All language subtitles for The Badger Game (2014).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,207 --> 00:00:41,993 Fuck. 2 00:00:54,388 --> 00:00:56,879 He broke up with me. Out of the blue. 3 00:00:57,099 --> 00:01:00,091 No reason, just nice knowing you, have a nice fucking life. 4 00:01:00,310 --> 00:01:02,266 I spent a week trying to get a hold of him 5 00:01:02,479 --> 00:01:04,399 and eventually I found out where the prick lived. 6 00:01:04,565 --> 00:01:07,168 You were dating him for six months and you didn't know where he lived? 7 00:01:07,192 --> 00:01:10,032 And now I know why... he's married with two kids and lives in calabasas. 8 00:01:10,237 --> 00:01:12,102 Not only that, he's been fucking other women, 9 00:01:12,322 --> 00:01:14,187 besides me, besides his wife. 10 00:01:14,408 --> 00:01:17,070 - Does she know? - She doesn't have a clue. 11 00:01:20,622 --> 00:01:22,988 - How do you know? - Because I know. 12 00:01:23,208 --> 00:01:25,244 She's raises the kids. He brings home the bacon. 13 00:01:25,460 --> 00:01:28,167 Very "Patty Duke" type. 14 00:01:28,380 --> 00:01:30,120 That really sucks, Alex, I'm sorry, 15 00:01:30,340 --> 00:01:32,180 but what does this have anything to do with me? 16 00:01:32,217 --> 00:01:33,878 Which leads me to my plan. 17 00:01:34,094 --> 00:01:36,676 So you gonna tell her? 18 00:01:43,812 --> 00:01:46,349 - Not exactly. - What, are you gonna kill him? 19 00:01:46,565 --> 00:01:48,271 I'm gonna blackmail him. 20 00:01:48,483 --> 00:01:50,314 Like, for money? 21 00:01:50,527 --> 00:01:51,892 Yeah, money. He's loaded. 22 00:01:52,112 --> 00:01:53,568 He works at some big time ad agency 23 00:01:53,780 --> 00:01:55,395 owned by "Patty Duke's" father. 24 00:01:55,616 --> 00:01:56,856 She finds out, he finds out, 25 00:01:57,075 --> 00:01:59,737 bye-bye posh lifestyle, hello alimony. 26 00:01:59,953 --> 00:02:02,820 You know, that is big time illegal. 27 00:02:03,040 --> 00:02:04,951 I'm not just blackmailing anyone. 28 00:02:05,167 --> 00:02:07,658 I let him fuck me in the ass. 29 00:02:07,878 --> 00:02:08,993 Seriously? Come on. 30 00:02:09,212 --> 00:02:10,748 And besides, he makes steady income. 31 00:02:10,964 --> 00:02:13,330 He'll make what we take in a year. 32 00:02:13,550 --> 00:02:15,461 We? Who is "we"? 33 00:02:19,097 --> 00:02:20,462 You know... 34 00:02:20,682 --> 00:02:22,493 I knew that there must be some fucked-up reason 35 00:02:22,517 --> 00:02:24,553 why you called me over here. 36 00:02:30,233 --> 00:02:33,942 Shelly, you are the only person I trust. 37 00:02:34,154 --> 00:02:35,735 That's real sweet, Alex... 38 00:02:35,947 --> 00:02:37,812 But I don't trust you. 39 00:02:38,033 --> 00:02:40,445 - Shelly... - And actually, I'm not that surprised 40 00:02:40,661 --> 00:02:42,367 that you didn't have anybody else to call. 41 00:02:42,579 --> 00:02:44,444 I just... I find it sort of ironic 42 00:02:44,665 --> 00:02:47,532 that you would call me considering you fucked my boyfriend. 43 00:02:47,751 --> 00:02:49,311 You're not still mad about that are you? 44 00:02:49,503 --> 00:02:51,703 It's not like you two were getting married or anything. 45 00:02:51,880 --> 00:02:53,520 You know, honestly, Alex, I came over here 46 00:02:53,632 --> 00:02:55,592 because I thought you might be ready to apologize. 47 00:02:55,801 --> 00:02:57,462 Okay... 48 00:02:57,678 --> 00:02:59,043 I don't even remember his hame. 49 00:02:59,262 --> 00:03:01,002 It's Kevin. Kevin. 50 00:03:01,306 --> 00:03:03,888 Fine. I'm sorry I fucked Kevin. 51 00:03:04,101 --> 00:03:05,511 I did you a favor by the way. 52 00:03:05,727 --> 00:03:07,217 Not a whole lot going on down there. 53 00:03:07,437 --> 00:03:09,974 You know, that is the shitty apology I've ever heard. 54 00:03:10,190 --> 00:03:13,398 This is more than an apology, Shelly. 55 00:03:15,445 --> 00:03:18,027 I know that you and your daughter live in shanty town. 56 00:03:18,240 --> 00:03:19,901 What? 57 00:03:20,117 --> 00:03:22,011 You don't think I know what my best friend's been up to? 58 00:03:22,035 --> 00:03:23,195 Ex-best friend, okay? 59 00:03:25,414 --> 00:03:27,279 Shelly, it's called shanty town. 60 00:03:27,499 --> 00:03:29,410 That's what we called it when we were kids. 61 00:03:29,626 --> 00:03:31,833 That's what it's called now. 62 00:03:32,045 --> 00:03:33,690 Just 'cause you live there doesn't change the fact 63 00:03:33,714 --> 00:03:35,170 that it's called shanty town. 64 00:03:35,382 --> 00:03:36,872 We're doing just fine. 65 00:03:37,092 --> 00:03:38,957 We might not have a hacienda like you here, 66 00:03:39,177 --> 00:03:41,759 but, you know, we're getting by. 67 00:03:41,972 --> 00:03:45,089 Don't you want more than to just get by? 68 00:03:45,308 --> 00:03:48,345 It's not like I'm asking you to Rob a bank. 69 00:03:48,562 --> 00:03:50,268 No, but you might as well be. 70 00:03:50,480 --> 00:03:52,400 I'm pretty sure the prison term's the exact same 71 00:03:52,482 --> 00:03:56,350 - for blackmailing. - And kidnapping. 72 00:03:56,570 --> 00:03:57,850 Don't forget the kidnapping part. 73 00:03:57,946 --> 00:03:59,652 Kidnapping? 74 00:03:59,865 --> 00:04:01,625 Just to insure that he doesn't go to the cops 75 00:04:01,700 --> 00:04:03,315 or try something clever. 76 00:04:03,535 --> 00:04:07,244 Liam's pretty resourceful. Kip, can you put on a shirt? 77 00:04:07,456 --> 00:04:08,866 You remember my brother, right? 78 00:04:09,082 --> 00:04:10,242 This is Shelly. 79 00:04:10,459 --> 00:04:12,370 - Val high? - Yeah. 80 00:04:12,586 --> 00:04:13,586 Did we fuck? 81 00:04:13,795 --> 00:04:16,081 Um, no, but thank you for asking. 82 00:04:16,298 --> 00:04:17,959 Mm, that's a shame. She the bait? 83 00:04:18,175 --> 00:04:20,791 - Bait?! - Don't call her that. 84 00:04:21,011 --> 00:04:22,196 What the fuck do you want me to call her? 85 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 Call her Shelly. 86 00:04:23,430 --> 00:04:24,795 Okay, you can call me "offended," 87 00:04:25,015 --> 00:04:26,721 and you can call me "leaving." 88 00:04:26,933 --> 00:04:29,845 And after I walk out that door, Alex, don't ever call me again. 89 00:04:30,061 --> 00:04:32,518 Two million dollars! 90 00:04:32,731 --> 00:04:35,894 That's what he's got. 91 00:04:36,109 --> 00:04:38,065 I know all of his hot spots. 92 00:04:38,278 --> 00:04:40,564 The idea is for you to simply show up at one of them 93 00:04:40,781 --> 00:04:42,146 and flirt with him, that's all. 94 00:04:42,365 --> 00:04:44,902 Well, how... how do we even know that I'm his type? 95 00:04:45,118 --> 00:04:47,154 Because you'll be wearing that. 96 00:04:50,499 --> 00:04:51,955 He's got this thing for polka dots. 97 00:04:52,167 --> 00:04:53,703 Don't ask me why. 98 00:04:53,919 --> 00:04:56,001 Maybe he's got a minnie mouse fetish or something. 99 00:04:56,213 --> 00:04:58,169 You'll definitely catch his eye. 100 00:04:58,381 --> 00:05:00,246 And then what? 101 00:05:01,760 --> 00:05:04,797 And then you stir up some conversation... 102 00:05:08,141 --> 00:05:10,928 - About what? - Uh, whatever. 103 00:05:11,144 --> 00:05:14,227 - TV, sports, movies... - Sex. 104 00:05:14,439 --> 00:05:16,350 And then you invite him out to your car, 105 00:05:16,566 --> 00:05:18,352 where kip will be waiting with the... 106 00:05:18,568 --> 00:05:20,399 Chinese food's here. 107 00:05:20,612 --> 00:05:22,273 Finally. 108 00:05:22,489 --> 00:05:24,320 Sorry, it took for-fucking-ever. 109 00:05:24,533 --> 00:05:26,053 What's the point of calling in an order 110 00:05:26,159 --> 00:05:29,071 if it takes 20 minutes to get your fucking food? 111 00:05:29,287 --> 00:05:31,243 - Is this the bait? - Uh-huh. 112 00:05:31,456 --> 00:05:34,493 Shelly, this is Jane. Jane, this is Shelly. 113 00:05:34,709 --> 00:05:36,074 - Hey. - Nice to meet you. 114 00:05:36,294 --> 00:05:38,455 Oh, sorry, my hands a bit sticky. 115 00:05:38,672 --> 00:05:41,960 I got fucking duck sauce and soy sauce shit all over it. 116 00:05:42,175 --> 00:05:46,043 Uh, yeah, Jane is another girl Liam's sleeping with. 117 00:05:46,263 --> 00:05:49,426 I went to her work to bitch her out, um... 118 00:05:49,641 --> 00:05:52,974 - We kind of became friends. - Hoes before bros. 119 00:05:53,186 --> 00:05:55,142 Are you hungry? 120 00:05:55,355 --> 00:05:57,892 Uh, no, I'm cool. Thank you. 121 00:05:58,108 --> 00:06:00,975 You're a good friend for doing this. 122 00:06:01,194 --> 00:06:03,435 Alex says you two go way back in high school. 123 00:06:03,655 --> 00:06:06,146 - She's not in yet. - Well, it's not like that. 124 00:06:06,366 --> 00:06:08,286 - It's just like a lot... - It's okay, it's okay. 125 00:06:08,368 --> 00:06:10,029 I wasn't into at first. 126 00:06:10,245 --> 00:06:12,156 But this guy is a manipulative, 127 00:06:12,372 --> 00:06:16,160 narcissistic, sociopath, and I've met all kinds. 128 00:06:16,376 --> 00:06:19,336 Well, if he's so terrible, then why were you dating him in the first place? 129 00:06:19,379 --> 00:06:20,859 Can't you tell by looking at her? 130 00:06:21,047 --> 00:06:22,412 She makes poor life choices. 131 00:06:22,632 --> 00:06:24,168 All right, if I make poor life choices, 132 00:06:24,384 --> 00:06:26,090 I would've slept with you. 133 00:06:26,303 --> 00:06:29,386 There's two types of guys in this world, Shelly. 134 00:06:29,598 --> 00:06:31,304 There's the type that seem like assholes 135 00:06:31,516 --> 00:06:33,097 and then turn out to be all right. 136 00:06:33,310 --> 00:06:35,070 And then there's the type that seem all right 137 00:06:35,270 --> 00:06:38,012 and then turn out to be total fucking assholes. 138 00:06:38,231 --> 00:06:40,938 Liam being the latter of course. 139 00:06:44,029 --> 00:06:47,192 Uh... how much would I stand to make? 140 00:06:47,407 --> 00:06:49,989 Four-way split. Half a mil each. 141 00:06:50,201 --> 00:06:52,817 Not a bad day's work. 142 00:07:04,507 --> 00:07:06,293 All right, I'm in. 143 00:07:06,509 --> 00:07:09,751 Shelly, thank you so much. Thank you. 144 00:07:09,971 --> 00:07:12,132 All right, this does not mean that we're friends. 145 00:07:12,349 --> 00:07:14,806 And also, I still think that you're a big bitch. 146 00:07:15,018 --> 00:07:17,009 That's fine. 147 00:07:17,228 --> 00:07:19,560 You won't regret it, though. 148 00:07:19,773 --> 00:07:21,559 I hope not. 149 00:07:21,775 --> 00:07:25,142 Man, they fucking forgot my lo mein. 150 00:07:27,697 --> 00:07:30,905 All right, kip, let's get this over with, since we're all here. 151 00:07:31,117 --> 00:07:33,699 Oh, yeah. 152 00:07:33,912 --> 00:07:35,618 Wait, what are you guys doing? 153 00:07:35,830 --> 00:07:38,367 We need to know how long Liam will be out 154 00:07:38,583 --> 00:07:40,619 since we need to transport him from a to point b. 155 00:07:40,835 --> 00:07:43,872 We need to figure out the exact amount of chloroform to give him. 156 00:07:44,089 --> 00:07:46,751 - Um, how much was it last time? - 12 minutes. 157 00:07:46,967 --> 00:07:49,253 Well, okay, that's just not enough. 158 00:07:49,469 --> 00:07:53,803 So... the goal will be 20. 159 00:07:54,015 --> 00:07:55,242 We don't want him waking up during the trip. 160 00:07:55,266 --> 00:07:56,986 Jesus Christ! You did that like three times. 161 00:07:57,060 --> 00:07:58,800 What, is the goal to fucking kill me? 162 00:07:59,020 --> 00:08:02,137 Okay, we also don't want to give him a fatal dosage either. 163 00:08:02,357 --> 00:08:04,439 That's good. 164 00:08:04,651 --> 00:08:06,391 - You ready? - Yeah. 165 00:08:06,611 --> 00:08:09,853 - Just don't let me hit my head again. - Okay. 166 00:08:10,073 --> 00:08:11,904 See you soon. 167 00:08:13,743 --> 00:08:15,825 Winter blues starting to bring you down? 168 00:08:16,037 --> 00:08:19,575 If so, we recommend you heat things up 169 00:08:19,791 --> 00:08:21,873 with a visit to cupid's quiver. 170 00:08:22,085 --> 00:08:24,292 Southern California's number one spot 171 00:08:24,504 --> 00:08:26,711 for all of your sexual fantasies. 172 00:08:26,923 --> 00:08:29,790 From lingerie and lace, to toys and teddies, 173 00:08:30,010 --> 00:08:32,296 our selection of goodies is guaranteed 174 00:08:32,512 --> 00:08:34,594 to melt your lover's heart. 175 00:08:34,806 --> 00:08:36,296 So what are you waiting for, lover? 176 00:08:36,516 --> 00:08:38,507 Why don't you come? 177 00:08:40,562 --> 00:08:42,553 How was that? 178 00:08:45,692 --> 00:08:46,807 Nailed it. 179 00:08:47,027 --> 00:08:49,143 Certainly made me want to come. 180 00:08:49,362 --> 00:08:51,694 Charming, Liam, very charming. 181 00:08:51,906 --> 00:08:55,524 Come on in. I need to get your "Jen hancock". 182 00:08:58,246 --> 00:09:00,487 Just like reading Shakespeare. 183 00:09:00,707 --> 00:09:04,199 - Who writes this copy anyways? You? - I help. 184 00:09:04,419 --> 00:09:07,456 I took a creative writing class in college, so... 185 00:09:07,672 --> 00:09:09,537 What, you don't like it? 186 00:09:09,758 --> 00:09:12,340 It's very you. 187 00:09:12,552 --> 00:09:14,213 Hey, uh, Dave. 188 00:09:14,429 --> 00:09:16,670 Um, can you get out of here, please? 189 00:09:17,766 --> 00:09:19,757 You're a good man. 190 00:09:26,107 --> 00:09:28,063 Ow. Fuck. 191 00:09:28,276 --> 00:09:31,268 - You okay? - Yeah. 192 00:09:33,573 --> 00:09:35,734 Aw, did you get a paper cut, honey? 193 00:09:35,950 --> 00:09:38,692 You ever see what blood does to a Valentino suit? 194 00:09:38,912 --> 00:09:40,743 Well, you should be more careful. 195 00:09:40,955 --> 00:09:43,697 Careful. 196 00:09:48,421 --> 00:09:50,332 - I don't do careful. - Oh, no? 197 00:09:50,548 --> 00:09:52,288 No. 198 00:09:59,933 --> 00:10:01,469 Mmm. 199 00:10:01,684 --> 00:10:04,346 You ever see what blood does to silk? 200 00:10:44,102 --> 00:10:47,344 Hey, honey. Yeah, I'm sorry it's late. 201 00:10:47,564 --> 00:10:50,180 Um, I just wanted to call you before it got too late. 202 00:10:50,400 --> 00:10:53,938 Sales meeting went well. Mm-hmm. 203 00:10:54,154 --> 00:10:56,645 Yeah, but hal wants me to take Mr. namoto 204 00:10:56,865 --> 00:10:59,402 and his staff out for drinks. 205 00:10:59,617 --> 00:11:02,359 So it could be a late night. 206 00:11:02,579 --> 00:11:05,867 But you know asians and their strip clubs. 207 00:11:07,417 --> 00:11:09,658 Well, um... 208 00:11:09,878 --> 00:11:11,493 I'm sorry. 209 00:11:11,713 --> 00:11:15,251 Sorry, um... no. 210 00:11:15,466 --> 00:11:17,582 No. 211 00:11:17,802 --> 00:11:20,589 You know, what? Um... I wouldn't wait up. 212 00:11:20,805 --> 00:11:22,761 I love you. 213 00:11:22,974 --> 00:11:24,839 Bye. 214 00:11:27,562 --> 00:11:30,725 And I see this kid, who... 215 00:11:30,940 --> 00:11:32,805 Couldn't have been any more than 13, 216 00:11:33,026 --> 00:11:35,813 and he's being trampled 217 00:11:36,029 --> 00:11:38,816 by this herd of charging bulls. 218 00:11:39,032 --> 00:11:42,115 I couldn't tell if he was dead or if he was alive, 219 00:11:42,327 --> 00:11:43,783 um... 220 00:11:43,995 --> 00:11:47,783 But all of a sudden, I... I turn 221 00:11:47,999 --> 00:11:50,240 and I run. 222 00:11:50,460 --> 00:11:53,372 And I grab him 223 00:11:53,588 --> 00:11:57,172 and I pulled him to safety. 224 00:11:57,383 --> 00:11:59,339 That's incredible. 225 00:11:59,552 --> 00:12:01,383 That's Pamplona. Spain. 226 00:12:03,306 --> 00:12:04,967 That's really... That's an amazing story. 227 00:12:05,183 --> 00:12:06,548 Oh, yeah. 228 00:12:06,768 --> 00:12:08,679 Got a few. 229 00:12:11,105 --> 00:12:12,311 Yeah, well... 230 00:12:12,523 --> 00:12:14,764 Oh, my. Oh, my. 231 00:12:14,984 --> 00:12:16,690 What did you do? 232 00:12:16,903 --> 00:12:18,768 Here, let me help you with that. 233 00:12:18,988 --> 00:12:21,149 Thank you. 234 00:12:21,366 --> 00:12:24,199 So, um, tell me about yourself. 235 00:12:24,410 --> 00:12:27,277 I feel like I've just been going on. 236 00:12:27,497 --> 00:12:29,328 Well, uh, 237 00:12:29,540 --> 00:12:33,783 I've never saved any children from a stampede before. 238 00:12:34,003 --> 00:12:36,961 Uh, I did chase a raccoon out of my backyard once. 239 00:12:38,883 --> 00:12:41,374 - Oh. - No, really, what do you want to know? 240 00:12:41,594 --> 00:12:43,630 What I want to know 241 00:12:43,846 --> 00:12:45,802 is why a pretty girl 242 00:12:46,015 --> 00:12:48,222 is sitting all by herself at a bar. 243 00:12:48,434 --> 00:12:50,390 And you're obviously not waiting for anyone. 244 00:12:52,188 --> 00:12:54,099 How do you know that? 245 00:12:54,315 --> 00:12:56,271 Because your back is to the door. 246 00:12:58,236 --> 00:13:00,818 And you don't have wandering eyes. 247 00:13:01,030 --> 00:13:03,316 Well... 248 00:13:03,533 --> 00:13:06,070 Maybe you're just that interesting. 249 00:13:06,286 --> 00:13:07,947 Maybe. 250 00:13:08,162 --> 00:13:10,574 Or maybe 251 00:13:10,790 --> 00:13:13,247 you have been waiting for someone... 252 00:13:13,459 --> 00:13:16,417 And that someone is already here. 253 00:13:21,301 --> 00:13:23,963 Bartender, can we have another, please? 254 00:13:24,178 --> 00:13:26,089 Please. Thank you. 255 00:13:26,306 --> 00:13:29,139 You know, I gotta tell you, 256 00:13:29,350 --> 00:13:33,639 I'm a sucker for a girl in polka dots. 257 00:13:33,855 --> 00:13:35,811 Nobody ever wears them. 258 00:13:38,568 --> 00:13:40,433 Well, I guess I picked the right thing, then. 259 00:13:40,653 --> 00:13:42,939 I guess. 260 00:13:43,156 --> 00:13:45,112 It's, uh... 261 00:13:45,325 --> 00:13:48,408 It's like you were sent here. 262 00:13:51,289 --> 00:13:53,280 By who? 263 00:13:55,251 --> 00:13:57,583 By... my... 264 00:13:57,795 --> 00:14:00,286 Guardian angel. 265 00:14:04,093 --> 00:14:05,333 Guilty. 266 00:14:05,553 --> 00:14:07,669 You tell her next time you see her, 267 00:14:07,889 --> 00:14:10,596 - I said thanks. - I will. 268 00:14:10,808 --> 00:14:13,220 The next time I see her, I will tell her. 269 00:14:13,436 --> 00:14:15,301 Listen, 270 00:14:15,521 --> 00:14:17,307 would you like to 271 00:14:17,523 --> 00:14:19,730 go somewhere a little more quiet? 272 00:14:20,902 --> 00:14:22,517 Yeah. 273 00:14:22,737 --> 00:14:26,104 Oh, man. Um, hey, we should take my car. 274 00:14:26,324 --> 00:14:28,440 Oh, no, you know what? You've had too much to drink. 275 00:14:28,659 --> 00:14:32,743 - Why don't I drive? - Oh, I could say the same about you. 276 00:14:32,955 --> 00:14:34,695 Don't worry. 277 00:14:34,916 --> 00:14:36,872 I'll get you back in time for school. 278 00:14:37,085 --> 00:14:38,916 Come on. 279 00:14:39,128 --> 00:14:42,495 What the... shit. 280 00:14:47,053 --> 00:14:50,090 I only drive one speed and that speed is fast, 281 00:14:50,306 --> 00:14:52,922 so I hope you don't mind. 282 00:14:53,142 --> 00:14:55,599 Uh, you know what? I left something in my car. 283 00:14:55,812 --> 00:14:57,803 - I gotta go get it. - Where did you park? 284 00:14:58,022 --> 00:15:00,308 Over there. You wanna come? 285 00:15:00,525 --> 00:15:03,107 I'll drive, hmm? 286 00:15:11,911 --> 00:15:13,822 So I was... 287 00:15:14,038 --> 00:15:15,153 Surprise, motherfucker! 288 00:15:15,373 --> 00:15:17,238 Ow! Fuck! Fuck! 289 00:15:17,458 --> 00:15:20,575 Come on, go to sleep! Go to sleep! Hey, hey, hey. 290 00:15:20,795 --> 00:15:23,036 Sleep, sleep, sleep. 291 00:15:23,256 --> 00:15:25,247 There we go. 292 00:15:27,593 --> 00:15:29,424 Don't see that every day. 293 00:15:29,637 --> 00:15:32,629 Whoo! 294 00:15:32,849 --> 00:15:34,840 Happy new year. 295 00:15:36,436 --> 00:15:39,018 Oh, man, I cannot believe we got away with that. 296 00:15:39,230 --> 00:15:41,721 I totally thought that we were fucked. 297 00:15:41,941 --> 00:15:44,102 Did anyone see you? 298 00:15:44,318 --> 00:15:46,650 Jesus, thankfully, no. 299 00:15:46,863 --> 00:15:49,800 I mean, we were right in front of the bar, though, people were coming and going. 300 00:15:49,824 --> 00:15:51,385 I mean, we had to pull the car around the back. 301 00:15:51,409 --> 00:15:52,970 The whole thing was completely screwed up. 302 00:15:52,994 --> 00:15:55,076 I hope you didn't leave any fingerprints. 303 00:15:55,288 --> 00:15:57,904 What do I look like, an amateur? 304 00:15:58,124 --> 00:16:00,115 Come on, here. 305 00:16:00,334 --> 00:16:02,199 - Jane I don't drink. - But you're a stripper. 306 00:16:02,420 --> 00:16:04,251 So? 307 00:16:04,464 --> 00:16:06,750 Don't you have to drink to do that for a living? 308 00:16:06,966 --> 00:16:08,752 Some girls do, yeah. 309 00:16:08,968 --> 00:16:10,708 But not you. 310 00:16:10,928 --> 00:16:13,590 Oh, well, more for us. 311 00:16:17,018 --> 00:16:19,760 Got a long night ahead of you. 312 00:16:19,979 --> 00:16:21,970 It's champagne, it's not whiskey, mom. 313 00:16:29,155 --> 00:16:31,316 You really came through on this, Shelly. 314 00:16:33,034 --> 00:16:34,990 Was it as hard as you thought? 315 00:16:35,203 --> 00:16:37,615 No. 316 00:16:37,830 --> 00:16:40,287 He approached me just like Alex said he would. 317 00:16:40,500 --> 00:16:43,082 That's Liam's problem. 318 00:16:43,294 --> 00:16:45,751 He's so fucking predictable. 319 00:16:45,963 --> 00:16:48,204 Did he at least behave himself? 320 00:16:48,424 --> 00:16:50,881 Yeah. 321 00:16:51,093 --> 00:16:53,254 A true gentleman. 322 00:16:53,471 --> 00:16:56,304 Look, I don't get what the deal is with this guy anyway. 323 00:16:56,516 --> 00:16:59,599 - Right? - It's a gift, kip. 324 00:16:59,810 --> 00:17:01,471 Don't be jealous 'cause you don't have it. 325 00:17:01,687 --> 00:17:03,052 Oh, please. 326 00:17:03,272 --> 00:17:05,433 I got a gift... 327 00:17:05,650 --> 00:17:09,017 See, Liam wouldn't say something like that. 328 00:17:09,237 --> 00:17:11,523 - Well, fuck Liam. - I have. 329 00:17:30,383 --> 00:17:32,874 - Showtime. - Finally. 330 00:17:33,094 --> 00:17:35,460 You're the one who overdosed him. 331 00:17:35,680 --> 00:17:37,090 He was drunk. 332 00:17:37,306 --> 00:17:39,718 I was never drunk when you tested it on me. 333 00:17:39,934 --> 00:17:42,767 Maybe... maybe alcohol adds time or something. 334 00:17:42,979 --> 00:17:44,014 I don't know. 335 00:17:44,230 --> 00:17:46,596 Here. Champagne. Drink up. 336 00:17:46,816 --> 00:17:50,058 - You guys ready? - Yeah. 337 00:17:50,278 --> 00:17:53,520 Shelly, you are the rabbit. 338 00:17:53,739 --> 00:17:56,606 Because you're cute and timid like a shy little bunny. 339 00:17:56,826 --> 00:17:58,441 I thought I was the rabbit. 340 00:17:58,661 --> 00:18:00,401 You? No. 341 00:18:00,621 --> 00:18:02,612 Ha! You're the frog. 342 00:18:02,832 --> 00:18:04,823 Dick. 343 00:18:05,042 --> 00:18:07,658 Don't worry, the worst part is over. 344 00:18:08,921 --> 00:18:10,411 You guys ready to go? 345 00:18:12,466 --> 00:18:14,002 Ribbit. 346 00:18:35,781 --> 00:18:37,567 Hello, sunshine. 347 00:18:38,993 --> 00:18:40,949 Sorry for all the, uh, theatrics. 348 00:18:41,162 --> 00:18:42,993 Just an average garage, 349 00:18:43,205 --> 00:18:45,446 but I imagine under your circumstances, 350 00:18:45,666 --> 00:18:47,452 a little bit like a torture chamber, no? 351 00:18:49,754 --> 00:18:51,585 What's it they always say? 352 00:18:51,797 --> 00:18:53,913 "They seemed like such a nice family. 353 00:18:54,133 --> 00:18:55,589 Such a happy family." 354 00:18:58,054 --> 00:19:00,136 But just like, well, every family 355 00:19:00,348 --> 00:19:02,339 that looks like a motherfucking greeting card, 356 00:19:02,558 --> 00:19:05,925 you know better than anybody else. 357 00:19:06,145 --> 00:19:08,181 Bit of a ladies man. 358 00:19:08,397 --> 00:19:09,887 Bit of a natural, huh? 359 00:19:10,107 --> 00:19:12,348 Me, I gotta work at it, myself, but... 360 00:19:12,568 --> 00:19:14,934 Great resume, too. 361 00:19:15,154 --> 00:19:19,067 Vice president... vice president of masters and Higgins. 362 00:19:19,283 --> 00:19:22,320 The ever-growing advertising company. 363 00:19:22,536 --> 00:19:23,992 Pretty prosperous career, 364 00:19:24,205 --> 00:19:27,618 which I would assume, without your father-in-law, 365 00:19:27,833 --> 00:19:29,994 wouldn't be true. 366 00:19:30,211 --> 00:19:33,703 Won't be true if pictures like these 367 00:19:33,923 --> 00:19:35,834 happen to wind up in his hands. 368 00:19:36,050 --> 00:19:38,041 Here's the plan, Liam. 369 00:19:38,260 --> 00:19:40,717 Tomorrow morning, 7:00, 370 00:19:40,930 --> 00:19:42,966 I'm gonna hand you two things. 371 00:19:43,182 --> 00:19:46,515 A cell phone and a bank account number. 372 00:19:46,727 --> 00:19:49,389 You're gonna call your bank 373 00:19:49,605 --> 00:19:51,596 and you're gonna transfer every dollar 374 00:19:51,816 --> 00:19:53,977 from your savings into that account. 375 00:19:54,193 --> 00:19:57,526 And if this doesn't go exactly according to plan, 376 00:19:57,738 --> 00:20:01,276 then your wife, neighbors, friends, children, 377 00:20:01,492 --> 00:20:05,906 get a bird's-eye view of who you really are. 378 00:20:06,122 --> 00:20:09,034 We don't want that, do we, Liam? 379 00:20:09,250 --> 00:20:11,241 Tape off. 380 00:20:13,379 --> 00:20:15,665 Ah, fuck! 381 00:20:15,881 --> 00:20:19,248 - Who are you? - Oh, we're bill collectors, 382 00:20:19,468 --> 00:20:20,924 and you're overdue. 383 00:20:21,137 --> 00:20:22,447 Look, I'm going to be totally honest with you, 384 00:20:22,471 --> 00:20:23,831 you're wasting your time with this. 385 00:20:24,014 --> 00:20:25,754 My money... It's all tied up in stocks. 386 00:20:25,975 --> 00:20:27,494 It would take me weeks to pull it together. 387 00:20:27,518 --> 00:20:30,510 Mm, then you work quick. 388 00:20:31,939 --> 00:20:34,055 Because as of two days ago, 389 00:20:34,275 --> 00:20:37,017 this is the sum total 390 00:20:37,236 --> 00:20:40,319 of what was in your bank account. 391 00:20:40,531 --> 00:20:43,273 There's no use lying to us, Liam. 392 00:20:43,492 --> 00:20:46,279 You're tied to a fucking chair, man. 393 00:20:46,495 --> 00:20:48,281 You're in the middle of nowhere. 394 00:20:48,497 --> 00:20:52,536 We've been in your trash, in your car, in your house. 395 00:20:52,752 --> 00:20:54,788 We know who you are. 396 00:20:55,004 --> 00:20:57,040 You've been in my house? 397 00:20:57,256 --> 00:20:58,962 Oh, stop it. 398 00:20:59,175 --> 00:21:00,790 Your wife and children weren't home. 399 00:21:01,010 --> 00:21:03,126 Look... 400 00:21:03,345 --> 00:21:05,836 You want me to make a reasonable withdrawal, 401 00:21:06,056 --> 00:21:07,296 we can drive down to my bank... 402 00:21:07,349 --> 00:21:09,510 Liam, you're not listening. 403 00:21:09,727 --> 00:21:11,809 Do you see any lawyers present? 404 00:21:13,647 --> 00:21:16,514 This is not a negotiation, my friend. 405 00:21:19,028 --> 00:21:21,770 All right, all right. 406 00:21:21,989 --> 00:21:23,775 Tape him back up. 407 00:21:23,991 --> 00:21:26,357 Wait. Wait, wait, wait, wait! 408 00:21:35,836 --> 00:21:37,952 Go ahead and show my wife the pictures. 409 00:21:38,172 --> 00:21:39,732 To be honest, you'd be doing me a favor. 410 00:21:39,924 --> 00:21:42,006 Save me the hassle of having to tell her myself. 411 00:21:43,677 --> 00:21:45,838 I've been wanting a divorce for a long time anyway. 412 00:21:46,055 --> 00:21:48,091 So you know what? Go ahead. 413 00:21:48,307 --> 00:21:50,593 Fuck you! 414 00:21:50,810 --> 00:21:54,143 Fuck you, fuck you, and fuck you! 415 00:21:54,355 --> 00:21:57,472 I didn't work my ass off for the past eight years 416 00:21:57,691 --> 00:22:00,057 so I could fork over all my money to a bunch of degenerates 417 00:22:00,277 --> 00:22:03,610 - wearing silly masks! - That's it, Liam! Come on! Get angry! 418 00:22:06,158 --> 00:22:07,898 I feel your pain. 419 00:22:08,118 --> 00:22:09,949 Eight years is a long time. 420 00:22:10,162 --> 00:22:12,448 I was an exterminator for close to that 421 00:22:12,665 --> 00:22:14,405 until I got laid off. 422 00:22:14,625 --> 00:22:18,538 You know, roach spray is actually kind of a funny thing. 423 00:22:18,754 --> 00:22:21,791 It, uh... 424 00:22:22,007 --> 00:22:24,123 Contains this active ingredient. 425 00:22:24,343 --> 00:22:25,708 Pyrethrin. 426 00:22:25,928 --> 00:22:28,089 It's chemical derived from chrysanthemums. 427 00:22:28,305 --> 00:22:30,011 Can you believe that? 428 00:22:30,224 --> 00:22:32,510 Flowers, Liam. 429 00:22:40,276 --> 00:22:41,766 Flowers. 430 00:22:41,986 --> 00:22:44,398 Now, pyrethrin, enters the cockroach's body 431 00:22:44,613 --> 00:22:46,444 through the cuticle, it's like your skin, 432 00:22:46,657 --> 00:22:50,696 and it immediately disables the cockroach's nervous system, 433 00:22:50,911 --> 00:22:52,401 shutting down its bodily functions... 434 00:22:52,621 --> 00:22:55,454 Killing it entirely. 435 00:22:55,666 --> 00:22:57,281 I've heard it said 436 00:22:57,501 --> 00:23:00,083 it tastes like shit, too. 437 00:23:00,296 --> 00:23:01,911 Hold him. Hold... Would you hold him? 438 00:23:02,131 --> 00:23:04,838 Now, you see, most household brands 439 00:23:05,050 --> 00:23:08,213 also contain an ingredient that induces vomiting, 440 00:23:08,429 --> 00:23:10,511 when ingested by pets and humans. 441 00:23:10,723 --> 00:23:12,588 Takes about 1 minute. 442 00:23:12,808 --> 00:23:15,345 Which means you have about 20 seconds 443 00:23:15,561 --> 00:23:18,018 to decide whether or not all of this goes down! 444 00:23:19,690 --> 00:23:21,376 Well, then there's nowhere for the vomit to go 445 00:23:21,400 --> 00:23:23,320 and you end up choking to death on your own vile. 446 00:23:25,154 --> 00:23:27,611 Are you with us, Liam? Are you with us?! 447 00:23:27,823 --> 00:23:29,154 Yeah? 448 00:23:29,366 --> 00:23:31,206 Am I gonna take the rag out? 449 00:23:31,285 --> 00:23:33,116 Yes, please? Yes, please? 450 00:23:33,329 --> 00:23:36,071 Yes, please? 451 00:23:37,291 --> 00:23:39,828 Oh, god! 452 00:23:40,044 --> 00:23:43,036 Oh, come on, Liam. 453 00:23:45,090 --> 00:23:48,423 We have got a long night ahead of us. 454 00:23:53,557 --> 00:23:55,923 Can I have something to drink, please? 455 00:24:01,523 --> 00:24:02,638 Hey. 456 00:24:11,200 --> 00:24:12,940 Thank you. 457 00:24:14,161 --> 00:24:16,152 Tape him back up. 458 00:24:33,514 --> 00:24:36,301 Whoo! Damn, that was intense. 459 00:24:36,517 --> 00:24:39,224 Whoo! 460 00:24:39,436 --> 00:24:42,519 Are you fucking crazy?! 461 00:24:42,731 --> 00:24:44,847 What, I think I scared him pretty good. 462 00:24:45,067 --> 00:24:47,604 Scared him? You almost killed him. 463 00:24:47,820 --> 00:24:50,232 Well, it got the point across, did it not? 464 00:24:50,447 --> 00:24:51,983 Wha... 465 00:24:52,199 --> 00:24:53,530 I'm sorry, raise your hand 466 00:24:53,742 --> 00:24:56,609 if you think I got the point got across. 467 00:24:56,829 --> 00:24:58,615 You saw how he was acting in there. 468 00:24:58,831 --> 00:25:00,913 What was that "tell my wife" bullshit? 469 00:25:01,125 --> 00:25:04,083 Kip, you're supposed to communicate with him, not torture him. 470 00:25:04,294 --> 00:25:06,410 Okay. 471 00:25:06,630 --> 00:25:09,542 And what would you have done if I weren't there, huh? 472 00:25:09,758 --> 00:25:12,215 At least now he knows that if he doesn't pay us, 473 00:25:12,428 --> 00:25:13,508 we'll just torture his ass. 474 00:25:13,721 --> 00:25:15,461 This is why you asked for my help. 475 00:25:15,681 --> 00:25:18,343 Like it or not, I am here to make the decisions 476 00:25:18,559 --> 00:25:20,766 that you three can't make. 477 00:25:20,978 --> 00:25:23,640 What the fuck does that mean? 478 00:25:27,067 --> 00:25:29,149 To him that I don't have. I will hurt him. 479 00:25:29,361 --> 00:25:32,398 Who says we have an emotional attachment? 480 00:25:32,614 --> 00:25:34,980 - You're women. - We're women? 481 00:25:35,200 --> 00:25:36,906 Yeah, it's a fact. 482 00:25:37,119 --> 00:25:39,201 Women make emotional decisions. 483 00:25:39,413 --> 00:25:41,153 Bullshit. 484 00:25:41,373 --> 00:25:44,536 Okay, maybe not rugged strippers from Australia 485 00:25:44,752 --> 00:25:46,392 or wherever the fuck it is you're from... 486 00:25:46,462 --> 00:25:49,124 "Rugged"? I'm from england, thank you. 487 00:25:49,339 --> 00:25:50,624 Whatever, same thing. 488 00:25:50,841 --> 00:25:52,706 Most women do respond that way. Fact. 489 00:25:52,926 --> 00:25:55,258 - You don't know what I'm capable of. - Terrifying. 490 00:25:55,471 --> 00:25:57,678 If something would've happened to him, kip... 491 00:25:57,890 --> 00:25:59,471 But it didn't. 492 00:25:59,683 --> 00:26:03,676 Was I or was I not an exterminator? 493 00:26:04,938 --> 00:26:07,099 - You were. - My point exactly. 494 00:26:07,316 --> 00:26:08,626 - Fuck... - Now, maybe we could do 495 00:26:08,650 --> 00:26:10,378 something a little bit more productive with this evening 496 00:26:10,402 --> 00:26:11,938 instead of just sitting around arguing. 497 00:26:12,154 --> 00:26:14,987 How about a nice round of applause for our vip Shelly 498 00:26:15,199 --> 00:26:17,281 who fucking came through? 499 00:26:17,493 --> 00:26:20,530 If she hadn't of sacked up, this whole thing would have gone to shit. 500 00:26:24,374 --> 00:26:25,989 I left my tab open at the bar. 501 00:26:26,210 --> 00:26:27,746 - What? - What? 502 00:26:27,961 --> 00:26:30,498 - You started a tab? - I didn't have any cash. 503 00:26:30,714 --> 00:26:33,205 Why didn't you tell me? I would have given you cash. 504 00:26:33,425 --> 00:26:34,819 I don't know, there was a lot happening at once 505 00:26:34,843 --> 00:26:36,799 and I... I got confused and I forgot. 506 00:26:37,012 --> 00:26:38,548 Oh, fuck. What are we gonna do? 507 00:26:38,764 --> 00:26:40,095 I'm sorry. 508 00:26:40,307 --> 00:26:42,514 Now, you are aware, of course, 509 00:26:42,726 --> 00:26:44,808 that they now have your name on file, right? 510 00:26:45,020 --> 00:26:47,306 Not if we get there first. 511 00:26:47,523 --> 00:26:50,139 Come on. 512 00:26:50,359 --> 00:26:53,476 - You're gonna go back? - Yes. 513 00:26:53,695 --> 00:26:56,903 We just... you can't go back to the scene of a crime. 514 00:26:57,116 --> 00:26:58,856 That's rule number fucking one. 515 00:26:59,076 --> 00:27:01,818 Relax, it's not a crime scene if no one knows there was a crime. 516 00:27:02,037 --> 00:27:04,870 If we get there before closing time and we pay cash, 517 00:27:05,082 --> 00:27:07,402 - they won't run the tab. - If they haven't run it already. 518 00:27:07,584 --> 00:27:10,200 Yeah, and it's like 12:30, so hustle up. 519 00:27:10,420 --> 00:27:11,956 Shelly, come on. Let's go. 520 00:27:12,172 --> 00:27:13,958 Come on, let's go! 521 00:27:25,686 --> 00:27:27,972 Alex? 522 00:27:28,188 --> 00:27:29,678 What? 523 00:27:29,898 --> 00:27:31,684 Are you mad at me? 524 00:27:31,900 --> 00:27:34,141 Accidents happen. 525 00:27:34,361 --> 00:27:36,898 - So you're mad at me. - I didn't say that. 526 00:27:37,114 --> 00:27:38,524 Well, you didn't not say it. 527 00:27:38,740 --> 00:27:41,277 Are you mad at you? 528 00:27:41,493 --> 00:27:43,074 A little. 529 00:27:43,287 --> 00:27:46,324 Well, then it doesn't matter if I am or not. 530 00:27:49,877 --> 00:27:52,118 I'm not mad at you, Shelly. 531 00:27:52,337 --> 00:27:54,999 I'm annoyed at kip to be honest. 532 00:28:02,389 --> 00:28:07,258 I just... I hope it wasn't a bad idea getting him involved. 533 00:28:25,579 --> 00:28:27,535 - You get high? - I'm in rehab. 534 00:28:27,748 --> 00:28:31,741 So, yes, to add to me being a rugged, trashy stripper, 535 00:28:31,960 --> 00:28:34,576 I am also a recovering meth addict. 536 00:28:35,589 --> 00:28:39,377 Okay, well, this is pot. 537 00:28:39,593 --> 00:28:41,504 I've had pot before, thanks. 538 00:28:41,720 --> 00:28:45,963 I'm abstaining from all drugs and alcohol. 539 00:28:46,183 --> 00:28:48,469 Suit yourself. 540 00:28:48,685 --> 00:28:51,301 Don't you think we should stay focused? 541 00:28:51,521 --> 00:28:54,479 I mean, at least until they get back? 542 00:29:29,059 --> 00:29:30,970 I've never smoked meth before. 543 00:29:31,186 --> 00:29:33,142 What's it like? 544 00:29:33,355 --> 00:29:35,346 It's pretty incredible, actually. 545 00:29:36,775 --> 00:29:40,984 You feel confident, invincible, accepted. 546 00:29:41,196 --> 00:29:42,777 Hmm. 547 00:29:42,990 --> 00:29:46,448 Jesus, don't exactly see that on the posters, do you? 548 00:29:46,660 --> 00:29:47,900 No. 549 00:29:48,120 --> 00:29:50,111 They always make it sound so bad. 550 00:29:56,378 --> 00:29:59,370 Let me as you a question. 551 00:29:59,589 --> 00:30:02,126 Was this always the, uh, the American dream? 552 00:30:02,342 --> 00:30:05,209 To come stateside and strip? 553 00:30:05,429 --> 00:30:07,841 Yes, that's every english girl's dream. 554 00:30:08,056 --> 00:30:10,763 What kind of stupid question is that? 555 00:30:12,311 --> 00:30:13,767 Sorry. 556 00:30:15,814 --> 00:30:18,351 I was a choreographer in england. 557 00:30:18,567 --> 00:30:21,104 And I didn't have a work visa, 558 00:30:21,320 --> 00:30:23,311 so I stripped under the table. 559 00:30:24,448 --> 00:30:27,315 I'd like to see it sometime. 560 00:30:27,534 --> 00:30:29,900 The stripping, not the choreography shit. 561 00:30:30,120 --> 00:30:31,720 Can we talk about something else, please? 562 00:30:31,830 --> 00:30:34,913 Or better yet, nothing. Let's talk about nothing. 563 00:30:49,806 --> 00:30:52,013 You want to hurt him, don't you? 564 00:30:56,271 --> 00:30:59,058 What, did he, uh, knock you up, 565 00:30:59,274 --> 00:31:01,686 - or something? - Something. 566 00:31:04,446 --> 00:31:06,607 You're not really in it for the money, huh? 567 00:31:06,823 --> 00:31:09,690 Let's just say it's not my first motive. 568 00:31:11,370 --> 00:31:13,076 You know, Alex, uh, 569 00:31:13,288 --> 00:31:15,449 she thought she was gonna marry the guy. 570 00:31:15,665 --> 00:31:17,405 I don't see how. 571 00:31:19,127 --> 00:31:21,564 Well, maybe they had a different relationship than you two did. 572 00:31:21,588 --> 00:31:23,670 I guess so. 573 00:31:23,882 --> 00:31:25,964 Do you, uh... 574 00:31:26,176 --> 00:31:28,542 Do you think it's because of... 575 00:31:28,762 --> 00:31:31,674 How you look, what you do? 576 00:31:31,890 --> 00:31:33,926 I'm not... I'm not trying to offend you. 577 00:31:34,142 --> 00:31:37,805 I'm simply saying, a woman such as yourself... 578 00:31:38,021 --> 00:31:41,184 Isn't exactly going to attract Mr. Rogers. 579 00:31:43,193 --> 00:31:44,933 Someone like Mr. Rogers 580 00:31:45,153 --> 00:31:47,815 isn't going to exactly attract me either. 581 00:31:50,909 --> 00:31:52,649 That's fair. 582 00:32:00,794 --> 00:32:02,785 Love this song. 583 00:32:08,593 --> 00:32:10,003 - Wanna dance? - No, I don't. 584 00:32:10,220 --> 00:32:12,256 Come on. I love this song. Come on. 585 00:32:54,055 --> 00:32:57,343 - Hi. I left my card here. - What's your name? 586 00:32:57,559 --> 00:32:59,641 My name? 587 00:32:59,853 --> 00:33:01,247 Yeah, I need your name to find the card. 588 00:33:01,271 --> 00:33:03,762 Collins, Michelle. 589 00:33:03,982 --> 00:33:07,190 Wait a second. You were here earlier. 590 00:33:07,402 --> 00:33:09,984 Hence, why she's here to close her tab. 591 00:33:12,240 --> 00:33:14,196 Polka dot dress right? 592 00:33:14,409 --> 00:33:16,149 Yeah. 593 00:33:18,455 --> 00:33:21,162 Things must have gone well with your gentleman friend. 594 00:33:24,085 --> 00:33:27,418 I mean, you changed clothes and all. 595 00:33:27,631 --> 00:33:29,371 Ha, ha. Funny. 596 00:33:37,015 --> 00:33:39,552 - Michelle Collins? - Yes, that's me. 597 00:33:39,768 --> 00:33:41,633 - On the card? - Cash! 598 00:34:11,049 --> 00:34:12,539 Why am I the only one dancing? 599 00:34:12,759 --> 00:34:14,750 I don't know, but you should really stop. 600 00:34:34,197 --> 00:34:36,108 Hey, show me your moves? 601 00:34:36,324 --> 00:34:38,030 Come on, show me your moves. 602 00:34:38,243 --> 00:34:39,904 - I'll tip you. - No, thank you. 603 00:34:40,120 --> 00:34:42,281 Um, I'm kidding. 604 00:34:54,718 --> 00:34:56,128 Oh, god. 605 00:35:08,398 --> 00:35:10,480 Yeah, I don't wanna do this. I'm gonna go outside. 606 00:35:10,692 --> 00:35:12,728 - You keep dancing. - Hey, hey, hey, hey. 607 00:35:12,944 --> 00:35:14,684 Come here. 608 00:35:21,286 --> 00:35:23,277 Don't leave yet. 609 00:35:23,496 --> 00:35:25,487 Fuck off. 610 00:35:54,653 --> 00:35:56,564 Yes, oh, please. Oh! 611 00:35:56,780 --> 00:35:58,190 Please, please, please, please! 612 00:35:58,406 --> 00:36:00,818 Stop! Stop! Stop! 613 00:36:02,285 --> 00:36:04,367 Please, stop. Oh... 614 00:36:06,164 --> 00:36:08,155 Fucker! 615 00:36:09,668 --> 00:36:11,374 Please! 616 00:36:11,586 --> 00:36:13,417 Please, stop! Stop! 617 00:36:14,964 --> 00:36:16,750 Hey, please, no, no, ho, ho, ho. 618 00:36:16,966 --> 00:36:18,444 No, no, no, no, no. 619 00:36:18,468 --> 00:36:20,754 Thank you, thank you, thank you, thank you. 620 00:36:29,062 --> 00:36:30,927 Oh, my god. Thank you. 621 00:36:31,147 --> 00:36:32,933 Thank you so much for stopping. 622 00:36:33,149 --> 00:36:35,731 You have no idea the night I've had tonight. 623 00:36:35,944 --> 00:36:39,061 I was being held by these... These lunatics wearing masks. 624 00:36:39,280 --> 00:36:42,818 And... and they tied me up to a chair and then they tortured me. 625 00:36:43,034 --> 00:36:45,776 I cut myself... I cut myself when I was getting free. 626 00:36:45,995 --> 00:36:47,576 Oh, my god, I'm bleeding a lot. 627 00:36:47,789 --> 00:36:50,701 Um, but we gotta, uh, 628 00:36:50,917 --> 00:36:52,782 we gotta make... Can we get to a hospital? 629 00:36:53,002 --> 00:36:54,788 'Cause, uh, 'cause... I don't know. 630 00:36:55,004 --> 00:36:57,791 I've got this condition, you see, and... 631 00:36:58,007 --> 00:36:59,963 Jesus... thank... 632 00:37:00,176 --> 00:37:02,007 Oh, shit, I got blood on your seat. 633 00:37:02,220 --> 00:37:04,711 I'm sorry. Um, do you have cell phone? 634 00:37:08,226 --> 00:37:10,012 Al... Alex? 635 00:37:10,228 --> 00:37:13,015 Alex! It's me. 636 00:37:13,231 --> 00:37:15,847 Oh, my god! I can't believe this! What are you doing out here? 637 00:37:16,067 --> 00:37:17,628 Never mind, never mind, that doesn't matter. 638 00:37:17,652 --> 00:37:19,893 It's been so long. I'm so glad to see you. 639 00:37:20,113 --> 00:37:21,273 I am so glad to see you. 640 00:37:21,489 --> 00:37:22,967 Look, honey, look what they did to me. 641 00:37:22,991 --> 00:37:25,073 Look what they did to me. You gotta help me. 642 00:37:25,285 --> 00:37:27,638 You gotta get me far away. You gotta get me far, far away from here, okay? 643 00:37:27,662 --> 00:37:29,056 We gotta... we gotta go to a hospital. 644 00:37:29,080 --> 00:37:30,945 We gotta call the cops. We gotta call the cops. 645 00:37:31,166 --> 00:37:33,122 Do you have a cell phone? 646 00:37:33,334 --> 00:37:34,949 Alex? 647 00:37:40,717 --> 00:37:42,582 Oh, no, no. No, no, you can't stop there. 648 00:37:42,802 --> 00:37:44,780 You can't stop there because that's... that's the house. 649 00:37:44,804 --> 00:37:46,407 That's where they are. That's where they were keeping me. 650 00:37:46,431 --> 00:37:48,922 That's the... oh, no. 651 00:37:51,519 --> 00:37:53,305 Fuck you! Fuck you! 652 00:38:03,156 --> 00:38:04,487 What the fuck? 653 00:38:06,659 --> 00:38:08,399 No, no! No, no! 654 00:38:08,620 --> 00:38:09,985 - No, no, no! - Hey! 655 00:38:10,205 --> 00:38:12,366 Get back here! Hey! Hey! 656 00:38:12,582 --> 00:38:15,073 Fuck this. 657 00:38:18,963 --> 00:38:22,251 - Don't you touch me! - Would you fucking help? 658 00:38:22,467 --> 00:38:25,129 Damn it! Join a goddamn gym. 659 00:38:25,345 --> 00:38:26,460 Help me, get his arm. 660 00:38:26,679 --> 00:38:28,039 In the chair. 661 00:38:28,097 --> 00:38:29,303 Sit up, Liam. 662 00:38:29,516 --> 00:38:30,847 Rags, rags, rags! 663 00:38:31,059 --> 00:38:33,175 Second box, second box! 664 00:38:33,394 --> 00:38:35,601 Help me, Liam. 665 00:38:35,814 --> 00:38:38,226 - Please. - The bleeding's not stopping. 666 00:38:38,441 --> 00:38:41,045 Is there some sort of a situation you want to maybe enlighten me to? 667 00:38:41,069 --> 00:38:42,509 - Huh? Huh? - Hemo... 668 00:38:42,654 --> 00:38:45,066 I can't understand you, buddy. Speak up. 669 00:38:45,281 --> 00:38:48,273 - Come on. What?! What? - Get over here. 670 00:38:48,493 --> 00:38:50,279 Take his fucking jacket off! 671 00:38:50,495 --> 00:38:52,014 - What?! - I think I know what he's trying to say. 672 00:38:52,038 --> 00:38:54,074 What?! Fucking spit it out! 673 00:38:54,290 --> 00:38:55,976 In the the car he mentioned he had a condition. 674 00:38:56,000 --> 00:38:57,115 What kind of condition? 675 00:38:57,335 --> 00:38:58,729 I think we need to get him to the hospital. 676 00:38:58,753 --> 00:39:00,493 Fucking spit it out! Jesus Christ! 677 00:39:00,713 --> 00:39:03,455 - I think he's a hemophiliac! - A what? 678 00:39:06,052 --> 00:39:07,667 Okay, here it is. 679 00:39:07,887 --> 00:39:11,550 Hemophilia is a group of hereditary genetic disorders 680 00:39:11,766 --> 00:39:14,633 that impair the body's ability to control blood clotting 681 00:39:14,853 --> 00:39:17,890 or coagulation, 682 00:39:18,106 --> 00:39:19,846 which is used to stop bleedage 683 00:39:20,066 --> 00:39:22,227 when a blood vessel is broken. 684 00:39:24,654 --> 00:39:27,942 So great, he's not going to stop bleeding. 685 00:39:28,157 --> 00:39:30,864 Didn't you know he was a hemophiliac? 686 00:39:31,077 --> 00:39:32,567 No, I didn't. 687 00:39:32,787 --> 00:39:34,515 Well, I thought since you two were so in love 688 00:39:34,539 --> 00:39:36,245 that's the kind of thing you would know. 689 00:39:36,457 --> 00:39:38,914 I'm mean, it's kind of important, don't you think? 690 00:39:39,127 --> 00:39:41,083 We need to get him to a hospital. 691 00:39:41,296 --> 00:39:42,581 Fuck no. 692 00:39:42,797 --> 00:39:44,357 We're not gonna make it to the hospital. 693 00:39:44,465 --> 00:39:47,127 You know, he's not gonna tell if we save his life. 694 00:39:47,343 --> 00:39:49,800 Like most recessive sex linked 695 00:39:50,013 --> 00:39:51,674 x chromosome disorders, 696 00:39:51,890 --> 00:39:55,803 hemophilia is more likely to occur in males than females. 697 00:39:56,019 --> 00:39:57,379 What's the point? Get to the point. 698 00:39:57,520 --> 00:39:59,385 How do we stop the bleeding? 699 00:39:59,606 --> 00:40:02,246 We can't keep the tourniquets on all night, he'll lose circulation. 700 00:40:02,275 --> 00:40:03,481 Blah, blah, blah, blah. 701 00:40:03,693 --> 00:40:04,933 Okay, here. 702 00:40:05,153 --> 00:40:06,984 To properly manage a severe cut 703 00:40:07,196 --> 00:40:08,936 without the proper medical assistance, 704 00:40:09,157 --> 00:40:12,399 disinfect, sterilize, and apply... 705 00:40:12,619 --> 00:40:14,860 Super glue? 706 00:40:16,331 --> 00:40:19,164 Do you guys have any super glue? 707 00:40:26,591 --> 00:40:29,924 I guess it would be pretty bad for you if I died, huh? 708 00:40:30,136 --> 00:40:32,673 A simple "thank you" would suffice. 709 00:40:32,889 --> 00:40:35,255 You want me to thank you? 710 00:40:35,475 --> 00:40:37,841 Uh, yeah. 711 00:40:38,061 --> 00:40:39,747 A couple years from now, you're gonna be sitting on a beach 712 00:40:39,771 --> 00:40:41,386 somewhere laughing about this. 713 00:40:41,606 --> 00:40:43,562 About which part? 714 00:40:43,775 --> 00:40:45,857 The part where I nearly bled to death 715 00:40:46,069 --> 00:40:48,606 or the part where you shoved a poisonous rag down my throat? 716 00:40:48,821 --> 00:40:50,777 First of all, 717 00:40:50,990 --> 00:40:52,593 you could be a little bit more appreciative 718 00:40:52,617 --> 00:40:54,824 that we responded as fast as we did. 719 00:40:55,036 --> 00:40:57,156 And secondly, isn't it just a little bit irresponsible 720 00:40:57,330 --> 00:40:59,141 that you don't carry some sort of medicine on you 721 00:40:59,165 --> 00:41:00,905 for when shit like this happens? 722 00:41:01,125 --> 00:41:04,709 It's at home. Where I was headed. 723 00:41:04,921 --> 00:41:08,413 I didn't think I was gonna be getting kidnapped. 724 00:41:08,633 --> 00:41:10,919 It didn't look like you were headed to me. 725 00:41:11,135 --> 00:41:13,421 I need to get to a hospital. 726 00:41:13,638 --> 00:41:16,630 You will. In the meantime... 727 00:41:19,185 --> 00:41:22,222 Oh, sure, super glue. 728 00:41:22,438 --> 00:41:24,349 In case you haven't noticed, 729 00:41:24,565 --> 00:41:27,773 I'm a human being, not a fucking ceramic doll! 730 00:41:27,986 --> 00:41:29,897 - Ow. - All right, all right! 731 00:41:30,113 --> 00:41:32,320 Calm down! Stop your squirming. 732 00:41:35,702 --> 00:41:38,318 Where's Alex? I want to talk to her. 733 00:41:38,538 --> 00:41:41,029 Who are you, her boyfriend or something? 734 00:41:44,335 --> 00:41:47,122 That bitch has been playing me this whole time, hasn't she? 735 00:42:01,519 --> 00:42:04,306 There you go. Good as new. 736 00:42:08,609 --> 00:42:11,100 I don't suppose since half my blood is on the floor 737 00:42:11,320 --> 00:42:13,231 I could get a bite to eat? 738 00:42:15,450 --> 00:42:18,066 You were too busy gettin' high and having a good time. 739 00:42:18,286 --> 00:42:20,402 And now he knows I'm involved. 740 00:42:20,621 --> 00:42:22,361 - Oh, come on, kiddo. - Come on what? 741 00:42:22,582 --> 00:42:24,072 We might as well let him go. 742 00:42:24,292 --> 00:42:26,829 What?! No. Absolutely not. 743 00:42:27,045 --> 00:42:29,081 We let him go and he knows who you are. 744 00:42:29,297 --> 00:42:32,177 Or we walk out of here with two million dollars and he knows who you are. 745 00:42:32,341 --> 00:42:34,486 But either way, he knows that we have those photographs of him, 746 00:42:34,510 --> 00:42:36,216 so it's not like he's gonna go to the cops. 747 00:42:36,429 --> 00:42:38,010 You don't know that. 748 00:42:38,222 --> 00:42:39,902 He said he doesn't care about his marriage. 749 00:42:40,016 --> 00:42:41,256 Bullshit. He totally cares. 750 00:42:41,476 --> 00:42:42,841 And even if he doesn't care, 751 00:42:43,061 --> 00:42:44,767 his father-in-law pays his salary. 752 00:42:44,979 --> 00:42:46,415 I'm sure as shit he cares about that. 753 00:42:46,439 --> 00:42:47,708 And then I spend the rest of my life 754 00:42:47,732 --> 00:42:48,847 looking over my shoulder. 755 00:42:49,067 --> 00:42:50,477 He knows where we live. 756 00:42:50,693 --> 00:42:53,230 He knows where you live. 757 00:42:53,446 --> 00:42:55,232 He's got money. He knows people. 758 00:42:55,448 --> 00:42:56,813 He had money. 759 00:42:57,033 --> 00:42:58,489 And we can just get out of here. 760 00:42:58,701 --> 00:43:01,488 We can go to Switzerland or Amsterdam. 761 00:43:01,704 --> 00:43:03,695 Or, fuck, we can get a rail pass. 762 00:43:03,915 --> 00:43:05,701 It doesn't matter. We will have the money. 763 00:43:05,917 --> 00:43:08,078 That's not the fucking point! 764 00:43:08,294 --> 00:43:09,955 He knows people, okay? 765 00:43:10,171 --> 00:43:12,207 God, the plan is fucked. Oh! 766 00:43:12,423 --> 00:43:15,790 It's not fucked. Do you need help? 767 00:43:16,010 --> 00:43:17,375 No! 768 00:43:38,699 --> 00:43:41,782 Oh, yeah. I got you now, huh? 769 00:43:47,625 --> 00:43:49,456 Is that a nuke pocket? 770 00:43:51,712 --> 00:43:55,580 I'm sitting here, I'm dying, and all you have for me is a nuke pocket? 771 00:43:57,510 --> 00:43:59,751 Well... 772 00:43:59,971 --> 00:44:02,087 How am I suppose to eat it? 773 00:44:08,980 --> 00:44:11,062 Broccoli? 774 00:44:14,735 --> 00:44:17,317 Alex, is that you? 775 00:44:24,704 --> 00:44:26,490 Look, sorry, 776 00:44:26,706 --> 00:44:28,742 I'm sorry that I lied to you. 777 00:44:28,958 --> 00:44:30,664 But... 778 00:44:32,837 --> 00:44:35,357 I'm not the first guy on the planet to have an unhappy marriage, 779 00:44:35,381 --> 00:44:38,214 and I'm not the first guy to look for a way out. 780 00:44:41,387 --> 00:44:43,878 Is this about the other women? 781 00:44:44,098 --> 00:44:45,463 'Cause I barely knew them. 782 00:44:45,683 --> 00:44:47,119 I didn't have any real connection with any of them. 783 00:44:47,143 --> 00:44:49,725 Not like you. I... I swear. 784 00:44:56,319 --> 00:44:58,401 Do you have to wear that mask? I know it's you. 785 00:45:03,910 --> 00:45:06,743 Or are you too ashamed to face me? 786 00:45:08,664 --> 00:45:11,576 Hmm? Is that it? 787 00:45:20,009 --> 00:45:22,216 Look at me, you fucking bitch! 788 00:45:34,523 --> 00:45:36,059 I'm looking at you, Liam! 789 00:45:36,275 --> 00:45:39,358 I've been looking at you the whole time! 790 00:45:39,570 --> 00:45:41,151 And now I see through you! 791 00:45:41,364 --> 00:45:43,480 Through your three-bean layer of bullshit! 792 00:45:43,699 --> 00:45:45,439 And I don't think you're sorry! 793 00:45:45,660 --> 00:45:49,369 I don't think you know the meaning of the word, "sorry"! 794 00:45:49,580 --> 00:45:51,161 Because when you open your mouth, 795 00:45:51,374 --> 00:45:54,286 it smells like shit! So keep it shut! 796 00:46:13,104 --> 00:46:15,846 Jesus. Everything all right? 797 00:46:16,065 --> 00:46:18,602 - Is he dead? - No, he's not dead. 798 00:46:18,818 --> 00:46:20,228 So what's the fucking problem? 799 00:46:20,444 --> 00:46:23,936 Forgot the reason why I was doing this in the first place. 800 00:46:24,156 --> 00:46:25,692 It wasn't for the money. 801 00:46:25,908 --> 00:46:28,991 This is gonna change things. 802 00:46:29,203 --> 00:46:30,883 What good is any of this if he doesn't know 803 00:46:30,997 --> 00:46:32,557 that I'm the one fucking him in the ass? 804 00:46:32,581 --> 00:46:35,288 Oh, god. Did I really need to know that? 805 00:46:40,464 --> 00:46:44,002 This whole thing has turned into a bit of shit show, hasn't it? 806 00:46:44,218 --> 00:46:48,211 Did you know he, uh, saved a kid's life once? 807 00:46:48,431 --> 00:46:49,921 In Spain. 808 00:46:50,141 --> 00:46:52,097 Who did? 809 00:46:52,310 --> 00:46:54,392 Liam. 810 00:46:54,603 --> 00:46:57,436 God, that's quite an accomplishment. 811 00:47:01,152 --> 00:47:04,235 Even after we've told you what a compulsive liar he is, 812 00:47:04,447 --> 00:47:06,438 you still believe him. 813 00:47:08,075 --> 00:47:10,191 I don't know, I just... 814 00:47:10,411 --> 00:47:13,778 I don't think maybe he's as bad of a guy as you make him out to be. 815 00:47:13,998 --> 00:47:16,410 With all due respect, Shelly, 816 00:47:16,625 --> 00:47:18,616 you met him for like 15 minutes. 817 00:47:18,836 --> 00:47:20,827 I know, but... 818 00:47:23,007 --> 00:47:26,499 Have you ever had a man tie you up in bed for two days? 819 00:47:27,928 --> 00:47:31,045 Taking out all his twisted perversions on you? 820 00:47:31,265 --> 00:47:34,348 Doing whatever he feels like with your body? 821 00:47:35,561 --> 00:47:36,846 No. 822 00:47:37,063 --> 00:47:39,600 Have you ever had a cigarette stamped out on you? 823 00:47:39,815 --> 00:47:41,976 My god, Jane, I'm so sorry. 824 00:47:42,193 --> 00:47:44,184 I don't need your fucking sympathy. 825 00:47:46,322 --> 00:47:48,187 - What about Alex? - What about her? 826 00:47:48,407 --> 00:47:50,272 Did he do that stuff to her? 827 00:47:50,493 --> 00:47:52,984 How the fuck should I know? Why don't you ask her? 828 00:47:56,123 --> 00:47:57,704 There you go. 829 00:47:57,917 --> 00:48:00,158 That's it. There you go. 830 00:48:00,378 --> 00:48:02,790 Go back inside. 831 00:48:03,005 --> 00:48:04,336 That's right. 832 00:48:04,548 --> 00:48:06,584 Before you get cold. 833 00:48:07,593 --> 00:48:09,208 Yeah. 834 00:48:14,850 --> 00:48:16,966 Kip. 835 00:48:17,186 --> 00:48:19,302 What? 836 00:48:19,522 --> 00:48:21,513 I think there's somebody watching us. 837 00:48:24,193 --> 00:48:25,712 Is that why you've been waiting by that window 838 00:48:25,736 --> 00:48:27,727 for 10 minutes like a creeper? 839 00:48:29,615 --> 00:48:30,730 I don't see anybody. 840 00:48:30,950 --> 00:48:33,066 Well, when I went to the bar 841 00:48:33,285 --> 00:48:34,805 there was a car parked down the street. 842 00:48:34,912 --> 00:48:36,223 And when I came back, it was still there. 843 00:48:36,247 --> 00:48:38,579 So? 844 00:48:38,791 --> 00:48:41,157 So there's no other houses around here. 845 00:48:41,377 --> 00:48:43,709 So maybe somebody had car trouble. 846 00:48:43,921 --> 00:48:45,912 It wasn't there earlier. 847 00:48:49,677 --> 00:48:51,713 Don't you find that kind of strange? 848 00:48:51,929 --> 00:48:53,590 No! 849 00:48:53,806 --> 00:48:56,013 Siamese twins strange. 850 00:48:56,225 --> 00:48:58,185 People who don't like mustard are fucking strange. 851 00:48:58,310 --> 00:49:00,050 That's a coincidence. 852 00:49:00,271 --> 00:49:02,557 Well, it wouldn't hurt checking out. 853 00:49:02,773 --> 00:49:05,185 How far is it? 854 00:49:11,866 --> 00:49:14,528 Come on, kiddo. 855 00:49:14,743 --> 00:49:15,983 Where is this thing? 856 00:49:16,203 --> 00:49:17,323 I don't know. I was driving. 857 00:49:17,413 --> 00:49:19,404 It seemed closer. 858 00:49:21,000 --> 00:49:22,786 Wait. There it is. 859 00:49:23,002 --> 00:49:25,709 Where? 860 00:49:25,921 --> 00:49:27,877 Holy shit. 861 00:49:28,090 --> 00:49:30,046 - What? - You said that there was a car, 862 00:49:30,259 --> 00:49:32,750 but you didn't say anything about it being a fucking chevelle. 863 00:49:32,970 --> 00:49:35,330 Oh-ho-ho. Come on. Tell me I can hotwire this thing, please? 864 00:49:35,514 --> 00:49:37,596 Please, please, please? Come on. 865 00:49:37,808 --> 00:49:41,426 Yeah, totally. Let's add Grand Theft Auto to the list. That's fine. 866 00:49:41,645 --> 00:49:43,681 - Oh-ho-ho. - Is that anyone in it? 867 00:49:43,898 --> 00:49:46,355 Not at the moment. 868 00:49:46,567 --> 00:49:49,684 Although, it does look like somebody lives in here. 869 00:49:49,904 --> 00:49:52,020 Look at that fucking pigsty. 870 00:49:52,239 --> 00:49:54,946 They could do worse, I mean, it is a chevelle. 871 00:49:55,159 --> 00:49:57,901 Wait, wait. Here, look. 872 00:49:58,120 --> 00:49:59,200 What is it? 873 00:49:59,413 --> 00:50:02,530 It looks like camera equipment. 874 00:50:04,835 --> 00:50:06,291 Still find this coincidental? 875 00:50:06,504 --> 00:50:08,620 I'd love to say "I told you so," 876 00:50:08,839 --> 00:50:10,670 but this would not be the right time. 877 00:50:10,883 --> 00:50:12,168 No, it wouldn't. 878 00:50:12,384 --> 00:50:15,717 - You like that? You like that? - Kip, ow. Stop. 879 00:50:15,930 --> 00:50:18,216 Hey, wait, wait. Here, look. 880 00:50:18,432 --> 00:50:20,548 - What? - Fuck. 881 00:50:20,768 --> 00:50:22,975 Ow. Window's open. Here. 882 00:50:23,187 --> 00:50:24,802 Give me your hand. Do it. 883 00:50:25,022 --> 00:50:27,013 Come on. Go, go, go. 884 00:50:32,446 --> 00:50:34,107 - Come on, come on, come on. - Ow! 885 00:50:34,323 --> 00:50:35,779 You got it, you got it. 886 00:50:35,991 --> 00:50:37,572 - Ow! Hold on! - It's fine, it's fine. 887 00:50:37,785 --> 00:50:39,821 You got it, you got it, you got it. 888 00:50:42,289 --> 00:50:45,122 Jackpot. 889 00:50:45,334 --> 00:50:47,950 - Whoo. - Okay, ow. 890 00:50:52,841 --> 00:50:55,253 It smells like shit in here. 891 00:50:57,263 --> 00:50:59,254 Here. 892 00:51:02,518 --> 00:51:04,600 - Got it? - Yeah. 893 00:51:12,611 --> 00:51:14,897 Okay, so, who carries this many cameras? 894 00:51:15,114 --> 00:51:16,900 There's like... 895 00:51:17,116 --> 00:51:18,981 Someone on a stakeout. 896 00:51:29,670 --> 00:51:31,456 Oh, my god, kip... 897 00:51:31,672 --> 00:51:33,663 These are pictures of us. 898 00:51:50,566 --> 00:51:52,227 Hey, mister. 899 00:51:52,443 --> 00:51:55,150 You gotta help me. You gotta get me outta here. 900 00:51:55,362 --> 00:51:57,023 Listen... 901 00:51:57,239 --> 00:51:59,079 Help me out of here, man, you don't understand. 902 00:51:59,283 --> 00:52:01,740 I've been kidnapped by these crazy people. 903 00:52:01,952 --> 00:52:03,692 I'm wounded really bad. 904 00:52:03,912 --> 00:52:06,153 I'm wounded. I gotta get to a hospital. 905 00:52:06,373 --> 00:52:08,955 Get me out. Get me out of here. 906 00:52:11,086 --> 00:52:13,668 Listen, you gotta help me, man! 907 00:52:13,881 --> 00:52:15,872 Help me! 908 00:52:17,426 --> 00:52:20,543 Penis patrol on parade. Penis patrol on parade. 909 00:52:22,848 --> 00:52:24,488 Penis patrol on parade. Penis... 910 00:52:34,193 --> 00:52:36,184 Shh. 911 00:52:36,403 --> 00:52:38,644 Help is on the way. 912 00:52:41,492 --> 00:52:43,198 Help me now! 913 00:52:51,126 --> 00:52:53,208 Hey! Get down! 914 00:52:55,172 --> 00:52:58,630 "Clive Lewis, private dick." 915 00:52:58,842 --> 00:53:00,924 That's disgusting. 916 00:53:01,136 --> 00:53:02,751 Get it? 917 00:53:02,971 --> 00:53:05,303 It's like, you know... 918 00:53:05,516 --> 00:53:08,428 A woman makes a joke about a man's penis 919 00:53:08,644 --> 00:53:10,635 being so small 920 00:53:10,854 --> 00:53:13,220 that she needs a magnifying glass to find it. 921 00:53:14,525 --> 00:53:17,858 Well, this penis has a magnifying glass 922 00:53:18,070 --> 00:53:20,482 and he's looking for clues. 923 00:53:22,908 --> 00:53:26,776 Do you actually get work with this? 924 00:53:26,995 --> 00:53:28,951 Why don't you ask Liam's wife about that? 925 00:53:29,164 --> 00:53:31,200 She hired me to follow him around. 926 00:53:31,417 --> 00:53:33,783 So she knows. 927 00:53:34,002 --> 00:53:37,244 She was suspicious of his fidelity. 928 00:53:37,464 --> 00:53:40,706 And then I noticed you were doing your own investigating, 929 00:53:40,926 --> 00:53:43,133 so I became suspicious of you. 930 00:53:43,345 --> 00:53:46,007 At first I thought, well, maybe she hired you, too, 931 00:53:46,223 --> 00:53:47,838 but, well, that didn't add up. 932 00:53:48,058 --> 00:53:50,970 Why would she hire both of us, right? 933 00:53:52,980 --> 00:53:57,019 Hey, hey, girly, there's a lot of expensive stuff in there. 934 00:53:57,234 --> 00:53:59,600 What were you doing in the garage? 935 00:53:59,820 --> 00:54:02,106 Well, I was going to untie him, 936 00:54:02,322 --> 00:54:03,687 set him free, be a hero. 937 00:54:03,907 --> 00:54:05,488 The guy's loaded. 938 00:54:05,701 --> 00:54:08,534 I thought that he'd give me a reward or something. 939 00:54:08,746 --> 00:54:11,488 Whoa, whoa, whoa, there, sailor. 940 00:54:11,707 --> 00:54:14,870 I barely know you. 941 00:54:15,085 --> 00:54:18,953 - Don't you don't carry a gun? - No, I'm a pacifist. 942 00:54:19,173 --> 00:54:22,040 That's someone who's strongly opposed to violence. 943 00:54:22,259 --> 00:54:24,466 I know what a pacifist is. 944 00:54:27,723 --> 00:54:30,305 - I bet you wish you carried a gun now. - Not really. 945 00:54:30,517 --> 00:54:31,973 You just patted me down. 946 00:54:32,186 --> 00:54:33,471 You would've found it 947 00:54:33,687 --> 00:54:35,473 and now you would have the gun. 948 00:54:35,689 --> 00:54:37,209 I will admit, it is pretty brave of you 949 00:54:37,357 --> 00:54:39,018 to go charging into battle without one. 950 00:54:39,234 --> 00:54:42,351 I told you, I'm a pacifist. 951 00:54:42,571 --> 00:54:46,029 All right, so which is it? You can't be a hero and a pacifist. 952 00:54:46,241 --> 00:54:48,277 Gandhi. 953 00:54:50,788 --> 00:54:52,619 If you went in there to untie him, 954 00:54:52,831 --> 00:54:54,947 why isn't he untied? 955 00:54:59,046 --> 00:55:01,082 Get in here! 956 00:55:05,302 --> 00:55:07,509 Well? 957 00:55:09,181 --> 00:55:11,718 There's a camera between the paint cans. 958 00:55:15,562 --> 00:55:17,223 - Is that it? - Yeah. 959 00:55:17,439 --> 00:55:20,351 There's no more? You're sure? 960 00:55:20,567 --> 00:55:23,775 Yeah, there's another camera up above the blue bucket. 961 00:55:23,987 --> 00:55:27,696 And a recorder next to the visor over there. 962 00:55:27,908 --> 00:55:30,365 You're fucking scary in those masks, 963 00:55:30,577 --> 00:55:32,033 you know? 964 00:55:32,246 --> 00:55:36,080 All right, you got me. Fair and square. 965 00:55:36,291 --> 00:55:39,078 What's a guy to do, right? 966 00:55:39,294 --> 00:55:41,250 You guys got a good thing going here. 967 00:55:41,463 --> 00:55:44,079 Let me get this straight, clive. 968 00:55:44,299 --> 00:55:47,416 After we blackmailed this asshole, then what? 969 00:55:47,636 --> 00:55:49,627 You were just planning to blackmail us? 970 00:55:49,847 --> 00:55:52,884 - Is that it? - Well, a guy's gotta eat, right? 971 00:55:55,519 --> 00:55:57,885 - It's very clever. - I thought so. 972 00:55:58,105 --> 00:55:59,345 Yeah, if it would have worked. 973 00:55:59,565 --> 00:56:01,146 Obviously it didn't work out. 974 00:56:01,358 --> 00:56:03,815 Look, I didn't put any more surveillance in, okay? 975 00:56:04,027 --> 00:56:05,964 You know, do whatever you want. It's worth money. 976 00:56:05,988 --> 00:56:07,444 Sell it, use it, I don't care. 977 00:56:07,656 --> 00:56:09,487 I can always get more. 978 00:56:09,700 --> 00:56:11,065 I'll just get out of your hair. 979 00:56:11,285 --> 00:56:14,027 Not so fast, clive. 980 00:56:14,246 --> 00:56:17,704 You're already in our hair. 981 00:56:17,916 --> 00:56:20,123 You ever get gum in your hair, clive? 982 00:56:20,335 --> 00:56:24,453 Actually, I have gotten bubble gum stuck in my hair. 983 00:56:24,673 --> 00:56:28,086 Well, then you know. It gets sticky. 984 00:56:28,302 --> 00:56:31,294 Well, I used peanut butter to get mine out. 985 00:56:31,513 --> 00:56:34,175 Actually, I've heard that works. 986 00:56:34,391 --> 00:56:38,179 So, um, I'm the gum, right? 987 00:56:38,395 --> 00:56:40,431 Get the tape. 988 00:56:40,647 --> 00:56:42,103 Get the tape! 989 00:56:42,316 --> 00:56:44,682 The tape, the tape! Get the tape! 990 00:56:44,902 --> 00:56:47,109 Sorry, clive, we're all out of peanut butter. 991 00:56:47,321 --> 00:56:48,811 You're not taping me up, goddamn it. 992 00:56:49,031 --> 00:56:50,896 - Whoa! Jesus Christ, clive! - Come here! 993 00:56:51,116 --> 00:56:53,316 - I thought you were a fucking pacifist. - Well, I lied. 994 00:56:53,493 --> 00:56:55,029 Now, here's what's gonna happen. 995 00:56:55,245 --> 00:56:57,365 I'm gonna take the bitch and then you're gonna call me 996 00:56:57,539 --> 00:56:59,825 after you got the money from this guy, all right? 997 00:57:00,042 --> 00:57:02,454 - The number's on my card. - Or what, huh? 998 00:57:02,669 --> 00:57:05,376 Or you're never gonna see her again. I can promise you that. 999 00:57:05,589 --> 00:57:08,956 Huh? 1000 00:57:09,176 --> 00:57:11,536 And what if I said, "ll don't care if I see her again," huh? 1001 00:57:11,595 --> 00:57:12,801 I'd say you're liar. 1002 00:57:13,013 --> 00:57:15,971 And then I say "I got pictures of you breaking into this guy's house 1003 00:57:16,183 --> 00:57:19,391 that people might like to see after this is all said and done." 1004 00:57:19,603 --> 00:57:22,219 - Bullshit. - You hear that? He doesn't believe me. 1005 00:57:22,439 --> 00:57:24,225 Well, why don't you give me your address, 1006 00:57:24,441 --> 00:57:27,274 asshole, and I'll send you copies in the mail? 1007 00:57:34,034 --> 00:57:36,867 Ah! 1008 00:57:41,500 --> 00:57:43,456 What the fuck did you just do?! 1009 00:58:06,942 --> 00:58:09,775 What the fuck? 1010 00:58:09,987 --> 00:58:12,524 I didn't mean to. 1011 00:58:12,739 --> 00:58:15,526 I... I swear. 1012 00:58:18,161 --> 00:58:20,322 I was trying to knock the saw away. 1013 00:58:30,382 --> 00:58:32,464 What was I supposed to do? 1014 00:58:32,676 --> 00:58:35,383 He had a saw to her goddamn throat. 1015 00:58:39,725 --> 00:58:42,341 Jesus, somebody fucking say something. 1016 00:58:42,561 --> 00:58:44,301 Come on! 1017 00:58:44,521 --> 00:58:45,977 It was an accident. 1018 00:58:46,189 --> 00:58:49,056 You were all there. I wasn't trying to kill him. 1019 00:58:51,862 --> 00:58:54,228 This woman's husband 1020 00:58:54,448 --> 00:58:58,236 was in a coma for several months, 1021 00:58:58,452 --> 00:59:02,536 yet she stayed by his bedside every single day. 1022 00:59:02,748 --> 00:59:05,330 So when he started to come to, 1023 00:59:05,542 --> 00:59:06,873 he motioned to her 1024 00:59:07,085 --> 00:59:09,292 and he said, "honey..." 1025 00:59:09,504 --> 00:59:12,337 She sat by him. 1026 00:59:12,549 --> 00:59:16,167 "You know, through all these bad times, 1027 00:59:16,386 --> 00:59:18,502 you've been here with me. 1028 00:59:18,722 --> 00:59:20,633 When I got fired, 1029 00:59:20,849 --> 00:59:22,965 you were there supporting me. 1030 00:59:23,185 --> 00:59:26,677 When I got shot, you were there by my side. 1031 00:59:26,897 --> 00:59:30,230 When I lost the house, you were there. 1032 00:59:30,442 --> 00:59:32,228 When my health started failing, 1033 00:59:32,444 --> 00:59:35,231 you were there all through it... 1034 00:59:35,447 --> 00:59:37,688 You know what, dear?" He said. 1035 00:59:37,908 --> 00:59:40,991 "What, dear,” she replied gently. 1036 00:59:43,455 --> 00:59:47,414 I think you bring me bad luck,” he replied. 1037 00:59:50,879 --> 00:59:54,588 What does that even mean? So like I'm... I'm bad luck? 1038 00:59:54,800 --> 00:59:56,640 - I'm fucking bad luck? - Well, I'm just saying 1039 00:59:56,676 --> 00:59:58,712 there's a lot of bad luck going on here 1040 00:59:58,929 --> 01:00:02,092 and it reminded me of that little joke. 1041 01:00:02,307 --> 01:00:05,424 What? You told one of us to say something, so... 1042 01:00:05,644 --> 01:00:08,932 See, it's funny. 1043 01:00:18,031 --> 01:00:20,397 Well, don't worry, 1044 01:00:20,617 --> 01:00:23,154 because Liam promised not to mention this to anyone. 1045 01:00:23,370 --> 01:00:26,328 So I'm in the clear. 1046 01:00:26,540 --> 01:00:30,032 Liam doesn't even know who clive is. 1047 01:00:30,252 --> 01:00:32,288 - Was. - Was. 1048 01:00:32,504 --> 01:00:35,871 Yeah... until he's watching TV or his wife is. 1049 01:00:36,091 --> 01:00:39,424 She's turns it on and the news comes on. 1050 01:00:39,636 --> 01:00:41,217 "Private detective missing." 1051 01:00:41,429 --> 01:00:43,841 The same private detective she hired to spy on her husband. 1052 01:00:44,057 --> 01:00:46,093 You might be on to something there. 1053 01:00:46,309 --> 01:00:49,676 Clive said that Liam's wife 1054 01:00:49,896 --> 01:00:51,761 hired him, right? 1055 01:00:51,982 --> 01:00:53,973 So... 1056 01:00:54,192 --> 01:00:57,025 Let's say Liam finds out 1057 01:00:57,237 --> 01:00:58,773 he's being followed, 1058 01:00:58,989 --> 01:01:01,321 and then he discovers the pictures 1059 01:01:01,533 --> 01:01:03,899 and he confronts clive. 1060 01:01:04,119 --> 01:01:06,735 And the two of them get into an argument... 1061 01:01:06,955 --> 01:01:13,534 And Liam killed clive with a garden tool. 1062 01:01:13,753 --> 01:01:15,334 Yeah, smart ass. 1063 01:01:15,547 --> 01:01:16,662 It's not perfect. 1064 01:01:16,882 --> 01:01:17,997 So that's your plan? 1065 01:01:18,216 --> 01:01:20,127 Frame Liam for murder? 1066 01:01:20,343 --> 01:01:23,005 All of the evidence points to him. 1067 01:01:23,221 --> 01:01:25,553 And it would certainly be in his best interest 1068 01:01:25,765 --> 01:01:27,596 to keep his fucking mouth shut. 1069 01:01:27,809 --> 01:01:30,972 What about the body? 1070 01:01:35,358 --> 01:01:36,894 We gotta to get rid of it. 1071 01:01:37,110 --> 01:01:39,192 Car, too. 1072 01:01:39,404 --> 01:01:42,396 I'll do it, but somebody's gotta follow me. 1073 01:01:44,492 --> 01:01:46,278 Don't all jump at once, Jesus. 1074 01:01:46,494 --> 01:01:49,861 - Fuck it, I'll go. - No, no, you will not. 1075 01:01:50,081 --> 01:01:52,493 Last time you left, everything got all fucked up. 1076 01:01:52,709 --> 01:01:55,325 And you're obviously in no position to drive. 1077 01:01:55,545 --> 01:01:58,412 Shelly, you can follow me in my car. 1078 01:01:58,632 --> 01:02:00,463 She has done more than her part. 1079 01:02:00,675 --> 01:02:02,506 No, she hasn't. 1080 01:02:02,719 --> 01:02:06,211 You, stay. Shelly, my car now. 1081 01:02:06,431 --> 01:02:08,672 - But... - No, buts! No fucking buts! 1082 01:02:08,892 --> 01:02:11,053 Okay? Shelly, now! 1083 01:02:17,108 --> 01:02:19,474 This is totally fucked up. 1084 01:02:43,385 --> 01:02:45,250 Okay. 1085 01:02:47,472 --> 01:02:50,054 There is a dirt road aways down. 1086 01:02:50,267 --> 01:02:51,677 Maybe five miles. 1087 01:02:51,893 --> 01:02:53,224 Nobody goes down there. 1088 01:02:53,436 --> 01:02:55,222 We dump the body there 1089 01:02:55,438 --> 01:02:58,225 and ditch the car somewhere else. 1090 01:02:59,526 --> 01:03:03,235 Just get close behind me and stay close. 1091 01:03:03,446 --> 01:03:05,482 The more distance between your car and mine, 1092 01:03:05,699 --> 01:03:08,361 the easier it is for a cop to slip in between us. 1093 01:03:08,576 --> 01:03:10,567 Got it? 1094 01:03:12,831 --> 01:03:15,163 Yes. 1095 01:03:18,128 --> 01:03:20,619 All right. 1096 01:04:22,650 --> 01:04:25,312 Good. Stay with me. 1097 01:04:37,207 --> 01:04:39,198 Fuck. 1098 01:04:52,972 --> 01:04:54,837 Hey! Yo! 1099 01:04:55,058 --> 01:04:57,094 What's the deal, huh? 1100 01:04:57,310 --> 01:04:58,720 Shelly, come here. 1101 01:04:58,937 --> 01:05:00,177 - Get out of the... - Wait. 1102 01:05:00,397 --> 01:05:02,479 - Fuck. No... - Come here. Come here. 1103 01:05:02,690 --> 01:05:04,601 Get out of the car. Get out of the car, Shelly. 1104 01:05:04,818 --> 01:05:06,524 Get out of the car. Hey, hey. 1105 01:05:06,736 --> 01:05:08,977 Look at me. Listen to me. 1106 01:05:09,197 --> 01:05:12,155 Do I look scared? Huh? Huh? 1107 01:05:12,367 --> 01:05:15,200 Well, I should because I'm fucking scared, too, okay? 1108 01:05:15,412 --> 01:05:17,653 But us standing here in the middle of the road, 1109 01:05:17,872 --> 01:05:20,705 in the middle of the night, that looks very, very bad. 1110 01:05:20,917 --> 01:05:23,124 So no matter how scared you are, 1111 01:05:23,336 --> 01:05:25,577 I need you to get back in that car 1112 01:05:25,797 --> 01:05:29,289 and to follow me, okay? 1113 01:05:29,509 --> 01:05:31,750 We're gonna be just fine, all right? 1114 01:05:35,306 --> 01:05:37,922 Oh, god! Get in the car! 1115 01:06:16,139 --> 01:06:17,845 Here. 1116 01:06:20,685 --> 01:06:22,425 What's that for? 1117 01:06:22,645 --> 01:06:24,556 We gotta smash his jaw. 1118 01:06:25,982 --> 01:06:28,724 What... why do we need to smash his jaw? 1119 01:06:30,528 --> 01:06:32,519 Dental records. 1120 01:06:32,739 --> 01:06:35,342 If somebody finds the body, it's going to take longer to identify him 1121 01:06:35,366 --> 01:06:37,402 if he doesn't match his dental records. 1122 01:06:37,619 --> 01:06:39,359 Don't you watch any movies? 1123 01:06:39,579 --> 01:06:42,036 What's that for? 1124 01:06:45,168 --> 01:06:47,159 Fingerprints. 1125 01:07:13,029 --> 01:07:14,894 Oh... 1126 01:07:15,114 --> 01:07:17,105 I don't know if I can do this. 1127 01:07:18,701 --> 01:07:20,692 What, do you want to switch? 1128 01:07:58,825 --> 01:08:00,190 Was that good? 1129 01:08:19,429 --> 01:08:21,109 Don't you think you've had enough to drink? 1130 01:08:21,180 --> 01:08:23,136 Nope. 1131 01:08:23,349 --> 01:08:26,841 I hope he doesn't do anything to her. 1132 01:08:27,061 --> 01:08:29,331 - What are you talking about? - I'm talking about your brother 1133 01:08:29,355 --> 01:08:31,266 coming back... alone. 1134 01:08:31,482 --> 01:08:33,347 You're drunk. 1135 01:08:33,568 --> 01:08:36,105 Yeah, but she's a witness, 1136 01:08:36,321 --> 01:08:37,777 I'm a withess. 1137 01:08:37,989 --> 01:08:40,526 I mean, even you're a witness. 1138 01:08:40,742 --> 01:08:43,654 My brother killed clive on accident. 1139 01:08:43,870 --> 01:08:46,111 First time I took meth was an accident. 1140 01:08:46,331 --> 01:08:49,118 I thought it was crack. 1141 01:08:49,334 --> 01:08:53,327 And then I realized I was hooked and there was no going back. 1142 01:08:58,384 --> 01:08:59,874 How can you love him? 1143 01:09:00,094 --> 01:09:02,801 He's my brother. = no. Not him. 1144 01:09:04,974 --> 01:09:07,636 - Jesus Christ, Jane. - I see how you look at him. 1145 01:09:07,852 --> 01:09:11,561 Even after I told you about all that stuff that he did to me! 1146 01:09:11,773 --> 01:09:14,001 For all I know, you could have given yourself those scars. 1147 01:09:14,025 --> 01:09:16,482 - What are you saying? - I know Liam. 1148 01:09:16,694 --> 01:09:18,650 You don't know shit, Alex. 1149 01:09:18,863 --> 01:09:22,321 I mean, you still think he's the dog's bullocks after all this? 1150 01:09:22,533 --> 01:09:25,024 If that's the case, you deserve him. 1151 01:09:25,244 --> 01:09:26,639 All right, Jane, you can give it a rest now. 1152 01:09:26,663 --> 01:09:27,890 - You're drunk. - I am not drunk. 1153 01:09:27,914 --> 01:09:31,327 What does it matter? Yes, I love him. 1154 01:09:31,542 --> 01:09:33,954 Does that really fucking matter right now?! 1155 01:09:34,170 --> 01:09:36,001 He's in my garage bleeding to death 1156 01:09:36,214 --> 01:09:37,894 and he knows I'm the one who put him there. 1157 01:09:38,007 --> 01:09:39,713 Why are you even asking me this? 1158 01:09:39,926 --> 01:09:41,336 Oh, I know why. 1159 01:09:41,552 --> 01:09:44,339 It's because you're fucking drunk. 1160 01:09:58,194 --> 01:09:59,855 Where's Shelly? 1161 01:10:01,239 --> 01:10:03,195 What the fuck did you do to Shelly? 1162 01:10:03,408 --> 01:10:05,649 Where is Shelly? 1163 01:10:14,085 --> 01:10:17,202 Shelly, are you okay? 1164 01:10:19,841 --> 01:10:22,082 Kip, what the fuck did you do to her?! 1165 01:10:51,289 --> 01:10:53,371 I'm sorry. 1166 01:10:53,583 --> 01:10:56,370 I didn't know any of this was gonna happen. 1167 01:10:56,586 --> 01:10:59,328 I tried going instead of you. 1168 01:11:24,030 --> 01:11:26,396 After I knocked his teeth out... 1169 01:11:29,410 --> 01:11:32,243 They all fell down his throat 1170 01:11:32,455 --> 01:11:34,821 so I had to reach in 1171 01:11:35,041 --> 01:11:37,703 and dig in them out... 1172 01:11:37,919 --> 01:11:40,501 One by one. 1173 01:11:42,298 --> 01:11:45,290 And all I could feel were his bones. 1174 01:11:47,637 --> 01:11:50,094 I'm so sorry, Shelly. 1175 01:11:55,478 --> 01:11:58,220 I was always your little dog, wasn't I? 1176 01:11:58,439 --> 01:12:00,020 Even in high school. 1177 01:12:00,233 --> 01:12:02,645 I finally made a life for myself. 1178 01:12:04,320 --> 01:12:06,151 It's not perfect, 1179 01:12:06,364 --> 01:12:08,275 and you knew that 1180 01:12:08,491 --> 01:12:11,449 and you took advantage of that. 1181 01:12:14,705 --> 01:12:18,744 I just want to get home to my daughter. 1182 01:12:20,837 --> 01:12:22,748 You will. I promise. 1183 01:15:42,580 --> 01:15:45,196 Get over here! What the fuck do you think you're doing?! 1184 01:15:45,416 --> 01:15:48,123 Get out! 1185 01:15:48,335 --> 01:15:49,575 Come on. 1186 01:15:49,795 --> 01:15:51,956 Get your fucking hands off me, you creep! 1187 01:15:52,173 --> 01:15:54,084 - What happened? - Oh, nothing. 1188 01:15:54,300 --> 01:15:56,882 I just caught your psychopathic little friend here 1189 01:15:57,094 --> 01:15:58,459 trying to castrate our prisoner. 1190 01:15:58,679 --> 01:16:01,512 Oh, fuck off. I wasn't actually gonna do anything. 1191 01:16:01,724 --> 01:16:05,216 What? Okay, Jane, why don't we lie down, okay? 1192 01:16:05,436 --> 01:16:07,927 Fuck off. You can fuck off, too, I'm not tired. 1193 01:16:08,147 --> 01:16:09,978 - Okay. - I'm not tired! 1194 01:16:10,191 --> 01:16:12,477 Okay, I know. 1195 01:16:19,575 --> 01:16:22,442 - Okay. - I'm not... I'm not gonna lie down. 1196 01:16:22,661 --> 01:16:24,652 - I'm not tired and it's bullshit. - Okay. 1197 01:16:24,872 --> 01:16:27,579 - It's just total bullshit. - I know, it's total bullshit. 1198 01:16:27,792 --> 01:16:30,124 - Okay, all right. - What are you doing? 1199 01:16:30,336 --> 01:16:31,826 - Fuck. - I don't wanna lie down. 1200 01:16:32,046 --> 01:16:34,412 - Okay, come on. - I don't wanna lie down. 1201 01:16:39,678 --> 01:16:41,669 Okay, good night. 1202 01:17:00,783 --> 01:17:03,525 We'll call this one "clive." 1203 01:17:05,788 --> 01:17:07,995 "Clive, the idiot." 1204 01:17:10,292 --> 01:17:13,910 What are our options, kip? 1205 01:17:14,130 --> 01:17:16,166 Options? 1206 01:17:16,382 --> 01:17:18,373 More like option. 1207 01:17:20,469 --> 01:17:23,711 I mean, if the cops make the connection between Liam and clive, 1208 01:17:23,931 --> 01:17:25,341 and you know they will, 1209 01:17:25,558 --> 01:17:27,594 eventually your name is gonna come up. 1210 01:17:29,603 --> 01:17:32,436 If it comes down to a plea between murder and infidelity, 1211 01:17:32,648 --> 01:17:35,060 you know which one Liam is gonna take. 1212 01:17:36,443 --> 01:17:38,729 Then you're exposed. 1213 01:17:40,364 --> 01:17:42,355 We don't have any options. 1214 01:17:43,868 --> 01:17:45,859 We have to kill him. 1215 01:17:51,876 --> 01:17:53,867 There's no other way? 1216 01:17:56,755 --> 01:17:58,837 There is, but... 1217 01:17:59,049 --> 01:18:01,631 Involves a whole lot of lying on your part. 1218 01:18:01,844 --> 01:18:05,257 Getting dragged down to the station somewhere. 1219 01:18:05,472 --> 01:18:07,178 Being detained. 1220 01:18:07,391 --> 01:18:09,552 Definitely interrogated by a detective. 1221 01:18:09,768 --> 01:18:13,056 That could lead to me. 1222 01:18:13,272 --> 01:18:16,230 I wouldn't rat you out. 1223 01:18:16,442 --> 01:18:17,852 No, I know you wouldn't, kiddo, 1224 01:18:18,068 --> 01:18:20,024 but I have a rap sheet. 1225 01:18:20,237 --> 01:18:23,149 Any halfway decent detective is gonna put that together. 1226 01:18:26,368 --> 01:18:29,826 I'm gonna go bring him some blankets and check on him. 1227 01:18:32,666 --> 01:18:35,829 Remember, we have to keep him alive before we kill him. 1228 01:19:00,527 --> 01:19:02,734 Jane. Jane. 1229 01:19:02,947 --> 01:19:05,438 Jane. Jane, you have to wake up. 1230 01:19:05,658 --> 01:19:07,899 They're gonna kill Liam. Jane, wake up. 1231 01:19:08,118 --> 01:19:10,074 Wake up. Please, wake up. 1232 01:19:10,287 --> 01:19:13,245 You have to wake up, they're gonna kill Liam. Please, please, wake up. 1233 01:19:15,751 --> 01:19:18,242 Jane, wake up right now. Jane, come on. 1234 01:19:18,462 --> 01:19:20,248 Jane? 1235 01:22:41,331 --> 01:22:44,073 You look prettier without the mask. 1236 01:22:52,968 --> 01:22:55,880 The... the girl in the polka dots... 1237 01:22:56,096 --> 01:22:59,304 She was part of this whole plan, right? 1238 01:23:01,977 --> 01:23:04,013 Fucking polka dots. 1239 01:23:06,440 --> 01:23:07,976 And just a wild guess, 1240 01:23:08,192 --> 01:23:10,649 the frog Princess, 1241 01:23:10,861 --> 01:23:13,227 she's Jane. 1242 01:23:16,992 --> 01:23:19,483 I don't know what she told you about me, but... 1243 01:23:21,330 --> 01:23:23,537 She was always into the kinky shit. 1244 01:23:25,792 --> 01:23:28,204 How did you two ever get together? 1245 01:23:28,420 --> 01:23:30,376 You had it coming. 1246 01:23:48,398 --> 01:23:50,389 Hi, Shelly. 1247 01:23:54,112 --> 01:23:55,443 You doing okay? 1248 01:23:55,656 --> 01:23:58,773 Have a seat. Let me buy you a drink. 1249 01:24:11,630 --> 01:24:15,794 It started with a waitress I met out of town. 1250 01:24:17,886 --> 01:24:20,468 I was supposed to be pitching this, uh... 1251 01:24:22,849 --> 01:24:25,841 She took me back to her place and I, uh... 1252 01:24:26,061 --> 01:24:30,054 I just wanted to get even with Sara, my wife. 1253 01:24:35,237 --> 01:24:37,774 Ever since we had kids, she just stopped looking at me. 1254 01:24:42,619 --> 01:24:44,280 It just kinda turned into an urge. 1255 01:24:44,496 --> 01:24:46,908 You know, you were great back there. 1256 01:24:47,124 --> 01:24:49,115 With clive. 1257 01:24:49,334 --> 01:24:51,575 Not every girl has the stomach for that kind of thing. 1258 01:24:53,297 --> 01:24:54,958 But, you... 1259 01:24:55,173 --> 01:24:58,131 You got more, don't you? 1260 01:24:59,595 --> 01:25:01,836 Here... 1261 01:25:04,766 --> 01:25:06,848 And in here. 1262 01:25:10,188 --> 01:25:12,474 Thanks. 1263 01:25:12,691 --> 01:25:16,058 Who knows what we would have done without you? 1264 01:25:21,992 --> 01:25:24,199 He was a real whack job anyway, wasn't he? 1265 01:25:27,748 --> 01:25:29,488 Hmm. 1266 01:25:31,918 --> 01:25:34,830 You do say all the right things. 1267 01:25:36,923 --> 01:25:38,914 But you are full of shit. 1268 01:25:40,969 --> 01:25:43,756 I know you were gonna take the car. 1269 01:25:43,972 --> 01:25:45,837 Leave us. 1270 01:25:46,058 --> 01:25:47,798 Yeah. 1271 01:25:48,018 --> 01:25:50,384 I was. 1272 01:25:50,604 --> 01:25:54,222 But I wasn't gonna go to the cops or anything. 1273 01:25:56,902 --> 01:25:59,689 I just wanted to go home. 1274 01:25:59,905 --> 01:26:01,941 Oh, I don't, uh, 1275 01:26:02,157 --> 01:26:03,988 I don't blame you. 1276 01:26:04,201 --> 01:26:07,443 You were just the bait. 1277 01:26:07,663 --> 01:26:10,405 But that would have stranded me without the car. 1278 01:26:12,209 --> 01:26:14,700 I know. I'm so... I'm so sorry. 1279 01:26:20,300 --> 01:26:22,461 I'm also really sorry about earlier. 1280 01:26:22,678 --> 01:26:24,714 You know, when we were driving. 1281 01:26:24,930 --> 01:26:28,639 What, you mean how you almost got us caught? 1282 01:26:31,395 --> 01:26:32,601 That, too. 1283 01:26:32,813 --> 01:26:35,771 But, no, 1284 01:26:35,982 --> 01:26:38,940 I meant how you tried to kiss me. 1285 01:26:40,821 --> 01:26:43,107 Sorry, I just got really scared. 1286 01:26:45,742 --> 01:26:47,903 You can try again if you want to. 1287 01:26:53,625 --> 01:26:56,992 We're all just animals anyway, right? 1288 01:26:57,212 --> 01:27:00,204 Trying to live by rules. 1289 01:27:00,424 --> 01:27:03,791 Don't you think I know what's gonna happen after I make that phone call? 1290 01:27:04,010 --> 01:27:06,467 Al... 1291 01:27:06,680 --> 01:27:09,797 Alex, please. 1292 01:27:10,016 --> 01:27:12,052 You have to let me go. 1293 01:27:12,269 --> 01:27:15,261 I swear to fucking god I won't tell anybody. 1294 01:27:15,480 --> 01:27:18,017 Look at the condition I'm in. 1295 01:27:18,233 --> 01:27:20,690 You know the plan. 1296 01:27:24,072 --> 01:27:25,482 That guy's got other plans. 1297 01:27:25,699 --> 01:27:27,189 Like what? 1298 01:27:27,409 --> 01:27:29,525 Taking me out for ice cream. 1299 01:27:29,745 --> 01:27:31,155 What do you think? 1300 01:27:31,371 --> 01:27:34,488 You're being paranoid, so... 1301 01:27:34,708 --> 01:27:37,495 You're not a killer, Alex. 1302 01:27:58,148 --> 01:28:00,389 Yeah? Yeah? 1303 01:28:00,609 --> 01:28:04,193 Yeah. 1304 01:28:41,817 --> 01:28:43,899 Yeah, you like that? 1305 01:28:51,159 --> 01:28:52,899 Come here. 1306 01:28:57,290 --> 01:29:00,453 Oh, yeah? Oh, you are a kinky bitch. 1307 01:29:18,979 --> 01:29:21,061 I'm dying here, Alex. 1308 01:29:21,273 --> 01:29:23,309 The super glue's not gonna hold. 1309 01:29:24,526 --> 01:29:26,983 There's just too much blood. 1310 01:29:44,796 --> 01:29:46,787 Okay... 1311 01:29:48,008 --> 01:29:50,499 Can you walk? 1312 01:29:50,719 --> 01:29:52,755 - Don't fuck with me. - Can you walk? 1313 01:29:52,971 --> 01:29:56,304 - I don't know. - Well, I can't carry you. 1314 01:29:56,516 --> 01:29:58,882 Yes, I'll try. 1315 01:29:59,102 --> 01:30:01,218 You're gonna have to untie me first. 1316 01:30:03,815 --> 01:30:06,022 Oh, my god, Alex, thank you. 1317 01:30:06,234 --> 01:30:08,691 You're not gonna regret this. 1318 01:30:16,202 --> 01:30:17,817 Wait. 1319 01:30:18,038 --> 01:30:19,574 Hold on, I'll be right back. 1320 01:30:19,789 --> 01:30:22,246 No, no. No, wait. Where... 1321 01:30:22,459 --> 01:30:25,292 Cut the fucking tape first. 1322 01:30:30,926 --> 01:30:32,917 Kip! Kip! 1323 01:30:36,306 --> 01:30:38,342 What the fuck? 1324 01:30:45,899 --> 01:30:47,435 Fuck. 1325 01:30:48,610 --> 01:30:50,566 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1326 01:30:54,741 --> 01:30:56,902 Where are your keys? Where are the keys? 1327 01:31:01,498 --> 01:31:02,988 Okay... 1328 01:31:17,597 --> 01:31:19,428 Damn it. Fuck. 1329 01:31:38,493 --> 01:31:40,984 Shelly! Shelly! Shelly! 1330 01:31:41,204 --> 01:31:43,160 Shelly, wait! 1331 01:31:49,796 --> 01:31:51,707 Oh, fuck. 1332 01:31:54,426 --> 01:31:57,008 Okay, if we cut through the woods, 1333 01:31:57,220 --> 01:31:59,198 there's a gas station about a mile on the other side. 1334 01:31:59,222 --> 01:32:00,928 We're going to have to walk, okay? 1335 01:32:01,141 --> 01:32:02,861 - But I'll help you get there, okay? - Okay. 1336 01:32:03,059 --> 01:32:04,765 I knew you weren't a killer. 1337 01:32:04,978 --> 01:32:07,765 Okay, let's get a few things straight here. 1338 01:32:07,981 --> 01:32:09,471 As far as you're concerned, 1339 01:32:09,691 --> 01:32:11,682 I'm just a fling you had and nothing else. 1340 01:32:13,862 --> 01:32:16,604 You woke up in some shack and managed to escape. 1341 01:32:16,823 --> 01:32:18,592 In the middle of the woods, you don't know where. 1342 01:32:18,616 --> 01:32:19,981 Okay. 1343 01:32:20,201 --> 01:32:22,283 Remember, I still have all those pictures. 1344 01:32:22,495 --> 01:32:26,329 - Yeah, yeah. - And from time to time, 1345 01:32:26,541 --> 01:32:28,953 I'm gonna... I'm gonna check up on you 1346 01:32:29,169 --> 01:32:31,785 to make sure you're being honest with your wife. 1347 01:32:32,005 --> 01:32:34,712 No more of this sleeping around shit. 1348 01:32:34,924 --> 01:32:37,540 - Yeah. - You've got a family. 1349 01:32:37,761 --> 01:32:40,093 - Don't be an asshole. - You're absolutely right. 1350 01:32:40,305 --> 01:32:42,011 Okay, okay. 1351 01:32:42,223 --> 01:32:44,088 Don't bullshit me. 1352 01:32:44,309 --> 01:32:46,265 I'm not, I'm honest. I'll be honest. 1353 01:32:46,478 --> 01:32:48,218 Okay. Okay. 1354 01:32:48,438 --> 01:32:50,679 I'm saving your fucking life. 1355 01:32:50,899 --> 01:32:54,562 I was... I was falling in love with you, 1356 01:32:54,778 --> 01:32:57,815 you PR... prick. 1357 01:32:58,031 --> 01:32:59,817 Fuck. Come on. 1358 01:33:00,033 --> 01:33:02,319 - Easy, easy. - Liam, come on. 1359 01:33:02,535 --> 01:33:05,868 - Oh, shit, I don't think I can walk. - What do we have here? 1360 01:33:06,081 --> 01:33:08,663 Kip, thank god you're here. 1361 01:33:08,875 --> 01:33:10,615 I tried waking you up. Things have changed. 1362 01:33:10,835 --> 01:33:12,813 He's bleeding and we have to get him to a hospital. 1363 01:33:12,837 --> 01:33:14,117 Yeah, in case you didn't notice, 1364 01:33:14,255 --> 01:33:17,213 the car's fucking gone! 1365 01:33:17,425 --> 01:33:19,791 He's... he's not... he's not gonna make it till 7:00. 1366 01:33:20,011 --> 01:33:22,627 It's two hours! What, you can't wait two hours to die? 1367 01:33:22,847 --> 01:33:25,088 I'm fucking serious! Give me a fucking hand! 1368 01:33:25,308 --> 01:33:28,300 I will not give you a hand 'cause he is not going anywhere! 1369 01:33:28,520 --> 01:33:30,385 Listen to me. 1370 01:33:30,605 --> 01:33:33,392 I'm bleeding to death, 1371 01:33:33,608 --> 01:33:35,098 you fucking idiot. 1372 01:33:35,318 --> 01:33:38,401 Shut the fuck up, Liam! 1373 01:33:38,613 --> 01:33:40,069 You might as well kill me right now 1374 01:33:40,281 --> 01:33:42,272 'cause I'm not giving you any of my fucking money. 1375 01:33:42,492 --> 01:33:44,107 Do you still love him? 1376 01:33:44,327 --> 01:33:47,194 You do. Say it. 1377 01:33:47,413 --> 01:33:49,745 You... you were gonna cut him free. 1378 01:33:49,958 --> 01:33:51,994 You were gonna run and save your own ass. 1379 01:33:52,210 --> 01:33:54,496 And, what, leave me? 1380 01:33:54,712 --> 01:33:56,998 I wasn't gonna save my own ass. 1381 01:33:59,217 --> 01:34:00,627 You... you'd be fine. 1382 01:34:00,844 --> 01:34:02,709 I mean, you're clean. 1383 01:34:02,929 --> 01:34:04,385 You haven't killed anybody. 1384 01:34:04,597 --> 01:34:07,430 But me? Me they're gonna fry. 1385 01:34:07,642 --> 01:34:09,724 - Is that what you want? - No, of course not. 1386 01:34:09,936 --> 01:34:11,831 Is that what you want? You want them to fucking kill me? 1387 01:34:11,855 --> 01:34:13,641 No! I... 1388 01:34:13,857 --> 01:34:16,057 - Come here. Come here. Come here. - What are you doing? 1389 01:34:16,192 --> 01:34:18,392 Give me your hands! Come here! Come here! Get over here! 1390 01:34:18,444 --> 01:34:20,935 Get down. Get the fuck down. 1391 01:34:21,156 --> 01:34:23,147 Put your hands behind you. Behind you! 1392 01:34:23,366 --> 01:34:24,566 Kip, what are you doing? Okay. 1393 01:34:24,701 --> 01:34:27,192 Shut up and listen, okay? 1394 01:34:31,457 --> 01:34:34,915 - I know you hate me right now. - Kip, seriously? 1395 01:34:35,128 --> 01:34:38,291 You have to trust me, okay? 1396 01:34:38,506 --> 01:34:39,962 Liam is not gonna make it! 1397 01:34:40,175 --> 01:34:41,881 This was part of the plan. 1398 01:34:42,093 --> 01:34:44,209 Hey. 1399 01:34:44,429 --> 01:34:47,171 Trust me, we can still get out of this thing. 1400 01:34:47,390 --> 01:34:49,676 I know you hate me right now, 1401 01:34:49,893 --> 01:34:51,804 but I need you to trust me, all right? 1402 01:34:52,020 --> 01:34:53,601 Just trust me. 1403 01:34:56,482 --> 01:34:59,440 How we doing, buddy? What do you think? 1404 01:34:59,652 --> 01:35:03,236 A little more super glue for your boo-boos, huh? 1405 01:35:03,448 --> 01:35:06,656 Can you stand? What do you say? 1406 01:35:08,411 --> 01:35:10,276 Want a little bit more of this? Come here. 1407 01:35:14,834 --> 01:35:17,496 Kip? Kip? 1408 01:35:17,712 --> 01:35:20,875 Oh, fuck. Oh, fuck, it hurts. Fuck! 1409 01:35:21,090 --> 01:35:23,297 Liam, what did you just do to my brother?! 1410 01:35:23,509 --> 01:35:26,046 Kip? 1411 01:35:31,684 --> 01:35:34,141 - Kip! Kip! - You're bleeding. 1412 01:35:34,354 --> 01:35:38,438 - I'm sorry, I'm sorry. - Try... try super glue. 1413 01:35:38,650 --> 01:35:41,858 It works wonders... 1414 01:35:42,070 --> 01:35:44,402 Asshole. 1415 01:35:44,614 --> 01:35:46,605 That looks bad. 1416 01:35:48,534 --> 01:35:50,991 I think your brother's gonna die. 1417 01:35:51,204 --> 01:35:53,195 So that's it, huh? 1418 01:35:55,083 --> 01:35:57,665 You want me to untie you? 1419 01:35:57,877 --> 01:36:01,620 I untied... I untied you. 1420 01:36:02,882 --> 01:36:04,838 You also tied me up. 1421 01:36:10,765 --> 01:36:12,801 You're not gonna make it without me. 1422 01:36:15,645 --> 01:36:17,681 I just gotta make it to the house. 1423 01:36:17,897 --> 01:36:19,683 I take it there's a phone in there. 1424 01:36:19,899 --> 01:36:22,686 If you use the phone, then I'll go to jail. 1425 01:36:22,902 --> 01:36:26,315 - Please. - Probably for a real long time. 1426 01:36:26,531 --> 01:36:28,988 I was gonna let you go. 1427 01:36:29,200 --> 01:36:33,318 You were gonna let me walk a mile to a gas station. 1428 01:36:33,538 --> 01:36:36,200 Does it look like I can walk a fucking mile? 1429 01:36:37,375 --> 01:36:41,835 Liam, please untie me... 1430 01:36:42,046 --> 01:36:45,789 Right fucking now! 1431 01:36:48,261 --> 01:36:50,092 Liam! 1432 01:36:52,807 --> 01:36:55,594 Kip, kip, wake up! 1433 01:36:55,810 --> 01:36:57,266 Kip, untie me, please! 1434 01:36:57,478 --> 01:36:59,264 Untie me, kip! 1435 01:36:59,480 --> 01:37:01,892 Fuck! 1436 01:37:03,943 --> 01:37:05,854 Liam! 1437 01:37:06,070 --> 01:37:08,277 Liam, untie me! Liam! 1438 01:37:10,491 --> 01:37:12,027 Liam! 1439 01:37:12,243 --> 01:37:14,404 Untie me, please! Untie me, kip! 1440 01:37:14,620 --> 01:37:16,360 Fuck! 1441 01:37:16,384 --> 01:37:19,384 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org103164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.