All language subtitles for Running.Man.E627.asianplay.net-360p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:03,240 In May, 2020, NASA scientists... 2 00:00:03,240 --> 00:00:06,209 reported they've found a parallel universe. 3 00:00:06,879 --> 00:00:09,349 ("Parallel Universe, Another Earth And Me") 4 00:00:09,349 --> 00:00:11,619 ("Parallel Universe, Where Another Me Lives?") 5 00:00:12,980 --> 00:00:15,289 (Two different universes...) 6 00:00:15,289 --> 00:00:18,420 (Under the same name) 7 00:00:19,620 --> 00:00:20,629 (The beginning of the beginning...) 8 00:00:20,629 --> 00:00:23,329 (is ungraspable.) 9 00:00:24,629 --> 00:00:28,969 (Two similar, but unlike universes were born.) 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,299 (Somewhere in Korea on another earth) 11 00:00:40,979 --> 00:00:46,820 (A man reads the world news in the quiet morning.) 12 00:00:48,289 --> 00:00:51,189 (Kim Seok Jin of BTS) 13 00:00:53,090 --> 00:00:54,829 At 8 a.m., every morning, 14 00:00:56,229 --> 00:00:58,960 I drink Americano. 15 00:01:13,849 --> 00:01:15,349 At 8 a.m., every morning, 16 00:01:16,409 --> 00:01:18,519 I drink black herbal tea. 17 00:01:19,680 --> 00:01:20,890 So hot. 18 00:01:23,459 --> 00:01:25,219 Darn it. 19 00:01:25,219 --> 00:01:28,129 (Jee Seok Jin as an independent) 20 00:01:28,129 --> 00:01:32,099 (While Jee Seok Jin sucks his fingers greedily...) 21 00:01:34,569 --> 00:01:35,569 (Dad Joke Collection) 22 00:01:35,569 --> 00:01:38,299 How did one think of a joke like this? 23 00:01:39,739 --> 00:01:40,909 If one handwrites... 24 00:01:41,739 --> 00:01:43,269 a letter of apology, 25 00:01:43,409 --> 00:01:44,409 it's a "handy apology." 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,409 I like dad jokes. 27 00:01:49,250 --> 00:01:50,549 I'm a dad. 28 00:01:52,780 --> 00:01:55,019 (Massaging his wrinkles) 29 00:01:59,719 --> 00:02:02,129 Coldplay is cool. 30 00:02:03,230 --> 00:02:05,260 I know Coldplay. 31 00:02:07,030 --> 00:02:08,030 They're good. 32 00:02:08,030 --> 00:02:11,000 Coldplay knows me. 33 00:02:14,139 --> 00:02:15,240 Hello? 34 00:02:16,240 --> 00:02:17,610 Hey, Jimin. 35 00:02:17,610 --> 00:02:20,449 I'm the oldest member of BTS. 36 00:02:20,849 --> 00:02:23,879 Want to meet up there? Okay. 37 00:02:23,879 --> 00:02:26,280 I was home all day. 38 00:02:26,479 --> 00:02:28,189 I'm the oldest member of Running Man. 39 00:02:28,189 --> 00:02:31,819 I wouldn't be weaker than you. 40 00:02:31,819 --> 00:02:34,590 I'll go. You punk. 41 00:02:36,389 --> 00:02:37,430 I'm... 42 00:02:37,930 --> 00:02:39,099 I'm... 43 00:02:45,699 --> 00:02:46,870 - Seok Jin. - Seok Jin. 44 00:02:49,669 --> 00:02:53,509 (The border between two universes is torn down.) 45 00:02:54,509 --> 00:02:58,520 (Two universes that aren't supposed to collide.) 46 00:03:00,490 --> 00:03:03,719 (Only one universe will survive.) 47 00:03:05,159 --> 00:03:10,090 (Seok Jin Universe began just because they have the same name.) 48 00:03:12,900 --> 00:03:15,330 They'll be shocked to see this. 49 00:03:15,330 --> 00:03:17,300 To see that. 50 00:03:17,300 --> 00:03:18,300 (Acting cute) 51 00:03:18,300 --> 00:03:20,870 I'm excited to be on TV. 52 00:03:20,870 --> 00:03:22,340 This is my first time on a variety show. 53 00:03:22,340 --> 00:03:24,379 - Really? - I'm so thrilled. 54 00:03:24,439 --> 00:03:25,710 Just have fun. 55 00:03:25,710 --> 00:03:29,479 I'm charming. Don't worry. 56 00:03:30,210 --> 00:03:34,319 You and Jin are the captains of each team. 57 00:03:34,319 --> 00:03:37,590 Every member is waiting in a different place. 58 00:03:37,590 --> 00:03:38,819 - Hello. - Hello. 59 00:03:38,819 --> 00:03:39,819 Hello. 60 00:03:39,819 --> 00:03:42,930 You'll be riding the car that looks the same... 61 00:03:42,930 --> 00:03:45,530 and stop right in front of each member. 62 00:03:45,530 --> 00:03:49,330 Each member will choose the car based on the remaining seats. 63 00:03:49,330 --> 00:03:52,139 People in the same car will form a team. 64 00:03:52,139 --> 00:03:54,740 This is going to be fun. 65 00:03:55,409 --> 00:03:57,479 They better choose carefully. 66 00:03:57,479 --> 00:04:01,050 Is it going to be Jin of BTS or Seok Jin the Big Nose? 67 00:04:02,449 --> 00:04:04,819 Now, we will start. 68 00:04:05,250 --> 00:04:06,349 Let's go. 69 00:04:07,189 --> 00:04:09,689 Do both cars stop at the same time? 70 00:04:09,689 --> 00:04:12,590 - Two cars will arrive soon. - Really? 71 00:04:12,719 --> 00:04:15,530 There are captains in each car. 72 00:04:15,530 --> 00:04:16,730 I see. 73 00:04:17,129 --> 00:04:19,829 - We don't get to know who they are? - No. 74 00:04:20,470 --> 00:04:22,500 Which one should I choose? The remaining seats? 75 00:04:22,500 --> 00:04:23,639 Yes. 76 00:04:23,639 --> 00:04:26,540 By remaining seats, do you mean the available seats? 77 00:04:29,209 --> 00:04:31,879 (What will they be riding?) 78 00:04:32,480 --> 00:04:34,410 (Who do you want to team up with?) 79 00:04:34,410 --> 00:04:36,449 Me? 80 00:04:37,250 --> 00:04:39,620 If I think only about the game, 81 00:04:39,620 --> 00:04:42,550 Jong Kook would be the best choice. 82 00:04:42,589 --> 00:04:45,660 Jae Seok has good hunches. 83 00:04:45,720 --> 00:04:48,329 He'd get in this car. 84 00:04:48,959 --> 00:04:50,959 I'm curious. 85 00:04:51,399 --> 00:04:53,670 I can't wait. They'll wander around... 86 00:04:53,670 --> 00:04:56,699 and think about which car to choose. 87 00:04:56,699 --> 00:04:59,399 I see Jae Seok. 88 00:05:00,240 --> 00:05:01,339 He's confused. 89 00:05:01,970 --> 00:05:03,240 It's Jae Seok. 90 00:05:06,180 --> 00:05:09,310 I'm excited to see celebrities. 91 00:05:10,449 --> 00:05:13,889 I heard that Jin of BTS would be on our show today. 92 00:05:13,990 --> 00:05:15,350 I have a feeling... 93 00:05:15,350 --> 00:05:18,189 that I'll have to choose between Jin and Seok Jin. 94 00:05:18,189 --> 00:05:19,889 Gosh. This is ridiculous. 95 00:05:20,259 --> 00:05:21,660 Do you think this makes sense? 96 00:05:22,430 --> 00:05:24,829 Jae Seok, we're here. The two vehicles arrived. 97 00:05:25,399 --> 00:05:26,600 Jae Seok. 98 00:05:27,569 --> 00:05:29,930 I'll be very sad if Jae Seok doesn't choose me. 99 00:05:30,470 --> 00:05:32,040 It will be very disappointing. 100 00:05:32,399 --> 00:05:33,839 Oh, man. I have no idea. 101 00:05:34,339 --> 00:05:35,839 I can't see the inside at all. 102 00:05:36,110 --> 00:05:37,810 Jin or Seok Jin. 103 00:05:38,180 --> 00:05:40,339 Of course, I would choose Jin. 104 00:05:40,339 --> 00:05:42,310 There's no need to ask. 105 00:05:42,449 --> 00:05:45,379 I mean, I see Seok Sam so often. 106 00:05:45,379 --> 00:05:47,649 We talk on the phone often too. Of course, I'd choose Jin. 107 00:05:48,220 --> 00:05:50,490 All right. I choose Jin! 108 00:05:50,490 --> 00:05:51,589 He's coming. 109 00:05:51,860 --> 00:05:53,660 Which one of us will he choose? 110 00:05:53,660 --> 00:05:54,990 (Could Jae Seok choose Jin's vehicle?) 111 00:05:54,990 --> 00:05:57,029 My gut is telling me that Jin is in here. 112 00:05:57,029 --> 00:06:00,829 (Which of the team captains did Jae Seok choose?) 113 00:06:00,829 --> 00:06:02,000 I have a feeling that Jin's in here. 114 00:06:07,339 --> 00:06:08,470 Darn it. 115 00:06:09,470 --> 00:06:13,079 (He chose Seok Jin, not Jin.) 116 00:06:13,680 --> 00:06:14,750 (It ruined Jae Seok's day first thing in the morning.) 117 00:06:14,750 --> 00:06:15,949 Why... 118 00:06:16,879 --> 00:06:18,680 Why is this van here? 119 00:06:19,149 --> 00:06:20,750 Why is it here? 120 00:06:21,449 --> 00:06:23,019 - Hey, get in. - But... Hyo Im. 121 00:06:23,019 --> 00:06:24,490 - Then the van... Gosh. - Get in already. 122 00:06:24,819 --> 00:06:26,389 - Gosh. Jin! - Just get in. 123 00:06:26,889 --> 00:06:28,160 Jae Seok! 124 00:06:28,560 --> 00:06:30,500 - I'm disappointed. - He's in the other van. 125 00:06:30,759 --> 00:06:32,430 I'm so disappointed. 126 00:06:33,129 --> 00:06:34,500 I want to cry. 127 00:06:34,930 --> 00:06:38,399 - Seriously. I'm so upset. - Hey, it was 1 of the 2 vans. 128 00:06:38,399 --> 00:06:39,970 - I know, but... - Right? 129 00:06:40,100 --> 00:06:42,540 Gosh. I joined Seok Jin's team. This is the worst. 130 00:06:42,939 --> 00:06:44,610 (Welcome. I love you.) 131 00:06:44,610 --> 00:06:46,110 Gosh. This is frustrating. 132 00:06:46,180 --> 00:06:47,949 Darn. I can't believe this. 133 00:06:48,350 --> 00:06:50,410 - Can I move to another team later? - No, you can't. 134 00:06:50,410 --> 00:06:52,180 I heard about the rules. This is it. 135 00:06:52,819 --> 00:06:54,220 This is it. You'll be on my team all day. 136 00:06:54,220 --> 00:06:55,949 Oh, man. I wanted to join Jin's team. 137 00:06:55,949 --> 00:06:57,959 (He feels hopeless about today's race.) 138 00:06:58,490 --> 00:07:02,029 (Without knowing how upset Jae Seok is, Jin finds it funny.) 139 00:07:02,029 --> 00:07:04,459 Now, I see that Running Man really is an unscripted show. 140 00:07:04,459 --> 00:07:05,600 (Jin confirmed that it's an unscripted show.) 141 00:07:05,600 --> 00:07:08,000 - Gosh. This is the worst. - Oh, my. 142 00:07:08,069 --> 00:07:10,000 Hey, why are you so downcast? 143 00:07:10,199 --> 00:07:11,339 Who's next? 144 00:07:14,009 --> 00:07:16,040 I can recognize him by his legs. He must be Jong Kook. 145 00:07:16,569 --> 00:07:18,110 I hope Jong Kook will come to me. 146 00:07:18,110 --> 00:07:19,680 (Trainer Kook is doing shadow boxing as always.) 147 00:07:20,480 --> 00:07:23,180 Jong Kook, I'm bored. Please choose my team. 148 00:07:23,610 --> 00:07:25,779 If you go there as well, I'll be so sad. 149 00:07:26,250 --> 00:07:28,120 There are 3 and 2 seats left in the vans? 150 00:07:28,949 --> 00:07:30,149 Here I go. 151 00:07:30,149 --> 00:07:31,490 (He walks straight to one of the vans without hesitating.) 152 00:07:31,790 --> 00:07:33,089 - I think he's coming to us. - Is Jong Kook... 153 00:07:33,089 --> 00:07:34,589 - going to join us? - I think he is. 154 00:07:34,730 --> 00:07:36,430 - If he comes, our team... - Great. 155 00:07:37,230 --> 00:07:38,759 Jong Kook, please come to me. 156 00:07:38,759 --> 00:07:40,230 (Will he join the members or the person he rarely gets to see?) 157 00:07:40,230 --> 00:07:43,500 (Jong Kook is slowly approaching.) 158 00:07:43,670 --> 00:07:47,610 (Which team did Jong Kook choose?) 159 00:07:49,709 --> 00:07:52,310 - Hey, Jong Kook. - Oh, my. Hey. 160 00:07:52,540 --> 00:07:55,110 - Hey, Jong Kook. - Oh, my. Hey. 161 00:07:55,110 --> 00:07:57,449 - Hi. I'm so happy to see you. - I'm surprised. Hey. 162 00:07:57,449 --> 00:07:59,079 Hi. I thought... 163 00:07:59,079 --> 00:08:00,519 I would've been so sad... 164 00:08:00,519 --> 00:08:01,990 - if you chose the other team too. - Hey. 165 00:08:01,990 --> 00:08:03,959 Why did everyone go there? I don't understand. 166 00:08:03,959 --> 00:08:06,420 - Only Jae Seok is there. - Really? 167 00:08:06,420 --> 00:08:07,990 Oh, no. Jin must be uncomfortable with him. 168 00:08:07,990 --> 00:08:11,199 - I wish I were there. - Jin must be uncomfortable. 169 00:08:11,329 --> 00:08:13,800 - I wish you were there too. - Gosh. 170 00:08:13,800 --> 00:08:15,500 It's because you're good at buttering people up. 171 00:08:16,829 --> 00:08:18,470 - How dare you? - You're good at it. 172 00:08:18,470 --> 00:08:20,300 - Don't say that. - You're good at it. 173 00:08:20,300 --> 00:08:22,339 I'm caring and considerate of others. 174 00:08:22,339 --> 00:08:24,139 Jong Kook can never butter others up. 175 00:08:24,139 --> 00:08:26,379 - Gosh, seriously. - Gosh. 176 00:08:26,379 --> 00:08:29,050 Hey, I haven't seen you in a long time. 177 00:08:29,050 --> 00:08:30,480 - I saw you... - Have you been well? 178 00:08:30,480 --> 00:08:31,920 We ran into each other... 179 00:08:31,920 --> 00:08:33,320 - at a restaurant in the US. - Right. 180 00:08:33,320 --> 00:08:35,190 - That's right. - Yes. 181 00:08:35,190 --> 00:08:37,960 - That was 3 or 4 years ago. - Yes. You remember that. 182 00:08:37,960 --> 00:08:39,620 - After my group's concert. - Right. 183 00:08:39,620 --> 00:08:42,789 - We heard you were there too. - Yes, that's right. 184 00:08:42,789 --> 00:08:44,500 - So we went to say hi to you. - Yes. 185 00:08:44,500 --> 00:08:46,100 You and your group members came. 186 00:08:46,100 --> 00:08:48,330 I was enjoying the food. It was so unexpected. 187 00:08:48,330 --> 00:08:49,600 (I was enjoying the food. It was so unexpected.) 188 00:08:49,730 --> 00:08:53,100 Most of my close friends live in Los Angeles. 189 00:08:53,100 --> 00:08:54,669 - Really? - Yes, it's true. 190 00:08:54,669 --> 00:08:56,610 You see, I'm from Anyang. 191 00:08:56,610 --> 00:08:57,940 - But rather than Anyang... - Oh, I'm... 192 00:08:58,039 --> 00:08:59,240 - Anyang in Gyeonggi Province? - Yes. 193 00:08:59,240 --> 00:09:00,440 Anyang is my hometown too. 194 00:09:00,440 --> 00:09:01,610 - Where in Anyang? - I... 195 00:09:01,850 --> 00:09:04,679 - I don't know. I was born there. - Really? 196 00:09:04,679 --> 00:09:07,720 - You were born in Anyang? - After that, I lived in Gwacheon. 197 00:09:07,720 --> 00:09:09,750 Oh, that's... I had no idea. 198 00:09:09,750 --> 00:09:11,120 I didn't know you were from Anyang. 199 00:09:11,120 --> 00:09:13,190 I've never seen any celebrities from Anyang. 200 00:09:13,190 --> 00:09:15,230 Hey, I was born and raised in Anyang. 201 00:09:15,230 --> 00:09:18,000 - No wonder why you chose this van. - Hey. I... 202 00:09:18,000 --> 00:09:19,029 Hey. 203 00:09:19,029 --> 00:09:21,129 Despite our age difference, 204 00:09:21,129 --> 00:09:22,399 - Come on. - we seem to have things in common. 205 00:09:22,399 --> 00:09:24,899 I'm not so young. I'm 31. 206 00:09:24,899 --> 00:09:26,669 - Really? Then... - Yes. 207 00:09:26,669 --> 00:09:28,240 Aren't you in your late 30s? 208 00:09:29,539 --> 00:09:30,610 Did I go too far? 209 00:09:30,610 --> 00:09:32,539 - Oh, no. - That's nice. I'm flattered. 210 00:09:32,610 --> 00:09:35,009 That's not too much. Foreigners think I'm in my 30s. 211 00:09:35,009 --> 00:09:36,980 - Of course. - Yes. They say I look young. 212 00:09:36,980 --> 00:09:38,620 Some people think I'm a teenager. 213 00:09:39,120 --> 00:09:40,350 You look like a teenager. 214 00:09:40,889 --> 00:09:42,320 - Did I go too far? - Not at all. 215 00:09:42,320 --> 00:09:44,789 Foreigners would think you're in high school. 216 00:09:45,019 --> 00:09:47,360 People would definitely think you're a high school student... 217 00:09:47,360 --> 00:09:48,629 - if you go to the US. - Jong Kook. 218 00:09:48,659 --> 00:09:51,029 Are you flattering me because I'm a superstar? 219 00:09:51,029 --> 00:09:52,529 No, I'm not. 220 00:09:52,730 --> 00:09:56,230 I haven't heard anyone who called himself a superstar in a while. 221 00:09:57,100 --> 00:10:00,370 - People like it when I do that. - Of course. 222 00:10:00,370 --> 00:10:02,940 - They don't want me to be modest. - Right. 223 00:10:02,940 --> 00:10:05,710 That's true. Times have changed. 224 00:10:06,009 --> 00:10:08,850 - I hope So Min comes to us. - Me too. 225 00:10:08,850 --> 00:10:12,080 - I want to see her disappointed. - Exactly. 226 00:10:13,350 --> 00:10:14,519 (They're on the same page.) 227 00:10:14,519 --> 00:10:16,490 - I really want... - I want to see her disappointed. 228 00:10:16,490 --> 00:10:18,559 to see her disappointed face. 229 00:10:18,620 --> 00:10:19,860 If she sees Jin, 230 00:10:19,860 --> 00:10:21,129 she'd say hello coyly. "Hello." 231 00:10:21,129 --> 00:10:22,789 - I hate it when she does that. - I don't want to see that. 232 00:10:23,029 --> 00:10:25,360 - I hate the sight of that. - She'd tug her hair like this. 233 00:10:25,360 --> 00:10:27,159 - "Hello." - "Hello." I hate that. 234 00:10:27,159 --> 00:10:28,330 "I'm a fan of yours." 235 00:10:28,330 --> 00:10:30,129 - Gosh. I hate the sight of that. - I hate the sight of that. 236 00:10:30,470 --> 00:10:33,000 Why are you swaying my heart? 237 00:10:33,100 --> 00:10:34,409 Why are you... 238 00:10:34,409 --> 00:10:36,139 - I think you sang the wrong lyrics. - Did I? 239 00:10:36,139 --> 00:10:37,679 (Is she already singing BTS' song?) 240 00:10:38,480 --> 00:10:40,240 We'll be having a guest today, right? 241 00:10:40,909 --> 00:10:43,409 There must be our guests in the two vehicles. Right? 242 00:10:43,409 --> 00:10:45,720 (It seems that her secret informant told her about the guest again.) 243 00:10:45,720 --> 00:10:47,789 I'm excited... Stop laughing. 244 00:10:47,789 --> 00:10:49,120 (She's elated while waiting.) 245 00:10:49,120 --> 00:10:51,159 Could there be no remaining seats? That won't happen, right? 246 00:10:51,490 --> 00:10:53,220 This must be it. I think we're here. 247 00:10:53,419 --> 00:10:54,929 She might be able to see my face. 248 00:10:54,929 --> 00:10:58,200 You look so different from Jin. Covering your face is pointless. 249 00:10:58,730 --> 00:11:00,429 But she might be able to get a glimpse of my face. 250 00:11:00,429 --> 00:11:01,799 No. She can never see your face. 251 00:11:01,799 --> 00:11:03,600 - She might. - She can't see through the window. 252 00:11:03,700 --> 00:11:04,870 Who is that? 253 00:11:04,940 --> 00:11:06,669 He has his back toward us. That's Haha. 254 00:11:06,669 --> 00:11:08,570 - Haha... - I hope he won't turn around. 255 00:11:08,669 --> 00:11:11,509 Haha should absolutely join us. 256 00:11:12,179 --> 00:11:13,440 Okay. Got it. 257 00:11:13,440 --> 00:11:15,279 (The two vehicles stop in front of Haha.) 258 00:11:15,279 --> 00:11:17,620 There are two remaining seats in this one... 259 00:11:17,620 --> 00:11:18,649 (Both of the vehicles have two remaining seats.) 260 00:11:18,649 --> 00:11:20,580 Gosh. What do I do? 261 00:11:21,450 --> 00:11:23,549 - Who is that? - Haha. 262 00:11:23,750 --> 00:11:26,259 - Oh, Haha? - Hold on. 263 00:11:26,919 --> 00:11:28,889 I absolutely have no idea. 264 00:11:30,389 --> 00:11:31,700 Gosh. 265 00:11:31,700 --> 00:11:33,399 This one caught my eye as soon as it arrived. 266 00:11:34,169 --> 00:11:35,330 He should be with us. 267 00:11:35,330 --> 00:11:37,399 He'll make Jin uncomfortable. 268 00:11:37,769 --> 00:11:39,799 He'll make Jin so uncomfortable. I'm sure he will. 269 00:11:39,799 --> 00:11:40,970 (The kid goes crazy when he sees a hip celebrity.) 270 00:11:41,710 --> 00:11:42,809 I've made my decision. 271 00:11:42,809 --> 00:11:44,039 (He goes with his first instinct!) 272 00:11:44,039 --> 00:11:45,179 Here... 273 00:11:45,610 --> 00:11:46,740 (Chuckling) 274 00:11:46,740 --> 00:11:48,409 - Gosh. - Is this van for old fossils? 275 00:11:49,149 --> 00:11:50,210 (They're not happy to have him on the team either.) 276 00:11:50,210 --> 00:11:51,679 - Gosh. - Is this van for old fossils? 277 00:11:53,120 --> 00:11:54,220 Jae Seok, are you the captain? 278 00:11:54,220 --> 00:11:55,220 - Hey, Haha. - Hey. 279 00:11:55,220 --> 00:11:57,620 - I'm really... - I'm the captain of the team. 280 00:11:57,620 --> 00:11:59,419 - Oh, you're the captain? Okay. - Hey. 281 00:11:59,659 --> 00:12:01,789 You should've chosen Jin of BTS. 282 00:12:02,429 --> 00:12:03,529 You didn't know? 283 00:12:03,529 --> 00:12:04,830 Why did you... 284 00:12:04,830 --> 00:12:06,259 - I didn't know. - Did you really not know? 285 00:12:06,259 --> 00:12:07,600 Is Jin of BTS in that van? 286 00:12:07,629 --> 00:12:08,700 Yes, he is. 287 00:12:08,799 --> 00:12:11,470 - Is Jin in this van? - I guess he really didn't know. 288 00:12:11,470 --> 00:12:12,539 - He doesn't seem to have known. - I think he didn't know. 289 00:12:12,539 --> 00:12:14,470 - Gosh. - He didn't know? 290 00:12:14,740 --> 00:12:16,710 He has no global vibe. 291 00:12:16,809 --> 00:12:18,840 - Having a global vibe is important. - Yes. 292 00:12:18,840 --> 00:12:21,679 - We've both been to LA, you know. - Exactly. 293 00:12:21,679 --> 00:12:23,179 - LA and Anyang. - That's right. 294 00:12:23,179 --> 00:12:24,649 Gosh. This is driving me crazy. 295 00:12:25,049 --> 00:12:26,250 Oh, man. 296 00:12:26,250 --> 00:12:27,350 (He lost the world star in front of his eyes.) 297 00:12:27,350 --> 00:12:29,090 My gosh. I could've chosen him. 298 00:12:29,220 --> 00:12:31,690 - Is it Seok Jin versus Seok Jin? - Yes. 299 00:12:32,159 --> 00:12:33,460 - I was going to... - You didn't know, did you? 300 00:12:33,460 --> 00:12:35,990 - give you a chance... - I didn't know. 301 00:12:36,129 --> 00:12:38,559 - My gosh. - Gosh, seriously. 302 00:12:39,299 --> 00:12:41,600 Seok Jin versus Seok Jin? That's unexpected. 303 00:12:41,970 --> 00:12:44,000 - What a shame. - How come you didn't know? 304 00:12:44,070 --> 00:12:45,940 - This is amazing though. - Right. 305 00:12:46,000 --> 00:12:47,610 I'm surprised you made it this far, Seok Jin. 306 00:12:47,610 --> 00:12:49,210 - What do you mean by that? - I was just saying... 307 00:12:49,210 --> 00:12:50,470 - that this is great. - What do you mean? 308 00:12:50,669 --> 00:12:52,240 Hey, what's that supposed to mean? 309 00:12:52,240 --> 00:12:53,840 Don't get me wrong. 310 00:12:53,840 --> 00:12:55,450 You're surprised I made it this far? 311 00:12:55,450 --> 00:12:58,080 I mean, you're incredibly lucky. 312 00:12:58,720 --> 00:13:03,190 Seok Jin is never on par with Jin of BTS. Not even close. 313 00:13:03,190 --> 00:13:04,789 Hey, we have a lot in common. 314 00:13:04,789 --> 00:13:06,159 This is so amazing. 315 00:13:06,159 --> 00:13:08,289 - Wait. Who's that? Is she So Min? - You're so lucky, Seok Jin. 316 00:13:08,289 --> 00:13:09,889 - I think she is. She's with a dog. - She's So Min. 317 00:13:09,889 --> 00:13:11,129 - Isn't she So Min? - Is she? 318 00:13:11,200 --> 00:13:12,330 - Is she So Min? - No, she's Ji Hyo. 319 00:13:12,330 --> 00:13:13,429 Oh, she's Ji Hyo? 320 00:13:13,629 --> 00:13:15,629 It has 1 remaining seat while the other has 2. 321 00:13:17,470 --> 00:13:19,570 I choose the van with one remaining seat. 322 00:13:20,070 --> 00:13:21,870 - Oh, she's coming. Hey. - Hey. 323 00:13:21,870 --> 00:13:24,009 (This is the van with one remaining seat.) 324 00:13:24,409 --> 00:13:25,509 I hope she won't come here. 325 00:13:27,610 --> 00:13:30,080 (Silent) 326 00:13:35,289 --> 00:13:37,190 - Get in. - Why are you guys here? 327 00:13:37,789 --> 00:13:39,059 Our team is full now. The rest will join the other team. 328 00:13:39,059 --> 00:13:40,190 - It's a shame. - Yes, it's a shame. 329 00:13:40,190 --> 00:13:41,789 Do you know who's in the other van? 330 00:13:42,289 --> 00:13:43,830 - No, I don't know. - You don't know? 331 00:13:43,830 --> 00:13:45,059 - They didn't tell you, right? - They didn't tell you? 332 00:13:45,059 --> 00:13:46,659 - They didn't tell me. - Jin of BTS is in there. 333 00:13:46,659 --> 00:13:48,570 - Jin of BTS is in that van. - Jin of BTS. 334 00:13:48,570 --> 00:13:49,600 Hey, stop. 335 00:13:50,399 --> 00:13:51,399 Wait. 336 00:13:51,399 --> 00:13:52,970 Hold on a second. What did you say? 337 00:13:52,970 --> 00:13:54,509 - Jin of BTS is there. - Jin of BTS is in the other van. 338 00:13:54,509 --> 00:13:55,669 Jin of BTS is in that van? 339 00:13:55,669 --> 00:13:56,840 - Yes. - Really? 340 00:13:58,309 --> 00:13:59,480 Don't come here. 341 00:13:59,940 --> 00:14:01,210 (Knocking) 342 00:14:01,210 --> 00:14:02,950 I won't get in. Just open the door... 343 00:14:03,009 --> 00:14:04,419 so that I can see Jin. 344 00:14:05,480 --> 00:14:07,480 - No. - I want to see Jin. 345 00:14:07,480 --> 00:14:09,419 I'll roll down the window instead. 346 00:14:09,690 --> 00:14:10,820 There. What is it? 347 00:14:10,820 --> 00:14:11,990 - Jong Kook. - Yes? Why? 348 00:14:11,990 --> 00:14:13,860 - I heard Jin of BTS was here. - Yes, he's here. 349 00:14:13,860 --> 00:14:15,690 Open the door for me. I'll leave after seeing him. 350 00:14:15,690 --> 00:14:16,789 - I already chose my team. - No. Since you've made... 351 00:14:16,789 --> 00:14:18,360 - Since you've made your decision... - I know. 352 00:14:18,360 --> 00:14:20,100 - I just want to see him. - He's right here. 353 00:14:20,100 --> 00:14:22,570 - Hi, Jin. It's good to see you. - Hi, Ji Hyo. 354 00:14:22,830 --> 00:14:24,500 Hey. I should've chosen this van. 355 00:14:24,500 --> 00:14:25,899 I'm sorry, but don't be like this. 356 00:14:25,899 --> 00:14:28,269 - I won't get in. I chose my team. - Good. 357 00:14:28,269 --> 00:14:29,840 - Let me at least shake his hand. - No. Wait. 358 00:14:29,840 --> 00:14:32,879 - It's good to see you, Ji Hyo. - I wish I had chosen this van. 359 00:14:32,879 --> 00:14:33,879 I missed you. 360 00:14:33,879 --> 00:14:35,580 - You guys are... - Gosh. This is driving me nuts. 361 00:14:35,580 --> 00:14:38,049 So unlucky. Both you and Haha. 362 00:14:38,049 --> 00:14:39,250 Then... 363 00:14:39,250 --> 00:14:40,379 So Min will join you guys. 364 00:14:40,379 --> 00:14:42,389 So Min and Se Chan will be on our team... 365 00:14:42,389 --> 00:14:43,649 - automatically. - Yes, they'll be on our team. 366 00:14:43,649 --> 00:14:45,559 - See you later, Ji Hyo. - See you in a bit. 367 00:14:46,220 --> 00:14:47,389 You must be disappointed. 368 00:14:47,389 --> 00:14:49,789 Gosh, why did I choose this van and team up with you guys? 369 00:14:49,990 --> 00:14:51,399 (Looking at their faces makes her feel even angrier.) 370 00:14:51,399 --> 00:14:52,629 We feel the same way. 371 00:14:52,629 --> 00:14:55,470 Our van smells like an old man. 372 00:14:55,730 --> 00:14:58,100 Can you put something else on the screen? That drives me crazy. 373 00:14:58,100 --> 00:14:59,700 - Gosh. - Your team is complete now. 374 00:14:59,700 --> 00:15:01,039 - Got it. - We'll get going now. 375 00:15:01,039 --> 00:15:02,139 Our team is complete? 376 00:15:02,509 --> 00:15:04,480 Gosh. This is ridiculous. 377 00:15:04,480 --> 00:15:06,610 (The team combination ruined their mood from the start.) 378 00:15:07,110 --> 00:15:09,110 (The vans arrived in front of Se Chan this time.) 379 00:15:09,950 --> 00:15:10,950 Can you step away from the van a little bit? 380 00:15:10,950 --> 00:15:12,120 There's no remaining seat? 381 00:15:13,049 --> 00:15:14,120 No remaining seat? 382 00:15:14,120 --> 00:15:15,220 (Team Seok Jin was sold out very quickly.) 383 00:15:15,220 --> 00:15:16,289 Does it mean I can't choose that van? 384 00:15:16,889 --> 00:15:18,190 I can't join that team? Is it full? 385 00:15:18,389 --> 00:15:19,389 Should I get in that van? 386 00:15:21,659 --> 00:15:23,629 So it's not that I have a choice, right? 387 00:15:25,730 --> 00:15:26,799 Is something wrong? 388 00:15:27,529 --> 00:15:28,570 - Hello. - Hey. 389 00:15:28,570 --> 00:15:31,240 - You startled me. Oh, my. - You're lucky. 390 00:15:31,899 --> 00:15:33,970 (Jin appears.) 391 00:15:33,970 --> 00:15:35,269 You startled me. Oh, my. 392 00:15:35,269 --> 00:15:36,440 - You're lucky. - Hello. 393 00:15:36,440 --> 00:15:38,279 - Hold on. Goodbye. - Where are you going? 394 00:15:38,279 --> 00:15:39,340 - Hello. - Hold on. 395 00:15:39,340 --> 00:15:41,080 (Hello. Goodbye.) 396 00:15:41,379 --> 00:15:42,750 - Where are you going? - My gosh. What's going on? 397 00:15:45,080 --> 00:15:46,320 Jong Kook. Hello, Jin. 398 00:15:46,320 --> 00:15:48,289 - Hello, Se Chan. - You're so lucky. 399 00:15:48,289 --> 00:15:49,320 This is... 400 00:15:49,320 --> 00:15:51,919 - Oh, no. It's closing again. - It's refusing to let you in. 401 00:15:51,919 --> 00:15:53,559 It won't let me in. 402 00:15:53,559 --> 00:15:54,960 (This van won't let me in.) 403 00:15:55,289 --> 00:15:56,289 Oh, my. Jin is here. 404 00:15:56,289 --> 00:15:57,759 - Hello. - Hello. It's nice to meet you. 405 00:15:57,759 --> 00:15:58,759 - It's nice to meet you too. - Right. 406 00:15:58,759 --> 00:16:00,559 - Are we on the same team? - Please get in. 407 00:16:00,700 --> 00:16:02,230 - Yes, we are. - Yes! 408 00:16:02,230 --> 00:16:03,230 - Hey, get in. - My goodness. 409 00:16:03,470 --> 00:16:05,669 Why are you dressed like Inspector Gadget? 410 00:16:05,669 --> 00:16:06,940 The weather is quite... 411 00:16:06,940 --> 00:16:08,909 - I mean... Hello. - Hello. 412 00:16:08,909 --> 00:16:10,370 I've watched many videos on YouTube. 413 00:16:10,370 --> 00:16:11,539 - Really? Do you know who I am? - Yes. 414 00:16:11,539 --> 00:16:13,279 - Of course, I know who you are. - "Do you know who I am?" 415 00:16:13,379 --> 00:16:15,950 - You're a popular celebrity. - Yes, he is. 416 00:16:16,279 --> 00:16:19,179 I'm so excited to see him. This is hard to believe. 417 00:16:20,320 --> 00:16:21,590 My goodness. Jin of BTS is here. 418 00:16:21,590 --> 00:16:22,820 It's my first time seeing him in person. 419 00:16:23,019 --> 00:16:24,120 - Oh, really? - Yes. 420 00:16:24,460 --> 00:16:26,259 Don't you know Jimin of BTS? 421 00:16:26,490 --> 00:16:27,659 Jimin? No, not at all. 422 00:16:27,659 --> 00:16:29,129 - Oh, I see. - He knows Comedienne Kim Ji Min. 423 00:16:29,129 --> 00:16:30,429 I do know Kim Ji Min. 424 00:16:30,429 --> 00:16:31,500 He knows Comedienne Kim Ji Min for sure. 425 00:16:31,500 --> 00:16:32,730 I don't know Jimin of BTS personally. 426 00:16:32,730 --> 00:16:35,169 Do you prefer being called Jin or Seok Jin? 427 00:16:35,169 --> 00:16:36,929 I don't mind. You can call me whatever you want. 428 00:16:36,929 --> 00:16:39,070 - I'll call you Big Brother Jin. - "Big Brother Jin?" 429 00:16:39,169 --> 00:16:40,539 - He must be younger than you. - Are you... 430 00:16:40,539 --> 00:16:42,509 - It doesn't matter. - Okay. 431 00:16:42,509 --> 00:16:44,480 I address any rich men as my big brothers. 432 00:16:44,480 --> 00:16:46,779 - I have the same mindset. - All rich men are my seniors. 433 00:16:46,779 --> 00:16:49,110 - I call rich men big brothers too. - Oh, I see. 434 00:16:50,049 --> 00:16:51,450 I'll address Jin as my big brother. 435 00:16:51,450 --> 00:16:52,480 All right, Se Chan. 436 00:16:52,480 --> 00:16:54,590 Thank you. I'll address Jin as my big brother. 437 00:16:54,690 --> 00:16:55,750 All right, Se Chan. 438 00:16:55,750 --> 00:16:57,149 (The superstar has a great sense of humor.) 439 00:16:57,149 --> 00:17:00,789 Just so you know, Jin doesn't try to be modest. 440 00:17:00,789 --> 00:17:02,830 - Really? - He's rather straightforward. 441 00:17:02,830 --> 00:17:04,430 - That's true. - Great. Do whatever you want. 442 00:17:04,430 --> 00:17:06,400 That's one of the social trends these days, you know. 443 00:17:06,400 --> 00:17:08,730 - One of the social trends. - He calls himself a superstar. 444 00:17:08,730 --> 00:17:10,569 - That's so cool. - Indeed. 445 00:17:10,569 --> 00:17:12,900 - I don't deny it. - He doesn't deny it. 446 00:17:13,039 --> 00:17:14,970 - It's true that I'm a superstar. - Yes, it's true. 447 00:17:14,970 --> 00:17:16,069 (While Se Chan is learning how a superstar should behave...) 448 00:17:16,609 --> 00:17:19,579 Thinking how excited So Min will get annoys me a little bit. 449 00:17:19,579 --> 00:17:21,150 - Jong Kook, is So Min joining us? - Yes. 450 00:17:21,349 --> 00:17:23,579 - We have the last seat. - That's right. 451 00:17:23,579 --> 00:17:25,680 I'll fall in love with So Min today. 452 00:17:25,819 --> 00:17:26,819 - Good. - All of a sudden. 453 00:17:26,819 --> 00:17:28,150 - That's a good idea. - So Min seems... 454 00:17:28,150 --> 00:17:31,019 - to fall for every male guest. - Yes, she does. 455 00:17:31,019 --> 00:17:32,690 - You're right about that. - I watch this show very often. 456 00:17:32,690 --> 00:17:34,529 She liked every one of them. 457 00:17:34,529 --> 00:17:36,559 And she has never said a word about you. 458 00:17:36,660 --> 00:17:39,529 - I'm disappointed. I really am. - You should be. 459 00:17:39,529 --> 00:17:41,329 Could I be alone in the car again? 460 00:17:41,329 --> 00:17:42,700 (So Min has no idea what's going on.) 461 00:17:42,700 --> 00:17:45,769 Will I be abandoned like this? I think I've been abandoned. 462 00:17:45,769 --> 00:17:47,240 They must've chosen everyone else... 463 00:17:48,509 --> 00:17:50,869 and had no choice but to pick me up. 464 00:17:52,140 --> 00:17:53,180 Are they here? 465 00:17:53,180 --> 00:17:54,549 (The vehicle that has no choice but to pick her up arrives.) 466 00:17:54,549 --> 00:17:58,680 - I remember... - See? So Min is all dressed up. 467 00:17:58,680 --> 00:18:00,819 - Look at her. - Gosh. So Min is so... 468 00:18:00,819 --> 00:18:01,890 I hate the sight of her. 469 00:18:02,089 --> 00:18:04,660 - I'm so upset. - She said she'd trim her bang. 470 00:18:05,119 --> 00:18:07,460 - I guess it was because of this. - How did she get the information? 471 00:18:07,460 --> 00:18:09,930 - Exactly. How did she find out? - We should catch her informant. 472 00:18:09,930 --> 00:18:11,660 She always knows what we'll get up to. 473 00:18:12,059 --> 00:18:13,930 - How should we catch her informant? - I really had no idea. 474 00:18:14,230 --> 00:18:17,269 - How should we catch her informant? - How does she get the information? 475 00:18:17,529 --> 00:18:20,369 One of the vehicles has... 476 00:18:20,839 --> 00:18:22,309 no remaining seat. 477 00:18:22,369 --> 00:18:24,039 There's no remaining seat. 478 00:18:25,279 --> 00:18:26,910 How many seats are there in each vehicle? 479 00:18:27,380 --> 00:18:28,579 Anyway... 480 00:18:28,579 --> 00:18:29,779 (She gets upset to find out she has no option.) 481 00:18:31,380 --> 00:18:34,349 I knew it. No wonder it was taking so long. 482 00:18:35,819 --> 00:18:38,259 My gosh. Why... I mean, there's no remaining seat... 483 00:18:38,259 --> 00:18:40,259 - Hello, So Min. - Oh, my. Hello. 484 00:18:40,720 --> 00:18:43,259 - Gosh. She'll be so excited. - I can't wait to see her reaction. 485 00:18:43,359 --> 00:18:45,000 - There's no remaining seat... - Hello, So Min. 486 00:18:45,000 --> 00:18:46,259 Oh, my. Hello. 487 00:18:47,059 --> 00:18:48,099 Hey, look at you. 488 00:18:48,329 --> 00:18:50,670 You look as though you knew he would be here. 489 00:18:50,670 --> 00:18:52,140 I'm sorry, but I told him. 490 00:18:52,140 --> 00:18:54,369 How come there's a seat left in this van? 491 00:18:54,539 --> 00:18:56,009 That's your luck. 492 00:18:57,470 --> 00:18:59,380 Look how she's smiling. She looks so excited. 493 00:18:59,509 --> 00:19:00,710 Has she met Jin? 494 00:19:01,150 --> 00:19:02,680 - Gosh, seriously. - She looks so excited. 495 00:19:02,680 --> 00:19:04,009 I don't even want to see her. 496 00:19:04,180 --> 00:19:05,279 I hate the sight of her. Gosh. 497 00:19:06,180 --> 00:19:08,049 - Gosh. I can hear her laugh. - Gosh. 498 00:19:08,049 --> 00:19:09,390 - I'm so upset. - Jin must be... 499 00:19:09,390 --> 00:19:11,220 Gosh. I wish I had chosen that team. 500 00:19:11,220 --> 00:19:12,259 No. 501 00:19:12,259 --> 00:19:13,289 - Jong Kook. - Yes? 502 00:19:13,289 --> 00:19:16,630 Usually, men put their jackets on a girl, right? 503 00:19:16,630 --> 00:19:19,000 But Se Chan puts it on him too. Isn't it strange? 504 00:19:19,000 --> 00:19:20,900 - Why would you share it with me? - It means that I own this coat. 505 00:19:20,900 --> 00:19:22,900 - Maybe he wants to hold hands... - This is how a romance is created. 506 00:19:22,900 --> 00:19:24,740 - He wants to hold your hand... - Exactly. Jin, just as I told you. 507 00:19:24,740 --> 00:19:26,670 So Min, hold my hand under the coat. 508 00:19:27,099 --> 00:19:28,269 - Come on. Hold my hand. - No. 509 00:19:28,269 --> 00:19:29,339 - Hey, look. - You can't create a romance today. 510 00:19:29,339 --> 00:19:32,009 - There are stars on the ceiling. - Oh, my. What is that? 511 00:19:32,009 --> 00:19:33,809 - What is this? - It's for the superstar. 512 00:19:33,809 --> 00:19:35,710 - Right. Look at the lights. - Wow. It's nice. 513 00:19:35,710 --> 00:19:36,849 What's with the mood lights? 514 00:19:36,849 --> 00:19:39,849 Only luxury cars have stars on the ceiling, right? 515 00:19:39,849 --> 00:19:41,990 It says, "This is Team Kim Seok Jin." 516 00:19:41,990 --> 00:19:44,390 - "This is Team Kim Seok Jin." - And Team Jee Seok Jin. 517 00:19:45,519 --> 00:19:49,359 (They're moving to the place for the Seok Jin Versus Seok Jin race.) 518 00:19:49,460 --> 00:19:50,789 - Should we get out now? - Let's get out. 519 00:19:51,130 --> 00:19:53,130 - Thank you. - Thank you. 520 00:19:53,130 --> 00:19:55,269 - Ji Hyo, it'll be crazy today. - Ji Hyo. 521 00:19:55,269 --> 00:19:57,069 - Hey, Jin! - It'll be crazy today, Seok Jin. 522 00:19:57,069 --> 00:19:58,240 Jin, were you uncomfortable... Where is he? 523 00:19:58,240 --> 00:19:59,599 - I'm here. - Were you uncomfortable? 524 00:19:59,599 --> 00:20:02,009 - No, not at all. - Weren't you? 525 00:20:02,009 --> 00:20:04,640 - Was it okay without me? - It was totally fine. 526 00:20:04,640 --> 00:20:07,079 - Hey, Jin! - My gosh. Jin. 527 00:20:07,440 --> 00:20:09,210 - I mean, I'm so surprised. - Hey, I... 528 00:20:09,210 --> 00:20:10,609 - It's good to see you. - Come here. 529 00:20:10,609 --> 00:20:12,480 - I tried so hard to find your van. - This is so unexpected. 530 00:20:12,579 --> 00:20:14,549 - I was so sad you didn't come. - I happened to join his team. 531 00:20:14,549 --> 00:20:16,690 - Right. He must've been really sad. - I really wanted to join his team. 532 00:20:16,690 --> 00:20:18,259 - They're wearing the same sweater. - Of course, I was sad. 533 00:20:18,390 --> 00:20:20,490 It's so nice to be on Running Man. I feel so welcomed. 534 00:20:20,490 --> 00:20:22,059 Of course, you're welcome. 535 00:20:22,160 --> 00:20:23,859 My gosh. I'm so upset. 536 00:20:23,859 --> 00:20:25,059 - Yes. - Hello. 537 00:20:25,059 --> 00:20:26,559 Hello. 538 00:20:26,559 --> 00:20:27,730 Hello. 539 00:20:28,569 --> 00:20:30,069 I was so lucky. 540 00:20:30,769 --> 00:20:33,269 - I was lucky. I got in his van. - Darn. 541 00:20:33,269 --> 00:20:35,039 It's such a shame. 542 00:20:35,039 --> 00:20:36,740 - I'm so upset. - Okay. 543 00:20:36,740 --> 00:20:38,109 Darn it. 544 00:20:38,109 --> 00:20:39,680 Go away. He's on our team! 545 00:20:39,680 --> 00:20:40,809 - Why did you come here? - He's right. 546 00:20:40,809 --> 00:20:43,279 - Seriously. Jin, listen to me. - Gosh. I got so unlucky. 547 00:20:43,650 --> 00:20:45,250 I think Haha is most disappointed among you guys. 548 00:20:45,250 --> 00:20:48,490 - Haha is greedy for such a thing. - He always wants to look hip. 549 00:20:48,490 --> 00:20:50,220 I'm here because I let go of my greed. 550 00:20:50,220 --> 00:20:53,089 Haha, there was only one seat left, and I'm here now. 551 00:20:53,089 --> 00:20:55,960 All three of them chose the other van. 552 00:20:55,960 --> 00:20:57,259 - Exactly. - Oh, no. I'm sorry. 553 00:20:57,259 --> 00:20:59,799 - Jin of BTS is here! - He's here. 554 00:20:59,799 --> 00:21:01,000 This is incredible. 555 00:21:01,000 --> 00:21:03,200 - Jin of BTS is on our show. - This is hard to believe. 556 00:21:03,670 --> 00:21:06,140 (Jae Seok dances to "Fire" frivolously.) 557 00:21:06,140 --> 00:21:09,569 - Jin came on Running Man. - Yes. 558 00:21:09,569 --> 00:21:13,109 Whenever I met Jin at events like a film premiere, 559 00:21:13,109 --> 00:21:15,380 he said, "I want to be on Running Man." 560 00:21:15,480 --> 00:21:16,509 - He told me that many times. - Yes, I did. 561 00:21:16,509 --> 00:21:18,680 - He told me that five times. - I said it many times. 562 00:21:18,680 --> 00:21:20,480 - Exactly. - But I didn't get a chance. 563 00:21:20,579 --> 00:21:22,549 BTS appeared on our show... 564 00:21:22,549 --> 00:21:25,019 - when they just released "Fire." - That's right. 565 00:21:25,119 --> 00:21:27,960 - Yes. For about ten minutes. - They appeared for a while. 566 00:21:28,190 --> 00:21:32,700 (All members of BTS appeared in the 300th episode 6 years ago.) 567 00:21:34,200 --> 00:21:39,000 (All they did was move 300 boxes in 10 minutes.) 568 00:21:39,140 --> 00:21:41,569 - That was a shame. - It must've been hard for them. 569 00:21:41,569 --> 00:21:43,009 - You only made us move boxes. - We pulled one another. 570 00:21:43,009 --> 00:21:44,470 - They pulled a handcart too. - That's right. 571 00:21:44,569 --> 00:21:46,579 - Right. - Yes, I remember that. 572 00:21:46,579 --> 00:21:48,680 - They left after moving the boxes. - Yes. 573 00:21:48,680 --> 00:21:51,349 I revealed Jungkook's abs by pulling his shirt up. 574 00:21:51,349 --> 00:21:53,579 - Many of his fans thanked me. - Really? 575 00:21:53,579 --> 00:21:55,150 Yes. For showing his abs. 576 00:21:55,150 --> 00:21:57,250 - V hugged me from behind... - By the way... 577 00:21:57,250 --> 00:21:59,319 - wearing my glasses. It went viral. - He put on Haha's glasses. 578 00:21:59,490 --> 00:22:01,690 - It's famous among BTS' fans. - Oh, I didn't know that. 579 00:22:01,690 --> 00:22:03,529 - Actually... - You're talking like an old man. 580 00:22:03,529 --> 00:22:06,359 - We're like old people chatting. - The top star hugged me. 581 00:22:06,359 --> 00:22:07,359 Really? 582 00:22:07,359 --> 00:22:08,470 That was so funny. 583 00:22:08,470 --> 00:22:13,240 - You see, in 2018, Seok Jin... - Yes. 584 00:22:13,369 --> 00:22:16,769 called Jin, and he was asleep. 585 00:22:16,769 --> 00:22:18,380 - Yes. I felt so bad about it. - Oh, right. 586 00:22:18,380 --> 00:22:19,380 I felt bad about it. 587 00:22:19,380 --> 00:22:20,480 Hello. 588 00:22:20,640 --> 00:22:23,109 Oh, my. Hello, Seok Jin. 589 00:22:23,109 --> 00:22:24,349 Jin, were you sleeping? 590 00:22:24,349 --> 00:22:25,349 (Seok Jin woke Jin up while he was sleeping in the Netherlands.) 591 00:22:25,349 --> 00:22:27,180 - He picked up while sleeping. - I'm in the Netherlands. 592 00:22:27,180 --> 00:22:30,319 - Sorry. - I'm in the Netherlands now. 593 00:22:30,619 --> 00:22:33,089 Since then, I put my phone on silent before going to bed. 594 00:22:33,089 --> 00:22:35,160 I'm really sorry about that. I felt so bad back then. 595 00:22:35,160 --> 00:22:36,789 - It must've made you uncomfortable. - To be honest, 596 00:22:36,789 --> 00:22:38,700 - you would understand me. - Good for you. 597 00:22:38,700 --> 00:22:40,930 - Good for you, Jin. - I didn't know he was overseas. 598 00:22:40,930 --> 00:22:42,930 He was in Europe when I called him, and due to the time difference... 599 00:22:42,930 --> 00:22:44,769 - I didn't know that. - Why did you call him? 600 00:22:44,769 --> 00:22:47,099 - Was it a mission? - He pestered me to call Jin... 601 00:22:47,099 --> 00:22:48,839 - to prove I knew Jin personally. - Who did that? 602 00:22:48,839 --> 00:22:51,039 - Oh, did I? - He didn't believe me. 603 00:22:51,170 --> 00:22:52,809 I said, "I could call him, but..." 604 00:22:52,809 --> 00:22:54,980 - Seok Jin, I'm so sorry, - Don't make him uncomfortable. 605 00:22:54,980 --> 00:22:56,980 - but I want to hear from Jin. - Right. 606 00:22:56,980 --> 00:22:59,319 - But... - We need more of Jin's voice. 607 00:22:59,319 --> 00:23:01,380 - I'm just adding details. - I know. 608 00:23:01,380 --> 00:23:04,150 - But still... - They'll edit it out anyway. 609 00:23:04,150 --> 00:23:05,819 - Don't do that. - Oh, they'll cut the part out. 610 00:23:05,819 --> 00:23:06,890 Yes. 611 00:23:07,259 --> 00:23:08,859 Seok Jin's comments will be edited out. 612 00:23:08,859 --> 00:23:10,390 - Actually... - You'd better not tell the story. 613 00:23:10,390 --> 00:23:12,430 - Continue. - I really am close to Seok Jin. 614 00:23:12,430 --> 00:23:14,400 We have had a drink together on a private occasion. 615 00:23:14,400 --> 00:23:17,500 - Really? - Jin, when Seok Jin told me that, 616 00:23:17,500 --> 00:23:20,140 I almost ran to you to tell you not to do that again. 617 00:23:20,140 --> 00:23:23,069 - Why? - I heard you had paid the bill. 618 00:23:23,069 --> 00:23:24,140 - I knew it. - What? 619 00:23:24,140 --> 00:23:25,380 - He didn't pay, right? - I can't believe him. 620 00:23:25,380 --> 00:23:27,380 - Seok Jin... - You let him pay for your drinks? 621 00:23:27,380 --> 00:23:28,910 - He let Jin pay for his drinks. - I was going to pay... 622 00:23:29,349 --> 00:23:30,779 - You should've... - I was going to pay, 623 00:23:30,779 --> 00:23:32,420 but he insisted on treating me. 624 00:23:32,420 --> 00:23:33,819 - It's because he's a nice person. - That's true. 625 00:23:33,819 --> 00:23:35,789 - Gosh. - Tell them what really happened. 626 00:23:36,089 --> 00:23:37,849 - I treat others too, right? - My gosh. Seok Jin. 627 00:23:37,849 --> 00:23:40,390 As a superstar, I wanted to treat my friend to a drink. 628 00:23:40,390 --> 00:23:41,789 If that's the case, we'll believe you. 629 00:23:41,990 --> 00:23:44,160 - Okay. Since he put it like that... - Seok Jin, why did you... 630 00:23:44,160 --> 00:23:45,529 - Seok Jin isn't as rich as him. - I mean... 631 00:23:45,829 --> 00:23:49,900 When Seok Jin came, we had already finished 1 or 2 bottles. 632 00:23:49,900 --> 00:23:52,500 - But still... - So he only had one glass. 633 00:23:52,500 --> 00:23:53,900 - I said I would pay. - He's so nice. 634 00:23:53,900 --> 00:23:56,170 - He's explaining for Seok Jin. - Exactly. 635 00:23:56,170 --> 00:23:58,240 - He made Seok Jin look good. - Jin's fans, you heard it, right? 636 00:23:58,240 --> 00:24:00,380 Gosh. Are the two of them really close? 637 00:24:00,380 --> 00:24:02,250 - That can't be true. - No! 638 00:24:02,250 --> 00:24:04,049 (He doesn't want to believe that they're friends.) 639 00:24:04,109 --> 00:24:05,650 - But... - Why wouldn't they be? 640 00:24:05,650 --> 00:24:08,220 As you can see, they're wearing the same clothes. 641 00:24:08,220 --> 00:24:09,490 Hold on. Is yours a replica? 642 00:24:09,490 --> 00:24:10,849 - Of course not. - Seok Jin. 643 00:24:10,849 --> 00:24:12,119 - Why doesn't it suit you? - It's like you're in rags. 644 00:24:12,119 --> 00:24:13,890 This costs 1,400 dollars! 645 00:24:13,890 --> 00:24:15,890 - Aren't those rags? - Seriously? 646 00:24:15,890 --> 00:24:16,960 - This? - I mean... 647 00:24:16,960 --> 00:24:18,460 Is it that expensive? 648 00:24:18,460 --> 00:24:21,099 The staff told my stylist... 649 00:24:21,099 --> 00:24:24,200 that anything similar would be fine. 650 00:24:24,200 --> 00:24:26,569 But my stylist wanted me to be in the same sweater. 651 00:24:26,670 --> 00:24:28,339 - So she got you that? - How cool of her. 652 00:24:28,339 --> 00:24:30,009 - Was it bought? - Yes, it was bought. 653 00:24:30,009 --> 00:24:31,779 - You bought it? - Personally? 654 00:24:31,779 --> 00:24:32,809 - That's right. - Are you sure it's not a rag? 655 00:24:32,809 --> 00:24:35,750 And the pants were provided by BTS' staff. 656 00:24:35,910 --> 00:24:37,079 The pants and the shoes. 657 00:24:37,109 --> 00:24:38,720 - Originally... - They provided them? 658 00:24:38,720 --> 00:24:40,779 - So they weren't rags. - You need to return them. 659 00:24:40,779 --> 00:24:42,119 - Don't dirty them up. - Of course. 660 00:24:42,119 --> 00:24:45,220 - You can keep them. - Really? 661 00:24:45,220 --> 00:24:46,990 - You're giving them to him? - For free? 662 00:24:46,990 --> 00:24:48,359 I want to be generous. 663 00:24:48,359 --> 00:24:50,490 - Thank you so much. - Keep them. 664 00:24:50,490 --> 00:24:52,660 - Jin gave them to him. - When they're expensive? 665 00:24:52,660 --> 00:24:53,730 - Are they expensive? - Yes. 666 00:24:53,730 --> 00:24:56,269 That's a different story, then. You should return them. 667 00:24:56,269 --> 00:24:58,099 - But... - Jin's a superstar, Seok Jin. 668 00:24:58,099 --> 00:24:59,700 You should return them if they're expensive. 669 00:24:59,700 --> 00:25:02,069 This isn't us blowing things out of proportion. 670 00:25:02,069 --> 00:25:04,269 - BTS truly is... - Of course. 671 00:25:04,269 --> 00:25:05,680 - Right. - They're world-class. 672 00:25:05,680 --> 00:25:06,710 And Jin... 673 00:25:06,710 --> 00:25:10,079 called himself a superstar. 674 00:25:10,079 --> 00:25:12,079 (A self-claimed superstar) 675 00:25:12,079 --> 00:25:13,380 - Right? - But it's true. 676 00:25:13,380 --> 00:25:14,950 I'm not wrong, am I? 677 00:25:14,950 --> 00:25:16,650 - I'm not wrong. - Right. 678 00:25:16,650 --> 00:25:18,990 - He's not wrong. - It's not a lie. 679 00:25:18,990 --> 00:25:20,089 - I agree. - This... 680 00:25:20,089 --> 00:25:21,890 - is what I love about him. - So this is what I said. 681 00:25:21,890 --> 00:25:23,089 - What did you say? - This is what I said. 682 00:25:23,089 --> 00:25:24,259 That we have a superstar... 683 00:25:24,259 --> 00:25:25,460 - on the side of Running Man. - Who? 684 00:25:25,759 --> 00:25:29,000 - Yu Jae Seok. - But he's... 685 00:25:29,000 --> 00:25:30,930 - Compared to Jin... - Unbelievable. 686 00:25:30,930 --> 00:25:33,240 - Will you just stay put? - Out of all of us, 687 00:25:33,339 --> 00:25:35,369 - there's the one. - Jin's an international star. 688 00:25:35,369 --> 00:25:36,940 - International. - You're a local star. 689 00:25:36,940 --> 00:25:38,210 And I heard you were a rising star. 690 00:25:38,210 --> 00:25:40,079 - A rising star? - That's what we call him. 691 00:25:40,079 --> 00:25:41,650 - A rising star. - For 30 years... 692 00:25:41,650 --> 00:25:43,680 - A rising star of 30 years. - Still? 693 00:25:43,680 --> 00:25:45,849 I should be on the rise, but I haven't caught my break. 694 00:25:45,849 --> 00:25:47,750 That's hilarious. Anyway... 695 00:25:47,750 --> 00:25:51,390 Jin, you released a new album. 696 00:25:51,390 --> 00:25:55,230 I guess you can say that. It's a single, actually. 697 00:25:55,230 --> 00:25:57,460 - What's the song? - Tell us about it. 698 00:25:57,460 --> 00:26:00,130 - It's called "The Astronaut." - "The Astronaut." 699 00:26:00,130 --> 00:26:03,769 (The Astronaut by Jin of BTS, a collaboration with Coldplay...) 700 00:26:03,769 --> 00:26:07,569 (brought us a light but dreamy pop rock number.) 701 00:26:07,839 --> 00:26:09,569 There's a band named Coldplay. 702 00:26:09,569 --> 00:26:11,339 - Yes, we know them. - They're a famous band. 703 00:26:11,339 --> 00:26:13,940 And we collaborated with them as a group before. 704 00:26:13,940 --> 00:26:15,380 - Of course. - We remember. 705 00:26:15,380 --> 00:26:17,079 - This time around... - Is it another collaboration? 706 00:26:17,079 --> 00:26:18,579 - Yes. I expressed... - Really? 707 00:26:18,579 --> 00:26:20,119 how I'd love to work with them again, 708 00:26:20,119 --> 00:26:21,789 - and they... - They got on board. 709 00:26:21,789 --> 00:26:23,450 - They did. - Of course they did. 710 00:26:23,450 --> 00:26:26,089 Why would they decline when it's Jin of BTS? 711 00:26:26,089 --> 00:26:29,890 Just like I'd contact Rado, you contacted Coldplay. 712 00:26:29,890 --> 00:26:31,390 - No, not in that sense. - Rado? 713 00:26:31,390 --> 00:26:33,029 - Rado? - You're comparing them to Rado? 714 00:26:33,029 --> 00:26:35,569 - Rado and Coldplay? - You're comparing them to Rado? 715 00:26:35,569 --> 00:26:36,569 I can easily contact Rado, you know. 716 00:26:36,569 --> 00:26:38,539 - But Rado... - Yes, Rado. 717 00:26:38,539 --> 00:26:40,740 I'm impressed since I usually work with KCM. 718 00:26:41,369 --> 00:26:42,769 Yes, KCM. 719 00:26:42,769 --> 00:26:44,980 - What a collaboration. - I can't believe it. 720 00:26:44,980 --> 00:26:47,279 Anyway, what will we be doing today? 721 00:26:47,279 --> 00:26:50,380 Welcome to Team Transfer: Seok Jin Versus Seok Jin. 722 00:26:50,380 --> 00:26:51,980 - I see. - That's it. 723 00:26:52,119 --> 00:26:54,579 The winning team will get one penalty ball... 724 00:26:54,579 --> 00:26:56,450 while the losing team will get two penalty balls. 725 00:26:56,450 --> 00:26:58,420 All those on the team that gets chosen at the end... 726 00:26:58,420 --> 00:27:00,390 will receive the penalty together. 727 00:27:00,390 --> 00:27:02,089 Since this is the Team Transfer Race, 728 00:27:02,089 --> 00:27:03,759 the winning team... 729 00:27:03,759 --> 00:27:06,500 will randomly be given exchange tickets. 730 00:27:06,500 --> 00:27:10,200 With this ticket, you will be able to choose yourself, 731 00:27:10,200 --> 00:27:13,640 a teammate, or even the captain to be swapped. 732 00:27:13,640 --> 00:27:16,369 A ticket booth will be set up today, 733 00:27:16,369 --> 00:27:18,579 and the tickets can only be used when it's open, 734 00:27:18,579 --> 00:27:20,910 - not when it's closed. - Right. 735 00:27:20,910 --> 00:27:23,549 Before we begin the race, the captains will be given... 736 00:27:23,549 --> 00:27:26,619 three exchange tickets each as an advantage. 737 00:27:26,720 --> 00:27:30,390 - Nice. - You can keep up to two. 738 00:27:30,390 --> 00:27:33,990 The rest can be given to any member on your team. 739 00:27:34,390 --> 00:27:36,230 - Seok Jin, choose me. - Hand them out right now. 740 00:27:36,390 --> 00:27:37,960 - I'll swap teams with So Min. - Sure. 741 00:27:37,960 --> 00:27:39,599 - Exchange tickets. - Thank you. 742 00:27:40,559 --> 00:27:41,970 We don't need any since we don't want to swap teams. 743 00:27:41,970 --> 00:27:43,700 - They're coming for So Min. - I should get one. 744 00:27:43,700 --> 00:27:44,829 They're trying to drag So Min over there. 745 00:27:44,829 --> 00:27:45,970 - I should get one. - Why? 746 00:27:45,970 --> 00:27:47,440 - Because I should swap teams. - Ji Hyo should have it... 747 00:27:47,440 --> 00:27:49,269 so that she can drag So Min off that team. 748 00:27:49,440 --> 00:27:50,710 The ticket went to Ji Hyo. 749 00:27:50,710 --> 00:27:52,640 What? If you hand it to me, 750 00:27:52,640 --> 00:27:54,210 - I'll stay loyal to you. - I'll do my best. 751 00:27:54,210 --> 00:27:55,980 - Good luck. - I'll do my best. 752 00:27:55,980 --> 00:27:57,849 Well, Jin is from Anyang. 753 00:27:57,849 --> 00:27:59,180 - Anyang? - Yes, he was born there. 754 00:27:59,180 --> 00:28:00,750 - Are you from Anyang? - I was born there. 755 00:28:00,750 --> 00:28:02,289 - He was born there. - Really? 756 00:28:02,289 --> 00:28:04,119 - Around Indeokwon Intersection. - No wonder. 757 00:28:04,119 --> 00:28:06,089 - My gosh. - Then it's already over. 758 00:28:06,089 --> 00:28:07,220 - Is it? - From this moment on, 759 00:28:07,220 --> 00:28:10,329 Jin will be my bias. That's right. 760 00:28:10,559 --> 00:28:12,730 Says the man living in Gangnam. 761 00:28:12,799 --> 00:28:14,099 - Then... - You never know. 762 00:28:14,099 --> 00:28:16,869 Since our hometowns are the same... 763 00:28:16,869 --> 00:28:19,099 - Thank you. - And you got on the van first. 764 00:28:19,099 --> 00:28:21,539 - That's fair. - The ticket went to Jong Kook. 765 00:28:21,539 --> 00:28:23,569 - Well... - I should've gotten in his van. 766 00:28:23,569 --> 00:28:26,839 We'll proceed with the first game after you change. 767 00:28:26,839 --> 00:28:29,009 - All right. - Sure. 768 00:28:30,549 --> 00:28:31,750 Jin, how are you at foot volleyball? 769 00:28:31,750 --> 00:28:32,920 - Here. - I'm not that good at it. 770 00:28:32,920 --> 00:28:33,980 - You're not good at it? - It's all right. 771 00:28:33,980 --> 00:28:35,190 - I'm glad. - Why? 772 00:28:35,190 --> 00:28:37,549 - Because it'll be fun. - I'm bad at this too. 773 00:28:37,650 --> 00:28:39,359 Jin, come to me with any complaints. 774 00:28:39,359 --> 00:28:41,289 - You're making him uncomfortable. - They all answer to me. 775 00:28:41,289 --> 00:28:42,289 They all answer to you? 776 00:28:42,289 --> 00:28:44,089 - Yes, they do. - Okay. 777 00:28:44,089 --> 00:28:45,500 Here are the rules. 778 00:28:45,500 --> 00:28:46,859 - Sure. - Go for it. 779 00:28:47,099 --> 00:28:48,670 The first game is... 780 00:28:48,670 --> 00:28:51,900 the Global DNA Rule Foot Volleyball. 781 00:28:51,900 --> 00:28:53,539 It'll be a three-on-three match... 782 00:28:53,539 --> 00:28:55,369 of foot volleyball but with an add-on rule. 783 00:28:55,369 --> 00:28:57,039 - Three-on-three. - Violate the rule, 784 00:28:57,039 --> 00:28:58,710 and the opposing team will score. 785 00:28:58,710 --> 00:28:59,880 There's an add-on rule? 786 00:28:59,880 --> 00:29:03,279 When one team first scores 11 points, 787 00:29:03,279 --> 00:29:05,680 - the add-on rule will change. - Eleven points? 788 00:29:05,680 --> 00:29:08,549 The first team to reach 21 points will win. 789 00:29:08,549 --> 00:29:10,589 - Okay. - Jong Kook won't get mad... 790 00:29:10,589 --> 00:29:12,789 - even if Jin messes up. - You won't have to worry. 791 00:29:12,789 --> 00:29:16,730 Come on. We all make mistakes in life. 792 00:29:16,730 --> 00:29:18,599 Messing up is part of the fun. 793 00:29:18,599 --> 00:29:20,599 - That's how you get better. - Of course. 794 00:29:20,599 --> 00:29:23,069 - You know how it is. - No one's perfect. 795 00:29:23,170 --> 00:29:26,900 This game is particularly important because the winning team... 796 00:29:26,900 --> 00:29:29,210 will not only win tickets but also today's lunch. 797 00:29:29,210 --> 00:29:30,569 - Then we must win. - Let's get us some lunch. 798 00:29:30,569 --> 00:29:32,180 - The jjamppong... - The city is known... 799 00:29:32,180 --> 00:29:34,009 - for its jjamppong. - Top three in the country. 800 00:29:34,009 --> 00:29:37,079 - One of the top three. - Stay put, will you? 801 00:29:37,079 --> 00:29:38,819 Just eat what is served. 802 00:29:39,119 --> 00:29:40,119 (Upset) 803 00:29:40,119 --> 00:29:41,750 - We're just saying. - But I want the jjamppong. 804 00:29:41,750 --> 00:29:43,119 Eat what is served. 805 00:29:43,119 --> 00:29:44,589 - We're just telling you that. - Jae Seok. 806 00:29:44,589 --> 00:29:46,059 - We want the jjamppong. - You've changed. 807 00:29:47,019 --> 00:29:48,490 Paju is famous for its jjamppong. 808 00:29:48,490 --> 00:29:50,690 - Really? - Whenever we film in Paju, 809 00:29:50,690 --> 00:29:52,500 we always order... 810 00:29:52,500 --> 00:29:55,230 - the jjamppong you love. - Right? 811 00:29:55,369 --> 00:29:56,400 Nice! 812 00:29:56,400 --> 00:29:58,970 - I must say this though. - What is it? 813 00:29:58,970 --> 00:30:01,470 Shouldn't we have what Jin wants to eat? 814 00:30:01,470 --> 00:30:02,839 Jae Seok, I also love jjamppong. 815 00:30:02,839 --> 00:30:04,740 The jjamppong here is famous. 816 00:30:04,740 --> 00:30:06,480 - Don't make him uncomfortable! - I just... 817 00:30:06,480 --> 00:30:08,079 - He says he likes jjamppong. - Have whatever you want. 818 00:30:08,079 --> 00:30:10,779 - It's famous here. - Jin, ask for whatever you want. 819 00:30:10,779 --> 00:30:12,980 I go around eating nice things all the time. 820 00:30:12,980 --> 00:30:14,480 - I mean it. - See? 821 00:30:14,480 --> 00:30:16,490 He always eats the best food. 822 00:30:16,490 --> 00:30:18,960 - Hear me out. - He always eats the best food. 823 00:30:18,960 --> 00:30:20,819 Since you're in Paju, you should have the jjamppong here. 824 00:30:20,819 --> 00:30:22,890 - Guys, you know this, right? - Know what? 825 00:30:22,890 --> 00:30:24,460 He's young and rich, guys. 826 00:30:24,460 --> 00:30:26,299 Of course he is. 827 00:30:26,299 --> 00:30:27,500 He's the wealthiest out of all of us. 828 00:30:27,500 --> 00:30:28,730 Shut it, Seok Jin! 829 00:30:28,730 --> 00:30:31,940 Did you tell me to shut it? Are you kidding me? 830 00:30:31,940 --> 00:30:34,369 Must we shut it if we're not wealthy enough? 831 00:30:34,369 --> 00:30:36,369 Move! I'm the captain of this team. 832 00:30:36,369 --> 00:30:38,170 (Old and poor Seok Jin takes the back seat.) 833 00:30:38,170 --> 00:30:39,710 This is Running Man, so just accept what's happening. 834 00:30:39,710 --> 00:30:41,779 Okay, got it. I'm loving your teamwork. 835 00:30:41,779 --> 00:30:43,910 - You... - Move it, will you? 836 00:30:44,079 --> 00:30:46,549 - How dare you. - Move! 837 00:30:46,549 --> 00:30:48,019 - Move, Seok Jin! - You're not worthy enough. 838 00:30:48,019 --> 00:30:50,190 Exactly. Don't let yourself get caught on camera with him. 839 00:30:50,190 --> 00:30:51,589 My gosh. 840 00:30:51,589 --> 00:30:53,119 The winning team will have jjamppong... 841 00:30:53,119 --> 00:30:54,660 while the losing team will have a packed meal. 842 00:30:54,660 --> 00:30:55,660 - Okay. - I want the jjamppong. 843 00:30:55,660 --> 00:30:57,390 What is in the packed meal? 844 00:30:57,390 --> 00:30:58,700 - Do we get ramyeon? - No. 845 00:30:58,700 --> 00:31:00,200 It'll be hard to eat it without ramyeon. 846 00:31:00,200 --> 00:31:01,400 We should at least get some ramyeon. 847 00:31:01,400 --> 00:31:03,069 The losing team will be in tears. 848 00:31:03,069 --> 00:31:05,269 Exactly. Jin, isn't it sad? 849 00:31:05,269 --> 00:31:07,900 I should post on social media about how harsh the staff is. 850 00:31:08,569 --> 00:31:09,769 (A chilling joke) 851 00:31:09,769 --> 00:31:10,769 That's right. 852 00:31:10,769 --> 00:31:12,640 He doesn't mess around, does he? 853 00:31:12,640 --> 00:31:14,710 - He's a fun one. - Ramyeon should do it though. 854 00:31:14,710 --> 00:31:16,779 - Exactly. - We should at least get ramyeon. 855 00:31:16,779 --> 00:31:19,180 - Spare the losing team. - Tell me about it. 856 00:31:19,180 --> 00:31:22,650 - On your left is the ticket booth. - Right. 857 00:31:22,650 --> 00:31:25,759 Anyone who has a ticket can go up to it at any time... 858 00:31:25,759 --> 00:31:27,720 and make the exchange. 859 00:31:27,720 --> 00:31:29,589 - Can we swap out the captains? - Really? 860 00:31:29,589 --> 00:31:30,960 - Yes, you can. - What? 861 00:31:30,960 --> 00:31:32,400 Even the captains? 862 00:31:32,400 --> 00:31:33,599 (Even the captains can swap teams.) 863 00:31:33,599 --> 00:31:35,200 We can swap out the captains later. 864 00:31:35,500 --> 00:31:37,470 We should wait and swap teammates out later. 865 00:31:37,470 --> 00:31:39,539 - To keep the team intact. - Let's not waste the tickets. 866 00:31:39,569 --> 00:31:41,470 Here's the first add-on rule. 867 00:31:41,470 --> 00:31:43,869 (First add-on rule: Speak only in English) 868 00:31:43,869 --> 00:31:45,279 You are to only speak in English. 869 00:31:45,279 --> 00:31:46,809 - Okay. - If you're ready, 870 00:31:46,809 --> 00:31:48,380 - please choose your three players. - I see. 871 00:31:48,380 --> 00:31:49,779 - How do I do? - Can you speak English? 872 00:31:49,779 --> 00:31:51,349 - How do I do? - Yes. 873 00:31:51,349 --> 00:31:53,220 Speak in English? Okay. 874 00:31:53,220 --> 00:31:54,650 - How do I look? - Okay. 875 00:31:54,650 --> 00:31:55,819 Can you speak Korean? 876 00:31:55,819 --> 00:31:57,119 Korea, what? 877 00:31:57,119 --> 00:31:58,690 - Korea. - He said "Korean." 878 00:31:58,690 --> 00:32:00,289 - The south, why? - Go, South! 879 00:32:00,289 --> 00:32:01,289 - South Korea. - Go, South! 880 00:32:01,289 --> 00:32:03,089 Can you speak Korean? 881 00:32:03,089 --> 00:32:04,990 - Why? I'm South Korean. - We can only speak English. 882 00:32:04,990 --> 00:32:07,000 - Okay, good. - Do it. 883 00:32:07,000 --> 00:32:08,599 - Let's do it. - I can do it. 884 00:32:08,599 --> 00:32:10,529 The add-on rule will now be applied. 885 00:32:10,529 --> 00:32:12,200 It will now be applied. 886 00:32:12,970 --> 00:32:15,170 You are to play, okay? 887 00:32:15,170 --> 00:32:16,940 - Will you rest? - I'll rest. 888 00:32:16,940 --> 00:32:18,569 Sure. You rest. 889 00:32:18,569 --> 00:32:19,779 Okay. I'll rest. 890 00:32:19,779 --> 00:32:21,109 I'm defense. 891 00:32:21,109 --> 00:32:22,549 Okay. Defense. 892 00:32:22,549 --> 00:32:23,880 - You, offense. - I'll take the side. 893 00:32:23,880 --> 00:32:26,079 - The offense. - Right, and you... 894 00:32:26,079 --> 00:32:27,819 - Yes? - Let's change places. 895 00:32:27,819 --> 00:32:29,789 - Change it up. - Play defense. 896 00:32:29,789 --> 00:32:31,349 Let it bounce three times. Okay? 897 00:32:31,349 --> 00:32:32,490 Yes. 898 00:32:32,490 --> 00:32:33,990 Okay, let's go. 899 00:32:34,589 --> 00:32:35,859 Game... Three of us. 900 00:32:35,859 --> 00:32:37,890 - Three people. - Three members. 901 00:32:37,890 --> 00:32:39,400 - Okay. - Right. 902 00:32:39,829 --> 00:32:41,900 - So Min. - Can I play? 903 00:32:41,900 --> 00:32:43,700 - Sure. - Okay! 904 00:32:43,700 --> 00:32:45,539 We have to. 905 00:32:45,539 --> 00:32:47,369 - We have to. - I understand. 906 00:32:47,369 --> 00:32:49,609 I can play! 907 00:32:50,210 --> 00:32:51,470 Se Chan, aren't you playing? 908 00:32:51,470 --> 00:32:52,940 No. I'll stay here. 909 00:32:52,940 --> 00:32:55,180 - You'll stay? - That's the rule. 910 00:32:55,180 --> 00:32:57,079 - What about our positions? - Positions? 911 00:32:57,079 --> 00:32:59,180 You can stay right here, and you can stay right here. 912 00:32:59,180 --> 00:33:00,180 - Okay. - I'm here. 913 00:33:00,180 --> 00:33:01,380 - All right. - Let's get it! 914 00:33:01,380 --> 00:33:03,089 - Come on. - Start. 915 00:33:03,089 --> 00:33:04,089 (It begins with Jong Kook's serve.) 916 00:33:04,089 --> 00:33:05,190 Okay, go. 917 00:33:06,490 --> 00:33:07,490 - Okay. - Nice. 918 00:33:07,490 --> 00:33:08,759 Okay. 919 00:33:08,960 --> 00:33:11,160 - Okay, you. - Okay. 920 00:33:11,230 --> 00:33:12,359 - Okay! - Me! 921 00:33:12,359 --> 00:33:14,500 - Hey, Jin. - Okay, Jin. 922 00:33:14,559 --> 00:33:16,230 - Okay, Jin. - Okay! 923 00:33:16,230 --> 00:33:20,170 - Out! - Okay! 924 00:33:20,170 --> 00:33:21,569 - It's okay. - Sorry. 925 00:33:21,569 --> 00:33:22,970 - It's okay. - I'm sorry. 926 00:33:22,970 --> 00:33:24,170 - That's okay. - Sorry. 927 00:33:24,170 --> 00:33:25,980 You did a good job. 928 00:33:25,980 --> 00:33:27,180 Very good, Jin. 929 00:33:27,180 --> 00:33:28,539 - Very good? - You... 930 00:33:28,539 --> 00:33:30,710 - You were very good. - I'm sorry. 931 00:33:30,710 --> 00:33:32,180 - Very good? - Yes. 932 00:33:32,349 --> 00:33:33,980 You played fantastically. 933 00:33:33,980 --> 00:33:35,690 Okay, right. But I'm sorry. 934 00:33:36,289 --> 00:33:37,720 My team first. 935 00:33:37,819 --> 00:33:39,890 - Okay. - Go ahead. 936 00:33:40,589 --> 00:33:42,089 What are you doing, Ji Hyo? 937 00:33:42,190 --> 00:33:43,589 - Come on. - What are you doing over there? 938 00:33:43,589 --> 00:33:44,890 What are you doing right now? 939 00:33:44,890 --> 00:33:45,900 Are you changing the teams up? 940 00:33:45,900 --> 00:33:47,230 - Really? - What are you doing? 941 00:33:47,299 --> 00:33:48,970 What are you doing, Ji Hyo? 942 00:33:49,470 --> 00:33:50,630 - I'll spend my ticket. - What are you doing over there? 943 00:33:51,670 --> 00:33:54,000 I'll swap teams with So Min. 944 00:33:54,000 --> 00:33:55,099 Already? 945 00:33:55,970 --> 00:33:57,470 Yes, I'll swap teams with her. 946 00:33:57,470 --> 00:33:58,640 (She swaps teams with So Min just like she planned.) 947 00:33:58,640 --> 00:34:00,180 - Really? - Yes. 948 00:34:00,180 --> 00:34:01,180 Who? 949 00:34:01,180 --> 00:34:02,779 - What are you doing? - You're swapping teams? 950 00:34:02,980 --> 00:34:04,250 Change. 951 00:34:04,250 --> 00:34:05,819 - Who? - Ji Hyo... 952 00:34:05,819 --> 00:34:09,219 used the exchange ticket to switch with So Min. 953 00:34:09,650 --> 00:34:12,420 (So Min transfers to Team Jee Seok Jin.) 954 00:34:12,590 --> 00:34:13,920 Okay. 955 00:34:14,559 --> 00:34:15,989 - Very good. - Let's go. 956 00:34:15,989 --> 00:34:17,360 - Very good. - Goodbye. 957 00:34:17,360 --> 00:34:19,130 - Oh, my gosh. - Come on. 958 00:34:19,429 --> 00:34:21,860 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 959 00:34:21,860 --> 00:34:23,369 - Oh, no. - Come here. 960 00:34:23,800 --> 00:34:26,300 - Come here. - Me too. 961 00:34:26,300 --> 00:34:28,199 - Goodbye. Hello. - Very good. 962 00:34:28,199 --> 00:34:30,110 - Come on. - Hey, So Min. 963 00:34:30,110 --> 00:34:31,210 - Hey, Jin. - What? 964 00:34:31,210 --> 00:34:33,480 So Min is out. Why are you smiling? 965 00:34:34,110 --> 00:34:35,239 Sorry. 966 00:34:36,349 --> 00:34:37,449 Sorry. 967 00:34:37,710 --> 00:34:40,519 (Well...) 968 00:34:40,519 --> 00:34:42,650 - Okay. - That's okay. 969 00:34:42,719 --> 00:34:44,949 You're a referee. Okay? 970 00:34:45,190 --> 00:34:46,260 Referee? 971 00:34:46,860 --> 00:34:47,920 - Hey. - Here. 972 00:34:47,920 --> 00:34:49,030 - Your spot. - You... 973 00:34:49,159 --> 00:34:50,289 - You stay. - You... 974 00:34:50,460 --> 00:34:51,789 - Sit down. - My home. 975 00:34:51,789 --> 00:34:53,159 - Sit down please. - My home. 976 00:34:53,159 --> 00:34:54,659 - Sit down. - Hey. 977 00:34:54,659 --> 00:34:57,030 - You're very small. - You're glued here. Okay? 978 00:34:57,030 --> 00:34:58,469 - Glue? - Glue. 979 00:34:58,469 --> 00:34:59,500 (He's telling her not to move from here.) 980 00:34:59,500 --> 00:35:01,170 - Let's go. - It's a team play. 981 00:35:01,170 --> 00:35:02,869 - Go. - Okay. Play. 982 00:35:02,869 --> 00:35:03,969 - Jin. - Okay. 983 00:35:03,969 --> 00:35:05,739 - You. - Work hard, okay? 984 00:35:06,809 --> 00:35:07,880 Mine? 985 00:35:07,880 --> 00:35:09,050 Good. 986 00:35:10,179 --> 00:35:11,179 Mine? 987 00:35:11,179 --> 00:35:13,250 (Ji Hyo's sudden smash) 988 00:35:13,250 --> 00:35:14,449 Yes. Nice. 989 00:35:14,550 --> 00:35:16,619 (Referee Jeon saved it.) 990 00:35:17,650 --> 00:35:19,519 - Hey. - You. 991 00:35:20,460 --> 00:35:21,920 (Jong Kook's unexpected mistake) 992 00:35:21,920 --> 00:35:23,190 - Hey. Go. - What are you doing? 993 00:35:23,960 --> 00:35:25,760 - What was that play? - Ji Hyo. 994 00:35:25,760 --> 00:35:27,730 - That was a terrible play. - I'm sorry. 995 00:35:27,730 --> 00:35:30,400 - Sorry. - Sorry. It's okay. 996 00:35:30,400 --> 00:35:31,730 Ji Hyo did well. 997 00:35:31,769 --> 00:35:33,570 - So Min. You did well. - Yes. 998 00:35:33,570 --> 00:35:34,800 Ji Hyo did well. 999 00:35:35,840 --> 00:35:37,039 - Yes. - You did well. 1000 00:35:37,039 --> 00:35:38,039 You were very nice. 1001 00:35:38,039 --> 00:35:40,179 - Well done. Okay. - Unbelievable. 1002 00:35:40,239 --> 00:35:41,280 Let's go. 1003 00:35:41,280 --> 00:35:42,280 (They begin with Haha's serve.) 1004 00:35:43,449 --> 00:35:44,579 Go. 1005 00:35:45,409 --> 00:35:48,420 Why is that whistle so weak? 1006 00:35:48,579 --> 00:35:49,820 It was so weak. 1007 00:35:49,889 --> 00:35:51,289 - Okay. Let's go. - Let's go. 1008 00:35:51,289 --> 00:35:53,289 - Let's go. - Hurry up. 1009 00:35:53,389 --> 00:35:55,360 - Okay. Mine. - Jin. 1010 00:35:56,429 --> 00:35:58,489 (Jin loses a point.) 1011 00:35:58,590 --> 00:35:59,699 Header. 1012 00:36:00,300 --> 00:36:01,900 - Jin. - Mine. 1013 00:36:03,230 --> 00:36:05,099 - Sorry. - It's okay. 1014 00:36:05,099 --> 00:36:06,099 - Sorry. - It's okay. 1015 00:36:06,099 --> 00:36:07,300 - It's 3 to 0. - It's okay? 1016 00:36:07,300 --> 00:36:08,500 (That was okay?) 1017 00:36:08,500 --> 00:36:10,340 - Yes. - That was okay? 1018 00:36:10,340 --> 00:36:11,539 - Sorry. - It's okay. 1019 00:36:11,539 --> 00:36:12,679 - Jong Kook. - Are you sure? 1020 00:36:12,679 --> 00:36:15,010 How come you don't blame him? 1021 00:36:15,010 --> 00:36:16,250 My leg is broken. 1022 00:36:16,250 --> 00:36:17,409 - Sorry. - Why don't you blame him? 1023 00:36:17,409 --> 00:36:18,980 - Good. It's okay. - Jin. 1024 00:36:18,980 --> 00:36:21,179 - Oh, my gosh. - You're terrible. 1025 00:36:21,679 --> 00:36:23,250 - I'm terrible. Sorry. - You're terrible. 1026 00:36:23,250 --> 00:36:24,389 He's terrible, but it's okay. 1027 00:36:24,389 --> 00:36:25,760 - Sorry. - No. 1028 00:36:25,760 --> 00:36:26,760 - Okay. - It's okay. 1029 00:36:26,760 --> 00:36:28,159 Do you have Instagram? 1030 00:36:28,159 --> 00:36:29,429 - Sorry. - Good. 1031 00:36:29,429 --> 00:36:30,489 So sorry. 1032 00:36:30,489 --> 00:36:32,030 - No Instagram. - No Instagram? 1033 00:36:32,030 --> 00:36:34,300 - You're very good. - You're good. 1034 00:36:34,300 --> 00:36:35,769 - You're playing good. - Okay. 1035 00:36:35,869 --> 00:36:37,670 - Instagram? - You're very good. 1036 00:36:37,670 --> 00:36:38,940 - No Instagram. - Instagram? 1037 00:36:39,000 --> 00:36:40,170 Just joking. 1038 00:36:40,670 --> 00:36:43,539 - I'm funny. - No jokes. 1039 00:36:43,539 --> 00:36:45,739 - Come on. Hurry up. - Let's go. 1040 00:36:47,139 --> 00:36:49,409 - Okay. - You. 1041 00:36:49,409 --> 00:36:50,409 - Okay. - Great. 1042 00:36:50,710 --> 00:36:52,449 Okay. It's out. Good. 1043 00:36:52,820 --> 00:36:54,349 - Jong Kook. - You're terrible. 1044 00:36:54,349 --> 00:36:55,750 - Okay. - Ji Hyo. You're terrible. 1045 00:36:57,090 --> 00:36:59,260 - You're terrible. - You're the same. 1046 00:36:59,260 --> 00:37:01,059 - You're the same. - You're also terrible. 1047 00:37:01,059 --> 00:37:02,289 - Okay. - Okay. 1048 00:37:02,329 --> 00:37:03,860 - Okay. - Hey, referee. 1049 00:37:04,230 --> 00:37:05,559 - Go. - What? 1050 00:37:05,559 --> 00:37:06,960 - Your zone. - Excuse me. 1051 00:37:06,960 --> 00:37:08,429 Hey. Start the game. 1052 00:37:08,429 --> 00:37:10,130 Why? I'm lonely. 1053 00:37:10,369 --> 00:37:11,730 - Okay. - Okay. 1054 00:37:11,730 --> 00:37:13,099 - Okay. Jin. - Use your head. 1055 00:37:13,500 --> 00:37:15,500 - Good. - Mine. 1056 00:37:15,500 --> 00:37:16,969 - All right. - Good. 1057 00:37:17,409 --> 00:37:19,710 - Nice. - Nice. Hey. 1058 00:37:19,739 --> 00:37:21,139 - Hey. - Nice. 1059 00:37:21,139 --> 00:37:23,679 - Good. - Very good. 1060 00:37:23,679 --> 00:37:25,750 - Nice teamwork. - Good. 1061 00:37:25,980 --> 00:37:27,380 - Concentrate, okay? - Seok Jin. 1062 00:37:27,380 --> 00:37:28,780 - Okay. - Seok Jin. 1063 00:37:28,780 --> 00:37:30,250 - Yes? - Use your brain. 1064 00:37:30,250 --> 00:37:31,550 You want to use your brain? 1065 00:37:31,550 --> 00:37:32,760 Head touch play. 1066 00:37:32,760 --> 00:37:35,889 You want to use your stone brain? 1067 00:37:35,889 --> 00:37:37,460 - Oh, my gosh. - Your head is a stone. 1068 00:37:37,630 --> 00:37:38,630 Your head is a stone. 1069 00:37:38,630 --> 00:37:40,300 - My head is a stone? - Yes. 1070 00:37:40,360 --> 00:37:41,760 You have the bird's brain. 1071 00:37:42,059 --> 00:37:43,300 - A bird? - A bird. 1072 00:37:43,800 --> 00:37:44,829 "A bird's brain." 1073 00:37:44,829 --> 00:37:46,269 You have the frog's face. 1074 00:37:46,369 --> 00:37:47,769 - The bird brain. - Hey. 1075 00:37:47,769 --> 00:37:49,239 - Let's go. - A chicken brain. 1076 00:37:49,239 --> 00:37:50,469 - "A chicken brain." - Let's go. 1077 00:37:50,670 --> 00:37:52,170 Hey. Be quiet. 1078 00:37:52,380 --> 00:37:54,079 - I think... - Jong Kook is... 1079 00:37:54,210 --> 00:37:55,440 I think... 1080 00:37:55,440 --> 00:38:01,150 you guys are too low level. Let's change the rule. 1081 00:38:01,150 --> 00:38:02,219 Too low? 1082 00:38:02,690 --> 00:38:03,750 Hey. 1083 00:38:03,750 --> 00:38:06,389 - Thank you. - Thank you. 1084 00:38:06,389 --> 00:38:07,719 - Are we changing it? - This time... 1085 00:38:07,719 --> 00:38:09,730 - "Low level?" - "Low level?" 1086 00:38:09,730 --> 00:38:11,230 - "Low level?" - How could you say that? 1087 00:38:11,230 --> 00:38:13,000 - We're doing our best. - What? 1088 00:38:13,000 --> 00:38:14,360 Did you say "low level?" 1089 00:38:14,360 --> 00:38:15,630 - "Low level?" - Okay. Good. 1090 00:38:15,630 --> 00:38:17,369 Just say no English is allowed. 1091 00:38:17,369 --> 00:38:19,000 This time, no English. 1092 00:38:19,000 --> 00:38:20,269 - Yes. - That's better. 1093 00:38:20,940 --> 00:38:23,139 This is bad. We've been talking in English. 1094 00:38:23,139 --> 00:38:25,269 - I'm very fluent in Korean. - I'm used to it now. 1095 00:38:25,880 --> 00:38:28,179 I was about to be put off by a few people. 1096 00:38:28,809 --> 00:38:30,849 A few people. All right. 1097 00:38:31,050 --> 00:38:32,849 - We can do it. - Seok Jin. How about a switch? 1098 00:38:32,849 --> 00:38:33,880 What? Where? 1099 00:38:33,880 --> 00:38:34,920 - Sure. - I'll play. 1100 00:38:34,920 --> 00:38:37,389 - Okay. - No talking is the best. 1101 00:38:37,519 --> 00:38:39,989 - Let's go. - Don't talk, everyone. 1102 00:38:39,989 --> 00:38:41,119 - All right. - We'll go first. 1103 00:38:41,119 --> 00:38:43,130 - Let's go. - It's hard not to use English... 1104 00:38:43,230 --> 00:38:44,690 even though we aren't fluent in English. 1105 00:38:44,690 --> 00:38:45,760 All right. Let's go. 1106 00:38:45,760 --> 00:38:47,059 Ji Hyo. I'm sending it to you. 1107 00:38:47,630 --> 00:38:49,369 - Me? Why? - Stand in front. 1108 00:38:49,530 --> 00:38:50,670 That's right. Good job. 1109 00:38:51,530 --> 00:38:52,940 - All right. - Here I go. 1110 00:38:53,369 --> 00:38:54,840 - All right. - Here I go. 1111 00:38:55,170 --> 00:38:56,639 - Okay. - It's me. 1112 00:38:57,239 --> 00:38:58,739 - Okay. - It's me. 1113 00:38:59,579 --> 00:39:01,039 Hey. 1114 00:39:01,409 --> 00:39:02,849 (Jae Seok spoke in English as soon as the game started.) 1115 00:39:02,849 --> 00:39:04,280 It only began, and you say okay? 1116 00:39:04,280 --> 00:39:06,449 - What did he do? - Was it you? 1117 00:39:06,449 --> 00:39:08,820 - Good job. - It's my habit. 1118 00:39:08,820 --> 00:39:11,349 - I say okay all the time. - Just don't talk. 1119 00:39:11,619 --> 00:39:12,659 Good. 1120 00:39:12,659 --> 00:39:14,119 - Good. - Very good. 1121 00:39:14,219 --> 00:39:15,289 - Good. - Okay. 1122 00:39:15,289 --> 00:39:16,730 - I won't talk. - Very good. 1123 00:39:16,730 --> 00:39:18,929 From now on, if you make a mistake, you're out. 1124 00:39:19,099 --> 00:39:21,530 - Let's do that. - I'll just keep my mouth closed. 1125 00:39:21,530 --> 00:39:22,699 - Let's go. - Yes. 1126 00:39:22,769 --> 00:39:23,829 Get ready. 1127 00:39:24,199 --> 00:39:25,400 - I'll stay here. - Good. 1128 00:39:25,400 --> 00:39:26,599 - Mine... - I'll stay here. 1129 00:39:27,400 --> 00:39:28,599 - Mine... - I'll stay here. 1130 00:39:29,570 --> 00:39:31,739 - Good. - Haha said mine. 1131 00:39:31,739 --> 00:39:33,980 - Mine? - Why did you say mine? 1132 00:39:34,380 --> 00:39:36,510 "Mine" when you can't even speak English? 1133 00:39:36,780 --> 00:39:37,809 - My name. - This is nice. 1134 00:39:37,809 --> 00:39:39,519 - Good job. - Good. 1135 00:39:39,519 --> 00:39:40,619 Good job. 1136 00:39:40,619 --> 00:39:42,619 Why do you keep using foreign words? 1137 00:39:42,619 --> 00:39:44,150 - He's right. - Seriously. 1138 00:39:44,150 --> 00:39:45,250 - I'm sorry. - Let's go. 1139 00:39:45,250 --> 00:39:48,289 There's no progress. 1140 00:39:49,090 --> 00:39:50,289 English... 1141 00:39:50,760 --> 00:39:53,159 - Who is it? - So Min. 1142 00:39:53,500 --> 00:39:55,969 - Who is it? - So Min. 1143 00:39:56,000 --> 00:39:57,099 Hey! 1144 00:39:57,130 --> 00:39:58,130 Hey. That's the right direction. 1145 00:39:58,130 --> 00:39:59,739 - So Min. - Hey. 1146 00:39:59,869 --> 00:40:00,940 (Header in the wrong direction) 1147 00:40:00,940 --> 00:40:02,269 - Hey. That's the right direction. - Nice. 1148 00:40:02,269 --> 00:40:03,409 - Good. - That was awesome. 1149 00:40:03,409 --> 00:40:05,070 - Very good. - What are you doing? 1150 00:40:05,070 --> 00:40:07,679 I've never seen anything like that before. 1151 00:40:08,039 --> 00:40:09,280 - Who do you think you are? - Let me go. 1152 00:40:09,280 --> 00:40:10,849 - Let me go. - That was a suicide goal. 1153 00:40:10,849 --> 00:40:12,309 - How could you... - Just don't play. 1154 00:40:12,309 --> 00:40:14,619 Haha. You just said "goal." 1155 00:40:14,619 --> 00:40:15,679 Why send it there? 1156 00:40:15,679 --> 00:40:17,289 - Suicide goal. - I said own ball. 1157 00:40:17,289 --> 00:40:18,449 You said a goal. 1158 00:40:18,650 --> 00:40:21,090 - You get a point. - That's good. 1159 00:40:21,090 --> 00:40:22,289 - Good. Very good. - That's very good. 1160 00:40:22,289 --> 00:40:23,590 You're the Justice Pao. 1161 00:40:23,590 --> 00:40:24,989 It's nine to six. 1162 00:40:24,989 --> 00:40:26,400 - We're six? - Get ready. 1163 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 - What's our score? - We've got to win this round. 1164 00:40:27,400 --> 00:40:28,860 - Focus. - Haha. 1165 00:40:28,860 --> 00:40:30,329 Give me the ball no matter what. 1166 00:40:30,329 --> 00:40:32,000 Jae Seok. Pass it in two chances. 1167 00:40:32,000 --> 00:40:34,070 We got this. 1168 00:40:34,070 --> 00:40:35,199 We won. 1169 00:40:35,199 --> 00:40:36,440 Get ready. 1170 00:40:36,610 --> 00:40:38,840 - Pass in two chances. - Hurry up. 1171 00:40:39,940 --> 00:40:42,010 - Pass in two chances. - Hurry up. 1172 00:40:43,179 --> 00:40:45,409 The net. 1173 00:40:45,480 --> 00:40:47,349 - The net. - Why did you say that? 1174 00:40:47,349 --> 00:40:48,619 - Here... - You said the net. 1175 00:40:48,619 --> 00:40:50,590 - Why did you say that? - He spoke in English. 1176 00:40:50,590 --> 00:40:51,650 Just now, 1177 00:40:51,650 --> 00:40:53,019 Jin said "net." 1178 00:40:53,019 --> 00:40:54,489 - He said it first. - Okay. 1179 00:40:54,489 --> 00:40:55,860 - Seok Jin said it first. - No. 1180 00:40:55,860 --> 00:40:57,059 - Seok Jin said it first. - He said it first. 1181 00:40:57,059 --> 00:40:59,090 - He said it first. - It was Jin. 1182 00:40:59,090 --> 00:41:00,530 - They both said it. - What are you talking about? 1183 00:41:00,760 --> 00:41:02,260 - He said it first. - I didn't. 1184 00:41:02,260 --> 00:41:04,829 - I heard it. He said it first. - He said it first. 1185 00:41:04,829 --> 00:41:07,469 - They both said it. - They both said it. 1186 00:41:07,469 --> 00:41:09,670 I'll give each team a point. 1187 00:41:09,670 --> 00:41:11,039 - Okay. - Good. 1188 00:41:11,039 --> 00:41:12,610 - It's 10 to 7. - No English. 1189 00:41:12,610 --> 00:41:13,639 - No English. - Let's go. 1190 00:41:13,639 --> 00:41:15,280 - No English. - Let's go. 1191 00:41:15,780 --> 00:41:18,110 - Watch your mouth. - Se Chan just spoke English. 1192 00:41:18,210 --> 00:41:19,449 Se Chan spoke English. 1193 00:41:19,449 --> 00:41:21,750 - Se Chan spoke English. - Se Chan said "okay." 1194 00:41:21,750 --> 00:41:23,920 - Hey. - Sorry. 1195 00:41:23,949 --> 00:41:25,389 - Sorry. I didn't realize it. - Did you speak English? 1196 00:41:25,389 --> 00:41:26,420 - Sorry. - Good. 1197 00:41:26,420 --> 00:41:28,420 - You can't even speak English. - What's the score? 1198 00:41:28,659 --> 00:41:30,230 It's 10 to 8. 1199 00:41:30,230 --> 00:41:31,289 - Ten to eight. - Okay. 1200 00:41:31,289 --> 00:41:32,530 - Ten to eight. - Good. 1201 00:41:32,530 --> 00:41:33,900 Haha said "okay." 1202 00:41:34,659 --> 00:41:36,929 - What is wrong with you? - This is crazy. 1203 00:41:36,929 --> 00:41:38,070 - Get out of there. - Haha. 1204 00:41:38,070 --> 00:41:39,099 - Hey. - Get out. 1205 00:41:39,099 --> 00:41:41,239 - I can't take this anymore. - Give me the ball. 1206 00:41:41,469 --> 00:41:44,670 You don't even dare to speak when you go abroad. 1207 00:41:44,909 --> 00:41:49,750 - Can I switch with Se Chan? - Yes. 1208 00:41:49,880 --> 00:41:51,849 Let's switch later. 1209 00:41:51,849 --> 00:41:53,949 - So Min is here. - Haha. 1210 00:41:54,079 --> 00:41:55,550 - Right. So Min should change. - I'll go in then. 1211 00:41:55,650 --> 00:41:58,420 - You may go in. - You should move up. 1212 00:41:58,420 --> 00:42:00,090 - Good luck. - English... 1213 00:42:01,090 --> 00:42:02,090 (Good luck.) 1214 00:42:02,090 --> 00:42:03,889 - Let's not talk. - Okay. 1215 00:42:04,659 --> 00:42:06,630 - So Min said "good luck." - Why... 1216 00:42:08,159 --> 00:42:10,170 - So Min said "good luck." - Why... 1217 00:42:11,000 --> 00:42:12,400 Hey. Get lost. 1218 00:42:13,539 --> 00:42:14,699 (They're unable to start the game.) 1219 00:42:14,699 --> 00:42:16,139 - This is crazy. - Why would you... 1220 00:42:16,539 --> 00:42:17,639 Do whatever you want. 1221 00:42:18,139 --> 00:42:20,710 - I'll bring a point. - Go, my team. 1222 00:42:20,940 --> 00:42:23,409 (Go, my team.) 1223 00:42:24,480 --> 00:42:27,380 - Don't cheer. - You said "team." 1224 00:42:27,380 --> 00:42:28,949 (She got caught for cheering.) 1225 00:42:28,949 --> 00:42:30,019 Don't cheer. 1226 00:42:30,019 --> 00:42:31,820 You said "team." 1227 00:42:31,820 --> 00:42:33,659 (Sighing) 1228 00:42:33,659 --> 00:42:35,760 (Sorry.) 1229 00:42:37,460 --> 00:42:39,699 - She chose another word, but... - Don't talk. 1230 00:42:39,699 --> 00:42:41,500 - Don't talk. - Don't talk. 1231 00:42:41,500 --> 00:42:43,070 Go, my colleagues. 1232 00:42:43,429 --> 00:42:45,269 - Go, my team. - Let's go. 1233 00:42:45,269 --> 00:42:47,039 - Let me go. Then I won't talk. - Go. 1234 00:42:47,039 --> 00:42:48,039 - Let's go. - Okay. 1235 00:42:48,039 --> 00:42:49,639 - Let's start. - Let me go. 1236 00:42:51,239 --> 00:42:53,039 (Okay.) 1237 00:42:54,440 --> 00:42:56,610 - Why do you keep... - Don't talk for goodness' sake. 1238 00:42:57,710 --> 00:42:59,480 - It was out of habit. - Stop talking. 1239 00:42:59,480 --> 00:43:00,780 - Get ready. - Don't talk. 1240 00:43:00,780 --> 00:43:02,849 - We can't kick the ball at all. - Get ready. 1241 00:43:02,849 --> 00:43:03,920 Don't talk. 1242 00:43:03,989 --> 00:43:05,150 - Right. - Do you want to do it? 1243 00:43:05,619 --> 00:43:06,760 Okay. 1244 00:43:07,460 --> 00:43:08,760 The score gap is huge. 1245 00:43:08,760 --> 00:43:11,260 (Because Team Seok Jin took turns to speak in English,) 1246 00:43:11,260 --> 00:43:13,130 (the score gap is increased.) 1247 00:43:13,130 --> 00:43:14,429 We're going to win. 1248 00:43:14,760 --> 00:43:15,860 All right. 1249 00:43:16,699 --> 00:43:17,900 Nice. 1250 00:43:18,170 --> 00:43:19,340 You got it? 1251 00:43:20,539 --> 00:43:22,239 - Hey. - Hey. 1252 00:43:24,309 --> 00:43:25,739 (Jae Seok lost a point while trying to smash the ball.) 1253 00:43:25,739 --> 00:43:27,739 - Good! - Good! 1254 00:43:28,039 --> 00:43:29,679 That was necessary. 1255 00:43:29,849 --> 00:43:31,179 Good job. 1256 00:43:31,179 --> 00:43:32,820 Good job, team. 1257 00:43:32,820 --> 00:43:33,880 (Gasping) 1258 00:43:33,880 --> 00:43:35,750 Good job, team. 1259 00:43:35,750 --> 00:43:38,489 (Jin's mistake evens it out.) 1260 00:43:38,489 --> 00:43:40,460 - Good. - We can do it. 1261 00:43:40,460 --> 00:43:41,760 Jin, you said "team." 1262 00:43:41,760 --> 00:43:43,260 Okay. 1263 00:43:43,530 --> 00:43:44,690 It's okay. 1264 00:43:44,690 --> 00:43:46,530 - It's okay. - It's okay. 1265 00:43:46,530 --> 00:43:48,099 - That was humane. - I should seal my mouth. 1266 00:43:48,360 --> 00:43:50,699 Good job, colleagues. 1267 00:43:50,769 --> 00:43:52,940 - You're barely talking. - Good job, colleagues. 1268 00:43:53,000 --> 00:43:54,039 - Let's go. - Let's go. 1269 00:43:54,039 --> 00:43:55,199 Jin, you should try. 1270 00:43:55,570 --> 00:43:56,769 Jin, you should serve... 1271 00:43:57,570 --> 00:44:00,179 Why don't you stand and kick the ball? 1272 00:44:00,679 --> 00:44:01,980 I don't think that's a good idea. 1273 00:44:01,980 --> 00:44:04,110 - It's okay, Jin. - Try it. 1274 00:44:04,480 --> 00:44:06,619 - Can I do it as I want? - Make yourself comfortable. 1275 00:44:06,849 --> 00:44:07,880 Good. 1276 00:44:08,420 --> 00:44:09,989 Right, you can do it. 1277 00:44:09,989 --> 00:44:11,050 - You got it. - Try it. 1278 00:44:11,050 --> 00:44:12,960 - But... - Make it bounce. 1279 00:44:13,090 --> 00:44:14,090 Make it bounce and... 1280 00:44:14,159 --> 00:44:15,559 - Try it. - That's right. 1281 00:44:15,559 --> 00:44:16,630 This is nice. 1282 00:44:17,690 --> 00:44:18,960 Outside or inside? 1283 00:44:20,599 --> 00:44:21,929 Outside or inside? 1284 00:44:21,929 --> 00:44:23,369 (A basic question) 1285 00:44:23,369 --> 00:44:25,000 - Outside. - Give it a try. 1286 00:44:25,000 --> 00:44:26,139 (The world star too busy traveling around the world to play with balls) 1287 00:44:26,139 --> 00:44:28,570 - Give it a try. - He really doesn't play with balls. 1288 00:44:28,570 --> 00:44:29,570 Good. 1289 00:44:29,570 --> 00:44:30,570 - It doesn't matter. - That's great. 1290 00:44:30,639 --> 00:44:32,670 What are you playing right now? 1291 00:44:32,670 --> 00:44:33,739 (Trying to make him speak English) 1292 00:44:33,739 --> 00:44:35,079 (Be quiet!) 1293 00:44:35,079 --> 00:44:36,449 (His leading question doesn't work at all.) 1294 00:44:36,449 --> 00:44:37,550 Send it. 1295 00:44:39,110 --> 00:44:40,179 How should I... 1296 00:44:41,320 --> 00:44:42,320 - Good. - Good. 1297 00:44:42,480 --> 00:44:44,019 (Team Seok Jin scored.) 1298 00:44:44,019 --> 00:44:45,949 (Yes!) 1299 00:44:46,789 --> 00:44:49,460 - Hey. - That was nice. 1300 00:44:49,460 --> 00:44:50,630 - Nice. - Yahoo. 1301 00:44:51,360 --> 00:44:52,659 - Yahoo. - Yahoo. 1302 00:44:52,659 --> 00:44:54,230 Yahoo. 1303 00:44:54,230 --> 00:44:55,260 Yahoo. 1304 00:44:55,360 --> 00:44:56,570 Don't speak. 1305 00:44:57,170 --> 00:44:59,030 - Here I go. - Here we go. 1306 00:44:59,599 --> 00:45:00,639 Is it me? 1307 00:45:01,840 --> 00:45:02,940 I'll do it. 1308 00:45:03,440 --> 00:45:04,469 I'll do it. 1309 00:45:05,539 --> 00:45:06,639 It went out. 1310 00:45:06,639 --> 00:45:08,340 - It went out. - It's okay. 1311 00:45:08,340 --> 00:45:11,909 - I'm so sorry. - It's fine. 1312 00:45:12,010 --> 00:45:14,250 - Let's go. - My teammates, don't speak. 1313 00:45:14,349 --> 00:45:15,719 - Right. - Close your mouth. 1314 00:45:15,920 --> 00:45:17,420 - Don't speak, teammates. - Don't speak. 1315 00:45:18,420 --> 00:45:19,820 I'll do it. 1316 00:45:21,320 --> 00:45:22,889 - That was good. - Attack. 1317 00:45:23,429 --> 00:45:24,659 - That was good. - Attack. 1318 00:45:24,659 --> 00:45:25,730 (Smashing) 1319 00:45:25,730 --> 00:45:26,800 It's mine. 1320 00:45:26,800 --> 00:45:29,000 (Se Chan received.) 1321 00:45:29,000 --> 00:45:30,000 (Seok Jin kicks it back.) 1322 00:45:30,000 --> 00:45:31,329 Well done. 1323 00:45:31,329 --> 00:45:34,699 (Nervous for the 1st time 30 minutes after it began) 1324 00:45:36,809 --> 00:45:38,539 - Oh, gosh. - This is nice. 1325 00:45:39,309 --> 00:45:40,409 In the back. 1326 00:45:40,880 --> 00:45:41,909 You can kick it over the net. 1327 00:45:41,909 --> 00:45:43,110 (Jae Seok has a chance to smash it!) 1328 00:45:43,210 --> 00:45:44,449 - Hey. - You don't have to do that. 1329 00:45:44,449 --> 00:45:46,150 Why are you trying to show a trick? 1330 00:45:46,150 --> 00:45:47,219 Well done. 1331 00:45:47,219 --> 00:45:49,349 What's this? 1332 00:45:50,019 --> 00:45:51,019 Here we go. 1333 00:45:51,019 --> 00:45:53,019 (Team Jin is leading with a bigger margin thanks to that.) 1334 00:45:53,019 --> 00:45:54,360 - It's mine. - Yes. It's yours. 1335 00:45:55,019 --> 00:45:56,289 - Okay, Jae Seok. - Oh, my. 1336 00:45:58,090 --> 00:45:59,190 What's wrong with you today? 1337 00:45:59,329 --> 00:46:00,659 - It went out. - Your kicks are bad. 1338 00:46:00,659 --> 00:46:02,630 - It went out. - It went out. 1339 00:46:03,099 --> 00:46:05,269 I didn't kick it as I saw that it went out. 1340 00:46:05,570 --> 00:46:06,800 Good job. 1341 00:46:07,070 --> 00:46:08,440 What are the scores? 1342 00:46:08,440 --> 00:46:10,010 It's 20 to 14. 1343 00:46:10,010 --> 00:46:11,269 - They got one point left. - Yes. 1344 00:46:11,440 --> 00:46:13,280 (If Team Jin scores one more time, the game will be over.) 1345 00:46:13,280 --> 00:46:15,340 We must win. Let's try it. 1346 00:46:15,940 --> 00:46:17,510 One point. I'll end it. 1347 00:46:17,510 --> 00:46:19,409 - We must win. Let's do it. - We got this. 1348 00:46:19,409 --> 00:46:21,480 - We'll end it like this. - Let's focus. 1349 00:46:21,480 --> 00:46:23,289 - Do what like this? - We'll end it. 1350 00:46:24,050 --> 00:46:25,219 Here I go, Seok Jin. 1351 00:46:25,219 --> 00:46:26,559 - What? - Are you confident? 1352 00:46:27,119 --> 00:46:28,289 Did you say that to me? 1353 00:46:28,960 --> 00:46:30,590 - Hey. - Seok Jin. Him. 1354 00:46:30,590 --> 00:46:31,829 - Seok Jin, here I go. - This Seok Jin. 1355 00:46:31,829 --> 00:46:33,230 - Seok Jin, I'm confident. - "Here I go." That's for me. 1356 00:46:33,230 --> 00:46:34,730 No. It was "Seok Jin, are you confident?" 1357 00:46:34,730 --> 00:46:36,030 - I'm confident. - We got this. 1358 00:46:36,030 --> 00:46:37,230 - I'm confident. - Great. 1359 00:46:37,530 --> 00:46:39,170 (Whistling) 1360 00:46:39,170 --> 00:46:40,199 Give it to us. 1361 00:46:40,199 --> 00:46:41,469 (Team Seok Jin earned 1 point because of Se Chan's mistake.) 1362 00:46:41,469 --> 00:46:42,800 - Give it to us. - Give it to us. 1363 00:46:44,070 --> 00:46:46,139 - It's 20 to 15. - Seok Jin didn't answer. 1364 00:46:46,909 --> 00:46:48,010 Let's score just five points. 1365 00:46:48,010 --> 00:46:49,880 - Let's score just 5 points. - Just 5 points. 1366 00:46:49,880 --> 00:46:51,880 Don't speak. If you make a mistake, it's over. 1367 00:46:52,280 --> 00:46:54,380 Just one point. 1368 00:46:55,280 --> 00:46:56,349 - Be quiet. - Just one point. 1369 00:46:56,349 --> 00:46:58,449 (The game to win one point that will decide their fate) 1370 00:46:58,449 --> 00:46:59,820 Be careful not to speak English. 1371 00:47:01,019 --> 00:47:02,090 - Is it me? - Yes. 1372 00:47:03,329 --> 00:47:04,389 Seok Jin. 1373 00:47:06,829 --> 00:47:08,429 (He flew!) 1374 00:47:11,329 --> 00:47:12,329 It touched the line. 1375 00:47:14,139 --> 00:47:16,610 (He flew powerfully, but the ball touched the line and went out.) 1376 00:47:16,610 --> 00:47:18,110 - We made it. - We won. 1377 00:47:18,110 --> 00:47:20,110 (Team Jin won.) 1378 00:47:20,610 --> 00:47:22,380 - We won. - We did it. 1379 00:47:22,380 --> 00:47:24,449 Let's pretend that it didn't happen to make it fun. 1380 00:47:24,449 --> 00:47:25,849 It's not fun. 1381 00:47:25,849 --> 00:47:27,179 It's fun. 1382 00:47:27,179 --> 00:47:28,920 - Let's do it again to make it fun. - It's so fun. 1383 00:47:28,920 --> 00:47:30,250 - It was fun. - Let it slide. 1384 00:47:30,250 --> 00:47:31,690 The Bongsan Mask Dance was good. 1385 00:47:31,690 --> 00:47:33,019 - It was hasty. - Let it slide. 1386 00:47:33,360 --> 00:47:35,090 Gosh, I'm disappointed. 1387 00:47:35,090 --> 00:47:37,159 (It was close, but they lost it due to English and bad kicks.) 1388 00:47:37,159 --> 00:47:39,860 - Good. - The winning team will pick... 1389 00:47:39,860 --> 00:47:42,559 - an exchange ticket. - Yes. 1390 00:47:42,559 --> 00:47:46,170 Among 4 tickets, only 1 of them is a real exchange ticket. 1391 00:47:46,340 --> 00:47:50,039 Go to the booth one at a time and draw a ticket. 1392 00:47:50,039 --> 00:47:51,039 - Okay. - The winning team only. 1393 00:47:51,070 --> 00:47:52,469 - One at a time? - Yes. 1394 00:47:52,469 --> 00:47:54,210 - You go first. - Me first? Okay. 1395 00:47:54,610 --> 00:47:55,980 Okay. What is it? 1396 00:48:00,920 --> 00:48:02,579 (He got a losing ticket.) 1397 00:48:04,250 --> 00:48:05,489 Gosh. 1398 00:48:05,949 --> 00:48:08,159 (Next is Se Chan.) 1399 00:48:08,159 --> 00:48:09,159 (Dud) 1400 00:48:09,159 --> 00:48:10,190 (He also got a losing ticket.) 1401 00:48:11,360 --> 00:48:12,429 Hello. 1402 00:48:12,429 --> 00:48:13,860 (Next is Jin.) 1403 00:48:13,860 --> 00:48:16,269 (How lucky is the superstar?) 1404 00:48:19,940 --> 00:48:21,469 (It's dud again.) 1405 00:48:22,269 --> 00:48:23,369 Nice. 1406 00:48:23,840 --> 00:48:25,440 - Did you get a good one? - Yes, it's a good one. 1407 00:48:26,880 --> 00:48:29,809 (Ji Hyo goes in a relaxed manner at the end.) 1408 00:48:30,880 --> 00:48:32,480 (She got an exchange ticket.) 1409 00:48:33,380 --> 00:48:34,880 (Golden Hand Ji Hyo gets a good one regardless.) 1410 00:48:34,880 --> 00:48:37,590 All of you drew an exchange ticket. 1411 00:48:37,719 --> 00:48:40,889 As I told you, the winning team will get jjamppong, 1412 00:48:40,889 --> 00:48:42,619 and the losing team will have a lunchbox. 1413 00:48:42,619 --> 00:48:44,889 - I want to have jjamppong too. - Move to the next room and eat. 1414 00:48:44,889 --> 00:48:47,500 - A lunchbox isn't bad, but... - Okay. Jjamppong. 1415 00:48:47,500 --> 00:48:49,199 - Jjamppong. - Jjamppong. 1416 00:48:49,800 --> 00:48:50,900 I'm hungry. 1417 00:48:51,230 --> 00:48:52,769 It's a pity that I can't have jjamppong. 1418 00:48:52,769 --> 00:48:54,500 Did you already start eating? 1419 00:48:54,639 --> 00:48:55,800 I'm just eating. 1420 00:48:55,800 --> 00:48:56,869 (Team Seok Jin just got simple lunchboxes.) 1421 00:48:56,869 --> 00:48:58,340 - Did jjamppong not arrive yet? - No. 1422 00:48:58,909 --> 00:49:00,340 Thank you for the food. 1423 00:49:00,780 --> 00:49:03,010 - I want to have jjamppong. - Jjamppong must be good. 1424 00:49:03,449 --> 00:49:07,150 As I told you, only the winning team will get jjamppong. 1425 00:49:07,150 --> 00:49:08,619 Please serve it. 1426 00:49:08,619 --> 00:49:09,789 That jjamppong. 1427 00:49:09,789 --> 00:49:10,989 The jjamppong is... 1428 00:49:11,489 --> 00:49:14,590 Look at this. Isn't it amazing? 1429 00:49:14,590 --> 00:49:15,820 This is incredible. 1430 00:49:15,820 --> 00:49:18,130 - Can we have more chopsticks? - The broth must be so good. 1431 00:49:18,130 --> 00:49:19,929 - We got ones here. - We got them. 1432 00:49:19,929 --> 00:49:21,699 - Isn't it amazing? - This is incredible. 1433 00:49:21,699 --> 00:49:22,800 (A table full of Chinese food) 1434 00:49:22,800 --> 00:49:24,099 - It looks delicious. - Yes. 1435 00:49:24,199 --> 00:49:25,769 It can't be bad with the broth. 1436 00:49:26,000 --> 00:49:27,769 - It's... - It looks delicious. 1437 00:49:27,940 --> 00:49:30,309 It has arrived just now. 1438 00:49:30,440 --> 00:49:32,539 My goodness. 1439 00:49:33,179 --> 00:49:34,980 Gosh, this is... 1440 00:49:34,980 --> 00:49:36,679 Seok Jin... 1441 00:49:36,679 --> 00:49:37,780 (At that moment) 1442 00:49:38,449 --> 00:49:42,780 Seok Jin used an exchange ticket to switch with Jin. 1443 00:49:42,980 --> 00:49:44,849 - What? - He switched with who? 1444 00:49:45,119 --> 00:49:48,360 (From the beginning when the jjamppong was served,) 1445 00:49:48,360 --> 00:49:51,690 (Seok Sam couldn't take his eyes off of it.) 1446 00:49:51,760 --> 00:49:53,659 (He got up in the end.) 1447 00:49:53,860 --> 00:49:56,099 Excuse me. I'd like to switch with Jin. 1448 00:49:57,170 --> 00:49:58,429 I want to have jjamppong. 1449 00:49:59,900 --> 00:50:00,900 (Bewitched by the smell of jjamppong, he used the ticket.) 1450 00:50:00,900 --> 00:50:03,670 Seok Jin used an exchange ticket... 1451 00:50:03,670 --> 00:50:05,440 - Gosh. - to switch with Jin. 1452 00:50:05,440 --> 00:50:07,280 - What? - He switched with who? 1453 00:50:07,280 --> 00:50:09,409 - Isn't this crossing a line? - With Jin? 1454 00:50:09,409 --> 00:50:11,579 - Jin, the lunchbox looks good. - Why Jin? 1455 00:50:11,949 --> 00:50:14,150 - What? - You should've picked another one. 1456 00:50:14,150 --> 00:50:16,050 - Why? - Why do you not let him eat? 1457 00:50:16,050 --> 00:50:19,550 Seok Jin, stand still here. I'll switch and come back. 1458 00:50:19,719 --> 00:50:22,360 - Stand still here. - What are you talking about? 1459 00:50:22,360 --> 00:50:25,159 - Don't sit. - Why? 1460 00:50:25,159 --> 00:50:26,659 - I'll switch too. - He's so... 1461 00:50:26,860 --> 00:50:27,960 He should've switched with another person. 1462 00:50:27,960 --> 00:50:29,059 - Why Jin? - You should've chosen Se Chan. 1463 00:50:29,059 --> 00:50:31,230 - Pick Se Chan, not Jin. - Right. 1464 00:50:31,230 --> 00:50:32,530 Why are you saying that? 1465 00:50:32,530 --> 00:50:34,300 So that you can eat there. 1466 00:50:34,300 --> 00:50:35,800 - I mean... Hey. - Is he dumb? 1467 00:50:37,710 --> 00:50:39,909 I'll switch with Seok Jin. 1468 00:50:40,909 --> 00:50:43,110 (Bewitched by jjamppong, he didn't think about what would happen next.) 1469 00:50:43,110 --> 00:50:45,579 - Jin will switch again. - Right. My goodness. 1470 00:50:45,579 --> 00:50:48,679 He switched again, so it's back to the original state. 1471 00:50:48,820 --> 00:50:50,320 - I'm sorry. - He's so... 1472 00:50:50,320 --> 00:50:52,389 - I only got cursed. - Jin got an exchange ticket. 1473 00:50:52,389 --> 00:50:55,320 - I'm sorry. I have to eat too. - Right. 1474 00:50:55,320 --> 00:50:56,860 That's true. 1475 00:50:56,860 --> 00:50:57,889 - Seok Jin. - Eat your food. 1476 00:50:57,889 --> 00:50:59,059 Why did he do that? 1477 00:50:59,659 --> 00:51:00,730 You're a fool, Seok Jin. 1478 00:51:02,000 --> 00:51:05,429 (Team Jin starts eating jjamppong elegantly.) 1479 00:51:05,429 --> 00:51:06,699 Thank you for the food. 1480 00:51:10,340 --> 00:51:12,369 Jin is doing an eating show. 1481 00:51:13,440 --> 00:51:14,880 Jin, eat a lot. 1482 00:51:15,309 --> 00:51:17,610 Can we use the exchange ticket until the end? 1483 00:51:17,610 --> 00:51:19,150 What are you doing, Jae Seok? 1484 00:51:19,150 --> 00:51:20,920 - What? - I'm going to eat here. 1485 00:51:20,920 --> 00:51:22,179 (The jjamppong hunter squeezes himself between them.) 1486 00:51:22,179 --> 00:51:24,289 The jjamppong does look good though. 1487 00:51:24,289 --> 00:51:25,489 Eat this. 1488 00:51:25,489 --> 00:51:26,719 - Can I? - No. 1489 00:51:28,820 --> 00:51:30,190 Are we allowed to give them pickled radish? 1490 00:51:30,489 --> 00:51:32,429 - Seok Jin. - Seok Jin. 1491 00:51:32,429 --> 00:51:33,900 I'm not eating pickled radish. 1492 00:51:33,900 --> 00:51:35,099 How about onion? 1493 00:51:35,099 --> 00:51:36,670 - Onion? - How about chunjang? 1494 00:51:36,670 --> 00:51:39,099 You're quite a prankster too. 1495 00:51:39,500 --> 00:51:40,769 He's very playful. 1496 00:51:40,769 --> 00:51:42,400 I'm in charge of that in our group. 1497 00:51:42,539 --> 00:51:43,710 He's very playful. 1498 00:51:43,710 --> 00:51:45,139 Seok Jin, do you want some too? 1499 00:51:45,139 --> 00:51:46,510 Is this squid? 1500 00:51:47,079 --> 00:51:49,610 - Hey, it's onion. - I'm sorry. I thought it was squid. 1501 00:51:49,610 --> 00:51:50,710 It's onion, not squid. 1502 00:51:50,710 --> 00:51:54,480 There are circles and stuff. I think we should guess something. 1503 00:51:54,480 --> 00:51:56,719 I think it's a quiz. 1504 00:51:56,920 --> 00:51:58,590 Seok Jin, are you good at quizzes? 1505 00:51:58,590 --> 00:52:01,019 I know a lot of common knowledge. 1506 00:52:01,190 --> 00:52:02,360 (Confidence) 1507 00:52:02,360 --> 00:52:03,429 - Do you? - Are you sure? 1508 00:52:03,429 --> 00:52:04,630 For real. 1509 00:52:04,630 --> 00:52:06,630 Seok Jin, I'm so curious. 1510 00:52:06,630 --> 00:52:11,199 During the world tour, you meet international superstars. 1511 00:52:11,199 --> 00:52:12,199 - Yes. - Right. 1512 00:52:12,199 --> 00:52:13,599 I'm so jealous. 1513 00:52:13,869 --> 00:52:15,539 I thought you were asking a question. 1514 00:52:15,539 --> 00:52:16,969 - It wasn't a question. - You said you would ask something. 1515 00:52:16,969 --> 00:52:18,570 - Wasn't he going to ask something? - Seok Jin. 1516 00:52:18,570 --> 00:52:19,739 I'm jealous. 1517 00:52:19,739 --> 00:52:21,480 Who were you fascinated by the most? 1518 00:52:21,579 --> 00:52:23,210 Seok Jin. 1519 00:52:23,210 --> 00:52:25,809 Famous celebrities would come and ask for a photo, right? 1520 00:52:25,809 --> 00:52:28,820 - Who was it? - Who? Tell us. 1521 00:52:28,820 --> 00:52:31,920 - Someone who is famous in Korea. - Who is it? 1522 00:52:31,920 --> 00:52:32,949 In Korea? 1523 00:52:32,949 --> 00:52:34,989 - From another country. - From another country. 1524 00:52:34,989 --> 00:52:38,059 - I can't remember the name. - He's forgetful. 1525 00:52:38,059 --> 00:52:39,230 He has common knowledge, but he's forgetful. 1526 00:52:39,230 --> 00:52:40,230 An actor or a singer? 1527 00:52:40,230 --> 00:52:41,760 What's the matter with you? 1528 00:52:41,760 --> 00:52:43,530 - Let's find out together. - Seok Jin. 1529 00:52:43,530 --> 00:52:45,130 - A singer. - A woman or a man? 1530 00:52:45,130 --> 00:52:46,269 - A man. - Let's do a quiz. 1531 00:52:46,269 --> 00:52:47,400 - A man? - A man? 1532 00:52:47,400 --> 00:52:48,840 - A singer? - A singer? 1533 00:52:48,840 --> 00:52:50,440 - R&B or what? - A singer. 1534 00:52:50,440 --> 00:52:52,210 Pharrell Williams, no? 1535 00:52:52,210 --> 00:52:53,579 - It's not him. - Snoop Dogg. 1536 00:52:53,579 --> 00:52:54,579 No. 1537 00:52:54,579 --> 00:52:55,710 What's his hit song? 1538 00:52:55,840 --> 00:52:58,550 What kind of songs did he release? Rap songs? 1539 00:52:58,550 --> 00:53:00,420 - He does soul music. - Soul music. 1540 00:53:00,420 --> 00:53:02,719 I know who he is. What was his name? 1541 00:53:02,719 --> 00:53:04,289 - Sam Smith. - Bruno Mars. 1542 00:53:04,289 --> 00:53:05,820 - No. - Bruno Mars? No. 1543 00:53:05,820 --> 00:53:07,320 - Anderson .Paak. - What? 1544 00:53:07,320 --> 00:53:09,719 - Anderson .Paak. - No. 1545 00:53:09,719 --> 00:53:11,260 This happened years ago. 1546 00:53:11,260 --> 00:53:12,929 - Is he a singer from the past? - Usher. 1547 00:53:12,929 --> 00:53:14,630 - Usher? - It isn't Usher. 1548 00:53:14,630 --> 00:53:16,260 - Hold on. - Nelly. 1549 00:53:16,260 --> 00:53:18,030 I might not know even if I hear the name. 1550 00:53:18,030 --> 00:53:19,099 How many years ago was this? 1551 00:53:19,099 --> 00:53:20,699 - About three years ago. - Three years ago. Hold on. 1552 00:53:20,699 --> 00:53:22,170 - Three years ago. - Chris Brown. 1553 00:53:22,170 --> 00:53:25,510 No. It has been a few years since his song became a hit... 1554 00:53:25,510 --> 00:53:26,610 - in Korea. - Really? 1555 00:53:26,610 --> 00:53:27,980 (Clue: He is famous in Korea as well.) 1556 00:53:28,239 --> 00:53:29,309 I know who he is. 1557 00:53:30,079 --> 00:53:32,250 I don't know. I was too focused. 1558 00:53:32,250 --> 00:53:33,250 (I don't know. I was too focused.) 1559 00:53:33,250 --> 00:53:35,420 Who was it? Let me go and hear his name. 1560 00:53:35,420 --> 00:53:37,349 - John Legend. - Let me go and hear his name. 1561 00:53:37,349 --> 00:53:38,519 I know John Legend. 1562 00:53:38,519 --> 00:53:40,059 - John Legend. - I knew it. 1563 00:53:40,059 --> 00:53:41,059 - John Legend. - John Legend. 1564 00:53:41,059 --> 00:53:44,429 (The answer is John Legend.) 1565 00:53:44,429 --> 00:53:46,530 - John Legend. - John Legend. 1566 00:53:46,530 --> 00:53:49,059 (John Legend!) 1567 00:53:49,059 --> 00:53:51,670 - John Legend. - I love John Legend. 1568 00:53:51,670 --> 00:53:54,440 - John Legend. - I said it. 1569 00:53:55,070 --> 00:53:58,010 (The man who answered correctly wants to be praised.) 1570 00:53:58,570 --> 00:54:00,239 - John Legend. - I love John Legend. 1571 00:54:00,239 --> 00:54:03,309 - John Legend. - I said it. 1572 00:54:03,309 --> 00:54:04,809 - John Legend. - That's right. 1573 00:54:04,809 --> 00:54:06,050 - I know who he is. - That's right. 1574 00:54:06,050 --> 00:54:08,179 - John Legend. - So it was John Legend. 1575 00:54:08,179 --> 00:54:09,820 - Go on. - What happened? 1576 00:54:09,820 --> 00:54:12,349 We went to John Legend's waiting room... 1577 00:54:12,349 --> 00:54:13,820 - to say hello. - Okay. 1578 00:54:13,820 --> 00:54:16,730 He suddenly took out our album from his backpack. 1579 00:54:16,730 --> 00:54:19,159 - Really? Did he do that? - BTS' album. 1580 00:54:19,159 --> 00:54:21,659 He said his relative is a fan and asked for our autographs. 1581 00:54:22,099 --> 00:54:23,159 John Legend. 1582 00:54:23,159 --> 00:54:25,369 - No way. - That's incredible. 1583 00:54:26,429 --> 00:54:27,869 The Beatles? 1584 00:54:27,869 --> 00:54:29,000 (The Beatles?) 1585 00:54:29,000 --> 00:54:31,909 That's right. He is a member of The Beatles. 1586 00:54:32,440 --> 00:54:34,010 - Isn't he a member of The Beatles? - Really? 1587 00:54:34,010 --> 00:54:36,039 - What are you talking about? - BTS' album. 1588 00:54:37,210 --> 00:54:38,480 Is that John Lennon? 1589 00:54:39,710 --> 00:54:42,050 Have you ever been invited to someone's house? A home party. 1590 00:54:42,519 --> 00:54:44,949 - A famous celebrity. - What kind of a question is that? 1591 00:54:45,050 --> 00:54:47,090 That's the worst question. 1592 00:54:47,090 --> 00:54:48,190 - A home party? - Hurry up and tell us. 1593 00:54:48,190 --> 00:54:50,090 - I did get invited. - Like a house with a pool. 1594 00:54:50,090 --> 00:54:51,730 I did get invited, but I didn't go. 1595 00:54:51,730 --> 00:54:53,829 - Why not? - Who was it? Who invited you? 1596 00:54:53,829 --> 00:54:55,429 I don't remember. 1597 00:54:55,429 --> 00:54:57,530 - Tell us. - Let's guess who it is. 1598 00:54:57,530 --> 00:54:58,670 - Who is it? - Let's guess. 1599 00:54:58,670 --> 00:55:00,500 - Was it a man or a woman? - Tell us. 1600 00:55:00,500 --> 00:55:01,969 - Tell us. - He doesn't have good memory. 1601 00:55:01,969 --> 00:55:03,199 Jin, tell us. 1602 00:55:03,199 --> 00:55:04,610 Have you been on a yacht? 1603 00:55:04,610 --> 00:55:06,510 - A yacht? - "Have you been on a yacht?" 1604 00:55:06,510 --> 00:55:08,510 - Yes, I have. - I have been on a yacht too. 1605 00:55:08,510 --> 00:55:10,150 We have been on a yacht for a show. 1606 00:55:10,150 --> 00:55:12,179 - I mean... A yacht party. - A yacht party. 1607 00:55:12,179 --> 00:55:14,079 I haven't been to a party. 1608 00:55:14,079 --> 00:55:15,280 I guess he doesn't party much. 1609 00:55:15,280 --> 00:55:17,250 Jin is very... 1610 00:55:17,250 --> 00:55:18,550 - He is down-to-earth. - He is down-to-earth. 1611 00:55:18,550 --> 00:55:20,420 Aren't you an I type? 1612 00:55:20,420 --> 00:55:22,420 - E? - INTP. 1613 00:55:22,420 --> 00:55:25,090 See? I can recognize a fellow I type. 1614 00:55:25,090 --> 00:55:27,130 - Are you an I type? - It's ISFP. 1615 00:55:27,130 --> 00:55:28,929 - No way. - You are a fellow I type. 1616 00:55:28,929 --> 00:55:30,630 Jae Seok is an ugly I type and Jin is a handsome I type. 1617 00:55:30,630 --> 00:55:31,969 Jin, my MBTI type is INFP. 1618 00:55:31,969 --> 00:55:33,800 INFP? We are friends. 1619 00:55:33,800 --> 00:55:35,039 Jin, I am an I type too. 1620 00:55:35,039 --> 00:55:36,170 - Same here. - IN. 1621 00:55:36,170 --> 00:55:37,610 - Same here. - IN. 1622 00:55:37,610 --> 00:55:38,809 (Haha, an E type) 1623 00:55:38,809 --> 00:55:40,780 - Why? - An immature I type. 1624 00:55:40,780 --> 00:55:42,409 Why are all these celebrities an I type? 1625 00:55:42,409 --> 00:55:43,809 - He is an E type. - Are you an E type? 1626 00:55:43,809 --> 00:55:45,449 - An ugly I type, a handsome I type. - Are you an E type? 1627 00:55:45,449 --> 00:55:47,150 - I am an E type. - I see. 1628 00:55:47,150 --> 00:55:49,179 - I am an E type. - Then you are an old E type. 1629 00:55:49,179 --> 00:55:50,219 (Then you are an old E type.) 1630 00:55:51,119 --> 00:55:53,590 He is an old E type. 1631 00:55:53,920 --> 00:55:56,019 - An ugly I type, a handsome I type. - I. 1632 00:55:56,019 --> 00:55:57,260 - An old E type. - An old E type. 1633 00:55:57,429 --> 00:55:58,829 - An old E type. - A short I type. 1634 00:55:58,829 --> 00:56:00,199 - He loves it. - A short E type. 1635 00:56:00,199 --> 00:56:01,699 - He is a short E type. - A young E type. 1636 00:56:01,699 --> 00:56:03,300 - A short E type. - I am a young E type. 1637 00:56:03,300 --> 00:56:04,500 A short E type. 1638 00:56:04,829 --> 00:56:06,699 I want to hear more from Jin. 1639 00:56:06,699 --> 00:56:08,800 - Let's keep going. - What do you want to know? 1640 00:56:08,800 --> 00:56:11,309 - Ask me anything. Ask me. - That's right. 1641 00:56:11,309 --> 00:56:13,070 - Will you tell us all? - I will tell you what I know. 1642 00:56:13,070 --> 00:56:14,909 - He doesn't know much. - You don't remember. 1643 00:56:14,909 --> 00:56:16,280 - He doesn't know much. - I can do it. 1644 00:56:16,280 --> 00:56:18,349 - Can you do it? - I will tell you what I know. 1645 00:56:18,349 --> 00:56:20,150 - He doesn't know much. - Really? 1646 00:56:20,150 --> 00:56:22,179 Let's say you are giving a performance. 1647 00:56:22,179 --> 00:56:23,519 - Hey. - Famous celebrities... 1648 00:56:23,519 --> 00:56:25,920 Jin, what kind of food do you get on a private jet? 1649 00:56:25,920 --> 00:56:27,789 - Hey. - Famous celebrities... 1650 00:56:27,789 --> 00:56:30,130 Jin, what kind of food do you get on a private jet? 1651 00:56:30,130 --> 00:56:32,690 I was asking a question diligently. 1652 00:56:32,730 --> 00:56:34,460 I can't believe she interned it. 1653 00:56:34,929 --> 00:56:37,329 What was that? "I can't believe she interned it." 1654 00:56:37,329 --> 00:56:38,929 I can't believe she intercepted it. 1655 00:56:38,929 --> 00:56:40,869 He couldn't pronounce "Intercept." 1656 00:56:40,869 --> 00:56:43,710 Let's say you take the stage at an award ceremony. 1657 00:56:43,710 --> 00:56:45,710 - Stop already. - Did other nominees... 1658 00:56:45,710 --> 00:56:46,980 ever glare at you? 1659 00:56:48,239 --> 00:56:49,710 They usually don't glare. 1660 00:56:49,710 --> 00:56:52,309 Maybe they got jealous. 1661 00:56:52,309 --> 00:56:53,409 Did they ever do that? 1662 00:56:53,409 --> 00:56:55,420 This is a miraculous moment. 1663 00:56:55,420 --> 00:56:57,519 - I can't believe the fact... - This is impressive. 1664 00:56:57,519 --> 00:56:59,349 - that Jin is here with us. - You know, 1665 00:56:59,349 --> 00:57:02,119 both BTS and Running Man are incredible. 1666 00:57:02,119 --> 00:57:04,730 That's right. Hey, Hyung In. 1667 00:57:04,730 --> 00:57:06,829 Give him 50 more dollars for this week's episode. 1668 00:57:06,829 --> 00:57:08,059 (Give him 50 more dollars for this week's episode.) 1669 00:57:08,059 --> 00:57:09,530 - Give him 50 more dollars. - Deduct the money from his share. 1670 00:57:09,530 --> 00:57:11,070 - Don't be like that. - Deduct the money from his share. 1671 00:57:11,070 --> 00:57:12,699 - Hyung In is okay with that. - Deduct the money from my share. 1672 00:57:12,699 --> 00:57:14,400 - Give him 50 more dollars. - Deduct the money from his share. 1673 00:57:14,400 --> 00:57:16,699 - Hey. Use it to buy jjamppong. - In that case... 1674 00:57:16,699 --> 00:57:19,610 Then Seok Jin will only get 150 dollars this month. 1675 00:57:19,610 --> 00:57:22,440 - How will you get by? - It's okay. 1676 00:57:22,440 --> 00:57:24,280 - Hey. - Give Jin more money. 1677 00:57:24,280 --> 00:57:25,780 I will give you a quarter of my share. 1678 00:57:25,780 --> 00:57:27,219 Were you getting 200 dollars? 1679 00:57:27,219 --> 00:57:29,519 Yes. They say they will give me a raise. 1680 00:57:29,519 --> 00:57:30,920 My heart aches. 1681 00:57:31,219 --> 00:57:32,250 - It's okay. - He is getting a lot. 1682 00:57:32,250 --> 00:57:33,349 He enjoys working. 1683 00:57:33,349 --> 00:57:35,889 - It's better than staying at home. - That's right. 1684 00:57:35,889 --> 00:57:36,929 What's the use of being idle? 1685 00:57:36,929 --> 00:57:38,690 - What's the use of being idle? - It's better to come here... 1686 00:57:38,690 --> 00:57:40,090 - and get paid. - You are right. 1687 00:57:40,090 --> 00:57:41,159 I am so proud. 1688 00:57:41,159 --> 00:57:43,199 - Jin is here with us. - He is cool. 1689 00:57:43,199 --> 00:57:44,329 He is lovely. 1690 00:57:44,530 --> 00:57:45,900 - You are incredible. - Seriously. 1691 00:57:45,900 --> 00:57:48,599 - You are my hero. - BTS is the best. 1692 00:57:48,599 --> 00:57:50,269 - Do you know how nice Jin is? - That's right. 1693 00:57:50,269 --> 00:57:51,869 - Jin... - Seok Jin, stop it already. 1694 00:57:51,869 --> 00:57:53,880 Jin... I am a witness. 1695 00:57:53,880 --> 00:57:54,880 Jin... 1696 00:57:54,880 --> 00:57:56,710 Seok Jin, I want to play games now. 1697 00:57:56,710 --> 00:57:58,980 - Okay. - If that's what you want, okay. 1698 00:57:58,980 --> 00:58:00,079 That was neat. 1699 00:58:00,349 --> 00:58:03,619 During the next mission, things will get heated up. 1700 00:58:03,619 --> 00:58:06,550 It's "No, It's Fire." 1701 00:58:06,989 --> 00:58:08,820 - All right. - The first player... 1702 00:58:08,820 --> 00:58:10,630 will pick a member of the opposing team... 1703 00:58:10,630 --> 00:58:14,130 and attack with words he or she can't accept easily. 1704 00:58:14,230 --> 00:58:17,199 The attacked member will say, "No..." 1705 00:58:17,199 --> 00:58:20,070 and use words and actions to dispute the claim. 1706 00:58:20,070 --> 00:58:23,239 Then he or she will attack a member of the opposing team. 1707 00:58:23,239 --> 00:58:25,909 If the defending member can't think of a reason... 1708 00:58:25,909 --> 00:58:28,510 or say something unreasonable, it will be minus one point. 1709 00:58:28,510 --> 00:58:30,039 If the attacking member misses the timing... 1710 00:58:30,039 --> 00:58:33,110 or fails to say something, it will be minus one point. 1711 00:58:33,280 --> 00:58:35,619 If you can't accept my call, 1712 00:58:35,619 --> 00:58:38,690 these three production crew members will decide. 1713 00:58:38,820 --> 00:58:41,059 - Okay. - We just need to say, "No." 1714 00:58:41,059 --> 00:58:43,929 We need to dispute the words blindly. 1715 00:58:43,929 --> 00:58:45,889 - "You are handsome." "No." - "No." 1716 00:58:45,889 --> 00:58:48,099 - We can attack that way. - "You are handsome." 1717 00:58:48,099 --> 00:58:49,630 - "No." - "I am ugly." 1718 00:58:49,630 --> 00:58:51,730 - "I am ugly." That's how you play. - If you can dance well... 1719 00:58:52,099 --> 00:58:53,800 Who says "No." 1720 00:58:53,800 --> 00:58:55,900 - No. - No. 1721 00:58:55,900 --> 00:58:57,070 - No. - I say that often. 1722 00:58:57,070 --> 00:58:58,809 That's annoying. That's so annoying. 1723 00:58:58,809 --> 00:59:01,079 - No. I say, "No." - No. 1724 00:59:01,079 --> 00:59:02,409 - What? - He will switch places. 1725 00:59:02,409 --> 00:59:03,650 - He will use a ticket. - With whom will he do that? 1726 00:59:04,380 --> 00:59:06,579 - "No. I am ugly." - He will use a ticket. 1727 00:59:08,050 --> 00:59:10,320 With Seok Jin, 1728 00:59:11,219 --> 00:59:12,690 I will change places. 1729 00:59:13,719 --> 00:59:15,619 - Did he change places? - He will join this team. 1730 00:59:15,619 --> 00:59:17,889 - He changes places. - With whom did he do that? 1731 00:59:18,630 --> 00:59:21,199 Jin used an exchange ticket. 1732 00:59:21,199 --> 00:59:23,030 He changed places with Seok Jin. 1733 00:59:23,030 --> 00:59:25,070 (He changed places with Seok Jin.) 1734 00:59:25,070 --> 00:59:28,900 (The two captains change places.) 1735 00:59:29,340 --> 00:59:30,869 (Jin leaves for the members with a way with words.) 1736 00:59:30,869 --> 00:59:32,309 Come back later. 1737 00:59:32,309 --> 00:59:35,179 Jin, you should experience that kind of team. 1738 00:59:35,179 --> 00:59:36,909 - That's right. - You should experience it. 1739 00:59:36,909 --> 00:59:37,909 Join that team. 1740 00:59:37,909 --> 00:59:39,349 I can't attack the older members. 1741 00:59:39,349 --> 00:59:41,719 - Okay. - He is wise. 1742 00:59:41,719 --> 00:59:43,019 - Good call. - I am the oldest member. 1743 00:59:43,019 --> 00:59:44,119 You are right. 1744 00:59:45,019 --> 00:59:47,559 - How strange. - Jin made the perfect call. 1745 00:59:47,559 --> 00:59:49,090 - Yes. It's fun to tease Seok Jin. - Seok Jin is... 1746 00:59:49,090 --> 00:59:50,690 - the perfect target. - Yes. 1747 00:59:50,690 --> 00:59:52,289 Jin, get changed. 1748 00:59:52,289 --> 00:59:54,860 You knew that they attack me a lot. 1749 00:59:55,429 --> 00:59:56,559 All right. 1750 00:59:56,559 --> 00:59:57,900 (Haha approaches him.) 1751 00:59:58,400 --> 00:59:59,769 Thank you, Haha. 1752 01:00:00,340 --> 01:00:01,739 You are wild. 1753 01:00:03,400 --> 01:00:04,710 - Hey. - What? 1754 01:00:04,710 --> 01:00:05,710 Give it here. 1755 01:00:07,079 --> 01:00:08,909 (He gets apprehended for stealing a uniform.) 1756 01:00:08,909 --> 01:00:10,780 - You caught me. - Hey. 1757 01:00:10,909 --> 01:00:11,909 I am sorry, Jae Seok. 1758 01:00:11,909 --> 01:00:12,909 This will be the dance. 1759 01:00:12,909 --> 01:00:15,550 - No. - No. 1760 01:00:16,079 --> 01:00:18,090 We should do this instead. Let's begin. 1761 01:00:18,090 --> 01:00:20,320 - No. - No. 1762 01:00:20,320 --> 01:00:22,690 - No. - No. 1763 01:00:22,690 --> 01:00:23,829 - No. - It looks strange. 1764 01:00:23,829 --> 01:00:25,360 - It's too complex. - Will you do this? 1765 01:00:25,360 --> 01:00:26,460 - We will do this. - We will do this. 1766 01:00:26,460 --> 01:00:28,099 - Isn't this too complex? - How about this? 1767 01:00:28,300 --> 01:00:30,730 No. 1768 01:00:30,730 --> 01:00:32,269 - I love it. - Hey. 1769 01:00:32,269 --> 01:00:33,769 - I love it. - No. 1770 01:00:33,769 --> 01:00:36,340 - No. - No. 1771 01:00:36,340 --> 01:00:39,039 - No. - It's the "Fire" dance. 1772 01:00:39,039 --> 01:00:41,280 - "Fire." - Jin, show us the dance. 1773 01:00:41,280 --> 01:00:43,179 Show us the original dance. 1774 01:00:43,179 --> 01:00:44,909 I want to go back to that team. 1775 01:00:44,909 --> 01:00:46,550 - Don't do that. - You feel uncomfortable, right? 1776 01:00:46,550 --> 01:00:48,449 - Come here. - They don't stay still. 1777 01:00:48,449 --> 01:00:50,550 - Give it a go. - They don't stay still. 1778 01:00:50,550 --> 01:00:53,190 - No. - No. 1779 01:00:53,190 --> 01:00:54,559 I want to go back to that team. 1780 01:00:54,559 --> 01:00:55,719 - It's nice. - Come here. 1781 01:00:55,719 --> 01:00:57,989 - It's nice. - You don't have a ticket anymore. 1782 01:00:58,190 --> 01:00:59,630 - Let's begin. - Okay. 1783 01:00:59,630 --> 01:01:02,000 - No. - No. 1784 01:01:02,000 --> 01:01:04,429 Jae Seok, you like BTS. 1785 01:01:04,429 --> 01:01:05,599 I love the group so much. 1786 01:01:06,030 --> 01:01:07,670 - Fire - You should say, "No." 1787 01:01:07,670 --> 01:01:09,000 I love the group so much. 1788 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 Fire 1789 01:01:10,000 --> 01:01:11,170 - You should say, "No." - "No." 1790 01:01:11,170 --> 01:01:12,670 - You should say, "No." - "No." 1791 01:01:12,670 --> 01:01:14,610 (You should say, "No.") 1792 01:01:15,309 --> 01:01:17,710 - Is he a fool? - He is intimidated. 1793 01:01:17,710 --> 01:01:21,420 (He was so nervous that he forgot the basic rules.) 1794 01:01:21,420 --> 01:01:24,719 (The teammates give Jin a headache in different ways.) 1795 01:01:24,719 --> 01:01:26,250 You should say, "No." 1796 01:01:26,250 --> 01:01:27,519 - What was that? - You must have been scared. 1797 01:01:27,519 --> 01:01:29,190 - He couldn't say, "No." - Do I say, "No?" 1798 01:01:29,190 --> 01:01:30,630 - "No." - "No." 1799 01:01:30,630 --> 01:01:32,559 - That's the game. - Okay. 1800 01:01:32,559 --> 01:01:33,559 - Okay. - Right. 1801 01:01:33,559 --> 01:01:35,059 - That's how you play the game. - I get it now. 1802 01:01:35,059 --> 01:01:37,699 I get it now. That's how you play the game. 1803 01:01:37,699 --> 01:01:39,699 That's how things go. You didn't know, did you? 1804 01:01:39,699 --> 01:01:42,170 - No. - No. 1805 01:01:42,170 --> 01:01:44,670 So Min, you don't have a boyfriend. 1806 01:01:44,769 --> 01:01:47,409 - Say that you have one. - No. I have one. 1807 01:01:47,809 --> 01:01:49,409 - Who is he? - He is over there. 1808 01:01:49,409 --> 01:01:51,210 - No. I am not her boyfriend. - No. 1809 01:01:51,210 --> 01:01:53,510 - He is over there. - No. I am not her boyfriend. 1810 01:01:53,510 --> 01:01:55,719 - No. - No. 1811 01:01:55,719 --> 01:01:57,449 Yes. You are her boyfriend. 1812 01:01:57,449 --> 01:01:59,019 - I am not her boyfriend. - No. 1813 01:01:59,019 --> 01:02:01,289 Behind the set, you guys held hands earlier. 1814 01:02:01,289 --> 01:02:03,420 - No. - You guys held hands earlier. 1815 01:02:03,420 --> 01:02:04,460 - No. - My goodness. 1816 01:02:04,460 --> 01:02:05,989 - Yes. - Don't lie. We didn't hold hands. 1817 01:02:05,989 --> 01:02:08,000 - Your fingers were intertwined. - We didn't hold hands. 1818 01:02:08,000 --> 01:02:09,829 Se Chan, you hate me, right? 1819 01:02:09,829 --> 01:02:12,670 No. I like you so much. Here is a heart. 1820 01:02:13,670 --> 01:02:15,239 No. I like you so much. 1821 01:02:15,239 --> 01:02:19,070 (Catfish's careless confession annoys her.) 1822 01:02:19,070 --> 01:02:21,210 (That's so funny.) 1823 01:02:21,210 --> 01:02:22,340 That's strange. 1824 01:02:22,539 --> 01:02:24,610 - That's no fun. I don't like it. - No. 1825 01:02:24,610 --> 01:02:26,710 - No. - I am her boyfriend today. 1826 01:02:26,710 --> 01:02:29,280 - No. - He is your boyfriend today. 1827 01:02:29,280 --> 01:02:30,420 No, he isn't. 1828 01:02:30,420 --> 01:02:32,019 He is her boyfriend today. 1829 01:02:32,019 --> 01:02:34,789 - No. - No. 1830 01:02:34,889 --> 01:02:36,989 Haha, you like BTS, right? 1831 01:02:36,989 --> 01:02:41,699 (Haha, you like BTS, right?) 1832 01:02:41,699 --> 01:02:43,429 (No.) 1833 01:02:43,429 --> 01:02:44,900 It's okay. 1834 01:02:44,900 --> 01:02:46,030 - Hey. - Just say it. 1835 01:02:46,099 --> 01:02:49,300 (He can't bring himself to say no.) 1836 01:02:49,300 --> 01:02:50,909 - Hey. - Just say it. It's a game. 1837 01:02:50,909 --> 01:02:52,309 It's a game. 1838 01:02:52,309 --> 01:02:53,510 Just say, "No." 1839 01:02:53,510 --> 01:02:54,780 Are you going to be like that? 1840 01:02:54,780 --> 01:02:55,780 Let's go. 1841 01:02:55,780 --> 01:02:56,980 Let's begin. 1842 01:02:56,980 --> 01:02:59,380 - No. - No. 1843 01:02:59,449 --> 01:03:00,750 Seok Jin, you are handsome, right? 1844 01:03:00,820 --> 01:03:03,179 No. I am really ugly. 1845 01:03:04,889 --> 01:03:07,519 (He makes an effort.) 1846 01:03:07,519 --> 01:03:08,719 - He looks cute. - He looks cute. 1847 01:03:08,719 --> 01:03:09,920 Shouldn't you deduct a point? 1848 01:03:09,920 --> 01:03:10,989 It should still count. 1849 01:03:10,989 --> 01:03:13,489 - No. - No. 1850 01:03:13,489 --> 01:03:14,659 Jong Kook, 1851 01:03:14,699 --> 01:03:16,800 you like to work out, right? 1852 01:03:17,099 --> 01:03:19,429 No. 1853 01:03:19,429 --> 01:03:20,769 I like to lie down all the time. 1854 01:03:20,769 --> 01:03:22,099 I can even lie down right now. 1855 01:03:22,099 --> 01:03:24,510 (Lying down) 1856 01:03:25,909 --> 01:03:27,070 (The pose doesn't suit Jong Kook at all.) 1857 01:03:27,070 --> 01:03:28,809 He doesn't like to work out. 1858 01:03:28,809 --> 01:03:31,250 No. 1859 01:03:32,010 --> 01:03:34,820 So Min, your bangs are very pretty, right? 1860 01:03:35,050 --> 01:03:36,849 No. They aren't pretty at all. 1861 01:03:36,849 --> 01:03:38,250 They make me look like Yeong Goo. 1862 01:03:38,849 --> 01:03:41,260 - No. - No. 1863 01:03:41,260 --> 01:03:43,090 Jong Kook, you are good at soccer, right? 1864 01:03:43,090 --> 01:03:44,289 You are good at soccer, right? 1865 01:03:45,190 --> 01:03:47,360 No. 1866 01:03:47,360 --> 01:03:48,429 I have lousy feet. 1867 01:03:49,199 --> 01:03:51,130 No. I have lousy feet. 1868 01:03:51,130 --> 01:03:53,570 (The lousy feet performance) 1869 01:03:53,570 --> 01:03:55,170 (He disputed Haha's words easily.) 1870 01:03:55,170 --> 01:03:56,469 - No. - No. 1871 01:03:56,699 --> 01:03:59,739 Jin, you like the leader of BTS, RM, right? 1872 01:03:59,739 --> 01:04:02,210 No. 1873 01:04:02,210 --> 01:04:04,179 I am pretty sure I dislike him. 1874 01:04:04,250 --> 01:04:06,079 How is he so smart? 1875 01:04:06,079 --> 01:04:07,250 He is annoying. 1876 01:04:08,519 --> 01:04:10,380 - That was nice. - That was nice. 1877 01:04:10,480 --> 01:04:12,750 - That was nice. Good job. - Okay. It's only a game. 1878 01:04:12,750 --> 01:04:14,260 - That was nice. - That was nice. 1879 01:04:14,260 --> 01:04:15,590 I don't need to apologize, right? 1880 01:04:15,590 --> 01:04:17,630 - Of course not. - Of course not. It's only a game. 1881 01:04:17,630 --> 01:04:20,260 - No. - No. 1882 01:04:20,360 --> 01:04:23,800 Seok Jin, are you 40 years old now? 1883 01:04:24,230 --> 01:04:26,599 No. 1884 01:04:26,599 --> 01:04:28,070 I will turn 60 next year. 1885 01:04:28,070 --> 01:04:29,369 (I will turn 60 next year.) 1886 01:04:29,369 --> 01:04:32,340 - I actually won't turn 60. - You need to show an action. 1887 01:04:32,340 --> 01:04:34,579 - "I will turn 60 next year." - Good job. 1888 01:04:34,579 --> 01:04:35,880 - Come to think of it, - You need to show an action. 1889 01:04:35,880 --> 01:04:37,610 I actually won't turn 60. 1890 01:04:37,610 --> 01:04:38,849 - Seriously. - You are close... 1891 01:04:38,849 --> 01:04:41,449 - to that age. - No. 1892 01:04:41,519 --> 01:04:43,150 That was nice. Let's begin. 1893 01:04:43,150 --> 01:04:45,590 - No. - No. 1894 01:04:45,590 --> 01:04:48,489 Jae Seok, you think you are really handsome, right? 1895 01:04:49,090 --> 01:04:52,659 - No. I am totally ugly. - That counts. 1896 01:04:52,929 --> 01:04:55,900 - I agree. - I agree. 1897 01:04:55,900 --> 01:04:57,500 (His very existence quickly convinces everyone.) 1898 01:04:57,500 --> 01:04:59,530 - It's true. - I agree. 1899 01:04:59,530 --> 01:05:01,340 - You shouldn't get angry. - This is only a game. 1900 01:05:01,340 --> 01:05:02,940 - Correct. - I shouldn't get angry. 1901 01:05:03,099 --> 01:05:05,170 - It's true. - There is no need to get angry. 1902 01:05:05,170 --> 01:05:07,579 - No. - No. 1903 01:05:07,639 --> 01:05:10,780 Se Chan, you think you are uglier than me, right? 1904 01:05:10,909 --> 01:05:12,510 No. 1905 01:05:12,510 --> 01:05:14,119 - I am handsome. - Let's see. 1906 01:05:14,219 --> 01:05:16,320 - Why? - Why? 1907 01:05:16,849 --> 01:05:18,719 - I am handsome. - Let's see. 1908 01:05:18,719 --> 01:05:20,619 - Why? - Why? 1909 01:05:20,619 --> 01:05:22,659 - Why? It's up to him. - I have... 1910 01:05:22,719 --> 01:05:23,719 - I have my own preference. - Hey. 1911 01:05:23,719 --> 01:05:26,190 - He has unique charms. - I am handsome. 1912 01:05:26,190 --> 01:05:27,800 - Hey. - My jaw is pretty. 1913 01:05:27,929 --> 01:05:30,059 - It's rare among comedians. - It was ridiculous. 1914 01:05:30,199 --> 01:05:32,570 All three judges held up the X sign. 1915 01:05:32,570 --> 01:05:34,539 - Okay. - Okay. 1916 01:05:34,539 --> 01:05:36,000 (Team Seok Jin lost 1 point.) 1917 01:05:36,000 --> 01:05:39,210 - No. - No. 1918 01:05:39,369 --> 01:05:40,980 - We can go slow. - Ji Hyo, 1919 01:05:41,340 --> 01:05:42,710 you don't like Jong Kook, do you? 1920 01:05:42,909 --> 01:05:45,409 No. 1921 01:05:45,409 --> 01:05:47,980 I really love Jong Kook. 1922 01:05:48,280 --> 01:05:49,449 What? 1923 01:05:50,550 --> 01:05:54,190 No. I really love Jong Kook. 1924 01:05:55,019 --> 01:05:56,360 - What? - My goodness. 1925 01:05:56,519 --> 01:05:57,690 It's love. 1926 01:05:57,690 --> 01:05:59,760 - It's real. - Accept it. 1927 01:05:59,760 --> 01:06:01,300 - What was that? - It's true love. 1928 01:06:01,300 --> 01:06:03,329 (They never expected to see such a fun sight.) 1929 01:06:03,329 --> 01:06:05,800 (Truly happy) 1930 01:06:05,800 --> 01:06:07,500 - What was that? - It's true love. 1931 01:06:07,500 --> 01:06:09,300 - It's love. - It's a game. 1932 01:06:09,300 --> 01:06:10,400 - Gosh. - It's a game. 1933 01:06:10,400 --> 01:06:12,570 - Accept it. - You did something similar. 1934 01:06:14,380 --> 01:06:15,579 Accept it. 1935 01:06:16,909 --> 01:06:18,679 She went overboard. 1936 01:06:18,679 --> 01:06:19,980 (Glaring) 1937 01:06:19,980 --> 01:06:21,920 - My stomach hurts. - No. 1938 01:06:21,920 --> 01:06:23,119 - No. - No. 1939 01:06:23,119 --> 01:06:25,019 Haha, you are happily married, right? 1940 01:06:25,489 --> 01:06:26,820 No. 1941 01:06:27,489 --> 01:06:28,590 - Why? - Aren't you happy? 1942 01:06:28,590 --> 01:06:30,190 - Why? - At times, I want to take off. 1943 01:06:30,190 --> 01:06:31,860 (At times, I want to take off.) 1944 01:06:32,190 --> 01:06:33,289 That counts. 1945 01:06:33,289 --> 01:06:34,460 - That counts. - I want to take off. 1946 01:06:34,460 --> 01:06:36,400 Both Jae Seok and Seok Jin said that. 1947 01:06:36,460 --> 01:06:38,699 So we decided to take a trip by ourselves next month. 1948 01:06:38,699 --> 01:06:40,969 - No. - No. 1949 01:06:40,969 --> 01:06:42,900 - I won't go! - He says he won't go. 1950 01:06:42,900 --> 01:06:45,139 - I will stay at home! - He suggested the trip. 1951 01:06:45,139 --> 01:06:46,769 - I hate traveling the most. - He suggested the trip. 1952 01:06:47,070 --> 01:06:48,880 - No! - I heard it. 1953 01:06:48,880 --> 01:06:50,679 I hate traveling so much. 1954 01:06:51,449 --> 01:06:52,780 (Team Jin resumes.) 1955 01:06:52,780 --> 01:06:53,809 That was funny. 1956 01:06:53,809 --> 01:06:57,179 - No. - No. 1957 01:06:57,280 --> 01:06:58,519 Seok Jin, 1958 01:06:59,090 --> 01:07:01,820 you want to continue being a member of Running Man, right? 1959 01:07:01,820 --> 01:07:03,690 (You want to continue being a member of Running Man, right?) 1960 01:07:03,690 --> 01:07:05,489 - No. - Good job. 1961 01:07:05,489 --> 01:07:08,659 Next week's shoot will be my last. 1962 01:07:08,659 --> 01:07:10,199 Bye, everyone. 1963 01:07:11,199 --> 01:07:12,369 (He gets caught up and says goodbye.) 1964 01:07:12,369 --> 01:07:14,000 Is that why we are doing this today? 1965 01:07:15,039 --> 01:07:16,170 Hey. 1966 01:07:16,170 --> 01:07:18,309 (He announced that he will leave the show.) 1967 01:07:18,309 --> 01:07:20,780 - I see. - Seok Jin, this isn't real. 1968 01:07:20,880 --> 01:07:22,679 - I see. - I see. That's very nice. 1969 01:07:22,679 --> 01:07:23,840 (The game ends with Seok Jin's shocking announcement.) 1970 01:07:23,840 --> 01:07:28,119 - Okay. - It's minus 4 to minus 6. 1971 01:07:28,119 --> 01:07:29,750 - Team Jin won. - Okay. 1972 01:07:30,619 --> 01:07:32,489 You are the fairy of victory. 1973 01:07:32,489 --> 01:07:33,719 My team always wins. 1974 01:07:33,719 --> 01:07:35,159 - You are the fairy of victory. - Yes. 1975 01:07:35,159 --> 01:07:38,230 - You are the fairy of victory. - You need more exchange tickets, 1976 01:07:38,230 --> 01:07:40,659 - so the winning team will get two. - Okay. 1977 01:07:40,659 --> 01:07:42,800 The losing team will get one. 1978 01:07:42,829 --> 01:07:43,829 Let's go first. 1979 01:07:43,829 --> 01:07:45,469 (One member of Team Seok Jin will get an exchange ticket.) 1980 01:07:45,469 --> 01:07:46,730 Will we get one? 1981 01:07:47,230 --> 01:07:48,800 I might get it. 1982 01:07:48,800 --> 01:07:51,369 - Please take turns to pick one. - Is it random? 1983 01:07:51,369 --> 01:07:54,039 (Two members of Team Jin will get an exchange ticket.) 1984 01:07:54,139 --> 01:07:57,340 You should save up on the exchange tickets. 1985 01:07:57,340 --> 01:07:59,480 Okay. The floor is slippery. 1986 01:07:59,480 --> 01:08:00,650 Is it soap water? 1987 01:08:00,650 --> 01:08:02,519 I guess... 1988 01:08:02,519 --> 01:08:04,989 we need to do something fast when the pirate pops out. 1989 01:08:04,989 --> 01:08:06,019 Good. 1990 01:08:06,019 --> 01:08:08,920 I think someone wore the socks I took off. 1991 01:08:09,219 --> 01:08:10,320 Who did that? 1992 01:08:10,320 --> 01:08:12,690 - The socks I took off... - Se Chan... 1993 01:08:12,829 --> 01:08:15,760 Se Chan did it because he likes you. 1994 01:08:16,130 --> 01:08:17,329 I like you. 1995 01:08:17,800 --> 01:08:20,970 - I only have eyes for you - Stop it. 1996 01:08:20,970 --> 01:08:23,369 - So Min. - I only have eyes for you 1997 01:08:23,369 --> 01:08:24,869 Stop it. 1998 01:08:25,210 --> 01:08:27,310 - So Min's socks. - So Min looks happy. 1999 01:08:27,310 --> 01:08:28,779 Did you take my socks? 2000 01:08:28,779 --> 01:08:30,140 Where did my socks go? 2001 01:08:30,439 --> 01:08:33,010 I only have eyes for you 2002 01:08:33,010 --> 01:08:34,180 I am sorry. 2003 01:08:34,279 --> 01:08:35,350 Jin, come here. 2004 01:08:35,350 --> 01:08:37,149 - I am sorry. - Why would you be sorry? 2005 01:08:37,180 --> 01:08:38,789 - Don't be sorry. - Why would you be sorry? 2006 01:08:38,789 --> 01:08:41,420 - We are the ones who came early. - That's right. We came early. 2007 01:08:41,420 --> 01:08:43,460 I won't sit still if you say that again. 2008 01:08:43,460 --> 01:08:44,890 Why did everyone come early... 2009 01:08:44,890 --> 01:08:46,829 - and make him feel uncomfortable? - Seriously. 2010 01:08:46,829 --> 01:08:48,359 - Sit down. - You are right. 2011 01:08:48,359 --> 01:08:50,659 - Why did everyone come early? - Seriously. 2012 01:08:51,600 --> 01:08:53,369 You are right. Why did everyone come early? 2013 01:08:53,369 --> 01:08:54,840 - Seriously. - That's right. 2014 01:08:55,640 --> 01:08:57,039 We came early for some strange reason. 2015 01:08:57,039 --> 01:08:58,510 - Go along with us like that. - That's right. 2016 01:08:58,510 --> 01:09:00,069 - Okay. - Go along with us like that. 2017 01:09:00,069 --> 01:09:01,609 - You are right. - We shouldn't have come early. 2018 01:09:01,609 --> 01:09:02,979 I didn't do anything wrong. 2019 01:09:02,979 --> 01:09:05,210 - Of course not. - It's true. Don't be sorry. 2020 01:09:05,210 --> 01:09:06,680 He is so nice. He didn't do anything wrong. 2021 01:09:06,680 --> 01:09:10,779 Both Team Seok Jin and Team Jin lost once. 2022 01:09:10,779 --> 01:09:13,720 Both teams have three penalty balls. 2023 01:09:13,720 --> 01:09:15,659 - Okay. - This is the last mission. 2024 01:09:15,789 --> 01:09:17,260 This time, only the losing team... 2025 01:09:17,260 --> 01:09:19,689 - will get three penalty balls. - Okay. 2026 01:09:19,989 --> 01:09:24,229 For the last mission, you must move like an astronaut in space. 2027 01:09:24,229 --> 01:09:26,430 It's the Astronaut on Soap Water. 2028 01:09:26,430 --> 01:09:27,430 (Astronaut on Soap Water) 2029 01:09:27,430 --> 01:09:28,569 What is she saying? 2030 01:09:28,569 --> 01:09:29,840 (What is she saying?) 2031 01:09:29,899 --> 01:09:31,909 Two members of each team will enter each round. 2032 01:09:31,909 --> 01:09:34,340 All members will be connected by their waists. 2033 01:09:34,340 --> 01:09:36,979 Acquire the pirate roulette knives in the balloons... 2034 01:09:36,979 --> 01:09:39,880 and stick them in your team's pirate roulette. 2035 01:09:39,880 --> 01:09:42,779 Your team wins if the pirate pops out first. 2036 01:09:42,979 --> 01:09:44,319 - I see. - Okay. 2037 01:09:44,590 --> 01:09:45,850 - We will win. - It needs to pop out first. 2038 01:09:45,850 --> 01:09:47,220 - We have an advantage. - We have an advantage. 2039 01:09:47,220 --> 01:09:48,220 We have you, Jae Seok. 2040 01:09:48,220 --> 01:09:51,029 - Win 2 rounds for victory. Yes. - Did you say 2 rounds? 2041 01:09:51,029 --> 01:09:52,390 For fairness, 2042 01:09:52,390 --> 01:09:55,659 the players will be decided by the opposing team. 2043 01:09:55,930 --> 01:09:57,670 - How will we do this? - So Min will surely get included. 2044 01:09:57,670 --> 01:10:00,069 - Yesterday, I did it at home. - Do you pop the balloons? 2045 01:10:00,069 --> 01:10:02,140 - The pirate popped out quickly. - The pirate roulette? 2046 01:10:02,140 --> 01:10:03,300 - Yes. - You pop the balloons. 2047 01:10:03,369 --> 01:10:04,640 How do you do it? 2048 01:10:05,609 --> 01:10:07,069 - It just pops out. - You just need to be unlucky. 2049 01:10:07,140 --> 01:10:08,539 You just need to be unlucky like me. 2050 01:10:08,539 --> 01:10:10,140 Do you try the pirate roulette at home? 2051 01:10:10,140 --> 01:10:11,350 - Seriously. - I have it at home. 2052 01:10:11,479 --> 01:10:12,949 He practices at home. 2053 01:10:12,949 --> 01:10:14,579 Firstly, please choose... 2054 01:10:14,579 --> 01:10:17,590 the members of the opposing team who will enter the first round. 2055 01:10:17,590 --> 01:10:18,750 Seok Jin. 2056 01:10:18,890 --> 01:10:20,220 So you want to win this round. 2057 01:10:20,319 --> 01:10:21,859 No. Don't say that. 2058 01:10:21,859 --> 01:10:22,920 - You are good. - You are good. 2059 01:10:22,920 --> 01:10:24,460 That's right. You might win. 2060 01:10:24,460 --> 01:10:26,260 - That's right. - The two who didn't get picked... 2061 01:10:26,260 --> 01:10:28,229 this time will enter the next round, 2062 01:10:28,229 --> 01:10:30,529 - so try to balance things out. - We will do that. Okay. 2063 01:10:30,529 --> 01:10:32,970 - Let's pick Seok Jin and Jong Kook. - Okay. 2064 01:10:32,970 --> 01:10:34,739 - Seok Jin and me? Okay. - Yes. 2065 01:10:35,199 --> 01:10:36,369 - It will be fun. - Okay. 2066 01:10:36,600 --> 01:10:38,340 Shall we make it a match between the two Seok Jins? 2067 01:10:38,369 --> 01:10:39,770 - Jin versus Jin. - Jin. 2068 01:10:39,770 --> 01:10:41,539 - Jin. - How about Jin and Jae Seok? 2069 01:10:41,539 --> 01:10:42,609 - Okay. - Let's go. 2070 01:10:42,609 --> 01:10:44,350 - Okay. - Come on out. 2071 01:10:44,909 --> 01:10:46,550 Let's go. You need to win, okay? 2072 01:10:47,109 --> 01:10:48,380 Let's do this. 2073 01:10:48,380 --> 01:10:49,550 - Good luck. - Yes. 2074 01:10:49,550 --> 01:10:51,520 - Jin, let's go. - Let's go. 2075 01:10:51,520 --> 01:10:52,789 - Let's go. - Let's go. 2076 01:10:52,789 --> 01:10:54,890 - Let's go. - Jee Seok Jin! 2077 01:10:54,890 --> 01:10:56,489 - Jee Seok Jin! - Okay. 2078 01:10:56,489 --> 01:10:57,829 Kim Seok Jin! 2079 01:10:57,829 --> 01:10:59,529 - Kim Seok Jin! - Let's go. 2080 01:10:59,659 --> 01:11:02,600 - The best Seok Jin, Jee Seok Jin. - The Gwangsan Kim Clan. 2081 01:11:02,600 --> 01:11:04,569 (The game starts.) 2082 01:11:07,640 --> 01:11:08,899 - This is hard. - What are you doing? 2083 01:11:11,270 --> 01:11:13,109 (Trainer Kim easily acquires a balloon.) 2084 01:11:13,109 --> 01:11:15,279 Hey, come here. 2085 01:11:15,279 --> 01:11:16,609 Hurry up. 2086 01:11:16,979 --> 01:11:18,880 Jin, I love the slapstick comedy. 2087 01:11:18,880 --> 01:11:20,750 (Jin shows slapstick comedy first.) 2088 01:11:22,420 --> 01:11:23,920 - This is hard. - What are you doing? 2089 01:11:24,149 --> 01:11:25,819 They are outmatched. 2090 01:11:26,449 --> 01:11:27,859 - Go over there. - Hurry up. 2091 01:11:28,020 --> 01:11:29,720 - Hey, hurry up. - Jin. 2092 01:11:29,720 --> 01:11:31,289 (It's a one-sided match.) 2093 01:11:31,289 --> 01:11:33,060 Seok Jin, get the other balloon. 2094 01:11:33,060 --> 01:11:34,359 (Jong Kook goes for the yellow balloon.) 2095 01:11:34,359 --> 01:11:35,859 Get the other balloon. Hurry up and grab it. 2096 01:11:35,859 --> 01:11:37,130 - Come here. - Grab it. 2097 01:11:39,829 --> 01:11:41,300 - Where did it go? - It's here. 2098 01:11:42,069 --> 01:11:43,840 - Grab it. - Hurry up. 2099 01:11:44,069 --> 01:11:45,310 Jin. 2100 01:11:45,310 --> 01:11:46,640 (Growling) 2101 01:11:49,439 --> 01:11:52,109 (With a scary facial expression, he pushes in the first knife.) 2102 01:11:52,109 --> 01:11:54,050 Did you do it? Hurry up. 2103 01:11:55,479 --> 01:11:57,220 Jae Seok, hurry up and pull it. 2104 01:11:57,220 --> 01:11:58,520 What's this? 2105 01:11:59,350 --> 01:12:00,520 Hurry up and go. 2106 01:12:00,520 --> 01:12:03,189 (Jumping) 2107 01:12:03,189 --> 01:12:05,189 (Giggling) 2108 01:12:05,189 --> 01:12:06,390 Jin is enjoying this. 2109 01:12:06,390 --> 01:12:07,699 Jin is enjoying this. 2110 01:12:08,300 --> 01:12:09,699 Jin, go! 2111 01:12:09,699 --> 01:12:10,930 Go! 2112 01:12:12,470 --> 01:12:14,170 (Slipping) 2113 01:12:14,369 --> 01:12:16,140 - What's this? - They are no match. 2114 01:12:16,739 --> 01:12:20,739 (Kim Seok Jin is the same as Jee Seok Jin.) 2115 01:12:20,739 --> 01:12:23,239 - He is like a paper doll. - They are no match. 2116 01:12:23,680 --> 01:12:25,579 - Seok Jin. - Grab this. 2117 01:12:25,680 --> 01:12:27,310 - Why? Is it ours? - Yes. 2118 01:12:29,449 --> 01:12:31,449 (Screaming) 2119 01:12:33,619 --> 01:12:36,920 (Everyone gets pulled in Jong Kook's direction.) 2120 01:12:37,060 --> 01:12:38,189 Is this ours? 2121 01:12:39,090 --> 01:12:42,000 (The paper doll is busy falling down.) 2122 01:12:43,029 --> 01:12:45,529 (Meanwhile, Team Seok Jin gets more knives.) 2123 01:12:48,840 --> 01:12:50,140 It's here. 2124 01:12:50,539 --> 01:12:51,810 What? 2125 01:12:53,069 --> 01:12:55,739 (Dizzy) 2126 01:12:56,739 --> 01:12:59,680 (Horrendous) 2127 01:13:01,619 --> 01:13:03,979 (He doesn't care.) 2128 01:13:05,350 --> 01:13:07,220 (Running with knees) 2129 01:13:09,560 --> 01:13:12,060 (While Jae Seok's balloon is in danger,) 2130 01:13:14,430 --> 01:13:16,930 (Jong Kook tries again.) 2131 01:13:23,569 --> 01:13:24,710 Gosh, why is it not working? 2132 01:13:25,840 --> 01:13:26,869 (He stuck many swords, but the pirate won't come out.) 2133 01:13:26,869 --> 01:13:28,939 Where are they? 2134 01:13:30,140 --> 01:13:31,579 - Where are they? - I got them. I saw them. 2135 01:13:31,579 --> 01:13:33,079 (Jin found many swords at that moment.) 2136 01:13:33,079 --> 01:13:35,050 Jae Seok, there's a lot here. 2137 01:13:35,050 --> 01:13:36,279 - Seok Jin. - There's a lot here. 2138 01:13:36,279 --> 01:13:37,479 - Give them to me. - Where are they? 2139 01:13:37,479 --> 01:13:38,489 - Where are they? - There you go. 2140 01:13:38,489 --> 01:13:39,520 There's a lot here. 2141 01:13:45,529 --> 01:13:46,590 (Jin still stuck one sword.) 2142 01:13:46,590 --> 01:13:47,630 Seok Jin. 2143 01:13:50,560 --> 01:13:51,970 Hey. Seok Jin. 2144 01:13:51,970 --> 01:13:53,029 (Jong Kook got more swords.) 2145 01:13:53,029 --> 01:13:54,069 I trust my luck. 2146 01:13:54,069 --> 01:13:56,670 (On the other hand, Jae Seok hasn't stuck anything yet.) 2147 01:13:59,510 --> 01:14:00,670 Why does it not burst? 2148 01:14:03,479 --> 01:14:04,609 Why does it not burst? 2149 01:14:04,609 --> 01:14:07,109 (It's about time for it to come out.) 2150 01:14:10,619 --> 01:14:12,989 (It's already the 10th sword.) 2151 01:14:13,020 --> 01:14:14,350 The other side. 2152 01:14:14,350 --> 01:14:16,789 (Will it come out this time?) 2153 01:14:18,529 --> 01:14:20,029 Here. 2154 01:14:20,859 --> 01:14:22,060 Give it to me. 2155 01:14:22,060 --> 01:14:23,529 (Jae Seok can reach the pirate for now.) 2156 01:14:23,529 --> 01:14:24,600 - Jae Seok. - This is crazy. 2157 01:14:24,600 --> 01:14:26,430 Come out. I hope Jae Seok's come out. 2158 01:14:31,510 --> 01:14:32,909 Ours won't come out. 2159 01:14:33,270 --> 01:14:36,039 (Both teams need more swords.) 2160 01:14:36,039 --> 01:14:37,180 It's here. 2161 01:14:41,050 --> 01:14:42,079 It's here. 2162 01:14:42,079 --> 01:14:44,479 (He took all of them.) 2163 01:14:45,520 --> 01:14:46,989 Jae Seok, I took everything. 2164 01:14:48,390 --> 01:14:50,359 Where are they? 2165 01:14:50,359 --> 01:14:52,130 Seok Jin. 2166 01:14:52,760 --> 01:14:54,800 - Do you have more? - Two. On the other side. 2167 01:14:54,800 --> 01:14:56,399 - Hurry and stick it. - The other side. 2168 01:14:56,399 --> 01:14:57,800 Here. 2169 01:14:57,800 --> 01:14:59,000 Jae Seok can do it. 2170 01:14:59,970 --> 01:15:01,970 - Hurry and stick it. - The other side. 2171 01:15:02,770 --> 01:15:04,140 We'll win if we just do this. 2172 01:15:08,210 --> 01:15:09,479 (Did it really pop up?) 2173 01:15:09,479 --> 01:15:10,479 Did it come out? 2174 01:15:11,140 --> 01:15:12,279 We'll win if we just do this. 2175 01:15:13,579 --> 01:15:14,720 (He got it.) 2176 01:15:14,720 --> 01:15:15,819 - We won. - Did it come out? 2177 01:15:16,079 --> 01:15:17,180 We won. 2178 01:15:19,350 --> 01:15:21,760 - We won. - I knew it. 2179 01:15:22,319 --> 01:15:25,760 (Jae Seok did it exactly at the 2nd try.) 2180 01:15:25,760 --> 01:15:27,029 Seriously... 2181 01:15:27,659 --> 01:15:28,829 He's incredible. 2182 01:15:30,659 --> 01:15:32,229 - This is unbelievable. - I stuck so many swords. 2183 01:15:33,329 --> 01:15:34,399 This is unbelievable. 2184 01:15:35,439 --> 01:15:39,140 (The come-from-behind victory made by an unlucky guy) 2185 01:15:40,270 --> 01:15:42,640 - This is luck. - He's indeed BTS. 2186 01:15:42,640 --> 01:15:43,640 (Being mean) 2187 01:15:44,510 --> 01:15:45,850 Team Jin won. 2188 01:15:45,850 --> 01:15:47,279 - Okay. - Okay. 2189 01:15:47,279 --> 01:15:48,680 (Team Jin won.) 2190 01:15:48,850 --> 01:15:50,619 I got dragged helplessly. 2191 01:15:51,050 --> 01:15:52,050 Isn't it amazing? 2192 01:15:52,050 --> 01:15:53,390 How many swords did you put in? 2193 01:15:54,090 --> 01:15:56,319 - I stuck so many swords. - We stuck ten. 2194 01:15:56,319 --> 01:15:58,229 (Three swords, Twelve swords) 2195 01:15:58,930 --> 01:16:00,189 I'm amazing. 2196 01:16:00,529 --> 01:16:03,430 - We stuck so many swords. - I played the game with my kids. 2197 01:16:04,800 --> 01:16:06,529 I made it pop up every time. 2198 01:16:06,529 --> 01:16:07,600 (Proud) 2199 01:16:07,600 --> 01:16:09,770 (He's almost a dog that searches dud.) 2200 01:16:09,770 --> 01:16:10,770 I think I got something for it. 2201 01:16:12,170 --> 01:16:13,770 This is really a hard game. 2202 01:16:13,770 --> 01:16:14,939 (Haha and So Min, Ji Hyo and Se Chan) 2203 01:16:14,939 --> 01:16:16,439 You're so lucky. 2204 01:16:16,439 --> 01:16:20,380 - Isn't it amazing? - It's amazing. 2205 01:16:20,810 --> 01:16:24,050 Se Chan used an exchange ticket... 2206 01:16:25,050 --> 01:16:27,649 - to switch with So Min. - Okay. 2207 01:16:27,649 --> 01:16:32,090 (Se Chan from Team Jin and So Min from Team Seok Jin) 2208 01:16:33,789 --> 01:16:36,359 I'd like to switch with So Min. 2209 01:16:36,359 --> 01:16:38,329 (Ssaebssaeb switched immediately after his team lost round 1.) 2210 01:16:38,329 --> 01:16:39,970 (Happy) 2211 01:16:39,970 --> 01:16:41,130 Hey. 2212 01:16:41,270 --> 01:16:42,800 I'll win. 2213 01:16:42,800 --> 01:16:44,100 He picked Jin. 2214 01:16:44,239 --> 01:16:46,510 - It's a perfect victory. - A perfect victory. 2215 01:16:46,670 --> 01:16:48,279 You chose a winning path. 2216 01:16:48,279 --> 01:16:50,310 - I choose a winning path. - You chose a winning path. 2217 01:16:50,810 --> 01:16:52,750 If you don't use the ticket, it will become useless. 2218 01:16:52,750 --> 01:16:54,819 You're so... 2219 01:16:55,050 --> 01:16:56,180 He's the best. 2220 01:16:56,180 --> 01:16:58,119 - Se Chan, take this. - Okay. 2221 01:16:58,119 --> 01:16:59,119 (Se Chan, take the Team Red outfit.) 2222 01:16:59,119 --> 01:17:00,250 Yes. 2223 01:17:00,390 --> 01:17:01,489 Gosh. 2224 01:17:02,560 --> 01:17:03,859 My feet are cold. 2225 01:17:06,289 --> 01:17:07,890 Can I use an exchange ticket? 2226 01:17:07,890 --> 01:17:09,329 You can use it over there. 2227 01:17:10,359 --> 01:17:11,430 Did you use it? 2228 01:17:12,130 --> 01:17:14,069 - I guess so. - Ji Hyo used an exchange ticket... 2229 01:17:14,069 --> 01:17:18,470 - to bring Se Chan back. - Come here. 2230 01:17:18,909 --> 01:17:20,340 - I should win. - Yes. 2231 01:17:20,340 --> 01:17:22,439 - I should win now. - We should win. 2232 01:17:22,439 --> 01:17:23,439 (Ji Hyo who has to win summons Se Chan again.) 2233 01:17:23,579 --> 01:17:26,250 Stick them as you want. We'll win then. 2234 01:17:26,250 --> 01:17:27,310 Okay. 2235 01:17:27,380 --> 01:17:29,779 We should win this time. Right. Let's do a 2-on-2. 2236 01:17:29,779 --> 01:17:31,420 What happened? 2237 01:17:31,420 --> 01:17:33,550 - Seok Jin used the ticket again. - Okay. 2238 01:17:33,920 --> 01:17:36,560 Haha and Ji Hyo will switch. 2239 01:17:37,420 --> 01:17:39,159 We should win. 2240 01:17:39,159 --> 01:17:40,390 Hey, this is fun. 2241 01:17:40,390 --> 01:17:41,800 Haha and Ji Hyo will switch. 2242 01:17:41,800 --> 01:17:44,500 (It's girls versus boys again.) 2243 01:17:44,500 --> 01:17:46,500 - We should win! - Hey, this is fun. 2244 01:17:47,569 --> 01:17:49,640 - We should win. - Right. We should win. 2245 01:17:49,640 --> 01:17:51,710 Haha, this is what I wanted in the end. 2246 01:17:52,140 --> 01:17:54,409 Gosh. Haha is so strong. 2247 01:17:54,569 --> 01:17:55,880 (Screaming) 2248 01:17:55,880 --> 01:17:57,340 Gosh. Haha is so strong. 2249 01:17:58,250 --> 01:17:59,310 (Little One starts playing Jong Kook against the girls.) 2250 01:17:59,310 --> 01:18:00,380 My balloon. 2251 01:18:01,109 --> 01:18:03,149 - He's so... - Teasing me and calling me short. 2252 01:18:03,149 --> 01:18:04,479 These guys... 2253 01:18:04,479 --> 01:18:05,789 Where are you going? 2254 01:18:06,449 --> 01:18:08,220 - Where are you going? - Se Chan. 2255 01:18:10,220 --> 01:18:11,260 Where are you going? 2256 01:18:11,260 --> 01:18:12,260 You punks! 2257 01:18:12,460 --> 01:18:14,359 (At that moment) 2258 01:18:15,399 --> 01:18:16,399 Where are you going? 2259 01:18:16,399 --> 01:18:18,970 (An uninvited guest rushed into the place.) 2260 01:18:19,729 --> 01:18:20,770 You punk. 2261 01:18:21,000 --> 01:18:22,670 (He starts taking his revenge with wrestling skills.) 2262 01:18:22,670 --> 01:18:24,270 Who are you to... 2263 01:18:24,270 --> 01:18:25,939 (The big guy from the opposing team came as well.) 2264 01:18:25,939 --> 01:18:27,140 Why are you messing it up? 2265 01:18:28,640 --> 01:18:29,680 My gosh. 2266 01:18:29,680 --> 01:18:31,479 (During the chaos) 2267 01:18:31,479 --> 01:18:32,479 Ji Hyo. 2268 01:18:32,609 --> 01:18:33,880 - Come on. - Ji Hyo. 2269 01:18:33,880 --> 01:18:37,880 (Haha is peacefully sticking swords.) 2270 01:18:39,020 --> 01:18:40,449 That's bad manners. 2271 01:18:40,789 --> 01:18:42,090 What is that? 2272 01:18:42,090 --> 01:18:43,220 Gosh, why won't it come out? 2273 01:18:43,220 --> 01:18:45,560 (The pirate got stabbed many times already.) 2274 01:18:45,659 --> 01:18:46,659 - Hey. - It came out. 2275 01:18:46,789 --> 01:18:48,930 (The pirate escaped.) 2276 01:18:49,399 --> 01:18:51,029 We're Kim Jong Kook. 2277 01:18:52,569 --> 01:18:53,600 (Little Jong Kooks won in the end.) 2278 01:18:53,600 --> 01:18:54,770 Okay. We're done. 2279 01:18:54,869 --> 01:18:56,869 - Well done. - You're so uncool. 2280 01:18:56,869 --> 01:18:58,140 We were perfect. 2281 01:18:58,340 --> 01:19:00,869 - We were the best duo. Okay. - It was so cool. 2282 01:19:01,069 --> 01:19:02,340 We have no rival in the world. 2283 01:19:02,340 --> 01:19:03,609 - That was so sexy. - That was nice. 2284 01:19:03,739 --> 01:19:05,979 You guys won in a cool manner. 2285 01:19:05,979 --> 01:19:06,979 - Yes. - Okay. 2286 01:19:07,149 --> 01:19:08,750 The production team acknowledged us. 2287 01:19:09,479 --> 01:19:11,119 It's not cool at all. 2288 01:19:12,319 --> 01:19:13,789 Let's play the last round. 2289 01:19:13,789 --> 01:19:16,090 Two people from each team can volunteer. 2290 01:19:16,090 --> 01:19:17,159 - Jong Kook and... - Okay. 2291 01:19:17,159 --> 01:19:18,329 Jong Kook and Se Chan. 2292 01:19:18,329 --> 01:19:20,659 Okay. Se Chan and me. 2293 01:19:20,789 --> 01:19:21,960 - It's going to be fun. - I'll be doing it. 2294 01:19:21,960 --> 01:19:23,500 It's Seok Jin and me. 2295 01:19:23,500 --> 01:19:25,399 - What? - Seok Jin and I should do it. 2296 01:19:25,399 --> 01:19:26,500 Yes. 2297 01:19:26,699 --> 01:19:29,340 Let's just get a few and... 2298 01:19:29,369 --> 01:19:31,170 Jong Kook came out again. 2299 01:19:31,670 --> 01:19:32,869 Even Se Chan came out. 2300 01:19:33,109 --> 01:19:34,880 Let's hurry up and go home. 2301 01:19:35,510 --> 01:19:37,779 Let's do it at the first attempt and have a thrilling win. 2302 01:19:38,979 --> 01:19:40,479 (Which team will win?) 2303 01:19:40,479 --> 01:19:42,380 - Let's do it. The final. - Let's do it. 2304 01:19:42,920 --> 01:19:46,550 - Are you ready? - ARMYs around the world will cheer. 2305 01:19:47,520 --> 01:19:49,390 (Go.) 2306 01:19:50,590 --> 01:19:52,029 You got this. 2307 01:19:52,029 --> 01:19:54,460 (Shouting) 2308 01:19:55,199 --> 01:19:58,699 (It's going exactly the same as how round 1 went.) 2309 01:20:00,600 --> 01:20:03,340 (Se Chan bursts a balloon comfortably.) 2310 01:20:03,369 --> 01:20:04,640 Collect all of them. 2311 01:20:04,909 --> 01:20:05,970 Hold them. 2312 01:20:07,010 --> 01:20:10,739 (Two-on-one tug-of-war) 2313 01:20:10,739 --> 01:20:13,510 My goodness. What's this? 2314 01:20:14,380 --> 01:20:15,949 (Shouting) 2315 01:20:15,949 --> 01:20:17,119 Collect all of them. 2316 01:20:19,550 --> 01:20:21,119 (Tripping) 2317 01:20:22,319 --> 01:20:24,060 (It's a balloon!) 2318 01:20:24,060 --> 01:20:25,189 (Popping) 2319 01:20:26,130 --> 01:20:28,260 (Crying) 2320 01:20:28,260 --> 01:20:30,359 (Paper Doll is crying his lungs out.) 2321 01:20:30,359 --> 01:20:32,199 They're no match. My gosh. 2322 01:20:34,970 --> 01:20:36,100 I'm sorry. 2323 01:20:38,039 --> 01:20:39,970 (Shouting) 2324 01:20:43,810 --> 01:20:45,079 I'm sorry, Jae Seok. 2325 01:20:46,880 --> 01:20:47,880 What? 2326 01:20:48,109 --> 01:20:49,949 (Trying to cheat) 2327 01:20:49,949 --> 01:20:50,949 Give it to me. 2328 01:20:53,989 --> 01:20:55,159 What? Is it not out? 2329 01:20:57,560 --> 01:21:01,800 (The two became fitness equipment for the gym-goer in the town.) 2330 01:21:01,800 --> 01:21:02,800 Is it not out? 2331 01:21:02,800 --> 01:21:05,699 (Meanwhile, Se Chan starts attacking the pirate.) 2332 01:21:05,699 --> 01:21:07,100 Come here. 2333 01:21:07,100 --> 01:21:08,300 Stick them. 2334 01:21:08,300 --> 01:21:09,300 Wait. 2335 01:21:10,340 --> 01:21:11,869 Come here. 2336 01:21:12,770 --> 01:21:14,510 Okay. 2337 01:21:15,609 --> 01:21:18,140 (It came out.) 2338 01:21:18,140 --> 01:21:21,550 (Team Seok Jin won.) 2339 01:21:21,619 --> 01:21:22,680 It was perfect. 2340 01:21:22,680 --> 01:21:23,680 Okay. 2341 01:21:24,550 --> 01:21:25,619 They're so annoying. 2342 01:21:25,619 --> 01:21:26,689 (Team Jin couldn't stick a single sword in the end.) 2343 01:21:27,689 --> 01:21:30,359 - Are you okay, Jin? - Okay. 2344 01:21:30,560 --> 01:21:31,829 - Are you all right? - I'm mad. 2345 01:21:32,329 --> 01:21:34,159 I wanted to put just one sword in. 2346 01:21:34,159 --> 01:21:35,699 I wanted to put just one sword in. 2347 01:21:35,699 --> 01:21:36,859 I'm so upset. 2348 01:21:36,859 --> 01:21:37,960 (Jae Seok went to stick just one sword.) 2349 01:21:37,960 --> 01:21:39,100 I'm so upset. 2350 01:21:41,770 --> 01:21:43,939 (Popping up) 2351 01:21:43,939 --> 01:21:45,439 You did it at once again? 2352 01:21:45,510 --> 01:21:47,270 If I had one more chance... 2353 01:21:47,810 --> 01:21:49,010 This is Running Man. 2354 01:21:49,010 --> 01:21:50,079 They're strong. 2355 01:21:50,079 --> 01:21:51,510 - You're on my team. - The mission is over. 2356 01:21:51,510 --> 01:21:54,050 - Team Seok Jin won. - Okay. 2357 01:21:54,579 --> 01:21:58,350 - The winners will get 1 ticket. - We get 1 ticket? 2358 01:21:58,350 --> 01:22:00,090 Pick a ticket, one at a time. 2359 01:22:00,090 --> 01:22:01,220 - One ticket? - Okay. 2360 01:22:01,220 --> 01:22:02,460 It's a pity. 2361 01:22:03,260 --> 01:22:04,489 Right? 2362 01:22:04,489 --> 01:22:05,529 (Whistling) 2363 01:22:05,529 --> 01:22:09,159 So Min used an exchange ticket... 2364 01:22:09,359 --> 01:22:10,960 so switch with Haha. 2365 01:22:10,960 --> 01:22:12,670 - I can't pick a ticket then? - No. 2366 01:22:12,770 --> 01:22:13,869 I can't pick a ticket? 2367 01:22:16,039 --> 01:22:17,970 (Shouting) 2368 01:22:18,569 --> 01:22:20,210 (Ha Jong Kook throws her to vent his anger.) 2369 01:22:20,210 --> 01:22:21,569 Those with exchange tickets... 2370 01:22:22,079 --> 01:22:23,239 We can draw just one, right? 2371 01:22:24,579 --> 01:22:25,909 Someone used it again. 2372 01:22:25,909 --> 01:22:27,649 Haha and So Min should switch. 2373 01:22:27,649 --> 01:22:28,949 - Okay. - Why? 2374 01:22:29,050 --> 01:22:31,789 - Se Chan picked him. - He picked him. 2375 01:22:32,319 --> 01:22:34,250 - Okay. It might not be a penalty. - Okay. 2376 01:22:34,250 --> 01:22:35,420 If they get the penalty, 2377 01:22:35,420 --> 01:22:36,590 - that's amazing. - I know. 2378 01:22:36,689 --> 01:22:38,529 What should I do? I hope they receive a penalty. 2379 01:22:38,529 --> 01:22:40,390 - We don't know yet. - I hope they receive the penalty. 2380 01:22:40,390 --> 01:22:44,199 I'll reveal the number of penalty balls right now. 2381 01:22:44,199 --> 01:22:45,529 - Okay. - I think we got a lot. 2382 01:22:45,529 --> 01:22:49,100 Team Red got six penalty balls. 2383 01:22:49,239 --> 01:22:50,369 Okay. 2384 01:22:50,369 --> 01:22:53,770 - Team Green got half of it, three. - Okay. 2385 01:22:53,770 --> 01:22:54,869 Okay. It's good. 2386 01:22:55,239 --> 01:22:57,439 If they get it, So Min will look more annoying. 2387 01:22:57,439 --> 01:22:59,479 - I hope you get a penalty. - Yes. 2388 01:22:59,479 --> 01:23:01,050 We'll now draw the penalty ball. 2389 01:23:01,050 --> 01:23:03,819 (Drawing the penalty ball) 2390 01:23:03,949 --> 01:23:06,590 We'll now draw the penalty ball. 2391 01:23:06,689 --> 01:23:07,720 Please. 2392 01:23:09,460 --> 01:23:10,760 Here it is. 2393 01:23:11,590 --> 01:23:12,729 (The color of the ball determines the team for the penalty.) 2394 01:23:12,729 --> 01:23:14,390 I will reveal the result. 2395 01:23:17,460 --> 01:23:19,470 Team Jin lost. 2396 01:23:19,470 --> 01:23:20,630 - Okay! - Okay! 2397 01:23:20,630 --> 01:23:23,000 Okay! 2398 01:23:23,000 --> 01:23:25,909 (Everyone in Team Jin gets a penalty.) 2399 01:23:25,909 --> 01:23:27,310 Nice. There was no twist. 2400 01:23:27,310 --> 01:23:29,479 Bring in the penalty item. 2401 01:23:29,880 --> 01:23:31,680 It must be paint. 2402 01:23:31,680 --> 01:23:33,810 - It's the whipped cream. - That's better. 2403 01:23:33,810 --> 01:23:35,050 (The whipped cream machine enters.) 2404 01:23:35,050 --> 01:23:37,220 - No, it's whipped cream. - It's whipped cream. 2405 01:23:37,479 --> 01:23:39,020 - I think it's better. - It's a relief. 2406 01:23:39,020 --> 01:23:40,020 (At that moment) 2407 01:23:40,020 --> 01:23:43,020 (Kim Seok Jin visits the booth.) 2408 01:23:43,659 --> 01:23:45,930 I think he has an exchange ticket. 2409 01:23:47,689 --> 01:23:49,100 I'll switch with... 2410 01:23:50,000 --> 01:23:54,300 (There was an important announcement about the booth use.) 2411 01:23:54,300 --> 01:23:59,010 (As long as the booth is open, the exchange ticket can be used.) 2412 01:23:59,010 --> 01:24:01,109 (I'll switch with...) 2413 01:24:01,779 --> 01:24:04,409 (The booth was still open.) 2414 01:24:04,409 --> 01:24:05,750 (Jin saved his exchange ticket until the penalty was determined.) 2415 01:24:05,750 --> 01:24:07,010 Wait a minute. 2416 01:24:07,279 --> 01:24:08,479 I should've saved the exchange ticket. 2417 01:24:08,479 --> 01:24:10,119 You should've saved it. 2418 01:24:10,119 --> 01:24:12,220 Jin just used... 2419 01:24:12,220 --> 01:24:14,090 - the last exchange ticket. - He just used it. 2420 01:24:14,149 --> 01:24:16,420 He's switching with Se Chan. 2421 01:24:16,420 --> 01:24:18,220 (Se Chan) 2422 01:24:18,220 --> 01:24:19,390 What? 2423 01:24:19,390 --> 01:24:20,989 (What?) 2424 01:24:22,529 --> 01:24:24,729 - Come here. - Jin. 2425 01:24:24,729 --> 01:24:26,569 This is my first time meeting him. 2426 01:24:27,029 --> 01:24:29,100 Se Chan. You're the youngest. 2427 01:24:29,300 --> 01:24:31,039 - Okay. - You're the youngest. 2428 01:24:31,039 --> 01:24:33,409 He's moving to his girlfriend's team. 2429 01:24:34,010 --> 01:24:35,579 Get the penalty with your girlfriend. 2430 01:24:35,739 --> 01:24:39,010 Four people should stand. 2431 01:24:39,010 --> 01:24:41,880 Everyone in the team gets a penalty. 2432 01:24:41,880 --> 01:24:44,819 It's been a while. I've missed you. 2433 01:24:45,149 --> 01:24:46,350 Webfoot octopus? 2434 01:24:46,520 --> 01:24:47,590 Again? Who? 2435 01:24:47,590 --> 01:24:49,619 (Who used the exchange ticket?) 2436 01:24:49,619 --> 01:24:51,659 - Who is it? - Jong Kook... 2437 01:24:51,659 --> 01:24:53,359 - used his exchange ticket. - Okay. 2438 01:24:53,359 --> 01:24:54,560 (Jong Kook saved his exchange ticket.) 2439 01:24:55,329 --> 01:24:57,399 Se Chan and Seok Jin are switching. 2440 01:24:57,399 --> 01:24:59,130 Okay! 2441 01:24:59,130 --> 01:25:00,199 (Se Chan and Seok Jin are switching.) 2442 01:25:00,199 --> 01:25:03,699 (Jee Seok Jin is getting the penalty.) 2443 01:25:04,539 --> 01:25:08,510 (After Jin and Se Chan switched...) 2444 01:25:10,210 --> 01:25:11,340 Good job. 2445 01:25:11,380 --> 01:25:14,609 (No look pass) 2446 01:25:15,420 --> 01:25:18,020 I'll switch with Seok Jin. 2447 01:25:18,020 --> 01:25:21,050 (Se Chan backstabbed Captain Jee who was acting annoying.) 2448 01:25:21,050 --> 01:25:22,689 - You were too... - In the end, 2449 01:25:22,689 --> 01:25:26,090 I'm getting the penalty for Seok Jin. 2450 01:25:26,090 --> 01:25:27,260 I don't mind. 2451 01:25:27,260 --> 01:25:28,600 No, that's not how it works. 2452 01:25:28,600 --> 01:25:30,500 - Jin, I don't mind. - No. 2453 01:25:30,500 --> 01:25:31,729 Jin, it's okay. 2454 01:25:31,729 --> 01:25:32,899 You're doing it for Se Chan. 2455 01:25:32,899 --> 01:25:34,000 - No. - You're doing it for Se Chan. 2456 01:25:34,000 --> 01:25:35,699 I didn't say anything, Seok Jin. 2457 01:25:35,770 --> 01:25:38,100 - I knew it. Thank you, Seok Jin. - Thank you. 2458 01:25:38,100 --> 01:25:40,409 Here we go. Seriously. 2459 01:25:40,409 --> 01:25:43,109 Careful with the aim, so you can get it at once. 2460 01:25:43,210 --> 01:25:44,810 - Thank you, Jong Kook. - Does it hurt? 2461 01:25:44,810 --> 01:25:46,210 - No. - You saved me. I knew it. 2462 01:25:46,210 --> 01:25:47,710 One, 2463 01:25:48,109 --> 01:25:50,050 two, three. 2464 01:25:52,119 --> 01:25:54,520 Seok Jin. That's too little. 2465 01:25:55,789 --> 01:25:58,220 (Seok Jin looks different.) 2466 01:25:58,220 --> 01:25:59,260 I'm sorry. It went up. 2467 01:25:59,260 --> 01:26:01,289 - See? - What are you doing? 2468 01:26:01,289 --> 01:26:03,560 - It went up. - Seriously. 2469 01:26:03,560 --> 01:26:05,829 - Why did you make it go up? - Seok Jin. 2470 01:26:05,829 --> 01:26:07,899 - I still got hit. - Seok Jin. 2471 01:26:07,899 --> 01:26:10,899 Let's do it again after hearing from Jin. 2472 01:26:10,899 --> 01:26:12,039 Still, you can't do that. 2473 01:26:12,039 --> 01:26:14,539 Seok Jin ruined it. 2474 01:26:14,869 --> 01:26:17,840 Jin. I'll do it again for... Where is he? 2475 01:26:17,840 --> 01:26:20,310 - Yes? - Jin. I'll do it again for you. 2476 01:26:20,310 --> 01:26:22,250 Seok Jin. You can do it three more times if you want. 2477 01:26:22,880 --> 01:26:24,779 You're doing this for us. 2478 01:26:24,779 --> 01:26:25,789 What? 2479 01:26:25,819 --> 01:26:28,819 Close your trap. Why is this for you? 2480 01:26:28,819 --> 01:26:30,819 (Getting angry) 2481 01:26:30,819 --> 01:26:31,960 Jae Seok got it perfectly. 2482 01:26:31,960 --> 01:26:34,590 - Why would you curse? - When did I curse? 2483 01:26:34,590 --> 01:26:35,930 You just did. 2484 01:26:35,930 --> 01:26:38,029 Let's hear from Jin first. 2485 01:26:38,569 --> 01:26:40,899 I've always wanted to be on Running Man. 2486 01:26:40,899 --> 01:26:43,939 Thank you so much for inviting me. 2487 01:26:43,939 --> 01:26:47,640 This is my favorite show. 2488 01:26:47,640 --> 01:26:50,310 Send lots of love to Running Man. 2489 01:26:50,310 --> 01:26:54,210 If you love my episode, I'd really app... 2490 01:26:54,210 --> 01:26:55,979 - Appreciate it. - Appreciate it. 2491 01:26:57,279 --> 01:26:59,489 - Thank you. - That's what I like about you. 2492 01:26:59,489 --> 01:27:01,689 - Yes. - It's humane. 2493 01:27:01,689 --> 01:27:03,119 - Yes. - No one is perfect. 2494 01:27:03,119 --> 01:27:05,489 - Of course. - That's your charm. 2495 01:27:05,489 --> 01:27:07,489 - One, two, - Come forward. 2496 01:27:07,489 --> 01:27:08,960 three. 2497 01:27:10,100 --> 01:27:12,369 This is what I'm talking about. 2498 01:27:12,829 --> 01:27:13,930 Good job, everyone. 2499 01:27:13,930 --> 01:27:15,500 Good job. 2500 01:27:15,500 --> 01:27:16,569 (Thanks to Superstar Jin for his appearance.) 2501 01:27:16,569 --> 01:27:18,399 - Thank you. - Thank you. 2502 01:27:18,770 --> 01:27:20,409 (This fall arrived later than usual.) 2503 01:27:20,970 --> 01:27:23,939 (FW hot trend fashion show in the middle of Seoul) 2504 01:27:24,340 --> 01:27:25,479 (Are you a carrot?) 2505 01:27:25,479 --> 01:27:26,779 (Fashion keeper) 2506 01:27:26,779 --> 01:27:28,210 Not everyone... 2507 01:27:28,210 --> 01:27:30,020 (However, not everyone can wear fall clothes.) 2508 01:27:30,550 --> 01:27:33,050 (Today, they're going to look for fall.) 2509 01:27:33,050 --> 01:27:35,390 (Like this.) 2510 01:27:35,920 --> 01:27:37,119 (In the sight of fall foliage,) 2511 01:27:37,119 --> 01:27:38,420 (the cool breeze blows.) 2512 01:27:38,590 --> 01:27:39,890 (It's so cold.) 2513 01:27:40,859 --> 01:27:42,199 (A quiz with citizens...) 2514 01:27:42,199 --> 01:27:43,600 (in the season for reading) 2515 01:27:44,060 --> 01:27:46,000 (You're very intangible.) 2516 01:27:46,800 --> 01:27:48,300 (They're purely embarrassing.) 2517 01:27:49,000 --> 01:27:51,600 (They're getting far away from their destination.) 2518 01:27:52,770 --> 01:27:54,369 (Will they...) 2519 01:27:54,369 --> 01:27:55,880 (be able to go home today?) 2520 01:27:55,880 --> 01:27:57,310 - Close your mouth. - Close your mouth. 2521 01:27:57,310 --> 01:27:59,210 (Looking For Fall) 2522 01:27:59,210 --> 01:28:00,147 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 170564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.