All language subtitles for Southland.S02E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,766 --> 00:00:34,066 Previously on Southland... 2 00:00:34,102 --> 00:00:35,242 What, you're turning me in? 3 00:00:35,269 --> 00:00:36,339 You're damn right I am. 4 00:00:37,371 --> 00:00:38,111 The hell?! 5 00:00:40,741 --> 00:00:41,781 Stop the car right now! 6 00:00:46,147 --> 00:00:48,247 He's going to the farm. 7 00:00:48,282 --> 00:00:50,752 He can dry out. 8 00:00:50,784 --> 00:00:52,294 This sucks. 9 00:00:52,320 --> 00:00:53,390 Hey, he could've killed you. 10 00:00:53,421 --> 00:00:54,661 There's no place to hide. 11 00:00:54,688 --> 00:00:56,758 You will be on TV. 12 00:00:59,227 --> 00:01:00,757 (indistinct radio chatter) 13 00:01:00,794 --> 00:01:01,834 (helicopter flying overhead) 14 00:01:01,862 --> 00:01:03,802 (camera shutter clicking) 15 00:01:08,336 --> 00:01:09,696 One bullet hole in the back. 16 00:01:09,737 --> 00:01:11,407 It's a clean wound. 17 00:01:11,439 --> 00:01:14,279 Shooter probably used a nine millimeter. 18 00:01:14,308 --> 00:01:16,578 Can you get the coroner so we can flip her over? 19 00:01:16,610 --> 00:01:17,880 Any other visible 20 00:01:17,911 --> 00:01:19,611 marks or bruises? 21 00:01:19,647 --> 00:01:21,377 None that I can see. 22 00:01:21,415 --> 00:01:23,345 RAY: All right. 23 00:01:26,787 --> 00:01:28,157 On three. 24 00:01:28,156 --> 00:01:30,156 One, two, three. 25 00:01:32,193 --> 00:01:33,333 (sighs) 26 00:01:33,361 --> 00:01:36,531 Pretty girl. 27 00:01:36,564 --> 00:01:39,734 I'd say she's 19, 20. 28 00:01:39,767 --> 00:01:41,897 Burn marks on her mouth. 29 00:01:41,935 --> 00:01:44,765 Crack pipe? 30 00:01:44,805 --> 00:01:46,865 Yep, probably so. 31 00:01:46,907 --> 00:01:48,337 Burn marks on her fingers, too. 32 00:01:48,376 --> 00:01:49,836 Can you get shots of both of these? 33 00:01:51,945 --> 00:01:54,315 MAN: Every victim has a story. 34 00:01:54,348 --> 00:01:58,288 Detective Lydia Adams has seen this one before. 35 00:01:58,319 --> 00:02:00,819 (shutter clicking) 36 00:02:00,854 --> 00:02:02,794 Go talk to Weezy. 37 00:02:02,823 --> 00:02:03,823 Hey, guys. 38 00:02:03,857 --> 00:02:04,927 This is Ray. 39 00:02:04,958 --> 00:02:06,258 Ray, this is Nate and Sammy. 40 00:02:06,294 --> 00:02:07,734 How you doing? 41 00:02:07,761 --> 00:02:09,731 Owner of the house says he was leaving for work at 6:00, 42 00:02:09,763 --> 00:02:11,703 found the girl lying in his yard, already dead. 43 00:02:11,732 --> 00:02:13,802 We can probably get a time of death from the coroner. 44 00:02:13,834 --> 00:02:15,574 Did he recognize her? 45 00:02:15,603 --> 00:02:16,873 No. 46 00:02:16,904 --> 00:02:19,214 Found this in the bushes, two houses down. 47 00:02:21,409 --> 00:02:24,549 No wallet, just a set of keys. 48 00:02:24,578 --> 00:02:27,218 And a school I.D. 49 00:02:27,248 --> 00:02:29,518 S.U.L.A., Nicole Hill. 50 00:02:29,550 --> 00:02:30,880 Guess she took a wrong turn 51 00:02:30,918 --> 00:02:32,948 coming outside the library, huh? 52 00:02:32,986 --> 00:02:34,786 Big party at a gang house down the block. 53 00:02:34,822 --> 00:02:37,792 We know the kid, Weezy, from Pyro Bloods. 54 00:02:37,825 --> 00:02:40,225 I'll go talk to him. 55 00:02:40,228 --> 00:02:42,398 All right. 56 00:02:42,430 --> 00:02:44,670 Pardon me, did you hear anything last night? 57 00:02:44,698 --> 00:02:45,868 Gunshots maybe? 58 00:02:45,899 --> 00:02:47,739 Please, on this block? 59 00:02:47,768 --> 00:02:49,338 Every night I hear gunshots. 60 00:02:49,370 --> 00:02:50,540 I wear earplugs. 61 00:02:50,571 --> 00:02:51,811 Well, maybe you saw something then. 62 00:02:51,839 --> 00:02:53,469 Somebody chasing the girl, something? 63 00:02:53,507 --> 00:02:56,777 See no evil, hear no evil, do no evil. 64 00:02:56,810 --> 00:02:59,810 The only good thing I ever learned from the Bible. 65 00:02:59,847 --> 00:03:01,477 Okay. Actually, it's, uh, "see no evil, 66 00:03:01,515 --> 00:03:03,715 "hear no evil, speak no evil." 67 00:03:03,751 --> 00:03:04,851 And it's Buddhist. 68 00:03:15,663 --> 00:03:19,503 (hip hop playing) 69 00:03:26,440 --> 00:03:29,310 * Bottles in the air 70 00:03:29,343 --> 00:03:31,353 * We doin' this packed venue 71 00:03:31,379 --> 00:03:33,709 * Just follow the flares, we over there * 72 00:03:33,747 --> 00:03:35,647 * She could see us like the bat signals * 73 00:03:35,683 --> 00:03:37,853 * Depending what I'm in the mood for... * 74 00:03:37,885 --> 00:03:39,645 * 75 00:03:50,764 --> 00:03:52,674 They're so sweet when they sleep. 76 00:03:52,700 --> 00:03:54,400 Wake up, Weezy! 77 00:03:54,435 --> 00:03:56,365 Weezy, wake up! 78 00:03:59,440 --> 00:04:02,980 Morning! What the (bleep)?! 79 00:04:03,010 --> 00:04:06,650 What you (bleep) doing in my house? 80 00:04:06,680 --> 00:04:08,320 A girl got killed outside your house, man. 81 00:04:08,349 --> 00:04:10,619 Who did it? 82 00:04:10,651 --> 00:04:12,321 I ain't seen it. 83 00:04:12,320 --> 00:04:13,890 I was inside. 84 00:04:13,921 --> 00:04:15,021 What'd she do, cheat on you? 85 00:04:15,055 --> 00:04:16,785 Did she steal your money? 86 00:04:16,824 --> 00:04:18,394 Man, I ain't even know that bitch. 87 00:04:18,426 --> 00:04:19,956 I just heard about it. 88 00:04:19,993 --> 00:04:23,033 You arresting him? 89 00:04:23,063 --> 00:04:24,873 No, ma'am. 90 00:04:24,898 --> 00:04:26,868 Just having a conversation. 91 00:04:26,900 --> 00:04:28,340 He don't conversate unless he have to. 92 00:04:28,369 --> 00:04:29,669 He have to? 93 00:04:29,703 --> 00:04:31,513 No ma'am. 94 00:04:31,539 --> 00:04:33,739 Then get out my house! 95 00:04:36,510 --> 00:04:38,510 Dewey in rehab. 96 00:04:38,546 --> 00:04:39,646 I can't wait to see what this looks like. 97 00:04:39,680 --> 00:04:41,450 Rehab. 98 00:04:41,482 --> 00:04:43,452 It's more like a freakin' spa with a bunch of ex-addicts 99 00:04:43,484 --> 00:04:44,654 walking around in flip flops 100 00:04:44,685 --> 00:04:46,815 and yammering about their higher power. 101 00:04:46,854 --> 00:04:48,624 You've been there before? 102 00:04:48,656 --> 00:04:50,856 Yeah, I visited. 103 00:04:50,891 --> 00:04:52,491 OFFICER: Tell Dewey he owes me a plate of tacos! 104 00:04:52,526 --> 00:04:54,456 Tell that bastard even I miss him! 105 00:04:54,495 --> 00:04:56,355 You know you're gonna be stuck going to that funeral with me. 106 00:04:56,397 --> 00:04:58,797 It's your last chance to get out of it. 107 00:04:58,832 --> 00:05:01,102 I'm good. 108 00:05:01,134 --> 00:05:05,374 All right, don't say I didn't warn you. 109 00:05:05,406 --> 00:05:07,836 Death and drunks in the desert. 110 00:05:07,875 --> 00:05:10,605 Some day. (chuckling) 111 00:05:12,580 --> 00:05:13,950 Hey, hey! 112 00:05:13,981 --> 00:05:15,651 Get the hell out of here, man, what are you doing?! 113 00:05:15,683 --> 00:05:17,623 Get out! 114 00:05:19,853 --> 00:05:21,663 I got shell casings. 115 00:05:21,689 --> 00:05:23,989 LYDIA: I got some shoes over here. 116 00:05:24,024 --> 00:05:25,534 Nicole was barefoot. 117 00:05:25,559 --> 00:05:28,799 Maybe she kicked them off trying to run. 118 00:05:31,865 --> 00:05:33,495 What'd you guys find out from party boy? 119 00:05:33,534 --> 00:05:35,474 He loves his grandma. 120 00:05:37,471 --> 00:05:39,041 RAY: Two shell casings. 121 00:05:39,072 --> 00:05:42,512 The shooter fired here and then here. 122 00:05:42,543 --> 00:05:43,783 Victim only had one bullet wound. 123 00:05:43,811 --> 00:05:45,851 That means either the shooter missed 124 00:05:45,879 --> 00:05:46,909 or there's a second victim. 125 00:05:46,947 --> 00:05:48,617 We'll check the hospitals. 126 00:05:48,649 --> 00:05:50,919 We'll head north, Kenny and Andy can go south. 127 00:05:50,951 --> 00:05:52,591 That was fast. 128 00:05:52,620 --> 00:05:55,020 I guess our crackhead murder just got an upgrade. 129 00:05:55,055 --> 00:05:57,925 Yeah, now it's the tragic death 130 00:05:57,958 --> 00:06:00,428 of a promising S.U.L.A. student. 131 00:06:14,041 --> 00:06:15,811 Mr. Hill? 132 00:06:15,843 --> 00:06:17,953 Yeah, that's me. 133 00:06:17,978 --> 00:06:20,878 I'm Detective Adams. This is Detective Suarez. 134 00:06:24,117 --> 00:06:26,447 I see you used to run track. 135 00:06:26,487 --> 00:06:28,117 Actually, they all do, except me. 136 00:06:28,155 --> 00:06:29,515 Our oldest daughter, Michelle, 137 00:06:29,557 --> 00:06:30,857 won the bronze medal in the Olympics. 138 00:06:30,891 --> 00:06:32,691 You must've been proud. 139 00:06:32,726 --> 00:06:34,626 And Nicole has set several records 140 00:06:34,662 --> 00:06:36,502 for the S.U.L.A. team already. 141 00:06:36,530 --> 00:06:38,470 Leslie, enough. 142 00:06:38,499 --> 00:06:42,699 Um, I don't mean to be rude, 143 00:06:42,736 --> 00:06:44,966 but you ain't come here to talk track. 144 00:06:45,005 --> 00:06:46,765 No, we didn't. 145 00:06:46,807 --> 00:06:48,637 We're here about Nicole. 146 00:06:48,676 --> 00:06:50,906 Our baby. 147 00:06:50,944 --> 00:06:53,984 I'm sorry to have to tell you this, 148 00:06:54,014 --> 00:06:55,884 but Nicole was killed. 149 00:06:55,916 --> 00:06:57,816 No! 150 00:06:57,851 --> 00:06:59,851 (sobbing): Oh, no! 151 00:06:59,887 --> 00:07:01,917 Oh, no! 152 00:07:01,955 --> 00:07:03,055 How? 153 00:07:03,090 --> 00:07:04,590 She was shot, sir. Oh! 154 00:07:04,625 --> 00:07:05,985 On campus? 155 00:07:06,026 --> 00:07:08,826 No, about half a mile from here on Slauson. 156 00:07:08,862 --> 00:07:11,902 She was in the neighborhood. 157 00:07:11,932 --> 00:07:13,702 Is that unusual? 158 00:07:13,734 --> 00:07:15,904 Our daughters did not socialize in this neighborhood. 159 00:07:15,936 --> 00:07:18,106 When was the last time you saw Nicole? 160 00:07:18,138 --> 00:07:20,808 A month or so ago. 161 00:07:20,841 --> 00:07:23,641 She's so busy with track practice and school... 162 00:07:23,677 --> 00:07:24,947 Did you notice a change in that time? 163 00:07:24,978 --> 00:07:28,748 Mention any new friends? 164 00:07:28,782 --> 00:07:30,022 She was seeing someone. 165 00:07:30,050 --> 00:07:32,550 A football player at school, Tyler. 166 00:07:32,586 --> 00:07:33,686 Tyler Prescott? 167 00:07:33,721 --> 00:07:35,861 The linebacker for the Tigers? 168 00:07:35,889 --> 00:07:37,089 Yeah, yeah, yeah, he's from the projects. 169 00:07:37,124 --> 00:07:38,994 But Nicole lived in the dorms. 170 00:07:39,026 --> 00:07:41,086 What could I do? 171 00:07:41,128 --> 00:07:44,198 (sobbing): Oh, God! 172 00:07:44,231 --> 00:07:48,641 Two parents, good home, a free ride to S.U.L.A.... 173 00:07:48,669 --> 00:07:50,899 This girl had no excuses. 174 00:07:50,938 --> 00:07:52,108 She just blew it. 175 00:07:52,139 --> 00:07:53,969 You always this hard on the victim? 176 00:07:54,007 --> 00:07:56,077 You know how it is around here. 177 00:07:56,109 --> 00:07:59,149 Dads are either in jail or on drugs. 178 00:07:59,179 --> 00:08:01,879 And Mr. Hill worked a hard job for a long time to make sure 179 00:08:01,915 --> 00:08:03,945 those girls got out of this neighborhood. 180 00:08:03,984 --> 00:08:06,894 Nicole still ended up on the wrong side of Slauson. 181 00:08:06,920 --> 00:08:09,920 In my neighborhood, the street was Lincoln. 182 00:08:09,957 --> 00:08:11,827 It was the dividing line, right? 183 00:08:11,859 --> 00:08:15,159 Growing up, my mom would be like, "Do not cross Slauson." 184 00:08:15,195 --> 00:08:18,265 But now there's gangs on both sides of the line. 185 00:08:18,298 --> 00:08:19,898 So, you grew up around here. 186 00:08:19,933 --> 00:08:22,243 (gunshots) 187 00:08:26,073 --> 00:08:28,583 King 54, there were shots fired 188 00:08:28,609 --> 00:08:30,779 in the vicinity of 36th and Budlong. 189 00:08:30,811 --> 00:08:32,911 This unit's not involved. 190 00:08:34,081 --> 00:08:37,121 Yeah, I grew up around here. 191 00:08:42,923 --> 00:08:44,893 We get gunshot victims every night. 192 00:08:44,925 --> 00:08:46,585 What are you looking for? 193 00:08:46,594 --> 00:08:48,604 Someone with gang tats acting shady about what happened. 194 00:08:48,596 --> 00:08:50,126 Door number three, enjoy. 195 00:08:50,163 --> 00:08:51,603 Thank you. 196 00:08:52,933 --> 00:08:55,773 Oh, no, what happened to you, ese? 197 00:08:55,803 --> 00:08:57,103 You get shot? 198 00:08:57,137 --> 00:08:59,637 Yeah, blew my ear off. 199 00:08:59,673 --> 00:09:00,643 Ouch, who shot you? 200 00:09:00,674 --> 00:09:02,084 He did. 201 00:09:02,109 --> 00:09:04,609 He tried to kill himself. 202 00:09:04,645 --> 00:09:07,075 And missed? 203 00:09:07,114 --> 00:09:08,624 Let me guess, you put the gun behind your ear, 204 00:09:08,649 --> 00:09:09,919 but then you just flinched a little bit 205 00:09:09,950 --> 00:09:11,250 before you pulled the trigger, right? 206 00:09:11,284 --> 00:09:13,754 She said she was gonna break up with me. 207 00:09:16,156 --> 00:09:18,126 Ain't worth livin' without her. 208 00:09:18,158 --> 00:09:20,088 GIRLFRIEND: It's gonna be all right, baby. 209 00:09:24,965 --> 00:09:26,625 I saved the ear. 210 00:09:26,634 --> 00:09:30,004 Wanna get something to eat? 211 00:09:30,037 --> 00:09:34,207 Tyler Prescott, that football player Nicole was dating, 212 00:09:34,241 --> 00:09:36,911 he was arrested last year. 213 00:09:36,944 --> 00:09:39,384 Assaulted a woman at a bar. 214 00:09:39,412 --> 00:09:42,382 Hmm, black eye, bruises on her neck. 215 00:09:42,415 --> 00:09:45,245 That didn't make the paper. 216 00:09:45,285 --> 00:09:49,685 Yeah, that's 'cause she dropped the charges. 217 00:09:49,723 --> 00:09:53,233 Probably driving around in a brand new Lexus right now. 218 00:09:53,260 --> 00:09:57,330 Lots of football boosters, they, uh, they own car dealerships. 219 00:09:57,364 --> 00:10:00,074 You saying some football nut paid her off? 220 00:10:00,100 --> 00:10:01,770 People love their teams. 221 00:10:01,802 --> 00:10:04,302 And the school lets him keep playing. 222 00:10:04,337 --> 00:10:05,837 Who shot you? 223 00:10:05,873 --> 00:10:07,413 I ain't see. 224 00:10:07,440 --> 00:10:09,240 I'm the one shot in the back, ain't I? 225 00:10:09,276 --> 00:10:11,406 Were you with that girl, Nicole Hill? 226 00:10:11,444 --> 00:10:13,014 Hell, no. 227 00:10:13,046 --> 00:10:14,676 She the target. 228 00:10:14,715 --> 00:10:16,375 I got clipped 'cause I was standing near the bitch. 229 00:10:16,416 --> 00:10:18,886 Why would someone want to shoot Nicole? 230 00:10:18,919 --> 00:10:21,349 Lot of people got beef with the Hill sisters. 231 00:10:21,388 --> 00:10:23,888 Sisters? 232 00:10:23,924 --> 00:10:25,664 Was Nicole's sister there too? 233 00:10:25,693 --> 00:10:28,663 Naw, man, she too good for the hood. 234 00:10:28,696 --> 00:10:30,256 Nicole that way, too. 235 00:10:30,297 --> 00:10:31,667 You hear about 'em, 236 00:10:31,699 --> 00:10:33,899 but you don't see 'em. 237 00:10:33,934 --> 00:10:35,444 (mocking) "They track stars. 238 00:10:35,468 --> 00:10:38,138 "They go to S.U.L.A. 239 00:10:38,171 --> 00:10:40,171 "They gone go to the 'lympics." 240 00:10:40,207 --> 00:10:41,937 (bleep) that. 241 00:10:41,975 --> 00:10:45,745 So, what was Nicole doing at that party? 242 00:10:45,779 --> 00:10:47,379 Tryin' to score crack. 243 00:10:47,414 --> 00:10:49,954 Turned out to be a crack ho like the rest of 'em. 244 00:10:49,983 --> 00:10:52,753 Who sells to her? 245 00:10:52,786 --> 00:10:54,046 Nobody. 246 00:10:54,087 --> 00:10:55,387 She rip and run. 247 00:10:55,422 --> 00:10:58,262 She burn through a lot of dealers that way. 248 00:10:58,291 --> 00:11:00,031 They must have been pissed. 249 00:11:00,060 --> 00:11:01,160 Anyone after her? 250 00:11:01,194 --> 00:11:02,364 They all after her, man. 251 00:11:02,395 --> 00:11:04,095 What you think? 252 00:11:06,066 --> 00:11:07,966 Hi. 253 00:11:08,001 --> 00:11:09,901 We're Detective Adams and Suarez. 254 00:11:09,937 --> 00:11:11,907 We're here to speak with Tyler. 255 00:11:13,907 --> 00:11:15,437 Can we come in? 256 00:11:15,475 --> 00:11:17,235 Yeah. It, uh... 257 00:11:17,277 --> 00:11:18,477 it's kind of a mess. 258 00:11:18,511 --> 00:11:20,781 Uh, midterms are coming up, but... 259 00:11:28,155 --> 00:11:30,785 Looks like Tyler doesn't spend much time here. 260 00:11:30,824 --> 00:11:32,964 I've never even met the guy. 261 00:11:37,430 --> 00:11:39,870 Yes, I have it right here. 262 00:11:39,900 --> 00:11:42,370 Tyler lives in Hayden Hall, suite 12E. 263 00:11:42,402 --> 00:11:44,772 No, he doesn't, and you know that. 264 00:11:44,772 --> 00:11:45,872 Excuse me? 265 00:11:45,906 --> 00:11:47,006 We went to suite 12E, 266 00:11:47,040 --> 00:11:48,480 and the guy that does live there 267 00:11:48,508 --> 00:11:49,908 says that Tyler lives off campus 268 00:11:49,943 --> 00:11:53,083 and he drives to school in an Escalade. 269 00:11:53,113 --> 00:11:55,153 Mallorie, the L.A. Times is here. 270 00:11:56,249 --> 00:11:58,389 We provided on-campus housing 271 00:11:58,418 --> 00:11:59,948 as part of Tyler's scholarship. 272 00:11:59,987 --> 00:12:01,287 Uh, if he chooses 273 00:12:01,321 --> 00:12:03,791 to live elsewhere, that's his business. 274 00:12:03,791 --> 00:12:04,521 I want that address. 275 00:12:05,993 --> 00:12:07,803 We seem to be miscommunicating. 276 00:12:07,828 --> 00:12:09,158 I don't believe for one second 277 00:12:09,196 --> 00:12:11,056 the football team doesn't know where he lives. 278 00:12:11,098 --> 00:12:12,098 Detective, I'm trying to cooperate. 279 00:12:12,132 --> 00:12:13,032 No, you're not. 280 00:12:13,066 --> 00:12:14,396 You're stonewalling me, 281 00:12:14,434 --> 00:12:15,804 and you're impeding the investigation 282 00:12:15,836 --> 00:12:17,396 of a murder of one of your students. 283 00:12:17,437 --> 00:12:20,307 Okay, first of all, Nicole wasn't even a student 284 00:12:20,340 --> 00:12:22,280 at S.U.L.A. anymore. 285 00:12:22,309 --> 00:12:25,149 She was academically disqualified 286 00:12:25,178 --> 00:12:26,548 for not maintaining her GPA. 287 00:12:26,579 --> 00:12:29,049 The letter went out two days ago. 288 00:12:29,082 --> 00:12:30,422 You're abandoning this girl 289 00:12:30,450 --> 00:12:32,150 in order to protect a football player 290 00:12:32,185 --> 00:12:33,415 who has an arrest record 291 00:12:33,453 --> 00:12:35,463 and a history of violence against women? 292 00:12:35,488 --> 00:12:36,818 That charge was dropped. 293 00:12:37,925 --> 00:12:39,455 Okay. 294 00:12:39,492 --> 00:12:41,492 If you don't want to give me Tyler's address, 295 00:12:41,528 --> 00:12:44,558 I'll just pull him off the field in the middle of Saturday's game 296 00:12:44,597 --> 00:12:46,427 and interrogate him right there, 297 00:12:46,466 --> 00:12:48,466 in full view of the cameras. 298 00:12:48,501 --> 00:12:51,471 Pull Tyler off the field in the middle of a game? 299 00:12:51,504 --> 00:12:52,974 Not even a suspect. 300 00:12:53,006 --> 00:12:54,976 I got the address. 301 00:12:56,509 --> 00:12:58,479 I can't follow you. 302 00:12:58,511 --> 00:13:00,981 One minute, you're mad at Nicole for blowing it all, 303 00:13:01,014 --> 00:13:02,524 and then, the next, you're defending her 304 00:13:02,549 --> 00:13:04,519 against a football player we haven't even met. 305 00:13:04,551 --> 00:13:06,521 That's 'cause I can't stand the lying 306 00:13:06,553 --> 00:13:08,363 and the covering up. 307 00:13:08,388 --> 00:13:10,288 I mean, look at this place. 308 00:13:10,323 --> 00:13:13,363 This beautiful campus in the middle of the ghetto. 309 00:13:13,393 --> 00:13:15,103 When I was in high school, 310 00:13:15,128 --> 00:13:17,128 my bus used to pass by here every day, 311 00:13:17,164 --> 00:13:19,434 and it might as well have been Buckingham Palace. 312 00:13:19,466 --> 00:13:21,496 You can look, but you can't go in. 313 00:13:21,534 --> 00:13:23,874 Well, Nicole got in, and she deserves 314 00:13:23,871 --> 00:13:25,441 just as much protection as Tyler. 315 00:13:27,140 --> 00:13:28,580 You're a fascinating woman, you know that? 316 00:13:30,177 --> 00:13:31,977 Shut up. 317 00:13:34,181 --> 00:13:37,451 BEN: Dewey tell you what he wants to make up to you for? 318 00:13:37,484 --> 00:13:40,494 Besides being a dick for the past five years? 319 00:13:40,520 --> 00:13:42,590 Chickie's the one he needs to make amends to. 320 00:13:42,622 --> 00:13:43,892 Well, he's been begging her 321 00:13:43,924 --> 00:13:45,894 to come out, and she won't. 322 00:13:47,094 --> 00:13:48,304 I don't blame her. 323 00:13:48,328 --> 00:13:49,558 You know how many people 324 00:13:49,596 --> 00:13:52,526 are going to watch that video on YouTube? 325 00:13:52,565 --> 00:13:54,935 Yeah. 326 00:13:54,968 --> 00:13:56,938 You know, before he was an abusive alcoholic, 327 00:13:56,970 --> 00:13:58,540 Dewey was a good cop. 328 00:13:58,571 --> 00:14:00,041 Really? 329 00:14:00,073 --> 00:14:01,243 He was. 330 00:14:01,274 --> 00:14:03,344 He was a great cop. 331 00:14:03,376 --> 00:14:05,546 I mean, the guy was never the guy 332 00:14:05,578 --> 00:14:07,508 you'd want to invite over to your house 333 00:14:07,547 --> 00:14:08,417 for a weekend barbecue. 334 00:14:08,448 --> 00:14:09,618 (chuckling) 335 00:14:09,649 --> 00:14:11,579 Unless you're freaking sick. 336 00:14:11,618 --> 00:14:14,588 But if you were going into a situation, 337 00:14:14,621 --> 00:14:17,391 you'd be glad it was Dewey that had your back. 338 00:14:19,492 --> 00:14:20,492 (hip-hop music, video game noise blaring) 339 00:14:20,527 --> 00:14:22,027 Oh, man, that's too bad. 340 00:14:22,062 --> 00:14:23,302 Old girl was fine. 341 00:14:23,330 --> 00:14:24,500 Your girlfriend was murdered, 342 00:14:24,531 --> 00:14:26,571 and all you can say is she was fine? 343 00:14:26,599 --> 00:14:28,939 (men chuckling) 344 00:14:30,070 --> 00:14:31,670 We need to speak in private. 345 00:14:31,704 --> 00:14:33,474 Ah, these are my boys. 346 00:14:33,506 --> 00:14:36,406 What you got to say to me, you can say in front of them. 347 00:14:36,443 --> 00:14:37,683 Come on, man, get that. 348 00:14:37,710 --> 00:14:39,350 (shuts off music) 349 00:14:39,379 --> 00:14:41,949 All your boys can get out. 350 00:14:46,153 --> 00:14:48,393 All right, homey, I'm out. 351 00:14:49,489 --> 00:14:51,089 (snapping fingers rapidly) 352 00:14:56,129 --> 00:14:58,969 So, I heard that you and Nicole were dating for a while. 353 00:14:58,966 --> 00:15:01,366 Yeah, me and Nicole hung out for a minute. 354 00:15:01,401 --> 00:15:03,201 I cut her loose. 355 00:15:03,236 --> 00:15:04,536 Why? 356 00:15:04,571 --> 00:15:07,541 Nicole was cool till she got into that blow. 357 00:15:07,574 --> 00:15:09,314 Couldn't have that around me. 358 00:15:09,342 --> 00:15:10,582 Got a career to protect. 359 00:15:10,610 --> 00:15:12,050 Where'd she get the blow from? 360 00:15:12,079 --> 00:15:14,109 Dig that! 361 00:15:14,147 --> 00:15:15,547 Get it, get it. 362 00:15:15,582 --> 00:15:17,282 Turn the game off now. 363 00:15:18,651 --> 00:15:20,191 (clears throat) 364 00:15:20,220 --> 00:15:21,720 That you on the game, man? 365 00:15:21,754 --> 00:15:23,594 Yeah, that's me. 366 00:15:23,623 --> 00:15:25,093 Except my ratings should be higher, man. 367 00:15:25,125 --> 00:15:26,985 I'm way faster than that, yo. 368 00:15:27,027 --> 00:15:29,657 That Oregon game, you were on fire, man. 369 00:15:31,464 --> 00:15:33,704 You saw that, huh? 370 00:15:33,733 --> 00:15:35,473 Lost 300 bucks on that game. 371 00:15:35,502 --> 00:15:37,272 You's pretty fast. 372 00:15:38,471 --> 00:15:40,041 Fast with them hands, too. 373 00:15:40,073 --> 00:15:41,443 Saw you got suspended 374 00:15:41,474 --> 00:15:44,314 two games last year for assaulting a woman. 375 00:15:45,712 --> 00:15:47,712 Like to get rough with the ladies, huh? 376 00:15:49,082 --> 00:15:52,022 That assault charge was fake, man. 377 00:15:52,052 --> 00:15:53,552 Bitch was all over me. 378 00:15:53,586 --> 00:15:56,616 I got a... I have a right to protect myself. 379 00:15:56,656 --> 00:15:58,686 They should have kicked your ass off the team. 380 00:15:58,725 --> 00:16:00,055 (chuckles) 381 00:16:00,093 --> 00:16:01,463 The season I'm having? 382 00:16:01,494 --> 00:16:03,164 Ain't no way. 383 00:16:03,196 --> 00:16:04,556 We're four games away 384 00:16:04,597 --> 00:16:06,297 from the BCS championship, baby. 385 00:16:06,333 --> 00:16:08,603 (doorbell rings) 386 00:16:08,635 --> 00:16:10,465 Can you get that, bro? 387 00:16:14,474 --> 00:16:16,084 Man. 388 00:16:19,779 --> 00:16:21,309 (Tyler sighs) 389 00:16:21,348 --> 00:16:22,678 (door opens) 390 00:16:22,715 --> 00:16:24,445 There he is. 391 00:16:24,484 --> 00:16:27,194 Detectives, I'm Joe Cosaboom, campus general counsel. 392 00:16:27,220 --> 00:16:28,760 Who called you? 393 00:16:28,788 --> 00:16:30,218 I understand you're investigating 394 00:16:30,257 --> 00:16:31,587 the murder of a former student. 395 00:16:31,624 --> 00:16:33,394 Why are you talking to Tyler? 396 00:16:33,426 --> 00:16:34,256 He knew her. 397 00:16:34,294 --> 00:16:35,634 Fine. 398 00:16:35,662 --> 00:16:38,232 I'm here so Tyler knows he's free 399 00:16:38,265 --> 00:16:40,565 to answer your questions, but doesn't have to. 400 00:16:40,600 --> 00:16:41,730 All this special treatment, 401 00:16:41,768 --> 00:16:43,798 and you don't even carry the ball. 402 00:16:43,836 --> 00:16:45,336 Where were you last night? 403 00:16:45,372 --> 00:16:47,772 Last night... let me see. 404 00:16:47,807 --> 00:16:49,777 Last night, I was right here, man. 405 00:16:49,809 --> 00:16:51,579 Just where I was supposed to be. 406 00:16:51,611 --> 00:16:52,811 Anybody else with you? 407 00:16:52,845 --> 00:16:55,145 Nah, I was kicking it solo. 408 00:16:55,182 --> 00:16:57,082 Got a game on Saturday. 409 00:16:57,117 --> 00:16:58,747 Curfew's 9:00. 410 00:16:58,785 --> 00:17:01,185 You expect us to believe that you were here 411 00:17:01,221 --> 00:17:03,091 at 9:00 p.m. on a Sunday night? 412 00:17:04,624 --> 00:17:06,264 Baby, you can come over tonight 413 00:17:06,293 --> 00:17:08,463 and, uh, see for yourself if you want to. 414 00:17:26,346 --> 00:17:28,546 Now you know why he doesn't want to leave. 415 00:17:28,581 --> 00:17:30,121 (chuckling): Yeah. 416 00:17:34,321 --> 00:17:36,361 Oh, my God. 417 00:17:36,389 --> 00:17:37,819 Oh, my God! 418 00:17:37,857 --> 00:17:39,187 Okay! (laughs) 419 00:17:39,226 --> 00:17:41,256 I knew you would come, baby. 420 00:17:41,294 --> 00:17:43,134 I knew you would come. 421 00:17:43,130 --> 00:17:44,660 I told everybody about you guys. Hey, what's up? 422 00:17:44,697 --> 00:17:45,767 Hey, you want some coffee? Huh? 423 00:17:45,798 --> 00:17:47,328 No, thanks. You guys good? 424 00:17:47,367 --> 00:17:48,867 Yeah. Yeah. Check this place out, huh? 425 00:17:48,901 --> 00:17:50,641 Is this awesome or what? 426 00:17:50,670 --> 00:17:52,410 It's bright, it's clean. 427 00:17:52,439 --> 00:17:53,839 I got fresh flowers all the time. 428 00:17:53,873 --> 00:17:55,513 And my man, Bobby, takes cares of us. Right, Bobby? 429 00:17:55,542 --> 00:17:56,282 Whatever you say there, YouTube. 430 00:17:56,309 --> 00:17:57,579 YouTube, man! 431 00:17:57,610 --> 00:17:59,310 They call me YouTube around the place. 432 00:17:59,346 --> 00:18:01,176 No kidding. Well, I mean, it's not like 433 00:18:01,214 --> 00:18:03,154 Paris Hilton or Lindsay Lohan hang around the joint, right? 434 00:18:03,150 --> 00:18:04,680 I mean, I'm the closest thing to a celebrity 435 00:18:04,717 --> 00:18:06,187 this place has to offer. Come on, baby. 436 00:18:06,219 --> 00:18:07,819 Come on! (laughs) 437 00:18:11,524 --> 00:18:13,734 LYDIA: So, we can't speak to the head coach, 438 00:18:13,760 --> 00:18:15,500 but we can speak to the assistant coach-- 439 00:18:15,528 --> 00:18:17,158 with a lawyer? That's correct. 440 00:18:17,164 --> 00:18:18,374 I'm the one that deals 441 00:18:18,398 --> 00:18:20,368 with the players outside the field. 442 00:18:20,400 --> 00:18:22,200 Did Tyler make his curfew last night? 443 00:18:22,235 --> 00:18:24,835 Yeah. I spoke with him a little bit after 9:00. 444 00:18:24,871 --> 00:18:25,711 In person? 445 00:18:25,738 --> 00:18:27,308 I call the players. 446 00:18:27,340 --> 00:18:29,680 Did you call him on his cell or on his landline? 447 00:18:29,709 --> 00:18:30,839 Tyler doesn't have a landline. 448 00:18:30,877 --> 00:18:32,847 I talked to him on his cell phone. 449 00:18:32,879 --> 00:18:34,779 You call me right now on my cell 450 00:18:34,814 --> 00:18:36,484 and ask me, "Are you in Tahiti?" 451 00:18:36,516 --> 00:18:38,446 I can say, "Yeah, I'm in Tahiti." 452 00:18:38,485 --> 00:18:39,815 You got a problem with Tyler's alibi, 453 00:18:39,852 --> 00:18:41,492 get a warrant for his phone. 454 00:18:41,521 --> 00:18:42,761 This interview's over. 455 00:18:44,257 --> 00:18:45,287 I can't even tell you. 456 00:18:45,325 --> 00:18:46,625 It's like a giant weight 457 00:18:46,659 --> 00:18:48,359 has just been lifted off my shoulders 458 00:18:48,395 --> 00:18:49,695 and I feel great. 459 00:18:49,729 --> 00:18:50,829 You look... you look great. 460 00:18:50,863 --> 00:18:52,303 Right? Yeah, you do. 461 00:18:52,332 --> 00:18:53,772 Come on. Huh? 462 00:18:53,800 --> 00:18:55,300 Hey. (sighs) 463 00:18:55,335 --> 00:18:57,335 I want you to ask me something. 464 00:18:57,370 --> 00:18:58,840 Anything. Anything you want. 465 00:18:59,939 --> 00:19:01,539 About what? 466 00:19:01,574 --> 00:19:02,784 About my disease. 467 00:19:02,809 --> 00:19:05,349 About how I let it wreck my whole life. 468 00:19:05,378 --> 00:19:06,878 I mean, come on, John. 469 00:19:06,913 --> 00:19:08,683 I don't want to have any more secrets. 470 00:19:08,715 --> 00:19:10,545 I'm only as sick as my secrets. 471 00:19:10,583 --> 00:19:12,893 If I don't have any secrets, I'm not sick anymore. 472 00:19:14,987 --> 00:19:16,417 Okay. 473 00:19:16,456 --> 00:19:18,226 I mean, don't you want to know 474 00:19:18,225 --> 00:19:19,285 how much I was drinking? 475 00:19:19,326 --> 00:19:20,456 Sure. 476 00:19:20,493 --> 00:19:24,303 Well, on a work day, 477 00:19:24,331 --> 00:19:26,731 I put away six to 12 beers in the morning. 478 00:19:26,766 --> 00:19:29,366 Come home and have another 20. 479 00:19:30,870 --> 00:19:33,770 You were drinking 30 beers a day? 480 00:19:33,806 --> 00:19:35,606 On a work day. 481 00:19:35,642 --> 00:19:37,382 More if I wasn't. 482 00:19:37,410 --> 00:19:40,280 I could polish off a half a gallon of vodka by myself. 483 00:19:40,313 --> 00:19:41,853 I mean, you guys have to understand. 484 00:19:41,881 --> 00:19:43,451 I-I would wake up in the morning 485 00:19:43,483 --> 00:19:44,883 shaking so bad, I-I couldn't walk. 486 00:19:44,917 --> 00:19:47,347 I mean, I'd have to get six to 12 beers in me 487 00:19:47,387 --> 00:19:49,587 just to steady my hand so I could brush my teeth. 488 00:19:49,622 --> 00:19:50,962 How long did this go on for? 489 00:19:52,859 --> 00:19:54,629 Five, six years. 490 00:19:54,661 --> 00:19:57,301 How the hell did you let it go on for that long? John... 491 00:19:57,330 --> 00:19:59,930 Five or six years?! Hold it. Hold it. It's all right. 492 00:19:59,966 --> 00:20:02,196 He's mad at me. 493 00:20:03,770 --> 00:20:05,540 That's real. 494 00:20:08,875 --> 00:20:10,975 Want to take a swing at me, John? 495 00:20:12,279 --> 00:20:13,749 All right. 496 00:20:13,780 --> 00:20:14,950 If you want to knock me out, 497 00:20:14,981 --> 00:20:16,321 come on. 498 00:20:16,349 --> 00:20:17,879 No, I'm serious right now. 499 00:20:17,917 --> 00:20:19,787 Hit me. Sit down, Dewey. 500 00:20:19,819 --> 00:20:20,949 Come on, I'm serious. 501 00:20:20,987 --> 00:20:22,557 Crack me one. 502 00:20:24,991 --> 00:20:26,661 Sit down. 503 00:20:34,467 --> 00:20:35,897 I'm going to get some coffee. 504 00:20:35,935 --> 00:20:37,995 You want something? 505 00:20:38,905 --> 00:20:40,535 No. 506 00:20:42,575 --> 00:20:45,275 LYDIA: So, Tyler told us 507 00:20:45,312 --> 00:20:48,952 that Nicole and he just hung out. 508 00:20:48,981 --> 00:20:50,281 Tyler's a liar. 509 00:20:50,317 --> 00:20:51,617 I barely saw her. 510 00:20:51,651 --> 00:20:53,651 She slept at his place, like, all the time. 511 00:20:53,686 --> 00:20:55,656 Did she do drugs with him? 512 00:20:57,023 --> 00:20:59,933 He'd take her to, like, trendy nightclubs. 513 00:20:59,959 --> 00:21:01,629 There'd be free champagne 514 00:21:01,661 --> 00:21:02,861 and coke on platters. 515 00:21:04,697 --> 00:21:07,327 When did she stop going to classes? 516 00:21:07,334 --> 00:21:09,044 A couple months ago. 517 00:21:09,068 --> 00:21:11,698 I tried to get her help, but there's 518 00:21:11,738 --> 00:21:13,508 no drug counseling program here. 519 00:21:13,540 --> 00:21:15,040 They just gave us pamphlets. 520 00:21:15,074 --> 00:21:17,014 Pamphlets? 521 00:21:17,043 --> 00:21:19,883 School has a lawyer on every corner for Tyler 522 00:21:19,912 --> 00:21:22,052 and no protection for Nicole. 523 00:21:22,081 --> 00:21:24,351 Guess track doesn't pay as much as football. 524 00:21:26,686 --> 00:21:28,986 When did she start doing crack? 525 00:21:29,021 --> 00:21:31,661 Uh, like, when Tyler broke up with her. 526 00:21:31,691 --> 00:21:33,561 She lost a lot of weight. 527 00:21:34,661 --> 00:21:37,901 And a couple weeks ago, 528 00:21:37,930 --> 00:21:41,700 I came home, and she had my iPod and some jewelry... 529 00:21:41,734 --> 00:21:44,044 She was going to sell it? 530 00:21:44,070 --> 00:21:45,740 GIRL: I yelled at her. 531 00:21:45,772 --> 00:21:48,412 I told her to get out. 532 00:21:48,441 --> 00:21:50,381 I should've helped her. She was my friend. 533 00:21:52,479 --> 00:21:54,079 Thanks for coming. 534 00:21:54,113 --> 00:21:55,923 Dewey talks about you guys all the time. 535 00:21:55,948 --> 00:21:57,778 Get you a cup of coffee? No. No. 536 00:21:57,817 --> 00:21:58,947 Okay, cool. I'm all right. 537 00:21:58,985 --> 00:22:01,945 Hey, guys, my name is Glen, 538 00:22:01,988 --> 00:22:03,958 and I'm an alcoholic. 539 00:22:03,990 --> 00:22:05,630 ALL: Hey, Glen. 540 00:22:05,658 --> 00:22:07,088 I'd like to get started today with Dewey. 541 00:22:07,126 --> 00:22:08,926 He's got a couple visitors. 542 00:22:08,961 --> 00:22:10,931 Dewey. 543 00:22:10,963 --> 00:22:13,703 Uh, I'm Dewey, and I'm an alcoholic. 544 00:22:13,733 --> 00:22:15,673 Yeah. Yeah. 545 00:22:15,702 --> 00:22:17,602 These are the two guys I've been telling you about. 546 00:22:17,637 --> 00:22:19,407 This is, uh, John and Ben. 547 00:22:19,406 --> 00:22:22,706 They're pretty much the reason why I'm here. 548 00:22:22,742 --> 00:22:25,952 Uh, John, uh... 549 00:22:27,046 --> 00:22:29,876 ...John sort of saved my life. 550 00:22:29,916 --> 00:22:31,876 Yeah. 551 00:22:31,918 --> 00:22:35,588 He made my partner turn me in when I was drinking on the job. 552 00:22:35,622 --> 00:22:36,962 Uh... 553 00:22:39,025 --> 00:22:42,525 If it wasn't for this guy, I'd be just another drunk 554 00:22:42,562 --> 00:22:45,602 driving around the streets of L.A. 555 00:22:45,632 --> 00:22:48,442 So, I just wanted to say thank you, John. 556 00:22:50,537 --> 00:22:52,507 I love this guy. 557 00:22:52,539 --> 00:22:53,839 DEWEY: Wow. John. 558 00:22:53,873 --> 00:22:55,443 (applause) 559 00:22:58,878 --> 00:23:00,848 (exhaling) 560 00:23:00,880 --> 00:23:03,450 So, John, would you like to say something 561 00:23:03,450 --> 00:23:05,450 in support of, uh, Dewey's recovery? 562 00:23:16,195 --> 00:23:17,825 They got to you, too? 563 00:23:17,864 --> 00:23:20,104 Unless you can find something to tie him to the murder, 564 00:23:20,132 --> 00:23:21,932 I don't want to hear any more about him. 565 00:23:21,968 --> 00:23:23,568 We need a viable suspect. 566 00:23:23,603 --> 00:23:25,103 What've you got? 567 00:23:25,137 --> 00:23:27,807 She did a bunch of rip and runs in the neighborhood. 568 00:23:27,840 --> 00:23:29,480 We're trying to get some names. 569 00:23:29,476 --> 00:23:31,006 No one's talking yet. 570 00:23:31,043 --> 00:23:33,113 What're you doing here? 571 00:23:33,145 --> 00:23:34,945 Well, I don't know if you've noticed, Detective, 572 00:23:34,981 --> 00:23:37,151 but this murder has generated quite a lot of press. 573 00:23:37,183 --> 00:23:38,693 I did notice. 574 00:23:38,718 --> 00:23:40,718 I saw all those news trucks in South Central 575 00:23:40,753 --> 00:23:43,023 and I thought, "White person must've lost their dog." 576 00:23:43,055 --> 00:23:44,985 (muffled chuckle) 577 00:23:46,058 --> 00:23:48,028 I want this case closed. 578 00:23:48,060 --> 00:23:50,000 You want me to approve overtime? 579 00:23:50,029 --> 00:23:51,529 Done. 580 00:23:51,564 --> 00:23:53,574 You want resources, just tell me what you need. 581 00:23:53,600 --> 00:23:55,230 But bring me the shooter. 582 00:23:55,267 --> 00:23:57,837 Hey, go like this, you got something on your face. 583 00:23:57,870 --> 00:23:59,970 Right here. 584 00:24:00,006 --> 00:24:01,906 Right here. Oh, still there, man. 585 00:24:01,941 --> 00:24:03,911 (laughs) Hilarious. 586 00:24:03,943 --> 00:24:05,083 You know that? 587 00:24:05,111 --> 00:24:07,081 Feels good to be riding today. 588 00:24:07,113 --> 00:24:08,753 Instead of cooped up 589 00:24:08,781 --> 00:24:11,251 in a surveillance van with that loudmouth. 590 00:24:11,283 --> 00:24:13,223 Ah, come on, Gil's all right. 591 00:24:13,252 --> 00:24:16,192 Just gotta get used to him, you know. 592 00:24:18,791 --> 00:24:20,791 Hey, there's Casper. 593 00:24:20,827 --> 00:24:23,797 Pull over. 594 00:24:23,830 --> 00:24:25,800 Hey, Casper! 595 00:24:25,832 --> 00:24:27,802 Where you goin' man? 596 00:24:27,834 --> 00:24:29,774 What's up, Sammy? 597 00:24:29,802 --> 00:24:30,942 What're you doin'? 598 00:24:30,970 --> 00:24:32,670 Why aren't you in school? 599 00:24:32,705 --> 00:24:34,535 CASPER: Substitute teacher. 600 00:24:34,541 --> 00:24:37,641 You hear anything about that girl who got shot last night? 601 00:24:37,677 --> 00:24:39,747 Put me in cuffs, Sammy. 602 00:24:39,779 --> 00:24:41,749 What? 603 00:24:41,781 --> 00:24:43,221 You're not even a banger. 604 00:24:43,249 --> 00:24:46,219 Come on, Sammy, just make it look good. 605 00:24:46,252 --> 00:24:48,222 Turn around. 606 00:24:48,254 --> 00:24:49,564 Spread your legs. 607 00:24:49,589 --> 00:24:50,819 Spread 'em out. 608 00:24:50,857 --> 00:24:53,557 Put your hands up behind your head. 609 00:24:53,593 --> 00:24:55,803 Just hold it. 610 00:24:55,828 --> 00:24:57,828 Put me in the car. 611 00:24:57,864 --> 00:24:59,704 Better tell me something 612 00:24:59,732 --> 00:25:01,672 or I'm gonna kiss you on the lips. 613 00:25:06,338 --> 00:25:09,678 That girl who got killed, they called her "The Runner." 614 00:25:09,709 --> 00:25:11,709 Yeah, yeah, she did rip and runs. 615 00:25:11,744 --> 00:25:13,684 Who'd she do 'em to? K-Dog. 616 00:25:13,713 --> 00:25:15,053 He's around my age. 617 00:25:15,081 --> 00:25:16,821 Down with Avalon Street. 618 00:25:16,849 --> 00:25:19,619 Been talking about how he's gonna smoke the bitch. 619 00:25:21,721 --> 00:25:23,821 You-you don't want to talk? 620 00:25:23,856 --> 00:25:25,786 Huh?! 621 00:25:25,825 --> 00:25:27,285 Come on. 622 00:25:27,326 --> 00:25:29,256 Next time I'll take you down to the station. 623 00:25:30,797 --> 00:25:32,797 Get back to school. 624 00:25:32,832 --> 00:25:34,272 Later, Sammy! 625 00:25:34,300 --> 00:25:35,800 Pull your pants up. 626 00:25:35,835 --> 00:25:38,765 Officer, officer, you gotta help me. 627 00:25:38,805 --> 00:25:40,765 Every time I come home from work, 628 00:25:40,807 --> 00:25:42,107 there are these ho's in my house. 629 00:25:42,141 --> 00:25:43,681 I don't want them there no more. 630 00:25:43,710 --> 00:25:44,910 Who's lettin' them in? 631 00:25:44,944 --> 00:25:46,814 My husband! 632 00:25:48,114 --> 00:25:49,924 Thanks, Nate. 633 00:25:49,949 --> 00:25:51,879 Let us know what you find. 634 00:25:53,720 --> 00:25:55,690 Gang unit's got a lead on a dealer. 635 00:25:55,722 --> 00:25:57,322 Just got back from the coroners. 636 00:25:57,356 --> 00:25:59,256 And they found cocaine in Nicole Hill's body. 637 00:25:59,291 --> 00:26:01,261 I wish I could say I was surprised, Kenny. 638 00:26:01,293 --> 00:26:03,863 And they also found out that she was seven weeks pregnant. 639 00:26:03,896 --> 00:26:05,866 She was pregnant? 640 00:26:05,898 --> 00:26:07,328 There's your motive. 641 00:26:07,366 --> 00:26:08,866 If it's his baby. 642 00:26:08,901 --> 00:26:11,701 Seven weeks ago, Nicole and Tyler were together. 643 00:26:11,738 --> 00:26:13,738 He felt threatened by the baby, 644 00:26:13,773 --> 00:26:14,973 and he didn't want to support her. 645 00:26:16,308 --> 00:26:19,248 Hi. We're Detectives Adams and Suarez. 646 00:26:19,278 --> 00:26:21,708 Are you parents home? 647 00:26:21,748 --> 00:26:25,078 My parents went to the funeral home to make arrangements. 648 00:26:25,117 --> 00:26:28,047 Can we ask you some questions? 649 00:26:34,727 --> 00:26:36,997 When was the last time you saw your sister? 650 00:26:37,029 --> 00:26:39,069 Month and a half ago. 651 00:26:39,098 --> 00:26:41,668 Nicole insisted I go to this fancy restaurant 652 00:26:41,701 --> 00:26:43,671 with her and Tyler. 653 00:26:43,703 --> 00:26:45,673 (sarcastic chuckle) She wanted to impress me. 654 00:26:45,672 --> 00:26:47,672 You know that Nicole was doing drugs? 655 00:26:47,674 --> 00:26:49,684 Yes. 656 00:26:49,676 --> 00:26:50,906 We all did. 657 00:26:50,943 --> 00:26:53,783 My parents were in denial. 658 00:26:53,813 --> 00:26:56,123 Especially my dad. 659 00:26:56,148 --> 00:26:57,348 Did you confront Nicole about it? 660 00:26:58,450 --> 00:27:00,950 No. 661 00:27:00,987 --> 00:27:03,257 And I should've. 662 00:27:03,289 --> 00:27:06,229 Nicole and I weren't close. 663 00:27:06,258 --> 00:27:09,128 She hated me for being perfect. 664 00:27:09,161 --> 00:27:11,801 My dad pushed her so hard 665 00:27:11,831 --> 00:27:12,931 to follow in my footsteps. 666 00:27:12,965 --> 00:27:14,265 She didn't even want to run. 667 00:27:14,300 --> 00:27:15,700 Did your father know that? 668 00:27:15,735 --> 00:27:16,995 Of course he did. 669 00:27:18,104 --> 00:27:21,074 Don't you get it? 670 00:27:21,107 --> 00:27:24,037 I only won a bronze in the Olympics. 671 00:27:25,177 --> 00:27:28,107 Dad wanted a gold. 672 00:27:34,053 --> 00:27:36,023 DEWEY: Boots, you in here? 673 00:27:36,055 --> 00:27:38,015 Dewey? 674 00:27:38,057 --> 00:27:39,857 Uh, yeah, yeah, man. 675 00:27:39,892 --> 00:27:41,862 (clears throat) Uh... 676 00:27:41,894 --> 00:27:43,864 you know I did a lot of stupid 677 00:27:43,896 --> 00:27:45,866 and reckless things back on the job. 678 00:27:45,898 --> 00:27:47,328 I was drinking... Yeah, look, man, 679 00:27:47,366 --> 00:27:48,866 just, uh, you know what? 680 00:27:48,901 --> 00:27:50,841 Just give me... 681 00:27:51,938 --> 00:27:53,738 Hey. 682 00:27:53,773 --> 00:27:55,743 I was just saying that, uh, you know, 683 00:27:55,775 --> 00:27:57,735 I did a lot of things that I regret. 684 00:27:57,777 --> 00:27:59,377 Yeah, yeah, it's okay. Everyone's just happy 685 00:27:59,411 --> 00:28:00,911 that you're taking care of yourself, all right. 686 00:28:00,947 --> 00:28:02,347 All right? (sighs) 687 00:28:02,381 --> 00:28:05,351 You know, one of the worst things that I did was... 688 00:28:05,384 --> 00:28:08,354 when I didn't let you search that gangbanger. 689 00:28:08,387 --> 00:28:11,117 You know, when you wanted to and, uh, 690 00:28:11,157 --> 00:28:13,187 of course we all found out he had a gun. 691 00:28:13,225 --> 00:28:14,255 Bastard shot me with it. 692 00:28:14,293 --> 00:28:16,263 Yeah, it's okay. 693 00:28:16,295 --> 00:28:17,955 Look, just let me finish, okay? 694 00:28:17,997 --> 00:28:20,927 I'm-I'm trying to make amends with you. 695 00:28:20,967 --> 00:28:22,967 It was your first day on the job 696 00:28:23,002 --> 00:28:25,972 and because of my poor judgment, 697 00:28:26,005 --> 00:28:28,435 you had to bring somebody down. 698 00:28:28,474 --> 00:28:31,484 Even though the bastard deserved it, uh... 699 00:28:31,510 --> 00:28:33,510 probably wouldn't have happened 700 00:28:33,545 --> 00:28:36,775 if it wasn't for me. 701 00:28:36,783 --> 00:28:39,793 Yeah, yeah, look, I... 702 00:28:39,786 --> 00:28:42,246 I don't know what I'm supposed to say. 703 00:28:42,288 --> 00:28:44,918 But, uh, I-- 704 00:28:44,957 --> 00:28:46,827 It's okay, man. 705 00:28:46,859 --> 00:28:48,799 I accept. 706 00:28:52,398 --> 00:28:54,328 It's not like I asked you to marry me. 707 00:28:58,204 --> 00:29:01,274 (both laugh) 708 00:29:01,307 --> 00:29:03,407 LYDIA: Mr. Hill, Nicole was pregnant. 709 00:29:03,442 --> 00:29:05,242 Did she tell you who the father was? 710 00:29:05,277 --> 00:29:07,207 HILL: No. Was it Tyler? 711 00:29:07,246 --> 00:29:09,216 We don't know. And we can't get a DNA sample 712 00:29:09,248 --> 00:29:11,278 without probable cause and right now we don't have it. 713 00:29:11,317 --> 00:29:13,117 Oh, well, then you all need to do 714 00:29:13,152 --> 00:29:14,552 whatever it takes to get it. 715 00:29:14,586 --> 00:29:16,556 I mean, that's why he killed her. 716 00:29:16,588 --> 00:29:19,558 He just didn't want her to have his baby. 717 00:29:19,591 --> 00:29:21,561 We're pursuing a lead 718 00:29:21,593 --> 00:29:24,033 that Nicole was stealing crack from a dealer. 719 00:29:24,063 --> 00:29:27,333 Hey, my daughter did not do drugs! 720 00:29:27,366 --> 00:29:28,836 I'm afraid she was, Mr. Hill. No, no. 721 00:29:28,835 --> 00:29:30,265 Nicole did not do drugs. 722 00:29:30,302 --> 00:29:31,872 She did not steal. She was not some crack whore. 723 00:29:31,904 --> 00:29:32,974 She was an elite athlete. 724 00:29:33,005 --> 00:29:34,465 She had Olympic potential! 725 00:29:34,506 --> 00:29:36,476 You had no idea who Nicole was... Who the hell are you 726 00:29:36,508 --> 00:29:39,148 to think you can tell me who my child was? 727 00:29:39,178 --> 00:29:41,148 Let's go. 728 00:29:41,180 --> 00:29:43,920 We'll be in touch, Mr. Hill. 729 00:29:43,950 --> 00:29:46,220 You're trying to blame everyone for this girl's downfall. 730 00:29:46,252 --> 00:29:48,892 It's the school, it's Tyler, it's her dad. 731 00:29:48,921 --> 00:29:50,891 I'm not saying she wasn't a part of it. 732 00:29:50,923 --> 00:29:52,893 I'm just frustrated. 733 00:29:52,925 --> 00:29:54,885 I hear you. 734 00:29:54,927 --> 00:29:56,497 And I really can't get over 735 00:29:56,528 --> 00:29:58,498 the fact that she didn't even want to run. 736 00:29:58,530 --> 00:30:00,500 Why? 737 00:30:00,532 --> 00:30:04,242 When I run, it feels like the most natural thing I can do. 738 00:30:04,270 --> 00:30:07,410 Well, it might be that for you, but it wasn't for her. 739 00:30:07,439 --> 00:30:09,239 Yeah, well, maybe it would've been, 740 00:30:09,275 --> 00:30:11,105 if her dad didn't push her so hard. 741 00:30:11,143 --> 00:30:13,153 Hmm. Hmm. 742 00:30:13,179 --> 00:30:14,449 Your pop still in the picture? 743 00:30:14,480 --> 00:30:17,450 No. Just me and my mom. 744 00:30:17,483 --> 00:30:19,853 Must be proud of you. 745 00:30:21,453 --> 00:30:24,623 So now instead of 30 beers a day, 746 00:30:24,656 --> 00:30:27,326 Dewey's drinking 30 cups of coffee a day. 747 00:30:27,359 --> 00:30:29,259 Gonna be fun to ride with. 748 00:30:35,935 --> 00:30:37,895 This friend of yours, 749 00:30:37,937 --> 00:30:40,467 he die in the line of duty? 750 00:30:40,506 --> 00:30:42,506 No. 751 00:30:42,541 --> 00:30:44,511 Was he sick? 752 00:30:44,543 --> 00:30:46,353 No. 753 00:30:46,378 --> 00:30:48,308 My ex-wife's going to be there. 754 00:30:50,616 --> 00:30:52,546 Like to meet her. 755 00:30:57,156 --> 00:30:59,126 This is Club Elysium out in Studio City. 756 00:30:59,158 --> 00:31:01,128 Recognize this guy? Yeah, Tyler Prescott. 757 00:31:01,160 --> 00:31:02,260 And he lied. 758 00:31:02,294 --> 00:31:03,464 The time stamp says 11:32. 759 00:31:03,495 --> 00:31:04,655 That means he broke his curfew. 760 00:31:04,696 --> 00:31:06,296 He could've been at that party. 761 00:31:06,332 --> 00:31:08,402 NATE: And we know this guy. His name's, uh-- 762 00:31:08,434 --> 00:31:10,004 his name's Sisco. 763 00:31:10,036 --> 00:31:11,136 He was at Tyler's place today. 764 00:31:11,170 --> 00:31:12,940 Who's he run with? Avalons. 765 00:31:12,972 --> 00:31:14,942 Mid-level guy, he's an enforcer. 766 00:31:14,974 --> 00:31:16,484 I bet you anything he knows 767 00:31:16,508 --> 00:31:19,508 that dealer K-Dog we're looking for. 768 00:31:19,545 --> 00:31:22,575 I didn't have anything to do with what happened to Nicole. 769 00:31:22,614 --> 00:31:24,084 Neither did Tyler. 770 00:31:24,116 --> 00:31:25,576 When'd you find out she was pregnant? 771 00:31:25,617 --> 00:31:27,117 Pregnant? 772 00:31:27,153 --> 00:31:29,023 Definitely didn't know that shit. 773 00:31:29,055 --> 00:31:30,215 Come on, man. 774 00:31:30,256 --> 00:31:31,516 Tyler wanted Nicole out of the picture. 775 00:31:31,557 --> 00:31:33,687 You put one of your baby bangers up to it. 776 00:31:33,725 --> 00:31:37,055 Everybody know Nicole got lit up 'cause she was stealin'. 777 00:31:37,096 --> 00:31:39,126 Stealing from K-Dog? 778 00:31:39,165 --> 00:31:41,095 Is he one of yours? 779 00:31:42,201 --> 00:31:44,271 (sighing): Oh, man. 780 00:31:44,303 --> 00:31:51,683 (music plays over radio) 781 00:31:51,710 --> 00:31:53,980 And if he is? 782 00:31:54,013 --> 00:31:55,683 Then you need to tell us where to find him. 783 00:31:55,714 --> 00:31:56,584 What you gonna do for me? 784 00:31:56,615 --> 00:31:58,015 What? 785 00:31:58,050 --> 00:31:59,090 I tell you what you want to know, 786 00:31:59,118 --> 00:32:00,348 what you gonna do for me? 787 00:32:00,386 --> 00:32:02,016 I'll tell you what we'll do for you. 788 00:32:02,054 --> 00:32:03,324 We'll walk out of here without arresting your ass. 789 00:32:03,355 --> 00:32:04,455 That's what we'll do. 790 00:32:04,490 --> 00:32:05,990 What you gonna arrest me for? 791 00:32:06,025 --> 00:32:09,095 You miss a court date last month, Sisco? 792 00:32:09,128 --> 00:32:11,528 Owe your baby mama some child support? 793 00:32:16,302 --> 00:32:18,572 Little pooh-butt. 794 00:32:18,604 --> 00:32:21,314 All I said to him was "Don't let her get over on you." 795 00:32:21,340 --> 00:32:23,380 I didn't tell him to smoke the bitch. 796 00:32:23,409 --> 00:32:26,049 Where does he hang? 797 00:32:26,078 --> 00:32:28,748 * 798 00:32:28,780 --> 00:32:33,090 On the corner over on 51st and Beaudry. 799 00:32:33,119 --> 00:32:35,449 Keep a nine-millimeter in the baby stroller. 800 00:32:58,277 --> 00:33:00,577 Is that your friend's wife? 801 00:33:00,612 --> 00:33:02,282 Yeah. 802 00:33:03,382 --> 00:33:06,122 MINISTER: Good afternoon. 803 00:33:06,152 --> 00:33:07,352 We are here today to celebrate 804 00:33:07,386 --> 00:33:09,656 the life of Clark Henlen, 805 00:33:09,688 --> 00:33:13,388 a beloved husband, a doting father, 806 00:33:13,425 --> 00:33:18,125 a trusted colleague, and a dear friend to many. 807 00:33:18,164 --> 00:33:20,404 (sobbing) Clark and Wendy started coming to our church 808 00:33:20,432 --> 00:33:23,502 when their son Dylan was born. 809 00:33:23,535 --> 00:33:25,795 I remember Clark telling me he hadn't been to a church 810 00:33:25,837 --> 00:33:27,707 since he was a child, 811 00:33:27,739 --> 00:33:30,509 but having his own child made him want to be connected 812 00:33:30,542 --> 00:33:33,082 to something bigger than himself. 813 00:33:33,079 --> 00:33:37,419 (phone ringing) 814 00:33:37,449 --> 00:33:38,319 Adams. 815 00:33:38,350 --> 00:33:40,290 You have to stop him. 816 00:33:40,319 --> 00:33:42,449 My father's going to kill him, my father's going to kill Tyler. 817 00:33:42,488 --> 00:33:43,718 Whoa, wait, wait, calm down. 818 00:33:43,755 --> 00:33:44,715 Is this Michelle? 819 00:33:44,756 --> 00:33:46,356 Yes, yes. 820 00:33:46,392 --> 00:33:47,662 My father got a gun 821 00:33:47,693 --> 00:33:49,633 and he went to Tyler's apartment. 822 00:33:49,661 --> 00:33:50,701 I tried to stop him. 823 00:33:50,729 --> 00:33:51,729 All right, we're on our way. 824 00:33:51,763 --> 00:33:54,403 You drive. 825 00:33:57,469 --> 00:33:59,739 (indistinct radio transmission) 826 00:33:59,771 --> 00:34:01,441 Beige Pontiac on the left. 827 00:34:01,473 --> 00:34:03,713 Driver's seat. 828 00:34:12,851 --> 00:34:16,261 Mr. Hill, turn off the ignition, open the door, 829 00:34:16,288 --> 00:34:18,758 and step out of the car. 830 00:34:21,293 --> 00:34:24,533 Turn off the vehicle. All right, all right, I'm doing it. 831 00:34:25,364 --> 00:34:27,304 (engine stops) 832 00:34:34,506 --> 00:34:37,176 Turn around and put your hands behind your head. 833 00:34:44,516 --> 00:34:47,416 What is this about? 834 00:34:47,453 --> 00:34:48,723 This is so humiliating. 835 00:34:48,754 --> 00:34:49,764 Yeah, well, you should have thought about that 836 00:34:49,788 --> 00:34:52,418 before you picked up a gun. 837 00:35:01,267 --> 00:35:03,837 What were you thinking? 838 00:35:03,869 --> 00:35:05,799 I wasn't. 839 00:35:06,905 --> 00:35:09,175 I just, uh... 840 00:35:12,244 --> 00:35:15,414 (sobbing): I didn't know what else to do. 841 00:35:15,447 --> 00:35:17,817 I just want my daughter back. 842 00:35:17,849 --> 00:35:20,889 I just... 843 00:35:20,919 --> 00:35:24,259 I'll call your wife when we get to the station. 844 00:35:26,558 --> 00:35:29,858 (sighs) 845 00:35:29,895 --> 00:35:32,195 I'm so glad you came. 846 00:35:32,198 --> 00:35:33,268 We've missed you. 847 00:35:33,299 --> 00:35:34,469 Well, L.A. keeps me busy. 848 00:35:34,500 --> 00:35:36,470 Yeah. 849 00:35:36,502 --> 00:35:38,702 This is, uh, 850 00:35:38,737 --> 00:35:41,367 my partner Ben Sherman. 851 00:35:41,407 --> 00:35:42,637 We work together. 852 00:35:42,674 --> 00:35:43,914 I'm sorry for your loss. 853 00:35:43,942 --> 00:35:46,482 Thank you. 854 00:35:46,512 --> 00:35:47,652 Hey, how you doing? 855 00:35:48,814 --> 00:35:50,784 My name is John. 856 00:35:50,816 --> 00:35:52,746 I knew your dad. 857 00:36:03,229 --> 00:36:05,229 SAMMY: Stroller. 858 00:36:05,231 --> 00:36:06,931 He's going for something in the bag. 859 00:36:10,502 --> 00:36:13,572 NATE: Los Angeles Police! Put your hands in the air! 860 00:36:22,314 --> 00:36:23,424 (gunshot, yelling) 861 00:36:24,783 --> 00:36:25,823 (baby fussing) 862 00:36:25,851 --> 00:36:27,521 (both grunting) 863 00:36:29,288 --> 00:36:31,458 Let me go, man, I got to take care of my baby brother. 864 00:36:31,490 --> 00:36:33,330 You keep a gun in his diaper bag?! 865 00:36:33,359 --> 00:36:34,759 He needs a bottle-- that's why he's crying. 866 00:36:34,793 --> 00:36:36,463 You think that's taking care of him?! 867 00:36:36,495 --> 00:36:39,365 (baby crying) 868 00:36:39,398 --> 00:36:41,368 You're a (bleep) idiot, you know that? 869 00:36:41,400 --> 00:36:43,400 Huh? 870 00:36:43,435 --> 00:36:44,395 Come on. 871 00:36:44,436 --> 00:36:47,266 (mumbling) 872 00:36:48,374 --> 00:36:50,344 All right. 873 00:36:50,376 --> 00:36:51,336 (sighs) 874 00:36:51,377 --> 00:36:54,277 You're all right, man. 875 00:36:54,280 --> 00:36:56,750 Hi. Hey. 876 00:37:03,622 --> 00:37:05,592 Laurie, this is Ben. 877 00:37:05,624 --> 00:37:07,034 BOTH: Hi. Ben, this is my ex-wife Laurie. 878 00:37:07,058 --> 00:37:09,498 It's good to meet you. 879 00:37:09,528 --> 00:37:10,798 Well, I thought they handled that 880 00:37:10,829 --> 00:37:12,529 as gracefully as they could. 881 00:37:12,564 --> 00:37:15,304 Yeah, it was a nice service. 882 00:37:15,301 --> 00:37:17,001 Yeah. How's Wendy? 883 00:37:17,035 --> 00:37:18,635 She's doing okay. 884 00:37:18,670 --> 00:37:21,710 Um, I don't know what she's told the kids. 885 00:37:21,740 --> 00:37:24,310 How do you tell a kid your dad killed himself? 886 00:37:24,310 --> 00:37:26,450 It's best to keep it simple. 887 00:37:26,478 --> 00:37:28,608 I guess it's a good thing that Wendy found him. 888 00:37:28,647 --> 00:37:31,977 It's just-- it's sad, John. 889 00:37:36,955 --> 00:37:39,055 I'm gonna go be with her, okay? 890 00:37:39,090 --> 00:37:40,330 It was nice to meet you. 891 00:37:40,359 --> 00:37:41,989 Nice to meet you. 892 00:37:43,462 --> 00:37:47,032 So your... friend killed himself? 893 00:37:47,065 --> 00:37:51,335 Yeah, he shot himself in their garage. 894 00:37:52,704 --> 00:37:56,344 You have any idea why? 895 00:37:56,342 --> 00:37:58,812 Let's hit the gas station before we get on the highway. 896 00:38:01,913 --> 00:38:02,953 Where's my brother at? 897 00:38:02,981 --> 00:38:04,551 He's fine. 898 00:38:04,583 --> 00:38:06,423 You don't need to worry about him right now. 899 00:38:06,452 --> 00:38:07,792 You need to worry about yourself. 900 00:38:07,819 --> 00:38:09,049 I am worried about myself. 901 00:38:09,087 --> 00:38:11,087 My mom is gonna kill me if she come home 902 00:38:11,122 --> 00:38:12,562 and the baby ain't there. 903 00:38:12,591 --> 00:38:14,791 Look, I can see that you're a good kid 904 00:38:14,826 --> 00:38:17,026 and I'm trying to do everything I can to help you, 905 00:38:17,062 --> 00:38:19,632 but I got a problem. 906 00:38:19,665 --> 00:38:22,395 This ballistics report right here-- 907 00:38:22,434 --> 00:38:24,474 it says the gun that we found on you 908 00:38:24,503 --> 00:38:26,103 was the same one that killed Nicole. 909 00:38:26,137 --> 00:38:27,467 I ain't killed nobody. 910 00:38:27,506 --> 00:38:30,476 Not according to Sisco. 911 00:38:30,509 --> 00:38:33,879 He said you were embarrassed that she was stealing from you. 912 00:38:33,912 --> 00:38:36,822 You told everybody you were going to kill her. 913 00:38:36,848 --> 00:38:38,048 Sisco ain't say that. 914 00:38:38,083 --> 00:38:39,823 Yes, he did. 915 00:38:41,119 --> 00:38:43,389 He said all the kids were laughing at you, 916 00:38:43,422 --> 00:38:45,722 making fun of you, 917 00:38:45,757 --> 00:38:47,127 and you just couldn't take it anymore. 918 00:38:47,158 --> 00:38:48,758 That ain't true. 919 00:38:48,794 --> 00:38:50,764 Sisco told me to smoke the bitch. 920 00:38:50,796 --> 00:38:52,496 I so want to believe you, K-Dog. 921 00:38:52,531 --> 00:38:54,131 He knew she would be at the party. 922 00:38:54,165 --> 00:38:55,595 He told me to do it there, 923 00:38:55,634 --> 00:38:57,074 said he'd make sure nobody snitched. 924 00:38:57,102 --> 00:38:59,772 Did he say anything about Tyler Prescott? 925 00:38:59,805 --> 00:39:01,405 No. 926 00:39:01,407 --> 00:39:02,867 Are you sure he didn't say anything 927 00:39:02,908 --> 00:39:04,908 like you'd be doing Tyler a favor? 928 00:39:04,943 --> 00:39:07,983 No, look, Sisco said this bitch was fast, 929 00:39:08,013 --> 00:39:09,083 but she couldn't outrun a bullet. 930 00:39:09,114 --> 00:39:12,054 I didn't want to kill her. 931 00:39:12,083 --> 00:39:14,793 I-I tried to shoot her in the leg, 932 00:39:14,820 --> 00:39:18,420 so she couldn't run, but... 933 00:39:18,457 --> 00:39:20,727 But what? 934 00:39:20,759 --> 00:39:23,559 But I missed. 935 00:39:38,209 --> 00:39:42,109 Not a bad first day, huh, partner? 936 00:39:42,147 --> 00:39:44,077 Not bad. 937 00:39:46,918 --> 00:39:48,888 Catch you tomorrow. 938 00:39:48,920 --> 00:39:51,460 All right. 939 00:39:54,460 --> 00:39:56,960 (sighs) 940 00:39:59,030 --> 00:40:02,200 Ex-wife seems cool. 941 00:40:02,233 --> 00:40:03,073 How long you guys married? 942 00:40:03,101 --> 00:40:05,171 Five years. 943 00:40:11,943 --> 00:40:13,913 When Clark was still in L.A., 944 00:40:13,945 --> 00:40:15,745 we'd go on double dates together-- 945 00:40:15,781 --> 00:40:18,421 he and Wendy and me and Laurie. 946 00:40:21,252 --> 00:40:24,862 After Laurie and I split up, I'd see Clark out at gay bars. 947 00:40:24,890 --> 00:40:27,590 He'd ignore me. 948 00:40:28,660 --> 00:40:31,060 Couple months later, 949 00:40:31,096 --> 00:40:34,766 he and Wendy moved out to Indian Wells and had kids. 950 00:40:36,868 --> 00:40:38,968 Anyway... 951 00:40:40,872 --> 00:40:43,642 I appreciate you coming today. 952 00:40:50,048 --> 00:40:52,678 Long day. 953 00:40:55,987 --> 00:40:58,117 Hell, yes. 954 00:41:09,735 --> 00:41:12,095 Hey, Mom. 955 00:41:12,137 --> 00:41:14,107 Yeah. 956 00:41:14,139 --> 00:41:17,109 No, I-- no, I-I know it's late, I... 957 00:41:17,142 --> 00:41:20,182 I'm fine. 958 00:41:20,211 --> 00:41:25,051 Because I... I just wanted to say that, um... 959 00:41:28,119 --> 00:41:31,289 ...that I know you made a lot of hard choices along the way, 960 00:41:31,322 --> 00:41:35,662 and I resented you for a lot of 'em. 961 00:41:38,263 --> 00:41:40,573 And I just wanted to say thank you. 962 00:41:44,169 --> 00:41:53,609 And how's France? 62076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.