All language subtitles for Riverdale.US.S06E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:02,828 [rock music playing on earphones] 2 00:00:07,485 --> 00:00:10,401 [indistinct conversations] 3 00:00:10,445 --> 00:00:11,881 Oh, hell, no. 4 00:00:11,924 --> 00:00:14,927 -When I was back there. -Right. [laughs] 5 00:00:14,971 --> 00:00:16,364 What are you doing in my house? 6 00:00:16,407 --> 00:00:17,974 Archie, don't be rude. 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,584 I was just talking to your uncle about the, uh, 8 00:00:19,628 --> 00:00:21,282 the town-wide census I'm conducting. 9 00:00:22,631 --> 00:00:24,111 Census? 10 00:00:24,154 --> 00:00:25,721 Under what authority? 11 00:00:25,764 --> 00:00:26,896 With council approval. 12 00:00:26,939 --> 00:00:28,767 Well, Alice and Frank. 13 00:00:28,811 --> 00:00:31,944 I can assure you, the questions are standard. 14 00:00:31,988 --> 00:00:34,077 How long have you lived in Riverdale? 15 00:00:34,121 --> 00:00:37,080 What problems are you most concerned with in your neighborhood? 16 00:00:37,124 --> 00:00:40,301 And people's answers will help guide the council. 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,433 And of course, I'll get to meet my neighbors. 18 00:00:42,477 --> 00:00:46,568 Door by door. Face by face. 19 00:00:46,611 --> 00:00:49,832 Tell me, Archie. Would you like to answer some questions? 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,139 No. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,488 I would not. 22 00:00:54,967 --> 00:00:56,317 And I'd like you to leave. 23 00:00:58,319 --> 00:00:59,276 Now. 24 00:01:02,845 --> 00:01:04,412 I gotta say I'm shocked, Archie. 25 00:01:05,282 --> 00:01:06,762 He is not a good guy. 26 00:01:06,805 --> 00:01:09,895 Oh, good grief, Archie! 27 00:01:09,939 --> 00:01:12,376 You've clearly made up your mind against Percival. 28 00:01:12,420 --> 00:01:14,161 It's a shame. 29 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 He has a lot of great ideas about how to make Riverdale 30 00:01:16,119 --> 00:01:17,251 a better place to live. 31 00:01:21,168 --> 00:01:22,473 [thunder rumbling] 32 00:01:25,607 --> 00:01:28,392 It's damp and chilly, Mistress Abigail. 33 00:01:28,436 --> 00:01:30,046 Why don't we go back to Thornhill? 34 00:01:30,090 --> 00:01:32,701 I'll brew you some of that yummy tea that you like, 35 00:01:32,744 --> 00:01:34,094 and we'll get you warm and cozy. 36 00:01:34,137 --> 00:01:37,923 No, as restorative as your tea is, 37 00:01:37,967 --> 00:01:39,360 it's time to vanquish my enemies 38 00:01:39,403 --> 00:01:41,536 and be reunited with my Thomasina. 39 00:01:44,147 --> 00:01:46,062 How? 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,020 I shall reincarnate Thomasina's soul 41 00:01:48,064 --> 00:01:50,022 into Toni Topaz's body. 42 00:01:50,066 --> 00:01:51,285 The blood moon will be rising soon. 43 00:01:51,328 --> 00:01:53,765 Perfect time for reincarnation spell. 44 00:01:53,809 --> 00:01:56,072 And once my beloved has returned to me, 45 00:01:56,116 --> 00:01:58,379 together, we will slay Fangs Fogarty. 46 00:01:58,422 --> 00:01:59,597 [lightning crackles] 47 00:01:59,641 --> 00:02:01,991 And seal our love for all eternity. 48 00:02:02,034 --> 00:02:05,168 And is Mr. Fogarty the only, um, 49 00:02:05,212 --> 00:02:07,301 enemy you wish to vanquish? 50 00:02:07,344 --> 00:02:10,434 No. There are still the three descendants of my assassins. 51 00:02:11,392 --> 00:02:13,089 Come along, Brittania. 52 00:02:13,133 --> 00:02:14,090 Ah! 53 00:02:26,058 --> 00:02:27,886 You're in a good mood today. 54 00:02:27,930 --> 00:02:29,801 I am. 55 00:02:29,845 --> 00:02:32,195 I just spoke to my dad and he wants to visit the casino. 56 00:02:32,239 --> 00:02:35,024 Really? How's his health? 57 00:02:35,067 --> 00:02:39,028 He's on the mend, but it's like he lost his mojo. 58 00:02:39,071 --> 00:02:40,812 The truth is, 59 00:02:40,856 --> 00:02:43,989 my dad's always wanted to feel like the big shot. 60 00:02:44,033 --> 00:02:45,948 That's what's most important. 61 00:02:45,991 --> 00:02:48,255 To make him feel like one. 62 00:02:48,298 --> 00:02:52,172 Well, in that case, leave it to me. 63 00:02:52,215 --> 00:02:54,478 The Sheriff's Department is pleased to announce 64 00:02:54,522 --> 00:02:56,350 that the town-wide census is complete, 65 00:02:56,393 --> 00:02:58,787 and the people of Riverdale have spoken. 66 00:02:58,830 --> 00:03:03,400 And since the unhoused problem has been dealt with, 67 00:03:03,444 --> 00:03:07,012 their main source of anxiety is the ongoing gang warfare 68 00:03:07,056 --> 00:03:08,536 between the Serpents and the Ghoulies. 69 00:03:09,798 --> 00:03:11,843 Miss Topaz, 70 00:03:11,887 --> 00:03:14,629 since you're a member of the Council of Four and Serpent Queen, 71 00:03:14,672 --> 00:03:16,152 what have you got to say about that? 72 00:03:17,675 --> 00:03:19,111 Well, to begin with, there is no war 73 00:03:19,155 --> 00:03:21,810 between the Serpents and the Ghoulies. 74 00:03:21,853 --> 00:03:24,421 Actually, I've been in constant contact with the Ghoulies' leader, 75 00:03:24,465 --> 00:03:28,251 Twyla Twyst, in efforts to de-escalate tension. 76 00:03:28,295 --> 00:03:31,428 And I believe we're very close to declaring a ceasefire. 77 00:03:31,472 --> 00:03:34,779 Well, I wonder, have you considered disbanding the Serpents? 78 00:03:36,259 --> 00:03:39,262 Okay, if I could just interject here, 79 00:03:39,306 --> 00:03:41,830 Miss Topaz is not on trial. 80 00:03:41,873 --> 00:03:43,266 Your point has been noted, 81 00:03:43,310 --> 00:03:45,529 Mr. Pickens. 82 00:03:45,573 --> 00:03:48,402 Now let's please move on to the next item on our agenda. 83 00:03:52,580 --> 00:03:54,495 What the hell was that? 84 00:03:54,538 --> 00:03:56,018 An ambush. 85 00:03:56,061 --> 00:03:57,889 Percival went after the folks in Sketch Alley 86 00:03:57,933 --> 00:03:59,021 and now he's coming after us. 87 00:03:59,064 --> 00:04:00,805 Hey, Toni. Fangs. 88 00:04:00,849 --> 00:04:03,982 Oh, hey, Prince! 89 00:04:04,026 --> 00:04:06,985 How is my baby boy doing? 90 00:04:07,029 --> 00:04:09,031 Yeah, he's great. He's great. 91 00:04:09,074 --> 00:04:11,033 I'm bummed to let him go. 92 00:04:11,076 --> 00:04:13,383 Nervous, given everything going on. 93 00:04:13,427 --> 00:04:15,298 Oh, don't be. 94 00:04:15,342 --> 00:04:17,909 I gotta be honest. I'm having second thoughts 95 00:04:17,953 --> 00:04:22,218 about Baby Anthony being raised around gang culture. 96 00:04:22,262 --> 00:04:23,524 You mean as a Serpent? 97 00:04:23,567 --> 00:04:26,309 Kevin, I was raised as a Serpent. 98 00:04:26,353 --> 00:04:28,006 So was Fangs. 99 00:04:28,050 --> 00:04:30,182 I know. I know. I'm just... concerned for his safety. 100 00:04:30,226 --> 00:04:31,140 That's all. 101 00:04:33,316 --> 00:04:35,884 [Veronica] Welcome to Babylonium, Mr. Mantle. 102 00:04:35,927 --> 00:04:38,974 And here we are, our best table, 103 00:04:39,017 --> 00:04:40,410 and our best dealer, 104 00:04:40,454 --> 00:04:43,544 Ryan. He's one of my favorites. 105 00:04:43,587 --> 00:04:46,068 Is there anything else we can get for you, Mr. Mantle? 106 00:04:46,111 --> 00:04:48,331 No. This is all very impressive. 107 00:04:48,375 --> 00:04:49,854 We aim to please. 108 00:04:49,898 --> 00:04:51,116 I'll come by to check on you later. 109 00:04:51,160 --> 00:04:52,727 But in the meantime, have fun. 110 00:04:54,990 --> 00:04:57,514 [Archie] Thanks for hanging back, you guys. 111 00:04:57,558 --> 00:05:00,822 Something very, very weird is happening in Riverdale. 112 00:05:00,865 --> 00:05:04,260 You mean, besides us suddenly developing mutant abilities? 113 00:05:04,304 --> 00:05:06,828 I'm talking about Percival Pickens. 114 00:05:06,871 --> 00:05:08,830 You heard him. He's been going around door to door 115 00:05:08,873 --> 00:05:12,268 meeting with everyone in town, trying to recruit them. 116 00:05:12,312 --> 00:05:13,965 Your mom, my Uncle Frank, 117 00:05:14,009 --> 00:05:16,098 Sheriff Keller. God knows who else. 118 00:05:16,141 --> 00:05:17,969 Ever since Percival sensed me in his mind, 119 00:05:18,013 --> 00:05:19,406 I've been doing some... 120 00:05:19,449 --> 00:05:21,669 research on heightened psychic abilities. 121 00:05:21,712 --> 00:05:24,280 You know, some people think that mind control is a real thing, 122 00:05:24,324 --> 00:05:26,587 like a skill, the power of persuasion. 123 00:05:26,630 --> 00:05:28,937 But persuading people to do what? 124 00:05:28,980 --> 00:05:31,853 What does Percival want with Riverdale? 125 00:05:31,896 --> 00:05:34,116 His family was one of the original settlers of the town. 126 00:05:34,159 --> 00:05:35,335 Maybe he feels like he has a claim to it? 127 00:05:35,378 --> 00:05:38,903 Whatever it is, it's not good. 128 00:05:38,947 --> 00:05:42,690 Jug, if he really made your friend Doc attack Kev, 129 00:05:42,733 --> 00:05:44,518 what's to say he didn't compel the people 130 00:05:44,561 --> 00:05:46,650 of Sketch Alley to up and leave the same way? 131 00:05:46,694 --> 00:05:49,697 I mean, if he really can control people's thoughts, and actions-- 132 00:05:49,740 --> 00:05:51,089 Yeah, he needs to be stopped. 133 00:05:52,308 --> 00:05:53,831 Classic superhero narrative. 134 00:05:53,875 --> 00:05:56,094 Okay, Betty, can we throw this guy in jail? 135 00:05:56,138 --> 00:05:57,661 -You're the FBI. -Yeah, 136 00:05:57,705 --> 00:05:59,271 but not if we can't prove he's breaking any laws. 137 00:05:59,315 --> 00:06:01,535 All right, then. Archie, you are invulnerable. 138 00:06:01,578 --> 00:06:02,884 Let's beat this guy up. 139 00:06:02,927 --> 00:06:04,015 Break every bone in his body. 140 00:06:04,059 --> 00:06:05,060 I can't do that, Jug. 141 00:06:05,103 --> 00:06:07,018 I'd be just as bad as he is. 142 00:06:07,062 --> 00:06:08,977 Besides, we tried both of those things with Hiram repeatedly. 143 00:06:09,020 --> 00:06:11,196 They're temporary solutions at best. 144 00:06:11,240 --> 00:06:14,069 Percival is going around recruiting people for whatever big play he's got. 145 00:06:14,112 --> 00:06:15,723 What if we do the same thing? 146 00:06:15,766 --> 00:06:17,420 We go to our friends, 147 00:06:17,464 --> 00:06:18,987 the people we trust, 148 00:06:19,030 --> 00:06:20,815 make sure that he's not turning them to his side. 149 00:06:20,858 --> 00:06:22,512 In the short term, it would stop Percival 150 00:06:22,556 --> 00:06:24,427 from amassing too much power too quickly. 151 00:06:24,471 --> 00:06:27,735 We'd be concerned citizens talking to our neighbors. 152 00:06:27,778 --> 00:06:31,042 Guys, what if this is why we were given our powers? 153 00:06:31,086 --> 00:06:32,653 To protect the town from Percival. 154 00:06:33,828 --> 00:06:36,091 Okay, relax, Professor Xavier. 155 00:06:39,703 --> 00:06:41,139 Who do we start with? 156 00:06:41,183 --> 00:06:43,403 [Cheryl] Well, isn't this fortuitous? 157 00:06:43,446 --> 00:06:46,231 Cheryl, have you had any private contact 158 00:06:46,275 --> 00:06:49,147 with Percival Pickens? 159 00:06:49,191 --> 00:06:50,758 Did he stop by to interview you? 160 00:06:50,801 --> 00:06:52,237 For his census? 161 00:06:52,281 --> 00:06:53,935 Yes, but I was taking a buttermilk bath, 162 00:06:53,978 --> 00:06:54,979 so I couldn't receive him. 163 00:06:55,023 --> 00:06:57,242 Why for? 164 00:06:57,286 --> 00:07:01,595 We're worried that his intentions for Riverdale may not be above board. 165 00:07:01,638 --> 00:07:04,728 We think he is recruiting people to his side. 166 00:07:05,860 --> 00:07:09,211 For some nefarious agenda? 167 00:07:09,254 --> 00:07:11,474 Honestly, I'd be more worried about an angry mob dragging me 168 00:07:11,518 --> 00:07:14,259 into the forest in the middle of the night and burning me at the stake. 169 00:07:14,303 --> 00:07:15,913 As Archibald Andrews, Jedediah Jones 170 00:07:15,957 --> 00:07:19,439 and Beatrice Cooper did to my ancestor. 171 00:07:19,482 --> 00:07:20,744 Not this again. 172 00:07:20,788 --> 00:07:22,616 Yes, again. 173 00:07:22,659 --> 00:07:24,748 That transgression hasn't been settled or forgotten. 174 00:07:24,792 --> 00:07:27,490 Okay, will you just let us know if Percival 175 00:07:27,534 --> 00:07:29,840 tries to influence you in any way? 176 00:07:29,884 --> 00:07:31,146 And for what? 177 00:07:31,189 --> 00:07:33,148 Regarding Mr. Pickens, 178 00:07:33,191 --> 00:07:36,107 I'll keep my own counsel as I always have. 179 00:07:36,151 --> 00:07:40,329 And as for you three, my patience, and this audience is at an end. 180 00:07:40,372 --> 00:07:42,200 Come on, Cheryl. We're the good guys. 181 00:07:43,593 --> 00:07:45,116 Spoken like a true villain. 182 00:07:47,945 --> 00:07:49,251 Let me show you the door. 183 00:07:51,558 --> 00:07:52,559 [door slams] 184 00:07:54,386 --> 00:07:57,389 Stoke the fires and heat the ovens, Brittania. 185 00:07:57,433 --> 00:07:59,522 We're preparing arsenic-laced scones. 186 00:08:00,088 --> 00:08:01,829 For who? 187 00:08:01,872 --> 00:08:05,006 For that unholy trinity of self-obsessed malefactors. 188 00:08:05,049 --> 00:08:07,399 The timing couldn't be more perfect. 189 00:08:07,443 --> 00:08:09,489 I need a corpse for my reincarnation ritual. 190 00:08:11,708 --> 00:08:14,102 Hurry now. Lest we bake a scone for you, too. 191 00:08:20,195 --> 00:08:21,675 [car approaching] 192 00:08:38,866 --> 00:08:41,433 [screaming] 193 00:08:49,093 --> 00:08:50,834 Toni, where are you right now? 194 00:08:50,878 --> 00:08:53,358 At school. Why? What's up? 195 00:08:53,402 --> 00:08:55,186 Don't tell me more trouble with the Ghoulies. 196 00:08:55,230 --> 00:08:56,536 Not the Ghoulies. 197 00:08:56,579 --> 00:08:58,886 But I just got a call from Alice. 198 00:08:58,929 --> 00:09:02,367 She and Frank are convening an emergency meeting of the council. 199 00:09:02,411 --> 00:09:04,152 Why wasn't I told about this? 200 00:09:04,195 --> 00:09:07,895 It's because the meeting is to remove you from the council. 201 00:09:07,938 --> 00:09:10,288 What? Why? 202 00:09:10,332 --> 00:09:12,900 It's Percival's idea, says Alice. 203 00:09:12,943 --> 00:09:16,556 He's using the drive-by last night as an excuse. 204 00:09:16,599 --> 00:09:18,427 What's his grudge with me? 205 00:09:18,470 --> 00:09:21,386 I don't know. I mean, you're a pillar of the community, 206 00:09:21,430 --> 00:09:24,085 and maybe he sees you as a threat. 207 00:09:24,128 --> 00:09:26,478 At any rate, it is classic fear mongering, 208 00:09:26,522 --> 00:09:29,220 and that is why you need to come with me to this meeting. 209 00:09:29,264 --> 00:09:30,308 I'm on my way. 210 00:09:31,396 --> 00:09:33,442 [Veronica] What's going on? 211 00:09:33,485 --> 00:09:35,618 We want to talk about Percival Pickens. 212 00:09:35,662 --> 00:09:37,228 We don't think he's a good guy. 213 00:09:37,272 --> 00:09:39,579 [Betty] Did he come by here for his census 214 00:09:39,622 --> 00:09:41,798 to put ideas into your head 215 00:09:41,842 --> 00:09:43,931 or try to shift your point of view? 216 00:09:43,974 --> 00:09:45,802 Or to recruit you for anything? 217 00:09:46,542 --> 00:09:49,110 No and no. 218 00:09:49,153 --> 00:09:51,286 But... 219 00:09:51,329 --> 00:09:55,159 the male Mary Poppins is definitely up to some serious shadiness. 220 00:09:55,203 --> 00:09:56,770 Why do you say that? 221 00:09:56,813 --> 00:10:01,035 I had one of my associates look into him for me. 222 00:10:01,078 --> 00:10:02,776 And Percival... 223 00:10:03,603 --> 00:10:05,561 doesn't exist. 224 00:10:05,605 --> 00:10:07,607 There's literally no trace of him 225 00:10:07,650 --> 00:10:09,086 before he showed up in Riverdale. 226 00:10:09,130 --> 00:10:13,134 And this sounds crazy, but... 227 00:10:13,177 --> 00:10:15,745 he said something to one of our clients. 228 00:10:15,789 --> 00:10:17,268 I don't know what. 229 00:10:17,312 --> 00:10:20,141 And then that client... 230 00:10:23,187 --> 00:10:24,275 killed himself. 231 00:10:27,409 --> 00:10:29,629 Okay. Now, can we beat this guy up? 232 00:10:29,672 --> 00:10:30,673 Get him thrown in jail? 233 00:10:30,717 --> 00:10:32,675 How does he even have powers? 234 00:10:32,719 --> 00:10:34,329 We were in that explosion. 235 00:10:34,372 --> 00:10:35,852 Not that that makes sense. 236 00:10:35,896 --> 00:10:37,593 None of this makes sense. 237 00:10:37,637 --> 00:10:40,204 But how can Percival control people's minds? 238 00:10:40,248 --> 00:10:42,511 -[elevator bell dings] -[cellphones beep] 239 00:10:47,081 --> 00:10:49,300 It's Tabitha. She says we need to go to the El Royale. 240 00:10:51,520 --> 00:10:52,782 [gavel bangs] 241 00:10:54,088 --> 00:10:56,351 Thank you for assembling. 242 00:10:56,394 --> 00:10:59,615 We've all heard about the act of gang violence that happened 243 00:10:59,659 --> 00:11:02,009 at Pop's just last night. 244 00:11:02,052 --> 00:11:03,967 And in response to that incident, 245 00:11:04,011 --> 00:11:06,535 Percival Pickens would like to submit a motion. 246 00:11:08,668 --> 00:11:13,063 My motion is for the immediate removal of Antoinette Topaz 247 00:11:13,107 --> 00:11:14,543 from the Council of Four. 248 00:11:16,501 --> 00:11:18,199 How can Riverdale feel safe 249 00:11:18,242 --> 00:11:20,549 with a known gang member shaping town policy? 250 00:11:20,592 --> 00:11:24,771 I think Toni can and should speak for herself. 251 00:11:24,814 --> 00:11:26,337 Thank you, Tabitha. 252 00:11:29,340 --> 00:11:32,953 Mr. Pickens, I know you're new here. 253 00:11:32,996 --> 00:11:36,478 But I have spent my entire life in service to Riverdale. 254 00:11:36,521 --> 00:11:40,612 After high school, I graduated college with a degree in social work. 255 00:11:40,656 --> 00:11:44,312 I then became guidance counselor at Riverdale High. 256 00:11:44,355 --> 00:11:48,316 I kept its doors open as Hiram Lodge fought to shut us down. 257 00:11:48,359 --> 00:11:50,753 I then used my position as a small business owner 258 00:11:50,797 --> 00:11:54,757 and proud member of the LGBTQIA+ community. 259 00:11:54,801 --> 00:11:58,282 to help with various charities and organizations. 260 00:11:58,326 --> 00:12:01,764 And if there's any doubt about my integrity, 261 00:12:01,808 --> 00:12:05,246 just know that I'm raising my son here, 262 00:12:05,289 --> 00:12:07,901 and I'm invested in Riverdale because of him. 263 00:12:09,598 --> 00:12:11,600 And I hope you all let me continue to advocate 264 00:12:11,643 --> 00:12:14,342 for you and this town. 265 00:12:15,604 --> 00:12:16,518 Thank you. 266 00:12:20,740 --> 00:12:22,611 Well, let's put it to a vote. 267 00:12:22,654 --> 00:12:23,743 See what happens. 268 00:12:32,273 --> 00:12:33,753 Miss Lodge, 269 00:12:33,796 --> 00:12:36,843 sorry to interrupt, but Mister Mantle is back 270 00:12:36,886 --> 00:12:39,584 at table 12 and he's in pretty deep. 271 00:12:39,628 --> 00:12:41,630 to the tune of $7,000. 272 00:12:44,198 --> 00:12:46,504 All right. I will deal with it. 273 00:12:46,548 --> 00:12:47,549 Thank you. 274 00:12:51,466 --> 00:12:52,815 [Betty] Mom. 275 00:12:52,859 --> 00:12:55,557 -Oh, hey, honey. -Hey, uh, what's going on? 276 00:12:55,600 --> 00:12:57,559 We heard from Tabitha that there was a meeting. 277 00:12:57,602 --> 00:12:59,126 Uh, yeah, there was. 278 00:12:59,169 --> 00:13:01,650 Unfortunately, Toni was voted off the council. 279 00:13:03,478 --> 00:13:06,611 And let me guess, Alice. This was Percival's idea? 280 00:13:06,655 --> 00:13:09,397 Except for Tabitha, it was a unanimous vote, Archie. 281 00:13:09,440 --> 00:13:10,659 Unanimous? 282 00:13:12,182 --> 00:13:13,836 Against Toni? How is that possible? 283 00:13:16,143 --> 00:13:18,188 Ah! [chuckles] 284 00:13:21,583 --> 00:13:23,411 How are you boys doing over here? 285 00:13:23,454 --> 00:13:24,978 The House is calling for a break. 286 00:13:32,899 --> 00:13:35,815 How are you feeling, Mr. Mantle? Are you doing okay? 287 00:13:37,599 --> 00:13:39,035 Yeah. Yeah, I'm good. 288 00:13:39,079 --> 00:13:40,689 Um... 289 00:13:40,732 --> 00:13:43,126 I'm a little bit down, but my luck is turning. 290 00:13:43,170 --> 00:13:45,302 I can... I can feel it. 291 00:13:45,346 --> 00:13:48,175 As a matter of fact, I was wondering whether or not 292 00:13:48,218 --> 00:13:51,265 you guys could float me, maybe $5,000? 293 00:13:53,354 --> 00:13:58,838 Oh, uh, we don't really do that here. 294 00:13:58,881 --> 00:14:01,144 But maybe you should step away from the table 295 00:14:01,188 --> 00:14:03,451 and slow down a bit, you know, cut your losses. 296 00:14:03,494 --> 00:14:08,412 So, you're throwing me out of my own son's casino? 297 00:14:08,456 --> 00:14:10,458 You're going to embarrass me in front of these guys. 298 00:14:13,156 --> 00:14:16,333 ♪ Baby did a bad bad thing 299 00:14:16,377 --> 00:14:19,423 ♪ Baby did a bad bad thing 300 00:14:19,467 --> 00:14:23,079 ♪ Baby did a bad bad thing 301 00:14:23,123 --> 00:14:25,821 ♪ Baby did a bad bad thing 302 00:14:25,865 --> 00:14:27,475 ♪ You ever love Someone so much ♪ 303 00:14:27,518 --> 00:14:28,606 ♪ You thought Your little heart... ♪ 304 00:14:28,650 --> 00:14:31,174 [Cheryl] Archie Andrews. 305 00:14:31,218 --> 00:14:35,004 Just the he-man I was looking for. 306 00:14:35,048 --> 00:14:38,660 I'm sorry I was so cold to you at Thornhill yesterday. 307 00:14:38,703 --> 00:14:40,923 May I interest you in an apology treat? 308 00:14:43,056 --> 00:14:44,187 Dearest Jug-Jug, 309 00:14:46,581 --> 00:14:49,149 may I offer you a sugary sweet mea culpa 310 00:14:49,192 --> 00:14:51,107 for my foul mood yesterday? 311 00:14:53,980 --> 00:14:55,329 Sweet cousin. 312 00:14:57,287 --> 00:14:59,724 I come bearing gifts to mend hurt feelings. 313 00:15:06,644 --> 00:15:09,038 What are you doing, Cheryl? 314 00:15:09,082 --> 00:15:11,649 Offering you an olive branch. 315 00:15:11,693 --> 00:15:13,477 Why won't you take one like your cohorts did? 316 00:15:15,479 --> 00:15:16,828 What did you put in those scones? 317 00:15:19,919 --> 00:15:21,659 Are you trying to poison me? 318 00:15:23,270 --> 00:15:24,532 [scoffs] 319 00:15:27,883 --> 00:15:29,058 "Cohorts." 320 00:15:31,191 --> 00:15:32,453 Jug. Archie. 321 00:15:35,499 --> 00:15:36,892 Don't eat that scone. 322 00:15:39,677 --> 00:15:40,809 I already did. 323 00:15:42,071 --> 00:15:43,029 What's the problem? 324 00:15:43,072 --> 00:15:44,204 I think she poisoned them. 325 00:15:47,033 --> 00:15:49,383 Okay. Well, I'm invulnerable, remember? 326 00:15:49,426 --> 00:15:50,950 Okay, well, Jughead isn't. 327 00:15:50,993 --> 00:15:52,908 So get a glass of water and a salt shaker 328 00:15:52,952 --> 00:15:54,301 and meet me by the bathrooms, okay? 329 00:15:55,737 --> 00:15:57,086 Don't take another bite! 330 00:15:58,392 --> 00:15:59,871 Bathroom. Now. 331 00:16:02,048 --> 00:16:04,615 Cheryl gave us poisoned scones? 332 00:16:04,659 --> 00:16:06,748 -Yeah, we think so. -Well, yes, I saw her aura, okay? 333 00:16:06,791 --> 00:16:08,750 So drink this and then throw up. 334 00:16:15,278 --> 00:16:16,366 Just go. 335 00:16:20,022 --> 00:16:22,503 -I have been thinking, Fangs. -Mmm-hmm. 336 00:16:22,546 --> 00:16:24,984 What if the Serpents shed their skin 337 00:16:25,027 --> 00:16:28,639 and rebranded a little bit? 338 00:16:28,683 --> 00:16:34,558 So we no longer be a gang, which is triggering, 339 00:16:34,602 --> 00:16:36,778 but a political activist group, 340 00:16:36,821 --> 00:16:39,999 like the Black Panthers. 341 00:16:40,042 --> 00:16:44,003 We'd focus more on community-driven programs 342 00:16:44,046 --> 00:16:46,831 helping the town's youth and seniors. 343 00:16:46,875 --> 00:16:48,529 Wouldn't we be handing the town 344 00:16:48,572 --> 00:16:50,748 over to the Ghoulies at that point? 345 00:16:50,792 --> 00:16:53,664 Well, we could ask Betty for help from the FBI. 346 00:16:53,708 --> 00:16:57,538 You want the FBI to fight our battles for us? 347 00:16:57,581 --> 00:16:58,887 Where's all this coming from? 348 00:16:58,930 --> 00:17:00,845 Becoming a political activist group? 349 00:17:02,760 --> 00:17:05,241 It would take the wind out of the witch hunter sails. 350 00:17:07,765 --> 00:17:09,419 I gotta be honest. 351 00:17:09,463 --> 00:17:10,681 I don't think the Serpents are gonna go for it, Toni. 352 00:17:12,596 --> 00:17:14,772 They will if we stay united on this. 353 00:17:15,947 --> 00:17:17,036 Fangs. 354 00:17:18,254 --> 00:17:19,168 Are we? 355 00:17:20,778 --> 00:17:21,736 United? 356 00:17:25,914 --> 00:17:27,176 Oh, my God! 357 00:17:31,267 --> 00:17:32,747 Kevin? 358 00:17:32,790 --> 00:17:34,749 What the hell? You can't just come in here. 359 00:17:34,792 --> 00:17:36,838 We got a warrant, Fangs. We received reports 360 00:17:36,881 --> 00:17:38,840 there's illegal weapons being stored in this apartment. 361 00:17:39,536 --> 00:17:41,190 Weapons? 362 00:17:41,234 --> 00:17:43,410 Absolutely not. And reports from whom? 363 00:17:51,331 --> 00:17:53,681 -I'll check the baby's room. -The hell you will! 364 00:17:53,724 --> 00:17:55,204 That's it. He's done. 365 00:17:55,248 --> 00:17:56,075 Come on. 366 00:17:58,381 --> 00:17:59,774 What the hell? Let him go. 367 00:18:03,125 --> 00:18:04,692 Kevin, why are you doing this? 368 00:18:05,693 --> 00:18:07,129 [exhales, sniffs] 369 00:18:20,534 --> 00:18:22,318 [Toni] Fangs, I'm going to get you out of here no matter what. 370 00:18:22,362 --> 00:18:23,493 But I need to know. 371 00:18:25,191 --> 00:18:26,540 Where did the weapons come from? 372 00:18:29,934 --> 00:18:31,022 They were mine. 373 00:18:31,936 --> 00:18:32,763 [sighs] 374 00:18:33,895 --> 00:18:35,375 Fangs, why? 375 00:18:37,028 --> 00:18:40,728 In our house? With Baby Anthony? 376 00:18:40,771 --> 00:18:43,209 I was storing them. 377 00:18:43,252 --> 00:18:45,950 For a battle royale with the Ghoulies. 378 00:18:45,994 --> 00:18:47,648 You stopped talking to Twyla Twyst, 379 00:18:47,691 --> 00:18:51,391 but she reached out to me, challenged me to a rumble. 380 00:18:51,434 --> 00:18:54,307 The other Serpents? They want to fight. 381 00:18:57,788 --> 00:18:59,181 I'm sorry, Toni. 382 00:19:06,449 --> 00:19:07,320 [door opens] 383 00:19:10,236 --> 00:19:12,020 -Hey. -Hey. 384 00:19:12,063 --> 00:19:13,630 [Reggie] How's the scene at the casino? 385 00:19:13,674 --> 00:19:15,458 Dad said he had a blast again. 386 00:19:17,068 --> 00:19:18,853 [sighs] To be honest... 387 00:19:19,810 --> 00:19:21,160 We kind of had a moment. 388 00:19:22,683 --> 00:19:25,033 He was losing a lot of money. 389 00:19:25,076 --> 00:19:27,992 And I asked him if he wanted to step away. 390 00:19:28,036 --> 00:19:30,995 He didn't and it's not a big deal, but... 391 00:19:32,258 --> 00:19:33,607 it kind of got me wondering, 392 00:19:33,650 --> 00:19:36,175 how did your dad get into debt with my dad? 393 00:19:37,132 --> 00:19:39,178 Was it gambling? 394 00:19:39,221 --> 00:19:41,441 He was making capital improvements to the car lot 395 00:19:41,484 --> 00:19:43,182 and the bank didn't want to give him a loan. 396 00:19:44,705 --> 00:19:46,750 Damn, Ronnie. 397 00:19:46,794 --> 00:19:48,578 The guy's finally having a good time, and you want to squash that? 398 00:19:50,232 --> 00:19:51,320 Not at all. 399 00:19:52,669 --> 00:19:55,411 I only wanted to make sure he was okay. 400 00:19:55,455 --> 00:19:57,500 Trust me, he's fine. 401 00:20:02,723 --> 00:20:03,898 [sighs] 402 00:20:06,509 --> 00:20:08,859 Horrid news about Archie, Betty and Jughead. 403 00:20:08,903 --> 00:20:10,731 Oh, no. Are they? 404 00:20:10,774 --> 00:20:12,689 Very much alive, I'm afraid. 405 00:20:12,733 --> 00:20:14,474 How, I have no clue. 406 00:20:14,517 --> 00:20:15,649 No matter. 407 00:20:15,692 --> 00:20:18,260 Tomorrow I shall pay Toni a visit. 408 00:20:18,304 --> 00:20:20,784 I need some of her blood for my rituals. 409 00:20:20,828 --> 00:20:23,657 Does that mean that you're done trying to kill the others? 410 00:20:23,700 --> 00:20:25,180 Of course not. 411 00:20:25,224 --> 00:20:28,444 I still hate them, and I still need a body. 412 00:20:28,488 --> 00:20:32,100 It's just a matter of devising how I might go about vanquishing them. 413 00:20:38,498 --> 00:20:39,890 How are you feeling, Jug? 414 00:20:39,934 --> 00:20:41,283 Like I swam in the ocean 415 00:20:41,327 --> 00:20:43,503 and swallowed a bunch of sea water. 416 00:20:43,546 --> 00:20:44,808 It was the best way to flush Cheryl's 417 00:20:44,852 --> 00:20:46,419 poison out of your system. 418 00:20:46,462 --> 00:20:49,596 Why is Cheryl trying to kill us all of a sudden? 419 00:20:49,639 --> 00:20:53,774 Because of something that happened to Abigail centuries ago? 420 00:20:53,817 --> 00:20:55,645 -Really? -Or it was Percival. 421 00:20:55,689 --> 00:20:58,909 I mean, maybe he got to her, suggested that she take us out. 422 00:20:58,953 --> 00:21:00,259 And what better way to get rid of us 423 00:21:00,302 --> 00:21:01,564 without leaving any fingerprints? 424 00:21:01,608 --> 00:21:03,566 Well, there's one way to find out. 425 00:21:03,610 --> 00:21:05,438 Jug, you can't read Percival's mind because he'll sense it. 426 00:21:05,481 --> 00:21:07,657 But maybe try reading Cheryl's? 427 00:21:07,701 --> 00:21:09,659 Maybe you'll pick up some trace of Percival? 428 00:21:09,703 --> 00:21:11,182 Yeah, I'll do it. 429 00:21:11,226 --> 00:21:13,663 Just let me get my sea legs back first. 430 00:21:17,014 --> 00:21:19,669 Behold. A bouquet of roses so beautiful, 431 00:21:19,713 --> 00:21:22,411 they needed your presence to keep them company. 432 00:21:22,455 --> 00:21:25,109 Cheryl, [sighs] what's the occasion? 433 00:21:25,153 --> 00:21:28,374 Oh, I just had a sixth sense that you need a pick-me-up. 434 00:21:28,417 --> 00:21:29,331 Was I wrong? 435 00:21:30,289 --> 00:21:33,161 No, on the contrary, I... 436 00:21:33,204 --> 00:21:34,293 Ow! 437 00:21:34,336 --> 00:21:35,816 Oh, no. 438 00:21:35,859 --> 00:21:37,992 Do those roses still have thorns? 439 00:21:38,035 --> 00:21:39,559 Poor hand. Let me see. 440 00:21:42,039 --> 00:21:44,738 Pray, tell, what ails you? 441 00:21:46,957 --> 00:21:49,133 I got voted off the council. 442 00:21:49,177 --> 00:21:52,180 Fangs is in jail, and the Ghoulies 443 00:21:52,223 --> 00:21:53,790 are determined to start a war with the Serpents. 444 00:21:55,139 --> 00:21:56,880 Remind me again, what is the origin 445 00:21:56,924 --> 00:21:59,622 of your troubles with, um, the Ghoulies? 446 00:21:59,666 --> 00:22:01,276 Most recently? 447 00:22:01,320 --> 00:22:02,669 Well, Archie went ballistic on them 448 00:22:02,712 --> 00:22:05,280 after they blew up his house. 449 00:22:05,324 --> 00:22:07,674 For all I know, they're still trying to kill him. 450 00:22:07,717 --> 00:22:10,067 Probably planning another drive by 451 00:22:10,111 --> 00:22:11,330 even as we speak. 452 00:22:11,373 --> 00:22:14,115 The Ghoulies wish to kill Archie? 453 00:22:15,986 --> 00:22:17,292 Tell me more about that. 454 00:22:18,598 --> 00:22:19,599 [Reggie] You called, Dad? 455 00:22:25,996 --> 00:22:27,476 I'm in trouble, Reg. 456 00:22:29,173 --> 00:22:30,740 I lost the car lot. 457 00:22:31,524 --> 00:22:32,742 The dealership? 458 00:22:36,355 --> 00:22:38,661 How? When? 459 00:22:38,705 --> 00:22:40,359 [sighs] Last night. 460 00:22:42,317 --> 00:22:44,537 After we left the casino, 461 00:22:44,580 --> 00:22:47,278 these wise guys invited me to a private poker game 462 00:22:47,322 --> 00:22:48,410 at Cucina's Casa. 463 00:22:48,454 --> 00:22:49,846 You went with them? 464 00:22:49,890 --> 00:22:51,413 We were having a great time. 465 00:22:52,545 --> 00:22:53,807 Okay. 466 00:22:53,850 --> 00:22:55,809 And one thing led to another, 467 00:22:55,852 --> 00:22:58,551 and... and it was like that time at the race track. 468 00:22:58,594 --> 00:22:59,856 Remember? 469 00:22:59,900 --> 00:23:02,511 You know, I... I... I couldn't stop. 470 00:23:04,470 --> 00:23:08,212 The more I lost, the more I had to keep on playing. 471 00:23:12,086 --> 00:23:14,262 I was wondering, um... 472 00:23:16,090 --> 00:23:18,092 Maybe you could talk to Veronica 473 00:23:18,135 --> 00:23:22,488 and she could talk to the wise guys. 474 00:23:22,531 --> 00:23:25,534 They're sort of her crowd, aren't they? 475 00:23:26,492 --> 00:23:27,667 [sighs] 476 00:23:28,537 --> 00:23:30,539 Let me see, Dad. 477 00:23:30,583 --> 00:23:32,715 [Toni] Janet. What can I help you with? 478 00:23:32,759 --> 00:23:34,238 I hate having to do this, Toni, 479 00:23:34,282 --> 00:23:36,458 but I'm here conducting a wellness check. 480 00:23:37,677 --> 00:23:39,026 I've been informed this may be 481 00:23:39,069 --> 00:23:41,463 an unsafe environment for Baby Anthony. 482 00:23:41,507 --> 00:23:43,422 [distant voice] I received an anonymous complaint. 483 00:23:43,465 --> 00:23:45,162 I'm here on a wellness check, Toni. 484 00:23:45,859 --> 00:23:46,729 For Baby Anthony. 485 00:23:50,341 --> 00:23:51,604 Toni? 486 00:23:51,647 --> 00:23:52,474 [in normal voice] Is everything all right? 487 00:23:52,518 --> 00:23:53,780 Yeah. 488 00:23:53,823 --> 00:23:56,696 Yeah. I was just having deja vu. 489 00:23:56,739 --> 00:23:59,176 Janet, I don't know what you've heard, 490 00:23:59,220 --> 00:24:00,613 but I would never do anything 491 00:24:00,656 --> 00:24:03,659 to put Baby Anthony in harm's way. Ever. 492 00:24:03,703 --> 00:24:05,661 Of course. 493 00:24:05,705 --> 00:24:08,185 But as a social worker, I have to investigate every claim. 494 00:24:09,578 --> 00:24:11,188 Where is he now? Can I see him? 495 00:24:11,928 --> 00:24:14,583 Sure, follow me. 496 00:24:14,627 --> 00:24:15,845 He's asleep in his bedroom. 497 00:24:20,328 --> 00:24:21,460 Wait. Where is he? 498 00:24:23,374 --> 00:24:24,593 [Janet] Toni, the window. 499 00:24:28,162 --> 00:24:29,163 Oh, my God. 500 00:24:32,558 --> 00:24:34,255 [Cheryl] Oh, Archibald. 501 00:24:40,870 --> 00:24:42,568 [Cheryl laughs maliciously] 502 00:24:53,361 --> 00:24:55,972 All right, everybody, listen up. 503 00:24:56,016 --> 00:24:57,626 The Sheriff's department and the FBI 504 00:24:57,670 --> 00:24:59,933 are leading their own search for Baby Anthony. 505 00:24:59,976 --> 00:25:03,545 But here in Riverdale, we take care of our own. 506 00:25:03,589 --> 00:25:05,547 We've divided the town into a grid, 507 00:25:05,591 --> 00:25:08,376 so we'll hit every house on every block 508 00:25:08,419 --> 00:25:10,378 until we find Baby Anthony. 509 00:25:10,421 --> 00:25:13,947 This is a 24/7 operation and we'll be working in shifts. 510 00:25:13,990 --> 00:25:15,818 Let's bring Baby Anthony home. 511 00:25:16,689 --> 00:25:18,821 [crowd murmuring] 512 00:25:26,046 --> 00:25:28,918 -[distant echoing voices] -[man 1] Poor kid. I hope he's okay. 513 00:25:28,962 --> 00:25:31,791 [woman 1] She's not fit to be a mother. 514 00:25:31,834 --> 00:25:33,575 [woman 2] She's the leader of a gang. 515 00:25:33,619 --> 00:25:35,272 Put her child in harm's way. 516 00:25:37,361 --> 00:25:39,581 [man 2] No one's safe in this town anymore. 517 00:25:39,625 --> 00:25:41,627 [crowd chattering] 518 00:25:45,587 --> 00:25:47,023 Picking up on anything? 519 00:25:47,067 --> 00:25:48,764 Nothing. 520 00:25:48,808 --> 00:25:50,026 I mean, if the kidnappers are keeping tabs on the search, 521 00:25:50,070 --> 00:25:51,375 they're not doing it nearby. 522 00:25:51,419 --> 00:25:53,334 But I'll keep looking. 523 00:25:53,377 --> 00:25:57,294 Okay. I'll take a break. Archie just texted me. He's outside. 524 00:25:57,338 --> 00:26:00,994 Cheryl, dressed as a Ghoulie, threw a Molotov cocktail at you? 525 00:26:01,037 --> 00:26:02,865 It's hard to mistake Cheryl, Betty. 526 00:26:02,909 --> 00:26:05,346 No matter what she's wearing. 527 00:26:05,389 --> 00:26:07,957 We'll stay here and join the search for Baby Anthony, 528 00:26:08,001 --> 00:26:09,480 will you please go read Cheryl's mind now? 529 00:26:09,524 --> 00:26:12,266 Yeah, definitely. And hope I don't get killed. 530 00:26:14,616 --> 00:26:15,704 [Reggie] We've got a problem. 531 00:26:19,490 --> 00:26:21,797 My dad lost Mantle Motors to one of Heraldo's 532 00:26:21,841 --> 00:26:23,364 wise guys in a game of poker. 533 00:26:25,235 --> 00:26:26,585 What can we do? 534 00:26:29,065 --> 00:26:32,068 I'll talk to Heraldo's pals. 535 00:26:32,112 --> 00:26:35,855 But now can you admit that your dad has a problem? 536 00:26:35,898 --> 00:26:37,291 And needs to be cut off? 537 00:26:37,334 --> 00:26:39,728 What? 538 00:26:39,772 --> 00:26:42,383 Your dad killed people and blew up the entire town 539 00:26:42,426 --> 00:26:43,863 and you hung up his portrait. 540 00:26:43,906 --> 00:26:45,952 But my dad has 541 00:26:45,995 --> 00:26:48,476 a streak of bad luck, and you want to bar him from my casino? 542 00:26:49,695 --> 00:26:51,087 You know what? 543 00:26:51,131 --> 00:26:53,394 This is my dad's mess. I'll handle it. 544 00:27:01,141 --> 00:27:02,272 [sighs] 545 00:27:03,230 --> 00:27:05,232 [phone ringing] 546 00:27:06,015 --> 00:27:07,669 Hello. 547 00:27:07,713 --> 00:27:09,236 [Twyla] Toni Topaz, it's your old friend, 548 00:27:09,279 --> 00:27:11,281 Twyla Twyst. 549 00:27:11,325 --> 00:27:13,936 You'll never guess what cutie patootie I'm looking at right now. 550 00:27:18,245 --> 00:27:20,726 You have Anthony? Where are you? 551 00:27:20,769 --> 00:27:24,381 It's time to end this, Topaz. The Serpents versus the Ghoulies. 552 00:27:24,425 --> 00:27:25,818 The winner gets Riverdale. 553 00:27:27,297 --> 00:27:30,126 And this little heartbreaker right here. 554 00:27:30,170 --> 00:27:32,389 Name the place and I'll be there. 555 00:27:32,433 --> 00:27:34,261 Under one condition. 556 00:27:34,304 --> 00:27:36,916 You deliver Anthony to Pops. 557 00:27:36,959 --> 00:27:39,440 And I'm not going to fight until I get word from my friend Tabitha 558 00:27:39,483 --> 00:27:40,615 that Anthony's safe. 559 00:27:40,659 --> 00:27:44,097 -Deal? -Deal. 560 00:27:44,140 --> 00:27:46,665 See you at 10:00 in front of the tuna fish warehouse in the docks. 561 00:27:46,708 --> 00:27:49,363 And come armed. Because we will be. 562 00:27:54,281 --> 00:27:56,544 I'm not comfortable with this, Toni. 563 00:27:56,587 --> 00:27:58,198 Can't we at least loop in Betty? 564 00:27:58,241 --> 00:28:00,940 No. This is how it works. 565 00:28:00,983 --> 00:28:02,724 And this is how it has to be. 566 00:28:02,768 --> 00:28:05,074 And Twyla doesn't want to hurt Baby Anthony. 567 00:28:05,118 --> 00:28:07,337 She wants bragging rights that she took me down. 568 00:28:07,381 --> 00:28:09,339 Or the Serpents. Or both. 569 00:28:11,428 --> 00:28:14,475 Okay. Okay, then I will wait for Baby Anthony, 570 00:28:14,518 --> 00:28:16,477 and then I will call you. 571 00:28:19,001 --> 00:28:20,916 [man] What year do you think it is? 1922? 572 00:28:20,960 --> 00:28:24,267 [all laughing] 573 00:28:24,311 --> 00:28:25,529 Having a good time, fellas? 574 00:28:30,796 --> 00:28:32,014 What's it look like, pal? 575 00:28:33,799 --> 00:28:36,236 Can I ask you about a game you played yesterday 576 00:28:36,279 --> 00:28:38,368 with my father, Marty Mantle? 577 00:28:38,412 --> 00:28:39,282 Yeah. 578 00:28:40,414 --> 00:28:41,502 How's he doing? 579 00:28:41,545 --> 00:28:43,156 To be honest, 580 00:28:43,199 --> 00:28:46,637 he's heartbroken that our family business is gone. 581 00:28:46,681 --> 00:28:48,117 I was wondering if I could buy it back. 582 00:28:49,640 --> 00:28:51,381 Yeah, that may not work for us, 583 00:28:51,425 --> 00:28:53,862 as it's already gone up in value. 584 00:28:53,906 --> 00:28:56,647 See, we're expanding some of our operations, 585 00:28:56,691 --> 00:28:59,955 and we've been looking for a business like your dad's car lot. 586 00:28:59,999 --> 00:29:02,175 So if you were to buy it off us, 587 00:29:02,218 --> 00:29:06,614 the price would now include the projected income for the next five years, 588 00:29:06,657 --> 00:29:09,138 not just the $100,000. 589 00:29:09,182 --> 00:29:11,314 What sort of operation are you planning for? 590 00:29:12,663 --> 00:29:14,709 I don't think it'd be your cup of tea. 591 00:29:14,753 --> 00:29:17,668 Are we talking a chop shop? 592 00:29:17,712 --> 00:29:22,456 Running contraband, money laundering, counterfeit play, what? 593 00:29:22,499 --> 00:29:24,850 -Get a load of this guy, will you? -[Reggie] Please. 594 00:29:24,893 --> 00:29:28,244 I was boot licking him when I was in high school. 595 00:29:28,288 --> 00:29:31,987 And you might want someone to interface with the public. 596 00:29:32,031 --> 00:29:36,035 Someone trustworthy and familiar with how car lots work, 597 00:29:36,078 --> 00:29:40,169 to keep the trains running, so no one gets suspicious. 598 00:29:40,213 --> 00:29:42,606 What I'm saying is, 599 00:29:42,650 --> 00:29:45,479 maybe we can help each other. 600 00:29:49,526 --> 00:29:51,050 [knocking on door] 601 00:29:53,356 --> 00:29:55,054 [Jughead] Oh. Hi. 602 00:29:55,097 --> 00:29:57,752 Britta, right? Can I see Cheryl? 603 00:29:57,796 --> 00:30:00,494 Uh, no. Um... 604 00:30:00,537 --> 00:30:03,671 Mistress Cheryl is getting ready for something. 605 00:30:04,411 --> 00:30:05,499 For what? 606 00:30:05,542 --> 00:30:06,587 [Britta thinking] A ritual. 607 00:30:07,631 --> 00:30:08,589 I... 608 00:30:08,632 --> 00:30:10,460 I... I can't say. 609 00:30:10,504 --> 00:30:12,854 She made me promise, and she knows... 610 00:30:14,813 --> 00:30:16,379 She knows when I'm lying. 611 00:30:18,686 --> 00:30:20,470 Okay. Listen to me. 612 00:30:20,514 --> 00:30:24,039 If you think it really loudly, I might be able to hear it. 613 00:30:24,083 --> 00:30:24,997 You understand? 614 00:30:27,477 --> 00:30:29,523 [Britta thinking] I'm living a captive existence here. 615 00:30:29,566 --> 00:30:32,004 I'm sure you won't believe me, but Mistress Cheryl is asleep, 616 00:30:32,047 --> 00:30:34,354 and her ancestor Abigail Blossom has possessed her body. 617 00:30:34,397 --> 00:30:36,225 and she's been trying to kill people. 618 00:30:36,269 --> 00:30:37,879 Including you and your friends on the eve of the blood moon, 619 00:30:37,923 --> 00:30:40,099 so Ms. Topaz's soul will go into the corpse 620 00:30:40,142 --> 00:30:42,710 and Thomasina can be reincarnated into Ms. Topaz's empty body. 621 00:30:44,016 --> 00:30:45,539 Are you going to be okay? 622 00:30:45,582 --> 00:30:46,627 Until the blood moon? 623 00:30:52,763 --> 00:30:54,896 [man] I can't believe Keller put us on patrol duty tonight 624 00:30:54,940 --> 00:30:56,898 When everyone else gets be part of the turkey shoot. 625 00:30:56,942 --> 00:30:58,421 I want to see some action, man. 626 00:30:58,465 --> 00:31:00,336 Exterminate those Serpents once and for all. 627 00:31:00,380 --> 00:31:01,642 Would you shut your damn mouth, Walker? 628 00:31:03,252 --> 00:31:05,646 What are you talking about? 629 00:31:05,689 --> 00:31:07,474 What turkey shoot? 630 00:31:07,517 --> 00:31:08,605 With the Serpents? 631 00:31:10,999 --> 00:31:12,740 Kevin, whatever else is happening, 632 00:31:12,783 --> 00:31:14,655 Toni is still the mother of your child. 633 00:31:15,743 --> 00:31:17,136 Tell me. 634 00:31:17,179 --> 00:31:18,833 What is going on? 635 00:31:22,054 --> 00:31:24,056 [cell phone ringing] 636 00:31:25,100 --> 00:31:27,059 Hey, Tabitha, what's up? 637 00:31:27,102 --> 00:31:28,364 The Ghoulies haven't shown up yet. 638 00:31:28,408 --> 00:31:30,192 Do you have Baby Anthony? 639 00:31:30,236 --> 00:31:31,585 [Tabitha] No, and Toni, you have to get out there. 640 00:31:31,628 --> 00:31:33,195 I think you walked into a trap. 641 00:31:35,284 --> 00:31:37,591 What? 642 00:31:37,634 --> 00:31:39,071 [Tabitha] It's the Sheriff and his deputies. They're out for blood. 643 00:31:39,114 --> 00:31:40,811 Kevin told me it's going to be a turkey shoot. 644 00:31:40,855 --> 00:31:41,856 Don't let it become one. 645 00:31:42,813 --> 00:31:44,946 I'll call you right back. 646 00:31:44,990 --> 00:31:47,731 Everyone, we gotta go. We gotta get out of here right now. 647 00:31:47,775 --> 00:31:49,995 -[police siren wailing] -[tires screech] 648 00:31:57,916 --> 00:31:59,743 Hands in the air, guns to the ground! 649 00:32:03,530 --> 00:32:05,358 Serpents, 650 00:32:05,401 --> 00:32:06,968 put your weapons on the ground and put your hands in the air. 651 00:32:09,710 --> 00:32:10,972 Don't give them a reason to shoot, 652 00:32:11,016 --> 00:32:12,669 that's exactly what they want. 653 00:32:12,713 --> 00:32:14,628 You heard her. The Serpents are resisting arrest. 654 00:32:16,456 --> 00:32:18,110 The hell we are. 655 00:32:18,153 --> 00:32:21,940 And I'm live streaming this right now, you scumbag! 656 00:32:21,983 --> 00:32:25,117 So be careful what you do, because the whole world is watching. 657 00:32:34,169 --> 00:32:35,823 Reggie. 658 00:32:35,866 --> 00:32:37,825 How are things going? 659 00:32:37,868 --> 00:32:42,134 I cleaned up my dad's mess and I got the dealership back. 660 00:32:42,177 --> 00:32:45,659 Oh, and also you don't have to worry about my dad coming back. 661 00:32:45,702 --> 00:32:48,749 I told him he has a problem and barred him from the Babylonium. 662 00:32:50,751 --> 00:32:53,275 That's not what I wanted, but... 663 00:32:54,668 --> 00:32:55,712 okay. 664 00:32:57,105 --> 00:32:58,977 Is he gonna get help? 665 00:32:59,978 --> 00:33:01,675 He's fine. 666 00:33:01,718 --> 00:33:02,893 That's all you need to know. 667 00:33:07,289 --> 00:33:08,377 [sighs] 668 00:33:10,423 --> 00:33:11,467 Hey. 669 00:33:11,511 --> 00:33:12,860 -Hey. -Hey. 670 00:33:12,903 --> 00:33:14,557 [Jughead] Your mom isn't here, right? 671 00:33:14,601 --> 00:33:16,168 No, she's at another one of her secret Council meetings, 672 00:33:16,211 --> 00:33:17,865 Yeah, which we have to go. 673 00:33:17,908 --> 00:33:19,736 I actually think that Cheryl needs our help more. 674 00:33:21,173 --> 00:33:22,043 [knocking on door] 675 00:33:24,437 --> 00:33:25,307 Cousin? 676 00:33:26,352 --> 00:33:27,831 Why for this crying? 677 00:33:27,875 --> 00:33:29,659 [sobbing] Have you heard about Archie? 678 00:33:30,965 --> 00:33:33,402 He's dead. 679 00:33:33,446 --> 00:33:36,623 He was burned alive by a Ghoulie. 680 00:33:36,666 --> 00:33:37,667 Oh, dear. 681 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 Can I come in? 682 00:33:40,453 --> 00:33:42,455 Of course. Follow me into the parlor 683 00:33:42,498 --> 00:33:43,412 and I'll put on the kettle. 684 00:33:53,379 --> 00:33:56,556 Cheryl, if you can hear me, help is on the way. 685 00:33:59,907 --> 00:34:01,387 [door opens] 686 00:34:13,747 --> 00:34:15,096 Ms. Topaz, 687 00:34:16,141 --> 00:34:17,055 are you comfortable? 688 00:34:17,794 --> 00:34:19,883 I'm fine. 689 00:34:19,927 --> 00:34:21,885 Are you sorry your turkey shoot didn't happen? 690 00:34:23,104 --> 00:34:24,453 I can't think what you mean. 691 00:34:25,585 --> 00:34:26,934 I've got good news for you. 692 00:34:26,977 --> 00:34:29,676 Your bail's been posted by Tabitha Tate. 693 00:34:29,719 --> 00:34:30,807 You're being released. 694 00:34:32,853 --> 00:34:34,072 In the morning. 695 00:34:36,074 --> 00:34:37,988 I don't suppose I can appeal to you 696 00:34:38,032 --> 00:34:40,469 as a mother who's looking for her child. 697 00:34:40,513 --> 00:34:42,123 Oh, you mustn't worry about Anthony. 698 00:34:43,777 --> 00:34:46,475 We raided a Ghoulie lair earlier this evening 699 00:34:46,519 --> 00:34:48,564 and we found your son. 700 00:34:48,608 --> 00:34:52,046 -Luckily, we got him out safely. -[sighs] 701 00:34:52,090 --> 00:34:54,918 Alas, the same can't be said about the Ghoulies. 702 00:34:54,962 --> 00:34:57,356 It was an absolute bloodbath. 703 00:34:59,053 --> 00:35:01,490 Unfortunately, only one of them survived. 704 00:35:01,534 --> 00:35:02,796 Twyla Twyst. 705 00:35:03,840 --> 00:35:04,972 She escaped. 706 00:35:05,015 --> 00:35:07,844 Like the roach that she is. 707 00:35:07,888 --> 00:35:09,542 And where the hell is my son now? 708 00:35:10,369 --> 00:35:11,761 Safe and sound... 709 00:35:13,198 --> 00:35:14,286 with his father. 710 00:35:21,684 --> 00:35:22,903 [groans softly] 711 00:35:27,690 --> 00:35:30,867 You... Villains. 712 00:35:30,911 --> 00:35:33,827 You'll never get me out of this body. It's mine now. 713 00:35:33,870 --> 00:35:35,568 Mine! 714 00:35:35,611 --> 00:35:37,613 We'll see how long you last once this fire gets going. 715 00:35:42,966 --> 00:35:45,621 You dare burn me again? 716 00:35:45,665 --> 00:35:47,754 As many times as it takes, bitch. 717 00:35:58,025 --> 00:36:00,158 [chanting in foreign language] 718 00:36:00,201 --> 00:36:01,637 [Betty] By the power of fire, 719 00:36:01,681 --> 00:36:03,944 the element of your original destruction. 720 00:36:03,987 --> 00:36:06,338 -So too are you banished... -I'll kill you all! 721 00:36:06,381 --> 00:36:08,166 ...from this fleshy vessel. 722 00:36:08,209 --> 00:36:10,994 Spirit, we compel you. Leave her. 723 00:36:11,865 --> 00:36:13,867 [screams] 724 00:36:15,651 --> 00:36:18,132 [Alice] Friends, as you've no doubt heard, 725 00:36:18,176 --> 00:36:22,484 Percival Pickens has been nominated for emergency election 726 00:36:22,528 --> 00:36:24,399 to the Town Council, 727 00:36:24,443 --> 00:36:26,358 filling the vacancy left 728 00:36:26,401 --> 00:36:29,404 by the currently incarcerated Antoinette Topaz. 729 00:36:30,927 --> 00:36:32,625 All those in favor. 730 00:36:35,280 --> 00:36:36,846 And with that, 731 00:36:36,890 --> 00:36:39,240 a huge congratulations 732 00:36:39,284 --> 00:36:42,896 to the newest member of the Riverdale Town Council, 733 00:36:42,939 --> 00:36:44,289 Percival Pickens. 734 00:36:44,332 --> 00:36:45,464 [gavel bangs] 735 00:36:45,507 --> 00:36:47,683 [all applauding] 736 00:36:47,727 --> 00:36:49,381 [Abigail] You're all gonna die for this! 737 00:36:51,078 --> 00:36:53,298 [screams] 738 00:36:53,341 --> 00:36:55,604 [wind howling] 739 00:36:55,648 --> 00:36:56,692 Whoo! 740 00:36:58,303 --> 00:36:59,304 It twitched... 741 00:37:00,479 --> 00:37:02,045 in my hands. 742 00:37:09,227 --> 00:37:10,358 Mistress Cheryl? 743 00:37:12,099 --> 00:37:14,667 Cheryl, is that you? 744 00:37:16,930 --> 00:37:17,844 Yeah. 745 00:37:19,802 --> 00:37:21,021 But where's Abigail? 746 00:37:35,340 --> 00:37:37,342 -Oh! -Oh, thank God. 747 00:37:37,385 --> 00:37:39,996 Oh, honey. 748 00:37:40,040 --> 00:37:42,129 I'm so, so sorry. 749 00:37:43,304 --> 00:37:45,524 He's... he's okay. 750 00:37:45,567 --> 00:37:47,700 Yeah, we got lucky this time. 751 00:37:47,743 --> 00:37:49,179 But now he is safe. 752 00:37:49,223 --> 00:37:51,269 And exactly where he should be. 753 00:37:53,836 --> 00:37:56,970 I should tell you, Toni, 754 00:37:57,013 --> 00:37:58,711 it's not easy for me to say this, 755 00:37:58,754 --> 00:38:02,018 but I'm filing for primary custody of Baby Anthony. 756 00:38:02,062 --> 00:38:04,978 No, Kevin, please don't do this. 757 00:38:05,021 --> 00:38:07,807 I've been talking with Ms. Weiss. 758 00:38:07,850 --> 00:38:09,635 Given Fangs and your recent behavior, 759 00:38:09,678 --> 00:38:11,245 it shouldn't be hard for me to win guardianship. 760 00:38:14,422 --> 00:38:16,250 Kevin, why the hell are you doing this? 761 00:38:16,294 --> 00:38:18,078 I don't understand. 762 00:38:18,121 --> 00:38:20,950 My only concern is for Anthony's safety. 763 00:38:23,518 --> 00:38:26,260 [tense music playing] 764 00:38:34,224 --> 00:38:36,226 [all cheering] 765 00:38:37,315 --> 00:38:38,359 How's it going, Dad? 766 00:38:38,403 --> 00:38:40,100 Oh, it's great. 767 00:38:40,143 --> 00:38:41,319 Everything's great. 768 00:38:42,276 --> 00:38:43,669 [all laughing] 769 00:38:43,712 --> 00:38:45,671 Glad to hear. You look happy, Dad. 770 00:38:45,714 --> 00:38:48,848 Oh, yeah. Having the time of my life, son. 771 00:38:48,891 --> 00:38:51,285 Time of my life. 772 00:38:51,329 --> 00:38:53,679 [doctor] It's not looking good, I'm afraid. 773 00:38:53,722 --> 00:38:56,116 Your father is on the donor list, 774 00:38:56,159 --> 00:38:57,857 but at this point, it is highly unlikely 775 00:38:57,900 --> 00:38:59,728 he'll get a transplant in time. 776 00:39:01,077 --> 00:39:02,731 Barring that, 777 00:39:02,775 --> 00:39:04,429 what do you think, Doc? 778 00:39:06,256 --> 00:39:07,649 He's looking at a year. 779 00:39:08,694 --> 00:39:10,522 Maybe two, if he's lucky, 780 00:39:17,877 --> 00:39:19,139 Is there anything I can do? 781 00:39:20,053 --> 00:39:21,271 Not at this point. 782 00:39:22,447 --> 00:39:24,231 Except maybe just make sure 783 00:39:24,274 --> 00:39:27,103 your dad enjoys what little time he's got left. 784 00:39:48,864 --> 00:39:50,431 [phone ringing] 785 00:39:53,434 --> 00:39:55,175 This is Agent Cooper. 786 00:39:55,218 --> 00:39:57,046 [Dr. Curdle Jr.] Miss Cooper, so sorry to bother you. 787 00:39:57,090 --> 00:39:59,309 Have you heard about the Ghoulies' slaughter? 788 00:40:00,441 --> 00:40:01,747 Yeah, I did. 789 00:40:01,790 --> 00:40:04,576 Twenty-two Ghoulies dead. It's horrible. 790 00:40:04,619 --> 00:40:06,752 I'm sure you've got your hands full. 791 00:40:06,795 --> 00:40:08,449 [Dr. Curdle Jr.] I do. 792 00:40:08,493 --> 00:40:10,103 But there is something... 793 00:40:10,146 --> 00:40:11,670 off about the bodies. 794 00:40:13,062 --> 00:40:14,716 Off in what way? 795 00:40:14,760 --> 00:40:16,805 According to the Sheriff report, 796 00:40:16,849 --> 00:40:21,419 the Ghoulies were killed in a gun fight with deputies on the scene. 797 00:40:21,462 --> 00:40:23,943 But I would say the Ghoulies wounds 798 00:40:23,986 --> 00:40:26,032 were self-inflicted. 799 00:40:26,075 --> 00:40:30,428 Hang on. They... They shot themselves? 800 00:40:30,471 --> 00:40:33,213 Yes, I believe the Ghoulies 801 00:40:33,256 --> 00:40:36,129 turned their guns on themselves. 802 00:40:45,225 --> 00:40:46,226 There. 803 00:40:46,922 --> 00:40:48,750 Sealed away. 804 00:40:49,359 --> 00:40:51,144 Forever. 805 00:40:51,187 --> 00:40:52,624 One more thing, Nana. 806 00:41:04,810 --> 00:41:08,509 It falls to us three women to keep the eternal flames burning 807 00:41:08,553 --> 00:41:10,946 so that Abigail will never escape 808 00:41:10,990 --> 00:41:12,818 or lay claim to my body again. 809 00:41:18,171 --> 00:41:20,521 Well, at least we saved Cheryl from being possessed. 810 00:41:20,565 --> 00:41:22,262 So that's a win, right? 811 00:41:22,305 --> 00:41:23,872 Yeah. But while we were doing that, 812 00:41:23,916 --> 00:41:26,440 Percival got himself elected on the town council. 813 00:41:26,484 --> 00:41:28,181 The council that we formed. 814 00:41:28,224 --> 00:41:30,662 After killing 22 Ghoulies, 815 00:41:30,705 --> 00:41:33,229 and almost killing the Serpents, maybe. 816 00:41:33,273 --> 00:41:36,058 So... what? He wants to take over the town? 817 00:41:36,102 --> 00:41:39,584 Like Hiram Lodge? We stopped Hiram. We can stop Percival. 818 00:41:39,627 --> 00:41:43,588 I don't think Percival wants to take over Riverdale. 819 00:41:43,631 --> 00:41:45,415 Something tells me he wants to destroy it. 56209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.