Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,079 --> 00:00:02,365
Bu dizinin detaylı alt yazısı
FOX TV tarafından...
2
00:00:02,468 --> 00:00:04,571
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:04,659 --> 00:00:05,792
www.sebeder.org
4
00:00:06,169 --> 00:00:13,063
(Müzik)
5
00:00:26,958 --> 00:00:33,856
(Müzik)
6
00:00:51,077 --> 00:00:52,431
(Kapı açılma sesi)
7
00:00:55,395 --> 00:00:56,518
(Kapı kapanma sesi)
8
00:00:56,677 --> 00:00:59,732
(Yıldız) Zeynep bizi gördüğüne
çok şaşıracak. Zeyno.
9
00:01:00,257 --> 00:01:07,153
(Müzik)
10
00:01:11,774 --> 00:01:12,774
Zeyno.
11
00:01:13,737 --> 00:01:15,804
Zeynocuğum, biz geldik Halit'le.
12
00:01:16,763 --> 00:01:18,402
-Hı?
-(Yıldız) Uyan canım.
13
00:01:18,964 --> 00:01:25,861
(Müzik)
14
00:01:31,214 --> 00:01:32,649
-(Zeynep) Şey--
-Kusura bakmayın çocuklar...
15
00:01:32,730 --> 00:01:33,921
...sizi rahatsız ettik.
16
00:01:34,326 --> 00:01:35,472
Yok, yok, olur mu?
17
00:01:35,853 --> 00:01:38,812
Ne rahatsızlığı? Şey, yani öyle
gördüğünüz gibi bir şey değil. Ben...
18
00:01:40,833 --> 00:01:45,277
Biz Zeynep'le dün gece dışarıda
bir yerde karşılaştık o kadar.
19
00:01:45,484 --> 00:01:49,606
Çocuklar, gerçekten kusura bakmayın.
Yani biz habersiz geldik.
20
00:01:49,902 --> 00:01:51,102
Gidelim mi Yıldız?
21
00:01:52,262 --> 00:01:54,637
Yok, yok, gitmeyin, gitmeyin. Ben
anlatayım size durumu çünkü...
22
00:01:54,718 --> 00:01:56,004
...gerçekten göründüğü gibi--
-Zeynepciğim...
23
00:01:56,085 --> 00:01:57,856
...bir şey izah etmek zorunda değilsin.
24
00:01:57,912 --> 00:02:01,318
Yani konuşmak istersen daha
sonra konuşuruz. Hadi Yıldız.
25
00:02:01,757 --> 00:02:03,582
(Halit) Tekrar kusura bakmayın.
Görüşürüz.
26
00:02:03,749 --> 00:02:04,755
Geliyorum hayatım.
27
00:02:04,892 --> 00:02:06,488
-Şey abla--
-(Yıldız) Gel.
28
00:02:06,544 --> 00:02:09,124
-Ablacığım, vallahi öyle--
-Konuşacağız Zeynepciğim.
29
00:02:09,584 --> 00:02:11,840
Ablacığım vallahi anlatayım ben sana...
30
00:02:11,934 --> 00:02:13,706
...çağır istersen, hep
birlikte konuşalım. Yani--
31
00:02:13,754 --> 00:02:15,782
Ya ben sana kırk kere sordum
aranızda bir şey var mı diye.
32
00:02:15,867 --> 00:02:18,520
Bana yok diyorsun, sonra bu burada.
Ne işi var burada o zaman?
33
00:02:18,655 --> 00:02:21,031
Yok zaten, yok. Ben ne zaman
sana yalan söyledim?
34
00:02:21,190 --> 00:02:23,273
Sonra konuşacağız Zeynep. Ben
şimdi Halit’e ne diyeceğim?
35
00:02:23,503 --> 00:02:24,688
-(Zeynep) Ya Yıldız, ben sana--
-Tamam, neyse.
36
00:02:24,799 --> 00:02:26,341
-(Zeynep) Ya ben sana yalan söylemem--
-Ne yaparsan yap, anlatma bana.
37
00:02:26,444 --> 00:02:28,143
(Zeynep) Ben yalan söylemedim.
(Kapı kapanma sesi)
38
00:02:28,439 --> 00:02:32,303
(Müzik)
39
00:02:32,670 --> 00:02:33,690
(Kapı açılma sesi)
40
00:02:37,856 --> 00:02:38,856
(Kapı kapanma sesi)
41
00:02:39,139 --> 00:02:41,712
-Gençler birbirini sevmiş.
-Aman ne komik!
42
00:02:41,838 --> 00:02:45,277
Ee komik tabii. Ben başından beri
böyle olduğunu hissediyordum zaten.
43
00:02:45,544 --> 00:02:47,710
(Kapı kapanma sesi)
Anlamadığım, benden niye saklıyorsunuz?
44
00:02:47,845 --> 00:02:49,291
Hayır, saklamadık ki.
45
00:02:49,506 --> 00:02:51,506
Ben de Zeynepleri görünce şok oldum.
46
00:02:51,794 --> 00:02:54,090
(Yıldız) Hem kendisi de söyledi ya,
bir açıklaması vardır.
47
00:02:54,171 --> 00:02:56,419
Gözümüzle gördük Yıldız,
beraberler işte.
48
00:02:56,507 --> 00:02:59,240
(Halit) Ayrıca kim kiminle mutlu
olacaksa beraber olsunlar.
49
00:02:59,396 --> 00:03:02,159
İkisi de bekâr, yani
abartılacak bir durum yok.
50
00:03:02,525 --> 00:03:04,213
Olsun, ben yine de Zeynep'e bir sorayım.
51
00:03:04,294 --> 00:03:07,096
Sakın ha, kıza bir şey
söyleme, utandırma.
52
00:03:07,324 --> 00:03:09,591
Ayrıca bir daha o eve habersiz gitme.
53
00:03:10,522 --> 00:03:11,538
Uff!
54
00:03:11,625 --> 00:03:13,799
(Zeynep) Sen ne yaptığını
sanıyorsun ya, ha?
55
00:03:14,015 --> 00:03:16,866
-Ben mi, ben mi yaptım?
-Sen yaptın tabii, kim yaptı?
56
00:03:17,105 --> 00:03:18,823
(Zeynep) Ya sen niye gelip
burada kalıyorsun?
57
00:03:18,904 --> 00:03:20,985
Hadi kaldın, niye benim
yanımda yatıyorsun?
58
00:03:21,641 --> 00:03:25,096
Zeynep Hanım içmeseydiniz o kadar,
ben burada kalmayacaktım zaten.
59
00:03:25,150 --> 00:03:26,673
İyilik yapmakta suç oldu ha.
60
00:03:26,753 --> 00:03:28,556
Ya sen bana niye iyilik
yapıyorsun ki zaten?
61
00:03:28,596 --> 00:03:30,408
Koruyucu meleğim misin sen benim nesin?
62
00:03:30,837 --> 00:03:31,837
Zeynep...
63
00:03:32,495 --> 00:03:35,338
...sen bana kafayı fena
hâlde taktın, farkında mısın?
64
00:03:36,164 --> 00:03:38,164
-Ben mi sana kafayı taktım?
-Evet.
65
00:03:39,121 --> 00:03:41,759
Alihan bak, çık git şu evden,
gerçekten çok sinirim bozuk...
66
00:03:41,839 --> 00:03:43,156
...elimden bir kaza çıkacak şimdi!
67
00:03:43,350 --> 00:03:46,603
Yine bir Zeynep Yılmaz klasiği.
Boş boş tehdit.
68
00:03:46,684 --> 00:03:49,767
Alihan çık git şu evden, bak
gerçekten sinirim çok bozuk!
69
00:03:49,942 --> 00:03:53,405
Zeynep, amma uzatıyorsun ya,
amma abartıyorsun ya.
70
00:03:53,486 --> 00:03:56,662
Ben mi abartıyorum? Ya benim
ablamla kocası şu anda...
71
00:03:56,743 --> 00:03:59,802
...ikimizi sevgili, beni de yalancı
sanıyor, farkında mısın sen?
72
00:03:59,904 --> 00:04:01,904
Tamam, anlatırız biz de.
73
00:04:02,493 --> 00:04:04,313
Ya hâlâ biz diyorsun ya.
74
00:04:04,457 --> 00:04:06,323
Biz diye bir şey yok Alihan.
75
00:04:06,714 --> 00:04:09,388
Beni nasıl bu duruma soktuysan,
öyle temizleyeceksin.
76
00:04:09,815 --> 00:04:10,997
Tamam.
77
00:04:11,267 --> 00:04:14,441
Ben de gider anlatırım Halit'e ama
umurunda olacağını zannetmiyorum.
78
00:04:14,612 --> 00:04:18,072
Umurunda olsun olmasın, ben yapmadığım
bir şeyle yaftalanmak istemiyorum.
79
00:04:18,184 --> 00:04:20,184
Ben de gidip açıklama
yapacağım diyorum.
80
00:04:21,841 --> 00:04:25,380
Ya ben daha Yıldız'a anlatacağım
derdimi. Nasıl anlatacağım?
81
00:04:25,605 --> 00:04:28,109
Yalnız çok güzel uyuduk. Yani...
82
00:04:28,919 --> 00:04:31,097
...ben çok uykumu almış
hissediyorum kendimi.
83
00:04:33,734 --> 00:04:37,490
Senin bu rahatlığın ne ya, ha?
Ne bu senin rahatlığın?
84
00:04:37,899 --> 00:04:41,179
Beni koruma, kollama görevin bittiyse
eğer seni dışarı alabilir miyim Alihan?
85
00:04:41,807 --> 00:04:43,595
Alihan, çık git evimden ya!
86
00:04:44,310 --> 00:04:46,233
Peki, gidiyorum.
87
00:04:47,384 --> 00:04:49,926
-Ama eğer bir şeye ihtiyacın olursa--
-(Zeynep) Olmaz.
88
00:04:50,101 --> 00:04:53,127
Bir şeye ihtiyacım olmaz,
olursa da zaten seni aramam.
89
00:04:54,420 --> 00:04:56,289
-Görüşürüz.
-Alihan görüşmeyiz.
90
00:04:56,409 --> 00:04:58,616
Git artık evimden. Ya gitsene!
91
00:04:59,212 --> 00:05:01,212
Çık git Alihan, çık git!
92
00:05:01,557 --> 00:05:04,122
Çık, git, git!
(Kapı açılma sesi)
93
00:05:04,783 --> 00:05:06,183
-Çok güzelsin.
-Çık!
94
00:05:06,253 --> 00:05:07,520
(Kapı kapanma sesi)
95
00:05:08,423 --> 00:05:09,423
Ayy!
96
00:05:10,394 --> 00:05:11,520
(Zeynep) Ne yapacağım?
97
00:05:11,973 --> 00:05:18,127
(Müzik)
(Dalga sesi)
98
00:05:18,457 --> 00:05:19,724
(Kapı kapanma sesi)
99
00:05:20,060 --> 00:05:22,143
-Efendim, Zehra Hanım geldi.
-Nerede?
100
00:05:22,255 --> 00:05:24,310
-Salonda sizi bekliyor.
-Tamam.
101
00:05:24,826 --> 00:05:30,244
(Ayak sesi)
102
00:05:30,554 --> 00:05:35,280
(Müzik)
103
00:05:35,519 --> 00:05:37,664
-Ne oldu ha?
-(Zehra) Babacığım!
104
00:05:37,887 --> 00:05:39,887
(Ayak sesi)
105
00:05:40,216 --> 00:05:41,432
Ne oldu kızım?
106
00:05:43,472 --> 00:05:44,472
Sinan!
107
00:05:45,976 --> 00:05:47,043
Sinan'a ne oldu?
108
00:05:47,913 --> 00:05:49,772
(Ağlama sesi)
Sinan beni terk etti.
109
00:05:50,058 --> 00:05:51,058
Terk mi etti?
110
00:05:52,777 --> 00:05:55,407
Sevgilisi varmış, yurt
dışına kaçtılar beraber.
111
00:05:55,662 --> 00:05:57,471
(Zehra ağlama sesi)
112
00:05:57,709 --> 00:05:58,709
Bana bak...
113
00:06:00,377 --> 00:06:02,318
...kiminle gittiği beni
hiç ilgilendirmiyor.
114
00:06:02,882 --> 00:06:05,304
Benim için önemli olan
yanında ne götürdüğü.
115
00:06:06,311 --> 00:06:08,541
(Ağlama sesi)
Nasıl yani?
116
00:06:08,724 --> 00:06:11,925
Senin anlamadığın da bu zaten.
Ne kadar para götürdü?
117
00:06:12,411 --> 00:06:13,751
(Halit) Vekâlet verdin mi ona?
118
00:06:15,435 --> 00:06:17,234
-Verdin mi kızım?
-(Zehra) Baba, ben bilemedim ki.
119
00:06:17,385 --> 00:06:18,504
Salak!
120
00:06:21,354 --> 00:06:23,354
Bu herife bir tek para
kaptırmadığım kalmıştı.
121
00:06:23,614 --> 00:06:24,814
O da sayende oldu.
122
00:06:25,666 --> 00:06:27,900
Şimdi aşağı ineceğim,
Metin'le konuşacağım.
123
00:06:28,882 --> 00:06:30,572
Kim bilir ne kadar vurgun yedim!
124
00:06:32,671 --> 00:06:35,140
Bana sormadan yaptığın evlilik var ya...
125
00:06:35,369 --> 00:06:38,905
...bak neler getiriyor?
Benim aptal kızım!
126
00:06:41,135 --> 00:06:43,435
(Ağlama sesi)
127
00:06:47,523 --> 00:06:49,332
-Zehra üzülme--
-Ya hadi yürü git be!
128
00:06:49,412 --> 00:06:52,103
Üzülmüş gibi yapma numaradan! Kim
bilir ne kadar sevindin! Pislik!
129
00:06:56,376 --> 00:06:57,818
İyilik de yaramıyor bunlara.
130
00:06:58,041 --> 00:07:04,928
(Müzik)
131
00:07:06,412 --> 00:07:07,612
(Kapı açılma sesi)
132
00:07:09,733 --> 00:07:11,733
Tam kurtuldum diyorum, geri geliyorlar.
133
00:07:14,205 --> 00:07:15,771
Zeynep, seni de unuttum sanma.
134
00:07:19,136 --> 00:07:26,035
(Telefon zili sesi)
(Müzik)
135
00:07:27,571 --> 00:07:29,429
-Alo.
-Ne zaman söylemeyi…
136
00:07:29,510 --> 00:07:30,789
...düşünüyordun bana barıştığınızı?
137
00:07:30,891 --> 00:07:33,115
Ablacığım vallahi barışmadık ya.
138
00:07:33,378 --> 00:07:36,379
-Yani çok saçma bir şey oldu.
-Tamam, dur, anlatma.
139
00:07:36,617 --> 00:07:39,367
Kafede buluşalım, orada anlatırsın.
Soracağım sana hesabını!
140
00:07:40,074 --> 00:07:41,124
Duş alıp geliyorum.
(Fermuar açma sesi)
141
00:07:41,212 --> 00:07:42,926
Tamam, tamam, geliyorum.
142
00:07:43,188 --> 00:07:50,085
(Müzik)
143
00:07:50,627 --> 00:07:52,724
-(Kadın) Hoş geldiniz Ender Hanım.
-(Ender) Merhaba.
144
00:07:53,256 --> 00:07:54,256
(Ender) Aa!
145
00:07:54,574 --> 00:07:57,156
(Ender) Caner, sen tarz mı değiştirdin?
146
00:07:57,497 --> 00:08:00,262
Ablacığım bari sen yapma ya.
Yani zaten sabahtan beri...
147
00:08:00,366 --> 00:08:02,115
...herkes moda eleştirmeni
kesildi başıma.
148
00:08:02,196 --> 00:08:05,126
Ta-tamam, zorunlu bir tarz
değişikliğine gittim, o kadar yani.
149
00:08:05,205 --> 00:08:06,851
(Gülme sesi)
Yakıştı ama.
150
00:08:07,104 --> 00:08:10,140
-Merhaba Ender Hanım, hoş geldiniz.
-Merhaba Hakancığım, hoş bulduk.
151
00:08:10,466 --> 00:08:13,943
Hem Caner'i göreyim hem işler nasıl
gidiyor diye bir bakayım diye geldim.
152
00:08:14,558 --> 00:08:17,408
(Hakan) İyi etmişsiniz. Siz toplantı
odasına geçin, ben geliyorum hemen.
153
00:08:17,535 --> 00:08:18,646
Okey.
154
00:08:20,705 --> 00:08:23,687
Abla, neden sen beni kesip
duruyorsun sürekli ha?
155
00:08:24,009 --> 00:08:26,886
Sen bayağı bayağı iş
adamı olmuşsun Canerciğim.
156
00:08:27,032 --> 00:08:29,135
Hayda! Beni övüyor mu,
yeriyor mu belli değil.
157
00:08:29,199 --> 00:08:30,931
Abla zaten mağdur durumdayım şurada.
158
00:08:31,114 --> 00:08:32,212
Oo!
159
00:08:32,717 --> 00:08:34,760
(Gülme sesi)
Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
160
00:08:35,347 --> 00:08:37,328
Ben senin sesindeki
bu melodiyi biliyorum.
161
00:08:37,400 --> 00:08:40,184
Sen yine birilerinin ayaklarını
kaydırmış gibisin, ha?
162
00:08:40,549 --> 00:08:42,549
(Gülme sesi)
163
00:08:42,674 --> 00:08:44,301
Kim bilir Canerciğim?
164
00:08:45,016 --> 00:08:46,090
Geçelim mi?
165
00:08:46,319 --> 00:08:50,573
(Müzik)
166
00:08:50,691 --> 00:08:57,585
(Dalga sesi)
(Martı sesleri)
167
00:09:02,797 --> 00:09:03,931
(Lila) Abla...
168
00:09:06,259 --> 00:09:09,707
...ne yapıyorsun? Bak, burayı da
açmışsın, dengeni kaybedeceksin.
169
00:09:10,160 --> 00:09:13,967
(Dalga sesi)
(Martı sesleri)
170
00:09:14,174 --> 00:09:15,174
İyi misin?
171
00:09:15,404 --> 00:09:22,301
(Müzik)
(Dalga sesi)
172
00:09:23,865 --> 00:09:25,400
Ne oldu böyle be abla?
173
00:09:26,782 --> 00:09:30,331
Ne oldu? Sinan işte gitti,
bıraktı, gitti beni.
174
00:09:31,994 --> 00:09:35,544
Ya boş ver, defolsun gitsin ya!
Bir daha da dönmesin.
175
00:09:36,770 --> 00:09:39,915
(Lila) Bak, yolun en başından
gördün en azından ne olduğunu.
176
00:09:42,036 --> 00:09:44,428
Ben babamın yüzüne nasıl
bakacağım şimdi ya?
177
00:09:44,808 --> 00:09:46,692
Güya adam ben evleniyorum deyince...
178
00:09:46,756 --> 00:09:49,023
...tepki gösterdi diye
neler yaptım adama.
179
00:09:49,960 --> 00:09:50,960
Haklıymış.
180
00:09:53,031 --> 00:09:55,031
Abla üzülme.
181
00:09:55,526 --> 00:09:57,204
Bak, babamı bilmiyor musun?
182
00:09:57,530 --> 00:10:00,663
Bağıracak, çağıracak, sonra
yine affedecek seni.
183
00:10:01,059 --> 00:10:02,225
(Lila) Hı?
184
00:10:02,614 --> 00:10:04,547
O kadar kızıyorum ki kendime.
185
00:10:05,640 --> 00:10:08,310
En başından babamı dinlesem
bunların hiçbiri olmayacaktı.
186
00:10:08,391 --> 00:10:10,002
Hiçbiri yaşanmayacaktı bunların.
187
00:10:12,633 --> 00:10:15,342
(Lila) Üzülme artık, geçti gitti.
188
00:10:16,842 --> 00:10:17,948
Bir de...
189
00:10:18,131 --> 00:10:19,931
...para mevzusu var tabii şimdi.
190
00:10:21,292 --> 00:10:22,338
Ne parası?
191
00:10:24,140 --> 00:10:26,446
Ya babam eli boş gitmemiştir diyor ya.
192
00:10:27,716 --> 00:10:29,716
Nasıl yani? Şimdi...
193
00:10:30,038 --> 00:10:32,549
...tek derdi para mıymış yani?
194
00:10:34,613 --> 00:10:36,613
Yani umarım öyle değildir Lila.
195
00:10:38,029 --> 00:10:40,667
Babamın da yanına gidip bir şey
soramıyorum ki korkudan ya.
196
00:10:42,580 --> 00:10:43,609
Bir dakika.
197
00:10:44,442 --> 00:10:45,886
Avukat geldi az önce.
198
00:10:47,212 --> 00:10:50,019
Hı, o zaman kesin bir şey oldu.
Ben artık delireceğim ya!
199
00:10:52,570 --> 00:10:54,085
Gerçekten delireceğim artık.
200
00:10:54,468 --> 00:10:58,901
(Müzik)
201
00:10:59,108 --> 00:11:01,722
-Nasıl olur ya?
-Ne nasıl olur?
202
00:11:02,508 --> 00:11:04,798
Bir uyandım, tepemde
Halit var basbayağı.
203
00:11:06,155 --> 00:11:07,284
(Hakan) Bir şey söyleyeyim mi?
204
00:11:07,395 --> 00:11:10,658
Siz var ya, bayağı babalarına yakalanan
ergen sevgililer gibi oldunuz.
205
00:11:10,842 --> 00:11:12,958
(Gülme sesi)
Gülme, gülme.
206
00:11:13,934 --> 00:11:14,934
Vallahi gülme.
207
00:11:16,672 --> 00:11:18,808
Asıl ben şeyi merak ediyorum, Halit'i.
208
00:11:18,959 --> 00:11:21,636
O Halit'in her şeye olan
ciddi tavrı var ya?
209
00:11:21,739 --> 00:11:22,893
Halit ne dedi peki bu duruma?
210
00:11:22,968 --> 00:11:25,156
Ne diyecek? Bana ne
benim özel hayatımdan.
211
00:11:25,672 --> 00:11:28,707
Mesele Zeynep, Zeynep çok
takıyor böyle şeyleri kafaya.
212
00:11:29,643 --> 00:11:33,059
Nasıl takmasın ki o da ya?
Yani Lal'le mi uğraşsın...
213
00:11:33,427 --> 00:11:36,749
...Halit'le mi uğraşsın, ablanla mı
uğraşsın, hangi biriyle uğraşsın?
214
00:11:37,066 --> 00:11:39,518
Ben de düşününce öyle,
hak veriyorum Zeynep'e.
215
00:11:41,189 --> 00:11:42,189
O değil de...
216
00:11:42,697 --> 00:11:44,181
(Hakan gülme sesi)
217
00:11:44,410 --> 00:11:47,714
...siz şimdi afişe de oldunuz.
Nasıl olacak bu durum?
218
00:11:48,009 --> 00:11:51,299
(Hakan gülme sesi)
Gül, vallahi gül.
219
00:11:51,938 --> 00:11:52,938
Gül, gül.
220
00:11:53,350 --> 00:11:56,144
Böyle rahat rahat, bir
rahatlayana kadar gül.
221
00:11:56,583 --> 00:11:57,767
Sen de gül abi.
222
00:11:58,032 --> 00:12:03,294
(Gülme sesi)
223
00:12:03,638 --> 00:12:06,233
(Zeynep) Neyse, ben de sinirlenince
içtim bir sürü, sarhoş oldum.
224
00:12:06,314 --> 00:12:08,209
(Zeynep) Alihan de
beni eve bıraktı işte.
225
00:12:08,762 --> 00:12:11,487
Ya şu Emir'le görüşme diyorum sana.
Ne zaman onunla görüşsen...
226
00:12:11,576 --> 00:12:13,546
...mutlaka gecenin sonunda
bir olay oluyor Zeynep.
227
00:12:13,957 --> 00:12:16,478
Beni ara, ben gelemezsem
Sıtkı'yı gönderirim.
228
00:12:16,574 --> 00:12:19,616
Ya ablacığım, niye anlamıyorsun?
Emrivaki oldu diyorum ya.
229
00:12:19,743 --> 00:12:21,870
Hı, demek senin inadın
bir tek bana tutuyor.
230
00:12:22,442 --> 00:12:25,201
Yıldız, ne yapsaydım ben Emir'in
yanında, bana bir söyler misin?
231
00:12:25,394 --> 00:12:27,540
Ben Alihan'la birlikteydim,
sonra da biz ayrıldık mı deseydim?
232
00:12:27,639 --> 00:12:29,764
Ne yapayım, mecbur idare ettim durumu.
233
00:12:30,218 --> 00:12:31,686
Ha, barışmadınız siz yani?
234
00:12:32,226 --> 00:12:35,467
Barışmadık ablacığım, barışmayacağız da.
Kesin bilgi.
235
00:12:36,163 --> 00:12:39,114
Ama evde çok tatlı görünüyordunuz da
o yüzden bir daha sorayım dedim.
236
00:12:41,854 --> 00:12:43,644
Neyse, şey, Halit ne dedi?
237
00:12:43,869 --> 00:12:46,345
Halit bir şey demedi canım,
gençler birbirini sevmiş dedi.
238
00:12:46,393 --> 00:12:47,482
Ayy deme!
239
00:12:47,721 --> 00:12:49,413
Ya Yıldız rezil oldum ya!
240
00:12:49,494 --> 00:12:52,049
Ay hayır ya. Halit'in zaten seninle
uğraşacak durumu yok Zeynep.
241
00:12:52,382 --> 00:12:55,212
Zehra'yı kocası aldatmış, bütün
parasını da almış, kaçmış.
242
00:12:55,356 --> 00:12:57,359
-(Yıldız) Halit delirdi.
-Ne diyorsun?
243
00:12:57,629 --> 00:12:59,343
Ay yazık kıza abla ya!
244
00:12:59,621 --> 00:13:03,187
Asıl bana yazık Zeynep. Kaçtı ne demek?
Eve geri geldi demek.
245
00:13:03,306 --> 00:13:05,793
(Yıldız) O bet suratıyla bütün
gün moralimi bozmak için...
246
00:13:05,951 --> 00:13:07,414
...evin içinde gezip duracak.
247
00:13:07,598 --> 00:13:09,598
Yeni eve geçtik, ne güzel,
bir rahat edeceğim...
248
00:13:09,703 --> 00:13:12,126
...çocuk sayısını ikiye
indirdim, gene geri geldi.
249
00:13:13,759 --> 00:13:17,693
(Telefon zili sesi)
250
00:13:17,861 --> 00:13:18,914
(Yıldız) Kim arıyor?
251
00:13:19,113 --> 00:13:20,494
Efendim Cem Bey.
252
00:13:21,065 --> 00:13:23,623
Zeynep, bugün buluşabilir miyiz?
253
00:13:24,472 --> 00:13:26,515
Ee, tabii buluşuruz, müsaidim ben.
254
00:13:27,421 --> 00:13:28,421
Tamam.
255
00:13:28,809 --> 00:13:30,637
-Akşam görüşelim o zaman.
-Tamam, tamam.
256
00:13:30,678 --> 00:13:32,235
Görüşürüz akşam, hoşça kalın.
257
00:13:32,449 --> 00:13:33,768
-Selam söyle--
-Ne selamı ya?
258
00:13:33,848 --> 00:13:35,199
-Ya ne var ya?
-Sanki yakın akrabamız...
259
00:13:35,295 --> 00:13:38,249
...ne selamı abla? Cık, hayret ya!
260
00:13:38,431 --> 00:13:40,871
Ya ne var ya? Selam söylüyorsun
işte, ablan selam söylüyor.
261
00:13:41,259 --> 00:13:42,944
-Ne diyor?
-Görüşelim diyor.
262
00:13:43,135 --> 00:13:45,503
-İş konuşacak herhâlde.
-Hı hı, iş konuşur.
263
00:13:46,266 --> 00:13:48,792
Bakayım üstüne. Güzelmiş
bu, bununla git.
264
00:13:49,164 --> 00:13:55,434
(Müzik)
265
00:13:55,799 --> 00:13:57,324
(Kapı tıklama sesi)
Gel.
266
00:13:57,754 --> 00:13:58,954
(Kapı açılma sesi)
267
00:13:59,535 --> 00:14:02,273
-Yemek hazır hayatım.
-Ben daha sonra geleceğim.
268
00:14:02,504 --> 00:14:06,548
(Müzik - Gerilim)
269
00:14:06,715 --> 00:14:07,845
(Kapı kapanma sesi)
270
00:14:09,472 --> 00:14:12,396
Ee, ne oldu bu Zehra'nın
kocasıyla ilgili durum?
271
00:14:12,595 --> 00:14:14,923
Ne olacak? Söylediğim her şey çıktı.
272
00:14:15,312 --> 00:14:17,736
(Halit) Elinde ne var ne yok,
hepsini adama vermiş.
273
00:14:19,910 --> 00:14:22,659
-Söyle, yemekten önce buraya gelsin.
-Tamam.
274
00:14:23,604 --> 00:14:25,604
-Hemen bekliyorum.
-(Yıldız) Tamam.
275
00:14:25,895 --> 00:14:30,399
(Müzik - Gerilim)
276
00:14:30,527 --> 00:14:31,657
(Kapı kapanma sesi)
277
00:14:35,177 --> 00:14:36,423
Zehra.
278
00:14:38,185 --> 00:14:40,452
Baban seni çağırıyor, çok da sinirli.
279
00:14:40,802 --> 00:14:47,697
(Müzik - Gerilim)
280
00:14:59,894 --> 00:15:01,094
(Kapı açılma sesi)
281
00:15:01,513 --> 00:15:06,628
(Müzik - Gerilim)
282
00:15:06,709 --> 00:15:07,767
(Kapı kapanma sesi)
283
00:15:08,131 --> 00:15:15,026
(Müzik - Gerilim)
284
00:15:17,082 --> 00:15:18,141
Mutlu musun?
285
00:15:20,102 --> 00:15:23,653
Yaptığın o evliliğin bana
maliyeti tam iki milyon.
286
00:15:24,876 --> 00:15:26,588
(Halit) Kliniği de devretmişsin.
287
00:15:29,977 --> 00:15:32,409
-Baba, ben çok özür di--
-(Halit) Özür dileme!
288
00:15:33,076 --> 00:15:35,076
Bıktım senin özürlerinden!
289
00:15:35,841 --> 00:15:39,083
Bana danışmadan ne idüğü belirsiz
bir adamla gittin evlendin.
290
00:15:39,202 --> 00:15:41,553
Sonuç? Adam beni soydu!
291
00:15:42,537 --> 00:15:45,271
-Baba bak, ben bundan sonra-
-Bundan sonra ne?
292
00:15:45,517 --> 00:15:48,260
Bundan sonra benim
sözümü mü dinleyeceksin ha?
293
00:15:48,347 --> 00:15:51,023
Her türlü haltı yiyeceksin,
geleceksin karşıma...
294
00:15:51,160 --> 00:15:53,063
...baba bundan sonra
olmayacak diyeceksin.
295
00:15:55,392 --> 00:15:57,624
-Ben seni üzmeyi hiç istemedim.
-Üzmek mi?
296
00:15:57,894 --> 00:15:59,635
(Halit) Üzmek istemediğin hâlin bu mu?
297
00:16:00,206 --> 00:16:02,328
Hayatın boyunca hep yanlış yaptın!
298
00:16:02,543 --> 00:16:04,781
Bir kere de doğru yap,
ben de dişimi kırayım!
299
00:16:07,055 --> 00:16:08,225
Çık odadan!
300
00:16:10,781 --> 00:16:13,078
-Çık!
-Bu boşanma işi ne olacak?
301
00:16:13,150 --> 00:16:14,614
Tabii ki ben halledeceğim.
302
00:16:15,031 --> 00:16:18,526
Avukatla görüştüm. O
adama bir kâğıt gidecek.
303
00:16:19,042 --> 00:16:22,164
O kâğıt imzalanacak, anladın mı?
304
00:16:22,506 --> 00:16:24,683
-Ya imzalamazsa?
-(Halit) Öyle bir opsiyonu yok.
305
00:16:26,672 --> 00:16:27,672
Hadi!
306
00:16:30,592 --> 00:16:31,794
(Kapı açılma sesi)
307
00:16:36,052 --> 00:16:37,252
(Kapı kapanma sesi)
308
00:16:40,097 --> 00:16:42,377
-(Zeynep) Anneniz nasıl oldu?
-Cem) Daha iyi.
309
00:16:42,734 --> 00:16:44,300
(Cem) Bu hafta eve
çıkartırız diye umuyorum.
310
00:16:44,381 --> 00:16:45,714
Ah iyi, çok sevindim.
311
00:16:47,424 --> 00:16:50,721
Zeynep, seni buraya neden çağırdığımı
tahmin ediyor olmalısın.
312
00:16:52,300 --> 00:16:53,300
Evet, ediyorum.
313
00:16:53,491 --> 00:16:54,859
Bana bir söz vermiştin.
314
00:16:55,772 --> 00:16:57,705
Evet, biliyorum. Hatırlıyorum.
315
00:16:58,068 --> 00:17:00,068
Tekrar benimle çalışacaksın değil mi?
316
00:17:02,893 --> 00:17:04,758
Annem bu hâldeyken Amerika’ya dönemem.
317
00:17:05,176 --> 00:17:06,483
Alihan'la konuştum.
318
00:17:06,983 --> 00:17:10,071
O da onayladı zaten kalışımı.
Ee, bu durumda...
319
00:17:11,413 --> 00:17:13,903
...sen de gelirsen
her şey tamam olacak.
320
00:17:17,076 --> 00:17:18,414
Yani ben...
321
00:17:20,589 --> 00:17:22,109
İsteksiz gibisin Zeynep.
322
00:17:23,328 --> 00:17:25,367
Yoksa istemeden seni
kıracak bir şey mi yaptım?
323
00:17:25,542 --> 00:17:27,772
Aa yok, asla yapmadınız öyle bir şey.
324
00:17:27,915 --> 00:17:29,943
Hatta yani siz benim
hayatımda tanıdığım...
325
00:17:30,206 --> 00:17:32,139
...en kibar insanlardansınız.
326
00:17:33,804 --> 00:17:34,933
O zaman...
327
00:17:35,711 --> 00:17:38,476
...sorun ne?
-Yok, sorun yok.
328
00:17:39,160 --> 00:17:40,160
Tamam.
329
00:17:41,670 --> 00:17:43,339
Yarın iş başı diyelim mi o zaman?
330
00:17:44,260 --> 00:17:46,260
Tamam, diyelim.
331
00:17:46,636 --> 00:17:51,924
(Müzik)
332
00:17:52,204 --> 00:17:53,318
Teşekkürler.
333
00:17:53,604 --> 00:17:58,789
(Müzik)
334
00:17:59,180 --> 00:18:01,587
-Afiyet olsun.
-Size de.
335
00:18:01,873 --> 00:18:08,763
(Müzik)
336
00:18:15,565 --> 00:18:18,883
(Ayak sesi)
337
00:18:19,177 --> 00:18:20,240
(Hakan) Zeynep.
338
00:18:20,497 --> 00:18:22,869
(Ayak sesi)
339
00:18:23,195 --> 00:18:25,880
-Geri dönmüşsün, çok sevindim.
-(Zeynep) Evet, döndüm.
340
00:18:26,388 --> 00:18:29,727
Biliyorsunuz, Cem Bey'e söz vermiştim.
O gelince ben de döndüm.
341
00:18:30,085 --> 00:18:31,981
-Hayırlı olsun.
-Sağ olun.
342
00:18:33,116 --> 00:18:35,116
Hakan, ya ee...
343
00:18:35,267 --> 00:18:37,946
...ne yaptın? Bu kıyafet işini
konuşabildin mi Alihan'la?
344
00:18:38,552 --> 00:18:41,038
-Yok, konuşmadım Canerciğim.
-Ya bir an önce konuş ne olur.
345
00:18:41,173 --> 00:18:43,273
Ben kendimi hiç rahat hissetmiyorum.
Baksana, sıradan oldum...
346
00:18:43,354 --> 00:18:44,790
...herkes gibiyim ben de artık ya.
347
00:18:45,845 --> 00:18:47,157
(Hakan) Tamam, tamam.
348
00:18:48,451 --> 00:18:51,256
Aa, bir dakika, sen...
349
00:18:51,415 --> 00:18:53,369
...Yıldız'ın kardeşi değil misin?
-Hı hı.
350
00:18:53,450 --> 00:18:55,435
(Caner gülme sesi)
(Caner) Geri döndün demek.
351
00:18:55,554 --> 00:18:58,574
Ya ben de burada şikâyet
ediyordum ama meğer...
352
00:18:58,780 --> 00:19:01,116
...burası Hisseli Harikalar
Kumpanyası gibiymiş.
353
00:19:01,197 --> 00:19:04,030
-Çok eğleneceğiz desenize.
-Hiç sanmıyorum.
354
00:19:05,165 --> 00:19:07,559
Hakan Bey, Cem Bey beni
bekliyor, ben yanına gideyim.
355
00:19:07,639 --> 00:19:08,639
(Hakan) Tamam.
356
00:19:08,998 --> 00:19:15,891
(Ofis ortam sesi)
(Müzik)
357
00:19:18,487 --> 00:19:25,383
(Martı sesleri)
(Müzik)
358
00:19:29,807 --> 00:19:32,479
Ayselciğim, ben çıkıyorum.
359
00:19:32,701 --> 00:19:36,688
Ee, sen şu Halit'in sevdiği et sosundan
yapsana. Neydi? Cafe de Paris.
360
00:19:37,183 --> 00:19:39,627
-(Aysel) Peki efendim.
-Teşekkürler.
361
00:19:39,747 --> 00:19:40,972
Yıldız...
362
00:19:41,528 --> 00:19:44,658
...bakıyorum sen iyi adapte
oldun gezmelere. Aferin sana.
363
00:19:45,530 --> 00:19:47,861
Benim senin gibi oturup, kara
kara düşünecek dertlerim yok.
364
00:19:47,942 --> 00:19:49,131
(Yıldız) Tabii ki gezeceğim.
365
00:19:49,647 --> 00:19:53,858
-İstiyorsan sen de gel.
-Yok ya, almayayım ben. Kalsın.
366
00:19:54,882 --> 00:19:57,449
İyi o zaman, kalanları öpüyorum.
367
00:19:57,950 --> 00:19:59,079
Yıldız.
368
00:19:59,951 --> 00:20:02,620
-Ne var Zehra?
-Bir şey soracağım sana.
369
00:20:03,030 --> 00:20:06,197
Acaba sen küçük Ender
olmaya mı çalışıyorsun...
370
00:20:06,278 --> 00:20:08,542
...ne yapıyorsun?
-Küçük kısmı doğru.
371
00:20:08,693 --> 00:20:10,670
Çünkü ben daha anti-aging
kreme bile başlamadım.
372
00:20:10,742 --> 00:20:12,321
Ender'den yaşça çok küçüğüm.
373
00:20:12,956 --> 00:20:16,436
Ayrıca Ender olsaydım,
şu an bu evde olamazdım.
374
00:20:17,055 --> 00:20:18,704
Yıldız olmak daha iyi.
375
00:20:21,924 --> 00:20:23,048
Gıcık.
376
00:20:23,652 --> 00:20:24,652
Geri zekâlı.
377
00:20:24,985 --> 00:20:30,197
(Müzik)
378
00:20:30,785 --> 00:20:36,498
(Ofis ortam sesi)
(Müzik)
379
00:20:36,887 --> 00:20:42,613
(Müzik)
380
00:20:42,974 --> 00:20:44,982
Ve Zeynep Yılmaz geri döndü.
381
00:20:48,266 --> 00:20:49,266
Aynen öyle.
382
00:20:50,273 --> 00:20:51,958
Odamda görüşebilir miyiz?
383
00:20:54,174 --> 00:20:56,174
-Merhaba Alihan.
-Merhaba Caner.
384
00:20:58,249 --> 00:21:00,249
Yine başlıyoruz, hadi bakalım.
385
00:21:00,634 --> 00:21:06,060
(Ofis ortam sesi)
(Ayak sesi)
386
00:21:06,339 --> 00:21:08,699
Ne oldu? Ne bakıyorsun?
387
00:21:09,405 --> 00:21:12,385
-Hiç, öylesine.
-Bakma öylesine, önüne bak.
388
00:21:15,519 --> 00:21:19,725
Allah Allah ya! Buranın havasından mıdır,
suyundan mıdır?
389
00:21:19,823 --> 00:21:22,491
Şu minnoş kızı bile manyak etmişler ya!
390
00:21:23,341 --> 00:21:24,581
Merhaba tatlım.
391
00:21:24,966 --> 00:21:28,975
(Müzik)
392
00:21:29,590 --> 00:21:33,790
(Sessizlik)
393
00:21:34,203 --> 00:21:40,799
(Müzik)
394
00:21:41,418 --> 00:21:43,214
Cem Bey'e söz verdiğim için döndüm.
395
00:21:43,548 --> 00:21:45,929
(Zeynep) Amerika'ya gidince benim de
buradaki işim bitmiş olacak.
396
00:21:46,065 --> 00:21:49,212
Yani öyle başka şeyler düşünüp,
kendi üstüne alınmazsan iyi olur.
397
00:21:49,403 --> 00:21:52,135
Zeynep Hanım güne yine gergin başlamış.
398
00:21:52,333 --> 00:21:56,074
Yoo, ben seni görene kadar gayet
iyiydim aslında ama işte.
399
00:21:56,536 --> 00:21:58,536
Diyorum ki akşama yemek ayarlayalım.
400
00:21:59,174 --> 00:22:01,174
Hı hı, olur, şey yapalım hatta...
401
00:22:01,288 --> 00:22:04,736
-Nereye gitmek istersin?
-Bilmem, sen söyle. Ben uyarım.
402
00:22:06,544 --> 00:22:09,739
Alihan, senin saçmalıklarından
gerçekten çok sıkıldım artık.
403
00:22:10,155 --> 00:22:11,927
Beni buraya geldiğime
pişman etme olur mu?
404
00:22:12,103 --> 00:22:14,285
Ben de baş başa yemeğe
çıkalım demiyorum zaten.
405
00:22:14,984 --> 00:22:16,511
Yıldız, Halit, ben, sen.
406
00:22:18,879 --> 00:22:21,436
İkimiz anlatırsak daha
etkili olur diye düşündüm.
407
00:22:22,947 --> 00:22:24,480
Bityeniği arama hemen.
408
00:22:26,080 --> 00:22:28,540
(Alihan) Gidelim, iki medeni
iş arkadaşı gibi konuşalım.
409
00:22:29,215 --> 00:22:30,591
Anlatalım ne olmadığını.
410
00:22:31,774 --> 00:22:32,774
İyi, tamam.
411
00:22:33,179 --> 00:22:35,698
-Ben ararım o zaman Yıldız'ı.
-Ben de Halit'i arayacağım.
412
00:22:35,937 --> 00:22:38,671
Anlatalım her şeyi, rahatla, olur mu?
413
00:22:39,115 --> 00:22:42,022
-Her şeyi derken?
-Sevgili olduğumuzu.
414
00:22:43,741 --> 00:22:45,026
Ayrıldığımızı.
415
00:22:45,598 --> 00:22:48,410
-Ne münasebet ya!
-Ben yalan söyleyemem Zeynep.
416
00:22:49,690 --> 00:22:53,701
Alihancığım, ben bizim yaşadığımız
şeyleri olmamış varsaydığım için...
417
00:22:53,946 --> 00:22:55,893
...yalan söylemiş olmuyoruz
aslına bakarsan.
418
00:22:56,006 --> 00:22:57,442
Yani sen de böyle yapsan iyi olur.
419
00:22:57,743 --> 00:23:04,635
(Müzik)
420
00:23:11,830 --> 00:23:13,405
Bana Halit Argun'u bağla.
421
00:23:15,182 --> 00:23:17,226
(Defne) Bordo House’un davetine
gidecek miyiz buradan?
422
00:23:17,307 --> 00:23:18,983
(Yıldız) Bilmem, sen istersen gidelim.
423
00:23:19,245 --> 00:23:21,245
Iyy, oranın da müdürüne gıcık oluyorum.
424
00:23:21,401 --> 00:23:23,917
-Kendini bir şey zannediyor.
-Aman boş ver o zaman, gitmeyelim.
425
00:23:24,227 --> 00:23:26,227
(Defne) Ama şimdi gitmezsek de
Selim'e ayıp olacak.
426
00:23:26,347 --> 00:23:29,320
(Defne) Olmadı bir girer çıkarız.
Hem seni tanıştırmış olurum.
427
00:23:29,376 --> 00:23:31,307
-(Defne) Daha önceden gittin mi?
-Yoo.
428
00:23:31,894 --> 00:23:34,312
O zaman gitmişken seni de
üye yapalım oraya.
429
00:23:34,614 --> 00:23:36,250
Nasıl yani, üye olmayan giremiyor mu?
430
00:23:36,362 --> 00:23:38,782
-Maalesef canım.
-Bir şey daha öğrendim. Dur...
431
00:23:38,943 --> 00:23:40,903
...bir selfie çekelim.
-Çekelim.
432
00:23:44,255 --> 00:23:47,180
Yalnız altına "With my BFF" yaz, olur mu?
433
00:23:49,869 --> 00:23:53,209
-With my... With my?
-BFF.
434
00:23:53,290 --> 00:23:57,229
With my... Ayy, bu hiç güzel
çıkmadı, sonra çekeriz.
435
00:23:57,920 --> 00:23:58,931
Hadi gel.
436
00:24:02,348 --> 00:24:05,127
(Kapı tıklama sesi)
437
00:24:05,421 --> 00:24:06,853
Günaydın Hakancığım.
438
00:24:07,671 --> 00:24:08,671
Günaydın.
439
00:24:09,321 --> 00:24:11,521
-Yüzler gülüyor.
-Evet.
440
00:24:12,952 --> 00:24:15,542
İş yerinde artık daha pozitif
olmaya karar verdim.
441
00:24:15,713 --> 00:24:18,593
Ee süper. Bu sabah mı karar verdin buna?
442
00:24:19,403 --> 00:24:20,748
Tam bir saat önce.
443
00:24:21,422 --> 00:24:23,707
(Hakan) İyi, sevindim.
444
00:24:24,739 --> 00:24:27,809
-Zeynep'le konuştun mu peki?
-Evet, konuşuyorum.
445
00:24:29,968 --> 00:24:32,624
Onu demiyorum Alihan.
Yani kızın arkasından...
446
00:24:32,738 --> 00:24:35,650
...havaalanına kadar gittiğini,
yetişemediğini falan söyledin mi mesela?
447
00:24:38,822 --> 00:24:41,705
(Nefes sesi)
Bitti işte. Konuşmamış.
448
00:24:41,974 --> 00:24:44,232
Ne konuştuk abi biz, ha?
449
00:24:47,502 --> 00:24:48,834
Hani konuşacaktın?
450
00:24:50,509 --> 00:24:52,702
Ne oldu, Zeynep geri döndü
diye vaz mı geçtin?
451
00:24:54,385 --> 00:24:56,705
-Vazgeçmedim.
-Ee ne duruyorsun o zaman?
452
00:24:56,895 --> 00:24:59,557
-Doğru zamanı bekliyorum.
-Ya Alihan...
453
00:25:00,185 --> 00:25:02,521
...bak, bu işlerde doğru
zaman diye bir şey yoktur.
454
00:25:02,839 --> 00:25:04,485
(Hakan) Zaman her zaman aleyhine işler.
455
00:25:05,335 --> 00:25:07,345
Elini çabuk tut ve git konuş kızla.
456
00:25:11,441 --> 00:25:12,470
(Kapı zili sesi)
457
00:25:12,701 --> 00:25:16,346
(Ayak sesi)
458
00:25:16,656 --> 00:25:17,814
(Kapı açılma sesi)
459
00:25:18,328 --> 00:25:20,589
(Aysel) Ender Hanım, hoş geldiniz.
460
00:25:21,704 --> 00:25:24,404
-Ayselciğim nasılsın?
-Teşekkürler efendim.
461
00:25:24,706 --> 00:25:26,383
Ben Zehra'yı görmeye geldim.
462
00:25:26,646 --> 00:25:27,780
Buyurun lütfen.
463
00:25:29,106 --> 00:25:30,373
(Kapı kapanma sesi)
464
00:25:30,800 --> 00:25:35,533
(Müzik)
(Ayak sesi)
465
00:25:35,724 --> 00:25:38,545
-(Aysel) Efendim, böyle buyurun lütfen.
-Okey.
466
00:25:39,030 --> 00:25:45,927
(Müzik)
467
00:25:48,769 --> 00:25:51,512
Salon böyle efendim.
(Gülme sesi)
468
00:25:52,020 --> 00:25:54,513
Tamam, ben geçerim, senin
gelmene gerek yok Ayselciğim.
469
00:25:54,585 --> 00:25:56,585
-Bir şey alır mıydınız?
-Almayayım.
470
00:25:57,104 --> 00:26:03,999
(Müzik)
471
00:26:08,793 --> 00:26:11,602
-(Ender) Zehracığım.
-(Zehra) Ender.
472
00:26:13,122 --> 00:26:15,273
(Ender) Nasıl oldun?
(Öpme sesi)
473
00:26:15,504 --> 00:26:16,704
(Ender) İyi misin?
474
00:26:16,924 --> 00:26:19,801
Nasıl olayım? İşte şoktayım hâlâ.
475
00:26:19,865 --> 00:26:21,447
Ah canım benim ya.
476
00:26:21,575 --> 00:26:23,979
Kendimi nasıl suçlu
hissediyorum bir bilsen.
477
00:26:24,609 --> 00:26:26,609
Keşke benden duymuş olmasaydın.
478
00:26:26,738 --> 00:26:28,158
Ay olur mu Ender öyle şey?
479
00:26:28,532 --> 00:26:30,413
Eninde sonunda öğrenecektim zaten.
480
00:26:31,373 --> 00:26:35,671
Asıl ben çok pişmanım bunca
yıl sana yaptıklarım için.
481
00:26:36,765 --> 00:26:37,819
(Gülme sesi)
482
00:26:38,843 --> 00:26:41,845
Geçti gitti Zehracığım, geçti gitti.
483
00:26:42,115 --> 00:26:45,483
Ben bunlara takılacak biri
değilim ya, tanı artık beni.
484
00:26:45,563 --> 00:26:46,970
(Gülme sesi)
485
00:26:49,937 --> 00:26:52,453
(Ender) Esas ben Halit'i merak ediyorum.
486
00:26:52,534 --> 00:26:55,301
Ne yaptı, ne tepki gösterdi? Kızdı mı?
487
00:26:55,381 --> 00:26:56,527
Sence Ender?
488
00:26:57,104 --> 00:27:00,158
Yani babamı benden daha iyi tanıyorsun.
489
00:27:00,923 --> 00:27:02,929
Benden duyduğunu söylemeseydin.
490
00:27:03,183 --> 00:27:05,712
Biliyorsun, Yıldız'ın yörüngesinde çünkü.
491
00:27:06,154 --> 00:27:07,380
Söyler miyim ya?
492
00:27:07,728 --> 00:27:11,576
Zaten sormadı bile. Onun aklı
şu an o kaybettiği paralarda.
493
00:27:13,065 --> 00:27:16,194
Neyse, artık sen de dersini
almışsındır umarım.
494
00:27:16,275 --> 00:27:19,193
-Bir daha kimseye güvenmezsin.
-Aynen Ender, aynen.
495
00:27:19,884 --> 00:27:20,884
Ben...
496
00:27:21,872 --> 00:27:24,176
...yaptıkların için teşekkür ederim.
497
00:27:27,139 --> 00:27:30,825
Hiç önemli değil Zehracığım, hiç.
Gerçekten.
498
00:27:31,406 --> 00:27:34,139
Geçirdiğimiz onca yıl var yani değil mi?
499
00:27:35,707 --> 00:27:38,972
Neyse, ben artık kalkayım. Şimdi
Yıldız gelir, tatsızlık çıkmasın.
500
00:27:39,106 --> 00:27:41,702
Ay Yıldız kim ki tatsızlık çıkaracak ya?
Sen de bir hoşsun.
501
00:27:41,783 --> 00:27:44,675
Otur. Sohbet ederiz biraz.
Kal biraz daha hadi.
502
00:27:44,756 --> 00:27:45,756
Aa.
503
00:27:46,669 --> 00:27:48,602
O zaman ben bir kahve içeyim.
504
00:27:48,683 --> 00:27:49,683
Aysel!
505
00:27:49,806 --> 00:27:52,539
Şu benim sevdiğim kahveden getirir misin?
506
00:27:57,465 --> 00:28:00,523
Eviniz de güzelmiş. Yani...
507
00:28:01,878 --> 00:28:03,975
Benim evimin havası yok tabii.
508
00:28:04,790 --> 00:28:06,523
Bir kere ben varak sevmem.
509
00:28:09,428 --> 00:28:13,281
(Yıldız) Dediğin kadar varmış yani.
Kim bunu müdür yaptı anlamadım ki.
510
00:28:13,511 --> 00:28:14,889
Demiştim sana.
511
00:28:15,699 --> 00:28:18,853
Yalnız şişman. Sen diyorsun ki
burada spor salonu var...
512
00:28:18,934 --> 00:28:21,410
...ve çok ünlü, o zaman
zayıflasaydı keşke.
513
00:28:21,615 --> 00:28:25,530
Ayy kıyafeti, o kadar para kazanıyor,
insan üstüne düzgün bir şey alır.
514
00:28:25,611 --> 00:28:29,184
Hoş geldiniz. İstanbul'da bayağıdır
yoktunuz. Ne zaman geldiniz?
515
00:28:29,265 --> 00:28:30,798
Teşekkürler arkadaşlar.
516
00:28:32,200 --> 00:28:38,294
(Müzik)
517
00:28:38,668 --> 00:28:41,026
Peki, ayakkabıları gördün mü?
Neydi onun durumu?
518
00:28:41,160 --> 00:28:44,255
Ayy, bilerek bakmadım ki görmeyeyim diye.
519
00:28:44,723 --> 00:28:49,061
Ayy, bu kadının burada çalışması, yani
mutlaka altında başka bir sebep var.
520
00:28:49,405 --> 00:28:51,579
Patronla aralarında ilişki varmış
diyorlar.
521
00:28:51,660 --> 00:28:55,460
Ay inanırım yani, bu kadın başka
türlü burada çalışamaz bence.
522
00:28:56,226 --> 00:28:58,785
Ay sen de az değilsin Yıldız ha.
523
00:28:59,373 --> 00:29:00,899
(Yıldız ses) Haksız mıyım canım ama?
524
00:29:00,980 --> 00:29:03,609
(Yıldız ses) Sen o hâlde kalk
buranın müdürü ol, imkânsız yani.
525
00:29:03,690 --> 00:29:05,251
(Yıldız ses) Saçı başı da darmadağın.
526
00:29:06,060 --> 00:29:09,076
Yahu kızla uğraşmayı bıraktık,
gene başını belaya soktu.
527
00:29:09,157 --> 00:29:10,868
Düz taban mıdır nedir bu ya?
528
00:29:11,153 --> 00:29:13,522
(Yıldız ses) Bir fön çektir,
ne bileyim, bir röfle yaptır.
529
00:29:13,686 --> 00:29:15,337
(Yıldız ses) Saçının
dibi çıkmış bir metre.
530
00:29:15,418 --> 00:29:17,934
(Yıldız ses) Hiç mi aynaya
bakmıyor bu kadın ya?
531
00:29:21,142 --> 00:29:22,399
Oo...
532
00:29:23,345 --> 00:29:24,745
Sen ne yapıyorsun ya?
533
00:29:25,043 --> 00:29:28,576
Ablacığının canlı yayınını dinliyorum,
ne yapacağım?
534
00:29:28,657 --> 00:29:32,358
(Müzik - Gerilim)
535
00:29:32,522 --> 00:29:34,676
(Telefon zili sesi)
536
00:29:34,921 --> 00:29:36,590
Söyle Zeynoş'um, ne oldu?
537
00:29:36,671 --> 00:29:39,902
Yıldız, canlı yayını açık unutmuşsun.
Ne söylediysen duyuldu, kapat çabuk.
538
00:29:39,983 --> 00:29:40,983
Ne?
539
00:29:41,570 --> 00:29:44,378
Canlı yayın... Canlı yayın mı?
Bütün söylediklerimiz duyuldu mu?
540
00:29:44,490 --> 00:29:45,490
Kapat Zeynep.
541
00:29:46,093 --> 00:29:47,093
Ne oldu?
542
00:29:47,174 --> 00:29:50,074
Zeynep diyor ki canlı yayındasınız,
konuştuklarınızı duydular.
543
00:29:50,560 --> 00:29:52,998
Nereden kapanıyor bu?
Nereden kapanıyor bu?
544
00:29:53,079 --> 00:29:57,031
(Gülme sesi)
545
00:29:57,614 --> 00:30:00,529
Yani çok kötü oldu tabii,
büyük talihsizlik.
546
00:30:01,273 --> 00:30:04,329
Sen hiç yorum yapma, tamam mı?
547
00:30:07,566 --> 00:30:11,927
Yalnız bak, gerçekten, gerçekten bu
sefer bu işte bizim bir parmağımız yok ya.
548
00:30:12,889 --> 00:30:16,412
(Gülme sesi)
549
00:30:18,691 --> 00:30:25,542
(Müzik)
550
00:30:30,755 --> 00:30:32,577
Boş ver, takılma o kadar.
551
00:30:32,817 --> 00:30:35,208
Kaç kişi izlemiş bak, ben bakamıyorum.
Bakarsam bayılacağım.
552
00:30:35,289 --> 00:30:38,077
-Kaç kişi izlemiş bak çabuk.
-Tamam, sakin ol tatlım.
553
00:30:38,300 --> 00:30:39,677
Sekiz bin kişi işte.
554
00:30:39,758 --> 00:30:41,479
-Ne?
-Sekiz bin kişi.
555
00:30:41,625 --> 00:30:44,625
Ayy, kapat şu telefonu.
Al kapat, bir şey yap.
556
00:30:46,036 --> 00:30:48,125
(Telefon zili sesi)
557
00:30:49,392 --> 00:30:50,392
Efendim.
558
00:30:51,583 --> 00:30:53,487
Anlamadım, hangi otelin müdürü?
559
00:30:54,044 --> 00:30:55,397
Ha, bağla.
560
00:30:57,339 --> 00:30:59,754
Merhaba Handan Hanım. Nasılsınız?
561
00:31:00,779 --> 00:31:02,262
Ben de iyiyim, sağ olun.
562
00:31:03,079 --> 00:31:04,212
Sizi dinliyorum.
563
00:31:07,973 --> 00:31:10,465
Yıldız mı? Canlı yayın mı?
564
00:31:11,038 --> 00:31:13,038
Ne canlı yayını anlamadım ki.
565
00:31:14,121 --> 00:31:15,502
Sizin hakkınızda mı?
566
00:31:16,504 --> 00:31:18,904
Bir yanlışlık olmuştur Handan Hanım.
567
00:31:22,212 --> 00:31:24,078
Peki, iyi günler.
568
00:31:27,214 --> 00:31:31,074
Arkadaşlar, toplantı bitmiştir.
Bugünlük bu kadar yeter.
569
00:31:32,015 --> 00:31:36,688
(Eşya toplama sesleri)
570
00:31:37,039 --> 00:31:39,707
Zeynep, sana son yolladığım
mailde olmalı o dosya ama...
571
00:31:39,788 --> 00:31:41,195
...yoksa da bunun
üstüne ilave ederiz.
572
00:31:41,354 --> 00:31:43,096
Hı hı, tamam. Hallederim ben.
573
00:31:44,399 --> 00:31:47,298
İstersen çıkışta bir şeyler yiyelim,
hem bunları da konuşmuş oluruz.
574
00:31:47,379 --> 00:31:48,764
Akşama işi var.
575
00:31:50,520 --> 00:31:52,655
-Öyle mi?
-Bir aile yemeği olacak da.
576
00:31:53,731 --> 00:31:55,790
Peki madem, sonra yaparız.
577
00:31:56,789 --> 00:31:59,445
-Cem Bey, Atlanta'dan David Bey hatta.
-(Cem) Aa, hemen bağla.
578
00:31:59,526 --> 00:32:02,199
Zeynep, kaçta alayım seni?
579
00:32:03,117 --> 00:32:06,816
-Alma. Ben kendim gelirim.
-Yedi buçuk?
580
00:32:10,758 --> 00:32:12,237
İşin zor.
581
00:32:13,291 --> 00:32:15,242
Kim kolayı sever ki?
582
00:32:18,130 --> 00:32:24,569
(Müzik)
583
00:32:24,659 --> 00:32:29,033
(Ayak sesi)
584
00:32:33,186 --> 00:32:37,972
(Ortam sesi)
585
00:32:38,785 --> 00:32:40,127
Ne oldu?
586
00:32:41,436 --> 00:32:42,436
Ne, ne oldu?
587
00:32:42,684 --> 00:32:44,148
Toplantı notlarını mı soruyorsun?
588
00:32:44,229 --> 00:32:46,685
Aman bana ne canım toplantıdan?
Zerre umurumda değil ya.
589
00:32:46,766 --> 00:32:48,703
Ya ne soruyorsun o zaman
ne oldu, ne oldu diye?
590
00:32:48,804 --> 00:32:52,525
Ya işte bu ablanın telefon kazası, ki
gerçekten çok üzücü bir şey.
591
00:32:52,683 --> 00:32:54,471
Yani bir de burada havada böyle bir...
592
00:32:54,552 --> 00:32:57,220
...bir tatsızlık, bir
huzursuzluk kokusu alıyorum.
593
00:32:57,301 --> 00:32:59,710
Burada olanların adını
tam koyamadım hâlâ.
594
00:32:59,847 --> 00:33:03,272
Hmm. Ben senin yerine
adını koyayım istersen.
595
00:33:03,622 --> 00:33:06,043
Burada olan şey doğal seçilim.
596
00:33:06,438 --> 00:33:08,718
-Doğal ne?
-Doğal seçilim, doğal.
597
00:33:08,943 --> 00:33:10,528
Yani senin gibiler yok olacak...
598
00:33:10,609 --> 00:33:14,201
...daha zekiler hayatta kalıp gen
aktarımı yapabilecekler. Anladın mı?
599
00:33:14,282 --> 00:33:17,444
-Hmm. Demek öyle.
-Hı hı.
600
00:33:17,900 --> 00:33:21,243
Zeynepciğim, bence sen espri yapma.
Vallahi buz kestim.
601
00:33:22,095 --> 00:33:24,495
Kahve içeyim de ısınayım biraz bari.
602
00:33:25,009 --> 00:33:27,375
(İçme sesi)
603
00:33:29,963 --> 00:33:31,581
Sevimsiz.
604
00:33:32,164 --> 00:33:39,064
(Müzik)
605
00:33:42,874 --> 00:33:43,874
Yıldız!
606
00:33:46,539 --> 00:33:47,812
Ne oldu?
607
00:33:48,588 --> 00:33:50,071
Bir şey olmuş.
608
00:33:50,637 --> 00:33:53,465
Evet, bir şey olmuş.
Anlat öğreneyim.
609
00:33:54,134 --> 00:33:57,231
Ha. Ee, sen şeyi diyorsun...
610
00:33:57,551 --> 00:34:00,990
-Hayatım, bir aksilik oldu.
-Bir aksilik falan olmadı!
611
00:34:01,071 --> 00:34:03,197
Senin yaptığın tamamen terbiyesizlik.
612
00:34:03,278 --> 00:34:05,537
Bir kadının arkasından
dedikodu yapıyorsun!
613
00:34:05,624 --> 00:34:07,959
Ve bu dedikodu herkes
tarafından duyuluyor.
614
00:34:08,112 --> 00:34:10,397
-Kadın aradı beni.
-Kadın seni mi aradı?
615
00:34:10,690 --> 00:34:13,774
Ya hayatım, vallahi bilmeden oldu.
Telefonum açık kalmış.
616
00:34:13,855 --> 00:34:15,958
Yıldız, bu, bu kadar basit
bir şey değil ki!
617
00:34:16,315 --> 00:34:18,985
O sosyal medya hesabın
derhâl kapatılacak.
618
00:34:19,101 --> 00:34:20,554
Yorumları kapattım zaten.
619
00:34:20,636 --> 00:34:23,659
Sadece yorumlara değil,
hesabın tamamı kapatılacak.
620
00:34:23,741 --> 00:34:25,213
Madem beceremiyorsun.
621
00:34:25,324 --> 00:34:29,772
Ya, of! Herkes dedikodu yapıyor,
bir tek benim başıma geldi bu.
622
00:34:30,985 --> 00:34:33,802
Evet, herkes dedikodu yapıyor
ama yakalanmıyor.
623
00:34:35,114 --> 00:34:36,761
Ya off!
624
00:34:36,842 --> 00:34:39,563
Kadın da yani yememiş, içmemiş
hemen gitmiş sana yetiştirmiş.
625
00:34:39,685 --> 00:34:42,422
Bana bir şey yetiştirmedi. Beni uyardı!
626
00:34:42,869 --> 00:34:46,498
O kadın benim itibarımı senden daha
çok düşünüyor.
627
00:34:47,547 --> 00:34:50,766
Halitciğim, ben gerçekten
çok özür dilerim.
628
00:34:50,914 --> 00:34:53,873
-Bir daha olmayacak.
-Bir daha olmayacak diye bir şey yok.
629
00:34:53,954 --> 00:34:55,830
O hesap derhâl kapatılacak.
630
00:34:55,911 --> 00:34:58,720
Ve bir daha dedikodu
yaptığını duymayacağım.
631
00:34:59,000 --> 00:35:00,944
Sen Halit Argun'la evlisin.
632
00:35:01,597 --> 00:35:03,222
Soyadımı taşımayı bil.
633
00:35:04,391 --> 00:35:11,238
(Müzik)
634
00:35:15,755 --> 00:35:17,674
Telefonum neredeydi?
635
00:35:19,592 --> 00:35:22,869
(Gülme sesi)
636
00:35:23,046 --> 00:35:24,797
Ay inanmıyorum ya.
637
00:35:24,945 --> 00:35:27,876
Ay Caner, bu kız gerçekten salak.
638
00:35:27,997 --> 00:35:31,226
Ya abla bu kadarını istesek biz bile
yapamazdık ya.
639
00:35:31,333 --> 00:35:34,928
Ee Canerciğim, etme bulma dünyası.
640
00:35:35,132 --> 00:35:37,370
Altyapısızlığın hazin sonu.
641
00:35:37,724 --> 00:35:41,541
Yıldız bu hayata adapte olamayacağını
bir kez daha kanıtlamış oldu böylece.
642
00:35:42,049 --> 00:35:45,004
O değil de Defne'yle
takılmasına ne diyorsun?
643
00:35:45,113 --> 00:35:46,380
Bombastik diyorum.
644
00:35:46,599 --> 00:35:48,587
(Gülme sesi)
645
00:35:48,810 --> 00:35:51,270
Ya Caner, bence biz bu Yıldız'ı unutalım.
646
00:35:51,620 --> 00:35:54,662
Yani Defne varken bize iş düşer mi?
647
00:35:54,841 --> 00:35:56,670
(Gülme sesi)
648
00:35:56,847 --> 00:36:00,157
Yalnız bu Defne var ya, tam bir eve düşen
yıldırım, ben öyle söyleyeyim sana.
649
00:36:00,444 --> 00:36:02,556
Ay inanmıyorum, hiç güleceğim yoktu.
650
00:36:02,658 --> 00:36:05,036
(Gülme sesi)
651
00:36:05,211 --> 00:36:06,726
Ay salak.
652
00:36:08,152 --> 00:36:14,822
(Araba sesi)
653
00:36:16,367 --> 00:36:18,704
Orada da surat asacak mısın Halit?
654
00:36:19,947 --> 00:36:22,452
-Anlamadım.
-Suratın asık resmen.
655
00:36:22,700 --> 00:36:24,649
Sen ne yaptığının farkında değil misin?
656
00:36:25,453 --> 00:36:28,544
Şu olayın üstüne nasıl bu kadar
rahat davranabiliyorsun ki?
657
00:36:28,625 --> 00:36:30,717
Ben rahat değilim,
ben hatamın farkındayım.
658
00:36:30,871 --> 00:36:34,438
Ama yani sırf bu olay yüzünden de
bütün gece moralimi bozamayacağım.
659
00:36:34,607 --> 00:36:36,265
Bozma, sen keyfine bak.
660
00:36:37,404 --> 00:36:38,663
İyi, bakarım.
661
00:36:39,666 --> 00:36:40,666
İyi.
662
00:36:46,764 --> 00:36:53,664
(Ortam sesi)
663
00:36:59,353 --> 00:37:01,751
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk.
664
00:37:06,649 --> 00:37:09,794
-Yıldızlar gelmediler herhâlde daha.
-Gelmediler.
665
00:37:10,448 --> 00:37:13,123
-Ben bir arayayım.
-Gerek yok, gelirler birazdan.
666
00:37:14,401 --> 00:37:15,705
Zeynep...
667
00:37:16,922 --> 00:37:20,153
...heyecanlı mısın biraz?
-Yoo, niye heyecanlı olayım ki?
668
00:37:20,376 --> 00:37:23,208
Ne bileyim, böyle Halit,
ben, sen falan, Yıldız.
669
00:37:23,715 --> 00:37:27,635
Biz buraya sosyalleşmeye gelmedik.
Kendimizi aklamaya geldik.
670
00:37:28,226 --> 00:37:32,267
Dünyanın senin etrafında dönmediğini
tahminen ne zaman anlarsın acaba?
671
00:37:36,713 --> 00:37:39,280
-(Yıldız) Kusura bakmayın, geciktik.
-(Halit) Alihan, ne haber?
672
00:37:39,361 --> 00:37:40,683
-Abi hoş geldin.
-(Halit) İyi misin?
673
00:37:40,764 --> 00:37:42,163
-İyiyim. Sen?
-İyi.
674
00:37:42,964 --> 00:37:45,069
-Merhaba Alihancığım.
-Merhaba Yıldız.
675
00:37:46,286 --> 00:37:47,539
Teşekkürler.
676
00:37:49,584 --> 00:37:53,562
(Müzik)
677
00:37:53,694 --> 00:37:56,811
-Ee Zeynep, her şey yolunda mı?
-Yolunda. Sizin?
678
00:37:57,152 --> 00:37:59,045
-Yolunda.
-Yani.
679
00:38:00,883 --> 00:38:07,783
(Müzik)
680
00:38:08,941 --> 00:38:13,370
-Yemekleri söylesek mi acaba?
-İznin var mı Halitciğim, söyleyelim mi?
681
00:38:16,475 --> 00:38:18,505
Ben söylerim. Garson.
682
00:38:20,314 --> 00:38:25,906
(Müzik)
683
00:38:26,564 --> 00:38:30,529
Yanız ben Zehra'ya şok oldum.
Hi, baban ne kadar üzülmüştür.
684
00:38:30,667 --> 00:38:32,077
Perişan olmuştur.
685
00:38:32,698 --> 00:38:34,776
Anne, perişan olan benim ablam.
686
00:38:35,344 --> 00:38:38,294
Sevdiği adam onu dolandırıp
başka bir kadınla kaçtı.
687
00:38:38,474 --> 00:38:40,884
Bunda da artık babamı düşünme ya, lütfen.
688
00:38:41,031 --> 00:38:44,171
Karşıdan konuşması kolay.
Sen ne anlayacaksın?
689
00:38:44,288 --> 00:38:46,098
Ancak evladın olunca anlarsın.
690
00:38:46,287 --> 00:38:48,129
Zehra babanı çok üzdü, çok.
691
00:38:49,232 --> 00:38:51,382
Ben Halit'i bir ziyarete gideyim.
692
00:38:52,070 --> 00:38:54,827
Hı hı, tamam anneciğim. Gidersin.
693
00:38:55,373 --> 00:38:58,406
Yalnız o Yıldız da babanın
başına çok iş açacak, bak gör.
694
00:38:58,575 --> 00:39:01,106
Hiçbir şey olmaz anneciğim,
sen merak etme.
695
00:39:01,435 --> 00:39:04,724
Bak, tek bir lafıyla
bütün evi değiştirdik.
696
00:39:08,741 --> 00:39:11,228
Gitmiş bir de saçlarının
uçlarına sarı attırmış.
697
00:39:11,309 --> 00:39:15,245
Benimkilerin ucu sarı ya. Hayır,
bana özendiğini anlamadım sanki ben.
698
00:39:17,991 --> 00:39:20,800
-Ben kalkıyorum anneciğim.
-Aa, nereye?
699
00:39:20,881 --> 00:39:21,915
Yemek yiyorduk.
700
00:39:21,996 --> 00:39:23,948
Arkadaşlarımla
buluşacağım, geç kalıyorum.
701
00:39:24,079 --> 00:39:25,998
Kim arkadaşların? Babanın haberi var mı?
702
00:39:26,227 --> 00:39:28,751
Selenlerle buluşacağım ve
babamın haberi var ya, of!
703
00:39:28,877 --> 00:39:32,236
-Bak çok geç kalma, baban kızar.
-Hadi ararım.
704
00:39:32,560 --> 00:39:36,217
Hayır, ben ne dedim ki şimdi?
Allah Allah.
705
00:39:36,744 --> 00:39:39,082
Ben yanlışımı kabul
ediyorum, bir hata yaptım.
706
00:39:39,163 --> 00:39:42,092
Ama bilerek olmadı Halit,
bilerek olmadı diyorum sana.
707
00:39:42,219 --> 00:39:43,900
Hişt, biraz sakin olur musun?
708
00:39:44,229 --> 00:39:46,649
Ayrıca bunları tartışmak
için buraya gelmedik.
709
00:39:47,426 --> 00:39:51,017
Aynen ya, Yıldız. Sonra
tartışırsınız siz kendi aranızda.
710
00:39:51,098 --> 00:39:52,169
Tamam.
711
00:39:52,250 --> 00:39:55,071
Vallahi evlilik böyle
bir şey demek ki ha?
712
00:39:55,216 --> 00:39:57,665
-Daha da hareketli.
-Anladım.
713
00:39:59,318 --> 00:40:04,638
Şey, Halit Bey, ben geçen günle ilgili
size açıklama yapmak istiyorum.
714
00:40:05,028 --> 00:40:07,300
Yani biz Alihan Bey'le dışarıda
karşılaştık.
715
00:40:07,411 --> 00:40:10,877
Ben o gün biraz içmiştim. Çok alışık da
olmadığım için çarpıldım tabii.
716
00:40:10,958 --> 00:40:13,740
Alihan Bey de beni eve bırakmak
zorunda kaldı, yoksa yani öyle...
717
00:40:13,821 --> 00:40:15,647
...gördüğünüz gibi bir şey yoktu.
718
00:40:15,953 --> 00:40:17,747
Zeynepciğim, o gün de söyledim.
719
00:40:18,605 --> 00:40:21,020
Yani sizin birlikte olmanız
bizi çok ilgilendirmiyor.
720
00:40:21,101 --> 00:40:23,425
Genç insanlarsınız, bunun
kararını siz vereceksiniz.
721
00:40:23,506 --> 00:40:25,640
Ben de aynı şeyi söyledim Zeynep'e ama...
722
00:40:25,721 --> 00:40:28,360
...biraz sabit fikirli biri
olduğu için diretti.
723
00:40:28,642 --> 00:40:30,279
Ben miyim sabit fikirli?
724
00:40:31,234 --> 00:40:35,341
Ya çok özür dilerim gerçekten, ben yanlış
anladım. Çok ılımlı bir kişiliksin.
725
00:40:35,681 --> 00:40:38,270
Ay ben senin yanında nasıl
ılımlı olabilirim ki acaba?
726
00:40:38,342 --> 00:40:39,597
Cem'in yanında mı ılımlı oluyorsun?
727
00:40:39,678 --> 00:40:41,383
Ya sen niye konuyu sürekli
Cem'e getiriyorsun?
728
00:40:41,464 --> 00:40:43,834
-Ben onu anlamadım, bir açıklar mısın?
-Ben getirmiyorum ki.
729
00:40:43,915 --> 00:40:45,820
Demedin mi yanında
ılımlı olamıyorum diye?
730
00:40:45,901 --> 00:40:49,949
-Ben ılımlı olmak zorunda mıyım ya?
-Pardon, Cem işe mi döndü?
731
00:40:50,065 --> 00:40:51,132
-Döndü.
-Döndü.
732
00:40:51,213 --> 00:40:53,513
Dönmüş. Anladığım o.
733
00:40:55,038 --> 00:40:58,188
(Halit) Neyse, boş verin çocuklar ya.
Başka şeylerden konuşalım.
734
00:40:58,430 --> 00:41:02,420
Zeynep'le hayat böyle bir şey işte.
Sürekli hır gür.
735
00:41:02,860 --> 00:41:05,851
-Pardon?
-Ay yeter, içim şişti.
736
00:41:06,072 --> 00:41:07,927
Ben Halit'le biz
tartışıyoruz zannediyordum...
737
00:41:08,017 --> 00:41:09,780
...iki saattir sizi izliyorum,
hiçbir şey de anlamadım.
738
00:41:09,896 --> 00:41:12,510
-Siz niye tartışıyorsunuz ya?
-Vallahi ben de anlamadım.
739
00:41:12,642 --> 00:41:13,842
İşte böyle oluyor.
740
00:41:13,923 --> 00:41:16,378
Anlamadan bir anda kendinizi
bir tartışmanın ortasında buluyorsunuz.
741
00:41:16,484 --> 00:41:17,731
Zeynep, sen de azıcık sus.
742
00:41:17,812 --> 00:41:20,407
Susturmayı becerebildiniz mi
daha önce evde falan?
743
00:41:20,555 --> 00:41:22,422
Biz beceremedik de şirkette.
744
00:41:22,503 --> 00:41:24,730
Ya tamam çocuklar, ben
anlayacağımı anladım.
745
00:41:24,811 --> 00:41:27,273
İş arkadaşısınız ama
hiç anlaşamıyorsunuz.
746
00:41:27,417 --> 00:41:29,649
Aynen öyle, çok iyi anlamışsınız siz.
747
00:41:30,188 --> 00:41:33,496
Ee o zaman konuyu kapatalım, başka
şeylersen söz edelim, ha?
748
00:41:33,703 --> 00:41:35,478
-Hı.
-Olur.
749
00:41:36,078 --> 00:41:38,336
Ama yine de bilmenizi isterim ki...
750
00:41:39,021 --> 00:41:41,055
...Zeynep yüzünden.
-Alihan.
751
00:41:42,703 --> 00:41:43,703
Sustum.
752
00:41:44,786 --> 00:41:49,349
(Müzik)
753
00:41:49,593 --> 00:41:55,533
(Müzik - Hareketli)
754
00:41:56,077 --> 00:41:57,798
Hiçbirini görmek istemiyorum.
755
00:41:58,172 --> 00:42:00,638
Herkes sadece kendini düşünüyor.
756
00:42:02,196 --> 00:42:06,322
Annem babamı sorup duruyor.
Babam yeni karısının peşinde.
757
00:42:07,349 --> 00:42:08,887
Bıktım artık ya.
758
00:42:09,126 --> 00:42:11,920
Beni merak eden, iyi misin
diye soran kimse yok.
759
00:42:12,149 --> 00:42:15,473
Aman Lila, çok takıyorsun.
Takma bu kadar.
760
00:42:16,799 --> 00:42:19,435
Erim hastalandı, annesi geldi.
761
00:42:20,029 --> 00:42:23,490
Ablam evlendi, bin tane
başka sorun çıktı.
762
00:42:23,749 --> 00:42:27,181
Ya ben sorunsuzum diye bana
görünmezmişim gibi davranıyorlar.
763
00:42:27,943 --> 00:42:31,551
Ya bence senin kafanı dağıtmaya
ihtiyacın var.
764
00:42:31,842 --> 00:42:34,399
Ne yapsak, yurt dışına falan mı çıksak
ha, ne dersin?
765
00:42:34,898 --> 00:42:37,194
Ya bilmem. Olabilir.
766
00:42:37,850 --> 00:42:42,294
Gerçi benim her şeyden uzaklaşmam için
Mars'a falan gitmem gerekiyor ama.
767
00:42:42,559 --> 00:42:44,088
(Gülme sesi)
768
00:42:49,083 --> 00:42:50,609
Ne haber Selen?
769
00:42:53,217 --> 00:42:54,997
-Selen.
-Ha?
770
00:42:55,817 --> 00:42:58,210
-Kim bu?
-(Selen) Ateş.
771
00:42:58,291 --> 00:42:59,357
Tanımıyor musun?
772
00:42:59,902 --> 00:43:02,066
Yoo. İlk defa görüyorum ben.
773
00:43:03,743 --> 00:43:06,301
(Selen) Sen beğendin galiba bu çocuğu.
774
00:43:06,690 --> 00:43:10,166
Dikkat et, kendi de ismi gibidir.
Yakmasın.
775
00:43:12,304 --> 00:43:18,780
(Müzik)
776
00:43:21,622 --> 00:43:28,522
(Su sesi)
777
00:43:33,119 --> 00:43:35,410
Aa Zeynep, seni bırakalım mı?
778
00:43:35,491 --> 00:43:37,304
Yok, hiç gerek yok,
ben taksiyle giderim.
779
00:43:37,385 --> 00:43:39,173
Olur mu hiç öyle şey Zeyno?
780
00:43:39,426 --> 00:43:42,026
-Ben bırakırım.
-Hah, Alihan bırakırmış.
781
00:43:42,529 --> 00:43:44,455
-Alihan görüşürüz.
-(Yıldız) İyi geceler.
782
00:43:44,536 --> 00:43:45,733
-İyi geceler.
-İyi geceler.
783
00:43:45,848 --> 00:43:48,870
-Pardon, ben bir taksi alabilir miyim?
-(Görevli) Hemen ayarlıyorum.
784
00:43:48,975 --> 00:43:51,503
-Zeynep inat etme, bırakayım ya.
-Gerek yok dedim.
785
00:43:51,584 --> 00:43:53,736
Taksiyle giderim ben, gelir şimdi.
786
00:43:54,531 --> 00:43:55,531
Peki.
787
00:43:57,460 --> 00:44:04,360
(Müzik)
788
00:44:07,750 --> 00:44:09,210
Yarın görüşürüz.
789
00:44:18,167 --> 00:44:20,382
(Yıldız) Ay, of, kafam şişti ya.
790
00:44:20,463 --> 00:44:22,288
Bir daha bu ikisini
çağırmayalım Halit ya.
791
00:44:22,369 --> 00:44:25,409
Vallahi üstümden tır geçmiş
gibi oldu, vır vır vır.
792
00:44:25,670 --> 00:44:28,012
Ee, arada büyük aşk var.
793
00:44:28,593 --> 00:44:29,593
Aşk mı?
794
00:44:29,959 --> 00:44:32,474
Evet, bunu anlamamak için
kör olmak lazım.
795
00:44:33,345 --> 00:44:37,770
Ha, yok yok hayatım, söyledik ya biz sana,
yani aralarında bir şey olmadı onların.
796
00:44:38,858 --> 00:44:41,924
Yoksa da yakın zamanda
olur bu didişmeleriyle.
797
00:44:43,162 --> 00:44:47,529
(Müzik)
798
00:44:47,869 --> 00:44:50,556
-Sen bana hâlâ kızgın mısın?
-Kızgınım tabii.
799
00:44:51,150 --> 00:44:55,424
Bir de Alihan'la Zeynep'in yanında
haklıymışsın gibi gerginlik yaratıyorsun.
800
00:44:59,651 --> 00:45:00,830
Pardon.
801
00:45:01,591 --> 00:45:04,806
Susayım ben o zaman bundan sonra.
Hiç konuşmayayım.
802
00:45:05,172 --> 00:45:06,172
İyi olur.
803
00:45:07,646 --> 00:45:14,533
(Müzik)
804
00:45:16,679 --> 00:45:21,916
(Rüzgâr sesi)
805
00:45:22,063 --> 00:45:25,500
Oo, kimleri görüyorum.
806
00:45:26,642 --> 00:45:29,563
Ender. Uzun zaman oldu.
807
00:45:33,115 --> 00:45:34,115
Oldu ya.
808
00:45:35,125 --> 00:45:36,841
Dur bir hatırlayayım.
809
00:45:37,277 --> 00:45:39,652
En son kocamla kırıştırıyordun.
810
00:45:40,327 --> 00:45:41,697
Ah Enderciğim...
811
00:45:41,955 --> 00:45:45,260
...yani bu tip kıskançlıklar sana
hiç yakışmıyor biliyor musun?
812
00:45:45,542 --> 00:45:50,026
Yani o dönemde de ben sana Halit'le
aramda hiçbir şey olmadığını söylemiştim.
813
00:45:50,931 --> 00:45:54,434
Defneciğim, anlamadığın bir şey var.
Ben Halit'i kıskanmadım.
814
00:45:55,425 --> 00:45:58,378
En yakın arkadaşımın ihanetini gördüm.
815
00:45:58,585 --> 00:46:00,593
Arada bayağı bir fark var.
816
00:46:00,741 --> 00:46:03,445
Bu kadar zaman sonra sana bir
şey ispatlamak zorunda değilim.
817
00:46:03,582 --> 00:46:05,849
Neye inanmak istiyorsan ona inan.
818
00:46:06,433 --> 00:46:07,664
Doğru diyorsun.
819
00:46:08,300 --> 00:46:13,058
Ee, Yıldız'la samimi olmuşsunuz. Yarım
kalan işini bitirmek için herhâlde.
820
00:46:13,772 --> 00:46:15,636
Canım, terim soğudu.
821
00:46:17,901 --> 00:46:21,317
Bu konuyu daha fazla uzatmak istiyorsan
başka bir yerde buluşup konuşabiliriz.
822
00:46:21,427 --> 00:46:22,427
No, no, no.
823
00:46:22,508 --> 00:46:27,008
Uzatmaya hiç niyetim yok. Ama tarih
tekerrürden ibaretmiş, onu gördük.
824
00:46:27,965 --> 00:46:30,631
Neyse, sana kolay gelsin tatlım.
Baybay.
825
00:46:31,952 --> 00:46:38,077
(Müzik)
826
00:46:38,158 --> 00:46:40,961
O gün müsaidim. Olur.
827
00:46:41,547 --> 00:46:45,300
Süper. Orada görüşürüz
o zaman, öpüyorum.
828
00:46:48,451 --> 00:46:50,159
Ay yine ne oldu Zehra?
829
00:46:50,240 --> 00:46:52,948
-Bir şey olmadı Yıldız.
-Niye suratın beş karış?
830
00:46:53,164 --> 00:46:56,652
Sen benim suratımla uğraşmayı bırak da
git alışveriş falan yap ya.
831
00:46:56,964 --> 00:47:02,031
Ha, ya da şey yap, bir davete git,
bizi rezil etmeye devam et ha.
832
00:47:02,298 --> 00:47:05,413
Yok yok, bu ailenin rezil etme
tekeli şu an sende.
833
00:47:05,617 --> 00:47:08,575
Hmm, senin dilin bayağı
uzamış bakıyorum ya.
834
00:47:09,404 --> 00:47:11,752
Kimden alıyorsun sen
bu cesareti acaba?
835
00:47:11,992 --> 00:47:13,694
Bir düşün bakalım. Sence?
836
00:47:14,302 --> 00:47:17,116
-Yıldız...
-Of, ne var Zehra ya?
837
00:47:17,237 --> 00:47:20,037
Sen benim babamın
sevgisine fazla güvenme.
838
00:47:20,168 --> 00:47:24,860
Zaten böyle abuk sabuk davrandığın
sürece havan yakında söner.
839
00:47:25,213 --> 00:47:28,090
Zehracığım, sen sürekli olarak
bir olay çıkardığın için...
840
00:47:28,171 --> 00:47:30,941
...dikkati zaten üzerine çekiyorsun.
Bana bir şey olmaz.
841
00:47:32,422 --> 00:47:33,422
Bay!
842
00:47:34,583 --> 00:47:36,114
Geri zekâlı.
843
00:47:38,182 --> 00:47:43,845
(Müzik)
844
00:47:46,959 --> 00:47:49,650
Off, amma yoruldum ya, öf.
845
00:47:50,038 --> 00:47:51,894
Ne zormuş bu kurumsal hayat.
846
00:47:52,480 --> 00:47:53,731
Ayy.
847
00:47:55,572 --> 00:47:58,305
Aman senin de sohbetine doyum olmuyor ha.
848
00:47:59,880 --> 00:48:02,502
Yorulmak için çok erken bir saat
değil mi? Daha öğlen olmadı.
849
00:48:02,611 --> 00:48:05,770
Cık, değil. Benim için değil. Bir kere
ben sabah insanı değilim.
850
00:48:06,041 --> 00:48:09,535
Ayrıca bak, bu floresan ışıkları var ya,
insanı böyle çok gergin yapıyormuş ya.
851
00:48:09,660 --> 00:48:13,192
Sen bir papatya çayı, yasemin çayı
falan mı içsen? İyi gelir sinirlerine ha.
852
00:48:13,383 --> 00:48:15,896
İzin verirsen çalışacağım!
853
00:48:16,735 --> 00:48:18,521
Aman iyi, tamam, çalış.
854
00:48:20,069 --> 00:48:21,925
Uff.
855
00:48:22,006 --> 00:48:24,174
Ya sen niye Cem'in
asistanısın ki zaten?
856
00:48:24,255 --> 00:48:26,845
Bence siz Alihan'la
birbirinize daha uygunsunuz.
857
00:48:27,145 --> 00:48:28,519
Sen ne diyorsun be?
858
00:48:28,600 --> 00:48:31,418
Hayda, ben ne desem kızıyorsun ama ya.
859
00:48:31,499 --> 00:48:34,602
Diyorum ki Alihan'la tarzınız birbirinize
daha çok benziyor yani siz...
860
00:48:34,683 --> 00:48:36,216
...ikiniz de sertsiniz.
861
00:48:39,252 --> 00:48:40,396
Nasıl gidiyor?
862
00:48:41,511 --> 00:48:45,509
Ee, harika. Her şey yolunda, çok
iyi çalışıyoruz. İdare ediyoruz.
863
00:48:45,715 --> 00:48:46,715
Güzel.
864
00:48:47,205 --> 00:48:50,348
Alihancığım, iznin olursa sana
bir şey sormak istiyorum.
865
00:48:50,475 --> 00:48:51,475
Sor Caner.
866
00:48:51,677 --> 00:48:54,799
Bilmiyorum Hakan seninle konuştu mu ama
şu kılık kıyafet konusunda...
867
00:48:54,951 --> 00:48:57,370
...ben biraz rahatsızım.
Acaba normale dönsek, ha?
868
00:48:57,475 --> 00:48:58,981
-Fena olma herhâlde.
-Olmaz!
869
00:49:00,301 --> 00:49:02,809
İznim olmaz. Böyle gayet iyisin.
870
00:49:05,142 --> 00:49:06,619
İşinin başına dön.
871
00:49:06,966 --> 00:49:11,720
(Müzik)
872
00:49:12,073 --> 00:49:13,999
Uff!
873
00:49:14,248 --> 00:49:16,385
Hayır, hayret bir şey,
ben anlamadım ki ya.
874
00:49:16,466 --> 00:49:20,040
Bu, cehenneme hazırlık kursu mudur
nedir bu? Nereye geldim ben ya?
875
00:49:21,296 --> 00:49:25,538
(Müzik)
876
00:49:26,234 --> 00:49:29,889
Ay, çok yoruldum vallahi.
Sen de yoruldun mu?
877
00:49:31,077 --> 00:49:35,659
(Caner) Belli yorulmuşsun, ağzını bıçak
açmıyor. Mesailer falan değil mi?
878
00:49:39,443 --> 00:49:42,310
-(Defne) Halit bayağı kızdı ha?
-Ay sorma.
879
00:49:43,062 --> 00:49:47,448
O da fazla abartmıyor mu sence? Yani
böyle itibarım, adım, soyadım falan.
880
00:49:47,751 --> 00:49:50,838
Aynen öyle ya. Sen çok
iyi çözmüşsün Halit'i.
881
00:49:52,511 --> 00:49:56,039
Acaba diyorum sen akşam
bize yemeğe gelsen.
882
00:49:56,766 --> 00:50:00,512
-Olur. Hiçbir işim yok, gelirim.
-Halit'e olan biteni anlatırsın.
883
00:50:00,835 --> 00:50:04,217
Hem senin yanında bana kızamaz.
Belki de aramız düzelir böylece.
884
00:50:04,381 --> 00:50:06,065
Merak etme canım, ben hallederim.
885
00:50:06,146 --> 00:50:08,380
Ya ayrıca ne yaptık ki,
adam mı öldürdük?
886
00:50:08,461 --> 00:50:10,399
Alt tarafı bir iki gıybet yaptık.
887
00:50:10,816 --> 00:50:11,816
Aynen öyle.
888
00:50:17,768 --> 00:50:23,916
(Ortam sesi)
889
00:50:25,750 --> 00:50:28,762
Aa Caner, senin burada ne işin var?
890
00:50:28,931 --> 00:50:31,858
Vallahi o soruyu ben de her
gün kendime soruyorum.
891
00:50:32,198 --> 00:50:33,464
Mukadderat diyelim.
892
00:50:34,217 --> 00:50:35,493
Bunlar ne iş?
893
00:50:38,633 --> 00:50:39,998
Yok bir şey.
894
00:50:41,091 --> 00:50:45,504
Yoksa... Yok canım, olur mu öyle şey ya?
895
00:50:45,893 --> 00:50:49,164
Bu önce Alihan'a yürüdü, şimdi de
Cem'in peşindedir.
896
00:50:49,487 --> 00:50:51,627
Kim? Zeynep mi?
897
00:50:52,212 --> 00:50:55,882
Bak şimdi, senden bir şey isteyeceğim.
Gözün bunların üstünde olsun.
898
00:50:56,093 --> 00:51:00,587
Sen bilirsin bu işleri, zorlanmazsın.
Ablana az gözcülük yapmadın.
899
00:51:05,097 --> 00:51:07,579
Ay, ay, bu da laf söyledi.
900
00:51:07,660 --> 00:51:08,972
Cık, cık, cık.
901
00:51:09,807 --> 00:51:13,287
Ama ister misin bunların
arasında bir aşk üçgeni olsun?
902
00:51:14,895 --> 00:51:17,787
Ofis şimdi şenlenmeye başladı işte.
903
00:51:22,612 --> 00:51:23,937
(Arama sesi)
904
00:51:24,048 --> 00:51:25,590
Yanıma gelir misin Hakan?
905
00:51:27,290 --> 00:51:29,751
-Alihancığım.
-Ablacığım.
906
00:51:30,322 --> 00:51:32,525
-Hoş geldin.
-Canım, hoş bulduk.
907
00:51:33,823 --> 00:51:36,062
Kuaföre gidiyordum, geçerken
seni de bir göreyim dedim.
908
00:51:36,143 --> 00:51:37,794
İyi yapmışsın, geç.
909
00:51:42,768 --> 00:51:44,595
Zeynep de dönmüş.
910
00:51:46,190 --> 00:51:49,788
-Orada mısın ablacığım hâlâ?
-Neyse, ben konuşmayacağım.
911
00:51:49,894 --> 00:51:53,177
Şey diyorum, akşama şöyle
seninle baş başa bir yemek mi yesek?
912
00:51:53,517 --> 00:51:58,152
-Yiyelim de bir durum mu var?
-Yoo, hiçbir şey yok.
913
00:51:59,214 --> 00:52:03,044
Bu arada benim arkadaşımın bir
kızı vardı hani. Ne oldu o iş?
914
00:52:03,219 --> 00:52:05,285
-Bu pilot olan?
-Evet.
915
00:52:05,366 --> 00:52:06,917
-Arayayım insan kaynaklarını.
-Yo yo yo.
916
00:52:06,998 --> 00:52:08,826
Acelesi yok. Hiç acelesi yok.
917
00:52:09,261 --> 00:52:11,784
Ee, o zaman ben seni hiç tutmayayım.
Akşama görüşürüz.
918
00:52:11,943 --> 00:52:13,356
-Görüşürüz.
-Tamam.
919
00:52:14,275 --> 00:52:21,175
(Müzik)
920
00:52:25,914 --> 00:52:27,033
Alo, Nuran.
921
00:52:27,978 --> 00:52:30,814
İş tamam, sen de seninkini
ayarladın değil mi?
922
00:52:31,412 --> 00:52:34,013
Ay hadi inşallah. Tamam, görüşürüz.
923
00:52:34,760 --> 00:52:36,774
-Merhaba. Hoş geldiniz Zerrin Hanım.
-Aa, merhaba.
924
00:52:36,855 --> 00:52:38,152
-Nasılsınız?
-İyiyim. Sen nasılsın?
925
00:52:38,233 --> 00:52:39,611
İyiyim ben de. Alihan'ın
yanına geçiyordum.
926
00:52:39,692 --> 00:52:41,411
-Hadi bakalım, kolay gelsin.
-Sağ olun.
927
00:52:44,328 --> 00:52:46,805
-Anneni üzmüyorsun değil mi?
-(Kevin ses) I ıh, seni özledim.
928
00:52:46,886 --> 00:52:50,542
-Ben de seni çok özledim.
-(Kevin ses) Ne zaman geleceksin baba?
929
00:52:51,190 --> 00:52:53,968
-Bak, Zeynep abla da geldi.
-Aa, Kevin.
930
00:52:54,049 --> 00:52:56,141
Çok özledim seni. Ne yapıyorsun?
931
00:52:56,222 --> 00:52:58,135
(Kevin ses) Oyun oynuyorum.
Bak oyuncağıma.
932
00:52:58,246 --> 00:53:00,035
Yaa, ne güzel bir şeymiş o.
933
00:53:00,198 --> 00:53:02,357
Kevincığım, hadi sen yemeğini ye,
sonra gene konuşuruz.
934
00:53:02,438 --> 00:53:03,772
-(Kevin ses) Tamam baba.
-Hadi.
935
00:53:03,853 --> 00:53:05,427
-Öpüyorum babacığım.
-(Kevin ses) Hoşça kal. Baybay.
936
00:53:05,508 --> 00:53:06,508
Görüşürüz.
937
00:53:09,204 --> 00:53:14,056
(Müzik)
938
00:53:15,669 --> 00:53:17,464
Konuşman lazım.
939
00:53:21,552 --> 00:53:24,877
-Çok özlediniz değil mi?
-Hem de nasıl.
940
00:53:26,139 --> 00:53:29,174
-Ee, ne zaman geliyor peki?
-Keşke hemen gelse ama...
941
00:53:29,460 --> 00:53:32,081
...onun da düzenini böyle
sürekli bozmak istemiyorum.
942
00:53:32,249 --> 00:53:34,835
Ee, burası zaten karışık. Annem
hâlâ hastaneden çıkmadı.
943
00:53:35,073 --> 00:53:36,500
Doğru, haklısınız.
944
00:53:36,905 --> 00:53:39,002
Ama sayılı gün çabuk geçer ya.
945
00:53:39,504 --> 00:53:42,197
Yani birazcık daha sabretseniz aslında.
946
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
Tamam.
947
00:53:44,101 --> 00:53:46,825
Neyse. Ben istediğiniz
notları getirdim size.
948
00:53:46,926 --> 00:53:48,317
Hadi işe dönelim.
949
00:53:56,711 --> 00:53:58,035
-Ya Selen.
-Ha?
950
00:53:58,463 --> 00:54:01,347
Ya ben dünkü notları almamışım.
Sende var mı?
951
00:54:01,548 --> 00:54:04,604
(Selen) Ah, var. Geldim ben dün derse.
Hepsini gönderirim sana.
952
00:54:04,705 --> 00:54:06,312
(Selen) Zaten finalde de çıkacakmış.
953
00:54:06,413 --> 00:54:07,715
(Lila) Tamam. Teşekkür ederim.
954
00:54:10,290 --> 00:54:11,590
-Ah Selen.
-Ha?
955
00:54:12,939 --> 00:54:15,457
-Dünkü çocuk değil mi bu?
-Evet. Ateş.
956
00:54:16,410 --> 00:54:17,726
Ne yapıyor ki burada?
957
00:54:17,827 --> 00:54:20,820
Ya şey, onun son sınıflardan
arkadaşları burada diye biliyorum.
958
00:54:20,921 --> 00:54:23,705
Ama sen bayağı beğendin.
Tanıştırayım mı sizi? İster misin?
959
00:54:23,806 --> 00:54:25,936
Ha, yok canım. Ne gereği var şimdi?
960
00:54:26,531 --> 00:54:28,440
-Ateş!
-Selen, ne yapıyorsun?
961
00:54:28,750 --> 00:54:29,840
Ateş.
962
00:54:31,209 --> 00:54:32,677
(Lila) Ya saçmalama.
963
00:54:34,604 --> 00:54:37,108
-Ne haber Selen?
-İyi. Sen nasılsın?
964
00:54:37,209 --> 00:54:38,209
İyidir.
965
00:54:38,403 --> 00:54:40,784
Bak seni kiminle tanıştıracağım. Lila.
966
00:54:41,906 --> 00:54:44,528
-Merhaba.
-Lila?
967
00:54:46,293 --> 00:54:49,182
-Ne güzel ismin varmış.
-Teşekkür ederim.
968
00:54:50,676 --> 00:54:52,768
-Ee, ne yapıyorsunuz?
-Ee…
969
00:54:53,779 --> 00:54:56,248
Ben Bora’yı almaya geldim.
Buradan Cihangir’e gideceğiz.
970
00:54:56,349 --> 00:54:59,607
Sonra da bizde takılacağız.
Siz de gelin isterseniz.
971
00:55:00,774 --> 00:55:03,217
Yani yok, biz şimdi kalabalık etmeyelim.
972
00:55:03,499 --> 00:55:06,591
Biz zaten çok kalabalığız.
Sizden bir şey olmaz, merak etme.
973
00:55:06,779 --> 00:55:09,034
Ne kadar kalabalık, o kadar iyi. Ha?
974
00:55:10,363 --> 00:55:12,772
(Selen) Ya ne olacak ya?
Gider otururuz biraz.
975
00:55:12,889 --> 00:55:15,776
Bir saat kadar takılıp
geri döneriz ha, ne dersin?
976
00:55:17,583 --> 00:55:19,089
-Olur.
-Süper!
977
00:55:19,407 --> 00:55:22,758
Bora da gelsin, gideriz.
Siz beni arabayla takip edersiniz.
978
00:55:23,934 --> 00:55:24,934
Tamam.
979
00:55:37,877 --> 00:55:41,255
Aysel. Her şey hazır mı?
980
00:55:42,556 --> 00:55:46,446
Hah. Ay dur, dur. O bardakları koyma.
Diğerlerini çıkar.
981
00:55:46,912 --> 00:55:47,912
Tamam efendim.
982
00:55:53,181 --> 00:55:56,519
-Yıldız, misafir mi var?
-Evet canım.
983
00:55:56,732 --> 00:55:58,487
-Bir arkadaşım geliyor.
-Hmm.
984
00:55:59,188 --> 00:56:01,412
-Kuaför olan mı?
-Hayır, Defne.
985
00:56:02,142 --> 00:56:03,645
Ah dur bak ben atladım bunu.
986
00:56:03,746 --> 00:56:06,664
Şimdi senin yeni hayata
yeni arkadaşlar lazım değil mi?
987
00:56:06,765 --> 00:56:08,814
Evet. İnşallah bir gün
sen de arkadaş edinirsin.
988
00:56:08,922 --> 00:56:09,922
(Kapı zili sesi)
989
00:56:10,023 --> 00:56:11,023
Baban geldi.
990
00:56:24,046 --> 00:56:26,274
-Alihan Taşdemir.
-Buyurun Alihan Bey.
991
00:56:45,935 --> 00:56:47,733
Ne oldu ablacığım, kimi bekliyorsun?
992
00:56:47,834 --> 00:56:49,553
Ben mi? Ay yok ayol.
993
00:56:49,905 --> 00:56:52,486
Şuradaki kadını birine benzettim de
ona bakıyordum.
994
00:56:56,366 --> 00:57:03,266
(Müzik)
995
00:57:04,915 --> 00:57:06,231
-Merhabalar.
-Buyurun.
996
00:57:06,968 --> 00:57:11,868
Aa! Nuran, Hira.
Ay bu ne tesadüf böyle.
997
00:57:13,072 --> 00:57:14,689
(Nuran) Ay Zerrinciğim merhaba.
998
00:57:15,511 --> 00:57:17,266
-Hiracığım, merhaba.
-Merhaba.
999
00:57:19,571 --> 00:57:20,798
-Merhaba.
-Merhaba.
1000
00:57:21,035 --> 00:57:23,586
-Siz kiminle geldiniz?
-Anne kız baş başayız.
1001
00:57:23,748 --> 00:57:26,505
Ay, öyle mi? Oturun o zaman.
Değil mi Alihan?
1002
00:57:27,936 --> 00:57:29,064
Buyurun. Tabii ki.
1003
00:57:29,424 --> 00:57:31,115
-Çok güzel oldu.
-Otursanıza.
1004
00:57:36,832 --> 00:57:40,939
-Alihan, iyi gördüm seni.
-İyiyim. Teşekkür ederim.
1005
00:57:42,835 --> 00:57:44,966
Hira'yla da tanışmışsınız. Duydum.
1006
00:57:45,255 --> 00:57:48,875
-Evet. Nasılsın?
-İyiyim. Sağ olun.
1007
00:57:59,760 --> 00:58:02,010
-Hafta sonu ödevi var mı?
-Yok, baba.
1008
00:58:02,887 --> 00:58:04,918
O zaman golf oynayalım mı?
1009
00:58:05,447 --> 00:58:08,898
Olur da ben dayıma söz vermiştim ya.
Konsere gidecektik.
1010
00:58:09,015 --> 00:58:13,084
Ooo! Sen de son zamanlarda
beni fazla ekmeye başladın ha.
1011
00:58:13,225 --> 00:58:15,597
Ya ama istiyorsan iptal edebilirim.
1012
00:58:15,985 --> 00:58:19,306
Yok canım. Takılıyorum sadece.
Ne istiyorsan onu yap.
1013
00:58:19,499 --> 00:58:20,499
(Kapı zili sesi)
1014
00:58:20,775 --> 00:58:22,590
Hah. Defne geldi galiba.
1015
00:58:26,223 --> 00:58:30,047
Defneciğim, canım. Hoş geldin.
1016
00:58:31,169 --> 00:58:32,297
Hoş bulduk tatlım.
1017
00:58:32,666 --> 00:58:34,497
Nasıl, barış imzalandı mı?
1018
00:58:35,218 --> 00:58:37,532
-Yok, henüz değil.
-Ben hallederim.
1019
00:58:39,145 --> 00:58:42,981
Ne oluyor bakalım burada?
Sen beni hiç özlemedin mi ha?
1020
00:58:44,296 --> 00:58:45,620
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1021
00:58:45,721 --> 00:58:49,856
Erimciğim, ya sen ne kadar büyümüşsün,
ne kadar yakışıklı olmuşsun.
1022
00:58:50,025 --> 00:58:51,943
Bana bak, birkaç seneye sen
beni gezdiriyorsun ha.
1023
00:58:52,044 --> 00:58:53,360
Bunların içi çürümüş.
1024
00:58:53,461 --> 00:58:54,506
(Gülme sesi)
1025
00:58:54,751 --> 00:58:56,652
Ay Zehra, hiç değişmiyorsun aşkım.
1026
00:58:56,753 --> 00:58:57,755
(Öpücük sesleri)
1027
00:58:57,856 --> 00:59:00,475
-Otursana Defneciğim.
-Oturayım tabii.
1028
00:59:01,097 --> 00:59:04,143
Evin dekorasyonuna bayıldım.
Kesin Yıldız’ın zevki.
1029
00:59:04,359 --> 00:59:06,232
Evet. Ben seçtim her şeyi.
1030
00:59:06,785 --> 00:59:09,679
-Tam partilemelik.
-Hıh. Başladı yine.
1031
00:59:10,234 --> 00:59:11,234
Niye? Yalan mı?
1032
00:59:11,399 --> 00:59:14,361
Bir an önce bence şöyle güzel bir
hoş geldin partisi yapın.
1033
00:59:14,462 --> 00:59:17,149
Şöyle hep birlikte eğlenelim diyorum.
Ha, yapar mısın?
1034
00:59:17,494 --> 00:59:20,169
-Yapsak mı Halit?
-Olur.
1035
00:59:20,408 --> 00:59:21,529
(Yıldız) Ay çok sevindim.
1036
00:59:21,630 --> 00:59:24,424
Sen bir an önce bunu organize et bence.
1037
00:59:26,537 --> 00:59:30,601
(Müzik)
1038
00:59:32,096 --> 00:59:34,399
-Aysel. Yemek hazır mı?
-Hazır efendim.
1039
00:59:34,837 --> 00:59:36,249
Hadi bayanlar, yemeğe geçelim.
1040
00:59:36,350 --> 00:59:38,418
Hemen geçelim. Açlıktan ölüyorum.
1041
00:59:43,105 --> 00:59:50,005
(Müzik - Gerilim)
1042
01:00:03,459 --> 01:00:07,094
Hiracığım, aniden pilot olmaya
karar verip annenleri üzdün.
1043
01:00:07,519 --> 01:00:10,789
Ama işinde çok azimli olduğunla ilgili
çok güzel şeyler duyuyorum.
1044
01:00:10,984 --> 01:00:13,140
Annem üzülmeye
yer aradığı için normaldir.
1045
01:00:13,241 --> 01:00:14,241
Ee yok artık.
1046
01:00:14,342 --> 01:00:16,240
Ay hiç kızma Nurancığım.
Bunların hepsi aynı.
1047
01:00:16,341 --> 01:00:18,618
Alihan da sürekli bana
aynı şeyi yapıyor.
1048
01:00:21,009 --> 01:00:23,023
Dönüş yaptılar mı
insan kaynaklarından sana?
1049
01:00:23,124 --> 01:00:25,129
-Yok. Henüz yapmadılar.
-Anladım.
1050
01:00:25,698 --> 01:00:27,390
Alihan ilgilensene şu işle.
1051
01:00:31,076 --> 01:00:35,023
Zerrin ablacığım, inanın hiç gerek yok.
Ben kendime güveniyorum.
1052
01:00:35,154 --> 01:00:37,137
Ee birinin ricasıyla da
bir yere girmek istemem.
1053
01:00:37,356 --> 01:00:40,544
Benim şirketimde ricayla iş yürümüyor.
O konuda rahat olabilirsin.
1054
01:00:41,407 --> 01:00:43,286
En kısa sürede dönüş yaparlar.
1055
01:00:44,465 --> 01:00:45,465
(Boğaz temizleme sesi)
1056
01:00:54,359 --> 01:01:01,259
(İngilizce rap müzik)
1057
01:01:13,746 --> 01:01:16,658
-Annenler nerede?
-Onlar kendi evlerindeler.
1058
01:01:17,579 --> 01:01:19,096
Sen burada yalnız mı kalıyorsun?
1059
01:01:19,197 --> 01:01:21,177
Geçen yıl falan ayrıldım
ben annemlerin yanından.
1060
01:01:21,278 --> 01:01:22,639
Bence sen de ayrı eve çıkmalısın.
1061
01:01:23,029 --> 01:01:26,744
Yani bu zamanda anne babayla yaşamak
ne bileyim, bayağı sert kafalar.
1062
01:01:26,945 --> 01:01:28,151
(Gülme sesleri)
1063
01:01:31,343 --> 01:01:34,139
Senin ne ilginç bir yerde gamzen var.
1064
01:01:35,041 --> 01:01:36,271
(Boğaz temizleme sesi)
1065
01:01:37,442 --> 01:01:38,442
Selen nerede?
1066
01:01:38,767 --> 01:01:40,584
Geç oldu artık, biz kalkalım.
1067
01:01:40,730 --> 01:01:41,730
Ne gitmesi ya?
1068
01:01:42,229 --> 01:01:43,229
Kalsana burada.
1069
01:01:43,633 --> 01:01:46,287
Burada mı? Hayatta izin alamam ki ben.
1070
01:01:46,388 --> 01:01:48,305
İzin alma sen de.
Hiç mi yalan söylemedin?
1071
01:01:48,406 --> 01:01:51,246
İkiniz de birbirinizde kaldığınızı
söylersiniz. Bu kadar basit.
1072
01:01:51,530 --> 01:01:54,612
Herkes burada kalacak sabaha kadar.
Çok eğleneceğiz.
1073
01:01:55,864 --> 01:01:59,054
(İngilizce rap müzik)
1074
01:02:00,305 --> 01:02:01,305
Ee hadi.
1075
01:02:03,272 --> 01:02:06,089
-Tamam. Deneyelim madem bir.
-Tamam. Süper.
1076
01:02:06,518 --> 01:02:08,848
Ben o zaman Selin’i bir
bulayım, bizimkileri arayalım.
1077
01:02:08,949 --> 01:02:10,731
Tamam. İstersen arkada
odada konuşabilirsin.
1078
01:02:10,832 --> 01:02:12,461
-Orası daha sessiz.
-Tamam.
1079
01:02:16,377 --> 01:02:17,826
Nerede bu kız?
1080
01:02:19,023 --> 01:02:21,967
(İngilizce rap müzik)
1081
01:02:23,844 --> 01:02:26,413
(Telefon zili sesi)
1082
01:02:28,668 --> 01:02:29,949
Ah, Lila arıyor.
1083
01:02:30,357 --> 01:02:31,357
Lilacığım.
1084
01:02:31,507 --> 01:02:34,421
Anne, ben bugün Selen’de
kalsam olur mu?
1085
01:02:34,619 --> 01:02:35,619
Selen’de mi?
1086
01:02:36,261 --> 01:02:38,736
Kızım sen bugün babanda kalıyorsun.
Babana sorsana.
1087
01:02:38,837 --> 01:02:40,834
Anne, babama sorsam izin vermeyecek ki.
1088
01:02:40,935 --> 01:02:45,029
Ya Selen’in morali biraz bozukmuş da,
babama senin izin verdiğini söylesem?
1089
01:02:45,141 --> 01:02:47,478
Ah, ben babana
yalan söyleyemem Lilacığım.
1090
01:02:47,705 --> 01:02:50,940
Anne, yalan söylemeyeceksin zaten.
Ben izin verdim diyeceksin.
1091
01:02:51,840 --> 01:02:52,840
Ne oluyor?
1092
01:02:52,941 --> 01:02:55,063
Selenlerde kalacakmış.
Babamı sen arasana diyor.
1093
01:02:55,199 --> 01:02:57,705
-Olmaz.
-Bak, dayın da olmaz diyor tatlım.
1094
01:02:57,991 --> 01:02:59,412
İyi, anne. Tamam.
1095
01:03:00,052 --> 01:03:02,175
Zaten bir şeye izin verseniz şaşacağım.
1096
01:03:02,348 --> 01:03:03,731
Suratıma kapattı.
1097
01:03:04,226 --> 01:03:05,908
Ay iki gün benimle konuşmaz artık.
1098
01:03:06,009 --> 01:03:09,307
Konuşmazsa konuşmasın.
İdare etme onu.
1099
01:03:12,093 --> 01:03:14,935
Pardon, merak ettim de Lila kaç yaşında?
1100
01:03:15,325 --> 01:03:16,619
Yirmi iki.
1101
01:03:18,452 --> 01:03:20,870
Ben konuşmalarınızdan
on gibi anladım da.
1102
01:03:23,974 --> 01:03:26,938
Ben de ne dediğini anlayamadım.
Biraz açar mısın?
1103
01:03:29,185 --> 01:03:32,667
22 yaşında bir genç kızın bu kadar
koruma çemberi altında olmasını…
1104
01:03:32,768 --> 01:03:34,585
…son derece kırsal buluyorum.
1105
01:03:35,929 --> 01:03:38,856
Yani insanları rahat bırakmazsanız
eğer, serbest bırakmazsanız…
1106
01:03:38,957 --> 01:03:41,213
…hatalarından ders alamazlar.
-Doğru.
1107
01:03:41,614 --> 01:03:45,196
Ama gecenin bu saatinde zaten
arkadaşlarıyla dışarıda olduğu için…
1108
01:03:46,046 --> 01:03:49,480
…gayet serbest bir hayatı var
gibi duruyor. Öyle değil mi?
1109
01:03:50,478 --> 01:03:52,948
Daha çok denetimli serbestlik
desek daha doğru olur.
1110
01:03:53,049 --> 01:03:55,480
Öyle. Öyle de olmalı zaten.
1111
01:03:56,141 --> 01:03:59,148
Denetlenmeyen çocukların
akıbetlerini görüyoruz.
1112
01:04:00,485 --> 01:04:02,239
Ben sizin gibi düşünmüyorum.
1113
01:04:04,171 --> 01:04:05,171
(Nefes verme sesi)
1114
01:04:06,273 --> 01:04:07,273
Onu görüyorum.
1115
01:04:09,672 --> 01:04:11,695
Aman neyse canım.
Herkesin fikri kendine.
1116
01:04:11,796 --> 01:04:13,550
-Değil mi Nurancığım?
-Tabii.
1117
01:04:13,687 --> 01:04:14,687
Hiracığım.
1118
01:04:28,655 --> 01:04:29,916
-Baba.
-Efendim?
1119
01:04:30,240 --> 01:04:32,457
Ya ben odama gidebilir miyim?
Ders çalışacağım da biraz.
1120
01:04:32,538 --> 01:04:34,731
Olur. Tatlını odana mı getirsinler?
1121
01:04:34,832 --> 01:04:36,088
-Olur.
-Tamam.
1122
01:04:36,963 --> 01:04:38,132
İyi akşamlar hepinize.
1123
01:04:38,233 --> 01:04:40,427
-İyi geceler canım.
-İyi geceler canım.
1124
01:04:41,745 --> 01:04:45,128
Erim ne kadar büyüdü,
ne kadar beyefendi. Bayılıyorum.
1125
01:04:45,608 --> 01:04:47,237
Öyledir bizim Erimciğimiz.
1126
01:04:54,005 --> 01:04:57,513
Halitciğim, bizim Yıldız’la malum
konumuz vardı.
1127
01:04:57,740 --> 01:04:59,412
Umarım kızmamışsındır.
1128
01:05:01,773 --> 01:05:04,950
Defneciğim sahiden ya,
bu canlı yayın olayı ne?
1129
01:05:05,706 --> 01:05:07,556
Hadi Yıldız’ı anladık da…
1130
01:05:07,934 --> 01:05:10,686
…sen nasıl düştün acaba
böyle bir gaflete?
1131
01:05:11,426 --> 01:05:14,421
Tatlım, ben hiç önemsemedim ki.
Ne olacak yani?
1132
01:05:16,222 --> 01:05:19,206
(Müzik - Gerilim)
1133
01:05:21,163 --> 01:05:23,025
Dedikodu yapmanız hiç hoş değil.
1134
01:05:25,040 --> 01:05:27,086
Halitciğim ne oluyor sana?
1135
01:05:27,489 --> 01:05:29,770
Sen eskiden yaptığım şakalara
çok gülerdin.
1136
01:05:30,131 --> 01:05:33,281
Hatta bütün kadınlar keşke senin
kadar neşeli olsa derdin.
1137
01:05:33,578 --> 01:05:35,520
(Defne) Şaşırtıyorsun ama beni.
1138
01:05:36,841 --> 01:05:40,384
Ne yapayım, yaptığınız
dedikoduyu alkışlayayım mı?
1139
01:05:41,080 --> 01:05:44,706
Yani herkes birbirinin dedikodusunu
yapıyor, arkasından konuşuyor.
1140
01:05:44,862 --> 01:05:48,242
(Defne) İki gün sonra unutulur.
Hem bunun için Yıldız’ı üzmene değmez.
1141
01:05:48,343 --> 01:05:50,832
Bir şey olursa benim üstüme atarsın,
Defne yaptı dersin.
1142
01:05:50,949 --> 01:05:52,578
Benim umurumda bile değil.
1143
01:05:54,024 --> 01:06:00,119
(Müzik - Gerilim)
1144
01:06:09,106 --> 01:06:11,101
Zeynep desen Kırmızı Başlıklı Kız.
1145
01:06:11,202 --> 01:06:13,395
Böyle bir mağrur ifadeler, havalar.
1146
01:06:13,638 --> 01:06:15,366
Hayır, havası kime anlayamıyorum ama…
1147
01:06:15,467 --> 01:06:17,538
…yakında anlayacağım.
Hiç merak etme sen.
1148
01:06:17,787 --> 01:06:20,112
Ha, gerçekte öyle mi? Alakası yok.
1149
01:06:20,404 --> 01:06:22,883
Tak buna kırmızı başlık, sal ormana…
1150
01:06:23,100 --> 01:06:24,854
…bütün kurtları yer vallahi.
1151
01:06:25,659 --> 01:06:29,444
Ben onu ilk gördüğümde anladım
ne kadar sinsi bir şey olduğunu.
1152
01:06:29,912 --> 01:06:33,186
Bana bak Caner, gözün onun
üstünde olsun, tamam mı?
1153
01:06:33,810 --> 01:06:34,938
Alihan ne yapıyor?
1154
01:06:35,600 --> 01:06:38,041
Alihan desen insansı robotun
bir tık üstü.
1155
01:06:38,290 --> 01:06:41,204
Kelime dağarcığı da zayıf garibimin,
merhaba diyorsun…
1156
01:06:41,311 --> 01:06:43,309
…"Sevmedim." Böyle bir adam.
1157
01:06:44,061 --> 01:06:46,711
Sonra bir de Cem var işte,
ofisin altın çocuğu.
1158
01:06:46,877 --> 01:06:48,346
Hep bir gülücükler, hep bir pozitif.
1159
01:06:48,447 --> 01:06:51,632
Ya sen neden bu kadar kusursuz
olmak zorundasın ya, ha?
1160
01:06:52,475 --> 01:06:56,041
Bakalım oradan ne hikâye çıkacak,
asıl ben onu merak ediyorum.
1161
01:06:56,887 --> 01:06:58,990
Belki işimize yarayacak
bir şey olabilir.
1162
01:06:59,150 --> 01:07:00,746
Hiçbir şey çıkmaz ablacığım.
1163
01:07:00,920 --> 01:07:04,172
Oradan çıksa çıksa Asya,
İlyas, Cemşit çıkar.
1164
01:07:04,273 --> 01:07:07,070
Yani “Neydi? Sevgi neydi?
Sevgi emekti”.
1165
01:07:07,171 --> 01:07:08,731
Yok. Bu bize fazla dramatik gelir.
1166
01:07:08,832 --> 01:07:12,044
Bize Behlül lazım, Bihter lazım,
Adnan lazım ablacığım.
1167
01:07:12,400 --> 01:07:15,379
Ama işte ofisteki libido
yerlerde sürünüyor.
1168
01:07:17,287 --> 01:07:18,908
Doğru diyorsun Caner.
1169
01:07:20,122 --> 01:07:24,257
Elimizde Yıldız’a karşı kullanabileceğimiz
hiçbir kozumuz kalmadı.
1170
01:07:25,005 --> 01:07:26,362
(Nefes verme sesi)
1171
01:07:26,816 --> 01:07:29,698
Şimdi benim olmam gereken
yerde keyif çatıyor.
1172
01:07:31,122 --> 01:07:33,378
Maçı kaybettik gibi görünüyor Caner.
1173
01:07:33,730 --> 01:07:35,846
Abla ne kaybetmesi, ne diyorsun sen ya?
1174
01:07:35,986 --> 01:07:38,253
Böyle kaybetmeye can kurban.
Şuraya baksana.
1175
01:07:38,422 --> 01:07:40,364
Neyimiz eksik? Her şeyimiz var.
1176
01:07:40,960 --> 01:07:42,031
(İç çekme sesi)
1177
01:07:42,407 --> 01:07:45,540
Ben yenilgiyi
kolay kabul edebilecek biri değilim.
1178
01:07:47,527 --> 01:07:52,140
Yani ne yapsak, bir yolunu bulup
kendini affettiriyor bu kız ya.
1179
01:07:52,764 --> 01:07:54,071
Delireceğim yani.
1180
01:08:02,166 --> 01:08:04,631
Sen de burada oturmuş
benimle laklak ediyorsun.
1181
01:08:04,951 --> 01:08:07,069
Yok mu işin senin?
Ofise kaçta gitmen lazım?
1182
01:08:07,170 --> 01:08:08,889
Saat kaç? Geç kalmıyor musun? Hadi.
1183
01:08:08,990 --> 01:08:12,131
Of! Abla ne güzel çay içip
sohbet ediyoruz şurada işte.
1184
01:08:12,607 --> 01:08:14,737
Hadi Canerciğim, hadi canım. Hadi.
1185
01:08:16,542 --> 01:08:18,654
Ben de Elif’in event’ine
gideceğim şimdi.
1186
01:08:18,796 --> 01:08:20,451
Oh, oh! Ne güzel.
1187
01:08:20,801 --> 01:08:24,622
Ben gideyim ırgat gibi çalışayım,
sen event event gez. Bravo.
1188
01:08:25,578 --> 01:08:26,578
Hadi Caner.
1189
01:08:28,433 --> 01:08:30,638
Bu nasıl ortaklık ben anlamadım yalnız.
1190
01:08:30,993 --> 01:08:32,113
Tamam, Caner.
1191
01:08:38,871 --> 01:08:40,991
Ha bu arada anneniz nasıl?
Bir haber var mı?
1192
01:08:41,091 --> 01:08:43,725
Ha, bugün çok daha iyi.
Sabah yanına uğrayıp öyle geldim.
1193
01:08:43,885 --> 01:08:44,885
Çok sevindim.
1194
01:08:45,185 --> 01:08:47,174
Bir gün beraber gidelim de
tanıştırayım sizi.
1195
01:08:47,341 --> 01:08:48,719
Eminim seni çok sever.
1196
01:08:49,198 --> 01:08:50,383
-Beni mi?
-Hı hı.
1197
01:08:51,094 --> 01:08:54,076
-Yani bilmem.
-Çekinecek bir durum yok Zeynepciğim.
1198
01:08:54,372 --> 01:08:56,752
Annem dünyanın en neşeli,
en sevecen insanıdır.
1199
01:08:57,154 --> 01:08:58,345
Tanıyınca anlarsın.
1200
01:08:58,817 --> 01:09:00,694
Tamam. Tanışırız o zaman.
1201
01:09:02,180 --> 01:09:04,698
Bu arada ben bütün hazırlıkları
şimdi mail atacağım size.
1202
01:09:04,834 --> 01:09:06,589
Tamam, anlaştık. Bekliyorum.
1203
01:09:10,234 --> 01:09:12,421
-Merhaba Cem.
-Merhaba Alihan.
1204
01:09:15,854 --> 01:09:19,413
Zeynep Yılmaz,
odamda görüşebilir miyiz?
1205
01:09:35,852 --> 01:09:37,854
Alihan Bey, siz beni anlamadınız galiba.
1206
01:09:38,024 --> 01:09:40,531
Ben Cem Bey’in asistanıyım ve
yapacak çok işim var.
1207
01:09:40,631 --> 01:09:42,572
Cem Bey kime bağlı, Zeynep?
1208
01:09:44,529 --> 01:09:46,593
Ha? Güzel.
1209
01:09:47,719 --> 01:09:49,162
Şimdi beni iyi dinle.
1210
01:09:49,428 --> 01:09:52,402
Eğer müsaitsen bir şey konuşmak
istiyorum seninle akşam.
1211
01:09:52,613 --> 01:09:54,606
-Anlamadım.
-Akşam diyorum…
1212
01:09:55,635 --> 01:09:56,635
…konuşalım.
1213
01:09:57,126 --> 01:09:58,880
Onu anladım ben, anladım da…
1214
01:09:59,154 --> 01:10:00,154
…sebep?
1215
01:10:00,644 --> 01:10:01,710
Akşam öğrenirsin.
1216
01:10:02,158 --> 01:10:04,726
Ben seninle ne buluşurum
ne de konuşurum.
1217
01:10:05,102 --> 01:10:06,102
Tamam mı?
1218
01:10:07,871 --> 01:10:08,871
Önemli.
1219
01:10:09,600 --> 01:10:11,479
Önemliyse söyle şimdi o zaman.
1220
01:10:11,681 --> 01:10:12,991
Burada olmaz.
1221
01:10:14,990 --> 01:10:15,990
(Nefes verme sesi)
1222
01:10:16,997 --> 01:10:21,445
Alihan Bey, kusura bakmayın ama
siz benimle sadece iş konuşabilirsiniz…
1223
01:10:21,546 --> 01:10:23,489
…ve de burada konuşabilirsiniz.
1224
01:10:23,640 --> 01:10:24,640
Vay!
1225
01:10:25,265 --> 01:10:27,709
Öfke kontrolü sorunu da başlamış sende.
1226
01:10:28,300 --> 01:10:30,955
Ya bir insanı delirtip, sonra da ona
deli muamelesi yapmak da...
1227
01:10:31,056 --> 01:10:32,308
...iyi tezgâhmış bu arada.
1228
01:10:32,409 --> 01:10:33,959
(Alkış sesi)
Tebrik ediyorum seni.
1229
01:10:34,539 --> 01:10:35,539
Konuşacakmış!
1230
01:10:36,498 --> 01:10:37,845
Çıkabilirsiniz.
1231
01:10:44,955 --> 01:10:46,146
(Deklanşör sesleri)
1232
01:10:46,247 --> 01:10:48,503
-Hoş geldiniz Yıldız Hanım.
-Merhaba.
1233
01:10:48,604 --> 01:10:50,871
-Bugün yine çok şıksınız.
-Çok teşekkürler.
1234
01:10:51,274 --> 01:10:53,467
Birkaç poz vereyim size isterseniz.
1235
01:10:53,796 --> 01:10:55,210
Ender Hanım geldi!
1236
01:10:56,104 --> 01:10:59,683
(Üst üste konuşmalar)
1237
01:11:00,460 --> 01:11:01,604
Öf!
1238
01:11:06,128 --> 01:11:08,697
-Yıldız Argun da bu davette efendim.
-Kim?
1239
01:11:08,892 --> 01:11:10,099
Yıldız Argun.
1240
01:11:10,575 --> 01:11:13,267
Evlendikten sonra
ilk kez bir davette birliktesiniz?
1241
01:11:13,447 --> 01:11:14,777
Kolay gelsin çocuklar.
1242
01:11:16,545 --> 01:11:19,212
(Deklanşör sesleri)
1243
01:11:26,439 --> 01:11:27,880
Yıldızcığım, hoş geldin.
1244
01:11:28,132 --> 01:11:31,143
-Canım hayırlı olsun.
-Teşekkür ederim.
1245
01:11:35,591 --> 01:11:37,909
-Merhaba kızlar.
-Merhaba. Hoş geldin.
1246
01:11:38,010 --> 01:11:39,389
Enderciğim, hoş geldin.
1247
01:11:39,686 --> 01:11:40,957
Ah hello tatlım.
1248
01:11:41,565 --> 01:11:44,850
Enderciğim, Yıldız burada.
Bir problem olmaz değil mi?
1249
01:11:45,063 --> 01:11:47,170
Ah Yıldız mı?
(Gülme sesi)
1250
01:11:47,861 --> 01:11:50,268
(Ender)Olmaz değil, olamaz.
Hiç merak etme.
1251
01:11:50,492 --> 01:11:51,905
-Baybay.
-Bay.
1252
01:11:59,861 --> 01:12:01,048
Yıldız.
1253
01:12:02,255 --> 01:12:03,255
Hello.
1254
01:12:03,905 --> 01:12:05,471
Uzun zaman oldu değil mi?
1255
01:12:06,554 --> 01:12:09,564
Evet. Keşke daha uzun zaman
olsaydı da görmeseydim.
1256
01:12:09,879 --> 01:12:10,879
(Gülme sesi)
1257
01:12:11,482 --> 01:12:13,173
Bence hazırlıklı olmalısın.
1258
01:12:13,304 --> 01:12:15,747
Her an sürpriz bir ziyaret yapabilirim.
1259
01:12:16,933 --> 01:12:18,688
İzin verirsem neden olmasın?
1260
01:12:19,119 --> 01:12:24,461
Aa! Orası benim oğlumun evi.
Kimseden izin alacak değilim.
1261
01:12:24,940 --> 01:12:28,139
Ama bunu anlamamanı
cahilliğine veriyorum.
1262
01:12:28,534 --> 01:12:31,025
Yalnız benim esas anlamadığım,
Halit gibi bir adamın…
1263
01:12:31,126 --> 01:12:34,241
…senin gibi bir cahilden
nasıl kurtulamadığı.
1264
01:12:35,086 --> 01:12:36,590
Bunu daha çok beklersin.
1265
01:12:37,188 --> 01:12:39,685
Belki senin gibi yaşı geçkin bir
kadın olduğum zaman.
1266
01:12:39,786 --> 01:12:42,600
-Görüşürüz.
-Kendine fazla güvenme.
1267
01:12:44,708 --> 01:12:49,432
Senden elimi eteğimi
neden çektiğimi bir düşün istersen, ha?
1268
01:12:50,051 --> 01:12:53,580
Defne varken bana
pek iş düşmeyecek çünkü.
1269
01:12:54,043 --> 01:12:56,050
Baybay tatlım.
(Gülme sesi)
1270
01:12:57,046 --> 01:13:00,039
(Ender) Aa, kızlar.
Bu ne güzel sürpriz ha.
1271
01:13:06,839 --> 01:13:08,087
Ne haber?
1272
01:13:13,010 --> 01:13:14,870
Ya ama böyle olmaz ki ya.
1273
01:13:15,130 --> 01:13:17,733
Biz hiç mi sohbet etmeyeceğiz?
İki lafın belini de mi kırmayacağız?
1274
01:13:17,814 --> 01:13:19,819
Bu nasıl ofis arkadaşlığı böyle?
1275
01:13:20,110 --> 01:13:21,927
Ofis arkadaşlığı değil çünkü.
1276
01:13:22,834 --> 01:13:24,356
Allah Allah!
1277
01:13:25,159 --> 01:13:28,239
Bak, ben çok iyi sır tutarım.
1278
01:13:28,519 --> 01:13:31,464
Güzel akıl veririm.
Dolduruşun alasını yaparım.
1279
01:13:31,666 --> 01:13:34,429
Sevgilinden mi ayrıldın,
bedduanın hasını ederim ya.
1280
01:13:34,602 --> 01:13:37,923
Kısacası aradığın tüm kanka
özellikleri bende mevcut.
1281
01:13:39,149 --> 01:13:41,335
Ya seninle ben arkadaş
olabilir miyiz sence?
1282
01:13:41,436 --> 01:13:42,877
Ama olsan çok seversin.
1283
01:13:43,761 --> 01:13:45,052
Hiç sanmıyorum.
1284
01:13:47,093 --> 01:13:50,351
Of Allah’ım ya. Beni burada bu
kadar yalnız bıraktığına göre…
1285
01:13:50,452 --> 01:13:53,585
…kesin özel üretim
bir şey yapıyorsun bana, kesin.
1286
01:13:55,193 --> 01:13:57,050
(Nefes verme sesi)
1287
01:14:01,275 --> 01:14:02,895
Çok teşekkür ederim canım ya.
1288
01:14:02,996 --> 01:14:06,819
Sosyal medyada ürün tanıtımı için
çok işime yarayacak bu fotoğraflar.
1289
01:14:07,465 --> 01:14:09,282
Canım benim, hiç önemli değil.
1290
01:14:09,650 --> 01:14:11,786
-Okey?
-Teşekkürler.
1291
01:14:13,233 --> 01:14:16,053
Enderciğim, bu arada
seni çok takdir ediyorum.
1292
01:14:16,397 --> 01:14:17,705
Ah, hangi konuda?
1293
01:14:18,022 --> 01:14:21,931
Ee Halit’in yeni karısıyla yan yana
geldiğinde ona selam veriyorsun…
1294
01:14:22,032 --> 01:14:23,536
…sohbet ediyorsun kızla.
1295
01:14:24,413 --> 01:14:26,104
Ah canım, ne yapayım?
1296
01:14:27,122 --> 01:14:28,376
Oğlum o evde.
1297
01:14:28,644 --> 01:14:32,220
Oğlumun mutluluğu için
o kızcağızla da görüşmek durumundayım.
1298
01:14:32,732 --> 01:14:36,177
Tamam ama nasıl tahammül ediyorsun?
Ben olsam başaramazdım.
1299
01:14:37,366 --> 01:14:39,747
Buna tahammül etmek demeyelim istersen.
1300
01:14:39,848 --> 01:14:41,477
Çünkü tahammül etmek için…
1301
01:14:42,042 --> 01:14:43,922
…aynı seviyelerde olmak lazım.
1302
01:14:44,473 --> 01:14:47,407
Yıldız gariban bir kız.
Onu olduğu gibi kabul ediyorum.
1303
01:14:47,508 --> 01:14:48,508
Ne yapayım?
1304
01:14:48,913 --> 01:14:51,138
Senin olgunluğunu ayakta alkışlıyorum.
1305
01:14:51,583 --> 01:14:53,561
Canım benim. Sahi nerede o?
1306
01:14:53,857 --> 01:14:56,732
Kızlar. Aa! Yıldız buralarda mı?
1307
01:14:56,897 --> 01:14:59,404
-Çoktan çıktı hayatım.
-Kaçar gibi gitti.
1308
01:14:59,597 --> 01:15:00,597
Aa!
1309
01:15:00,698 --> 01:15:04,498
Tabii. Enderciğim senin bulunduğun
ortamda kalması mümkün mü zaten hayatım?
1310
01:15:04,917 --> 01:15:05,917
(Gülme sesi)
1311
01:15:06,639 --> 01:15:09,311
Ay ne bileyim. Görüşürüz kızlar.
1312
01:15:16,302 --> 01:15:18,759
Ender gelir gelmez
ben de apar topar çıktım oradan.
1313
01:15:18,860 --> 01:15:20,113
İyi yaptın. Boş ver.
1314
01:15:20,214 --> 01:15:22,254
Yalnız söylediği bir şey
aklıma çok takıldı.
1315
01:15:23,019 --> 01:15:25,457
Ender bana "Defne varken
bana gerek yok." dedi.
1316
01:15:25,558 --> 01:15:27,179
Ay o ne demek öyle Zeynep ya?
1317
01:15:27,280 --> 01:15:29,704
Yani Halit ile Defne’nin arasında
bir şey olabileceğini mi ima ediyor?
1318
01:15:29,805 --> 01:15:32,156
Ya bu Ender ile Defne arkadaş
değiller miydi? Ben anlamadım.
1319
01:15:32,257 --> 01:15:35,023
Ya arkadaşlar. Zaten bana arada
bir ben hem seninle görüşürüm…
1320
01:15:35,124 --> 01:15:37,152
…hem onunla görüşürüm
falan gibi şeyler söylüyor.
1321
01:15:37,253 --> 01:15:38,870
Aralarında hiçbir problem yok yani.
1322
01:15:38,971 --> 01:15:40,053
Ay ablacığım, boş ver ya.
1323
01:15:40,154 --> 01:15:42,157
Sen de hâlâ bu kadının
ne söylediğini düşünüyorsun.
1324
01:15:42,383 --> 01:15:44,699
Huzurunu kaçırmak için yapıyor işte.
Boş ver.
1325
01:15:45,097 --> 01:15:47,157
Doğru ya. Niye takıyorum ki ben onu?
1326
01:15:47,258 --> 01:15:50,181
Boş ver. Akşam evde parti var,
geliyorsun.
1327
01:15:50,809 --> 01:15:53,253
Ay yine mi?
Ya yine neyi kutluyoruz ya?
1328
01:15:53,354 --> 01:15:56,046
Ya Zeynep, hiç olur mu öyle şey?
Yeni evi kutluyoruz ya.
1329
01:15:56,419 --> 01:15:58,880
(Zeynep) Of Yıldız, bitmiyor
partileriniz. Bıktım.
1330
01:15:58,981 --> 01:16:01,363
(Yıldız) Ya geleceksin.
Kardeşimsin sen benim.
1331
01:16:01,932 --> 01:16:03,060
Hoş geldin Yıldız.
1332
01:16:03,634 --> 01:16:06,089
-Hmm. Merhaba Alihan.
-Merhaba.
1333
01:16:06,541 --> 01:16:09,205
-Berabermişiz akşam değil mi?
-Evet, bekliyoruz.
1334
01:16:09,306 --> 01:16:11,495
-Güzel. Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1335
01:16:16,722 --> 01:16:19,064
Alihan’ı da mı çağırdın?
Ben gelmiyorum akşam.
1336
01:16:19,165 --> 01:16:21,511
Ya tabii ki geliyorsun. Saçmalama.
Ben halledeceğim onu.
1337
01:16:21,736 --> 01:16:24,027
-Cem’in ofisi nerede?
-Onu da mı çağırıyorsun?
1338
01:16:24,128 --> 01:16:25,585
Ee evet. Samimiyiz biz.
1339
01:16:25,742 --> 01:16:27,776
Annesi hastalandı diye
hastaneye kadar gittik Halit’le.
1340
01:16:27,857 --> 01:16:29,770
Yıldız bak, bunlar hiç bana göre
şeyler değil yalnız.
1341
01:16:29,871 --> 01:16:32,353
Ama tam bana göre şeyler Zeyno.
Sen bana güven.
1342
01:16:33,909 --> 01:16:35,099
Hadi. Nerede ofisi?
1343
01:16:35,200 --> 01:16:37,205
Alihan kıskançlıktan çatlayacak.
1344
01:16:39,786 --> 01:16:42,101
Nerede? Sen beni götür.
Bak uyuzluk yapma.
1345
01:16:43,908 --> 01:16:47,067
(Müzik)
1346
01:16:48,134 --> 01:16:49,997
-Bu burada mı çalışıyor?
-Hı hı.
1347
01:16:50,335 --> 01:16:52,372
Ay bu da vampir gördü sanki.
1348
01:16:52,473 --> 01:16:53,473
(Hırlama sesi)
1349
01:16:53,574 --> 01:16:55,138
Boynuna sarımsak as da gez bari.
1350
01:16:55,239 --> 01:16:57,029
Ben de burada alnımın teriyle
ekmeğimi kazanıyorum.
1351
01:16:57,130 --> 01:16:58,130
Suç mu ya?
1352
01:16:58,231 --> 01:17:00,670
-Aa!
-Allah Allah!
1353
01:17:01,127 --> 01:17:02,824
-Deli mi bu ya?
-Deli.
1354
01:17:03,280 --> 01:17:04,280
Tırlatmış.
1355
01:17:18,926 --> 01:17:21,244
(Motosiklet sesi)
1356
01:17:25,460 --> 01:17:26,460
Ateş?
1357
01:17:28,435 --> 01:17:29,435
Ne haber?
1358
01:17:30,362 --> 01:17:32,543
İyidir de ne yapıyorsun burada?
1359
01:17:32,784 --> 01:17:34,132
Okul çıkışı seni görürüm dedim.
1360
01:17:34,233 --> 01:17:36,737
Allah’tan Selen’e denk geldim de
bu kampüste olduğunu söyledi.
1361
01:17:37,109 --> 01:17:38,425
İyi yapmışsın. Süper.
1362
01:17:38,809 --> 01:17:42,569
Ha bu arada şu telefon numaranı
alsam iyi olacak. Söylesene.
1363
01:17:42,717 --> 01:17:43,803
Yazayım.
1364
01:17:46,507 --> 01:17:48,726
Da niye geldin? Bir şey mi oldu?
1365
01:17:49,254 --> 01:17:51,323
Ya akşam bizde oluruz dedim.
1366
01:17:52,646 --> 01:17:54,900
-İkimiz mi?
-Fark eder mi?
1367
01:17:55,589 --> 01:17:57,343
Şey, hayır. Yani bilmiyorum.
1368
01:17:59,061 --> 01:18:02,194
Kasma ya. Kalabalık olacağız zaten.
Eğleniriz hem.
1369
01:18:03,182 --> 01:18:04,631
Tamam. Kaç gibi?
1370
01:18:04,902 --> 01:18:07,547
Sen kafana esince gelirsin. Saat yok.
1371
01:18:07,962 --> 01:18:09,916
Tamam. Oldu o zaman. Ben gelirim.
1372
01:18:10,017 --> 01:18:12,695
-O zaman akşam görüşürüz.
-Görüşürüz.
1373
01:18:13,704 --> 01:18:15,993
-Çaldırıyorum. Kaydet.
-Tamam.
1374
01:18:19,088 --> 01:18:21,491
Beni çağırmaya buraya kadar gelmiş.
1375
01:18:24,509 --> 01:18:31,409
(Müzik)
1376
01:18:32,966 --> 01:18:34,822
Aysel, müzisyenler geldi mi?
1377
01:18:34,923 --> 01:18:36,784
Geldiler efendim. Aşağıda kuruluyorlar.
1378
01:18:36,885 --> 01:18:37,887
Burası hazır mı?
1379
01:18:38,774 --> 01:18:40,278
Burası da tamam efendim.
1380
01:18:40,972 --> 01:18:41,972
Hah. Tamam.
1381
01:18:42,225 --> 01:18:45,176
Sen bir de aşağıyı kontrol et.
Ben gideyim, giyineyim.
1382
01:18:45,277 --> 01:18:46,279
Bak, hazırlanmış.
1383
01:18:47,055 --> 01:18:48,055
(Kapı tıklama sesi)
1384
01:18:48,252 --> 01:18:49,252
Gel.
1385
01:18:49,841 --> 01:18:51,094
-Babacığım.
-Efendim?
1386
01:18:51,566 --> 01:18:53,685
Müsait misin?
Bir şey konuşacaktım seninle.
1387
01:18:53,961 --> 01:18:54,961
Gel.
1388
01:18:58,429 --> 01:19:00,414
-Ee baba...
-Ha?
1389
01:19:00,925 --> 01:19:03,091
Ben bu gece arkadaşlarımla
dışarıya çıkabilir miyim?
1390
01:19:03,192 --> 01:19:05,472
Olmaz. Bu gece davet var.
1391
01:19:06,838 --> 01:19:09,620
Hem ne oluyor öyle her gece her gece
dışarıya çıkmalar?
1392
01:19:11,153 --> 01:19:13,237
Yani baba söz verdim ama
geleceğim diye.
1393
01:19:13,338 --> 01:19:15,366
Bana sordun mu kızım
söz verdiğin zaman?
1394
01:19:15,909 --> 01:19:17,350
Bu akşam olmaz diyorum.
1395
01:19:18,172 --> 01:19:21,745
Herkes bu akşam davette olacak.
Tamam mı? Konu kapandı.
1396
01:19:22,701 --> 01:19:24,017
Başka bir şey var mı?
1397
01:19:24,218 --> 01:19:25,757
-Yok babacığım.
-İyi.
1398
01:19:42,313 --> 01:19:49,213
(Müzik)
1399
01:20:13,067 --> 01:20:14,067
Hoş geldin.
1400
01:20:15,858 --> 01:20:16,858
Defnoş!
1401
01:20:17,016 --> 01:20:18,016
Oh canım.
1402
01:20:18,229 --> 01:20:21,049
-Hi! Çok güzel olmuşsun.
-Çok teşekkür ederim.
1403
01:20:21,314 --> 01:20:23,069
-Şöyle bir bakınayım.
-Tamam.
1404
01:20:24,912 --> 01:20:25,915
-Baba.
-Ha canım?
1405
01:20:26,016 --> 01:20:27,760
Ben çok sıkıldım.
Odama gitsem olur mu?
1406
01:20:27,861 --> 01:20:29,103
Olur oğlum. Gidebilirsin.
1407
01:20:29,204 --> 01:20:30,958
-Hoş geldiniz.
-Hoş geldiniz.
1408
01:20:32,503 --> 01:20:34,499
-Liloş.
-Ah Defne.
1409
01:20:35,031 --> 01:20:36,747
Ne haber, ne zaman döndün sen?
1410
01:20:36,914 --> 01:20:40,265
Yeni döndüm de senin bu
yüzünün hâli ne? Ne oldu sana?
1411
01:20:40,944 --> 01:20:43,888
Yok bir şey. Canım sıkkın biraz.
1412
01:20:47,081 --> 01:20:49,335
Babam dışarı çıkmama izin vermiyor.
1413
01:20:50,130 --> 01:20:51,630
Hay Allah'ım ya.
1414
01:20:51,711 --> 01:20:54,412
Kızım, seni bu evde böyle koruyup
gözetecek kimse yok mu?
1415
01:20:54,500 --> 01:20:56,056
Söyle Zehra'ya, halletsin.
1416
01:20:56,137 --> 01:20:57,820
Yok, o olmaz şimdi ya.
1417
01:20:57,901 --> 01:20:59,551
Babamla Zehra...
1418
01:20:59,926 --> 01:21:02,045
Ha, tamam, duydum onu ben.
1419
01:21:02,628 --> 01:21:04,819
Yıldız? Yıldız'a söyle.
1420
01:21:07,429 --> 01:21:09,945
Ay yok artık ya. Saçmalama.
1421
01:21:11,671 --> 01:21:14,171
Genç üvey annemden nefret ediyorum, ha?
1422
01:21:14,322 --> 01:21:16,409
Kızım, kaçıncı yüzyılda yaşıyoruz ya?
1423
01:21:16,490 --> 01:21:18,667
Bu kafalar kaldı mı? Ne kadar demodesin.
1424
01:21:18,748 --> 01:21:20,773
Şimdi sen üvey anneyi elde edeceksin...
1425
01:21:20,956 --> 01:21:22,774
...bütün işleri de ona yaptıracaksın.
1426
01:21:22,855 --> 01:21:24,683
Biraz kafanı kullan.
1427
01:21:26,050 --> 01:21:27,621
(Gülme sesi)
1428
01:21:35,618 --> 01:21:37,451
Hoş geldin Alihan. Hoş bulduk abi,
nasılsın?
1429
01:21:37,586 --> 01:21:39,134
-İyiyim, sağ ol. Sen nasılsın?
-Teşekkür ederim.
1430
01:21:39,215 --> 01:21:40,366
Zeynep yok mu?
1431
01:21:40,447 --> 01:21:41,551
Haberim yok.
1432
01:21:41,632 --> 01:21:42,900
Ay gelir birazdan.
1433
01:21:42,981 --> 01:21:43,982
Nasılsın Yıldız?
1434
01:21:44,077 --> 01:21:45,809
-İyiyim Alihan, hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1435
01:21:45,921 --> 01:21:50,418
Vay, vay, vay! Yıllar geçtikçe
çirkinleşirsin diye ümit ediyordum ama...
1436
01:21:50,506 --> 01:21:52,593
-Nedenmiş o?
-Ee niye bana kalmadın diye...
1437
01:21:52,674 --> 01:21:54,009
...daha fazla üzülmeyeyim diye.
1438
01:21:54,090 --> 01:21:55,351
Neden olacak?
(Öpme sesi)
1439
01:21:55,876 --> 01:21:58,400
Ne zamandır görüşmüyoruz. Hadi gel,
çıkalım yukarı, anlat biraz.
1440
01:21:58,481 --> 01:22:00,308
-Dayıcığım hoş geldin.
-(Alihan) Fıstığım.
1441
01:22:00,445 --> 01:22:02,207
(Öpme sesi)
(Alihan) Oh! Oh!
1442
01:22:02,780 --> 01:22:04,708
İyi eğlenceler. Yukarıdayım.
1443
01:22:04,812 --> 01:22:05,835
Tamam.
1444
01:22:08,197 --> 01:22:11,054
Çok heyecanlıyım. İlk davetim ya.
1445
01:22:14,443 --> 01:22:16,412
Ah! Kardeşim geldi.
1446
01:22:16,732 --> 01:22:18,320
-Zeynoş'um!
-(Zeynep) Ablacığım.
1447
01:22:18,401 --> 01:22:19,812
Hoş geldin.
1448
01:22:20,664 --> 01:22:21,910
-Cem hoş geldin.
-Hoş bulduk.
1449
01:22:22,150 --> 01:22:23,848
-Annen nasıl, iyi mi?
-Daha iyi olacak.
1450
01:22:23,929 --> 01:22:25,834
Aa, sevindim. Keyfine bak.
1451
01:22:25,915 --> 01:22:27,948
-Hoş geldin Cem.
-Hoş bulduk. Hayırlı olsun.
1452
01:22:28,029 --> 01:22:29,773
-Hoş geldin Zeynep.
-Hoş bulduk.
1453
01:22:29,975 --> 01:22:32,229
Ee, Alihan da geldi. Yukarıda.
1454
01:22:32,310 --> 01:22:35,002
Hadi siz çıkın. Biz de geliyoruz.
1455
01:22:35,355 --> 01:22:37,545
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1456
01:22:38,478 --> 01:22:40,359
(Anlaşılmayan konuşma)
1457
01:22:41,345 --> 01:22:42,408
(Yıldız) Evet.
1458
01:22:43,166 --> 01:22:50,066
(Müzik)
1459
01:23:05,344 --> 01:23:12,244
(Müzik)
1460
01:23:13,832 --> 01:23:14,864
(Gülme sesi)
1461
01:23:14,945 --> 01:23:18,046
Sen hep böyleydin ya. Nereden
buluyorsun Allah aşkına bunları?
1462
01:23:18,127 --> 01:23:19,423
Alem adamsın ha.
1463
01:23:19,504 --> 01:23:20,821
Daha sonra söyleyeceğim nereden
bulduğumu.
1464
01:23:20,902 --> 01:23:22,971
(Gülme sesleri)
1465
01:23:23,052 --> 01:23:24,696
Bir dakika.
1466
01:23:24,969 --> 01:23:26,564
-Ne haber?
-Geleceğini bilmiyordum.
1467
01:23:26,645 --> 01:23:28,582
-Yıldız davet etti.
-Tahmin ettim.
1468
01:23:28,994 --> 01:23:31,098
-Merhaba, Defne ben.
-Merhabalar, Cem.
1469
01:23:31,824 --> 01:23:32,990
-Merhaba.
-Zeynep.
1470
01:23:33,071 --> 01:23:34,280
-(Defne) Memnun oldum.
-Ben de.
1471
01:23:34,508 --> 01:23:35,992
Cem, Lal'in kardeşi.
1472
01:23:36,124 --> 01:23:39,069
Aa? Nasıl oldu da bugüne kadar hiç
karşılaşmadık biz?
1473
01:23:39,150 --> 01:23:40,842
Ee ben uzun zamandır Amerika'daydım.
1474
01:23:40,994 --> 01:23:42,573
Ben de uzun zamandır Londra'daydım.
1475
01:23:42,662 --> 01:23:43,978
Lal'i çok severim.
1476
01:23:44,728 --> 01:23:47,870
Aa, durun. Ben sizin düğününüze
davetliydim.
1477
01:23:47,951 --> 01:23:49,262
Maalesef katılamadım.
1478
01:23:49,381 --> 01:23:50,492
Aa, yok biz...
1479
01:23:51,083 --> 01:23:52,352
Onlar evli değil.
1480
01:23:53,834 --> 01:23:55,660
Ha, çocuklar, çok pardon.
1481
01:23:55,771 --> 01:23:57,868
(Cem) Önemli değil. Ben zaten eşimden
boşandım.
1482
01:23:59,053 --> 01:24:03,251
Çok üzüldüğümü söyleyemeyeceğim.
Çünkü çok tatlı bir kız arkadaşın var.
1483
01:24:03,580 --> 01:24:04,683
Yok...
1484
01:24:04,803 --> 01:24:06,396
(Cem) Zeynep'le biz arkadaşız.
1485
01:24:07,291 --> 01:24:09,703
Ben bugün çam deviriyorum.
Biri beni durdursun.
1486
01:24:10,008 --> 01:24:13,286
Zeynepciğim, kusura bakma. Ben böyle arada
dangıl dungul konuşurum.
1487
01:24:13,367 --> 01:24:14,575
Sen beni idare et.
1488
01:24:15,666 --> 01:24:18,166
Madem bu kadar çok konuştum, finali
yapıyorum.
1489
01:24:18,554 --> 01:24:20,412
Siz ikiniz sevgili olsanız...
1490
01:24:20,493 --> 01:24:21,899
...çok yakışırsınız.
1491
01:24:22,754 --> 01:24:28,731
(Müzik)
1492
01:24:29,878 --> 01:24:31,855
Ben bir Lila'ya bakıp geleceğim.
1493
01:24:40,633 --> 01:24:47,533
(Konuşma sesleri)
(Müzik)
1494
01:24:51,849 --> 01:24:52,936
Affedersiniz.
1495
01:24:55,257 --> 01:24:57,249
Oh, babacığım gelmiş.
1496
01:24:58,737 --> 01:25:00,372
Sakın fazla içeyim deme.
1497
01:25:00,565 --> 01:25:02,549
Yok baba, bu son zaten. Merak etme.
1498
01:25:02,630 --> 01:25:03,867
Merak ediyorum.
1499
01:25:04,640 --> 01:25:05,903
Tamam.
1500
01:25:06,285 --> 01:25:08,381
-Gözüm sende, ona göre.
-Tamam.
1501
01:25:10,251 --> 01:25:17,151
(Konuşma sesleri)
(Müzik)
1502
01:25:18,902 --> 01:25:21,925
Nasılsınız? Her şey yolunda mı?
1503
01:25:23,432 --> 01:25:25,258
(Halit) Merhaba hanımlar.
Tekrar hoş geldiniz.
1504
01:25:25,339 --> 01:25:27,140
Bir mutfağa gelebilir misiniz?
1505
01:25:27,982 --> 01:25:29,450
(Halit) Nasılsınız?
1506
01:25:35,794 --> 01:25:38,015
Ee tamam, bunlar güzel işte Aysel.
Ne oldu?
1507
01:25:38,096 --> 01:25:39,128
Hayır efendim.
1508
01:25:39,209 --> 01:25:42,967
Asıl sorun, bunları siz gümüş takımlar
istemiştiniz ama devamı yok, bulamıyorum.
1509
01:25:43,054 --> 01:25:44,864
Ee tamam Aysel. Başka bir şey çıkar
o zaman.
1510
01:25:44,945 --> 01:25:46,559
(Aysel) Tamam, tamam efendim.
1511
01:25:46,883 --> 01:25:48,407
(Boğaz temizleme sesi)
Yıldız.
1512
01:25:48,854 --> 01:25:51,481
-Hı?
-Bir şey konuşabilir miyiz seninle?
1513
01:25:52,190 --> 01:25:53,873
Ee tabii, söyle.
1514
01:25:55,520 --> 01:25:57,877
Biraz özel de. Çalışma odasında konuşalım?
1515
01:25:58,117 --> 01:25:59,768
Ay, bir şey mi oldu? Korkutma beni.
1516
01:25:59,879 --> 01:26:00,912
Gel gel.
1517
01:26:02,375 --> 01:26:04,471
-Ne oldu?
-Anlatacağım.
1518
01:26:07,584 --> 01:26:09,377
Ne oldu Lila?
1519
01:26:09,869 --> 01:26:13,052
Ya Yıldız, senden bir şey rica etsem
benim için yapar mısın?
1520
01:26:13,986 --> 01:26:16,136
Uff, Lila bak, oyun oynayacak hâlim yok.
1521
01:26:16,264 --> 01:26:17,906
Sakın beni öyle şeylere bulaştırma,
tamam mı?
1522
01:26:18,002 --> 01:26:19,970
Yıldız, yemin ediyorum oyun falan yok.
1523
01:26:20,485 --> 01:26:23,876
Bak, bugün bir arkadaşımın doğum günü
var ve babam gitmeme izin vermiyor.
1524
01:26:24,147 --> 01:26:25,639
Beni bir iki saat idare etsen?
1525
01:26:25,917 --> 01:26:28,385
Ya deli misin sen? Ne dediğinin
farkında mısın?
1526
01:26:28,466 --> 01:26:30,081
Ya Yıldız, hadi ya. Ne olur bak.
1527
01:26:30,256 --> 01:26:33,668
Lütfen. Söz verdim ve gitmezsem
gerçekten çok ayıp olacak.
1528
01:26:33,962 --> 01:26:35,195
Hadi Yıldız ya.
1529
01:26:36,842 --> 01:26:39,493
Halit eğer senin bu evde olmadığını
anlarsa seni de, beni de mahveder.
1530
01:26:39,606 --> 01:26:41,314
Ya parti bitmeden dönmüş olacağım diyorum.
1531
01:26:41,403 --> 01:26:42,449
Söz veriyorum.
1532
01:26:42,530 --> 01:26:45,507
Bak, sadece Lila odasında uyuyor
diyeceksin. Hepsi bu.
1533
01:26:45,644 --> 01:26:48,112
Bir iki saat Yıldız ya.
Hadi Yıldız, hadi.
1534
01:26:50,071 --> 01:26:51,793
İyi, tamam. Bak ama sakın geç kalmak yok.
1535
01:26:51,888 --> 01:26:54,214
-Tamam mı?
-Tamam! Çok teşekkür ederim.
1536
01:26:54,931 --> 01:26:56,867
Merak etme. Bir iki saate evdeyim.
Tamam?
1537
01:26:56,948 --> 01:26:58,618
-Tamam.
-Çok teşekkür ederim.
1538
01:26:58,699 --> 01:26:59,769
Geç kalma.
1539
01:27:03,403 --> 01:27:07,149
Lila'yı kendi tarafıma çekeyim de
Zehra tek kalsın.
1540
01:27:09,009 --> 01:27:10,454
Gördün mü bak?
1541
01:27:11,625 --> 01:27:12,895
Affedersiniz.
1542
01:27:13,930 --> 01:27:20,830
(Müzik)
1543
01:27:24,198 --> 01:27:26,277
Farkındaysan bir türlü yalnız kalamadık.
1544
01:27:27,023 --> 01:27:28,110
Nasılsın?
1545
01:27:28,470 --> 01:27:30,803
Uf Halit. Hep böyle yüzeysel mi
olacaksın?
1546
01:27:30,884 --> 01:27:32,831
Korkma. Karın anlamaz.
1547
01:27:32,912 --> 01:27:33,983
Defne.
1548
01:27:34,064 --> 01:27:35,434
Ne yani? Yalan mı?
1549
01:27:39,877 --> 01:27:41,655
Ay sürekli bir kaçış hâlindesin.
1550
01:27:41,736 --> 01:27:44,004
Senden kaçmam için bir neden yok ki.
1551
01:27:44,898 --> 01:27:47,156
Bu cümlenin ana fikrini bulunuz.
1552
01:27:48,857 --> 01:27:50,492
Ben bir Alihan'a bakayım.
1553
01:27:51,094 --> 01:27:52,427
Bak bakalım.
1554
01:27:54,291 --> 01:27:55,822
Çok güzel yemekler var, içkiler var.
1555
01:27:55,951 --> 01:28:02,851
(Müzik - Gerilim)
1556
01:28:02,969 --> 01:28:04,675
-Fazla dikkat çekiyor.
-Ne?
1557
01:28:05,183 --> 01:28:06,413
Zeynep'e bakışların.
1558
01:28:08,112 --> 01:28:15,012
(Konuşma sesleri)
(Müzik)
1559
01:28:15,318 --> 01:28:17,080
(Anlaşılmayan konuşma)
1560
01:28:18,691 --> 01:28:20,755
Aa, Lila'yı gördünüz mü?
1561
01:28:20,836 --> 01:28:23,728
Ee hayatım, şey... Lila yatıyor, uyuyor.
1562
01:28:23,809 --> 01:28:24,857
-Bu saatte?
-Şimdi baktım.
1563
01:28:24,938 --> 01:28:26,660
Hı hı, evet evet. Yorulmuş herhâlde.
Kalabalıktan da sıkılmış.
1564
01:28:26,915 --> 01:28:28,439
Zaten çok davetlimiz var hayatım.
1565
01:28:28,520 --> 01:28:30,480
Hakkı Bey de seni arıyordu. Hakkı Bey.
1566
01:28:30,561 --> 01:28:32,108
-Halit Bey merhaba. Nasılsınız?
-İyiyim, siz?
1567
01:28:32,189 --> 01:28:35,663
Merhabalar, sağ olun. Teşekkür ederim.
Alt salondaki tabloyu nereden aldınız?
1568
01:28:36,179 --> 01:28:39,656
Önümüzdeki hafta müzayedeye gideceğim.
İstiyorsanız sizi oraya götürebilirim.
1569
01:28:40,052 --> 01:28:41,417
-(Hakkı) Eşiniz zaten...
-(Alihan) İyi misin?
1570
01:28:41,521 --> 01:28:43,942
-Gayet iyiyim.
-Gelmemi ister misin seninle?
1571
01:28:44,532 --> 01:28:48,771
Yok, sen gelme. Çünkü benim önemli bir
telefon görüşmesi yapmam gerekebilir.
1572
01:28:51,884 --> 01:28:57,447
(Müzik - Gerilim)
(Konuşma sesleri)
1573
01:28:58,150 --> 01:28:59,198
Evet.
1574
01:29:16,407 --> 01:29:18,312
Ben şimdi sana gününü göstereceğim.
1575
01:29:25,798 --> 01:29:27,163
(Bağırma sesi)
1576
01:29:28,626 --> 01:29:30,213
-Zehra!
-Ayy!
1577
01:29:30,970 --> 01:29:33,867
(Üst üste konuşmalar)
1578
01:29:33,948 --> 01:29:36,070
-(Erkek 1) Zehra mı o?
-Ne oluyor?
1579
01:29:36,467 --> 01:29:39,276
Ha! Zeynep! Zehra denize düşmüş!
1580
01:29:40,774 --> 01:29:42,560
-Biri düştü! Biri ambulans çağırsın!
-Yardım edin!
1581
01:29:42,641 --> 01:29:44,268
Yardım edin! Ambulans çağırın!
1582
01:29:45,480 --> 01:29:51,993
(Müzik - Gerilim)
1583
01:29:52,620 --> 01:29:53,993
(Anlaşılmayan konuşma)
1584
01:29:55,924 --> 01:29:57,138
Zehra iyi misin?
1585
01:29:58,713 --> 01:29:59,808
Ne oldu?
1586
01:29:59,960 --> 01:30:01,047
Zehra, iyi misin canım?
1587
01:30:01,478 --> 01:30:03,137
Zehra? Zehra iyi misin?
1588
01:30:03,218 --> 01:30:05,002
-İyiyim, ayağım takıldı ya.
-Sorun yok.
1589
01:30:06,377 --> 01:30:08,218
Gel, gel hemen üstünü değiştirelim.
1590
01:30:09,395 --> 01:30:16,295
(Müzik - Gerilim)
1591
01:30:27,843 --> 01:30:32,184
Sevgili dostlar. Lütfen içeri girelim ve
eğlenmemize devam edelim.
1592
01:30:32,823 --> 01:30:33,926
(Halit) Lütfen, buyurun.
1593
01:30:34,670 --> 01:30:41,419
(Müzik - Gerilim)
1594
01:30:41,691 --> 01:30:43,469
Görüyor musun, yaptı yine yapacağını.
1595
01:30:43,550 --> 01:30:45,421
Ablacığım, yazık, kız suya düştü ya.
1596
01:30:45,502 --> 01:30:46,962
Üf, nesine yazık ya?
1597
01:30:47,070 --> 01:30:49,554
Hayır, eğitimli, zengin, güzel.
1598
01:30:49,635 --> 01:30:51,238
Ne istiyor yani sürekli?
1599
01:30:52,121 --> 01:30:54,637
Uff! Rezil etti partimi de.
1600
01:30:56,642 --> 01:30:59,477
-Şimdi herkes bunu konuşacak.
-(Zeynep) Üff! Yıldız saçmalama.
1601
01:31:07,336 --> 01:31:10,241
Rezil oldum ya. Çok kızacak babam.
1602
01:31:10,504 --> 01:31:12,769
Ya hayatım saçmalama. Ne kızması?
1603
01:31:12,865 --> 01:31:15,000
Ben halledeceğim diyorum sana.
1604
01:31:15,121 --> 01:31:17,304
Şimdi sen ilacını iç.
1605
01:31:17,835 --> 01:31:18,991
Al bakalım.
1606
01:31:22,621 --> 01:31:24,169
Tamam. Sakin.
1607
01:31:26,006 --> 01:31:27,688
Hadi yat bir tanem. Hadi canım.
1608
01:31:29,805 --> 01:31:31,312
Uff! Çok kızacak babam, çok.
1609
01:31:31,393 --> 01:31:33,154
Halledeceğim ben. Merak etme.
1610
01:31:34,627 --> 01:31:35,968
Hadi hayatım, uyu.
1611
01:31:36,604 --> 01:31:37,675
(Öpme sesi)
1612
01:31:43,676 --> 01:31:45,263
Çok kızacak.
1613
01:31:49,034 --> 01:31:55,934
(Konuşma sesleri)
(Müzik - Gerilim)
1614
01:32:10,246 --> 01:32:17,146
(Müzik - Gerilim)
1615
01:32:43,153 --> 01:32:44,398
Çok affedersiniz.
1616
01:32:45,010 --> 01:32:47,208
Zeynep. Halit nerede ya?
1617
01:32:48,100 --> 01:32:50,481
Bilmem. Sen Defne'yi gördün mü?
1618
01:32:50,747 --> 01:32:53,040
Ya ne Defne'si şimdi?
Halit'i bulmam lazım.
1619
01:32:53,178 --> 01:32:54,900
Eğer Lila'nın odasına giderse biterim ben.
1620
01:32:55,354 --> 01:32:56,506
Niye, ne oldu ki?
1621
01:32:57,102 --> 01:32:58,920
Ya Lila evde yok. Ben izin verdim.
1622
01:32:59,287 --> 01:33:01,216
Halit öğrenirse öldürür beni.
1623
01:33:01,297 --> 01:33:02,407
-Ne?
-Onu bulayım ben.
1624
01:33:07,314 --> 01:33:14,214
(Üst üste konuşmalar)
(Müzik - Gerilim)
1625
01:33:14,960 --> 01:33:16,547
Ya haklısın, haklısın ama...
1626
01:33:16,761 --> 01:33:18,531
...yani bu geceyi zehir etmeseydin keşke.
1627
01:33:18,689 --> 01:33:21,213
Yani yarın kız, bağır, çağır,
ne istiyorsan yap.
1628
01:33:21,589 --> 01:33:23,962
Ayrıca burada olman daha çok
dikkat çekiyor. Söyleyeyim.
1629
01:33:24,737 --> 01:33:28,721
Defne, sen git. Ben sakinleşince gelirim.
1630
01:33:29,662 --> 01:33:30,677
Peki.
1631
01:33:37,339 --> 01:33:41,569
Halit, ya şu kolyeme bir bakabilir misin?
1632
01:33:41,650 --> 01:33:43,611
-Bakayım.
-Biraz canımı acıttı da.
1633
01:33:43,780 --> 01:33:44,867
Bir dakika.
1634
01:33:45,854 --> 01:33:47,076
Bir şey yok.
1635
01:33:50,069 --> 01:33:55,823
(Müzik - Gerilim)
1636
01:33:56,125 --> 01:33:57,315
Halit...
1637
01:33:58,590 --> 01:34:00,384
...ben seni hâlâ unutamadım.
1638
01:34:04,034 --> 01:34:05,098
(Kapı açılma sesi)
1639
01:34:05,822 --> 01:34:12,722
(Müzik - Gerilim)
1640
01:34:18,922 --> 01:34:20,057
(Kapı kapanma sesi)
1641
01:34:24,299 --> 01:34:26,116
Ne kadar zor durumda bıraktın beni!
1642
01:34:27,842 --> 01:34:30,016
Sakın bir daha bunu tekrarlama.
1643
01:34:33,440 --> 01:34:38,662
(Üst üste konuşmalar)
1644
01:34:38,985 --> 01:34:45,885
(Müzik - Gerilim)
1645
01:34:50,541 --> 01:34:51,731
Zeynep.
1646
01:34:52,318 --> 01:34:53,374
İyi misin?
1647
01:34:53,620 --> 01:34:54,969
-İyiyim.
-Zeynep.
1648
01:34:55,056 --> 01:34:56,209
İyiyim.
1649
01:34:58,394 --> 01:34:59,592
Zeynep nereye?
1650
01:35:00,754 --> 01:35:02,071
Halit yukarıda değil.
1651
01:35:10,830 --> 01:35:12,147
-Abla...
-Hı?
1652
01:35:14,317 --> 01:35:15,412
Ben gidiyorum.
1653
01:35:15,493 --> 01:35:17,682
Ya nereye gidiyorsun Zeynep ya?
Saçmalama.
1654
01:35:17,763 --> 01:35:20,475
Ablacığım yoruldum ya. Ben alışık
değilim zaten böyle şeylere.
1655
01:35:20,602 --> 01:35:21,928
Ben götürebilirim istersen.
1656
01:35:22,174 --> 01:35:23,335
Gerek yok.
1657
01:35:23,846 --> 01:35:30,746
(Müzik - Gerilim)
1658
01:35:32,209 --> 01:35:34,510
Ay hay Allah ya. Dur, yolcu
edeyim bari seni.
1659
01:35:34,591 --> 01:35:35,601
Ne oluyor?
1660
01:35:36,301 --> 01:35:38,999
-Cem Bey, ben gidiyorum.
-Ee beraber çıkalım o zaman.
1661
01:35:40,471 --> 01:35:41,494
Tamam, olur.
1662
01:35:42,297 --> 01:35:43,347
İyi akşamlar.
1663
01:35:48,477 --> 01:35:49,631
Erken gidiyorsun.
1664
01:35:53,422 --> 01:35:55,350
(Martı sesleri)
1665
01:35:59,112 --> 01:36:05,677
(Müzik - Gerilim)
1666
01:36:05,784 --> 01:36:07,752
Vay, vay!
1667
01:36:09,859 --> 01:36:13,193
-Kemal'im, hoş geldin! Nasılsın?
-İyidir abi, sen?
1668
01:36:13,688 --> 01:36:14,879
İyiyim, sağ ol.
1669
01:36:15,787 --> 01:36:17,183
Nerelerdesin sen ya?
1670
01:36:17,715 --> 01:36:19,771
-Uzun zaman oldu değil mi?
-Aynen öyle.
1671
01:36:19,963 --> 01:36:21,916
Gel gel, gel bakalım.
1672
01:36:22,123 --> 01:36:23,726
Gel biraz muhabbet edelim.
1673
01:36:27,673 --> 01:36:30,681
Özlettin be oğlum kendini.
Bir gittin, gidiş o gidiş.
1674
01:36:30,911 --> 01:36:32,222
Ben de özledim be abi.
1675
01:36:32,770 --> 01:36:34,865
Ee, ne kadar buralardasın?
1676
01:36:34,964 --> 01:36:36,250
Abi, ben İstanbul'a gidiyorum.
1677
01:36:36,594 --> 01:36:37,872
Gitmeden seni bir göreyim dedim.
1678
01:36:37,953 --> 01:36:38,967
Hayda.
1679
01:36:40,575 --> 01:36:42,376
Oğlum gelmişken kalsana birkaç gün.
1680
01:36:42,903 --> 01:36:45,212
Abi, kalırdım da halletmem gereken
işler var.
1681
01:36:45,355 --> 01:36:46,580
Bir de birini arıyorum.
1682
01:36:46,882 --> 01:36:47,930
Birini mi arıyorsun?
1683
01:36:48,692 --> 01:36:50,700
-Kimi?
-Sosyetik birini.
1684
01:36:52,627 --> 01:36:53,658
Ender Argun.
1685
01:36:54,206 --> 01:36:55,246
Ya Kemal'im...
1686
01:36:55,915 --> 01:36:57,947
...senin ne işin olur sosyeteyle falan?
1687
01:36:58,189 --> 01:37:00,292
Yok abi, öyle değil. İşle alakalı.
1688
01:37:00,586 --> 01:37:01,800
Öyle bir iş değil.
1689
01:37:02,518 --> 01:37:04,693
Vallahi şimdi yardımcı olayım
diyeceğim ama...
1690
01:37:04,910 --> 01:37:07,862
Yok yok. Abi, ben onun için gelmedim.
Ben seni görmeye geldim.
1691
01:37:08,117 --> 01:37:09,548
İyi madem. Sen öyle diyorsan.
1692
01:37:09,660 --> 01:37:11,056
-Çay içer miyiz?
-İçeriz tabii.
1693
01:37:11,192 --> 01:37:12,194
Vallahi.
1694
01:37:12,305 --> 01:37:16,031
Hop! Kemal kardeşimiz gelmiş!
İki çay kapın buraya!
1695
01:37:16,563 --> 01:37:19,379
(Martı sesleri)
1696
01:37:19,689 --> 01:37:24,526
(Müzik)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1697
01:37:24,677 --> 01:37:25,692
Uff!
1698
01:37:26,963 --> 01:37:29,479
Ben Yıldız'a nasıl anlatacağım bunu ya?
1699
01:37:33,846 --> 01:37:35,005
(Kapı tıklama sesi)
1700
01:37:36,957 --> 01:37:37,996
Bu kim be?
1701
01:37:43,871 --> 01:37:45,109
(Kapı açılma sesi)
1702
01:37:45,492 --> 01:37:48,264
Hıh, evet Gülsüm abla?
1703
01:37:48,384 --> 01:37:50,670
Niye geldin daha kargalar kahvaltısını
etmeden?
1704
01:37:50,799 --> 01:37:52,473
Zeynepciğim, bir kap un alacaktım ya.
1705
01:37:52,624 --> 01:37:54,803
-Çocuklara pişi yapacağım da.
-Tabii canım, öyledir.
1706
01:37:54,891 --> 01:37:56,034
Yaparsın.
1707
01:38:02,058 --> 01:38:05,336
Son zamanlarda pek bir hareketlilik
var buralarda.
1708
01:38:05,871 --> 01:38:08,180
Gelen giden eksik olmuyor.
Hayırdır, ne iş?
1709
01:38:08,310 --> 01:38:10,501
İnce iş Gülsüm ablacığım, ince iş.
1710
01:38:10,582 --> 01:38:12,336
Deme kız. Anlatsana.
1711
01:38:12,464 --> 01:38:14,813
Aa, dur dur dur! Ben sana anlatayım.
Bak şimdi.
1712
01:38:15,174 --> 01:38:17,126
Sen çıktın, Yıldız geldi.
1713
01:38:17,279 --> 01:38:18,724
-Hı?
-Sen kıvırcık kafayla çıktın...
1714
01:38:18,805 --> 01:38:20,239
...Yıldız yalnız geldi.
1715
01:38:20,585 --> 01:38:23,886
Ondan sonra sen yalnız geldin ama Yıldız
beyaz saçlıyla çıktı.
1716
01:38:24,518 --> 01:38:25,835
Ondan sonra uzun geldi.
1717
01:38:25,916 --> 01:38:28,083
Ama o uzun ne yakışıklı herif ha.
1718
01:38:28,839 --> 01:38:31,736
Neyse, sen, kıvırcık saçlı, uzun...
1719
01:38:32,200 --> 01:38:34,319
...beyaz saçlı, hepiniz beraberdiniz.
1720
01:38:34,519 --> 01:38:35,941
Ben orayı anlamadım işte.
1721
01:38:36,022 --> 01:38:37,243
Orada kalmışım tam olarak.
1722
01:38:37,324 --> 01:38:40,303
Ah, sorma, daha neler oldu neler
Gülsüm abla, bir bilsen.
1723
01:38:40,407 --> 01:38:42,057
Vallahi? Kız anlatsana.
1724
01:38:42,138 --> 01:38:44,385
Ama sana her şeyi ben anlatırsam
olmaz Gülsüm ablacığım.
1725
01:38:44,657 --> 01:38:47,096
Heyecanı kaçar. Sen bizi izlemeye
devam et.
1726
01:38:47,207 --> 01:38:49,002
Haftaya yeni bölümde görüşürüz,
tamam mı?
1727
01:38:49,209 --> 01:38:50,773
Hadi, pişi yapacağım sana, getireceğim.
1728
01:38:50,854 --> 01:38:52,268
Hı, yaparsın.
1729
01:38:56,099 --> 01:38:57,361
Bela.
1730
01:38:58,102 --> 01:39:05,002
(Müzik)
1731
01:39:05,362 --> 01:39:07,862
Ben ne yapacağım ya? Uff!
1732
01:39:15,611 --> 01:39:17,032
(Ender ses) Defne var mıydı?
1733
01:39:17,365 --> 01:39:19,072
Uff, vardı Ender.
1734
01:39:19,218 --> 01:39:21,575
(Ender ses) Ha? Kaça kadar kaldı peki?
1735
01:39:21,703 --> 01:39:23,245
Onu bilmiyorum ya.
1736
01:39:24,701 --> 01:39:26,288
Denize düştüm ben.
1737
01:39:26,988 --> 01:39:28,448
Yine mi Zehra?
1738
01:39:29,237 --> 01:39:31,398
Ay hay Allah. Çok üzüldüm ya.
1739
01:39:31,493 --> 01:39:33,043
Çok geçmiş olsun Zehracığım.
1740
01:39:33,154 --> 01:39:35,717
O zaman sen kendine geldiğinde
beni ararsın, okey?
1741
01:39:36,027 --> 01:39:37,194
Üff, tamam, hadi baybay Ender.
1742
01:39:37,602 --> 01:39:40,161
Baybay canım, baybay, baybay.
1743
01:39:42,774 --> 01:39:45,473
İşimiz bu sarhoşa kaldıysa yandık.
1744
01:39:46,211 --> 01:39:49,338
Ayakta duramıyor. Benim için ne
yapabilir ki?
1745
01:39:50,619 --> 01:39:51,699
(Nefes sesi)
1746
01:39:52,687 --> 01:39:55,957
Yıldız gemisini yürütsün, ben
burada durayım.
1747
01:40:00,774 --> 01:40:02,361
(Kapı tıklama sesi)
Gel.
1748
01:40:06,032 --> 01:40:07,715
Zeynep Yılmaz geldi efendim.
1749
01:40:09,856 --> 01:40:11,199
-Al içeri.
-Hemen.
1750
01:40:19,646 --> 01:40:21,043
Hoş geldin Zeynep.
1751
01:40:21,384 --> 01:40:22,392
Hoş bulduk.
1752
01:40:22,899 --> 01:40:23,963
Otursana.
1753
01:40:25,025 --> 01:40:31,925
(Müzik - Gerilim)
1754
01:40:33,215 --> 01:40:35,842
Buraya niçin geldiğini ve ne düşündüğünü
biliyorum.
1755
01:40:36,606 --> 01:40:38,011
Bilemezsiniz Halit Bey.
1756
01:40:39,616 --> 01:40:42,706
Yıldız size güvendi, inandı.
Ben de size inandım.
1757
01:40:42,985 --> 01:40:46,972
Ablama gözünüz gibi bakacağınıza, onu
üzmeyeceğinize söz vermiştiniz siz.
1758
01:40:47,354 --> 01:40:48,666
Ben sözümden dönmedim.
1759
01:40:49,634 --> 01:40:53,221
Ve dün gece Yıldız'ı üzecek, onurunu
kıracak hiçbir şey yapmadım.
1760
01:40:53,601 --> 01:40:56,188
Halit Bey, ben dün gece gördüm sizi.
1761
01:40:56,381 --> 01:40:58,478
Gördüğümden beri de gözümün önünden
gitmiyor bu.
1762
01:40:58,566 --> 01:41:00,448
Oradan çirkin göründüğünün farkındayım.
1763
01:41:00,623 --> 01:41:02,544
Ama sandığın gibi bir durum olmadı.
1764
01:41:05,915 --> 01:41:07,041
Bak Zeynep.
1765
01:41:07,988 --> 01:41:10,988
Evet, geçmişte Defne'yle aramda
bir şeyler oldu.
1766
01:41:12,621 --> 01:41:13,986
İnanmıyorum ya.
1767
01:41:14,264 --> 01:41:16,010
O zaman da evliydiniz herhâlde?
1768
01:41:16,091 --> 01:41:17,748
Evliydim ve mutsuzdum.
1769
01:41:19,055 --> 01:41:20,809
Geçmişte bir hatam oldu.
1770
01:41:20,890 --> 01:41:23,121
Ama bu, tekrarlanacağı anlamına gelmiyor.
1771
01:41:24,865 --> 01:41:28,262
Şu anda mutluyum ve Yıldız'ı çok
seviyorum.
1772
01:41:28,662 --> 01:41:32,657
Madem Yıldız'ı çok seviyorsunuz, niye bu
kadınla samimi olmasına engel olmadınız?
1773
01:41:32,824 --> 01:41:34,602
Veya niye bunu konuşmadınız?
1774
01:41:34,794 --> 01:41:37,614
Yani bu, Yıldız'ı aptal yerine koymaktan
başka bir şey değil. Öyle değil mi?
1775
01:41:37,702 --> 01:41:38,797
Estağfurullah.
1776
01:41:39,415 --> 01:41:41,254
Ama haklısın. Gizlememeliydim.
1777
01:41:42,120 --> 01:41:44,574
Yalnız, Yıldız'la aram yeni düzelmişti.
1778
01:41:44,725 --> 01:41:46,090
Onu bozmak istemedim.
1779
01:41:46,191 --> 01:41:52,500
(Müzik - Gerilim)
1780
01:41:52,876 --> 01:41:56,124
Peki, dün gece gördüklerim?
1781
01:41:57,834 --> 01:41:58,930
Zeynep.
1782
01:41:59,550 --> 01:42:02,172
Dün gece Defne arkamdan çalışma
odama geldi.
1783
01:42:02,459 --> 01:42:05,030
Ve bana karşı hislerinin hâlâ devam
ettiğini söyledi.
1784
01:42:05,914 --> 01:42:07,184
O anda da sen geldin.
1785
01:42:07,782 --> 01:42:09,163
Ya ben gelmeseydim?
1786
01:42:09,417 --> 01:42:10,928
(Halit) Hiçbir şey değişmeyecekti.
1787
01:42:11,524 --> 01:42:15,405
Ona karşı hiçbir şey hissetmediğimi
anlattım. Defne de bunu gayet iyi anladı.
1788
01:42:15,613 --> 01:42:16,712
Halit Bey, bakın...
1789
01:42:17,411 --> 01:42:20,657
...ben dün gece gördüklerimden sonra
yani bunları Yıldız'a anlatmalı mıyım...
1790
01:42:20,890 --> 01:42:23,906
...ya da anlatırsam nasıl söylerim diye
düşünmekten uyuyamadım.
1791
01:42:24,386 --> 01:42:28,268
Benim için önemli tek bir şey var, o da
ablamın üzülmemesi, mutlu olması.
1792
01:42:28,663 --> 01:42:30,059
Bu yüzden ilk önce size geldim.
1793
01:42:30,321 --> 01:42:32,250
Teşekkür ederim bana geldiğin için.
1794
01:42:33,102 --> 01:42:37,181
Bak Zeynep, seni temin ederim ki
Defne'yle aramda hiçbir şey olmayacak.
1795
01:42:37,605 --> 01:42:40,851
Ben Yıldız'ı çok seviyorum. Ve
mutluluğumun bozulmasını istemiyorum.
1796
01:42:41,960 --> 01:42:43,364
(Halit nefes sesi)
1797
01:42:44,111 --> 01:42:45,484
Defne'yle konuşacağım.
1798
01:42:45,654 --> 01:42:48,892
Bir daha ne Yıldız'la görüşecek ne de
çevremizde dolaşacak.
1799
01:42:49,511 --> 01:42:50,637
Bana güven.
1800
01:42:51,723 --> 01:42:52,778
Peki.
1801
01:42:53,437 --> 01:42:55,525
Umarım güvenimi boşa çıkarmazsınız.
1802
01:42:55,606 --> 01:42:57,252
İnan bana, boşa çıkmayacak.
1803
01:43:00,797 --> 01:43:01,852
(Kapı tıklama sesi)
1804
01:43:01,987 --> 01:43:03,034
Gel.
1805
01:43:04,710 --> 01:43:05,720
Gel Yıldız.
1806
01:43:06,419 --> 01:43:09,014
Lila. Ay seni çok merak ettim.
1807
01:43:09,232 --> 01:43:10,798
Babam bir şey anlamadı değil mi Yıldız?
1808
01:43:10,894 --> 01:43:13,243
Anlamadı ama yani anlaması an
meselesiydi.
1809
01:43:13,737 --> 01:43:15,332
Zehra dün denize düştü.
1810
01:43:15,429 --> 01:43:17,034
Ne? Nasıl düştü ya?
1811
01:43:17,162 --> 01:43:18,352
Bildiğin denize düştü.
1812
01:43:18,717 --> 01:43:20,037
Baban tabii çok sinirlendi.
1813
01:43:20,118 --> 01:43:22,920
Bir anda ortadan kayboldu. Sana da
bakmaya gelecek diye ödüm koptu.
1814
01:43:23,024 --> 01:43:25,899
Peşinden fırladım. Neyse ki çalışma
odasına girmiş.
1815
01:43:26,122 --> 01:43:28,828
Oh! Ay Yıldız, çok teşekkür ederim sana.
1816
01:43:28,928 --> 01:43:30,936
Rica ederim ama bir daha benden böyle
bir şey isteme.
1817
01:43:31,058 --> 01:43:32,519
Sen de, ben de biteriz.
1818
01:43:32,900 --> 01:43:35,924
Çok farkındayım ama arkadaşlarıma
söz vermiştim.
1819
01:43:36,119 --> 01:43:38,408
Ya bir daha böyle bir şey olmaz.
Merak etme.
1820
01:43:38,671 --> 01:43:40,496
Ya sen pek böyle şeyler istemezdin.
1821
01:43:40,805 --> 01:43:42,480
Erkek arkadaşın falan mı var?
1822
01:43:42,647 --> 01:43:43,958
Ay yok canım.
1823
01:43:44,054 --> 01:43:46,168
Ya biz kalabalık bir arkadaş grubuyduk.
1824
01:43:46,335 --> 01:43:48,628
-Hıı.
-Ben okula geç kalıyorum. Gideyim.
1825
01:43:50,031 --> 01:43:53,857
Varsa yani bana anlatabilirsin.
Sonuçta gençsin yani, olabilir.
1826
01:43:54,066 --> 01:43:55,573
-Teşekkürler Yıldız.
-Hı hı.
1827
01:43:56,093 --> 01:44:02,993
(Müzik)
1828
01:44:07,137 --> 01:44:08,192
İyi misin?
1829
01:44:10,283 --> 01:44:11,346
(Nefes sesi)
1830
01:44:11,505 --> 01:44:13,497
-İyiyim.
-Dün bir şey oldu sanki.
1831
01:44:13,798 --> 01:44:15,062
Yoo, olmadı.
1832
01:44:16,717 --> 01:44:17,740
Bir konuşabilir miyiz?
1833
01:44:17,821 --> 01:44:19,654
İşle ilgiliyse tabii ki konuşabiliriz.
1834
01:44:23,556 --> 01:44:24,685
Anladım.
1835
01:44:25,289 --> 01:44:26,352
Peki.
1836
01:44:27,484 --> 01:44:34,384
(Müzik)
1837
01:44:35,536 --> 01:44:36,742
Uff!
1838
01:44:38,638 --> 01:44:42,868
Halitciğim, beni buraya kadar
çağırdığına göre ciddi bir şey var.
1839
01:44:43,070 --> 01:44:44,999
Evet. Yıldız'la bir daha görüşmeni
istemiyorum.
1840
01:44:47,010 --> 01:44:48,526
Hı? Aa!
1841
01:44:49,632 --> 01:44:52,212
Küçük kız kardeş sorun mu çıkardı yoksa?
1842
01:44:53,102 --> 01:44:54,562
Hayır, ben sorun çıkartıyorum.
1843
01:44:54,643 --> 01:44:55,700
Hı?
1844
01:44:56,762 --> 01:44:58,604
Bak Defne, ben karıma aşığım.
1845
01:44:58,746 --> 01:45:01,405
Onun üzülüp, hırpalanması benim en son
isteyeceğim şey.
1846
01:45:01,563 --> 01:45:02,857
(Gülme sesi)
1847
01:45:03,013 --> 01:45:05,886
Vay vay! Sen bu kızı gerçekten
seviyorsun, ha?
1848
01:45:06,325 --> 01:45:07,857
Yani ben böyle sen evlendin...
1849
01:45:08,012 --> 01:45:09,766
...biraz sıkılır, ayrılırsın diye
düşünmüştüm.
1850
01:45:09,846 --> 01:45:11,512
-Yanlış düşünmüşsün.
-Hı?
1851
01:45:12,064 --> 01:45:15,487
Aslında kabahat bende. En başından beri
görüşmenize izin vermemeliydim.
1852
01:45:16,344 --> 01:45:17,423
Tamam.
1853
01:45:17,654 --> 01:45:18,971
Biz de o zaman görüşmeyiz.
1854
01:45:20,707 --> 01:45:24,040
Hem bakarsın, bir süre sonra tekrar
karşılaşırız.
1855
01:45:25,260 --> 01:45:27,283
Hadi ben kaçtım. Kendine iyi bak.
1856
01:45:27,379 --> 01:45:28,379
(Öpme sesi)
1857
01:45:31,459 --> 01:45:38,359
(Müzik - Gerilim)
1858
01:45:42,570 --> 01:45:44,094
Üff!
1859
01:45:51,102 --> 01:45:53,443
Ya, bir kahve mi içsek?
1860
01:45:53,824 --> 01:45:56,594
-Beraber mi?
-Yok, aramızda bölünerek.
1861
01:45:58,403 --> 01:46:00,490
Ya espri yaptım ya.
1862
01:46:00,571 --> 01:46:03,428
Sen hani ara sıra böyle bilimsel
şakalar yapıyorsun ya, ondan.
1863
01:46:04,216 --> 01:46:06,882
Sen yapma, olur mu? Konudan çok
uzaksın çünkü belli ki.
1864
01:46:07,123 --> 01:46:08,980
Aa, olur. Tamam.
(Gülme sesi)
1865
01:46:09,475 --> 01:46:11,658
Benim yakın olduğum konulardan
konuşalım o zaman.
1866
01:46:12,343 --> 01:46:14,375
Neymiş o senin yakın olduğun konular?
1867
01:46:14,695 --> 01:46:17,435
Aşk, ihtiras, entrika, ilişkiler,
kan, gözyaşı--
1868
01:46:17,516 --> 01:46:19,016
Ya yeter! Aa!
1869
01:46:19,517 --> 01:46:20,969
Konuşuyorsun başımda vır vır!
1870
01:46:21,596 --> 01:46:23,715
Ya ben ilgilenmiyorum senin konularınla.
1871
01:46:25,078 --> 01:46:28,498
İşte, işte. İlgilenmediğin için
böyle ruhsuzsun zaten.
1872
01:46:31,299 --> 01:46:32,299
(Nefes sesi)
1873
01:46:33,563 --> 01:46:35,111
Aman tamam. Tamam.
1874
01:46:35,542 --> 01:46:36,978
Ben masama geçiyorum.
1875
01:46:37,104 --> 01:46:38,106
Bir zahmet.
1876
01:46:38,187 --> 01:46:39,981
Biraz da oradan keseyim seni.
1877
01:46:42,128 --> 01:46:43,216
Ya sabır!
1878
01:46:43,693 --> 01:46:50,593
(Müzik)
1879
01:46:51,890 --> 01:46:53,422
Bilgisayarın kapalı!
1880
01:46:54,785 --> 01:46:57,118
Arızalı o işte. Bir yaptıramadılar ya.
1881
01:46:57,404 --> 01:46:59,047
Çalışıyormuş gibi yapıyor orada.
1882
01:46:59,357 --> 01:47:00,685
Gereksiz!
1883
01:47:06,131 --> 01:47:12,745
(Ayak sesi)
1884
01:47:13,851 --> 01:47:15,130
(Alihan) Zeynep.
1885
01:47:15,798 --> 01:47:17,369
-Çıkıyor musun?
-Evet.
1886
01:47:18,209 --> 01:47:25,109
(Müzik)
1887
01:47:33,460 --> 01:47:35,611
(Asansör sesi)
1888
01:47:37,075 --> 01:47:38,884
Ya yine mi ya? Yuh!
1889
01:47:41,135 --> 01:47:42,468
(Nefes sesi)
1890
01:47:42,825 --> 01:47:47,626
-Söyle hadi. Benim suçum değil mi yine?
-Değil. Ben durdurdum.
1891
01:47:48,147 --> 01:47:49,512
Ne?
1892
01:47:49,593 --> 01:47:51,759
Bugün seninle konuşmak istediğimi
söylemiştim.
1893
01:47:51,840 --> 01:47:52,848
Burada mı?
1894
01:47:52,929 --> 01:47:54,866
Başka türlü yalnız kalabiliyor muyuz
Zeynep?
1895
01:47:54,947 --> 01:47:56,590
İnatçı bir keçi olduğun için.
1896
01:47:56,671 --> 01:47:59,084
Alihan, şu asansörü çalıştırt hemen!
1897
01:47:59,165 --> 01:48:02,653
Eğer buradan çıktıktan sonra
benimle konuşmaya geleceksen olur.
1898
01:48:02,734 --> 01:48:04,302
Yoksa sabaha kadar buradayız.
1899
01:48:04,390 --> 01:48:07,144
Ya sen barbar mısın?
Ben mecbur muyum seninle konuşmaya?
1900
01:48:07,225 --> 01:48:09,208
Mecbursun.
1901
01:48:11,085 --> 01:48:14,197
İyi, buradayız o zaman sabaha kadar,
hadi bakalım.
1902
01:48:14,278 --> 01:48:16,851
Vallahi benim için hava hoş.
1903
01:48:17,012 --> 01:48:20,242
Kapalı alanlarda kalmaktan korkan
sensin, ben değilim.
1904
01:48:20,323 --> 01:48:22,144
Ben seninle kapalı kalmaktan
korkuyorum.
1905
01:48:22,225 --> 01:48:25,151
Yoksa yerle ilgili bir sıkıntım yok
benim.
1906
01:48:31,695 --> 01:48:33,829
(Alihan) İnadı bırak artık ha?
1907
01:48:36,140 --> 01:48:39,270
Ya sen benimle ne konuşacaksın?
Sen bana diyeceğini demedin mi zaten?
1908
01:48:39,351 --> 01:48:40,798
Demedim.
1909
01:48:44,564 --> 01:48:46,861
Arkandan havaalanına geldim o gün.
1910
01:48:49,227 --> 01:48:50,877
Gitme demek için.
1911
01:48:52,666 --> 01:48:53,683
Ne?
1912
01:48:55,479 --> 01:48:58,685
Şimdi izin ver konuşayım. Olur mu?
1913
01:49:02,440 --> 01:49:03,952
Tamam.
1914
01:49:10,695 --> 01:49:12,793
Asansörü çalıştırın.
1915
01:49:13,977 --> 01:49:20,877
(Müzik - Duygusal)
1916
01:49:34,952 --> 01:49:41,852
(Müzik - Duygusal)
1917
01:49:54,249 --> 01:50:01,149
(Müzik devam ediyor)
1918
01:50:21,214 --> 01:50:24,774
Evet, seni dinliyorum.
1919
01:50:27,832 --> 01:50:31,306
-Seni kırdığımın farkındayım.
-Öyle mi?
1920
01:50:32,184 --> 01:50:33,298
Hı hı.
1921
01:50:35,497 --> 01:50:36,668
Zeynep...
1922
01:50:38,461 --> 01:50:40,978
...ben sana ilişki insanı değilim
derken...
1923
01:50:41,433 --> 01:50:44,623
...yalnız olursam daha mutlu olurum
demek istemedim.
1924
01:50:46,495 --> 01:50:48,075
Seni çok seversem...
1925
01:50:48,401 --> 01:50:52,842
...ve ilişkimiz bozulursa, bu durumun
içinden nasıl çıkacağımı bilemedim.
1926
01:50:54,105 --> 01:50:55,438
Biliyorum...
1927
01:50:56,380 --> 01:50:58,462
...yalnızlık en kolay yol.
1928
01:51:00,669 --> 01:51:02,781
Ben de onu seçtim.
1929
01:51:07,002 --> 01:51:09,263
O kadar güzeldi ki her şey.
1930
01:51:14,574 --> 01:51:17,552
Seni bu kadar çok severken
ona alışıp daha sonra...
1931
01:51:17,633 --> 01:51:21,788
...bu sevginin ellerimin arasından kayıp
gittiğini görmek istemedim.
1932
01:51:23,963 --> 01:51:26,625
Bütün hayatımı bir aşk üzerine
şekillendirip...
1933
01:51:26,706 --> 01:51:29,708
...bunların hepsinin tekrar başımın
üstüne yıkılmasını istemedim...
1934
01:51:29,789 --> 01:51:34,056
...ve inan bana, bunları düşünmek için
geçerli nedenlerim var.
1935
01:51:39,461 --> 01:51:42,135
Bunları bana niye o zaman söylemedin?
1936
01:51:43,396 --> 01:51:45,754
Ben Amerika'ya gidince mi geldi aklına?
1937
01:51:46,724 --> 01:51:50,589
Eğer hayatımdan çıkarsan her şey
düzelir zannettim.
1938
01:51:51,261 --> 01:51:53,350
Düzeldi mi bari?
1939
01:51:54,796 --> 01:51:56,235
Sence?
1940
01:51:56,988 --> 01:52:00,370
Bir bak. Düzelmişe benziyor mu?
1941
01:52:08,898 --> 01:52:10,386
(Nefes sesi)
1942
01:52:13,421 --> 01:52:19,902
Alihan, beni öyle bir şekilde
ve o kadar mutluyken terk ettin ki.
1943
01:52:23,677 --> 01:52:26,700
Ya seni iyi hatırlamama bile izin
vermedin.
1944
01:52:31,137 --> 01:52:32,531
Biliyorum.
1945
01:52:35,092 --> 01:52:36,999
Üzgünüm.
1946
01:52:38,826 --> 01:52:41,191
Çok üzgünüm.
1947
01:52:42,634 --> 01:52:46,540
Ben sana nasıl güveneyim şimdi?
Güvenemem bir daha.
1948
01:52:49,401 --> 01:52:52,467
Bence hemen karar verme. Olur mu?
1949
01:52:57,761 --> 01:52:59,447
Ben hatalıyım.
1950
01:53:02,121 --> 01:53:04,249
Biliyorum bunu.
1951
01:53:05,402 --> 01:53:08,923
Ama sen de Cem'le Amerika'ya giderek
hata yapmadın mı?
1952
01:53:10,710 --> 01:53:14,228
Senin kırdıklarını tamir etmeye
çalışırken yaptıklarım için...
1953
01:53:14,309 --> 01:53:16,620
...özür dilememi beklemiyorsun
herhâlde senden?
1954
01:53:16,701 --> 01:53:18,269
Beklemiyorum.
1955
01:53:18,971 --> 01:53:21,558
Beni sevdiğin için gittiğini biliyorum.
1956
01:53:23,779 --> 01:53:25,344
Bunu biliyorum.
1957
01:53:31,652 --> 01:53:32,995
Zeynep.
1958
01:53:34,996 --> 01:53:36,538
Bana bak.
1959
01:53:40,796 --> 01:53:42,967
Biz bir şansı daha hak ediyoruz.
1960
01:53:46,040 --> 01:53:48,075
Bu gece düşün.
1961
01:53:48,860 --> 01:53:51,294
Eğer cevabın hayır olacaksa...
1962
01:53:54,105 --> 01:53:56,935
...bir daha seni aramayacağım.
1963
01:53:58,698 --> 01:54:01,126
Bir daha karşına çıkmayacağım.
1964
01:54:04,148 --> 01:54:05,675
Söz.
1965
01:54:08,430 --> 01:54:10,580
Ama cevabın evet olacaksa...
1966
01:54:11,076 --> 01:54:15,194
...yarın saat beşte benimle buluşmanı
istiyorum bir yerde.
1967
01:54:23,787 --> 01:54:25,380
Ne bu?
1968
01:54:28,206 --> 01:54:29,975
İzle bunu.
1969
01:54:31,257 --> 01:54:33,744
Yarın nerede bekleyeceğimi sen bul.
1970
01:54:38,152 --> 01:54:40,350
Geleceğimi sanmıyorum.
1971
01:54:42,546 --> 01:54:44,358
Ama izlerim.
1972
01:54:47,305 --> 01:54:49,619
Ben yine de bekleyeceğim.
1973
01:54:55,353 --> 01:54:56,972
Gelmeyeceğim ama...
1974
01:54:57,705 --> 01:54:58,991
...merakımdan soruyorum.
1975
01:54:59,072 --> 01:55:02,409
Ya izlediğimde nereye geleceğimi
bulamazsam, ne olacak?
1976
01:55:02,884 --> 01:55:04,525
Öyle bir ihtimal yok.
1977
01:55:05,999 --> 01:55:07,612
Bulursun.
1978
01:55:15,566 --> 01:55:17,052
Peki.
1979
01:55:32,011 --> 01:55:36,130
Ne oldu Zeynep Yılmaz?
Yine ağzın kulaklarında.
1980
01:55:37,491 --> 01:55:39,653
Bak sen böyle yapıyorsun işte.
1981
01:55:39,734 --> 01:55:41,314
Yani bir süre romantik oluyorsun...
1982
01:55:41,395 --> 01:55:43,471
...ondan sonra yine o gıcık hâline
geri dönüyorsun.
1983
01:55:43,552 --> 01:55:44,798
Aynısı.
1984
01:55:45,332 --> 01:55:49,530
Bir anda o tatlı kız gidiyor,
yerine süpürgeli bir cadı geliyor.
1985
01:55:50,620 --> 01:55:53,102
Az önce o cadıyı beklemeye
razıydın ama.
1986
01:55:53,268 --> 01:55:56,800
Ben o cadıyı bir ömür beklerim. O ayrı.
1987
01:55:59,813 --> 01:56:03,796
Ama arada doğruları anlatmak gerekiyor,
öyle değil mi?
1988
01:56:05,216 --> 01:56:07,313
Tutma kendini, niye tutuyorsun?
1989
01:56:07,394 --> 01:56:10,528
Tutmuyorum ben kendimi canım!
Niye tutayım kendimi?
1990
01:56:11,951 --> 01:56:14,447
-Yarın gelecek misin?
-Bilmiyorum.
1991
01:56:14,528 --> 01:56:16,432
Zaten daha filmi izlemedim, dur bakalım.
1992
01:56:16,513 --> 01:56:20,275
İzlersin, o mühim değil.
Bir ipucu versen.
1993
01:56:27,454 --> 01:56:30,210
İyi, öyle olsun.
1994
01:56:32,498 --> 01:56:34,328
(Kapı açılma sesi)
1995
01:56:36,368 --> 01:56:38,264
(Kapı kapanma sesi)
1996
01:56:41,803 --> 01:56:44,296
(Ayak sesi)
1997
01:56:49,367 --> 01:56:50,709
Evet.
1998
01:56:51,456 --> 01:56:54,467
Bu şimdi nereden açılıyordu?
Şuradan açılıyor.
1999
01:56:55,125 --> 01:56:59,202
Ee, hah!
(Kapak açılma sesi)
2000
01:56:59,973 --> 01:57:02,532
Evet.
2001
01:57:04,096 --> 01:57:07,913
Şimdi. Ee?
2002
01:57:10,826 --> 01:57:14,042
Niye çalışmıyor ya? Hah!
2003
01:57:14,831 --> 01:57:17,773
Ee? Şimdi ne yapacağım?
2004
01:57:18,676 --> 01:57:21,552
Ya Yıldız bunu nasıl yapıyordu ya?
2005
01:57:21,696 --> 01:57:24,493
Bir dakika, şunu bir deneyeyim.
2006
01:57:26,558 --> 01:57:28,477
Şu galiba.
2007
01:57:30,919 --> 01:57:33,295
Of!
2008
01:57:34,455 --> 01:57:38,140
Yıldız bunu nereden çalıştırıyordu ya?
2009
01:57:39,645 --> 01:57:42,788
Şuna mı basıyorduk?
2010
01:57:45,050 --> 01:57:47,980
Ya hadi ne olur!
2011
01:57:49,188 --> 01:57:53,500
Hah, açtı. Yaşasın!
2012
01:57:53,739 --> 01:58:00,639
(Müzik - Duygusal)
2013
01:58:15,048 --> 01:58:21,948
(Müzik - Duygusal)
2014
01:58:38,200 --> 01:58:45,100
(Müzik devam ediyor)
2015
01:59:05,112 --> 01:59:07,555
(Telefon zili sesi)
2016
01:59:08,389 --> 01:59:10,851
-Hasan abi, nasılsın?
-(Hasan ses) Oğlum Kemal, vardın mı?
2017
01:59:10,932 --> 01:59:14,666
-Vardım abi, vardım, sağ olasın.
-(Hasan ses) Buldun mu aradığın kişiyi?
2018
01:59:14,753 --> 01:59:17,137
Buldum, buldum. Şimdi birkaç işim var,
onları halledeceğim.
2019
01:59:17,218 --> 01:59:18,821
Sonra direkt onun yanına gideceğim.
2020
01:59:18,902 --> 01:59:21,339
(Hasan ses) Bak, bir şeye ihtiyacın falan
olursa haberdar et.
2021
01:59:21,420 --> 01:59:24,333
-Sağ ol abi, sağ ol, çok sağ ol.
-(Hasan ses) Sana kolay gelsin evlat.
2022
01:59:24,414 --> 01:59:26,836
Eyvallah.
2023
01:59:27,130 --> 01:59:28,812
Aynen öyle.
2024
01:59:29,286 --> 01:59:31,312
Bana kolay gelsin.
2025
01:59:35,903 --> 01:59:38,427
(Ofis ortam sesi)
2026
01:59:39,264 --> 01:59:41,375
Ah, Hakan Bey!
2027
01:59:41,909 --> 01:59:46,388
-Şey, nasılsınız?
-İyiyim, sağ ol. Sen nasılsın Zeynep?
2028
01:59:46,469 --> 01:59:48,606
İyiyim ben de, teşekkür ederim.
2029
01:59:48,687 --> 01:59:51,800
Şeyi soracaktım, Alihan Bey'i soracaktım,
göremedim de.
2030
01:59:51,881 --> 01:59:53,540
Ha.
2031
01:59:53,637 --> 01:59:56,304
-Bugün gelmeyecek o.
-Ha.
2032
01:59:56,689 --> 01:59:59,611
Şey için sordum ben,
bir rapor meselesi vardı.
2033
01:59:59,692 --> 02:00:01,555
(Zeynep) O yüzden sordum,
ben hallederim ama.
2034
02:00:01,636 --> 02:00:04,773
-Kolay gelsin.
-Tamam, sağ ol.
2035
02:00:06,615 --> 02:00:08,726
Ay ne yapacağım ben şimdi ya?
2036
02:00:08,975 --> 02:00:11,887
Ne oldu? Ben yardımcı olayım.
2037
02:00:11,994 --> 02:00:16,174
Ay sen bir dur şimdi.
Bir sen eksiksin başımda zaten.
2038
02:00:16,983 --> 02:00:22,837
Hayda, ya buna da ne oluyorsa?
İyilik de yaramıyor, Allah Allah!
2039
02:00:23,553 --> 02:00:25,898
(Ayak sesi)
2040
02:00:26,633 --> 02:00:28,633
(Kapı vurma sesi)
2041
02:00:28,811 --> 02:00:32,135
Şey, Cem Bey, ben bugün biraz erken
çıkabilir miyim?
2042
02:00:32,216 --> 02:00:35,634
Çıkabilirsin tabii.
Bir rahatsızlığın falan yok değil mi?
2043
02:00:35,715 --> 02:00:38,247
Yani pek iyi hissetmiyorum kendimi de.
2044
02:00:38,328 --> 02:00:40,735
Tamam, çık. Bir şeye ihtiyacın olursa
haber ver.
2045
02:00:40,816 --> 02:00:43,886
Tamam, teşekkür ederim.
2046
02:00:49,838 --> 02:00:52,627
-Efendim Zeynoş'um?
-Yıldız, acil durum!
2047
02:00:52,708 --> 02:00:55,708
-Ne oldu?
-(Zeynep) Ee, bizim eve gelsene hemen.
2048
02:00:55,789 --> 02:00:58,586
-Hemen geliyorum.
-Tamam, hadi.
2049
02:00:58,699 --> 02:01:00,350
Ay!
2050
02:01:00,632 --> 02:01:07,532
(Müzik - Duygusal)
2051
02:01:15,964 --> 02:01:18,581
(Sokak ortam sesi)
2052
02:01:19,361 --> 02:01:21,800
(Korna sesi)
2053
02:01:25,038 --> 02:01:27,433
(Motosiklet sesi)
2054
02:01:29,139 --> 02:01:31,462
-Ne haber fıstık?
-Nerede kaldın?
2055
02:01:31,543 --> 02:01:33,703
Bir yere uğramam gerekti, hadi atla.
2056
02:01:33,784 --> 02:01:36,634
Aa, ben buralarda bir yerlerde
bir yemek yeriz sanmıştım.
2057
02:01:36,715 --> 02:01:39,996
Bence bize gidelim,
rahat rahat takılırız hem. Ha?
2058
02:01:40,077 --> 02:01:42,577
Ay ben bugün çok geç gidemem.
2059
02:01:42,658 --> 02:01:45,618
Bu eve geç gitmelerim sıklaşırsa
bizimkiler laf edecekler.
2060
02:01:45,699 --> 02:01:47,399
Ee, yalan söylesene kızım sen de.
2061
02:01:47,480 --> 02:01:50,402
Söyledim zaten,
seninle olduğumu bilmiyorlar ki.
2062
02:01:50,483 --> 02:01:53,120
Hı, güzel. Hadi şimdi bunlarla
uğraşmayalım.
2063
02:01:53,201 --> 02:01:55,728
Atla arkama bak, çok eğleneceğiz.
2064
02:01:55,900 --> 02:01:57,853
(Gülme sesi)
2065
02:01:57,959 --> 02:02:00,178
(Lila) Okey, tamam.
2066
02:02:00,675 --> 02:02:03,275
(Motosiklet sesi)
2067
02:02:06,898 --> 02:02:09,532
-(Yıldız) Alihan mı dedi bunları?
-Hı, Alihan dedi.
2068
02:02:09,613 --> 02:02:12,392
Bak ben biliyordum, o seni hâlâ seviyor.
2069
02:02:12,473 --> 02:02:14,561
Allah'ım, hayallerimiz gerçek oluyor.
2070
02:02:14,642 --> 02:02:16,532
Senin hayallerin herhâlde Yıldız.
2071
02:02:16,613 --> 02:02:19,462
Ya Zeynep, ya bu gurur nereye kadar
böyle?
2072
02:02:19,559 --> 02:02:22,600
Ya bütün sevgililer küsüp barışıyor,
ne var bunda?
2073
02:02:22,681 --> 02:02:25,094
-Uf, bilmiyorum ya!
-Üf!
2074
02:02:25,181 --> 02:02:27,456
Güvenemiyorum işte Alihan'a, ne yapayım?
2075
02:02:27,537 --> 02:02:30,711
Zeynepciğim, sen bir kafanı topla.
2076
02:02:30,826 --> 02:02:34,036
Sen Alihan'ı hâlâ seviyor musun?
2077
02:02:35,499 --> 02:02:38,881
Şu yavru köpek ifadenle zaten
aksini söylesen de ben inanmam.
2078
02:02:38,962 --> 02:02:42,160
Ee, o da seni seviyor,
senden son bir şans istiyor.
2079
02:02:42,241 --> 02:02:45,232
-Öyle mi diyorsun?
-Ee, evet.
2080
02:02:46,378 --> 02:02:48,836
Ay Yıldız, yanlış karar vermekten
çok korkuyorum.
2081
02:02:48,917 --> 02:02:53,089
Üf, en kötü karar bile keşke demekten
iyidir Zeyno.
2082
02:02:54,854 --> 02:02:57,957
Aa, bir şey daha var.
Bana bu filmi verdi, bunu izle dedi.
2083
02:02:58,055 --> 02:03:01,396
Hi, ben bu filmi çok severim.
Çok güzel bu film.
2084
02:03:01,477 --> 02:03:04,879
İki âşık New York'un en yüksek binasında
buluşuyorlar, ay.
2085
02:03:04,960 --> 02:03:06,692
Yani ben gelir gelmez izledim zaten.
2086
02:03:06,773 --> 02:03:09,373
Bana izle, nereye geleceğini anla
dedi ama kafamı toplayamıyorum.
2087
02:03:09,454 --> 02:03:12,513
Hiçbir şey anlamadım,
nereye gideceğim ben şimdi?
2088
02:03:12,616 --> 02:03:14,180
Burası New York olmadığına göre.
2089
02:03:14,261 --> 02:03:17,507
İstanbul'un en yüksek binasına
çağırıyor demek ki seni.
2090
02:03:18,431 --> 02:03:21,986
Aa, evet, oranın şeyini,
gözlem yerini diyorsun.
2091
02:03:22,067 --> 02:03:25,225
Ay bir an önce git,
hadi hazırlayalım seni.
2092
02:03:25,667 --> 02:03:27,837
-Yıldız.
-Ne giydirsek sana acaba?
2093
02:03:27,918 --> 02:03:30,935
Tamam, sen bana numaranı ver,
müsait olduğunda ben seni arayayım.
2094
02:03:31,016 --> 02:03:33,038
Ay çalışıyorum, artık yeter!
2095
02:03:34,624 --> 02:03:38,806
Ha Hakan, ne oluyor,
herkes pek bir mutlu, hayırdır?
2096
02:03:38,887 --> 02:03:42,587
Yoo, bizim genel hâlimiz böyle
Canerciğim.
2097
02:03:43,439 --> 02:03:46,086
Genel hâlinizmiş! Ya Hakan...
2098
02:03:46,167 --> 02:03:50,686
...genel hâlinizi bilmesek yiyeceğiz,
yemezler. Başka bir şey söyle.
2099
02:03:50,925 --> 02:03:55,107
Mecbur muyum?
Aldığın cevapla yetinmelisin bence.
2100
02:03:56,815 --> 02:04:00,618
Ha, Zeynep'le mi alakalı yoksa?
Çıkarken gördüm de.
2101
02:04:00,699 --> 02:04:04,111
Gözleri aşka gülen
taze çiçek dalı gibiydi, maşallah.
2102
02:04:04,511 --> 02:04:07,445
Yoo, hiç farkında değilim.
2103
02:04:07,803 --> 02:04:13,244
Hem sen başkalarıyla ilgileneceğine
kendi işinle uğraşsana biraz.
2104
02:04:13,427 --> 02:04:18,107
Maalesef benim olayım bu.
Ben ikili ilişkilerde hep üçüncüyüm.
2105
02:04:21,386 --> 02:04:24,398
Tamam, işim var Canerciğim, çıkabilirsin.
2106
02:04:24,802 --> 02:04:28,172
Tabii tabii, kolay gelsin.
2107
02:04:31,341 --> 02:04:34,333
Bu da kendini Batman'in Robin'i sanıyor
galiba.
2108
02:04:35,432 --> 02:04:37,126
Faydasız.
2109
02:04:40,139 --> 02:04:43,242
Ya diyorum ki sen bana numaranı ver,
ben seni arayayım o zaman.
2110
02:04:43,323 --> 02:04:45,699
Caner Bey, lütfen.
2111
02:04:46,301 --> 02:04:48,901
Anlaşıldı. Görüşürüz, kolay gelsin.
2112
02:04:50,632 --> 02:04:54,330
-Çok mu trafik var ya?
-(Şoför) Yoğun bir trafik var.
2113
02:05:00,630 --> 02:05:04,390
-Ne kadar sürer buradan?
-(Şoför) Bir yarım saat sürer.
2114
02:05:04,471 --> 02:05:07,285
Yarım saat mi?
2115
02:05:12,857 --> 02:05:14,776
Ya bildiğiniz bir kısa yol yok mu peki?
2116
02:05:14,857 --> 02:05:17,103
İş çıkış saati abla, her yer böyle.
2117
02:05:17,405 --> 02:05:19,547
Hadi ya.
2118
02:05:23,587 --> 02:05:26,710
Pardon, ya ben şuradan iki dakika
bir şey alıp gelsem olur mu?
2119
02:05:26,791 --> 02:05:30,339
-(Şoför) Tabii.
-Tamam, teşekkür ederim.
2120
02:05:31,128 --> 02:05:33,479
(Kapı kapanma sesi)
2121
02:05:33,765 --> 02:05:40,665
(Müzik - Duygusal)
2122
02:05:52,436 --> 02:05:54,658
(Telefon zili sesi)
2123
02:05:54,790 --> 02:05:57,511
-Dinliyorum Ajan X.
-(Hakan ses) Kuş yuvadan uçtu.
2124
02:05:57,592 --> 02:05:59,602
-Güzel.
-Bana seni sordu.
2125
02:05:59,683 --> 02:06:02,564
Bugün gelmeyeceğini söyledim.
Sonra Cem'den izin aldı, çıktı gitti.
2126
02:06:02,645 --> 02:06:06,126
Şimdi onun gözleri kocaman
olmuştur böyle, panik içindedir. Değil mi?
2127
02:06:06,207 --> 02:06:08,658
Tabii tabii, bir de belli etmemeye
çalışıyor.
2128
02:06:08,746 --> 02:06:10,630
-Tipik Zeynep.
-(Hakan ses) Ne diyeceğim bak.
2129
02:06:10,711 --> 02:06:13,116
Bu durum beni de heyecanlandırmaya
başladı, haberin olsun.
2130
02:06:13,197 --> 02:06:14,841
Kapatıyorum.
2131
02:06:14,922 --> 02:06:17,620
Alihan Bey, bunu hazırladım, olmuş mu?
2132
02:06:17,910 --> 02:06:20,433
Güzel, güzel.
2133
02:06:25,361 --> 02:06:29,045
-De, ben bunları istiyorum.
-Tabii.
2134
02:06:29,492 --> 02:06:31,792
Lütfen.
2135
02:06:39,144 --> 02:06:41,859
(Sokak ortam sesi)
2136
02:06:43,124 --> 02:06:45,514
(Kapı açılma sesi)
2137
02:06:46,773 --> 02:06:50,066
(Kapı kapanma sesi)
Teşekkür ederim beklediğiniz için.
2138
02:06:50,731 --> 02:06:57,631
(Müzik - Duygusal)
2139
02:07:25,877 --> 02:07:27,820
(Kapı zili sesi)
2140
02:07:28,093 --> 02:07:34,993
(Müzik - Duygusal)
2141
02:07:41,247 --> 02:07:43,025
(Kapı açılma sesi)
2142
02:07:43,216 --> 02:07:45,152
Yanlış oldu herhâlde.
2143
02:07:45,681 --> 02:07:48,390
Yok. Ender Hanım'dı değil mi?
2144
02:07:48,510 --> 02:07:51,939
Evet, benim. Siz kimsiniz?
2145
02:07:52,132 --> 02:07:54,687
Ben Yıldız'ın eski kocasıyım.
2146
02:07:55,311 --> 02:08:02,211
(Müzik - Gerilim)
2147
02:08:23,030 --> 02:08:29,923
(Müzik - Hareketli)
2148
02:08:44,779 --> 02:08:51,679
(Müzik - Hareketli)
2149
02:09:11,448 --> 02:09:18,348
("Sena Şener - Sevmemeliyiz" çalıyor)
2150
02:09:39,721 --> 02:09:44,872
"Gün alır sessiz"
2151
02:09:46,633 --> 02:09:50,959
"Büyür yanımda"
2152
02:09:52,187 --> 02:09:57,337
"Her adım, her anımda"
2153
02:10:01,131 --> 02:10:06,409
"Gün olur sensiz"
2154
02:10:07,764 --> 02:10:12,439
"Utanıp olmaktan"
2155
02:10:13,255 --> 02:10:18,978
"Bilerek yanarım aslında"
2156
02:10:20,229 --> 02:10:21,776
Söylüyorum.
2157
02:10:26,252 --> 02:10:29,411
Hanımefendi, kapatıyoruz, çıkmanız lazım.
2158
02:10:29,492 --> 02:10:32,454
"Ağladığım gece yarısı"
2159
02:10:32,535 --> 02:10:37,904
"İnsanlığın garip sancısı"
2160
02:10:37,985 --> 02:10:41,193
"Belki de biz"
2161
02:10:42,968 --> 02:10:48,103
"Öğrenmeliyiz"
2162
02:10:48,615 --> 02:10:51,837
"Belki de biz"
2163
02:10:53,741 --> 02:10:58,781
"Sevmemeliyiz"
2164
02:11:01,955 --> 02:11:06,614
"Her şeyi gören sen"
2165
02:11:07,375 --> 02:11:12,264
"Göremedin mi beni?"
2166
02:11:12,833 --> 02:11:17,390
"Her şeyi duyan sen"
2167
02:11:18,021 --> 02:11:22,878
"Duyamadın mı beni?"
2168
02:11:23,463 --> 02:11:28,090
"Her şeyi bulduysan"
2169
02:11:28,802 --> 02:11:33,373
"Bulamadın mı beni?"
2170
02:11:34,229 --> 02:11:38,784
"Her şeyi bilen sen"
2171
02:11:39,616 --> 02:11:44,346
"Bilemedin mi beni?"
2172
02:11:44,882 --> 02:11:48,534
"Belki de biz"
2173
02:11:50,125 --> 02:11:54,594
"Öğrenmeliyiz"
2174
02:11:55,750 --> 02:11:59,290
"Belki de biz"
2175
02:12:00,955 --> 02:12:05,643
"Sevmemeliyiz"
2176
02:12:07,739 --> 02:12:10,034
(Nefes sesi)
2177
02:12:10,612 --> 02:12:15,523
Bu dizinin detaylı alt yazısı
FOX TV tarafından...
2178
02:12:15,604 --> 02:12:20,786
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
2179
02:12:20,867 --> 02:12:25,078
www.sebeder.org
2180
02:12:25,159 --> 02:12:29,090
Alt Yazı: Belgin Yılmaz - Fatih Kolivar -
Ece Naz Batmaz...
2181
02:12:29,171 --> 02:12:32,759
...Gökberk Yılmaz - Gülay Yılmaz
2182
02:12:32,840 --> 02:12:35,748
Son Kontrol: Beliz Coşar
2183
02:12:35,829 --> 02:12:39,592
Teknik Yapım: Yeni Gökdelen Tercüme
2184
02:12:39,766 --> 02:12:46,666
("Sena Şener - Sevmemeliyiz" çalıyor)
2185
02:12:54,234 --> 02:12:58,779
"Gün olur sensiz"
2186
02:12:59,614 --> 02:13:04,259
"Utanıp olmaktan"
2187
02:13:05,027 --> 02:13:10,355
"Bilerek yanarım aslında"
2188
02:13:13,585 --> 02:13:16,960
"Güler bana"
2189
02:13:18,956 --> 02:13:22,798
"Belki de biz"
2190
02:13:24,135 --> 02:13:28,398
"Sevmemeliyiz"
159399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.