All language subtitles for Chicago.P.D.S10E05.Pink.Cloud.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,310 I thought that Caeli was picking her up again. 2 00:00:06,354 --> 00:00:07,572 I got to tell you, the handwriting 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,531 that you put on the calendar is very small. 4 00:00:09,574 --> 00:00:11,228 It's very hard to read. - Caeli's got Tuesdays 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 and Wednesdays for violin. It's fine. 6 00:00:13,143 --> 00:00:14,927 I'll--I'll pick up Mak on the way out. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,886 I'll grab food. Pizza or Thai? 8 00:00:16,929 --> 00:00:17,887 - Thai. - Thai. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,149 - Pizza. - Night, bud. 10 00:00:19,193 --> 00:00:21,369 Nah, Jordan, it's the same as it always is. 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,675 You just got to put the pound sign after. 12 00:00:23,719 --> 00:00:27,157 Right, it ain't gonna work without the pound sign. 13 00:00:27,201 --> 00:00:30,508 Wait. Where's your key, bro? 14 00:00:30,552 --> 00:00:32,336 All right. 15 00:00:32,380 --> 00:00:34,817 - See you tomorrow. - See you. 16 00:00:40,083 --> 00:00:41,737 All right, bye. 17 00:00:45,088 --> 00:00:48,178 Hey, you want to come have dinner with me and Jordan? 18 00:00:48,222 --> 00:00:50,354 He's cooking. It's gonna be a mess. 19 00:00:50,398 --> 00:00:51,703 - No, I'm good. - OK. 20 00:00:51,747 --> 00:00:53,183 But you know you're always welcome. 21 00:00:53,227 --> 00:00:54,663 Thanks, Kev. I appreciate it. 22 00:00:54,706 --> 00:00:56,012 You guys got to stop worrying about me. 23 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 I'm all right. - All right. 24 00:00:58,101 --> 00:01:00,147 - Tell Jordan I said hi. - Yes, ma'am. 25 00:01:29,306 --> 00:01:31,221 - Hey. - Hey. 26 00:01:31,265 --> 00:01:33,397 You got any overtime? 27 00:01:33,441 --> 00:01:36,139 Anybody need a warm body, warrant arrest, a raid? 28 00:01:36,183 --> 00:01:38,924 Uh, you want to put on your blues 29 00:01:38,968 --> 00:01:42,145 and do overflow at a Killer Crotch concert? 30 00:01:42,189 --> 00:01:43,494 - Eh. - No? 31 00:01:43,538 --> 00:01:46,280 Then I guess Gangs is serving a warrant tonight. 32 00:01:46,323 --> 00:01:48,369 Yeah, that one. That's perfect. 33 00:01:55,376 --> 00:01:56,812 Okay, let's go. 34 00:02:15,352 --> 00:02:17,137 - Hey. - Hey. 35 00:02:17,180 --> 00:02:18,573 What do you got? 36 00:02:20,966 --> 00:02:22,142 Thanks. 37 00:02:25,406 --> 00:02:27,321 So your family's from Guatemala? 38 00:02:27,364 --> 00:02:28,713 Good night. both: Good night. 39 00:02:28,757 --> 00:02:29,714 Yeah. 40 00:02:34,632 --> 00:02:36,939 Yeah, but you didn't say that. 41 00:02:36,982 --> 00:02:40,203 And as I said before, I will have him call you back. 42 00:02:40,247 --> 00:02:41,378 Thanks. 43 00:02:47,036 --> 00:02:50,518 - So when's the plumber coming? - No, I'm gonna fix it myself. 44 00:02:50,561 --> 00:02:51,910 You've been saying that for, like, two weeks. 45 00:02:51,954 --> 00:02:53,738 And I'm gonna get to it this weekend. 46 00:02:53,782 --> 00:02:54,739 OK. 47 00:02:58,047 --> 00:03:00,528 Good night. 48 00:03:08,100 --> 00:03:10,407 Hey, you got any OT tonight? 49 00:03:10,451 --> 00:03:12,017 It's been over a week with this. 50 00:03:12,061 --> 00:03:13,454 So? 51 00:03:13,497 --> 00:03:16,021 So I'm required to report these hours up the chain. 52 00:03:16,065 --> 00:03:19,024 Every officer is supposed to have a required rest period. 53 00:03:19,068 --> 00:03:20,243 I'm good to keep going. 54 00:03:20,287 --> 00:03:21,549 The bean counters are gonna get pissy. 55 00:03:21,592 --> 00:03:23,028 It is not a good look. 56 00:03:23,072 --> 00:03:24,900 One more night. 57 00:03:24,943 --> 00:03:26,423 I know you need the bodies. 58 00:03:26,467 --> 00:03:28,730 You know, you're not the first unhappy little urchin 59 00:03:28,773 --> 00:03:32,255 to come crawling to me looking for extra hours. 60 00:03:32,299 --> 00:03:34,562 Distraction-- it doesn't work forever. 61 00:03:34,605 --> 00:03:36,346 That's not what this is. 62 00:03:36,390 --> 00:03:38,653 I just want more hours. 63 00:03:45,703 --> 00:03:47,966 - There you go. - Thanks. 64 00:03:51,100 --> 00:03:53,015 The stash house location. 65 00:03:53,058 --> 00:03:55,539 We've got credible intel there's fortification 66 00:03:55,583 --> 00:03:58,325 and armed gang security on site. 67 00:03:58,368 --> 00:03:59,891 We've got a bird dog bedded down the block 68 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 from this location, 69 00:04:01,415 --> 00:04:03,982 but Patrol is still gonna hold a pattern a block out. 70 00:04:04,026 --> 00:04:05,332 And our team, A-6, 71 00:04:05,375 --> 00:04:07,551 will approach on foot from the south and crash. 72 00:04:07,595 --> 00:04:10,162 Overtime bodies, you're on the perimeter. 73 00:04:10,206 --> 00:04:12,426 Stack each exit in teams. 74 00:04:12,469 --> 00:04:14,166 Grab a partner. Let's get moving. 75 00:04:14,210 --> 00:04:15,603 We roll out in five. 76 00:04:18,475 --> 00:04:21,304 - Hailey Upton, Intelligence? - Yeah? 77 00:04:21,348 --> 00:04:23,785 - You got a partner? - I don't. 78 00:04:26,701 --> 00:04:29,269 It's always been a dream of mine ever since I signed up. 79 00:04:29,312 --> 00:04:30,661 There they go. 80 00:04:34,361 --> 00:04:35,492 I want to be up in that bullpen 81 00:04:35,536 --> 00:04:37,364 working elite, long-term investigations, 82 00:04:37,407 --> 00:04:38,626 not pushing a beat car. 83 00:04:40,541 --> 00:04:42,107 I did hear you got an opening. 84 00:04:42,151 --> 00:04:44,109 We don't have any openings. 85 00:04:44,153 --> 00:04:45,502 Really? 86 00:04:45,546 --> 00:04:47,504 I heard that some guy left. 87 00:04:55,295 --> 00:04:57,427 Chicago PD! Search warrant! CPD! Search warrant! 88 00:04:57,471 --> 00:05:00,604 On the ground! On the ground! 89 00:05:00,648 --> 00:05:02,519 60-40. 10-1, 10-1. 90 00:05:02,563 --> 00:05:04,086 Shots fired at police. We've got a runner. 91 00:05:04,129 --> 00:05:06,610 He's headed for the west exit. Male, Black, 20s, armed. 92 00:05:06,654 --> 00:05:08,308 Police! Don't move! 93 00:05:11,485 --> 00:05:12,834 - CPD! Stop! - Stop moving! 94 00:05:12,877 --> 00:05:13,922 Go, go, go! I got this one! 95 00:05:13,965 --> 00:05:15,793 - Stop! Stop! - 50-21 Henry. 96 00:05:15,837 --> 00:05:17,012 In foot pursuit, northbound down the alley. 97 00:05:17,055 --> 00:05:18,840 Male, Black, 20s. Black jacket, blue jeans. 98 00:05:18,883 --> 00:05:21,321 Armed. - Copy, 50-21 Henry. 99 00:05:21,364 --> 00:05:22,539 Lost eyes. Back entry. 100 00:05:22,583 --> 00:05:24,367 Building off of Western. Going in quiet. 101 00:05:24,411 --> 00:05:25,412 Copy. 102 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 Chicago PD! Stop! 103 00:06:45,056 --> 00:06:47,624 50-21 Henry, I need backup and an ambo right now. 104 00:06:47,668 --> 00:06:49,147 I'm two buildings down. 105 00:06:49,191 --> 00:06:51,454 Copy, 50-21 Henry. 106 00:06:51,498 --> 00:06:53,413 Hey. Hey, can you hear me? 107 00:06:53,456 --> 00:06:54,892 Hey, wake up. Wake up. 108 00:06:54,936 --> 00:06:57,329 Hey, I'm a police officer. I'm here to help. 109 00:06:57,373 --> 00:06:59,201 Hi. My name's Hailey Upton, OK? 110 00:06:59,244 --> 00:07:01,333 I'm gonna help you. I'm gonna get you out of here. 111 00:07:01,377 --> 00:07:03,988 All right? It'll be OK. 112 00:07:04,032 --> 00:07:05,207 Run. 113 00:07:05,250 --> 00:07:07,514 What? 114 00:07:07,557 --> 00:07:09,951 Run. Keep running. 115 00:07:16,784 --> 00:07:19,308 Wake up. Hey, wake up. 116 00:07:19,351 --> 00:07:20,744 No, no, no, no, no, no. 117 00:07:20,788 --> 00:07:22,529 Stay down, stay down. What the hell happened? 118 00:07:22,572 --> 00:07:24,182 - Oh. - I heard your radio call. 119 00:07:26,924 --> 00:07:28,491 What's going on? We got an ambo on the way. 120 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 You're gonna be fine. I got you. 121 00:07:29,927 --> 00:07:32,495 - Where is she? - Who? 122 00:07:32,539 --> 00:07:34,454 Where's the girl? 123 00:07:34,497 --> 00:07:36,456 There was a girl. She was right here. 124 00:07:36,499 --> 00:07:38,588 She was tied up. 125 00:07:38,632 --> 00:07:40,938 And then someone knocked me out from behind. 126 00:07:40,982 --> 00:07:42,549 Was it the offender you were chasing? 127 00:07:44,638 --> 00:07:46,248 Patrol apprehended him right outside. 128 00:07:46,291 --> 00:07:48,293 No, it wasn't him. 129 00:07:48,337 --> 00:07:49,904 It was somebody else. 130 00:07:49,947 --> 00:07:51,775 I think this is something else. 131 00:07:53,690 --> 00:07:55,300 We got to go. We got to go clear this. 132 00:07:55,344 --> 00:07:56,737 I'm fine. I'm fine. 133 00:07:58,869 --> 00:08:01,263 Clear. 134 00:08:06,311 --> 00:08:07,965 Clear. 135 00:08:08,009 --> 00:08:09,140 Clear! 136 00:08:09,184 --> 00:08:10,141 Clear. 137 00:08:46,351 --> 00:08:47,701 I'm good. Thank you. 138 00:08:47,744 --> 00:08:49,572 Hailey, you OK? 139 00:08:49,616 --> 00:08:51,705 Yeah, it's superficial. 140 00:08:51,748 --> 00:08:53,489 There's a female victim. 141 00:08:53,533 --> 00:08:55,796 Underage. 16, maybe younger. 142 00:08:55,839 --> 00:08:57,841 She was just a kid. She was tied up. 143 00:08:57,885 --> 00:08:59,800 Offender knocked me out from behind. 144 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 You cleared everyone from the Narcotics bust? 145 00:09:01,889 --> 00:09:03,151 Yeah, I was giving chase, 146 00:09:03,194 --> 00:09:04,979 but a PO caught that offender right outside. 147 00:09:05,022 --> 00:09:06,415 The timing doesn't match up. 148 00:09:06,458 --> 00:09:07,677 It wasn't him, which means 149 00:09:07,721 --> 00:09:09,679 somebody else was down here with that girl. 150 00:09:09,723 --> 00:09:11,333 I don't think this had anything to do 151 00:09:11,376 --> 00:09:13,074 with the Narcotics case at all. 152 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 Offender must have moved quickly, 153 00:09:15,076 --> 00:09:16,947 dragged her upstairs, had a car parked there. 154 00:09:16,991 --> 00:09:19,167 Took off before I woke up. 155 00:09:19,210 --> 00:09:20,255 I checked for cameras. 156 00:09:20,298 --> 00:09:21,865 There's none around on the building, 157 00:09:21,909 --> 00:09:24,128 so no eyes on the getaway car. 158 00:09:24,172 --> 00:09:26,827 This is it here. 159 00:09:26,870 --> 00:09:29,220 She was pretty bruised up. 160 00:09:29,264 --> 00:09:30,265 The bruises were layered. 161 00:09:30,308 --> 00:09:32,267 I think she'd been here for days. 162 00:09:32,310 --> 00:09:34,574 - Clothed? - Yeah. 163 00:09:34,617 --> 00:09:36,271 They kept them on her. 164 00:09:41,015 --> 00:09:42,103 Hey. 165 00:09:46,673 --> 00:09:49,893 She had gashes on the soles of her feet. 166 00:09:49,937 --> 00:09:53,244 Yeah, he cut them open so she couldn't run away. 167 00:09:58,336 --> 00:10:00,643 Forensics is still processing the evidence in the basement. 168 00:10:00,687 --> 00:10:03,733 As far as the ropes and the mattress, they're very aged. 169 00:10:03,777 --> 00:10:04,908 Thinking that the offender 170 00:10:04,952 --> 00:10:06,170 probably found those down there. 171 00:10:06,214 --> 00:10:08,651 Huh, all right. Anything on the building? 172 00:10:08,695 --> 00:10:11,523 The factory is run by an LLC. Company is gonna demolish it. 173 00:10:11,567 --> 00:10:13,830 I'll run the employees, but the doors were unlocked. 174 00:10:13,874 --> 00:10:15,397 Offender probably assumed it was abandoned. 175 00:10:15,440 --> 00:10:17,094 Chose it for accessibility. 176 00:10:17,138 --> 00:10:19,662 There were no in-service 911 calls in that area. 177 00:10:19,706 --> 00:10:21,272 And we got nothing off the knock-and-talks. 178 00:10:21,316 --> 00:10:22,883 Any sexual offenders in the area? 179 00:10:22,926 --> 00:10:24,754 I'm running them, but none have popped so far. 180 00:10:24,798 --> 00:10:26,538 OK, you want state missing persons 181 00:10:26,582 --> 00:10:27,801 or national? - National. 182 00:10:27,844 --> 00:10:29,933 Did she have any unique identifiers? 183 00:10:29,977 --> 00:10:31,674 No, none that I saw. 184 00:10:31,718 --> 00:10:33,676 She was 16. Pretty young girl. 185 00:10:33,720 --> 00:10:37,767 Yeah, well, there'll be a lot of those. 186 00:10:37,811 --> 00:10:38,942 Hey, I got a hit. 187 00:10:38,986 --> 00:10:40,814 Canvass popped a security cam 188 00:10:40,857 --> 00:10:42,511 with eyes in front of the factory. 189 00:10:42,554 --> 00:10:44,208 Something good. Come on. 190 00:10:46,080 --> 00:10:48,691 Now we have nothing of interest after you found her, 191 00:10:48,735 --> 00:10:52,652 but 36 hours before you did, we got this. 192 00:10:56,873 --> 00:10:58,745 - Does he ever look up? - No. 193 00:10:58,788 --> 00:11:01,312 Not enough for facial rec. 194 00:11:01,356 --> 00:11:03,532 That's her. 195 00:11:03,575 --> 00:11:05,447 That's the girl. 196 00:11:05,490 --> 00:11:06,666 What about the minivan? 197 00:11:06,709 --> 00:11:08,319 Yeah, no plates or no registration, 198 00:11:08,363 --> 00:11:10,887 but we were able to track where it came from. 199 00:11:10,931 --> 00:11:14,848 Tracked him on traffic cams to this block. 200 00:11:14,891 --> 00:11:17,285 - Nothing closer? - No, it's the best we got. 201 00:11:17,328 --> 00:11:19,722 We ran every residential address on the block. 202 00:11:19,766 --> 00:11:22,203 Ones of interest-- this one right here. 203 00:11:22,246 --> 00:11:24,858 4159 West Birch. It's abandoned. 204 00:11:24,901 --> 00:11:26,816 Gang Unit's got it indexed as a trap house, 205 00:11:26,860 --> 00:11:28,557 used for shooting up, sex. 206 00:11:28,600 --> 00:11:30,907 It's possible that our offender found her here. 207 00:11:30,951 --> 00:11:32,909 He put her in the minivan, drove her to the factory. 208 00:11:32,953 --> 00:11:34,998 And then 36 hours later, that's when Hailey found her. 209 00:11:35,042 --> 00:11:36,652 If it's abandoned, we don't need a warrant. 210 00:11:36,696 --> 00:11:38,436 We can just walk right in. - Do it. 211 00:11:41,309 --> 00:11:44,138 Kev, Torres, any sign of movement? 212 00:11:44,181 --> 00:11:45,835 No gray minivan back here. 213 00:11:45,879 --> 00:11:47,141 No, nothing in front. 214 00:11:47,184 --> 00:11:49,099 No sign of the van. - Let's go in quiet. 215 00:11:49,143 --> 00:11:51,754 He may have brought her back here. 216 00:11:51,798 --> 00:11:53,408 Heads-up, we're about to head in. 217 00:11:53,451 --> 00:11:54,714 Copy. 218 00:12:01,416 --> 00:12:02,634 I got you. 219 00:12:02,678 --> 00:12:03,723 Go! 220 00:12:45,112 --> 00:12:46,635 Chicago PD! Get your hands up! 221 00:12:46,678 --> 00:12:47,767 - What? - Hands up! 222 00:12:47,810 --> 00:12:48,855 Turn around and get on your knees! 223 00:12:48,898 --> 00:12:49,769 Turn around! And get on your knees! 224 00:12:49,812 --> 00:12:50,944 What did I do? 225 00:12:50,987 --> 00:12:54,208 Turn around! And get on your knees! 226 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 Where is she? - Who? 227 00:12:56,645 --> 00:12:58,386 Keep your hands up! 228 00:12:58,429 --> 00:13:00,040 I don't know what you're talking about, OK? 229 00:13:00,083 --> 00:13:01,084 Put your hands behind your head. 230 00:13:01,128 --> 00:13:02,999 You guys, I got one in custody. 231 00:13:03,043 --> 00:13:05,045 Keep clearing the house. The girl might still be here. 232 00:13:05,088 --> 00:13:07,090 Is she still here? 233 00:13:07,134 --> 00:13:08,918 I am looking for somebody too, OK? 234 00:13:08,962 --> 00:13:11,355 I'm looking for a kid of mine. Her name's Abby. 235 00:13:11,399 --> 00:13:12,922 Who's Abby? Is she your daughter? 236 00:13:12,966 --> 00:13:14,445 I run a safe place program. 237 00:13:14,489 --> 00:13:16,796 She's a kid that comes to my center, OK? 238 00:13:16,839 --> 00:13:18,058 Sit down. 239 00:13:21,844 --> 00:13:23,933 I am who I say I am. 240 00:13:27,850 --> 00:13:30,592 And I take it my dad's your boss. 241 00:13:38,643 --> 00:13:40,863 So this is Abby? Abby Jacobs? 242 00:13:40,907 --> 00:13:42,212 That's Abby. 243 00:13:42,256 --> 00:13:43,561 Who is she to you? 244 00:13:43,605 --> 00:13:46,173 I told you, she's a kid that comes to my center. 245 00:13:46,216 --> 00:13:47,391 She has meals with us most days. 246 00:13:47,435 --> 00:13:48,653 She does NA with us. 247 00:13:48,697 --> 00:13:50,525 How long has she been missing? 248 00:13:50,568 --> 00:13:54,007 Well, we don't house kids, but she hasn't come by 249 00:13:54,050 --> 00:13:56,748 in, like, 48 hours, and that's not really like her. 250 00:13:56,792 --> 00:13:58,489 Does she have a cell phone? 251 00:13:58,533 --> 00:14:00,100 No, no, she doesn't have a cell phone. 252 00:14:00,143 --> 00:14:01,144 She doesn't have a bank account. 253 00:14:01,188 --> 00:14:02,319 She's a street kid. 254 00:14:02,363 --> 00:14:03,538 What about a boyfriend or a pimp? 255 00:14:03,581 --> 00:14:05,018 - Excuse me? - I'm asking 256 00:14:05,061 --> 00:14:06,410 if you know of anyone that would want to abduct her, 257 00:14:06,454 --> 00:14:08,717 abuse her. 258 00:14:08,760 --> 00:14:10,588 Why? Is that happening to her? 259 00:14:10,632 --> 00:14:13,069 Answer the question. 260 00:14:13,113 --> 00:14:16,072 No, she doesn't have a boyfriend that I know of. 261 00:14:16,116 --> 00:14:17,900 And she doesn't have a pimp. 262 00:14:17,944 --> 00:14:19,771 She's a good kid. 263 00:14:19,815 --> 00:14:22,339 She's a little bit headstrong, but so am I. So are you. 264 00:14:22,383 --> 00:14:24,733 Then why'd you go looking for her at that trap house? 265 00:14:28,650 --> 00:14:31,653 'Cause I was worried she might have relapsed. 266 00:14:31,696 --> 00:14:34,917 I went everywhere I can think of you can get high for cheap. 267 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 You go looking for every kid that comes through your doors? 268 00:14:37,267 --> 00:14:39,922 If I think they're gonna OD at 16, I do, yeah. 269 00:14:40,967 --> 00:14:42,707 Hey, you OK? 270 00:14:42,751 --> 00:14:44,927 Dad, I'm good. I'm sober, all right? 271 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 One of my kids is missing. I'm trying to help find her. 272 00:14:46,711 --> 00:14:49,453 Then what the hell is he doing in here? 273 00:14:49,497 --> 00:14:51,107 I was just asking him some questions. 274 00:14:51,151 --> 00:14:53,153 You... 275 00:14:53,196 --> 00:14:54,284 Come on. Let's go. 276 00:14:54,328 --> 00:14:55,982 It's OK. - All right. 277 00:15:04,686 --> 00:15:06,296 - Hey. - Hey. 278 00:15:06,340 --> 00:15:07,819 So Sean checks out. 279 00:15:07,863 --> 00:15:09,647 He runs a center called Safe Place Oasis. 280 00:15:09,691 --> 00:15:11,954 - For teens? - 13 to 21-year-olds. 281 00:15:11,998 --> 00:15:14,217 Open door policy. Any kid can show up. 282 00:15:14,261 --> 00:15:15,218 No questions asked. 283 00:15:15,262 --> 00:15:16,959 They provide meals, therapy, 284 00:15:17,003 --> 00:15:18,656 AA, NA meetings-- 285 00:15:18,700 --> 00:15:20,702 basically anything a struggling youth could need. 286 00:15:20,745 --> 00:15:23,313 Call and let me know that you're gonna pick up my son 287 00:15:23,357 --> 00:15:25,141 and bring him in? 288 00:15:25,185 --> 00:15:26,403 Is that right? 289 00:15:26,447 --> 00:15:28,101 Is that hard? - Blood's a match. 290 00:15:28,144 --> 00:15:30,233 Blood at the trap house matches the blood at the factory. 291 00:15:30,277 --> 00:15:32,801 DNA is a hit on Abby's juvie samples. 292 00:15:32,844 --> 00:15:34,977 She was there. - OK, so what do you think? 293 00:15:35,021 --> 00:15:37,501 You think he probably abducted her from the trap house? 294 00:15:37,545 --> 00:15:40,026 I mean, there was broken glass, blood. 295 00:15:40,069 --> 00:15:41,375 It's possible. 296 00:15:41,418 --> 00:15:43,159 Somebody got her up there, got her high, 297 00:15:43,203 --> 00:15:45,466 attacked her, and then took her to the factory. 298 00:15:45,509 --> 00:15:46,989 Are you thinking stranger abduction? 299 00:15:47,033 --> 00:15:49,078 Not necessarily. It could be somebody she knows, 300 00:15:49,122 --> 00:15:50,123 somebody who lured her there. 301 00:15:50,166 --> 00:15:51,863 Hmm. 302 00:15:51,907 --> 00:15:54,779 I mean, we know Abby didn't know her father. 303 00:15:54,823 --> 00:15:57,086 Her mother passed away. 304 00:15:57,130 --> 00:15:58,392 There's no other family. 305 00:15:58,435 --> 00:16:01,308 She was handed off to DCFS when she was six, 306 00:16:01,351 --> 00:16:02,483 habitually a runaway. 307 00:16:02,526 --> 00:16:04,224 She started running away when she was ten. 308 00:16:04,267 --> 00:16:06,878 Multiple priors for possession, a few juvie stints. 309 00:16:06,922 --> 00:16:09,011 She's been AWOL for the past two years. 310 00:16:09,055 --> 00:16:11,013 That's a long time to survive on the streets. 311 00:16:11,057 --> 00:16:12,623 Exactly. That means that she has 312 00:16:12,667 --> 00:16:15,496 no registered phone number, no social media, 313 00:16:15,539 --> 00:16:17,193 no LKAs, and no known associates. 314 00:16:17,237 --> 00:16:18,716 She's-- 315 00:16:18,760 --> 00:16:21,110 She's gonna be hard to track her down. 316 00:16:21,154 --> 00:16:22,938 Out of thin air. 317 00:16:22,982 --> 00:16:24,896 Girl's a ghost. 318 00:16:24,940 --> 00:16:27,595 I know her partner-- her husband--is gone. 319 00:16:27,638 --> 00:16:29,249 And I know why. 320 00:16:29,292 --> 00:16:31,991 I know full well she's pulling any OT she can get. 321 00:16:32,034 --> 00:16:35,081 I know what that means, so if she's mentally exhausted... 322 00:16:35,124 --> 00:16:36,778 Hailey. 323 00:16:36,821 --> 00:16:37,953 I get it. 324 00:16:37,997 --> 00:16:39,128 Not now. 325 00:16:39,172 --> 00:16:40,129 You want to talk about that? 326 00:16:40,173 --> 00:16:41,783 I'm happy to talk about that. 327 00:16:44,612 --> 00:16:46,048 We need more on Abby. 328 00:16:46,092 --> 00:16:48,746 We can't build a timeline or find a person of interest 329 00:16:48,790 --> 00:16:51,097 unless we have more on our victim. 330 00:17:02,499 --> 00:17:05,894 Look, I want to help any way I can. 331 00:17:05,937 --> 00:17:08,244 I have more on Abby than you're gonna get in her DCFS file. 332 00:17:08,288 --> 00:17:09,898 Just let me help. 333 00:17:18,124 --> 00:17:20,778 All right, go with him. Get everything you can get. 334 00:17:30,919 --> 00:17:33,269 Are all the kids here addicts? 335 00:17:33,313 --> 00:17:35,750 Not all, no. Some. 336 00:17:35,793 --> 00:17:37,056 Get a lot of unhoused kids, 337 00:17:37,099 --> 00:17:39,232 kids who get kicked out of their houses, 338 00:17:39,275 --> 00:17:41,973 a lot of kids who just fall through the big, big cracks 339 00:17:42,017 --> 00:17:44,585 at DCFS and CPD. 340 00:17:46,761 --> 00:17:50,069 And of course, Abby. 341 00:17:51,635 --> 00:17:53,289 What camp does she fall into? 342 00:17:53,333 --> 00:17:55,726 Well, not just one, 343 00:17:55,770 --> 00:17:58,077 but she's an addict. 344 00:17:58,120 --> 00:17:59,730 She's been using and living on the streets 345 00:17:59,774 --> 00:18:04,257 for a couple of years, but she just got sober with our help. 346 00:18:06,650 --> 00:18:09,218 Do you have anything more recent? 347 00:18:09,262 --> 00:18:10,524 Who are her friends? 348 00:18:10,567 --> 00:18:12,047 Who does she date? Where does she sleep? 349 00:18:12,091 --> 00:18:13,962 Would she have gone willingly to that trap house? 350 00:18:14,005 --> 00:18:15,311 That's a lot of questions. 351 00:18:15,355 --> 00:18:17,008 Yeah. 352 00:18:17,052 --> 00:18:19,533 You ever heard of the pink cloud? 353 00:18:19,576 --> 00:18:22,144 - No. - It's a term in sobriety. 354 00:18:22,188 --> 00:18:25,365 There's this feeling you get right after you get sober, 355 00:18:25,408 --> 00:18:26,757 once you detox-- 356 00:18:26,801 --> 00:18:29,978 this feeling that maybe everything's gonna be OK. 357 00:18:30,021 --> 00:18:32,850 You can handle it, right? You're invincible. 358 00:18:32,894 --> 00:18:35,157 But it's just a cloud. 359 00:18:35,201 --> 00:18:37,159 It's just a trick. 360 00:18:37,203 --> 00:18:40,945 It doesn't last long. 361 00:18:40,989 --> 00:18:43,209 The pain always finds you. 362 00:18:45,385 --> 00:18:47,561 That's how Abby was feeling? 363 00:18:47,604 --> 00:18:50,041 I bet. 364 00:18:50,085 --> 00:18:52,305 Yeah, I bet she was feeling good. 365 00:18:52,348 --> 00:18:54,350 I bet she was feeling capable, 366 00:18:54,394 --> 00:18:59,486 but she wasn't ready to deal with the pain underneath that. 367 00:18:59,529 --> 00:19:01,836 The only way out of that is through. 368 00:19:05,144 --> 00:19:07,058 What? 369 00:19:07,102 --> 00:19:09,322 You're talking a lot of clichés. 370 00:19:10,714 --> 00:19:14,065 It's 'cause they're usually true. 371 00:19:14,109 --> 00:19:17,112 - So Abby was pulling back? - Yeah. 372 00:19:17,156 --> 00:19:18,679 Yeah, and she stopped showing up to her meeting. 373 00:19:18,722 --> 00:19:19,897 She stopped checking in with her friends 374 00:19:19,941 --> 00:19:21,551 like she usually does. 375 00:19:21,595 --> 00:19:24,163 Her friends? 376 00:19:24,206 --> 00:19:25,251 Are they here? 377 00:19:29,255 --> 00:19:31,257 I don't like bringing cops here. 378 00:19:31,300 --> 00:19:32,910 It's supposed to be a safe place for them. 379 00:19:32,954 --> 00:19:34,434 I'm just gonna ask a couple of questions. 380 00:19:34,477 --> 00:19:37,611 It tells us to accept what we cannot change 381 00:19:37,654 --> 00:19:39,090 and to change what we can. 382 00:19:39,134 --> 00:19:41,310 But what-- - Sorry to interrupt. 383 00:19:41,354 --> 00:19:42,529 This is Hailey Upton. 384 00:19:42,572 --> 00:19:44,357 She's with the Chicago Police Department. 385 00:19:44,400 --> 00:19:45,488 - Hi, Hailey. - Hi. 386 00:19:45,532 --> 00:19:46,837 Nobody's in any trouble. 387 00:19:46,881 --> 00:19:48,752 She just wants to ask you a couple of questions. 388 00:19:48,796 --> 00:19:50,580 About Abby Jacobs. 389 00:19:50,624 --> 00:19:52,103 Some of you might have noticed 390 00:19:52,147 --> 00:19:55,237 that Abby hasn't been around here in a little while. 391 00:19:55,281 --> 00:19:57,848 She's actually been reported missing. 392 00:19:57,892 --> 00:20:00,024 Who reported her missing? 393 00:20:00,068 --> 00:20:02,113 I did. 394 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 We suspect that Abby is with someone right now 395 00:20:03,985 --> 00:20:05,856 who means her harm. 396 00:20:05,900 --> 00:20:08,424 Has anybody heard Abby mention somebody 397 00:20:08,468 --> 00:20:10,818 that she's afraid of, somebody who might want to hurt her? 398 00:20:10,861 --> 00:20:13,037 Like who? 399 00:20:13,081 --> 00:20:17,390 Like a boyfriend, an old foster parent, a friend. 400 00:20:19,130 --> 00:20:22,264 Somebody older, 30s, white. 401 00:20:22,308 --> 00:20:23,352 Always the white dudes. 402 00:20:25,485 --> 00:20:27,530 Whoever has Abby right now, 403 00:20:27,574 --> 00:20:30,272 he's hurting her badly. 404 00:20:30,316 --> 00:20:32,143 I saw her. 405 00:20:32,187 --> 00:20:34,015 He beat her. 406 00:20:34,058 --> 00:20:35,973 And if we don't find her soon, he might kill her. 407 00:20:36,017 --> 00:20:38,062 We don't need to tell them that. 408 00:20:41,631 --> 00:20:44,460 Yeah, you're right. My bad. 409 00:20:44,504 --> 00:20:45,853 I got to take this. 410 00:20:47,376 --> 00:20:48,899 Sorry, guys. 411 00:20:55,428 --> 00:20:58,648 Abs, what's going on? I'm freaking, OK? 412 00:20:58,692 --> 00:21:00,084 You said everything was OK, 413 00:21:00,128 --> 00:21:02,130 but there's some police bitch here at Safe Place, 414 00:21:02,173 --> 00:21:03,740 and she-- 415 00:21:03,784 --> 00:21:05,264 Give me the phone. 416 00:21:08,049 --> 00:21:10,181 No, no, no, no, no. Come here. 417 00:21:10,225 --> 00:21:11,531 Hey, he's a kid! Get your hands off him! 418 00:21:11,574 --> 00:21:12,923 Hey, come on. He's a kid. - Sit down. Sit down. 419 00:21:12,967 --> 00:21:14,708 - You don't have-- - Hey, back the hell up! 420 00:21:14,751 --> 00:21:16,013 Unless you want to be arrested 421 00:21:16,057 --> 00:21:18,320 for assaulting a police officer. 422 00:21:18,364 --> 00:21:19,756 I don't care who your father is. 423 00:21:19,800 --> 00:21:22,411 There's a girl missing, so back up. 424 00:21:24,848 --> 00:21:26,197 Get up. 425 00:21:28,287 --> 00:21:29,418 Let's go. 426 00:21:45,826 --> 00:21:47,131 - You all right? - Yeah. 427 00:21:49,482 --> 00:21:50,570 Can you get him? He's in the back. 428 00:21:50,613 --> 00:21:52,920 - Yeah, yeah. - No, you can't tail me. 429 00:21:52,963 --> 00:21:54,661 And you can't be on the premises without permission. 430 00:21:54,704 --> 00:21:56,184 - I know the guy at the gate. - Of course you do. 431 00:21:56,227 --> 00:21:57,272 Blake, you good? 432 00:21:57,316 --> 00:21:58,404 Mr. O, what am I supposed to do? 433 00:21:58,447 --> 00:22:00,188 What do I say? - You don't say anything. 434 00:22:00,231 --> 00:22:02,843 You don't say anything until you see me or a lawyer, OK? 435 00:22:02,886 --> 00:22:03,887 I'm gonna be right up. 436 00:22:03,931 --> 00:22:05,411 I thought you were gonna help. 437 00:22:05,454 --> 00:22:07,238 This is me helping the kids in my care. 438 00:22:07,282 --> 00:22:08,631 This is not helping. 439 00:22:08,675 --> 00:22:10,546 I know this system. My dad runs this system. 440 00:22:10,590 --> 00:22:12,069 And I've seen it myself more than once. 441 00:22:12,113 --> 00:22:14,420 You're not gonna apprehend and question a kid of mine 442 00:22:14,463 --> 00:22:16,422 without a lawyer and a child advocate present. 443 00:22:16,465 --> 00:22:18,902 Of course I'm not gonna do that. 444 00:22:18,946 --> 00:22:20,687 I don't know what your dad's told you about me, 445 00:22:20,730 --> 00:22:24,299 but I'm not the kind of cop that chews up a kid. 446 00:22:24,343 --> 00:22:27,258 My dad says you're falling off the deep end. 447 00:22:29,260 --> 00:22:31,262 Blake has a phone number for Abby, 448 00:22:31,306 --> 00:22:32,525 a child that's missing 449 00:22:32,568 --> 00:22:35,223 and probably being abused right now. 450 00:22:35,266 --> 00:22:37,312 I'm gonna go question him. 451 00:22:37,356 --> 00:22:38,792 Feel free to come on up. 452 00:22:42,970 --> 00:22:44,058 You're not in any trouble. 453 00:22:44,101 --> 00:22:45,581 You didn't do anything wrong, 454 00:22:45,625 --> 00:22:47,540 and you don't have to talk to me if you don't want to. 455 00:22:47,583 --> 00:22:50,978 That's what all these people are gonna tell you too. 456 00:22:51,021 --> 00:22:52,414 I was allowed to take this 457 00:22:52,458 --> 00:22:55,548 under life or death circumstances. 458 00:22:55,591 --> 00:22:58,159 But I can't open it without a warrant. 459 00:22:58,202 --> 00:23:00,509 That takes time. 460 00:23:00,553 --> 00:23:02,250 I don't even think the judge is gonna give us one. 461 00:23:02,293 --> 00:23:03,599 We don't have enough. 462 00:23:03,643 --> 00:23:08,038 So I'm really hoping that you can open it for me. 463 00:23:08,082 --> 00:23:09,475 Why would I do that? 464 00:23:09,518 --> 00:23:12,478 Because I heard you leaving that message. 465 00:23:12,521 --> 00:23:14,175 That was to Abby, wasn't it? 466 00:23:14,218 --> 00:23:15,742 She has a cell phone. 467 00:23:17,961 --> 00:23:20,747 Abby's not gonna be in trouble either, not with us. 468 00:23:20,790 --> 00:23:22,488 We want to find her so we can help her. 469 00:23:22,531 --> 00:23:23,750 And if she has a cell phone, 470 00:23:23,793 --> 00:23:25,491 that means we can find her faster 471 00:23:25,534 --> 00:23:27,014 because we can track her movements. 472 00:23:28,885 --> 00:23:30,887 Please. 473 00:23:30,931 --> 00:23:33,063 For her, please. 474 00:23:36,719 --> 00:23:39,069 Look, Blake, I'm not gonna judge you either way, man. 475 00:23:39,113 --> 00:23:40,767 It's your decision. 476 00:23:40,810 --> 00:23:44,988 But I--I do know that you love Abby. 477 00:23:47,034 --> 00:23:48,949 And I know how many times she's helped you, 478 00:23:48,992 --> 00:23:51,691 how many times she's dragged you back to better sides. 479 00:23:51,734 --> 00:23:54,911 And I guess you got to ask yourself, 480 00:23:54,955 --> 00:23:58,611 what is help for Abby right now? 481 00:23:58,654 --> 00:24:00,961 What's really gonna help her? 482 00:24:01,004 --> 00:24:02,832 I wasn't lying when I said I saw her. 483 00:24:02,876 --> 00:24:04,486 I did. 484 00:24:04,530 --> 00:24:06,314 She was hurt. She was in pain. 485 00:24:06,357 --> 00:24:08,490 She was scared. 486 00:24:08,534 --> 00:24:10,666 Do you know what she said when she saw me, 487 00:24:10,710 --> 00:24:14,583 when she saw somebody that could help her? 488 00:24:14,627 --> 00:24:18,108 She told me to run. 489 00:24:18,152 --> 00:24:20,067 She wanted me to save myself. 490 00:24:34,951 --> 00:24:36,997 Blake talked. He doesn't know where Abby is 491 00:24:37,040 --> 00:24:38,564 or who might have taken her, but he gave us a phone number. 492 00:24:38,607 --> 00:24:40,000 Phone's brand-new, bought two weeks ago. 493 00:24:40,043 --> 00:24:41,480 It's a pay-as-you-go burner. - Hey. 494 00:24:41,523 --> 00:24:44,221 Phone company just sent over everything. 495 00:24:44,265 --> 00:24:45,527 All right. 496 00:24:45,571 --> 00:24:47,834 Phone's off right now, but I got tower history. 497 00:24:47,877 --> 00:24:49,313 Can you put them in the timeline all in a row? 498 00:24:49,357 --> 00:24:50,576 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 499 00:24:52,969 --> 00:24:54,493 That's the trap house. 500 00:24:54,536 --> 00:24:56,277 All of these are right near Safe Place. 501 00:24:56,320 --> 00:24:57,539 The streets nearby-- 502 00:24:57,583 --> 00:24:59,193 that's probably where she's laying her head. 503 00:24:59,236 --> 00:25:00,673 OK, what about that outlier? 504 00:25:00,716 --> 00:25:02,979 That's Ravenswood. She wasn't there long. 505 00:25:03,023 --> 00:25:05,504 Her cell pinged that tower for only an hour 506 00:25:05,547 --> 00:25:07,549 before pinging the tower near the trap house. 507 00:25:07,593 --> 00:25:08,594 That's a two-block radius. 508 00:25:08,637 --> 00:25:09,856 We need to get closer than that. 509 00:25:09,899 --> 00:25:11,727 I mean, but we got to think about Internet. 510 00:25:11,771 --> 00:25:13,294 She's a kid paying for her own data, 511 00:25:13,337 --> 00:25:15,862 which means she's trying to connect everywhere she goes. 512 00:25:15,905 --> 00:25:17,559 All right, well, time within that ping, 513 00:25:17,603 --> 00:25:20,519 she connected to two IP addresses at cafés. 514 00:25:20,562 --> 00:25:23,565 And her phone synced up with a personal hotspot in Ravenswood 515 00:25:23,609 --> 00:25:25,480 registered to Malcolm Kenning. 516 00:25:25,524 --> 00:25:27,177 Malcolm Kenning. 517 00:25:31,747 --> 00:25:33,575 That's him. This is our guy. 518 00:25:33,619 --> 00:25:34,924 No priors. Clean record. 519 00:25:34,968 --> 00:25:36,665 College educated, works in finance. 520 00:25:36,709 --> 00:25:39,015 I don't care. This is him. 521 00:25:39,059 --> 00:25:40,582 It's the same guy from the security footage. 522 00:25:40,626 --> 00:25:41,801 Same weight, same height. 523 00:25:41,844 --> 00:25:43,150 Maybe... 524 00:25:43,193 --> 00:25:46,283 Maybe and Abby go to his house on a date, 525 00:25:46,327 --> 00:25:47,589 maybe to talk. 526 00:25:47,633 --> 00:25:48,851 They go to the trap house to get high. 527 00:25:48,895 --> 00:25:50,374 He probably comes on to her. 528 00:25:50,418 --> 00:25:52,463 She wants to get the hell out of there, tries to run. 529 00:25:52,507 --> 00:25:55,510 He knocks her out, abducts her, takes her to the factory. 530 00:25:55,554 --> 00:25:57,338 That's him. This is our guy. 531 00:25:57,381 --> 00:26:00,036 It's not a lot to go on. 532 00:26:00,080 --> 00:26:02,735 Kenning's also got a 2004 gray Sienna minivan 533 00:26:02,778 --> 00:26:04,127 registered to his name. 534 00:26:05,651 --> 00:26:07,435 But I'll try to get a judge on board. 535 00:26:07,478 --> 00:26:10,003 Let's see how far exigent will go. 536 00:26:20,666 --> 00:26:21,971 Chicago PD! 537 00:26:28,499 --> 00:26:30,110 Malcolm Kenning! 538 00:26:33,504 --> 00:26:34,680 Clear! 539 00:26:36,290 --> 00:26:37,247 Clear. 540 00:26:44,080 --> 00:26:45,212 Clear! 541 00:27:07,713 --> 00:27:09,540 He's posing her. 542 00:27:12,543 --> 00:27:14,676 He's selling her for sex. 543 00:27:27,123 --> 00:27:28,908 Preliminary search already shows evidence 544 00:27:28,951 --> 00:27:29,778 of child pornography. 545 00:27:29,822 --> 00:27:31,171 Tons of pictures of Abby. 546 00:27:31,214 --> 00:27:32,302 It looks like they were all taken in the factory. 547 00:27:32,346 --> 00:27:33,434 This guy might not be indexed 548 00:27:33,477 --> 00:27:35,001 on sex trafficking charges, but-- 549 00:27:35,044 --> 00:27:36,567 - He's a guerilla pimp. - Right. 550 00:27:36,611 --> 00:27:38,352 He meets Abby, gets her high, beats her into submission, 551 00:27:38,395 --> 00:27:39,570 but where the hell is he taking her? 552 00:27:39,614 --> 00:27:40,528 Kenning's also got 553 00:27:40,571 --> 00:27:43,139 a 2018 Lexus, 2016 Land Rover. 554 00:27:43,183 --> 00:27:44,532 Got BOLOs on both. 555 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 Got his CTA cards and credit cards all flagged. 556 00:27:46,708 --> 00:27:48,797 Platt's looking into all the locations linked to Kenning. 557 00:27:48,841 --> 00:27:51,060 He's got two brothers that have properties downtown. 558 00:27:51,104 --> 00:27:53,497 And he's got a cousin that has a foreclosed vacant property 559 00:27:53,541 --> 00:27:55,238 in Humboldt Park. - This man knows police 560 00:27:55,282 --> 00:27:57,371 found him at that factory. He's in a panic. 561 00:27:57,414 --> 00:27:59,329 He is gonna go some place he knows. 562 00:27:59,373 --> 00:28:01,723 So cover all those properties. Hit them fast. 563 00:28:01,767 --> 00:28:03,290 I'll bed down right here. 564 00:28:03,333 --> 00:28:04,987 OK, Ruzek, we're on the move. 565 00:28:05,031 --> 00:28:06,641 Copy. Be right there. 566 00:28:06,685 --> 00:28:08,034 His cousin's foreclosed property 567 00:28:08,077 --> 00:28:10,210 has five floors of abandoned interiors, 568 00:28:10,253 --> 00:28:11,602 and it's a quiet stretch of Humboldt Park. 569 00:28:11,646 --> 00:28:13,343 It'd be a good place to hide. 570 00:28:15,737 --> 00:28:17,565 Hailey Upton. 571 00:28:17,608 --> 00:28:19,480 Wait, hold on. 572 00:28:19,523 --> 00:28:22,265 Sean, slow down. What are you talking about? 573 00:28:22,309 --> 00:28:24,485 She called me. Abby--she just called. 574 00:28:24,528 --> 00:28:26,095 What? Has her cell pinged? 575 00:28:26,139 --> 00:28:27,357 No, it's still off. 576 00:28:27,401 --> 00:28:28,707 Sean, from what number? 577 00:28:28,750 --> 00:28:30,012 It was a number I didn't recognize. 578 00:28:30,056 --> 00:28:31,405 She said she needed help. 579 00:28:31,448 --> 00:28:32,580 She sounded like she was drugged or out of it. 580 00:28:32,623 --> 00:28:33,973 Look, I-- - Sean, we need the number 581 00:28:34,016 --> 00:28:35,365 that she called you from. 582 00:28:35,409 --> 00:28:36,976 OK, fine, but I'm driving right now. 583 00:28:37,019 --> 00:28:39,805 - Where are you driving to? - She told me where she is. 584 00:28:39,848 --> 00:28:41,371 That's what I'm telling you. She called me. 585 00:28:41,415 --> 00:28:43,373 - Where is she? - 12000 Hadley. 586 00:28:43,417 --> 00:28:45,027 I'm going there right now. I'm in the car. 587 00:28:45,071 --> 00:28:47,551 Sean, don't go into that property without us, OK? 588 00:28:47,595 --> 00:28:49,945 Wait till we get there. Just wait in your car. 589 00:28:49,989 --> 00:28:51,120 Sean? 590 00:28:51,164 --> 00:28:52,513 Sean! 591 00:29:22,021 --> 00:29:24,632 Come on. 592 00:29:24,675 --> 00:29:26,590 Two rooms. I'll go right. 593 00:29:29,071 --> 00:29:30,203 Clear. 594 00:29:36,078 --> 00:29:37,688 Sean's in the backyard. 595 00:29:43,738 --> 00:29:45,218 Clear. 596 00:29:48,699 --> 00:29:51,093 Hey, hey. 597 00:29:51,137 --> 00:29:52,312 Sean, stay back. 598 00:29:52,355 --> 00:29:54,140 Stay back and let us find her. Stay. 599 00:30:13,507 --> 00:30:16,379 Wait, is that hers? 600 00:30:16,423 --> 00:30:18,642 Don't touch it! 601 00:30:18,686 --> 00:30:20,688 She just called me, all right? 602 00:30:20,731 --> 00:30:22,908 She has to be here. - Call her. 603 00:30:22,951 --> 00:30:25,214 Call her back from the number she called you from. 604 00:30:36,051 --> 00:30:37,400 No, she has to be here. 605 00:30:37,444 --> 00:30:39,228 She has to be here. She has to be here. 606 00:30:39,272 --> 00:30:40,490 50-21 Eddie. 607 00:30:40,534 --> 00:30:42,449 Roll a crime lab to 12000 Hadley. 608 00:30:42,492 --> 00:30:45,582 I need enough officers to conduct a grid search. 609 00:30:45,626 --> 00:30:47,976 And bring me the cadaver dogs. 610 00:30:48,020 --> 00:30:49,195 Oh. 611 00:30:55,941 --> 00:30:58,857 Did Abby say anything else on the phone? 612 00:30:58,900 --> 00:30:59,945 No. 613 00:30:59,988 --> 00:31:02,208 Did you hear anything else? 614 00:31:02,251 --> 00:31:03,209 Something in the background? 615 00:31:03,252 --> 00:31:05,298 A man talking? A car? 616 00:31:05,341 --> 00:31:07,909 It was 20 seconds. 617 00:31:07,953 --> 00:31:10,172 She... 618 00:31:10,216 --> 00:31:13,915 She was begging me for help. 619 00:31:13,959 --> 00:31:16,396 She was in pain. 620 00:31:16,439 --> 00:31:18,572 She's scared. 621 00:31:21,357 --> 00:31:23,185 Look, just tell me who has her. 622 00:31:23,229 --> 00:31:25,709 I can't tell you that. 623 00:31:32,325 --> 00:31:34,327 Is it as bad as I think it is? 624 00:31:41,987 --> 00:31:43,902 You're gonna hate that I can see it, huh? 625 00:31:45,904 --> 00:31:47,296 See what? 626 00:31:48,907 --> 00:31:50,473 The pain. 627 00:31:53,085 --> 00:31:56,610 Hailey, Patrol just got a hit on our BOLO. 628 00:31:56,653 --> 00:31:58,786 Gray Sienna minivan, darkened windows, no plates. 629 00:31:58,829 --> 00:32:00,048 Just got clocked in Humboldt Park. 630 00:32:00,092 --> 00:32:01,397 Humboldt Park? 631 00:32:01,441 --> 00:32:02,877 The cousin's place? - That's my guess. 632 00:32:02,921 --> 00:32:04,879 So he figures out she tries to make a call, panics, 633 00:32:04,923 --> 00:32:05,967 but if he's trying to move her-- 634 00:32:06,011 --> 00:32:06,925 She's still alive. 635 00:32:06,968 --> 00:32:08,448 No, no, no. You can't come. 636 00:32:08,491 --> 00:32:09,753 Crime Lab is coming here. 637 00:32:09,797 --> 00:32:11,059 You need to stay and answer their questions. 638 00:32:11,103 --> 00:32:12,104 I can help. 639 00:32:12,147 --> 00:32:14,802 You helping is staying here. 640 00:32:14,845 --> 00:32:16,804 I got it. 641 00:32:16,847 --> 00:32:18,066 I got her. 642 00:32:18,110 --> 00:32:19,546 OK? 643 00:32:37,042 --> 00:32:39,696 We know that the gray minivan is inside and is unoccupied. 644 00:32:39,740 --> 00:32:41,394 No signs of Abby yet. 645 00:32:41,437 --> 00:32:42,569 OK. 646 00:33:09,726 --> 00:33:11,554 We got the bottom floors. 647 00:33:16,211 --> 00:33:17,734 Lower level secure. 648 00:33:22,043 --> 00:33:22,957 Move. 649 00:33:25,220 --> 00:33:26,569 Move. 650 00:33:26,613 --> 00:33:28,658 Clear, east. Moving up to two. 651 00:33:28,702 --> 00:33:30,747 Closer. 652 00:33:30,791 --> 00:33:33,359 Clear, west first floor. 653 00:33:33,402 --> 00:33:34,882 Move. 654 00:33:34,925 --> 00:33:36,884 We're clearing through the fourth floor. 655 00:33:39,017 --> 00:33:40,583 I got right. - Yep. 656 00:33:43,543 --> 00:33:46,198 Nothing on two. 657 00:33:48,287 --> 00:33:50,941 50-21 Henry, I got shots fired at Hamlin and vision, 658 00:33:50,985 --> 00:33:52,639 possibly on the roof. 659 00:34:07,697 --> 00:34:09,612 Abby? 660 00:34:12,572 --> 00:34:14,226 Abby, you got to drop the gun. 661 00:34:14,269 --> 00:34:16,793 It's OK. 662 00:34:23,235 --> 00:34:25,237 Put the gun down. 663 00:34:25,280 --> 00:34:27,282 Just put it down, Abby. Put it down. 664 00:34:29,937 --> 00:34:33,071 It's OK. I'm not here to hurt you, OK? 665 00:34:33,114 --> 00:34:35,769 I'm gonna let everybody else know to stand down, OK? 666 00:34:35,812 --> 00:34:37,858 It's OK. Abby, it's OK. 667 00:34:39,164 --> 00:34:40,600 Hey, you guys, I got a 10-56. 668 00:34:40,643 --> 00:34:41,775 I'm on the roof with Abby. 669 00:34:41,818 --> 00:34:43,864 She's not feeling so good right now, 670 00:34:43,907 --> 00:34:45,431 so we're gonna chat until she feels better 671 00:34:45,474 --> 00:34:48,129 if everybody can just stand down. 672 00:34:48,173 --> 00:34:50,392 OK, Abby, it's just me and you. 673 00:34:50,436 --> 00:34:51,915 Just me and you. 674 00:34:51,959 --> 00:34:53,787 I've been looking for you. 675 00:34:53,830 --> 00:34:55,267 My name is Hailey. 676 00:34:55,310 --> 00:34:56,746 I'm here to help you, OK? 677 00:35:00,489 --> 00:35:02,839 He wanted to kill me. 678 00:35:02,883 --> 00:35:04,580 He chased me up here. 679 00:35:04,624 --> 00:35:05,973 He wanted me to jump, to die. 680 00:35:06,016 --> 00:35:08,323 I--I couldn't take it anymore. 681 00:35:08,367 --> 00:35:09,803 I can't. Oh, God, I can't. 682 00:35:09,846 --> 00:35:11,892 - He's gone now. It's OK. - I can't. 683 00:35:11,935 --> 00:35:13,111 Hey, he's gone. It's OK. 684 00:35:13,154 --> 00:35:14,677 - I can't. - Yes, you can. 685 00:35:18,072 --> 00:35:19,943 I know you can. Abby, don't look at him. 686 00:35:19,987 --> 00:35:21,641 Look at me. Abby, look at me. 687 00:35:21,684 --> 00:35:24,861 Abby, I know what he did. 688 00:35:24,905 --> 00:35:27,125 This is self-defense. This is not your fault. 689 00:35:27,168 --> 00:35:29,736 You are not in trouble, OK? 690 00:35:29,779 --> 00:35:31,085 Abby, it's OK. 691 00:35:32,434 --> 00:35:33,653 Do you remember me? 692 00:35:33,696 --> 00:35:35,089 I just want it to stop. 693 00:35:35,133 --> 00:35:36,569 I just want it to stop, OK? 694 00:35:36,612 --> 00:35:38,788 I can't-- I can't take it anymore. 695 00:35:38,832 --> 00:35:40,703 I can't handle it. Oh, my God, I can't. 696 00:35:40,747 --> 00:35:43,315 I can't--I can't feel this way anymore. 697 00:35:44,707 --> 00:35:48,189 You're gonna feel better at some point, Abby. 698 00:35:48,233 --> 00:35:52,541 Abby, it's not gonna be like this forever, OK? 699 00:35:52,585 --> 00:35:55,022 You're gonna get through this. You're gonna pull through this. 700 00:35:55,065 --> 00:35:57,024 And I'm gonna help you. 701 00:35:57,067 --> 00:35:58,721 I'm gonna do everything I can to help you. 702 00:35:58,765 --> 00:36:02,203 I'll be right here for you. 703 00:36:02,247 --> 00:36:03,857 So you got me. 704 00:36:09,906 --> 00:36:11,386 And you got Sean. 705 00:36:16,478 --> 00:36:18,654 Sean has been doing everything he can to find you. 706 00:36:18,698 --> 00:36:21,353 He cares about you. 707 00:36:21,396 --> 00:36:24,530 He cares about you. He wants to help you. 708 00:36:24,573 --> 00:36:25,835 I'm gonna do everything I can. 709 00:36:25,879 --> 00:36:27,010 I promise you. 710 00:36:27,054 --> 00:36:29,012 You will not be alone. 711 00:36:31,798 --> 00:36:33,191 No, no, no! 712 00:36:33,234 --> 00:36:34,192 No! 713 00:36:54,560 --> 00:36:56,562 We didn't recover anything on Kenning? 714 00:36:56,605 --> 00:36:58,041 You sure? 715 00:36:58,085 --> 00:36:59,913 We worked the interior. There's nothing in there. 716 00:36:59,956 --> 00:37:02,307 No wallet, burner, nothing. 717 00:37:02,350 --> 00:37:04,961 - What about GPS? - Too cheap a model. 718 00:37:07,921 --> 00:37:09,575 What? 719 00:37:09,618 --> 00:37:10,924 I just... 720 00:37:18,801 --> 00:37:20,977 I'll notify him. I got it. 721 00:39:20,880 --> 00:39:22,621 It was a false address. 722 00:39:22,664 --> 00:39:25,232 Yeah, we linked it loosely to Kenning, 723 00:39:25,275 --> 00:39:27,713 but I don't think Abby was ever even there. 724 00:39:27,756 --> 00:39:30,977 I think Sean gave me a fake lead to buy time 725 00:39:31,020 --> 00:39:33,109 so he could call Kenning himself 726 00:39:33,153 --> 00:39:35,329 to kill Abby and then flee town. 727 00:39:35,373 --> 00:39:37,418 Have you got proof of a call? 728 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 No, I don't. 729 00:39:39,464 --> 00:39:41,248 There was no burner found on Kenning. 730 00:39:41,291 --> 00:39:42,902 And it's not in any of his records. 731 00:39:42,945 --> 00:39:44,294 But that doesn't mean it didn't happen. 732 00:39:47,123 --> 00:39:51,301 Sean has been playing me this entire time. 733 00:39:51,345 --> 00:39:54,130 I found him at the trap house. 734 00:39:54,174 --> 00:39:56,742 I let him sit in on the interview with Blake. 735 00:39:56,785 --> 00:39:59,571 He was looking for information, but not because he cares. 736 00:39:59,614 --> 00:40:00,746 Because he wanted to-- 737 00:40:00,789 --> 00:40:02,748 Hailey, what are you actually saying? 738 00:40:02,791 --> 00:40:07,230 Abby jumped off that roof when I said Sean's name. 739 00:40:09,494 --> 00:40:10,799 I saw it. 740 00:40:10,843 --> 00:40:13,976 That's why she jumped. 741 00:40:16,152 --> 00:40:18,198 There are over two dozen young girls 742 00:40:18,241 --> 00:40:20,330 that have gone through his doors at Safe Place 743 00:40:20,374 --> 00:40:22,376 that no longer exist. 744 00:40:24,509 --> 00:40:27,642 What if they didn't just fall through the cracks? 745 00:40:27,686 --> 00:40:33,300 What if the wolf has been in the hen house this entire time, 746 00:40:33,343 --> 00:40:36,129 hiding in plain sight, 747 00:40:36,172 --> 00:40:40,525 helping them, protecting them? 748 00:40:40,568 --> 00:40:43,266 What if we need to wake the hell up? 749 00:40:45,834 --> 00:40:51,449 I'm saying the chief's son is trafficking underage girls. 53538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.