All language subtitles for Mr and Mrs Incredible (2011).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 .Srt by theonlyh 2 00:01:24,500 --> 00:01:27,267 Everybody! 3 00:01:27,268 --> 00:01:28,433 It's here! 4 00:01:28,434 --> 00:01:30,666 It's here... 5 00:01:30,667 --> 00:01:31,500 Hey, what's here? 6 00:01:31,501 --> 00:01:32,667 It's here 7 00:01:32,668 --> 00:01:34,100 Hey, what? 8 00:01:34,101 --> 00:01:35,534 Hurry up What's here? 9 00:01:35,535 --> 00:01:37,400 It's here... 10 00:01:37,401 --> 00:01:39,667 It's here ... Come on... 11 00:01:39,668 --> 00:01:41,401 Hurry up, come on... 12 00:01:41,402 --> 00:01:43,268 Mum, I want to go 13 00:01:43,269 --> 00:01:45,268 Go on, be careful 14 00:01:45,269 --> 00:01:48,267 It's here... 15 00:01:48,403 --> 00:01:51,135 To the left 16 00:01:51,136 --> 00:01:54,036 Right a little 17 00:01:54,037 --> 00:01:57,034 West, face west 18 00:01:57,637 --> 00:02:00,635 Do you know which way is west? 19 00:02:02,338 --> 00:02:05,335 I said west 20 00:02:05,805 --> 00:02:08,737 Just face east 21 00:02:08,738 --> 00:02:11,736 East, east 22 00:02:17,206 --> 00:02:19,339 Flint... 23 00:02:19,340 --> 00:02:22,337 Flint, the paper's here, read it for us! 24 00:02:23,640 --> 00:02:26,637 Garlic & Onion, just wait a moment 25 00:02:29,807 --> 00:02:31,740 Wow 26 00:02:31,741 --> 00:02:34,738 Leftovers 27 00:02:37,275 --> 00:02:38,674 You two must be stupid 28 00:02:38,675 --> 00:02:41,672 It takes a month to get here from the Capital 29 00:02:42,275 --> 00:02:44,341 It becomes old news 30 00:02:44,342 --> 00:02:47,340 What's interesting about it? 31 00:02:48,176 --> 00:02:51,173 Come on, let me see what's interesting 32 00:03:05,577 --> 00:03:08,575 There's a new literature scholar 33 00:03:09,712 --> 00:03:12,709 He's from the Capital 34 00:03:13,112 --> 00:03:16,109 Take a look, here's how he looks like, just like this 35 00:03:16,645 --> 00:03:17,811 Looking like this? 36 00:03:17,812 --> 00:03:20,678 Doesn't look smart at all 37 00:03:20,679 --> 00:03:23,676 The chilies this year are much spicier than last year 38 00:03:24,713 --> 00:03:27,711 A few people even died from eating them 39 00:03:34,214 --> 00:03:36,746 The government has new guidelines... 40 00:03:36,747 --> 00:03:38,547 One 41 00:03:38,548 --> 00:03:41,545 A prosecutor can only hit the drums lightly 3 times 42 00:03:43,615 --> 00:03:46,613 to avoid disturbance to the current case 43 00:03:47,515 --> 00:03:50,512 Punishable by caning 30 times 44 00:03:51,449 --> 00:03:52,514 Two 45 00:03:52,515 --> 00:03:55,513 Drunk driving carriage will be fined 2 dollars 46 00:03:56,350 --> 00:03:59,347 Serve 6 months suspension and confiscation of horse 47 00:04:04,117 --> 00:04:07,114 Three... 48 00:04:13,452 --> 00:04:16,150 Flipping heck, do the words have to be so small? 49 00:04:16,151 --> 00:04:17,584 Garlic... 50 00:04:17,585 --> 00:04:20,582 Take this further away 51 00:04:25,186 --> 00:04:28,183 Still further 52 00:04:31,786 --> 00:04:34,783 More 53 00:04:36,621 --> 00:04:39,152 I'm really getting old 54 00:04:39,153 --> 00:04:42,151 Even further 55 00:04:45,321 --> 00:04:48,187 The government is into the red, 56 00:04:48,188 --> 00:04:50,288 all workers will... 57 00:04:50,289 --> 00:04:53,286 reduce their wages accordingly through the hard times 58 00:04:54,322 --> 00:04:56,822 You can see that far away? 59 00:04:56,823 --> 00:04:59,820 Excellent eyesight Amazing! 60 00:05:00,056 --> 00:05:03,053 What's good eyesight for in this tiny village 61 00:05:04,223 --> 00:05:05,289 Don't be so pessimistic 62 00:05:05,290 --> 00:05:07,756 Your talent won't go wasted 63 00:05:07,757 --> 00:05:10,754 But what should we do about the cutback? 64 00:05:24,459 --> 00:05:26,491 Oh, it's gone 65 00:05:26,492 --> 00:05:28,458 The rope snapped, this is fate 66 00:05:28,459 --> 00:05:30,292 The newspaper is gone 67 00:05:30,293 --> 00:05:32,125 I can't quite remember what it says 68 00:05:32,126 --> 00:05:34,559 Why don't we forget about it 69 00:05:34,560 --> 00:05:37,225 and see what it says on next month's paper, alright? 70 00:05:37,226 --> 00:05:38,459 Hey, dinner time, dinner time 71 00:05:38,460 --> 00:05:41,458 Let's go, let's go... 72 00:05:51,694 --> 00:05:54,692 That's west 73 00:06:00,396 --> 00:06:03,393 Right from the oven, fresh and soft 74 00:06:03,463 --> 00:06:06,460 These are for you two Thank you 75 00:06:08,097 --> 00:06:09,729 Here it is 76 00:06:09,730 --> 00:06:12,728 I've added some rose extracts to these buns 77 00:06:13,063 --> 00:06:15,696 I've saved these for you girls 78 00:06:15,697 --> 00:06:17,796 Will we get fat eating these? 79 00:06:17,797 --> 00:06:19,763 Of course not 80 00:06:19,764 --> 00:06:21,397 Then why am I eating them! 81 00:06:21,398 --> 00:06:24,395 Yeah, I've lost my appetite and weight lately 82 00:06:26,132 --> 00:06:29,129 My husband complains I don't look good skinny 83 00:06:29,566 --> 00:06:32,331 Lost weight from where? 84 00:06:32,332 --> 00:06:33,298 Hey, Rouge 85 00:06:33,299 --> 00:06:34,765 You are really losing face for your husband 86 00:06:34,766 --> 00:06:36,765 Look at how thin you are 87 00:06:36,766 --> 00:06:39,266 People will think he's starving you 88 00:06:39,267 --> 00:06:42,264 Exactly! If there is nothing on your body 89 00:06:42,300 --> 00:06:45,166 Men can't get up by themselves 90 00:06:45,167 --> 00:06:46,366 Just look at you 91 00:06:46,367 --> 00:06:49,333 You are just bag of bones 92 00:06:49,334 --> 00:06:51,066 Flat as a plain 93 00:06:51,067 --> 00:06:52,567 Your husband would have more fun 94 00:06:52,568 --> 00:06:55,565 hugging Onion and Garlic back in the village hall 95 00:06:56,235 --> 00:06:57,368 Nevermind 96 00:06:57,369 --> 00:07:00,366 Just get us the fattest bun to boost our weight 97 00:07:01,602 --> 00:07:02,768 With sausages 98 00:07:02,769 --> 00:07:04,135 Yeah... No problem 99 00:07:04,136 --> 00:07:05,368 Wow... Darling 100 00:07:05,369 --> 00:07:08,367 You girls should be careful of heart attack 101 00:07:08,636 --> 00:07:10,802 What do you know! 102 00:07:10,803 --> 00:07:13,302 Off work so early? 103 00:07:13,303 --> 00:07:15,435 There's nothing to do 104 00:07:15,436 --> 00:07:17,203 That's right 105 00:07:17,204 --> 00:07:19,770 I'll let you catch up with these beauties 106 00:07:19,771 --> 00:07:22,768 I'm going to watch some chess Okay 107 00:07:24,205 --> 00:07:26,271 Hey, Rouge 108 00:07:26,272 --> 00:07:29,269 Being the head of guards doesn't earn that much 109 00:07:30,305 --> 00:07:32,204 And Flint doesn't even help out at the shop 110 00:07:32,205 --> 00:07:35,171 Just hang around all day and being lazy 111 00:07:35,172 --> 00:07:37,704 I don't know what you love about him? 112 00:07:37,705 --> 00:07:40,105 No... not this move 113 00:07:40,106 --> 00:07:42,205 Move the bishop, then the knight 114 00:07:42,206 --> 00:07:45,204 Move your rook out, then checkmate... 115 00:07:45,240 --> 00:07:47,139 Hey, you play this game 116 00:07:47,140 --> 00:07:48,106 You sit down 117 00:07:48,107 --> 00:07:51,104 No, no, sorry, you carry on 118 00:07:53,141 --> 00:07:54,107 En passe 119 00:07:54,108 --> 00:07:57,105 No... you should move this! 120 00:07:57,308 --> 00:07:58,374 Gosh, you are stupid 121 00:07:58,375 --> 00:07:59,374 Alright, come on... 122 00:07:59,375 --> 00:08:02,372 No... I shouldn't, you just carry on 123 00:08:02,408 --> 00:08:05,406 The thing is, he's too thin 124 00:08:06,109 --> 00:08:08,308 and not in a good way either 125 00:08:08,309 --> 00:08:10,308 Look at Jim, he's thin too 126 00:08:10,309 --> 00:08:13,307 but looks so much better 127 00:08:19,610 --> 00:08:21,743 Never you mind 128 00:08:21,744 --> 00:08:24,741 Idiot 129 00:08:25,111 --> 00:08:28,108 That's the way I like him 130 00:08:40,612 --> 00:08:43,609 Gosh, I can't pull the needle through such a big hole 131 00:08:47,179 --> 00:08:48,679 What're you doing? 132 00:08:48,680 --> 00:08:51,412 I'm free, so I'm doing some sewing 133 00:08:51,413 --> 00:08:52,679 Free? 134 00:08:52,680 --> 00:08:55,678 Why don't you shave off your beard, you messy 135 00:08:59,247 --> 00:09:01,446 In a couple of days, a couple of days 136 00:09:01,447 --> 00:09:04,445 A couple of days? You haven't shaved in 2 years 137 00:09:10,448 --> 00:09:13,446 You don't have to work so hard on the dough 138 00:09:13,682 --> 00:09:16,680 No one's here, why don't you use your superpower? 139 00:09:17,316 --> 00:09:19,116 Look, you are at it again 140 00:09:19,117 --> 00:09:20,749 I've told you thousand times 141 00:09:20,750 --> 00:09:23,483 We are normal people and they don't have superpowers 142 00:09:23,484 --> 00:09:25,249 You have to remember 143 00:09:25,250 --> 00:09:28,247 I know 144 00:09:42,219 --> 00:09:45,216 Wow, how does a normal person have such strength? 145 00:09:47,085 --> 00:09:50,083 Roaches, I hate roaches 146 00:09:53,220 --> 00:09:55,586 Smells good 147 00:09:55,587 --> 00:09:57,219 What is it? 148 00:09:57,220 --> 00:10:00,218 Who wouldn't know you've got superpower 149 00:10:00,620 --> 00:10:03,618 if you take the hot steam basket out bare handed 150 00:10:04,655 --> 00:10:06,854 Use a cloth 151 00:10:06,855 --> 00:10:09,852 Be careful, you know 152 00:10:19,689 --> 00:10:22,687 You, be careful, you know 153 00:10:26,590 --> 00:10:28,722 Come... My back is killing me 154 00:10:28,723 --> 00:10:31,689 Darling, why don't you soak your feet first 155 00:10:31,690 --> 00:10:34,688 Then I'll give you a soapy massage 156 00:10:35,124 --> 00:10:38,122 Oh... yeah, right on 157 00:10:38,858 --> 00:10:40,324 Darling 158 00:10:40,325 --> 00:10:43,322 How tired are you in a grade out of five? 159 00:10:44,392 --> 00:10:47,225 4 and a half, plus little extra 160 00:10:47,226 --> 00:10:50,223 Understand 161 00:10:55,826 --> 00:10:57,725 What the hell? 162 00:10:57,726 --> 00:10:58,592 Darling 163 00:10:58,593 --> 00:11:01,591 Are you happy here after all these years? 164 00:11:02,494 --> 00:11:05,491 Do you like it here? 165 00:11:07,560 --> 00:11:10,227 So why don't we settle down and buy a house 166 00:11:10,228 --> 00:11:12,794 Decorate it however we like? 167 00:11:12,795 --> 00:11:14,494 Really? 168 00:11:14,495 --> 00:11:17,094 You mean after all these years 169 00:11:17,095 --> 00:11:18,861 We can finally have our own home? 170 00:11:18,862 --> 00:11:21,859 Are you alright? 171 00:11:22,262 --> 00:11:24,261 That felt good 172 00:11:24,262 --> 00:11:26,129 That scared me 173 00:11:26,130 --> 00:11:28,095 After all these years of work 174 00:11:28,096 --> 00:11:31,093 I've saved up a little money 175 00:11:31,630 --> 00:11:34,627 I think we can buy a small house 176 00:11:37,463 --> 00:11:40,461 Hey, what are you doing? 177 00:11:40,631 --> 00:11:43,628 Add that to mine, I think we can buy a bigger house 178 00:11:44,765 --> 00:11:47,762 Darling, where does the money in that come from? 179 00:11:48,665 --> 00:11:50,598 I save up from jobs 180 00:11:50,599 --> 00:11:52,431 Would that be your own private stash? 181 00:11:52,432 --> 00:11:55,265 I was forced to accept the money from people I helped 182 00:11:55,266 --> 00:11:58,132 I see... So are there anymore piggies? 183 00:11:58,133 --> 00:12:00,165 No... Are you sure? 184 00:12:00,166 --> 00:12:01,832 Of course not Don't lie to me 185 00:12:01,833 --> 00:12:04,830 Why would I lie to my husband? 186 00:12:05,167 --> 00:12:08,164 A house that will change your view on the world 187 00:12:08,767 --> 00:12:09,866 Mr and Mrs Flint 188 00:12:09,867 --> 00:12:12,466 It's bright, cosy in the winter, breezy in the summer 189 00:12:12,467 --> 00:12:14,767 Spacious master bedroom, plus huge balcony 190 00:12:14,768 --> 00:12:16,500 The ideal place to live 191 00:12:16,501 --> 00:12:19,499 What do you think? 192 00:12:20,235 --> 00:12:22,200 Just so-so 193 00:12:22,201 --> 00:12:24,567 Worse than so-so 194 00:12:24,568 --> 00:12:27,566 Hey, why don't we look over there Alright 195 00:12:28,670 --> 00:12:30,201 Honey... It's awesome... 196 00:12:30,202 --> 00:12:33,200 I really like this place, it's good It's great! 197 00:12:33,336 --> 00:12:36,334 We'll haggle for a better price, right? 198 00:12:36,570 --> 00:12:39,567 We'll have to act our lives out, alright? Right 199 00:12:40,570 --> 00:12:42,369 What do you think? 200 00:12:42,370 --> 00:12:45,368 It's only 30 dollars! 201 00:12:45,504 --> 00:12:48,502 This is the only one? 202 00:12:49,305 --> 00:12:52,302 Yeah, a sea view is all you got 203 00:12:52,538 --> 00:12:55,536 There's nothing here, what's good about this place? 204 00:12:55,605 --> 00:12:58,603 It's low density, very private 205 00:12:59,239 --> 00:13:01,538 This is the only house in the area 206 00:13:01,539 --> 00:13:04,536 And no one will find us if we die 207 00:13:05,373 --> 00:13:08,370 This place has got excellent feng shui 208 00:13:08,807 --> 00:13:11,339 But my shifu said water is not good for me 209 00:13:11,340 --> 00:13:13,673 With this view, it'll drown me! 210 00:13:13,674 --> 00:13:15,440 Exactly 211 00:13:15,441 --> 00:13:18,438 But this house is built with best materials 212 00:13:19,174 --> 00:13:22,172 Really? Yes 213 00:13:26,509 --> 00:13:29,207 Look 214 00:13:29,208 --> 00:13:32,206 Gosh, this is just chalk 215 00:13:47,210 --> 00:13:49,510 Exactly. How can anyone live here? 216 00:13:49,511 --> 00:13:52,377 20 is all we'll pay, and that's it 217 00:13:52,378 --> 00:13:55,375 Darling, let's go 218 00:13:59,412 --> 00:14:00,844 Why isn't he stopping us from leaving? 219 00:14:00,845 --> 00:14:03,145 Maybe you lowered the price too much? 220 00:14:03,146 --> 00:14:04,545 It must be your acting! 221 00:14:04,546 --> 00:14:05,878 Please wait 222 00:14:05,879 --> 00:14:07,345 What now? 223 00:14:07,346 --> 00:14:09,178 Too much 224 00:14:09,179 --> 00:14:10,246 What is it? 225 00:14:10,247 --> 00:14:12,379 20 it is 226 00:14:12,380 --> 00:14:15,377 We've saved 1 0 227 00:14:15,747 --> 00:14:17,546 The chimney you just broke 228 00:14:17,547 --> 00:14:20,544 needs at least another 20 to fix, it's costing us more 229 00:14:23,747 --> 00:14:26,745 I never knew we have so many things 230 00:14:27,114 --> 00:14:30,112 You've never read these books, let's throw them out 231 00:14:30,349 --> 00:14:33,346 Why don't you throw me out? 232 00:14:34,382 --> 00:14:36,815 Since when have I got such a bright top? 233 00:14:36,816 --> 00:14:39,813 It was a birthday gift from me, you don't remember? 234 00:14:40,216 --> 00:14:43,213 Of course... You've never worn it 235 00:14:43,849 --> 00:14:46,847 The colour is too bright for my subtlety 236 00:14:49,318 --> 00:14:50,549 You, subtle? 237 00:14:50,550 --> 00:14:53,548 I'm subtle 238 00:15:47,556 --> 00:15:49,289 Darling 239 00:15:49,290 --> 00:15:52,287 It's been ten years since we've retired 240 00:16:02,525 --> 00:16:05,522 1 0 Year Ago - The Pest Four Robbery 241 00:16:17,592 --> 00:16:20,590 Put all the money in 242 00:16:26,894 --> 00:16:29,891 There are too many hostages 243 00:16:30,361 --> 00:16:33,358 The Pest Four will kill without warning, we should wait 244 00:16:36,828 --> 00:16:39,825 Get Gazer Warrior 245 00:17:01,798 --> 00:17:04,463 This is strange 246 00:17:04,464 --> 00:17:06,630 How come it's so calm? 247 00:17:06,631 --> 00:17:08,230 Are the guards all gone? 248 00:17:08,231 --> 00:17:09,731 Hey, bro, take a look 249 00:17:09,732 --> 00:17:11,497 Isn't that the lantern... 250 00:17:11,498 --> 00:17:13,431 ... that calls for Gazer Warrior? 251 00:17:13,432 --> 00:17:15,531 Since when are we afraid of anyone? 252 00:17:15,532 --> 00:17:18,530 Hey, wait a second 253 00:17:19,566 --> 00:17:21,198 This hostage isn't right for you 254 00:17:21,199 --> 00:17:24,197 What about me? Go find someone else 255 00:17:42,368 --> 00:17:44,734 Bro, is she right for me? 256 00:17:44,735 --> 00:17:47,733 Who cares 257 00:17:59,737 --> 00:18:02,734 Evil Ant 258 00:18:10,304 --> 00:18:13,302 Poisonous Snake 259 00:18:26,807 --> 00:18:29,804 Aren't you tired? 260 00:18:43,375 --> 00:18:46,372 Devil Scorpion 261 00:19:04,444 --> 00:19:05,810 Why are you laughing? 262 00:19:05,811 --> 00:19:08,576 Why have you chosen to practice this style of kung fu? 263 00:19:08,577 --> 00:19:11,574 What's wrong with this? 264 00:19:13,345 --> 00:19:16,342 The problem is... 265 00:19:17,778 --> 00:19:20,775 You look like a cockroach 266 00:19:28,779 --> 00:19:31,776 Deadly Toad 267 00:19:49,448 --> 00:19:52,446 Deadly Gazer 268 00:20:08,783 --> 00:20:11,780 Gazer Warrior! Gazer Warrior! Gazer Warrior! 269 00:20:15,718 --> 00:20:18,715 Geezer Warrior, this windmill is for you 270 00:20:21,452 --> 00:20:23,617 It's not Geezer Warrior 271 00:20:23,618 --> 00:20:24,918 It's Gazer Warrior 272 00:20:24,919 --> 00:20:27,916 I see, Gazer Warrior 273 00:20:38,619 --> 00:20:41,617 Gazer Warrior Captures the Pest Four 274 00:20:43,420 --> 00:20:45,553 Please, don't scare my child, I beg you... 275 00:20:45,554 --> 00:20:46,753 What are you screaming about? 276 00:20:46,754 --> 00:20:48,820 A drunk man has... 277 00:20:48,821 --> 00:20:51,819 ... to beat his child and kick his wife 278 00:20:52,655 --> 00:20:55,652 He needs a lesson Please don't hit him 279 00:20:56,621 --> 00:20:59,619 Get out of my way Please stop, I beg you 280 00:21:00,155 --> 00:21:03,152 Get lost Don't hit him 281 00:21:06,256 --> 00:21:09,253 Smells nice 282 00:21:15,457 --> 00:21:17,223 Gazer Warrior? 283 00:21:17,224 --> 00:21:20,221 Does Gazer Warrior have such a curve? 284 00:21:26,192 --> 00:21:28,291 It's a woman 285 00:21:28,292 --> 00:21:29,658 Poke! 286 00:21:29,659 --> 00:21:30,924 Kick! 287 00:21:30,925 --> 00:21:33,923 Punch! 288 00:21:35,293 --> 00:21:36,858 Are both of you alright? 289 00:21:36,859 --> 00:21:37,825 Yes 290 00:21:37,826 --> 00:21:40,192 Thanks for saving our life, you're a heroine 291 00:21:40,193 --> 00:21:43,190 I'm Aroma Woman, serve and protect our sisterhood 292 00:21:43,426 --> 00:21:46,424 Aroma Woman? Right 293 00:21:46,593 --> 00:21:48,660 Your mask is so pretty 294 00:21:48,661 --> 00:21:51,460 Sorry, mask cannot be touched by anyone 295 00:21:51,461 --> 00:21:52,393 Where did you buy it? 296 00:21:52,394 --> 00:21:53,293 It's custom-made 297 00:21:53,294 --> 00:21:53,793 Is it expensive? 298 00:21:53,794 --> 00:21:56,791 Discounts through connections... 299 00:22:09,196 --> 00:22:12,193 He's fine, he's just got hit by my Aroma Palm 300 00:22:12,563 --> 00:22:15,560 Wow, sexy ladies 301 00:22:51,834 --> 00:22:54,831 What's happening? 302 00:22:56,834 --> 00:22:59,600 Aroma Woman Saves Woman from Abusive Husband 303 00:22:59,601 --> 00:23:02,598 Aroma Woman! Aroma Woman! Aroma Woman... 304 00:23:03,369 --> 00:23:05,267 Gazer Warrior is the best! 305 00:23:05,268 --> 00:23:07,501 You are not the best, we are 306 00:23:07,502 --> 00:23:08,434 Gazer Warrior is the best in the Universe! 307 00:23:08,435 --> 00:23:11,432 Faceoff between Aroma Woman and Gazer Warrior 308 00:23:14,303 --> 00:23:17,300 Aroma Woman! Gazer Warrior! 309 00:23:31,437 --> 00:23:33,903 They're making a move... 310 00:23:33,904 --> 00:23:36,902 Oh, a mosquito 311 00:23:37,839 --> 00:23:40,836 You must attract them a lot, smelling so nice 312 00:23:41,239 --> 00:23:44,236 Yeah, my scent does attract them a lot 313 00:23:45,539 --> 00:23:47,438 It's so noisy 314 00:23:47,439 --> 00:23:49,271 Do you hate noise? 315 00:23:49,272 --> 00:23:52,270 Why don't we go somewhere else? 316 00:24:00,241 --> 00:24:01,374 Where to? 317 00:24:01,375 --> 00:24:03,873 It doesn't matter, as long as you are there 318 00:24:03,874 --> 00:24:06,774 Hey? Your voice? 319 00:24:06,775 --> 00:24:09,772 It hurts my throat using that voice all the time 320 00:24:10,275 --> 00:24:13,272 I hope you don't mind when it's just the two of us 321 00:24:16,476 --> 00:24:19,473 Are we switching places? 322 00:24:42,245 --> 00:24:45,177 You are as fast as I am 323 00:24:45,178 --> 00:24:48,176 I haven't introduced myself yet, I'm Flint 324 00:24:56,380 --> 00:24:59,378 What about you? 325 00:25:12,582 --> 00:25:15,579 My name is Rouge 326 00:25:22,883 --> 00:25:25,315 Why are you laughing? 327 00:25:25,316 --> 00:25:28,314 Awesome 328 00:25:28,750 --> 00:25:30,449 Really? 329 00:25:30,450 --> 00:25:32,683 Of course 330 00:25:32,684 --> 00:25:35,681 Idiot 331 00:25:59,853 --> 00:26:02,851 You are winning too much, I'll go bust 332 00:26:05,520 --> 00:26:08,518 Can I play? 333 00:27:08,427 --> 00:27:11,424 Yeah, awesome! 334 00:28:32,602 --> 00:28:34,502 Over there 335 00:28:34,503 --> 00:28:36,635 That's Chan from the fruit stall 336 00:28:36,636 --> 00:28:39,268 He wants me to save his cat from trees 337 00:28:39,269 --> 00:28:40,635 Oh, that one 338 00:28:40,636 --> 00:28:41,668 She sells honey 339 00:28:41,669 --> 00:28:44,667 She has a lot of secret to tell... 340 00:28:44,870 --> 00:28:47,302 I've been seeing her too 341 00:28:47,303 --> 00:28:49,302 She just need someone who listens 342 00:28:49,303 --> 00:28:51,970 Oh... 343 00:28:51,971 --> 00:28:54,870 Gosh, I'm tired 344 00:28:54,871 --> 00:28:57,869 I just want a simple home 345 00:29:01,738 --> 00:29:04,736 Me too 346 00:29:04,806 --> 00:29:07,803 Why don't we... 347 00:29:25,408 --> 00:29:27,573 Once we take off our mask 348 00:29:27,574 --> 00:29:29,507 we are like everybody 349 00:29:29,508 --> 00:29:31,274 living the lives of ordinary people 350 00:29:31,275 --> 00:29:34,272 Whatever happens, we'll stay together 351 00:29:34,342 --> 00:29:36,741 Forever and ever, through all difficulties 352 00:29:36,742 --> 00:29:38,275 Do you agree? 353 00:29:38,276 --> 00:29:41,273 I do 354 00:29:44,777 --> 00:29:46,308 What's so funny? 355 00:29:46,309 --> 00:29:48,343 I've got this mask tan line 356 00:29:48,344 --> 00:29:50,909 because people keep calling me for help at noon 357 00:29:50,910 --> 00:29:53,908 Be serious, we're getting married 358 00:29:58,878 --> 00:30:01,344 It looks more obvious on my dark skin 359 00:30:01,345 --> 00:30:02,577 It's okay 360 00:30:02,578 --> 00:30:04,611 I've done some research 361 00:30:04,612 --> 00:30:07,609 Honey and dough can whiten the skin 362 00:30:08,545 --> 00:30:11,543 My face depends on you now, my darling wife 363 00:30:11,780 --> 00:30:12,944 What did you say? 364 00:30:12,945 --> 00:30:15,943 My face depends on you now 365 00:30:16,280 --> 00:30:19,277 my darling wife 366 00:30:20,280 --> 00:30:21,479 Hubby 367 00:30:21,480 --> 00:30:24,312 Why don't we go home and pack now 368 00:30:24,313 --> 00:30:27,311 and look for our home first thing in the morning 369 00:30:27,514 --> 00:30:30,447 The first thing we do after marriage is packing? 370 00:30:30,448 --> 00:30:33,445 Why don't we get a room and have some fun? 371 00:30:36,848 --> 00:30:39,845 Awesome 372 00:30:45,816 --> 00:30:48,813 Where is it? We've been searching it for years 373 00:30:53,283 --> 00:30:56,216 It's not easy looking for an ideal home 374 00:30:56,217 --> 00:30:58,682 We must pay our dues 375 00:30:58,683 --> 00:31:00,517 When will we get there? 376 00:31:00,518 --> 00:31:03,515 We are superheroes, but I'm scared of height 377 00:31:05,218 --> 00:31:08,215 We'll see it, once we reach the top 378 00:31:08,218 --> 00:31:11,215 Hurry up then, I want to reach there before it turns dark 379 00:31:12,619 --> 00:31:14,684 So many mosquitoes 380 00:31:14,685 --> 00:31:16,851 I'm dying to pee... 381 00:31:16,852 --> 00:31:19,850 I told you to go before climbing but you had to hold it! 382 00:31:19,952 --> 00:31:22,752 I can't hold it in anymore! 383 00:31:22,753 --> 00:31:25,750 I'm right beneath you, don't do anything stupid 384 00:31:32,421 --> 00:31:34,287 We are here How nice! 385 00:31:34,288 --> 00:31:36,787 Here we are, that's Rainbow Village 386 00:31:36,788 --> 00:31:39,754 Let's stop looking, it looks good 387 00:31:39,755 --> 00:31:41,854 Alright, let's go 388 00:31:41,855 --> 00:31:44,852 Hey, it looks so far, how long do you think it'll take? 389 00:31:45,755 --> 00:31:48,588 With our super speed, maybe 2 to 3 days 390 00:31:48,589 --> 00:31:51,586 What? I'm not walking, you piggyback me 391 00:31:53,589 --> 00:31:55,556 I'll take a nap 392 00:31:55,557 --> 00:31:58,222 Your life's so difficult 393 00:31:58,223 --> 00:32:01,220 Your reward 394 00:32:43,594 --> 00:32:46,592 So hungry... Chicken thigh... 395 00:32:50,862 --> 00:32:52,628 Once we take off our mask 396 00:32:52,629 --> 00:32:54,228 we are like everybody 397 00:32:54,229 --> 00:32:57,226 living the lives of ordinary people 398 00:34:21,639 --> 00:34:24,636 Deadly Gazer! 399 00:34:45,340 --> 00:34:48,338 Stop messing around, I need to get to work 400 00:34:51,775 --> 00:34:54,772 We just bought a big house 401 00:34:54,909 --> 00:34:57,906 Don't you think it can fit more people? 402 00:35:00,975 --> 00:35:03,973 You want a housemaid? 403 00:35:06,643 --> 00:35:09,641 I want a child 404 00:35:15,610 --> 00:35:18,607 It's alright, maybe you're tired 405 00:35:19,011 --> 00:35:22,008 Tired? I just got up 406 00:35:24,344 --> 00:35:27,342 It's alright, maybe you're just nervous? 407 00:35:28,612 --> 00:35:31,609 We've been married for years, why would I be nervous? 408 00:35:35,446 --> 00:35:38,444 Take a shave then, maybe it's draining your power 409 00:35:39,480 --> 00:35:41,679 Why are you against my beard all the time? 410 00:35:41,680 --> 00:35:44,677 Why don't you get a shave? 411 00:35:46,547 --> 00:35:49,545 Darling, maybe you should see a doctor 412 00:35:51,881 --> 00:35:54,878 I'm fine 413 00:35:56,848 --> 00:35:58,548 Kidney dysfunction 414 00:35:58,549 --> 00:35:59,748 Quite serious 415 00:35:59,749 --> 00:36:01,014 Very serious 416 00:36:01,015 --> 00:36:04,013 Hey, don't be so loud, patient confidentiality 417 00:36:04,249 --> 00:36:07,246 Get lost! Why are you standing here? 418 00:36:09,283 --> 00:36:11,582 How does it sound when you take a piss? 419 00:36:11,583 --> 00:36:14,549 Oh... normal, very normal, more than normal 420 00:36:14,550 --> 00:36:16,416 Give me more details 421 00:36:16,417 --> 00:36:19,414 It's sounds like... 422 00:36:20,384 --> 00:36:21,683 That's not right! 423 00:36:21,684 --> 00:36:24,681 It's... 424 00:36:29,251 --> 00:36:30,684 That's it 425 00:36:30,685 --> 00:36:32,384 Definitely kidney dysfunction 426 00:36:32,385 --> 00:36:34,418 Keep quiet! 427 00:36:34,419 --> 00:36:36,984 Hey, there's nothing to see! 428 00:36:36,985 --> 00:36:39,418 I'll give you some prescription medicine 429 00:36:39,419 --> 00:36:42,385 Doctor, we want a child 430 00:36:42,386 --> 00:36:45,384 Aren't you a bit old for a child? 431 00:36:46,920 --> 00:36:48,920 No one hears you 432 00:36:48,921 --> 00:36:51,918 Let me take your pulse 433 00:36:52,587 --> 00:36:54,786 Do you two want boy or girl? 434 00:36:54,787 --> 00:36:57,554 Boy Girl 435 00:36:57,555 --> 00:37:00,552 If you want a girl, you have to do this... 436 00:37:07,355 --> 00:37:10,352 At this rate, will it snap? 437 00:37:10,856 --> 00:37:13,853 If you want a boy, then do this... 438 00:37:22,690 --> 00:37:23,989 Never tried it 439 00:37:23,990 --> 00:37:25,690 Then you must! 440 00:37:25,691 --> 00:37:27,989 Alright 441 00:37:27,990 --> 00:37:30,523 But... 442 00:37:30,524 --> 00:37:31,890 Mrs. Flint... 443 00:37:31,891 --> 00:37:32,990 What is it? 444 00:37:32,991 --> 00:37:35,988 You've got a healthy body, but your pulse is weird 445 00:37:36,826 --> 00:37:37,825 For example 446 00:37:37,826 --> 00:37:40,823 while other's pulse beats 5 times 447 00:37:41,293 --> 00:37:43,492 yours just beats once 448 00:37:43,493 --> 00:37:46,490 This shows your metabolism is slowing down 449 00:37:46,626 --> 00:37:49,358 Even if your husband's kidney is fixed 450 00:37:49,359 --> 00:37:51,792 the chance of a child is still very small 451 00:37:51,793 --> 00:37:53,926 So it's your fault 452 00:37:53,927 --> 00:37:56,925 It just mean your lives are getting routine and plain 453 00:37:57,694 --> 00:38:00,691 You two need to find something new and exciting 454 00:38:00,794 --> 00:38:03,791 so your pulse beats like this... 455 00:38:05,994 --> 00:38:07,294 Then it'll work 456 00:38:07,295 --> 00:38:08,461 What does that mean? 457 00:38:08,462 --> 00:38:11,460 Use your own method! 458 00:38:12,862 --> 00:38:15,428 Doctor, you know... 459 00:38:15,429 --> 00:38:17,495 About my kidney problem 460 00:38:17,496 --> 00:38:18,728 can you not tell anyone? 461 00:38:18,729 --> 00:38:20,262 What are you implying? 462 00:38:20,263 --> 00:38:21,929 I'm professional 463 00:38:21,930 --> 00:38:24,927 I don't go round telling people, you've got a problem! 464 00:38:25,263 --> 00:38:27,696 Alright... enough... thank you... 465 00:38:27,697 --> 00:38:29,830 Only I know you have a problem 466 00:38:29,831 --> 00:38:30,896 I know, I know 467 00:38:30,897 --> 00:38:33,263 You know you have a problem... Thank you 468 00:38:33,264 --> 00:38:36,261 No one else will know 469 00:38:37,498 --> 00:38:40,495 Where the hell is the code of patient confidentiality? 470 00:38:41,499 --> 00:38:44,298 Flint, drink up the hot medicine 471 00:38:44,299 --> 00:38:46,698 This medicine is very effective for kidney 472 00:38:46,699 --> 00:38:49,696 How do you know? 473 00:38:51,500 --> 00:38:54,497 You've got the same thing 474 00:38:54,500 --> 00:38:57,497 Garlic, as we are in the same situation 475 00:38:57,967 --> 00:38:59,966 how can we find more passion 476 00:38:59,967 --> 00:39:02,833 find and create some excitement in our lives? 477 00:39:02,834 --> 00:39:05,700 Just don't think about it 478 00:39:05,701 --> 00:39:07,300 The best we can hope for 479 00:39:07,301 --> 00:39:10,299 is that nothing ever happens in our lives 480 00:39:10,668 --> 00:39:13,034 Every decade stays the same 481 00:39:13,035 --> 00:39:16,033 This is called... stability! 482 00:39:16,535 --> 00:39:19,532 Only a few people understand true stability 483 00:39:20,269 --> 00:39:23,266 Stability is an attitude 484 00:39:26,937 --> 00:39:29,303 Flint, Flint 485 00:39:29,304 --> 00:39:31,503 There's a massive... 486 00:39:31,504 --> 00:39:32,803 Massive what... 487 00:39:32,804 --> 00:39:34,536 Massive group... 488 00:39:34,537 --> 00:39:36,670 It's exciting! 489 00:39:36,671 --> 00:39:38,636 Exciting? 490 00:39:38,637 --> 00:39:41,635 Awesome 491 00:40:12,341 --> 00:40:15,338 Awesome 492 00:40:15,408 --> 00:40:18,406 May I ask why you have come to our village? 493 00:40:18,875 --> 00:40:20,341 Who's in charge here? 494 00:40:20,342 --> 00:40:23,308 I am Flint, the head of guards of this village 495 00:40:23,309 --> 00:40:25,441 I'm special agent Hall 496 00:40:25,442 --> 00:40:28,440 I'm here to assist Bai Xiao Clan 497 00:40:28,477 --> 00:40:29,742 I've heard of Bai Xiao Clan 498 00:40:29,743 --> 00:40:32,740 It sells tea! 499 00:40:33,376 --> 00:40:35,742 Bai Xiao Clan has existed over a century 500 00:40:35,743 --> 00:40:38,740 Their job is to sort out the different sects of martial arts 501 00:40:40,845 --> 00:40:43,842 Their new Grandmaster Blanc has suggested 502 00:40:44,678 --> 00:40:47,675 to rearrange the ranking of all disciplines and sects 503 00:40:48,345 --> 00:40:50,744 What's with the small writings... 504 00:40:50,745 --> 00:40:53,742 So ten days from now, they'll hold a ranking event here 505 00:40:55,413 --> 00:40:57,512 There's something I don't understand 506 00:40:57,513 --> 00:41:00,510 Our village is so faraway with nearly no facilities 507 00:41:01,480 --> 00:41:03,545 How did the government decide to give us... 508 00:41:03,546 --> 00:41:06,544 such a wonderful event? 509 00:41:06,980 --> 00:41:09,446 This is a faraway neutral place 510 00:41:09,447 --> 00:41:12,444 It will help to reduce the friction between different sects 511 00:41:13,614 --> 00:41:16,612 Plus, we have arranged 512 00:41:17,948 --> 00:41:19,647 for everything to be done 513 00:41:19,648 --> 00:41:22,645 All you need to do is the arrangement for hospitality 514 00:41:23,949 --> 00:41:26,946 This is going to be busy as hell! 515 00:41:26,982 --> 00:41:28,882 That's not true 516 00:41:28,883 --> 00:41:31,880 It is our time the repay our country 517 00:41:32,783 --> 00:41:34,615 Now that it needs us 518 00:41:34,616 --> 00:41:37,614 We should cooperate 519 00:41:39,617 --> 00:41:41,983 Everybody 520 00:41:41,984 --> 00:41:44,484 The country has chosen our village 521 00:41:44,485 --> 00:41:46,617 to host this Ranking Event 522 00:41:46,618 --> 00:41:47,784 It is such an... 523 00:41:47,785 --> 00:41:49,317 Honour! 524 00:41:49,318 --> 00:41:52,316 There would be tens of thousands of tourists 525 00:41:53,585 --> 00:41:54,485 We'll be rich 526 00:41:54,486 --> 00:41:55,551 There won't be many people 527 00:41:55,552 --> 00:41:58,051 This is not an open competition 528 00:41:58,052 --> 00:41:59,985 It's by invitation only 529 00:41:59,986 --> 00:42:01,018 That's good 530 00:42:01,019 --> 00:42:04,016 Looked crowded but not crowded, that's hard to find! 531 00:42:04,487 --> 00:42:06,319 Villagers are not allow to watch 532 00:42:06,320 --> 00:42:07,352 That's even better 533 00:42:07,353 --> 00:42:09,886 A competition that no one watches 534 00:42:09,887 --> 00:42:12,884 How mysterious and exciting is that! 535 00:42:12,887 --> 00:42:14,353 It's... it's not that exciting... 536 00:42:14,354 --> 00:42:16,420 Oh, never mind... inspector! 537 00:42:16,421 --> 00:42:19,418 Let me find you a place to stay, please... 538 00:42:29,589 --> 00:42:32,586 Both the fish and chicken taste good, delicious 539 00:42:32,789 --> 00:42:34,788 Something is wrong 540 00:42:34,789 --> 00:42:36,789 What's wrong? 541 00:42:36,790 --> 00:42:39,787 Let me think for a moment 542 00:42:44,424 --> 00:42:47,421 We should leave! 543 00:42:48,757 --> 00:42:51,490 It's your fault, why didn't you tell them 544 00:42:51,491 --> 00:42:54,489 not to hold the event here! 545 00:42:54,592 --> 00:42:57,589 We don't look for trouble, but it is looking for us 546 00:42:58,758 --> 00:43:00,491 We should just leave 547 00:43:00,492 --> 00:43:03,490 Alright, let's pack Okay 548 00:43:07,659 --> 00:43:09,992 Hey, but we've just moved and decorated... 549 00:43:09,993 --> 00:43:12,990 Right, we've only just moved in, and if we disappear 550 00:43:13,660 --> 00:43:15,593 it'll look suspicious 551 00:43:15,594 --> 00:43:17,826 You're right 552 00:43:17,827 --> 00:43:20,824 This event is just for ranking 553 00:43:22,727 --> 00:43:25,494 It won't be real fights, right? 554 00:43:25,495 --> 00:43:26,694 Right 555 00:43:26,695 --> 00:43:28,861 They'll leave after a couple of days 556 00:43:28,862 --> 00:43:31,859 We've retired for so long, no one will remember us 557 00:43:33,062 --> 00:43:35,928 That Blanc guy is newly appointed 558 00:43:35,929 --> 00:43:37,895 He won't care for us... 559 00:43:37,896 --> 00:43:40,828 Alright, we don't need to leave! 560 00:43:40,829 --> 00:43:41,928 Are you sure? 561 00:43:41,929 --> 00:43:43,662 Of course 562 00:43:43,663 --> 00:43:46,660 We're just normal people, living ordinary lives 563 00:43:55,798 --> 00:43:57,630 Right? 564 00:43:57,631 --> 00:43:59,730 Right 565 00:43:59,731 --> 00:44:01,763 We should just act normal 566 00:44:01,764 --> 00:44:03,798 Then everything will be fine 567 00:44:03,799 --> 00:44:06,796 You think too much 568 00:44:06,932 --> 00:44:08,332 Am I right? 569 00:44:08,333 --> 00:44:09,598 Right 570 00:44:09,599 --> 00:44:10,632 You are so smart 571 00:44:10,633 --> 00:44:13,630 Nothing you've thought about can go wrong 572 00:44:13,733 --> 00:44:16,730 They just can't leave soon enough 573 00:44:16,900 --> 00:44:19,897 Awesome 574 00:44:26,367 --> 00:44:28,501 But there will be a solar eclipse in 1 0 days 575 00:44:28,502 --> 00:44:30,567 Why would such a big event 576 00:44:30,568 --> 00:44:31,933 happen on such a bad day? 577 00:44:31,934 --> 00:44:34,932 Don't be so superstitious! 578 00:44:35,635 --> 00:44:38,632 I don't care 579 00:44:38,635 --> 00:44:41,068 I think we are so lucky 580 00:44:41,069 --> 00:44:43,435 We've been getting along so well 581 00:44:43,436 --> 00:44:46,433 I have never had a fight with you 582 00:44:46,669 --> 00:44:49,667 But do you think we lack passion? 583 00:44:53,504 --> 00:44:56,436 Should we have a fight? 584 00:44:56,437 --> 00:44:58,337 Yeah, how should we start? 585 00:44:58,338 --> 00:44:59,936 You don't know? 586 00:44:59,937 --> 00:45:02,837 Are you stupid? 587 00:45:02,838 --> 00:45:05,604 You just keep going on and on, it's so annoying 588 00:45:05,605 --> 00:45:08,304 You want a fight, here it is! 589 00:45:08,305 --> 00:45:10,371 Can't you just let me eat my dinner peacefully? 590 00:45:10,372 --> 00:45:12,404 What's wrong with you? 591 00:45:12,405 --> 00:45:14,771 I always have to clean up your mess 592 00:45:14,772 --> 00:45:17,769 What now? What's with the long face? 593 00:45:17,806 --> 00:45:20,804 You're not going to cry, are you? 594 00:45:29,674 --> 00:45:31,473 Hey, darling 595 00:45:31,474 --> 00:45:34,471 Hey... I'm just trying it out on you 596 00:45:34,774 --> 00:45:36,407 Don't cry 597 00:45:36,408 --> 00:45:39,405 We are just playing, right? 598 00:45:39,542 --> 00:45:40,774 I've really scared you 599 00:45:40,775 --> 00:45:43,772 Time out, we'll never try this again? 600 00:45:49,676 --> 00:45:52,673 I'm just acting 601 00:45:54,043 --> 00:45:57,040 We're fighting... I have to play my part 602 00:45:57,711 --> 00:46:00,708 Your acting is good 603 00:46:01,044 --> 00:46:04,041 Do you think this life style is more exciting and fun? 604 00:46:06,645 --> 00:46:08,943 Well, It's beating faster 605 00:46:08,944 --> 00:46:10,077 But not yet fast enough... 606 00:46:10,078 --> 00:46:11,944 Come on, let's try it on 607 00:46:11,945 --> 00:46:12,744 What? Here? 608 00:46:12,745 --> 00:46:14,677 Yeah, come on, sit up! 609 00:46:14,678 --> 00:46:15,445 Really? 610 00:46:15,446 --> 00:46:16,512 Hey, no! 611 00:46:16,513 --> 00:46:19,510 It's always me who clean up the mess 612 00:46:21,013 --> 00:46:24,010 Go to our room... Come on... 613 00:46:25,679 --> 00:46:28,677 I want to try and have a boy tonight 614 00:46:29,046 --> 00:46:30,913 So what do I have to do? 615 00:46:30,914 --> 00:46:33,911 you just have to lay down, and I'll take care of the rest 616 00:46:34,447 --> 00:46:39,447 Subtitle by Aldi Arman 617 00:46:41,448 --> 00:46:42,580 I'm the original Crane Master 618 00:46:42,581 --> 00:46:43,547 I'm the Real Crane Master 619 00:46:43,548 --> 00:46:44,647 I'm the original! 620 00:46:44,648 --> 00:46:47,646 I'm the real one! 621 00:46:50,983 --> 00:46:53,980 Fight! 622 00:46:58,817 --> 00:47:01,814 Make a move! 623 00:47:03,984 --> 00:47:06,884 Hey... can you two please stop this? 624 00:47:06,885 --> 00:47:09,882 Hey, who the hell are you, bastard! 625 00:47:20,619 --> 00:47:22,918 Ouch! 626 00:47:22,919 --> 00:47:25,352 You... 627 00:47:25,353 --> 00:47:27,051 My head hurts... 628 00:47:27,052 --> 00:47:29,652 Ouch... I'm dying... 629 00:47:29,653 --> 00:47:31,652 Please, spare me my life 630 00:47:31,653 --> 00:47:33,086 What's the point of arguing here? 631 00:47:33,087 --> 00:47:36,084 You two are so good 632 00:47:36,087 --> 00:47:39,085 Why don't you leave the fight on stage? 633 00:47:40,521 --> 00:47:43,519 Laughing at your husband's pain, you are so mean! 634 00:47:43,622 --> 00:47:46,521 Oh, right 635 00:47:46,522 --> 00:47:49,519 Darling! 636 00:47:50,655 --> 00:47:53,653 Darling! Are you alright? 637 00:47:54,322 --> 00:47:56,321 It's okay... 638 00:47:56,322 --> 00:47:59,320 I was so worried 639 00:47:59,956 --> 00:48:02,953 Your acting is quite over the top 640 00:48:03,690 --> 00:48:06,687 Me over the top? 641 00:48:09,790 --> 00:48:12,390 Nobody recognizes us 642 00:48:12,391 --> 00:48:13,757 Yes 643 00:48:13,758 --> 00:48:16,755 Not only does nobody recognize us 644 00:48:16,791 --> 00:48:19,788 they keep calling me bastard 645 00:48:20,625 --> 00:48:23,623 Bastard, bastard 646 00:48:23,792 --> 00:48:26,789 I've also heard people calling you granny 647 00:48:27,792 --> 00:48:30,758 Who called me granny? Who called me granny? 648 00:48:30,759 --> 00:48:33,757 Are you happy when people calls me granny? 649 00:48:34,393 --> 00:48:37,390 I've got to work 650 00:48:37,560 --> 00:48:40,093 Who's calling me granny? 651 00:48:40,094 --> 00:48:43,091 Puffer fish balloons, large and curvy 652 00:48:43,828 --> 00:48:45,027 Pearly 653 00:48:45,028 --> 00:48:47,827 The balloon is so big, it's cute 654 00:48:47,828 --> 00:48:49,060 Hello 655 00:48:49,061 --> 00:48:50,693 You hold on to her 656 00:48:50,694 --> 00:48:52,894 The balloon might take her away 657 00:48:52,895 --> 00:48:55,893 Bye 658 00:48:58,762 --> 00:48:59,761 Flint 659 00:48:59,762 --> 00:49:01,695 Panda masks 660 00:49:01,696 --> 00:49:04,693 5 cents only, it's very popular 661 00:49:04,863 --> 00:49:07,428 Hello 662 00:49:07,429 --> 00:49:09,396 Doesn't this look cute? 663 00:49:09,397 --> 00:49:12,394 This mask is much more fun, right? 664 00:49:13,931 --> 00:49:16,928 Tell your parents to buy one for you... 665 00:49:31,065 --> 00:49:34,063 Miss, how may I help you? 666 00:49:34,332 --> 00:49:35,965 You look like someone I know 667 00:49:35,966 --> 00:49:37,032 Who? 668 00:49:37,033 --> 00:49:38,432 Gazer Warrior 669 00:49:38,433 --> 00:49:40,599 Huh? Gayer Warrior? 670 00:49:40,600 --> 00:49:42,032 Who is he, never heard of him? 671 00:49:42,033 --> 00:49:44,299 I only said you looked like him 672 00:49:44,300 --> 00:49:47,298 I'm Phoenix Bleu, an apprentice, and you are? 673 00:49:48,934 --> 00:49:51,932 I'm Flint , the head of guards of this village 674 00:49:53,401 --> 00:49:55,700 Alright, I'll call you Flinty 675 00:49:55,701 --> 00:49:58,698 Hello! 676 00:50:02,036 --> 00:50:05,033 My name is Kong... King Kong 677 00:50:05,836 --> 00:50:08,068 Is there problem with your eyes? 678 00:50:08,069 --> 00:50:09,502 No 679 00:50:09,503 --> 00:50:10,435 I'm Phoenix Bleu 680 00:50:10,436 --> 00:50:11,869 Hello, Phoenix 681 00:50:11,870 --> 00:50:14,867 Would you know if there are places to stay? 682 00:50:15,770 --> 00:50:18,470 Excuse me, I'm an official here 683 00:50:18,471 --> 00:50:20,036 Which sect are you with? 684 00:50:20,037 --> 00:50:21,470 Grandmaster of the Golden Gate 685 00:50:21,471 --> 00:50:24,468 Kong... King Kong! 686 00:50:24,771 --> 00:50:26,837 Oh, there's no record of you, Grandmaster Kong 687 00:50:26,838 --> 00:50:29,836 It's under King 688 00:50:29,938 --> 00:50:31,938 There's no record of that either 689 00:50:31,939 --> 00:50:34,604 I'm not here to compete, I have special approval 690 00:50:34,605 --> 00:50:37,038 I'm here as a spectator 691 00:50:37,039 --> 00:50:38,772 Oh... 692 00:50:38,773 --> 00:50:41,605 I'm a very important VIP 693 00:50:41,606 --> 00:50:43,539 A spectator then 694 00:50:43,540 --> 00:50:45,072 Hey...Garlic and Onion! 695 00:50:45,073 --> 00:50:47,706 Take them to an inn 696 00:50:47,707 --> 00:50:50,704 Would you be interested in looking for an inn with me? 697 00:50:51,041 --> 00:50:52,339 Not interested 698 00:50:52,340 --> 00:50:54,340 That's alright 699 00:50:54,341 --> 00:50:57,338 But it will be the best and most expensive inn 700 00:50:58,375 --> 00:51:01,372 The best place left is their home 701 00:51:01,375 --> 00:51:03,041 But it's more expensive than an inn 702 00:51:03,042 --> 00:51:06,039 Expensive is good 703 00:51:06,342 --> 00:51:08,341 Here's your document 704 00:51:08,342 --> 00:51:09,542 Take them home with you 705 00:51:09,543 --> 00:51:12,375 Alright... see you... 706 00:51:12,376 --> 00:51:15,042 He must be some spoiled rich kid 707 00:51:15,043 --> 00:51:17,643 I don't like this type of guys 708 00:51:17,644 --> 00:51:19,509 Well... What type of guys do you like? 709 00:51:19,510 --> 00:51:22,476 I like Gazer Warrior 710 00:51:22,477 --> 00:51:25,475 I met him once when I was a kid... 711 00:51:25,810 --> 00:51:27,410 That day... 712 00:51:27,411 --> 00:51:30,408 Geezer Warrior, this is for you 713 00:51:36,445 --> 00:51:38,311 I absolutely love him 714 00:51:38,312 --> 00:51:40,045 Really? 715 00:51:40,046 --> 00:51:42,645 Your eyes look very similar 716 00:51:42,646 --> 00:51:45,644 But he doesn't have as much beard 717 00:51:45,713 --> 00:51:48,710 Well, do you like my beard? 718 00:51:48,713 --> 00:51:51,710 It's not my thing 719 00:51:51,847 --> 00:51:54,844 I'm hungry, are there any local delicacies? 720 00:51:55,748 --> 00:51:58,313 Alright, let me take you out for food! 721 00:51:58,314 --> 00:51:59,580 Do you eat snakes? 722 00:51:59,581 --> 00:52:00,847 No, I don't 723 00:52:00,848 --> 00:52:03,845 Scorpions, it's the best here 724 00:52:04,048 --> 00:52:06,447 This place looks alright 725 00:52:06,448 --> 00:52:09,445 just lacking some style 726 00:52:10,348 --> 00:52:12,581 The colour is so bland 727 00:52:12,582 --> 00:52:13,814 If this is my place 728 00:52:13,815 --> 00:52:16,813 I'll make it much more vibrant, it'll look so much better 729 00:52:18,083 --> 00:52:20,649 Exactly! Tea is ready 730 00:52:20,650 --> 00:52:21,782 Come on, drink it 731 00:52:21,783 --> 00:52:23,383 Please sit 732 00:52:23,384 --> 00:52:26,381 Have a cup of tea 733 00:52:28,051 --> 00:52:30,650 Hey, Rouge, where's your husband? 734 00:52:30,651 --> 00:52:32,384 Busy working, of course 735 00:52:32,385 --> 00:52:33,551 Right... 736 00:52:33,552 --> 00:52:34,950 So many people have come for the event 737 00:52:34,951 --> 00:52:37,717 Flint must be busy serving the guests 738 00:52:37,718 --> 00:52:40,051 Yes, busy of course 739 00:52:40,052 --> 00:52:43,049 What are you saying, why don't you come out with it? 740 00:52:44,352 --> 00:52:46,318 It's nothing... 741 00:52:46,319 --> 00:52:49,317 It's just that I saw your husband 742 00:52:49,719 --> 00:52:52,716 He was walking around with a girl that dressed in blue 743 00:52:54,020 --> 00:52:56,352 laughing and joking 744 00:52:56,353 --> 00:52:59,351 I haven't seen him so happy for a while 745 00:53:00,987 --> 00:53:03,984 Didn't you say a lot of guests have arrived 746 00:53:04,621 --> 00:53:07,087 Nothing wrong with him serving a guest 747 00:53:07,088 --> 00:53:08,787 Yes I see... 748 00:53:08,788 --> 00:53:10,587 Do you remember Nancy? 749 00:53:10,588 --> 00:53:11,787 Her husband was the same 750 00:53:11,788 --> 00:53:13,555 He looked so good and honest 751 00:53:13,556 --> 00:53:16,553 Out of the blue he ran off with a young girl! 752 00:53:16,822 --> 00:53:19,819 That's why my mom always reminded me 753 00:53:19,923 --> 00:53:22,920 All men think with their upper body! 754 00:53:23,956 --> 00:53:26,954 It's the lower body! 755 00:53:27,523 --> 00:53:30,521 Right, with their lower body, lower body 756 00:53:31,057 --> 00:53:33,657 Flint and I are getting on really well 757 00:53:33,658 --> 00:53:35,924 He won't cheat on me 758 00:53:35,925 --> 00:53:37,957 So, what else has your mom taught you? 759 00:53:37,958 --> 00:53:39,623 My mom also told me 760 00:53:39,624 --> 00:53:42,391 if a man has another woman 761 00:53:42,392 --> 00:53:45,389 when he gets home, he won't want to leave any traces 762 00:53:45,959 --> 00:53:48,025 So the first thing he'll do when he's home 763 00:53:48,026 --> 00:53:49,991 Is to take a bath! 764 00:53:49,992 --> 00:53:51,525 Bath? Yes 765 00:53:51,526 --> 00:53:54,059 Darling, I'm home! 766 00:53:54,060 --> 00:53:56,092 Hey, you bitches, no... 767 00:53:56,093 --> 00:53:57,393 Fatties, no... 768 00:53:57,394 --> 00:54:00,391 Don't let me disturb you. I'm taking a bath 769 00:54:02,594 --> 00:54:05,560 Of course he needs a bath after a busy day. 770 00:54:05,561 --> 00:54:08,559 He stinks 771 00:54:08,761 --> 00:54:10,860 Yes, yes 772 00:54:10,861 --> 00:54:13,859 Also, when a man has cheated, he'll be extra happy 773 00:54:14,361 --> 00:54:17,359 and he'll display this happiness unintentionally 774 00:54:34,397 --> 00:54:37,030 Falsetto! 775 00:54:37,031 --> 00:54:39,463 Yes, my husband is very talented 776 00:54:39,464 --> 00:54:42,461 He can sing bass, alto and soprano 777 00:54:45,598 --> 00:54:48,596 A man will also feel younger if he's cheating 778 00:54:49,365 --> 00:54:52,362 and will be super hyperactive 779 00:55:07,534 --> 00:55:10,531 The water must be cold he's making weird noises! 780 00:55:15,801 --> 00:55:18,799 You know what men love to do when they feel younger? 781 00:55:19,635 --> 00:55:22,632 Dress up! 782 00:55:35,070 --> 00:55:38,067 Darling 783 00:55:46,471 --> 00:55:47,571 Where's your beard? 784 00:55:47,572 --> 00:55:48,771 How is it? 785 00:55:48,772 --> 00:55:50,370 Do I look handsome? 786 00:55:50,371 --> 00:55:52,437 Very much! 787 00:55:52,438 --> 00:55:55,338 Let me cook tonight, you girls just talk 788 00:55:55,339 --> 00:55:56,471 Flint... 789 00:55:56,472 --> 00:55:59,469 You look so happy. Something good happened? 790 00:55:59,639 --> 00:56:01,705 No, of course not 791 00:56:01,706 --> 00:56:04,572 Since you are cooking, can we stay for dinner? 792 00:56:04,573 --> 00:56:06,838 You girls are so hard to invite, of course! 793 00:56:06,839 --> 00:56:08,906 Oh, yeah... 794 00:56:08,907 --> 00:56:10,806 Don't you girls need to cook at home? 795 00:56:10,807 --> 00:56:13,804 Leave, go home! Let's go... 796 00:56:14,374 --> 00:56:15,607 Why have you shaved? 797 00:56:15,608 --> 00:56:17,507 Didn't you say it's a mess? 798 00:56:17,508 --> 00:56:19,640 Why didn't you shave last month or next month 799 00:56:19,641 --> 00:56:20,807 Why today? 800 00:56:20,808 --> 00:56:22,907 Yeah, why... 801 00:56:22,908 --> 00:56:25,508 But why can't I shave today? 802 00:56:25,509 --> 00:56:28,441 Because I don't like it today 803 00:56:28,442 --> 00:56:31,439 Oh... you want a fight, right? 804 00:56:32,376 --> 00:56:33,875 You are really good today 805 00:56:33,876 --> 00:56:35,375 Let's listen! 806 00:56:35,376 --> 00:56:37,409 Wow! It's a little fast 807 00:56:37,410 --> 00:56:39,542 Hey, do you want to try for a boy or a girl? 808 00:56:39,543 --> 00:56:42,376 Try in hell! 809 00:56:42,377 --> 00:56:44,876 Hey, are you coming tomorrow? 810 00:56:44,877 --> 00:56:46,910 To hell I will! 811 00:56:46,911 --> 00:56:48,710 Do you want dinner? 812 00:56:48,711 --> 00:56:50,710 Go to hell! 813 00:56:50,711 --> 00:56:53,708 What the hell? 814 00:56:55,745 --> 00:56:58,078 The Ranking Event is about to commence 815 00:56:58,079 --> 00:57:01,076 Welcome the Grandmasters of the Five Mountains 816 00:57:38,116 --> 00:57:41,113 Phoenix is waving at me 817 00:57:43,617 --> 00:57:46,614 Now I present the organiser of this Ranking Event 818 00:57:46,617 --> 00:57:49,614 Grandmaster Blanc of Bai Xiao Clan 819 00:57:58,918 --> 00:58:00,951 Welcome to this Ranking Event 820 00:58:00,952 --> 00:58:03,949 More and more sects of martial arts have developed 821 00:58:05,686 --> 00:58:07,451 It's messy and non-coordinated 822 00:58:07,452 --> 00:58:09,518 Some has been good, some has been disastrous 823 00:58:09,519 --> 00:58:11,851 which has caused many friction 824 00:58:11,852 --> 00:58:13,953 Before the old Grandmaster retired 825 00:58:13,954 --> 00:58:16,886 he has hoped that I can hold a Ranking Event 826 00:58:16,887 --> 00:58:19,486 so we can fairly and properly 827 00:58:19,487 --> 00:58:22,484 decide which sect is the best at different disciplines 828 00:58:24,054 --> 00:58:27,052 Let the Ranking Event commence 829 00:58:31,488 --> 00:58:33,621 And now... 830 00:58:33,622 --> 00:58:34,921 It's lunch time! 831 00:58:34,922 --> 00:58:36,588 Great! 832 00:58:36,589 --> 00:58:39,587 Let's get to work 833 00:58:40,755 --> 00:58:43,753 Where's the food? 834 00:58:47,957 --> 00:58:50,954 Hey, where is the food! 835 00:58:51,023 --> 00:58:52,089 It's gone! 836 00:58:52,090 --> 00:58:54,456 What? 837 00:58:54,457 --> 00:58:55,523 Why? 838 00:58:55,524 --> 00:58:58,522 The food we prepared was all eaten 839 00:58:58,691 --> 00:59:00,557 Why don't you tell them to cook more? 840 00:59:00,558 --> 00:59:02,824 The chefs all quitted because of the pressure! 841 00:59:02,825 --> 00:59:05,822 This is the last chicken wing, I saved it for you 842 00:59:09,359 --> 00:59:12,356 This wing is mine! 843 00:59:14,793 --> 00:59:15,825 Wow... 844 00:59:15,826 --> 00:59:18,823 Have they just been released from jail? 845 00:59:21,727 --> 00:59:24,724 Lunch is here 846 00:59:30,127 --> 00:59:33,125 We're saved 847 00:59:41,996 --> 00:59:44,728 So many chicken wings 848 00:59:44,729 --> 00:59:45,962 let's share 849 00:59:45,963 --> 00:59:47,928 Share 850 00:59:47,929 --> 00:59:50,927 Have some tea 851 00:59:55,763 --> 00:59:57,996 Thank you, darling 852 00:59:57,997 --> 01:00:00,995 Hey, I'm just here to see if there's any good-looking guys 853 01:00:02,431 --> 01:00:05,429 I'm the good-looking guy 854 01:00:05,998 --> 01:00:07,598 This is Grandmaster Blanc of 855 01:00:07,599 --> 01:00:09,030 Bai Xiao Clan... And my wife 856 01:00:09,031 --> 01:00:10,130 My name is Rouge 857 01:00:10,131 --> 01:00:11,898 Hello, Madame 858 01:00:11,899 --> 01:00:13,564 Your cooking is so good 859 01:00:13,565 --> 01:00:15,931 Just look at all of them getting along 860 01:00:15,932 --> 01:00:18,532 Food can really change this world 861 01:00:18,533 --> 01:00:20,465 Can I have some more rice? 862 01:00:20,466 --> 01:00:23,463 I'm sorry, he already took the last bowl 863 01:00:26,500 --> 01:00:29,497 Grandmaster, if you don't mind, it's yours 864 01:00:30,934 --> 01:00:32,866 Thank you 865 01:00:32,867 --> 01:00:35,864 Excuse me 866 01:00:36,001 --> 01:00:37,467 He shows such grace 867 01:00:37,468 --> 01:00:40,465 even when fighting for food 868 01:00:41,568 --> 01:00:43,734 So charming 869 01:00:43,735 --> 01:00:45,635 Who does he think he is? 870 01:00:45,636 --> 01:00:47,602 Dressing up matching colours to his name 871 01:00:47,603 --> 01:00:50,102 Is he crazy? 872 01:00:50,103 --> 01:00:52,401 Hey, have you finished looking? 873 01:00:52,402 --> 01:00:55,400 I haven't eaten anything yet, I'm hungry 874 01:00:55,570 --> 01:00:57,402 Make me something to eat 875 01:00:57,403 --> 01:01:00,400 Alright, it'll be quick! 876 01:01:07,071 --> 01:01:10,069 Hey, pass me some ginger... 877 01:01:14,505 --> 01:01:16,004 Phoenix, how are things? 878 01:01:16,005 --> 01:01:19,003 The girl in blue? 879 01:01:19,939 --> 01:01:22,936 They are so happy 880 01:01:27,940 --> 01:01:30,937 Go away! 881 01:01:41,941 --> 01:01:43,507 What did you do? 882 01:01:43,508 --> 01:01:46,074 Who's she? 883 01:01:46,075 --> 01:01:49,008 She's an apprentice, Phoenix Bleu 884 01:01:49,009 --> 01:01:50,108 You know her very well? 885 01:01:50,109 --> 01:01:52,375 Not really... 886 01:01:52,376 --> 01:01:53,442 we just met 887 01:01:53,443 --> 01:01:54,642 Flinty 888 01:01:54,643 --> 01:01:56,842 You okay, granny? 889 01:01:56,843 --> 01:01:58,976 I'm granny, and he's Flinty! 890 01:01:58,977 --> 01:02:00,475 It's going to start 891 01:02:00,476 --> 01:02:01,509 I have to go 892 01:02:01,510 --> 01:02:03,376 Bye Flinty... and Granny 893 01:02:03,377 --> 01:02:04,610 Bye Mrs. Flint 894 01:02:04,611 --> 01:02:07,608 Bye... Hey! 895 01:02:07,644 --> 01:02:09,876 I don't like her 896 01:02:09,877 --> 01:02:12,577 Why not? Phoenix has done nothing... 897 01:02:12,578 --> 01:02:15,575 I don't care, my instinct tells me I don't 898 01:02:15,612 --> 01:02:16,744 I don't like her 899 01:02:16,745 --> 01:02:19,544 But... That's all 900 01:02:19,545 --> 01:02:21,445 That's all! 901 01:02:21,446 --> 01:02:23,478 Alright... I'm going back to work 902 01:02:23,479 --> 01:02:26,476 Clean your face, you look like a coal miner 903 01:02:35,747 --> 01:02:38,744 Freestyle fighting commences! 904 01:02:51,649 --> 01:02:54,646 Green Mountain, 368 Roaring Power Punch 905 01:03:02,583 --> 01:03:05,580 What do you think? Not bad, right? 906 01:03:21,951 --> 01:03:24,949 When's he going to stop? Just watch 907 01:03:30,086 --> 01:03:33,083 Are all of you nervous? Hope you get a good ranking 908 01:03:34,720 --> 01:03:37,086 What's the use of getting a good ranking at this place? 909 01:03:37,087 --> 01:03:39,453 It's not going to turn us rich 910 01:03:39,454 --> 01:03:42,451 Stop explaining to a granny. What does she know? 911 01:03:42,988 --> 01:03:44,486 Hey! 912 01:03:44,487 --> 01:03:47,153 Don't call me granny, it's not polite 913 01:03:47,154 --> 01:03:50,020 You are so granny-looking, what else should I call you? 914 01:03:50,021 --> 01:03:52,120 Go and get us a fruit platter, but remember 915 01:03:52,121 --> 01:03:54,054 apples need to be sliced 916 01:03:54,055 --> 01:03:55,754 The oranges need to be peeled 917 01:03:55,755 --> 01:03:57,054 You? What? 918 01:03:57,055 --> 01:03:59,455 Just go and get it granny 919 01:03:59,456 --> 01:04:00,622 To hell with you 920 01:04:00,623 --> 01:04:02,421 You are all idiots! Mrs. Flint... 921 01:04:02,422 --> 01:04:04,521 What fruit do you want, I'll get it for you in one go 922 01:04:04,522 --> 01:04:05,488 No 923 01:04:05,489 --> 01:04:08,422 I'm really sorry that they are causing you trouble 924 01:04:08,423 --> 01:04:11,420 It's alright, I'm just here to help my husband 925 01:04:11,490 --> 01:04:14,487 Hey, but they don't seem to be too happy 926 01:04:15,091 --> 01:04:18,088 Maybe they are tired after such a long trip 927 01:04:18,424 --> 01:04:21,421 Grandmaster, you are so young and handsome 928 01:04:21,458 --> 01:04:23,824 and polite. You're a gem! 929 01:04:23,825 --> 01:04:24,724 You're welcome 930 01:04:24,725 --> 01:04:27,722 I'm just doing what the old Grandmaster has hoped 931 01:04:28,158 --> 01:04:30,424 So why don't your apprentices enter the event? 932 01:04:30,425 --> 01:04:32,591 For fairness all of our apprentices... 933 01:04:32,592 --> 01:04:33,992 ...are not allow to enter 934 01:04:33,993 --> 01:04:36,891 That's like "'always the bridesmaid never the bride"' 935 01:04:36,892 --> 01:04:39,626 Through generations, our teaching has been 936 01:04:39,627 --> 01:04:41,692 to serve all sects of martial arts with all our hearts 937 01:04:41,693 --> 01:04:44,690 See... 938 01:05:00,829 --> 01:05:03,826 Yes! 939 01:05:04,129 --> 01:05:07,126 Yeah! 940 01:05:08,796 --> 01:05:11,793 All sects of martial arts have gathered, I'm so emotional 941 01:05:13,163 --> 01:05:16,160 Why is there a need for different sects? 942 01:05:18,063 --> 01:05:20,496 Do they really need it? 943 01:05:20,497 --> 01:05:22,830 Do they have to have it? 944 01:05:22,831 --> 01:05:25,828 I'm not the one who decides the sects 945 01:05:25,831 --> 01:05:28,829 If they can give up their sects and become one 946 01:05:30,999 --> 01:05:33,996 that'll be the best thing ever happened 947 01:05:34,865 --> 01:05:37,863 Didn't realise you have such hidden depth 948 01:05:39,933 --> 01:05:42,930 Phoenix is looking at me 949 01:05:44,600 --> 01:05:47,597 You do change the topic pretty fast 950 01:05:47,900 --> 01:05:49,866 So do you fancy her? 951 01:05:49,867 --> 01:05:51,399 Yes 952 01:05:51,400 --> 01:05:54,398 Then you have to think up some strategy 953 01:05:54,434 --> 01:05:57,431 I never use any strategy on girls 954 01:06:00,735 --> 01:06:02,500 Phoenix 955 01:06:02,501 --> 01:06:04,934 I fancy you, do you fancy me? 956 01:06:04,935 --> 01:06:06,067 No, I don't 957 01:06:06,068 --> 01:06:09,066 How could that be? 958 01:06:16,036 --> 01:06:18,969 Wow! That was a real eye opener 959 01:06:18,970 --> 01:06:20,502 You're welcome 960 01:06:20,503 --> 01:06:23,501 I really can't think of anything, what have you got? 961 01:06:25,771 --> 01:06:27,837 In the game of love 962 01:06:27,838 --> 01:06:30,835 it is all about who fancies who more 963 01:06:32,138 --> 01:06:35,135 Thank you for your guidance 964 01:06:36,171 --> 01:06:38,105 What should I do next? 965 01:06:38,106 --> 01:06:39,938 You need to get attention... 966 01:06:39,939 --> 01:06:41,771 ...without making the first move 967 01:06:41,772 --> 01:06:44,770 And when she does, you'll mean that much more 968 01:06:44,872 --> 01:06:47,870 Flinty! 969 01:06:49,706 --> 01:06:52,703 Are you alright? 970 01:06:54,641 --> 01:06:57,439 Flinty, I've got some dates... 971 01:06:57,440 --> 01:07:00,438 ...from home for you to try 972 01:07:05,608 --> 01:07:08,507 I think there's something wrong with him 973 01:07:08,508 --> 01:07:10,008 Just be careful of him 974 01:07:10,009 --> 01:07:12,742 Here, try one 975 01:07:12,743 --> 01:07:15,740 Let me feed you. Don't get your hands dirty 976 01:07:23,810 --> 01:07:24,843 Hey, it's working 977 01:07:24,844 --> 01:07:27,841 She has noticed you, now walk on, go 978 01:07:37,878 --> 01:07:39,810 Wow! Excellent punch! 979 01:07:39,811 --> 01:07:41,611 There's no way he could have dodged the punch 980 01:07:41,612 --> 01:07:42,645 Why so? 981 01:07:42,646 --> 01:07:44,111 He threw a punch straight at him 982 01:07:44,112 --> 01:07:46,645 Then an uppercut and ends with a hook 983 01:07:46,646 --> 01:07:47,978 He saw it coming 984 01:07:47,979 --> 01:07:50,778 His face was distorted but couldn't dodge in time 985 01:07:50,779 --> 01:07:52,812 Wow, Mrs. Flint, that was insightful 986 01:07:52,813 --> 01:07:55,810 Talk in so much details, do you practice martial arts? 987 01:07:57,480 --> 01:08:00,478 My neighbours are a couple, they fight all the time 988 01:08:01,080 --> 01:08:03,713 I've learnt all these from them 989 01:08:03,714 --> 01:08:06,711 Look... 990 01:08:14,115 --> 01:08:15,447 Mrs. Flint 991 01:08:15,448 --> 01:08:18,446 Have a bun 992 01:08:19,516 --> 01:08:21,615 Mrs. Flint, are you alright? 993 01:08:21,616 --> 01:08:24,049 Have another one 994 01:08:24,050 --> 01:08:27,047 Wow, your hands are so cold. Aren't you feeling well? 995 01:08:27,983 --> 01:08:30,980 Mrs. Flint, it happens when I travel, thank you 996 01:08:31,817 --> 01:08:33,416 How come? let me warm them up for you 997 01:08:33,417 --> 01:08:35,416 No, it's okay 998 01:08:35,417 --> 01:08:38,415 Let me warm them up Mrs. Flint, please stop 999 01:08:47,618 --> 01:08:49,752 The winner of freestyle fighting is 1000 01:08:49,753 --> 01:08:52,750 Red Mountain 1001 01:08:54,120 --> 01:08:55,418 Yes! 1002 01:08:55,419 --> 01:08:58,185 Let's move on to the next event 1003 01:08:58,186 --> 01:09:01,183 Palm Power Contest! 1004 01:09:31,089 --> 01:09:33,722 1 meter 70, next! 1005 01:09:33,723 --> 01:09:36,720 Grey Mountain 1006 01:09:37,124 --> 01:09:40,121 What were you doing with that blue thing? 1007 01:09:40,658 --> 01:09:43,655 Nothing, just watching the event 1008 01:09:44,025 --> 01:09:45,790 Did you two have to be so close? 1009 01:09:45,791 --> 01:09:48,758 Feeding you? 1010 01:09:48,759 --> 01:09:51,756 I haven't washed my hands after going to the toilet! 1011 01:09:51,959 --> 01:09:53,658 Wow, you are a crap liar 1012 01:09:53,659 --> 01:09:55,791 I don't care, I don't want you so close to her 1013 01:09:55,792 --> 01:09:56,858 Stop talking about me 1014 01:09:56,859 --> 01:09:58,725 You were rubbing your hands with that white guy 1015 01:09:58,726 --> 01:09:59,458 You think I didn't see it! 1016 01:09:59,459 --> 01:10:00,992 Hey! What? 1017 01:10:00,993 --> 01:10:03,990 Alright, I think something's weird about him 1018 01:10:04,893 --> 01:10:06,159 His hands... 1019 01:10:06,160 --> 01:10:08,760 So if you just want to rub his hands again 1020 01:10:08,761 --> 01:10:09,960 Don't say it's weird! 1021 01:10:09,961 --> 01:10:11,526 Are you throwing yourself all over him 1022 01:10:11,527 --> 01:10:13,127 because he's handsome and rich, granny! 1023 01:10:13,128 --> 01:10:16,125 Granny? 1024 01:10:16,927 --> 01:10:19,925 Hey, am I getting better at starting a fight with you? 1025 01:10:22,029 --> 01:10:23,161 What are you doing? 1026 01:10:23,162 --> 01:10:24,561 Let's not fight like this 1027 01:10:24,562 --> 01:10:27,559 Let's do some real fighting 1028 01:10:29,863 --> 01:10:32,595 Hey, are you for real or just messing around? 1029 01:10:32,596 --> 01:10:34,728 Of course I'm messing around 1030 01:10:34,729 --> 01:10:36,062 Come out 1031 01:10:36,063 --> 01:10:38,629 Hey! Look at you, you are just leading me on 1032 01:10:38,630 --> 01:10:39,929 I won't come out! 1033 01:10:39,930 --> 01:10:41,863 Come on out 1034 01:10:41,864 --> 01:10:43,063 No I won't! 1035 01:10:43,064 --> 01:10:44,963 Just a little 1036 01:10:44,964 --> 01:10:47,962 Alright, a little bit 1037 01:10:51,464 --> 01:10:54,462 It's a curler! 1038 01:11:13,800 --> 01:11:16,566 7 meter 40, new record 1039 01:11:16,567 --> 01:11:19,564 That was mine! No, that's mine! 1040 01:11:21,868 --> 01:11:23,167 Don't be so shocked 1041 01:11:23,168 --> 01:11:26,034 That was my apprentice's "'Yellow Mountain Palm Two"' 1042 01:11:26,035 --> 01:11:29,033 He hit it once, but the power comes out twice 1043 01:11:29,202 --> 01:11:31,601 So we win this, thank you 1044 01:11:31,602 --> 01:11:34,600 You're a liar. That was obviously my apprentice's 1045 01:11:35,002 --> 01:11:37,568 "'Black Mountain Before n' After Palm"'... yeah right? 1046 01:11:37,569 --> 01:11:38,969 Stop fighting! 1047 01:11:38,970 --> 01:11:41,967 It's actually "'Grey Mountain Ping Pong Palm"' 1048 01:11:42,170 --> 01:11:44,703 Yesterday, I hit out, that was the "'Ping"' 1049 01:11:44,704 --> 01:11:47,701 And that was... Can you stop lying? 1050 01:11:47,771 --> 01:11:49,636 That was obviously my "'Green Mountain..."' 1051 01:11:49,637 --> 01:11:52,203 Look what you've done to the event 1052 01:11:52,204 --> 01:11:53,604 Why is it my fault? 1053 01:11:53,605 --> 01:11:56,602 You don't think it's mine, do you? 1054 01:11:57,505 --> 01:12:00,104 Darling, I beg you 1055 01:12:00,105 --> 01:12:03,102 Please don't let your imagination run wild, alright? 1056 01:12:04,205 --> 01:12:07,072 Why don't you go home, cook something, 1057 01:12:07,073 --> 01:12:08,205 wait for me 1058 01:12:08,206 --> 01:12:11,203 and have a romantic dinner for two, alright? 1059 01:12:11,706 --> 01:12:14,704 After dinner, we can, you know 1060 01:12:14,907 --> 01:12:16,439 What? 1061 01:12:16,440 --> 01:12:17,606 You know... 1062 01:12:17,607 --> 01:12:20,605 Just stop asking, it'll be a surprise 1063 01:12:22,608 --> 01:12:23,707 This again? 1064 01:12:23,708 --> 01:12:25,473 No, that doesn't work 1065 01:12:25,474 --> 01:12:28,471 I've got something new Really? 1066 01:12:28,908 --> 01:12:31,905 Be good, just go home 1067 01:12:40,677 --> 01:12:43,674 These are for you 1068 01:12:43,710 --> 01:12:46,707 This is the first time you've ever given me flowers 1069 01:12:48,543 --> 01:12:51,476 If you like it, I can buy them for you everyday 1070 01:12:51,477 --> 01:12:54,474 It's more romantic if it's only every so often 1071 01:12:55,178 --> 01:12:56,610 Alright... 1072 01:12:56,611 --> 01:12:58,511 Hurry up, it's an all chicken feast 1073 01:12:58,512 --> 01:13:01,509 We can go back to our room afterward for a surprise 1074 01:13:05,612 --> 01:13:08,609 Slow down, there are plenty more surprises 1075 01:13:09,046 --> 01:13:12,043 What other surprises have you got? 1076 01:13:13,479 --> 01:13:14,679 Big surprise 1077 01:13:14,680 --> 01:13:16,079 Look 1078 01:13:16,080 --> 01:13:18,212 How can anyone live here? 1079 01:13:18,213 --> 01:13:21,210 The decorations are alright? 1080 01:13:21,714 --> 01:13:24,711 Hey, you've mud all over my floor 1081 01:13:25,014 --> 01:13:26,113 It's alright 1082 01:13:26,114 --> 01:13:26,946 It's not mud 1083 01:13:26,947 --> 01:13:27,846 It's dog poo 1084 01:13:27,847 --> 01:13:29,913 Hey, that's my dinner, stop eating it! 1085 01:13:29,914 --> 01:13:32,912 Put them down! Don't break my bowl 1086 01:13:33,815 --> 01:13:36,480 This is our special wine 1087 01:13:36,481 --> 01:13:38,714 Hey, be careful with my plates and mugs! 1088 01:13:38,715 --> 01:13:40,882 This tastes alright 1089 01:13:40,883 --> 01:13:42,982 You come with me! 1090 01:13:42,983 --> 01:13:44,882 What are you playing at? 1091 01:13:44,883 --> 01:13:47,880 I thought it's the two of us, why all these people? 1092 01:13:47,883 --> 01:13:50,215 Listen to me, it's because 1093 01:13:50,216 --> 01:13:52,050 they were fighting over the results... 1094 01:13:52,051 --> 01:13:55,048 Hello, Mrs. Flint 1095 01:13:55,750 --> 01:13:58,748 The flowers are from her 1096 01:13:59,084 --> 01:14:00,884 What are you trying to do to me? 1097 01:14:00,885 --> 01:14:03,882 I can forget those weird guys but you invited her? 1098 01:14:04,751 --> 01:14:05,717 Like I was telling you 1099 01:14:05,718 --> 01:14:08,716 The Five Grandmasters were fighting over the results 1100 01:14:09,085 --> 01:14:11,217 So I asked them to stop for my sake 1101 01:14:11,218 --> 01:14:13,785 They said they'll only agree if I pay for their dinner 1102 01:14:13,786 --> 01:14:15,185 So I invited them home 1103 01:14:15,186 --> 01:14:18,183 Yes! Right... 1104 01:14:18,886 --> 01:14:21,884 I invited Phoenix personally 1105 01:14:24,453 --> 01:14:26,086 Why are you bullying me? 1106 01:14:26,087 --> 01:14:29,084 I said I don't like her, and now you take her home! 1107 01:14:29,120 --> 01:14:32,118 Mrs. Flint 1108 01:14:32,788 --> 01:14:35,785 She's alright, why are you being so dramatic? 1109 01:14:35,788 --> 01:14:37,788 I'm dramatic? 1110 01:14:37,789 --> 01:14:40,786 I'm not playing this game. Fighting is not fun! 1111 01:14:45,755 --> 01:14:47,088 They are fighting, what should we do? 1112 01:14:47,089 --> 01:14:49,021 We'll finish up and leave Right... 1113 01:14:49,022 --> 01:14:52,020 I'm telling you, if she doesn't leave, I'll leave 1114 01:14:54,556 --> 01:14:57,554 Mr. and Mrs. Flint , I should go! Hey... 1115 01:14:58,524 --> 01:15:00,222 You're such a disgrace 1116 01:15:00,223 --> 01:15:03,221 I'll go with you 1117 01:15:03,557 --> 01:15:05,790 Flint , if you leave this house right now... 1118 01:15:05,791 --> 01:15:08,789 Then never come back! 1119 01:15:27,560 --> 01:15:30,193 Phoenix, thank you 1120 01:15:30,194 --> 01:15:32,826 The doctor said our lives are too routine 1121 01:15:32,827 --> 01:15:34,460 My wife needs some big excitement 1122 01:15:34,461 --> 01:15:35,694 to have any chance to have a child 1123 01:15:35,695 --> 01:15:38,692 Can you help me, just play along, alright? 1124 01:15:42,728 --> 01:15:44,661 Flinty, I don't understand 1125 01:15:44,662 --> 01:15:47,094 Do you have to upset her so much? 1126 01:15:47,095 --> 01:15:50,093 If it's not exciting enough, it won't work for her 1127 01:15:50,862 --> 01:15:52,162 Really? 1128 01:15:52,163 --> 01:15:53,695 I won't lie to you 1129 01:15:53,696 --> 01:15:54,562 I have to go 1130 01:15:54,563 --> 01:15:56,495 Flinty, I have something wanting to ask you 1131 01:15:56,496 --> 01:15:57,862 Come on, I'm in a rush 1132 01:15:57,863 --> 01:16:00,860 Are you Gazer Warrior? 1133 01:16:04,631 --> 01:16:07,628 How do I know? Just don't ask 1134 01:16:12,465 --> 01:16:14,631 Good bye, Flinty 1135 01:16:14,632 --> 01:16:15,964 Good bye 1136 01:16:15,965 --> 01:16:18,962 Thank you 1137 01:16:39,801 --> 01:16:40,800 Darling What are you doing? 1138 01:16:40,801 --> 01:16:41,966 There's not much time... Why are you back? 1139 01:16:41,967 --> 01:16:43,966 Child... 1140 01:16:43,967 --> 01:16:46,467 Are you crazy! I can kill you! 1141 01:16:46,468 --> 01:16:47,934 Wow! It's beating fast! What are you doing? 1142 01:16:47,935 --> 01:16:50,932 Awesome! What are you doing? 1143 01:16:51,169 --> 01:16:52,735 Let me go, psycho... 1144 01:16:52,736 --> 01:16:55,234 Phoenix and I tried very hard to convince you 1145 01:16:55,235 --> 01:16:58,233 Your pulse rate is perfect to have a child, come on! 1146 01:17:00,903 --> 01:17:03,901 Hey! Our own child... 1147 01:17:11,071 --> 01:17:14,068 What we want most is a simple home 1148 01:17:14,871 --> 01:17:17,868 Now we have our own home 1149 01:17:17,938 --> 01:17:20,935 all that's missing is a child 1150 01:17:25,172 --> 01:17:26,738 Darling 1151 01:17:26,739 --> 01:17:29,736 My superpower eyes can see through you 1152 01:17:29,772 --> 01:17:31,971 You always want to be a mother 1153 01:17:31,972 --> 01:17:34,970 Now's the time 1154 01:17:42,741 --> 01:17:45,007 Darling 1155 01:17:45,008 --> 01:17:47,873 But can you see 1156 01:17:47,874 --> 01:17:50,840 during all these years that we retired 1157 01:17:50,841 --> 01:17:53,839 how happy I am, how much I want to thank you? 1158 01:17:56,709 --> 01:17:59,707 Even though I don't have your superpower 1159 01:17:59,909 --> 01:18:02,907 I can still see through you 1160 01:18:04,676 --> 01:18:07,109 You miss two persons 1161 01:18:07,110 --> 01:18:10,107 Aroma Woman and Gazer Warrior 1162 01:18:12,110 --> 01:18:15,010 Darling, I love you 1163 01:18:15,011 --> 01:18:18,008 Darling 1164 01:18:22,712 --> 01:18:24,544 Hubby... 1165 01:18:24,545 --> 01:18:26,644 Why don't we come out of retirement! 1166 01:18:26,645 --> 01:18:27,911 Awesome 1167 01:18:27,912 --> 01:18:30,611 I have a reliable source 1168 01:18:30,612 --> 01:18:33,609 The Ranking Event 1169 01:18:37,813 --> 01:18:40,811 Does that Blanc really think he's a Grandmaster 1170 01:18:41,647 --> 01:18:44,246 Got us up this early in the morning 1171 01:18:44,247 --> 01:18:47,244 And no apprentices, who'll buy breakfast for us? 1172 01:18:53,182 --> 01:18:56,179 Grandmaster Blanc 1173 01:19:07,249 --> 01:19:10,246 Look everyone 1174 01:19:12,583 --> 01:19:15,580 There's a solar eclipse 1175 01:19:21,517 --> 01:19:24,514 Has any of you... 1176 01:19:24,818 --> 01:19:27,017 heard of Extraction? 1177 01:19:27,018 --> 01:19:29,718 It's an evil technique to improve one's martial art 1178 01:19:29,719 --> 01:19:31,617 by stealing others memory 1179 01:19:31,618 --> 01:19:34,615 It is the most evil of all martial arts 1180 01:19:35,952 --> 01:19:38,950 There's only evil people 1181 01:19:39,986 --> 01:19:42,983 There're no evil martial arts 1182 01:19:43,953 --> 01:19:46,950 Legend has it when an eclipse occurs 1183 01:19:47,587 --> 01:19:50,584 it's the best time to complete the practice for Extraction 1184 01:19:51,687 --> 01:19:53,953 Apart from the solar eclipse 1185 01:19:53,954 --> 01:19:56,951 memories of martial arts experts are also needed 1186 01:20:40,592 --> 01:20:43,590 Minds into one 1187 01:20:51,626 --> 01:20:54,624 Blanc, we both knew you were up to something 1188 01:20:55,728 --> 01:20:58,725 Stop using this voice 1189 01:20:58,828 --> 01:21:01,094 It hurts your throat, and it doesn't sound good 1190 01:21:01,095 --> 01:21:02,760 Alright 1191 01:21:02,761 --> 01:21:03,960 So darling 1192 01:21:03,961 --> 01:21:06,959 How did you figure out Blanc was up to something? 1193 01:21:07,729 --> 01:21:10,195 It's from the answer he gave me 1194 01:21:10,196 --> 01:21:12,261 But why would he tell you the truth? 1195 01:21:12,262 --> 01:21:14,495 Sometimes the answer is 1196 01:21:14,496 --> 01:21:16,662 from the body language 1197 01:21:16,663 --> 01:21:18,795 I praised him being young and ambitious 1198 01:21:18,796 --> 01:21:21,793 He answered with his hand stroking his nose 1199 01:21:21,830 --> 01:21:24,529 That means he felt ashamed by it 1200 01:21:24,530 --> 01:21:27,527 Same as when you lied about being out with a girl 1201 01:21:30,031 --> 01:21:32,963 I asked why doesn't Bai Xiao Clan enter the event 1202 01:21:32,964 --> 01:21:35,597 He told me something about teachings and generations 1203 01:21:35,598 --> 01:21:38,595 But his waggling finger sold him out 1204 01:21:38,698 --> 01:21:40,697 The waggling of finger is to emphasize his own word 1205 01:21:40,698 --> 01:21:43,696 Make himself believe what he was saying 1206 01:21:43,833 --> 01:21:45,898 Just like you lied 1207 01:21:45,899 --> 01:21:47,898 when you invited those bitches to stay for dinner 1208 01:21:47,899 --> 01:21:49,032 Amazing 1209 01:21:49,033 --> 01:21:52,030 At that moment, I couldn't hide my curiosity either 1210 01:21:52,834 --> 01:21:55,831 The touching of nose is very inconspicuous 1211 01:21:56,934 --> 01:21:59,931 Hey! Why don't you stop making an example of me? 1212 01:22:01,867 --> 01:22:04,633 And, his hand is unusually cold 1213 01:22:04,634 --> 01:22:05,633 I know 1214 01:22:05,634 --> 01:22:07,500 Because he thinks about running all the time 1215 01:22:07,501 --> 01:22:09,934 so all the blood is at his feet, his hands are cold 1216 01:22:09,935 --> 01:22:11,768 Wrong! What? 1217 01:22:11,769 --> 01:22:14,766 Practicing Extraction will lose body temperature 1218 01:22:15,635 --> 01:22:17,634 and become a cold blooded animal! 1219 01:22:17,635 --> 01:22:20,633 Darling, you are better than Sherlock Holmes 1220 01:22:24,003 --> 01:22:27,000 Never would have thought this event 1221 01:22:27,237 --> 01:22:30,234 would also attracts the infamous Mr. & Mrs. Incredible 1222 01:22:31,003 --> 01:22:34,001 This is fate! 1223 01:22:34,170 --> 01:22:37,168 Blanc, you are young and talented, come to the light 1224 01:22:38,771 --> 01:22:40,504 come to the light 1225 01:22:40,505 --> 01:22:43,502 We can help you fight your internal demon 1226 01:23:07,941 --> 01:23:10,939 Turning others' martial arts into my own is my talent 1227 01:23:15,908 --> 01:23:18,905 Why can't I practice this? 1228 01:23:19,142 --> 01:23:21,742 Looks like he's too far into it 1229 01:23:21,743 --> 01:23:24,740 We have to finish him 1230 01:23:24,876 --> 01:23:27,008 Darling... Wait a second 1231 01:23:27,009 --> 01:23:28,942 My hands are really itching 1232 01:23:28,943 --> 01:23:31,941 Let me warm up first 1233 01:23:55,279 --> 01:23:56,645 Poke! 1234 01:23:56,646 --> 01:23:57,212 Kick! 1235 01:23:57,213 --> 01:24:00,210 Punch! 1236 01:24:12,914 --> 01:24:15,847 It's fun to kick villain's ass 1237 01:24:15,848 --> 01:24:18,614 Aroma Woman, I miss you 1238 01:24:18,615 --> 01:24:21,215 Gazer Warrior, I miss you too 1239 01:24:21,216 --> 01:24:22,248 Hey! What? 1240 01:24:22,249 --> 01:24:23,881 Maybe you should go on a diet 1241 01:24:23,882 --> 01:24:26,814 You nearly broke my leg when you stepped on it 1242 01:24:26,815 --> 01:24:29,813 Alright, no more supper from tonight 1243 01:24:32,050 --> 01:24:33,548 Still want more? 1244 01:24:33,549 --> 01:24:36,547 Let's finish him off 1245 01:24:55,552 --> 01:24:56,951 I wonder what it'll be like 1246 01:24:56,952 --> 01:24:58,918 with all your seven... 1247 01:24:58,919 --> 01:25:01,916 ... of your powers together? 1248 01:25:15,721 --> 01:25:18,718 Darling! 1249 01:26:23,728 --> 01:26:26,725 If Gazer Warrior is Flint 1250 01:26:26,828 --> 01:26:29,825 then Aroma Woman must be Mrs. Flint 1251 01:26:44,063 --> 01:26:47,061 Darling, wake up! 1252 01:26:57,531 --> 01:27:00,529 Darling, wake up! 1253 01:27:04,032 --> 01:27:07,029 Darling... 1254 01:27:24,768 --> 01:27:27,134 Darling... 1255 01:27:27,135 --> 01:27:30,132 Gazer Warrior is gone forever 1256 01:27:32,769 --> 01:27:35,766 Darling... Darling... 1257 01:27:39,102 --> 01:27:42,099 Darling... 1258 01:27:46,070 --> 01:27:49,067 Darling... 1259 01:27:49,804 --> 01:27:52,801 Darling... 1260 01:28:39,275 --> 01:28:42,272 Ying and Yang, black and white, water and fire 1261 01:28:44,143 --> 01:28:46,108 They are all about balance 1262 01:28:46,109 --> 01:28:49,106 When balance is broken, it will lead to self destruction 1263 01:28:50,777 --> 01:28:53,774 Teacher, I have not lost balance, I will not lose balance 1264 01:29:03,577 --> 01:29:06,575 Deadly Gazer? 1265 01:29:09,645 --> 01:29:11,044 Darling... 1266 01:29:11,045 --> 01:29:14,042 This is fun, I want everything 1267 01:29:19,746 --> 01:29:21,212 Darling! 1268 01:29:21,213 --> 01:29:24,210 Go, darling 1269 01:29:24,746 --> 01:29:27,744 Go, darling 1270 01:30:09,018 --> 01:30:12,015 Darling, look how much nonsense we do 1271 01:30:13,552 --> 01:30:16,549 Doing nonsense is good 1272 01:30:23,319 --> 01:30:25,819 Darling 1273 01:30:25,820 --> 01:30:28,817 I am so happy you are with me in this life 1274 01:30:33,020 --> 01:30:36,018 You are the one I love 1275 01:30:37,121 --> 01:30:40,118 You are also my best friend 1276 01:31:00,723 --> 01:31:03,721 This is what I dreamt of 1277 01:31:06,290 --> 01:31:09,288 I really want to have a child with you 1278 01:31:16,324 --> 01:31:18,657 We'll have to remember each other 1279 01:31:18,658 --> 01:31:21,656 We'll be husband and wife again in our next life 1280 01:31:33,994 --> 01:31:36,991 Let's hold the talk, we've still got a chance 1281 01:31:37,760 --> 01:31:39,026 He takes whatever make contact with him 1282 01:31:39,027 --> 01:31:42,024 This tree is thousand years old, it can take him down 1283 01:32:35,599 --> 01:32:38,597 Teacher, look at me. Look at how powerful I am 1284 01:33:24,272 --> 01:33:27,269 Darling, are you alright? 1285 01:33:28,172 --> 01:33:29,704 Do you recognize me? 1286 01:33:29,705 --> 01:33:32,702 It's me, your wife 1287 01:33:32,872 --> 01:33:35,605 Darling, darling 1288 01:33:35,606 --> 01:33:38,603 How can I not recognize my gorgeous wife 1289 01:33:40,706 --> 01:33:43,703 It's alright 1290 01:33:44,073 --> 01:33:46,906 Wait a second What's the matter? 1291 01:33:46,907 --> 01:33:49,905 Awesome! 1292 01:33:52,741 --> 01:33:55,738 Even my "'old eyes"' have gone, everything is clear now 1293 01:33:56,074 --> 01:33:59,071 My wife looks so beautiful up close. Awesome! 1294 01:34:00,241 --> 01:34:02,607 Didn't I look beautiful up close? 1295 01:34:02,608 --> 01:34:05,041 You looked like a mess 1296 01:34:05,042 --> 01:34:08,039 Darling Honey 1297 01:34:10,110 --> 01:34:11,109 What's happening? What is this? 1298 01:34:11,110 --> 01:34:14,107 Barbecue? 1299 01:34:15,776 --> 01:34:18,774 All of you who practice martial arts are so naive! 1300 01:34:19,243 --> 01:34:22,241 I was hoping Blanc can help me... 1301 01:34:22,844 --> 01:34:25,043 ...overthrow the Emperor 1302 01:34:25,044 --> 01:34:27,610 I guess he's just crap too 1303 01:34:27,611 --> 01:34:28,811 It's alright 1304 01:34:28,812 --> 01:34:31,577 Now I have gathered all the martial arts secrets 1305 01:34:31,578 --> 01:34:34,576 I can train up a large and strong army instead 1306 01:34:35,878 --> 01:34:38,178 Go in... hurry up... 1307 01:34:38,179 --> 01:34:39,912 As for this village 1308 01:34:39,913 --> 01:34:42,845 because of the plague, no one survived 1309 01:34:42,846 --> 01:34:45,612 The Five Grandmasters must be honoured 1310 01:34:45,613 --> 01:34:48,113 to have you two die with them 1311 01:34:48,114 --> 01:34:51,111 Kill them! 1312 01:35:04,215 --> 01:35:05,648 King Kong? 1313 01:35:05,649 --> 01:35:07,147 I'm not a Grandmaster 1314 01:35:07,148 --> 01:35:10,146 I'm... 1315 01:35:14,783 --> 01:35:16,582 Royal chop? 1316 01:35:16,583 --> 01:35:19,316 Your Majesty? 1317 01:35:19,317 --> 01:35:20,682 Are you hurt, Your Majesty? 1318 01:35:20,683 --> 01:35:22,916 Your Majesty 1319 01:35:22,917 --> 01:35:24,316 Wise leadership, Your Majesty 1320 01:35:24,317 --> 01:35:26,950 All this has nothing to do with me 1321 01:35:26,951 --> 01:35:28,716 It was all Blanc's doing 1322 01:35:28,717 --> 01:35:31,714 I don't know him that well, Your Majesty 1323 01:35:34,084 --> 01:35:36,284 You are so thick skinned 1324 01:35:36,285 --> 01:35:38,084 I like you more for that 1325 01:35:38,085 --> 01:35:41,082 Take him away, I'll deal with this personally 1326 01:35:41,085 --> 01:35:44,082 I am innocent, Your Majesty 1327 01:35:44,920 --> 01:35:46,151 Your Majesty! 1328 01:35:46,152 --> 01:35:48,718 Wait... This is the antidote to my Aroma Palm 1329 01:35:48,719 --> 01:35:51,716 Rest a few more days, then they'll be fine 1330 01:35:56,087 --> 01:35:58,153 Granny! Granny! 1331 01:35:58,154 --> 01:35:59,619 Here 1332 01:35:59,620 --> 01:36:01,753 Let him enjoy this for a few more days 1333 01:36:01,754 --> 01:36:02,720 Yes! No! 1334 01:36:02,721 --> 01:36:04,120 Who's the granny!? 1335 01:36:04,121 --> 01:36:05,253 Flint 1336 01:36:05,254 --> 01:36:07,353 Your Majesty Please stand 1337 01:36:07,354 --> 01:36:09,987 You two serve and protect this country 1338 01:36:09,988 --> 01:36:12,354 Taught me how to chat up girls, you shall be rewarded 1339 01:36:12,355 --> 01:36:13,588 Thank you, Your Majesty 1340 01:36:13,589 --> 01:36:16,586 Your Majesty 1341 01:36:18,956 --> 01:36:21,953 Mrs. Flint, what are you eating? 1342 01:36:22,190 --> 01:36:24,756 Blanc has extracted so much and became this 1343 01:36:24,757 --> 01:36:27,123 This must be good for us, it's fresh 1344 01:36:27,124 --> 01:36:30,121 Hey, don't be so selfish, leave some for me 1345 01:36:31,024 --> 01:36:34,022 Oh, okay 1346 01:36:37,825 --> 01:36:40,822 Do you worry when we fought for our lives? 1347 01:36:41,325 --> 01:36:44,257 Of course! 1348 01:36:44,258 --> 01:36:47,025 It's beating fast! 1349 01:36:47,026 --> 01:36:50,023 Let's go home Great 1350 01:36:50,092 --> 01:36:51,325 Hey, this still has some taste left in it 1351 01:36:51,326 --> 01:36:52,959 While it's still fresh, Your Majesty 1352 01:36:52,960 --> 01:36:55,957 Go on, put it in your mouth 1353 01:37:12,228 --> 01:37:14,195 Flint, Flint 1354 01:37:14,196 --> 01:37:15,794 Are you sure the baby will come today? 1355 01:37:15,795 --> 01:37:18,228 If not, why don't we play Texas Hold'em 1356 01:37:18,229 --> 01:37:20,595 Poker! Poker! 1357 01:37:20,596 --> 01:37:23,593 I'll hold your head down... 1358 01:37:24,863 --> 01:37:26,196 Help me! 1359 01:37:26,197 --> 01:37:29,194 This hurts! 1360 01:37:37,764 --> 01:37:39,930 This big? 1361 01:37:39,931 --> 01:37:41,964 Is it a boy or girl? 1362 01:37:41,965 --> 01:37:44,962 Just wait, let me take a look 1363 01:37:48,332 --> 01:37:51,032 Didn't have time! 1364 01:37:51,033 --> 01:37:54,030 Awesome 1365 01:37:54,166 --> 01:37:57,163 Let mommy play a game with you 1366 01:37:57,766 --> 01:38:00,764 Aroma Woman, mommy 1367 01:38:05,000 --> 01:38:07,266 It's my turn, it's my turn 1368 01:38:07,267 --> 01:38:09,033 Let me play with him 1369 01:38:09,034 --> 01:38:14,034 Subtitle by Aldi Arman92467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.