All language subtitles for 7. Snowflake Schemas in Power BI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:00,880 All right. 2 00:00:00,890 --> 00:00:05,950 Time to talk about snowflakes and I'm not talking about whether I'm talking about schemas. 3 00:00:06,050 --> 00:00:08,320 I consider this table structure here. 4 00:00:08,450 --> 00:00:13,550 This should look extremely familiar because this is the exact table structure that we're working with 5 00:00:13,940 --> 00:00:21,020 with our Adventure Works demo got one data table sales data table at the bottom and three product related 6 00:00:21,140 --> 00:00:25,730 look at tables product subcategories and categories. 7 00:00:25,730 --> 00:00:27,120 Now here's the thing. 8 00:00:27,170 --> 00:00:32,730 The sales data table can connect to products using that product key column. 9 00:00:32,930 --> 00:00:39,080 But we have no means of connecting the sales data directly to either subcategories or categories because 10 00:00:39,080 --> 00:00:43,720 we don't have any foreign key that can map to one of the fields in those tables. 11 00:00:44,060 --> 00:00:46,420 But fear not we've got an alternative. 12 00:00:46,670 --> 00:00:52,490 And what we're going to do here is actually connect products to products subcategories because both 13 00:00:52,490 --> 00:01:00,710 of those tables share products subcategory key and then by similar logic connects subcategories to categories 14 00:01:01,070 --> 00:01:04,390 because those two share product category key. 15 00:01:04,460 --> 00:01:10,780 And in doing so we've essentially connected sales data to each of those lookups in the chain. 16 00:01:11,000 --> 00:01:15,760 So when you create those actual table relationships it looks something like this. 17 00:01:15,830 --> 00:01:22,160 So little protip peer models that have chains of look up or dimension tables like this are often called 18 00:01:22,160 --> 00:01:28,850 snowflake's schemas whereas star schemas generally have a bunch of individual lookup tables surrounding 19 00:01:28,850 --> 00:01:30,700 one central data table. 20 00:01:31,010 --> 00:01:38,570 So let's hop into our relationship view and build out these product relationships case or back to our 21 00:01:38,570 --> 00:01:40,160 model in the relationships. 22 00:01:40,160 --> 00:01:47,720 You got these set up nicely to create that snowflake chain and all we need to do here is Connect the 23 00:01:47,720 --> 00:01:56,300 product subcategory key to the product subcategory key there and the category key to the category of 24 00:01:56,300 --> 00:01:57,560 key. 25 00:01:57,640 --> 00:01:58,330 And there you go. 26 00:01:58,330 --> 00:02:05,490 We've created our snowflake our chain set of lookups that connects all the way down to that sales table. 27 00:02:05,530 --> 00:02:11,410 That means we can filter or segment these order quantity values by fields in the product table or the 28 00:02:11,410 --> 00:02:14,300 subcategory table or the category table. 29 00:02:14,530 --> 00:02:19,660 Now interesting thing call out here is that you'll notice that a table like this product subcategory 30 00:02:20,290 --> 00:02:25,070 or the product lookup table for that matter contains both primary keys. 31 00:02:25,150 --> 00:02:31,000 In this case product key and foreign keys like the product subcategory key because in this case for 32 00:02:31,000 --> 00:02:38,050 products unique values for product key and multiple values for subcategory and the same thing holds 33 00:02:38,440 --> 00:02:40,610 in the subcategory table as well. 34 00:02:40,660 --> 00:02:45,500 It's got a subcategory key which is primary and a category key which is foreign. 35 00:02:45,520 --> 00:02:50,860 So just an interesting thing to call out there tables don't necessarily have to have only a primary 36 00:02:51,040 --> 00:02:52,220 or foreign key. 37 00:02:52,270 --> 00:02:54,190 They could potentially have both. 38 00:02:54,190 --> 00:02:55,060 So there you have it. 39 00:02:55,090 --> 00:03:01,150 We've created a little snowflake schema here and we've officially wired up all of the tables that currently 40 00:03:01,150 --> 00:03:02,590 exist in our model. 41 00:03:02,590 --> 00:03:08,210 So go ahead and give the file a save and then we'll move on to managing and editing these relationships. 4431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.