Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,051 --> 00:00:53,341
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, AND INCIDENTS
2
00:00:53,428 --> 00:00:55,968
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
3
00:01:13,531 --> 00:01:15,331
What…
4
00:01:16,618 --> 00:01:18,288
have you two done?
5
00:01:18,870 --> 00:01:20,250
Hang in there.
6
00:01:21,706 --> 00:01:22,826
We need someone
7
00:01:23,666 --> 00:01:25,746
who knows Team A the best.
8
00:01:26,628 --> 00:01:28,298
And that's you.
9
00:01:29,839 --> 00:01:32,879
I don't understand.
10
00:01:32,967 --> 00:01:34,797
You're not going back to prison.
11
00:01:40,100 --> 00:01:42,480
Whatever your plan may be,
just don't do it.
12
00:01:42,852 --> 00:01:44,602
It'll only put you in more danger.
13
00:01:44,687 --> 00:01:46,897
Once our relationship with you
was revealed,
14
00:01:47,857 --> 00:01:51,107
I didn't think we'd be safe anymore.
15
00:01:51,194 --> 00:01:52,904
And they actually made a move.
16
00:01:55,365 --> 00:01:56,945
I guess they figured
17
00:01:58,451 --> 00:02:00,331
that Suhyeon and I are
18
00:02:01,496 --> 00:02:03,036
your Achilles' heel.
19
00:02:04,457 --> 00:02:07,707
What are you going to do?
20
00:02:08,378 --> 00:02:10,048
We will find the Adamas
21
00:02:10,547 --> 00:02:12,007
before Chairman Kwon does.
22
00:02:12,549 --> 00:02:14,469
What are you planning to do with it?
23
00:02:26,688 --> 00:02:28,818
Did you enjoy your father-son reunion?
24
00:02:30,859 --> 00:02:33,399
Cho, you little…
25
00:02:33,486 --> 00:02:35,236
It's not that I like doing this.
26
00:02:35,655 --> 00:02:37,115
I'm just doing my job.
27
00:02:37,740 --> 00:02:39,490
I've grown attached to you from hatred
28
00:02:40,785 --> 00:02:44,245
so I'd feel bad to beat you up.
29
00:02:45,832 --> 00:02:47,962
So instead of you today…
30
00:02:59,762 --> 00:03:01,142
Let's get started, all right?
31
00:03:04,934 --> 00:03:06,274
How much more do we have to go?
32
00:03:06,352 --> 00:03:07,562
About five kilometers.
33
00:03:07,645 --> 00:03:09,265
Would it be Chairman Kwon's doing?
34
00:03:09,355 --> 00:03:11,685
He gave Woosin two days
to find the Adamas.
35
00:03:12,901 --> 00:03:14,991
There's still some time left, so why…
36
00:03:28,374 --> 00:03:29,384
Cho.
37
00:03:32,295 --> 00:03:33,335
Don't do this.
38
00:03:34,714 --> 00:03:35,974
Where's the Adamas?
39
00:03:36,049 --> 00:03:37,299
I said I don't know.
40
00:03:38,051 --> 00:03:39,511
Go ask Lee Junkyung.
41
00:03:43,431 --> 00:03:44,521
Cho.
42
00:03:50,563 --> 00:03:51,813
Cho!
43
00:03:56,736 --> 00:03:58,486
We're almost there. Drive faster.
44
00:03:58,571 --> 00:03:59,611
Woosin…
45
00:04:00,823 --> 00:04:02,123
Please just stay alive.
46
00:04:05,161 --> 00:04:06,831
Where is the Adamas?
47
00:04:06,913 --> 00:04:08,163
You'll regret this later.
48
00:04:09,290 --> 00:04:10,420
Stop it.
49
00:04:12,418 --> 00:04:15,588
Cho!
50
00:04:20,468 --> 00:04:22,428
Think about your son.
51
00:04:23,846 --> 00:04:25,596
Where is the Adamas?
52
00:04:36,484 --> 00:04:37,654
The signal is gone.
53
00:05:18,234 --> 00:05:19,614
Let's split up.
54
00:05:19,819 --> 00:05:20,989
Let's go this way.
55
00:05:21,070 --> 00:05:22,530
-We'll go that way.
-Okay.
56
00:05:40,381 --> 00:05:41,881
He passed out.
57
00:05:50,141 --> 00:05:51,851
Your son passed out.
58
00:05:53,770 --> 00:05:56,520
It's because you won't tell me.
59
00:05:57,940 --> 00:05:59,650
Where is the Adamas?
60
00:06:34,769 --> 00:06:36,099
Where are you, Woosin?
61
00:06:38,981 --> 00:06:40,021
Prosecutor Song.
62
00:06:46,656 --> 00:06:47,906
I think we found him.
63
00:06:56,124 --> 00:06:58,584
EMERGENCY CONVOY
64
00:07:06,426 --> 00:07:07,426
He's not in here.
65
00:07:08,928 --> 00:07:09,928
The guards are all dead.
66
00:07:11,973 --> 00:07:13,893
We found the prison guards dead
in the convoy.
67
00:07:14,183 --> 00:07:15,563
He might be somewhere nearby.
68
00:07:29,449 --> 00:07:30,489
One,
69
00:07:31,075 --> 00:07:32,025
two…
70
00:07:51,637 --> 00:07:52,847
Lee Changwoo.
71
00:07:55,933 --> 00:07:57,063
What happened?
72
00:08:00,771 --> 00:08:03,021
What are you doing? Who is that?
73
00:08:03,566 --> 00:08:04,646
It's a guy from Team A.
74
00:08:05,735 --> 00:08:06,775
He's dead.
75
00:09:15,388 --> 00:09:18,178
KOREAN SPECIAL INVESTIGATIONS HEADQUARTERS
KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY
76
00:09:18,266 --> 00:09:20,056
REPORT ON INTERNATIONAL TERRORISM
77
00:09:41,664 --> 00:09:42,584
Hello?
78
00:09:44,959 --> 00:09:46,339
Taesung shot who?
79
00:09:50,256 --> 00:09:51,876
Chairman Kwon was attacked.
80
00:10:04,145 --> 00:10:04,975
Sir.
81
00:10:05,062 --> 00:10:06,812
How could you let this happen?
82
00:10:08,524 --> 00:10:10,364
-Hey.
-I apologize.
83
00:10:10,443 --> 00:10:11,863
Apologizing isn't enough.
84
00:10:12,361 --> 00:10:14,361
I'm going to kill that bastard Choi.
85
00:10:16,449 --> 00:10:17,779
I made sure this didn't get out.
86
00:10:17,867 --> 00:10:21,577
It's not good at all for the company
if the chairman's condition goes public.
87
00:10:21,662 --> 00:10:23,042
Good job.
88
00:10:24,790 --> 00:10:26,380
Make sure this doesn't get out.
89
00:10:26,542 --> 00:10:27,502
Yes, sir.
90
00:10:31,297 --> 00:10:32,297
How did the operation go?
91
00:10:32,381 --> 00:10:33,841
It went well.
92
00:10:35,593 --> 00:10:36,763
Good.
93
00:10:38,971 --> 00:10:39,851
Good job.
94
00:10:42,600 --> 00:10:45,600
EUNKOOK MEDICAL CENTER
95
00:10:56,030 --> 00:10:59,200
Don't worry, Hyunjo.
96
00:10:59,867 --> 00:11:02,577
We'll prepare for the next operation
as we see how he recovers.
97
00:11:02,662 --> 00:11:04,212
He's over the hump.
98
00:11:06,040 --> 00:11:08,000
He cannot pass away now.
99
00:11:08,334 --> 00:11:10,714
Of course not.
I'll do my best to save him.
100
00:11:10,795 --> 00:11:12,585
You don't have to do your best.
101
00:11:14,173 --> 00:11:15,343
What was that?
102
00:11:17,343 --> 00:11:19,303
All I need is for him to be breathing.
103
00:11:20,221 --> 00:11:21,931
The succession isn't a done deal.
104
00:11:24,058 --> 00:11:24,928
Okay.
105
00:11:35,945 --> 00:11:38,155
What took you so long to come?
106
00:11:38,239 --> 00:11:40,319
Ms. Yoon is acting like
she's the daughter-in-law
107
00:11:40,408 --> 00:11:42,488
as if she will take your place
108
00:11:42,576 --> 00:11:44,576
as soon as your father-in-law dies.
109
00:11:45,788 --> 00:11:47,078
I bet.
110
00:11:48,290 --> 00:11:51,920
You aren't thinking about doing
anything stupid, are you?
111
00:11:52,503 --> 00:11:55,593
Father, the chairman's office
is unoccupied.
112
00:11:56,549 --> 00:11:57,929
She can take my place.
113
00:12:00,302 --> 00:12:02,222
Let's call an emergency board meeting.
114
00:12:02,304 --> 00:12:04,354
I have to finalize the succession.
115
00:12:05,599 --> 00:12:09,559
I'll have it arranged right away.
By the way, Hyunjo…
116
00:12:16,068 --> 00:12:18,818
Why didn't you just come
after Father passed away?
117
00:12:21,824 --> 00:12:23,454
So he managed to survive.
118
00:12:24,744 --> 00:12:26,164
Watch your mouth, Eun Hyesoo.
119
00:12:26,245 --> 00:12:27,785
You're still his daughter-in-law.
120
00:12:27,872 --> 00:12:28,832
This is unexpected.
121
00:12:29,623 --> 00:12:33,213
I thought you wanted him dead
more than anyone else.
122
00:12:33,836 --> 00:12:37,756
You're really clueless, aren't you?
123
00:12:37,840 --> 00:12:39,220
Once he passes away,
124
00:12:39,925 --> 00:12:41,465
I'll have no reason to spare you.
125
00:12:41,552 --> 00:12:43,722
You're the one who's clueless.
126
00:12:44,305 --> 00:12:46,555
It'll be most dangerous for you,
Kwon Hyunjo.
127
00:12:46,640 --> 00:12:48,100
Will you be all right on your own?
128
00:12:48,559 --> 00:12:51,099
People were submissive to you
129
00:12:51,187 --> 00:12:53,187
only because of your father.
130
00:12:53,272 --> 00:12:54,572
You know that.
131
00:12:56,066 --> 00:12:57,106
Don't you agree, Ms. Yoon?
132
00:12:59,695 --> 00:13:01,605
I'll take care of those who rebel
133
00:13:02,406 --> 00:13:04,406
one after another.
134
00:13:04,992 --> 00:13:06,992
Your turn will come soon.
135
00:13:10,581 --> 00:13:12,331
I'll be ready for it.
136
00:13:14,168 --> 00:13:16,418
Stop messing with me and get lost.
137
00:13:19,006 --> 00:13:20,086
Why?
138
00:13:22,676 --> 00:13:23,886
Are you afraid of me?
139
00:13:32,144 --> 00:13:35,444
Hey! I'll make sure to kill you!
140
00:13:36,023 --> 00:13:37,363
I'll kill you first!
141
00:13:38,609 --> 00:13:39,649
Damn it!
142
00:13:43,489 --> 00:13:44,779
He's scared.
143
00:13:46,659 --> 00:13:49,909
That little…
144
00:13:53,457 --> 00:13:55,917
Why now of all times?
145
00:13:56,502 --> 00:13:57,672
Damn it.
146
00:14:05,886 --> 00:14:08,506
It's not the time for this.
You must make a move first.
147
00:14:09,515 --> 00:14:11,135
Take control of Team A.
148
00:14:17,106 --> 00:14:19,646
Yes, sir. I've been brought up to speed.
149
00:14:20,317 --> 00:14:21,937
The guards are on standby.
150
00:14:24,196 --> 00:14:26,316
Yes, sir.
We'll go straight to the hospital.
151
00:14:27,366 --> 00:14:28,366
Yes, sir.
152
00:14:36,458 --> 00:14:38,788
His name is Choi Taesung, an ex-cop.
153
00:14:38,878 --> 00:14:40,208
There's nothing shady about him.
154
00:14:40,296 --> 00:14:43,216
I wonder why that crazy punk
suddenly shot the chairman.
155
00:14:43,299 --> 00:14:46,799
Right. I guess I'm grateful to him though.
156
00:14:47,386 --> 00:14:49,716
He's the one who threw me
in the water, right?
157
00:14:57,479 --> 00:15:00,609
I was going to kill him,
but the heavens helped him.
158
00:15:01,358 --> 00:15:04,858
Link him to another case
and put out an APB on him.
159
00:15:05,029 --> 00:15:07,159
And look more into him.
160
00:15:07,823 --> 00:15:09,033
Yes, sir.
161
00:15:18,709 --> 00:15:21,249
What about Sun?
Should I call her in and take care of her?
162
00:15:21,337 --> 00:15:24,417
Not yet. Keep her out in the field.
163
00:15:24,506 --> 00:15:26,216
And don't let her know that I'm alive.
164
00:15:26,759 --> 00:15:28,049
Yes, sir.
165
00:15:37,227 --> 00:15:39,557
The new master wants to see us.
166
00:15:40,272 --> 00:15:42,482
We should go see him then.
167
00:15:43,651 --> 00:15:47,821
I need to ask him
why he decided to spare me too.
168
00:15:47,905 --> 00:15:51,325
What happened at the reservoir…
You know it wasn't personal, right?
169
00:15:52,743 --> 00:15:56,163
I do. It'd be very bad if it was.
170
00:15:56,246 --> 00:15:58,616
Oh, jeez. Are you dwelling on it?
171
00:15:59,541 --> 00:16:01,001
The situation asked for it.
172
00:16:01,502 --> 00:16:04,842
You know our job is to follow orders.
173
00:16:14,098 --> 00:16:15,888
You could've at least let me know.
174
00:16:17,434 --> 00:16:19,564
Then I would've played along.
175
00:16:31,490 --> 00:16:32,700
Oh, right.
176
00:16:33,534 --> 00:16:34,624
Mr. Jeong.
177
00:16:59,643 --> 00:17:01,773
Don't let anyone in and stay on guard.
178
00:17:44,730 --> 00:17:46,070
Taesung.
179
00:17:47,941 --> 00:17:51,201
EUNKOOK MEDICAL CENTER ENTRANCE
180
00:17:53,822 --> 00:17:55,032
What is this?
181
00:17:55,699 --> 00:17:57,699
It's a new ID.
Use this to leave the country.
182
00:18:00,913 --> 00:18:02,003
No.
183
00:18:02,081 --> 00:18:05,081
Haesong will try to kill you first
whether Chairman Kwon wakes up or not.
184
00:18:05,167 --> 00:18:07,997
Actually, Team A might be
on the move already.
185
00:18:09,546 --> 00:18:11,296
This country isn't a place
186
00:18:11,381 --> 00:18:13,591
where you can be safe
after shooting Kwon Jaekyu.
187
00:18:15,469 --> 00:18:17,639
I was prepared to die
when I pulled the trigger.
188
00:18:19,223 --> 00:18:20,813
And you want me to give up like this?
189
00:18:21,725 --> 00:18:23,845
-You'll end up dying for nothing.
-Mr. Kang.
190
00:18:23,936 --> 00:18:25,266
We are an organization. Follow my order.
191
00:18:25,354 --> 00:18:28,654
Sergeant Ko was killed.
Along with his entire family!
192
00:18:31,693 --> 00:18:33,033
Aren't you angry at all?
193
00:18:33,695 --> 00:18:36,235
We're always on the losing end,
always failing, and getting killed!
194
00:18:37,324 --> 00:18:40,294
Have you gotten used to it?
195
00:18:43,622 --> 00:18:45,292
Do you know why Sergeant Ko died?
196
00:18:47,417 --> 00:18:49,497
He recently submitted a report
on Lee Changwoo.
197
00:18:49,586 --> 00:18:50,666
I heard it was your order.
198
00:18:53,924 --> 00:18:55,344
He dug too deep,
199
00:18:55,425 --> 00:18:57,465
knowing that his identity
could be exposed.
200
00:18:58,679 --> 00:19:00,509
I think that's how they got him.
201
00:19:06,103 --> 00:19:08,903
Yes. Not rage…
202
00:19:10,357 --> 00:19:12,357
but the sense of guilt
that you're feeling right now.
203
00:19:14,736 --> 00:19:16,606
I've felt it countless times.
204
00:19:16,697 --> 00:19:17,947
Have I gotten used to it?
205
00:19:21,535 --> 00:19:22,655
Of course not.
206
00:19:24,121 --> 00:19:25,661
I just hold it in.
207
00:19:36,258 --> 00:19:37,338
Taesung.
208
00:19:38,594 --> 00:19:39,854
Let's stop now.
209
00:19:42,181 --> 00:19:44,561
If we don't stop here,
they will kill you too.
210
00:19:44,641 --> 00:19:46,311
I don't want to see you die as well.
211
00:19:52,357 --> 00:19:53,477
Hyukpil.
212
00:19:56,153 --> 00:19:57,823
I'm doing this for them.
213
00:19:59,573 --> 00:20:00,823
Those who died.
214
00:20:04,828 --> 00:20:09,038
If we just stop here,
their sacrifices will have been in vain.
215
00:20:11,210 --> 00:20:12,670
This is not revenge.
216
00:20:16,215 --> 00:20:18,125
It's the duty of those
who have yet to die.
217
00:20:28,143 --> 00:20:31,273
Has Mr. Kang decided
to take all the blame?
218
00:20:31,855 --> 00:20:32,935
Yes.
219
00:20:33,023 --> 00:20:36,153
They'll probably come up with anything
to send him to jail.
220
00:20:36,485 --> 00:20:39,275
I guess, like always.
221
00:20:56,338 --> 00:20:57,338
Hey!
222
00:20:58,090 --> 00:20:59,090
Sir.
223
00:21:00,092 --> 00:21:01,302
Long time no see.
224
00:21:02,094 --> 00:21:03,224
What happened?
225
00:21:03,971 --> 00:21:05,431
A final gift from Mr. Kang.
226
00:21:08,267 --> 00:21:09,267
Go to headquarters.
227
00:21:12,312 --> 00:21:14,482
Everything about the infiltration team
was cleaned out.
228
00:21:14,773 --> 00:21:16,443
I left four of the trustworthy ones.
229
00:21:17,025 --> 00:21:18,815
Since we have to protect
Prosecutor Song too.
230
00:21:19,778 --> 00:21:21,528
-Hyukpil.
-Go wrap it up.
231
00:21:41,800 --> 00:21:43,680
I didn't think I'd see you again here.
232
00:21:55,147 --> 00:21:57,687
Right. In the end,
233
00:21:58,817 --> 00:22:01,027
you took it this far.
234
00:22:01,111 --> 00:22:02,031
It was
235
00:22:03,196 --> 00:22:05,156
because of you, Mr. Lee.
236
00:22:05,240 --> 00:22:08,370
I believed
that you were wrongfully charged.
237
00:22:08,535 --> 00:22:09,655
I followed that belief.
238
00:22:11,997 --> 00:22:13,037
However…
239
00:22:13,832 --> 00:22:15,132
It's a guy from Team A.
240
00:22:16,460 --> 00:22:17,590
He's dead.
241
00:22:18,253 --> 00:22:19,763
Just who are you?
242
00:22:20,756 --> 00:22:22,126
Who are you?
243
00:22:23,258 --> 00:22:24,338
I did
244
00:22:25,427 --> 00:22:27,217
warn you from the start.
245
00:22:27,512 --> 00:22:29,012
I told you to stop.
246
00:22:31,600 --> 00:22:32,850
Answer me.
247
00:22:34,561 --> 00:22:36,061
I have the right to know.
248
00:23:08,678 --> 00:23:10,428
How long do we have to keep this up?
249
00:23:42,087 --> 00:23:43,547
Why didn't you tell me?
250
00:23:44,047 --> 00:23:46,427
-Tell you what?
-That Lee Changwoo was part of Team A.
251
00:23:48,802 --> 00:23:50,472
How could you hide that from me?
252
00:23:51,471 --> 00:23:53,811
I found out yesterday.
I just didn't have the time to--
253
00:23:53,890 --> 00:23:55,350
You should've told me right away.
254
00:23:56,601 --> 00:23:58,351
You should've told me at least.
255
00:23:59,479 --> 00:24:02,019
I put everything on the line
to prove his innocence.
256
00:24:02,107 --> 00:24:04,187
Even my parents died along the way.
257
00:24:04,526 --> 00:24:07,606
Nevertheless, I didn't give up
because I knew I was right.
258
00:24:07,696 --> 00:24:09,526
-Ms. Kim.
-To take Team A down,
259
00:24:09,614 --> 00:24:11,324
I got kidnapped, wore an explosive vest,
260
00:24:11,408 --> 00:24:14,698
and had multiple brushes with death.
After all that I went through,
261
00:24:17,038 --> 00:24:19,038
that man turned out to be
a former Team A agent too.
262
00:24:19,624 --> 00:24:21,844
Calm down, Ms. Kim.
You've never been wrong.
263
00:24:22,461 --> 00:24:24,051
Everything started with Team Leader Lee,
264
00:24:24,129 --> 00:24:26,299
and this won't end unless we get him.
265
00:24:26,381 --> 00:24:28,011
Why must we get Lee?
266
00:24:30,802 --> 00:24:32,472
For your real father's sake?
267
00:24:34,723 --> 00:24:38,023
Did you keep this from me too?
Did you just not have the time to tell me?
268
00:24:40,312 --> 00:24:41,732
It didn't matter.
269
00:24:43,273 --> 00:24:44,983
I have only one father.
270
00:24:45,066 --> 00:24:47,316
And I'm trying to get the man
who actually killed him
271
00:24:47,402 --> 00:24:49,532
by making use of Team Leader Lee
and Lee Changwoo.
272
00:24:50,363 --> 00:24:51,493
My real father?
273
00:24:53,366 --> 00:24:55,656
That doesn't mean anything to me now.
274
00:25:10,634 --> 00:25:12,344
Prosecutor Song is right.
275
00:25:13,220 --> 00:25:15,310
I will do what I can
276
00:25:15,931 --> 00:25:19,351
and once everything is over,
I'll go back to where I belong.
277
00:25:19,434 --> 00:25:21,854
To prison? Of course.
278
00:25:22,354 --> 00:25:23,984
I'm going to reveal it all.
279
00:25:24,064 --> 00:25:26,574
Just what you did under Chairman Kwon.
280
00:25:28,235 --> 00:25:29,685
I was looking for you guys.
281
00:25:33,740 --> 00:25:35,080
Lieutenant Choi Taesung?
282
00:25:35,534 --> 00:25:37,294
That's right, Prosecutor Song.
283
00:25:38,495 --> 00:25:41,115
You must be Ms. Kim Seohee.
284
00:25:44,543 --> 00:25:45,633
And you're Lee Changwoo?
285
00:25:46,878 --> 00:25:48,588
You're like a deity to me.
286
00:25:49,130 --> 00:25:51,930
A savior who suddenly showed up
to my rescue.
287
00:25:54,844 --> 00:25:57,394
As you probably heard,
the SIH was disbanded.
288
00:25:57,472 --> 00:26:00,062
A few of my juniors and you three
289
00:26:00,141 --> 00:26:02,771
are the only ones left.
And I'll be joining you as of today.
290
00:26:06,022 --> 00:26:09,072
So what's the plan?
291
00:26:14,322 --> 00:26:17,952
Mr. Lee knows more about Team A
than any of us here.
292
00:26:18,326 --> 00:26:21,616
We'll start from the past
to find any possible clues.
293
00:26:21,705 --> 00:26:24,205
Team A's black site is what we're after.
294
00:26:24,541 --> 00:26:27,461
By the way, how did you come here?
295
00:26:27,919 --> 00:26:29,129
Did Haesongwon fire you?
296
00:26:29,921 --> 00:26:31,381
I left before they fired me.
297
00:26:32,757 --> 00:26:34,297
I shot Chairman Kwon.
298
00:26:36,678 --> 00:26:38,218
I failed to kill him though.
299
00:26:39,389 --> 00:26:40,809
You shot him?
300
00:26:40,890 --> 00:26:42,640
I should have done it sooner.
301
00:26:42,726 --> 00:26:44,266
I should have just gunned them all down.
302
00:27:06,291 --> 00:27:08,631
Don't just stand there.
Each of you try holding one.
303
00:27:09,252 --> 00:27:10,592
You have to get used to it now.
304
00:27:13,632 --> 00:27:15,632
What do you suggest we do with these guns?
305
00:27:15,717 --> 00:27:18,007
What else would you do with guns
other than kill people?
306
00:27:19,888 --> 00:27:22,218
If you feel unsure, back out now.
307
00:27:25,060 --> 00:27:28,150
In our line of work,
we have to cross the line sometimes.
308
00:27:29,022 --> 00:27:31,022
Think about what happened
every time we hesitated.
309
00:27:33,818 --> 00:27:35,858
That is why Mr. Kang failed.
310
00:27:36,446 --> 00:27:38,566
He acted like Team A to get them.
311
00:27:39,282 --> 00:27:41,162
The SIH has to be themselves.
312
00:27:44,788 --> 00:27:45,868
What, by following the law?
313
00:27:46,456 --> 00:27:48,116
Would that make us be ourselves?
314
00:27:48,833 --> 00:27:52,503
We risked our lives to get them,
and they were freed for lack of evidence.
315
00:27:52,587 --> 00:27:54,957
We took them to court,
and they were found not guilty.
316
00:27:56,091 --> 00:27:58,511
In the meantime, my colleagues got killed,
317
00:27:58,593 --> 00:28:00,183
and the team was disbanded completely.
318
00:28:00,679 --> 00:28:02,179
I'm done with that.
319
00:28:03,306 --> 00:28:04,806
-That's enough.
-Prosecutor Song.
320
00:28:07,852 --> 00:28:08,982
Make a choice.
321
00:28:10,230 --> 00:28:13,190
Go back to being a prosecutor
who cares so much about the law,
322
00:28:13,942 --> 00:28:15,152
or join hands with me.
323
00:28:20,240 --> 00:28:21,410
Prosecutor Song.
324
00:28:28,915 --> 00:28:29,825
I know.
325
00:28:30,792 --> 00:28:33,132
I understand what you mean, Ms. Kim.
326
00:28:34,546 --> 00:28:36,876
But these people are ready
to cross the line.
327
00:28:36,965 --> 00:28:39,335
And you're against it.
That's the only difference.
328
00:28:39,426 --> 00:28:41,256
In the end, we share the same purpose.
329
00:28:42,262 --> 00:28:45,722
So are you saying we should all join hands
and cross the line together?
330
00:28:47,142 --> 00:28:48,352
Yes, if we must.
331
00:28:49,978 --> 00:28:51,688
Once we do, there will be no turning back.
332
00:28:51,771 --> 00:28:53,111
We've tried everything else.
333
00:28:53,189 --> 00:28:54,899
- If there's another way--
- There is.
334
00:28:58,486 --> 00:28:59,646
There is another way.
335
00:29:03,491 --> 00:29:06,661
It's very simple. We just need to get Lee.
336
00:29:07,245 --> 00:29:09,115
-Then the retrial--
-That bastard is dead.
337
00:29:10,540 --> 00:29:11,880
I threw him in the water myself.
338
00:29:11,958 --> 00:29:13,208
No.
339
00:29:14,210 --> 00:29:15,500
He's still alive.
340
00:29:16,337 --> 00:29:17,667
Lee Changwoo.
341
00:29:17,756 --> 00:29:19,126
Don't you want to save him?
342
00:29:20,508 --> 00:29:21,338
How?
343
00:29:21,426 --> 00:29:23,336
You'll have to tell me.
344
00:29:24,596 --> 00:29:26,216
You seem to know how.
345
00:29:28,016 --> 00:29:30,886
The real culprit must be caught
in order to save Lee Changwoo.
346
00:29:30,977 --> 00:29:33,057
You don't mean I should catch him, do you?
347
00:29:35,315 --> 00:29:38,185
Chairman Kwon destroyed the Adamas
that had the bloodstain on it.
348
00:29:38,777 --> 00:29:41,317
All the case materials are gone too.
Now the only thing left is…
349
00:29:41,404 --> 00:29:43,744
-The real culprit.
-That's right.
350
00:29:44,240 --> 00:29:47,620
Chairman Kwon will try to kill
Team Leader Lee.
351
00:29:49,078 --> 00:29:50,458
You have to save him.
352
00:29:53,625 --> 00:29:56,285
Save him and hand him over to me.
353
00:29:59,964 --> 00:30:01,094
I made a deal.
354
00:30:01,174 --> 00:30:03,224
Are you crazy?
355
00:30:03,301 --> 00:30:05,551
Why did you let him survive
when he fully deserved to die?
356
00:30:05,637 --> 00:30:06,847
Just why?
357
00:30:07,347 --> 00:30:09,057
Let go of me. You crazy fool.
358
00:30:09,140 --> 00:30:11,850
You should've just left him to die!
359
00:30:11,935 --> 00:30:14,225
If he's dead, the real culprit
will never be revealed.
360
00:30:14,312 --> 00:30:17,322
If killing him was enough, I wouldn't have
gone to that house in the first place.
361
00:30:17,398 --> 00:30:20,108
Shut up.
That bastard killed so many people.
362
00:30:20,193 --> 00:30:22,653
So we must get him
and make him pay the price.
363
00:30:22,737 --> 00:30:26,367
You stopped him
from paying the price, you idiot!
364
00:30:26,866 --> 00:30:28,536
Let go. Let go of me.
365
00:30:28,618 --> 00:30:29,908
Let go!
366
00:30:33,665 --> 00:30:35,415
-Let go of me!
-Calm down!
367
00:30:36,251 --> 00:30:37,591
How can I calm down now?
368
00:30:37,669 --> 00:30:39,999
-Let go. I'm going to teach him a lesson.
-Prosecutor Song.
369
00:30:40,088 --> 00:30:42,258
If you don't stop,
I'll take you out of our operation!
370
00:30:44,342 --> 00:30:46,142
-What?
-Listen carefully.
371
00:30:46,219 --> 00:30:47,969
That reporter is right.
372
00:30:48,054 --> 00:30:50,774
We're about to cross
the point of no return.
373
00:30:50,849 --> 00:30:54,479
You could get killed,
but you could kill someone too.
374
00:30:54,686 --> 00:30:55,726
Are you okay with that?
375
00:30:56,646 --> 00:30:59,106
Are you asking
if I'm okay with killing people?
376
00:31:01,359 --> 00:31:03,239
Of course I'm not okay with it.
377
00:31:09,492 --> 00:31:10,872
Will you stop hugging me now?
378
00:31:12,537 --> 00:31:13,447
Damn it.
379
00:31:18,293 --> 00:31:22,383
All right, let's do this.
We have to see it through.
380
00:31:23,339 --> 00:31:24,509
Gosh, it's hot.
381
00:31:25,800 --> 00:31:27,510
You made a mistake.
382
00:31:28,094 --> 00:31:29,894
You should've killed him when you could.
383
00:31:31,264 --> 00:31:32,564
Where is the Adamas?
384
00:31:32,640 --> 00:31:34,140
Did that woman tell you
385
00:31:34,225 --> 00:31:37,645
that she'd hand Team Leader Lee over
in exchange for the Adamas?
386
00:31:38,229 --> 00:31:41,019
No, she's going to kill you.
387
00:31:41,107 --> 00:31:42,777
That's not going to happen.
388
00:31:42,859 --> 00:31:44,569
Do you trust her?
389
00:31:45,820 --> 00:31:47,450
We will find the Adamas
390
00:31:47,530 --> 00:31:50,160
once Team A is destroyed.
391
00:31:51,034 --> 00:31:52,624
It won't be too late.
392
00:31:53,077 --> 00:31:56,497
But now, it will only make things
more dangerous.
393
00:32:08,927 --> 00:32:11,007
Hold on. Wait, Mr. Ha.
394
00:32:11,721 --> 00:32:14,141
Don't come close to me. Stay away.
395
00:32:18,770 --> 00:32:20,650
Tell us where the Adamas is.
396
00:32:20,730 --> 00:32:22,980
-Mr. Ha.
-I'm only trying to end this fight.
397
00:32:23,066 --> 00:32:25,226
What are you doing? Put the gun down.
398
00:32:25,318 --> 00:32:28,028
That gun is loaded.
Please calm down, Mr. Ha.
399
00:32:33,701 --> 00:32:37,411
If it were someone from Team A
pointing this gun at you,
400
00:32:39,582 --> 00:32:41,252
you'd be dead already.
401
00:32:42,752 --> 00:32:45,552
Are you going to let this repeat
over and over again?
402
00:32:48,341 --> 00:32:49,551
There will be a moment
403
00:32:50,551 --> 00:32:53,431
when someone points a gun at Suhyeon.
404
00:32:55,640 --> 00:32:57,890
Why don't you know that? Why?
405
00:33:04,983 --> 00:33:06,233
Put the gun down.
406
00:33:09,654 --> 00:33:11,534
Lee Changwoo, put the gun down.
407
00:33:11,614 --> 00:33:13,284
Where is the Adamas?
408
00:33:15,743 --> 00:33:17,043
Why that darn…
409
00:33:21,290 --> 00:33:22,330
What's going on?
410
00:33:31,134 --> 00:33:32,264
Did you just shoot Woosin?
411
00:33:34,387 --> 00:33:37,847
This is what we're going to do.
412
00:33:45,023 --> 00:33:48,033
You don't have to prove yourself
because we already know you're a bad guy.
413
00:33:49,235 --> 00:33:51,195
So knock it off, damn it.
414
00:33:59,328 --> 00:34:00,578
Jeez.
415
00:34:03,166 --> 00:34:06,336
Woosin and Ms. Kim, stay out of this.
416
00:34:07,378 --> 00:34:09,708
-Prosecutor Song.
-Can you hold a gun?
417
00:34:15,678 --> 00:34:17,468
You told me
the path I chose was the right one.
418
00:34:18,306 --> 00:34:20,676
Let's each do what we can.
419
00:34:21,434 --> 00:34:22,734
I'll back out here.
420
00:34:30,276 --> 00:34:31,316
Woosin.
421
00:34:35,615 --> 00:34:37,695
Don't be upset
over your older brother telling you off.
422
00:34:39,077 --> 00:34:40,867
I sent a voice recording to your phone.
423
00:34:40,953 --> 00:34:42,293
The interview with Lee Changwoo.
424
00:34:43,623 --> 00:34:45,003
Are you really going to stay?
425
00:34:46,084 --> 00:34:48,924
If he had hidden the Adamas,
it must have been that night.
426
00:34:49,545 --> 00:34:52,875
Find the Adamas
while I take Team Leader Lee down.
427
00:35:02,225 --> 00:35:03,225
Prosecutor Song.
428
00:35:16,489 --> 00:35:17,659
Take care of yourself.
429
00:35:25,248 --> 00:35:26,368
I'll see you again.
430
00:35:49,313 --> 00:35:50,613
We're from the head office.
431
00:35:50,690 --> 00:35:53,610
We'll be guarding the chairman
as of this moment.
432
00:36:15,923 --> 00:36:19,763
What on earth is going on?
433
00:36:48,581 --> 00:36:49,831
We brought him.
434
00:36:59,300 --> 00:37:00,510
Good job.
435
00:37:02,303 --> 00:37:04,103
You two can wait outside for a bit.
436
00:37:05,348 --> 00:37:06,348
Pardon?
437
00:37:06,933 --> 00:37:08,893
I have something to talk about with him.
438
00:37:11,938 --> 00:37:12,978
Yes, ma'am.
439
00:37:19,820 --> 00:37:22,910
Should I thank you first?
You saved my life.
440
00:37:23,991 --> 00:37:25,491
The pleasure is mine.
441
00:37:26,285 --> 00:37:28,695
You could be saving me someday.
442
00:37:30,122 --> 00:37:31,292
By that, you mean…
443
00:37:31,374 --> 00:37:33,834
Chairman Kwon tried to get rid of Team A.
444
00:37:33,918 --> 00:37:35,918
He probably thought they were dangerous
445
00:37:36,003 --> 00:37:38,673
because they'd get out of control
once his son took over.
446
00:37:38,756 --> 00:37:41,086
-You saw through him.
-But I'm different.
447
00:37:41,509 --> 00:37:44,969
I'll accept Team A as my partner.
448
00:37:51,435 --> 00:37:53,595
Team A as your partner?
449
00:37:54,063 --> 00:37:57,113
Team A's partner is the owner of Haesong.
450
00:37:58,150 --> 00:38:00,190
-You know that, don't you?
-Yes.
451
00:38:00,861 --> 00:38:02,201
That's why I called you in.
452
00:38:03,990 --> 00:38:06,120
You want me to kill Chairman Kwon?
453
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
No.
454
00:38:09,120 --> 00:38:10,620
If it were Chairman Kwon I wanted dead,
455
00:38:11,580 --> 00:38:13,670
I wouldn't have to step in.
456
00:38:18,337 --> 00:38:20,967
Then who do you want me to kill?
457
00:38:21,048 --> 00:38:23,678
What do you think
the biggest threat to Haesong is?
458
00:38:24,468 --> 00:38:25,468
It's…
459
00:38:29,181 --> 00:38:30,471
Wow.
460
00:38:34,312 --> 00:38:35,402
The SIH?
461
00:38:35,855 --> 00:38:37,765
I want them gone without a trace
462
00:38:39,358 --> 00:38:41,898
as soon as possible.
463
00:38:46,490 --> 00:38:49,990
But why must I do that?
464
00:38:50,077 --> 00:38:53,407
I know I should repay you,
but you're asking for too much.
465
00:38:54,415 --> 00:38:56,915
I'm not that faithful, you see.
466
00:39:00,338 --> 00:39:01,708
What is it that you want?
467
00:39:02,590 --> 00:39:03,630
I'm not sure.
468
00:39:08,596 --> 00:39:09,636
There is
469
00:39:10,890 --> 00:39:13,680
this bastard I'm dying to kill.
470
00:39:15,353 --> 00:39:16,403
Oh.
471
00:39:17,813 --> 00:39:19,983
Maybe you can help me.
472
00:39:22,193 --> 00:39:23,323
That's easy.
473
00:39:26,655 --> 00:39:28,695
I need to check one last thing.
474
00:39:31,869 --> 00:39:34,869
Team A was obviously involved
in Minjo's death.
475
00:39:36,415 --> 00:39:37,625
Who was it?
476
00:39:39,877 --> 00:39:41,707
The one who got the order
from Kwon Hyunjo.
477
00:39:45,883 --> 00:39:49,013
That order wasn't
officially given to Team A.
478
00:39:49,512 --> 00:39:53,182
The order to kill
Chairman Kwon's dearest second son
479
00:39:53,265 --> 00:39:56,135
was given directly by Kwon Hyunjo
480
00:39:56,977 --> 00:40:01,147
to the one who could neglect all this
without reporting it to the chairman.
481
00:40:06,237 --> 00:40:07,317
Sun.
482
00:40:15,371 --> 00:40:17,041
Is he alive or dead?
483
00:40:17,498 --> 00:40:18,458
Hey.
484
00:40:19,667 --> 00:40:20,957
Come out.
485
00:40:30,761 --> 00:40:33,351
Why did you ask for me?
He's half dead already.
486
00:40:33,764 --> 00:40:35,894
You can easily kill him yourself.
487
00:40:35,975 --> 00:40:38,135
Stop talking like a lunatic.
488
00:40:38,394 --> 00:40:39,354
Do something for me.
489
00:40:48,028 --> 00:40:49,698
I don't want to.
490
00:40:50,406 --> 00:40:52,116
You'd better think carefully.
491
00:40:52,199 --> 00:40:53,369
Mr. Lee is dead.
492
00:40:53,451 --> 00:40:56,081
Mr. Jeong may be back in league
with Eun Hyesoo anytime.
493
00:40:57,163 --> 00:40:58,623
That woman is going to kill you.
494
00:40:58,706 --> 00:41:02,326
Oh, I can't wait.
She's pretty when she gets mad.
495
00:41:03,836 --> 00:41:07,626
But she might kill you first.
496
00:41:09,175 --> 00:41:10,255
She can't kill me.
497
00:41:10,342 --> 00:41:12,052
You asked for me
because you're scared, no?
498
00:41:12,636 --> 00:41:14,306
No, I won't do it.
499
00:41:18,684 --> 00:41:20,144
Are you crazy? Should I kill you now?
500
00:41:20,227 --> 00:41:21,307
Yoon Sun!
501
00:41:24,273 --> 00:41:25,733
Help us.
502
00:41:36,410 --> 00:41:38,580
Look who's crazier.
503
00:41:40,873 --> 00:41:42,923
You really have lost your mind,
haven't you?
504
00:41:43,000 --> 00:41:43,830
Help you?
505
00:41:47,671 --> 00:41:49,221
Did you help me then?
506
00:41:50,674 --> 00:41:53,344
After deciding that
we should die together,
507
00:41:53,427 --> 00:41:54,927
you gave us milk laced with pesticides.
508
00:41:55,346 --> 00:41:58,266
But you got scared and backed away.
509
00:42:01,644 --> 00:42:04,484
Help me, Jin.
510
00:42:05,356 --> 00:42:06,476
Please.
511
00:42:06,565 --> 00:42:08,435
Did you help Yoon Mi
512
00:42:09,235 --> 00:42:10,735
as she lay there dying?
513
00:42:15,324 --> 00:42:18,494
I'm sorry. Back then…
514
00:42:20,204 --> 00:42:22,164
I can help you with only one thing.
515
00:42:23,999 --> 00:42:25,419
Your death.
516
00:42:29,046 --> 00:42:30,126
Don't forget.
517
00:42:34,760 --> 00:42:37,430
I'll give you anything you want.
518
00:42:44,853 --> 00:42:46,023
Anything I want?
519
00:42:46,105 --> 00:42:47,435
Whatever it is.
520
00:42:53,445 --> 00:42:55,155
No going back on your word.
521
00:43:00,995 --> 00:43:02,155
CASE NUMBER
522
00:43:02,246 --> 00:43:04,246
This is everything we have on Team A.
523
00:43:04,790 --> 00:43:07,040
It's more than I thought.
524
00:43:07,126 --> 00:43:08,336
Not at all.
525
00:43:08,586 --> 00:43:11,006
They hardly leave any trace.
526
00:43:11,880 --> 00:43:13,300
And Haesong is behind them,
527
00:43:13,382 --> 00:43:15,802
so we couldn't even access
many of the materials.
528
00:43:15,884 --> 00:43:18,104
So if we dig into these again,
529
00:43:18,178 --> 00:43:21,678
we can find the black site
that you know of, is that right?
530
00:43:21,765 --> 00:43:23,805
Yes, probably.
531
00:43:23,892 --> 00:43:25,562
It has to be a must, not an assumption.
532
00:43:26,604 --> 00:43:29,274
We're running out of time and chances.
533
00:43:29,356 --> 00:43:32,566
Mr. Lee Changwoo was one of them
more than 30 years ago.
534
00:43:32,651 --> 00:43:35,071
It wouldn't be easy to get
any meaningful information from him.
535
00:43:38,699 --> 00:43:39,989
I see you're all here.
536
00:43:43,579 --> 00:43:46,419
Has there been any progress?
Are these about Team A?
537
00:43:47,666 --> 00:43:49,126
It's a lot.
538
00:43:50,336 --> 00:43:52,046
You guys must've worked really hard.
539
00:43:52,129 --> 00:43:54,469
You twins have the same rude attitude.
540
00:43:58,302 --> 00:43:59,602
What's that?
541
00:44:00,054 --> 00:44:01,644
I was going to stay with Woosin
542
00:44:03,265 --> 00:44:04,595
because I was worried.
543
00:44:07,519 --> 00:44:09,519
But it looks like I'll be staying here.
544
00:44:17,279 --> 00:44:18,239
Put these on.
545
00:44:21,742 --> 00:44:24,122
You shouldn't go after Team A
in those dirty clothes.
546
00:44:42,930 --> 00:44:44,430
Where is the Adamas?
547
00:45:00,030 --> 00:45:03,200
That looks painful.
Maybe you should go see a doctor.
548
00:45:05,285 --> 00:45:06,655
It's bearable.
549
00:45:06,745 --> 00:45:08,495
You need to treat your wounds properly.
550
00:45:08,580 --> 00:45:10,830
I'm really okay. By the way,
551
00:45:10,916 --> 00:45:14,246
we may find it uncomfortable,
but it'd be safe to be together.
552
00:45:14,336 --> 00:45:16,256
That way, Suhyeon would be at ease too.
553
00:45:17,089 --> 00:45:19,009
All right, I'll stay with you.
554
00:45:26,682 --> 00:45:28,682
Mr. Ha, why are you so late?
555
00:45:28,767 --> 00:45:31,397
Mr. Ha!
556
00:45:33,689 --> 00:45:35,519
-Let's go inside.
-Okay.
557
00:46:15,814 --> 00:46:19,824
How in the world did my father
fall victim to murder?
558
00:46:22,237 --> 00:46:23,567
Mr. Lee.
559
00:46:24,990 --> 00:46:26,160
It was all
560
00:46:27,367 --> 00:46:28,737
due to my greed.
561
00:46:30,996 --> 00:46:33,866
The black site manages their funds
as follows.
562
00:46:34,708 --> 00:46:37,958
They found an organization
and shower it with donations.
563
00:46:38,045 --> 00:46:41,045
Half of the money is used
to maintain Team A's base.
564
00:46:41,131 --> 00:46:44,051
And the other half is used to construct
a building under Haesong's name.
565
00:46:44,134 --> 00:46:46,394
The black site doesn't last long
for security reasons.
566
00:46:46,470 --> 00:46:48,010
They don't stay for long in one place.
567
00:46:48,096 --> 00:46:49,596
Once the building is done
serving its purpose,
568
00:46:49,681 --> 00:46:52,811
they bribe someone with it
in case it's worthy.
569
00:46:52,893 --> 00:46:55,153
Otherwise, they blow it up.
570
00:46:56,563 --> 00:46:59,783
They often set up a base
in a prayer house before
571
00:47:00,108 --> 00:47:03,108
because it was in a secluded area
572
00:47:04,071 --> 00:47:05,361
with lots of strangers coming by.
573
00:47:06,824 --> 00:47:09,994
My father went to that house
because of the picture?
574
00:47:10,410 --> 00:47:12,250
Why didn't you tell the truth?
575
00:47:12,329 --> 00:47:14,789
The real culprit could've been caught,
so why?
576
00:47:16,166 --> 00:47:18,246
Chairman Kwon
577
00:47:18,335 --> 00:47:20,795
didn't know that it was fake.
578
00:47:22,339 --> 00:47:24,419
All right. This is the final question.
579
00:47:25,884 --> 00:47:27,644
Where is the real Adamas?
580
00:47:42,484 --> 00:47:44,244
I brought this from home.
581
00:47:48,574 --> 00:47:49,834
Do you want some?
582
00:47:55,455 --> 00:47:58,285
Now I feel less sleepy.
583
00:48:00,711 --> 00:48:02,001
REPORT ON LEE CHANGWOO
584
00:48:02,087 --> 00:48:05,127
WRITTEN BY KO CHULMIN
585
00:48:07,217 --> 00:48:08,757
BURGLARY OF DIRECTOR GENERAL'S RESIDENCE
586
00:48:08,844 --> 00:48:10,184
This is a recent report.
587
00:48:11,555 --> 00:48:12,845
It's about Lee Changwoo.
588
00:48:16,602 --> 00:48:17,942
Is all this true?
589
00:48:21,189 --> 00:48:23,069
BURGLARY OF SANGSU BANK
PRESIDENT'S RESIDENCE
590
00:48:25,694 --> 00:48:27,284
It's quite close to the truth.
591
00:48:28,488 --> 00:48:30,528
-Who reported this?
-He's dead.
592
00:48:31,116 --> 00:48:32,446
Team A killed him.
593
00:48:34,202 --> 00:48:36,912
Maybe he dug too deep
and ended up getting caught.
594
00:48:37,414 --> 00:48:39,374
Or this report itself
595
00:48:39,958 --> 00:48:42,458
could've been leaked from here.
596
00:48:43,629 --> 00:48:45,839
- You mean the SIH?
- That's plausible.
597
00:48:46,423 --> 00:48:48,473
Mr. Kang's press conference
was classified info too.
598
00:48:48,550 --> 00:48:50,340
No one knew about it except for the SIH.
599
00:48:51,136 --> 00:48:53,176
Are you saying
there is a spy within the SIH?
600
00:49:02,314 --> 00:49:03,824
Don't look at one another like that.
601
00:49:03,899 --> 00:49:05,569
It's not entirely impossible.
602
00:49:07,194 --> 00:49:10,284
The infiltration agents
usually stay unidentified
603
00:49:10,906 --> 00:49:12,776
just like Mr. Park and me.
604
00:49:13,700 --> 00:49:16,080
That's why I told him
to keep it from headquarters.
605
00:49:16,161 --> 00:49:18,161
Why did he report this
when he was told not to?
606
00:49:20,749 --> 00:49:24,539
Maybe Sergeant Ko was trying to report
607
00:49:25,170 --> 00:49:29,510
something more than just
Lee Changwoo's past.
608
00:49:34,471 --> 00:49:35,851
What's wrong with the page numbers?
609
00:49:43,939 --> 00:49:47,069
The page numbers are mixed up.
610
00:49:57,744 --> 00:49:59,584
Persona Non Grata.
611
00:50:00,497 --> 00:50:01,617
What?
612
00:50:02,332 --> 00:50:06,042
I must say
this Ha Woosin guy is quite bold.
613
00:50:06,128 --> 00:50:08,458
I was so curious about him
614
00:50:08,547 --> 00:50:10,257
that I even bought his book to read.
615
00:50:10,340 --> 00:50:12,220
BY HA WOOSIN
616
00:50:12,300 --> 00:50:13,470
Mr. Ha's novel.
617
00:50:13,552 --> 00:50:16,472
Sergeant Ko was reading that book
the last time I met him.
618
00:50:17,431 --> 00:50:20,681
The main characters in the story
exchanged messages in code.
619
00:50:22,769 --> 00:50:27,819
"Three, seven, one, six, zero,
one, two, nine, zero, four, three."
620
00:50:32,446 --> 00:50:35,026
"Three, seven, one, two, nine."
621
00:50:38,660 --> 00:50:40,160
Latitude and longitude.
622
00:50:43,248 --> 00:50:45,078
- Check the location.
- Yes, sir.
623
00:50:58,430 --> 00:50:59,390
I found it.
624
00:51:06,438 --> 00:51:07,608
Something's off.
625
00:51:09,566 --> 00:51:12,186
Lee Changwoo left the ceremony first.
626
00:51:12,986 --> 00:51:16,156
But when he arrived at his house,
627
00:51:18,575 --> 00:51:20,535
Mr. Lee was already there waiting for him.
628
00:51:21,203 --> 00:51:22,953
Lee Changwoo arrived
629
00:51:23,038 --> 00:51:25,578
a long time after Mr. Lee
murdered my father.
630
00:51:26,541 --> 00:51:29,001
What took him so long?
Did he stop by somewhere?
631
00:52:23,056 --> 00:52:24,306
That figurine.
632
00:52:47,581 --> 00:52:49,831
This won't do.
633
00:52:51,835 --> 00:52:54,085
He really needs to go to a hospital.
634
00:52:54,171 --> 00:52:55,631
That stubborn fool.
635
00:52:57,340 --> 00:52:58,930
What does he think he is, a doctor?
636
00:53:18,028 --> 00:53:19,148
It wasn't a dream.
637
00:53:20,989 --> 00:53:22,119
Jeez!
638
00:53:23,200 --> 00:53:24,490
What are you doing there?
639
00:53:24,576 --> 00:53:25,986
Oh, did I startle you?
640
00:53:26,077 --> 00:53:28,327
-Yes, of course.
-Sorry.
641
00:53:28,830 --> 00:53:29,960
Where's Mr. Ha?
642
00:53:30,540 --> 00:53:31,920
He stepped outside just now.
643
00:53:32,000 --> 00:53:32,920
To go where?
644
00:53:33,501 --> 00:53:34,631
I'm not sure.
645
00:53:39,216 --> 00:53:41,926
But what's your relationship with Mr. Ha?
646
00:53:42,886 --> 00:53:44,006
We don't have one.
647
00:53:45,347 --> 00:53:48,887
Mr. Ha wouldn't let
just any woman stay at his place.
648
00:53:49,476 --> 00:53:51,346
I'm acquaintances with his brother.
649
00:53:51,937 --> 00:53:52,767
I see.
650
00:53:54,731 --> 00:53:56,861
Then what's your relationship
with Prosecutor Song?
651
00:54:01,321 --> 00:54:02,411
We just…
652
00:54:04,574 --> 00:54:06,414
make each other worry.
653
00:54:10,247 --> 00:54:13,537
I'm telling you I'm the victim.
654
00:54:13,792 --> 00:54:15,542
Who wouldn't run away
655
00:54:15,627 --> 00:54:18,127
from a bomb explosion?
656
00:54:18,797 --> 00:54:22,377
I instructed my aide
657
00:54:22,467 --> 00:54:27,307
to evacuate the citizens safely.
658
00:54:27,514 --> 00:54:30,484
And whose car exploded?
659
00:54:30,558 --> 00:54:31,888
Where are you going?
660
00:54:31,977 --> 00:54:33,897
I'm the victim.
661
00:54:33,979 --> 00:54:36,519
-I'm the victim, all right?
-Is she done eating?
662
00:54:40,860 --> 00:54:42,990
Hello, Mr. Hwang. This is Kim Seohee.
663
00:54:43,071 --> 00:54:44,821
It's just as I texted.
664
00:54:44,906 --> 00:54:47,826
I'll give you an important tip
about Chairman Kwon.
665
00:54:49,160 --> 00:54:51,250
Let's meet. We'll talk in person.
666
00:55:41,504 --> 00:55:45,384
RESTRICTED AREA
RISK OF COLLAPSE
667
00:55:49,346 --> 00:55:52,886
A secluded tourist inn
where no one would think of staying.
668
00:55:54,351 --> 00:55:57,191
I wonder what they did
in this disguised base.
669
00:55:57,270 --> 00:56:00,690
If this is their base, there should be
a large space hidden in the basement.
670
00:56:01,900 --> 00:56:03,740
I think this place was abandoned
a long time ago.
671
00:56:03,818 --> 00:56:05,028
Let's take a look.
672
00:56:05,362 --> 00:56:08,032
Sergeant Ko must've reported it
because there was something inside.
673
00:56:46,277 --> 00:56:49,317
Come here.
I found the stairs to the basement.
674
00:57:18,977 --> 00:57:21,727
Are you kidding me? What's this place for?
675
00:57:30,697 --> 00:57:31,527
The stairs.
676
00:58:11,988 --> 00:58:13,778
- Protect him.
- Yes, sir.
677
00:58:14,491 --> 00:58:15,781
-Let's go.
-Yes, sir.
678
00:58:24,209 --> 00:58:25,209
Prosecutor Song.
679
00:58:26,377 --> 00:58:27,707
Stay behind me.
680
00:58:36,387 --> 00:58:39,097
Man, this is nerve-racking.
681
00:58:43,019 --> 00:58:44,189
They've entered the building.
682
00:59:01,829 --> 00:59:05,079
Lee Changwoo's not here. We lost him.
683
00:59:05,166 --> 00:59:06,536
Damn it!
684
00:59:08,920 --> 00:59:10,170
Nothing's working out.
685
00:59:15,635 --> 00:59:17,385
He didn't even hit him much.
686
00:59:21,307 --> 00:59:23,097
That guy is quite skilled.
687
00:59:39,409 --> 00:59:41,289
We've been ordered to keep everyone out.
688
00:59:47,083 --> 00:59:47,963
Apologies.
689
01:00:03,891 --> 01:00:07,021
WHAT'S GOING ON?
THEY'RE BLOCKING THE CHAIRMAN'S ROOM.
690
01:00:15,403 --> 01:00:17,033
You're awake.
691
01:00:18,781 --> 01:00:21,371
I was so worried
692
01:00:22,201 --> 01:00:23,581
you might die peacefully.
693
01:00:33,713 --> 01:00:36,803
Don't worry about Haesong.
I'll keep it safe.
694
01:00:39,761 --> 01:00:40,721
Hyesoo.
695
01:00:42,055 --> 01:00:43,555
Calm down.
696
01:00:47,185 --> 01:00:49,265
Someone's dying to see you.
697
01:00:50,772 --> 01:00:52,232
You've got to meet her.
698
01:00:54,400 --> 01:00:55,780
What…
699
01:01:25,640 --> 01:01:26,850
No…
700
01:01:28,768 --> 01:01:30,688
My son's heart.
701
01:01:32,689 --> 01:01:34,269
It would only be right
702
01:01:35,608 --> 01:01:37,148
that I stop this heart
703
01:01:38,569 --> 01:01:41,989
from beating, wouldn't it?
704
01:01:45,743 --> 01:01:46,743
Ms. Kwon…
705
01:01:47,328 --> 01:01:50,578
Do you have any last words?
706
01:01:55,586 --> 01:01:56,956
Go on and speak.
707
01:01:58,005 --> 01:01:59,125
Don't do this.
708
01:02:04,387 --> 01:02:06,807
No one will come to save you.
709
01:02:13,771 --> 01:02:15,111
Die!
710
01:02:28,578 --> 01:02:30,368
Soonyi.
711
01:02:32,039 --> 01:02:33,499
Don't call my name.
712
01:02:41,674 --> 01:02:42,724
Go ahead.
713
01:02:44,343 --> 01:02:45,893
Stab me.
714
01:02:47,722 --> 01:02:48,602
You…
715
01:02:50,308 --> 01:02:51,808
You deserve to do that.
716
01:02:59,567 --> 01:03:02,027
You're treating me like your servant
until the end.
717
01:03:02,987 --> 01:03:06,117
Do I need permission even to kill you?
718
01:04:40,209 --> 01:04:41,339
Ms. Kwon.
719
01:04:51,596 --> 01:04:53,216
Snap out of it.
720
01:04:53,931 --> 01:04:55,771
I still need you.
721
01:05:09,405 --> 01:05:12,735
I saw you on the news.
You lost your strings, didn't you?
722
01:05:13,534 --> 01:05:14,454
But you know
723
01:05:14,535 --> 01:05:16,825
such a report can't be aired
unless Haesong allows it.
724
01:05:17,455 --> 01:05:19,455
They're determined
to make you lose the election.
725
01:05:19,540 --> 01:05:22,380
Are you here to tell me
what I already know?
726
01:05:23,419 --> 01:05:26,209
You said you have an important tip
about Chairman Kwon.
727
01:05:28,382 --> 01:05:29,932
He got shot.
728
01:05:33,471 --> 01:05:35,721
He's currently in the VIP room
of this hospital.
729
01:05:38,059 --> 01:05:39,349
You're lying.
730
01:05:39,435 --> 01:05:41,555
Why aren't you in a VIP room?
731
01:05:42,146 --> 01:05:43,306
-Because--
-Because of Chairman Kwon,
732
01:05:43,397 --> 01:05:45,477
the whole ward was emptied out.
733
01:05:46,067 --> 01:05:49,397
You often visited him in the hospital,
so you must know.
734
01:05:53,282 --> 01:05:54,872
He got shot three times.
735
01:05:57,912 --> 01:06:00,542
Is he going to die?
736
01:06:04,669 --> 01:06:06,339
This is nonsense.
737
01:06:11,592 --> 01:06:12,592
Mr. Hwang.
738
01:06:12,677 --> 01:06:15,547
Haesong never takes back
the trash they discard.
739
01:06:17,056 --> 01:06:19,476
-What?
-Oh, I take back the word "trash."
740
01:06:20,851 --> 01:06:23,101
Now is your chance.
741
01:06:23,187 --> 01:06:24,977
Before Chairman Kwon wakes up…
742
01:06:25,064 --> 01:06:27,944
Before Kwon Hyunjo regains control,
you must make a decision.
743
01:06:28,025 --> 01:06:31,895
You can't get back on your feet anyway,
as long as Haesong remains undiminished.
744
01:06:32,488 --> 01:06:34,068
Why don't you throw a big blow at Haesong
745
01:06:34,156 --> 01:06:35,736
and become a national hero?
746
01:06:41,247 --> 01:06:43,997
Even if you do this, I won't be fooled.
747
01:06:44,083 --> 01:06:47,043
Even if you do this,
Haesong won't spare you.
748
01:06:50,423 --> 01:06:53,133
I'll be waiting for your call.
But I can't give you much time.
749
01:06:56,762 --> 01:06:57,852
Ms. Kim.
750
01:06:59,974 --> 01:07:02,694
I'll give it some thought
and get back to you.
751
01:07:05,771 --> 01:07:06,811
Sure.
752
01:07:49,356 --> 01:07:50,606
What in the world?
753
01:07:53,319 --> 01:07:55,569
-What happened?
-I killed him.
754
01:07:58,240 --> 01:07:59,280
Hyesoo.
755
01:07:59,950 --> 01:08:02,080
Why?
756
01:08:02,161 --> 01:08:03,201
Haesong…
757
01:08:04,622 --> 01:08:05,962
is mine now.
758
01:08:12,088 --> 01:08:14,588
It's not odd for a patient in the ICU
759
01:08:15,591 --> 01:08:16,931
to die after surgery.
760
01:08:18,094 --> 01:08:19,434
Isn't that right, Father?
761
01:09:33,377 --> 01:09:35,417
- We found something.
- Let's go.
762
01:10:42,821 --> 01:10:44,411
We're from Kangchun Police Station.
763
01:10:44,490 --> 01:10:47,410
We think that there may be
someone helping him.
764
01:10:47,493 --> 01:10:49,293
What's wrong is wrong.
765
01:10:49,370 --> 01:10:51,120
Don't try too hard to forgive him.
766
01:10:52,122 --> 01:10:54,962
I gave you what you wanted,
so I should get what I want.
767
01:10:55,042 --> 01:10:56,842
The bastard that killed my brother.
768
01:10:56,919 --> 01:10:57,959
Father.
769
01:10:58,045 --> 01:10:59,125
Are you mourning?
770
01:10:59,213 --> 01:11:01,263
So what's the next order?
771
01:11:01,340 --> 01:11:02,260
Kill them.
772
01:11:02,841 --> 01:11:04,721
I've found a way to lure Team A.
773
01:11:04,802 --> 01:11:06,552
There are two ways to enter
the basement floor of the funeral hall.
774
01:11:06,637 --> 01:11:08,507
This could be your last mission.
775
01:11:08,597 --> 01:11:10,767
I started this, so we're going to end it.
54679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.