All language subtitles for Big Nate S01E05_English (SDH) [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:05,352 - [snoring] 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,708 [yawns] 3 00:00:13,795 --> 00:00:15,406 Ooh-ooh. Ahh. 4 00:00:15,493 --> 00:00:17,669 [yawns] 5 00:00:18,931 --> 00:00:20,324 Huh? 6 00:00:20,411 --> 00:00:23,893 Ahh. 7 00:00:23,980 --> 00:00:26,591 [upbeat music] 8 00:00:26,678 --> 00:00:28,463 - ♪ Don't want to go to school today ♪ 9 00:00:28,550 --> 00:00:31,640 ♪ The sun is red hot and I wanna play ♪ 10 00:00:31,727 --> 00:00:33,771 ♪ But if I get caught they'll make me pay ♪ 11 00:00:33,859 --> 00:00:35,469 ♪ Detention again ♪ 12 00:00:35,557 --> 00:00:37,124 - ♪ Big Nate, Big Nate ♪ 13 00:00:37,210 --> 00:00:38,298 - ♪ Math and social studies just ain't my thing ♪ 14 00:00:38,386 --> 00:00:39,777 - ♪ Big Nate, Big Nate ♪ 15 00:00:39,865 --> 00:00:42,042 - ♪ Rocking with my band is where I'm king ♪ 16 00:00:42,128 --> 00:00:47,438 ♪ Stealing the teacher's teeth or bailing on a test ♪ 17 00:00:47,524 --> 00:00:49,570 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 18 00:00:49,658 --> 00:00:50,920 ♪ Big Nate ♪ 19 00:00:51,006 --> 00:00:52,487 [loud clang] 20 00:00:52,573 --> 00:00:55,142 [loud crash] 21 00:00:57,665 --> 00:00:58,710 - Oh, this is bad. 22 00:00:58,796 --> 00:00:59,972 This is like World War III 23 00:01:00,060 --> 00:01:01,582 wrapped in a zombie apocalypse bad. 24 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 - He, dork, get out of the bathroom. 25 00:01:03,192 --> 00:01:05,325 [gasps] Wha-wh-wh-what? 26 00:01:05,412 --> 00:01:08,111 Oh, man. And you call me the zit queen? 27 00:01:08,198 --> 00:01:10,112 [laughs] - Oh, shut your pipe, Ellen. 28 00:01:10,200 --> 00:01:12,462 I have this totally under control. 29 00:01:12,549 --> 00:01:14,596 Oh, what do I do? If I show up to school 30 00:01:14,682 --> 00:01:16,814 with this thing, I'm gonna be shamed, 31 00:01:16,902 --> 00:01:20,079 mocked, laughed at. 32 00:01:20,167 --> 00:01:21,341 Oh, how they'll laugh. 33 00:01:21,429 --> 00:01:24,780 There's only one thing for me to do. 34 00:01:24,867 --> 00:01:26,737 - Whoa, whoa, whoa. 35 00:01:26,825 --> 00:01:28,262 Popping it's only gonna make it a million times worse. 36 00:01:28,349 --> 00:01:30,567 I should know, I am the zit queen. 37 00:01:30,655 --> 00:01:31,917 [cackling] 38 00:01:32,003 --> 00:01:33,745 - A million times worse? 39 00:01:33,831 --> 00:01:36,225 What did old cackle pants mean by that? 40 00:01:36,313 --> 00:01:37,879 Will my pimple seek revenge? 41 00:01:37,966 --> 00:01:39,576 - [roars] - Ahh! 42 00:01:39,664 --> 00:01:41,665 Will it become an unstoppable mega pimple blob? 43 00:01:41,753 --> 00:01:44,495 - [cackling] 44 00:01:44,581 --> 00:01:46,192 - Will it mean...the end? 45 00:01:46,280 --> 00:01:48,325 - He was so young. 46 00:01:48,412 --> 00:01:49,718 - Uh, you know what? 47 00:01:49,805 --> 00:01:51,936 I think I better just trust Ellen on this one. 48 00:01:52,024 --> 00:01:53,896 After all, she is the zit queen. 49 00:01:53,983 --> 00:01:57,900 And hey, maybe no one will notice. 50 00:01:57,986 --> 00:02:00,381 [bell rings] 51 00:02:00,468 --> 00:02:04,254 - And that's why a hot dog is definitely a sandwich. 52 00:02:04,340 --> 00:02:06,343 - Pimple. 53 00:02:06,430 --> 00:02:08,562 - I can always depend on you, Dee Dee. 54 00:02:08,650 --> 00:02:12,175 - Oh, that is one honkin' zit. Can I touch it? 55 00:02:12,262 --> 00:02:13,829 - What? No. - Does it hurt? 56 00:02:13,915 --> 00:02:15,222 - I mean, not really. 57 00:02:15,308 --> 00:02:16,788 - Do you feel different? Like, more mature? 58 00:02:16,875 --> 00:02:18,573 One step closer to manhood? Spill it. 59 00:02:18,659 --> 00:02:20,443 - No. Geez, you guys, come on. 60 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 Am I the first one in our group to get a pimple? 61 00:02:22,445 --> 00:02:25,014 [ethereal music] 62 00:02:25,100 --> 00:02:26,580 Guess so. 63 00:02:26,668 --> 00:02:28,235 - Oh, hey, Nate. Cool prosthetic pimple. 64 00:02:28,322 --> 00:02:30,019 - Chad, it's real. 65 00:02:30,105 --> 00:02:32,629 - Oh, no kidding. You should get a good photo of that. 66 00:02:32,716 --> 00:02:35,850 I always catalog the good ones. 67 00:02:35,937 --> 00:02:37,199 Ahh, memories. 68 00:02:37,287 --> 00:02:38,723 Ahh. 69 00:02:38,810 --> 00:02:41,161 - Ugh, can we please move on? 70 00:02:41,247 --> 00:02:42,639 - I got bigger problems than pimples. 71 00:02:42,727 --> 00:02:44,598 I think I really flubbed my science test. 72 00:02:44,686 --> 00:02:46,514 - What happened? I thought you studied. 73 00:02:46,600 --> 00:02:48,341 - Well, yeah, I was going to study, 74 00:02:48,429 --> 00:02:50,081 but I had to help Uncle Pedro train ferrets 75 00:02:50,170 --> 00:02:52,040 for his rodent circus. 76 00:02:52,127 --> 00:02:54,043 Didn't have the heart to tell him ferrets aren't rodents. 77 00:02:54,129 --> 00:02:57,567 - You know, who is a rodent? My drama teacher, Dr. LaGaze. 78 00:02:57,655 --> 00:03:00,615 He keeps casting me in smaller and smaller roles. 79 00:03:00,701 --> 00:03:02,965 This semester I'm playing the role of the Seaweed 80 00:03:03,051 --> 00:03:04,532 in "Death of a Sailorman." 81 00:03:04,618 --> 00:03:07,490 The Seaweed. Talk about talent wasted. 82 00:03:07,578 --> 00:03:09,145 - Uh, yeah. - Hey, Nate, 83 00:03:09,231 --> 00:03:11,015 is that Jenny over there? 84 00:03:11,103 --> 00:03:12,757 - What? Where? My love! My goddess! 85 00:03:12,843 --> 00:03:14,281 - Ooh... - No! 86 00:03:14,367 --> 00:03:15,890 - Please, Nate, I've been fascinated with pimples 87 00:03:15,978 --> 00:03:17,936 since I was a baby. Just let me touch it. 88 00:03:18,022 --> 00:03:19,590 - You're gonna draw more attention to it. 89 00:03:19,676 --> 00:03:21,200 - Mighty fine pimple there, Nate. 90 00:03:21,288 --> 00:03:24,247 - Aww, Nate-Nate's got a pimpie. 91 00:03:24,334 --> 00:03:25,421 [laughs] 92 00:03:25,509 --> 00:03:26,989 - Ahh! Ahh! Ahh! 93 00:03:27,075 --> 00:03:31,341 - Got you. [laughs] 94 00:03:31,427 --> 00:03:34,474 - I feel personally violated. 95 00:03:34,562 --> 00:03:36,216 [bird cawing] 96 00:03:36,302 --> 00:03:38,740 - And action. - Look at me, Father. 97 00:03:38,826 --> 00:03:42,569 Your boy is a sailorman. Thighs saddled in brine. 98 00:03:42,656 --> 00:03:45,442 I married an oyster all so once 99 00:03:45,528 --> 00:03:48,836 you'd say, "I love you, my sailor boy." 100 00:03:48,924 --> 00:03:51,491 - Bravo, Randall. Bravo. 101 00:03:51,579 --> 00:03:54,103 Now that is what I call... 102 00:03:54,189 --> 00:03:55,365 Ugh! Augh! Ahh! 103 00:03:55,451 --> 00:03:57,801 [groaning] 104 00:03:57,889 --> 00:03:59,108 Acting. 105 00:03:59,194 --> 00:04:01,632 - But he wasn't showing any emotion. 106 00:04:01,718 --> 00:04:04,765 - Emotions are for babies and poets. 107 00:04:04,853 --> 00:04:06,637 We are actors. 108 00:04:06,723 --> 00:04:10,379 All we have to remember is our Dramatic Produce. 109 00:04:10,467 --> 00:04:12,163 Observe. 110 00:04:12,252 --> 00:04:16,951 The onion. Oh, oh, tragedy. 111 00:04:17,038 --> 00:04:19,954 My dog has run away. 112 00:04:20,042 --> 00:04:21,696 The banana. 113 00:04:21,783 --> 00:04:25,829 Oh, joy. My dog has returned. 114 00:04:25,917 --> 00:04:28,180 The tomato. 115 00:04:28,268 --> 00:04:29,747 Oh, agony. - [screams] 116 00:04:29,834 --> 00:04:32,358 - He's just bitten my leg. 117 00:04:32,446 --> 00:04:34,055 [bell rings] 118 00:04:34,143 --> 00:04:38,016 Mmm, the flavor. As life imitates art, 119 00:04:38,103 --> 00:04:41,454 so too shall I have tomato soup for lunch. 120 00:04:41,542 --> 00:04:43,194 - Hi. Mr. LaGaze? 121 00:04:43,283 --> 00:04:47,764 - Please. I have a doctorate in Dramatic Produce. 122 00:04:47,851 --> 00:04:49,593 - Sorry, Doctor...LaGaze. 123 00:04:49,680 --> 00:04:52,901 I had some questions about my character, The Seaweed? 124 00:04:52,987 --> 00:04:55,295 - Go on. I'm sort of listening. 125 00:04:55,382 --> 00:04:56,730 - What's her backstory? 126 00:04:56,817 --> 00:04:58,689 Is she aware of ocean acidification 127 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 and the havoc it's playing on coral reefs? 128 00:05:00,735 --> 00:05:04,129 And how does she feel about the Sailorman? 129 00:05:04,216 --> 00:05:06,610 - You're a seaweed, Dee Dee. 130 00:05:06,697 --> 00:05:09,612 You're slimy and green, and nobody likes you. 131 00:05:09,699 --> 00:05:11,180 Oh, and you go like this... 132 00:05:11,266 --> 00:05:14,052 [babbling] 133 00:05:14,139 --> 00:05:16,880 - [groans] 134 00:05:16,968 --> 00:05:18,579 - [groans] 135 00:05:18,665 --> 00:05:19,841 - I'm not really sure what I'm eating, 136 00:05:19,927 --> 00:05:22,757 but I think maybe it's a bean? 137 00:05:22,843 --> 00:05:24,192 - Izzit? Ooh. 138 00:05:24,279 --> 00:05:26,194 I said "zit," didn't I? I'm sorry, Nate. 139 00:05:26,281 --> 00:05:29,067 I didn't mean to call attention to your ginormous pimple. 140 00:05:29,153 --> 00:05:31,331 - Ugh. That's okay, Chad. 141 00:05:31,418 --> 00:05:33,985 - Here, Nate, try some beans. I insist. 142 00:05:34,072 --> 00:05:38,076 No, not cyst. I was trying to say--help me out, Dee Dee. 143 00:05:38,163 --> 00:05:39,425 What was I trying to say? 144 00:05:39,512 --> 00:05:40,427 - Blackhead. - No. 145 00:05:40,514 --> 00:05:42,124 - Pustule. - I give up. 146 00:05:42,211 --> 00:05:43,908 - Well, according to Dr. LaGaze, 147 00:05:43,995 --> 00:05:45,387 I have nothing to say, 148 00:05:45,475 --> 00:05:47,869 so I don't even know why you asked me. 149 00:05:47,956 --> 00:05:50,175 - Guys, guys, guys. It's a dang miracle. 150 00:05:50,262 --> 00:05:52,829 I got an A on my science test. 151 00:05:52,917 --> 00:05:57,052 All because I touched your zit. You've got a lucky pimple, man. 152 00:05:57,139 --> 00:05:59,053 - Come on, Teddy. That's ridiculous. 153 00:05:59,141 --> 00:06:00,708 A pimple can't be lucky. 154 00:06:00,795 --> 00:06:03,449 - Ooh, let me try it. Come on, lady luck. 155 00:06:03,536 --> 00:06:05,365 [ethereal music] 156 00:06:05,451 --> 00:06:07,497 Ugh. See, I'm still a seaw-- 157 00:06:07,584 --> 00:06:09,324 - Silence. 158 00:06:09,411 --> 00:06:13,459 I have an announcement to make. I'm taking a leave of absence. 159 00:06:13,547 --> 00:06:16,288 Hollywood called. I got a smashing role 160 00:06:16,375 --> 00:06:19,247 in a hit science fiction movie franchise. 161 00:06:19,334 --> 00:06:21,990 I'm so happy I could cry. 162 00:06:22,076 --> 00:06:25,862 Oh, the pain. 163 00:06:25,949 --> 00:06:28,822 Farewell, my former students and less-talented colleagues. 164 00:06:28,910 --> 00:06:32,435 Good luck with the rest of your humdrum lives. 165 00:06:32,521 --> 00:06:37,745 I'm catching the glory train to Legendville. 166 00:06:37,831 --> 00:06:40,050 I'm fine. Just a little onion blindness. 167 00:06:40,137 --> 00:06:43,314 - Is it a mere coincidence that Dee Dee touched my pimple 168 00:06:43,403 --> 00:06:46,014 and now her blowhard drama teacher's going away? 169 00:06:46,100 --> 00:06:48,016 Ha-ha, I think not. 170 00:06:48,103 --> 00:06:51,279 Sooner or later awesomeness always hits its mark. 171 00:06:51,367 --> 00:06:55,153 Gang, me and this lucky pimple are gonna change the world. 172 00:06:55,240 --> 00:06:56,590 [Peter Gabriel's "Big Time"] 173 00:06:56,677 --> 00:06:57,939 - ♪ I'm on my way I'm making it ♪ 174 00:06:58,026 --> 00:07:00,463 Francis, my man. Talk to me. What do we got? 175 00:07:00,550 --> 00:07:03,291 - As of now, you have one pimple booking at recess. 176 00:07:03,379 --> 00:07:05,685 A sixth grader's hamster ran away. She's desperate. 177 00:07:05,773 --> 00:07:07,644 - Good work, Francis. Teddy, grease me. 178 00:07:07,730 --> 00:07:08,819 - ♪ Big time ♪ 179 00:07:08,906 --> 00:07:10,908 - ♪ Look at my circumstance ♪ 180 00:07:10,995 --> 00:07:11,995 - Hmm. 181 00:07:12,083 --> 00:07:13,649 - ♪ Big time ♪ 182 00:07:13,737 --> 00:07:15,129 - All right, Dee Dee, how's the drama outreach going? 183 00:07:15,216 --> 00:07:16,523 - I'm on it. 184 00:07:16,610 --> 00:07:18,175 - That's what I like to hear. - Hmm. 185 00:07:18,262 --> 00:07:20,091 - All right, let's go out there and spread the good word. 186 00:07:20,177 --> 00:07:22,093 - ♪ Big big big ♪ 187 00:07:22,180 --> 00:07:25,531 - Come one, come all. See it for your own eyes. 188 00:07:25,619 --> 00:07:30,014 Be amazed by Nate Wright's freaky-deaky lucky pimple. 189 00:07:30,100 --> 00:07:31,625 - A lucky pimple? 190 00:07:31,711 --> 00:07:33,843 - I was once a skeptic like you, 191 00:07:33,930 --> 00:07:35,629 but it's the real deal, my friend. 192 00:07:35,716 --> 00:07:37,978 And now that Dr. LaGaze is gone-- 193 00:07:38,066 --> 00:07:40,502 - Okay, class, please take a seat. 194 00:07:40,590 --> 00:07:43,113 I'm your new substitute drama teacher. 195 00:07:43,201 --> 00:07:47,031 - She's just a substitute teacher. Let's pack it up. 196 00:07:47,117 --> 00:07:48,728 - Oh, sorry. 197 00:07:48,816 --> 00:07:52,689 - Don't ever apologize for being overly dramatic. 198 00:07:52,776 --> 00:07:54,648 - Hmm. 199 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 - I'm Donna. 200 00:07:56,432 --> 00:07:59,391 [dramatic music] 201 00:07:59,478 --> 00:08:03,004 D stands for drama. O stands for obsession. 202 00:08:03,091 --> 00:08:05,266 N stands for nurture. 203 00:08:05,353 --> 00:08:07,834 The other N also stands for nurture. 204 00:08:07,922 --> 00:08:10,750 The A stands for--anyway, 205 00:08:10,838 --> 00:08:12,492 what have you guys been doing in class? 206 00:08:12,579 --> 00:08:14,884 - We're supposed to be rehearsing for 207 00:08:14,971 --> 00:08:16,321 "Death of a Sailorman." 208 00:08:16,408 --> 00:08:17,932 - You mean Salesman? 209 00:08:18,019 --> 00:08:21,151 - No. It's a play our old drama teacher wrote. 210 00:08:21,238 --> 00:08:24,721 - Really? Can I see the script? 211 00:08:24,807 --> 00:08:27,288 Hmm. 212 00:08:27,375 --> 00:08:28,769 - Oh! - Huh? 213 00:08:28,855 --> 00:08:31,074 - I'm sure whatever's happening in your own lives 214 00:08:31,161 --> 00:08:33,424 is much more interesting than what's in that script. 215 00:08:33,513 --> 00:08:36,690 I learned that when I did my one-woman play, 216 00:08:36,777 --> 00:08:39,344 "The Donnalogues," on Broadway. 217 00:08:39,431 --> 00:08:42,216 - You were on Broadway? 218 00:08:42,303 --> 00:08:46,700 - Yes, but I left it all behind to pursue my real passion. 219 00:08:46,787 --> 00:08:49,398 Being a substitute drama teacher. 220 00:08:49,485 --> 00:08:51,618 Now, I want to hear from you all. 221 00:08:51,705 --> 00:08:54,794 Tell me something that happened yesterday that moved you. 222 00:08:54,881 --> 00:08:56,274 - I crushed a bug. 223 00:08:56,360 --> 00:08:57,798 - And how did that make you feel? 224 00:08:57,884 --> 00:09:01,628 - Powerful. - Okay. Thank you... 225 00:09:01,715 --> 00:09:05,283 - Randy. Or Rad-Sauce. Or Randman. 226 00:09:05,370 --> 00:09:08,243 - Of course. Anyone else? 227 00:09:08,330 --> 00:09:10,027 - My former drama teacher told me 228 00:09:10,114 --> 00:09:13,726 that I was slimy and green and that nobody liked me. 229 00:09:13,813 --> 00:09:16,206 - And how did that make you feel? 230 00:09:16,293 --> 00:09:18,993 - Like that bug that Randy-- - Rad-Sauce. 231 00:09:19,080 --> 00:09:21,385 - That Rad-Sauce crushed. I felt stepped on. 232 00:09:21,472 --> 00:09:23,345 It made me want to scream. 233 00:09:23,432 --> 00:09:24,606 - So why don't you? 234 00:09:26,173 --> 00:09:26,913 - [inhales] 235 00:09:27,000 --> 00:09:29,917 Ahh! 236 00:09:30,004 --> 00:09:31,440 [birds chirping] 237 00:09:31,527 --> 00:09:34,269 [loud explosion] 238 00:09:34,355 --> 00:09:35,486 [birds chirping] 239 00:09:35,575 --> 00:09:37,184 Thank you... 240 00:09:37,272 --> 00:09:38,881 - Dee Dee. The name's Dee Dee. 241 00:09:38,969 --> 00:09:40,448 - Class, I want you all 242 00:09:40,536 --> 00:09:43,495 to recognize Dee Dee's bravery here today. 243 00:09:43,582 --> 00:09:46,586 [applause and groaning] 244 00:09:46,673 --> 00:09:47,629 - Ohh. 245 00:09:52,287 --> 00:09:54,331 - Huh? [loud rumbling] 246 00:09:54,418 --> 00:09:55,812 - Nate! Nate! 247 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 The new drama teacher's amazing. 248 00:09:57,422 --> 00:09:58,772 She did this dance 249 00:09:58,859 --> 00:10:00,381 and had a show on Broadway, and she thinks-- 250 00:10:00,469 --> 00:10:01,513 - Whoa, whoa. Okay. Dee Dee, Dee Dee. Slow it down. 251 00:10:01,600 --> 00:10:04,168 - Thinks... 252 00:10:04,254 --> 00:10:09,390 I'm...brave-- 253 00:10:09,477 --> 00:10:11,000 - You know, in hindsight, I should have been much more 254 00:10:11,087 --> 00:10:12,524 specific about my instructions. 255 00:10:12,611 --> 00:10:13,743 [loud rumbling] 256 00:10:13,830 --> 00:10:15,178 - Nate Wright? 257 00:10:15,265 --> 00:10:16,919 - That's me. 258 00:10:17,006 --> 00:10:18,661 - I touched your pimple this morning, and... 259 00:10:18,748 --> 00:10:23,057 Mr. Squiggles came back to me. Did you hear that? 260 00:10:23,144 --> 00:10:26,321 Nate Wright's pimple brought my hamster back. 261 00:10:26,408 --> 00:10:28,802 Well, what do you have to say for yourself, Nate Wright? 262 00:10:28,889 --> 00:10:31,326 - Uh, blessed be the pimple? 263 00:10:31,413 --> 00:10:33,937 - Blessed be the pimple. 264 00:10:34,024 --> 00:10:36,374 Blessed be Nate Wright. 265 00:10:36,461 --> 00:10:38,462 [together] Blessed be the pimple. 266 00:10:38,549 --> 00:10:40,552 Blessed be Nate Wright. 267 00:10:40,639 --> 00:10:43,467 Blessed be the pimple. 268 00:10:43,554 --> 00:10:45,774 - Steppeth uppeth and receive the promise of the pimple. 269 00:10:45,861 --> 00:10:47,515 - Ohm. 270 00:10:47,602 --> 00:10:50,953 - I tried to cut my own hair, and this is what happened. 271 00:10:51,040 --> 00:10:52,607 Now I'll never get a girlfriend. 272 00:10:52,695 --> 00:10:55,393 - Ah, that's for the pimple to decide. 273 00:10:55,480 --> 00:10:59,615 - Ohh, hee-hee. 274 00:10:59,701 --> 00:11:02,269 - Oh, hey, trendsetter. 275 00:11:02,356 --> 00:11:05,664 Hot haircut. Wanna cut my hair later? 276 00:11:05,751 --> 00:11:09,232 - Nate, my leg is busted, and championship game is next week. 277 00:11:09,320 --> 00:11:11,845 - Ah, yes, the great pimple has heard you. 278 00:11:11,932 --> 00:11:15,674 [dramatic music] 279 00:11:15,761 --> 00:11:16,850 [upbeat music] 280 00:11:16,937 --> 00:11:18,721 - By the power of the pimple, 281 00:11:18,807 --> 00:11:21,768 I shall become the ultimate soccer player. 282 00:11:21,855 --> 00:11:23,682 Hiya! 283 00:11:23,769 --> 00:11:26,120 - Heads-up. 284 00:11:26,206 --> 00:11:28,557 - Ugh! 285 00:11:28,644 --> 00:11:29,644 All good. 286 00:11:29,731 --> 00:11:32,604 [upbeat rock music] 287 00:11:32,692 --> 00:11:34,215 ♪ ♪ 288 00:11:34,302 --> 00:11:38,436 - Hmm. 289 00:11:38,523 --> 00:11:40,743 - Nate, here's the bottom line. I got a tip on some 290 00:11:40,830 --> 00:11:43,745 monkey-powered windmills, and, well...heh-heh-heh. 291 00:11:43,832 --> 00:11:47,750 - [blowing] 292 00:11:47,836 --> 00:11:49,011 [loud explosion] 293 00:11:49,099 --> 00:11:50,187 [monkeys screeching] 294 00:11:50,274 --> 00:11:52,101 I'm broke. I just need one big score 295 00:11:52,188 --> 00:11:53,451 to get me back on my feet. 296 00:11:53,538 --> 00:11:55,496 Let me touch your pimple, 297 00:11:55,584 --> 00:11:56,846 and I promise you'll never have to go to detention 298 00:11:56,932 --> 00:11:59,326 for the rest of your life. 299 00:11:59,413 --> 00:12:01,154 [ethereal music] 300 00:12:01,241 --> 00:12:03,200 [Peter Gabriel's "Big Time"] 301 00:12:03,287 --> 00:12:05,768 - ♪ I'm on my way I'm making it ♪ 302 00:12:05,855 --> 00:12:07,465 - Thank you, Nate Wright. 303 00:12:07,552 --> 00:12:09,510 Because of you, my baby can walk. 304 00:12:09,597 --> 00:12:11,251 [baby giggling] 305 00:12:11,339 --> 00:12:12,600 - ♪ I've got to make it show yeah ♪ 306 00:12:12,687 --> 00:12:15,342 - Aren't babies supposed to walk at this age? 307 00:12:15,429 --> 00:12:17,388 - Show some respect for the pimple, Howard. 308 00:12:17,475 --> 00:12:19,695 [baby pooping] 309 00:12:19,782 --> 00:12:21,000 - ♪ Big time ♪ 310 00:12:21,087 --> 00:12:21,914 - ♪ Look at my circumstance ♪ 311 00:12:22,001 --> 00:12:24,525 - Pimple merch, pimple merch here. 312 00:12:24,613 --> 00:12:26,832 Get it before it pops. 313 00:12:26,919 --> 00:12:28,965 - ♪ Big big big big ♪ 314 00:12:29,052 --> 00:12:31,750 ♪ Big big big big big big ♪ 315 00:12:31,837 --> 00:12:34,230 - Why isn't this zit working? 316 00:12:34,317 --> 00:12:37,147 - Ah, you can't force awesomeness, fellas. 317 00:12:37,234 --> 00:12:40,019 - It was the summer of my sixth year. 318 00:12:40,106 --> 00:12:41,890 I remember the smell of hydrangeas. 319 00:12:41,977 --> 00:12:45,111 My parents were having a yard sale, and I was asked 320 00:12:45,198 --> 00:12:47,504 to get rid of some of my stuffed animals. 321 00:12:47,591 --> 00:12:50,421 A child should never have to make such a choice. 322 00:12:50,508 --> 00:12:53,163 I tried to take it back, but it was too late. 323 00:12:53,250 --> 00:12:55,861 Charlie the Penguin was gone, 324 00:12:55,948 --> 00:13:01,345 and I was left with an empty space on my comforter. 325 00:13:01,432 --> 00:13:04,566 [applause] - [sobbing 326 00:13:04,653 --> 00:13:06,480 [blows] 327 00:13:08,482 --> 00:13:10,658 - I always thought I should be a leading man. 328 00:13:10,745 --> 00:13:12,748 - Uh, Dee Dee. Hang back a minute. 329 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 I have something for you. 330 00:13:14,836 --> 00:13:16,273 - What's this? 331 00:13:16,360 --> 00:13:18,623 - Dee Dee, I think you've got a real gift. 332 00:13:18,710 --> 00:13:20,495 Keep practicing your craft 333 00:13:20,581 --> 00:13:23,715 and you might just find the actor inside the actor 334 00:13:23,802 --> 00:13:27,894 inside the person inside the person in you. 335 00:13:30,418 --> 00:13:32,549 Mmm. 336 00:13:32,636 --> 00:13:36,772 You know, I can eat all the greasy fast food I want. 337 00:13:36,859 --> 00:13:38,817 Yeah. It just makes the pimple more powerful. 338 00:13:38,904 --> 00:13:40,731 [laughter] 339 00:13:40,820 --> 00:13:42,211 - [spits] 340 00:13:42,298 --> 00:13:43,952 Nate, what are you doing? 341 00:13:44,039 --> 00:13:45,736 - I'm just spending some quality time with my fans. 342 00:13:45,825 --> 00:13:47,477 [together] Aww. 343 00:13:47,565 --> 00:13:49,044 - Oh, yeah. Well, are they here for you 344 00:13:49,131 --> 00:13:50,003 or for your pimple? 345 00:13:50,090 --> 00:13:51,264 - [coughs] 346 00:13:51,351 --> 00:13:55,225 Jealous. So painfully jealous. Sorry. 347 00:13:55,312 --> 00:13:57,706 I had something in my throat. I was saying you're jealous. 348 00:13:57,793 --> 00:13:59,620 [dramatic music] 349 00:13:59,707 --> 00:14:01,317 - Don't let that pimple write a check 350 00:14:01,404 --> 00:14:03,451 that your butt can't cash. 351 00:14:03,538 --> 00:14:05,278 - Ew. Remove her. 352 00:14:05,365 --> 00:14:07,149 - No. You can't do this to me. 353 00:14:07,236 --> 00:14:11,458 I'm the zit queen. 354 00:14:13,461 --> 00:14:14,984 - Nom-nom-nom-nom-nom-nom. 355 00:14:15,071 --> 00:14:19,466 [slurping] 356 00:14:19,553 --> 00:14:20,510 [burps] 357 00:14:25,081 --> 00:14:27,735 - Okay. Dee Dee. Be cool. Be cool. 358 00:14:27,822 --> 00:14:30,739 [knocks] 359 00:14:30,826 --> 00:14:33,437 - Dee Dee. What a lovely surprise. 360 00:14:33,524 --> 00:14:36,440 - I found your address in the Substitute Teacher pages. 361 00:14:36,527 --> 00:14:38,572 - Oh, who's your little friend, Donna? 362 00:14:38,659 --> 00:14:41,836 - Oh, how rude of me. This is Kathleen, my wife. 363 00:14:41,923 --> 00:14:43,970 [upbeat music] 364 00:14:44,057 --> 00:14:46,668 [cat meowing] 365 00:14:46,754 --> 00:14:49,192 ♪ ♪ 366 00:14:49,278 --> 00:14:51,629 [dolphin screeching] 367 00:14:51,716 --> 00:14:53,022 [wind chime jangles] 368 00:14:53,109 --> 00:14:55,590 - Hi, Dee Dee. Don, is this 369 00:14:55,677 --> 00:14:57,634 the talented young actress you've been telling me about? 370 00:14:57,721 --> 00:14:59,681 - It certainly is. 371 00:14:59,768 --> 00:15:03,163 - Oh, well, sorry to just show up at your house like this, 372 00:15:03,250 --> 00:15:05,339 but I had some questions about this book. 373 00:15:05,426 --> 00:15:07,514 - As dedicated as I thought you were. 374 00:15:07,601 --> 00:15:10,125 Come in. Come in. I'll make some tea. 375 00:15:13,173 --> 00:15:15,826 [laughter] 376 00:15:15,914 --> 00:15:17,524 - You're so wise, Nate. 377 00:15:17,611 --> 00:15:19,961 I can't believe you're only in sixth grade. 378 00:15:20,048 --> 00:15:22,312 - You know, you're not the first seventh grade girl 379 00:15:22,399 --> 00:15:24,096 to tell me that this week. 380 00:15:27,927 --> 00:15:29,624 Fly away, little birdies. 381 00:15:29,711 --> 00:15:32,539 Daddy got some business. 382 00:15:34,585 --> 00:15:36,283 [clears throat] Hey, Jenny, 383 00:15:36,370 --> 00:15:38,588 would you like to, uh, touch my pimple? 384 00:15:38,676 --> 00:15:40,243 [record needle scratches] 385 00:15:40,330 --> 00:15:42,767 - Hey, give me a touch. 386 00:15:42,854 --> 00:15:44,725 - Gross. Ew. 387 00:15:44,812 --> 00:15:46,336 - No, Jenny, wait. 388 00:15:46,423 --> 00:15:47,859 Uh, you okay up there, buddy? 389 00:15:47,947 --> 00:15:48,903 - Nate. - Ahh! 390 00:15:48,990 --> 00:15:50,687 - How could you do this to me? 391 00:15:50,774 --> 00:15:52,515 - What? What are you talking about, Teddy? 392 00:15:52,602 --> 00:15:54,692 - Because of that A I got on my science test, 393 00:15:54,778 --> 00:15:56,650 I'm being sent to a gifted summer school 394 00:15:56,738 --> 00:16:00,567 for exceptional children. I'm not exceptional or gifted. 395 00:16:00,654 --> 00:16:02,221 - Well, now you're just stating the obvious. 396 00:16:02,308 --> 00:16:03,831 None of that is my fault. 397 00:16:03,918 --> 00:16:05,268 - It's all your fault. 398 00:16:05,355 --> 00:16:07,530 I should have never touched your pimple. 399 00:16:07,618 --> 00:16:11,360 This isn't my hamster at all. My parents lied to me... 400 00:16:11,447 --> 00:16:13,972 if they are even my parents. 401 00:16:14,059 --> 00:16:16,062 My whole life has been a lie. 402 00:16:16,149 --> 00:16:17,715 - Ohh...ahh! 403 00:16:17,802 --> 00:16:21,067 - You, Nate Wright. My leg was still broken. 404 00:16:21,153 --> 00:16:25,114 Now I'm gonna have to wear this huge cast until I'm 40. 405 00:16:25,201 --> 00:16:26,768 And then they're gonna have to stretch my leg 406 00:16:26,855 --> 00:16:29,900 for another 10 years to get it to match my other leg. 407 00:16:29,989 --> 00:16:33,730 My soccer career is over. 408 00:16:33,817 --> 00:16:36,951 - Do you know how hard it is to maintain this bad haircut? 409 00:16:37,038 --> 00:16:38,866 Ahh-ahh-ahh-ahh! Do you? 410 00:16:38,953 --> 00:16:40,650 - Ahh! Ugh! 411 00:16:40,738 --> 00:16:42,043 - Thanks to you and your fraudulent pimple, 412 00:16:42,130 --> 00:16:44,786 my big score didn't pay off, and now I gotta skip town 413 00:16:44,873 --> 00:16:47,745 before some very angry monkeys tear my face off. 414 00:16:47,831 --> 00:16:51,662 [monkeys screeching] 415 00:16:51,749 --> 00:16:54,403 Detention every day for the rest of your life, Nate. 416 00:16:54,490 --> 00:16:55,927 Do you hear me? The rest of your life. 417 00:16:56,014 --> 00:17:00,062 - Pimple, pimple, why hast thou forsaken me? 418 00:17:04,848 --> 00:17:07,200 - So I realized I'm less of a Todd and more of a Kyle. 419 00:17:07,287 --> 00:17:09,244 I'm legally having my name changed. 420 00:17:09,332 --> 00:17:12,117 [laughter] 421 00:17:12,204 --> 00:17:14,207 - Things sure are going to be different now 422 00:17:14,294 --> 00:17:16,035 that Dr. LaGaze is gone. 423 00:17:16,122 --> 00:17:18,558 - I'm back. 424 00:17:18,645 --> 00:17:22,345 - No! 425 00:17:22,432 --> 00:17:25,000 - You know, I can hear you, Dee Dee. 426 00:17:25,086 --> 00:17:26,609 - What happened to your movie? 427 00:17:26,696 --> 00:17:28,612 - Creative differences, my dear. 428 00:17:28,699 --> 00:17:33,095 Those Hollywood amateurs didn't understand my genius. 429 00:17:33,182 --> 00:17:35,880 - Tell me all of your time-traveling secrets, 430 00:17:35,967 --> 00:17:39,623 Time Disruptors, before I Evil Thomas Edison 431 00:17:39,710 --> 00:17:43,713 conduct electricity through you. 432 00:17:43,800 --> 00:17:44,888 - Cut. [bell rings] 433 00:17:44,976 --> 00:17:47,979 Hey, does anyone else smell bananas? 434 00:17:48,067 --> 00:17:49,938 - We'll start right where we left off. 435 00:17:50,025 --> 00:17:52,767 Everyone, take out your "Death of a Sailorman" scripts. 436 00:17:52,854 --> 00:17:59,034 - We threw them away. - What? Who? Where? When? Why? 437 00:17:59,121 --> 00:18:01,950 - Because it was hacky and uninspired. 438 00:18:02,037 --> 00:18:03,951 We want something real. 439 00:18:04,038 --> 00:18:07,825 [cheers and applause] 440 00:18:07,912 --> 00:18:12,787 - Enough of this codswallop. Take out your dramatic produce. 441 00:18:12,874 --> 00:18:14,788 Ouch. Ouch. Ooh. 442 00:18:14,875 --> 00:18:16,921 [all shouting] 443 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 - Wait, wait, wait. Stop, stop. 444 00:18:18,488 --> 00:18:21,577 Look, everybody, I'm sorry your luck changed. 445 00:18:21,664 --> 00:18:25,104 I am. But don't blame me. Blame the pimple. 446 00:18:25,191 --> 00:18:27,366 - You heard the boy. Destroy that pimple. 447 00:18:27,453 --> 00:18:28,977 - But how do you destroy a pimple? 448 00:18:29,064 --> 00:18:30,413 - Duh. You pop it. 449 00:18:30,500 --> 00:18:31,935 - Ahh! 450 00:18:32,022 --> 00:18:33,415 What am I gonna do? What am I gonna do? 451 00:18:33,502 --> 00:18:35,156 Where am I gonna go? 452 00:18:35,243 --> 00:18:37,811 [upbeat rock music] 453 00:18:37,898 --> 00:18:40,770 ♪ ♪ 454 00:18:40,857 --> 00:18:42,990 - My baby reverted back to crawling. 455 00:18:43,077 --> 00:18:45,776 Look at this. Pathetic. 456 00:18:45,863 --> 00:18:47,343 - Hold still. 457 00:18:47,430 --> 00:18:49,737 This will only hurt a bit...I think. 458 00:18:49,824 --> 00:18:54,349 - Ahh! Ahh! 459 00:18:54,436 --> 00:18:56,439 - Nate, in here. 460 00:18:56,526 --> 00:18:58,701 - Oh, Teddy, I can't thank you enough. 461 00:18:58,788 --> 00:19:01,096 It is super scary out there. 462 00:19:01,182 --> 00:19:03,010 [stammering] 463 00:19:03,097 --> 00:19:04,403 What are you doing? 464 00:19:04,490 --> 00:19:05,970 - Sorry, brother. 465 00:19:06,057 --> 00:19:07,537 I can't go to that lame summer camp for brainiacs. 466 00:19:07,624 --> 00:19:09,625 I'm not cut out for that kind of time. 467 00:19:09,712 --> 00:19:10,932 He's in here, guys. 468 00:19:11,019 --> 00:19:11,888 - [exhales] 469 00:19:11,976 --> 00:19:14,240 Et tu, Tede? 470 00:19:14,326 --> 00:19:16,111 - [gasps] 471 00:19:16,198 --> 00:19:17,112 [all gasp] 472 00:19:17,199 --> 00:19:17,939 - [snickers] 473 00:19:18,026 --> 00:19:19,548 - Don't do it, Nate. 474 00:19:19,635 --> 00:19:23,030 - Uh, yeah, I'm gonna do it. 475 00:19:23,117 --> 00:19:24,467 Oh, hey, kids. Don't worry. 476 00:19:24,554 --> 00:19:28,166 That green gas is non-toxic and humanely sourced 477 00:19:28,253 --> 00:19:31,431 from organic gas farms. 478 00:19:31,518 --> 00:19:33,606 [chuckling] 479 00:19:33,693 --> 00:19:36,566 Zora, what's up? I thought we were good. 480 00:19:36,653 --> 00:19:39,787 - Nobody use Zora pizza as acne cream. 481 00:19:39,874 --> 00:19:41,309 - [gasping] 482 00:19:41,396 --> 00:19:42,833 Ahh! 483 00:19:42,920 --> 00:19:45,314 Ugh! - No! 484 00:19:46,663 --> 00:19:48,403 - Wait. Why are you helping me? 485 00:19:48,490 --> 00:19:51,015 Didn't your awful drama teacher who you hated come back? 486 00:19:51,102 --> 00:19:52,712 - He did, but because of Donna 487 00:19:52,799 --> 00:19:54,888 I was finally able to stand up to him. 488 00:19:54,976 --> 00:19:56,759 Come on, let's go. 489 00:19:56,846 --> 00:19:58,458 - Wait, who's Donna? 490 00:19:58,545 --> 00:20:00,589 - It'll all be covered in my new one-woman play, 491 00:20:00,676 --> 00:20:04,594 "Dee Dee's Detours." 492 00:20:04,681 --> 00:20:07,380 He went that a-way, fellers. 493 00:20:07,467 --> 00:20:09,556 - Hey, wait, this is just a wall. 494 00:20:09,643 --> 00:20:10,948 There he is. 495 00:20:11,035 --> 00:20:14,473 [together] Get him! There he is! Get him! 496 00:20:14,560 --> 00:20:16,563 - Look, I know this seems a little extreme, 497 00:20:16,650 --> 00:20:19,218 but if I let these maniacs pop my pimple, 498 00:20:19,305 --> 00:20:21,611 Ellen said something terrible's gonna happen. 499 00:20:21,698 --> 00:20:25,528 Oh. 500 00:20:25,615 --> 00:20:27,616 - Give up, Nate Wright. - [gasps] 501 00:20:27,703 --> 00:20:31,882 - Oh, hi, Nate. Sorry I'm late for the angry mob. 502 00:20:31,969 --> 00:20:34,624 - Surrender your pimple, and we can end this silly, 503 00:20:34,711 --> 00:20:36,234 legally troubling game. 504 00:20:36,322 --> 00:20:38,759 - Hey, move aside. Make way, beef heads. 505 00:20:38,846 --> 00:20:42,109 Big sister coming through. Get away from my brother. 506 00:20:42,197 --> 00:20:43,894 - Ellen? - Why, it's Ellen Wright, 507 00:20:43,980 --> 00:20:48,637 the most exemplary student to ever grace P.S. 38's halls. 508 00:20:48,724 --> 00:20:51,641 - Look at all of you. You've turned into savages. 509 00:20:51,728 --> 00:20:53,121 And over what? A pimple. 510 00:20:53,208 --> 00:20:56,166 I used to let pimples run my life, 511 00:20:56,255 --> 00:20:58,473 make me feel like a loser and a freak, 512 00:20:58,560 --> 00:21:01,564 until I realized that I was more than my pimples. 513 00:21:01,651 --> 00:21:04,567 Yes, this so-called "lucky pimple" 514 00:21:04,653 --> 00:21:07,788 turned my idiot brother into an even bigger idiot, 515 00:21:07,875 --> 00:21:11,791 but who hasn't had their own inner-pimple demons to conquer? 516 00:21:11,878 --> 00:21:14,055 They don't call them "The devil's face mushrooms" 517 00:21:14,142 --> 00:21:16,797 for nothing. 518 00:21:16,884 --> 00:21:20,539 [uplifting music] 519 00:21:20,626 --> 00:21:22,498 And furthermore, 520 00:21:22,585 --> 00:21:26,109 if anyone is going to pop this dweeb's pimple, it's me. 521 00:21:26,196 --> 00:21:28,068 [dramatic music] 522 00:21:28,155 --> 00:21:30,375 - No. No. No! 523 00:21:30,462 --> 00:21:33,465 ♪ ♪ 524 00:21:33,552 --> 00:21:35,816 - Ahh! Ahh! 525 00:21:35,903 --> 00:21:39,384 ♪ ♪ 526 00:21:42,518 --> 00:21:45,128 - Whoa, nothing bad happened? 527 00:21:45,215 --> 00:21:48,045 - I was just messing with you, dork. 528 00:21:48,132 --> 00:21:50,439 The things I do for this family. 529 00:21:50,526 --> 00:21:53,268 - And so I learned that fame is fleeting. 530 00:21:53,355 --> 00:21:56,096 One day you're a famous pimple shaman, 531 00:21:56,183 --> 00:21:58,359 the next day, eh, you're just an ordinary-- 532 00:21:58,447 --> 00:22:01,231 [gasps] I got another one. 533 00:22:01,319 --> 00:22:04,192 This time I think I'm gonna charge. 35590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.