All language subtitles for The.Blacklist.S05E14.[@Intermedia™].HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,309 --> 00:00:09,431 You're late. 2 00:00:09,433 --> 00:00:12,092 I came as soon as I could. The train was delayed. 3 00:00:12,118 --> 00:00:15,270 I was very clear about being punctual. 4 00:00:15,271 --> 00:00:16,452 What? 5 00:00:16,454 --> 00:00:18,513 You're joking, right? I'm five minutes late. 6 00:00:18,515 --> 00:00:20,392 Mr. Barrett, if this were to work, 7 00:00:20,394 --> 00:00:23,049 it will depend entirely on... on the routines 8 00:00:23,051 --> 00:00:26,118 and the patterns that I set forth. 9 00:00:26,118 --> 00:00:27,612 And as you're failing already, 10 00:00:27,614 --> 00:00:30,556 I doubt your ability to stay the course over time. 11 00:00:30,790 --> 00:00:32,558 I-It won't happen again. 12 00:00:36,301 --> 00:00:38,101 Tell me again about that day... 13 00:00:38,104 --> 00:00:40,985 how you found her, how it felt. 14 00:00:40,987 --> 00:00:42,109 What? 15 00:00:42,823 --> 00:00:45,362 Walk me through what happened with Nicki. 16 00:00:45,848 --> 00:00:47,738 You came home early because? 17 00:00:48,605 --> 00:00:51,550 We'd been having problems. I wanted to surprise her. 18 00:00:51,550 --> 00:00:53,670 I remember her shoes. 19 00:00:53,696 --> 00:00:55,089 There was a set of keys on the table. 20 00:00:55,090 --> 00:00:56,688 Don't tell me what you saw. 21 00:00:56,714 --> 00:00:59,552 Tell me what you felt, what you feel. 22 00:01:00,613 --> 00:01:05,030 - I felt... - [MOANS] 23 00:01:07,397 --> 00:01:08,859 ...rage. 24 00:01:08,884 --> 00:01:10,258 Nothing else. 25 00:01:10,283 --> 00:01:11,291 [MOANING CONTINUES] 26 00:01:11,316 --> 00:01:14,271 I wasn't hurt or sad or betrayed. 27 00:01:14,964 --> 00:01:16,967 All I felt was rage... 28 00:01:17,009 --> 00:01:19,916 like the only thing that mattered was that she... 29 00:01:19,918 --> 00:01:22,666 - [MOANING CONTINUES] - I wanted... 30 00:01:22,666 --> 00:01:24,193 I wanted to hurt her. 31 00:01:24,719 --> 00:01:27,849 Not him. Her. 32 00:01:27,851 --> 00:01:29,171 [MOANING CONTINUES] 33 00:01:29,173 --> 00:01:30,963 That feeling you have right now... 34 00:01:30,965 --> 00:01:33,118 that anger... 35 00:01:34,114 --> 00:01:36,456 I want you to hold on to that, 36 00:01:36,697 --> 00:01:39,875 because that malice you feel in your heart 37 00:01:39,877 --> 00:01:43,376 is more dependable than any contract killer 38 00:01:43,378 --> 00:01:46,063 or hit man or third person. 39 00:01:46,064 --> 00:01:47,959 Can you do that, Brian? 40 00:01:48,324 --> 00:01:52,804 Is your hatred big enough to sustain you? 41 00:01:53,474 --> 00:01:56,107 [MOANING CONTINUES] 42 00:01:56,107 --> 00:01:57,963 Yes. 43 00:01:57,965 --> 00:01:59,561 You remember that. 44 00:02:00,937 --> 00:02:02,925 I will contact you again 45 00:02:02,950 --> 00:02:05,234 when you have gathered the items on this list. 46 00:02:05,701 --> 00:02:08,767 Three pairs of yellow running shoes, an iPhone... 47 00:02:08,792 --> 00:02:10,738 an apartment on Washington Place? 48 00:02:10,763 --> 00:02:13,162 It's a lovely little unit. Just around the corner. 49 00:02:13,169 --> 00:02:15,354 You want me to rent an apartment in Manhattan? 50 00:02:15,355 --> 00:02:18,623 You want a perfect alibi for murdering your wife? 51 00:02:19,414 --> 00:02:21,337 I'll do it today. 52 00:02:21,339 --> 00:02:24,468 When you're watching your wife die, 53 00:02:25,903 --> 00:02:28,737 it... it will be well worth the wait. 54 00:02:28,739 --> 00:02:34,767 ♪ 55 00:02:34,769 --> 00:02:42,034 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:42,938 --> 00:02:45,003 That detective, Singleton, 57 00:02:45,028 --> 00:02:46,672 he was in my apartment while I was out. 58 00:02:46,672 --> 00:02:48,777 - What? - No warrant. Just broke in. 59 00:02:49,075 --> 00:02:50,778 Where did you get these? 60 00:02:50,780 --> 00:02:52,657 I installed cameras in my house. 61 00:02:52,659 --> 00:02:54,754 I had my suspicions, and now I have proof. 62 00:02:54,756 --> 00:02:58,432 The lead detective investigating Tom's murder is a dirty cop. 63 00:02:58,434 --> 00:03:00,693 Where are you on reinstatement? 64 00:03:00,695 --> 00:03:03,768 I have my fitness-for-duty evaluation tomorrow. 65 00:03:03,769 --> 00:03:08,573 50 minutes of pure reflection and self-evaluation. 66 00:03:08,574 --> 00:03:10,694 - You've been to therapy? - God, yes. 67 00:03:10,696 --> 00:03:12,433 Therapy helped me become 68 00:03:12,435 --> 00:03:14,730 - an entirely different person. - [CELLPHONE CHIMES] 69 00:03:14,732 --> 00:03:17,130 Agent Navabi is ready to meet. 70 00:03:17,132 --> 00:03:20,706 Several years ago, one of my bankers in Liechtenstein 71 00:03:20,706 --> 00:03:24,845 shared with me some unpublished works by Carl Jung... 72 00:03:24,847 --> 00:03:27,498 handwritten notes on napkins, journals, and such. 73 00:03:27,498 --> 00:03:31,845 It was easily the most enlightening, 74 00:03:31,847 --> 00:03:36,786 consequential five days I've ever spent in a chalet. 75 00:03:36,788 --> 00:03:38,760 What about that week in Davos? 76 00:03:39,707 --> 00:03:41,127 Yes. Well. 77 00:03:41,500 --> 00:03:43,206 That was a cottage. 78 00:03:45,042 --> 00:03:48,951 Agent Navabi, are you familiar with the Innocence Project? 79 00:03:48,951 --> 00:03:49,993 Of course. 80 00:03:49,995 --> 00:03:51,281 They use DNA evidence 81 00:03:51,283 --> 00:03:52,985 to exonerate the wrongfully convicted. 82 00:03:52,988 --> 00:03:55,747 The majority of the convictions they overturn 83 00:03:55,749 --> 00:03:57,806 are based on eyewitness testimony. 84 00:03:57,806 --> 00:04:01,875 People who swore they'd seen something they hadn't. 85 00:04:01,877 --> 00:04:04,276 What does this have to do with Sam DeMarco? 86 00:04:04,278 --> 00:04:06,263 Mr. DeMarco was brought in for questioning 87 00:04:06,264 --> 00:04:08,720 in connection with the untimely demise 88 00:04:08,721 --> 00:04:10,145 of his business partner. 89 00:04:10,147 --> 00:04:12,745 As it occurred in the wake of a bitter falling-out 90 00:04:12,770 --> 00:04:14,159 between the two, the police 91 00:04:14,184 --> 00:04:17,251 identified Mr. DeMarco as a prime suspect. 92 00:04:17,276 --> 00:04:19,780 Until four eyewitnesses placed him 93 00:04:19,805 --> 00:04:21,657 miles from the scene of the crime. 94 00:04:21,657 --> 00:04:25,620 People think memory - works like a video recorder... 95 00:04:25,620 --> 00:04:27,567 The mind records events 96 00:04:27,569 --> 00:04:31,185 and then, on cue, plays back an exact replica. 97 00:04:31,187 --> 00:04:34,369 In truth, memories are reconstructed... 98 00:04:34,369 --> 00:04:37,985 more like putting together an ever-changing jigsaw puzzle 99 00:04:37,987 --> 00:04:39,856 than replaying a video. 100 00:04:39,856 --> 00:04:41,455 So the witnesses are wrong? 101 00:04:41,457 --> 00:04:45,838 Manipulated. Into providing a killer with an airtight alibi 102 00:04:45,840 --> 00:04:48,973 by a master in the art of misdirection. 103 00:04:48,974 --> 00:04:50,433 The next name on the Blacklist. 104 00:04:50,435 --> 00:04:53,443 A man appropriately known as The Alibi. 105 00:04:54,048 --> 00:04:55,541 NAVABI: Albert Gelfeld. 106 00:04:55,543 --> 00:04:58,464 The prime suspect in the death of his estranged father. 107 00:04:58,466 --> 00:04:59,820 Caroline McClean. 108 00:04:59,822 --> 00:05:01,978 Person of interest in the disappearance 109 00:05:01,980 --> 00:05:04,309 of the heir to a real estate empire. 110 00:05:04,311 --> 00:05:05,596 Bjorn Erikson. 111 00:05:05,598 --> 00:05:07,830 The last person to be seen with a Lebanese diplomat 112 00:05:07,830 --> 00:05:10,160 before his body turned up in the East River. 113 00:05:10,162 --> 00:05:12,337 Three suspects in three unsolved crimes. 114 00:05:12,338 --> 00:05:14,666 Like Sam DeMarco, each had motive, opportunity, 115 00:05:14,668 --> 00:05:16,824 and, according to Reddington, they are all guilty. 116 00:05:16,826 --> 00:05:19,154 How does he say this "Alibi" does it? 117 00:05:19,156 --> 00:05:20,911 Witness tampering? Bribery? 118 00:05:20,911 --> 00:05:22,301 Could be that he just gets someone else 119 00:05:22,303 --> 00:05:24,006 to commit the crime for his clients. 120 00:05:24,008 --> 00:05:26,511 Times it so that when it takes place they're someone else, 121 00:05:26,513 --> 00:05:29,155 like out in public so other people see them. 122 00:05:29,157 --> 00:05:32,102 The details in your inquiry... They were pretty vague. 123 00:05:32,103 --> 00:05:34,223 It is a strange type of request, 124 00:05:34,225 --> 00:05:37,388 but easy money, as they say. 125 00:05:37,390 --> 00:05:39,725 What do you do? You an artist? 126 00:05:39,725 --> 00:05:43,702 In a manner of speaking, yes. 127 00:05:44,855 --> 00:05:46,898 Apparently, The Alibi only works with people 128 00:05:46,899 --> 00:05:48,706 who want to commit the crimes themselves. 129 00:05:48,708 --> 00:05:50,351 He doesn't offer hit men, only alibis. 130 00:05:50,351 --> 00:05:52,541 That allow people to be in two places at once. 131 00:05:52,543 --> 00:05:55,394 The Alibi can exonerate anyone from any crime 132 00:05:55,396 --> 00:05:56,994 by getting people he's never met 133 00:05:56,996 --> 00:05:58,441 to swear to things they've never seen. 134 00:05:58,442 --> 00:06:00,110 Ressler, Navabi, find the witness 135 00:06:00,112 --> 00:06:02,615 that says she saw DeMarco at the time of the murder. 136 00:06:02,617 --> 00:06:05,050 Press her for details, flaws in her story. 137 00:06:05,052 --> 00:06:06,546 I want to know if she made an honest mistake 138 00:06:06,548 --> 00:06:08,477 or is an accessory to murder. 139 00:06:09,519 --> 00:06:12,370 Like I said, I already told the cops what I know. 140 00:06:12,372 --> 00:06:14,074 You saw DeMarco on the day of the incident. 141 00:06:14,076 --> 00:06:16,553 - Did you speak to him? - No. I was on the phone. 142 00:06:16,553 --> 00:06:17,908 How do you know it was him? 143 00:06:17,910 --> 00:06:19,508 - Because I saw him. - Did you? 144 00:06:19,510 --> 00:06:21,631 Or were you paid to say that's what you saw? 145 00:06:21,633 --> 00:06:23,925 You think I'd be working here if someone paid me off? 146 00:06:23,926 --> 00:06:25,768 Look, I know what I saw. 147 00:06:25,770 --> 00:06:27,109 The guy comes in every morning 148 00:06:27,111 --> 00:06:29,212 for coffee and a paper... like clockwork. 149 00:06:29,214 --> 00:06:30,330 You can set your watch by him. 150 00:06:30,331 --> 00:06:31,929 - Every morning? - Yeah. 151 00:06:31,931 --> 00:06:34,225 For coffee, paper, his lottery tickets. 152 00:06:34,227 --> 00:06:36,897 He bought lottery tickets on the morning in question? 153 00:06:36,898 --> 00:06:39,993 20 bucks' worth. Right after pulling cash out of the ATM. 154 00:06:39,995 --> 00:06:42,950 We're gonna need access to that camera. 155 00:06:42,952 --> 00:06:45,142 NAVABI: Certainly looks like him. 156 00:06:45,144 --> 00:06:46,888 The hat and the sunglasses look a little suspicious. 157 00:06:46,888 --> 00:06:48,731 That's what I thought. Till... 158 00:06:48,733 --> 00:06:49,983 [KEYBOARD CLACKING] 159 00:06:49,985 --> 00:06:52,249 And here we go. There. 160 00:06:52,250 --> 00:06:55,692 - It's him. - Yes. Except it's not. 161 00:06:55,694 --> 00:06:59,811 Facial recognition software says it is only an 81% match 162 00:06:59,836 --> 00:07:01,652 with discrepancies in vein pattern, 163 00:07:01,677 --> 00:07:04,932 eye distance, and pitch of the lower lip. 164 00:07:04,932 --> 00:07:07,226 - Maybe the system's wrong. - Oh, the system could be wrong, 165 00:07:07,228 --> 00:07:10,149 but if it's right... and I suspect that it is... 166 00:07:10,151 --> 00:07:13,280 then you are looking at an exceptionally convincing double 167 00:07:13,282 --> 00:07:15,414 who helped Sam DeMarco get away with murder. 168 00:07:15,414 --> 00:07:17,952 Release the photo to the Bureau and local PDs, 169 00:07:17,954 --> 00:07:19,379 see if we can't get a match... 170 00:07:19,381 --> 00:07:21,132 if he's been arrested, charged. 171 00:07:21,134 --> 00:07:23,056 Whoever this double is, he's got a name, 172 00:07:23,056 --> 00:07:25,178 and I want to know what it is. 173 00:07:25,203 --> 00:07:29,664 ♪ 174 00:07:29,666 --> 00:07:32,047 [BREATHES DEEPLY] 175 00:07:32,072 --> 00:07:33,213 You did well. 176 00:07:33,238 --> 00:07:34,732 About this routine. 177 00:07:34,757 --> 00:07:36,424 Who are you trying to make me look like? 178 00:07:36,449 --> 00:07:38,605 Mr. Thompson, we agreed. 179 00:07:38,630 --> 00:07:40,959 Sorry. No questions. 180 00:07:40,984 --> 00:07:44,322 ♪ 181 00:07:44,347 --> 00:07:45,407 It's just... 182 00:07:46,504 --> 00:07:47,786 you're paying me a lot of money 183 00:07:47,811 --> 00:07:51,670 to go on a jog and get a cup of coffee? 184 00:07:51,695 --> 00:07:58,061 ♪ 185 00:07:58,061 --> 00:07:59,833 Is this who I'm supposed to be? 186 00:07:59,835 --> 00:08:03,104 This... Barrett? Brian Barrett? 187 00:08:03,106 --> 00:08:04,532 I wish you hadn't done that. 188 00:08:04,533 --> 00:08:05,992 I'm, like, doubling this guy? 189 00:08:05,994 --> 00:08:07,696 Are people supposed to think I'm him? 190 00:08:07,699 --> 00:08:10,201 - Look, if this is illegal... - I'm sorry. 191 00:08:10,203 --> 00:08:14,412 Unfortunately, this won't work with you. 192 00:08:14,414 --> 00:08:18,160 ♪ 193 00:08:18,161 --> 00:08:19,864 Okay. Don't fight it. 194 00:08:19,866 --> 00:08:21,740 Oh, don't fight it. 195 00:08:21,741 --> 00:08:24,661 Hey, this is [CHUCKLES] 196 00:08:24,663 --> 00:08:27,416 How it would have ended anyway. 197 00:08:27,418 --> 00:08:29,451 Mm? Let it go. 198 00:08:29,476 --> 00:08:33,513 Just let it go. 199 00:08:36,501 --> 00:08:39,137 ♪ 200 00:08:39,139 --> 00:08:40,835 Thank you for coming. 201 00:08:40,837 --> 00:08:43,215 I assume it's a pressing matter. 202 00:08:43,217 --> 00:08:45,038 It's about Agent Keen. 203 00:08:45,040 --> 00:08:46,806 I know you've been helping her 204 00:08:46,808 --> 00:08:48,747 look for the man who killed her husband. 205 00:08:48,749 --> 00:08:50,092 - Yes. - I would imagine the methods 206 00:08:50,117 --> 00:08:51,134 you and she have employed 207 00:08:51,136 --> 00:08:53,340 have been, shall we say, fast and loose. 208 00:08:53,342 --> 00:08:55,914 I asked you here to tell you that has to end. 209 00:08:55,916 --> 00:08:59,393 BOLO went out an hour ago. Still nothing on Shula. 210 00:09:00,222 --> 00:09:03,985 This was the man eyewitnesses ID'd as Sam DeMarco. 211 00:09:04,536 --> 00:09:08,740 And this... is DeMarco. 212 00:09:08,765 --> 00:09:10,154 He's using doubles. 213 00:09:10,179 --> 00:09:12,474 A homeless man matching DeMarco's description 214 00:09:12,499 --> 00:09:15,136 was picked up for public intoxication last month. 215 00:09:15,161 --> 00:09:16,447 Kahil Shula. 216 00:09:16,472 --> 00:09:18,313 Where he is now is anyone's guess. 217 00:09:18,338 --> 00:09:19,972 Some guess. 218 00:09:19,997 --> 00:09:21,512 Others know. 219 00:09:21,512 --> 00:09:23,018 May I? 220 00:09:24,244 --> 00:09:25,342 We'll do everything we can 221 00:09:25,344 --> 00:09:27,007 to help Elizabeth find Tom's killer. 222 00:09:27,009 --> 00:09:28,968 But once she's reinstated, 223 00:09:29,340 --> 00:09:31,495 Elizabeth will have to enforce the rules, 224 00:09:31,497 --> 00:09:32,847 not break them. 225 00:09:34,000 --> 00:09:40,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 226 00:09:45,639 --> 00:09:47,526 Let's talk about your daughter. 227 00:09:47,708 --> 00:09:51,629 She's with her grandmother until this ends. 228 00:09:51,654 --> 00:09:53,113 Until what ends? 229 00:09:53,138 --> 00:09:55,710 Until I find closure. 230 00:09:55,735 --> 00:09:59,332 And how do you envision that happening? 231 00:10:00,720 --> 00:10:02,098 Through revenge. 232 00:10:02,123 --> 00:10:05,303 That's why I need you... to help me find another way. 233 00:10:05,623 --> 00:10:08,293 Does the desire for revenge come naturally to you? 234 00:10:08,294 --> 00:10:09,858 I think it comes naturally 235 00:10:09,860 --> 00:10:11,970 to anyone who's seen her husband murdered. 236 00:10:13,346 --> 00:10:15,807 Let's talk about Raymond Reddington. 237 00:10:16,252 --> 00:10:17,325 What about him? 238 00:10:17,350 --> 00:10:19,644 Well, I know something of your relationship to him. 239 00:10:19,669 --> 00:10:21,542 I can't make a worthwhile evaluation 240 00:10:21,567 --> 00:10:22,981 until I know everything. 241 00:10:23,739 --> 00:10:26,317 What did psych services tell you about me? 242 00:10:26,646 --> 00:10:30,785 Only that, in order to get my badge back, I need your okay. 243 00:10:30,810 --> 00:10:34,534 Before I give you that, you feel you need closure. 244 00:10:35,740 --> 00:10:36,817 Don't you? 245 00:10:36,818 --> 00:10:41,200 If by closure, you mean become numb to the pain 246 00:10:41,225 --> 00:10:44,423 caused by Tom's death or anesthetize it, 247 00:10:44,448 --> 00:10:46,882 then, no, I don't think you need that. 248 00:10:46,907 --> 00:10:48,990 Anger is not an unhealthy emotion. 249 00:10:49,015 --> 00:10:51,985 It generates passion, risk, 250 00:10:52,010 --> 00:10:54,387 the desire to paint outside the lines. 251 00:10:55,130 --> 00:10:57,265 I'm drawn to that. 252 00:10:58,088 --> 00:11:00,018 And my guess is that you are, too. 253 00:11:01,166 --> 00:11:03,021 What makes you say that? 254 00:11:04,077 --> 00:11:05,899 Let's talk about your father. 255 00:11:05,924 --> 00:11:11,384 ♪ 256 00:11:13,122 --> 00:11:16,453 Oh! If it isn't R Squared and my man Dembe. 257 00:11:16,455 --> 00:11:18,340 Hello, Marion. 258 00:11:18,342 --> 00:11:20,316 - [CHUCKLES] - It's been too long, Marty. 259 00:11:20,317 --> 00:11:22,368 You look wonderful. 260 00:11:22,370 --> 00:11:23,478 Well, we're up 261 00:11:23,480 --> 00:11:24,877 to 700 meals a day. 262 00:11:24,902 --> 00:11:26,222 We got housing for another 60. 263 00:11:26,247 --> 00:11:28,124 Wouldn't be half that without your help. 264 00:11:28,149 --> 00:11:29,747 I give, and I get... 265 00:11:29,772 --> 00:11:33,110 the eyes and ears of an invisible army. 266 00:11:33,135 --> 00:11:36,391 Speaking of which, Kahil Shula. 267 00:11:36,416 --> 00:11:38,901 Homeless, in considerable trouble. 268 00:11:38,926 --> 00:11:40,176 I need to find him. 269 00:11:40,201 --> 00:11:43,330 So please circulate the photo and the word. 270 00:11:43,907 --> 00:11:45,118 Done and done-r. 271 00:11:45,143 --> 00:11:46,912 Now, how about you two come and try 272 00:11:46,937 --> 00:11:48,736 some of Randy's raisin bread pudding? 273 00:11:48,761 --> 00:11:50,618 Sounds absolutely delightful. 274 00:11:50,643 --> 00:11:52,162 Let's go. 275 00:11:52,187 --> 00:11:57,081 ♪ 276 00:11:57,106 --> 00:11:58,363 [BEEPING] 277 00:11:58,388 --> 00:12:00,121 SINCLAIR: Ritual is everything. 278 00:12:00,146 --> 00:12:03,857 Respect it, and, in time, it will become second nature. 279 00:12:03,882 --> 00:12:07,081 Until then, find the signposts. 280 00:12:07,106 --> 00:12:11,974 Each morning, your run will begin between 8:00 and 8:10. 281 00:12:12,015 --> 00:12:14,331 Along your route, there's a young man 282 00:12:14,356 --> 00:12:17,123 who opens 192 Books... 283 00:12:17,131 --> 00:12:19,704 a falafel vendor on 10th Avenue... 284 00:12:21,231 --> 00:12:25,375 a doorman at the Flemming who is there rain or shine. 285 00:12:25,377 --> 00:12:27,821 Make sure to acknowledge these people. 286 00:12:27,822 --> 00:12:29,399 Let them see you. 287 00:12:30,223 --> 00:12:31,648 As your pattern emerges, 288 00:12:31,650 --> 00:12:35,154 you'll find others with ritualistic behavior... 289 00:12:36,486 --> 00:12:38,783 neighbors with patterns. 290 00:12:40,004 --> 00:12:42,704 Double espresso, shot of milk. 291 00:12:42,729 --> 00:12:48,139 ♪ 292 00:12:48,141 --> 00:12:51,066 The falafel vendor waved when you passed. 293 00:12:51,068 --> 00:12:52,148 You didn't acknowledge him. 294 00:12:52,150 --> 00:12:54,012 He needs to know your face. 295 00:12:54,014 --> 00:12:55,494 He sees hundreds every day. 296 00:12:55,496 --> 00:12:57,457 Hey, I've been at this for months. 297 00:12:57,459 --> 00:12:59,792 I could care less about the falafel guy and what he needs. 298 00:12:59,794 --> 00:13:01,926 He could be critical to our story. 299 00:13:01,933 --> 00:13:03,380 Do you know who likes falafel?! 300 00:13:03,380 --> 00:13:06,141 Phil. Who was screwing my wife when we started this. 301 00:13:06,143 --> 00:13:07,703 When you promised to get me a double. 302 00:13:07,705 --> 00:13:09,008 And now he's moved in with her. 303 00:13:09,010 --> 00:13:10,896 He's living in my house with my kids. 304 00:13:10,896 --> 00:13:12,772 And I'm out here waving to falafel guys. 305 00:13:12,774 --> 00:13:15,486 This routine is not for you. 306 00:13:15,488 --> 00:13:16,704 It's for them. 307 00:13:16,706 --> 00:13:19,615 We have to get them to remember you... 308 00:13:20,020 --> 00:13:21,793 when it's not you. 309 00:13:21,795 --> 00:13:23,393 [SIGHS] 310 00:13:23,395 --> 00:13:26,316 ♪ 311 00:13:26,318 --> 00:13:28,925 [CELLPHONE RINGS] 312 00:13:28,927 --> 00:13:30,403 Marty. Any good news? 313 00:13:30,405 --> 00:13:32,447 Now, we haven't found the person you're looking for, 314 00:13:32,449 --> 00:13:34,093 but we found a woman who knows him. 315 00:13:34,095 --> 00:13:35,193 Her name is Delores. 316 00:13:35,195 --> 00:13:36,841 I'll put you on the line with her. 317 00:13:39,001 --> 00:13:40,239 Hello? 318 00:13:40,241 --> 00:13:41,561 Delores. Hello. 319 00:13:41,563 --> 00:13:42,737 Thank you for agreeing to help. 320 00:13:42,738 --> 00:13:44,232 You're looking for Kahil? 321 00:13:44,234 --> 00:13:46,319 That's right. Kahil Shula. 322 00:13:46,321 --> 00:13:48,859 - What can you tell me about him? - Good person. 323 00:13:48,861 --> 00:13:51,233 Last time I seen him, he was talking to a man 324 00:13:51,234 --> 00:13:54,887 in front of the, um, West 26th Street shelter, 325 00:13:54,888 --> 00:13:56,416 Said something about a job. 326 00:13:56,418 --> 00:13:58,330 Got into his fancy car and drove off. 327 00:13:58,332 --> 00:13:59,795 - [CELLPHONE CHIMES] - A fancy car? 328 00:13:59,797 --> 00:14:01,940 Gold with four doors. 329 00:14:01,941 --> 00:14:05,487 Oh, and it had an E-Z Pass in the window. 330 00:14:05,489 --> 00:14:07,747 It's Elizabeth. She wants to meet. 331 00:14:08,173 --> 00:14:09,841 Delores, do you like veal? 332 00:14:09,843 --> 00:14:13,633 My chef is preparing osso buco for dinner tomorrow night. 333 00:14:13,635 --> 00:14:16,474 Would you care to join me? I could have a car pick you up. 334 00:14:16,476 --> 00:14:18,878 Say, 6:30, quarter of 7:00? 335 00:14:18,880 --> 00:14:21,803 Uh, yeah. 336 00:14:22,598 --> 00:14:23,965 What? Wait. I-I'm confused. 337 00:14:23,966 --> 00:14:26,610 I don't... I have nothing to do with your reinstatement. 338 00:14:26,611 --> 00:14:29,149 My therapist disagrees. And it's up to her. 339 00:14:29,151 --> 00:14:31,167 Besides, I thought you liked therapy. 340 00:14:31,169 --> 00:14:33,684 It can be transformative for people who need it. 341 00:14:33,686 --> 00:14:34,848 We don't. 342 00:14:34,849 --> 00:14:36,760 If Singleton works with Tom's killer, 343 00:14:36,762 --> 00:14:38,499 if they're both on the force, 344 00:14:38,501 --> 00:14:39,569 we're gonna need the Bureau's help. 345 00:14:39,571 --> 00:14:41,314 And to get that, I need my badge. 346 00:14:41,316 --> 00:14:44,408 And to get that, you need to go to therapy. 347 00:14:45,134 --> 00:14:46,628 Reddington, please. 348 00:14:46,653 --> 00:14:48,262 Singleton was in my apartment. 349 00:14:48,287 --> 00:14:50,084 - That won't happen again. - You don't know that. 350 00:14:50,109 --> 00:14:51,742 Yes, I do. 351 00:14:51,767 --> 00:14:55,314 ♪ 352 00:14:55,339 --> 00:14:57,877 Text Dembe the time and place. 353 00:14:57,902 --> 00:14:59,569 ♪ 354 00:14:59,594 --> 00:15:02,932 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 355 00:15:02,957 --> 00:15:10,714 ♪ 356 00:15:12,013 --> 00:15:13,974 ♪ 357 00:15:13,976 --> 00:15:15,787 Keen's working for Reddington. 358 00:15:16,733 --> 00:15:18,483 Could be her husband was, too. 359 00:15:18,485 --> 00:15:21,614 The guy's got judges, cops, and prosecutors in his pocket. 360 00:15:21,616 --> 00:15:24,433 - Why not an FBI agent, too? - It explains everything. 361 00:15:24,435 --> 00:15:26,625 Her husband gets in over his head with the Nash Syndicate. 362 00:15:26,627 --> 00:15:27,746 They come for him. 363 00:15:27,748 --> 00:15:29,734 What they don't know is, Reddington's protecting him. 364 00:15:29,736 --> 00:15:31,579 He leaves five dead in the apartment. 365 00:15:31,581 --> 00:15:33,390 Keen knows it, but won't give him up. 366 00:15:33,391 --> 00:15:35,878 Think he moved in, took control of the Syndicate? 367 00:15:35,879 --> 00:15:37,756 He takes over, uses his FBI stooge 368 00:15:37,758 --> 00:15:39,426 to keep us a step behind. 369 00:15:39,428 --> 00:15:41,829 We get a lead on a shipment in Maryland, it don't show. 370 00:15:41,831 --> 00:15:45,386 We get a witness who agrees to testify, he turns up dead. 371 00:15:45,899 --> 00:15:47,700 You think Keen's working with drug dealers? 372 00:15:47,701 --> 00:15:49,682 A drug dealer killed her husband. 373 00:15:49,684 --> 00:15:51,623 Is she in Reddington's pocket? 374 00:15:51,624 --> 00:15:53,431 Sure looks like it. 375 00:15:53,433 --> 00:15:55,813 Then how much of a Girl Scout can she be? 376 00:15:57,023 --> 00:15:59,025 I say we keep following her, 377 00:15:59,521 --> 00:16:01,491 and we tell no one outside this room. 378 00:16:01,492 --> 00:16:04,238 Reddington's the biggest fish in domestic law enforcement, 379 00:16:04,240 --> 00:16:08,159 and if Detective Singleton's right, we got him on the hook. 380 00:16:09,660 --> 00:16:12,747 Dr. Fulton. I understand you'd like to talk. 381 00:16:18,787 --> 00:16:20,038 I am so sorry. 382 00:16:20,040 --> 00:16:22,161 I tried getting him to come to your office. 383 00:16:22,163 --> 00:16:24,030 This is as close as he would come. 384 00:16:24,055 --> 00:16:25,635 Nothing personal. 385 00:16:26,717 --> 00:16:29,101 May I pay you the courtesy of being blunt? 386 00:16:29,652 --> 00:16:31,098 Please. 387 00:16:32,180 --> 00:16:33,809 You disgust me. 388 00:16:34,305 --> 00:16:37,017 I was told you wanted to talk about Elizabeth. 389 00:16:37,367 --> 00:16:40,024 You're a glorified serial killer. 390 00:16:40,497 --> 00:16:42,216 Everything I hear about Agent Keen 391 00:16:42,241 --> 00:16:46,172 is that she's talented, smart, tough, resilient. 392 00:16:46,197 --> 00:16:48,597 Recommending reinstatement would be a no-brainer 393 00:16:48,622 --> 00:16:51,020 if not for her relationship with you. 394 00:16:51,425 --> 00:16:55,013 Remind me. Was "the apple doesn't fall far from the tree" 395 00:16:55,038 --> 00:16:58,188 a psychological theory first pioneered by Piaget 396 00:16:58,213 --> 00:17:00,020 or Lucy in "Peanuts"? 397 00:17:00,045 --> 00:17:02,416 She murdered the attorney general of the United States... 398 00:17:02,441 --> 00:17:04,757 I killed a key member of a global conspiracy. 399 00:17:04,782 --> 00:17:06,110 ...and went on the run with you 400 00:17:06,135 --> 00:17:07,965 like a modern-day Bonnie and Clyde. 401 00:17:07,990 --> 00:17:09,620 And in the process, I helped prevent a false flag operation 402 00:17:09,645 --> 00:17:11,086 that could have put this country on war footing with Russia. 403 00:17:11,111 --> 00:17:13,788 Some kids run from their father's sins. 404 00:17:13,813 --> 00:17:16,142 She embraces them. 405 00:17:17,515 --> 00:17:18,836 Are we finished? 406 00:17:18,838 --> 00:17:21,619 "Fidelity. Bravery. Integrity." 407 00:17:21,621 --> 00:17:23,498 This is the Bureau's motto. 408 00:17:23,500 --> 00:17:26,904 Do you honestly believe a child of yours can honor that? 409 00:17:27,536 --> 00:17:30,841 Would you honestly believe any answer I gave? 410 00:17:31,537 --> 00:17:32,843 I doubt it. 411 00:17:33,523 --> 00:17:35,165 But Agent Keen's future with the Bureau 412 00:17:35,190 --> 00:17:36,733 depends on you giving it your best shot. 413 00:17:36,758 --> 00:17:37,834 No. 414 00:17:37,859 --> 00:17:40,014 Elizabeth's future with the Bureau 415 00:17:40,039 --> 00:17:42,438 depends on her giving it her best shot. 416 00:17:42,463 --> 00:17:45,327 And your willingness to judge her on her merits, 417 00:17:45,352 --> 00:17:46,568 not mine. 418 00:17:46,593 --> 00:17:48,991 Push her. Provoke her. 419 00:17:49,016 --> 00:17:51,639 Figure out a way past her grief and anger, 420 00:17:51,664 --> 00:17:54,198 and you'll see her for who she really is. 421 00:17:54,223 --> 00:17:55,403 And who is that? 422 00:17:55,428 --> 00:17:57,476 Everything that I am not. 423 00:17:57,880 --> 00:17:59,200 Oop! Time's up. 424 00:17:59,225 --> 00:18:00,859 I'm afraid that's all for today. 425 00:18:00,884 --> 00:18:03,524 Good session, though. Tough stuff. 426 00:18:03,549 --> 00:18:08,974 ♪ 427 00:18:08,999 --> 00:18:14,460 ♪ 428 00:18:14,485 --> 00:18:17,336 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 429 00:18:17,361 --> 00:18:24,351 ♪ 430 00:18:24,376 --> 00:18:29,402 ♪ 431 00:18:29,422 --> 00:18:31,122 Mr. Eckhart? 432 00:18:31,122 --> 00:18:33,138 Da... Da... David? 433 00:18:33,140 --> 00:18:36,199 Yeah. Who's asking? 434 00:18:36,201 --> 00:18:38,773 My name's Ben Rowe. 435 00:18:38,776 --> 00:18:42,063 Uh, I-I'd like to talk with you about a job. 436 00:18:42,561 --> 00:18:44,890 All right, say I do agree to do this, 437 00:18:44,892 --> 00:18:47,759 - to go on this assignment. - Right. 438 00:18:47,761 --> 00:18:49,832 Well... Well, nobody would know. 439 00:18:49,834 --> 00:18:51,054 Because it's illegal. 440 00:18:51,055 --> 00:18:52,652 No, not at all. Not your part. 441 00:18:52,654 --> 00:18:55,803 Your part is, uh... It's quite simple. 442 00:18:55,805 --> 00:18:58,708 But should we agree to proceed, 443 00:18:58,710 --> 00:19:02,715 I will provide you with a sequence of detailed actions 444 00:19:02,715 --> 00:19:04,348 that you will be required to complete. 445 00:19:04,350 --> 00:19:06,247 These tasks - are... are quite simple... 446 00:19:06,248 --> 00:19:10,051 a street to take, a food vendor to pass, 447 00:19:10,051 --> 00:19:12,763 a face to wave at on your morning jog. 448 00:19:12,765 --> 00:19:16,613 What about these changes you say you want to make? 449 00:19:16,614 --> 00:19:20,474 Should you be willing and able to follow this script, 450 00:19:20,476 --> 00:19:23,327 then... then we would need a few modifications. 451 00:19:23,329 --> 00:19:26,757 This is, what... to make me look like someone else? 452 00:19:26,757 --> 00:19:27,973 Some... Some stranger? 453 00:19:27,975 --> 00:19:29,020 I can't tell you that. 454 00:19:29,020 --> 00:19:31,767 You give me a makeover, you tell me to go for a jog 455 00:19:31,769 --> 00:19:33,089 and wave at people. 456 00:19:33,091 --> 00:19:35,107 Why? Who am I pretending to be? 457 00:19:35,109 --> 00:19:36,584 It's not important. 458 00:19:36,609 --> 00:19:38,138 Now stick to the script. 459 00:19:38,163 --> 00:19:39,711 I'm not an idiot. 460 00:19:39,736 --> 00:19:42,028 Whatever this is isn't good. 461 00:19:42,053 --> 00:19:43,730 How do you know I won't say no? 462 00:19:45,017 --> 00:19:49,552 It's amazing the depth of personal information 463 00:19:49,577 --> 00:19:52,716 that one can access with just a few keystrokes. 464 00:19:53,274 --> 00:19:56,619 I know about your upside-down mortgage, your alimony, 465 00:19:56,620 --> 00:19:59,645 the mounds of debt that you can never overcome. 466 00:19:59,647 --> 00:20:01,071 Do you think I would have offered 467 00:20:01,073 --> 00:20:02,993 such a significant amount of money 468 00:20:02,994 --> 00:20:05,393 unless I thought you were going to say yes? 469 00:20:05,395 --> 00:20:06,605 Hmm? 470 00:20:07,315 --> 00:20:10,096 You are gonna say yes, aren't you? 471 00:20:10,121 --> 00:20:12,528 ♪ 472 00:20:12,637 --> 00:20:14,723 NAVABI: We've created a list of E-Z Pass users 473 00:20:14,725 --> 00:20:16,482 based on the description of The Alibi's car. 474 00:20:16,483 --> 00:20:18,702 We cross-checked that with the toll roads 475 00:20:18,704 --> 00:20:20,495 closest to the 26th Street shelter. 476 00:20:20,497 --> 00:20:21,890 So, how many cars are we talking about? 477 00:20:21,892 --> 00:20:22,941 840. 478 00:20:22,943 --> 00:20:24,733 We contacted the Toll Road Authority 479 00:20:24,735 --> 00:20:27,517 and pulled the video from every license plate of every car. 480 00:20:27,517 --> 00:20:31,169 And out of the 840, 582 are licensed to men. 481 00:20:31,171 --> 00:20:32,838 Any of whom could be our Blacklister. 482 00:20:32,840 --> 00:20:34,322 Pull their license photos from the DMV 483 00:20:34,322 --> 00:20:35,415 and get them to Reddington. 484 00:20:35,416 --> 00:20:37,547 See if his witness can make a positive I.D. 485 00:20:39,981 --> 00:20:41,474 Mmm. 486 00:20:41,681 --> 00:20:43,315 Thank you, Paris. 487 00:20:43,317 --> 00:20:47,141 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 488 00:20:47,143 --> 00:20:49,924 All he does is cook for you? 489 00:20:49,926 --> 00:20:51,159 Yes. 490 00:20:51,184 --> 00:20:52,386 Every day? 491 00:20:52,411 --> 00:20:53,557 Every day. 492 00:20:53,582 --> 00:20:55,806 He's also a hell of a chess player. 493 00:20:55,831 --> 00:20:59,447 Even better than Dembe and way better than me. 494 00:20:59,472 --> 00:21:01,660 Well, it's delicious. 495 00:21:04,552 --> 00:21:06,908 Delores, the man Kahil left with. 496 00:21:06,909 --> 00:21:10,595 Did you find his picture anywhere in the book? 497 00:21:11,361 --> 00:21:14,412 You know, when I lost my apartment, 498 00:21:14,412 --> 00:21:15,837 it was the dead of winter, 499 00:21:15,839 --> 00:21:18,924 and I would have froze to death 500 00:21:18,924 --> 00:21:21,532 if it wasn't for Kahil. 501 00:21:22,598 --> 00:21:24,698 The man Kahil left with, 502 00:21:24,700 --> 00:21:27,725 the one in the fancy car... 503 00:21:27,727 --> 00:21:30,250 I worry that he may hurt your friend. 504 00:21:30,251 --> 00:21:33,776 Please help me to protect Kahil. 505 00:21:35,069 --> 00:21:36,904 You have an honest face. 506 00:21:37,666 --> 00:21:39,573 I'm an honest man. 507 00:21:40,688 --> 00:21:51,019 ♪ 508 00:21:51,021 --> 00:22:00,235 ♪ 509 00:22:01,834 --> 00:22:05,555 ♪ 510 00:22:05,557 --> 00:22:08,339 [ELECTRICITY HUMMING] 511 00:22:08,341 --> 00:22:15,471 ♪ 512 00:22:15,474 --> 00:22:22,395 ♪ 513 00:22:22,397 --> 00:22:29,527 ♪ 514 00:22:29,529 --> 00:22:36,659 ♪ 515 00:22:36,661 --> 00:22:39,269 You should call Harold. 516 00:22:41,138 --> 00:22:43,946 Tell him we have an address for the Blacklister. 517 00:22:45,180 --> 00:22:46,569 RESSLER: No wonder DeMarco walked. 518 00:22:46,569 --> 00:22:48,675 This guy laid out every step of his alibi. 519 00:22:48,676 --> 00:22:50,135 Down to the kind of lottery ticket 520 00:22:50,137 --> 00:22:51,561 he was supposed to buy the day of the murder. 521 00:22:51,563 --> 00:22:53,580 Proof that DeMarco killed his business partner, 522 00:22:53,582 --> 00:22:56,780 which makes his double an accessory if he's still alive. 523 00:22:56,782 --> 00:22:58,487 You think Sinclair's murdering the doppelgangers? 524 00:22:58,512 --> 00:22:59,506 It's a theory. 525 00:22:59,508 --> 00:23:01,406 None of them have turned up alive or gone to the police. 526 00:23:01,408 --> 00:23:04,579 And we have, what, a dozen of these facial casts in the room? 527 00:23:04,580 --> 00:23:05,969 Another two dozen here? 528 00:23:05,971 --> 00:23:08,822 It's like he's keeping trophies of his conquests. 529 00:23:08,825 --> 00:23:11,053 We now have at least twice as many murders to charge him with. 530 00:23:11,053 --> 00:23:13,661 Ressler. We have something. 531 00:23:14,965 --> 00:23:17,955 Sinclair's not finished. 532 00:23:17,980 --> 00:23:21,075 ♪ 533 00:23:21,100 --> 00:23:23,716 Aram, I think we found Sinclair's next client. 534 00:23:23,741 --> 00:23:25,338 - There's another? - [RINGING] 535 00:23:25,363 --> 00:23:27,720 - Reddington. - Agent Navabi, what a pleasure. 536 00:23:27,745 --> 00:23:29,761 We found a plaster mold of a man... 537 00:23:29,786 --> 00:23:33,135 presumably Sinclair's next client... but not his dossier. 538 00:23:33,160 --> 00:23:34,550 And that presents a problem? 539 00:23:34,575 --> 00:23:36,521 Sinclair is painstakingly precise. 540 00:23:36,546 --> 00:23:38,780 He keeps detailed records of every alibi he creates, 541 00:23:38,805 --> 00:23:43,428 and yet the one dossier we can't find is for his next job. 542 00:23:43,453 --> 00:23:44,956 Maybe you should keep looking. 543 00:23:44,983 --> 00:23:46,338 Maybe you took it. 544 00:23:46,867 --> 00:23:49,048 I'm sure it'll turn up someone, 545 00:23:49,073 --> 00:23:51,019 and when it does, let me know. 546 00:23:51,044 --> 00:23:53,860 Then we can celebrate. Your treat. 547 00:23:53,885 --> 00:23:55,622 [CELLPHONE BEEPS] 548 00:23:55,647 --> 00:23:57,628 ♪ 549 00:23:57,653 --> 00:23:59,036 You could give them the name. 550 00:23:59,061 --> 00:24:00,728 They'll put it together. 551 00:24:00,753 --> 00:24:02,769 They have the face. 552 00:24:02,794 --> 00:24:05,472 And we have a long drive. 553 00:24:05,497 --> 00:24:07,095 ♪ 554 00:24:07,120 --> 00:24:10,144 - [CELLPHONE RINGING] - Double espresso, shot of milk. 555 00:24:11,587 --> 00:24:13,674 [CELLPHONE BEEPS] 556 00:24:13,699 --> 00:24:15,784 BARRETT: Hello? 557 00:24:15,809 --> 00:24:16,872 Good news. 558 00:24:17,196 --> 00:24:18,816 I found your double. 559 00:24:18,841 --> 00:24:22,005 ♪ 560 00:24:22,506 --> 00:24:24,225 Why do you want to be reinstated? 561 00:24:24,225 --> 00:24:26,797 To find the man who murdered my husband. 562 00:24:26,800 --> 00:24:30,590 Five other men were murdered in your apartment that night. 563 00:24:30,592 --> 00:24:33,478 Are you interested in finding out the man who murdered them? 564 00:24:33,480 --> 00:24:35,073 Not as much, no. 565 00:24:35,073 --> 00:24:37,588 The police think you're not interested at all, 566 00:24:37,613 --> 00:24:39,142 that you're protecting him. 567 00:24:39,167 --> 00:24:40,961 A man who killed five people. 568 00:24:40,986 --> 00:24:43,189 Is this your way of, uh, pushing me? 569 00:24:43,214 --> 00:24:45,161 Provoking me - like Reddington told you to? 570 00:24:45,186 --> 00:24:47,375 He said it would reveal who you really are. 571 00:24:47,400 --> 00:24:49,799 I know who I really am. You're the daughter 572 00:24:49,824 --> 00:24:51,640 of the most wanted criminal in the country. 573 00:24:52,464 --> 00:24:57,020 I'm a widow, a mother, and a good cop. 574 00:24:58,697 --> 00:25:00,374 And that's it? 575 00:25:00,813 --> 00:25:02,025 That's all that matters. 576 00:25:04,487 --> 00:25:06,503 You say you want closure. 577 00:25:06,528 --> 00:25:07,987 About Tom. 578 00:25:08,012 --> 00:25:09,675 So I can get my life back on track. 579 00:25:09,700 --> 00:25:11,618 That has nothing to do with Reddington. 580 00:25:11,643 --> 00:25:14,371 Closure requires a reckoning. 581 00:25:15,070 --> 00:25:17,833 Not just about Tom or what happened to him. 582 00:25:17,858 --> 00:25:19,282 But why it happened. 583 00:25:19,307 --> 00:25:20,766 What role, if any, 584 00:25:20,791 --> 00:25:23,589 you or Reddington may have played in it. 585 00:25:23,938 --> 00:25:26,238 - I know it's complicated. - It isn't, actually. 586 00:25:26,238 --> 00:25:28,945 And I understand why you don't want to confront it. 587 00:25:28,970 --> 00:25:30,112 I do. 588 00:25:31,643 --> 00:25:33,484 But you have to. 589 00:25:33,509 --> 00:25:36,221 Agent Keen, you're a profiler. 590 00:25:36,246 --> 00:25:38,262 I'm not going to reinstate you 591 00:25:38,287 --> 00:25:41,208 until you can honestly profile yourself. 592 00:25:41,233 --> 00:25:44,693 ♪ 593 00:25:45,359 --> 00:25:46,919 Where are we on identifying the mold 594 00:25:46,919 --> 00:25:48,412 found in Sinclair's apartment? 595 00:25:48,415 --> 00:25:50,155 Okay, so, uh, our facial recognition software 596 00:25:50,155 --> 00:25:51,788 wasn't able to pull a match on the mold, 597 00:25:51,790 --> 00:25:53,836 but Agents Ressler and Navabi were able 598 00:25:53,837 --> 00:25:55,748 to find additional points of comparison 599 00:25:55,750 --> 00:25:57,280 at Sinclair's workshop. 600 00:25:57,282 --> 00:25:58,948 Looks like they're reference photos 601 00:25:58,973 --> 00:26:00,850 for a client he's trying to match. 602 00:26:00,875 --> 00:26:02,894 - So the double's still a mystery. - NAVABI: Yes. 603 00:26:02,919 --> 00:26:06,988 But not the client, because, okay, I think... 604 00:26:07,013 --> 00:26:08,403 I think I just found him. 605 00:26:08,428 --> 00:26:09,754 Brian Barrett, 33. 606 00:26:09,779 --> 00:26:12,763 An aerospace engineer working for a defense contractor 607 00:26:12,788 --> 00:26:14,247 in Greenbelt, Maryland. 608 00:26:14,272 --> 00:26:17,575 Married to a Nicole Rose Adler. Two kids. 609 00:26:17,600 --> 00:26:19,728 Looks like the wife filed for divorce five months ago. 610 00:26:19,753 --> 00:26:21,038 Aram, reach out to the ex. 611 00:26:21,063 --> 00:26:22,627 Let her know we have a situation. 612 00:26:22,652 --> 00:26:24,969 Ressler, Navabi, have the Greenbelt Police Department 613 00:26:24,994 --> 00:26:26,871 throw a net over the city and find Barrett. 614 00:26:26,896 --> 00:26:29,468 - Sir, what about the double? - We find Barrett, we find the double. 615 00:26:29,493 --> 00:26:30,778 But right now all I'm worried about 616 00:26:30,803 --> 00:26:32,924 is keeping his ex-wife alive. 617 00:26:32,949 --> 00:26:34,894 [KEYBOARD CLACKING] 618 00:26:34,919 --> 00:26:41,250 ♪ 619 00:26:41,275 --> 00:26:43,604 I almost thought you were gonna be late. 620 00:26:43,629 --> 00:26:46,132 Are we good... 621 00:26:50,261 --> 00:26:53,007 My God. How did you... 622 00:26:53,032 --> 00:26:55,514 Please, we have a schedule to keep. 623 00:26:56,307 --> 00:26:59,158 Now, gentlemen, the routine. 624 00:26:59,183 --> 00:27:02,730 Let us, uh, review it one more time. 625 00:27:02,755 --> 00:27:04,214 ♪ 626 00:27:08,005 --> 00:27:09,708 [SIREN WAILING] 627 00:27:09,710 --> 00:27:11,448 ♪ Mm-mm, mm 628 00:27:11,450 --> 00:27:13,083 No answer on Nicki Adler's phone. 629 00:27:13,085 --> 00:27:14,335 What about the boyfriend? 630 00:27:14,337 --> 00:27:15,658 Out of town on business. 631 00:27:15,660 --> 00:27:16,880 Her assistant couldn't reach him. 632 00:27:16,881 --> 00:27:18,201 [CELLPHONE RINGS] 633 00:27:18,203 --> 00:27:20,775 ARAM: Okay, I was able to access the GPS 634 00:27:20,777 --> 00:27:23,768 on Nicole Adler's vehicle, and she just stopped. 635 00:27:23,770 --> 00:27:25,924 I've got her at what appears to be a parking garage 636 00:27:25,926 --> 00:27:28,333 off Westpark Drive and Tyson's Corner. 637 00:27:28,333 --> 00:27:29,966 - That's her work. - We're en route. 638 00:27:29,968 --> 00:27:31,358 ♪ Mm-mm, mm 639 00:27:31,360 --> 00:27:32,540 ♪ Yeah, ayyy 640 00:27:32,542 --> 00:27:34,281 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 641 00:27:34,283 --> 00:27:36,820 - ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh - [VEHICLE ALARM CHIRPS] 642 00:27:36,822 --> 00:27:39,117 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 643 00:27:39,119 --> 00:27:40,682 ♪ Ooh, ooh, ooh 644 00:27:40,684 --> 00:27:41,865 - ♪ The devil you know - [GASPS] 645 00:27:41,867 --> 00:27:43,871 Brian. My God. You scared me. 646 00:27:43,871 --> 00:27:46,270 - Hey, Nic. - What are you doing 647 00:27:46,272 --> 00:27:48,129 at my office? 648 00:27:48,130 --> 00:27:49,415 Why are you even here? 649 00:27:49,417 --> 00:27:51,235 Oh, that's the thing. 650 00:27:51,236 --> 00:27:52,821 I'm not here. 651 00:27:53,810 --> 00:27:55,374 Brian. 652 00:27:55,376 --> 00:27:57,879 Please. What... What is this? 653 00:27:57,881 --> 00:28:00,141 Well, this isn't even happening. 654 00:28:00,166 --> 00:28:01,520 Not with me, at least. 655 00:28:01,545 --> 00:28:04,326 See, actually, I-I'm in New York. 656 00:28:04,351 --> 00:28:07,776 In fact, right now I'm leaving my apartment in Manhattan 657 00:28:07,801 --> 00:28:11,522 about to go on my morning jog like I've done every morning 658 00:28:11,547 --> 00:28:14,926 since I found you and Phil together in my bed. 659 00:28:15,212 --> 00:28:17,679 So I'm not here. 660 00:28:17,704 --> 00:28:20,068 - ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh - Brian, please. 661 00:28:20,879 --> 00:28:22,994 Whatever it is that you think that you're doing, I... 662 00:28:23,019 --> 00:28:24,687 I remember that moment so vividly... 663 00:28:24,712 --> 00:28:27,772 - [LAUGHS] - Holding that champagne bottle in my fist. 664 00:28:27,797 --> 00:28:29,405 Wanting to crack it over your head... 665 00:28:29,430 --> 00:28:33,253 Please... but knowing that if I did, I would go to jail. 666 00:28:33,278 --> 00:28:35,528 BARRETT: - So I waited, and I planned. 667 00:28:35,553 --> 00:28:38,299 And now I'm actually about to get away with putting two bullets 668 00:28:38,324 --> 00:28:39,786 in that smug little face of yours. 669 00:28:39,811 --> 00:28:42,937 [SCREAMS] - [GUNSHOTS] 670 00:28:42,962 --> 00:28:46,323 ♪ 671 00:28:46,348 --> 00:28:47,841 [WHIMPERS] 672 00:28:47,866 --> 00:28:49,673 [SCREAMS] 673 00:28:49,698 --> 00:28:55,124 ♪ 674 00:28:55,149 --> 00:28:58,636 ♪ 675 00:28:58,661 --> 00:29:01,164 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 676 00:29:01,189 --> 00:29:03,552 ♪ Pile up higher 677 00:29:03,577 --> 00:29:05,907 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 678 00:29:05,932 --> 00:29:07,390 ♪ Miles higher 679 00:29:07,415 --> 00:29:08,805 Double espresso, shot of milk. 680 00:29:08,830 --> 00:29:10,602 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 681 00:29:10,627 --> 00:29:12,071 ♪ Pile up higher 682 00:29:12,096 --> 00:29:14,251 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 683 00:29:14,276 --> 00:29:16,570 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 684 00:29:16,595 --> 00:29:18,195 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 685 00:29:18,220 --> 00:29:19,332 - ♪ Ooh, ooh, ooh - [CRYING] 686 00:29:19,357 --> 00:29:22,033 - Goodbye, Nic. - [SOBS] 687 00:29:22,058 --> 00:29:24,631 - [TIRES SCREECHING, - SIREN CHIRPS] 688 00:29:24,656 --> 00:29:25,837 [GUNSHOT] 689 00:29:25,862 --> 00:29:28,157 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 690 00:29:28,182 --> 00:29:29,641 - You okay? - Yeah. 691 00:29:29,666 --> 00:29:31,577 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 692 00:29:31,602 --> 00:29:33,026 ♪ Ooh, ooh, ooh 693 00:29:33,051 --> 00:29:34,253 ♪ The devil you know 694 00:29:34,278 --> 00:29:36,642 It's okay, it's okay. Okay. Here we go. 695 00:29:36,646 --> 00:29:38,308 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh 696 00:29:38,333 --> 00:29:39,653 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh 697 00:29:39,678 --> 00:29:41,068 ♪ The devil you know 698 00:29:41,093 --> 00:29:42,934 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 699 00:29:42,959 --> 00:29:45,150 ♪ Pile up higher 700 00:29:45,175 --> 00:29:47,469 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 701 00:29:47,494 --> 00:29:49,754 - ♪ Pile up higher - [GUNSHOTS] 702 00:29:49,779 --> 00:29:51,599 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 703 00:29:51,624 --> 00:29:53,640 - ♪ Miles higher - [ENGINE REVVING] 704 00:29:53,665 --> 00:29:56,377 ♪ Make that money pile up, baby ♪ 705 00:29:56,402 --> 00:29:57,478 ♪ Pile up higher 706 00:29:57,503 --> 00:29:58,823 ♪ The devil you know 707 00:29:58,848 --> 00:30:00,272 ♪ Ooh-ooh 708 00:30:00,297 --> 00:30:01,505 ♪ Ooh-ooh 709 00:30:01,530 --> 00:30:03,128 Thanks for the assist. 710 00:30:03,153 --> 00:30:04,786 Anytime. 711 00:30:04,811 --> 00:30:06,932 ♪ Ooh-ooh 712 00:30:18,157 --> 00:30:20,279 How did it go? 713 00:30:20,281 --> 00:30:22,127 - Just like we said. - [BLOWS] 714 00:30:22,129 --> 00:30:24,221 - Deviations? - Nope. 715 00:30:24,223 --> 00:30:25,849 The train? 716 00:30:26,377 --> 00:30:27,635 Nobody followed me. 717 00:30:27,660 --> 00:30:29,718 I went for the run, went to his apartment, and changed. 718 00:30:29,743 --> 00:30:31,332 It went just like we said. 719 00:30:31,357 --> 00:30:33,095 Very good. 720 00:30:33,120 --> 00:30:35,310 About your payment... 721 00:30:35,335 --> 00:30:38,851 ♪ 722 00:30:38,876 --> 00:30:40,857 [TAPPING ON WINDOW] 723 00:30:40,886 --> 00:30:42,937 - [GUN COCKS] - He'll take the gun. 724 00:30:42,962 --> 00:30:45,604 - [VEHICLE DOOR CLOSES] - Please, and thank you. 725 00:30:45,629 --> 00:30:50,866 ♪ 726 00:30:50,891 --> 00:30:52,280 What's going on? 727 00:30:52,305 --> 00:30:53,618 You were about to leave. 728 00:30:53,643 --> 00:30:56,164 - Who the hell are you? - I haven't been paid yet. 729 00:30:56,189 --> 00:31:00,008 Mr. Eckhart, go now, and you'll live to die another day. 730 00:31:00,033 --> 00:31:02,328 Cover up. It's mucky out there. 731 00:31:02,353 --> 00:31:06,282 ♪ 732 00:31:06,299 --> 00:31:07,852 I've been looking for you. 733 00:31:07,877 --> 00:31:09,232 Let's go for a little drive. 734 00:31:09,257 --> 00:31:10,543 [TAPS ON GLASS] 735 00:31:10,568 --> 00:31:14,892 ♪ 736 00:31:14,917 --> 00:31:17,037 Look, whoever you are, 737 00:31:17,062 --> 00:31:20,223 I-I-I can assure you that confronting it with violence 738 00:31:20,248 --> 00:31:23,102 is no way to resolution. 739 00:31:24,276 --> 00:31:27,372 A pacifist. How refreshing. 740 00:31:27,397 --> 00:31:29,308 Did Hulton send you? 741 00:31:29,333 --> 00:31:30,617 Is that what this is about... 742 00:31:30,642 --> 00:31:33,877 that absurd assignment in Jakarta? 743 00:31:33,902 --> 00:31:37,678 Mr. Sinclair, I have no idea who Mr. Hulton is 744 00:31:37,703 --> 00:31:38,858 or what he's up to 745 00:31:38,883 --> 00:31:39,751 in Jakarta. 746 00:31:39,776 --> 00:31:42,070 My name is Raymond Reddington. 747 00:31:42,380 --> 00:31:44,264 Should I know who you are? 748 00:31:44,289 --> 00:31:45,762 I know who you are. 749 00:31:46,403 --> 00:31:48,894 You're obsessive-compulsive. 750 00:31:48,919 --> 00:31:51,456 You have a mind-numbingly patient 751 00:31:51,481 --> 00:31:53,607 and thoughtful attention to detail. 752 00:31:53,632 --> 00:31:56,378 I've admired your work for some time. 753 00:31:56,955 --> 00:31:59,442 This is a strange way to show it. 754 00:31:59,467 --> 00:32:01,240 I'm a strange fellow. 755 00:32:01,265 --> 00:32:04,498 I've heard whispers of your work for years now... 756 00:32:04,523 --> 00:32:06,324 stories of your legerdemain, 757 00:32:06,457 --> 00:32:10,745 your ability to put a man in two places at once. 758 00:32:10,770 --> 00:32:14,230 The concept of bilocation is appealing 759 00:32:14,255 --> 00:32:16,862 even if not without consequence. 760 00:32:16,887 --> 00:32:19,772 I suspect you're a fan of quantum theory. 761 00:32:19,797 --> 00:32:21,523 I've read quite a bit of Schrodinger myself. 762 00:32:21,548 --> 00:32:24,479 I-I'm more a Dostoyevsky man. 763 00:32:24,504 --> 00:32:26,171 [LAUGHING] Yes, of course. 764 00:32:26,196 --> 00:32:27,621 "The Double." 765 00:32:27,646 --> 00:32:29,739 I love a good doppelganger story. 766 00:32:30,525 --> 00:32:32,578 What about Ursula Le Guin? 767 00:32:32,603 --> 00:32:35,523 Oh! "A Wizard of Earthsea"? 768 00:32:35,548 --> 00:32:37,424 [LAUGHS] - Yes, yes. 769 00:32:37,807 --> 00:32:39,163 A delightful tale. 770 00:32:39,188 --> 00:32:41,055 And "Aiding and Abetting." 771 00:32:41,080 --> 00:32:43,234 - By Muriel Spark. - Yeah. 772 00:32:43,259 --> 00:32:47,049 One of my favorite British writers. 773 00:32:47,074 --> 00:32:49,457 I-I'm sorry. What's your name again? 774 00:32:49,482 --> 00:32:50,994 It's not important. 775 00:32:52,010 --> 00:32:53,991 What is important is that you and I 776 00:32:54,016 --> 00:32:57,632 may have much more in common than just reading. 777 00:32:58,087 --> 00:32:59,040 Crime. 778 00:32:59,065 --> 00:33:00,341 Yes. 779 00:33:01,200 --> 00:33:04,339 I thought you... you brought me here to kill me. 780 00:33:04,364 --> 00:33:05,684 Oh, goodness, no. 781 00:33:05,709 --> 00:33:07,679 I brought you here to protect you. 782 00:33:07,704 --> 00:33:09,267 From the FBI. 783 00:33:09,292 --> 00:33:10,995 I have it on good authority 784 00:33:11,020 --> 00:33:13,674 that they've taken possession of your files. 785 00:33:13,699 --> 00:33:16,436 Without me, they'll take possession of you. 786 00:33:16,461 --> 00:33:20,634 And you can keep that from happening? 787 00:33:20,659 --> 00:33:24,484 Yes. If you do as I ask. 788 00:33:25,381 --> 00:33:27,432 I'm listening. 789 00:33:27,457 --> 00:33:30,064 ♪ 790 00:33:31,512 --> 00:33:35,233 ♪ 791 00:33:35,235 --> 00:33:37,355 Hands where I can see them. 792 00:33:38,041 --> 00:33:39,443 - We need to talk. - No, 793 00:33:39,445 --> 00:33:41,217 you need to put your hands in the air. 794 00:33:41,219 --> 00:33:43,444 I saw your surveillance cameras. 795 00:33:43,447 --> 00:33:45,148 I know you're scared. You should be. 796 00:33:45,150 --> 00:33:46,445 - [SPEED-DIALING] - But not of me. 797 00:33:46,470 --> 00:33:48,046 Yes, I'd like to report a burglary. 798 00:33:48,071 --> 00:33:50,643 I saw you meeting Reddington near Dupont Circle. 799 00:33:50,668 --> 00:33:52,963 You're not the only one doing surveillance. 800 00:33:52,988 --> 00:33:55,316 You report me, I'll report you. 801 00:33:56,701 --> 00:33:57,918 [CELLPHONE BEEPS] 802 00:33:57,943 --> 00:33:59,204 Okay. You want to talk? 803 00:33:59,482 --> 00:34:01,010 Why don't you start by telling me 804 00:34:01,035 --> 00:34:03,316 why you broke into my apartment... twice? 805 00:34:04,078 --> 00:34:06,094 Our investigation into the Nash Syndicate 806 00:34:06,119 --> 00:34:07,613 isn't getting anywhere. 807 00:34:07,638 --> 00:34:09,967 Witnesses won't talk. Others disappear. 808 00:34:09,992 --> 00:34:12,808 Someone's ahead of us. Someone on the inside. 809 00:34:12,833 --> 00:34:14,626 The people I work with think it's you. 810 00:34:14,651 --> 00:34:17,413 You think I'm protecting the people who killed my husband? 811 00:34:17,438 --> 00:34:19,072 I think you know Reddington killed the men 812 00:34:19,097 --> 00:34:20,590 we found dead inside your apartment 813 00:34:20,615 --> 00:34:22,214 the night your husband died. 814 00:34:22,244 --> 00:34:24,643 I think you killed Navarro and stole the information 815 00:34:24,645 --> 00:34:27,391 that could prove it out of the evidence lock-up. 816 00:34:27,394 --> 00:34:29,339 I think you did all that, and yet... 817 00:34:29,339 --> 00:34:31,216 looking at what you're trying to do, 818 00:34:31,218 --> 00:34:33,616 my instinct tells me we're on the same side. 819 00:34:33,618 --> 00:34:34,926 And that we need to work together 820 00:34:34,928 --> 00:34:36,686 if we're gonna get who we're looking for. 821 00:34:36,688 --> 00:34:39,983 A dirty cop. But not you. 822 00:34:39,985 --> 00:34:43,191 You can ask around about me. My reputation. 823 00:34:43,191 --> 00:34:44,963 I'll check out real quick. 824 00:34:44,965 --> 00:34:48,198 I want to trust you, but you and Reddington... 825 00:34:48,200 --> 00:34:51,365 I don't see any way you can explain that away. 826 00:34:51,367 --> 00:34:54,843 ♪ 827 00:34:54,845 --> 00:34:56,264 There is one way. 828 00:34:56,264 --> 00:34:58,705 But to do it, I'd have to trust you. 829 00:35:00,022 --> 00:35:03,847 And if you betray my trust, I assure you, 830 00:35:03,872 --> 00:35:05,841 Raymond Reddington will kill you. 831 00:35:05,866 --> 00:35:08,264 So you do work for him? 832 00:35:08,824 --> 00:35:10,633 I need to make a call. 833 00:35:11,803 --> 00:35:14,103 I'm sorry. Y-You let him go? The Blacklister. 834 00:35:14,128 --> 00:35:16,979 I cut a deal, Donald. You do it all the time. 835 00:35:17,004 --> 00:35:18,975 In pursuit of a more just outcome. 836 00:35:19,000 --> 00:35:22,303 Somehow I think your goal was a little more self-serving. 837 00:35:22,328 --> 00:35:23,271 What's this? 838 00:35:23,296 --> 00:35:26,668 The Alibi had 51 clients that we know of. 839 00:35:26,693 --> 00:35:28,049 Because of his handiwork, 840 00:35:28,074 --> 00:35:30,069 none were ever convicted of murder. 841 00:35:30,094 --> 00:35:31,935 RED: With the evidence you obtained 842 00:35:31,960 --> 00:35:33,663 from his place of business, 843 00:35:33,688 --> 00:35:37,427 you can file charges against 27 clients 844 00:35:37,461 --> 00:35:39,129 who never went to trial. 845 00:35:39,132 --> 00:35:42,244 But thanks to your justice system's quaint notion 846 00:35:42,246 --> 00:35:44,164 of double jeopardy, it's too late 847 00:35:44,166 --> 00:35:47,036 for the 24 who were already tried and acquitted... 848 00:35:47,036 --> 00:35:49,761 even though you now have proof of their guilt. 849 00:35:49,786 --> 00:35:52,335 These are the locations of where The Alibi buried the doubles. 850 00:35:52,335 --> 00:35:53,934 Yes, who he murdered. 851 00:35:53,959 --> 00:35:57,506 Murders you can accuse all the clients 852 00:35:57,531 --> 00:35:59,755 of conspiring to commit. 853 00:35:59,780 --> 00:36:01,483 This is good. 854 00:36:01,508 --> 00:36:03,321 - This is very good. - Except for one thing... 855 00:36:03,346 --> 00:36:05,984 The man who actually murdered the doubles is The Alibi, 856 00:36:06,009 --> 00:36:07,363 and you let him go. 857 00:36:07,388 --> 00:36:10,588 Yes. In exchange for that list. 858 00:36:10,613 --> 00:36:12,176 So, what? 859 00:36:12,201 --> 00:36:13,348 Case closed? 860 00:36:13,373 --> 00:36:15,752 - Not quite. - I want something from you. 861 00:36:15,777 --> 00:36:16,865 And what's that? 862 00:36:16,890 --> 00:36:19,706 To give me one of the doubles when you unearth him... 863 00:36:19,731 --> 00:36:21,226 Kahil Shula. 864 00:36:21,251 --> 00:36:23,962 I want to give him a proper burial. 865 00:36:23,987 --> 00:36:27,324 [KEVIN MORBY'S "CUT ME DOWN" PLAYS] 866 00:36:27,349 --> 00:36:33,096 ♪ 867 00:36:33,121 --> 00:36:38,698 ♪ Birds will gather at my side 868 00:36:38,723 --> 00:36:40,183 ♪ Tears will gather in my eyes 869 00:36:40,208 --> 00:36:41,980 JUDSON: - What are we waiting for? 870 00:36:42,005 --> 00:36:44,811 We bring in Keen, she gives him to us. 871 00:36:45,828 --> 00:36:48,679 "Bring in" an FBI agent? 872 00:36:48,681 --> 00:36:50,750 My guys will get her to talk. 873 00:36:50,775 --> 00:36:53,591 You do that, you'll have the entire Bureau 874 00:36:53,616 --> 00:36:56,125 out looking for her... and us. 875 00:36:56,150 --> 00:36:57,609 Why do that 876 00:36:57,634 --> 00:37:00,659 when we can have Singleton do our dirty work for us? 877 00:37:00,684 --> 00:37:02,577 He tracks Keen. We track him. 878 00:37:02,602 --> 00:37:07,645 He finds out how to get to Reddington, we get to him first. 879 00:37:08,735 --> 00:37:11,935 And the Bureau's none the wiser. 880 00:37:11,960 --> 00:37:19,124 ♪ 881 00:37:19,149 --> 00:37:25,812 ♪ 882 00:37:25,837 --> 00:37:29,008 Detective Singleton, this is Special Agent Samar Navabi. 883 00:37:29,033 --> 00:37:32,092 She's been authorized by Deputy Director Harold Cooper 884 00:37:32,117 --> 00:37:34,127 to inform you about this task force. 885 00:37:34,152 --> 00:37:36,099 The Reddington task force. 886 00:37:36,124 --> 00:37:37,791 That's right. 887 00:37:37,816 --> 00:37:39,901 This I gotta hear. 888 00:37:39,926 --> 00:37:44,587 ♪ Step out of my shadow 889 00:37:44,621 --> 00:37:48,935 ♪ Take me as I am 890 00:37:48,960 --> 00:37:52,746 ♪ A man 891 00:37:52,771 --> 00:37:54,856 COOPER: - He was never reported missing. 892 00:37:54,858 --> 00:37:56,915 And no inquiry's been made with MPDC 893 00:37:56,940 --> 00:37:59,582 or the medical examiner's office. 894 00:38:00,217 --> 00:38:02,321 Some people are truly alone in this world. 895 00:38:02,346 --> 00:38:05,405 ♪ I can see it in them now 896 00:38:05,430 --> 00:38:07,435 Yep. 897 00:38:09,812 --> 00:38:13,589 Reddington's your CI and on your Most Wanted List? 898 00:38:13,614 --> 00:38:16,481 And if anyone knew he worked with us, his intel would dry up. 899 00:38:16,506 --> 00:38:18,800 He'd be of no use to us at all. 900 00:38:20,079 --> 00:38:22,890 No. But he'd be in jail. 901 00:38:22,915 --> 00:38:24,618 And all these criminals would be on the street. 902 00:38:24,643 --> 00:38:27,455 You said I couldn't explain my relationship to Reddington. 903 00:38:27,480 --> 00:38:29,218 Look around, Detective. 904 00:38:29,243 --> 00:38:30,588 This is my explanation. 905 00:38:30,613 --> 00:38:32,768 Yeah. It's a pretty good one. 906 00:38:32,793 --> 00:38:36,422 So. The dirty cop - who killed my husband... 907 00:38:38,812 --> 00:38:42,256 I think I can help you find him. 908 00:38:42,258 --> 00:38:43,821 ♪ 909 00:38:43,846 --> 00:38:44,888 [SNIFFLES] 910 00:38:44,913 --> 00:38:45,948 ♪ Looking for the water 911 00:38:45,973 --> 00:38:48,767 Um, I just need... 912 00:38:48,792 --> 00:38:50,821 another minute. 913 00:38:50,846 --> 00:38:53,064 We'll stay as long as you like. 914 00:38:54,608 --> 00:38:56,888 ♪ Looking for the dance 915 00:38:56,913 --> 00:39:00,299 ♪ For the dance that I did 916 00:39:00,324 --> 00:39:04,722 ♪ 917 00:39:04,747 --> 00:39:06,844 ♪ Looking for the dead 918 00:39:06,869 --> 00:39:08,537 ♪ The dead that I left 919 00:39:09,610 --> 00:39:11,176 You're blunt, 920 00:39:11,201 --> 00:39:13,878 and I'd like to return the favor. 921 00:39:13,903 --> 00:39:15,586 This is a waste of time. 922 00:39:15,611 --> 00:39:17,731 I want to be reinstated. 923 00:39:17,756 --> 00:39:20,679 I took a big step toward finding Tom's killer today, 924 00:39:20,704 --> 00:39:23,631 and that is not gonna happen by my sitting here 925 00:39:23,632 --> 00:39:25,995 listening to your misguided preconceptions. 926 00:39:25,998 --> 00:39:27,457 I'd like to straighten you out, 927 00:39:27,459 --> 00:39:30,658 get a clean bill of health, and get back to work. 928 00:39:30,661 --> 00:39:33,963 Please. Enlighten me. 929 00:39:34,787 --> 00:39:39,210 My profile... widow. Mom. Cop. 930 00:39:39,235 --> 00:39:41,008 That's all there is. 931 00:39:41,033 --> 00:39:42,700 I think there's more, 932 00:39:42,725 --> 00:39:44,394 and that you're afraid to examine it. 933 00:39:44,419 --> 00:39:47,577 I know you do. Which brings me to fear. 934 00:39:47,905 --> 00:39:50,411 You think I'm afraid to acknowledge 935 00:39:50,436 --> 00:39:52,209 the weight of having Raymond Reddington 936 00:39:52,234 --> 00:39:53,332 as a father. 937 00:39:53,357 --> 00:39:54,677 It's an understandable point of view. 938 00:39:54,685 --> 00:39:56,627 And one that I shared. 939 00:39:57,508 --> 00:39:59,210 He's evil. 940 00:39:59,235 --> 00:40:00,520 He's my father. 941 00:40:00,545 --> 00:40:02,566 - I must be evil, too. - But you're not. 942 00:40:02,591 --> 00:40:05,269 See, that's our problem. Your preconception. 943 00:40:05,294 --> 00:40:07,831 You see him as, um... 944 00:40:07,856 --> 00:40:10,825 what did you call him... a glorified serial killer? 945 00:40:10,850 --> 00:40:12,535 He disgusts you. 946 00:40:12,560 --> 00:40:14,367 You see him differently. 947 00:40:17,159 --> 00:40:21,027 When I was little, I loved ballet. 948 00:40:22,039 --> 00:40:27,200 Whenever I performed, I felt... a presence. 949 00:40:28,197 --> 00:40:31,287 At graduations, too. And my wedding. 950 00:40:31,891 --> 00:40:33,498 I don't know. 951 00:40:33,523 --> 00:40:35,124 I just always felt... 952 00:40:36,785 --> 00:40:38,586 I always knew... 953 00:40:39,115 --> 00:40:42,488 someone was watching over me. 954 00:40:42,513 --> 00:40:44,424 Protecting me. 955 00:40:44,449 --> 00:40:46,535 Guiding me. 956 00:40:46,912 --> 00:40:51,265 [SIGHS] Some of what he's done is unimaginably bad. 957 00:40:53,574 --> 00:40:59,765 But some of what he's done for me is unimaginably good. 958 00:41:00,827 --> 00:41:04,028 So, if you want to push me. Provoke me. 959 00:41:04,053 --> 00:41:06,487 Find a way past my anger and grief 960 00:41:06,512 --> 00:41:08,758 and see who I really am. 961 00:41:09,240 --> 00:41:12,578 A widow. A mom. A cop. 962 00:41:14,104 --> 00:41:15,915 And one more thing. 963 00:41:16,764 --> 00:41:18,417 What's that? 964 00:41:20,912 --> 00:41:22,477 A daughter. 964 00:41:23,305 --> 00:42:23,242 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tsan Help other users to choose the best subtitles 69190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.