Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,207 --> 00:00:41,993
Fuck.
2
00:00:54,388 --> 00:00:56,879
He broke up with me.
Out of the blue.
3
00:00:57,099 --> 00:01:00,091
No reason, just nice knowing you,
have a nice fucking life.
4
00:01:00,310 --> 00:01:02,266
I spent a week trying
to get a hold of him
5
00:01:02,479 --> 00:01:04,399
and eventually I found out
where the prick lived.
6
00:01:04,565 --> 00:01:07,168
You were dating him for six months
and you didn't know where he lived?
7
00:01:07,192 --> 00:01:10,032
And now I know why... he's married
with two kids and lives in calabasas.
8
00:01:10,237 --> 00:01:12,102
Not only that,
he's been fucking other women,
9
00:01:12,322 --> 00:01:14,187
besides me, besides his wife.
10
00:01:14,408 --> 00:01:17,070
- Does she know?
- She doesn't have a clue.
11
00:01:20,622 --> 00:01:22,988
- How do you know?
- Because I know.
12
00:01:23,208 --> 00:01:25,244
She's raises the kids.
He brings home the bacon.
13
00:01:25,460 --> 00:01:28,167
Very "Patty Duke" type.
14
00:01:28,380 --> 00:01:30,120
That really sucks,
Alex, I'm sorry,
15
00:01:30,340 --> 00:01:32,180
but what does this
have anything to do with me?
16
00:01:32,217 --> 00:01:33,878
Which leads me to my plan.
17
00:01:34,094 --> 00:01:36,676
So you gonna tell her?
18
00:01:43,812 --> 00:01:46,349
- Not exactly.
- What, are you gonna kill him?
19
00:01:46,565 --> 00:01:48,271
I'm gonna blackmail him.
20
00:01:48,483 --> 00:01:50,314
Like, for money?
21
00:01:50,527 --> 00:01:51,892
Yeah, money. He's loaded.
22
00:01:52,112 --> 00:01:53,568
He works at some
big time ad agency
23
00:01:53,780 --> 00:01:55,395
owned by "Patty Duke's" father.
24
00:01:55,616 --> 00:01:56,856
She finds out, he finds out,
25
00:01:57,075 --> 00:01:59,737
bye-bye posh lifestyle,
hello alimony.
26
00:01:59,953 --> 00:02:02,820
You know, that is
big time illegal.
27
00:02:03,040 --> 00:02:04,951
I'm not just
blackmailing anyone.
28
00:02:05,167 --> 00:02:07,658
I let him fuck me in the ass.
29
00:02:07,878 --> 00:02:08,993
Seriously? Come on.
30
00:02:09,212 --> 00:02:10,748
And besides,
he makes steady income.
31
00:02:10,964 --> 00:02:13,330
He'll make what we take
in a year.
32
00:02:13,550 --> 00:02:15,461
We? Who is "we"?
33
00:02:19,097 --> 00:02:20,462
You know...
34
00:02:20,682 --> 00:02:22,493
I knew that there must be
some fucked-up reason
35
00:02:22,517 --> 00:02:24,553
why you called me over here.
36
00:02:30,233 --> 00:02:33,942
Shelly, you are
the only person I trust.
37
00:02:34,154 --> 00:02:35,735
That's real sweet, Alex...
38
00:02:35,947 --> 00:02:37,812
But I don't trust you.
39
00:02:38,033 --> 00:02:40,445
- Shelly...
- And actually, I'm not that surprised
40
00:02:40,661 --> 00:02:42,367
that you didn't have
anybody else to call.
41
00:02:42,579 --> 00:02:44,444
I just... I find it
sort of ironic
42
00:02:44,665 --> 00:02:47,532
that you would call me considering
you fucked my boyfriend.
43
00:02:47,751 --> 00:02:49,311
You're not still mad
about that are you?
44
00:02:49,503 --> 00:02:51,703
It's not like you two were
getting married or anything.
45
00:02:51,880 --> 00:02:53,520
You know, honestly,
Alex, I came over here
46
00:02:53,632 --> 00:02:55,592
because I thought you
might be ready to apologize.
47
00:02:55,801 --> 00:02:57,462
Okay...
48
00:02:57,678 --> 00:02:59,043
I don't even remember his hame.
49
00:02:59,262 --> 00:03:01,002
It's Kevin. Kevin.
50
00:03:01,306 --> 00:03:03,888
Fine. I'm sorry I fucked Kevin.
51
00:03:04,101 --> 00:03:05,511
I did you a favor by the way.
52
00:03:05,727 --> 00:03:07,217
Not a whole lot
going on down there.
53
00:03:07,437 --> 00:03:09,974
You know, that is the shitty
apology I've ever heard.
54
00:03:10,190 --> 00:03:13,398
This is more than an apology, Shelly.
55
00:03:15,445 --> 00:03:18,027
I know that you and your
daughter live in shanty town.
56
00:03:18,240 --> 00:03:19,901
What?
57
00:03:20,117 --> 00:03:22,011
You don't think I know what
my best friend's been up to?
58
00:03:22,035 --> 00:03:23,195
Ex-best friend, okay?
59
00:03:25,414 --> 00:03:27,279
Shelly, it's called shanty town.
60
00:03:27,499 --> 00:03:29,410
That's what we called it
when we were kids.
61
00:03:29,626 --> 00:03:31,833
That's what it's called now.
62
00:03:32,045 --> 00:03:33,690
Just 'cause you live there
doesn't change the fact
63
00:03:33,714 --> 00:03:35,170
that it's called shanty town.
64
00:03:35,382 --> 00:03:36,872
We're doing just fine.
65
00:03:37,092 --> 00:03:38,957
We might not have
a hacienda like you here,
66
00:03:39,177 --> 00:03:41,759
but, you know, we're getting by.
67
00:03:41,972 --> 00:03:45,089
Don't you want more
than to just get by?
68
00:03:45,308 --> 00:03:48,345
It's not like I'm asking you
to Rob a bank.
69
00:03:48,562 --> 00:03:50,268
No, but you might as well be.
70
00:03:50,480 --> 00:03:52,400
I'm pretty sure the prison
term's the exact same
71
00:03:52,482 --> 00:03:56,350
- for blackmailing.
- And kidnapping.
72
00:03:56,570 --> 00:03:57,850
Don't forget
the kidnapping part.
73
00:03:57,946 --> 00:03:59,652
Kidnapping?
74
00:03:59,865 --> 00:04:01,625
Just to insure that
he doesn't go to the cops
75
00:04:01,700 --> 00:04:03,315
or try something clever.
76
00:04:03,535 --> 00:04:07,244
Liam's pretty resourceful.
Kip, can you put on a shirt?
77
00:04:07,456 --> 00:04:08,866
You remember my brother, right?
78
00:04:09,082 --> 00:04:10,242
This is Shelly.
79
00:04:10,459 --> 00:04:12,370
- Val high?
- Yeah.
80
00:04:12,586 --> 00:04:13,586
Did we fuck?
81
00:04:13,795 --> 00:04:16,081
Um, no,
but thank you for asking.
82
00:04:16,298 --> 00:04:17,959
Mm, that's a shame.
She the bait?
83
00:04:18,175 --> 00:04:20,791
- Bait?!
- Don't call her that.
84
00:04:21,011 --> 00:04:22,196
What the fuck do you
want me to call her?
85
00:04:22,220 --> 00:04:23,220
Call her Shelly.
86
00:04:23,430 --> 00:04:24,795
Okay, you can
call me "offended,"
87
00:04:25,015 --> 00:04:26,721
and you can call me "leaving."
88
00:04:26,933 --> 00:04:29,845
And after I walk out that door, Alex,
don't ever call me again.
89
00:04:30,061 --> 00:04:32,518
Two million dollars!
90
00:04:32,731 --> 00:04:35,894
That's what he's got.
91
00:04:36,109 --> 00:04:38,065
I know all of his hot spots.
92
00:04:38,278 --> 00:04:40,564
The idea is for you to
simply show up at one of them
93
00:04:40,781 --> 00:04:42,146
and flirt with him, that's all.
94
00:04:42,365 --> 00:04:44,902
Well, how... how do we
even know that I'm his type?
95
00:04:45,118 --> 00:04:47,154
Because you'll be wearing that.
96
00:04:50,499 --> 00:04:51,955
He's got this thing
for polka dots.
97
00:04:52,167 --> 00:04:53,703
Don't ask me why.
98
00:04:53,919 --> 00:04:56,001
Maybe he's got
a minnie mouse fetish or something.
99
00:04:56,213 --> 00:04:58,169
You'll definitely catch his eye.
100
00:04:58,381 --> 00:05:00,246
And then what?
101
00:05:01,760 --> 00:05:04,797
And then you stir up
some conversation...
102
00:05:08,141 --> 00:05:10,928
- About what?
- Uh, whatever.
103
00:05:11,144 --> 00:05:14,227
- TV, sports, movies...
- Sex.
104
00:05:14,439 --> 00:05:16,350
And then you invite
him out to your car,
105
00:05:16,566 --> 00:05:18,352
where kip will be
waiting with the...
106
00:05:18,568 --> 00:05:20,399
Chinese food's here.
107
00:05:20,612 --> 00:05:22,273
Finally.
108
00:05:22,489 --> 00:05:24,320
Sorry, it took for-fucking-ever.
109
00:05:24,533 --> 00:05:26,053
What's the point of
calling in an order
110
00:05:26,159 --> 00:05:29,071
if it takes 20 minutes
to get your fucking food?
111
00:05:29,287 --> 00:05:31,243
- Is this the bait?
- Uh-huh.
112
00:05:31,456 --> 00:05:34,493
Shelly, this is Jane.
Jane, this is Shelly.
113
00:05:34,709 --> 00:05:36,074
- Hey.
- Nice to meet you.
114
00:05:36,294 --> 00:05:38,455
Oh, sorry,
my hands a bit sticky.
115
00:05:38,672 --> 00:05:41,960
I got fucking duck sauce
and soy sauce shit all over it.
116
00:05:42,175 --> 00:05:46,043
Uh, yeah, Jane is another
girl Liam's sleeping with.
117
00:05:46,263 --> 00:05:49,426
I went to her work
to bitch her out, um...
118
00:05:49,641 --> 00:05:52,974
- We kind of became friends.
- Hoes before bros.
119
00:05:53,186 --> 00:05:55,142
Are you hungry?
120
00:05:55,355 --> 00:05:57,892
Uh, no, I'm cool. Thank you.
121
00:05:58,108 --> 00:06:00,975
You're a good friend
for doing this.
122
00:06:01,194 --> 00:06:03,435
Alex says you two
go way back in high school.
123
00:06:03,655 --> 00:06:06,146
- She's not in yet.
- Well, it's not like that.
124
00:06:06,366 --> 00:06:08,286
- It's just like a lot...
- It's okay, it's okay.
125
00:06:08,368 --> 00:06:10,029
I wasn't into at first.
126
00:06:10,245 --> 00:06:12,156
But this guy is a manipulative,
127
00:06:12,372 --> 00:06:16,160
narcissistic, sociopath,
and I've met all kinds.
128
00:06:16,376 --> 00:06:19,336
Well, if he's so terrible, then why
were you dating him in the first place?
129
00:06:19,379 --> 00:06:20,859
Can't you tell
by looking at her?
130
00:06:21,047 --> 00:06:22,412
She makes poor life choices.
131
00:06:22,632 --> 00:06:24,168
All right, if I make
poor life choices,
132
00:06:24,384 --> 00:06:26,090
I would've slept with you.
133
00:06:26,303 --> 00:06:29,386
There's two types of guys
in this world, Shelly.
134
00:06:29,598 --> 00:06:31,304
There's the type
that seem like assholes
135
00:06:31,516 --> 00:06:33,097
and then turn out
to be all right.
136
00:06:33,310 --> 00:06:35,070
And then there's the type
that seem all right
137
00:06:35,270 --> 00:06:38,012
and then turn out to be
total fucking assholes.
138
00:06:38,231 --> 00:06:40,938
Liam being the latter of course.
139
00:06:44,029 --> 00:06:47,192
Uh... how much
would I stand to make?
140
00:06:47,407 --> 00:06:49,989
Four-way split. Half a mil each.
141
00:06:50,201 --> 00:06:52,817
Not a bad day's work.
142
00:07:04,507 --> 00:07:06,293
All right, I'm in.
143
00:07:06,509 --> 00:07:09,751
Shelly, thank you so much.
Thank you.
144
00:07:09,971 --> 00:07:12,132
All right, this does not
mean that we're friends.
145
00:07:12,349 --> 00:07:14,806
And also, I still think
that you're a big bitch.
146
00:07:15,018 --> 00:07:17,009
That's fine.
147
00:07:17,228 --> 00:07:19,560
You won't regret it, though.
148
00:07:19,773 --> 00:07:21,559
I hope not.
149
00:07:21,775 --> 00:07:25,142
Man, they fucking forgot
my lo mein.
150
00:07:27,697 --> 00:07:30,905
All right, kip, let's get this over with,
since we're all here.
151
00:07:31,117 --> 00:07:33,699
Oh, yeah.
152
00:07:33,912 --> 00:07:35,618
Wait, what are you guys doing?
153
00:07:35,830 --> 00:07:38,367
We need to know
how long Liam will be out
154
00:07:38,583 --> 00:07:40,619
since we need to transport him
from a to point b.
155
00:07:40,835 --> 00:07:43,872
We need to figure out the exact amount
of chloroform to give him.
156
00:07:44,089 --> 00:07:46,751
- Um, how much was it last time?
- 12 minutes.
157
00:07:46,967 --> 00:07:49,253
Well, okay,
that's just not enough.
158
00:07:49,469 --> 00:07:53,803
So... the goal will be 20.
159
00:07:54,015 --> 00:07:55,242
We don't want him
waking up during the trip.
160
00:07:55,266 --> 00:07:56,986
Jesus Christ!
You did that like three times.
161
00:07:57,060 --> 00:07:58,800
What, is the goal
to fucking kill me?
162
00:07:59,020 --> 00:08:02,137
Okay, we also don't want to give him
a fatal dosage either.
163
00:08:02,357 --> 00:08:04,439
That's good.
164
00:08:04,651 --> 00:08:06,391
- You ready?
- Yeah.
165
00:08:06,611 --> 00:08:09,853
- Just don't let me hit my head again.
- Okay.
166
00:08:10,073 --> 00:08:11,904
See you soon.
167
00:08:13,743 --> 00:08:15,825
Winter blues
starting to bring you down?
168
00:08:16,037 --> 00:08:19,575
If so, we recommend
you heat things up
169
00:08:19,791 --> 00:08:21,873
with a visit to cupid's quiver.
170
00:08:22,085 --> 00:08:24,292
Southern California's
number one spot
171
00:08:24,504 --> 00:08:26,711
for all of
your sexual fantasies.
172
00:08:26,923 --> 00:08:29,790
From lingerie and lace,
to toys and teddies,
173
00:08:30,010 --> 00:08:32,296
our selection of goodies
is guaranteed
174
00:08:32,512 --> 00:08:34,594
to melt your lover's heart.
175
00:08:34,806 --> 00:08:36,296
So what are you
waiting for, lover?
176
00:08:36,516 --> 00:08:38,507
Why don't you come?
177
00:08:40,562 --> 00:08:42,553
How was that?
178
00:08:45,692 --> 00:08:46,807
Nailed it.
179
00:08:47,027 --> 00:08:49,143
Certainly made me want to come.
180
00:08:49,362 --> 00:08:51,694
Charming, Liam, very charming.
181
00:08:51,906 --> 00:08:55,524
Come on in. I need to get
your "Jen hancock".
182
00:08:58,246 --> 00:09:00,487
Just like reading Shakespeare.
183
00:09:00,707 --> 00:09:04,199
- Who writes this copy anyways? You?
- I help.
184
00:09:04,419 --> 00:09:07,456
I took a creative writing
class in college, so...
185
00:09:07,672 --> 00:09:09,537
What, you don't like it?
186
00:09:09,758 --> 00:09:12,340
It's very you.
187
00:09:12,552 --> 00:09:14,213
Hey, uh, Dave.
188
00:09:14,429 --> 00:09:16,670
Um, can you get out
of here, please?
189
00:09:17,766 --> 00:09:19,757
You're a good man.
190
00:09:26,107 --> 00:09:28,063
Ow. Fuck.
191
00:09:28,276 --> 00:09:31,268
- You okay?
- Yeah.
192
00:09:33,573 --> 00:09:35,734
Aw, did you get
a paper cut, honey?
193
00:09:35,950 --> 00:09:38,692
You ever see what blood does
to a Valentino suit?
194
00:09:38,912 --> 00:09:40,743
Well, you should be
more careful.
195
00:09:40,955 --> 00:09:43,697
Careful.
196
00:09:48,421 --> 00:09:50,332
- I don't do careful.
- Oh, no?
197
00:09:50,548 --> 00:09:52,288
No.
198
00:09:59,933 --> 00:10:01,469
Mmm.
199
00:10:01,684 --> 00:10:04,346
You ever see what
blood does to silk?
200
00:10:44,102 --> 00:10:47,344
Hey, honey.
Yeah, I'm sorry it's late.
201
00:10:47,564 --> 00:10:50,180
Um, I just wanted to call
you before it got too late.
202
00:10:50,400 --> 00:10:53,938
Sales meeting went well. Mm-hmm.
203
00:10:54,154 --> 00:10:56,645
Yeah, but hal wants me
to take Mr. namoto
204
00:10:56,865 --> 00:10:59,402
and his staff out for drinks.
205
00:10:59,617 --> 00:11:02,359
So it could be a late night.
206
00:11:02,579 --> 00:11:05,867
But you know asians
and their strip clubs.
207
00:11:07,417 --> 00:11:09,658
Well, um...
208
00:11:09,878 --> 00:11:11,493
I'm sorry.
209
00:11:11,713 --> 00:11:15,251
Sorry, um... no.
210
00:11:15,466 --> 00:11:17,582
No.
211
00:11:17,802 --> 00:11:20,589
You know, what?
Um... I wouldn't wait up.
212
00:11:20,805 --> 00:11:22,761
I love you.
213
00:11:22,974 --> 00:11:24,839
Bye.
214
00:11:27,562 --> 00:11:30,725
And I see this kid, who...
215
00:11:30,940 --> 00:11:32,805
Couldn't have been
any more than 13,
216
00:11:33,026 --> 00:11:35,813
and he's being trampled
217
00:11:36,029 --> 00:11:38,816
by this herd of charging bulls.
218
00:11:39,032 --> 00:11:42,115
I couldn't tell if he was
dead or if he was alive,
219
00:11:42,327 --> 00:11:43,783
um...
220
00:11:43,995 --> 00:11:47,783
But all of a sudden, I... I turn
221
00:11:47,999 --> 00:11:50,240
and I run.
222
00:11:50,460 --> 00:11:53,372
And I grab him
223
00:11:53,588 --> 00:11:57,172
and I pulled him to safety.
224
00:11:57,383 --> 00:11:59,339
That's incredible.
225
00:11:59,552 --> 00:12:01,383
That's Pamplona. Spain.
226
00:12:03,306 --> 00:12:04,967
That's really...
That's an amazing story.
227
00:12:05,183 --> 00:12:06,548
Oh, yeah.
228
00:12:06,768 --> 00:12:08,679
Got a few.
229
00:12:11,105 --> 00:12:12,311
Yeah, well...
230
00:12:12,523 --> 00:12:14,764
Oh, my. Oh, my.
231
00:12:14,984 --> 00:12:16,690
What did you do?
232
00:12:16,903 --> 00:12:18,768
Here, let me help you with that.
233
00:12:18,988 --> 00:12:21,149
Thank you.
234
00:12:21,366 --> 00:12:24,199
So, um, tell me about yourself.
235
00:12:24,410 --> 00:12:27,277
I feel like I've
just been going on.
236
00:12:27,497 --> 00:12:29,328
Well, uh,
237
00:12:29,540 --> 00:12:33,783
I've never saved any children
from a stampede before.
238
00:12:34,003 --> 00:12:36,961
Uh, I did chase a raccoon
out of my backyard once.
239
00:12:38,883 --> 00:12:41,374
- Oh.
- No, really, what do you want to know?
240
00:12:41,594 --> 00:12:43,630
What I want to know
241
00:12:43,846 --> 00:12:45,802
is why a pretty girl
242
00:12:46,015 --> 00:12:48,222
is sitting all
by herself at a bar.
243
00:12:48,434 --> 00:12:50,390
And you're obviously
not waiting for anyone.
244
00:12:52,188 --> 00:12:54,099
How do you know that?
245
00:12:54,315 --> 00:12:56,271
Because your back
is to the door.
246
00:12:58,236 --> 00:13:00,818
And you don't have
wandering eyes.
247
00:13:01,030 --> 00:13:03,316
Well...
248
00:13:03,533 --> 00:13:06,070
Maybe you're just
that interesting.
249
00:13:06,286 --> 00:13:07,947
Maybe.
250
00:13:08,162 --> 00:13:10,574
Or maybe
251
00:13:10,790 --> 00:13:13,247
you have been
waiting for someone...
252
00:13:13,459 --> 00:13:16,417
And that someone
is already here.
253
00:13:21,301 --> 00:13:23,963
Bartender, can we
have another, please?
254
00:13:24,178 --> 00:13:26,089
Please. Thank you.
255
00:13:26,306 --> 00:13:29,139
You know, I gotta tell you,
256
00:13:29,350 --> 00:13:33,639
I'm a sucker for a girl
in polka dots.
257
00:13:33,855 --> 00:13:35,811
Nobody ever wears them.
258
00:13:38,568 --> 00:13:40,433
Well, I guess I picked
the right thing, then.
259
00:13:40,653 --> 00:13:42,939
I guess.
260
00:13:43,156 --> 00:13:45,112
It's, uh...
261
00:13:45,325 --> 00:13:48,408
It's like you were sent here.
262
00:13:51,289 --> 00:13:53,280
By who?
263
00:13:55,251 --> 00:13:57,583
By... my...
264
00:13:57,795 --> 00:14:00,286
Guardian angel.
265
00:14:04,093 --> 00:14:05,333
Guilty.
266
00:14:05,553 --> 00:14:07,669
You tell her
next time you see her,
267
00:14:07,889 --> 00:14:10,596
- I said thanks.
- I will.
268
00:14:10,808 --> 00:14:13,220
The next time I see her,
I will tell her.
269
00:14:13,436 --> 00:14:15,301
Listen,
270
00:14:15,521 --> 00:14:17,307
would you like to
271
00:14:17,523 --> 00:14:19,730
go somewhere
a little more quiet?
272
00:14:20,902 --> 00:14:22,517
Yeah.
273
00:14:22,737 --> 00:14:26,104
Oh, man. Um, hey,
we should take my car.
274
00:14:26,324 --> 00:14:28,440
Oh, no, you know what?
You've had too much to drink.
275
00:14:28,659 --> 00:14:32,743
- Why don't I drive?
- Oh, I could say the same about you.
276
00:14:32,955 --> 00:14:34,695
Don't worry.
277
00:14:34,916 --> 00:14:36,872
I'll get you back
in time for school.
278
00:14:37,085 --> 00:14:38,916
Come on.
279
00:14:39,128 --> 00:14:42,495
What the... shit.
280
00:14:47,053 --> 00:14:50,090
I only drive one speed
and that speed is fast,
281
00:14:50,306 --> 00:14:52,922
so I hope you don't mind.
282
00:14:53,142 --> 00:14:55,599
Uh, you know what?
I left something in my car.
283
00:14:55,812 --> 00:14:57,803
- I gotta go get it.
- Where did you park?
284
00:14:58,022 --> 00:15:00,308
Over there. You wanna come?
285
00:15:00,525 --> 00:15:03,107
I'll drive, hmm?
286
00:15:11,911 --> 00:15:13,822
So I was...
287
00:15:14,038 --> 00:15:15,153
Surprise, motherfucker!
288
00:15:15,373 --> 00:15:17,238
Ow! Fuck! Fuck!
289
00:15:17,458 --> 00:15:20,575
Come on, go to sleep!
Go to sleep! Hey, hey, hey.
290
00:15:20,795 --> 00:15:23,036
Sleep, sleep, sleep.
291
00:15:23,256 --> 00:15:25,247
There we go.
292
00:15:27,593 --> 00:15:29,424
Don't see that every day.
293
00:15:29,637 --> 00:15:32,629
Whoo!
294
00:15:32,849 --> 00:15:34,840
Happy new year.
295
00:15:36,436 --> 00:15:39,018
Oh, man, I cannot believe
we got away with that.
296
00:15:39,230 --> 00:15:41,721
I totally thought
that we were fucked.
297
00:15:41,941 --> 00:15:44,102
Did anyone see you?
298
00:15:44,318 --> 00:15:46,650
Jesus, thankfully, no.
299
00:15:46,863 --> 00:15:49,800
I mean, we were right in front of the bar,
though, people were coming and going.
300
00:15:49,824 --> 00:15:51,385
I mean, we had
to pull the car around the back.
301
00:15:51,409 --> 00:15:52,970
The whole thing was
completely screwed up.
302
00:15:52,994 --> 00:15:55,076
I hope you didn't leave
any fingerprints.
303
00:15:55,288 --> 00:15:57,904
What do I look like, an amateur?
304
00:15:58,124 --> 00:16:00,115
Come on, here.
305
00:16:00,334 --> 00:16:02,199
- Jane I don't drink.
- But you're a stripper.
306
00:16:02,420 --> 00:16:04,251
So?
307
00:16:04,464 --> 00:16:06,750
Don't you have to drink
to do that for a living?
308
00:16:06,966 --> 00:16:08,752
Some girls do, yeah.
309
00:16:08,968 --> 00:16:10,708
But not you.
310
00:16:10,928 --> 00:16:13,590
Oh, well, more for us.
311
00:16:17,018 --> 00:16:19,760
Got a long night ahead of you.
312
00:16:19,979 --> 00:16:21,970
It's champagne,
it's not whiskey, mom.
313
00:16:29,155 --> 00:16:31,316
You really came through
on this, Shelly.
314
00:16:33,034 --> 00:16:34,990
Was it as hard as you thought?
315
00:16:35,203 --> 00:16:37,615
No.
316
00:16:37,830 --> 00:16:40,287
He approached me
just like Alex said he would.
317
00:16:40,500 --> 00:16:43,082
That's Liam's problem.
318
00:16:43,294 --> 00:16:45,751
He's so fucking predictable.
319
00:16:45,963 --> 00:16:48,204
Did he at least behave himself?
320
00:16:48,424 --> 00:16:50,881
Yeah.
321
00:16:51,093 --> 00:16:53,254
A true gentleman.
322
00:16:53,471 --> 00:16:56,304
Look, I don't get what the
deal is with this guy anyway.
323
00:16:56,516 --> 00:16:59,599
- Right?
- It's a gift, kip.
324
00:16:59,810 --> 00:17:01,471
Don't be jealous
'cause you don't have it.
325
00:17:01,687 --> 00:17:03,052
Oh, please.
326
00:17:03,272 --> 00:17:05,433
I got a gift...
327
00:17:05,650 --> 00:17:09,017
See, Liam wouldn't
say something like that.
328
00:17:09,237 --> 00:17:11,523
- Well, fuck Liam.
- I have.
329
00:17:30,383 --> 00:17:32,874
- Showtime.
- Finally.
330
00:17:33,094 --> 00:17:35,460
You're the one
who overdosed him.
331
00:17:35,680 --> 00:17:37,090
He was drunk.
332
00:17:37,306 --> 00:17:39,718
I was never drunk
when you tested it on me.
333
00:17:39,934 --> 00:17:42,767
Maybe... maybe alcohol
adds time or something.
334
00:17:42,979 --> 00:17:44,014
I don't know.
335
00:17:44,230 --> 00:17:46,596
Here. Champagne. Drink up.
336
00:17:46,816 --> 00:17:50,058
- You guys ready?
- Yeah.
337
00:17:50,278 --> 00:17:53,520
Shelly, you are the rabbit.
338
00:17:53,739 --> 00:17:56,606
Because you're cute and timid
like a shy little bunny.
339
00:17:56,826 --> 00:17:58,441
I thought I was the rabbit.
340
00:17:58,661 --> 00:18:00,401
You? No.
341
00:18:00,621 --> 00:18:02,612
Ha! You're the frog.
342
00:18:02,832 --> 00:18:04,823
Dick.
343
00:18:05,042 --> 00:18:07,658
Don't worry,
the worst part is over.
344
00:18:08,921 --> 00:18:10,411
You guys ready to go?
345
00:18:12,466 --> 00:18:14,002
Ribbit.
346
00:18:35,781 --> 00:18:37,567
Hello, sunshine.
347
00:18:38,993 --> 00:18:40,949
Sorry for all the, uh,
theatrics.
348
00:18:41,162 --> 00:18:42,993
Just an average garage,
349
00:18:43,205 --> 00:18:45,446
but I imagine under your circumstances,
350
00:18:45,666 --> 00:18:47,452
a little bit like
a torture chamber, no?
351
00:18:49,754 --> 00:18:51,585
What's it they always say?
352
00:18:51,797 --> 00:18:53,913
"They seemed like
such a nice family.
353
00:18:54,133 --> 00:18:55,589
Such a happy family."
354
00:18:58,054 --> 00:19:00,136
But just like,
well, every family
355
00:19:00,348 --> 00:19:02,339
that looks like a motherfucking
greeting card,
356
00:19:02,558 --> 00:19:05,925
you know better
than anybody else.
357
00:19:06,145 --> 00:19:08,181
Bit of a ladies man.
358
00:19:08,397 --> 00:19:09,887
Bit of a natural, huh?
359
00:19:10,107 --> 00:19:12,348
Me, I gotta work at it,
myself, but...
360
00:19:12,568 --> 00:19:14,934
Great resume, too.
361
00:19:15,154 --> 00:19:19,067
Vice president... vice president
of masters and Higgins.
362
00:19:19,283 --> 00:19:22,320
The ever-growing
advertising company.
363
00:19:22,536 --> 00:19:23,992
Pretty prosperous career,
364
00:19:24,205 --> 00:19:27,618
which I would assume,
without your father-in-law,
365
00:19:27,833 --> 00:19:29,994
wouldn't be true.
366
00:19:30,211 --> 00:19:33,703
Won't be true if pictures like these
367
00:19:33,923 --> 00:19:35,834
happen to wind up in his hands.
368
00:19:36,050 --> 00:19:38,041
Here's the plan, Liam.
369
00:19:38,260 --> 00:19:40,717
Tomorrow morning, 7:00,
370
00:19:40,930 --> 00:19:42,966
I'm gonna hand you two things.
371
00:19:43,182 --> 00:19:46,515
A cell phone
and a bank account number.
372
00:19:46,727 --> 00:19:49,389
You're gonna call your bank
373
00:19:49,605 --> 00:19:51,596
and you're gonna
transfer every dollar
374
00:19:51,816 --> 00:19:53,977
from your savings
into that account.
375
00:19:54,193 --> 00:19:57,526
And if this doesn't go
exactly according to plan,
376
00:19:57,738 --> 00:20:01,276
then your wife, neighbors,
friends, children,
377
00:20:01,492 --> 00:20:05,906
get a bird's-eye view
of who you really are.
378
00:20:06,122 --> 00:20:09,034
We don't want that, do we, Liam?
379
00:20:09,250 --> 00:20:11,241
Tape off.
380
00:20:13,379 --> 00:20:15,665
Ah, fuck!
381
00:20:15,881 --> 00:20:19,248
- Who are you?
- Oh, we're bill collectors,
382
00:20:19,468 --> 00:20:20,924
and you're overdue.
383
00:20:21,137 --> 00:20:22,447
Look, I'm going to be
totally honest with you,
384
00:20:22,471 --> 00:20:23,831
you're wasting your time
with this.
385
00:20:24,014 --> 00:20:25,754
My money...
It's all tied up in stocks.
386
00:20:25,975 --> 00:20:27,494
It would take me weeks
to pull it together.
387
00:20:27,518 --> 00:20:30,510
Mm, then you work quick.
388
00:20:31,939 --> 00:20:34,055
Because as of two days ago,
389
00:20:34,275 --> 00:20:37,017
this is the sum total
390
00:20:37,236 --> 00:20:40,319
of what was in
your bank account.
391
00:20:40,531 --> 00:20:43,273
There's no use
lying to us, Liam.
392
00:20:43,492 --> 00:20:46,279
You're tied to
a fucking chair, man.
393
00:20:46,495 --> 00:20:48,281
You're in the middle of nowhere.
394
00:20:48,497 --> 00:20:52,536
We've been in your trash,
in your car, in your house.
395
00:20:52,752 --> 00:20:54,788
We know who you are.
396
00:20:55,004 --> 00:20:57,040
You've been in my house?
397
00:20:57,256 --> 00:20:58,962
Oh, stop it.
398
00:20:59,175 --> 00:21:00,790
Your wife and children
weren't home.
399
00:21:01,010 --> 00:21:03,126
Look...
400
00:21:03,345 --> 00:21:05,836
You want me to make
a reasonable withdrawal,
401
00:21:06,056 --> 00:21:07,296
we can drive down to my bank...
402
00:21:07,349 --> 00:21:09,510
Liam, you're not listening.
403
00:21:09,727 --> 00:21:11,809
Do you see any lawyers present?
404
00:21:13,647 --> 00:21:16,514
This is not a negotiation,
my friend.
405
00:21:19,028 --> 00:21:21,770
All right, all right.
406
00:21:21,989 --> 00:21:23,775
Tape him back up.
407
00:21:23,991 --> 00:21:26,357
Wait. Wait, wait, wait, wait!
408
00:21:35,836 --> 00:21:37,952
Go ahead and show
my wife the pictures.
409
00:21:38,172 --> 00:21:39,732
To be honest,
you'd be doing me a favor.
410
00:21:39,924 --> 00:21:42,006
Save me the hassle of
having to tell her myself.
411
00:21:43,677 --> 00:21:45,838
I've been wanting a divorce
for a long time anyway.
412
00:21:46,055 --> 00:21:48,091
So you know what? Go ahead.
413
00:21:48,307 --> 00:21:50,593
Fuck you!
414
00:21:50,810 --> 00:21:54,143
Fuck you, fuck you,
and fuck you!
415
00:21:54,355 --> 00:21:57,472
I didn't work my ass off
for the past eight years
416
00:21:57,691 --> 00:22:00,057
so I could fork over all my money
to a bunch of degenerates
417
00:22:00,277 --> 00:22:03,610
- wearing silly masks!
- That's it, Liam! Come on! Get angry!
418
00:22:06,158 --> 00:22:07,898
I feel your pain.
419
00:22:08,118 --> 00:22:09,949
Eight years is a long time.
420
00:22:10,162 --> 00:22:12,448
I was an exterminator
for close to that
421
00:22:12,665 --> 00:22:14,405
until I got laid off.
422
00:22:14,625 --> 00:22:18,538
You know, roach spray
is actually kind of a funny thing.
423
00:22:18,754 --> 00:22:21,791
It, uh...
424
00:22:22,007 --> 00:22:24,123
Contains this active ingredient.
425
00:22:24,343 --> 00:22:25,708
Pyrethrin.
426
00:22:25,928 --> 00:22:28,089
It's chemical derived
from chrysanthemums.
427
00:22:28,305 --> 00:22:30,011
Can you believe that?
428
00:22:30,224 --> 00:22:32,510
Flowers, Liam.
429
00:22:40,276 --> 00:22:41,766
Flowers.
430
00:22:41,986 --> 00:22:44,398
Now, pyrethrin,
enters the cockroach's body
431
00:22:44,613 --> 00:22:46,444
through the cuticle,
it's like your skin,
432
00:22:46,657 --> 00:22:50,696
and it immediately disables
the cockroach's nervous system,
433
00:22:50,911 --> 00:22:52,401
shutting down
its bodily functions...
434
00:22:52,621 --> 00:22:55,454
Killing it entirely.
435
00:22:55,666 --> 00:22:57,281
I've heard it said
436
00:22:57,501 --> 00:23:00,083
it tastes like shit, too.
437
00:23:00,296 --> 00:23:01,911
Hold him. Hold...
Would you hold him?
438
00:23:02,131 --> 00:23:04,838
Now, you see,
most household brands
439
00:23:05,050 --> 00:23:08,213
also contain an ingredient
that induces vomiting,
440
00:23:08,429 --> 00:23:10,511
when ingested
by pets and humans.
441
00:23:10,723 --> 00:23:12,588
Takes about 1 minute.
442
00:23:12,808 --> 00:23:15,345
Which means you have
about 20 seconds
443
00:23:15,561 --> 00:23:18,018
to decide whether or not
all of this goes down!
444
00:23:19,690 --> 00:23:21,376
Well, then there's nowhere
for the vomit to go
445
00:23:21,400 --> 00:23:23,320
and you end up choking
to death on your own vile.
446
00:23:25,154 --> 00:23:27,611
Are you with us, Liam?
Are you with us?!
447
00:23:27,823 --> 00:23:29,154
Yeah?
448
00:23:29,366 --> 00:23:31,206
Am I gonna take the rag out?
449
00:23:31,285 --> 00:23:33,116
Yes, please? Yes, please?
450
00:23:33,329 --> 00:23:36,071
Yes, please?
451
00:23:37,291 --> 00:23:39,828
Oh, god!
452
00:23:40,044 --> 00:23:43,036
Oh, come on, Liam.
453
00:23:45,090 --> 00:23:48,423
We have got a long night ahead of us.
454
00:23:53,557 --> 00:23:55,923
Can I have something
to drink, please?
455
00:24:01,523 --> 00:24:02,638
Hey.
456
00:24:11,200 --> 00:24:12,940
Thank you.
457
00:24:14,161 --> 00:24:16,152
Tape him back up.
458
00:24:33,514 --> 00:24:36,301
Whoo! Damn, that was intense.
459
00:24:36,517 --> 00:24:39,224
Whoo!
460
00:24:39,436 --> 00:24:42,519
Are you fucking crazy?!
461
00:24:42,731 --> 00:24:44,847
What, I think
I scared him pretty good.
462
00:24:45,067 --> 00:24:47,604
Scared him?
You almost killed him.
463
00:24:47,820 --> 00:24:50,232
Well, it got the point
across, did it not?
464
00:24:50,447 --> 00:24:51,983
Wha...
465
00:24:52,199 --> 00:24:53,530
I'm sorry, raise your hand
466
00:24:53,742 --> 00:24:56,609
if you think I got
the point got across.
467
00:24:56,829 --> 00:24:58,615
You saw how he was
acting in there.
468
00:24:58,831 --> 00:25:00,913
What was that
"tell my wife" bullshit?
469
00:25:01,125 --> 00:25:04,083
Kip, you're supposed to communicate
with him, not torture him.
470
00:25:04,294 --> 00:25:06,410
Okay.
471
00:25:06,630 --> 00:25:09,542
And what would you have done
if I weren't there, huh?
472
00:25:09,758 --> 00:25:12,215
At least now he knows
that if he doesn't pay us,
473
00:25:12,428 --> 00:25:13,508
we'll just torture his ass.
474
00:25:13,721 --> 00:25:15,461
This is why you asked
for my help.
475
00:25:15,681 --> 00:25:18,343
Like it or not,
I am here to make the decisions
476
00:25:18,559 --> 00:25:20,766
that you three can't make.
477
00:25:20,978 --> 00:25:23,640
What the fuck does that mean?
478
00:25:27,067 --> 00:25:29,149
To him that I don't have.
I will hurt him.
479
00:25:29,361 --> 00:25:32,398
Who says we have
an emotional attachment?
480
00:25:32,614 --> 00:25:34,980
- You're women.
- We're women?
481
00:25:35,200 --> 00:25:36,906
Yeah, it's a fact.
482
00:25:37,119 --> 00:25:39,201
Women make emotional decisions.
483
00:25:39,413 --> 00:25:41,153
Bullshit.
484
00:25:41,373 --> 00:25:44,536
Okay, maybe not rugged
strippers from Australia
485
00:25:44,752 --> 00:25:46,392
or wherever the fuck it is you're from...
486
00:25:46,462 --> 00:25:49,124
"Rugged"?
I'm from england, thank you.
487
00:25:49,339 --> 00:25:50,624
Whatever, same thing.
488
00:25:50,841 --> 00:25:52,706
Most women do
respond that way. Fact.
489
00:25:52,926 --> 00:25:55,258
- You don't know what I'm capable of.
- Terrifying.
490
00:25:55,471 --> 00:25:57,678
If something would've
happened to him, kip...
491
00:25:57,890 --> 00:25:59,471
But it didn't.
492
00:25:59,683 --> 00:26:03,676
Was I or was I not
an exterminator?
493
00:26:04,938 --> 00:26:07,099
- You were.
- My point exactly.
494
00:26:07,316 --> 00:26:08,626
- Fuck...
- Now, maybe we could do
495
00:26:08,650 --> 00:26:10,378
something a little bit more productive
with this evening
496
00:26:10,402 --> 00:26:11,938
instead of just
sitting around arguing.
497
00:26:12,154 --> 00:26:14,987
How about a nice round of
applause for our vip Shelly
498
00:26:15,199 --> 00:26:17,281
who fucking came through?
499
00:26:17,493 --> 00:26:20,530
If she hadn't of sacked up,
this whole thing would have gone to shit.
500
00:26:24,374 --> 00:26:25,989
I left my tab open at the bar.
501
00:26:26,210 --> 00:26:27,746
- What?
- What?
502
00:26:27,961 --> 00:26:30,498
- You started a tab?
- I didn't have any cash.
503
00:26:30,714 --> 00:26:33,205
Why didn't you tell me?
I would have given you cash.
504
00:26:33,425 --> 00:26:34,819
I don't know, there
was a lot happening at once
505
00:26:34,843 --> 00:26:36,799
and I... I got confused
and I forgot.
506
00:26:37,012 --> 00:26:38,548
Oh, fuck. What are we gonna do?
507
00:26:38,764 --> 00:26:40,095
I'm sorry.
508
00:26:40,307 --> 00:26:42,514
Now, you are aware, of course,
509
00:26:42,726 --> 00:26:44,808
that they now have
your name on file, right?
510
00:26:45,020 --> 00:26:47,306
Not if we get there first.
511
00:26:47,523 --> 00:26:50,139
Come on.
512
00:26:50,359 --> 00:26:53,476
- You're gonna go back?
- Yes.
513
00:26:53,695 --> 00:26:56,903
We just... you can't go back
to the scene of a crime.
514
00:26:57,116 --> 00:26:58,856
That's rule number fucking one.
515
00:26:59,076 --> 00:27:01,818
Relax, it's not a crime scene if
no one knows there was a crime.
516
00:27:02,037 --> 00:27:04,870
If we get there before
closing time and we pay cash,
517
00:27:05,082 --> 00:27:07,402
- they won't run the tab.
- If they haven't run it already.
518
00:27:07,584 --> 00:27:10,200
Yeah, and it's like 12:30,
so hustle up.
519
00:27:10,420 --> 00:27:11,956
Shelly, come on. Let's go.
520
00:27:12,172 --> 00:27:13,958
Come on, let's go!
521
00:27:25,686 --> 00:27:27,972
Alex?
522
00:27:28,188 --> 00:27:29,678
What?
523
00:27:29,898 --> 00:27:31,684
Are you mad at me?
524
00:27:31,900 --> 00:27:34,141
Accidents happen.
525
00:27:34,361 --> 00:27:36,898
- So you're mad at me.
- I didn't say that.
526
00:27:37,114 --> 00:27:38,524
Well, you didn't not say it.
527
00:27:38,740 --> 00:27:41,277
Are you mad at you?
528
00:27:41,493 --> 00:27:43,074
A little.
529
00:27:43,287 --> 00:27:46,324
Well, then it doesn't
matter if I am or not.
530
00:27:49,877 --> 00:27:52,118
I'm not mad at you, Shelly.
531
00:27:52,337 --> 00:27:54,999
I'm annoyed at kip to be honest.
532
00:28:02,389 --> 00:28:07,258
I just... I hope it wasn't
a bad idea getting him involved.
533
00:28:25,579 --> 00:28:27,535
- You get high?
- I'm in rehab.
534
00:28:27,748 --> 00:28:31,741
So, yes, to add to me
being a rugged, trashy stripper,
535
00:28:31,960 --> 00:28:34,576
I am also a recovering
meth addict.
536
00:28:35,589 --> 00:28:39,377
Okay, well, this is pot.
537
00:28:39,593 --> 00:28:41,504
I've had pot before, thanks.
538
00:28:41,720 --> 00:28:45,963
I'm abstaining from
all drugs and alcohol.
539
00:28:46,183 --> 00:28:48,469
Suit yourself.
540
00:28:48,685 --> 00:28:51,301
Don't you think
we should stay focused?
541
00:28:51,521 --> 00:28:54,479
I mean, at least
until they get back?
542
00:29:29,059 --> 00:29:30,970
I've never smoked meth before.
543
00:29:31,186 --> 00:29:33,142
What's it like?
544
00:29:33,355 --> 00:29:35,346
It's pretty incredible,
actually.
545
00:29:36,775 --> 00:29:40,984
You feel confident,
invincible, accepted.
546
00:29:41,196 --> 00:29:42,777
Hmm.
547
00:29:42,990 --> 00:29:46,448
Jesus, don't exactly see that
on the posters, do you?
548
00:29:46,660 --> 00:29:47,900
No.
549
00:29:48,120 --> 00:29:50,111
They always make it
sound so bad.
550
00:29:56,378 --> 00:29:59,370
Let me as you a question.
551
00:29:59,589 --> 00:30:02,126
Was this always the,
uh, the American dream?
552
00:30:02,342 --> 00:30:05,209
To come stateside and strip?
553
00:30:05,429 --> 00:30:07,841
Yes, that's every
english girl's dream.
554
00:30:08,056 --> 00:30:10,763
What kind of stupid
question is that?
555
00:30:12,311 --> 00:30:13,767
Sorry.
556
00:30:15,814 --> 00:30:18,351
I was a choreographer
in england.
557
00:30:18,567 --> 00:30:21,104
And I didn't have a work visa,
558
00:30:21,320 --> 00:30:23,311
so I stripped under the table.
559
00:30:24,448 --> 00:30:27,315
I'd like to see it sometime.
560
00:30:27,534 --> 00:30:29,900
The stripping, not
the choreography shit.
561
00:30:30,120 --> 00:30:31,720
Can we talk about
something else, please?
562
00:30:31,830 --> 00:30:34,913
Or better yet, nothing.
Let's talk about nothing.
563
00:30:49,806 --> 00:30:52,013
You want to hurt him, don't you?
564
00:30:56,271 --> 00:30:59,058
What, did he, uh, knock you up,
565
00:30:59,274 --> 00:31:01,686
- or something?
- Something.
566
00:31:04,446 --> 00:31:06,607
You're not really
in it for the money, huh?
567
00:31:06,823 --> 00:31:09,690
Let's just say
it's not my first motive.
568
00:31:11,370 --> 00:31:13,076
You know, Alex, uh,
569
00:31:13,288 --> 00:31:15,449
she thought she was
gonna marry the guy.
570
00:31:15,665 --> 00:31:17,405
I don't see how.
571
00:31:19,127 --> 00:31:21,564
Well, maybe they had a different
relationship than you two did.
572
00:31:21,588 --> 00:31:23,670
I guess so.
573
00:31:23,882 --> 00:31:25,964
Do you, uh...
574
00:31:26,176 --> 00:31:28,542
Do you think it's because of...
575
00:31:28,762 --> 00:31:31,674
How you look, what you do?
576
00:31:31,890 --> 00:31:33,926
I'm not... I'm not
trying to offend you.
577
00:31:34,142 --> 00:31:37,805
I'm simply saying,
a woman such as yourself...
578
00:31:38,021 --> 00:31:41,184
Isn't exactly going to
attract Mr. Rogers.
579
00:31:43,193 --> 00:31:44,933
Someone like Mr. Rogers
580
00:31:45,153 --> 00:31:47,815
isn't going to exactly
attract me either.
581
00:31:50,909 --> 00:31:52,649
That's fair.
582
00:32:00,794 --> 00:32:02,785
Love this song.
583
00:32:08,593 --> 00:32:10,003
- Wanna dance?
- No, I don't.
584
00:32:10,220 --> 00:32:12,256
Come on.
I love this song. Come on.
585
00:32:54,055 --> 00:32:57,343
- Hi. I left my card here.
- What's your name?
586
00:32:57,559 --> 00:32:59,641
My name?
587
00:32:59,853 --> 00:33:01,247
Yeah, I need your name to find the card.
588
00:33:01,271 --> 00:33:03,762
Collins, Michelle.
589
00:33:03,982 --> 00:33:07,190
Wait a second.
You were here earlier.
590
00:33:07,402 --> 00:33:09,984
Hence, why she's here
to close her tab.
591
00:33:12,240 --> 00:33:14,196
Polka dot dress right?
592
00:33:14,409 --> 00:33:16,149
Yeah.
593
00:33:18,455 --> 00:33:21,162
Things must have gone well
with your gentleman friend.
594
00:33:24,085 --> 00:33:27,418
I mean, you changed
clothes and all.
595
00:33:27,631 --> 00:33:29,371
Ha, ha. Funny.
596
00:33:37,015 --> 00:33:39,552
- Michelle Collins?
- Yes, that's me.
597
00:33:39,768 --> 00:33:41,633
- On the card?
- Cash!
598
00:34:11,049 --> 00:34:12,539
Why am I the only one dancing?
599
00:34:12,759 --> 00:34:14,750
I don't know,
but you should really stop.
600
00:34:34,197 --> 00:34:36,108
Hey, show me your moves?
601
00:34:36,324 --> 00:34:38,030
Come on, show me your moves.
602
00:34:38,243 --> 00:34:39,904
- I'll tip you.
- No, thank you.
603
00:34:40,120 --> 00:34:42,281
Um, I'm kidding.
604
00:34:54,718 --> 00:34:56,128
Oh, god.
605
00:35:08,398 --> 00:35:10,480
Yeah, I don't wanna do this.
I'm gonna go outside.
606
00:35:10,692 --> 00:35:12,728
- You keep dancing.
- Hey, hey, hey, hey.
607
00:35:12,944 --> 00:35:14,684
Come here.
608
00:35:21,286 --> 00:35:23,277
Don't leave yet.
609
00:35:23,496 --> 00:35:25,487
Fuck off.
610
00:35:54,653 --> 00:35:56,564
Yes, oh, please. Oh!
611
00:35:56,780 --> 00:35:58,190
Please, please, please, please!
612
00:35:58,406 --> 00:36:00,818
Stop! Stop! Stop!
613
00:36:02,285 --> 00:36:04,367
Please, stop. Oh...
614
00:36:06,164 --> 00:36:08,155
Fucker!
615
00:36:09,668 --> 00:36:11,374
Please!
616
00:36:11,586 --> 00:36:13,417
Please, stop! Stop!
617
00:36:14,964 --> 00:36:16,750
Hey, please, no, no, ho, ho, ho.
618
00:36:16,966 --> 00:36:18,444
No, no, no, no, no.
619
00:36:18,468 --> 00:36:20,754
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
620
00:36:29,062 --> 00:36:30,927
Oh, my god. Thank you.
621
00:36:31,147 --> 00:36:32,933
Thank you so much for stopping.
622
00:36:33,149 --> 00:36:35,731
You have no idea
the night I've had tonight.
623
00:36:35,944 --> 00:36:39,061
I was being held by these...
These lunatics wearing masks.
624
00:36:39,280 --> 00:36:42,818
And... and they tied me up to a chair
and then they tortured me.
625
00:36:43,034 --> 00:36:45,776
I cut myself...
I cut myself when I was getting free.
626
00:36:45,995 --> 00:36:47,576
Oh, my god, I'm bleeding a lot.
627
00:36:47,789 --> 00:36:50,701
Um, but we gotta, uh,
628
00:36:50,917 --> 00:36:52,782
we gotta make...
Can we get to a hospital?
629
00:36:53,002 --> 00:36:54,788
'Cause, uh, 'cause...
I don't know.
630
00:36:55,004 --> 00:36:57,791
I've got this condition, you see, and...
631
00:36:58,007 --> 00:36:59,963
Jesus... thank...
632
00:37:00,176 --> 00:37:02,007
Oh, shit,
I got blood on your seat.
633
00:37:02,220 --> 00:37:04,711
I'm sorry.
Um, do you have cell phone?
634
00:37:08,226 --> 00:37:10,012
Al... Alex?
635
00:37:10,228 --> 00:37:13,015
Alex! It's me.
636
00:37:13,231 --> 00:37:15,847
Oh, my god! I can't believe this!
What are you doing out here?
637
00:37:16,067 --> 00:37:17,628
Never mind, never mind,
that doesn't matter.
638
00:37:17,652 --> 00:37:19,893
It's been so long.
I'm so glad to see you.
639
00:37:20,113 --> 00:37:21,273
I am so glad to see you.
640
00:37:21,489 --> 00:37:22,967
Look, honey,
look what they did to me.
641
00:37:22,991 --> 00:37:25,073
Look what they did to me.
You gotta help me.
642
00:37:25,285 --> 00:37:27,638
You gotta get me far away. You gotta
get me far, far away from here, okay?
643
00:37:27,662 --> 00:37:29,056
We gotta... we gotta
go to a hospital.
644
00:37:29,080 --> 00:37:30,945
We gotta call the cops.
We gotta call the cops.
645
00:37:31,166 --> 00:37:33,122
Do you have a cell phone?
646
00:37:33,334 --> 00:37:34,949
Alex?
647
00:37:40,717 --> 00:37:42,582
Oh, no, no.
No, no, you can't stop there.
648
00:37:42,802 --> 00:37:44,780
You can't stop there because
that's... that's the house.
649
00:37:44,804 --> 00:37:46,407
That's where they are. That's
where they were keeping me.
650
00:37:46,431 --> 00:37:48,922
That's the... oh, no.
651
00:37:51,519 --> 00:37:53,305
Fuck you! Fuck you!
652
00:38:03,156 --> 00:38:04,487
What the fuck?
653
00:38:06,659 --> 00:38:08,399
No, no! No, no!
654
00:38:08,620 --> 00:38:09,985
- No, no, no!
- Hey!
655
00:38:10,205 --> 00:38:12,366
Get back here! Hey! Hey!
656
00:38:12,582 --> 00:38:15,073
Fuck this.
657
00:38:18,963 --> 00:38:22,251
- Don't you touch me!
- Would you fucking help?
658
00:38:22,467 --> 00:38:25,129
Damn it! Join a goddamn gym.
659
00:38:25,345 --> 00:38:26,460
Help me, get his arm.
660
00:38:26,679 --> 00:38:28,039
In the chair.
661
00:38:28,097 --> 00:38:29,303
Sit up, Liam.
662
00:38:29,516 --> 00:38:30,847
Rags, rags, rags!
663
00:38:31,059 --> 00:38:33,175
Second box, second box!
664
00:38:33,394 --> 00:38:35,601
Help me, Liam.
665
00:38:35,814 --> 00:38:38,226
- Please.
- The bleeding's not stopping.
666
00:38:38,441 --> 00:38:41,045
Is there some sort of a situation
you want to maybe enlighten me to?
667
00:38:41,069 --> 00:38:42,509
- Huh? Huh?
- Hemo...
668
00:38:42,654 --> 00:38:45,066
I can't understand you, buddy. Speak up.
669
00:38:45,281 --> 00:38:48,273
- Come on. What?! What?
- Get over here.
670
00:38:48,493 --> 00:38:50,279
Take his fucking jacket off!
671
00:38:50,495 --> 00:38:52,014
- What?!
- I think I know what he's trying to say.
672
00:38:52,038 --> 00:38:54,074
What?! Fucking spit it out!
673
00:38:54,290 --> 00:38:55,976
In the the car
he mentioned he had a condition.
674
00:38:56,000 --> 00:38:57,115
What kind of condition?
675
00:38:57,335 --> 00:38:58,729
I think we need to get him
to the hospital.
676
00:38:58,753 --> 00:39:00,493
Fucking spit it out!
Jesus Christ!
677
00:39:00,713 --> 00:39:03,455
- I think he's a hemophiliac!
- A what?
678
00:39:06,052 --> 00:39:07,667
Okay, here it is.
679
00:39:07,887 --> 00:39:11,550
Hemophilia is a group of
hereditary genetic disorders
680
00:39:11,766 --> 00:39:14,633
that impair the body's ability
to control blood clotting
681
00:39:14,853 --> 00:39:17,890
or coagulation,
682
00:39:18,106 --> 00:39:19,846
which is used to stop bleedage
683
00:39:20,066 --> 00:39:22,227
when a blood vessel is broken.
684
00:39:24,654 --> 00:39:27,942
So great, he's not
going to stop bleeding.
685
00:39:28,157 --> 00:39:30,864
Didn't you know
he was a hemophiliac?
686
00:39:31,077 --> 00:39:32,567
No, I didn't.
687
00:39:32,787 --> 00:39:34,515
Well, I thought since
you two were so in love
688
00:39:34,539 --> 00:39:36,245
that's the kind of thing
you would know.
689
00:39:36,457 --> 00:39:38,914
I'm mean, it's kind of
important, don't you think?
690
00:39:39,127 --> 00:39:41,083
We need to get him
to a hospital.
691
00:39:41,296 --> 00:39:42,581
Fuck no.
692
00:39:42,797 --> 00:39:44,357
We're not gonna make it
to the hospital.
693
00:39:44,465 --> 00:39:47,127
You know, he's not gonna tell
if we save his life.
694
00:39:47,343 --> 00:39:49,800
Like most recessive sex linked
695
00:39:50,013 --> 00:39:51,674
x chromosome disorders,
696
00:39:51,890 --> 00:39:55,803
hemophilia is more likely to
occur in males than females.
697
00:39:56,019 --> 00:39:57,379
What's the point?
Get to the point.
698
00:39:57,520 --> 00:39:59,385
How do we stop the bleeding?
699
00:39:59,606 --> 00:40:02,246
We can't keep the tourniquets
on all night, he'll lose circulation.
700
00:40:02,275 --> 00:40:03,481
Blah, blah, blah, blah.
701
00:40:03,693 --> 00:40:04,933
Okay, here.
702
00:40:05,153 --> 00:40:06,984
To properly manage a severe cut
703
00:40:07,196 --> 00:40:08,936
without the proper
medical assistance,
704
00:40:09,157 --> 00:40:12,399
disinfect, sterilize,
and apply...
705
00:40:12,619 --> 00:40:14,860
Super glue?
706
00:40:16,331 --> 00:40:19,164
Do you guys have any super glue?
707
00:40:26,591 --> 00:40:29,924
I guess it would be pretty bad
for you if I died, huh?
708
00:40:30,136 --> 00:40:32,673
A simple "thank you"
would suffice.
709
00:40:32,889 --> 00:40:35,255
You want me to thank you?
710
00:40:35,475 --> 00:40:37,841
Uh, yeah.
711
00:40:38,061 --> 00:40:39,747
A couple years from now,
you're gonna be sitting on a beach
712
00:40:39,771 --> 00:40:41,386
somewhere laughing about this.
713
00:40:41,606 --> 00:40:43,562
About which part?
714
00:40:43,775 --> 00:40:45,857
The part where
I nearly bled to death
715
00:40:46,069 --> 00:40:48,606
or the part where you shoved
a poisonous rag down my throat?
716
00:40:48,821 --> 00:40:50,777
First of all,
717
00:40:50,990 --> 00:40:52,593
you could be a little
bit more appreciative
718
00:40:52,617 --> 00:40:54,824
that we responded
as fast as we did.
719
00:40:55,036 --> 00:40:57,156
And secondly, isn't it just
a little bit irresponsible
720
00:40:57,330 --> 00:40:59,141
that you don't carry
some sort of medicine on you
721
00:40:59,165 --> 00:41:00,905
for when shit like this happens?
722
00:41:01,125 --> 00:41:04,709
It's at home. Where I was headed.
723
00:41:04,921 --> 00:41:08,413
I didn't think I was
gonna be getting kidnapped.
724
00:41:08,633 --> 00:41:10,919
It didn't look like
you were headed to me.
725
00:41:11,135 --> 00:41:13,421
I need to get to a hospital.
726
00:41:13,638 --> 00:41:16,630
You will. In the meantime...
727
00:41:19,185 --> 00:41:22,222
Oh, sure, super glue.
728
00:41:22,438 --> 00:41:24,349
In case you haven't noticed,
729
00:41:24,565 --> 00:41:27,773
I'm a human being,
not a fucking ceramic doll!
730
00:41:27,986 --> 00:41:29,897
- Ow.
- All right, all right!
731
00:41:30,113 --> 00:41:32,320
Calm down! Stop your squirming.
732
00:41:35,702 --> 00:41:38,318
Where's Alex?
I want to talk to her.
733
00:41:38,538 --> 00:41:41,029
Who are you,
her boyfriend or something?
734
00:41:44,335 --> 00:41:47,122
That bitch has been playing me
this whole time, hasn't she?
735
00:42:01,519 --> 00:42:04,306
There you go. Good as new.
736
00:42:08,609 --> 00:42:11,100
I don't suppose since
half my blood is on the floor
737
00:42:11,320 --> 00:42:13,231
I could get a bite to eat?
738
00:42:15,450 --> 00:42:18,066
You were too busy gettin'
high and having a good time.
739
00:42:18,286 --> 00:42:20,402
And now he knows I'm involved.
740
00:42:20,621 --> 00:42:22,361
- Oh, come on, kiddo.
- Come on what?
741
00:42:22,582 --> 00:42:24,072
We might as well let him go.
742
00:42:24,292 --> 00:42:26,829
What?! No. Absolutely not.
743
00:42:27,045 --> 00:42:29,081
We let him go
and he knows who you are.
744
00:42:29,297 --> 00:42:32,177
Or we walk out of here with two million
dollars and he knows who you are.
745
00:42:32,341 --> 00:42:34,486
But either way, he knows that we
have those photographs of him,
746
00:42:34,510 --> 00:42:36,216
so it's not like
he's gonna go to the cops.
747
00:42:36,429 --> 00:42:38,010
You don't know that.
748
00:42:38,222 --> 00:42:39,902
He said he doesn't care
about his marriage.
749
00:42:40,016 --> 00:42:41,256
Bullshit. He totally cares.
750
00:42:41,476 --> 00:42:42,841
And even if he doesn't care,
751
00:42:43,061 --> 00:42:44,767
his father-in-law
pays his salary.
752
00:42:44,979 --> 00:42:46,415
I'm sure as shit
he cares about that.
753
00:42:46,439 --> 00:42:47,708
And then I spend
the rest of my life
754
00:42:47,732 --> 00:42:48,847
looking over my shoulder.
755
00:42:49,067 --> 00:42:50,477
He knows where we live.
756
00:42:50,693 --> 00:42:53,230
He knows where you live.
757
00:42:53,446 --> 00:42:55,232
He's got money. He knows people.
758
00:42:55,448 --> 00:42:56,813
He had money.
759
00:42:57,033 --> 00:42:58,489
And we can just get out of here.
760
00:42:58,701 --> 00:43:01,488
We can go to Switzerland
or Amsterdam.
761
00:43:01,704 --> 00:43:03,695
Or, fuck, we can
get a rail pass.
762
00:43:03,915 --> 00:43:05,701
It doesn't matter.
We will have the money.
763
00:43:05,917 --> 00:43:08,078
That's not the fucking point!
764
00:43:08,294 --> 00:43:09,955
He knows people, okay?
765
00:43:10,171 --> 00:43:12,207
God, the plan is fucked. Oh!
766
00:43:12,423 --> 00:43:15,790
It's not fucked.
Do you need help?
767
00:43:16,010 --> 00:43:17,375
No!
768
00:43:38,699 --> 00:43:41,782
Oh, yeah. I got you now, huh?
769
00:43:47,625 --> 00:43:49,456
Is that a nuke pocket?
770
00:43:51,712 --> 00:43:55,580
I'm sitting here, I'm dying, and all you
have for me is a nuke pocket?
771
00:43:57,510 --> 00:43:59,751
Well...
772
00:43:59,971 --> 00:44:02,087
How am I suppose to eat it?
773
00:44:08,980 --> 00:44:11,062
Broccoli?
774
00:44:14,735 --> 00:44:17,317
Alex, is that you?
775
00:44:24,704 --> 00:44:26,490
Look, sorry,
776
00:44:26,706 --> 00:44:28,742
I'm sorry that I lied to you.
777
00:44:28,958 --> 00:44:30,664
But...
778
00:44:32,837 --> 00:44:35,357
I'm not the first guy on the planet to have
an unhappy marriage,
779
00:44:35,381 --> 00:44:38,214
and I'm not the first guy
to look for a way out.
780
00:44:41,387 --> 00:44:43,878
Is this about the other women?
781
00:44:44,098 --> 00:44:45,463
'Cause I barely knew them.
782
00:44:45,683 --> 00:44:47,119
I didn't have any real
connection with any of them.
783
00:44:47,143 --> 00:44:49,725
Not like you. I... I swear.
784
00:44:56,319 --> 00:44:58,401
Do you have to wear that mask?
I know it's you.
785
00:45:03,910 --> 00:45:06,743
Or are you too ashamed
to face me?
786
00:45:08,664 --> 00:45:11,576
Hmm? Is that it?
787
00:45:20,009 --> 00:45:22,216
Look at me, you fucking bitch!
788
00:45:34,523 --> 00:45:36,059
I'm looking at you, Liam!
789
00:45:36,275 --> 00:45:39,358
I've been looking at you
the whole time!
790
00:45:39,570 --> 00:45:41,151
And now I see through you!
791
00:45:41,364 --> 00:45:43,480
Through your three-bean
layer of bullshit!
792
00:45:43,699 --> 00:45:45,439
And I don't think you're sorry!
793
00:45:45,660 --> 00:45:49,369
I don't think you know
the meaning of the word, "sorry"!
794
00:45:49,580 --> 00:45:51,161
Because when you
open your mouth,
795
00:45:51,374 --> 00:45:54,286
it smells like shit!
So keep it shut!
796
00:46:13,104 --> 00:46:15,846
Jesus. Everything all right?
797
00:46:16,065 --> 00:46:18,602
- Is he dead?
- No, he's not dead.
798
00:46:18,818 --> 00:46:20,228
So what's the fucking problem?
799
00:46:20,444 --> 00:46:23,936
Forgot the reason why I was
doing this in the first place.
800
00:46:24,156 --> 00:46:25,692
It wasn't for the money.
801
00:46:25,908 --> 00:46:28,991
This is gonna change things.
802
00:46:29,203 --> 00:46:30,883
What good is any of this
if he doesn't know
803
00:46:30,997 --> 00:46:32,557
that I'm the one
fucking him in the ass?
804
00:46:32,581 --> 00:46:35,288
Oh, god. Did I really
need to know that?
805
00:46:40,464 --> 00:46:44,002
This whole thing has turned into
a bit of shit show, hasn't it?
806
00:46:44,218 --> 00:46:48,211
Did you know he, uh,
saved a kid's life once?
807
00:46:48,431 --> 00:46:49,921
In Spain.
808
00:46:50,141 --> 00:46:52,097
Who did?
809
00:46:52,310 --> 00:46:54,392
Liam.
810
00:46:54,603 --> 00:46:57,436
God, that's quite
an accomplishment.
811
00:47:01,152 --> 00:47:04,235
Even after we've told you
what a compulsive liar he is,
812
00:47:04,447 --> 00:47:06,438
you still believe him.
813
00:47:08,075 --> 00:47:10,191
I don't know, I just...
814
00:47:10,411 --> 00:47:13,778
I don't think maybe he's as bad of
a guy as you make him out to be.
815
00:47:13,998 --> 00:47:16,410
With all due respect, Shelly,
816
00:47:16,625 --> 00:47:18,616
you met him for like 15 minutes.
817
00:47:18,836 --> 00:47:20,827
I know, but...
818
00:47:23,007 --> 00:47:26,499
Have you ever had a man
tie you up in bed for two days?
819
00:47:27,928 --> 00:47:31,045
Taking out all his
twisted perversions on you?
820
00:47:31,265 --> 00:47:34,348
Doing whatever he feels
like with your body?
821
00:47:35,561 --> 00:47:36,846
No.
822
00:47:37,063 --> 00:47:39,600
Have you ever had a cigarette
stamped out on you?
823
00:47:39,815 --> 00:47:41,976
My god, Jane, I'm so sorry.
824
00:47:42,193 --> 00:47:44,184
I don't need
your fucking sympathy.
825
00:47:46,322 --> 00:47:48,187
- What about Alex?
- What about her?
826
00:47:48,407 --> 00:47:50,272
Did he do that stuff to her?
827
00:47:50,493 --> 00:47:52,984
How the fuck should I know?
Why don't you ask her?
828
00:47:56,123 --> 00:47:57,704
There you go.
829
00:47:57,917 --> 00:48:00,158
That's it. There you go.
830
00:48:00,378 --> 00:48:02,790
Go back inside.
831
00:48:03,005 --> 00:48:04,336
That's right.
832
00:48:04,548 --> 00:48:06,584
Before you get cold.
833
00:48:07,593 --> 00:48:09,208
Yeah.
834
00:48:14,850 --> 00:48:16,966
Kip.
835
00:48:17,186 --> 00:48:19,302
What?
836
00:48:19,522 --> 00:48:21,513
I think there's somebody watching us.
837
00:48:24,193 --> 00:48:25,712
Is that why you've
been waiting by that window
838
00:48:25,736 --> 00:48:27,727
for 10 minutes like a creeper?
839
00:48:29,615 --> 00:48:30,730
I don't see anybody.
840
00:48:30,950 --> 00:48:33,066
Well, when I went to the bar
841
00:48:33,285 --> 00:48:34,805
there was a car
parked down the street.
842
00:48:34,912 --> 00:48:36,223
And when I came back,
it was still there.
843
00:48:36,247 --> 00:48:38,579
So?
844
00:48:38,791 --> 00:48:41,157
So there's no other
houses around here.
845
00:48:41,377 --> 00:48:43,709
So maybe somebody
had car trouble.
846
00:48:43,921 --> 00:48:45,912
It wasn't there earlier.
847
00:48:49,677 --> 00:48:51,713
Don't you find that
kind of strange?
848
00:48:51,929 --> 00:48:53,590
No!
849
00:48:53,806 --> 00:48:56,013
Siamese twins strange.
850
00:48:56,225 --> 00:48:58,185
People who don't like
mustard are fucking strange.
851
00:48:58,310 --> 00:49:00,050
That's a coincidence.
852
00:49:00,271 --> 00:49:02,557
Well, it wouldn't hurt
checking out.
853
00:49:02,773 --> 00:49:05,185
How far is it?
854
00:49:11,866 --> 00:49:14,528
Come on, kiddo.
855
00:49:14,743 --> 00:49:15,983
Where is this thing?
856
00:49:16,203 --> 00:49:17,323
I don't know. I was driving.
857
00:49:17,413 --> 00:49:19,404
It seemed closer.
858
00:49:21,000 --> 00:49:22,786
Wait. There it is.
859
00:49:23,002 --> 00:49:25,709
Where?
860
00:49:25,921 --> 00:49:27,877
Holy shit.
861
00:49:28,090 --> 00:49:30,046
- What?
- You said that there was a car,
862
00:49:30,259 --> 00:49:32,750
but you didn't say anything about it
being a fucking chevelle.
863
00:49:32,970 --> 00:49:35,330
Oh-ho-ho. Come on.
Tell me I can hotwire this thing, please?
864
00:49:35,514 --> 00:49:37,596
Please, please, please? Come on.
865
00:49:37,808 --> 00:49:41,426
Yeah, totally. Let's add Grand Theft Auto
to the list. That's fine.
866
00:49:41,645 --> 00:49:43,681
- Oh-ho-ho.
- Is that anyone in it?
867
00:49:43,898 --> 00:49:46,355
Not at the moment.
868
00:49:46,567 --> 00:49:49,684
Although, it does look like
somebody lives in here.
869
00:49:49,904 --> 00:49:52,020
Look at that fucking pigsty.
870
00:49:52,239 --> 00:49:54,946
They could do worse,
I mean, it is a chevelle.
871
00:49:55,159 --> 00:49:57,901
Wait, wait. Here, look.
872
00:49:58,120 --> 00:49:59,200
What is it?
873
00:49:59,413 --> 00:50:02,530
It looks like camera equipment.
874
00:50:04,835 --> 00:50:06,291
Still find this coincidental?
875
00:50:06,504 --> 00:50:08,620
I'd love to say "I told you so,"
876
00:50:08,839 --> 00:50:10,670
but this would not
be the right time.
877
00:50:10,883 --> 00:50:12,168
No, it wouldn't.
878
00:50:12,384 --> 00:50:15,717
- You like that? You like that?
- Kip, ow. Stop.
879
00:50:15,930 --> 00:50:18,216
Hey, wait, wait. Here, look.
880
00:50:18,432 --> 00:50:20,548
- What?
- Fuck.
881
00:50:20,768 --> 00:50:22,975
Ow. Window's open. Here.
882
00:50:23,187 --> 00:50:24,802
Give me your hand. Do it.
883
00:50:25,022 --> 00:50:27,013
Come on. Go, go, go.
884
00:50:32,446 --> 00:50:34,107
- Come on, come on, come on.
- Ow!
885
00:50:34,323 --> 00:50:35,779
You got it, you got it.
886
00:50:35,991 --> 00:50:37,572
- Ow! Hold on!
- It's fine, it's fine.
887
00:50:37,785 --> 00:50:39,821
You got it,
you got it, you got it.
888
00:50:42,289 --> 00:50:45,122
Jackpot.
889
00:50:45,334 --> 00:50:47,950
- Whoo.
- Okay, ow.
890
00:50:52,841 --> 00:50:55,253
It smells like shit in here.
891
00:50:57,263 --> 00:50:59,254
Here.
892
00:51:02,518 --> 00:51:04,600
- Got it?
- Yeah.
893
00:51:12,611 --> 00:51:14,897
Okay, so, who carries
this many cameras?
894
00:51:15,114 --> 00:51:16,900
There's like...
895
00:51:17,116 --> 00:51:18,981
Someone on a stakeout.
896
00:51:29,670 --> 00:51:31,456
Oh, my god, kip...
897
00:51:31,672 --> 00:51:33,663
These are pictures of us.
898
00:51:50,566 --> 00:51:52,227
Hey, mister.
899
00:51:52,443 --> 00:51:55,150
You gotta help me.
You gotta get me outta here.
900
00:51:55,362 --> 00:51:57,023
Listen...
901
00:51:57,239 --> 00:51:59,079
Help me out of here, man,
you don't understand.
902
00:51:59,283 --> 00:52:01,740
I've been kidnapped
by these crazy people.
903
00:52:01,952 --> 00:52:03,692
I'm wounded really bad.
904
00:52:03,912 --> 00:52:06,153
I'm wounded.
I gotta get to a hospital.
905
00:52:06,373 --> 00:52:08,955
Get me out. Get me out of here.
906
00:52:11,086 --> 00:52:13,668
Listen, you gotta help me, man!
907
00:52:13,881 --> 00:52:15,872
Help me!
908
00:52:17,426 --> 00:52:20,543
Penis patrol on parade.
Penis patrol on parade.
909
00:52:22,848 --> 00:52:24,488
Penis patrol on parade. Penis...
910
00:52:34,193 --> 00:52:36,184
Shh.
911
00:52:36,403 --> 00:52:38,644
Help is on the way.
912
00:52:41,492 --> 00:52:43,198
Help me now!
913
00:52:51,126 --> 00:52:53,208
Hey! Get down!
914
00:52:55,172 --> 00:52:58,630
"Clive Lewis, private dick."
915
00:52:58,842 --> 00:53:00,924
That's disgusting.
916
00:53:01,136 --> 00:53:02,751
Get it?
917
00:53:02,971 --> 00:53:05,303
It's like, you know...
918
00:53:05,516 --> 00:53:08,428
A woman makes a joke
about a man's penis
919
00:53:08,644 --> 00:53:10,635
being so small
920
00:53:10,854 --> 00:53:13,220
that she needs
a magnifying glass to find it.
921
00:53:14,525 --> 00:53:17,858
Well, this penis
has a magnifying glass
922
00:53:18,070 --> 00:53:20,482
and he's looking for clues.
923
00:53:22,908 --> 00:53:26,776
Do you actually get work with this?
924
00:53:26,995 --> 00:53:28,951
Why don't you ask
Liam's wife about that?
925
00:53:29,164 --> 00:53:31,200
She hired me
to follow him around.
926
00:53:31,417 --> 00:53:33,783
So she knows.
927
00:53:34,002 --> 00:53:37,244
She was suspicious
of his fidelity.
928
00:53:37,464 --> 00:53:40,706
And then I noticed you were
doing your own investigating,
929
00:53:40,926 --> 00:53:43,133
so I became suspicious of you.
930
00:53:43,345 --> 00:53:46,007
At first I thought,
well, maybe she hired you, too,
931
00:53:46,223 --> 00:53:47,838
but, well, that didn't add up.
932
00:53:48,058 --> 00:53:50,970
Why would she hire
both of us, right?
933
00:53:52,980 --> 00:53:57,019
Hey, hey, girly, there's a lot
of expensive stuff in there.
934
00:53:57,234 --> 00:53:59,600
What were you
doing in the garage?
935
00:53:59,820 --> 00:54:02,106
Well, I was going to untie him,
936
00:54:02,322 --> 00:54:03,687
set him free, be a hero.
937
00:54:03,907 --> 00:54:05,488
The guy's loaded.
938
00:54:05,701 --> 00:54:08,534
I thought that he'd give me
a reward or something.
939
00:54:08,746 --> 00:54:11,488
Whoa, whoa, whoa, there, sailor.
940
00:54:11,707 --> 00:54:14,870
I barely know you.
941
00:54:15,085 --> 00:54:18,953
- Don't you don't carry a gun?
- No, I'm a pacifist.
942
00:54:19,173 --> 00:54:22,040
That's someone who's
strongly opposed to violence.
943
00:54:22,259 --> 00:54:24,466
I know what a pacifist is.
944
00:54:27,723 --> 00:54:30,305
- I bet you wish you carried a gun now.
- Not really.
945
00:54:30,517 --> 00:54:31,973
You just patted me down.
946
00:54:32,186 --> 00:54:33,471
You would've found it
947
00:54:33,687 --> 00:54:35,473
and now you would have the gun.
948
00:54:35,689 --> 00:54:37,209
I will admit,
it is pretty brave of you
949
00:54:37,357 --> 00:54:39,018
to go charging into battle without one.
950
00:54:39,234 --> 00:54:42,351
I told you, I'm a pacifist.
951
00:54:42,571 --> 00:54:46,029
All right, so which is it?
You can't be a hero and a pacifist.
952
00:54:46,241 --> 00:54:48,277
Gandhi.
953
00:54:50,788 --> 00:54:52,619
If you went in there
to untie him,
954
00:54:52,831 --> 00:54:54,947
why isn't he untied?
955
00:54:59,046 --> 00:55:01,082
Get in here!
956
00:55:05,302 --> 00:55:07,509
Well?
957
00:55:09,181 --> 00:55:11,718
There's a camera
between the paint cans.
958
00:55:15,562 --> 00:55:17,223
- Is that it?
- Yeah.
959
00:55:17,439 --> 00:55:20,351
There's no more? You're sure?
960
00:55:20,567 --> 00:55:23,775
Yeah, there's another camera
up above the blue bucket.
961
00:55:23,987 --> 00:55:27,696
And a recorder next to
the visor over there.
962
00:55:27,908 --> 00:55:30,365
You're fucking scary in those masks,
963
00:55:30,577 --> 00:55:32,033
you know?
964
00:55:32,246 --> 00:55:36,080
All right, you got me.
Fair and square.
965
00:55:36,291 --> 00:55:39,078
What's a guy to do, right?
966
00:55:39,294 --> 00:55:41,250
You guys got a good thing
going here.
967
00:55:41,463 --> 00:55:44,079
Let me get this straight, clive.
968
00:55:44,299 --> 00:55:47,416
After we blackmailed
this asshole, then what?
969
00:55:47,636 --> 00:55:49,627
You were just planning
to blackmail us?
970
00:55:49,847 --> 00:55:52,884
- Is that it?
- Well, a guy's gotta eat, right?
971
00:55:55,519 --> 00:55:57,885
- It's very clever.
- I thought so.
972
00:55:58,105 --> 00:55:59,345
Yeah, if it would have worked.
973
00:55:59,565 --> 00:56:01,146
Obviously it didn't work out.
974
00:56:01,358 --> 00:56:03,815
Look, I didn't put any more
surveillance in, okay?
975
00:56:04,027 --> 00:56:05,964
You know, do whatever you want.
It's worth money.
976
00:56:05,988 --> 00:56:07,444
Sell it, use it, I don't care.
977
00:56:07,656 --> 00:56:09,487
I can always get more.
978
00:56:09,700 --> 00:56:11,065
I'll just get out of your hair.
979
00:56:11,285 --> 00:56:14,027
Not so fast, clive.
980
00:56:14,246 --> 00:56:17,704
You're already in our hair.
981
00:56:17,916 --> 00:56:20,123
You ever get gum
in your hair, clive?
982
00:56:20,335 --> 00:56:24,453
Actually, I have gotten
bubble gum stuck in my hair.
983
00:56:24,673 --> 00:56:28,086
Well, then you know.
It gets sticky.
984
00:56:28,302 --> 00:56:31,294
Well, I used peanut butter
to get mine out.
985
00:56:31,513 --> 00:56:34,175
Actually, I've heard that works.
986
00:56:34,391 --> 00:56:38,179
So, um, I'm the gum, right?
987
00:56:38,395 --> 00:56:40,431
Get the tape.
988
00:56:40,647 --> 00:56:42,103
Get the tape!
989
00:56:42,316 --> 00:56:44,682
The tape, the tape!
Get the tape!
990
00:56:44,902 --> 00:56:47,109
Sorry, clive, we're
all out of peanut butter.
991
00:56:47,321 --> 00:56:48,811
You're not taping me up,
goddamn it.
992
00:56:49,031 --> 00:56:50,896
- Whoa! Jesus Christ, clive!
- Come here!
993
00:56:51,116 --> 00:56:53,316
- I thought you were a fucking pacifist.
- Well, I lied.
994
00:56:53,493 --> 00:56:55,029
Now, here's what's gonna happen.
995
00:56:55,245 --> 00:56:57,365
I'm gonna take the bitch
and then you're gonna call me
996
00:56:57,539 --> 00:56:59,825
after you got the money
from this guy, all right?
997
00:57:00,042 --> 00:57:02,454
- The number's on my card.
- Or what, huh?
998
00:57:02,669 --> 00:57:05,376
Or you're never gonna see her again.
I can promise you that.
999
00:57:05,589 --> 00:57:08,956
Huh?
1000
00:57:09,176 --> 00:57:11,536
And what if I said,
"ll don't care if I see her again," huh?
1001
00:57:11,595 --> 00:57:12,801
I'd say you're liar.
1002
00:57:13,013 --> 00:57:15,971
And then I say "I got pictures of
you breaking into this guy's house
1003
00:57:16,183 --> 00:57:19,391
that people might like to see
after this is all said and done."
1004
00:57:19,603 --> 00:57:22,219
- Bullshit.
- You hear that? He doesn't believe me.
1005
00:57:22,439 --> 00:57:24,225
Well, why don't you
give me your address,
1006
00:57:24,441 --> 00:57:27,274
asshole, and I'll send you
copies in the mail?
1007
00:57:34,034 --> 00:57:36,867
Ah!
1008
00:57:41,500 --> 00:57:43,456
What the fuck did you just do?!
1009
00:58:06,942 --> 00:58:09,775
What the fuck?
1010
00:58:09,987 --> 00:58:12,524
I didn't mean to.
1011
00:58:12,739 --> 00:58:15,526
I... I swear.
1012
00:58:18,161 --> 00:58:20,322
I was trying to knock
the saw away.
1013
00:58:30,382 --> 00:58:32,464
What was I supposed to do?
1014
00:58:32,676 --> 00:58:35,383
He had a saw to her
goddamn throat.
1015
00:58:39,725 --> 00:58:42,341
Jesus, somebody
fucking say something.
1016
00:58:42,561 --> 00:58:44,301
Come on!
1017
00:58:44,521 --> 00:58:45,977
It was an accident.
1018
00:58:46,189 --> 00:58:49,056
You were all there.
I wasn't trying to kill him.
1019
00:58:51,862 --> 00:58:54,228
This woman's husband
1020
00:58:54,448 --> 00:58:58,236
was in a coma
for several months,
1021
00:58:58,452 --> 00:59:02,536
yet she stayed by
his bedside every single day.
1022
00:59:02,748 --> 00:59:05,330
So when he started to come to,
1023
00:59:05,542 --> 00:59:06,873
he motioned to her
1024
00:59:07,085 --> 00:59:09,292
and he said, "honey..."
1025
00:59:09,504 --> 00:59:12,337
She sat by him.
1026
00:59:12,549 --> 00:59:16,167
"You know,
through all these bad times,
1027
00:59:16,386 --> 00:59:18,502
you've been here with me.
1028
00:59:18,722 --> 00:59:20,633
When I got fired,
1029
00:59:20,849 --> 00:59:22,965
you were there supporting me.
1030
00:59:23,185 --> 00:59:26,677
When I got shot,
you were there by my side.
1031
00:59:26,897 --> 00:59:30,230
When I lost the house,
you were there.
1032
00:59:30,442 --> 00:59:32,228
When my health started failing,
1033
00:59:32,444 --> 00:59:35,231
you were there all through it...
1034
00:59:35,447 --> 00:59:37,688
You know what, dear?" He said.
1035
00:59:37,908 --> 00:59:40,991
"What, dear,”
she replied gently.
1036
00:59:43,455 --> 00:59:47,414
I think you bring me
bad luck,” he replied.
1037
00:59:50,879 --> 00:59:54,588
What does that even mean?
So like I'm... I'm bad luck?
1038
00:59:54,800 --> 00:59:56,640
- I'm fucking bad luck?
- Well, I'm just saying
1039
00:59:56,676 --> 00:59:58,712
there's a lot of bad luck
going on here
1040
00:59:58,929 --> 01:00:02,092
and it reminded me
of that little joke.
1041
01:00:02,307 --> 01:00:05,424
What? You told one of us
to say something, so...
1042
01:00:05,644 --> 01:00:08,932
See, it's funny.
1043
01:00:18,031 --> 01:00:20,397
Well, don't worry,
1044
01:00:20,617 --> 01:00:23,154
because Liam promised not
to mention this to anyone.
1045
01:00:23,370 --> 01:00:26,328
So I'm in the clear.
1046
01:00:26,540 --> 01:00:30,032
Liam doesn't even know
who clive is.
1047
01:00:30,252 --> 01:00:32,288
- Was.
- Was.
1048
01:00:32,504 --> 01:00:35,871
Yeah... until he's watching TV
or his wife is.
1049
01:00:36,091 --> 01:00:39,424
She's turns it on
and the news comes on.
1050
01:00:39,636 --> 01:00:41,217
"Private detective missing."
1051
01:00:41,429 --> 01:00:43,841
The same private detective
she hired to spy on her husband.
1052
01:00:44,057 --> 01:00:46,093
You might be on
to something there.
1053
01:00:46,309 --> 01:00:49,676
Clive said that Liam's wife
1054
01:00:49,896 --> 01:00:51,761
hired him, right?
1055
01:00:51,982 --> 01:00:53,973
So...
1056
01:00:54,192 --> 01:00:57,025
Let's say Liam finds out
1057
01:00:57,237 --> 01:00:58,773
he's being followed,
1058
01:00:58,989 --> 01:01:01,321
and then he discovers
the pictures
1059
01:01:01,533 --> 01:01:03,899
and he confronts clive.
1060
01:01:04,119 --> 01:01:06,735
And the two of them
get into an argument...
1061
01:01:06,955 --> 01:01:13,534
And Liam killed clive
with a garden tool.
1062
01:01:13,753 --> 01:01:15,334
Yeah, smart ass.
1063
01:01:15,547 --> 01:01:16,662
It's not perfect.
1064
01:01:16,882 --> 01:01:17,997
So that's your plan?
1065
01:01:18,216 --> 01:01:20,127
Frame Liam for murder?
1066
01:01:20,343 --> 01:01:23,005
All of the evidence
points to him.
1067
01:01:23,221 --> 01:01:25,553
And it would certainly be
in his best interest
1068
01:01:25,765 --> 01:01:27,596
to keep his fucking mouth shut.
1069
01:01:27,809 --> 01:01:30,972
What about the body?
1070
01:01:35,358 --> 01:01:36,894
We gotta to get rid of it.
1071
01:01:37,110 --> 01:01:39,192
Car, too.
1072
01:01:39,404 --> 01:01:42,396
I'll do it, but somebody's
gotta follow me.
1073
01:01:44,492 --> 01:01:46,278
Don't all jump at once, Jesus.
1074
01:01:46,494 --> 01:01:49,861
- Fuck it, I'll go.
- No, no, you will not.
1075
01:01:50,081 --> 01:01:52,493
Last time you left,
everything got all fucked up.
1076
01:01:52,709 --> 01:01:55,325
And you're obviously
in no position to drive.
1077
01:01:55,545 --> 01:01:58,412
Shelly, you can
follow me in my car.
1078
01:01:58,632 --> 01:02:00,463
She has done more than her part.
1079
01:02:00,675 --> 01:02:02,506
No, she hasn't.
1080
01:02:02,719 --> 01:02:06,211
You, stay. Shelly, my car now.
1081
01:02:06,431 --> 01:02:08,672
- But...
- No, buts! No fucking buts!
1082
01:02:08,892 --> 01:02:11,053
Okay? Shelly, now!
1083
01:02:17,108 --> 01:02:19,474
This is totally fucked up.
1084
01:02:43,385 --> 01:02:45,250
Okay.
1085
01:02:47,472 --> 01:02:50,054
There is a dirt road aways down.
1086
01:02:50,267 --> 01:02:51,677
Maybe five miles.
1087
01:02:51,893 --> 01:02:53,224
Nobody goes down there.
1088
01:02:53,436 --> 01:02:55,222
We dump the body there
1089
01:02:55,438 --> 01:02:58,225
and ditch the car
somewhere else.
1090
01:02:59,526 --> 01:03:03,235
Just get close behind me
and stay close.
1091
01:03:03,446 --> 01:03:05,482
The more distance
between your car and mine,
1092
01:03:05,699 --> 01:03:08,361
the easier it is for a cop
to slip in between us.
1093
01:03:08,576 --> 01:03:10,567
Got it?
1094
01:03:12,831 --> 01:03:15,163
Yes.
1095
01:03:18,128 --> 01:03:20,619
All right.
1096
01:04:22,650 --> 01:04:25,312
Good. Stay with me.
1097
01:04:37,207 --> 01:04:39,198
Fuck.
1098
01:04:52,972 --> 01:04:54,837
Hey! Yo!
1099
01:04:55,058 --> 01:04:57,094
What's the deal, huh?
1100
01:04:57,310 --> 01:04:58,720
Shelly, come here.
1101
01:04:58,937 --> 01:05:00,177
- Get out of the...
- Wait.
1102
01:05:00,397 --> 01:05:02,479
- Fuck. No...
- Come here. Come here.
1103
01:05:02,690 --> 01:05:04,601
Get out of the car.
Get out of the car, Shelly.
1104
01:05:04,818 --> 01:05:06,524
Get out of the car. Hey, hey.
1105
01:05:06,736 --> 01:05:08,977
Look at me. Listen to me.
1106
01:05:09,197 --> 01:05:12,155
Do I look scared? Huh? Huh?
1107
01:05:12,367 --> 01:05:15,200
Well, I should because
I'm fucking scared, too, okay?
1108
01:05:15,412 --> 01:05:17,653
But us standing here
in the middle of the road,
1109
01:05:17,872 --> 01:05:20,705
in the middle of the night,
that looks very, very bad.
1110
01:05:20,917 --> 01:05:23,124
So no matter how scared you are,
1111
01:05:23,336 --> 01:05:25,577
I need you to
get back in that car
1112
01:05:25,797 --> 01:05:29,289
and to follow me, okay?
1113
01:05:29,509 --> 01:05:31,750
We're gonna be just fine,
all right?
1114
01:05:35,306 --> 01:05:37,922
Oh, god! Get in the car!
1115
01:06:16,139 --> 01:06:17,845
Here.
1116
01:06:20,685 --> 01:06:22,425
What's that for?
1117
01:06:22,645 --> 01:06:24,556
We gotta smash his jaw.
1118
01:06:25,982 --> 01:06:28,724
What... why do we need
to smash his jaw?
1119
01:06:30,528 --> 01:06:32,519
Dental records.
1120
01:06:32,739 --> 01:06:35,342
If somebody finds the body,
it's going to take longer to identify him
1121
01:06:35,366 --> 01:06:37,402
if he doesn't match
his dental records.
1122
01:06:37,619 --> 01:06:39,359
Don't you watch any movies?
1123
01:06:39,579 --> 01:06:42,036
What's that for?
1124
01:06:45,168 --> 01:06:47,159
Fingerprints.
1125
01:07:13,029 --> 01:07:14,894
Oh...
1126
01:07:15,114 --> 01:07:17,105
I don't know if I can do this.
1127
01:07:18,701 --> 01:07:20,692
What, do you want to switch?
1128
01:07:58,825 --> 01:08:00,190
Was that good?
1129
01:08:19,429 --> 01:08:21,109
Don't you think
you've had enough to drink?
1130
01:08:21,180 --> 01:08:23,136
Nope.
1131
01:08:23,349 --> 01:08:26,841
I hope he doesn't
do anything to her.
1132
01:08:27,061 --> 01:08:29,331
- What are you talking about?
- I'm talking about your brother
1133
01:08:29,355 --> 01:08:31,266
coming back... alone.
1134
01:08:31,482 --> 01:08:33,347
You're drunk.
1135
01:08:33,568 --> 01:08:36,105
Yeah, but she's a witness,
1136
01:08:36,321 --> 01:08:37,777
I'm a withess.
1137
01:08:37,989 --> 01:08:40,526
I mean, even you're a witness.
1138
01:08:40,742 --> 01:08:43,654
My brother killed clive
on accident.
1139
01:08:43,870 --> 01:08:46,111
First time I took meth
was an accident.
1140
01:08:46,331 --> 01:08:49,118
I thought it was crack.
1141
01:08:49,334 --> 01:08:53,327
And then I realized I was hooked
and there was no going back.
1142
01:08:58,384 --> 01:08:59,874
How can you love him?
1143
01:09:00,094 --> 01:09:02,801
He's my brother. = no. Not him.
1144
01:09:04,974 --> 01:09:07,636
- Jesus Christ, Jane.
- I see how you look at him.
1145
01:09:07,852 --> 01:09:11,561
Even after I told you about all
that stuff that he did to me!
1146
01:09:11,773 --> 01:09:14,001
For all I know, you could have
given yourself those scars.
1147
01:09:14,025 --> 01:09:16,482
- What are you saying?
- I know Liam.
1148
01:09:16,694 --> 01:09:18,650
You don't know shit, Alex.
1149
01:09:18,863 --> 01:09:22,321
I mean, you still think he's
the dog's bullocks after all this?
1150
01:09:22,533 --> 01:09:25,024
If that's the case,
you deserve him.
1151
01:09:25,244 --> 01:09:26,639
All right, Jane,
you can give it a rest now.
1152
01:09:26,663 --> 01:09:27,890
- You're drunk.
- I am not drunk.
1153
01:09:27,914 --> 01:09:31,327
What does it matter?
Yes, I love him.
1154
01:09:31,542 --> 01:09:33,954
Does that really
fucking matter right now?!
1155
01:09:34,170 --> 01:09:36,001
He's in my garage
bleeding to death
1156
01:09:36,214 --> 01:09:37,894
and he knows I'm the one
who put him there.
1157
01:09:38,007 --> 01:09:39,713
Why are you even asking me this?
1158
01:09:39,926 --> 01:09:41,336
Oh, I know why.
1159
01:09:41,552 --> 01:09:44,339
It's because
you're fucking drunk.
1160
01:09:58,194 --> 01:09:59,855
Where's Shelly?
1161
01:10:01,239 --> 01:10:03,195
What the fuck
did you do to Shelly?
1162
01:10:03,408 --> 01:10:05,649
Where is Shelly?
1163
01:10:14,085 --> 01:10:17,202
Shelly, are you okay?
1164
01:10:19,841 --> 01:10:22,082
Kip, what the fuck
did you do to her?!
1165
01:10:51,289 --> 01:10:53,371
I'm sorry.
1166
01:10:53,583 --> 01:10:56,370
I didn't know any of this
was gonna happen.
1167
01:10:56,586 --> 01:10:59,328
I tried going instead of you.
1168
01:11:24,030 --> 01:11:26,396
After I knocked his teeth out...
1169
01:11:29,410 --> 01:11:32,243
They all fell down his throat
1170
01:11:32,455 --> 01:11:34,821
so I had to reach in
1171
01:11:35,041 --> 01:11:37,703
and dig in them out...
1172
01:11:37,919 --> 01:11:40,501
One by one.
1173
01:11:42,298 --> 01:11:45,290
And all I could feel
were his bones.
1174
01:11:47,637 --> 01:11:50,094
I'm so sorry, Shelly.
1175
01:11:55,478 --> 01:11:58,220
I was always your
little dog, wasn't I?
1176
01:11:58,439 --> 01:12:00,020
Even in high school.
1177
01:12:00,233 --> 01:12:02,645
I finally made
a life for myself.
1178
01:12:04,320 --> 01:12:06,151
It's not perfect,
1179
01:12:06,364 --> 01:12:08,275
and you knew that
1180
01:12:08,491 --> 01:12:11,449
and you took advantage of that.
1181
01:12:14,705 --> 01:12:18,744
I just want to get home
to my daughter.
1182
01:12:20,837 --> 01:12:22,748
You will. I promise.
1183
01:15:42,580 --> 01:15:45,196
Get over here! What the fuck
do you think you're doing?!
1184
01:15:45,416 --> 01:15:48,123
Get out!
1185
01:15:48,335 --> 01:15:49,575
Come on.
1186
01:15:49,795 --> 01:15:51,956
Get your fucking hands off me,
you creep!
1187
01:15:52,173 --> 01:15:54,084
- What happened?
- Oh, nothing.
1188
01:15:54,300 --> 01:15:56,882
I just caught your psychopathic
little friend here
1189
01:15:57,094 --> 01:15:58,459
trying to castrate our prisoner.
1190
01:15:58,679 --> 01:16:01,512
Oh, fuck off. I wasn't
actually gonna do anything.
1191
01:16:01,724 --> 01:16:05,216
What? Okay, Jane,
why don't we lie down, okay?
1192
01:16:05,436 --> 01:16:07,927
Fuck off. You can fuck off,
too, I'm not tired.
1193
01:16:08,147 --> 01:16:09,978
- Okay.
- I'm not tired!
1194
01:16:10,191 --> 01:16:12,477
Okay, I know.
1195
01:16:19,575 --> 01:16:22,442
- Okay.
- I'm not... I'm not gonna lie down.
1196
01:16:22,661 --> 01:16:24,652
- I'm not tired and it's bullshit.
- Okay.
1197
01:16:24,872 --> 01:16:27,579
- It's just total bullshit.
- I know, it's total bullshit.
1198
01:16:27,792 --> 01:16:30,124
- Okay, all right.
- What are you doing?
1199
01:16:30,336 --> 01:16:31,826
- Fuck.
- I don't wanna lie down.
1200
01:16:32,046 --> 01:16:34,412
- Okay, come on.
- I don't wanna lie down.
1201
01:16:39,678 --> 01:16:41,669
Okay, good night.
1202
01:17:00,783 --> 01:17:03,525
We'll call this one "clive."
1203
01:17:05,788 --> 01:17:07,995
"Clive, the idiot."
1204
01:17:10,292 --> 01:17:13,910
What are our options, kip?
1205
01:17:14,130 --> 01:17:16,166
Options?
1206
01:17:16,382 --> 01:17:18,373
More like option.
1207
01:17:20,469 --> 01:17:23,711
I mean, if the cops make the connection
between Liam and clive,
1208
01:17:23,931 --> 01:17:25,341
and you know they will,
1209
01:17:25,558 --> 01:17:27,594
eventually your name
is gonna come up.
1210
01:17:29,603 --> 01:17:32,436
If it comes down to a plea
between murder and infidelity,
1211
01:17:32,648 --> 01:17:35,060
you know which one
Liam is gonna take.
1212
01:17:36,443 --> 01:17:38,729
Then you're exposed.
1213
01:17:40,364 --> 01:17:42,355
We don't have any options.
1214
01:17:43,868 --> 01:17:45,859
We have to kill him.
1215
01:17:51,876 --> 01:17:53,867
There's no other way?
1216
01:17:56,755 --> 01:17:58,837
There is, but...
1217
01:17:59,049 --> 01:18:01,631
Involves a whole lot
of lying on your part.
1218
01:18:01,844 --> 01:18:05,257
Getting dragged down
to the station somewhere.
1219
01:18:05,472 --> 01:18:07,178
Being detained.
1220
01:18:07,391 --> 01:18:09,552
Definitely interrogated
by a detective.
1221
01:18:09,768 --> 01:18:13,056
That could lead to me.
1222
01:18:13,272 --> 01:18:16,230
I wouldn't rat you out.
1223
01:18:16,442 --> 01:18:17,852
No, I know you wouldn't, kiddo,
1224
01:18:18,068 --> 01:18:20,024
but I have a rap sheet.
1225
01:18:20,237 --> 01:18:23,149
Any halfway decent detective
is gonna put that together.
1226
01:18:26,368 --> 01:18:29,826
I'm gonna go bring him some
blankets and check on him.
1227
01:18:32,666 --> 01:18:35,829
Remember, we have to keep
him alive before we kill him.
1228
01:19:00,527 --> 01:19:02,734
Jane. Jane.
1229
01:19:02,947 --> 01:19:05,438
Jane. Jane, you have to wake up.
1230
01:19:05,658 --> 01:19:07,899
They're gonna kill Liam.
Jane, wake up.
1231
01:19:08,118 --> 01:19:10,074
Wake up. Please, wake up.
1232
01:19:10,287 --> 01:19:13,245
You have to wake up, they're gonna
kill Liam. Please, please, wake up.
1233
01:19:15,751 --> 01:19:18,242
Jane, wake up right now.
Jane, come on.
1234
01:19:18,462 --> 01:19:20,248
Jane?
1235
01:22:41,331 --> 01:22:44,073
You look prettier
without the mask.
1236
01:22:52,968 --> 01:22:55,880
The... the girl
in the polka dots...
1237
01:22:56,096 --> 01:22:59,304
She was part of
this whole plan, right?
1238
01:23:01,977 --> 01:23:04,013
Fucking polka dots.
1239
01:23:06,440 --> 01:23:07,976
And just a wild guess,
1240
01:23:08,192 --> 01:23:10,649
the frog Princess,
1241
01:23:10,861 --> 01:23:13,227
she's Jane.
1242
01:23:16,992 --> 01:23:19,483
I don't know what
she told you about me, but...
1243
01:23:21,330 --> 01:23:23,537
She was always
into the kinky shit.
1244
01:23:25,792 --> 01:23:28,204
How did you two ever
get together?
1245
01:23:28,420 --> 01:23:30,376
You had it coming.
1246
01:23:48,398 --> 01:23:50,389
Hi, Shelly.
1247
01:23:54,112 --> 01:23:55,443
You doing okay?
1248
01:23:55,656 --> 01:23:58,773
Have a seat.
Let me buy you a drink.
1249
01:24:11,630 --> 01:24:15,794
It started with a waitress
I met out of town.
1250
01:24:17,886 --> 01:24:20,468
I was supposed to be
pitching this, uh...
1251
01:24:22,849 --> 01:24:25,841
She took me back
to her place and I, uh...
1252
01:24:26,061 --> 01:24:30,054
I just wanted to get even
with Sara, my wife.
1253
01:24:35,237 --> 01:24:37,774
Ever since we had kids,
she just stopped looking at me.
1254
01:24:42,619 --> 01:24:44,280
It just kinda turned
into an urge.
1255
01:24:44,496 --> 01:24:46,908
You know,
you were great back there.
1256
01:24:47,124 --> 01:24:49,115
With clive.
1257
01:24:49,334 --> 01:24:51,575
Not every girl has the stomach
for that kind of thing.
1258
01:24:53,297 --> 01:24:54,958
But, you...
1259
01:24:55,173 --> 01:24:58,131
You got more, don't you?
1260
01:24:59,595 --> 01:25:01,836
Here...
1261
01:25:04,766 --> 01:25:06,848
And in here.
1262
01:25:10,188 --> 01:25:12,474
Thanks.
1263
01:25:12,691 --> 01:25:16,058
Who knows what we would
have done without you?
1264
01:25:21,992 --> 01:25:24,199
He was a real whack job
anyway, wasn't he?
1265
01:25:27,748 --> 01:25:29,488
Hmm.
1266
01:25:31,918 --> 01:25:34,830
You do say all the right things.
1267
01:25:36,923 --> 01:25:38,914
But you are full of shit.
1268
01:25:40,969 --> 01:25:43,756
I know you were
gonna take the car.
1269
01:25:43,972 --> 01:25:45,837
Leave us.
1270
01:25:46,058 --> 01:25:47,798
Yeah.
1271
01:25:48,018 --> 01:25:50,384
I was.
1272
01:25:50,604 --> 01:25:54,222
But I wasn't gonna go
to the cops or anything.
1273
01:25:56,902 --> 01:25:59,689
I just wanted to go home.
1274
01:25:59,905 --> 01:26:01,941
Oh, I don't, uh,
1275
01:26:02,157 --> 01:26:03,988
I don't blame you.
1276
01:26:04,201 --> 01:26:07,443
You were just the bait.
1277
01:26:07,663 --> 01:26:10,405
But that would have
stranded me without the car.
1278
01:26:12,209 --> 01:26:14,700
I know. I'm so... I'm so sorry.
1279
01:26:20,300 --> 01:26:22,461
I'm also really sorry
about earlier.
1280
01:26:22,678 --> 01:26:24,714
You know, when we were driving.
1281
01:26:24,930 --> 01:26:28,639
What, you mean how you
almost got us caught?
1282
01:26:31,395 --> 01:26:32,601
That, too.
1283
01:26:32,813 --> 01:26:35,771
But, no,
1284
01:26:35,982 --> 01:26:38,940
I meant how you
tried to kiss me.
1285
01:26:40,821 --> 01:26:43,107
Sorry, I just got really scared.
1286
01:26:45,742 --> 01:26:47,903
You can try again
if you want to.
1287
01:26:53,625 --> 01:26:56,992
We're all just animals
anyway, right?
1288
01:26:57,212 --> 01:27:00,204
Trying to live by rules.
1289
01:27:00,424 --> 01:27:03,791
Don't you think I know what's gonna
happen after I make that phone call?
1290
01:27:04,010 --> 01:27:06,467
Al...
1291
01:27:06,680 --> 01:27:09,797
Alex, please.
1292
01:27:10,016 --> 01:27:12,052
You have to let me go.
1293
01:27:12,269 --> 01:27:15,261
I swear to fucking god
I won't tell anybody.
1294
01:27:15,480 --> 01:27:18,017
Look at the condition I'm in.
1295
01:27:18,233 --> 01:27:20,690
You know the plan.
1296
01:27:24,072 --> 01:27:25,482
That guy's got other plans.
1297
01:27:25,699 --> 01:27:27,189
Like what?
1298
01:27:27,409 --> 01:27:29,525
Taking me out for ice cream.
1299
01:27:29,745 --> 01:27:31,155
What do you think?
1300
01:27:31,371 --> 01:27:34,488
You're being paranoid, so...
1301
01:27:34,708 --> 01:27:37,495
You're not a killer, Alex.
1302
01:27:58,148 --> 01:28:00,389
Yeah? Yeah?
1303
01:28:00,609 --> 01:28:04,193
Yeah.
1304
01:28:41,817 --> 01:28:43,899
Yeah, you like that?
1305
01:28:51,159 --> 01:28:52,899
Come here.
1306
01:28:57,290 --> 01:29:00,453
Oh, yeah?
Oh, you are a kinky bitch.
1307
01:29:18,979 --> 01:29:21,061
I'm dying here, Alex.
1308
01:29:21,273 --> 01:29:23,309
The super glue's not gonna hold.
1309
01:29:24,526 --> 01:29:26,983
There's just too much blood.
1310
01:29:44,796 --> 01:29:46,787
Okay...
1311
01:29:48,008 --> 01:29:50,499
Can you walk?
1312
01:29:50,719 --> 01:29:52,755
- Don't fuck with me.
- Can you walk?
1313
01:29:52,971 --> 01:29:56,304
- I don't know.
- Well, I can't carry you.
1314
01:29:56,516 --> 01:29:58,882
Yes, I'll try.
1315
01:29:59,102 --> 01:30:01,218
You're gonna have to
untie me first.
1316
01:30:03,815 --> 01:30:06,022
Oh, my god, Alex, thank you.
1317
01:30:06,234 --> 01:30:08,691
You're not gonna regret this.
1318
01:30:16,202 --> 01:30:17,817
Wait.
1319
01:30:18,038 --> 01:30:19,574
Hold on, I'll be right back.
1320
01:30:19,789 --> 01:30:22,246
No, no. No, wait. Where...
1321
01:30:22,459 --> 01:30:25,292
Cut the fucking tape first.
1322
01:30:30,926 --> 01:30:32,917
Kip! Kip!
1323
01:30:36,306 --> 01:30:38,342
What the fuck?
1324
01:30:45,899 --> 01:30:47,435
Fuck.
1325
01:30:48,610 --> 01:30:50,566
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1326
01:30:54,741 --> 01:30:56,902
Where are your keys?
Where are the keys?
1327
01:31:01,498 --> 01:31:02,988
Okay...
1328
01:31:17,597 --> 01:31:19,428
Damn it. Fuck.
1329
01:31:38,493 --> 01:31:40,984
Shelly! Shelly! Shelly!
1330
01:31:41,204 --> 01:31:43,160
Shelly, wait!
1331
01:31:49,796 --> 01:31:51,707
Oh, fuck.
1332
01:31:54,426 --> 01:31:57,008
Okay, if we cut
through the woods,
1333
01:31:57,220 --> 01:31:59,198
there's a gas station about
a mile on the other side.
1334
01:31:59,222 --> 01:32:00,928
We're going to
have to walk, okay?
1335
01:32:01,141 --> 01:32:02,861
- But I'll help you get there, okay?
- Okay.
1336
01:32:03,059 --> 01:32:04,765
I knew you weren't a killer.
1337
01:32:04,978 --> 01:32:07,765
Okay, let's get
a few things straight here.
1338
01:32:07,981 --> 01:32:09,471
As far as you're concerned,
1339
01:32:09,691 --> 01:32:11,682
I'm just a fling you had
and nothing else.
1340
01:32:13,862 --> 01:32:16,604
You woke up in some shack
and managed to escape.
1341
01:32:16,823 --> 01:32:18,592
In the middle of the woods,
you don't know where.
1342
01:32:18,616 --> 01:32:19,981
Okay.
1343
01:32:20,201 --> 01:32:22,283
Remember, I still have
all those pictures.
1344
01:32:22,495 --> 01:32:26,329
- Yeah, yeah.
- And from time to time,
1345
01:32:26,541 --> 01:32:28,953
I'm gonna...
I'm gonna check up on you
1346
01:32:29,169 --> 01:32:31,785
to make sure you're being
honest with your wife.
1347
01:32:32,005 --> 01:32:34,712
No more of this
sleeping around shit.
1348
01:32:34,924 --> 01:32:37,540
- Yeah.
- You've got a family.
1349
01:32:37,761 --> 01:32:40,093
- Don't be an asshole.
- You're absolutely right.
1350
01:32:40,305 --> 01:32:42,011
Okay, okay.
1351
01:32:42,223 --> 01:32:44,088
Don't bullshit me.
1352
01:32:44,309 --> 01:32:46,265
I'm not, I'm honest.
I'll be honest.
1353
01:32:46,478 --> 01:32:48,218
Okay. Okay.
1354
01:32:48,438 --> 01:32:50,679
I'm saving your fucking life.
1355
01:32:50,899 --> 01:32:54,562
I was... I was falling
in love with you,
1356
01:32:54,778 --> 01:32:57,815
you PR... prick.
1357
01:32:58,031 --> 01:32:59,817
Fuck. Come on.
1358
01:33:00,033 --> 01:33:02,319
- Easy, easy.
- Liam, come on.
1359
01:33:02,535 --> 01:33:05,868
- Oh, shit, I don't think I can walk.
- What do we have here?
1360
01:33:06,081 --> 01:33:08,663
Kip, thank god you're here.
1361
01:33:08,875 --> 01:33:10,615
I tried waking you up.
Things have changed.
1362
01:33:10,835 --> 01:33:12,813
He's bleeding and we have
to get him to a hospital.
1363
01:33:12,837 --> 01:33:14,117
Yeah, in case you didn't notice,
1364
01:33:14,255 --> 01:33:17,213
the car's fucking gone!
1365
01:33:17,425 --> 01:33:19,791
He's... he's not... he's not
gonna make it till 7:00.
1366
01:33:20,011 --> 01:33:22,627
It's two hours!
What, you can't wait two hours to die?
1367
01:33:22,847 --> 01:33:25,088
I'm fucking serious!
Give me a fucking hand!
1368
01:33:25,308 --> 01:33:28,300
I will not give you a hand
'cause he is not going anywhere!
1369
01:33:28,520 --> 01:33:30,385
Listen to me.
1370
01:33:30,605 --> 01:33:33,392
I'm bleeding to death,
1371
01:33:33,608 --> 01:33:35,098
you fucking idiot.
1372
01:33:35,318 --> 01:33:38,401
Shut the fuck up, Liam!
1373
01:33:38,613 --> 01:33:40,069
You might as well
kill me right now
1374
01:33:40,281 --> 01:33:42,272
'cause I'm not giving you
any of my fucking money.
1375
01:33:42,492 --> 01:33:44,107
Do you still love him?
1376
01:33:44,327 --> 01:33:47,194
You do. Say it.
1377
01:33:47,413 --> 01:33:49,745
You... you were
gonna cut him free.
1378
01:33:49,958 --> 01:33:51,994
You were gonna run
and save your own ass.
1379
01:33:52,210 --> 01:33:54,496
And, what, leave me?
1380
01:33:54,712 --> 01:33:56,998
I wasn't gonna save my own ass.
1381
01:33:59,217 --> 01:34:00,627
You... you'd be fine.
1382
01:34:00,844 --> 01:34:02,709
I mean, you're clean.
1383
01:34:02,929 --> 01:34:04,385
You haven't killed anybody.
1384
01:34:04,597 --> 01:34:07,430
But me? Me they're gonna fry.
1385
01:34:07,642 --> 01:34:09,724
- Is that what you want?
- No, of course not.
1386
01:34:09,936 --> 01:34:11,831
Is that what you want?
You want them to fucking kill me?
1387
01:34:11,855 --> 01:34:13,641
No! I...
1388
01:34:13,857 --> 01:34:16,057
- Come here. Come here. Come here.
- What are you doing?
1389
01:34:16,192 --> 01:34:18,392
Give me your hands! Come here!
Come here! Get over here!
1390
01:34:18,444 --> 01:34:20,935
Get down. Get the fuck down.
1391
01:34:21,156 --> 01:34:23,147
Put your hands behind you.
Behind you!
1392
01:34:23,366 --> 01:34:24,566
Kip, what are you doing? Okay.
1393
01:34:24,701 --> 01:34:27,192
Shut up and listen, okay?
1394
01:34:31,457 --> 01:34:34,915
- I know you hate me right now.
- Kip, seriously?
1395
01:34:35,128 --> 01:34:38,291
You have to trust me, okay?
1396
01:34:38,506 --> 01:34:39,962
Liam is not gonna make it!
1397
01:34:40,175 --> 01:34:41,881
This was part of the plan.
1398
01:34:42,093 --> 01:34:44,209
Hey.
1399
01:34:44,429 --> 01:34:47,171
Trust me, we can still
get out of this thing.
1400
01:34:47,390 --> 01:34:49,676
I know you hate me right now,
1401
01:34:49,893 --> 01:34:51,804
but I need you
to trust me, all right?
1402
01:34:52,020 --> 01:34:53,601
Just trust me.
1403
01:34:56,482 --> 01:34:59,440
How we doing, buddy?
What do you think?
1404
01:34:59,652 --> 01:35:03,236
A little more super glue
for your boo-boos, huh?
1405
01:35:03,448 --> 01:35:06,656
Can you stand? What do you say?
1406
01:35:08,411 --> 01:35:10,276
Want a little bit
more of this? Come here.
1407
01:35:14,834 --> 01:35:17,496
Kip? Kip?
1408
01:35:17,712 --> 01:35:20,875
Oh, fuck. Oh, fuck,
it hurts. Fuck!
1409
01:35:21,090 --> 01:35:23,297
Liam, what did you
just do to my brother?!
1410
01:35:23,509 --> 01:35:26,046
Kip?
1411
01:35:31,684 --> 01:35:34,141
- Kip! Kip!
- You're bleeding.
1412
01:35:34,354 --> 01:35:38,438
- I'm sorry, I'm sorry.
- Try... try super glue.
1413
01:35:38,650 --> 01:35:41,858
It works wonders...
1414
01:35:42,070 --> 01:35:44,402
Asshole.
1415
01:35:44,614 --> 01:35:46,605
That looks bad.
1416
01:35:48,534 --> 01:35:50,991
I think your
brother's gonna die.
1417
01:35:51,204 --> 01:35:53,195
So that's it, huh?
1418
01:35:55,083 --> 01:35:57,665
You want me to untie you?
1419
01:35:57,877 --> 01:36:01,620
I untied... I untied you.
1420
01:36:02,882 --> 01:36:04,838
You also tied me up.
1421
01:36:10,765 --> 01:36:12,801
You're not gonna
make it without me.
1422
01:36:15,645 --> 01:36:17,681
I just gotta
make it to the house.
1423
01:36:17,897 --> 01:36:19,683
I take it there's
a phone in there.
1424
01:36:19,899 --> 01:36:22,686
If you use the phone,
then I'll go to jail.
1425
01:36:22,902 --> 01:36:26,315
- Please.
- Probably for a real long time.
1426
01:36:26,531 --> 01:36:28,988
I was gonna let you go.
1427
01:36:29,200 --> 01:36:33,318
You were gonna let me walk
a mile to a gas station.
1428
01:36:33,538 --> 01:36:36,200
Does it look like I can
walk a fucking mile?
1429
01:36:37,375 --> 01:36:41,835
Liam, please untie me...
1430
01:36:42,046 --> 01:36:45,789
Right fucking now!
1431
01:36:48,261 --> 01:36:50,092
Liam!
1432
01:36:52,807 --> 01:36:55,594
Kip, kip, wake up!
1433
01:36:55,810 --> 01:36:57,266
Kip, untie me, please!
1434
01:36:57,478 --> 01:36:59,264
Untie me, kip!
1435
01:36:59,480 --> 01:37:01,892
Fuck!
1436
01:37:03,943 --> 01:37:05,854
Liam!
1437
01:37:06,070 --> 01:37:08,277
Liam, untie me! Liam!
1438
01:37:10,491 --> 01:37:12,027
Liam!
1439
01:37:12,243 --> 01:37:14,404
Untie me, please! Untie me, kip!
1440
01:37:14,620 --> 01:37:16,360
Fuck!
1441
01:37:16,384 --> 01:37:19,384
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org103164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.