Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,633 --> 00:00:10,804
www.titlovi.com
2
00:00:13,933 --> 00:00:20,231
This film contains some strong language & some scenes of a sexual nature.
3
00:00:21,942 --> 00:00:23,277
LAUGHS
4
00:00:43,257 --> 00:00:46,677
Ursula! >
5
00:00:46,677 --> 00:00:48,805
Ursula!
6
00:00:48,972 --> 00:00:51,516
Ursula, come back 'ere!
7
00:00:52,100 --> 00:00:54,227
Ursula!
8
00:00:55,854 --> 00:00:57,731
Ursula!
9
00:00:57,731 --> 00:01:04,238
Come back 'ere! It's dangerous!
10
00:01:00,568 --> 00:01:04,238
LAUGHS
11
00:01:01,903 --> 00:01:04,238
Ursula! Wait for me! >
12
00:01:08,994 --> 00:01:13,582
Who didn't come, then?! Was it you, Miss Puddleduck?
13
00:01:13,582 --> 00:01:17,128
Were you off for a swim?
14
00:01:15,209 --> 00:01:17,128
No.
15
00:01:19,839 --> 00:01:23,385
What is it, me lady?
16
00:01:21,090 --> 00:01:23,385
I want that, Daddy.
17
00:01:23,385 --> 00:01:26,513
Can't have it, it's not for catching
18
00:01:26,513 --> 00:01:33,646
Want it!
19
00:01:27,347 --> 00:01:33,646
It's too far off, lass. If you're a good girl I'll make you one for tea.
20
00:01:40,737 --> 00:01:47,870
They were naughty to fight. Losing their feathers. They'll be sorry when it's cold.
21
00:01:49,247 --> 00:01:52,208
I just saved this one from the river
22
00:01:53,835 --> 00:01:55,962
Off you get.
23
00:01:57,798 --> 00:02:01,552
Perhaps we'll have that gate fixed.
24
00:01:59,466 --> 00:02:01,552
You left the door open!
25
00:02:01,552 --> 00:02:05,932
What if I did?! The baker came and the baby woke up.
26
00:02:05,932 --> 00:02:13,023
Why do you niggle me?! I don't just sit around designing lace hankies.
27
00:02:10,312 --> 00:02:13,023
Soup again? You spoil me.
28
00:02:13,023 --> 00:02:19,905
Oh, is our little blackbird tuning up? Sing up, lad, and drown your mother out.
29
00:02:19,905 --> 00:02:24,494
You put such pressure in my head.
30
00:02:22,408 --> 00:02:24,494
Oh, get off!
31
00:02:24,494 --> 00:02:29,124
# When the pie was opened The birds began to sing
32
00:02:29,708 --> 00:02:32,461
# Wasn't that a dainty dish... #
33
00:02:57,447 --> 00:03:00,575
Still there, Daddy. Can't I have it?
34
00:03:00,575 --> 00:03:05,372
You're a persistent little madam. I'd not forgotten.
35
00:03:05,372 --> 00:03:07,875
There you are. On you jump.
36
00:03:07,875 --> 00:03:10,962
There we go. What about that, then?
37
00:03:12,547 --> 00:03:14,424
Want a taste?
38
00:03:14,424 --> 00:03:19,138
Uh-uh.
39
00:03:14,966 --> 00:03:19,138
A little taste. Just a little one. No?
40
00:03:19,138 --> 00:03:24,352
Uh.
41
00:03:20,180 --> 00:03:24,352
Oh, I see. You want the real one.
42
00:03:24,352 --> 00:03:27,313
Well, you can't have it, my lass.
43
00:05:07,174 --> 00:05:14,932
"And again, I say unto you, it is easier for a camel to pass through the eye of the needle... >
44
00:05:15,308 --> 00:05:20,355
..than for a rich man to enter the kingdom of God." >
45
00:05:20,730 --> 00:05:24,276
The collection is for Mrs Hartley...
46
00:05:24,276 --> 00:05:30,533
..widowed by the Grange Pit tragedy. I know you will give generously.
47
00:05:30,533 --> 00:05:35,747
On a happier note, there will be a resumption of christenings.
48
00:05:35,747 --> 00:05:41,628
Thanks to the restoration of the font by our organist - Will Brangwen.
49
00:05:47,218 --> 00:05:49,762
PLAYS ORGAN
50
00:06:11,411 --> 00:06:13,747
He's like my dolly.
51
00:06:14,123 --> 00:06:19,921
This church takes up too much time, but it's a fine hand you've carved.
52
00:06:20,129 --> 00:06:24,134
It's an ogre's hand.
53
00:06:21,381 --> 00:06:24,134
It's the hand of God, Billy.
54
00:06:24,134 --> 00:06:28,555
Assisting at the birth of Eve.
55
00:06:26,219 --> 00:06:28,555
He's not a midwife!
56
00:06:28,931 --> 00:06:31,851
It was my hand you used as a model.
57
00:06:31,851 --> 00:06:39,192
That's not so, it's after Donatello's "Frances".
58
00:06:35,396 --> 00:06:39,192
Perhaps that's how it started.
59
00:06:37,065 --> 00:06:39,192
Oh, never!
60
00:06:43,113 --> 00:06:51,247
For all you know, Donatello may have used his wife as a model.
61
00:06:46,242 --> 00:06:51,247
Don't be ridiculous. The hand of God is a man's hand.
62
00:06:51,247 --> 00:06:58,547
Like taking Eve out of Adam's body, when man is born of woman? The impudence of men!
63
00:06:58,547 --> 00:07:04,595
Oh, Mother, don't fuss so!
64
00:07:00,424 --> 00:07:04,595
I have said, Ursula, do not speak to me like that.
65
00:07:04,595 --> 00:07:09,809
How could a great big camel pass through an eye of a needle?
66
00:07:09,809 --> 00:07:12,771
With great difficulty, I'd think.
67
00:08:07,582 --> 00:08:09,709
RUNNING FOOTSTEPS
68
00:08:13,380 --> 00:08:17,843
It's locked. Open the door, Ursula. >
69
00:08:19,261 --> 00:08:22,181
She won't answer, she's dead. >
70
00:08:22,181 --> 00:08:26,561
Go away. I'm not dead. What do you want?
71
00:08:26,561 --> 00:08:30,732
Mother says you have to come down to dinner. >
72
00:08:30,732 --> 00:08:35,362
There's a soldier downstairs with Uncle Henry. >
73
00:08:35,946 --> 00:08:38,282
DOOR HANDLE RATTLES
74
00:08:40,535 --> 00:08:47,876
You're not fibbing, are you?! Cos I'll pull your hair out. Even if it is Sunday.
75
00:08:53,257 --> 00:08:57,011
< I always used to ask strangers to stay.
76
00:08:57,011 --> 00:08:59,931
It was rather trying for my parents.
77
00:08:59,931 --> 00:09:07,439
It's our Lazarus. And Billy said you were dead.
78
00:09:03,477 --> 00:09:07,439
Might as well be sometimes.
79
00:09:05,312 --> 00:09:07,439
LAUGHTER
80
00:09:08,482 --> 00:09:17,075
I wanted some peace. I didn't realise you were coming.
81
00:09:12,320 --> 00:09:17,075
Or she'd have had a sherry.
82
00:09:14,405 --> 00:09:17,075
Likes a tipple, does she? >
83
00:09:17,951 --> 00:09:20,787
Give your Uncle Henry a kiss.
84
00:09:20,787 --> 00:09:25,584
Drink the health of my friend - Lt Anton Skrebensky.
85
00:09:25,584 --> 00:09:30,590
He's staying at the hall. His father was the parish priest.
86
00:09:30,590 --> 00:09:33,718
Are you staying long?
87
00:09:31,633 --> 00:09:33,718
This is my last day.
88
00:09:33,718 --> 00:09:36,430
I have to report back tomorrow.
89
00:09:36,430 --> 00:09:42,895
To what do you report?
90
00:09:37,473 --> 00:09:42,895
I'm in the Engineers. And you? I suppose you're at school.
91
00:09:43,062 --> 00:09:47,901
My last term. I'm taking my matriculation exams soon.
92
00:09:47,901 --> 00:09:54,575
You'll be going out to work?
93
00:09:49,569 --> 00:09:54,575
Don't put ideas in her head. My daughters don't need to work.
94
00:09:54,575 --> 00:09:58,246
I'm considering my field of action.
95
00:09:58,412 --> 00:10:04,502
There's stockings need mending. They could be your field of action.
96
00:10:05,086 --> 00:10:10,175
What would you like to be?
97
00:10:07,089 --> 00:10:10,175
I don't know. A teacher, perhaps.
98
00:10:11,468 --> 00:10:16,474
I could never study. The brains of the Army are in the Engineers.
99
00:10:16,474 --> 00:10:20,437
I joined to get the credit of other people's brains.
100
00:10:20,437 --> 00:10:22,731
Brains don't matter.
101
00:10:22,731 --> 00:10:24,900
What does matter, then?
102
00:10:24,900 --> 00:10:29,739
Whether people have courage or not.
103
00:10:27,444 --> 00:10:29,739
Courage for what?
104
00:10:29,739 --> 00:10:35,245
For everything.
105
00:10:32,784 --> 00:10:35,245
Like a soldier, you mean?
106
00:10:35,245 --> 00:10:39,416
That's another field of action you wouldn't like.
107
00:10:39,416 --> 00:10:42,544
She should join the Royal Engineers.
108
00:10:42,544 --> 00:10:46,132
No need for courage to build a privvy.
109
00:11:01,107 --> 00:11:04,027
Are you not lonely, being an orphan?
110
00:11:04,027 --> 00:11:08,865
I have got a guardian. And Henry. And my aunts.
111
00:11:10,200 --> 00:11:15,289
I'm really fond of them all. But my real home is the Army.
112
00:11:16,749 --> 00:11:19,877
Do you like being on your own?
113
00:11:19,877 --> 00:11:22,005
I think so.
114
00:11:23,006 --> 00:11:25,092
I went to school early.
115
00:11:25,092 --> 00:11:32,224
The outside world was more of a home to me than the vicarage.
116
00:11:29,263 --> 00:11:32,224
This house used to be a vicarage.
117
00:11:32,391 --> 00:11:34,519
Really?
118
00:11:36,980 --> 00:11:39,316
Do you not feel like...
119
00:11:39,482 --> 00:11:44,822
..like a bird, flown out of its own latitude?
120
00:11:42,694 --> 00:11:44,822
CHUCKLES
121
00:11:45,322 --> 00:11:48,492
I find things much as I like them.
122
00:11:50,953 --> 00:11:54,332
You look very lazy.
123
00:11:52,205 --> 00:11:54,332
I am lazy.
124
00:11:55,333 --> 00:11:58,879
You look really floppy.
125
00:11:56,793 --> 00:11:58,879
I am floppy.
126
00:11:58,879 --> 00:12:02,633
Can't you stop?
127
00:12:00,339 --> 00:12:02,633
I don't want to stop.
128
00:12:02,633 --> 00:12:07,889
It looks like there isn't a bone in your body.
129
00:12:05,344 --> 00:12:07,889
That's how I like to feel.
130
00:12:08,890 --> 00:12:11,393
I don't admire your taste.
131
00:12:11,393 --> 00:12:13,687
That's my misfortune.
132
00:12:14,313 --> 00:12:17,191
Damn it! Why can't I rock?!
133
00:12:17,858 --> 00:12:23,948
Men don't rock themselves.
134
00:12:19,527 --> 00:12:23,948
Girls don't pull men's hair.
135
00:12:21,404 --> 00:12:23,948
You've seen that they do.
136
00:12:28,912 --> 00:12:32,917
My father used to rock me on the swingboats.
137
00:12:33,500 --> 00:12:37,505
Would you like to go on one again?
138
00:12:35,169 --> 00:12:37,505
Oh, I didn't mean...
139
00:12:37,880 --> 00:12:40,592
When?
140
00:12:38,715 --> 00:12:40,592
Now! >
141
00:12:40,592 --> 00:12:44,805
You arrange it with mother while I change.
142
00:13:07,914 --> 00:13:14,671
Our families go a long way back.
143
00:13:09,999 --> 00:13:14,671
My grandmother told me stories of her life in Poland.
144
00:13:16,673 --> 00:13:19,259
She knew your father in Warsaw.
145
00:13:19,259 --> 00:13:25,600
She married his friend, Dr Lensky, just before the uprising. They fought together.
146
00:13:25,767 --> 00:13:32,941
Dr Lensky and Baron Skrebensky. Don't you find Polish names extremely musical?
147
00:13:32,941 --> 00:13:39,198
They're a musical nation. And very patriotic. They make poor exiles.
148
00:13:39,198 --> 00:13:44,245
They all die young, humming Chopin's "Funeral March".
149
00:13:44,829 --> 00:13:50,461
You Lenskys seem to be an exception.
150
00:13:46,498 --> 00:13:50,461
They say Granddad died with a stethoscope on.
151
00:13:50,461 --> 00:13:58,386
He had connections with the medical profession and had a practice in Beldover. That's where Mum was born.
152
00:13:58,386 --> 00:14:03,183
I've always thought it romantic to have Polish blood.
153
00:14:03,183 --> 00:14:06,937
More than British? Is your father not romantic?
154
00:14:06,937 --> 00:14:11,317
Of course, or he wouldn't have swept Mum off her feet.
155
00:14:11,317 --> 00:14:15,905
They were married in that church. Shall we go in?
156
00:14:15,905 --> 00:14:20,535
Oh, dear. I thought I'd escaped church parade today.
157
00:14:21,328 --> 00:14:23,455
Come along.
158
00:14:41,142 --> 00:14:45,730
� Beg pardon, sir, didn't hear you.
159
00:14:43,644 --> 00:14:45,730
This is dreadful.
160
00:14:45,730 --> 00:14:48,024
Dreadful and wonderful.
161
00:14:48,024 --> 00:14:50,569
Then let's stay a minute.
162
00:15:08,046 --> 00:15:16,848
You loved flying high, didn't you?
163
00:15:10,758 --> 00:15:16,848
Better than being earthbound. You'd think so if you lived in our house.
164
00:15:21,812 --> 00:15:26,400
This reminds me of Ingram from my platoon.
165
00:15:24,523 --> 00:15:26,400
Why's that?
166
00:15:26,400 --> 00:15:32,657
He had a girl in Rochester. They'd make love in the cathedral.
167
00:15:30,571 --> 00:15:32,657
How nice.
168
00:15:32,657 --> 00:15:38,997
Ended badly. The verger caught them, got their names, made a row about it
169
00:15:39,164 --> 00:15:44,962
What a shame. He shouldn't have objected.
170
00:15:42,459 --> 00:15:44,962
He said it was a profanity.
171
00:15:44,962 --> 00:15:47,715
No, I think it's right.
172
00:15:49,342 --> 00:15:52,512
To make love in the house of God.
173
00:16:09,990 --> 00:16:15,871
I promised your mother I'd have you home early, you've school tomorrow.
174
00:16:18,750 --> 00:16:21,711
Come along, I'll buy you a lolly.
175
00:16:33,140 --> 00:16:36,686
Push and glide! Push and glide!
176
00:16:36,686 --> 00:16:41,900
Ethel, as the arms complete their stroke, bend the legs back.
177
00:16:41,900 --> 00:16:44,611
Don't let your feet break water.
178
00:16:44,611 --> 00:16:50,076
Push and glide! Heads steady. All right.
179
00:16:47,948 --> 00:16:50,076
WHISTLE
180
00:16:54,623 --> 00:16:56,750
WHISTLE
181
00:17:12,142 --> 00:17:14,478
Come on, I'll race you.
182
00:17:37,587 --> 00:17:42,384
I've won. But you've good form. What's your name?
183
00:17:42,384 --> 00:17:45,554
Ursula, Miss Inger. Ursula Brangwen.
184
00:17:45,929 --> 00:17:48,057
Right, Ursula Brangwen.
185
00:17:53,646 --> 00:17:59,236
Class dismissed. No lingering in the cubicles - Class Three are due.
186
00:18:00,737 --> 00:18:08,454
Do you think it's wicked to let a man kiss you - a man you've just met?
187
00:18:05,743 --> 00:18:08,454
I should think. It depends.
188
00:18:08,454 --> 00:18:13,918
Real kisses, I mean. Not just flirting. He's a soldier.
189
00:18:15,545 --> 00:18:17,840
Where did he kiss you?
190
00:18:17,840 --> 00:18:19,967
In church.
191
00:18:20,342 --> 00:18:23,262
I see. And what time was it?
192
00:18:23,262 --> 00:18:26,641
Erm. About a quarter to seven.
193
00:18:28,268 --> 00:18:31,438
Oh, yes, I think it'd be very wrong.
194
00:18:32,439 --> 00:18:38,112
What do you think of the new athletics mistress?
195
00:18:34,942 --> 00:18:38,112
Not a lot. She was rough with me.
196
00:18:46,621 --> 00:18:49,166
Ursula. Ursula.
197
00:18:53,295 --> 00:18:58,134
I enjoyed our race, did you?
198
00:18:55,298 --> 00:18:58,134
Erm, yes. Yes, I did.
199
00:18:58,760 --> 00:19:03,098
Tell me, have you a bicycle?
200
00:19:01,012 --> 00:19:03,098
No. Er, yes.
201
00:19:03,098 --> 00:19:05,851
My sister does, we share it.
202
00:19:06,435 --> 00:19:14,402
Would you like to come for a swim on Saturday? I've a cottage on the river, you could stay for tea.
203
00:19:14,777 --> 00:19:17,530
Thank you. Yes, I'd like that.
204
00:19:22,619 --> 00:19:27,291
Come along, Class Three. Come on, girls. Come along.
205
00:19:27,291 --> 00:19:32,547
Into the water. You'll be swimming like dolphins in no time.
206
00:19:38,762 --> 00:19:42,767
NO, YOU CAN'T! I NEED IT! LISTEN TO ME!
207
00:19:42,934 --> 00:19:46,521
STOP, WILL YA?! I SAID NO!
208
00:19:46,896 --> 00:19:50,275
Stop! Oh, I hate you.
209
00:20:07,336 --> 00:20:09,630
Mmm! Such peace.
210
00:20:09,630 --> 00:20:14,010
Be more comfortable with your boots off. Here.
211
00:20:14,010 --> 00:20:19,224
How do you spend your weekends?
212
00:20:16,304 --> 00:20:19,224
Helping Mother. Going to church.
213
00:20:19,224 --> 00:20:24,021
Church is peaceful.
214
00:20:20,684 --> 00:20:24,021
GIGGLES
215
00:20:21,935 --> 00:20:24,021
< Why do you laugh?
216
00:20:24,021 --> 00:20:27,149
The last time it was anything but!
217
00:20:27,149 --> 00:20:30,319
I was with a friend looking for seclusion.
218
00:20:30,319 --> 00:20:32,655
Choir practice?
219
00:20:33,197 --> 00:20:35,325
Restoration.
220
00:20:36,535 --> 00:20:41,749
Do you think it's blasphemous to make love in church?
221
00:20:41,749 --> 00:20:44,710
No. Merely uncomfortable.
222
00:20:45,086 --> 00:20:47,422
Such narrow pews.
223
00:20:48,840 --> 00:20:53,804
Or did you do it standing up in a confessional?
224
00:20:51,259 --> 00:20:53,804
We were only kissing.
225
00:20:53,970 --> 00:20:58,225
Oh, I thought you meant fucking. Who was he?
226
00:20:58,225 --> 00:21:00,352
A soldier.
227
00:21:03,231 --> 00:21:08,445
What's the matter?
228
00:21:04,440 --> 00:21:08,445
My father was a soldier. Coarse brute.
229
00:21:08,445 --> 00:21:13,492
Treated my mother little better than a whore.
230
00:21:11,365 --> 00:21:13,492
How do you mean?
231
00:21:14,285 --> 00:21:19,082
As a person in her own right my mother did not exist.
232
00:21:19,082 --> 00:21:23,253
She was an instrument for his perverted sexuality.
233
00:21:23,253 --> 00:21:25,797
Was there no love?
234
00:21:26,590 --> 00:21:30,594
The best you'll ever get from a man is passion.
235
00:21:31,595 --> 00:21:34,098
Even that can't last.
236
00:21:34,098 --> 00:21:38,061
I think we're in for a storm - the milk's turned.
237
00:21:38,061 --> 00:21:40,355
Perhaps I should be off.
238
00:21:40,355 --> 00:21:43,525
Don't say that, not before our swim.
239
00:21:44,109 --> 00:21:49,782
In the rush I forgot my costume. Besides, it looks like rain.
240
00:21:50,158 --> 00:21:54,120
In the water what do raindrops matter?
241
00:21:54,120 --> 00:21:57,082
Besides, it's best in the rain.
242
00:21:57,582 --> 00:22:00,461
It's safe, the grounds are private.
243
00:22:00,461 --> 00:22:05,007
We'll undress inside and run down. It's all right.
244
00:22:09,137 --> 00:22:11,473
DISTANT THUNDER
245
00:22:34,999 --> 00:22:37,126
BOTH LAUGH
246
00:22:52,935 --> 00:22:55,063
Come on.
247
00:23:21,300 --> 00:23:27,599
You're tickling me!
248
00:23:22,760 --> 00:23:27,599
Relax! You're in the hands of a qualified osteopath.
249
00:23:29,434 --> 00:23:31,561
That's lovely.
250
00:23:33,188 --> 00:23:38,402
I think you better go soon, it's getting late.
251
00:23:35,899 --> 00:23:38,402
Can I not stay with you?
252
00:23:38,402 --> 00:23:41,531
Your parents wouldn't approve.
253
00:23:41,531 --> 00:23:45,493
When will we see each other again?
254
00:23:43,408 --> 00:23:45,493
Monday, silly.
255
00:23:45,493 --> 00:23:47,621
Swimming class.
256
00:23:48,205 --> 00:23:50,332
I meant like this.
257
00:23:51,959 --> 00:23:59,050
I was thinking of taking a school party to the Lakes next weekend. Want to come?
258
00:23:59,050 --> 00:24:01,761
I'm not that fond of hiking.
259
00:24:01,761 --> 00:24:04,097
I wouldn't bother, then.
260
00:24:04,890 --> 00:24:07,434
I meant a party of one.
261
00:24:07,851 --> 00:24:09,979
I love hiking!
262
00:24:15,527 --> 00:24:20,240
Your mother'll think you've been kidnapped. Come along.
263
00:24:23,035 --> 00:24:26,831
You heard me. I need it to get the groceries.
264
00:24:27,039 --> 00:24:31,836
I had to carry them home. What have you got to say?
265
00:24:35,966 --> 00:24:40,596
Damn the groceries! I'm sick of being told what to do.
266
00:24:42,515 --> 00:24:45,393
- ALL:
- # We're bading in the sea, Mother
267
00:24:45,560 --> 00:24:47,854
# We're bading in the sea, Mother... #
268
00:24:50,774 --> 00:24:54,820
And I am standing here with your nightshirt.
269
00:24:54,820 --> 00:24:59,158
# We're bading in the sea, Mother... #
270
00:24:55,779 --> 00:24:59,158
Come on, Rupert, get up now.
271
00:25:00,994 --> 00:25:07,250
Will somebody love me, Mother?
272
00:25:03,288 --> 00:25:07,250
We say "bathing", not bading. We all love you.
273
00:25:07,250 --> 00:25:10,004
But will somebody love me ?
274
00:25:10,587 --> 00:25:14,967
Some man will love you, because that's your nature.
275
00:25:14,967 --> 00:25:22,517
I hope he loves you for what you are, not what he wants of you.
276
00:25:19,556 --> 00:25:22,517
What did you want for yourself?
277
00:25:23,518 --> 00:25:25,646
What I've got.
278
00:25:28,315 --> 00:25:33,530
Billy, where is your nightshirt?
279
00:25:29,984 --> 00:25:33,530
I don't know.
280
00:25:30,610 --> 00:25:33,530
Then look for it!
281
00:25:31,444 --> 00:25:33,530
Marie pulled my hair.
282
00:25:33,530 --> 00:25:36,074
Oh, you two, get along.
283
00:25:36,658 --> 00:25:39,578
We have a right to what we want.
284
00:25:39,578 --> 00:25:42,081
Now then! What you up to?
285
00:25:42,081 --> 00:25:47,211
Nothing.
286
00:25:42,706 --> 00:25:47,211
Yes you are, you wicked lad. Up you get, plenty of room.
287
00:25:47,378 --> 00:25:51,257
Why aren't they in bed?!
288
00:25:48,963 --> 00:25:51,257
The children must live.
289
00:25:51,257 --> 00:25:55,637
But I must live, too.
290
00:25:53,135 --> 00:25:55,637
We all live together, lass.
291
00:25:56,889 --> 00:26:01,727
My teacher's taking a party to the Lakes next weekend.
292
00:26:02,728 --> 00:26:09,027
You're Uncle Henry's invited us to the hall on Saturday.
293
00:26:06,900 --> 00:26:09,027
Anton'll be there.
294
00:26:12,531 --> 00:26:16,744
I think not. I really must go with my school.
295
00:26:24,419 --> 00:26:26,505
Your mother's right.
296
00:26:26,505 --> 00:26:30,467
Men have fixed ideas of what a woman should be.
297
00:26:30,467 --> 00:26:35,473
Any woman who fits their definition, they say they love her.
298
00:26:35,473 --> 00:26:38,601
They're only in love with themselves.
299
00:26:38,601 --> 00:26:43,398
Like a serpent who swallows his tail when he's hungry.
300
00:26:43,398 --> 00:26:47,403
But women - they have fixed ideas, too.
301
00:26:49,030 --> 00:26:53,451
Can you see it? Can you make out what it is?
302
00:26:54,869 --> 00:26:58,624
No.
303
00:26:56,538 --> 00:26:58,624
Can't you?
304
00:26:58,624 --> 00:27:03,879
Up there, on the summit. The lion lays down with the lamb.
305
00:27:04,672 --> 00:27:08,885
Can you see it now?
306
00:27:06,132 --> 00:27:08,885
Yes! It's good, isn't it?
307
00:27:09,886 --> 00:27:14,725
Can we get up there?
308
00:27:10,929 --> 00:27:14,725
Let's have a drink before we tackle it.
309
00:27:20,731 --> 00:27:24,319
Wave to the ladies.
310
00:27:22,191 --> 00:27:24,319
Hello!
311
00:27:25,737 --> 00:27:28,031
How I love lions.
312
00:27:28,031 --> 00:27:30,534
God is like a lion to me.
313
00:27:30,534 --> 00:27:34,288
Not like those silly toy lambs in church.
314
00:27:34,288 --> 00:27:36,374
Lambs or lions.
315
00:27:36,374 --> 00:27:39,544
Buddha or Apollo. Christ or Zeus.
316
00:27:40,128 --> 00:27:45,592
They're only symbols of man's instinctual desires - illusions.
317
00:27:45,968 --> 00:27:48,304
Who do you worship?
318
00:27:49,722 --> 00:27:51,849
I worship this.
319
00:27:53,267 --> 00:27:58,481
GROWLS: I would like to be proud and strong like a lion.
320
00:27:58,481 --> 00:28:03,946
Not weak like a lamb, who only exists to be loved and sacrificed.
321
00:28:04,321 --> 00:28:08,534
To love and be loved are equally important.
322
00:28:09,327 --> 00:28:15,000
When the lion lays down with the lamb in you, you'll know peace.
323
00:28:15,167 --> 00:28:17,294
EXPLOSION
324
00:28:19,129 --> 00:28:22,883
We're workin' the mine! Be off with you!
325
00:28:22,883 --> 00:28:31,226
Didn't you read the sign, woman! >
326
00:28:25,386 --> 00:28:31,226
You are a monster. How dare you come here with your filthy mind?
327
00:28:31,226 --> 00:28:33,312
EXPLOSION
328
00:28:33,312 --> 00:28:35,439
Come on, Ursula!
329
00:28:39,777 --> 00:28:45,033
Man is terrible. The works of man are more terrible still.
330
00:28:46,660 --> 00:28:50,831
The mines are the most terrible of his works.
331
00:28:50,831 --> 00:28:55,837
My Uncle Henry owns several of the Grange pits.
332
00:28:55,837 --> 00:29:01,092
Really? Remember the painting at the cottage? It's Mack.
333
00:29:02,302 --> 00:29:05,222
I sometimes model for the old rascal.
334
00:29:05,222 --> 00:29:07,349
Mack! >
335
00:29:08,392 --> 00:29:12,522
< We saw it so clearly from below. Where is it?
336
00:29:12,522 --> 00:29:20,280
< Where d'ya think? Use your eyes.
337
00:29:14,607 --> 00:29:20,280
If you're looking for a public convenience it's behind a rock.
338
00:29:20,489 --> 00:29:25,703
I'm looking for the lion and the lamb
339
00:29:23,367 --> 00:29:25,703
It's behind you, silly.
340
00:29:26,495 --> 00:29:31,334
It's an illusion - the lion laying down with the lamb.
341
00:29:31,543 --> 00:29:37,382
You're the third person today to say that. Must be true.
342
00:29:37,966 --> 00:29:43,181
Distance lends enchantment. This is Ursula, one of our favourite sorts.
343
00:29:43,181 --> 00:29:45,099
Is she now?
344
00:29:46,100 --> 00:29:49,938
Do you always meet casually on mountains?
345
00:29:50,105 --> 00:29:58,030
More often in the studio. Do you think she'd pose for me, Fred?
346
00:29:55,277 --> 00:29:58,030
Would you like to, Ursula?
347
00:29:58,197 --> 00:30:02,285
I don't know, I'm a bit of a fidget. When?
348
00:30:02,494 --> 00:30:08,250
There'll be some pocket money in it for you. How's next Saturday?
349
00:30:09,543 --> 00:30:14,298
I'll come along, if you like.
350
00:30:11,670 --> 00:30:14,298
No, it's all right.
351
00:30:15,424 --> 00:30:17,552
I'm not a child.
352
00:30:22,391 --> 00:30:27,438
I shall call it, "Experience Rewarding Innocence".
353
00:30:28,230 --> 00:30:33,862
I generally choose titles with cynicism, but this is an exception.
354
00:30:33,862 --> 00:30:39,326
I'd almost given up hope of finding purity in a girl your age.
355
00:30:40,118 --> 00:30:46,167
Would you like me to smile?
356
00:30:41,745 --> 00:30:46,167
It's not your face I'm painting at the moment.
357
00:30:46,167 --> 00:30:52,215
You're a good girl, Ursula, are you not?
358
00:30:49,295 --> 00:30:52,215
My parents don't always think so.
359
00:30:52,632 --> 00:30:54,968
Parents seldom do.
360
00:30:55,761 --> 00:30:58,264
Do they smack your bottom?
361
00:30:58,264 --> 00:31:04,562
Not any more.
362
00:31:00,057 --> 00:31:04,562
Domestic bliss is a pleasure I've been denied.
363
00:31:05,563 --> 00:31:08,316
I'm childless and wifeless.
364
00:31:08,900 --> 00:31:13,322
I have to rely on others for my creature comforts.
365
00:31:13,697 --> 00:31:17,493
Free spirits, untamed by convention.
366
00:31:18,494 --> 00:31:22,082
Jolly good sports, like Fred.
367
00:31:22,665 --> 00:31:27,004
I feel you are such a kindred spirit, Ursula.
368
00:31:27,170 --> 00:31:31,801
< You have the power to make me the happiest of men.
369
00:31:31,967 --> 00:31:37,515
At first the idea of my chastising you may seem abhorrent.
370
00:31:37,891 --> 00:31:40,811
That is merely through association.
371
00:31:40,811 --> 00:31:44,565
When you see the delight it affords me...
372
00:31:44,565 --> 00:31:49,403
..you'll see it, not as a violation, but an act of love.
373
00:31:51,447 --> 00:31:55,827
I'll awaken in you a world of sensuality.
374
00:31:55,827 --> 00:31:59,790
You'll not find my gratitude ungenerous.
375
00:31:59,790 --> 00:32:05,880
The pain is nothing, passes in a moment. And the marks soon fade.
376
00:32:07,298 --> 00:32:13,597
But should I draw blood you'll feel the salt of my tears in your wounds.
377
00:32:17,101 --> 00:32:19,979
I believe you mentioned a fee.
378
00:32:22,106 --> 00:32:24,067
Get out!
379
00:32:24,234 --> 00:32:29,406
< How dare you lead me on, you money-grabbing bitch?!
380
00:32:29,406 --> 00:32:32,326
You disgusting little trollop!
381
00:32:32,326 --> 00:32:34,453
Get out!
382
00:32:45,674 --> 00:32:47,551
Ha!
383
00:32:47,551 --> 00:32:49,470
Halt!
384
00:32:54,642 --> 00:33:01,275
Quite commendable. You have the skill, but you lack the desire to win.
385
00:33:03,610 --> 00:33:06,363
Yes, miss. Thank you.
386
00:33:06,739 --> 00:33:11,452
And desire, girls, is the source of all truth and good.
387
00:33:11,619 --> 00:33:13,747
Class dismissed.
388
00:33:15,499 --> 00:33:22,006
There'll be no instruction next week owing to exams, so good luck.
389
00:33:19,670 --> 00:33:22,006
- ALL:
- Thank you, miss.
390
00:33:23,215 --> 00:33:26,177
So, you got picked on today.
391
00:33:28,638 --> 00:33:34,061
Ursula, I'm sorry about Mack. I should have thought it through.
392
00:33:34,061 --> 00:33:37,189
It was...
393
00:33:34,686 --> 00:33:37,189
An act of love, perhaps.
394
00:33:37,189 --> 00:33:39,066
In a way.
395
00:33:39,066 --> 00:33:44,739
There are things one should understand about life, even artists.
396
00:33:45,532 --> 00:33:52,248
It's best to be prepared.
397
00:33:46,992 --> 00:33:52,248
Who prepared me for that?
398
00:33:49,286 --> 00:33:52,248
Experience is the best teacher.
399
00:33:53,666 --> 00:33:57,462
I was half expecting you last weekend.
400
00:33:59,297 --> 00:34:01,424
I was studying.
401
00:34:02,843 --> 00:34:05,762
What are you doing in the holidays?
402
00:34:05,762 --> 00:34:11,811
Uncle Henry's invited me to Grange Hall. I said I'd bring you.
403
00:34:11,811 --> 00:34:14,564
You will come, won't you?
404
00:34:28,579 --> 00:34:31,458
HORN
405
00:34:29,330 --> 00:34:31,458
Out the way!
406
00:34:32,042 --> 00:34:40,426
Nearly late for his own funeral.
407
00:34:34,336 --> 00:34:40,426
Has there been a death in the family?
408
00:34:36,838 --> 00:34:40,426
No, miss, it were only a miner.
409
00:34:38,549 --> 00:34:40,426
A miner?
410
00:34:40,426 --> 00:34:43,513
He leaves a wife and two bairns.
411
00:34:43,513 --> 00:34:46,641
Was it an accident?
412
00:34:44,764 --> 00:34:46,641
Consumption.
413
00:34:46,641 --> 00:34:51,647
It gets them sooner or later. He died gradually - fretful.
414
00:34:51,647 --> 00:34:57,486
My father went the same. It's a relief when it's over.
415
00:34:55,609 --> 00:34:57,486
Gruesome.
416
00:34:57,486 --> 00:35:01,908
And the widow?
417
00:34:58,237 --> 00:35:01,908
She'll be getting married again directly.
418
00:35:02,075 --> 00:35:05,287
< Her two sisters have just changed husbands.
419
00:35:05,287 --> 00:35:11,710
Is Uncle Henry going to the funeral?
420
00:35:08,248 --> 00:35:11,710
No, miss, but he'll send biggest wreath.
421
00:35:26,018 --> 00:35:28,395
Ah! There you are!
422
00:35:29,188 --> 00:35:35,278
About time, too. You missed Anton, I'm afraid. He was disappointed.
423
00:35:36,905 --> 00:35:41,952
Never mind. I'm pleased your friend could manage it.
424
00:35:42,703 --> 00:35:44,830
Hello.
425
00:35:45,039 --> 00:35:50,712
I'm Henry Brangwen.
426
00:35:46,499 --> 00:35:50,712
Hello.
427
00:35:47,125 --> 00:35:50,712
Welcome to Grange Hall.
428
00:35:48,584 --> 00:35:50,712
Thank you.
429
00:35:51,087 --> 00:35:53,215
I'm so glad that...
430
00:35:53,381 --> 00:35:56,510
I'm sorry. You're upset?
431
00:35:54,633 --> 00:35:56,510
No.
432
00:35:56,510 --> 00:36:02,350
She saw your wreath and burst into tears at the thought of that miner.
433
00:36:02,350 --> 00:36:08,189
I did no such thing, I've a smut in my eye.
434
00:36:05,061 --> 00:36:08,189
From one of your filthy pit chimneys.
435
00:36:08,189 --> 00:36:14,029
Let me see. Williams should have had the top down, he's bone idle.
436
00:36:14,029 --> 00:36:16,157
Just look up.
437
00:36:19,452 --> 00:36:21,579
There!
438
00:36:32,591 --> 00:36:34,719
Souvenir.
439
00:36:50,737 --> 00:36:57,202
Why are the men so sad?
440
00:36:52,488 --> 00:36:57,202
Are they?
441
00:36:54,491 --> 00:36:57,202
They seem unutterably sad.
442
00:36:57,369 --> 00:37:05,169
I wouldn't go as far as that.
443
00:36:59,913 --> 00:37:05,169
They just take it all for granted. They accept their lot.
444
00:37:09,924 --> 00:37:15,556
Why don't they alter it?
445
00:37:11,801 --> 00:37:15,556
They alter themselves to fit the pits...
446
00:37:15,556 --> 00:37:20,186
..rather than alter the pits to fit themselves.
447
00:37:18,058 --> 00:37:20,186
It's easier.
448
00:37:20,394 --> 00:37:23,106
You, of all people, agree...
449
00:37:23,106 --> 00:37:28,945
..that human beings should adapt themselves to all kinds of horrors?!
450
00:37:29,196 --> 00:37:32,574
We could easily do without the pits.
451
00:37:33,075 --> 00:37:35,369
Until the wood ran out.
452
00:37:35,369 --> 00:37:38,039
Perhaps their lives aren't so bad.
453
00:37:38,039 --> 00:37:43,753
They are pretty bad. The pits are deep and hot, and in some places wet.
454
00:37:44,546 --> 00:37:49,301
But they're paid good wages. They're sold to the pit.
455
00:37:51,429 --> 00:37:53,556
And the women?
456
00:37:56,017 --> 00:37:58,311
What do they get?
457
00:37:58,311 --> 00:38:00,856
They get what's left.
458
00:38:01,982 --> 00:38:04,318
BIRDSONG
459
00:38:11,242 --> 00:38:16,498
How delightful to hear birds singing at night.
460
00:38:14,371 --> 00:38:16,498
COUGHS
461
00:38:17,499 --> 00:38:19,626
You will excuse me.
462
00:38:19,793 --> 00:38:21,921
Good night!
463
00:38:31,056 --> 00:38:33,892
Oh dear! What have I done now?
464
00:38:34,059 --> 00:38:37,730
It's the canaries I breed for the pits.
465
00:38:37,730 --> 00:38:41,693
The men take them down when they go to work.
466
00:38:39,690 --> 00:38:41,693
How lovely.
467
00:38:41,693 --> 00:38:48,992
When they stop singing, there's gas. One whiff and they're dead. The men have a minute.
468
00:38:48,992 --> 00:38:54,832
Oh.
469
00:38:50,077 --> 00:38:54,832
Ursula doesn't approve. They've saved many lives.
470
00:38:54,832 --> 00:39:00,088
I get the impression that Ursula doesn't approve of you at all.
471
00:39:00,463 --> 00:39:07,763
She loathes the fact that my pits support her family.
472
00:39:05,219 --> 00:39:07,763
Perhaps I should go to her.
473
00:39:07,763 --> 00:39:11,517
As you wish. I was about to retire myself.
474
00:39:11,517 --> 00:39:18,608
Must be tiring working the pit.
475
00:39:13,186 --> 00:39:18,608
The pits work themselves. It's my ankle - a strained tendon.
476
00:39:18,608 --> 00:39:21,653
My doctor prescribes mustard baths.
477
00:39:21,820 --> 00:39:29,287
Very anti-social.
478
00:39:23,948 --> 00:39:29,287
I've heard of them prescribed for rheumatism, but not strains.
479
00:39:27,326 --> 00:39:29,287
Really?
480
00:39:29,579 --> 00:39:37,713
I'm a qualified osteopath.
481
00:39:32,374 --> 00:39:37,713
Are you, now?
482
00:39:34,376 --> 00:39:37,713
Would you like me to look at it?
483
00:39:38,630 --> 00:39:41,759
Where?
484
00:39:39,632 --> 00:39:41,759
Anywhere.
485
00:39:43,386 --> 00:39:45,388
Here, if you like.
486
00:39:47,599 --> 00:39:50,143
I don't know, they...
487
00:39:50,519 --> 00:39:52,646
Are your servants.
488
00:39:53,439 --> 00:39:56,358
They are rather limiting types.
489
00:39:56,358 --> 00:40:00,321
Should they see my foot in your hand, they may...
490
00:40:00,321 --> 00:40:03,074
May think I had a fetish.
491
00:40:03,658 --> 00:40:05,785
Aye, they might.
492
00:40:22,429 --> 00:40:27,017
It feels so strange - as if a kitten had swallowed a snake.
493
00:40:27,017 --> 00:40:33,483
Give him to Jacobs before he has one of your fingers. >
494
00:40:30,354 --> 00:40:33,483
What's the object of this caper?
495
00:40:33,483 --> 00:40:42,242
Tell her, Jacobs.
496
00:40:34,943 --> 00:40:42,242
Aye, sir. To save our prize lettuce from the rabbits.
497
00:40:39,323 --> 00:40:42,242
They make such lovely pets - lettuce.
498
00:40:42,242 --> 00:40:44,245
Ursula, do grow up.
499
00:40:48,082 --> 00:40:54,798
Well, there's another prize lettuce - saved.
500
00:40:51,628 --> 00:40:54,798
Right. You shall have it for lunch.
501
00:40:56,216 --> 00:40:59,345
I can see how this game amuses you.
502
00:40:59,345 --> 00:41:07,103
It's like your pit, this warren. Your men haven't got a hope.
503
00:41:04,350 --> 00:41:07,103
They certainly breed like them.
504
00:41:12,025 --> 00:41:16,280
Catch them in a net, or they perish in the dark.
505
00:41:16,656 --> 00:41:19,200
Either way they're doomed.
506
00:41:29,795 --> 00:41:35,259
Ursula lacks the courage of her convictions.
507
00:41:33,132 --> 00:41:35,259
LAUGHS
508
00:42:35,493 --> 00:42:39,038
Do you want to help me?
509
00:42:36,953 --> 00:42:39,038
Yes, Daddy.
510
00:42:39,038 --> 00:42:42,208
Help plant some taties if you like.
511
00:42:46,296 --> 00:42:52,803
See these? >
512
00:42:47,381 --> 00:42:52,803
Hmm.
513
00:42:47,965 --> 00:42:52,803
These are the sprouts. They have to stand straight.
514
00:42:52,803 --> 00:42:56,975
We've to put them so far apart, do you see?
515
00:42:56,975 --> 00:43:02,856
You stay here, I'll go down there and we'll meet in the middle.
516
00:43:32,973 --> 00:43:37,228
What are you doing?! You're tramping on them!
517
00:43:37,228 --> 00:43:41,441
That's like you - following your stupid nose.
518
00:44:35,042 --> 00:44:38,170
Ursula, dearest, what have I done?
519
00:44:38,170 --> 00:44:40,130
Nothing.
520
00:44:40,130 --> 00:44:44,886
Is it because of your Uncle Henry and me?
521
00:44:41,966 --> 00:44:44,886
No... I'm glad.
522
00:44:47,472 --> 00:44:51,643
He's invited me to stay on after you've gone.
523
00:44:51,643 --> 00:44:55,814
But if you'd rather you and I went off somewhere...
524
00:44:55,814 --> 00:45:00,862
No, I have to go home. I'm expecting my examination results.
525
00:45:03,573 --> 00:45:06,785
You've nothing to worry about there.
526
00:45:06,952 --> 00:45:13,751
You are fond of him, aren't you?
527
00:45:09,079 --> 00:45:13,751
I've been fond of him ever since I was a child.
528
00:45:14,252 --> 00:45:19,758
He's a man by himself. He has something apart from the rest.
529
00:45:20,550 --> 00:45:23,178
Yes, I thought you'd get on.
530
00:45:23,178 --> 00:45:25,222
I know you did.
531
00:45:26,348 --> 00:45:29,644
"Love seeketh not itself to please."
532
00:45:29,644 --> 00:45:31,771
But... Henry!
533
00:45:31,771 --> 00:45:33,857
Why not Henry?
534
00:45:33,857 --> 00:45:36,985
I'd like to destroy his colliery.
535
00:45:36,985 --> 00:45:43,826
And put everyone out of work?
536
00:45:39,363 --> 00:45:43,826
I'd rather they starve and grub the earth for roots.
537
00:45:43,826 --> 00:45:46,996
And what about us poor women? Huh?
538
00:45:57,633 --> 00:45:59,635
Yes, I'll stay.
539
00:46:00,219 --> 00:46:02,221
It'll be best.
540
00:46:07,394 --> 00:46:09,896
Now, tell me you love me.
541
00:46:10,814 --> 00:46:12,816
SIGHS: Yes.
542
00:46:22,744 --> 00:46:24,663
DAD!
543
00:46:26,748 --> 00:46:28,667
DAD!
544
00:46:29,960 --> 00:46:36,259
Dad, guess what!
545
00:46:31,754 --> 00:46:36,259
Has Billy had too much birthday cake and disgraced himself?
546
00:46:36,634 --> 00:46:38,720
Oh, Dad, please!
547
00:46:38,720 --> 00:46:44,685
Does he like his tent?
548
00:46:40,180 --> 00:46:44,685
Can't get him out of it. Dad, I passed my exams!
549
00:46:44,685 --> 00:46:47,271
Hey! Well done, lass.
550
00:46:47,271 --> 00:46:52,318
It came second post with a letter from my headmistress about a job.
551
00:46:52,318 --> 00:46:55,739
A job?
552
00:46:53,403 --> 00:46:55,739
Can't I go out to work?
553
00:46:55,739 --> 00:47:00,244
Whatever for? You've enough to do helping your mother.
554
00:47:00,244 --> 00:47:05,416
But I want some other kind of life!
555
00:47:02,288 --> 00:47:05,416
What on earth do you mean by that?
556
00:47:05,416 --> 00:47:09,629
- We'll discuss it after us tea.
- IMITATES FANFARE
557
00:47:10,380 --> 00:47:13,216
# Happy birthday to you
558
00:47:13,216 --> 00:47:17,763
# Happy birthday, dear Billy, Happy birthday... #
559
00:47:19,974 --> 00:47:22,310
COMMOTION
560
00:47:23,311 --> 00:47:25,438
CHILD CRIES >
561
00:47:28,900 --> 00:47:31,278
Here, come here!
562
00:47:31,278 --> 00:47:36,534
What's the matter? Billy, what have you done to Rupert?
563
00:47:36,534 --> 00:47:39,746
Mother, do something with him.
564
00:47:39,746 --> 00:47:42,666
Come here, let me show you...
565
00:47:46,879 --> 00:47:53,427
Your turn next, Ursula. What would you like?
566
00:47:50,299 --> 00:47:53,427
Get her a bicycle, Dad, please.
567
00:47:53,427 --> 00:47:58,433
To be free to earn my own keep. That's what I'd like best.
568
00:47:58,433 --> 00:48:00,852
How will you do that?
569
00:48:00,852 --> 00:48:05,065
I can become a teacher. I'm qualified by my matric.
570
00:48:05,232 --> 00:48:07,151
Aye.
571
00:48:07,568 --> 00:48:12,031
How much are you qualified to earn by your matric?
572
00:48:12,031 --> 00:48:16,453
�50 a year. It's not much, but it's enough to live on.
573
00:48:22,668 --> 00:48:25,838
What kind of teacher will you make?
574
00:48:25,838 --> 00:48:30,427
You've no patience with your own brothers and sisters.
575
00:48:30,427 --> 00:48:35,933
Some people don't think so.
576
00:48:31,928 --> 00:48:35,933
Oh?
577
00:48:33,096 --> 00:48:35,933
My headmistress, for one.
578
00:48:36,433 --> 00:48:41,481
"I deeply sympathise with your desire to do something."
579
00:48:41,481 --> 00:48:45,986
< "I shall be proud to see you win economic independence."
580
00:48:46,152 --> 00:48:49,323
"It provides freedom of choice."
581
00:48:49,448 --> 00:48:53,410
You did it behind our backs!
582
00:48:51,533 --> 00:48:53,410
What do you mean?
583
00:48:53,410 --> 00:48:59,000
School-leavers always have an interview with the headmistress.
584
00:49:02,087 --> 00:49:07,009
"I see no reason why you shouldn't make a good teacher."
585
00:49:07,009 --> 00:49:12,473
"After a year as an uncertified instructor, you could take a degree."
586
00:49:12,473 --> 00:49:17,103
"That would give you the self-respect nothing else can."
587
00:49:17,103 --> 00:49:20,315
She even sent an application form.
588
00:49:24,570 --> 00:49:27,198
What's this about Kingston?
589
00:49:27,198 --> 00:49:34,289
It's her old school. They've a vacancy. I can apply for an interview and have you sign it.
590
00:49:34,289 --> 00:49:39,628
There's no way you're dancing off to London.
591
00:49:36,959 --> 00:49:39,628
It's a good place to go.
592
00:49:39,628 --> 00:49:43,674
How do you know?!
593
00:49:40,796 --> 00:49:43,674
It's on the Thames, it's lovely.
594
00:49:43,674 --> 00:49:50,432
You said, Mother, we have a right to what we want.
595
00:49:47,470 --> 00:49:50,432
It's up to your father.
596
00:49:50,432 --> 00:49:55,521
Why not get a post near here?
597
00:49:52,559 --> 00:49:55,521
Something in town.
598
00:49:53,560 --> 00:49:55,521
That slum!
599
00:49:56,522 --> 00:50:01,569
I'd rather go right away. I'm fed up with housework.
600
00:50:01,736 --> 00:50:06,324
Indeed?! You have too much opinion of yourself.
601
00:50:06,324 --> 00:50:10,245
There's a place for me and I want to go.
602
00:50:10,245 --> 00:50:14,458
You're not going.
603
00:50:10,996 --> 00:50:14,458
Why not?!
604
00:50:12,540 --> 00:50:14,458
That's why not!
605
00:50:22,217 --> 00:50:28,808
London's full of troops off to South Africa - no place for a girl.
606
00:50:28,974 --> 00:50:34,105
We'll see the local authorities about a place here.
607
00:50:34,105 --> 00:50:39,987
You can put me off, but one day I'll get a place and I won't stop at home.
608
00:50:40,153 --> 00:50:43,324
NOBODY WANTS YOU TO STOP AT HOME!
609
00:50:47,537 --> 00:50:53,084
# Il etait une bergere Et ron et ron petit patapon #
610
00:50:53,084 --> 00:50:59,842
# Il etait une bergere Qui gardait ses moutons Qui gardait ses moutons... #
611
00:51:32,169 --> 00:51:35,339
KNOCKING
612
00:51:33,004 --> 00:51:35,339
Come in.
613
00:51:42,306 --> 00:51:44,850
Isn't it a nasty morning?
614
00:51:45,017 --> 00:51:47,770
Yes, not much of weather.
615
00:51:49,188 --> 00:51:51,357
Am I early?
616
00:51:52,191 --> 00:51:57,489
Twenty-five past - you're second to come. I'm first this morning.
617
00:52:02,453 --> 00:52:04,455
Must you do so many?
618
00:52:04,622 --> 00:52:06,541
COUGHS
619
00:52:08,251 --> 00:52:10,462
Fifty-six.
620
00:52:10,462 --> 00:52:15,634
But they're not all for your class.
621
00:52:12,672 --> 00:52:15,634
Why aren't they?
622
00:52:14,424 --> 00:52:15,634
It's too many.
623
00:52:15,634 --> 00:52:19,180
- CHUCKLES:
- You've got about the same.
624
00:52:19,180 --> 00:52:21,265
FOOTSTEPS
625
00:52:21,265 --> 00:52:25,395
That'll be Miss Hardy, Headmaster's assistant.
626
00:52:28,774 --> 00:52:31,068
Oh! You are early.
627
00:52:32,111 --> 00:52:35,865
I'll warrant you don't keep that up.
628
00:52:38,076 --> 00:52:41,121
That...is Mr Harvey's peg.
629
00:52:44,291 --> 00:52:46,585
This...is yours.
630
00:52:48,462 --> 00:52:51,507
Aren't you taking your hat off?
631
00:52:51,507 --> 00:52:55,261
Standard Five teacher always has that one.
632
00:53:07,316 --> 00:53:12,572
Isn't it a beastly morning?
633
00:53:09,110 --> 00:53:12,572
POKES FIRE VIOLENTLY
634
00:53:10,486 --> 00:53:12,572
Beastly!
635
00:53:12,572 --> 00:53:17,369
If there's one thing I hate it's a wet Monday morning...
636
00:53:17,369 --> 00:53:20,581
..kids trailing in anyhow.
637
00:53:20,581 --> 00:53:23,417
This...belongs over there.
638
00:53:25,837 --> 00:53:29,591
You've brought your apron, haven't you?
639
00:53:30,717 --> 00:53:36,348
You've no idea what a sight you'll look before half past four.
640
00:53:36,348 --> 00:53:41,396
Jim Richards! What are you doing, peering in? Come here!
641
00:53:43,523 --> 00:53:49,571
I want you to go and askmyma for a pinny for Miss Brangwen.
642
00:53:49,571 --> 00:53:51,490
Yes, miss.
643
00:53:51,490 --> 00:53:57,872
What are you going for? And what shall you say to my ma?
644
00:53:55,536 --> 00:53:57,872
School pinny, miss.
645
00:53:57,872 --> 00:54:05,631
"Please, Mrs Harby, Miss Harby says to send down another pinafore for Miss Brangwen...
646
00:54:05,797 --> 00:54:12,722
..because she's come without one."
647
00:54:08,592 --> 00:54:12,722
Yes, miss.
648
00:54:10,094 --> 00:54:12,722
< What are you going to say?!
649
00:54:12,889 --> 00:54:16,851
Miss Harby wants a pinny for Miss Brangwin.
650
00:54:16,851 --> 00:54:20,230
Miss BrangWEN. Be quick about it.
651
00:54:20,814 --> 00:54:25,903
He's a caution, that boy - but not bad. Follow me!
652
00:54:34,037 --> 00:54:39,668
Here we are. Standards Three, Four, Five and Six.
653
00:54:40,878 --> 00:54:44,882
This is your place - Standard Five.
654
00:54:44,882 --> 00:54:50,305
- TUTS:
- Mr Harvey will be teaching through there.
655
00:54:51,765 --> 00:54:54,727
He'll be keeping an eye on you.
656
00:54:55,853 --> 00:55:01,109
If you can find your way back to the teachers' room he'll be there.
657
00:55:11,829 --> 00:55:16,834
You had a wet walk.
658
00:55:13,581 --> 00:55:16,834
I don't mind. I'm used to it.
659
00:55:29,223 --> 00:55:32,226
You will sign your name here.
660
00:55:34,270 --> 00:55:37,399
And the time when you come and go.
661
00:55:37,399 --> 00:55:40,319
CHILDREN PLAY OUTSIDE
662
00:55:40,319 --> 00:55:45,449
Miss Brangwen, there are some exercise books on the top shelf.
663
00:55:45,449 --> 00:55:47,994
Get them, would you ?
664
00:56:05,013 --> 00:56:06,931
I'm so sorry.
665
00:56:21,781 --> 00:56:23,909
CLEARS THROAT >
666
00:56:23,909 --> 00:56:26,244
I'd let them in now.
667
00:56:27,871 --> 00:56:32,293
Miss Brangwen, you will go to the lobby with Mr Brunt.
668
00:56:35,088 --> 00:56:37,006
Door!
669
00:56:43,096 --> 00:56:45,099
Sharp! Sharp!
670
00:56:45,391 --> 00:56:47,768
Wake up! Wake up!
671
00:56:48,102 --> 00:56:50,646
QUIET DOWN! QUIET!
672
00:56:50,646 --> 00:56:56,027
In line!
673
00:56:52,231 --> 00:56:56,027
WHAT DID I SAY?! QUIET!
674
00:56:56,278 --> 00:57:01,992
Leaders in place! Standards Four, Five and Six...
675
00:57:04,495 --> 00:57:06,456
..FALL IN!
676
00:57:10,669 --> 00:57:13,630
PIANO PLAYS MARCHING TUNE
677
00:57:19,929 --> 00:57:22,348
Class Five, quick march.
678
00:57:44,289 --> 00:57:46,333
HALT!
679
00:57:51,255 --> 00:57:56,177
Who told Standard Five to come in first like this?
680
00:57:59,806 --> 00:58:02,684
I am responsible, Mr Harby.
681
00:58:03,811 --> 00:58:08,983
This is Miss Brangwen, replacement teacher for Standard Five.
682
00:58:09,358 --> 00:58:13,113
For her benefit we'll start again.
683
00:58:34,344 --> 00:58:36,388
CRACKS KNUCKLES
684
00:58:39,392 --> 00:58:41,519
PIANO
685
00:59:06,588 --> 00:59:12,678
Describe the modern factory and the assembly of a given product.
686
00:59:12,845 --> 00:59:15,265
I will expect you...
687
00:59:21,897 --> 00:59:25,067
We will start with a composition.
688
00:59:25,776 --> 00:59:28,696
Write me a short essay on...
689
00:59:28,696 --> 00:59:30,740
..the rabbit.
690
00:59:30,740 --> 00:59:32,867
ALL GROAN
691
00:59:33,368 --> 00:59:35,871
Miss, I got the pinny.
692
00:59:35,871 --> 00:59:42,086
Thank you. Timmy, isn't it?
693
00:59:38,290 --> 00:59:42,086
No, miss, it's Jim.
694
00:59:39,541 --> 00:59:42,086
I'm sorry. Thank you.
695
00:59:52,848 --> 00:59:55,059
ROARS OF LAUGHTER
696
00:59:59,730 --> 01:00:02,775
WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS?! >
697
01:00:06,238 --> 01:00:08,115
Yes, Richards?
698
01:00:08,115 --> 01:00:13,371
Sir, Miss forgot her pinny, and Miss Harby sent me for one of hers.
699
01:00:13,371 --> 01:00:17,625
I put it in my satchel so it wouldn't get rained on...
700
01:00:17,625 --> 01:00:23,382
..and there were chalk in it. I forgot, sir.
701
01:00:20,670 --> 01:00:23,382
Spell the word "pinafore".
702
01:00:24,258 --> 01:00:28,053
P-I-N-A-F-O-U-R
703
01:00:28,053 --> 01:00:30,306
CHILDREN LAUGH
704
01:00:30,306 --> 01:00:35,979
You will write "pinafore" 100 times on the blackboard after school.
705
01:00:36,354 --> 01:00:42,444
Miss Brangwen will supervise you. This time she will supply the chalk.
706
01:00:42,444 --> 01:00:44,572
LAUGHTER
707
01:00:45,489 --> 01:00:48,952
Silence. Resume your studies.
708
01:00:50,829 --> 01:00:54,666
I will examine your efforts in the morning.
709
01:01:25,784 --> 01:01:28,704
Isn't it done?
710
01:01:26,827 --> 01:01:28,704
Not yet.
711
01:01:28,704 --> 01:01:33,626
I didn't know we had a stove. Must be jolly bringing lunch.
712
01:01:33,793 --> 01:01:39,966
On the other hand, if one lived here it would be jollier to go home.
713
01:01:39,966 --> 01:01:45,681
Miss Brangwen, if I were you I'd get a tighter hand on my class.
714
01:01:45,681 --> 01:01:49,018
Would you? Aren't I strict enough?
715
01:01:49,185 --> 01:01:53,189
They'll get you down if you don't tackle them.
716
01:01:53,189 --> 01:01:57,360
They'll pull you down till Harby has you shifted.
717
01:01:57,360 --> 01:02:01,156
You won't last a month if you don't tackle them.
718
01:02:01,156 --> 01:02:04,535
But I...
719
01:02:02,074 --> 01:02:04,535
He's got his eye on you.
720
01:02:04,535 --> 01:02:07,914
< Get in his bad books and you'll be out.
721
01:02:08,081 --> 01:02:15,005
Not that it matters to me, except I might have to cope with your class.
722
01:02:15,964 --> 01:02:21,053
Will it be so terrible?
723
01:02:18,342 --> 01:02:21,053
I don't know about terrible.
724
01:02:21,721 --> 01:02:26,101
I do feel frightened. The children seem so...
725
01:02:26,267 --> 01:02:28,603
So...what?
726
01:02:29,187 --> 01:02:32,232
Mr Brunt says I must tackle my class.
727
01:02:32,232 --> 01:02:37,280
You have to keep order to teach.
728
01:02:34,693 --> 01:02:37,280
If you want to survive.
729
01:02:37,864 --> 01:02:41,743
If you can't do that, what good are you?
730
01:02:41,743 --> 01:02:44,788
You'll have to do it by yourself.
731
01:02:44,788 --> 01:02:46,915
Indeed.
732
01:02:47,291 --> 01:02:50,127
Some people can't be helped.
733
01:02:50,127 --> 01:02:56,634
Do you think there will be a war?
734
01:02:52,588 --> 01:02:56,634
More like a bloody massacre in your case.
735
01:03:02,766 --> 01:03:07,897
When you say "Their fur is brown", how do you spell "their"?
736
01:03:07,897 --> 01:03:10,733
Please, miss - T-H-E-I-R!
737
01:03:10,733 --> 01:03:12,861
Richards. Stand up.
738
01:03:12,861 --> 01:03:15,197
Who told you to call out?
739
01:03:15,197 --> 01:03:18,367
I was answering, sir.
740
01:03:16,239 --> 01:03:18,367
Go to my desk.
741
01:03:22,955 --> 01:03:24,957
Pens down.
742
01:03:25,708 --> 01:03:27,710
Fold arms.
743
01:03:27,710 --> 01:03:31,757
What is the subject of your composition?
744
01:03:31,882 --> 01:03:35,052
I wouldn't advise you to call out.
745
01:03:35,469 --> 01:03:39,223
Well, Alice?
746
01:03:37,221 --> 01:03:39,223
The rabbit, sir.
747
01:03:39,223 --> 01:03:44,395
Not very difficult for Standard Five. Or very original.
748
01:03:46,022 --> 01:03:53,155
Don't nibble your lip. You've written about rabbits so often you're turning into one.
749
01:04:04,084 --> 01:04:07,004
BEATS BOY SIX TIMES >
750
01:04:30,363 --> 01:04:35,577
That'll do, Richards, you can go.
751
01:04:32,532 --> 01:04:35,577
But the master said 100 times.
752
01:04:35,577 --> 01:04:38,706
I know, but you may go home now.
753
01:04:38,706 --> 01:04:40,833
I said go home.
754
01:05:14,996 --> 01:05:16,956
OW!
755
01:05:28,385 --> 01:05:31,139
I cut my finger on a nail.
756
01:05:34,893 --> 01:05:38,981
Where was that?
757
01:05:36,353 --> 01:05:38,981
Erm...on my desk.
758
01:05:38,981 --> 01:05:44,278
Show me, I'll take care of it.
759
01:05:40,816 --> 01:05:44,278
Yes, thank you, I will tomorrow.
760
01:05:49,325 --> 01:05:54,831
That Richards, Miss Brangwen, you've made a rod for your own back.
761
01:05:55,415 --> 01:05:59,003
You're very young and inexperienced.
762
01:05:59,003 --> 01:06:01,964
Hardly out of school yourself.
763
01:06:01,964 --> 01:06:05,927
I could be very useful to you, Miss Brangwen.
764
01:06:05,927 --> 01:06:08,805
I could make it easier for you.
765
01:06:08,805 --> 01:06:11,975
So much easier. If only you'd...
766
01:06:15,437 --> 01:06:18,149
I could swallow you whole.
767
01:06:19,066 --> 01:06:24,531
You see, Miss Brangwen, only my cane rules this school.
768
01:06:33,583 --> 01:06:35,501
SOBS
769
01:07:06,410 --> 01:07:09,164
Hello, lass! How did it go?
770
01:07:09,164 --> 01:07:13,043
Fine, Dad. It was a bit strange at first.
771
01:07:13,043 --> 01:07:18,007
Bound to be. Hey, you just missed your Uncle Henry.
772
01:07:18,382 --> 01:07:23,054
Oh?
773
01:07:20,134 --> 01:07:23,054
Dropped in with a lady.
774
01:07:23,221 --> 01:07:26,516
Oh?
775
01:07:24,264 --> 01:07:26,516
< Your old teacher.
776
01:07:26,516 --> 01:07:28,769
Miss Inger?
777
01:07:29,353 --> 01:07:32,398
Aye. Seems they're getting married.
778
01:07:33,315 --> 01:07:35,401
And guess what.
779
01:07:35,401 --> 01:07:38,863
They want you to be chief bridesmaid.
780
01:07:38,863 --> 01:07:40,990
LAUGHS >
781
01:07:48,540 --> 01:07:50,334
< TAPPING ON GLASS
782
01:07:50,334 --> 01:07:57,676
< Relations, neighbours, friends, lift up your glasses and drink to the hearth and the home.
783
01:07:57,842 --> 01:08:04,058
The hearth, the home, and may they enjoy them.
784
01:08:01,054 --> 01:08:04,058
- ALL:
- The hearth, the home!
785
01:08:04,058 --> 01:08:09,230
Night and day and may they enjoy it.
786
01:08:06,685 --> 01:08:09,230
- ALL:
- Night and day!
787
01:08:09,230 --> 01:08:14,486
Hammer and tongs, and may they enjoy them.
788
01:08:11,983 --> 01:08:14,486
Hammer and tongs!
789
01:08:14,486 --> 01:08:20,409
Bed and blessings, and may they enjoy them.
790
01:08:16,989 --> 01:08:20,409
- LAUGHS:
- Bed and blessings!
791
01:08:23,329 --> 01:08:26,666
Marriage... Marriage...
792
01:08:24,580 --> 01:08:26,666
CHATTER CONTINUES
793
01:08:26,666 --> 01:08:31,338
Marriage is...
794
01:08:28,334 --> 01:08:31,338
HUSH DESCENDS
795
01:08:28,793 --> 01:08:31,338
It's what we're made for.
796
01:08:31,338 --> 01:08:34,091
A man enjoys being a man.
797
01:08:34,091 --> 01:08:39,180
< For what purpose was he made a man if not to enjoy it?
798
01:08:40,556 --> 01:08:44,728
And likewise a woman enjoys being a woman.
799
01:08:44,728 --> 01:08:47,731
Least in my eyes she does.
800
01:08:48,982 --> 01:08:53,654
Now, for a man to be a man it takes a woman...
801
01:08:53,821 --> 01:08:58,660
..and for a woman to be a woman it takes a man. >
802
01:09:01,162 --> 01:09:06,376
And therefore we have marriage.
803
01:09:03,665 --> 01:09:06,376
Don't run us off our legs.
804
01:09:06,752 --> 01:09:11,382
There is no marriage in heaven, but on earth there is.
805
01:09:11,382 --> 01:09:17,514
If there are no marriages in heaven, where do the angels come from?
806
01:09:15,178 --> 01:09:17,514
LAUGHTER
807
01:09:18,431 --> 01:09:21,894
Angels... If there's got to be angels...
808
01:09:21,894 --> 01:09:24,897
There's got to be, hasn't there?
809
01:09:24,897 --> 01:09:31,571
If there's got to be angels, and there are no men or women amongst them...
810
01:09:31,571 --> 01:09:37,452
..it seems to me as a married couple makes one angel.
811
01:09:38,412 --> 01:09:40,456
It's the drink!
812
01:09:41,832 --> 01:09:43,751
Go on.
813
01:09:45,712 --> 01:09:50,300
An angel has got to be more than a human being.
814
01:09:50,467 --> 01:09:56,682
So I say an angel is the soul of a man and a woman in one.
815
01:09:58,726 --> 01:10:01,020
And, and, and...!
816
01:10:01,020 --> 01:10:06,651
No, wait! They rise up, united in the Judgement Day, as one angel.
817
01:10:07,402 --> 01:10:09,279
Aye!
818
01:10:09,279 --> 01:10:13,576
I had an angel up my nose once.
819
01:10:11,574 --> 01:10:13,576
LAUGHTER
820
01:10:14,493 --> 01:10:18,873
My mother said, "Why are you poking about up there?"
821
01:10:18,873 --> 01:10:24,171
I said, "I've got an angel up my nose." She gave me such a swipe.
822
01:10:25,964 --> 01:10:31,554
We called dandelion seeds "angels" and I'd stuffed one up my nose.
823
01:10:34,891 --> 01:10:41,648
If I become an angel, it'll be my married soul, not my single soul.
824
01:10:41,648 --> 01:10:47,905
So I say...an angel is the soul of a man and a woman...
825
01:10:47,905 --> 01:10:49,824
..in one.
826
01:10:52,786 --> 01:10:56,415
How lovely.
827
01:10:54,079 --> 01:10:56,415
Praise the Lord.
828
01:10:57,332 --> 01:10:59,794
ALL: Praise the Lord!
829
01:11:00,920 --> 01:11:03,005
Praise the Lord!
830
01:11:05,049 --> 01:11:07,469
BRASS BAND
831
01:11:14,310 --> 01:11:19,482
Isn't it nice to have a wedding?
832
01:11:16,395 --> 01:11:19,482
You have confetti in your hair.
833
01:11:19,482 --> 01:11:21,901
I hear you're teaching.
834
01:11:21,901 --> 01:11:27,908
Yes. I thought you might have gone off to war.
835
01:11:24,571 --> 01:11:27,908
I embark at Southampton on Friday.
836
01:11:28,408 --> 01:11:32,163
Do you want to go?
837
01:11:29,868 --> 01:11:32,163
I want to go, yes.
838
01:11:33,080 --> 01:11:38,336
Ladies and gentlemen, take your partners for the Lancers, please.
839
01:11:38,336 --> 01:11:41,882
# JOLLY MUSIC #
840
01:11:42,925 --> 01:11:46,011
Why do you want to go to war?
841
01:11:46,011 --> 01:11:50,725
To do something genuine. It's a toy life, as it is.
842
01:11:50,725 --> 01:11:56,815
What'll you be doing?
843
01:11:52,352 --> 01:11:56,815
Making railways, building bridges, working like a slave.
844
01:11:56,815 --> 01:12:01,528
But they'll be pulled down when the Army's done with them.
845
01:12:01,528 --> 01:12:05,741
It's like a game.
846
01:12:02,822 --> 01:12:05,741
Not to those taking part.
847
01:12:05,741 --> 01:12:10,163
It's about the most serious business there is, fighting.
848
01:12:11,790 --> 01:12:16,795
Why is fighting more serious than teaching, for instance?
849
01:12:16,795 --> 01:12:21,467
You kill or get killed. It's serious enough, killing.
850
01:12:21,467 --> 01:12:27,307
When you're dead you don't matter.
851
01:12:23,469 --> 01:12:27,307
But it matters whether we settle the Boers.
852
01:12:27,307 --> 01:12:31,478
Not to you or me. Do you want to live in Africa?
853
01:12:31,478 --> 01:12:35,691
No, but we have to do this or it's the end of the nation.
854
01:12:35,691 --> 01:12:39,654
But we aren't the nation. Heaps of others are.
855
01:12:39,654 --> 01:12:41,948
Everybody could say that.
856
01:12:41,948 --> 01:12:46,912
If everybody said it, there'd be no nation, but I should be myself.
857
01:12:46,912 --> 01:12:52,376
You'd be at the mercy of every robber that came along.
858
01:12:49,498 --> 01:12:52,376
They wouldn't get much.
859
01:12:52,543 --> 01:12:57,674
I'd rather be swept off my feet by a robber than a soldier.
860
01:12:57,841 --> 01:13:01,637
Only because you can't imagine me out of uniform.
861
01:14:11,464 --> 01:14:13,716
Will this do?
862
01:14:15,552 --> 01:14:18,430
Now may I steal your heart?
863
01:14:18,430 --> 01:14:22,142
It's not my heart you want but my soul.
864
01:14:24,061 --> 01:14:25,980
Kiss me.
865
01:16:09,553 --> 01:16:14,850
Kiss me, Anton! Kiss me! Kiss me!
866
01:16:25,821 --> 01:16:28,157
MUSIC & CHATTER
867
01:17:01,026 --> 01:17:04,113
They see war as a game, anyway.
868
01:17:05,907 --> 01:17:08,660
Bang!
869
01:17:06,741 --> 01:17:08,660
Arghhhh!
870
01:17:24,469 --> 01:17:28,140
Anton?
871
01:17:26,221 --> 01:17:28,140
What?
872
01:17:28,140 --> 01:17:31,143
Come back to me.
873
01:17:29,182 --> 01:17:31,143
Yes.
874
01:17:31,143 --> 01:17:35,022
You will come back to me?
875
01:17:32,770 --> 01:17:35,022
I will come back.
876
01:17:35,398 --> 01:17:38,359
I'm going to dance with Anton.
877
01:17:39,360 --> 01:17:41,696
May I take the soldier?
878
01:18:11,020 --> 01:18:14,816
Ursula's looking a bit upset.
879
01:18:12,897 --> 01:18:14,816
Oh?
880
01:18:15,108 --> 01:18:17,235
< Ask her to dance.
881
01:18:17,945 --> 01:18:21,532
Go and ask her. Go and ask her now.
882
01:18:23,951 --> 01:18:29,082
As father of the chief bridesmaid, may I have the pleasure?
883
01:18:46,101 --> 01:18:49,062
Such a condition in a class.
884
01:18:50,314 --> 01:18:54,276
I don't believe it. Simply disgraceful.
885
01:18:54,443 --> 01:18:58,948
I can't think how you've been allowed to get like it.
886
01:18:58,948 --> 01:19:02,702
Every Monday I shall examine these books...
887
01:19:02,702 --> 01:19:08,459
..so don't think you can unlearn everything you've learned...
888
01:19:08,459 --> 01:19:11,462
..and go back to Standard Three.
889
01:19:11,462 --> 01:19:16,801
Why are you writing in pencil?
890
01:19:13,631 --> 01:19:16,801
There aren't enough pens to go round.
891
01:19:16,968 --> 01:19:20,472
Not enough pens, Miss Brangwen?
892
01:19:20,472 --> 01:19:22,725
No. We are five short.
893
01:19:22,933 --> 01:19:26,145
Oh. And how is that?
894
01:19:29,315 --> 01:19:33,445
How many are here today?
895
01:19:31,317 --> 01:19:33,445
Twenty-four.
896
01:19:34,237 --> 01:19:38,158
How many pens are there? Staples?
897
01:19:38,784 --> 01:19:41,036
Please, sir, 19.
898
01:19:41,203 --> 01:19:45,500
That's very curious. A few days ago there were 24 pens.
899
01:19:45,500 --> 01:19:50,130
Now there are 19. What's 19 from 24, Richards?
900
01:19:50,297 --> 01:19:54,551
Please, sir?
901
01:19:52,049 --> 01:19:54,551
I'm waiting, Richards.
902
01:19:55,135 --> 01:19:57,012
Eleven, sir.
903
01:19:57,012 --> 01:20:04,813
I would advise you to attend. 19 from 24 is 5, so there are five pens to account for.
904
01:20:04,813 --> 01:20:09,818
Have you looked for them, Staples?
905
01:20:07,649 --> 01:20:09,818
Yes, sir.
906
01:20:11,403 --> 01:20:16,617
Am I to have thieving, besides your dirt, bad work and bad behaviour?
907
01:20:16,617 --> 01:20:23,083
Not content with being the worst class in the school, you are thieves as well.
908
01:20:23,250 --> 01:20:28,798
Pens do not melt into the air, or mizzle away into nothing.
909
01:20:29,173 --> 01:20:35,305
They must be somewhere and they must be found by Standard Five.
910
01:20:35,305 --> 01:20:40,936
They were lost by Standard Five and they must be found!
911
01:20:38,600 --> 01:20:40,936
WHISTLE
912
01:20:41,103 --> 01:20:45,316
No recreation until all pens are found.
913
01:20:45,691 --> 01:20:49,404
Miss Brangwen will organise the search.
914
01:20:51,906 --> 01:20:56,829
To start with, you will turn out your desks completely.
915
01:20:56,829 --> 01:21:01,876
Not just your books, but conkers, string, sweets, everything.
916
01:21:07,882 --> 01:21:13,472
Be quiet, Wesley. What is it?
917
01:21:10,427 --> 01:21:13,472
Please, miss, Richards hit me.
918
01:21:13,472 --> 01:21:15,933
Come in front, Richards.
919
01:21:15,933 --> 01:21:19,729
I said come in front!
920
01:21:17,602 --> 01:21:19,729
I SHAN'T!
921
01:21:21,940 --> 01:21:24,651
Ah! Get off!
922
01:21:28,447 --> 01:21:30,532
STAND STILL!
923
01:21:30,532 --> 01:21:32,660
Fold your arms!
924
01:21:32,910 --> 01:21:34,996
LAUGHTER
925
01:21:34,996 --> 01:21:38,333
Get off me, you bitch!
926
01:21:36,414 --> 01:21:38,333
OW!
927
01:21:39,042 --> 01:21:40,961
OW!
928
01:21:49,762 --> 01:21:51,764
Get off! >
929
01:22:04,028 --> 01:22:06,531
WHAT IS GOING ON HERE?!
930
01:22:10,118 --> 01:22:12,412
I've thrashed him.
931
01:22:14,748 --> 01:22:17,835
Get up! Go and stand by my desk!
932
01:22:31,558 --> 01:22:36,689
If you settle Benson and Staples the same way, you'll be all right.
933
01:22:36,689 --> 01:22:40,610
Put your things away tidily!
934
01:22:38,524 --> 01:22:40,610
Sharp! Sharp!
935
01:22:42,112 --> 01:22:46,158
I said... put your things away tidily!
936
01:22:48,410 --> 01:22:53,291
There will be no more time wasted looking for lost pens.
937
01:22:54,292 --> 01:22:58,505
New pens will be issued first thing Monday morning.
938
01:22:58,505 --> 01:23:00,507
Carry on!
939
01:23:27,245 --> 01:23:29,330
What's he say?
940
01:23:29,330 --> 01:23:31,458
You know perfectly well.
941
01:23:31,458 --> 01:23:35,671
Since it's all about the weather, it must be in code.
942
01:23:35,796 --> 01:23:39,425
There's a tatie pot in the oven for you.
943
01:23:39,425 --> 01:23:41,344
Thanks, Mother.
944
01:23:51,230 --> 01:23:53,232
Dad in church?
945
01:23:53,232 --> 01:23:55,276
As usual.
946
01:23:55,568 --> 01:23:57,653
Aren't you hungry?
947
01:23:57,653 --> 01:24:02,367
Pay day!
948
01:23:59,197 --> 01:24:02,367
You've been there a month already?
949
01:24:02,826 --> 01:24:04,911
This is my board.
950
01:24:06,830 --> 01:24:08,874
Fifty shillings.
951
01:24:09,166 --> 01:24:11,085
Aye.
952
01:24:11,752 --> 01:24:15,965
Come and get your dinner. Billy, bedtime.
953
01:25:00,306 --> 01:25:03,435
That was the happiest day of her life.
954
01:25:03,435 --> 01:25:06,563
A souvenir from the class bouquet?
955
01:25:06,563 --> 01:25:09,858
A memento of her time at that prison.
956
01:25:09,858 --> 01:25:13,028
I thought she enjoyed the challenge.
957
01:25:13,028 --> 01:25:15,114
Nobody likes school.
958
01:25:15,114 --> 01:25:18,451
You don't like your art school?
959
01:25:16,282 --> 01:25:18,451
That's different.
960
01:25:18,451 --> 01:25:22,080
Here's us at Scarborough in the holidays.
961
01:25:22,080 --> 01:25:24,541
A few sunny days on parole.
962
01:25:24,541 --> 01:25:28,254
Dad and I ran the handicrafts school.
963
01:25:28,254 --> 01:25:32,675
Ursula spent her time at the harbour with the sailors.
964
01:25:33,635 --> 01:25:35,720
No souvenirs of them?
965
01:25:35,720 --> 01:25:39,474
Not here. There's plenty of you, though.
966
01:25:39,474 --> 01:25:44,355
I've often wondered about this one. Who are those wretched folk?
967
01:25:44,355 --> 01:25:47,692
The Boers. The enemy.
968
01:25:47,692 --> 01:25:53,073
But they're civilians. And that woman - were you fighting women?
969
01:25:53,281 --> 01:25:58,954
She had six notches in her rifle.
970
01:25:55,701 --> 01:25:58,954
Why?
971
01:25:56,368 --> 01:25:58,954
Six notches - six lives.
972
01:25:59,121 --> 01:26:03,709
Carlisle College with the suffragettes - and the teachers.
973
01:26:03,876 --> 01:26:06,004
Another prison?
974
01:26:09,090 --> 01:26:11,176
This is beautiful.
975
01:26:11,176 --> 01:26:16,223
A cross section of human hair. Such delicate abstraction.
976
01:26:16,766 --> 01:26:20,645
I prefer the coarse reality.
977
01:26:18,726 --> 01:26:20,645
Gudrun!
978
01:26:31,699 --> 01:26:35,453
Anton was just admiring...your hair.
979
01:26:37,038 --> 01:26:39,499
She was only being polite.
980
01:26:41,877 --> 01:26:44,254
We were waiting for you.
981
01:26:44,254 --> 01:26:47,341
Yes. Exams started late.
982
01:26:47,341 --> 01:26:52,305
How did you do?
983
01:26:48,384 --> 01:26:52,305
Not very well. You shouldn't have encouraged her.
984
01:26:52,305 --> 01:26:55,850
No. But I was all agog.
985
01:26:56,977 --> 01:27:01,565
You've been very busy these last two years, haven't you?
986
01:27:01,899 --> 01:27:05,278
Yes. So have you, I gather.
987
01:27:05,486 --> 01:27:07,405
Yes.
988
01:27:09,824 --> 01:27:14,037
I'm very happy to see you.
989
01:27:11,910 --> 01:27:14,037
Thank you.
990
01:27:14,621 --> 01:27:17,791
Is there anything you'd like to do?
991
01:27:17,791 --> 01:27:23,923
Is there anything we can do?
992
01:27:20,086 --> 01:27:23,923
There's nothing to do here.
993
01:27:21,838 --> 01:27:23,923
Then let's walk.
994
01:27:23,923 --> 01:27:26,051
By the river?
995
01:27:37,063 --> 01:27:42,277
I was quite flattered by the space allocated to me in your scrapbook.
996
01:27:42,277 --> 01:27:46,490
Soldiering is more important than teaching.
997
01:27:47,282 --> 01:27:50,286
I'd hoped you'd forgotten that.
998
01:27:50,286 --> 01:27:55,124
The number of times I've regretted that last evening.
999
01:27:55,124 --> 01:27:58,128
It could have ended there and then.
1000
01:27:58,128 --> 01:28:05,594
No, you were right. I enjoyed that awful school because I had such high hopes for college.
1001
01:28:05,594 --> 01:28:12,477
I saw it as a kind of religious retreat, a temple dedicated to truth and learning.
1002
01:28:12,477 --> 01:28:17,608
In reality, it's just a factory where you learn to make money.
1003
01:28:17,608 --> 01:28:19,902
In the Army, we earn glory.
1004
01:28:19,902 --> 01:28:23,781
I read the casualty lists every week. It was horrible.
1005
01:28:23,781 --> 01:28:25,867
I knew I'd come back.
1006
01:28:25,867 --> 01:28:31,081
I went back to our church once. Everything was clean and orderly.
1007
01:28:31,081 --> 01:28:33,375
Seemed like a dream.
1008
01:28:34,293 --> 01:28:36,337
It's getting dark.
1009
01:28:36,337 --> 01:28:38,756
Shall I hold your hand?
1010
01:28:43,011 --> 01:28:48,266
I'm not afraid of the dark in England - it's soft and natural.
1011
01:28:48,266 --> 01:28:52,479
It's my medium. Especially when you are here.
1012
01:28:52,938 --> 01:28:56,692
The darkness, were you afraid of it in Africa?
1013
01:28:56,692 --> 01:29:02,574
Yes. The darkness there is filled with fear, like the smell of blood.
1014
01:29:02,574 --> 01:29:05,786
The blacks know it. They worship it.
1015
01:29:05,786 --> 01:29:10,374
The darkness. One almost likes it. The fear -...
1016
01:29:11,500 --> 01:29:13,753
..something sensual.
1017
01:29:14,545 --> 01:29:17,757
Did you think of me in the darkness?
1018
01:29:17,757 --> 01:29:20,886
You were at the back of everything.
1019
01:29:20,886 --> 01:29:23,389
I had to come back to you.
1020
01:30:15,780 --> 01:30:17,657
This is lovely.
1021
01:30:17,657 --> 01:30:23,205
The last time I was here it was under false pretences, too.
1022
01:30:23,205 --> 01:30:29,837
Another lover?
1023
01:30:24,248 --> 01:30:29,837
Yes!
1024
01:30:25,749 --> 01:30:29,837
Aren't I the first?
1025
01:30:26,709 --> 01:30:29,837
First and last. No, it was Winifred.
1026
01:30:29,837 --> 01:30:31,714
Really?
1027
01:30:31,714 --> 01:30:34,634
She was my first great passion.
1028
01:30:34,634 --> 01:30:39,181
I'm sure she said above the front door. Here we are.
1029
01:30:40,098 --> 01:30:42,017
Welcome.
1030
01:30:53,071 --> 01:30:59,537
I'm glad you're not always naked or all the women'd fall in love with you
1031
01:30:59,703 --> 01:31:04,167
They do, regularly. I'm considered quite a catch.
1032
01:31:04,334 --> 01:31:09,631
Oh! Not a fish out of water, I hope, flapping about on the ground.
1033
01:31:09,798 --> 01:31:13,761
Oh, no, there's my colonel's daughter, for instance.
1034
01:31:58,060 --> 01:31:59,978
SNIFFS
1035
01:32:00,479 --> 01:32:04,734
Scent?
1036
01:32:01,563 --> 01:32:04,734
Soap.
1037
01:32:02,773 --> 01:32:04,734
Soap!
1038
01:32:07,236 --> 01:32:09,155
GIGGLES
1039
01:32:12,534 --> 01:32:18,332
Would you rather live in India or England when we're married?
1040
01:32:15,204 --> 01:32:18,332
India, by far. Nice of you to ask.
1041
01:32:18,332 --> 01:32:22,837
It was decided long ago, wasn't it? When I first kissed you.
1042
01:32:22,837 --> 01:32:27,843
You'll like India. There's a good social life, hunting, polo.
1043
01:32:27,843 --> 01:32:30,220
I'll teach you to ride.
1044
01:32:30,220 --> 01:32:37,061
Plenty of servants...who'll cook, bathe babies, keep you cool.
1045
01:32:37,061 --> 01:32:42,192
I'll teach little Hindus to write essays on the rabbit!
1046
01:32:43,485 --> 01:32:49,325
You wouldn't have to teach, you wouldn't have to do anything.
1047
01:32:49,325 --> 01:32:54,330
But I do want to teach, and I don't want to be with other people.
1048
01:32:54,330 --> 01:32:58,335
I want to be like this. Isn't this enough?
1049
01:32:58,460 --> 01:33:01,004
It's enough for now.
1050
01:33:01,004 --> 01:33:04,758
Then let's have no more talk of marriage.
1051
01:33:04,758 --> 01:33:11,140
Which means that I'm to get supper tomorrow?
1052
01:33:07,970 --> 01:33:11,140
I'll keep you to that!
1053
01:33:17,356 --> 01:33:19,441
BLOWS HORN
1054
01:33:19,441 --> 01:33:23,779
Strawberries! Strawberries! Fresh ripe strawberries!
1055
01:33:23,779 --> 01:33:26,074
Shush, you'll wake them.
1056
01:33:26,074 --> 01:33:29,285
All this hollering and pounding.
1057
01:33:29,285 --> 01:33:34,958
I expected them up at this hour.
1058
01:33:31,830 --> 01:33:34,958
Woman, you have a fickle memory.
1059
01:33:34,958 --> 01:33:38,546
Strawberries! Fresh ripe strawberries!
1060
01:33:38,546 --> 01:33:44,594
What a bore!
1061
01:33:39,547 --> 01:33:44,594
She's supposed to be chaperoning us. We're supposed to be her guests.
1062
01:33:44,594 --> 01:33:48,306
Were you expecting her?
1063
01:33:46,179 --> 01:33:48,306
Didn't I say?
1064
01:33:48,306 --> 01:33:52,311
< Lt Skrebensky, your staff sergeant here.
1065
01:33:52,686 --> 01:33:56,941
< Ursula! Anton! I wonder where they are.
1066
01:33:56,941 --> 01:34:01,321
< Maybe they've gone out.
1067
01:33:58,818 --> 01:34:01,321
< Don't be stupid, woman.
1068
01:34:02,948 --> 01:34:04,950
BABY CRIES
1069
01:34:10,164 --> 01:34:15,545
Good morning, grocer. Kindly leave them on the doorstep and go away!
1070
01:34:17,172 --> 01:34:22,010
Why have you got your bloomers round your neck?
1071
01:34:22,386 --> 01:34:25,347
< Anton's wearing my nightie!
1072
01:34:33,899 --> 01:34:36,068
But do you love him?
1073
01:34:36,068 --> 01:34:40,239
It isn't a question of love. I love him well enough.
1074
01:34:40,239 --> 01:34:42,742
More than anyone else.
1075
01:34:42,742 --> 01:34:46,913
And I shall never love anyone else the same again.
1076
01:34:46,913 --> 01:34:51,710
What does it mean, love? It doesn't lead anywhere.
1077
01:34:51,710 --> 01:34:56,423
It isn't supposed to lead anywhere. It's an end in itself.
1078
01:34:56,423 --> 01:35:01,638
Then I could love a hundred men one after the other.
1079
01:35:01,638 --> 01:35:06,059
Why should I end as Mrs Skrebensky, social wife?
1080
01:35:06,059 --> 01:35:13,359
Why not love all the types I fancy, as Ursula Brangwen, spinster, school mistress?
1081
01:35:13,359 --> 01:35:20,408
Then you don't love him.
1082
01:35:14,860 --> 01:35:20,408
I tell you, I do. Quite as much, and perhaps more, than any of the others.
1083
01:35:20,408 --> 01:35:26,582
But there are things that aren't in Anton that I'd love in other men.
1084
01:35:24,037 --> 01:35:26,582
Like what?
1085
01:35:26,582 --> 01:35:33,381
An understanding, a directness. A man who could let go - reckless and passionate.
1086
01:35:33,548 --> 01:35:38,386
What is this fantastic fulfilment you're hankering after?
1087
01:35:38,386 --> 01:35:40,931
Is it just other men? Hmm? >
1088
01:35:42,516 --> 01:35:45,937
If it is, you'd better marry Anton.
1089
01:35:46,771 --> 01:35:50,066
The other thing can only end badly.
1090
01:35:50,066 --> 01:35:53,570
So I'm to marry out of fear of myself?
1091
01:35:54,613 --> 01:35:56,740
< We're ready for you!
1092
01:35:56,740 --> 01:35:59,368
< Time for mixed doubles.
1093
01:36:01,954 --> 01:36:06,793
I can see you on an elephant - amongst adoring natives.
1094
01:36:06,793 --> 01:36:13,634
I shall be glad to leave England, it's so unspiritual.
1095
01:36:10,672 --> 01:36:13,634
Leave the home of democracy?
1096
01:36:13,634 --> 01:36:18,347
Democracy... is only for the degenerate races.
1097
01:36:18,347 --> 01:36:24,729
Why is democracy unspiritual?
1098
01:36:20,016 --> 01:36:24,729
Because only the ugly and the greedy succeed.
1099
01:36:24,729 --> 01:36:27,649
The people elect the government.
1100
01:36:27,649 --> 01:36:35,199
But what are the people? Each of them has a money interest, and they choose those who have money.
1101
01:36:35,199 --> 01:36:38,244
They rule in the name of money.
1102
01:36:38,244 --> 01:36:41,206
To me democracy means equality.
1103
01:36:41,206 --> 01:36:45,419
The equality of the wage packet is a democracy of dirt.
1104
01:36:45,419 --> 01:36:50,967
Then you should give away your worldly goods.
1105
01:36:47,713 --> 01:36:50,967
Or join us filthy aristocrats!
1106
01:36:51,551 --> 01:36:54,137
Up onto the pedestal!
1107
01:36:54,512 --> 01:36:58,642
Revolutionaries and aristocrats don't mix.
1108
01:36:58,642 --> 01:37:02,897
But she is an aristocrat - of the spirit.
1109
01:37:04,398 --> 01:37:06,317
YES!
1110
01:37:08,069 --> 01:37:10,822
Stay just as long as you like.
1111
01:37:10,822 --> 01:37:15,244
As long as you don't want to play croquet at the hall!
1112
01:37:15,828 --> 01:37:17,746
Bye!
1113
01:37:25,338 --> 01:37:29,718
Marriage agrees with them.
1114
01:37:26,798 --> 01:37:29,718
Meaning they agree with each other.
1115
01:37:29,718 --> 01:37:34,515
It's a little odd, though.
1116
01:37:30,761 --> 01:37:34,515
Odd?
1117
01:37:31,386 --> 01:37:34,515
Something unnatural about Winifred.
1118
01:37:34,515 --> 01:37:38,394
Yes, she has two left feet.
1119
01:37:36,267 --> 01:37:38,394
I meant her tendencies.
1120
01:37:38,394 --> 01:37:41,105
She should be in a freak show(!)
1121
01:37:41,105 --> 01:37:48,489
Your relationship isn't healthy. Just as well we're going to India.
1122
01:37:45,402 --> 01:37:48,489
You say the Indians aren't healthy.
1123
01:37:48,489 --> 01:37:53,244
We'll improve health standards.
1124
01:37:50,074 --> 01:37:53,244
I meant you might find them freakish.
1125
01:37:53,411 --> 01:37:57,332
Ursula, you must come with me for your own good.
1126
01:37:57,332 --> 01:38:02,379
You'll govern the Indians for their own good with your dead judgements.
1127
01:38:02,379 --> 01:38:08,177
If they have to bow down to you, I do not. You're so self-righteous!
1128
01:38:09,095 --> 01:38:12,599
Aren't you righteous, in your own mind?
1129
01:38:12,599 --> 01:38:18,397
Yes! But at least I am something. There's nobody there where you are.
1130
01:38:18,397 --> 01:38:22,318
Are you anybody, with your old dead things?
1131
01:38:30,327 --> 01:38:32,746
I didn't mean to hurt you.
1132
01:38:32,746 --> 01:38:34,998
Yes, you did.
1133
01:38:36,583 --> 01:38:40,171
The words came out without my knowing.
1134
01:38:43,424 --> 01:38:46,553
They didn't mean anything really.
1135
01:38:47,596 --> 01:38:51,350
You're a romantic, up on some hill...
1136
01:38:51,350 --> 01:38:55,730
..so you'll always be looking down, always disappointed.
1137
01:38:55,730 --> 01:39:00,985
Why must I climb that hill, Anton? Why not stay below?
1138
01:39:01,987 --> 01:39:09,078
Why force one's way up, step after step, for a moment of exhilaration at the top...
1139
01:39:09,078 --> 01:39:12,290
..only to plunge into a dark valley?
1140
01:39:12,290 --> 01:39:18,380
When shall we be married?
1141
01:39:13,875 --> 01:39:18,380
I don't know!
1142
01:39:15,460 --> 01:39:18,380
Don't you want to be married?
1143
01:39:18,380 --> 01:39:20,465
I don't think I do!
1144
01:39:20,465 --> 01:39:24,470
You mean never, or not yet?
1145
01:39:22,342 --> 01:39:24,470
I mean never.
1146
01:39:27,640 --> 01:39:33,271
He may take you back. You'll have to wait for his reply to your letter.
1147
01:39:33,271 --> 01:39:38,318
I was full of apologies for my perverse, selfish behaviour.
1148
01:39:40,696 --> 01:39:43,866
The child will make a difference.
1149
01:39:44,242 --> 01:39:46,619
That's what decided me.
1150
01:39:46,953 --> 01:39:51,291
I must go to him, because it's his child and because...
1151
01:39:51,291 --> 01:39:53,377
..he once loved me.
1152
01:39:54,294 --> 01:39:56,714
Is that the only reason?
1153
01:39:57,089 --> 01:39:59,175
Croquet!
1154
01:39:59,175 --> 01:40:02,387
I thought about my mother, too.
1155
01:40:02,387 --> 01:40:07,934
If it was enough for her to have her man and children, why not for me?
1156
01:40:08,101 --> 01:40:13,149
Why do I punish those who love me? I should be grateful for them.
1157
01:40:13,149 --> 01:40:20,031
Do your parents know?
1158
01:40:14,984 --> 01:40:20,031
I couldn't tell them so soon after failing my degree.
1159
01:40:20,031 --> 01:40:22,242
What if Anton says no?
1160
01:40:22,993 --> 01:40:27,623
I'll live at home with the child and go back to teaching.
1161
01:40:28,207 --> 01:40:31,127
You haven't even seen a midwife.
1162
01:40:31,127 --> 01:40:37,634
What if Anton says yes, you go to India and you find you're not with child?
1163
01:40:41,847 --> 01:40:46,978
You'll come straight back, that's what you'll do.
1164
01:40:47,979 --> 01:40:53,235
A child binds you to a man as securely as if you were handcuffed.
1165
01:40:53,944 --> 01:40:57,489
Aren't you and Henry...?
1166
01:40:55,153 --> 01:40:57,489
Very good companions.
1167
01:41:01,410 --> 01:41:05,623
But remember, you will always be welcome here.
1168
01:41:05,623 --> 01:41:07,500
GONG
1169
01:41:07,500 --> 01:41:12,339
Tea.
1170
01:41:08,335 --> 01:41:12,339
I won't stop.
1171
01:41:10,045 --> 01:41:12,339
Henry'll be back soon.
1172
01:41:12,339 --> 01:41:16,093
It's getting late. I'll get my things.
1173
01:41:58,807 --> 01:42:00,893
WHINNIES
1174
01:42:18,746 --> 01:42:20,665
WHINNYING
1175
01:42:32,386 --> 01:42:34,889
HOOVES THUNDER
1176
01:43:05,631 --> 01:43:07,591
LAUGHTER
1177
01:43:45,508 --> 01:43:49,429
- < ..SEVERAL VOICES:
- < # ..Gently down the stream
1178
01:43:49,429 --> 01:43:54,226
< # Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream
1179
01:43:54,226 --> 01:43:58,731
< # Row, row, row your boat Gently down the stream... #
1180
01:43:58,731 --> 01:44:00,859
< SINGING CONTINUES
1181
01:45:37,382 --> 01:45:39,301
SCREAM
1182
01:45:50,939 --> 01:45:56,153
Your mother said to let you lie in, but I had to see you were all right.
1183
01:45:56,153 --> 01:45:58,197
Thanks, Dad.
1184
01:46:02,159 --> 01:46:05,330
< We wondered where you'd got to.
1185
01:46:05,914 --> 01:46:08,083
No bike or anything.
1186
01:46:10,127 --> 01:46:13,422
Me and your mother were worried.
1187
01:46:13,797 --> 01:46:17,551
And er...then we saw the telegram had gone.
1188
01:46:17,551 --> 01:46:20,513
Yes, I saw you'd opened it.
1189
01:46:21,806 --> 01:46:27,145
The boy asked if there was a reply. Naturally your mother thought...
1190
01:46:28,647 --> 01:46:32,860
No marriage, no bike, no wonder you were worried.
1191
01:46:34,779 --> 01:46:40,160
The bike's in a ditch. Is that where you expected to find me?
1192
01:46:40,744 --> 01:46:44,581
I can see there's nothing much wrong with you.
1193
01:46:45,082 --> 01:46:48,043
You were quite feverish earlier.
1194
01:46:48,043 --> 01:46:50,213
I caught a chill.
1195
01:46:50,213 --> 01:46:54,759
I heard the party. Didn't want to be a wet blanket.
1196
01:46:54,926 --> 01:46:57,053
Don't be so silly.
1197
01:46:58,722 --> 01:47:04,145
Your mother took the children out. Anything I can get you?
1198
01:47:04,145 --> 01:47:08,274
No thanks, Dad. I think I'll lie in for a while.
1199
01:47:08,274 --> 01:47:10,193
Thanks for the tea.
1200
01:47:10,193 --> 01:47:12,112
Aye.
1201
01:47:12,112 --> 01:47:13,989
Goodbye, lass.
1202
01:47:13,989 --> 01:47:16,116
Bye, Dad.
1203
01:47:16,825 --> 01:47:18,911
Don't work too hard.
1204
01:47:18,911 --> 01:47:24,459
I'm er... I'm in town today. Thought I'd drop in your old school.
1205
01:47:25,376 --> 01:47:27,420
Whatever for?
1206
01:47:27,420 --> 01:47:30,215
Well, now that you're...
1207
01:47:30,215 --> 01:47:32,301
Now that you're...
1208
01:47:32,301 --> 01:47:36,722
Now that I'm an old maid?
1209
01:47:34,595 --> 01:47:36,722
Let me finish.
1210
01:47:36,722 --> 01:47:40,059
Now you're not off to the other side of the world...
1211
01:47:40,059 --> 01:47:42,979
Or even the other side of London.
1212
01:47:42,979 --> 01:47:50,112
I was just going to say that... this has always been, and always will be, your home.
1213
01:47:58,705 --> 01:48:01,875
Hey, look, there's a rainbow.
1214
01:48:05,004 --> 01:48:09,175
Preuzeto sa www.titlovi.com
89797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.