
00:15:17,609 --> 00:15:18,645
I do.
366
00:15:18,681 --> 00:15:20,583
Did I ever mention
367
00:15:20,620 --> 00:15:22,071
what happened
between Zach and I?
368
00:15:22,107 --> 00:15:23,733
- You mentioned you had an ex
named Zach,
369
00:15:23,769 --> 00:15:26,778
but I had no idea
you two were engaged.
370
00:15:28,407 --> 00:15:30,621
Hey, how about
you get into some PJs,
371
00:15:30,657 --> 00:15:32,317
and then you can ask me
all the questions.
372
00:15:32,353 --> 00:15:33,943
- Okay.
- Okay.
373
00:16:00,146 --> 00:16:01,702
You want
a soda or something?
374
00:16:01,738 --> 00:16:05,024
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
375
00:16:05,060 --> 00:16:06,132
Nothing.
376
00:16:06,168 --> 00:16:07,135
I just drove her home.
377
00:16:07,172 --> 00:16:08,520
That's it?
378
00:16:08,556 --> 00:16:09,801
Did you figure out
why she had a wedding dress?
379
00:16:09,837 --> 00:16:11,220
She's got a fiancรฉ.
380
00:16:11,256 --> 00:16:13,054
Okay, wait.
381
00:16:13,091 --> 00:16:14,023
The ex-love of your life
382
00:16:14,060 --> 00:16:15,270
walks in here,
383
00:16:15,306 --> 00:16:17,518
thinking that she's supposed
to marry you...
384
00:16:17,556 --> 00:16:19,527
and you just
drive her to her fiancรฉ.
385
00:16:19,563 --> 00:16:21,084
It's no big deal?
386
00:16:21,155 --> 00:16:24,406
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
387
00:16:24,443 --> 00:16:25,721
Retrograde or not...
388
00:16:25,759 --> 00:16:27,037
Don't you think
this means something?
389
00:16:27,074 --> 00:16:28,075
What means something?
390
00:16:28,112 --> 00:16:29,771
Mom, Lucy Lovett was in here!
391
00:16:29,843 --> 00:16:31,156
Lucy was here?
392
00:16:31,192 --> 00:16:32,748
- Why?
- To marry Zach!
393
00:16:32,785 --> 00:16:33,787
Okay, all right.
Okay, calm down.
394
00:16:33,858 --> 00:16:35,032
We don't know that for sure.
395
00:16:35,069 --> 00:16:36,832
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
396
00:16:36,868 --> 00:16:38,113
and she was confused.
397
00:16:38,184 --> 00:16:39,947
And now she's gone.
398
00:16:40,019 --> 00:16:41,262
I have customers, okay?
399
00:16:42,372 --> 00:16:43,339
Lucy lost her memory?
400
00:16:43,375 --> 00:16:45,554
Is she okay?
401
00:16:45,591 --> 00:16:47,943
Well, she still likes Zach,
so who knows.
402
00:16:57,809 --> 00:16:59,191
The Foundation looks amazing.
403
00:16:59,228 --> 00:17:00,126
Right?
404
00:17:00,197 --> 00:17:02,272
So you remember what we prepped?
405
00:17:02,308 --> 00:17:03,379
Yeah, I think so.
406
00:17:03,416 --> 00:17:04,937
Good.
407
00:17:04,973 --> 00:17:06,045
Wait, who are they again?
408
00:17:10,615 --> 00:17:12,102
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
409
00:17:12,138 --> 00:17:13,140
Hamish...
410
00:17:13,176 --> 00:17:14,455
it's so good to see you.
411
00:17:17,572 --> 00:17:18,920
How was that?
412
00:17:18,956 --> 00:17:22,450
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
413
00:17:23,837 --> 00:17:26,119
Why did I decide
to hide this from my staff?
414
00:17:26,156 --> 00:17:27,157
I mean,
I should just tell people
415
00:17:27,195 --> 00:17:28,507
I have no idea who they are.
416
00:17:28,578 --> 00:17:30,099
You're doing great.
417
00:17:30,136 --> 00:17:30,999
You know what,
maybe you should have some pie.
418
00:17:31,036 --> 00:17:31,934
That'll fix everything.
419
00:17:36,193 --> 00:17:37,541
This is store-bought.
420
00:17:37,578 --> 00:17:38,995
Why didn't I just bake it?
421
00:17:40,381 --> 00:17:42,525
You bake pie?
422
00:17:42,596 --> 00:17:44,671
Yeah, especially at Christmas.
423
00:17:44,707 --> 00:17:46,159
I mean, it's tradition.
424
00:17:46,196 --> 00:17:47,820
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
425
00:17:47,857 --> 00:17:49,170
Are you sure?
426
00:17:49,207 --> 00:17:50,521
Because the Lucy I know
427
00:17:50,557 --> 00:17:51,766
barely knows her way
around the kitchen.
428
00:17:53,638 --> 00:17:55,055
There's Brad with Alex Miles.
429
00:17:56,544 --> 00:17:58,170
Okay, here I go...
430
00:18:00,386 --> 00:18:01,630
Hi.
431
00:18:01,667 --> 00:18:02,565
Lucy Lovett, this is--
432
00:18:02,636 --> 00:18:03,638
Alex Miles.
433
00:18:03,675 --> 00:18:04,954
Pleasure to meet you.
434
00:18:04,990 --> 00:18:06,130
- It's great
to finally meet you.
435
00:18:06,166 --> 00:18:07,411
Brad was just telling me
436
00:18:07,482 --> 00:18:09,314
what a force you are
at the Foundation.
437
00:18:09,351 --> 00:18:10,907
Oh, Brad's just being kind.
438
00:18:10,977 --> 00:18:12,706
And Lucy is just being modest.
439
00:18:12,743 --> 00:18:14,506
In the two years
that she has been here,
440
00:18:14,543 --> 00:18:15,856
she has single-handedly curated
441
00:18:15,892 --> 00:18:17,691
some of the most successful
American artists
442
00:18:17,727 --> 00:18:20,079
and brought in over a million
in donations.
443
00:18:20,150 --> 00:18:22,052
Impressive.
444
00:18:22,088 --> 00:18:24,266
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
445
00:18:24,338 --> 00:18:26,032
Our wedding
is on New Year's Eve.
446
00:18:27,834 --> 00:18:30,912
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
447
00:18:30,949 --> 00:18:35,030
Alex, we were hoping
that person might be you.
448
00:18:35,068 --> 00:18:37,938
Well, it's
an optimistic timeline,
449
00:18:38,010 --> 00:18:39,114
but I'm not opposed to it.
450
00:18:39,186 --> 00:18:41,191
Let's meet
after Christmas to discuss.
451
00:18:41,228 --> 00:18:42,126
Great.
452
00:18:46,939 --> 00:18:48,252
Why do you need to go back?
453
00:18:48,289 --> 00:18:49,914
Why can't you just see
Dr. Evans here?
454
00:18:49,950 --> 00:18:51,921
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
455
00:18:51,958 --> 00:18:53,617
will help fill some gaps
in my memory.
456
00:18:53,689 --> 00:18:55,694
I could come with you?
457
00:18:55,730 --> 00:18:57,148
Oh...
458
00:18:57,184 --> 00:18:58,739
No, that's...
459
00:18:58,777 --> 00:18:59,743
I appreciate it,
460
00:18:59,780 --> 00:19:03,378
but, really, I'm--
I'm fine.
461
00:19:03,414 --> 00:19:05,108
Well, call me
if you need anything, okay?
462
00:19:05,145 --> 00:19:06,250
Okay, I will.
463
00:19:06,287 --> 00:19:08,293
Thanks, Brad.
Bye.
464
00:19:12,413 --> 00:19:14,453
Okay, this would look
amazing on--
465
00:19:14,490 --> 00:19:15,492
What's wrong?
466
00:19:16,947 --> 00:19:18,607
I don't know.
467
00:19:18,643 --> 00:19:19,645
I just...
468
00:19:19,717 --> 00:19:21,583
I told Brad that I was fine,
469
00:19:21,620 --> 00:19:22,968
but...
470
00:19:23,004 --> 00:19:24,594
I don't know if I'm fine.
471
00:19:25,774 --> 00:19:28,090
I barely remember anything...
472
00:19:28,127 --> 00:19:29,578
and I have no idea
473
00:19:29,615 --> 00:19:31,794
how Zach's going to react to me
just showing up again,
474
00:19:31,830 --> 00:19:34,286
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
475
00:19:34,322 --> 00:19:35,635
To get answers.
476
00:19:36,815 --> 00:19:37,747
You know what...
477
00:19:38,960 --> 00:19:39,962
I'm coming with you.
478
00:19:39,998 --> 00:19:42,281
No, honestly, I'm--
479
00:19:42,318 --> 00:19:43,320
Fine?
480
00:19:45,086 --> 00:19:46,815
Please, just let me
be there for you.
481
00:19:46,852 --> 00:19:48,303
Really?
482
00:19:50,347 --> 00:19:51,280
Thank you.
483
00:19:52,355 --> 00:19:53,875
We're going to Bedford Harbor!
484
00:19:56,024 --> 00:19:56,990
Yeah.
485
00:20:11,184 --> 00:20:12,982
This town looks like
a Christmas postcard.
486
00:20:13,018 --> 00:20:13,950
I know.
487
00:20:16,514 --> 00:20:18,554
Before we go in,
last chance.
488
00:20:18,626 --> 00:20:19,939
Are you sure
you want to do this?
489
00:20:19,975 --> 00:20:22,050
I still can't remember
490
00:20:22,121 --> 00:20:23,884
what happened
between Zach and I,
491
00:20:23,955 --> 00:20:25,372
or why we broke up.
492
00:20:27,001 --> 00:20:28,003
I mean, there's a huge hole
493
00:20:28,039 --> 00:20:29,111
in the past two years
of my life.
494
00:20:30,566 --> 00:20:33,506
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
495
00:20:33,543 --> 00:20:35,133
when...
496
00:20:35,170 --> 00:20:36,829
my heart's still
trapped in the past?
497
00:20:36,866 --> 00:20:37,868
Okay.
498
00:20:37,904 --> 00:20:38,974
Just checking.
499
00:20:41,469 --> 00:20:43,509
I told you,
I can't, okay?
500
00:20:43,546 --> 00:20:45,966
Come on, you'll be
my favorite brother.
501
00:20:46,003 --> 00:20:47,766
I'm your only brother.
502
00:20:47,803 --> 00:20:49,185
Smells good, guys.
503
00:20:49,222 --> 00:20:51,331
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
504
00:20:51,368 --> 00:20:52,923
that I never cashed in.
505
00:20:52,995 --> 00:20:54,169
I told you,
I fed your goldfish.
506
00:20:55,556 --> 00:20:57,111
Come on, we need you.
507
00:20:57,148 --> 00:20:58,426
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
508
00:20:58,498 --> 00:20:59,915
All you have to do
509
00:20:59,951 --> 00:21:01,160
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
510
00:21:01,198 --> 00:21:03,653
I can't, okay?
I have to close.
511
00:21:03,689 --> 00:21:05,868
I thought you got someone
to cover your shift.
512
00:21:05,905 --> 00:21:06,837
I can cover for you.
513
00:21:06,874 --> 00:21:08,775
Oh! Ask and you shall receive.
514
00:21:08,847 --> 00:21:10,852
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
515
00:21:10,888 --> 00:21:12,133
The Christmas Festival
516
00:21:12,169 --> 00:21:13,067
wouldn't be the same
without the tree lighting?
517
00:21:13,104 --> 00:21:14,037
She's right.
518
00:21:14,073 --> 00:21:15,075
It wouldn't.
519
00:21:15,111 --> 00:21:16,424
Lucy...
520
00:21:17,672 --> 00:21:19,228
You're back?
521
00:21:19,265 --> 00:21:20,785
Yeah, I thought
coming back to Bedford
522
00:21:20,857 --> 00:21:23,312
might help me fill in
some memory gaps.
523
00:21:25,806 --> 00:21:27,880
Can you talk?
524
00:21:27,918 --> 00:21:29,231
Well, we were just actually
525
00:21:29,267 --> 00:21:30,927
heading out
to the rink to set up...
526
00:21:31,967 --> 00:21:33,626
Oh, okay.
527
00:21:33,663 --> 00:21:34,734
Yeah, um...
528
00:21:34,770 --> 00:21:36,534
Why don't you
join us there later?
529
00:21:36,570 --> 00:21:37,572
That sounds fun!
530
00:21:39,581 --> 00:21:41,275
- Yeah.
531
00:21:41,313 --> 00:21:43,836
I'm Beau Callahan by the way.
532
00:21:43,908 --> 00:21:45,775
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
533
00:21:47,162 --> 00:21:48,440
He's also the comedian.
534
00:21:48,477 --> 00:21:51,140
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
535
00:21:51,176 --> 00:21:52,282
Could've fooled me.
536
00:21:54,742 --> 00:21:55,812
Okay, so...
537
00:21:55,849 --> 00:21:57,404
we'll see you at the skate?
538
00:21:57,441 --> 00:21:58,650
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
539
00:21:58,688 --> 00:21:59,828
Okay.
540
00:22:01,006 --> 00:22:02,907
- Bye.
- See ya.
541
00:22:02,945 --> 00:22:04,603
- Bye.
- Bye.
542
00:22:11,666 --> 00:22:12,842
Here we are.
543
00:22:12,878 --> 00:22:15,160
I love
your Aunt Audrey's cottage.
544
00:22:18,485 --> 00:22:20,282
It is exactly
how I remembered it.
545
00:22:21,358 --> 00:22:22,705
You have
an amazing housekeeper.
546
00:22:25,061 --> 00:22:27,032
That painting is beautiful.
547
00:22:28,800 --> 00:22:30,320
Aunt Audrey painted that.
548
00:22:30,357 --> 00:22:31,670
- Wow.
- Yeah.
549
00:22:31,706 --> 00:22:33,193
She used to come up here
just to paint.
550
00:22:33,230 --> 00:22:34,474
She said it inspired her.
551
00:22:35,860 --> 00:22:37,173
Her love for art
552
00:22:37,210 --> 00:22:38,073
is the whole reason
she started the Foundation.
553
00:22:40,671 --> 00:22:41,707
So your room
554
00:22:41,744 --> 00:22:42,815
is around the corner,
down the hall.
555
00:23:05,834 --> 00:23:07,251
What is this?
556
00:23:08,602 --> 00:23:09,708
Fleece.
557
00:23:09,744 --> 00:23:11,543
The greatest
winter invention ever.
558
00:23:11,579 --> 00:23:12,719
I know what it is,
559
00:23:12,756 --> 00:23:14,346
I've just
never seen you wear it.
560
00:23:16,217 --> 00:23:17,738
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
561
00:23:19,298 --> 00:23:21,614
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
562
00:23:21,686 --> 00:23:23,346
What else do you have in here?
563
00:23:24,593 --> 00:23:26,356
Oh, wow...
564
00:23:46,572 --> 00:23:47,573
What are those?
565
00:23:47,610 --> 00:23:49,235
Um...
566
00:23:49,271 --> 00:23:50,654
Zach and I made
these ornaments together.
567
00:23:52,767 --> 00:23:55,015
He knew that
my parents had passed away,
568
00:23:55,051 --> 00:23:56,676
and after his dad passed,
569
00:23:56,747 --> 00:23:59,064
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
570
00:23:59,101 --> 00:24:00,241
you know?
571
00:24:00,278 --> 00:24:02,629
The Festival
was a really big part of it,
572
00:24:02,666 --> 00:24:06,471
and it just became
our favorite time of the year.
573
00:24:07,823 --> 00:24:10,140
That's why we decided
to get married on Christmas.
574
00:24:11,250 --> 00:24:12,632
Were you going
to get married in fleece?
575
00:24:12,669 --> 00:24:15,331
You joke,
but it keeps you warm, okay?
576
00:24:15,369 --> 00:24:17,824
You're going to want that
on the rink tonight.
577
00:24:17,860 --> 00:24:19,520
I'm good, thank you.
578
00:24:19,591 --> 00:24:20,766
Okay, suit yourself.
579
00:24:21,703 --> 00:24:23,016
Ready to go?
580
00:24:23,052 --> 00:24:24,469
Yeah. Let's go skating.
581
00:24:32,674 --> 00:24:34,125
How am I already frozen?
582
00:24:34,163 --> 00:24:36,375
I told you it gets cold.
583
00:24:36,447 --> 00:24:37,726
Maybe I should take
a quick peek at that booth
584
00:24:37,796 --> 00:24:38,902
for some gloves.
585
00:24:38,974 --> 00:24:39,975
Okay, I'll meet you
at the rink.
586
00:24:40,012 --> 00:24:40,841
I'm going to take
a quick look around.
587
00:24:40,877 --> 00:24:41,810
Okay.
588
00:24:44,511 --> 00:24:46,067
All right, sounds good.
589
00:24:46,138 --> 00:24:48,005
I'll be there
in the morning to open.
590
00:24:48,042 --> 00:24:49,251
Okay.
591
00:24:49,322 --> 00:24:50,290
Bye.
592
00:24:50,326 --> 00:24:51,674
Hey...
593
00:24:51,711 --> 00:24:52,747
Hey.
594
00:24:52,818 --> 00:24:54,651
Are those lights
for the tree?
595
00:24:54,687 --> 00:24:56,381
Yeah, I forgot
how many we needed.
596
00:24:56,418 --> 00:24:58,007
I thought I was the one
with the memory problems.
597
00:24:59,879 --> 00:25:01,989
I can't believe
how much that tree has grown.
598
00:25:03,063 --> 00:25:04,203
It's amazing, huh?
599
00:25:04,239 --> 00:25:05,761
I was a kid
when we planted that.
600
00:25:07,563 --> 00:25:08,737
You know, I noticed
601
00:25:08,774 --> 00:25:10,744
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
602
00:25:10,782 --> 00:25:12,856
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
603
00:25:12,893 --> 00:25:15,244
I've just been busy.
604
00:25:15,281 --> 00:25:17,251
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
605
00:25:17,289 --> 00:25:19,328
I haven't really been
into as much since--
606
00:25:19,366 --> 00:25:20,436
Hey! Lucy!
607
00:25:20,508 --> 00:25:22,790
- Welcome back!
- Trudy...
608
00:25:22,861 --> 00:25:24,589
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
609
00:25:24,626 --> 00:25:26,251
- You came just in time.
610
00:25:26,288 --> 00:25:28,223
I hope you're staying
for the week?
611
00:25:28,260 --> 00:25:29,608
I think so, yeah.
612
00:25:29,645 --> 00:25:30,750
I wouldn't want to miss out
613
00:25:30,787 --> 00:25:31,858
on all my favorite
Christmas traditions.
614
00:25:33,729 --> 00:25:36,081
So how's the Arts Education
Program going?
615
00:25:36,117 --> 00:25:37,880
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
616
00:25:37,917 --> 00:25:39,264
What?
617
00:25:39,302 --> 00:25:40,926
Well, no one quite had
your passion for it.
618
00:25:40,962 --> 00:25:42,933
You left, and we made due.
619
00:25:42,971 --> 00:25:45,045
I'm sorry, I had no idea.
620
00:25:47,089 --> 00:25:47,987
Hey!
621
00:25:49,478 --> 00:25:50,582
You two coming or what?
622
00:25:52,765 --> 00:25:54,598
Well, I still got to put
these lights up, so.
623
00:25:54,634 --> 00:25:56,397
- Oh, we can--
We can do that after.
624
00:25:57,507 --> 00:25:59,166
You two go have fun.
625
00:25:59,238 --> 00:26:00,170
All right, Mom.
626
00:26:00,242 --> 00:26:02,004
You ready to hit the ice?
627
00:26:02,076 --> 00:26:03,493
I know how much
you love skating.
628
00:26:05,157 --> 00:26:06,988
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
629
00:26:07,026 --> 00:26:09,619
but... I'll just take it easy.
630
00:26:09,655 --> 00:26:10,969
Yeah.
631
00:26:11,006 --> 00:26:11,938
It's good to see you, Lucy.
632
00:26:11,975 --> 00:26:12,977
- You too, Trudy.
633
00:26:13,013 --> 00:26:14,292
Thanks, Mom.
634
00:26:15,540 --> 00:26:17,268
You're going to take it easy?
635
00:26:17,304 --> 00:26:18,826
- I'm going to try.
- Okay.
636
00:26:27,377 --> 00:26:29,210
All right, Callahan.
637
00:26:29,246 --> 00:26:30,352
Let's go.
638
00:26:43,402 --> 00:26:44,750
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
639
00:26:44,821 --> 00:26:46,411
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
640
00:26:50,740 --> 00:26:52,779
Hey...
641
00:26:52,851 --> 00:26:54,718
Trudy said something
about me leaving
642
00:26:54,754 --> 00:26:56,241
that I don't remember...
643
00:26:56,277 --> 00:26:58,525
She made it sound like
my leaving was the problem.
644
00:26:59,877 --> 00:27:01,779
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
645
00:27:01,850 --> 00:27:02,921
It's not a big deal.
646
00:27:02,958 --> 00:27:04,133
No, it is.
647
00:27:04,169 --> 00:27:06,866
Zach, I never meant
to hurt you.
648
00:27:06,903 --> 00:27:07,940
I know that.
649
00:27:09,084 --> 00:27:10,051
Okay, I got it.
650
00:27:10,088 --> 00:27:11,262
You're doing great.
651
00:27:11,299 --> 00:27:12,301
Is this really
your first time on skates?
652
00:27:12,372 --> 00:27:14,204
Yes!
653
00:27:14,241 --> 00:27:15,312
Hey, guys.
654
00:27:15,383 --> 00:27:17,250
You never told me
you loved skating!
655
00:27:17,287 --> 00:27:18,981
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
656
00:27:19,052 --> 00:27:22,026
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
657
00:27:22,063 --> 00:27:24,207
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
658
00:27:24,244 --> 00:27:26,110
This is true.
You failed to mention that part.
659
00:27:26,148 --> 00:27:27,288
- Right?
- Yes.
660
00:27:28,778 --> 00:27:29,918
There you are.
661
00:27:29,955 --> 00:27:32,133
- Hi.
- Morgan...
662
00:27:32,170 --> 00:27:34,729
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
663
00:27:34,766 --> 00:27:36,079
Imagine my surprise.
664
00:27:37,223 --> 00:27:39,228
Yeah, Sarah said
she'd close for me
665
00:27:39,265 --> 00:27:40,336
so I could help Beau set up.
666
00:27:40,408 --> 00:27:41,789
Oh, good.
667
00:27:41,827 --> 00:27:43,590
Lucy Lovett...
668
00:27:43,626 --> 00:27:45,562
Morgan LeBlanc.
669
00:27:45,599 --> 00:27:46,462
Hi. It's good to see you!
670
00:27:46,499 --> 00:27:47,778
Hi!
671
00:27:47,814 --> 00:27:50,131
You didn't mention
that Lucy was back.
672
00:27:50,168 --> 00:27:51,931
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
673
00:27:53,456 --> 00:27:55,600
Lucy--
She lives in Portland now.
674
00:27:57,159 --> 00:27:58,508
Oh! Oh, right.
675
00:27:58,544 --> 00:27:59,857
Yeah! I remember.
676
00:27:59,929 --> 00:28:02,038
Our family owns a vineyard
out there.
677
00:28:02,109 --> 00:28:03,595
Your family owns...
678
00:28:03,632 --> 00:28:04,633
LeBlanc Vineyards?
679
00:28:05,673 --> 00:28:07,679
Yes.
680
00:28:07,716 --> 00:28:10,310
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
681
00:28:10,346 --> 00:28:11,521
Hi. Nice to meet you.
682
00:28:11,558 --> 00:28:12,594
Sorry.
683
00:28:12,631 --> 00:28:14,359
- So, you two are dating?
684
00:28:16,023 --> 00:28:17,198
Yes, we are.
685
00:28:17,234 --> 00:28:18,201
Yeah.
686
00:28:18,272 --> 00:28:19,689
That's really great.
687
00:28:22,876 --> 00:28:24,120
You know,
I just remembered,
688
00:28:24,156 --> 00:28:25,780
you have a conference call
later on tonight.
689
00:28:25,818 --> 00:28:27,165
- I do?
- Yes!
690
00:28:27,203 --> 00:28:32,288
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
691
00:28:32,325 --> 00:28:33,672
and you know how it is.
692
00:28:33,709 --> 00:28:36,961
Powerful executives,
it never ends.
693
00:28:36,997 --> 00:28:37,895
Lucy, good for you.
694
00:28:37,967 --> 00:28:38,864
Thank you.
695
00:28:40,181 --> 00:28:43,675
Okay, I guess I should
get that conference call.
696
00:28:43,711 --> 00:28:44,990
It's good to see you.
697
00:28:45,027 --> 00:28:45,995
You too.
698
00:28:47,484 --> 00:28:48,590
Bye, guys.
699
00:28:48,661 --> 00:28:50,148
Do I really have
a conference call?
700
00:28:50,184 --> 00:28:51,739
No, but did you want
to be the awkward third wheel
701
00:28:51,777 --> 00:28:53,263
with Zach and Morgan LeBlanc?
702
00:28:53,334 --> 00:28:54,682
No, definitely not.
703
00:28:54,718 --> 00:28:57,520
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
704
00:28:57,556 --> 00:28:59,043
Lucky for you,
705
00:28:59,079 --> 00:29:00,323
you are engaged
706
00:29:00,360 --> 00:29:02,227
to a very handsome,
successful CFO.
707
00:29:02,264 --> 00:29:04,373
Right, I am.
708
00:29:04,410 --> 00:29:05,377
Brad.
709
00:29:20,193 --> 00:29:23,236
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
710
00:29:23,308 --> 00:29:24,898
Because I would give it...
711
00:29:24,934 --> 00:29:25,970
a 20.
712
00:29:26,007 --> 00:29:27,148
Why?
713
00:29:27,184 --> 00:29:28,255
Lucy's engaged to Brad.
714
00:29:28,326 --> 00:29:30,504
Lucy doesn't even
remember Brad,
715
00:29:30,542 --> 00:29:32,443
but she clearly
remembers Morgan.
716
00:29:32,514 --> 00:29:33,759
Yeah, I guess
I could have mentioned
717
00:29:33,829 --> 00:29:36,043
something about that.
718
00:29:36,079 --> 00:29:38,050
Yeah, it might not have been
a bad idea.
719
00:29:38,086 --> 00:29:39,261
Yeah.
720
00:29:39,333 --> 00:29:40,992
So does she remember much
about the break-up?
721
00:29:41,029 --> 00:29:42,618
Not much.
722
00:29:42,690 --> 00:29:44,176
Have you tried
to talk about it?
723
00:29:46,082 --> 00:29:47,361
I just--
I haven't had the chance.
724
00:29:48,366 --> 00:29:49,402
You should bring it up.
725
00:29:49,440 --> 00:29:50,718
She's going
to remember eventually.
726
00:29:50,755 --> 00:29:52,967
It's better
if it comes from you.
727
00:29:53,039 --> 00:29:54,110
Look, I know
what's going to happen
728
00:29:54,181 --> 00:29:55,529
once she gets her memory back.
729
00:29:55,566 --> 00:29:58,298
She's going to go back
to Portland and her fiancรฉ.
730
00:29:58,369 --> 00:29:59,751
I'm not going to get
ahead of myself.
731
00:29:59,788 --> 00:30:01,482
I just don't understand
732
00:30:01,553 --> 00:30:04,459
how we could be so close
to marriage,
733
00:30:04,530 --> 00:30:06,051
and then I'm in Portland...
734
00:30:07,160 --> 00:30:08,577
engaged to someone else,
735
00:30:08,614 --> 00:30:11,277
living a life
that I don't recognize.
736
00:30:11,313 --> 00:30:13,596
You chose to leave, right?
737
00:30:13,633 --> 00:30:14,912
- I think so.
738
00:30:14,948 --> 00:30:17,126
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
739
00:30:19,552 --> 00:30:22,838
Just...
last night was so fun.
740
00:30:22,908 --> 00:30:24,638
Well, most of it was fun.
741
00:30:26,613 --> 00:30:28,410
I was skating with Zach
like old times--
742
00:30:28,447 --> 00:30:32,494
And it just feels
like home here.
743
00:30:32,530 --> 00:30:33,947
Have you ever considered
744
00:30:33,985 --> 00:30:36,301
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
745
00:30:36,338 --> 00:30:37,963
They could be psychological?
746
00:30:38,864 --> 00:30:40,593
What do you mean?
747
00:30:40,630 --> 00:30:43,155
Meaning that our memories,
they are selective,
748
00:30:43,191 --> 00:30:45,473
because there are things
we just don't want to remember.
749
00:30:45,510 --> 00:30:48,139
Our minds
are trying to protect us.
750
00:30:48,175 --> 00:30:49,765
Maybe there's a reason
751
00:30:49,802 --> 00:30:51,635
who you're not remembering
your new life.
752
00:30:53,471 --> 00:30:55,615
So you think
I'm blocking it on purpose?
753
00:30:55,651 --> 00:30:57,275
Subconsciously, you could be.
754
00:30:57,313 --> 00:30:59,387
Because something bad happened?
755
00:30:59,458 --> 00:31:00,667
No. Not necessarily bad.
756
00:31:02,020 --> 00:31:05,202
I just... I feel like
it's all my fault.
757
00:31:05,239 --> 00:31:06,829
Did someone say that to you?
758
00:31:06,865 --> 00:31:11,017
No, but I can tell.
759
00:31:11,053 --> 00:31:12,954
- Then you can't be sure.
760
00:31:12,992 --> 00:31:14,789
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
761
00:31:14,826 --> 00:31:17,247
Could you try being gentler
on yourself instead?
762
00:31:18,979 --> 00:31:20,292
Okay, now let's start with
763
00:31:20,330 --> 00:31:21,643
the things
that make you feel happy.
764
00:31:21,679 --> 00:31:22,853
Something familiar.
765
00:31:22,891 --> 00:31:25,000
Something that might
lead you to a memory.
766
00:31:34,831 --> 00:31:36,214
Wow.
767
00:31:36,250 --> 00:31:39,225
It's like Christmas
exploded in here.
768
00:31:39,262 --> 00:31:40,333
What are you doing?
769
00:31:40,369 --> 00:31:42,237
Dr. Albright told me
to do things
770
00:31:42,273 --> 00:31:43,413
that remind me of happier times.
771
00:31:45,284 --> 00:31:46,701
Christmas makes me happy.
772
00:31:48,399 --> 00:31:50,751
Then how come
you don't look happy?
773
00:31:50,787 --> 00:31:52,031
I usually do this with Zach.
774
00:31:52,068 --> 00:31:53,727
And now he's dating Morgan.
775
00:31:53,764 --> 00:31:55,077
Yeah.
776
00:31:57,433 --> 00:31:58,919
I don't know,
I'm just...
777
00:31:58,956 --> 00:32:00,477
I'm confused, you know,
778
00:32:00,513 --> 00:32:01,757
and I want answers,
779
00:32:01,794 --> 00:32:03,972
but I don't want to come
in between anyone
780
00:32:04,044 --> 00:32:05,288
and I don't want
to be disrespectful.
781
00:32:06,570 --> 00:32:08,056
Than maybe you just need
to tell Zach that.
782
00:32:08,094 --> 00:32:09,060
I'm sure he understands.
783
00:32:10,585 --> 00:32:11,933
Yeah, I don't know.
784
00:32:11,970 --> 00:32:13,594
What else did the doctor say?
785
00:32:13,631 --> 00:32:16,398
Just that I should do things
that feel familiar,
786
00:32:16,435 --> 00:32:17,401
try and jog my memory.
787
00:32:17,439 --> 00:32:18,820
Then I'd say
hanging out with Zach
788
00:32:18,892 --> 00:32:19,755
is doctor's orders.
789
00:32:23,841 --> 00:32:27,300
You know, you didn't
have to come with me.
790
00:32:27,337 --> 00:32:29,273
You could have just
let me borrow your truck.
791
00:32:29,310 --> 00:32:30,796
And let you drive?
792
00:32:30,833 --> 00:32:33,600
Hey, I'm a very cautious driver.
793
00:32:33,636 --> 00:32:36,299
Except for that time that
you backed into my mailbox.
794
00:32:36,336 --> 00:32:37,407
What?
795
00:32:37,444 --> 00:32:39,691
I'm kidding, I'm kidding.
796
00:32:39,763 --> 00:32:41,145
It's all right, though.
797
00:32:41,182 --> 00:32:42,495
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
798
00:32:42,531 --> 00:32:44,121
as much as possible.
799
00:32:44,159 --> 00:32:46,130
I don't know if I should be
taking it personally.
800
00:32:46,166 --> 00:32:48,518
She seems nice.
801
00:32:48,589 --> 00:32:49,660
I'm really happy
802
00:32:49,696 --> 00:32:51,702
that everything's
going so well for you.
803
00:32:51,773 --> 00:32:54,436
You know, I know it was
difficult after your dad.
804
00:32:54,473 --> 00:32:57,205
My dad was such a natural
at running the place.
805
00:32:57,277 --> 00:32:59,455
It hasn't been
without hard work,
806
00:32:59,491 --> 00:33:01,012
but the Roadhouse
has really become
807
00:33:01,049 --> 00:33:02,985
the local hangout.
808
00:33:03,021 --> 00:33:06,273
Well, I'm glad
I could steal you away...
809
00:33:06,310 --> 00:33:07,866
help you remember Christmas.
810
00:33:07,902 --> 00:33:09,458
I thought that was my job--
To help you remember?
811
00:33:11,052 --> 00:33:11,984
How's that working out?
812
00:33:14,167 --> 00:33:15,168
It's okay.
813
00:33:15,206 --> 00:33:19,148
Some things seem so familiar,
814
00:33:19,186 --> 00:33:22,714
and other things
completely foreign,
815
00:33:22,750 --> 00:33:25,794
like I don't even recognize
my life in Portland,
816
00:33:25,831 --> 00:33:28,563
and I have no idea
how I even got here.
817
00:33:29,915 --> 00:33:30,917
I drove you.
818
00:33:30,988 --> 00:33:32,475
You know what I mean.
819
00:33:32,511 --> 00:33:33,997
I just...
820
00:33:34,034 --> 00:33:35,520
I don't even
recognize this Lucy.
821
00:33:36,976 --> 00:33:39,604
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
822
00:33:39,676 --> 00:33:41,231
Yeah, well, it's not easy.
823
00:33:41,268 --> 00:33:43,343
I keep questioning myself.
824
00:33:43,379 --> 00:33:44,726
I'm trying to fill in the gaps,
825
00:33:44,764 --> 00:33:47,426
but I just keep thinking
about our breakup.
826
00:33:50,958 --> 00:33:52,722
I keep wondering
why I would ever leave you.
827
00:33:52,758 --> 00:33:53,726
- Lucy...
828
00:33:53,762 --> 00:33:56,080
It was two years ago.
829
00:33:56,116 --> 00:33:57,083
It's okay.
830
00:33:57,120 --> 00:33:58,398
We've moved on.
831
00:33:58,435 --> 00:34:00,060
You're running
the Foundation now,
832
00:34:00,096 --> 00:34:01,548
and the restaurant
couldn't be busier.
833
00:34:01,585 --> 00:34:03,520
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
834
00:34:05,980 --> 00:34:07,086
I'm sorry. I...
835
00:34:08,265 --> 00:34:09,266
I should have mentioned
Morgan sooner.
836
00:34:09,303 --> 00:34:11,239
It's just...
it's still new, and...
837
00:34:11,276 --> 00:34:12,277
You were still getting
your memory back.
838
00:34:12,315 --> 00:34:13,593
You don't need to apologize.
839
00:34:14,737 --> 00:34:15,635
It's okay.
840
00:34:17,991 --> 00:34:20,100
You sure you don't want
a Christmas tree?
841
00:34:20,136 --> 00:34:21,796
Let's just focus on yours.
842
00:34:23,667 --> 00:34:24,737
Zach...
843
00:34:24,775 --> 00:34:27,783
whatever happened between us...
844
00:34:27,820 --> 00:34:29,722
don't take it out on Christmas.
845
00:34:31,663 --> 00:34:32,594
Ms. Lucy!
846
00:34:33,773 --> 00:34:34,913
- Katie!
- Hi, Katie.
847
00:34:34,950 --> 00:34:36,402
Hi!
848
00:34:36,438 --> 00:34:38,132
Wow, your Grandma
was not kidding.
849
00:34:38,169 --> 00:34:39,690
You're so grown-up.
850
00:34:39,727 --> 00:34:40,797
Are you back in town now?
851
00:34:40,834 --> 00:34:43,428
Just for Christmas.
852
00:34:43,465 --> 00:34:44,466
Oh... Okay.
853
00:34:44,503 --> 00:34:46,923
Are you still painting?
854
00:34:46,961 --> 00:34:49,658
A little,
but I really miss your class.
855
00:34:49,695 --> 00:34:51,146
I know.
I'm sorry.
856
00:34:51,183 --> 00:34:52,703
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
857
00:34:52,775 --> 00:34:54,746
- Yes!
- Okay, great.
858
00:34:54,782 --> 00:34:56,027
- It's so good to see you.
- You too.
859
00:34:56,097 --> 00:34:57,307
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
860
00:34:57,344 --> 00:34:59,003
- Bye. Katie.
- Bye.
861
00:34:59,040 --> 00:35:00,942
Hey, guys, wait up!
862
00:35:00,978 --> 00:35:02,464
I feel bad.
863
00:35:02,501 --> 00:35:04,195
It seems like
she's really disappointed
864
00:35:04,266 --> 00:35:05,856
about the Art Program.
865
00:35:05,893 --> 00:35:07,794
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
866
00:35:07,831 --> 00:35:10,494
I actually don't know
if I set that up.
867
00:35:10,531 --> 00:35:12,328
Are you sure?
868
00:35:12,366 --> 00:35:14,855
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
869
00:35:14,891 --> 00:35:16,724
like, a thousand times.
870
00:35:16,796 --> 00:35:18,455
That sounds vaguely familiar.
871
00:35:18,492 --> 00:35:19,805
I'm sure you worked it out.
872
00:35:23,580 --> 00:35:24,547
That's it!
873
00:35:24,583 --> 00:35:25,827
What's it?
874
00:35:28,563 --> 00:35:30,707
The perfect tree.
875
00:35:30,744 --> 00:35:31,988
Are you sure?
876
00:35:33,236 --> 00:35:34,687
Yeah.
877
00:35:34,725 --> 00:35:36,522
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
878
00:35:36,559 --> 00:35:37,664
You don't want to rush into it.
879
00:35:37,701 --> 00:35:39,257
I should know.
I grew up on a tree farm.
880
00:35:39,327 --> 00:35:42,994
Nope, that's the one.
881
00:35:43,032 --> 00:35:44,552
Sometimes, you just know
when you find it.
882
00:35:47,392 --> 00:35:48,774
Back a little more.
883
00:35:48,846 --> 00:35:50,402
Just a little more.
Okay, stop, stop.
884
00:35:54,695 --> 00:35:56,596
Thank you for helping me.
885
00:35:56,668 --> 00:35:58,119
It was fun, right?
886
00:35:58,191 --> 00:36:01,130
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
887
00:36:01,168 --> 00:36:02,758
I'm not a total scrooge.
888
00:36:02,794 --> 00:36:04,522
Maybe just a little?
889
00:36:08,955 --> 00:36:09,957
Who's that?
890
00:36:10,029 --> 00:36:11,618
I don't know.
891
00:36:19,408 --> 00:36:20,375
Brad?
892
00:36:20,412 --> 00:36:21,240
Surprise!
893
00:36:26,053 --> 00:36:27,298
- Hi.
- Good timing.
894
00:36:27,334 --> 00:36:29,235
- Oh, you--
- Yeah, please.
895
00:36:29,272 --> 00:36:30,274
That would be great.
896
00:36:30,310 --> 00:36:32,281
- Hi.
- Hi.
897
00:36:34,014 --> 00:36:36,262
What are you...
898
00:36:36,298 --> 00:36:37,646
It seemed like you were
sticking around for a bit...
899
00:36:37,683 --> 00:36:40,139
so I called the office
and I got the address.
900
00:36:40,175 --> 00:36:42,941
I booked myself
a great B&B in town,
901
00:36:42,979 --> 00:36:44,569
and, well, I just thought
I'd surprise you.
902
00:36:44,605 --> 00:36:45,815
That's--that's really sweet.
903
00:36:47,997 --> 00:36:49,691
Lucy, I get it.
904
00:36:49,763 --> 00:36:51,802
You don't remember us...
905
00:36:51,839 --> 00:36:53,914
or me.
906
00:36:53,950 --> 00:36:55,090
It must be
really confusing for you.
907
00:36:56,511 --> 00:36:57,617
So I thought I'd show up here,
908
00:36:57,654 --> 00:36:58,794
and, well, you know,
909
00:36:58,831 --> 00:37:00,178
help you remember.
910
00:37:04,300 --> 00:37:05,508
Do you need
some help with that?
911
00:37:05,545 --> 00:37:06,616
No, I'm good.
912
00:37:06,652 --> 00:37:08,278
It's just--
It's a little sappy.
913
00:37:08,314 --> 00:37:09,661
I can give you a hand
over there.
914
00:37:09,699 --> 00:37:10,631
Oh, hey, I got it.
915
00:37:13,055 --> 00:37:15,650
On second thought,
maybe you should carry it.
916
00:37:15,686 --> 00:37:17,207
Yeah.
917
00:37:17,244 --> 00:37:20,184
This week is
the Bedford Christmas Festival.
918
00:37:21,743 --> 00:37:22,745
Basically, every night,
919
00:37:22,781 --> 00:37:23,644
we celebrate
a different tradition.
920
00:37:23,682 --> 00:37:24,856
You could join Anna and me?
921
00:37:27,558 --> 00:37:29,322
- I'd love to.
- Okay.
922
00:37:29,358 --> 00:37:30,532
What sort of traditions?
923
00:37:32,092 --> 00:37:34,201
Oh, we have
the snowman-making competition,
924
00:37:34,238 --> 00:37:36,070
the pie auction,
925
00:37:36,142 --> 00:37:37,766
tree-lighting ceremony.
926
00:37:37,803 --> 00:37:39,324
Yeah, well, years ago,
927
00:37:39,361 --> 00:37:41,158
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
928
00:37:41,195 --> 00:37:42,370
and, over the years,
929
00:37:42,406 --> 00:37:45,485
it just kind of became
the community tree.
930
00:37:45,521 --> 00:37:47,146
People bring ornaments
they want to share.
931
00:37:48,498 --> 00:37:49,880
And make Christmas wishes.
932
00:37:51,059 --> 00:37:52,269
Anyway, it's really
933
00:37:52,339 --> 00:37:54,207
just an excuse
for all of us to get together
934
00:37:54,244 --> 00:37:56,042
and celebrate Christmas
all week long.
935
00:37:56,078 --> 00:37:57,599
That sounds amazing.
936
00:37:58,743 --> 00:38:00,056
Yeah.
937
00:38:00,093 --> 00:38:01,337
It really is.
938
00:38:04,211 --> 00:38:05,767
You know, I've never really
939
00:38:05,804 --> 00:38:07,255
heard you talk about
Bedford Harbor before.
940
00:38:07,292 --> 00:38:09,020
Really?
941
00:38:09,058 --> 00:38:10,059
No, in fact,
942
00:38:10,096 --> 00:38:11,374
I didn't really know
943
00:38:11,410 --> 00:38:12,863
how important it was
to you at all until...
944
00:38:12,899 --> 00:38:14,939
Well, I mean,
you took a cab here...
945
00:38:17,052 --> 00:38:18,228
Okay, all done.
946
00:38:18,264 --> 00:38:19,473
Oh, here, let me...
947
00:38:20,929 --> 00:38:22,208
Okay.
948
00:38:22,244 --> 00:38:23,593
- Great, just...
- Just do it on three?
949
00:38:23,629 --> 00:38:24,596
Yeah.
950
00:38:24,633 --> 00:38:25,530
One, two, three.
951
00:38:26,744 --> 00:38:28,819
Okay.
952
00:38:28,890 --> 00:38:30,238
I should probably
get the back.
953
00:38:30,274 --> 00:38:33,318
Hi. You found your tree!
And friends!
954
00:38:33,389 --> 00:38:35,118
Fun! Come on in!
955
00:38:37,992 --> 00:38:39,963
- Right through there?
- Right through there, yeah.
956
00:38:40,000 --> 00:38:42,178
Okay, just...
right, there.
957
00:38:42,250 --> 00:38:43,459
Perfect, perfect.
Yeah.
958
00:38:43,495 --> 00:38:44,912
Okay...
959
00:38:49,068 --> 00:38:50,243
You got
all the old decorations up.
960
00:38:50,279 --> 00:38:52,077
Yeah.
961
00:38:52,114 --> 00:38:53,289
I wanted it to be
really Christmassy.
962
00:38:55,679 --> 00:38:57,269
Well, it definitely is.
963
00:38:57,306 --> 00:38:58,688
It's very Christmas-cozy.
964
00:39:01,044 --> 00:39:02,496
Speaking of Christmas,
965
00:39:02,532 --> 00:39:05,091
did you know the Snowman Contest
starts soon?
966
00:39:05,129 --> 00:39:06,822
Yes. We should get ready to go.
967
00:39:06,859 --> 00:39:07,688
Can I borrow a sweater?
968
00:39:09,282 --> 00:39:10,871
You want to borrow
one of my sweaters?
969
00:39:12,501 --> 00:39:14,436
Help me pick it out.
970
00:39:23,542 --> 00:39:24,647
Gosh, I can't believe
Brad's here.
971
00:39:24,684 --> 00:39:27,173
I had nothing to do with it,
I swear.
972
00:39:27,210 --> 00:39:28,281
No, I think he just
wants to know
973
00:39:28,318 --> 00:39:29,250
the reason why
I like this town so much,
974
00:39:29,286 --> 00:39:31,915
Did you tell him
his name is Zach?
975
00:39:31,987 --> 00:39:33,162
That is not the reason!
976
00:39:33,198 --> 00:39:34,165
- No, of course not.
977
00:39:34,202 --> 00:39:35,307
Definitely not.
978
00:39:36,555 --> 00:39:37,487
So is that your truck?
979
00:39:37,525 --> 00:39:39,045
It's nice.
980
00:39:39,082 --> 00:39:40,325
Thanks, yeah.
981
00:39:40,363 --> 00:39:42,160
I use it
for deliveries, pick-ups,
982
00:39:42,197 --> 00:39:43,994
you know, for the restaurant,
the tree farm.
983
00:39:44,032 --> 00:39:45,068
Cool.
984
00:39:45,104 --> 00:39:46,833
You work at a restaurant?
985
00:39:46,870 --> 00:39:48,771
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
986
00:39:50,019 --> 00:39:50,848
I inherited it from my dad.
987
00:39:50,884 --> 00:39:52,163
- Nice.
988
00:39:52,200 --> 00:39:54,101
I run a non-profit
with Lucy.
989
00:39:56,283 --> 00:39:58,324
I'm sure she's already
told you all about that, so.
990
00:40:00,714 --> 00:40:02,408
She has.
991
00:40:02,445 --> 00:40:04,035
Brad seems really nice,
992
00:40:04,072 --> 00:40:05,696
but what if
I don't like him like that?
993
00:40:05,733 --> 00:40:07,081
You liked him enough
to get engaged.
994
00:40:07,117 --> 00:40:08,396
Yeah, but I mean,
995
00:40:08,432 --> 00:40:10,230
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
996
00:40:10,267 --> 00:40:12,757
I don't even recognize
that Lucy.
997
00:40:12,793 --> 00:40:13,726
What if that Lucy's not me?
998
00:40:13,763 --> 00:40:15,076
- I hear you,
999
00:40:15,113 --> 00:40:18,399
but, technically,
you are still the same person.
1000
00:40:18,435 --> 00:40:19,956
Just don't overthink it.
1001
00:40:21,135 --> 00:40:22,102
Just be yourself--
1002
00:40:22,138 --> 00:40:23,764
Whoever that is--
1003
00:40:23,800 --> 00:40:25,321
And then see how you feel.
1004
00:40:25,392 --> 00:40:27,951
You are literally the best.
1005
00:40:27,988 --> 00:40:29,717
I know.
1006
00:40:29,753 --> 00:40:30,790
I can't remember,
1007
00:40:30,826 --> 00:40:32,970
is it deciduous
or coniferous trees
1008
00:40:33,042 --> 00:40:34,112
that don't lose
their needles.
1009
00:40:34,149 --> 00:40:35,463
Coniferous.
1010
00:40:35,499 --> 00:40:36,328
Are you sure about that?
1011
00:40:37,645 --> 00:40:38,612
I'm going to Google
that one here.
1012
00:40:38,648 --> 00:40:39,443
I'm pretty sure about that.
1013
00:40:40,829 --> 00:40:42,246
You guys ready to go?
1014
00:40:43,459 --> 00:40:44,322
- Yeah.
- Yeah.
1015
00:40:47,509 --> 00:40:49,757
So exactly how does
the snowman contest work?
1016
00:40:49,793 --> 00:40:52,906
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1017
00:40:52,943 --> 00:40:54,498
Hey, there you guys are.
1018
00:40:54,570 --> 00:40:56,748
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1019
00:40:56,785 --> 00:40:58,825
I'd love to!
1020
00:40:58,861 --> 00:41:00,798
Awesome.
1021
00:41:00,834 --> 00:41:01,767
See you later.
1022
00:41:02,980 --> 00:41:05,782
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1023
00:41:05,818 --> 00:41:07,271
Well, you two
should partner up.
1024
00:41:07,307 --> 00:41:08,690
Oh, no.
1025
00:41:08,760 --> 00:41:09,659
You can join us...
1026
00:41:09,695 --> 00:41:11,216
right, Brad?
1027
00:41:11,287 --> 00:41:14,296
I mean, it's only fair.
1028
00:41:14,333 --> 00:41:15,438
Do they allow teams of three?
1029
00:41:15,475 --> 00:41:17,930
That actually seems unfair.
1030
00:41:17,967 --> 00:41:20,042
Hey, sorry I'm late.
1031
00:41:20,114 --> 00:41:21,045
Morgan!
1032
00:41:21,117 --> 00:41:22,153
You're here.
1033
00:41:22,190 --> 00:41:23,330
- Yeah, for the Snowman Contest.
1034
00:41:23,367 --> 00:41:24,403
That's great.
1035
00:41:24,439 --> 00:41:26,791
Remember we talked about this?
1036
00:41:26,828 --> 00:41:27,795
Of course he remembers.
1037
00:41:27,831 --> 00:41:28,799
Yeah.
1038
00:41:28,835 --> 00:41:29,837
- I'm sorry.
1039
00:41:29,874 --> 00:41:31,325
You must be...
1040
00:41:31,362 --> 00:41:32,813
Lucy's fiancรฉ.
Brad Martin.
1041
00:41:32,850 --> 00:41:34,163
- Oh, fiancรฉ?
1042
00:41:34,200 --> 00:41:35,201
That's great!
1043
00:41:35,239 --> 00:41:36,725
Yeah. Brad surprised me
1044
00:41:36,796 --> 00:41:38,075
and came in from Portland.
1045
00:41:39,149 --> 00:41:40,325
Oh, that is so sweet.
1046
00:41:40,361 --> 00:41:41,570
Yeah, it's really sweet.
1047
00:41:41,642 --> 00:41:43,301
Oh, excuse me.
I should...
1048
00:41:43,338 --> 00:41:44,305
I should probably get this.
1049
00:41:44,341 --> 00:41:45,308
Sorry.
1050
00:41:45,345 --> 00:41:46,555
Hey, yeah...
1051
00:41:46,591 --> 00:41:47,766
So you'll never guess
what happened at work.
1052
00:41:49,533 --> 00:41:53,511
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1053
00:41:53,548 --> 00:41:55,103
There's a wine show
at Christmas?
1054
00:41:55,175 --> 00:41:56,869
- Isn't that great?
- Yeah...
1055
00:41:56,905 --> 00:41:57,768
When are you supposed to leave?
1056
00:41:57,840 --> 00:41:59,188
- In two days...
1057
00:41:59,224 --> 00:42:01,783
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1058
00:42:01,855 --> 00:42:03,583
Well, it's...
1059
00:42:03,619 --> 00:42:05,349
it's Christmas.
1060
00:42:05,385 --> 00:42:06,768
I know, but we've talked about
1061
00:42:06,839 --> 00:42:08,533
going away
for Christmas before,
1062
00:42:08,570 --> 00:42:12,167
and this way, we could have it
in the sunshine.
1063
00:42:12,203 --> 00:42:13,552
I have The Roadhouse,
1064
00:42:13,588 --> 00:42:16,009
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1065
00:42:16,045 --> 00:42:17,185
- I know--
- It's just--
1066
00:42:17,223 --> 00:42:19,055
Just think about it, okay?
1067
00:42:21,376 --> 00:42:23,070
Okay, I'm going
to go find Brad!
1068
00:42:23,106 --> 00:42:24,108
Okay.
1069
00:42:27,052 --> 00:42:28,469
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1070
00:42:30,652 --> 00:42:32,103
Hi.
1071
00:42:32,140 --> 00:42:33,765
Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1072
00:42:33,801 --> 00:42:34,907
Oh, good.
1073
00:42:34,943 --> 00:42:35,979
The competition
is about to start,
1074
00:42:36,051 --> 00:42:37,641
and we are going to win.
1075
00:42:37,713 --> 00:42:38,991
Okay. Lead the way.
1076
00:42:41,935 --> 00:42:44,079
Is everything okay
at the Foundation?
1077
00:42:44,115 --> 00:42:45,048
Yeah...
1078
00:42:45,085 --> 00:42:46,086
it's just a little stressful
1079
00:42:46,123 --> 00:42:46,847
trying to figure out
the logistics
1080
00:42:46,885 --> 00:42:47,886
of putting in a new wing.
1081
00:42:50,000 --> 00:42:51,762
I know we've probably
already discussed this, but...
1082
00:42:52,976 --> 00:42:54,601
what will the new wing offer us?
1083
00:42:54,637 --> 00:42:56,746
More space for galas
and for fundraisers.
1084
00:42:58,583 --> 00:43:01,073
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1085
00:43:01,109 --> 00:43:02,285
We did,
1086
00:43:02,321 --> 00:43:04,154
but Audrey's concern was
who would manage it?
1087
00:43:04,190 --> 00:43:05,503
And I agreed with her.
1088
00:43:05,540 --> 00:43:07,026
It wasn't the right time.
1089
00:43:08,032 --> 00:43:09,587
I mean, I would.
1090
00:43:09,625 --> 00:43:11,318
I could.
1091
00:43:11,355 --> 00:43:12,806
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1092
00:43:12,843 --> 00:43:13,880
procuring new donors,
1093
00:43:13,951 --> 00:43:14,952
and we have to focus
1094
00:43:14,989 --> 00:43:16,752
all of our time and energy
on that.
1095
00:43:18,693 --> 00:43:21,390
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1096
00:43:21,427 --> 00:43:22,809
All right,
five-minute warning
1097
00:43:22,846 --> 00:43:25,162
until we begin
the Snowman Contest!
1098
00:43:26,307 --> 00:43:27,724
Should we go win this thing?
1099
00:43:29,180 --> 00:43:30,147
Yeah.
1100
00:43:33,818 --> 00:43:36,688
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1101
00:43:36,725 --> 00:43:38,073
What a great turnout!
1102
00:43:42,401 --> 00:43:43,472
So the snowmen are built,
1103
00:43:43,509 --> 00:43:44,891
but they are freezing,
1104
00:43:44,963 --> 00:43:46,691
so the rule is
have a good time,
1105
00:43:46,728 --> 00:43:50,360
and the fastest,
fully-dressed,
1106
00:43:50,397 --> 00:43:53,752
and most creative snowman
wins, okay?
1107
00:43:53,823 --> 00:43:55,206
On your mark,
1108
00:43:55,242 --> 00:43:56,694
get set,
1109
00:43:56,731 --> 00:43:58,078
snow!
1110
00:44:06,283 --> 00:44:07,838
Where are the arms?
1111
00:44:07,876 --> 00:44:09,362
It's faster
if you do the arms last.
1112
00:44:11,717 --> 00:44:12,926
Wait, why don't we have
any arms?
1113
00:44:12,964 --> 00:44:14,034
Oh, wait, there are no arms.
1114
00:44:16,113 --> 00:44:17,080
Callahan.
1115
00:44:17,117 --> 00:44:18,430
Lovett.
1116
00:44:20,024 --> 00:44:20,956
Ladies first.
1117
00:44:21,028 --> 00:44:21,926
Thank you.
1118
00:44:27,120 --> 00:44:28,882
- Did you get them?
- Yeah. Well, carrots.
1119
00:44:28,920 --> 00:44:30,751
Okay, okay. Okay.
1120
00:44:33,592 --> 00:44:35,459
No, no, no.
They're not going to fit.
1121
00:44:35,530 --> 00:44:37,085
What else does Santa have?
1122
00:44:42,245 --> 00:44:43,142
Time's up.
1123
00:44:48,925 --> 00:44:50,134
I can't believe it,
1124
00:44:50,171 --> 00:44:53,838
but the winner this year
of the Snowman Contest
1125
00:44:53,908 --> 00:44:55,602
is none other than...
1126
00:44:55,640 --> 00:44:56,606
Beau Callahan!
1127
00:45:01,143 --> 00:45:02,109
And...
1128
00:45:02,147 --> 00:45:03,632
Anna Hepburn.
1129
00:45:03,669 --> 00:45:04,844
Like the movie star.
1130
00:45:06,854 --> 00:45:07,751
Great teamwork, you two!
1131
00:45:09,449 --> 00:45:10,486
- Good stuff.
- Great job.
1132
00:45:12,010 --> 00:45:14,120
Anyone one want
more marshmallows?
1133
00:45:17,133 --> 00:45:18,481
Oh, thank you
for getting more sticks.
1134
00:45:18,518 --> 00:45:20,315
Of course.
1135
00:45:20,353 --> 00:45:23,189
Trudy, the Festival
looks great.
1136
00:45:25,544 --> 00:45:27,687
You have
really outdone yourself.
1137
00:45:27,725 --> 00:45:29,626
Oh, thank you.
1138
00:45:29,662 --> 00:45:31,980
I wish I could do more.
1139
00:45:32,016 --> 00:45:34,333
I know what you mean.
1140
00:45:34,370 --> 00:45:35,890
I just found out
1141
00:45:35,962 --> 00:45:39,144
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1142
00:45:39,181 --> 00:45:40,701
I'm really sorry to hear that.
1143
00:45:40,739 --> 00:45:44,301
That's the whole reason
that I went to Portland.
1144
00:45:44,338 --> 00:45:46,481
I can't believe
that we would choose
1145
00:45:46,519 --> 00:45:49,147
business over art
and children's education.
1146
00:45:49,184 --> 00:45:51,466
Well, there's only so much
one person can do.
1147
00:45:51,503 --> 00:45:52,885
I'm sure there was a reason.
1148
00:45:52,922 --> 00:45:54,581
I saw Katie earlier today
1149
00:45:54,652 --> 00:45:56,000
and she seemed
really disappointed.
1150
00:45:56,936 --> 00:45:58,527
Just...
1151
00:45:58,563 --> 00:46:00,430
I feel like
I've let a lot of people down,
1152
00:46:00,502 --> 00:46:02,714
and I can't remember why.
1153
00:46:02,752 --> 00:46:04,410
I know it's not the same,
1154
00:46:04,448 --> 00:46:06,038
but if you want to create
1155
00:46:06,074 --> 00:46:07,906
an art booth
in the barn this week,
1156
00:46:07,943 --> 00:46:08,876
you're welcome to.
1157
00:46:08,912 --> 00:46:10,399
Really?
1158
00:46:10,435 --> 00:46:12,890
I know the kids would love it.
1159
00:46:12,928 --> 00:46:14,863
Oh, my gosh,
that would be so great.
1160
00:46:14,899 --> 00:46:15,867
Good.
1161
00:46:15,904 --> 00:46:16,836
Thank you.
1162
00:46:23,415 --> 00:46:26,562
I can't believe Christmas
is four days away...
1163
00:46:26,598 --> 00:46:28,708
It's just moving so fast.
1164
00:46:28,744 --> 00:46:29,988
Yeah.
1165
00:46:31,513 --> 00:46:34,350
Are you hungry?
1166
00:46:34,386 --> 00:46:35,561
I'm okay.
1167
00:46:35,598 --> 00:46:37,430
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1168
00:46:37,501 --> 00:46:38,849
that we ate at so much,
1169
00:46:38,886 --> 00:46:40,580
they called us
Mr. And Mrs. Brad.
1170
00:46:40,616 --> 00:46:43,349
- Really?
- Yeah.
1171
00:46:43,385 --> 00:46:45,252
Do we have our own table?
1172
00:46:45,289 --> 00:46:47,883
We did take-out mostly.
1173
00:46:47,919 --> 00:46:49,025
It's just,
it's really close to the office,
1174
00:46:49,061 --> 00:46:50,410
so it's convenient,
1175
00:46:50,446 --> 00:46:51,552
and they're probably
1176
00:46:51,588 --> 00:46:53,075
one of the only good spots
open late.
1177
00:46:54,045 --> 00:46:55,878
We work late a lot?
1178
00:46:55,915 --> 00:46:57,609
Yeah, basically, every night,
1179
00:46:57,645 --> 00:46:58,924
but I think it was
those long work hours
1180
00:46:58,960 --> 00:47:00,377
that bonded us, you know?
1181
00:47:04,325 --> 00:47:06,434
Brad...
1182
00:47:06,471 --> 00:47:08,961
I know we're supposed
to get married soon,
1183
00:47:08,998 --> 00:47:11,765
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1184
00:47:11,801 --> 00:47:13,045
- Lucy--
1185
00:47:13,082 --> 00:47:15,918
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1186
00:47:15,955 --> 00:47:17,648
So I've put
the whole day on hold.
1187
00:47:17,720 --> 00:47:18,894
I mean, we have
1188
00:47:18,932 --> 00:47:20,660
our entire lives
to be married to each other,
1189
00:47:20,731 --> 00:47:23,844
so let's just focus
on you getting back your memory
1190
00:47:23,916 --> 00:47:25,021
and remembering
1191
00:47:25,058 --> 00:47:26,059
how much you loved
our life in Portland.
1192
00:47:26,096 --> 00:47:28,482
Thank you.
1193
00:47:28,518 --> 00:47:29,658
That is so nice of you.
1194
00:47:30,665 --> 00:47:31,908
I'm a nice guy.
1195
00:47:31,946 --> 00:47:33,640
- The pie auction is tonight.
1196
00:47:33,676 --> 00:47:36,408
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1197
00:47:36,444 --> 00:47:38,035
I mean, you get to taste test.
1198
00:47:38,072 --> 00:47:39,419
I wish I could,
1199
00:47:39,456 --> 00:47:40,804
but I will be there
this afternoon
1200
00:47:40,841 --> 00:47:41,877
to bid on your pie.
1201
00:47:41,913 --> 00:47:43,815
Oh, if you can guess
which one's mine.
1202
00:47:43,852 --> 00:47:44,784
Oh, I got this.
1203
00:47:45,859 --> 00:47:46,999
Really?
1204
00:47:47,036 --> 00:47:47,968
Confident.
1205
00:47:53,128 --> 00:47:54,094
Lovett.
1206
00:47:54,132 --> 00:47:55,722
Callahan.
1207
00:47:55,792 --> 00:47:57,799
Fancy meeting you here.
1208
00:47:57,835 --> 00:48:01,121
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1209
00:48:01,157 --> 00:48:02,990
Apparently,
it's popular over Christmas.
1210
00:48:03,027 --> 00:48:04,997
Oh, who knew?
1211
00:48:05,034 --> 00:48:06,520
I'm just getting
the pie essentials,
1212
00:48:06,557 --> 00:48:08,840
which I will not name
because it's a surprise.
1213
00:48:10,156 --> 00:48:11,678
You're--
You're entering the contest?
1214
00:48:11,714 --> 00:48:12,854
- Of course.
1215
00:48:12,890 --> 00:48:14,584
I mean, it's tradition, right?
1216
00:48:15,694 --> 00:48:17,077
You remember that year
1217
00:48:17,149 --> 00:48:19,292
that you ate the entire pie
before we even got there?
1218
00:48:19,329 --> 00:48:21,576
To be fair,
I was taste-testing that year,
1219
00:48:21,647 --> 00:48:22,857
and it was butter pecan...
1220
00:48:22,893 --> 00:48:24,345
Always was a sucker
for the pecan.
1221
00:48:26,078 --> 00:48:27,044
Still am.
1222
00:48:30,197 --> 00:48:32,686
Morgan said that she was...
1223
00:48:32,724 --> 00:48:35,905
she was baking something
very special, so...
1224
00:48:35,943 --> 00:48:37,497
Don't ruin your appetite.
1225
00:48:38,745 --> 00:48:40,786
Yeah.
1226
00:48:40,822 --> 00:48:41,720
See you out there.
1227
00:48:54,183 --> 00:48:56,014
You know there are still
a few decorations left in here
1228
00:48:56,052 --> 00:48:57,260
to put up.
1229
00:48:58,613 --> 00:48:59,545
You know, that's okay.
1230
00:48:59,582 --> 00:49:01,622
I'm going to save those.
1231
00:49:03,112 --> 00:49:04,287
Okay.
1232
00:49:05,397 --> 00:49:06,294
Sure.
1233
00:49:08,719 --> 00:49:10,378
Why are we wearing these again?
1234
00:49:10,415 --> 00:49:12,386
Because
it's Christmas tradition.
1235
00:49:12,423 --> 00:49:14,428
And you know what,
you better just go with it,
1236
00:49:14,465 --> 00:49:15,951
because it is proven
to be good luck.
1237
00:49:15,988 --> 00:49:17,889
I'm glad
they're good for something
1238
00:49:17,926 --> 00:49:19,101
because it's not fashion.
1239
00:49:19,137 --> 00:49:21,419
Is this a men's sweater?
1240
00:49:21,457 --> 00:49:22,597
It was Zach's.
1241
00:49:22,633 --> 00:49:25,504
He was my old
assistant pastry chef, so.
1242
00:49:25,575 --> 00:49:28,342
Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1243
00:49:28,413 --> 00:49:29,345
but I will not let you down.
1244
00:49:29,417 --> 00:49:30,487
Well, thank you,
1245
00:49:30,559 --> 00:49:34,018
but I'm not doing it for him.
1246
00:49:34,090 --> 00:49:35,126
I'm doing it for me.
1247
00:49:35,163 --> 00:49:37,341
You think Zach's
going to be there?
1248
00:49:37,412 --> 00:49:40,283
I know Zach's
going to be there.
1249
00:49:40,320 --> 00:49:41,633
I ran into him
at the grocery store.
1250
00:49:41,670 --> 00:49:42,810
Oh, really?
1251
00:49:43,988 --> 00:49:46,271
Yes, but...
1252
00:49:46,307 --> 00:49:48,001
I've decided that
I'm not going to push him
1253
00:49:48,038 --> 00:49:49,524
for any more details
on why we broke up.
1254
00:49:50,807 --> 00:49:52,778
It's clear that I hurt him,
1255
00:49:52,814 --> 00:49:54,024
and he doesn't want
to talk about it,
1256
00:49:54,096 --> 00:49:56,689
so I'm not going
to make him go there, you know?
1257
00:49:56,725 --> 00:49:58,662
I'll just move forward.
1258
00:49:58,698 --> 00:50:00,185
Good for you.
1259
00:50:01,432 --> 00:50:02,608
I enjoy spending time with him,
1260
00:50:02,644 --> 00:50:03,888
and if it helps me
bring my memory back,
1261
00:50:03,959 --> 00:50:05,791
then that's all I can ask for.
1262
00:50:06,867 --> 00:50:08,872
Exactly.
1263
00:50:08,908 --> 00:50:10,326
So, what are we making?
1264
00:50:11,678 --> 00:50:13,717
Something delicious
and something that's a surprise.
1265
00:50:14,897 --> 00:50:17,525
The secret is all in the crust.
1266
00:50:17,562 --> 00:50:19,186
I kind of like this Lucy.
1267
00:50:19,223 --> 00:50:20,848
Wait until
you taste my pie.
1268
00:50:25,073 --> 00:50:27,735
All right,
last chance to place your bids.
1269
00:50:27,807 --> 00:50:31,265
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1270
00:50:31,303 --> 00:50:35,142
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1271
00:50:35,179 --> 00:50:36,907
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1272
00:50:36,944 --> 00:50:39,745
All donations go to
the Kids' Community Center.
1273
00:50:40,925 --> 00:50:41,892
"The Strawberry Claus."
1274
00:50:43,209 --> 00:50:43,865
That's got to be you, right?
1275
00:50:46,081 --> 00:50:47,914
Lucy, I'm sop glad you entered.
1276
00:50:47,951 --> 00:50:49,852
Your pies are legendary
around these parts.
1277
00:50:49,889 --> 00:50:51,203
Oh, thank you so much, Norah.
1278
00:50:52,415 --> 00:50:53,832
I just hope
I remember how to bake.
1279
00:50:55,253 --> 00:50:56,602
You're not going
to give me a hint?
1280
00:50:56,638 --> 00:50:57,848
No way.
1281
00:50:57,884 --> 00:51:00,132
You have to guess
just like everybody else.
1282
00:51:00,203 --> 00:51:02,035
Do you have any intel at all?
1283
00:51:02,073 --> 00:51:03,039
Anything?
1284
00:51:03,076 --> 00:51:04,873
Nope.
1285
00:51:04,911 --> 00:51:06,916
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1286
00:51:06,952 --> 00:51:09,858
Oh. Okay. Okay.
1287
00:51:09,895 --> 00:51:11,069
The results are in.
1288
00:51:11,105 --> 00:51:13,042
It's time
to announce the winners.
1289
00:51:16,990 --> 00:51:18,545
For the Strawberry Claus,
1290
00:51:18,582 --> 00:51:20,484
the highest bidder
is Beau Callahan.
1291
00:51:23,254 --> 00:51:24,948
And the baker, Norah Elliot.
1292
00:51:24,985 --> 00:51:26,402
Hey.
1293
00:51:26,439 --> 00:51:28,340
For the next pie,
O Holy Pecan,
1294
00:51:28,412 --> 00:51:30,728
the highest bidder
is Brad Martin.
1295
00:51:34,019 --> 00:51:34,847
And the baker?
1296
00:51:34,919 --> 00:51:35,920
Morgan LeBlanc.
1297
00:51:42,845 --> 00:51:44,262
And for the next pie,
1298
00:51:44,298 --> 00:51:45,265
Cranberry Christmas Strudel,
1299
00:51:45,302 --> 00:51:46,996
the highest bidder is...
1300
00:51:47,033 --> 00:51:47,965
Zach Callahan.
1301
00:51:50,598 --> 00:51:51,945
And the baker...
1302
00:51:51,982 --> 00:51:53,711
Lucy Lovett.
1303
00:51:56,101 --> 00:51:57,033
Moving on to the next pie,
1304
00:51:57,105 --> 00:51:59,110
Santa's Secret Spice,
1305
00:51:59,146 --> 00:52:00,322
the highest bidder...
1306
00:52:00,358 --> 00:52:01,187
Clara Nelson.
1307
00:52:04,131 --> 00:52:05,548
Strawberry Claus.
1308
00:52:05,619 --> 00:52:06,863
Thank you.
1309
00:52:07,834 --> 00:52:09,147
So do you bake often?
1310
00:52:09,184 --> 00:52:11,985
Not really.
I just entered for Zach.
1311
00:52:12,022 --> 00:52:13,508
All right, take a bite.
1312
00:52:13,545 --> 00:52:14,443
I didn't mean to bid on you.
1313
00:52:14,480 --> 00:52:17,350
We talked about the pecan, so...
1314
00:52:17,387 --> 00:52:18,527
You wanted to avoid it.
1315
00:52:18,564 --> 00:52:19,981
I totally get it.
1316
00:52:20,017 --> 00:52:21,850
I was trying to do
the same thing.
1317
00:52:21,886 --> 00:52:22,853
Great.
1318
00:52:22,890 --> 00:52:24,584
Thank you.
Next.
1319
00:52:29,155 --> 00:52:30,711
Take a bite.
Smile.
1320
00:52:36,008 --> 00:52:37,702
- How is it?
- It's perfect.
1321
00:52:38,812 --> 00:52:40,817
Oh... I just--
1322
00:52:40,853 --> 00:52:42,097
I need a new memory card.
1323
00:52:42,169 --> 00:52:43,205
Be right back.
1324
00:52:46,149 --> 00:52:48,743
How did you come up with it?
1325
00:52:48,780 --> 00:52:50,162
Um, I just wanted to make
1326
00:52:50,199 --> 00:52:51,823
something Christmassy
and comforting.
1327
00:52:53,244 --> 00:52:54,593
It reminds me
1328
00:52:54,629 --> 00:52:55,908
of something my mom used to bake
when I was younger.
1329
00:52:55,944 --> 00:52:58,053
It just felt like love.
1330
00:52:59,683 --> 00:53:01,618
Well, I'm happy
you're baking again.
1331
00:53:02,798 --> 00:53:03,730
What do you mean again?
1332
00:53:03,767 --> 00:53:05,080
Well, you didn't bake
1333
00:53:05,116 --> 00:53:06,949
for, like, the last three months
of our relationship.
1334
00:53:07,020 --> 00:53:08,576
Why did I stop?
1335
00:53:10,308 --> 00:53:12,209
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1336
00:53:12,247 --> 00:53:13,698
Oh...
1337
00:53:13,734 --> 00:53:14,806
I had no idea.
I'm sorry.
1338
00:53:14,877 --> 00:53:16,225
All right, I've got it.
1339
00:53:16,261 --> 00:53:17,713
One last one.
1340
00:53:17,750 --> 00:53:18,648
Smile.
1341
00:53:20,380 --> 00:53:22,247
Great! Love it.
Thank you.
1342
00:53:22,284 --> 00:53:23,424
Thanks, Mom.
1343
00:53:25,953 --> 00:53:27,335
- Hey.
- Hi.
1344
00:53:27,372 --> 00:53:28,996
Lucy, do you have a minute?
1345
00:53:30,140 --> 00:53:31,212
Yeah, of course.
1346
00:53:31,248 --> 00:53:32,111
Excuse me.
1347
00:53:36,129 --> 00:53:37,303
Zach...
1348
00:53:37,340 --> 00:53:38,791
of course mine was the pecan.
1349
00:53:38,828 --> 00:53:40,834
I know.
I just...
1350
00:53:40,904 --> 00:53:43,118
You said you were going to bake
something very special.
1351
00:53:43,154 --> 00:53:45,229
Yeah, special
as in your favorite.
1352
00:53:45,266 --> 00:53:46,578
I thought you loved pecan.
1353
00:53:47,654 --> 00:53:49,175
I do.
1354
00:53:49,246 --> 00:53:50,490
I'm sorry.
I messed up.
1355
00:53:52,811 --> 00:53:54,090
Do you still
have feelings for her?
1356
00:53:54,126 --> 00:53:55,439
What?
1357
00:53:55,476 --> 00:53:56,513
No.
1358
00:53:56,583 --> 00:53:58,173
We broke up two years ago.
1359
00:53:59,421 --> 00:54:00,770
Yeah, that--
1360
00:54:00,806 --> 00:54:01,946
That doesn't really
answer my question.
1361
00:54:01,984 --> 00:54:03,538
Hey.
1362
00:54:03,610 --> 00:54:05,165
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1363
00:54:06,795 --> 00:54:07,658
You know what, Zach,
1364
00:54:07,694 --> 00:54:08,973
I...
1365
00:54:09,009 --> 00:54:10,496
I'm tired.
1366
00:54:10,532 --> 00:54:11,879
I'm going to go.
1367
00:54:13,059 --> 00:54:13,991
Raincheck.
1368
00:54:18,008 --> 00:54:18,976
Good night.
1369
00:54:19,012 --> 00:54:20,325
What's up?
1370
00:54:20,362 --> 00:54:22,402
There's just a lot
I'm dealing with remotely
1371
00:54:22,474 --> 00:54:24,236
and it would be easier
to deal with at the office.
1372
00:54:24,307 --> 00:54:26,382
I could drive us?
1373
00:54:26,454 --> 00:54:28,286
Now?
1374
00:54:28,323 --> 00:54:29,636
I was going to set up
1375
00:54:29,672 --> 00:54:31,055
the children's
art booth tomorrow.
1376
00:54:31,126 --> 00:54:32,024
An art booth...
1377
00:54:33,030 --> 00:54:35,486
Why?
1378
00:54:35,522 --> 00:54:37,182
There's still a lot
I'm trying to figure out
1379
00:54:37,218 --> 00:54:38,011
and remember.
1380
00:54:39,329 --> 00:54:41,680
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1381
00:54:41,718 --> 00:54:43,376
Lucy, I know you're confused,
1382
00:54:43,414 --> 00:54:47,183
and you're going through
this whole identity crisis,
1383
00:54:47,221 --> 00:54:49,780
but this...
1384
00:54:49,816 --> 00:54:51,025
this isn't working.
1385
00:54:51,063 --> 00:54:52,514
- I know.
1386
00:54:52,550 --> 00:54:55,525
I can't remember
our time together...
1387
00:54:55,562 --> 00:54:57,186
but...
1388
00:54:57,223 --> 00:54:59,159
I can tell that
you're a really good man.
1389
00:55:00,684 --> 00:55:01,790
You deserve
better than this.
1390
00:55:03,280 --> 00:55:04,386
You know, I should have known
1391
00:55:04,422 --> 00:55:05,528
when you didn't
put your ring back on.
1392
00:55:06,845 --> 00:55:08,400
I tried to get there, but...
1393
00:55:10,791 --> 00:55:12,035
I don't think I can.
1394
00:55:14,425 --> 00:55:16,085
- When we first met...
1395
00:55:16,121 --> 00:55:19,096
it was like instant friendship.
1396
00:55:19,132 --> 00:55:21,103
We spent so much time
at the office together,
1397
00:55:21,140 --> 00:55:23,630
it was only natural
that we started dating.
1398
00:55:24,809 --> 00:55:26,399
But...
1399
00:55:26,435 --> 00:55:27,714
I always knew
1400
00:55:27,750 --> 00:55:28,960
there was a piece of you
that wasn't really there.
1401
00:55:28,996 --> 00:55:31,452
I'm really sorry, Brad.
1402
00:55:31,489 --> 00:55:32,836
That's okay, Lucy.
1403
00:55:34,985 --> 00:55:37,440
I still care about you,
1404
00:55:37,476 --> 00:55:39,447
even if we aren't
meant to be together.
1405
00:55:41,318 --> 00:55:43,636
Will you still stay on as CFO?
1406
00:55:43,672 --> 00:55:45,400
I really don't want
things to change.
1407
00:55:46,510 --> 00:55:47,477
Of course...
1408
00:55:47,514 --> 00:55:49,000
we're partners.
1409
00:55:54,921 --> 00:55:55,853
I should...
1410
00:55:55,925 --> 00:55:57,583
I should go.
1411
00:55:58,936 --> 00:56:00,249
Brad, just one more thing.
1412
00:56:03,297 --> 00:56:05,372
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1413
00:56:06,446 --> 00:56:08,174
Please just tell me.
1414
00:56:09,388 --> 00:56:11,602
We're a non-profit, Lucy.
1415
00:56:11,638 --> 00:56:12,813
We went through some hard times,
1416
00:56:12,850 --> 00:56:15,201
and we just decided
it was the best route.
1417
00:56:16,172 --> 00:56:17,519
We decided...
1418
00:56:17,557 --> 00:56:19,112
or you did?
1419
00:56:19,149 --> 00:56:20,150
- Lucy...
1420
00:56:20,187 --> 00:56:23,300
it wasn't me.
1421
00:56:23,337 --> 00:56:24,235
It was you.
1422
00:56:26,071 --> 00:56:27,038
I should go.
1423
00:56:34,412 --> 00:56:36,106
What if I made a mistake?
1424
00:56:36,178 --> 00:56:37,214
About what, dear?
1425
00:56:37,250 --> 00:56:39,602
Brad.
1426
00:56:39,639 --> 00:56:41,090
Why would I break off
our engagement
1427
00:56:41,128 --> 00:56:43,755
just because I can't remember
who he is right now?
1428
00:56:43,792 --> 00:56:45,728
What if I get my memory back,
1429
00:56:45,765 --> 00:56:47,459
and...
1430
00:56:47,530 --> 00:56:48,809
I regret it.
1431
00:56:48,880 --> 00:56:50,574
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1432
00:56:50,611 --> 00:56:51,716
Chances are
1433
00:56:51,753 --> 00:56:52,928
that if you don't feel
that way now,
1434
00:56:52,964 --> 00:56:54,139
that's not going to change.
1435
00:56:54,210 --> 00:56:55,420
I'm having trouble
1436
00:56:55,456 --> 00:56:57,358
trusting my heart
about anything right now.
1437
00:56:58,606 --> 00:56:59,746
I don't think
it's working right.
1438
00:56:59,783 --> 00:57:01,719
I can assure you
1439
00:57:01,756 --> 00:57:03,726
there is nothing wrong
with your heart...
1440
00:57:03,763 --> 00:57:05,734
medically.
1441
00:57:05,771 --> 00:57:08,988
Then why would I
break up with Zach?
1442
00:57:09,058 --> 00:57:11,790
As far back as I can remember,
I've loved him.
1443
00:57:11,828 --> 00:57:14,387
I think that something happened
1444
00:57:14,423 --> 00:57:16,498
that's made you afraid
to see the truth.
1445
00:57:18,023 --> 00:57:19,094
The psychological block?
1446
00:57:19,130 --> 00:57:21,725
Mm-hmm.
1447
00:57:21,761 --> 00:57:23,593
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1448
00:57:23,630 --> 00:57:25,428
Well, he's hurt...
1449
00:57:25,464 --> 00:57:27,020
and...
1450
00:57:27,091 --> 00:57:28,820
he's with Morgan.
1451
00:57:28,856 --> 00:57:30,516
If he wasn't with Morgan,
1452
00:57:30,588 --> 00:57:31,762
would you want
to get back together?
1453
00:57:32,836 --> 00:57:34,289
Even if I did,
1454
00:57:34,325 --> 00:57:37,127
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1455
00:57:37,163 --> 00:57:38,373
I don't even know
1456
00:57:38,444 --> 00:57:39,826
why I broke up with him
in the first place.
1457
00:57:39,863 --> 00:57:41,488
You'll just have to trust
that when the time comes,
1458
00:57:41,524 --> 00:57:42,976
the answers will come
when you need them.
1459
00:57:43,012 --> 00:57:44,152
In the meantime,
1460
00:57:44,190 --> 00:57:45,503
just-- just keep doing
what you love.
1461
00:57:45,539 --> 00:57:47,371
Keep doing
the things you love, okay?
1462
00:57:48,828 --> 00:57:49,968
I'm so happy you're my doctor.
1463
00:57:50,004 --> 00:57:51,490
I'm so happy you're my friend.
1464
00:57:54,850 --> 00:57:57,374
You guys!
I'm so excited to see you.
1465
00:57:57,446 --> 00:57:58,828
I missed you guys!
1466
00:57:58,865 --> 00:57:59,831
Are we ready to paint?
1467
00:57:59,869 --> 00:58:00,905
Yeah!
1468
00:58:00,976 --> 00:58:02,705
Yeah! All right.
1469
00:58:02,741 --> 00:58:05,993
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1470
00:58:06,029 --> 00:58:07,654
Okay.
1471
00:58:07,691 --> 00:58:10,354
So, you're going to pick
a portrait
1472
00:58:10,390 --> 00:58:12,672
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1473
00:58:12,710 --> 00:58:13,746
and then...
1474
00:58:13,816 --> 00:58:16,030
over the next couple of days,
1475
00:58:16,066 --> 00:58:18,141
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1476
00:58:18,178 --> 00:58:20,495
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1477
00:58:22,228 --> 00:58:23,990
I think Santa as "The Thinker"
1478
00:58:24,028 --> 00:58:26,240
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1479
00:58:26,277 --> 00:58:27,209
Yeah?
1480
00:58:29,184 --> 00:58:31,916
Okay, so, take a look.
1481
00:58:31,954 --> 00:58:33,751
Here you go.
1482
00:58:34,999 --> 00:58:37,108
And think about
what you might want to paint.
1483
00:58:38,495 --> 00:58:39,531
And then I'll be right here
1484
00:58:39,568 --> 00:58:41,088
if you guys
have any questions, okay?
1485
00:58:43,721 --> 00:58:45,519
Yes?
1486
00:58:45,556 --> 00:58:47,734
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1487
00:58:47,771 --> 00:58:49,845
Yes. You can paint
anyone you want.
1488
00:58:49,883 --> 00:58:50,710
Cool.
1489
00:58:50,748 --> 00:58:52,129
This is so awesome.
1490
00:58:54,312 --> 00:58:56,803
Lucy, this is really great.
1491
00:58:58,431 --> 00:59:01,267
Thank you
for trusting in me.
1492
00:59:01,304 --> 00:59:02,790
I just want you to know
1493
00:59:02,827 --> 00:59:05,144
that the Arts Program is always
my number one priority.
1494
00:59:05,215 --> 00:59:07,463
Oh, I know it was.
1495
00:59:07,499 --> 00:59:09,540
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1496
00:59:10,788 --> 00:59:12,239
I'm just worried that
1497
00:59:12,276 --> 00:59:14,592
that might have happened
to me, too.
1498
00:59:14,630 --> 00:59:16,392
Well, it happens
to the best of us.
1499
00:59:18,887 --> 00:59:20,615
It is so good to have you back.
1500
00:59:21,759 --> 00:59:22,761
Thank you.
1501
00:59:28,786 --> 00:59:30,687
Well, if it isn't
the pie bandit.
1502
00:59:30,759 --> 00:59:32,314
Hey.
1503
00:59:32,350 --> 00:59:35,118
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1504
00:59:35,154 --> 00:59:36,917
Brad went to Portland.
1505
00:59:38,165 --> 00:59:41,278
Things are really busy
at the Foundation, and...
1506
00:59:43,461 --> 00:59:45,258
we decided that it's best
1507
00:59:45,296 --> 00:59:47,335
if we just keep things
professional between us.
1508
00:59:49,137 --> 00:59:50,173
I'm sorry.
1509
00:59:50,211 --> 00:59:51,835
Are you okay?
1510
00:59:51,871 --> 00:59:54,015
Yeah, I'm okay.
1511
00:59:54,052 --> 00:59:55,642
Just mostly coming to terms
1512
00:59:55,679 --> 00:59:57,200
with the fact
1513
00:59:57,236 --> 00:59:58,826
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1514
01:00:02,635 --> 01:00:03,741
Morgan. Hi.
1515
01:00:03,778 --> 01:00:05,022
Hi.
1516
01:00:07,793 --> 01:00:09,383
I was just hoping we could talk.
1517
01:00:09,455 --> 01:00:11,217
Of course.
Yeah.
1518
01:00:11,289 --> 01:00:12,359
You know, I have-- I have--
1519
01:00:12,397 --> 01:00:13,537
I just remembered
I have a thing to do.
1520
01:00:13,573 --> 01:00:14,713
Okay.
1521
01:00:18,972 --> 01:00:20,251
What's up?
1522
01:00:20,323 --> 01:00:22,051
I'm leaving tonight.
1523
01:00:22,087 --> 01:00:23,504
That's right.
You're going to California.
1524
01:00:24,753 --> 01:00:25,858
I was--
1525
01:00:25,895 --> 01:00:27,035
I was hoping
that we were both going.
1526
01:00:27,071 --> 01:00:28,038
- I know.
1527
01:00:28,075 --> 01:00:30,842
I... I just...
1528
01:00:30,878 --> 01:00:33,022
I have the restaurant,
and my mom--
1529
01:00:33,060 --> 01:00:34,649
She needs me for the Festival.
1530
01:00:34,686 --> 01:00:36,068
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1531
01:00:36,105 --> 01:00:37,419
And Lucy.
1532
01:00:39,358 --> 01:00:40,498
Look, it's okay, Zach.
1533
01:00:41,678 --> 01:00:44,410
You know, I thought this place
1534
01:00:44,446 --> 01:00:46,383
was taking up
all your time and attention,
1535
01:00:46,419 --> 01:00:48,044
but I realize now
1536
01:00:48,081 --> 01:00:50,190
that you weren't really ready
to let anyone in
1537
01:00:50,226 --> 01:00:51,436
because you weren't over Lucy.
1538
01:00:55,037 --> 01:00:56,454
- I'm sorry.
- I know.
1539
01:00:56,526 --> 01:00:58,046
I want you to be happy.
1540
01:00:59,433 --> 01:01:01,265
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1541
01:01:03,621 --> 01:01:06,388
And I need to find the person
who's right for me.
1542
01:01:08,087 --> 01:01:09,261
Merry Christmas, Zach.
1543
01:01:12,136 --> 01:01:13,068
Merry Christmas.
1544
01:01:13,105 --> 01:01:14,315
Bye.
1545
01:01:20,788 --> 01:01:22,137
I think that this is
1546
01:01:22,173 --> 01:01:24,421
the most beautiful
the tree has ever been.
1547
01:01:24,457 --> 01:01:26,117
I wanted to make it
extra special.
1548
01:01:30,653 --> 01:01:31,827
Good to have her back.
1549
01:01:31,899 --> 01:01:33,177
It really is.
1550
01:01:35,983 --> 01:01:37,400
Hey.
1551
01:01:37,437 --> 01:01:38,474
What were you doing out there?
1552
01:01:38,510 --> 01:01:40,307
Just...
1553
01:01:40,344 --> 01:01:42,003
taking in the view.
1554
01:01:42,040 --> 01:01:43,769
So you made it.
1555
01:01:43,805 --> 01:01:44,981
Yeah.
1556
01:01:45,017 --> 01:01:47,022
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1557
01:01:47,094 --> 01:01:48,857
Says the guy with no tree.
1558
01:01:51,420 --> 01:01:53,252
So where's Morgan?
1559
01:01:53,289 --> 01:01:55,121
She went to California.
1560
01:01:56,785 --> 01:01:57,717
We broke up.
1561
01:01:57,788 --> 01:01:59,101
I'm sorry, Zach.
1562
01:01:59,138 --> 01:02:00,867
No.
1563
01:02:00,939 --> 01:02:02,009
It's for the best.
1564
01:02:08,865 --> 01:02:10,662
Good evening!
1565
01:02:10,699 --> 01:02:13,812
It is so good to see
so many familiar faces
1566
01:02:13,848 --> 01:02:15,127
for the Annual Tree Lighting.
1567
01:02:15,163 --> 01:02:17,584
My late husband, Jack,
1568
01:02:17,621 --> 01:02:20,180
planted this tree
nearly 30 years ago
1569
01:02:20,217 --> 01:02:21,807
with our sons, Beau and Zach,
1570
01:02:21,843 --> 01:02:24,161
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1571
01:02:25,893 --> 01:02:28,383
I know if he was
here with us today,
1572
01:02:28,420 --> 01:02:30,252
he'd be so proud to see
1573
01:02:30,323 --> 01:02:32,087
what's become
of our community tree.
1574
01:02:32,157 --> 01:02:34,475
Once it's all lit up,
1575
01:02:34,511 --> 01:02:36,932
you can take
a special ornament,
1576
01:02:37,004 --> 01:02:38,593
put it on the tree,
1577
01:02:38,664 --> 01:02:39,874
and make a Christmas Wish.
1578
01:02:40,949 --> 01:02:42,885
So without further ado...
1579
01:02:42,922 --> 01:02:45,205
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1580
01:02:50,363 --> 01:02:51,503
Merry Christmas, everyone!
1581
01:02:51,541 --> 01:02:53,407
May all your wishes come true!
1582
01:03:00,920 --> 01:03:02,475
There he is! Hi!
1583
01:03:05,974 --> 01:03:07,252
Our Mistletoe Dove.
1584
01:03:07,288 --> 01:03:08,463
Yeah.
1585
01:03:08,535 --> 01:03:11,544
It represents a special time,
1586
01:03:11,580 --> 01:03:13,482
full of happy memories,
1587
01:03:13,553 --> 01:03:16,908
so I thought it might
give my wish good luck.
1588
01:03:27,329 --> 01:03:28,296
What did you wish for?
1589
01:03:29,890 --> 01:03:30,787
I can't remember.
1590
01:03:34,009 --> 01:03:35,426
Now, that warms my heart.
1591
01:03:35,462 --> 01:03:38,436
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1592
01:03:38,474 --> 01:03:40,583
You two--you were always
so good together.
1593
01:03:40,620 --> 01:03:41,794
Oh, we're not--
1594
01:03:41,830 --> 01:03:42,798
We're not together.
1595
01:03:42,835 --> 01:03:44,182
Oh, I made a mistake.
1596
01:03:44,254 --> 01:03:46,259
Well, what do I know?
1597
01:03:46,296 --> 01:03:47,367
I'm only the doctor.
1598
01:03:48,337 --> 01:03:49,409
You two,
1599
01:03:49,445 --> 01:03:51,416
you enjoy
the rest of your evening.
1600
01:03:51,453 --> 01:03:53,182
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1601
01:04:05,090 --> 01:04:06,576
"Executive Lovett
1602
01:04:06,613 --> 01:04:07,822
has been encouraging her team
1603
01:04:07,859 --> 01:04:09,379
to open a new wing
at the gallery."
1604
01:04:11,216 --> 01:04:13,118
"People don't like
to talk about it,
1605
01:04:13,154 --> 01:04:14,952
but art is a business
like any other."
1606
01:04:16,616 --> 01:04:17,582
It was all me...
1607
01:04:23,780 --> 01:04:24,990
Brad, hi.
1608
01:04:25,060 --> 01:04:26,166
Oh, hey, Lucy.
1609
01:04:26,238 --> 01:04:27,724
How are you doing?
1610
01:04:29,179 --> 01:04:30,112
I'm okay.
1611
01:04:30,148 --> 01:04:31,912
I... was actually
1612
01:04:31,948 --> 01:04:33,435
just going through
some Foundation files.
1613
01:04:33,471 --> 01:04:35,615
Oh, okay, great.
1614
01:04:35,652 --> 01:04:37,969
Yeah, because Alex Miles
1615
01:04:38,005 --> 01:04:40,011
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1616
01:04:40,082 --> 01:04:40,980
That's Christmas Eve.
1617
01:04:41,016 --> 01:04:42,365
Yeah, I know,
1618
01:04:42,435 --> 01:04:44,822
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1619
01:04:44,858 --> 01:04:47,003
and he won't be back
until after the New Year.
1620
01:04:47,039 --> 01:04:48,595
That's really sudden.
1621
01:04:48,631 --> 01:04:50,118
Yeah.
1622
01:04:50,154 --> 01:04:51,814
Listen, Lucy,
1623
01:04:51,850 --> 01:04:53,302
I know you're still
trying to figure things out,
1624
01:04:53,338 --> 01:04:54,548
but...
1625
01:04:54,618 --> 01:04:56,936
it would mean a lot
to have you there.
1626
01:04:56,972 --> 01:04:58,701
I mean, that pitch
that you created--
1627
01:04:58,772 --> 01:05:00,535
It will really sell him.
1628
01:05:00,607 --> 01:05:01,713
Okay, yeah.
1629
01:05:01,783 --> 01:05:03,477
Can I let you know?
1630
01:05:03,514 --> 01:05:04,862
Okay.
1631
01:05:04,898 --> 01:05:05,866
Thank you.
1632
01:05:05,902 --> 01:05:06,835
Thanks, Brad.
1633
01:05:06,871 --> 01:05:07,804
Bye.
1634
01:05:19,678 --> 01:05:20,957
Good job working together.
1635
01:05:20,993 --> 01:05:22,306
That looks great, guys.
1636
01:05:25,597 --> 01:05:27,152
That looks awesome.
1637
01:05:27,189 --> 01:05:29,713
I love your colors.
Good job.
1638
01:05:29,750 --> 01:05:31,235
Hey, guys.
1639
01:05:32,415 --> 01:05:35,909
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1640
01:05:35,980 --> 01:05:37,258
Katie helped.
1641
01:05:40,341 --> 01:05:41,412
It looks great.
1642
01:05:41,449 --> 01:05:43,488
I'm going to add
some glitter to the stars
1643
01:05:43,526 --> 01:05:45,254
to make them sparkly!
1644
01:05:45,290 --> 01:05:47,191
I think that is a great idea.
1645
01:05:48,198 --> 01:05:50,238
Good job!
1646
01:05:50,274 --> 01:05:52,764
Well, what
an impressive group
1647
01:05:52,835 --> 01:05:54,426
of little artists
you've curated here.
1648
01:05:54,462 --> 01:05:56,087
We're putting up a mini gallery
1649
01:05:56,124 --> 01:05:57,921
with their favorite
Impressionist paintings
1650
01:05:57,958 --> 01:05:59,444
adapted for Christmas.
1651
01:05:59,516 --> 01:06:01,071
Did you come up
with this idea?
1652
01:06:01,108 --> 01:06:01,971
Maybe.
1653
01:06:02,043 --> 01:06:03,771
It's very clever.
1654
01:06:06,092 --> 01:06:07,786
Well, I was planning
to use it in Portland
1655
01:06:07,857 --> 01:06:08,721
for my Art Program.
1656
01:06:10,107 --> 01:06:11,282
Are you here
to see your mom?
1657
01:06:12,287 --> 01:06:14,778
Actually, I'm here to see you.
1658
01:06:14,814 --> 01:06:16,058
That sounds serious.
1659
01:06:17,133 --> 01:06:18,550
It definitely is.
1660
01:06:18,587 --> 01:06:21,457
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1661
01:06:21,494 --> 01:06:23,049
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1662
01:06:23,086 --> 01:06:24,780
I was hoping
maybe you could help me
1663
01:06:24,817 --> 01:06:26,891
come up with something
a little bit more...
1664
01:06:26,928 --> 01:06:28,414
Christmassy?
1665
01:06:28,451 --> 01:06:29,452
Exactly.
1666
01:06:29,490 --> 01:06:30,907
Mm-hmm. Well...
1667
01:06:30,943 --> 01:06:32,603
if we're going to take
Christmas seriously,
1668
01:06:32,639 --> 01:06:34,437
there's something
we have to do first...
1669
01:06:34,473 --> 01:06:36,271
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1670
01:06:36,308 --> 01:06:38,451
'cause I can't find mine
anywhere.
1671
01:06:38,488 --> 01:06:39,559
Actually, no.
1672
01:06:40,738 --> 01:06:41,843
Okay, good.
1673
01:06:45,480 --> 01:06:46,482
Okay.
1674
01:06:46,518 --> 01:06:47,866
All right.
1675
01:06:47,937 --> 01:06:49,251
What do you think?
1676
01:06:51,710 --> 01:06:52,677
It's perfect.
1677
01:06:52,714 --> 01:06:54,269
Are you sure?
1678
01:06:54,305 --> 01:06:55,688
I mean, I'm no tree expert,
1679
01:06:55,760 --> 01:06:56,830
but a friend once told me
1680
01:06:56,867 --> 01:06:58,596
that finding the perfect tree
1681
01:06:58,632 --> 01:07:00,707
is something
that you don't rush.
1682
01:07:00,778 --> 01:07:02,542
You've got to be sure.
1683
01:07:02,612 --> 01:07:03,995
He sounds like a wise man.
1684
01:07:04,031 --> 01:07:05,310
Yeah, he's all right
1685
01:07:05,346 --> 01:07:07,179
for a guy
who steals Christmas trees.
1686
01:07:07,216 --> 01:07:08,840
Wait.
1687
01:07:08,877 --> 01:07:10,779
I got the family discount.
1688
01:07:10,815 --> 01:07:12,060
I feel like you and Beau
1689
01:07:12,130 --> 01:07:14,309
have this skewed idea
of what discount means.
1690
01:07:15,730 --> 01:07:18,185
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1691
01:07:18,223 --> 01:07:19,189
Let's get the decorations.
1692
01:07:21,683 --> 01:07:22,962
Okay.
1693
01:07:22,998 --> 01:07:24,243
Are you sure?
1694
01:07:24,314 --> 01:07:26,077
I know how to decorate
a Christmas tree.
1695
01:07:26,149 --> 01:07:28,465
This is the third time
you're trying to do that thing.
1696
01:07:28,502 --> 01:07:29,503
Where do you think--
1697
01:07:29,541 --> 01:07:31,512
Where do you think
this should go?
1698
01:07:31,548 --> 01:07:32,965
Boop.
1699
01:07:33,001 --> 01:07:35,076
That's what I was thinking.
1700
01:07:38,436 --> 01:07:40,233
Okay, now it's perfect.
1701
01:07:41,724 --> 01:07:43,037
Nope, not yet.
1702
01:07:43,073 --> 01:07:44,249
Close your eyes.
1703
01:07:46,258 --> 01:07:48,194
Close your eyes.
1704
01:07:48,231 --> 01:07:49,336
Come on, just--
1705
01:07:49,373 --> 01:07:50,859
All right, all right,
all right.
1706
01:07:50,896 --> 01:07:51,759
My eyes are closed.
1707
01:07:54,115 --> 01:07:54,874
Keep them closed.
1708
01:07:55,914 --> 01:07:56,881
Okay.
1709
01:07:58,614 --> 01:07:59,685
Our old ornaments?
1710
01:07:59,721 --> 01:08:01,762
Where did you get these?
1711
01:08:01,798 --> 01:08:02,904
They were at the cottage.
1712
01:08:04,083 --> 01:08:05,845
I figured
we made them together,
1713
01:08:05,883 --> 01:08:07,784
so it's only fair
that I share them.
1714
01:08:10,624 --> 01:08:11,730
I've missed this.
1715
01:08:11,766 --> 01:08:13,357
Yeah, me too.
1716
01:08:16,474 --> 01:08:18,064
I just...
1717
01:08:18,100 --> 01:08:21,110
I don't understand how I could
leave all this behind.
1718
01:08:23,085 --> 01:08:24,294
You know, Lucy,
1719
01:08:24,330 --> 01:08:25,574
there's something
1720
01:08:25,611 --> 01:08:27,063
that I've been
meaning to tell you.
1721
01:08:27,099 --> 01:08:29,278
Hey, did you pay for that tree?
1722
01:08:29,315 --> 01:08:30,766
The family discount.
1723
01:08:30,803 --> 01:08:31,943
Kitchen's closed, buddy.
1724
01:08:31,979 --> 01:08:32,982
Yeah, I know.
1725
01:08:33,053 --> 01:08:34,054
I forgot my jacket
here last night.
1726
01:08:35,683 --> 01:08:36,615
Got it!
1727
01:08:38,729 --> 01:08:39,627
Am I going to see you two
later on?
1728
01:08:40,910 --> 01:08:41,842
- Yeah.
- Yeah.
1729
01:08:41,913 --> 01:08:43,192
All right.
1730
01:08:43,228 --> 01:08:44,334
Don't forget
to bring the snacks.
1731
01:08:45,340 --> 01:08:47,415
On it!
1732
01:08:47,451 --> 01:08:48,453
All right,
Assistant Pastry Chef,
1733
01:08:48,489 --> 01:08:49,629
get prepping.
1734
01:08:49,667 --> 01:08:51,291
How did we...
1735
01:08:53,300 --> 01:08:54,337
I can't believe
we forgot this.
1736
01:08:54,373 --> 01:08:55,686
I know.
1737
01:09:12,614 --> 01:09:15,034
I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1738
01:09:15,106 --> 01:09:18,184
That's if you don't
taste-test everything.
1739
01:09:18,221 --> 01:09:19,672
So why did you want
to come down here?
1740
01:09:19,709 --> 01:09:20,676
Well, why not?
1741
01:09:20,712 --> 01:09:22,165
It's one of my favorite places.
1742
01:09:23,447 --> 01:09:24,899
And you know,
1743
01:09:24,970 --> 01:09:26,387
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1744
01:09:29,677 --> 01:09:30,886
You know,
I haven't wanted to do this
1745
01:09:30,924 --> 01:09:32,755
for a really long time.
1746
01:09:34,039 --> 01:09:36,078
But now all I want to be
is right here.
1747
01:09:38,676 --> 01:09:40,197
Yeah.
1748
01:09:41,929 --> 01:09:43,866
Brad called me...
1749
01:09:43,902 --> 01:09:45,078
Oh, yeah?
1750
01:09:45,148 --> 01:09:46,220
I thought you guys broke up?
1751
01:09:46,256 --> 01:09:47,258
We did.
1752
01:09:48,783 --> 01:09:49,853
But the meeting
1753
01:09:49,891 --> 01:09:51,238
with the potential investor
Alex Miles
1754
01:09:51,275 --> 01:09:52,277
moved up.
1755
01:09:53,594 --> 01:09:56,360
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1756
01:09:56,397 --> 01:09:57,745
Christmas Eve?
1757
01:09:57,782 --> 01:09:59,545
- I know.
1758
01:09:59,581 --> 01:10:00,444
Are you going to go?
1759
01:10:02,419 --> 01:10:04,771
It's about the future
of the Foundation.
1760
01:10:04,843 --> 01:10:06,225
I should be there.
1761
01:10:06,262 --> 01:10:08,302
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1762
01:10:09,515 --> 01:10:10,794
Then you should
probably go, right?
1763
01:10:12,249 --> 01:10:13,632
- Yeah, but--
1764
01:10:13,703 --> 01:10:15,778
The more I learn about my role,
1765
01:10:15,814 --> 01:10:17,612
it was all bureaucracy.
1766
01:10:17,649 --> 01:10:19,377
I wasn't doing anything
1767
01:10:19,414 --> 01:10:20,866
to make a difference
in people's lives--
1768
01:10:20,902 --> 01:10:23,738
At least not
in a meaningful way.
1769
01:10:23,775 --> 01:10:25,607
Why don't you just push
the meeting back?
1770
01:10:25,644 --> 01:10:26,887
- It's not that easy.
1771
01:10:26,925 --> 01:10:29,311
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1772
01:10:31,389 --> 01:10:32,461
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1773
01:10:32,497 --> 01:10:34,987
It's my job.
1774
01:10:35,058 --> 01:10:36,995
I just can't let her down.
1775
01:10:38,658 --> 01:10:40,005
So you're going
to let yourself down instead?
1776
01:10:40,077 --> 01:10:41,910
What is that
supposed to mean?
1777
01:10:43,435 --> 01:10:45,613
It's just...
1778
01:10:45,649 --> 01:10:46,789
before you left,
1779
01:10:46,827 --> 01:10:48,659
you were so set
on what you wanted--
1780
01:10:48,730 --> 01:10:50,355
On what you wanted to create--
1781
01:10:50,426 --> 01:10:51,532
But you were also very concerned
1782
01:10:51,568 --> 01:10:53,089
about what
your Aunt Audrey would think.
1783
01:10:53,125 --> 01:10:54,681
- She was pretty specific
1784
01:10:54,753 --> 01:10:56,481
on what she wanted
for the Foundation.
1785
01:10:56,517 --> 01:10:58,835
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1786
01:10:58,871 --> 01:11:00,150
She loved you.
1787
01:11:01,709 --> 01:11:03,299
Yeah, well...
1788
01:11:03,336 --> 01:11:04,511
She wasn't really
the type of person
1789
01:11:04,547 --> 01:11:06,795
to share her feelings like that,
1790
01:11:06,832 --> 01:11:07,972
or at least
not that I can remember.
1791
01:11:09,220 --> 01:11:10,153
You still can't remember?
1792
01:11:11,158 --> 01:11:12,160
Mm-mm.
1793
01:11:12,196 --> 01:11:13,302
Dr. Albright said maybe
1794
01:11:13,339 --> 01:11:15,863
it's something
I don't want to remember.
1795
01:11:15,935 --> 01:11:17,766
That my memory block
isn't physical,
1796
01:11:17,804 --> 01:11:19,117
it's psychological.
1797
01:11:23,861 --> 01:11:25,485
Zach, what aren't you
telling me?
1798
01:11:25,522 --> 01:11:27,181
You wanted
to say something earlier,
1799
01:11:27,218 --> 01:11:28,496
and you didn't.
1800
01:11:32,895 --> 01:11:34,866
- It's nothing.
1801
01:11:34,902 --> 01:11:36,873
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1802
01:11:36,909 --> 01:11:37,842
Okay, let's go ice them.
1803
01:11:57,745 --> 01:11:58,747
Zach, stop!
1804
01:11:58,784 --> 01:12:00,028
That is the last
gingerbread man.
1805
01:12:00,065 --> 01:12:01,170
If I eat them all,
1806
01:12:01,241 --> 01:12:02,762
then no one will even know
they existed.
1807
01:12:02,799 --> 01:12:04,597
Come on.
1808
01:12:10,379 --> 01:12:11,623
What's up?
1809
01:12:11,659 --> 01:12:13,526
Um...
1810
01:12:13,598 --> 01:12:16,087
I just had a flash of something.
1811
01:12:16,125 --> 01:12:18,476
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1812
01:12:20,936 --> 01:12:21,799
What was it?
1813
01:12:24,015 --> 01:12:25,329
I don't know.
1814
01:12:29,691 --> 01:12:31,108
Do you need to get that?
1815
01:12:31,146 --> 01:12:32,043
Yeah. Sorry.
1816
01:12:32,115 --> 01:12:33,185
Yeah. No worries.
1817
01:12:33,222 --> 01:12:34,223
Hey, Brad...
1818
01:12:34,295 --> 01:12:36,370
What's, um...
what's going on?
1819
01:12:36,407 --> 01:12:37,824
Just checking in.
1820
01:12:37,860 --> 01:12:39,208
I was just wondering
1821
01:12:39,245 --> 01:12:40,662
if you'd given any more thought
about the meeting.
1822
01:12:40,698 --> 01:12:41,665
It's tomorrow morning.
1823
01:12:44,990 --> 01:12:47,307
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1824
01:12:47,343 --> 01:12:48,380
What's up?
1825
01:12:48,417 --> 01:12:50,215
Lucy's starting to remember.
1826
01:12:51,636 --> 01:12:53,156
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1827
01:12:53,193 --> 01:12:55,233
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1828
01:12:56,931 --> 01:12:57,725
I know, man,
1829
01:12:57,762 --> 01:12:59,213
it's just...
1830
01:12:59,251 --> 01:13:00,529
things are starting
to go really well with us,
1831
01:13:00,565 --> 01:13:02,432
and if I tell her,
then she might leave again.
1832
01:13:02,504 --> 01:13:04,232
I don't want to ruin it.
1833
01:13:04,269 --> 01:13:05,513
You will ruin it
if you don't tell her.
1834
01:13:05,549 --> 01:13:06,898
Lucy deserves to know the truth.
1835
01:13:08,941 --> 01:13:11,223
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1836
01:13:11,261 --> 01:13:13,196
Do it now--
Before you regret it.
1837
01:13:18,702 --> 01:13:19,635
Okay, sorry.
1838
01:13:19,671 --> 01:13:21,884
- Hey, no problem.
1839
01:13:21,921 --> 01:13:23,788
Do you want to take
a quick walk?
1840
01:13:23,859 --> 01:13:25,865
I don't think
we really have time.
1841
01:13:25,901 --> 01:13:27,111
It's almost our turn.
1842
01:13:27,147 --> 01:13:28,737
Beau said that he's going
to feed the horses,
1843
01:13:28,774 --> 01:13:29,637
so we have a minute.
1844
01:13:29,708 --> 01:13:31,264
Yeah, sure.
1845
01:13:31,300 --> 01:13:32,752
- Okay.
1846
01:13:35,869 --> 01:13:37,044
Do you remember
when we first came here?
1847
01:13:39,157 --> 01:13:41,786
When you asked me
to be your girlfriend?
1848
01:13:41,823 --> 01:13:43,378
No, before that.
1849
01:13:44,972 --> 01:13:47,288
I had first started
working at the restaurant.
1850
01:13:47,326 --> 01:13:49,747
My dad and I got into
this huge argument
1851
01:13:49,783 --> 01:13:52,619
about something that
doesn't even matter anymore...
1852
01:13:52,656 --> 01:13:54,419
And I asked you
to go for a walk...
1853
01:13:54,455 --> 01:13:56,565
and you told me,
1854
01:13:56,601 --> 01:13:58,469
"Locals don't walk
in the snow...
1855
01:13:58,505 --> 01:13:59,853
they snowshoe."
1856
01:13:59,890 --> 01:14:01,791
And you believed me...
1857
01:14:01,827 --> 01:14:02,968
And you went out
1858
01:14:03,005 --> 01:14:04,664
and you rented
these extra-large snowshoes.
1859
01:14:04,735 --> 01:14:06,498
It was
the only size they had,
1860
01:14:06,570 --> 01:14:07,952
and I looked ridiculous,
thank you.
1861
01:14:07,989 --> 01:14:09,579
You looked adorable.
1862
01:14:12,107 --> 01:14:13,317
You know,
1863
01:14:13,354 --> 01:14:15,082
it was on that walk that...
1864
01:14:17,334 --> 01:14:18,821
you told me to talk to my dad,
1865
01:14:18,857 --> 01:14:21,797
and that, no matter
what I had to say to him,
1866
01:14:21,833 --> 01:14:23,355
he'd understand,
1867
01:14:23,425 --> 01:14:24,946
and that he would love me
just the same.
1868
01:14:26,714 --> 01:14:27,819
Lucy...
1869
01:14:30,556 --> 01:14:32,457
I haven't always been
a great communicator,
1870
01:14:32,493 --> 01:14:33,807
but I want to be...
1871
01:14:35,020 --> 01:14:36,196
and I know that
I haven't talked to you
1872
01:14:36,232 --> 01:14:38,514
about what happened
when we broke up--
1873
01:14:38,551 --> 01:14:40,521
Don't worry about that, Zach.
1874
01:14:40,559 --> 01:14:41,906
Like you said before,
1875
01:14:41,978 --> 01:14:43,671
it's been a long time,
1876
01:14:43,708 --> 01:14:45,332
and we both moved on,
1877
01:14:45,370 --> 01:14:47,375
and we're good.
1878
01:14:49,039 --> 01:14:50,247
Hey, you two.
1879
01:14:50,319 --> 01:14:51,147
It's your turn.
Let's go.
1880
01:14:53,226 --> 01:14:54,366
Come on.
1881
01:14:55,891 --> 01:14:57,239
How is it our turn already?
1882
01:14:57,310 --> 01:14:58,589
You guys deserve a break.
1883
01:15:01,983 --> 01:15:03,504
- Thank you.
- Thank you.
1884
01:15:05,271 --> 01:15:06,723
- Bye.
- Bye.
1885
01:15:22,577 --> 01:15:24,340
All right.
1886
01:15:27,215 --> 01:15:28,909
- Thank you.
- No problem.
1887
01:15:31,645 --> 01:15:33,062
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1888
01:15:37,771 --> 01:15:39,707
Dairy still has
that same effect on you.
1889
01:15:39,744 --> 01:15:40,781
It does.
1890
01:15:46,389 --> 01:15:47,218
What's wrong?
1891
01:15:49,643 --> 01:15:51,441
Zach...
1892
01:15:51,477 --> 01:15:52,998
is this where we broke up?
1893
01:15:54,973 --> 01:15:56,390
That's what I've been
trying to tell you.
1894
01:15:59,300 --> 01:16:00,579
It was after the sleigh ride.
1895
01:16:01,723 --> 01:16:04,350
I remember the horses,
1896
01:16:04,422 --> 01:16:06,185
and the hot chocolate,
1897
01:16:06,257 --> 01:16:07,604
and we were singing,
1898
01:16:07,641 --> 01:16:10,062
but you weren't happy...
1899
01:16:12,106 --> 01:16:13,420
Why?
1900
01:16:13,456 --> 01:16:15,668
You had these big dreams
about the Foundation.
1901
01:16:17,817 --> 01:16:19,995
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1902
01:16:21,866 --> 01:16:25,533
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1903
01:16:25,605 --> 01:16:27,852
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1904
01:16:29,377 --> 01:16:30,205
I didn't break up with you...
1905
01:16:31,835 --> 01:16:33,529
You broke up with me.
1906
01:16:33,599 --> 01:16:34,982
It's complicated, okay?
1907
01:16:35,018 --> 01:16:36,505
I can explain.
1908
01:16:36,541 --> 01:16:39,343
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1909
01:16:40,834 --> 01:16:42,181
Why?
1910
01:16:42,218 --> 01:16:43,116
- Because...
1911
01:16:45,125 --> 01:16:45,989
I didn't want you to leave.
1912
01:16:46,025 --> 01:16:47,373
- So instead,
1913
01:16:47,410 --> 01:16:50,350
you let me feel like
I broke your heart?
1914
01:16:50,386 --> 01:16:51,976
It's not like that.
We were both hurting.
1915
01:16:53,086 --> 01:16:54,711
It wasn't easy.
1916
01:16:54,747 --> 01:16:56,718
I've been beating myself up
this entire time...
1917
01:16:58,035 --> 01:16:59,314
thinking that it was
all my fault,
1918
01:16:59,351 --> 01:17:00,560
but, really, it was you.
1919
01:17:02,154 --> 01:17:03,087
You gave up on us.
1920
01:17:03,157 --> 01:17:04,574
I didn't want to.
1921
01:17:06,412 --> 01:17:07,309
I'm sorry.
1922
01:17:08,384 --> 01:17:09,594
Yeah, I am sorry
1923
01:17:09,665 --> 01:17:11,497
that I'm such an inconvenience
in your life,
1924
01:17:11,534 --> 01:17:13,782
but...
1925
01:17:13,818 --> 01:17:15,027
I'll make it easy for you.
1926
01:17:16,380 --> 01:17:18,108
I'm leaving,
1927
01:17:18,180 --> 01:17:19,424
and this time,
I'm not coming back.
1928
01:17:20,533 --> 01:17:22,677
Lucy...
1929
01:17:22,714 --> 01:17:24,165
Lucy!
1930
01:17:26,867 --> 01:17:28,076
Oh...
1931
01:17:29,740 --> 01:17:30,915
I don't know.
I think that--
1932
01:17:30,951 --> 01:17:32,715
They should be.
1933
01:17:32,751 --> 01:17:33,891
I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1934
01:17:33,927 --> 01:17:34,963
Are you?
1935
01:17:35,035 --> 01:17:36,695
And I can see the resemblance.
1936
01:17:36,731 --> 01:17:37,767
I promise.
1937
01:17:41,369 --> 01:17:42,128
Can you hold this
for a second?
1938
01:17:42,200 --> 01:17:43,443
Yes.
1939
01:17:45,454 --> 01:17:46,421
What happened?
1940
01:17:46,457 --> 01:17:48,047
Brad needs me
1941
01:17:48,083 --> 01:17:50,262
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1942
01:17:50,299 --> 01:17:52,547
so I'm going to go.
1943
01:17:52,583 --> 01:17:53,654
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1944
01:17:53,725 --> 01:17:55,800
We were just about
to play a game of--
1945
01:17:55,837 --> 01:17:59,054
Zach was the one
who broke up with me.
1946
01:18:01,133 --> 01:18:03,172
I'm just so embarrassed.
1947
01:18:03,244 --> 01:18:06,183
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1948
01:18:06,221 --> 01:18:07,983
I'll meet you at the car, okay?
1949
01:18:08,020 --> 01:18:09,472
Okay.
1950
01:18:18,161 --> 01:18:19,267
Thank you for driving.
1951
01:18:19,303 --> 01:18:20,513
No problem.
1952
01:18:21,691 --> 01:18:23,317
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1953
01:18:23,353 --> 01:18:24,423
It's okay.
1954
01:18:24,461 --> 01:18:25,774
He hasn't seen the last of me.
1955
01:18:27,576 --> 01:18:28,646
Are you sure
you're all right?
1956
01:18:28,683 --> 01:18:30,481
Yeah, I'm just tired.
1957
01:18:35,675 --> 01:18:37,126
Get some rest.
1958
01:18:37,163 --> 01:18:38,615
You have a big meeting tomorrow.
1959
01:18:40,347 --> 01:18:42,179
You know,
I remember everything now.
1960
01:18:42,216 --> 01:18:45,987
When I got this place,
it was already furnished.
1961
01:18:47,546 --> 01:18:50,798
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
1962
01:18:51,976 --> 01:18:53,325
I didn't even care.
1963
01:18:53,361 --> 01:18:55,609
- Well, at least,
even in heartbreak,
1964
01:18:55,645 --> 01:18:57,201
you have good taste, right?
1965
01:18:58,623 --> 01:18:59,727
What if Zach's right?
1966
01:19:01,391 --> 01:19:02,531
What if I did get wrapped up
1967
01:19:02,567 --> 01:19:04,158
in all the things
that just don't matter?
1968
01:19:04,195 --> 01:19:06,858
You didn't do
anything wrong, Lucy.
1969
01:19:06,894 --> 01:19:08,207
I was the one
1970
01:19:08,245 --> 01:19:10,388
who didn't push for
the Arts Education Program.
1971
01:19:10,425 --> 01:19:11,635
You were just doing your job.
1972
01:19:11,671 --> 01:19:13,088
- What was I doing
to help people?
1973
01:19:13,159 --> 01:19:14,576
I mean,
how was I changing lives?
1974
01:19:17,417 --> 01:19:19,802
I feel like such a failure.
1975
01:19:19,839 --> 01:19:22,190
I mean, what would
Aunt Audrey think?
1976
01:19:22,228 --> 01:19:24,475
- I think she would want you
to follow your heart.
1977
01:19:37,353 --> 01:19:39,184
That's a beautiful tree.
1978
01:19:41,022 --> 01:19:42,403
It's Christmas Eve.
1979
01:19:42,441 --> 01:19:43,719
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
1980
01:19:43,756 --> 01:19:45,934
I'm just taking a little break.
1981
01:19:45,971 --> 01:19:46,869
You should do the same...
1982
01:19:48,912 --> 01:19:49,741
I heard Lucy left.
1983
01:19:51,094 --> 01:19:52,511
She did.
1984
01:19:52,547 --> 01:19:53,791
Is she coming back?
1985
01:19:53,862 --> 01:19:55,106
I don't think so.
1986
01:19:55,142 --> 01:19:57,113
She...
1987
01:19:57,151 --> 01:19:58,602
remembered how we broke up.
1988
01:19:58,638 --> 01:20:00,055
Zach, you felt it was
1989
01:20:00,092 --> 01:20:01,960
the right thing to do
at the time.
1990
01:20:02,030 --> 01:20:03,240
I think you were afraid to go.
1991
01:20:04,315 --> 01:20:05,629
I wasn't--
1992
01:20:05,665 --> 01:20:07,497
I wasn't afraid to leave.
1993
01:20:07,534 --> 01:20:09,920
I have duties here.
1994
01:20:09,956 --> 01:20:11,927
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
1995
01:20:11,964 --> 01:20:17,050
None of this is more important
than living your life,
1996
01:20:17,087 --> 01:20:18,434
and putting your heart
out there.
1997
01:20:18,472 --> 01:20:20,650
Mom, she left.
1998
01:20:20,720 --> 01:20:23,107
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
1999
01:20:23,144 --> 01:20:25,426
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2000
01:20:25,463 --> 01:20:27,502
but you haven't.
2001
01:20:27,574 --> 01:20:28,991
I know how much
you care about her.
2002
01:20:30,655 --> 01:20:32,244
You need to be honest
about how you feel,
2003
01:20:32,281 --> 01:20:33,594
or you might miss your chance.
2004
01:20:38,131 --> 01:20:39,928
Mom...
2005
01:20:39,965 --> 01:20:41,832
I love you.
2006
01:20:44,361 --> 01:20:45,501
I love you more.
2007
01:21:10,527 --> 01:21:12,048
There you are.
2008
01:21:16,723 --> 01:21:18,208
Lucy, I'm so glad you made it.
2009
01:21:18,245 --> 01:21:19,870
Of course.
2010
01:21:19,906 --> 01:21:22,708
It is my family's Foundation
and we're partners.
2011
01:21:25,271 --> 01:21:27,242
You trust me, right?
2012
01:21:27,314 --> 01:21:28,696
Yeah, of course.
2013
01:21:28,733 --> 01:21:29,976
Okay.
2014
01:21:30,013 --> 01:21:32,538
Just back me up in there.
2015
01:21:32,575 --> 01:21:33,680
Okay.
2016
01:21:34,755 --> 01:21:36,414
Alex. Hi.
2017
01:21:36,451 --> 01:21:37,211
So good to see you again.
2018
01:21:37,247 --> 01:21:38,594
You as well.
2019
01:21:38,666 --> 01:21:40,187
Brad was just catching me up
on things.
2020
01:21:40,224 --> 01:21:42,852
Oh, great.
2021
01:21:42,889 --> 01:21:45,898
I know is my original pitch,
2022
01:21:45,934 --> 01:21:48,529
but I feel that this is
no longer the right step.
2023
01:21:49,673 --> 01:21:50,882
Why?
2024
01:21:50,919 --> 01:21:52,751
Well, I've done some research
on your fund,
2025
01:21:52,788 --> 01:21:54,101
and...
2026
01:21:54,137 --> 01:21:55,381
I feel we have a lot in common.
2027
01:21:55,419 --> 01:21:57,458
How's that?
2028
01:21:57,529 --> 01:21:58,739
You used to play piano, right?
2029
01:22:00,714 --> 01:22:02,476
When I was young, yeah.
2030
01:22:03,552 --> 01:22:04,449
Why did you quit?
2031
01:22:04,487 --> 01:22:07,877
It didn't seem as important.
2032
01:22:07,913 --> 01:22:09,745
It didn't seem practical.
2033
01:22:09,782 --> 01:22:10,992
Do you miss it?
2034
01:22:13,797 --> 01:22:14,902
I do, actually.
2035
01:22:16,462 --> 01:22:19,471
So often, children give up
on their artistic endeavors
2036
01:22:19,508 --> 01:22:21,098
because of criticism,
2037
01:22:21,134 --> 01:22:23,763
or because they think
it's less important.
2038
01:22:23,799 --> 01:22:25,770
But it isn't.
2039
01:22:25,808 --> 01:22:27,500
I believe that children
need to be encouraged
2040
01:22:27,572 --> 01:22:28,989
to do art for art's sake.
2041
01:22:30,653 --> 01:22:32,347
I'm listening.
2042
01:22:32,418 --> 01:22:35,081
I propose
we build the new wing...
2043
01:22:35,117 --> 01:22:36,846
but for artists who need
people to believe in them.
2044
01:22:38,268 --> 01:22:40,134
I want that to be our focus.
2045
01:22:40,171 --> 01:22:43,007
We can have an outreach program
across the country,
2046
01:22:43,078 --> 01:22:45,014
the first one
being in Portland...
2047
01:22:45,086 --> 01:22:46,295
and then Bedford Harbor...
2048
01:22:46,332 --> 01:22:48,267
and so on.
2049
01:22:48,305 --> 01:22:51,037
I like what I'm hearing,
2050
01:22:51,109 --> 01:22:52,975
but I'll have to see
2051
01:22:53,012 --> 01:22:54,359
what that means
in terms of numbers.
2052
01:22:54,431 --> 01:22:55,364
Oh, of course.
2053
01:22:55,434 --> 01:22:57,267
Anything you need.
2054
01:22:57,303 --> 01:22:59,517
Okay.
2055
01:22:59,553 --> 01:23:01,281
Well...
2056
01:23:01,319 --> 01:23:02,977
let me think it through,
2057
01:23:03,015 --> 01:23:05,539
but my gut is telling me
2058
01:23:05,610 --> 01:23:07,824
we'd make great partners
on this.
2059
01:23:08,968 --> 01:23:10,073
Thank you so much, Alex.
2060
01:23:11,148 --> 01:23:12,288
Brad, do you mind going over
2061
01:23:12,325 --> 01:23:13,950
the rest of the details
with Alex?
2062
01:23:13,986 --> 01:23:15,369
There's somewhere
that I need to be.
2063
01:23:16,548 --> 01:23:17,514
Of course, Lucy.
2064
01:23:17,552 --> 01:23:18,692
Thank you.
2065
01:23:18,728 --> 01:23:20,838
And thank you again.
2066
01:23:20,874 --> 01:23:22,291
Merry Christmas!
2067
01:23:22,327 --> 01:23:23,329
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2068
01:23:45,171 --> 01:23:46,034
They finished them.
2069
01:23:52,509 --> 01:23:53,442
Hey, Lucy.
2070
01:23:53,513 --> 01:23:55,207
Hey, Beau.
2071
01:23:55,243 --> 01:23:56,730
Zach's not here.
2072
01:23:57,770 --> 01:23:59,291
But...
2073
01:23:59,363 --> 01:24:00,364
I think I know
where he might be.
2074
01:24:01,750 --> 01:24:02,752
Thank you, Beau.
2075
01:24:02,789 --> 01:24:03,963
You're welcome.
2076
01:24:29,301 --> 01:24:31,618
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2077
01:24:31,655 --> 01:24:35,113
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2078
01:24:35,151 --> 01:24:36,498
and...
2079
01:24:36,570 --> 01:24:37,779
I realized that
2080
01:24:37,816 --> 01:24:39,129
when I was holding
my wedding dress.
2081
01:24:40,827 --> 01:24:42,451
Even though
you broke up with me...
2082
01:24:43,699 --> 01:24:44,909
I wasn't giving up...
2083
01:24:47,023 --> 01:24:47,990
I was on my way back to you.
2084
01:24:49,756 --> 01:24:50,862
Well, I guess that
2085
01:24:50,933 --> 01:24:51,935
we're being guided
back to each other...
2086
01:24:54,983 --> 01:24:56,123
because I was coming
to find you...
2087
01:24:58,132 --> 01:24:59,688
but I wanted
to make a wish first.
2088
01:25:01,386 --> 01:25:02,319
Lucy...
2089
01:25:03,774 --> 01:25:05,122
I didn't break up with you
2090
01:25:05,159 --> 01:25:06,541
because I didn't want
to be with you anymore.
2091
01:25:09,727 --> 01:25:11,041
I felt like
2092
01:25:11,112 --> 01:25:12,390
I was holding you back
from what you really wanted.
2093
01:25:13,777 --> 01:25:15,298
Zach, you are what I want.
2094
01:25:17,827 --> 01:25:18,897
And I guess
2095
01:25:18,969 --> 01:25:22,705
it took me
forgetting who I was
2096
01:25:22,741 --> 01:25:24,055
to remember who I am...
2097
01:25:26,168 --> 01:25:28,001
Who I am is better with you.
2098
01:25:40,705 --> 01:25:42,191
I'm not letting you go again.
2099
01:25:43,266 --> 01:25:44,822
Good...
2100
01:25:44,858 --> 01:25:46,206
because I'm moving back home.
2101
01:25:47,939 --> 01:25:49,045
I think the financier
2102
01:25:49,081 --> 01:25:50,741
is going to fund
my Art Education Program.
2103
01:25:52,957 --> 01:25:53,994
Congratulations, Lovett.
2104
01:25:56,107 --> 01:25:57,524
I never had any doubt.
2105
01:26:00,088 --> 01:26:01,192
I love you, Lucy.
2106
01:26:02,406 --> 01:26:04,134
I have always loved you, Zach.
2107
01:26:07,979 --> 01:26:09,050
So what did you wish for?
2108
01:26:10,643 --> 01:26:11,749
I can't tell you.
2109
01:26:13,724 --> 01:26:14,898
I can give you a hint.
140833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.