Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,352
- [snoring]
2
00:00:11,968 --> 00:00:13,708
[yawns]
3
00:00:13,795 --> 00:00:15,406
Ooh-ooh. Ahh.
4
00:00:15,493 --> 00:00:17,669
[yawns]
5
00:00:18,931 --> 00:00:20,324
Huh?
6
00:00:20,411 --> 00:00:23,893
Ahh.
7
00:00:23,980 --> 00:00:26,591
[upbeat music]
8
00:00:26,678 --> 00:00:28,463
- ♪ Don't want to go
to school today ♪
9
00:00:28,550 --> 00:00:31,640
♪ The sun is red hot
and I wanna play ♪
10
00:00:31,727 --> 00:00:33,771
♪ But if I get caught
they'll make me pay ♪
11
00:00:33,859 --> 00:00:35,469
♪ Detention again ♪
12
00:00:35,557 --> 00:00:37,124
- ♪ Big Nate, Big Nate ♪
13
00:00:37,210 --> 00:00:38,298
- ♪ Math and social studies
just ain't my thing ♪
14
00:00:38,386 --> 00:00:39,777
- ♪ Big Nate, Big Nate ♪
15
00:00:39,865 --> 00:00:42,042
- ♪ Rocking with my band
is where I'm king ♪
16
00:00:42,128 --> 00:00:47,438
♪ Stealing the teacher's teeth
or bailing on a test ♪
17
00:00:47,524 --> 00:00:49,570
- ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
18
00:00:49,658 --> 00:00:50,920
♪ Big Nate ♪
19
00:00:51,006 --> 00:00:52,487
[loud clang]
20
00:00:52,573 --> 00:00:55,142
[loud crash]
21
00:00:57,665 --> 00:00:58,710
- Oh, this is bad.
22
00:00:58,796 --> 00:00:59,972
This is like World War III
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,582
wrapped in a zombie
apocalypse bad.
24
00:01:01,670 --> 00:01:03,106
- He, dork,
get out of the bathroom.
25
00:01:03,192 --> 00:01:05,325
[gasps]
Wha-wh-wh-what?
26
00:01:05,412 --> 00:01:08,111
Oh, man.
And you call me the zit queen?
27
00:01:08,198 --> 00:01:10,112
[laughs]
- Oh, shut your pipe, Ellen.
28
00:01:10,200 --> 00:01:12,462
I have this totally
under control.
29
00:01:12,549 --> 00:01:14,596
Oh, what do I do?
If I show up to school
30
00:01:14,682 --> 00:01:16,814
with this thing,
I'm gonna be shamed,
31
00:01:16,902 --> 00:01:20,079
mocked, laughed at.
32
00:01:20,167 --> 00:01:21,341
Oh, how they'll laugh.
33
00:01:21,429 --> 00:01:24,780
There's only one thing
for me to do.
34
00:01:24,867 --> 00:01:26,737
- Whoa, whoa, whoa.
35
00:01:26,825 --> 00:01:28,262
Popping it's only gonna make it
a million times worse.
36
00:01:28,349 --> 00:01:30,567
I should know,
I am the zit queen.
37
00:01:30,655 --> 00:01:31,917
[cackling]
38
00:01:32,003 --> 00:01:33,745
- A million times worse?
39
00:01:33,831 --> 00:01:36,225
What did old cackle pants
mean by that?
40
00:01:36,313 --> 00:01:37,879
Will my pimple seek revenge?
41
00:01:37,966 --> 00:01:39,576
- [roars]
- Ahh!
42
00:01:39,664 --> 00:01:41,665
Will it become an unstoppable
mega pimple blob?
43
00:01:41,753 --> 00:01:44,495
- [cackling]
44
00:01:44,581 --> 00:01:46,192
- Will it mean...the end?
45
00:01:46,280 --> 00:01:48,325
- He was so young.
46
00:01:48,412 --> 00:01:49,718
- Uh, you know what?
47
00:01:49,805 --> 00:01:51,936
I think I better
just trust Ellen on this one.
48
00:01:52,024 --> 00:01:53,896
After all,
she is the zit queen.
49
00:01:53,983 --> 00:01:57,900
And hey,
maybe no one will notice.
50
00:01:57,986 --> 00:02:00,381
[bell rings]
51
00:02:00,468 --> 00:02:04,254
- And that's why a hot dog
is definitely a sandwich.
52
00:02:04,340 --> 00:02:06,343
- Pimple.
53
00:02:06,430 --> 00:02:08,562
- I can always depend
on you, Dee Dee.
54
00:02:08,650 --> 00:02:12,175
- Oh, that is one honkin' zit.
Can I touch it?
55
00:02:12,262 --> 00:02:13,829
- What? No.
- Does it hurt?
56
00:02:13,915 --> 00:02:15,222
- I mean, not really.
57
00:02:15,308 --> 00:02:16,788
- Do you feel different?
Like, more mature?
58
00:02:16,875 --> 00:02:18,573
One step closer to manhood?
Spill it.
59
00:02:18,659 --> 00:02:20,443
- No. Geez, you guys, come on.
60
00:02:20,531 --> 00:02:22,359
Am I the first one in our group
to get a pimple?
61
00:02:22,445 --> 00:02:25,014
[ethereal music]
62
00:02:25,100 --> 00:02:26,580
Guess so.
63
00:02:26,668 --> 00:02:28,235
- Oh, hey, Nate.
Cool prosthetic pimple.
64
00:02:28,322 --> 00:02:30,019
- Chad, it's real.
65
00:02:30,105 --> 00:02:32,629
- Oh, no kidding. You should
get a good photo of that.
66
00:02:32,716 --> 00:02:35,850
I always catalog the good ones.
67
00:02:35,937 --> 00:02:37,199
Ahh, memories.
68
00:02:37,287 --> 00:02:38,723
Ahh.
69
00:02:38,810 --> 00:02:41,161
- Ugh, can we please move on?
70
00:02:41,247 --> 00:02:42,639
- I got bigger problems
than pimples.
71
00:02:42,727 --> 00:02:44,598
I think I really flubbed
my science test.
72
00:02:44,686 --> 00:02:46,514
- What happened?
I thought you studied.
73
00:02:46,600 --> 00:02:48,341
- Well, yeah,
I was going to study,
74
00:02:48,429 --> 00:02:50,081
but I had to help
Uncle Pedro train ferrets
75
00:02:50,170 --> 00:02:52,040
for his rodent circus.
76
00:02:52,127 --> 00:02:54,043
Didn't have the heart to tell
him ferrets aren't rodents.
77
00:02:54,129 --> 00:02:57,567
- You know, who is a rodent?
My drama teacher, Dr. LaGaze.
78
00:02:57,655 --> 00:03:00,615
He keeps casting me in smaller
and smaller roles.
79
00:03:00,701 --> 00:03:02,965
This semester I'm playing
the role of the Seaweed
80
00:03:03,051 --> 00:03:04,532
in "Death of a Sailorman."
81
00:03:04,618 --> 00:03:07,490
The Seaweed.
Talk about talent wasted.
82
00:03:07,578 --> 00:03:09,145
- Uh, yeah.
- Hey, Nate,
83
00:03:09,231 --> 00:03:11,015
is that Jenny over there?
84
00:03:11,103 --> 00:03:12,757
- What? Where?
My love! My goddess!
85
00:03:12,843 --> 00:03:14,281
- Ooh...
- No!
86
00:03:14,367 --> 00:03:15,890
- Please, Nate, I've been
fascinated with pimples
87
00:03:15,978 --> 00:03:17,936
since I was a baby.
Just let me touch it.
88
00:03:18,022 --> 00:03:19,590
- You're gonna draw
more attention to it.
89
00:03:19,676 --> 00:03:21,200
- Mighty fine pimple
there, Nate.
90
00:03:21,288 --> 00:03:24,247
- Aww,
Nate-Nate's got a pimpie.
91
00:03:24,334 --> 00:03:25,421
[laughs]
92
00:03:25,509 --> 00:03:26,989
- Ahh! Ahh! Ahh!
93
00:03:27,075 --> 00:03:31,341
- Got you.
[laughs]
94
00:03:31,427 --> 00:03:34,474
- I feel personally violated.
95
00:03:34,562 --> 00:03:36,216
[bird cawing]
96
00:03:36,302 --> 00:03:38,740
- And action.
- Look at me, Father.
97
00:03:38,826 --> 00:03:42,569
Your boy is a sailorman.
Thighs saddled in brine.
98
00:03:42,656 --> 00:03:45,442
I married an oyster all so once
99
00:03:45,528 --> 00:03:48,836
you'd say,
"I love you, my sailor boy."
100
00:03:48,924 --> 00:03:51,491
- Bravo, Randall. Bravo.
101
00:03:51,579 --> 00:03:54,103
Now that is what I call...
102
00:03:54,189 --> 00:03:55,365
Ugh! Augh! Ahh!
103
00:03:55,451 --> 00:03:57,801
[groaning]
104
00:03:57,889 --> 00:03:59,108
Acting.
105
00:03:59,194 --> 00:04:01,632
- But he wasn't
showing any emotion.
106
00:04:01,718 --> 00:04:04,765
- Emotions are for
babies and poets.
107
00:04:04,853 --> 00:04:06,637
We are actors.
108
00:04:06,723 --> 00:04:10,379
All we have to remember
is our Dramatic Produce.
109
00:04:10,467 --> 00:04:12,163
Observe.
110
00:04:12,252 --> 00:04:16,951
The onion.
Oh, oh, tragedy.
111
00:04:17,038 --> 00:04:19,954
My dog has run away.
112
00:04:20,042 --> 00:04:21,696
The banana.
113
00:04:21,783 --> 00:04:25,829
Oh, joy. My dog has returned.
114
00:04:25,917 --> 00:04:28,180
The tomato.
115
00:04:28,268 --> 00:04:29,747
Oh, agony.
- [screams]
116
00:04:29,834 --> 00:04:32,358
- He's just bitten my leg.
117
00:04:32,446 --> 00:04:34,055
[bell rings]
118
00:04:34,143 --> 00:04:38,016
Mmm, the flavor.
As life imitates art,
119
00:04:38,103 --> 00:04:41,454
so too shall I have
tomato soup for lunch.
120
00:04:41,542 --> 00:04:43,194
- Hi. Mr. LaGaze?
121
00:04:43,283 --> 00:04:47,764
- Please. I have a doctorate
in Dramatic Produce.
122
00:04:47,851 --> 00:04:49,593
- Sorry, Doctor...LaGaze.
123
00:04:49,680 --> 00:04:52,901
I had some questions about
my character, The Seaweed?
124
00:04:52,987 --> 00:04:55,295
- Go on. I'm sort of listening.
125
00:04:55,382 --> 00:04:56,730
- What's her backstory?
126
00:04:56,817 --> 00:04:58,689
Is she aware
of ocean acidification
127
00:04:58,776 --> 00:05:00,648
and the havoc it's playing
on coral reefs?
128
00:05:00,735 --> 00:05:04,129
And how does she feel
about the Sailorman?
129
00:05:04,216 --> 00:05:06,610
- You're a seaweed, Dee Dee.
130
00:05:06,697 --> 00:05:09,612
You're slimy and green,
and nobody likes you.
131
00:05:09,699 --> 00:05:11,180
Oh, and you go like this...
132
00:05:11,266 --> 00:05:14,052
[babbling]
133
00:05:14,139 --> 00:05:16,880
- [groans]
134
00:05:16,968 --> 00:05:18,579
- [groans]
135
00:05:18,665 --> 00:05:19,841
- I'm not really sure
what I'm eating,
136
00:05:19,927 --> 00:05:22,757
but I think maybe it's a bean?
137
00:05:22,843 --> 00:05:24,192
- Izzit? Ooh.
138
00:05:24,279 --> 00:05:26,194
I said "zit," didn't I?
I'm sorry, Nate.
139
00:05:26,281 --> 00:05:29,067
I didn't mean to call attention
to your ginormous pimple.
140
00:05:29,153 --> 00:05:31,331
- Ugh. That's okay, Chad.
141
00:05:31,418 --> 00:05:33,985
- Here, Nate, try some beans.
I insist.
142
00:05:34,072 --> 00:05:38,076
No, not cyst. I was trying
to say--help me out, Dee Dee.
143
00:05:38,163 --> 00:05:39,425
What was I trying to say?
144
00:05:39,512 --> 00:05:40,427
- Blackhead.
- No.
145
00:05:40,514 --> 00:05:42,124
- Pustule.
- I give up.
146
00:05:42,211 --> 00:05:43,908
- Well, according
to Dr. LaGaze,
147
00:05:43,995 --> 00:05:45,387
I have nothing to say,
148
00:05:45,475 --> 00:05:47,869
so I don't even know
why you asked me.
149
00:05:47,956 --> 00:05:50,175
- Guys, guys, guys.
It's a dang miracle.
150
00:05:50,262 --> 00:05:52,829
I got an A on my science test.
151
00:05:52,917 --> 00:05:57,052
All because I touched your zit.
You've got a lucky pimple, man.
152
00:05:57,139 --> 00:05:59,053
- Come on, Teddy.
That's ridiculous.
153
00:05:59,141 --> 00:06:00,708
A pimple can't be lucky.
154
00:06:00,795 --> 00:06:03,449
- Ooh, let me try it.
Come on, lady luck.
155
00:06:03,536 --> 00:06:05,365
[ethereal music]
156
00:06:05,451 --> 00:06:07,497
Ugh. See, I'm still a seaw--
157
00:06:07,584 --> 00:06:09,324
- Silence.
158
00:06:09,411 --> 00:06:13,459
I have an announcement to make.
I'm taking a leave of absence.
159
00:06:13,547 --> 00:06:16,288
Hollywood called.
I got a smashing role
160
00:06:16,375 --> 00:06:19,247
in a hit science fiction
movie franchise.
161
00:06:19,334 --> 00:06:21,990
I'm so happy I could cry.
162
00:06:22,076 --> 00:06:25,862
Oh, the pain.
163
00:06:25,949 --> 00:06:28,822
Farewell, my former students
and less-talented colleagues.
164
00:06:28,910 --> 00:06:32,435
Good luck with the rest
of your humdrum lives.
165
00:06:32,521 --> 00:06:37,745
I'm catching the glory train
to Legendville.
166
00:06:37,831 --> 00:06:40,050
I'm fine.
Just a little onion blindness.
167
00:06:40,137 --> 00:06:43,314
- Is it a mere coincidence
that Dee Dee touched my pimple
168
00:06:43,403 --> 00:06:46,014
and now her blowhard
drama teacher's going away?
169
00:06:46,100 --> 00:06:48,016
Ha-ha, I think not.
170
00:06:48,103 --> 00:06:51,279
Sooner or later awesomeness
always hits its mark.
171
00:06:51,367 --> 00:06:55,153
Gang, me and this lucky pimple
are gonna change the world.
172
00:06:55,240 --> 00:06:56,590
[Peter Gabriel's "Big Time"]
173
00:06:56,677 --> 00:06:57,939
- ♪ I'm on my way
I'm making it ♪
174
00:06:58,026 --> 00:07:00,463
Francis, my man.
Talk to me. What do we got?
175
00:07:00,550 --> 00:07:03,291
- As of now, you have
one pimple booking at recess.
176
00:07:03,379 --> 00:07:05,685
A sixth grader's hamster
ran away. She's desperate.
177
00:07:05,773 --> 00:07:07,644
- Good work, Francis.
Teddy, grease me.
178
00:07:07,730 --> 00:07:08,819
- ♪ Big time ♪
179
00:07:08,906 --> 00:07:10,908
- ♪ Look at my circumstance ♪
180
00:07:10,995 --> 00:07:11,995
- Hmm.
181
00:07:12,083 --> 00:07:13,649
- ♪ Big time ♪
182
00:07:13,737 --> 00:07:15,129
- All right, Dee Dee,
how's the drama outreach going?
183
00:07:15,216 --> 00:07:16,523
- I'm on it.
184
00:07:16,610 --> 00:07:18,175
- That's what I like to hear.
- Hmm.
185
00:07:18,262 --> 00:07:20,091
- All right, let's go out there
and spread the good word.
186
00:07:20,177 --> 00:07:22,093
- ♪ Big big big ♪
187
00:07:22,180 --> 00:07:25,531
- Come one, come all.
See it for your own eyes.
188
00:07:25,619 --> 00:07:30,014
Be amazed by Nate Wright's
freaky-deaky lucky pimple.
189
00:07:30,100 --> 00:07:31,625
- A lucky pimple?
190
00:07:31,711 --> 00:07:33,843
- I was once a skeptic
like you,
191
00:07:33,930 --> 00:07:35,629
but it's the real deal,
my friend.
192
00:07:35,716 --> 00:07:37,978
And now that Dr. LaGaze
is gone--
193
00:07:38,066 --> 00:07:40,502
- Okay, class,
please take a seat.
194
00:07:40,590 --> 00:07:43,113
I'm your new substitute
drama teacher.
195
00:07:43,201 --> 00:07:47,031
- She's just a substitute
teacher. Let's pack it up.
196
00:07:47,117 --> 00:07:48,728
- Oh, sorry.
197
00:07:48,816 --> 00:07:52,689
- Don't ever apologize
for being overly dramatic.
198
00:07:52,776 --> 00:07:54,648
- Hmm.
199
00:07:54,735 --> 00:07:56,345
- I'm Donna.
200
00:07:56,432 --> 00:07:59,391
[dramatic music]
201
00:07:59,478 --> 00:08:03,004
D stands for drama.
O stands for obsession.
202
00:08:03,091 --> 00:08:05,266
N stands for nurture.
203
00:08:05,353 --> 00:08:07,834
The other N
also stands for nurture.
204
00:08:07,922 --> 00:08:10,750
The A stands for--anyway,
205
00:08:10,838 --> 00:08:12,492
what have you guys
been doing in class?
206
00:08:12,579 --> 00:08:14,884
- We're supposed to be
rehearsing for
207
00:08:14,971 --> 00:08:16,321
"Death of a Sailorman."
208
00:08:16,408 --> 00:08:17,932
- You mean Salesman?
209
00:08:18,019 --> 00:08:21,151
- No. It's a play
our old drama teacher wrote.
210
00:08:21,238 --> 00:08:24,721
- Really? Can I see the script?
211
00:08:24,807 --> 00:08:27,288
Hmm.
212
00:08:27,375 --> 00:08:28,769
- Oh!
- Huh?
213
00:08:28,855 --> 00:08:31,074
- I'm sure whatever's happening
in your own lives
214
00:08:31,161 --> 00:08:33,424
is much more interesting
than what's in that script.
215
00:08:33,513 --> 00:08:36,690
I learned that when I did
my one-woman play,
216
00:08:36,777 --> 00:08:39,344
"The Donnalogues," on Broadway.
217
00:08:39,431 --> 00:08:42,216
- You were on Broadway?
218
00:08:42,303 --> 00:08:46,700
- Yes, but I left it all behind
to pursue my real passion.
219
00:08:46,787 --> 00:08:49,398
Being a substitute
drama teacher.
220
00:08:49,485 --> 00:08:51,618
Now, I want to hear
from you all.
221
00:08:51,705 --> 00:08:54,794
Tell me something that happened
yesterday that moved you.
222
00:08:54,881 --> 00:08:56,274
- I crushed a bug.
223
00:08:56,360 --> 00:08:57,798
- And how did
that make you feel?
224
00:08:57,884 --> 00:09:01,628
- Powerful.
- Okay. Thank you...
225
00:09:01,715 --> 00:09:05,283
- Randy. Or Rad-Sauce.
Or Randman.
226
00:09:05,370 --> 00:09:08,243
- Of course. Anyone else?
227
00:09:08,330 --> 00:09:10,027
- My former drama teacher
told me
228
00:09:10,114 --> 00:09:13,726
that I was slimy and green
and that nobody liked me.
229
00:09:13,813 --> 00:09:16,206
- And how did that
make you feel?
230
00:09:16,293 --> 00:09:18,993
- Like that bug that Randy--
- Rad-Sauce.
231
00:09:19,080 --> 00:09:21,385
- That Rad-Sauce crushed.
I felt stepped on.
232
00:09:21,472 --> 00:09:23,345
It made me want to scream.
233
00:09:23,432 --> 00:09:24,606
- So why don't you?
234
00:09:26,173 --> 00:09:26,913
- [inhales]
235
00:09:27,000 --> 00:09:29,917
Ahh!
236
00:09:30,004 --> 00:09:31,440
[birds chirping]
237
00:09:31,527 --> 00:09:34,269
[loud explosion]
238
00:09:34,355 --> 00:09:35,486
[birds chirping]
239
00:09:35,575 --> 00:09:37,184
Thank you...
240
00:09:37,272 --> 00:09:38,881
- Dee Dee.
The name's Dee Dee.
241
00:09:38,969 --> 00:09:40,448
- Class, I want you all
242
00:09:40,536 --> 00:09:43,495
to recognize Dee Dee's
bravery here today.
243
00:09:43,582 --> 00:09:46,586
[applause and groaning]
244
00:09:46,673 --> 00:09:47,629
- Ohh.
245
00:09:52,287 --> 00:09:54,331
- Huh?
[loud rumbling]
246
00:09:54,418 --> 00:09:55,812
- Nate! Nate!
247
00:09:55,899 --> 00:09:57,335
The new drama
teacher's amazing.
248
00:09:57,422 --> 00:09:58,772
She did this dance
249
00:09:58,859 --> 00:10:00,381
and had a show
on Broadway, and she thinks--
250
00:10:00,469 --> 00:10:01,513
- Whoa, whoa. Okay.
Dee Dee, Dee Dee. Slow it down.
251
00:10:01,600 --> 00:10:04,168
- Thinks...
252
00:10:04,254 --> 00:10:09,390
I'm...brave--
253
00:10:09,477 --> 00:10:11,000
- You know, in hindsight,
I should have been much more
254
00:10:11,087 --> 00:10:12,524
specific about my instructions.
255
00:10:12,611 --> 00:10:13,743
[loud rumbling]
256
00:10:13,830 --> 00:10:15,178
- Nate Wright?
257
00:10:15,265 --> 00:10:16,919
- That's me.
258
00:10:17,006 --> 00:10:18,661
- I touched your pimple
this morning, and...
259
00:10:18,748 --> 00:10:23,057
Mr. Squiggles came back to me.
Did you hear that?
260
00:10:23,144 --> 00:10:26,321
Nate Wright's pimple
brought my hamster back.
261
00:10:26,408 --> 00:10:28,802
Well, what do you have to say
for yourself, Nate Wright?
262
00:10:28,889 --> 00:10:31,326
- Uh, blessed be the pimple?
263
00:10:31,413 --> 00:10:33,937
- Blessed be the pimple.
264
00:10:34,024 --> 00:10:36,374
Blessed be Nate Wright.
265
00:10:36,461 --> 00:10:38,462
[together]
Blessed be the pimple.
266
00:10:38,549 --> 00:10:40,552
Blessed be Nate Wright.
267
00:10:40,639 --> 00:10:43,467
Blessed be the pimple.
268
00:10:43,554 --> 00:10:45,774
- Steppeth uppeth and receive
the promise of the pimple.
269
00:10:45,861 --> 00:10:47,515
- Ohm.
270
00:10:47,602 --> 00:10:50,953
- I tried to cut my own hair,
and this is what happened.
271
00:10:51,040 --> 00:10:52,607
Now I'll never get
a girlfriend.
272
00:10:52,695 --> 00:10:55,393
- Ah, that's for the pimple
to decide.
273
00:10:55,480 --> 00:10:59,615
- Ohh, hee-hee.
274
00:10:59,701 --> 00:11:02,269
- Oh, hey, trendsetter.
275
00:11:02,356 --> 00:11:05,664
Hot haircut.
Wanna cut my hair later?
276
00:11:05,751 --> 00:11:09,232
- Nate, my leg is busted, and
championship game is next week.
277
00:11:09,320 --> 00:11:11,845
- Ah, yes,
the great pimple has heard you.
278
00:11:11,932 --> 00:11:15,674
[dramatic music]
279
00:11:15,761 --> 00:11:16,850
[upbeat music]
280
00:11:16,937 --> 00:11:18,721
- By the power of the pimple,
281
00:11:18,807 --> 00:11:21,768
I shall become
the ultimate soccer player.
282
00:11:21,855 --> 00:11:23,682
Hiya!
283
00:11:23,769 --> 00:11:26,120
- Heads-up.
284
00:11:26,206 --> 00:11:28,557
- Ugh!
285
00:11:28,644 --> 00:11:29,644
All good.
286
00:11:29,731 --> 00:11:32,604
[upbeat rock music]
287
00:11:32,692 --> 00:11:34,215
♪ ♪
288
00:11:34,302 --> 00:11:38,436
- Hmm.
289
00:11:38,523 --> 00:11:40,743
- Nate, here's the bottom line.
I got a tip on some
290
00:11:40,830 --> 00:11:43,745
monkey-powered windmills,
and, well...heh-heh-heh.
291
00:11:43,832 --> 00:11:47,750
- [blowing]
292
00:11:47,836 --> 00:11:49,011
[loud explosion]
293
00:11:49,099 --> 00:11:50,187
[monkeys screeching]
294
00:11:50,274 --> 00:11:52,101
I'm broke.
I just need one big score
295
00:11:52,188 --> 00:11:53,451
to get me back on my feet.
296
00:11:53,538 --> 00:11:55,496
Let me touch your pimple,
297
00:11:55,584 --> 00:11:56,846
and I promise you'll never
have to go to detention
298
00:11:56,932 --> 00:11:59,326
for the rest of your life.
299
00:11:59,413 --> 00:12:01,154
[ethereal music]
300
00:12:01,241 --> 00:12:03,200
[Peter Gabriel's "Big Time"]
301
00:12:03,287 --> 00:12:05,768
- ♪ I'm on my way
I'm making it ♪
302
00:12:05,855 --> 00:12:07,465
- Thank you, Nate Wright.
303
00:12:07,552 --> 00:12:09,510
Because of you,
my baby can walk.
304
00:12:09,597 --> 00:12:11,251
[baby giggling]
305
00:12:11,339 --> 00:12:12,600
- ♪ I've got to make it show
yeah ♪
306
00:12:12,687 --> 00:12:15,342
- Aren't babies supposed
to walk at this age?
307
00:12:15,429 --> 00:12:17,388
- Show some respect
for the pimple, Howard.
308
00:12:17,475 --> 00:12:19,695
[baby pooping]
309
00:12:19,782 --> 00:12:21,000
- ♪ Big time ♪
310
00:12:21,087 --> 00:12:21,914
- ♪ Look at my circumstance ♪
311
00:12:22,001 --> 00:12:24,525
- Pimple merch,
pimple merch here.
312
00:12:24,613 --> 00:12:26,832
Get it before it pops.
313
00:12:26,919 --> 00:12:28,965
- ♪ Big big big big ♪
314
00:12:29,052 --> 00:12:31,750
♪ Big big big big big big ♪
315
00:12:31,837 --> 00:12:34,230
- Why isn't this zit working?
316
00:12:34,317 --> 00:12:37,147
- Ah, you can't force
awesomeness, fellas.
317
00:12:37,234 --> 00:12:40,019
- It was the summer
of my sixth year.
318
00:12:40,106 --> 00:12:41,890
I remember the smell
of hydrangeas.
319
00:12:41,977 --> 00:12:45,111
My parents were having
a yard sale, and I was asked
320
00:12:45,198 --> 00:12:47,504
to get rid of
some of my stuffed animals.
321
00:12:47,591 --> 00:12:50,421
A child should never have
to make such a choice.
322
00:12:50,508 --> 00:12:53,163
I tried to take it back,
but it was too late.
323
00:12:53,250 --> 00:12:55,861
Charlie the Penguin was gone,
324
00:12:55,948 --> 00:13:01,345
and I was left with
an empty space on my comforter.
325
00:13:01,432 --> 00:13:04,566
[applause]
- [sobbing
326
00:13:04,653 --> 00:13:06,480
[blows]
327
00:13:08,482 --> 00:13:10,658
- I always thought I should be
a leading man.
328
00:13:10,745 --> 00:13:12,748
- Uh, Dee Dee.
Hang back a minute.
329
00:13:12,835 --> 00:13:14,750
I have something for you.
330
00:13:14,836 --> 00:13:16,273
- What's this?
331
00:13:16,360 --> 00:13:18,623
- Dee Dee, I think
you've got a real gift.
332
00:13:18,710 --> 00:13:20,495
Keep practicing your craft
333
00:13:20,581 --> 00:13:23,715
and you might just find
the actor inside the actor
334
00:13:23,802 --> 00:13:27,894
inside the person
inside the person in you.
335
00:13:30,418 --> 00:13:32,549
Mmm.
336
00:13:32,636 --> 00:13:36,772
You know, I can eat all
the greasy fast food I want.
337
00:13:36,859 --> 00:13:38,817
Yeah. It just makes
the pimple more powerful.
338
00:13:38,904 --> 00:13:40,731
[laughter]
339
00:13:40,820 --> 00:13:42,211
- [spits]
340
00:13:42,298 --> 00:13:43,952
Nate, what are you doing?
341
00:13:44,039 --> 00:13:45,736
- I'm just spending
some quality time with my fans.
342
00:13:45,825 --> 00:13:47,477
[together]
Aww.
343
00:13:47,565 --> 00:13:49,044
- Oh, yeah.
Well, are they here for you
344
00:13:49,131 --> 00:13:50,003
or for your pimple?
345
00:13:50,090 --> 00:13:51,264
- [coughs]
346
00:13:51,351 --> 00:13:55,225
Jealous.
So painfully jealous. Sorry.
347
00:13:55,312 --> 00:13:57,706
I had something in my throat.
I was saying you're jealous.
348
00:13:57,793 --> 00:13:59,620
[dramatic music]
349
00:13:59,707 --> 00:14:01,317
- Don't let that pimple
write a check
350
00:14:01,404 --> 00:14:03,451
that your butt can't cash.
351
00:14:03,538 --> 00:14:05,278
- Ew. Remove her.
352
00:14:05,365 --> 00:14:07,149
- No. You can't do this to me.
353
00:14:07,236 --> 00:14:11,458
I'm the zit queen.
354
00:14:13,461 --> 00:14:14,984
- Nom-nom-nom-nom-nom-nom.
355
00:14:15,071 --> 00:14:19,466
[slurping]
356
00:14:19,553 --> 00:14:20,510
[burps]
357
00:14:25,081 --> 00:14:27,735
- Okay. Dee Dee. Be cool.
Be cool.
358
00:14:27,822 --> 00:14:30,739
[knocks]
359
00:14:30,826 --> 00:14:33,437
- Dee Dee.
What a lovely surprise.
360
00:14:33,524 --> 00:14:36,440
- I found your address in
the Substitute Teacher pages.
361
00:14:36,527 --> 00:14:38,572
- Oh, who's your little friend,
Donna?
362
00:14:38,659 --> 00:14:41,836
- Oh, how rude of me.
This is Kathleen, my wife.
363
00:14:41,923 --> 00:14:43,970
[upbeat music]
364
00:14:44,057 --> 00:14:46,668
[cat meowing]
365
00:14:46,754 --> 00:14:49,192
♪ ♪
366
00:14:49,278 --> 00:14:51,629
[dolphin screeching]
367
00:14:51,716 --> 00:14:53,022
[wind chime jangles]
368
00:14:53,109 --> 00:14:55,590
- Hi, Dee Dee.
Don, is this
369
00:14:55,677 --> 00:14:57,634
the talented young actress
you've been telling me about?
370
00:14:57,721 --> 00:14:59,681
- It certainly is.
371
00:14:59,768 --> 00:15:03,163
- Oh, well, sorry to just show
up at your house like this,
372
00:15:03,250 --> 00:15:05,339
but I had some questions
about this book.
373
00:15:05,426 --> 00:15:07,514
- As dedicated
as I thought you were.
374
00:15:07,601 --> 00:15:10,125
Come in. Come in.
I'll make some tea.
375
00:15:13,173 --> 00:15:15,826
[laughter]
376
00:15:15,914 --> 00:15:17,524
- You're so wise, Nate.
377
00:15:17,611 --> 00:15:19,961
I can't believe
you're only in sixth grade.
378
00:15:20,048 --> 00:15:22,312
- You know, you're not
the first seventh grade girl
379
00:15:22,399 --> 00:15:24,096
to tell me that this week.
380
00:15:27,927 --> 00:15:29,624
Fly away, little birdies.
381
00:15:29,711 --> 00:15:32,539
Daddy got some business.
382
00:15:34,585 --> 00:15:36,283
[clears throat]
Hey, Jenny,
383
00:15:36,370 --> 00:15:38,588
would you like to, uh,
touch my pimple?
384
00:15:38,676 --> 00:15:40,243
[record needle scratches]
385
00:15:40,330 --> 00:15:42,767
- Hey, give me a touch.
386
00:15:42,854 --> 00:15:44,725
- Gross. Ew.
387
00:15:44,812 --> 00:15:46,336
- No, Jenny, wait.
388
00:15:46,423 --> 00:15:47,859
Uh, you okay up there, buddy?
389
00:15:47,947 --> 00:15:48,903
- Nate.
- Ahh!
390
00:15:48,990 --> 00:15:50,687
- How could you do this to me?
391
00:15:50,774 --> 00:15:52,515
- What? What are you
talking about, Teddy?
392
00:15:52,602 --> 00:15:54,692
- Because of that A I got
on my science test,
393
00:15:54,778 --> 00:15:56,650
I'm being sent
to a gifted summer school
394
00:15:56,738 --> 00:16:00,567
for exceptional children.
I'm not exceptional or gifted.
395
00:16:00,654 --> 00:16:02,221
- Well, now you're just stating
the obvious.
396
00:16:02,308 --> 00:16:03,831
None of that is my fault.
397
00:16:03,918 --> 00:16:05,268
- It's all your fault.
398
00:16:05,355 --> 00:16:07,530
I should have never
touched your pimple.
399
00:16:07,618 --> 00:16:11,360
This isn't my hamster at all.
My parents lied to me...
400
00:16:11,447 --> 00:16:13,972
if they are even my parents.
401
00:16:14,059 --> 00:16:16,062
My whole life has been a lie.
402
00:16:16,149 --> 00:16:17,715
- Ohh...ahh!
403
00:16:17,802 --> 00:16:21,067
- You, Nate Wright.
My leg was still broken.
404
00:16:21,153 --> 00:16:25,114
Now I'm gonna have to wear
this huge cast until I'm 40.
405
00:16:25,201 --> 00:16:26,768
And then they're gonna
have to stretch my leg
406
00:16:26,855 --> 00:16:29,900
for another 10 years to get it
to match my other leg.
407
00:16:29,989 --> 00:16:33,730
My soccer career is over.
408
00:16:33,817 --> 00:16:36,951
- Do you know how hard it is
to maintain this bad haircut?
409
00:16:37,038 --> 00:16:38,866
Ahh-ahh-ahh-ahh!
Do you?
410
00:16:38,953 --> 00:16:40,650
- Ahh! Ugh!
411
00:16:40,738 --> 00:16:42,043
- Thanks to you
and your fraudulent pimple,
412
00:16:42,130 --> 00:16:44,786
my big score didn't pay off,
and now I gotta skip town
413
00:16:44,873 --> 00:16:47,745
before some very angry monkeys
tear my face off.
414
00:16:47,831 --> 00:16:51,662
[monkeys screeching]
415
00:16:51,749 --> 00:16:54,403
Detention every day for
the rest of your life, Nate.
416
00:16:54,490 --> 00:16:55,927
Do you hear me?
The rest of your life.
417
00:16:56,014 --> 00:17:00,062
- Pimple, pimple,
why hast thou forsaken me?
418
00:17:04,848 --> 00:17:07,200
- So I realized I'm less of
a Todd and more of a Kyle.
419
00:17:07,287 --> 00:17:09,244
I'm legally having
my name changed.
420
00:17:09,332 --> 00:17:12,117
[laughter]
421
00:17:12,204 --> 00:17:14,207
- Things sure are going to be
different now
422
00:17:14,294 --> 00:17:16,035
that Dr. LaGaze is gone.
423
00:17:16,122 --> 00:17:18,558
- I'm back.
424
00:17:18,645 --> 00:17:22,345
- No!
425
00:17:22,432 --> 00:17:25,000
- You know,
I can hear you, Dee Dee.
426
00:17:25,086 --> 00:17:26,609
- What happened to your movie?
427
00:17:26,696 --> 00:17:28,612
- Creative differences,
my dear.
428
00:17:28,699 --> 00:17:33,095
Those Hollywood amateurs
didn't understand my genius.
429
00:17:33,182 --> 00:17:35,880
- Tell me all of your
time-traveling secrets,
430
00:17:35,967 --> 00:17:39,623
Time Disruptors,
before I Evil Thomas Edison
431
00:17:39,710 --> 00:17:43,713
conduct electricity
through you.
432
00:17:43,800 --> 00:17:44,888
- Cut.
[bell rings]
433
00:17:44,976 --> 00:17:47,979
Hey, does
anyone else smell bananas?
434
00:17:48,067 --> 00:17:49,938
- We'll start right
where we left off.
435
00:17:50,025 --> 00:17:52,767
Everyone, take out your
"Death of a Sailorman" scripts.
436
00:17:52,854 --> 00:17:59,034
- We threw them away.
- What? Who? Where? When? Why?
437
00:17:59,121 --> 00:18:01,950
- Because it was hacky
and uninspired.
438
00:18:02,037 --> 00:18:03,951
We want something real.
439
00:18:04,038 --> 00:18:07,825
[cheers and applause]
440
00:18:07,912 --> 00:18:12,787
- Enough of this codswallop.
Take out your dramatic produce.
441
00:18:12,874 --> 00:18:14,788
Ouch. Ouch. Ooh.
442
00:18:14,875 --> 00:18:16,921
[all shouting]
443
00:18:17,008 --> 00:18:18,401
- Wait, wait, wait. Stop, stop.
444
00:18:18,488 --> 00:18:21,577
Look, everybody,
I'm sorry your luck changed.
445
00:18:21,664 --> 00:18:25,104
I am. But don't blame me.
Blame the pimple.
446
00:18:25,191 --> 00:18:27,366
- You heard the boy.
Destroy that pimple.
447
00:18:27,453 --> 00:18:28,977
- But how do you destroy
a pimple?
448
00:18:29,064 --> 00:18:30,413
- Duh. You pop it.
449
00:18:30,500 --> 00:18:31,935
- Ahh!
450
00:18:32,022 --> 00:18:33,415
What am I gonna do?
What am I gonna do?
451
00:18:33,502 --> 00:18:35,156
Where am I gonna go?
452
00:18:35,243 --> 00:18:37,811
[upbeat rock music]
453
00:18:37,898 --> 00:18:40,770
♪ ♪
454
00:18:40,857 --> 00:18:42,990
- My baby reverted
back to crawling.
455
00:18:43,077 --> 00:18:45,776
Look at this. Pathetic.
456
00:18:45,863 --> 00:18:47,343
- Hold still.
457
00:18:47,430 --> 00:18:49,737
This will only hurt
a bit...I think.
458
00:18:49,824 --> 00:18:54,349
- Ahh! Ahh!
459
00:18:54,436 --> 00:18:56,439
- Nate, in here.
460
00:18:56,526 --> 00:18:58,701
- Oh, Teddy,
I can't thank you enough.
461
00:18:58,788 --> 00:19:01,096
It is super scary out there.
462
00:19:01,182 --> 00:19:03,010
[stammering]
463
00:19:03,097 --> 00:19:04,403
What are you doing?
464
00:19:04,490 --> 00:19:05,970
- Sorry, brother.
465
00:19:06,057 --> 00:19:07,537
I can't go to that lame
summer camp for brainiacs.
466
00:19:07,624 --> 00:19:09,625
I'm not cut out
for that kind of time.
467
00:19:09,712 --> 00:19:10,932
He's in here, guys.
468
00:19:11,019 --> 00:19:11,888
- [exhales]
469
00:19:11,976 --> 00:19:14,240
Et tu, Tede?
470
00:19:14,326 --> 00:19:16,111
- [gasps]
471
00:19:16,198 --> 00:19:17,112
[all gasp]
472
00:19:17,199 --> 00:19:17,939
- [snickers]
473
00:19:18,026 --> 00:19:19,548
- Don't do it, Nate.
474
00:19:19,635 --> 00:19:23,030
- Uh, yeah, I'm gonna do it.
475
00:19:23,117 --> 00:19:24,467
Oh, hey, kids.
Don't worry.
476
00:19:24,554 --> 00:19:28,166
That green gas is
non-toxic and humanely sourced
477
00:19:28,253 --> 00:19:31,431
from organic gas farms.
478
00:19:31,518 --> 00:19:33,606
[chuckling]
479
00:19:33,693 --> 00:19:36,566
Zora, what's up?
I thought we were good.
480
00:19:36,653 --> 00:19:39,787
- Nobody use Zora pizza
as acne cream.
481
00:19:39,874 --> 00:19:41,309
- [gasping]
482
00:19:41,396 --> 00:19:42,833
Ahh!
483
00:19:42,920 --> 00:19:45,314
Ugh!
- No!
484
00:19:46,663 --> 00:19:48,403
- Wait. Why are you helping me?
485
00:19:48,490 --> 00:19:51,015
Didn't your awful drama teacher
who you hated come back?
486
00:19:51,102 --> 00:19:52,712
- He did, but because of Donna
487
00:19:52,799 --> 00:19:54,888
I was finally able
to stand up to him.
488
00:19:54,976 --> 00:19:56,759
Come on, let's go.
489
00:19:56,846 --> 00:19:58,458
- Wait, who's Donna?
490
00:19:58,545 --> 00:20:00,589
- It'll all be covered
in my new one-woman play,
491
00:20:00,676 --> 00:20:04,594
"Dee Dee's Detours."
492
00:20:04,681 --> 00:20:07,380
He went that a-way, fellers.
493
00:20:07,467 --> 00:20:09,556
- Hey, wait,
this is just a wall.
494
00:20:09,643 --> 00:20:10,948
There he is.
495
00:20:11,035 --> 00:20:14,473
[together]
Get him! There he is! Get him!
496
00:20:14,560 --> 00:20:16,563
- Look, I know this seems
a little extreme,
497
00:20:16,650 --> 00:20:19,218
but if I let these maniacs
pop my pimple,
498
00:20:19,305 --> 00:20:21,611
Ellen said something
terrible's gonna happen.
499
00:20:21,698 --> 00:20:25,528
Oh.
500
00:20:25,615 --> 00:20:27,616
- Give up, Nate Wright.
- [gasps]
501
00:20:27,703 --> 00:20:31,882
- Oh, hi, Nate. Sorry I'm late
for the angry mob.
502
00:20:31,969 --> 00:20:34,624
- Surrender your pimple,
and we can end this silly,
503
00:20:34,711 --> 00:20:36,234
legally troubling game.
504
00:20:36,322 --> 00:20:38,759
- Hey, move aside.
Make way, beef heads.
505
00:20:38,846 --> 00:20:42,109
Big sister coming through.
Get away from my brother.
506
00:20:42,197 --> 00:20:43,894
- Ellen?
- Why, it's Ellen Wright,
507
00:20:43,980 --> 00:20:48,637
the most exemplary student
to ever grace P.S. 38's halls.
508
00:20:48,724 --> 00:20:51,641
- Look at all of you.
You've turned into savages.
509
00:20:51,728 --> 00:20:53,121
And over what?
A pimple.
510
00:20:53,208 --> 00:20:56,166
I used to let pimples
run my life,
511
00:20:56,255 --> 00:20:58,473
make me feel like a loser
and a freak,
512
00:20:58,560 --> 00:21:01,564
until I realized that
I was more than my pimples.
513
00:21:01,651 --> 00:21:04,567
Yes, this so-called
"lucky pimple"
514
00:21:04,653 --> 00:21:07,788
turned my idiot brother
into an even bigger idiot,
515
00:21:07,875 --> 00:21:11,791
but who hasn't had their own
inner-pimple demons to conquer?
516
00:21:11,878 --> 00:21:14,055
They don't call them
"The devil's face mushrooms"
517
00:21:14,142 --> 00:21:16,797
for nothing.
518
00:21:16,884 --> 00:21:20,539
[uplifting music]
519
00:21:20,626 --> 00:21:22,498
And furthermore,
520
00:21:22,585 --> 00:21:26,109
if anyone is going to pop
this dweeb's pimple, it's me.
521
00:21:26,196 --> 00:21:28,068
[dramatic music]
522
00:21:28,155 --> 00:21:30,375
- No. No. No!
523
00:21:30,462 --> 00:21:33,465
♪ ♪
524
00:21:33,552 --> 00:21:35,816
- Ahh! Ahh!
525
00:21:35,903 --> 00:21:39,384
♪ ♪
526
00:21:42,518 --> 00:21:45,128
- Whoa, nothing bad happened?
527
00:21:45,215 --> 00:21:48,045
- I was just messing
with you, dork.
528
00:21:48,132 --> 00:21:50,439
The things I do
for this family.
529
00:21:50,526 --> 00:21:53,268
- And so I learned
that fame is fleeting.
530
00:21:53,355 --> 00:21:56,096
One day you're a famous
pimple shaman,
531
00:21:56,183 --> 00:21:58,359
the next day, eh,
you're just an ordinary--
532
00:21:58,447 --> 00:22:01,231
[gasps]
I got another one.
533
00:22:01,319 --> 00:22:04,192
This time
I think I'm gonna charge.
35590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.