All language subtitles for Magic.In.Mount.Holly.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:10,802 (gentle heartwarming music) 2 00:00:14,515 --> 00:00:18,101 (light piano music) 3 00:00:24,858 --> 00:00:27,611 (excited music) 4 00:00:32,324 --> 00:00:37,162 (Christmas bells) 5 00:00:44,795 --> 00:00:48,590 (gentle music) 6 00:00:57,057 --> 00:01:01,436 (uplifting music) 7 00:01:07,442 --> 00:01:10,946 (Christmas bells) 8 00:01:17,286 --> 00:01:20,747 (uplifting music) 9 00:01:28,088 --> 00:01:30,173 - [Narrator] 'Twas two weeks before Christmas 10 00:01:30,215 --> 00:01:32,092 in a sleepy ski town. 11 00:01:32,134 --> 00:01:34,428 But no one was smiling. 12 00:01:34,469 --> 00:01:36,471 Everyone was quite down. 13 00:01:36,513 --> 00:01:38,682 The restaurants were empty. 14 00:01:38,724 --> 00:01:40,350 The chair lifts were still. 15 00:01:40,392 --> 00:01:44,354 The weather was warm, not even a chill. 16 00:01:44,396 --> 00:01:48,025 Yes, it felt more like May and not like December. 17 00:01:48,066 --> 00:01:51,028 And they needed the snow to bring the tourists, remember? 18 00:01:52,362 --> 00:01:53,905 The people were sad. 19 00:01:53,947 --> 00:01:56,116 Santa was melancholy. 20 00:01:56,158 --> 00:02:00,120 In this small Vermont hamlet by the name of Mount Holly. 21 00:02:01,496 --> 00:02:05,375 No one was spending, many stores had to close, 22 00:02:05,417 --> 00:02:08,086 but one woman went off on a limb, I suppose. 23 00:02:10,339 --> 00:02:14,176 Her family behind her, best friend by her side, 24 00:02:14,217 --> 00:02:16,928 a magical gift from Saint Nick as her guide. 25 00:02:18,013 --> 00:02:21,266 Her stomach in knots, she was under such stress, 26 00:02:21,308 --> 00:02:25,270 not knowing if she'd fail or become a success. 27 00:02:25,312 --> 00:02:29,232 Her name was Noelle, and she really loved art. 28 00:02:29,274 --> 00:02:32,235 So she opened a gallery as big as her heart. 29 00:02:34,988 --> 00:02:36,615 - Well, that should do it. 30 00:02:36,657 --> 00:02:38,408 - Daphne, thank you! 31 00:02:38,450 --> 00:02:39,868 - Noelle, you're my best friend. 32 00:02:39,910 --> 00:02:41,203 What do you think I'm going to let you set up for your big 33 00:02:41,244 --> 00:02:43,955 grand opening all by yourself? 34 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 - Grand opening. 35 00:02:46,166 --> 00:02:47,209 I'm excited. 36 00:02:47,250 --> 00:02:48,210 - You should be! 37 00:02:48,251 --> 00:02:50,671 You put your whole heart and soul into this place. 38 00:02:50,712 --> 00:02:52,381 - Well, I couldn't have done it without you. 39 00:02:52,422 --> 00:02:53,590 - Well, you can thank me 40 00:02:53,632 --> 00:02:55,842 after the success of the grand opening. 41 00:02:55,884 --> 00:02:58,470 - Trust me, I will. 42 00:02:58,512 --> 00:03:00,222 Do you really think it's going to be a success? 43 00:03:00,263 --> 00:03:01,223 - Yes, of course! 44 00:03:01,264 --> 00:03:02,474 Why wouldn't it be? 45 00:03:02,516 --> 00:03:03,600 (gentle music) 46 00:03:03,642 --> 00:03:04,643 - [Noelle] I don't know. 47 00:03:05,977 --> 00:03:07,229 - What's wrong with you, girl? 48 00:03:08,355 --> 00:03:10,524 - What if I'm not good enough? 49 00:03:10,565 --> 00:03:12,109 And what if people don't like my work? 50 00:03:14,444 --> 00:03:15,487 - Are you kidding me, Noelle? 51 00:03:15,529 --> 00:03:17,739 You are an amazing artist. 52 00:03:17,781 --> 00:03:19,533 Trust me, I have been to the Louvre. 53 00:03:19,574 --> 00:03:20,826 - I'm being serious, Daph. 54 00:03:22,619 --> 00:03:23,620 -So am I. 55 00:03:23,662 --> 00:03:27,791 Hey, you graduated first in your class 56 00:03:27,833 --> 00:03:29,960 at the Arts Conservatory, okay? 57 00:03:30,001 --> 00:03:33,171 You got a full blown ride for Heaven's sake! 58 00:03:34,256 --> 00:03:36,258 You're good. 59 00:03:36,299 --> 00:03:37,843 You're better than good. 60 00:03:37,884 --> 00:03:38,677 You're great. 61 00:03:39,761 --> 00:03:41,304 - Thanks Daphne. 62 00:03:41,346 --> 00:03:42,889 It sometimes I just feel like- 63 00:03:42,931 --> 00:03:44,933 - Like you're going to fail? 64 00:03:44,975 --> 00:03:45,767 - Yeah... 65 00:03:45,809 --> 00:03:48,937 - Yeah, well, welcome to the world of small businesses. 66 00:03:48,979 --> 00:03:50,313 It's kind of like jumping out of a plane, 67 00:03:50,355 --> 00:03:53,358 but you don't know if your parachute is going to open. 68 00:03:53,400 --> 00:03:55,152 - What gets you through it? 69 00:03:55,193 --> 00:03:57,028 - Knowing that my best friend will be there 70 00:03:57,070 --> 00:04:00,407 with a big giant net to catch me if I fall. 71 00:04:03,702 --> 00:04:05,162 You're going to be great. 72 00:04:05,203 --> 00:04:06,246 - You always say that. 73 00:04:07,497 --> 00:04:08,915 - Because it's true. 74 00:04:08,957 --> 00:04:10,375 Oh gosh. I got to go! 75 00:04:10,417 --> 00:04:12,419 Ms. McCoy is bringing Precious in 15 minutes 76 00:04:12,461 --> 00:04:15,046 and I got to give her a haircut and a manicure. 77 00:04:15,088 --> 00:04:16,673 - You're giving a poodle a manicure? 78 00:04:16,715 --> 00:04:18,175 - Ah, nope. 79 00:04:18,216 --> 00:04:21,845 I am giving a poodle a French manicure. 80 00:04:21,887 --> 00:04:22,679 Don't even get me started. 81 00:04:22,721 --> 00:04:24,890 All right, I will see you at dinner tonight. 82 00:04:26,057 --> 00:04:27,225 Bye! 83 00:04:27,267 --> 00:04:28,310 - Bye. 84 00:04:28,351 --> 00:04:30,979 (gentle music) 85 00:04:49,790 --> 00:04:51,666 - [Santa] Hello? Anybody here? 86 00:04:54,669 --> 00:04:57,589 Hello? Anybody here? 87 00:04:57,631 --> 00:05:00,133 (Santa chuckles) 88 00:05:00,175 --> 00:05:02,636 - Hi, I'm sorry, the shop is closed. 89 00:05:02,677 --> 00:05:03,887 - Well your door is open. 90 00:05:03,929 --> 00:05:06,431 - I know I've forgot to lock after my friend left. 91 00:05:06,473 --> 00:05:07,307 - Oh, I see. 92 00:05:08,600 --> 00:05:09,935 - You're more than welcome to come back tonight 93 00:05:09,976 --> 00:05:11,645 for the grand opening. 94 00:05:11,686 --> 00:05:14,064 We'll have hot chocolate and gingerbread. 95 00:05:14,105 --> 00:05:16,191 - Oh, I do love my gingerbread. 96 00:05:16,233 --> 00:05:17,526 - It starts at seven. 97 00:05:17,567 --> 00:05:19,194 - I'm afraid I can't make it. 98 00:05:19,236 --> 00:05:22,989 This missus is sick and I need to look after her. 99 00:05:23,031 --> 00:05:25,200 I was just passing through on my way home. 100 00:05:25,242 --> 00:05:26,993 - Oh, I'm so sorry. 101 00:05:27,035 --> 00:05:28,370 Well, I'll tell you what. 102 00:05:28,411 --> 00:05:29,204 You take a look around, 103 00:05:29,246 --> 00:05:31,706 I'll grab some gingerbread to take home with you. 104 00:05:31,748 --> 00:05:32,707 - Deal! 105 00:05:37,170 --> 00:05:38,547 (Santa chuckles) 106 00:05:56,857 --> 00:05:57,649 - Here you go. 107 00:06:00,652 --> 00:06:01,611 Hello? 108 00:06:01,653 --> 00:06:04,281 (gentle music) 109 00:06:22,299 --> 00:06:23,884 Excuse me! 110 00:06:23,925 --> 00:06:25,510 Did you see a man leave my shop? 111 00:06:25,552 --> 00:06:26,344 - [Tyler] A man? 112 00:06:26,386 --> 00:06:28,263 - Yeah, white hair, white beard, kinda chubby? 113 00:06:28,305 --> 00:06:29,556 - Answers to the name Kris Kringle? 114 00:06:29,598 --> 00:06:30,432 - Excuse me? 115 00:06:30,473 --> 00:06:31,808 - Sorry, I thought you were kidding. 116 00:06:31,850 --> 00:06:34,728 No, I only saw Daphne leave but she left out on the front. 117 00:06:34,769 --> 00:06:36,313 - What about the back? 118 00:06:36,354 --> 00:06:37,564 - No, it's just me back here. 119 00:06:37,606 --> 00:06:38,648 - Wait, you know Daphne? 120 00:06:38,690 --> 00:06:39,566 - Yeah, she came by my store 121 00:06:39,608 --> 00:06:41,234 and introduced herself yesterday. 122 00:06:41,276 --> 00:06:42,152 I'm Tyler. 123 00:06:42,193 --> 00:06:43,445 - Noelle. 124 00:06:43,486 --> 00:06:44,362 - "The First Noelle.” 125 00:06:44,404 --> 00:06:45,697 I get it, it's cute. 126 00:06:45,739 --> 00:06:47,324 - Thanks, it was my mom's idea. 127 00:06:47,365 --> 00:06:49,701 Are you and Joe coming to the grand opening tonight? 128 00:06:49,743 --> 00:06:52,287 - Oh no. You didn't hear what happened to Joe? 129 00:06:52,329 --> 00:06:53,330 - Something happened to Joe? 130 00:06:53,371 --> 00:06:55,040 - Yeah, he just got home from the hospital today. 131 00:06:55,081 --> 00:06:55,874 - What happened? 132 00:06:55,916 --> 00:06:57,167 - He had an episode with his heart. 133 00:06:57,208 --> 00:06:59,169 So the doctor said that he should take it easy 134 00:06:59,210 --> 00:07:00,003 for a little bit, you know, 135 00:07:00,045 --> 00:07:01,004 with all the stress from business. 136 00:07:01,046 --> 00:07:03,590 - I had no idea Cuppa Joe was so stressful. 137 00:07:03,632 --> 00:07:05,967 - It's not really the business rather the lack of, 138 00:07:06,009 --> 00:07:07,510 but I'm sure you know what I mean. 139 00:07:07,552 --> 00:07:09,721 - Actually, I don't, I haven't even started yet. 140 00:07:09,763 --> 00:07:11,056 It's that bad? 141 00:07:11,097 --> 00:07:12,807 - Well, maybe it will be different for you. 142 00:07:12,849 --> 00:07:14,768 I just know that Joe really relies on the ski crowd 143 00:07:14,809 --> 00:07:15,685 this time of year. 144 00:07:15,727 --> 00:07:16,811 It's when he does the most business. 145 00:07:16,853 --> 00:07:19,439 But since it hasn't really been snowing. 146 00:07:19,481 --> 00:07:22,317 - There hasn't been any business. I see. 147 00:07:22,359 --> 00:07:23,151 I'm sorry. 148 00:07:23,193 --> 00:07:24,194 Can I do anything to help? 149 00:07:24,235 --> 00:07:25,153 - No, that's okay. 150 00:07:25,195 --> 00:07:26,071 Thank you. 151 00:07:26,112 --> 00:07:27,656 I'll tell Joe you're asking for him. 152 00:07:27,697 --> 00:07:29,783 I'm running the coffee shop until he gets better. 153 00:07:29,824 --> 00:07:31,409 - Won't that be awhile? 154 00:07:31,451 --> 00:07:32,243 - Yeah. 155 00:07:32,285 --> 00:07:34,788 I'm his nephew though so that's what family's for, right? 156 00:07:34,829 --> 00:07:36,122 - That's really nice of you. 157 00:07:36,164 --> 00:07:38,375 - Him and Aunt Viv helped put me through college so, 158 00:07:38,416 --> 00:07:40,085 it's the least I can do to help. 159 00:07:40,126 --> 00:07:42,045 - Well, I hope you can come tonight. 160 00:07:42,087 --> 00:07:43,171 - Is that an invitation? 161 00:07:43,213 --> 00:07:44,756 - Yeah. 7:00 PM. 162 00:07:44,798 --> 00:07:45,799 Daphne will be here too. 163 00:07:45,840 --> 00:07:47,342 We can introduce you to some people. 164 00:07:47,384 --> 00:07:48,510 - Great. 165 00:07:48,551 --> 00:07:51,346 - Here, give these to Joe for me. 166 00:07:51,388 --> 00:07:52,472 - What's this? 167 00:07:52,514 --> 00:07:54,140 - Gingerbread cookies. 168 00:07:54,182 --> 00:07:55,433 And don't eat them all. 169 00:07:55,475 --> 00:07:56,935 There'll be plenty of the party tonight. 170 00:07:56,977 --> 00:07:58,561 Hot chocolate, too. 171 00:07:58,603 --> 00:08:00,105 - Yes, ma'am. 172 00:08:00,146 --> 00:08:00,939 - Bye. 173 00:08:00,981 --> 00:08:01,773 - Bye. 174 00:08:07,404 --> 00:08:08,196 - Hello? 175 00:08:14,035 --> 00:08:15,370 Thanks, Santa. 176 00:08:15,412 --> 00:08:17,998 (upbeat music) 177 00:08:28,091 --> 00:08:30,719 ♪ Go ahead, sit back take your boots off ♪ 178 00:08:30,760 --> 00:08:33,680 ♪ It's been a day and you've been through enough ♪ 179 00:08:33,722 --> 00:08:36,641 ♪ I know life can get real heavy ♪ 180 00:08:36,683 --> 00:08:39,811 ♪ Go ahead, nice and steady ♪ 181 00:08:39,853 --> 00:08:41,104 ♪ Learn to see! ♪ 182 00:08:41,146 --> 00:08:42,772 ♪ Learn to walk ♪ 183 00:08:42,814 --> 00:08:45,692 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 184 00:08:45,734 --> 00:08:48,236 ♪ You lose some days ♪ 185 00:08:48,278 --> 00:08:51,698 ♪ But you'll find your way ♪ 186 00:08:51,740 --> 00:08:53,450 ♪ Find your way ♪ 187 00:08:53,491 --> 00:08:54,784 ♪ Find your way ♪ 188 00:08:54,826 --> 00:08:56,119 ♪ Find your way ♪ 189 00:08:56,161 --> 00:08:57,662 ♪ Find your way ♪ 190 00:08:57,704 --> 00:09:01,041 ♪ Find your way ♪ 191 00:09:01,082 --> 00:09:04,085 ♪ Back to you ♪ 192 00:09:04,127 --> 00:09:07,297 ♪ Slow down, take it in, what's the rush? ♪ 193 00:09:07,338 --> 00:09:08,256 ♪ Things will change ♪ 194 00:09:08,298 --> 00:09:10,341 ♪ Don't worry about it too much ♪ 195 00:09:10,383 --> 00:09:13,011 ♪ I know it's easier said than done ♪ 196 00:09:13,053 --> 00:09:16,139 ♪ You got to let go to have some fun ♪ 197 00:09:16,181 --> 00:09:17,557 ♪ Learn to see! ♪ 198 00:09:17,599 --> 00:09:19,142 ♪ Learn to walk ♪ 199 00:09:19,184 --> 00:09:22,062 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 200 00:09:22,103 --> 00:09:23,813 ♪ You lose some days ♪ 201 00:09:23,855 --> 00:09:26,691 (knocking at door) 202 00:09:28,526 --> 00:09:29,611 ♪ Find your way ♪ 203 00:09:29,652 --> 00:09:31,112 ♪ Find your way ♪ 204 00:09:31,154 --> 00:09:32,197 - I'm coming! 205 00:09:35,200 --> 00:09:36,826 - Oh, thank goodness! 206 00:09:36,868 --> 00:09:37,702 - Daphne, what's wrong? 207 00:09:37,744 --> 00:09:38,912 - It's 6:15. 208 00:09:38,953 --> 00:09:39,829 - [Noelle] What? 209 00:09:39,871 --> 00:09:41,831 - Yes, I've been calling you for the last hour and a half. 210 00:09:41,873 --> 00:09:44,084 - No! My phone is on silent. 211 00:09:44,125 --> 00:09:47,796 I missed calls from you, Jackie, Mom, Dad, I missed dinner. 212 00:09:47,837 --> 00:09:48,963 - Yeah, you sure did. 213 00:09:49,005 --> 00:09:50,507 We didn't hear from you, we all went looking. 214 00:09:50,548 --> 00:09:51,716 - Well I lost track of time. 215 00:09:51,758 --> 00:09:52,550 - Were you painting? 216 00:09:52,592 --> 00:09:53,843 - Yes, I'm so sorry. 217 00:09:53,885 --> 00:09:54,677 - It's fine. 218 00:09:54,719 --> 00:09:57,972 Just go get ready and I will take care of everything. 219 00:09:58,014 --> 00:09:59,224 - My family's going to kill me. 220 00:09:59,265 --> 00:10:00,475 I owe you Daph. 221 00:10:00,517 --> 00:10:02,018 - Yeah, I'll put it on your tab. 222 00:10:02,060 --> 00:10:04,979 (upbeat music) 223 00:10:05,021 --> 00:10:06,147 ♪ Learn to see! ♪ 224 00:10:06,189 --> 00:10:07,816 ♪ Learn to walk ♪ 225 00:10:07,857 --> 00:10:10,735 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 226 00:10:10,777 --> 00:10:13,404 ♪ You lose some days ♪ 227 00:10:13,446 --> 00:10:16,908 ♪ But you'll find your way ♪ 228 00:10:16,950 --> 00:10:18,743 ♪ Learn to see! ♪ 229 00:10:18,785 --> 00:10:19,911 ♪ Learn to walk ♪ 230 00:10:19,953 --> 00:10:22,872 ♪ Turn it all around, flip it upside down ♪ 231 00:10:22,914 --> 00:10:25,500 ♪ You lose some days ♪ 232 00:10:25,542 --> 00:10:28,461 ♪ But you'll find your way ♪ 233 00:10:28,503 --> 00:10:29,546 - Mom? Dad? 234 00:10:29,587 --> 00:10:32,340 - Oh, look who decided to show up. 235 00:10:32,382 --> 00:10:34,134 - Put a sock in it, Dylan. 236 00:10:34,175 --> 00:10:35,552 - You are in so much trouble. 237 00:10:36,928 --> 00:10:37,887 - Oh, Noelle! 238 00:10:38,847 --> 00:10:40,056 Where have you been? 239 00:10:40,098 --> 00:10:41,850 - In my studio, painting. 240 00:10:41,891 --> 00:10:43,101 - We thought something happened to you. 241 00:10:43,143 --> 00:10:45,812 Your father is at the hospital searching the emergency room. 242 00:10:45,854 --> 00:10:46,646 - I'm sorry. 243 00:10:46,688 --> 00:10:48,022 I started painting, I lost all track of time. 244 00:10:48,064 --> 00:10:49,566 - We were so worried! 245 00:10:49,607 --> 00:10:52,986 I don't know if I should hug you or hang you. 246 00:10:53,027 --> 00:10:54,195 - I vote hang. 247 00:10:54,237 --> 00:10:55,029 - Dylan! 248 00:10:55,071 --> 00:10:56,114 You better go get ready. 249 00:10:56,156 --> 00:10:57,282 - Right, 15 minutes. 250 00:10:57,323 --> 00:10:58,158 - No, you've got 10. 251 00:10:58,199 --> 00:10:58,992 - What- 252 00:10:59,033 --> 00:11:01,828 - You can't be late to your own grand opening! 253 00:11:01,870 --> 00:11:02,662 Go! 254 00:11:02,704 --> 00:11:03,496 - 10 minutes. 255 00:11:06,833 --> 00:11:08,418 - Like that'll happen. 256 00:11:10,587 --> 00:11:11,379 What? 257 00:11:14,007 --> 00:11:16,551 (upbeat music) 258 00:11:50,460 --> 00:11:53,755 (phone ringing) 259 00:11:53,796 --> 00:11:54,756 - Hello? 260 00:11:54,797 --> 00:11:56,132 - Hi Grandma, it's Noelle. 261 00:11:56,174 --> 00:11:57,342 - Noelle! 262 00:11:57,383 --> 00:11:59,385 How nice to hear from you. 263 00:11:59,427 --> 00:12:00,803 Are you ready for tonight? 264 00:12:00,845 --> 00:12:02,222 - Just about. 265 00:12:02,263 --> 00:12:03,389 - How do you feel? 266 00:12:03,431 --> 00:12:05,099 - I'm really nervous. 267 00:12:05,141 --> 00:12:06,309 - I am, too. 268 00:12:06,351 --> 00:12:08,144 - I have everything riding on this, Grandma. 269 00:12:08,186 --> 00:12:10,230 - I know you do, honey. 270 00:12:10,271 --> 00:12:11,981 It's a big leap of faith. 271 00:12:12,023 --> 00:12:14,234 - Yeah, I'm so thankful Mom and Dad 272 00:12:14,275 --> 00:12:16,694 let me stay at their house while this gets off the ground. 273 00:12:17,904 --> 00:12:20,531 They've been so great during this whole journey. 274 00:12:20,573 --> 00:12:22,951 - Noelle, you're the eldest child. 275 00:12:22,992 --> 00:12:25,286 You're setting an example for Jackie and Dylan. 276 00:12:25,328 --> 00:12:26,579 - You really think so? 277 00:12:26,621 --> 00:12:28,081 - I know so. 278 00:12:29,499 --> 00:12:32,418 You're a dream chaser, Noelle. 279 00:12:32,460 --> 00:12:34,712 You're showing your brother and sister, 280 00:12:34,754 --> 00:12:37,215 and everybody else for that matter, 281 00:12:37,257 --> 00:12:40,134 that people are able to actually catch the dreams 282 00:12:40,176 --> 00:12:42,595 they chase if they try hard enough. 283 00:12:42,637 --> 00:12:44,055 - Thanks, Grandma. 284 00:12:45,348 --> 00:12:46,516 - You better go, honey. 285 00:12:46,557 --> 00:12:48,142 Your public awaits. 286 00:12:48,184 --> 00:12:49,394 - Oh, I love you. 287 00:12:49,435 --> 00:12:50,979 I wish you were here. 288 00:12:51,020 --> 00:12:51,813 (kiss) 289 00:13:02,865 --> 00:13:05,326 - [Tyler] Uncle Joe, what are you doing outside? 290 00:13:05,368 --> 00:13:07,453 - Well, hello to you too, Tyler. 291 00:13:07,495 --> 00:13:10,331 - Yeah. Hello, hey Uncle Joe, what are you doing outside? 292 00:13:10,373 --> 00:13:11,291 Where's Aunt Viv? 293 00:13:11,332 --> 00:13:13,001 - She went to the store. 294 00:13:13,042 --> 00:13:15,086 - [Tyler] And left you on the porch. 295 00:13:15,128 --> 00:13:17,547 - No, I came out myself. 296 00:13:17,588 --> 00:13:19,841 - [Tyler] You should be in bed. 297 00:13:19,882 --> 00:13:21,634 - I needed some air. 298 00:13:21,676 --> 00:13:24,095 - [Tyler] While Aunt Viv wasn't home? 299 00:13:24,137 --> 00:13:24,929 - So? 300 00:13:25,930 --> 00:13:27,098 - [Tyler] Come on, Uncle Joe. 301 00:13:27,140 --> 00:13:29,142 I know being upstairs is getting to you, 302 00:13:29,183 --> 00:13:32,103 but you need to be more careful. 303 00:13:32,145 --> 00:13:34,439 - I'm fine. Nothing happened. 304 00:13:34,480 --> 00:13:36,190 - [Tyler] Yeah, but it could have. 305 00:13:36,232 --> 00:13:37,608 Come on, Uncle Joe. 306 00:13:39,360 --> 00:13:41,237 - I haven't been outside in a while except 307 00:13:41,279 --> 00:13:43,239 to go to and from the doctors. 308 00:13:43,281 --> 00:13:46,534 Can't a man sit on his porch and enjoy a brisk evening? 309 00:13:46,576 --> 00:13:48,786 - [Tyler] Yeah, if that man has a blanket on. 310 00:13:49,996 --> 00:13:52,498 - I'm fine, Tyler, really. 311 00:13:52,540 --> 00:13:53,708 It's not even that cold. 312 00:13:55,126 --> 00:13:56,794 So how's the coffee shop? 313 00:13:58,713 --> 00:13:59,922 - [Tyler] Great. 314 00:13:59,964 --> 00:14:02,091 Mandy has helped me out a lot. 315 00:14:02,133 --> 00:14:03,134 - [Joe] She's a good egg. 316 00:14:03,176 --> 00:14:03,968 - She is. 317 00:14:04,010 --> 00:14:05,511 And she misses you. 318 00:14:05,553 --> 00:14:06,888 Everybody misses you. 319 00:14:06,929 --> 00:14:09,390 - Yeah. Well I miss them all, too. 320 00:14:10,808 --> 00:14:13,603 If your aunt would only let me get back to work. 321 00:14:13,644 --> 00:14:16,064 - You're not ready yet, Uncle Joe, you know that. 322 00:14:17,815 --> 00:14:20,026 - I got down the stairs, made it outside by myself, 323 00:14:20,068 --> 00:14:20,860 didn't I? 324 00:14:24,655 --> 00:14:26,616 - I met the girl from the gallery next door. 325 00:14:26,657 --> 00:14:27,533 - You mean Noelle? 326 00:14:29,160 --> 00:14:31,746 - Yeah. She invited me to the grand opening tonight. 327 00:14:34,499 --> 00:14:36,292 - You should go, Tyler. 328 00:14:36,334 --> 00:14:37,293 -I don't know. 329 00:14:37,335 --> 00:14:39,253 How long have you been outside? 330 00:14:39,295 --> 00:14:40,338 - Ty, I haven't been out of here, 331 00:14:40,380 --> 00:14:42,173 but 10 minutes or so. 332 00:14:42,215 --> 00:14:44,217 You're aunt went running out to get some ingredients 333 00:14:44,258 --> 00:14:45,468 for her cookies. 334 00:14:45,510 --> 00:14:47,637 - Oh, she making her chocolate chip cookies? 335 00:14:47,678 --> 00:14:49,180 - What else? 336 00:14:49,222 --> 00:14:50,306 - I love those. 337 00:14:50,348 --> 00:14:52,600 - Yeah, well then there'll be waiting right here for you 338 00:14:52,642 --> 00:14:53,518 when you get home. 339 00:14:56,437 --> 00:14:57,230 -I don't know. 340 00:14:59,148 --> 00:15:00,775 - What are you worried I'm going to eat them all? 341 00:15:00,817 --> 00:15:03,820 - No, Uncle Joe, I just feel bad. 342 00:15:03,861 --> 00:15:05,822 I came here to help you guys out as much as I can, 343 00:15:05,863 --> 00:15:07,782 not go to some party. 344 00:15:07,824 --> 00:15:09,909 - Tyler, it hardly sounds like a party. 345 00:15:09,951 --> 00:15:12,286 Besides, you're helping us out plenty. 346 00:15:12,328 --> 00:15:14,163 It's only been a couple of days. 347 00:15:14,205 --> 00:15:15,998 Go to the grand opening. 348 00:15:16,916 --> 00:15:17,917 - Are you sure? 349 00:15:17,959 --> 00:15:19,627 - Absolutely. 350 00:15:19,669 --> 00:15:21,170 Maybe you can meet some people. 351 00:15:24,507 --> 00:15:25,967 Tyler, let's be realistic. 352 00:15:26,008 --> 00:15:28,344 You're going to be here for a while, right? 353 00:15:28,386 --> 00:15:29,178 - That's the plan. 354 00:15:29,220 --> 00:15:30,555 - Well, if that's the plan, 355 00:15:30,596 --> 00:15:33,391 then you're going to need to get to know Mount Holly 356 00:15:33,433 --> 00:15:34,809 a little more. 357 00:15:34,851 --> 00:15:36,561 Meet the people, go out. 358 00:15:36,602 --> 00:15:38,563 Dare I even suggest you have some fun. 359 00:15:41,482 --> 00:15:44,610 - I just feel like I should be helping out more. 360 00:15:44,652 --> 00:15:46,696 - You're helping out plenty, Ty. 361 00:15:46,737 --> 00:15:49,073 And we both know you're going to be helping out even more. 362 00:15:49,115 --> 00:15:52,034 It's going to be a few months before I can get back to work. 363 00:15:52,076 --> 00:15:53,995 - Before Aunt Viv let's you get back to work. 364 00:15:54,036 --> 00:15:55,746 - That, too. 365 00:15:55,788 --> 00:15:56,998 Mount Holly is going to be your home, 366 00:15:57,039 --> 00:15:59,041 at least for the next couple of months. 367 00:15:59,083 --> 00:16:01,711 So settle in, you know, try to unwind. 368 00:16:02,879 --> 00:16:03,629 - Yeah. 369 00:16:03,671 --> 00:16:04,589 Thanks, Uncle Joe. 370 00:16:04,630 --> 00:16:06,340 Now, how about we get you inside 371 00:16:06,382 --> 00:16:07,341 before Aunt Viv gets back 372 00:16:07,383 --> 00:16:10,261 and blows her stack cause you finds on the porch? 373 00:16:10,303 --> 00:16:11,762 - Yes, I suppose. 374 00:16:13,014 --> 00:16:13,806 - Let me help. 375 00:16:13,848 --> 00:16:15,892 No, Ty, I got it. 376 00:16:15,933 --> 00:16:16,726 Really. 377 00:16:18,102 --> 00:16:21,481 Now you go set the table. 378 00:16:21,522 --> 00:16:22,732 - [Tyler] Yes, sir. 379 00:16:22,773 --> 00:16:25,318 (gentle music) 380 00:16:39,707 --> 00:16:41,542 - Let me just put your coats in here. 381 00:16:44,420 --> 00:16:45,254 - Right? 382 00:16:45,296 --> 00:16:46,797 This is incredible. 383 00:16:50,051 --> 00:16:51,677 - Is this the painting? 384 00:16:51,719 --> 00:16:52,678 - Yep. 385 00:16:52,720 --> 00:16:54,263 What do you think? 386 00:16:54,305 --> 00:16:56,265 - They're cookies. 387 00:16:56,307 --> 00:16:58,309 - Chocolate chip cookies. 388 00:16:58,351 --> 00:16:59,602 - [Carol] It's great, Noelle. 389 00:16:59,644 --> 00:17:01,771 - Well what's so great about a painting of cookies? 390 00:17:01,812 --> 00:17:02,772 - Hey Dylan. 391 00:17:02,813 --> 00:17:03,606 - What did I do? 392 00:17:03,648 --> 00:17:05,024 - Don't get smart. 393 00:17:05,066 --> 00:17:06,609 - It's a wonderful painting. 394 00:17:06,651 --> 00:17:07,693 - Yeah. Of cookies. 395 00:17:07,735 --> 00:17:09,403 - All right, Dylan. 396 00:17:09,445 --> 00:17:10,238 You want to go out? 397 00:17:10,279 --> 00:17:12,114 - But, I didn't do anything. 398 00:17:12,156 --> 00:17:14,075 - NO, no, no, Out- 399 00:17:14,116 --> 00:17:15,159 - But- 400 00:17:15,201 --> 00:17:18,371 - Not mature enough to handle an art show, you're out. 401 00:17:21,874 --> 00:17:24,752 - Dylan doesn't know what he's talking about. 402 00:17:24,794 --> 00:17:26,879 - It's fine. He's 17. 403 00:17:26,921 --> 00:17:27,713 - You know, 404 00:17:27,755 --> 00:17:29,632 I bet that you could sell this at the bakery 405 00:17:29,674 --> 00:17:30,758 or at Cuppa Joe. 406 00:17:30,800 --> 00:17:33,094 - Maybe, it'll be dry in a day or two. 407 00:17:33,135 --> 00:17:33,928 I'll hang it then. 408 00:17:33,970 --> 00:17:34,845 - Oh, you should. 409 00:17:34,887 --> 00:17:36,597 It's a terrific painting. 410 00:17:36,639 --> 00:17:38,349 - I don't know about terrific, Mom. 411 00:17:38,391 --> 00:17:41,477 I was just trying out a paintbrush that Daphne gave me. 412 00:17:41,519 --> 00:17:43,062 - Oh, that's so sweet. 413 00:17:44,146 --> 00:17:45,022 - [Daphne] Hurry up guys! 414 00:17:45,064 --> 00:17:47,191 Doors are opening in five minutes. 415 00:17:47,233 --> 00:17:48,025 - Here we go. 416 00:17:51,988 --> 00:17:54,532 (upbeat music) 417 00:18:00,454 --> 00:18:02,039 ♪ I was born without a voice ♪ 418 00:18:02,081 --> 00:18:04,125 ♪ I tried to speak but made no sound ♪ 419 00:18:04,166 --> 00:18:06,168 ♪ I've always felt I have no choices ♪ 420 00:18:06,210 --> 00:18:11,173 ♪ Only taking what I found ♪ 421 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 ♪ I was told what could be done ♪ 422 00:18:14,927 --> 00:18:17,054 ♪ Believed what they said, everyone ♪ 423 00:18:17,096 --> 00:18:21,767 ♪ I didn't even know what my own name was ♪ 424 00:18:21,809 --> 00:18:25,980 ♪ I didn't even know what my own name was ♪ 425 00:18:26,022 --> 00:18:28,149 ♪ I hear it coming through in sound waves ♪ 426 00:18:28,190 --> 00:18:30,234 ♪ I think I understand what God is ♪ 427 00:18:30,276 --> 00:18:33,529 ♪ Guess I'm on my knees, I whisper thank you ♪ 428 00:18:33,571 --> 00:18:36,616 - Noelle! What are you doing out here? 429 00:18:39,243 --> 00:18:40,870 Guess what? 430 00:18:40,911 --> 00:18:41,746 There's a man from New York City 431 00:18:41,787 --> 00:18:43,289 who wants to buy one of your paintings. 432 00:18:43,331 --> 00:18:44,123 - What? You're joking. 433 00:18:44,165 --> 00:18:44,957 No. 434 00:18:44,999 --> 00:18:46,208 Well, which one? 435 00:18:46,250 --> 00:18:47,460 - Oh, he's wearing a suit. 436 00:18:47,501 --> 00:18:48,544 He's got brown hair. 437 00:18:48,586 --> 00:18:50,296 - No, I mean which painting? 438 00:18:50,338 --> 00:18:53,716 - Oh, it's like a tree next to a road. 439 00:18:53,758 --> 00:18:55,468 - Daph, I wasn't gonna sell that one! 440 00:18:55,509 --> 00:18:56,469 - Why? 441 00:18:56,510 --> 00:18:58,304 - I don't know. I really like it. 442 00:18:58,346 --> 00:18:59,305 - Okay. 443 00:18:59,347 --> 00:19:02,141 So you're only going to sell paintings that you don't like? 444 00:19:02,183 --> 00:19:04,101 - Well, no. 445 00:19:04,143 --> 00:19:06,228 - Great, then let's go. 446 00:19:06,270 --> 00:19:08,064 Come on, come on. 447 00:19:13,235 --> 00:19:15,696 This is the artist, Noelle Palmer. 448 00:19:15,738 --> 00:19:16,530 - Ms. Palmer. 449 00:19:17,615 --> 00:19:18,616 It is truly an honor. 450 00:19:18,658 --> 00:19:19,617 - Nice to meet you Mr.- 451 00:19:19,659 --> 00:19:20,910 - Carlyle, John Carlyle. 452 00:19:20,951 --> 00:19:22,328 - Mr. Carlyle, 453 00:19:22,370 --> 00:19:24,330 Daphne tells me you're interested in one of my paintings. 454 00:19:24,372 --> 00:19:25,164 - Correct. 455 00:19:25,206 --> 00:19:25,998 This one. 456 00:19:26,040 --> 00:19:27,333 - Interesting choice. 457 00:19:27,375 --> 00:19:29,585 May I ask why this particular painting? 458 00:19:29,627 --> 00:19:30,961 - Reminds me of the entrance road 459 00:19:31,003 --> 00:19:32,922 to the Evergreen Mountain Ski Resort. 460 00:19:32,963 --> 00:19:35,257 - Good eye, it is. 461 00:19:35,299 --> 00:19:36,592 - I knew it. 462 00:19:36,634 --> 00:19:38,219 I knew it! 463 00:19:38,260 --> 00:19:39,512 I have to have this painting. 464 00:19:39,553 --> 00:19:40,721 - Oh, I'm sorry, Mr. Carlyle, 465 00:19:40,763 --> 00:19:42,473 but I wasn't planning on selling it. 466 00:19:42,515 --> 00:19:45,643 - Please, you don't understand. 467 00:19:45,685 --> 00:19:47,937 My wife would absolutely adore this. 468 00:19:47,978 --> 00:19:48,896 - Really? 469 00:19:48,938 --> 00:19:50,940 - I haven't gotten her anything for Christmas yet, 470 00:19:50,981 --> 00:19:54,735 and we go up to Evergreen Mountain every winter for skiing. 471 00:19:54,777 --> 00:19:57,780 I proposed to her underneath that tree 25 years ago. 472 00:19:57,822 --> 00:19:59,407 - Aww! 473 00:19:59,448 --> 00:20:01,117 - I wouldn't know how to price it. 474 00:20:01,158 --> 00:20:02,284 - I'll give you 1,000 for it. 475 00:20:02,326 --> 00:20:03,828 - Dollars? - Excuse me? 476 00:20:03,869 --> 00:20:05,746 - I'm sorry. I didn't mean to offend, 2,500. 477 00:20:05,788 --> 00:20:06,580 - Mr. Carlyle, I- 478 00:20:06,622 --> 00:20:09,041 - 3,000, but that's as high as I can go. 479 00:20:09,083 --> 00:20:10,710 It's all the cash I have on hand. 480 00:20:10,751 --> 00:20:11,585 - Cash? 481 00:20:11,627 --> 00:20:13,170 - $3,000 for this painting? 482 00:20:13,212 --> 00:20:14,922 For this little painting? 483 00:20:14,964 --> 00:20:17,049 - I can see all the detail that went into it, 484 00:20:17,091 --> 00:20:17,967 as small as it is. 485 00:20:18,008 --> 00:20:21,721 I mean, to create something this exquisite it's really, 486 00:20:21,762 --> 00:20:23,139 truly amazing. 487 00:20:23,180 --> 00:20:24,807 - I don't know what to say. 488 00:20:24,849 --> 00:20:25,641 -I do! 489 00:20:25,683 --> 00:20:26,475 Sold! 490 00:20:26,517 --> 00:20:27,518 I'll ring you up. 491 00:20:29,145 --> 00:20:30,980 - I think you and I can work together. 492 00:20:31,021 --> 00:20:32,857 - What do you mean? 493 00:20:32,898 --> 00:20:34,608 - I forgot I'm in Vermont, 494 00:20:34,650 --> 00:20:36,193 you probably don't know who I am. 495 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 I own a bunch of hotels in New York 496 00:20:38,279 --> 00:20:41,449 and I would like to talk about the potential of 497 00:20:41,490 --> 00:20:44,618 commissioning you to do some artwork for my lobbies. 498 00:20:44,660 --> 00:20:47,872 - Wow, thank you. 499 00:20:47,913 --> 00:20:49,832 - I'll leave my card with your assistant. 500 00:20:51,083 --> 00:20:52,460 - Merry Christmas. 501 00:20:52,501 --> 00:20:54,378 - [Daphne] Right this way, Mr. Carlyle. 502 00:20:58,299 --> 00:21:00,468 - [Vivian] Tyler, I thought you were going out tonight. 503 00:21:00,509 --> 00:21:04,054 - I was, I just wanted to get the dishes done. 504 00:21:04,096 --> 00:21:05,765 - I told you I could handle that. 505 00:21:05,806 --> 00:21:07,516 - You had your hands full with Uncle Joe. 506 00:21:07,558 --> 00:21:09,143 I just want to help out. 507 00:21:09,185 --> 00:21:11,771 - You have helped out enough today, sweetheart. 508 00:21:11,812 --> 00:21:14,607 Uncle Joe's asleep and I'm about to go up there myself. 509 00:21:14,648 --> 00:21:15,441 - You sure? 510 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 - What's the matter? 511 00:21:19,570 --> 00:21:21,155 You don't want to go to the party? 512 00:21:21,197 --> 00:21:21,989 -I don't know. 513 00:21:22,031 --> 00:21:24,784 I feel like Noelle invited me because she feels bad for me. 514 00:21:24,825 --> 00:21:25,910 - Don't be silly! 515 00:21:25,951 --> 00:21:27,828 Noelle is such a nice girl. 516 00:21:27,870 --> 00:21:29,205 And you're her business neighbor. 517 00:21:29,246 --> 00:21:30,581 You need to support her. 518 00:21:30,623 --> 00:21:32,541 - I guess. 519 00:21:32,583 --> 00:21:34,335 - I can tell something's on your mind. 520 00:21:35,377 --> 00:21:36,921 Do you regret coming up here? 521 00:21:36,962 --> 00:21:38,881 - No, of course not, Aunt Viv. 522 00:21:38,923 --> 00:21:40,674 I'll do anything for you and Uncle Joe. 523 00:21:40,716 --> 00:21:41,509 - I know you would. 524 00:21:41,550 --> 00:21:44,136 - And I love it here, I really do. 525 00:21:44,178 --> 00:21:46,680 It's just a big transition from the big city, you know? 526 00:21:47,556 --> 00:21:48,724 - I do indeed. 527 00:21:50,392 --> 00:21:51,727 Your father used to love coming up here 528 00:21:51,769 --> 00:21:53,604 because it was so different. 529 00:21:53,646 --> 00:21:54,438 - Yeah, I know. 530 00:21:55,397 --> 00:21:57,775 - [Vivian] We all miss him, Ty. 531 00:21:57,817 --> 00:21:58,818 - Yeah. 532 00:22:00,069 --> 00:22:02,905 It's just being up here brings back a lot of memories. 533 00:22:02,947 --> 00:22:04,156 You know? 534 00:22:04,198 --> 00:22:05,491 - I can imagine. 535 00:22:07,576 --> 00:22:09,870 But you know what your dad would want you to do 536 00:22:09,912 --> 00:22:12,081 instead of moping around my kitchen? 537 00:22:12,122 --> 00:22:13,374 - Go to the grand opening. 538 00:22:13,415 --> 00:22:14,875 - Darn right. 539 00:22:14,917 --> 00:22:16,752 - I just feel like I stick out like a sore thumb! 540 00:22:16,794 --> 00:22:17,586 - Oh, come on. 541 00:22:17,628 --> 00:22:19,630 Don't be silly, you'll fit right in. 542 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 - I'm a city slicker. 543 00:22:21,715 --> 00:22:25,052 - (chuckling) We're not exactly country bumpkins, Tyler. 544 00:22:25,094 --> 00:22:26,971 It's only a couple hours outside New York city. 545 00:22:27,012 --> 00:22:28,013 - You know what I mean, 546 00:22:28,055 --> 00:22:30,307 I'm just not used to this small town life. 547 00:22:30,349 --> 00:22:32,017 - You don't have to stay if you don't want. 548 00:22:32,059 --> 00:22:33,686 - Aunt Viv, I didn't say that. 549 00:22:33,727 --> 00:22:35,187 It's just going to take me a little getting used to, 550 00:22:35,229 --> 00:22:36,730 that's all. 551 00:22:36,772 --> 00:22:37,565 - Fair enough. 552 00:22:39,733 --> 00:22:41,944 I think I have something that will help. 553 00:22:41,986 --> 00:22:42,778 - What? 554 00:22:44,029 --> 00:22:47,032 - My famous chocolate chip cookies! 555 00:22:47,074 --> 00:22:47,867 - What for? 556 00:22:50,119 --> 00:22:51,620 - Give them to Noelle. 557 00:22:51,662 --> 00:22:53,956 Tell her that you brought them for her. 558 00:22:53,998 --> 00:22:54,790 - Why? 559 00:22:55,666 --> 00:22:58,168 - Tyler Jensen, have I taught you nothing? 560 00:22:58,210 --> 00:23:00,254 Noelle brought you cookies for Uncle Joe. 561 00:23:00,296 --> 00:23:01,964 You should take something back. 562 00:23:02,006 --> 00:23:03,841 - She said they're already going to have cookies there. 563 00:23:03,883 --> 00:23:05,718 - Not my famous chocolate chip cookies. 564 00:23:05,759 --> 00:23:07,052 - Okay, true. 565 00:23:09,263 --> 00:23:11,223 - And don't you eat any unless she offers. 566 00:23:11,265 --> 00:23:12,057 - Yes ma'am. 567 00:23:12,099 --> 00:23:14,310 - Yeah. And tell her that I need my plate back. 568 00:23:14,351 --> 00:23:15,144 Okay? 569 00:23:15,185 --> 00:23:16,729 - Will do. 570 00:23:16,770 --> 00:23:19,398 (gentle music) 571 00:23:19,440 --> 00:23:20,232 Hey, Aunt Viv? 572 00:23:22,693 --> 00:23:23,485 Thank you. 573 00:23:23,527 --> 00:23:24,862 - Oh. 574 00:23:24,904 --> 00:23:25,905 I love you, Ty. 575 00:23:25,946 --> 00:23:27,323 - I love you, too. 576 00:23:30,618 --> 00:23:32,912 (gentle music) 577 00:23:40,794 --> 00:23:42,504 - Excuse me. Sorry. 578 00:23:42,546 --> 00:23:44,632 Do we have any more earrings? 579 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Just the ones that are on display. 580 00:23:46,842 --> 00:23:48,677 - Oh, well do we have any in the back? 581 00:23:48,719 --> 00:23:50,554 - None that are finished. 582 00:23:50,596 --> 00:23:51,388 - Okay, well then we're out. 583 00:23:51,430 --> 00:23:52,306 - We're out? 584 00:23:52,348 --> 00:23:53,474 I made two dozen pairs. 585 00:23:53,515 --> 00:23:54,850 - Yeah, we're out. - We're out? 586 00:23:54,892 --> 00:23:55,935 - We're out! 587 00:23:59,021 --> 00:24:00,856 - I have to take care of something. 588 00:24:00,898 --> 00:24:02,316 This is for you. 589 00:24:02,358 --> 00:24:04,109 - Thank you. - You're very welcome. 590 00:24:07,071 --> 00:24:07,863 - Oh, what a shame. 591 00:24:07,905 --> 00:24:09,531 My daughter would have loved a pair for Christmas. 592 00:24:09,573 --> 00:24:11,283 - I know, and I'm so sorry. 593 00:24:11,325 --> 00:24:13,369 I don't even know when another pair will be available. 594 00:24:13,410 --> 00:24:14,203 - Tomorrow morning. 595 00:24:14,244 --> 00:24:17,581 - Oh, Noelle. 596 00:24:17,623 --> 00:24:20,250 Congratulations, I am so proud of you! 597 00:24:20,292 --> 00:24:22,503 - It's so good to see you, Professor Shaw. 598 00:24:22,544 --> 00:24:23,337 - You too. 599 00:24:23,379 --> 00:24:24,171 - I can't believe you came all the way 600 00:24:24,213 --> 00:24:25,005 from Rhode Island for this. 601 00:24:25,047 --> 00:24:25,839 - Are you kidding? 602 00:24:25,881 --> 00:24:27,716 And miss my star student's grand opening? 603 00:24:27,758 --> 00:24:28,676 Never. 604 00:24:28,717 --> 00:24:29,927 - Wait, you two know each other? 605 00:24:29,969 --> 00:24:31,011 - This is Professor Shaw. 606 00:24:31,053 --> 00:24:33,347 He was my favorite professor at the Art Conservatory. 607 00:24:33,389 --> 00:24:35,015 - And she was my favorite student. 608 00:24:35,933 --> 00:24:37,393 - This is my best friend, Daphne. 609 00:24:37,434 --> 00:24:38,227 - [Professor Shaw] It's nice to meet you. 610 00:24:38,268 --> 00:24:40,312 - She's been my biggest supporter for The First Noelle, 611 00:24:40,354 --> 00:24:41,188 outside of my family. 612 00:24:41,230 --> 00:24:42,898 - Oh, that's wonderful! 613 00:24:43,899 --> 00:24:46,193 - I can have the earrings ready for you tomorrow, 11 A.M. 614 00:24:46,235 --> 00:24:47,903 - You sure it's not a problem? 615 00:24:47,945 --> 00:24:48,737 - Of course. 616 00:24:48,779 --> 00:24:50,114 Well, I could check right out of the hotel 617 00:24:50,155 --> 00:24:50,948 and come get them. 618 00:24:50,990 --> 00:24:52,074 Thank you. - Amazing. 619 00:24:52,116 --> 00:24:54,702 Do you have any color preferences or style preferences? 620 00:24:54,743 --> 00:24:56,370 - Well they're for my 16 year old daughter 621 00:24:56,412 --> 00:25:01,375 so something, silver, sparkly, sweet. 622 00:25:01,834 --> 00:25:03,252 - You got it. 623 00:25:03,293 --> 00:25:04,920 I do have a hockey game at noon tomorrow. 624 00:25:04,962 --> 00:25:07,131 - I'll come around 11. You sure it's okay? 625 00:25:07,172 --> 00:25:08,966 -I am. 626 00:25:09,008 --> 00:25:10,259 - That's terrific. Thank you. 627 00:25:10,300 --> 00:25:11,301 - You're very welcome. 628 00:25:11,343 --> 00:25:12,428 - And it's not a problem, 629 00:25:12,469 --> 00:25:13,679 but I just wanna know how much to bring? 630 00:25:13,721 --> 00:25:14,513 How much are they? 631 00:25:14,555 --> 00:25:15,472 - I'm not going to charge you for them. 632 00:25:15,514 --> 00:25:16,765 - You have to charge me. 633 00:25:16,807 --> 00:25:18,934 It's not a way to start a new business. 634 00:25:18,976 --> 00:25:20,811 - You came all the way from Rhode Island. 635 00:25:20,853 --> 00:25:22,021 - So what? 636 00:25:23,856 --> 00:25:25,607 Daphne, how much are the earrings? 637 00:25:25,649 --> 00:25:26,567 - $50 a pair. 638 00:25:26,608 --> 00:25:27,901 - 50? - Sold. 639 00:25:29,486 --> 00:25:30,654 - Thank you, I will meet you 640 00:25:30,696 --> 00:25:31,989 up at the register. 641 00:25:32,031 --> 00:25:34,491 - Okay, I'll see you tomorrow. 642 00:25:36,493 --> 00:25:37,286 - Okay, I know what you're going to say. 643 00:25:37,327 --> 00:25:38,203 - $50 per pair, Daphne? 644 00:25:38,245 --> 00:25:40,748 - We sold a dozen in the first 10 minutes! 645 00:25:40,789 --> 00:25:42,332 So we had to raise the prices from 30 to 50. 646 00:25:42,374 --> 00:25:43,751 - 50, are you crazy? 647 00:25:43,792 --> 00:25:45,711 - It's called supply and demand. 648 00:25:45,753 --> 00:25:46,545 Think about it! 649 00:25:46,587 --> 00:25:47,504 You're gonna have to start from scratch 650 00:25:47,546 --> 00:25:49,715 just to keep your customers. 651 00:25:49,757 --> 00:25:50,841 - I never thought about it like that. 652 00:25:50,883 --> 00:25:53,218 - Well then you need to start thinking that way. 653 00:26:08,525 --> 00:26:10,152 - It's not just because I'm the father, 654 00:26:10,194 --> 00:26:13,363 it's like each one is a masterpiece, right? 655 00:26:13,405 --> 00:26:16,283 I would say that's a successful night, huh? 656 00:26:16,325 --> 00:26:18,035 We are so proud of you! 657 00:26:18,952 --> 00:26:20,329 - Mom! 658 00:26:20,370 --> 00:26:21,663 Can we go? 659 00:26:21,705 --> 00:26:23,332 I have my game tomorrow. 660 00:26:23,373 --> 00:26:24,833 - Oh, that's right! 661 00:26:24,875 --> 00:26:25,709 We gotta go. 662 00:26:25,751 --> 00:26:26,835 - Yeah, you gotta get to bed. 663 00:26:26,877 --> 00:26:27,753 - You guys can go. 664 00:26:28,921 --> 00:26:30,005 - I'm so proud of you, Noelle. 665 00:26:32,049 --> 00:26:34,051 - I'm proud of you too. 666 00:26:34,093 --> 00:26:35,886 - Yeah, bedtime. 667 00:26:35,928 --> 00:26:36,720 - Goodnight guys. 668 00:26:38,055 --> 00:26:39,056 - Jackie, you go ahead. 669 00:26:39,098 --> 00:26:39,890 - Are you sure? 670 00:26:39,932 --> 00:26:41,934 - Absolutely, you've done enough tonight. 671 00:26:41,975 --> 00:26:43,060 - Okay. 672 00:26:43,102 --> 00:26:44,645 I'll see you at home. 673 00:26:44,686 --> 00:26:45,646 Proud of you. 674 00:26:51,360 --> 00:26:53,195 - Hey Noelle. 675 00:26:53,237 --> 00:26:54,321 - Hey Tyler. 676 00:26:54,363 --> 00:26:55,781 - It's over? 677 00:26:55,823 --> 00:26:56,782 - Yeah. You missed it. 678 00:26:56,824 --> 00:26:57,616 - You're kidding! 679 00:26:57,658 --> 00:26:59,451 - No, it's after 10. 680 00:26:59,493 --> 00:27:01,495 - Sorry. I got caught up helping Aunt Viv 681 00:27:01,537 --> 00:27:04,414 and we had to put Uncle Joe to bed so I lost track of time. 682 00:27:04,456 --> 00:27:05,582 - It's okay, really. 683 00:27:07,084 --> 00:27:08,752 - Are you okay? 684 00:27:08,794 --> 00:27:11,130 - Yeah, I'm just tired. 685 00:27:11,171 --> 00:27:12,631 - I brought these for you. 686 00:27:15,634 --> 00:27:16,426 - Thank you. 687 00:27:18,303 --> 00:27:19,096 - You're welcome. 688 00:27:20,139 --> 00:27:21,723 Can I drive you home? 689 00:27:21,765 --> 00:27:23,767 - I live around the block. 690 00:27:23,809 --> 00:27:24,601 - Then I'll walk you. 691 00:27:24,643 --> 00:27:26,520 - No, I can walk on my own. 692 00:27:26,562 --> 00:27:27,938 - I'm not going to let you walk home by yourself. 693 00:27:27,980 --> 00:27:29,356 Plus you'll be telling me all about this opening 694 00:27:29,398 --> 00:27:30,482 that I missed. 695 00:27:30,524 --> 00:27:32,192 - All right, if you insist. 696 00:27:37,447 --> 00:27:38,949 - Are you locking us in? 697 00:27:38,991 --> 00:27:40,450 - Yeah, last time I left the door unlocked 698 00:27:40,492 --> 00:27:42,119 some strange man came in. 699 00:27:42,161 --> 00:27:43,996 - Oh, you mean Santa from this afternoon? 700 00:27:44,037 --> 00:27:44,913 - Yeah, Santa. 701 00:27:45,956 --> 00:27:47,541 Did Daphne tell you about the cookies? 702 00:27:47,583 --> 00:27:48,709 - These cookies? 703 00:27:48,750 --> 00:27:50,002 - Yeah. 704 00:27:50,043 --> 00:27:52,087 - No, how would she know about the cookies? 705 00:27:53,630 --> 00:27:55,048 - Come with me. 706 00:28:02,931 --> 00:28:04,183 - Whoa, cool back room. 707 00:28:04,224 --> 00:28:05,517 - That's my art studio. 708 00:28:05,559 --> 00:28:06,852 - Yeah. I can see that. 709 00:28:06,894 --> 00:28:07,686 I'm impressed. 710 00:28:09,855 --> 00:28:11,190 - So about these cookies. 711 00:28:11,231 --> 00:28:12,316 - Yeah, what about them? 712 00:28:12,357 --> 00:28:14,484 - You didn't see the painting? 713 00:28:14,526 --> 00:28:15,736 - Whoa. 714 00:28:15,777 --> 00:28:17,321 - You're kidding, right? 715 00:28:17,362 --> 00:28:19,072 - No. I've never seen that painting before, ever. 716 00:28:19,114 --> 00:28:21,116 - You didn't come here while I was gone? 717 00:28:21,158 --> 00:28:22,868 - No, I told you I was at my aunt and uncle's. 718 00:28:22,910 --> 00:28:24,453 - Seriously? 719 00:28:24,494 --> 00:28:26,872 - Yeah. I promise, I've never seen that painting. 720 00:28:26,914 --> 00:28:28,707 - Maybe I saw the plate then? 721 00:28:28,749 --> 00:28:30,250 - Maybe, it's my Aunt's. 722 00:28:30,292 --> 00:28:31,126 Which reminds me, 723 00:28:31,168 --> 00:28:31,960 I'm going to need this back when you're done. 724 00:28:32,002 --> 00:28:33,128 - Yeah, of course. 725 00:28:34,630 --> 00:28:36,131 - Are you okay? 726 00:28:36,173 --> 00:28:38,467 - I'm a little freaked out, to be honest. 727 00:28:38,508 --> 00:28:40,302 - It's just a coincidence. 728 00:28:40,344 --> 00:28:42,095 - I'm sure you're right. 729 00:28:42,137 --> 00:28:44,556 - Let me take you home. 730 00:28:44,598 --> 00:28:45,515 - I'll put these away. 731 00:28:45,557 --> 00:28:46,475 Would you like one? 732 00:28:46,516 --> 00:28:47,309 - Yes. 733 00:28:49,436 --> 00:28:52,856 (upbeat music) 734 00:28:59,738 --> 00:29:01,406 Is it usually this quiet on a Friday night? 735 00:29:01,448 --> 00:29:03,575 - No, it's usually really busy and loud 736 00:29:03,617 --> 00:29:06,078 with out-of-towners that go to the ski resort. 737 00:29:06,119 --> 00:29:07,621 - I can see why this whole no snow issue 738 00:29:07,663 --> 00:29:09,456 is making Uncle Joe so stressed. 739 00:29:09,498 --> 00:29:11,166 - How's he feeling anyway? 740 00:29:11,208 --> 00:29:12,000 - Much better. 741 00:29:13,252 --> 00:29:15,045 Can't the resort just to make it's own snow? 742 00:29:15,087 --> 00:29:17,756 - No, it's just not cold enough. 743 00:29:17,798 --> 00:29:20,634 - It's gotta be horrible for this entire town. 744 00:29:20,676 --> 00:29:22,928 - Yeah. It's been really quiet here lately. 745 00:29:24,263 --> 00:29:26,098 - Why open up a business now? 746 00:29:26,139 --> 00:29:28,225 - Well, stores are closing left and right. 747 00:29:28,267 --> 00:29:31,353 There's empty storefronts and the rent's really affordable. 748 00:29:31,395 --> 00:29:32,437 I thought I'd take a chance. 749 00:29:32,479 --> 00:29:34,439 - It's really brave of you. 750 00:29:34,481 --> 00:29:36,108 - Brave or crazy? 751 00:29:36,149 --> 00:29:37,442 Maybe a little bit of both. 752 00:29:42,114 --> 00:29:44,408 - This is me, let me drive you home. 753 00:29:44,449 --> 00:29:45,242 - Oh, that's silly. 754 00:29:45,284 --> 00:29:46,827 I live less than five minutes here. 755 00:29:46,868 --> 00:29:47,995 - Okay, so then we'll walk. 756 00:29:48,036 --> 00:29:48,829 - You sure? 757 00:29:48,870 --> 00:29:49,663 - Yeah. 758 00:29:49,705 --> 00:29:50,497 - Okay, thank you. 759 00:29:50,539 --> 00:29:51,331 - No problem. 760 00:29:51,373 --> 00:29:52,416 I want to know more about this town 761 00:29:52,457 --> 00:29:54,167 and you seem to know a lot. 762 00:29:54,209 --> 00:29:56,378 - Well, I was born and raised in Mount Holly. 763 00:29:56,420 --> 00:29:58,630 - Hence the name Noelle, I assume. 764 00:29:58,672 --> 00:30:01,216 - Yep. I am the oldest and I was born on December 2nd. 765 00:30:02,968 --> 00:30:04,761 Well, my parents wanted to name their kids 766 00:30:04,803 --> 00:30:06,847 after special days near their birthdays. 767 00:30:06,888 --> 00:30:09,850 - So I guess you have a sister named Ivy 768 00:30:09,891 --> 00:30:11,560 and a brother named Nicholas. 769 00:30:11,601 --> 00:30:14,813 - No, my sister's Jackie and my brother's Dylan. 770 00:30:14,855 --> 00:30:16,273 - That's not very Christmas-y. 771 00:30:16,315 --> 00:30:19,526 - I know, I said special days, not just Christmas. 772 00:30:19,568 --> 00:30:22,154 My sister was born the day before Halloween. 773 00:30:22,195 --> 00:30:24,698 Jacqueline, Jack-o-lantern. 774 00:30:24,740 --> 00:30:26,491 - That's cute. 775 00:30:26,533 --> 00:30:28,118 I like it. 776 00:30:28,160 --> 00:30:29,244 What about Dylan? 777 00:30:29,286 --> 00:30:31,038 - Dylan was born on May 24th. 778 00:30:31,079 --> 00:30:33,832 - So something to do with Memorial day? 779 00:30:33,874 --> 00:30:34,666 - No. 780 00:30:37,127 --> 00:30:38,045 - Pickles? 781 00:30:38,086 --> 00:30:41,006 - No, it's Bob Dylan's birthday. 782 00:30:41,048 --> 00:30:42,799 - Oh yeah, that was my next guess. 783 00:30:42,841 --> 00:30:44,593 - Well, what about you? 784 00:30:44,634 --> 00:30:45,677 - What about me? 785 00:30:45,719 --> 00:30:46,970 - Where are you from? Any siblings? 786 00:30:47,012 --> 00:30:47,804 Stuff like that. 787 00:30:48,680 --> 00:30:50,349 - I'm from all over the place. 788 00:30:50,390 --> 00:30:51,475 I was born in Massachusetts 789 00:30:51,516 --> 00:30:53,727 and then grew up in like 15 different states. 790 00:30:53,769 --> 00:30:54,686 - Really? 791 00:30:54,728 --> 00:30:55,645 - Maybe not that many, 792 00:30:55,687 --> 00:30:56,980 but my dad was in the military 793 00:30:57,022 --> 00:31:00,359 and my mom died when I was 10 so it's just me and him. 794 00:31:00,400 --> 00:31:02,069 - Oh, I'm so sorry. 795 00:31:02,110 --> 00:31:02,903 - Oh don't be. 796 00:31:02,944 --> 00:31:04,196 Made me who I am today. 797 00:31:04,237 --> 00:31:05,072 - Well where is he now? 798 00:31:05,113 --> 00:31:07,866 - He passed two years ago. 799 00:31:07,908 --> 00:31:09,493 He's buried in Arlington, Virginia. 800 00:31:09,534 --> 00:31:10,660 He was a general. 801 00:31:10,702 --> 00:31:12,662 - Wow. That's very impressive. 802 00:31:12,704 --> 00:31:13,455 - Yeah. 803 00:31:13,497 --> 00:31:14,623 Aunt Viv was his sister 804 00:31:14,664 --> 00:31:16,958 and I've always been really close with them. 805 00:31:17,000 --> 00:31:18,794 So I was working a job in DC 806 00:31:18,835 --> 00:31:20,796 and in October they got taken over 807 00:31:20,837 --> 00:31:24,049 and fired like 300 employees right before Thanksgiving. 808 00:31:24,091 --> 00:31:25,050 - That's terrible. 809 00:31:25,092 --> 00:31:25,884 - I know. 810 00:31:25,926 --> 00:31:26,968 That's what I thought. 811 00:31:27,010 --> 00:31:29,054 So I decided I couldn't work for a company like that 812 00:31:29,096 --> 00:31:30,138 and I quit. 813 00:31:30,180 --> 00:31:30,972 - Good for you. 814 00:31:31,014 --> 00:31:32,808 - Yeah, Aunt Viv and Uncle Joe 815 00:31:32,849 --> 00:31:36,353 just so happened to need the help and I packed up my stuff 816 00:31:36,395 --> 00:31:37,687 and here I am. 817 00:31:37,729 --> 00:31:38,855 - No siblings? 818 00:31:38,897 --> 00:31:40,190 - Nah, just me. 819 00:31:40,232 --> 00:31:41,650 Aunt Viv and Uncle Joe never had a kid 820 00:31:41,691 --> 00:31:43,819 and always treated me like a son, so. 821 00:31:43,860 --> 00:31:45,112 - So you had to come up. 822 00:31:45,153 --> 00:31:46,113 - Right. 823 00:31:46,154 --> 00:31:47,197 Wouldn't you? 824 00:31:49,991 --> 00:31:51,201 - Yeah, for sure. 825 00:31:51,243 --> 00:31:53,912 I want to be the kind of boss people want to work for. 826 00:31:53,954 --> 00:31:55,038 - You have employees? 827 00:31:55,080 --> 00:31:55,872 - No, of course not. 828 00:31:55,914 --> 00:31:57,666 But I have goals. 829 00:31:57,707 --> 00:31:59,876 - Just be sure not to fire anyone near a holiday. 830 00:31:59,918 --> 00:32:00,877 - Never! 831 00:32:00,919 --> 00:32:03,296 What type of work did you do anyways? 832 00:32:03,338 --> 00:32:04,131 - Guess? 833 00:32:04,172 --> 00:32:04,965 - Guess? 834 00:32:05,006 --> 00:32:05,799 I hardly know you. 835 00:32:05,841 --> 00:32:06,633 - You know what? 836 00:32:06,675 --> 00:32:08,260 I think it'd be fun to see what you think I did 837 00:32:08,301 --> 00:32:10,303 before I became a coffee shop manager. 838 00:32:10,345 --> 00:32:12,514 - Well, a bunch of people were fired and you weren't. 839 00:32:12,556 --> 00:32:14,558 So vice-president? 840 00:32:14,599 --> 00:32:15,392 - No. 841 00:32:15,434 --> 00:32:16,726 - We'll you're not a cop 842 00:32:16,768 --> 00:32:17,811 and you don't work for the government 843 00:32:17,853 --> 00:32:19,729 because there's all sorts of job protection. 844 00:32:19,771 --> 00:32:21,022 - Correct. 845 00:32:21,064 --> 00:32:22,065 - Accountant? 846 00:32:22,107 --> 00:32:23,567 - You really think I'd be an accountant? 847 00:32:23,608 --> 00:32:25,068 - Maybe not. 848 00:32:25,110 --> 00:32:25,944 Attorney? 849 00:32:25,986 --> 00:32:26,945 - Definitely not. 850 00:32:26,987 --> 00:32:28,572 - Okay. I give up. 851 00:32:28,613 --> 00:32:30,907 - Public relations director. 852 00:32:30,949 --> 00:32:32,409 - I should have known. 853 00:32:32,451 --> 00:32:34,077 - Really, why? 854 00:32:34,119 --> 00:32:34,911 - You're outgoing. 855 00:32:34,953 --> 00:32:36,872 You seem like a people person. 856 00:32:36,913 --> 00:32:37,873 - Yes. 857 00:32:37,914 --> 00:32:38,748 You're not? 858 00:32:38,790 --> 00:32:41,334 - Not really, I like working by myself 859 00:32:41,376 --> 00:32:42,836 in my own little bubble. 860 00:32:42,878 --> 00:32:46,756 - Well, thank you for letting me in on the bubble tonight. 861 00:32:46,798 --> 00:32:48,592 - This is me. 862 00:32:48,633 --> 00:32:50,719 - And thank you for letting me walk you home. 863 00:32:50,760 --> 00:32:52,304 - Yeah, it was nice. 864 00:32:52,345 --> 00:32:53,930 Can I see you again? 865 00:32:53,972 --> 00:32:55,557 - Considering you have a coffee shop 866 00:32:55,599 --> 00:32:56,475 right next to my studio, 867 00:32:56,516 --> 00:32:58,059 I think you'll be seeing me a lot. 868 00:32:58,101 --> 00:32:59,269 - You know what I mean. 869 00:32:59,311 --> 00:33:00,103 - I do. 870 00:33:01,438 --> 00:33:02,981 - You doing anything tomorrow? 871 00:33:03,023 --> 00:33:05,066 - Tomorrow I have a hockey game at noon. 872 00:33:05,108 --> 00:33:06,943 - The Mount Holly High School Championship? 873 00:33:06,985 --> 00:33:08,695 - My brother plays right-wing. 874 00:33:08,737 --> 00:33:09,613 - Oh, really? 875 00:33:09,654 --> 00:33:10,739 My uncle was supposed to keep score 876 00:33:10,780 --> 00:33:11,990 so I'm filling in for him. 877 00:33:12,032 --> 00:33:14,284 - Well, I guess I'll see you then. 878 00:33:14,326 --> 00:33:15,827 - You want to do something after? 879 00:33:15,869 --> 00:33:16,703 - Maybe. 880 00:33:18,538 --> 00:33:20,081 - [Tyler] You don't want to make any plans? 881 00:33:20,123 --> 00:33:23,710 - Let's see how many goals Mount Holly wins by. 882 00:33:23,752 --> 00:33:24,586 - Wow. 883 00:33:25,545 --> 00:33:26,671 - Goodnight Tyler. 884 00:33:26,713 --> 00:33:27,506 - Goodnight. 885 00:33:31,218 --> 00:33:33,762 (upbeat music) 886 00:33:41,436 --> 00:33:46,358 ♪ I was wasting time trying to be nice and gently ♪ 887 00:33:46,399 --> 00:33:51,404 ♪ I was waiting for the summer sun ♪ 888 00:33:51,446 --> 00:33:52,989 ♪ I was ♪ 889 00:33:53,031 --> 00:33:56,201 ♪ Killing time with sore soldiers waiting by me ♪ 890 00:33:56,243 --> 00:33:57,827 ♪ I was ♪ 891 00:33:57,869 --> 00:34:00,497 ♪ Waiting for the summer sun ♪ 892 00:34:00,539 --> 00:34:02,874 ♪ Every time I close my eyes ♪ 893 00:34:02,916 --> 00:34:05,919 ♪ True love be the one to realize ♪ 894 00:34:05,961 --> 00:34:09,798 ♪; Time is waiting to be kind and wise ♪ 895 00:34:09,839 --> 00:34:11,174 ♪ Kind and wise ♪ 896 00:34:11,216 --> 00:34:13,134 ♪ Every time that she awakes ♪ 897 00:34:13,176 --> 00:34:16,054 ♪ Was it a hideaway for yesterday ♪ 898 00:34:16,096 --> 00:34:20,850 ♪ For yesterday ♪ 899 00:34:20,892 --> 00:34:25,897 ♪ And finally we will find the sunny road ♪ 900 00:34:25,939 --> 00:34:28,692 ♪ To go back home ♪ 901 00:34:28,733 --> 00:34:30,610 ♪ To go back home ♪ 902 00:34:30,652 --> 00:34:32,654 ♪ Oh to be sunny road ♪ 903 00:34:32,696 --> 00:34:37,617 ♪ Little bit sad in the melody mode ♪ 904 00:34:39,995 --> 00:34:42,581 ♪ I want to give you my free time ♪ 905 00:34:42,622 --> 00:34:46,918 ♪ You and me, this one to sing a song ♪ 906 00:34:46,960 --> 00:34:48,003 - [Noelle] Good morning, Professor Shaw! 907 00:34:48,044 --> 00:34:50,380 - Good morning, Noelle. 908 00:34:50,422 --> 00:34:51,298 How are you doing today? 909 00:34:51,339 --> 00:34:52,424 - I'm great, you? 910 00:34:52,465 --> 00:34:54,467 - I'm fantastic. 911 00:34:54,509 --> 00:34:56,011 I love that painting. 912 00:34:57,804 --> 00:34:59,431 That wasn't here last night, was it? 913 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 - No, it wasn't. 914 00:35:00,682 --> 00:35:03,018 It was still wet so I had it in the back. 915 00:35:03,059 --> 00:35:04,227 - Is it for sale? 916 00:35:04,269 --> 00:35:05,145 - Not yet. 917 00:35:07,814 --> 00:35:09,190 - You should try selling it to the bakery 918 00:35:09,232 --> 00:35:11,276 or the coffee shop next door. 919 00:35:11,318 --> 00:35:13,236 - My mom said the same thing. 920 00:35:14,738 --> 00:35:16,531 - It's very interesting. 921 00:35:16,573 --> 00:35:17,449 - Thank you. 922 00:35:18,491 --> 00:35:20,994 And here we are. 923 00:35:21,036 --> 00:35:24,748 - Oh, Noelle, this is perfect! 924 00:35:24,789 --> 00:35:26,583 It's beautiful! 925 00:35:26,625 --> 00:35:29,753 - Silver, sparkly, and sweet, just like you asked. 926 00:35:29,794 --> 00:35:31,004 - You can say that again. 927 00:35:31,046 --> 00:35:32,672 Molly is going to love this! 928 00:35:32,714 --> 00:35:35,050 You're very talented. 929 00:35:35,091 --> 00:35:36,426 - I'm so glad. 930 00:35:36,468 --> 00:35:41,431 Here I made this for you. 931 00:35:41,848 --> 00:35:42,641 - For me? 932 00:35:46,936 --> 00:35:48,688 Noelle, I love this. 933 00:35:48,730 --> 00:35:51,316 - Thank you. I made it this morning with you in mind. 934 00:35:51,358 --> 00:35:52,359 It's a gift. 935 00:35:52,400 --> 00:35:53,193 - Noelle- 936 00:35:53,234 --> 00:35:54,653 - No, it's a gift. 937 00:35:57,030 --> 00:35:58,073 - Okay. 938 00:35:58,114 --> 00:36:00,617 A gift graciously received. 939 00:36:02,202 --> 00:36:03,536 Now come give your old professor a hug. 940 00:36:04,871 --> 00:36:06,790 I'm so proud of you. 941 00:36:06,831 --> 00:36:08,500 You are a delight. 942 00:36:08,541 --> 00:36:10,168 - [Noelle] Thank you. 943 00:36:10,210 --> 00:36:11,753 - Thank you so much. 944 00:36:11,795 --> 00:36:14,297 Look, you have to come visit us soon. 945 00:36:14,339 --> 00:36:15,507 - I promise I will. 946 00:36:15,548 --> 00:36:16,716 Maybe this spring. 947 00:36:16,758 --> 00:36:17,884 - That'll be lovely. 948 00:36:19,344 --> 00:36:21,262 Sweetie, again, I'm so proud of you. 949 00:36:21,304 --> 00:36:22,305 - [Noelle] Thank you. 950 00:36:22,347 --> 00:36:23,306 - Congratulations. 951 00:36:23,348 --> 00:36:24,182 - [Noelle] Thank you. 952 00:36:25,308 --> 00:36:27,394 - All right, Merry Christmas. 953 00:36:27,435 --> 00:36:28,228 - Merry Christmas! 954 00:36:28,269 --> 00:36:29,062 - I hope we see you soon. 955 00:36:29,104 --> 00:36:29,938 - Thank you. Drive safe. 956 00:36:42,283 --> 00:36:44,703 (water rushing) 957 00:36:44,744 --> 00:36:47,122 (door opens) 958 00:36:48,581 --> 00:36:50,291 What did you forget? 959 00:36:53,670 --> 00:36:54,462 Hi. 960 00:36:54,504 --> 00:36:55,296 - [Tyler] Hi. 961 00:36:55,338 --> 00:36:57,799 - I didn't expect to see you until after the game. 962 00:36:57,841 --> 00:36:59,509 - Yeah. Well I saw somebody come out of your shop 963 00:36:59,551 --> 00:37:01,803 so I figured I dropped these off for you. 964 00:37:01,845 --> 00:37:02,846 - Oh, how sweet. 965 00:37:02,887 --> 00:37:04,013 Thank you. 966 00:37:04,055 --> 00:37:06,182 - Yeah, I know it's not your traditional bouquet of roses, 967 00:37:06,224 --> 00:37:08,560 but I thought it would go well with the theme of your shop. 968 00:37:08,601 --> 00:37:10,687 - You really didn't have to do that. 969 00:37:10,729 --> 00:37:12,522 - And you didn't have to take me under your wing. 970 00:37:12,564 --> 00:37:14,315 - I'm hardly taking you under my wing. 971 00:37:14,357 --> 00:37:15,692 - Yeah, but you've been really nice to me 972 00:37:15,734 --> 00:37:17,235 and showed me around a little bit. 973 00:37:17,277 --> 00:37:18,862 - No I haven't. 974 00:37:18,903 --> 00:37:20,029 - Would you like to? 975 00:37:21,823 --> 00:37:23,533 - I don't know, Tyler. 976 00:37:23,575 --> 00:37:26,035 - Look, I'm not asking you to marry me. 977 00:37:26,077 --> 00:37:28,121 How about we just start by going to the game together? 978 00:37:28,163 --> 00:37:29,164 - Together? 979 00:37:29,205 --> 00:37:30,749 You're the scorekeeper. 980 00:37:30,790 --> 00:37:31,583 - So? 981 00:37:31,624 --> 00:37:32,709 You can introduce me to some people. 982 00:37:32,751 --> 00:37:34,419 You seem to know everyone in this town. 983 00:37:34,461 --> 00:37:36,337 - Well, not everyone. 984 00:37:36,379 --> 00:37:37,672 - Are you gonna make me beg? 985 00:37:37,714 --> 00:37:38,798 - Maybe. 986 00:37:40,842 --> 00:37:43,511 - Please, please, please take me to the game please! 987 00:37:43,553 --> 00:37:45,430 - Okay, okay. 988 00:37:45,472 --> 00:37:47,056 I was about to leave anyways. 989 00:37:47,098 --> 00:37:48,641 Just let me shut off the lights. 990 00:37:59,402 --> 00:38:01,446 - Your latest masterpiece? 991 00:38:01,488 --> 00:38:06,201 - I don't know about masterpiece, but yeah, I painted it. 992 00:38:07,494 --> 00:38:08,953 - It's good. 993 00:38:08,995 --> 00:38:09,788 - You sure? 994 00:38:09,829 --> 00:38:11,164 - Yeah, I'd hang it on my wall. 995 00:38:11,206 --> 00:38:13,666 - Well good cause I made it for my brother. 996 00:38:13,708 --> 00:38:14,709 - That's him? 997 00:38:14,751 --> 00:38:16,544 - Yep. Number 76. 998 00:38:16,586 --> 00:38:17,378 - Palmer. 999 00:38:17,420 --> 00:38:19,756 - Right, that's our last name. 1000 00:38:19,798 --> 00:38:21,007 - Of course it is. 1001 00:38:21,049 --> 00:38:23,468 - Is yours Trivigno like Joe? 1002 00:38:23,510 --> 00:38:26,137 - No, I'm Aunt Vivian's nephew by blood. 1003 00:38:26,179 --> 00:38:27,722 Her brother was my dad. 1004 00:38:27,764 --> 00:38:29,307 - So what's your last name? 1005 00:38:29,349 --> 00:38:30,850 - Jensen. Why? 1006 00:38:30,892 --> 00:38:32,101 - Well it's only fair. 1007 00:38:32,143 --> 00:38:34,646 You know my last name, I should know yours. 1008 00:38:34,687 --> 00:38:36,022 - Okay. 1009 00:38:36,064 --> 00:38:37,565 - Well, Ms. Palmer, you ready to go? 1010 00:38:37,607 --> 00:38:39,609 - I am indeed, Mr. Jensen. 1011 00:38:42,237 --> 00:38:44,781 (upbeat music) 1012 00:39:03,508 --> 00:39:07,637 ♪ Out of my way, I'm trying to go ♪ 1013 00:39:08,596 --> 00:39:09,806 Come on, Dylan! 1014 00:39:12,767 --> 00:39:15,603 (all cheering) 1015 00:39:15,645 --> 00:39:18,940 (whistle blares) 1016 00:39:19,816 --> 00:39:22,193 - So now what's happened since it's a tie? 1017 00:39:22,235 --> 00:39:23,570 - Shoot out. 1018 00:39:23,611 --> 00:39:24,779 - Ooh, that sounds exciting. 1019 00:39:24,821 --> 00:39:26,155 - Oh, it is. 1020 00:39:26,197 --> 00:39:28,783 Three players from each team take a penalty shot. 1021 00:39:28,825 --> 00:39:29,826 The team with the most goals 1022 00:39:29,868 --> 00:39:32,203 at the end of the shoot out wins. 1023 00:39:32,245 --> 00:39:33,663 Some sport. Huh? 1024 00:39:33,705 --> 00:39:35,164 - So will Dylan shoot? 1025 00:39:35,206 --> 00:39:35,999 - Yes. 1026 00:39:36,040 --> 00:39:36,958 He'll shoot last. 1027 00:39:37,000 --> 00:39:37,834 - Why? 1028 00:39:37,876 --> 00:39:40,211 - He's the best player. 1029 00:39:40,253 --> 00:39:41,379 - You guys always talk in stereo 1030 00:39:41,421 --> 00:39:43,423 when you're at the hockey games? 1031 00:39:43,464 --> 00:39:44,257 - No. 1032 00:39:45,884 --> 00:39:46,843 - Okay then. 1033 00:39:51,848 --> 00:39:53,349 - Is that your girlfriend? 1034 00:39:53,391 --> 00:39:54,183 - No. 1035 00:39:55,518 --> 00:39:56,311 Not yet. 1036 00:39:57,770 --> 00:39:58,563 - Nice- 1037 00:40:01,566 --> 00:40:02,358 - What are you doing? 1038 00:40:02,400 --> 00:40:04,402 I gotta go, I got a Shih Tzu in 15 minutes. 1039 00:40:04,444 --> 00:40:05,236 - You can't get up. 1040 00:40:05,278 --> 00:40:07,363 You have to wait for them to take a shot. 1041 00:40:07,405 --> 00:40:08,197 - Okay. 1042 00:40:14,704 --> 00:40:17,832 (all cheering) 1043 00:40:17,874 --> 00:40:18,875 I gotta go, okay? 1044 00:40:18,917 --> 00:40:21,502 Call me and let me know who wins. 1045 00:40:21,544 --> 00:40:22,462 - Bye, Daph. 1046 00:40:22,503 --> 00:40:23,546 - [Daphne] Bye! 1047 00:40:24,589 --> 00:40:27,091 - So who's the guy? 1048 00:40:27,133 --> 00:40:27,926 - What guy? 1049 00:40:27,967 --> 00:40:29,469 - The guy keeping score. 1050 00:40:33,139 --> 00:40:35,350 - Hey, she has a sister? 1051 00:40:35,391 --> 00:40:36,184 - Who? 1052 00:40:36,225 --> 00:40:37,602 - Your future girlfriend. 1053 00:40:37,644 --> 00:40:38,478 - Good one. 1054 00:40:38,519 --> 00:40:39,312 - No, seriously. 1055 00:40:39,354 --> 00:40:40,813 Who's the girl sitting next to her? 1056 00:40:41,814 --> 00:40:43,399 - I don't know. I just met her yesterday. 1057 00:40:43,441 --> 00:40:44,692 - You don't know if she has a sister? 1058 00:40:45,860 --> 00:40:47,487 - Yeah, she does. 1059 00:40:47,528 --> 00:40:48,363 - Cool. 1060 00:40:49,489 --> 00:40:52,367 Hey, can you introduce me to her after the game? 1061 00:40:52,408 --> 00:40:53,701 - Okay. Fine. 1062 00:40:53,743 --> 00:40:54,911 - Thanks. 1063 00:40:54,953 --> 00:40:55,995 (crowd groans) 1064 00:40:56,037 --> 00:40:57,121 - It's okay, Kenny. 1065 00:40:58,873 --> 00:41:00,416 - So? 1066 00:41:00,458 --> 00:41:01,542 - So what? 1067 00:41:01,584 --> 00:41:02,710 - Who is he? 1068 00:41:02,752 --> 00:41:05,463 - His name's Tyler and he's Joe's nephew. 1069 00:41:05,505 --> 00:41:06,589 - The coffee shop guy? 1070 00:41:06,631 --> 00:41:08,549 - Yeah, he's running it while Joe recovers. 1071 00:41:08,591 --> 00:41:10,093 - Oh, wow. 1072 00:41:10,134 --> 00:41:11,302 - All right, come on, Louie! 1073 00:41:11,344 --> 00:41:12,428 You got this! 1074 00:41:12,470 --> 00:41:13,596 - Don't let him score, Lou! 1075 00:41:13,638 --> 00:41:15,723 - Let's go, Lou! 1076 00:41:15,765 --> 00:41:16,808 - Who his friend? 1077 00:41:16,849 --> 00:41:17,892 - Who's friend? 1078 00:41:17,934 --> 00:41:18,726 - Tyler's. 1079 00:41:20,770 --> 00:41:21,813 - What did you do that for? 1080 00:41:21,854 --> 00:41:22,814 - What are you doing? 1081 00:41:22,855 --> 00:41:24,857 - He waved to me. 1082 00:41:24,899 --> 00:41:26,234 - Did you see that? 1083 00:41:26,275 --> 00:41:27,068 - See what? 1084 00:41:27,110 --> 00:41:28,361 - She waved back at me. 1085 00:41:28,403 --> 00:41:29,362 - So? 1086 00:41:29,404 --> 00:41:31,406 - So I'm waving back. 1087 00:41:31,447 --> 00:41:32,532 - You can't just wave. 1088 00:41:32,573 --> 00:41:33,574 - Why not? 1089 00:41:33,616 --> 00:41:34,617 - Because you don't know her. 1090 00:41:34,659 --> 00:41:35,451 - So? 1091 00:41:35,493 --> 00:41:37,370 - You can't wave to someone before you meet them. 1092 00:41:37,412 --> 00:41:39,330 If you do, that's just... 1093 00:41:39,372 --> 00:41:40,581 - That's what? 1094 00:41:40,623 --> 00:41:41,958 - You know him? 1095 00:41:42,000 --> 00:41:45,044 - No, but he sitting next to your boyfriend. 1096 00:41:45,086 --> 00:41:46,337 - Really creepy. 1097 00:41:46,379 --> 00:41:47,171 - Creepy? 1098 00:41:47,213 --> 00:41:48,214 Creepy how? 1099 00:41:48,256 --> 00:41:51,509 - Because you're some strange guy waving to a girl. 1100 00:41:51,551 --> 00:41:52,885 - Tyler is not my boyfriend. 1101 00:41:52,927 --> 00:41:54,012 We just met yesterday. 1102 00:41:54,053 --> 00:41:56,848 - He's been staring at you the whole game. 1103 00:41:56,889 --> 00:42:00,018 - He really has been staring at you the whole game you know. 1104 00:42:00,059 --> 00:42:01,102 - You waved. 1105 00:42:01,144 --> 00:42:02,437 - It's Noelle. 1106 00:42:02,478 --> 00:42:03,646 - So? 1107 00:42:03,688 --> 00:42:05,189 - I know Noelle. 1108 00:42:05,231 --> 00:42:06,816 You have no game. 1109 00:42:06,858 --> 00:42:07,650 - See? 1110 00:42:07,692 --> 00:42:09,610 Come on, Louie! Block that shot! 1111 00:42:09,652 --> 00:42:11,571 - Don't ignore me, Noelle. 1112 00:42:11,612 --> 00:42:14,574 - Okay, look, you moved here two days ago, right? 1113 00:42:14,615 --> 00:42:15,408 - Yeah, so? 1114 00:42:15,450 --> 00:42:17,285 - I moved here a week ago to be the instructor 1115 00:42:17,326 --> 00:42:20,288 at a ski resort and that was postponed until the first snow. 1116 00:42:21,664 --> 00:42:22,790 - Sorry. I didn't know that. 1117 00:42:22,832 --> 00:42:24,709 - Yeah, so cut me some slack. 1118 00:42:24,751 --> 00:42:26,169 - What do you want me to say? 1119 00:42:26,210 --> 00:42:28,254 - Say you'll introduce me to Tyler's friend! 1120 00:42:28,296 --> 00:42:29,839 - Tyler doesn't even have any friends. 1121 00:42:29,881 --> 00:42:30,673 He just met the guy. 1122 00:42:30,715 --> 00:42:31,966 He just moved here. 1123 00:42:32,008 --> 00:42:33,217 - Look, I just met her yesterday 1124 00:42:33,259 --> 00:42:34,510 and I want to take her out tonight. 1125 00:42:34,552 --> 00:42:36,137 Well, I am taking her out after the game. 1126 00:42:36,179 --> 00:42:38,097 I hope to take her out after the game. 1127 00:42:40,183 --> 00:42:41,142 - Can I come, too? 1128 00:42:41,184 --> 00:42:45,063 - Okay, so say you'll introduce me to Tyler. 1129 00:42:45,104 --> 00:42:47,440 - Paul, you're not coming out with Noelle and 1. 1130 00:42:47,482 --> 00:42:48,274 - Why not? 1131 00:42:48,316 --> 00:42:50,818 Look, ask her sister to come, she can't say no. 1132 00:42:50,860 --> 00:42:51,694 - Of course she can. 1133 00:42:51,736 --> 00:42:52,570 - No she can't. 1134 00:42:52,612 --> 00:42:54,489 Because if she had any doubts about going with you 1135 00:42:54,530 --> 00:42:56,824 she'd reconsider if her sister was going. 1136 00:43:00,328 --> 00:43:01,120 - You're right. 1137 00:43:02,205 --> 00:43:03,790 - You said I had no game. 1138 00:43:06,417 --> 00:43:07,210 - Fine. 1139 00:43:07,251 --> 00:43:08,377 Can we watch the game please? 1140 00:43:10,254 --> 00:43:11,339 - Come on Lou! 1141 00:43:11,380 --> 00:43:13,966 We got these punks, I need you to be the wall! 1142 00:43:14,008 --> 00:43:16,260 Be the wall for me, Louie! 1143 00:43:16,302 --> 00:43:17,762 - Steve. - What? 1144 00:43:17,804 --> 00:43:19,430 - Steve, sit down. 1145 00:43:20,556 --> 00:43:21,808 - Honey, this is a hockey game. 1146 00:43:21,849 --> 00:43:25,394 If I don't express myself, I'm going to get sick. 1147 00:43:25,436 --> 00:43:26,896 - You're a little loud, honey. 1148 00:43:30,525 --> 00:43:31,567 (whistle blares) 1149 00:43:31,609 --> 00:43:34,320 (crowd cheering) 1150 00:43:46,165 --> 00:43:47,125 - Now what's up! 1151 00:43:47,166 --> 00:43:48,292 Now what's up! 1152 00:43:53,172 --> 00:43:55,508 - Come on Chris, we need a goal! 1153 00:43:55,550 --> 00:43:58,386 - Noelle, don't put so much pressure on him. 1154 00:43:58,427 --> 00:43:59,220 - Pressure? 1155 00:43:59,262 --> 00:44:00,221 Ma, it's the championships. 1156 00:44:00,263 --> 00:44:01,556 He's feeling the pressure already. 1157 00:44:01,597 --> 00:44:05,434 - No, but it isn't very lady like to yell like that. 1158 00:44:05,476 --> 00:44:08,396 Especially when that boy's been watching you all game long. 1159 00:44:09,856 --> 00:44:11,149 - What boy? 1160 00:44:11,190 --> 00:44:12,900 - Oh, sit down Steve. 1161 00:44:17,113 --> 00:44:19,824 (whistle blares) 1162 00:44:21,159 --> 00:44:21,951 - Oh, come on Ty. 1163 00:44:21,993 --> 00:44:23,369 She's gotta be your girlfriend. 1164 00:44:23,411 --> 00:44:24,495 - Ty? 1165 00:44:24,537 --> 00:44:26,205 Only my friends in DC can call me Ty. 1166 00:44:26,247 --> 00:44:29,292 - I went to college in DC, that counts. 1167 00:44:29,333 --> 00:44:30,543 - Whatever. 1168 00:44:30,585 --> 00:44:32,003 - [Paul] Do you know her name? 1169 00:44:32,044 --> 00:44:33,713 - If it's her sister, it's Jackie. 1170 00:44:35,131 --> 00:44:36,716 - Ugh, why won't this game end? 1171 00:44:38,301 --> 00:44:39,343 - That's Noelle's brother. 1172 00:44:39,385 --> 00:44:41,637 - Ooh, stressful situation. 1173 00:44:41,679 --> 00:44:44,015 Last shot before sudden death. 1174 00:44:45,558 --> 00:44:48,102 (crowd cheers) 1175 00:44:49,937 --> 00:44:50,897 - Come on, Dylan! 1176 00:44:50,938 --> 00:44:52,565 Blow it past him, honey! 1177 00:44:52,607 --> 00:44:53,441 Come on! 1178 00:44:53,482 --> 00:44:55,318 Take the shot! 1179 00:44:56,235 --> 00:44:57,028 What? 1180 00:45:00,406 --> 00:45:03,117 (crowd cheering) 1181 00:45:04,827 --> 00:45:07,455 (buzzer blares) 1182 00:45:14,921 --> 00:45:16,047 - What's the matter? 1183 00:45:16,088 --> 00:45:16,881 - Nothing. 1184 00:45:18,633 --> 00:45:19,592 - Game's over. 1185 00:45:19,634 --> 00:45:20,426 - Yeah, I know. 1186 00:45:21,594 --> 00:45:24,180 - So... 1187 00:45:24,222 --> 00:45:25,890 - So what? 1188 00:45:25,932 --> 00:45:27,850 - You're gonna bring me to meet Jackie or what? 1189 00:45:27,892 --> 00:45:28,935 - I don't even know if that's her. 1190 00:45:28,976 --> 00:45:30,645 - Well, only one way to find out. 1191 00:45:32,104 --> 00:45:33,439 - Yeah, come on. 1192 00:45:36,567 --> 00:45:37,777 - Wait, where are you going? 1193 00:45:37,818 --> 00:45:40,071 - I told Tyler I'd meet him after the game if we won. 1194 00:45:40,112 --> 00:45:41,656 - I'm coming with you. 1195 00:45:41,697 --> 00:45:42,823 - Fine, let's go. 1196 00:45:43,950 --> 00:45:45,243 - Be home for dinner girls! 1197 00:45:45,284 --> 00:45:46,786 We're gonna celebrate your brother's win. 1198 00:45:46,827 --> 00:45:47,995 - We wouldn't miss it. 1199 00:45:48,037 --> 00:45:50,373 - And girls, be careful, huh? 1200 00:45:50,414 --> 00:45:51,666 - Dad, come on. 1201 00:45:51,707 --> 00:45:52,500 How old are we? 1202 00:45:53,626 --> 00:45:55,086 - I can't help it. 1203 00:45:56,087 --> 00:45:58,631 (gentle music) 1204 00:46:24,407 --> 00:46:25,908 - Hi. - Hi. 1205 00:46:25,950 --> 00:46:26,993 Great game, huh? 1206 00:46:27,034 --> 00:46:28,035 - Definitely. 1207 00:46:28,077 --> 00:46:29,078 - You must be Jackie. 1208 00:46:29,120 --> 00:46:29,954 -I am. 1209 00:46:29,996 --> 00:46:30,955 - Noelle told me about you. 1210 00:46:30,997 --> 00:46:31,789 I'm Tyler. 1211 00:46:31,831 --> 00:46:32,957 - Nice to meet you. 1212 00:46:32,999 --> 00:46:34,292 And you are? 1213 00:46:34,333 --> 00:46:35,167 - Paul. 1214 00:46:35,209 --> 00:46:36,002 Hi. 1215 00:46:36,043 --> 00:46:36,836 - Hi. - Hi. 1216 00:46:38,170 --> 00:46:39,338 - How'd you do that? 1217 00:46:39,380 --> 00:46:40,298 -I don't know. 1218 00:46:40,339 --> 00:46:41,132 - Do what? 1219 00:46:41,173 --> 00:46:42,967 - Nothing. It's a painting. 1220 00:46:43,009 --> 00:46:43,926 It's nothing. 1221 00:46:43,968 --> 00:46:46,137 - You're really on a painting run, hey Noelle? 1222 00:46:46,178 --> 00:46:47,221 - Yeah, I guess. 1223 00:46:47,263 --> 00:46:49,390 - Hey, you guys want to grab something to eat? 1224 00:46:49,432 --> 00:46:50,224 - Oh we can't. 1225 00:46:50,266 --> 00:46:51,851 We have a celebratory dinner for our brother. 1226 00:46:51,892 --> 00:46:53,019 - What about drinks? 1227 00:46:53,060 --> 00:46:55,021 We can have a drink, can't we? 1228 00:46:55,062 --> 00:46:55,855 - Sure. 1229 00:46:55,896 --> 00:46:56,981 - Rooster's Cafe? 1230 00:46:57,023 --> 00:46:58,399 - Yeah, sounds good. 1231 00:46:58,441 --> 00:46:59,859 - I want to stop by the studio first. 1232 00:46:59,900 --> 00:47:00,985 - Oh yeah. I'll go with you there. 1233 00:47:01,027 --> 00:47:02,528 - Okay. We'll meet you two there, okay? 1234 00:47:02,570 --> 00:47:03,404 - Yeah, sure. 1235 00:47:03,446 --> 00:47:04,238 - Okay. 1236 00:47:06,115 --> 00:47:07,491 - Hi. - Hi. 1237 00:47:13,164 --> 00:47:14,582 - Hi. - Hi. 1238 00:47:15,791 --> 00:47:16,792 - Do you want me to drive? 1239 00:47:16,834 --> 00:47:18,169 - Yeah, that would be great. 1240 00:47:18,210 --> 00:47:19,545 - My car's right over here. 1241 00:47:20,588 --> 00:47:23,215 (gentle music) 1242 00:47:33,768 --> 00:47:35,644 - How did you do it? 1243 00:47:35,686 --> 00:47:36,562 -I don't know. 1244 00:47:37,605 --> 00:47:39,023 - I mean, the refs arm's different, 1245 00:47:39,065 --> 00:47:40,858 but that's oddly similar. 1246 00:47:40,900 --> 00:47:42,026 You took that at today's game? 1247 00:47:42,068 --> 00:47:44,862 - Yeah, as soon as he scored the goal. 1248 00:47:44,904 --> 00:47:46,197 - Are you a psychic? 1249 00:47:46,238 --> 00:47:47,031 - No, of course not. 1250 00:47:48,282 --> 00:47:49,450 I don't think so. 1251 00:47:49,492 --> 00:47:50,701 - You have to be something. 1252 00:47:50,743 --> 00:47:51,744 - Why? 1253 00:47:51,786 --> 00:47:53,412 - Look at the cookies you painted last night. 1254 00:47:53,454 --> 00:47:54,789 How'd you know I was going to bring those cookies 1255 00:47:54,830 --> 00:47:55,623 on that plate? 1256 00:47:55,664 --> 00:47:56,874 - Well, I didn't, I just painted them. 1257 00:47:56,916 --> 00:47:58,584 I was testing out the paintbrush. 1258 00:48:00,252 --> 00:48:01,045 - What's wrong? 1259 00:48:01,087 --> 00:48:02,546 - The paintbrush. 1260 00:48:02,588 --> 00:48:03,672 - What about it? 1261 00:48:03,714 --> 00:48:05,049 - It was left on the counter with a note that said, 1262 00:48:05,091 --> 00:48:07,134 "To Noelle, Love Santa."” 1263 00:48:07,176 --> 00:48:08,302 - You're kidding. 1264 00:48:08,344 --> 00:48:09,637 - No, I thought it was from Daphne. 1265 00:48:09,678 --> 00:48:10,638 - Did you ask her? 1266 00:48:10,679 --> 00:48:12,139 - No, I forgot all about it. 1267 00:48:12,181 --> 00:48:13,265 - So let's go. 1268 00:48:13,307 --> 00:48:14,100 - Where? 1269 00:48:14,141 --> 00:48:15,768 - To Daphne's Doggy Palace to ask her. 1270 00:48:15,810 --> 00:48:18,437 (gentle music) 1271 00:48:26,862 --> 00:48:29,824 - Hey guys, how did it go? 1272 00:48:29,865 --> 00:48:30,825 Who won the game? 1273 00:48:30,866 --> 00:48:33,411 - We did, Dylan scored the winning goal. 1274 00:48:33,452 --> 00:48:34,537 - That's great! 1275 00:48:35,996 --> 00:48:37,581 Are you guys okay? 1276 00:48:37,623 --> 00:48:40,042 - Daph, did you give me a paintbrush? 1277 00:48:40,084 --> 00:48:41,627 - Well, yeah, I've given you lots of paintbrushes. 1278 00:48:41,669 --> 00:48:44,422 I think the first one I gave you was in grade three. 1279 00:48:44,463 --> 00:48:45,423 - What about yesterday? 1280 00:48:45,464 --> 00:48:46,340 - Yesterday? 1281 00:48:46,382 --> 00:48:48,634 - Did you give me a paintbrush yesterday? 1282 00:48:48,676 --> 00:48:50,553 - No, was I supposed to get you a paintbrush yesterday? 1283 00:48:50,594 --> 00:48:51,429 - No, but there was a paintbrush 1284 00:48:51,470 --> 00:48:53,347 with a card on the counter. 1285 00:48:53,389 --> 00:48:55,349 - Okay. What did the card say? 1286 00:48:55,391 --> 00:48:58,561 - "To Noelle, Love Santa.” 1287 00:48:58,602 --> 00:48:59,687 - Love Santa? 1288 00:48:59,728 --> 00:49:00,646 - Yeah. Santa. 1289 00:49:00,688 --> 00:49:02,106 It was on the counter after you left. 1290 00:49:03,107 --> 00:49:04,608 - I don't remember anything on the counter after I left, 1291 00:49:04,650 --> 00:49:05,693 just the balloons. 1292 00:49:05,734 --> 00:49:07,111 - I didn't think so. 1293 00:49:09,530 --> 00:49:11,657 - Is something wrong with the paintbrush? 1294 00:49:11,699 --> 00:49:13,284 - Well, I wouldn't say something's wrong with it. 1295 00:49:13,325 --> 00:49:15,870 - Well, I wouldn't call it a normal paintbrush. 1296 00:49:15,911 --> 00:49:17,788 - Okay, now you guys are really confusing me. 1297 00:49:19,457 --> 00:49:20,916 - You're going to think I'm crazy. 1298 00:49:20,958 --> 00:49:22,251 - I'm never going to think you're crazy. 1299 00:49:22,293 --> 00:49:23,210 - It's a magic paintbrush. 1300 00:49:23,252 --> 00:49:25,713 - A magic paintbrush that can paint the future. 1301 00:49:27,339 --> 00:49:29,091 - Okay. Now I think you're crazy. 1302 00:49:29,133 --> 00:49:30,968 - Well, she painted that plate of cookies 1303 00:49:31,010 --> 00:49:32,094 before I even brought them in last night. 1304 00:49:32,136 --> 00:49:32,928 - Oh, come on! 1305 00:49:32,970 --> 00:49:33,762 That could be a coincidence. 1306 00:49:33,804 --> 00:49:35,556 - I painted Dylan scoring a winning goal. 1307 00:49:35,598 --> 00:49:37,349 - Yeah but Dylan is a really good hockey player. 1308 00:49:37,391 --> 00:49:38,851 I'm sure he scored tons of goals. 1309 00:49:38,893 --> 00:49:39,852 - Daphne! 1310 00:49:40,936 --> 00:49:42,563 - Okay, uh-huh, yeah. 1311 00:49:44,231 --> 00:49:45,191 How about this? 1312 00:49:45,232 --> 00:49:47,610 You paint something that could never happen 1313 00:49:47,651 --> 00:49:49,278 and we'll see if it comes true. 1314 00:49:49,320 --> 00:49:50,112 - Like what? 1315 00:49:50,154 --> 00:49:51,322 - Like... 1316 00:49:52,948 --> 00:49:54,533 Tyler proposing. 1317 00:49:54,575 --> 00:49:55,534 - What? - What? 1318 00:49:55,576 --> 00:49:56,368 - Yes. 1319 00:49:56,410 --> 00:49:57,411 Yes! 1320 00:49:57,453 --> 00:49:58,829 This is a great idea. 1321 00:49:58,871 --> 00:50:02,625 You paint a painting of Tyler just as he is in this outfit, 1322 00:50:02,666 --> 00:50:04,502 holding the ring, proposing. 1323 00:50:06,045 --> 00:50:07,296 - That's silly. 1324 00:50:07,338 --> 00:50:09,507 - Well, I don't have a ring 1325 00:50:09,548 --> 00:50:10,883 and it's not like I was planning on proposing 1326 00:50:10,925 --> 00:50:12,635 before our first date, right? 1327 00:50:12,676 --> 00:50:14,929 - See, this is a great idea. 1328 00:50:14,970 --> 00:50:16,263 I have great ideas. 1329 00:50:16,305 --> 00:50:18,224 Good, go, bye, do that. 1330 00:50:18,265 --> 00:50:19,266 - Fine. 1331 00:50:19,308 --> 00:50:20,392 Come on, Tyler. 1332 00:50:20,434 --> 00:50:21,769 I've got a painting to do. 1333 00:50:23,145 --> 00:50:23,938 - Have fun! 1334 00:50:25,481 --> 00:50:26,440 Bye Tyler! 1335 00:50:30,569 --> 00:50:31,612 Oh, I know Ms. Daphne. 1336 00:50:31,654 --> 00:50:33,864 They are crazy, but you are wonderful. 1337 00:50:33,906 --> 00:50:36,825 Well, thank you my beautiful Shih Tzu. 1338 00:50:36,867 --> 00:50:38,285 Okay. 1339 00:50:38,327 --> 00:50:39,620 - Well I guess I better tell Jackie we can't come. 1340 00:50:39,662 --> 00:50:42,414 - Yeah, I'm sure Paul will be real torn up about it. 1341 00:50:42,456 --> 00:50:44,166 - Hey, Jackie, something came up in the studio. 1342 00:50:44,208 --> 00:50:45,251 We can't make it. 1343 00:50:45,292 --> 00:50:47,086 - Oh, okay. 1344 00:50:47,127 --> 00:50:48,128 I'll see you at home. 1345 00:50:48,170 --> 00:50:49,004 - Okay. Bye. 1346 00:50:51,966 --> 00:50:53,467 - Is everything okay? 1347 00:50:53,509 --> 00:50:54,802 - Something came up at the shop, 1348 00:50:54,843 --> 00:50:55,844 and they can't make it. 1349 00:50:56,929 --> 00:50:58,806 - So it's just us then? 1350 00:50:58,847 --> 00:51:00,182 - Yeah, I guess so. 1351 00:51:01,183 --> 00:51:02,601 - Great. Let's order. 1352 00:51:05,854 --> 00:51:07,356 - Do you really think the paintbrush is magic? 1353 00:51:07,398 --> 00:51:08,190 -I don't know. 1354 00:51:08,232 --> 00:51:10,359 - Daphne could be right, right? 1355 00:51:10,401 --> 00:51:11,569 -I don't know. 1356 00:51:11,610 --> 00:51:12,861 - Do you think it's going to work? 1357 00:51:12,903 --> 00:51:13,946 - And you're going to propose? 1358 00:51:13,988 --> 00:51:15,281 No, of course not. 1359 00:51:15,322 --> 00:51:16,115 - Maybe not now. 1360 00:51:16,156 --> 00:51:17,199 - Tyler, don't be ridiculous. 1361 00:51:17,241 --> 00:51:18,284 We haven't even gone on a date yet. 1362 00:51:18,325 --> 00:51:20,286 - Would you like to? 1363 00:51:20,327 --> 00:51:21,620 - Not right now. 1364 00:51:21,662 --> 00:51:22,830 - You might want to, right? 1365 00:51:22,871 --> 00:51:23,956 - Sure maybe. 1366 00:51:23,998 --> 00:51:25,457 Yeah, I guess. 1367 00:51:25,499 --> 00:51:27,459 - Who knows where that's going to lead? 1368 00:51:27,501 --> 00:51:29,086 - Come on. You haven't even kissed me yet. 1369 00:51:29,128 --> 00:51:30,796 - Do you want me to? 1370 00:51:30,838 --> 00:51:33,048 - That's that's beside the point. 1371 00:51:34,383 --> 00:51:36,343 I don't want you to cloud this. 1372 00:51:36,385 --> 00:51:37,845 - Could what? 1373 00:51:37,886 --> 00:51:39,888 - This, this experiment. 1374 00:51:42,141 --> 00:51:44,143 - Noelle, I'm not going to propose to you today. 1375 00:51:44,184 --> 00:51:44,977 I promise! 1376 00:51:49,523 --> 00:51:53,027 Okay. Noelle, would you like to have dinner tonight? 1377 00:51:53,068 --> 00:51:55,237 - I can't have my brother's victory dinner. 1378 00:51:55,279 --> 00:51:56,572 What about after? 1379 00:51:56,614 --> 00:51:57,990 - Sure. 1380 00:51:58,032 --> 00:51:59,617 What do you want to do? 1381 00:51:59,658 --> 00:52:00,868 - What about ice cream? 1382 00:52:00,909 --> 00:52:03,329 My Aunt Viv says the town creamery is pretty good. 1383 00:52:03,370 --> 00:52:04,830 - It is. 1384 00:52:04,872 --> 00:52:06,457 - So it's a date then? 1385 00:52:06,498 --> 00:52:08,500 Right? 1386 00:52:08,542 --> 00:52:09,376 - Right. 1387 00:52:09,418 --> 00:52:10,210 Sit still. 1388 00:52:12,963 --> 00:52:14,840 - I've never been painted before. 1389 00:52:14,882 --> 00:52:16,842 - Well it's just going to be a rough sketch. 1390 00:52:16,884 --> 00:52:18,385 - It's still pretty cool. 1391 00:52:19,511 --> 00:52:21,430 - You can say that after I'm finished. 1392 00:52:22,473 --> 00:52:23,557 - Do you want me to smile? 1393 00:52:23,599 --> 00:52:24,391 - [Noelle] No. 1394 00:52:25,976 --> 00:52:27,394 - What do you want me to do? 1395 00:52:27,436 --> 00:52:28,270 - Just nothing. 1396 00:52:32,483 --> 00:52:34,902 Stop moving. 1397 00:52:34,943 --> 00:52:35,736 - Sorry. 1398 00:52:40,199 --> 00:52:41,408 - There. 1399 00:52:41,450 --> 00:52:42,409 - You're done? 1400 00:52:42,451 --> 00:52:44,036 - Well, I still have to paint it. 1401 00:52:45,829 --> 00:52:46,622 - Can I see it? 1402 00:52:46,664 --> 00:52:48,290 - No, not until it's finished. 1403 00:52:48,332 --> 00:52:49,249 It'll take about an hour. 1404 00:52:49,291 --> 00:52:51,377 I'll lock the door and then I can get it finished. 1405 00:52:51,418 --> 00:52:52,503 Well then I'm going to go next door 1406 00:52:52,544 --> 00:52:53,629 and help out a little bit. 1407 00:52:53,671 --> 00:52:54,672 I'll lock up the front. 1408 00:52:54,713 --> 00:52:55,714 I'll just go out the back. 1409 00:52:55,756 --> 00:52:57,424 - Okay, I'll come over when it's done. 1410 00:52:57,466 --> 00:52:58,258 - Okay. 1411 00:52:59,677 --> 00:53:02,304 (gentle music) 1412 00:53:24,952 --> 00:53:25,744 - Are you sure you don't mind staying? 1413 00:53:25,786 --> 00:53:26,578 - No, not at all. 1414 00:53:26,620 --> 00:53:28,038 I can use the extra cash. 1415 00:53:28,080 --> 00:53:29,873 - Thank you, I really appreciate it, Mandy. 1416 00:53:32,793 --> 00:53:34,420 May I help you? 1417 00:53:34,461 --> 00:53:35,379 - I hope so. 1418 00:53:35,421 --> 00:53:37,965 - Hi Mrs. Halsen, is everything okay? 1419 00:53:38,006 --> 00:53:39,550 - No, I'm afraid it isn't. 1420 00:53:39,591 --> 00:53:41,093 - [Mandy] What's the matter? 1421 00:53:41,135 --> 00:53:42,594 - I was here yesterday. 1422 00:53:42,636 --> 00:53:43,637 - Did something happen? 1423 00:53:44,596 --> 00:53:45,514 - Who are you? 1424 00:53:45,556 --> 00:53:46,640 - I'm Joe's nephew, Tyler. 1425 00:53:46,682 --> 00:53:47,891 I'm running the coffee shop for now. 1426 00:53:47,933 --> 00:53:49,184 Did somebody bother you yesterday? 1427 00:53:49,226 --> 00:53:51,437 - Oh no, no, nothing like that. 1428 00:53:51,478 --> 00:53:53,564 I mean, everybody here is wonderful. 1429 00:53:53,605 --> 00:53:55,023 - What's wrong, Mrs. Halsen? 1430 00:53:55,065 --> 00:53:56,233 You seem so upset. 1431 00:53:56,275 --> 00:53:57,943 - I am Amanda, dear. 1432 00:53:57,985 --> 00:54:01,864 You see, I went to put on my jewelry this morning 1433 00:54:01,905 --> 00:54:03,657 and I can't find my engagement ring. 1434 00:54:03,699 --> 00:54:04,658 - Oh no! 1435 00:54:04,700 --> 00:54:06,201 - I don't remember where I took it off 1436 00:54:06,243 --> 00:54:08,287 or if it might've fallen off 1437 00:54:08,328 --> 00:54:10,372 because I've lost so much weight 1438 00:54:10,414 --> 00:54:11,957 since Mr. Halsen passed away. 1439 00:54:11,999 --> 00:54:13,000 - You sure have. 1440 00:54:13,041 --> 00:54:16,837 - So I retraced my steps from yesterday 1441 00:54:16,879 --> 00:54:18,797 and I just can't seem to find it. 1442 00:54:20,174 --> 00:54:23,552 I came in here for coffee, but I was here so quickly. 1443 00:54:23,594 --> 00:54:25,053 I doubt it's here, so. 1444 00:54:25,095 --> 00:54:26,847 - What did you do when you were here? 1445 00:54:26,889 --> 00:54:30,934 - Well, I, I came here and I ordered a coffee here 1446 00:54:30,976 --> 00:54:32,978 and I picked it up over there. 1447 00:54:33,020 --> 00:54:34,188 - Were you wearing gloves? 1448 00:54:34,229 --> 00:54:35,105 It was cold yesterday. 1449 00:54:35,147 --> 00:54:38,066 - I was, but I already looked inside of them. 1450 00:54:38,108 --> 00:54:39,067 - Were you wearing them in here? 1451 00:54:40,694 --> 00:54:41,570 - You know what I was, 1452 00:54:41,612 --> 00:54:45,199 but I took them off so I could get my money 1453 00:54:45,240 --> 00:54:46,158 out of my wallet. 1454 00:54:47,618 --> 00:54:49,369 - I swept the floor last night. 1455 00:54:49,411 --> 00:54:51,872 I'm sorry, I didn't find anything in the dustpan. 1456 00:54:51,914 --> 00:54:52,706 - Oh... 1457 00:54:55,292 --> 00:54:56,794 Yeah, well, this was my only hope. 1458 00:54:56,835 --> 00:54:59,546 My last hope actually. 1459 00:54:59,588 --> 00:55:04,009 I don't know what I'm going to do without that ring. 1460 00:55:04,051 --> 00:55:06,220 It was my connection to Marty. 1461 00:55:06,261 --> 00:55:07,971 - Don't give up, Mrs. Halsen. 1462 00:55:08,013 --> 00:55:09,223 Maybe it's in a vent or something. 1463 00:55:09,264 --> 00:55:10,307 We'll help you look. 1464 00:55:10,349 --> 00:55:11,141 - Really? 1465 00:55:11,183 --> 00:55:12,267 - [Tyler] Absolutely! 1466 00:55:12,309 --> 00:55:14,520 - Thank you. Thank you very much. 1467 00:55:14,561 --> 00:55:16,814 I did cross over this way with my coffee. 1468 00:55:17,731 --> 00:55:21,360 It could be anywhere. 1469 00:55:29,660 --> 00:55:31,203 - Tyler! Tyler! 1470 00:55:31,245 --> 00:55:32,579 I think I see something, but I can't reach it. 1471 00:55:32,621 --> 00:55:33,413 Come here. 1472 00:55:33,455 --> 00:55:34,414 - Let me see. 1473 00:55:34,456 --> 00:55:35,374 - Okay. 1474 00:55:35,415 --> 00:55:36,250 - Is it my ring? 1475 00:55:36,291 --> 00:55:37,960 -I don't know. 1476 00:55:38,001 --> 00:55:40,379 - [Tyler] Oh yeah, yeah. 1477 00:55:40,420 --> 00:55:41,380 Let me just. 1478 00:55:48,053 --> 00:55:49,096 Is this what you're looking for? 1479 00:55:49,137 --> 00:55:50,347 - [Noelle] Tyler, I finished my painting. 1480 00:55:50,389 --> 00:55:51,598 - Yes! That's it! 1481 00:55:53,308 --> 00:55:55,352 - Tyler, are you okay? 1482 00:55:55,394 --> 00:55:56,520 - Yeah, I'm fine. 1483 00:55:57,729 --> 00:55:59,690 - Oh, what a wonderful painting. 1484 00:56:00,899 --> 00:56:01,942 - Thank you. 1485 00:56:01,984 --> 00:56:04,319 - How did you know that Tyler was going to find the ring? 1486 00:56:06,488 --> 00:56:07,698 - I got to go. 1487 00:56:07,739 --> 00:56:08,532 - Noelle! 1488 00:56:08,574 --> 00:56:10,742 - Thank you so much, young man. 1489 00:56:10,784 --> 00:56:11,952 Thank you! 1490 00:56:11,994 --> 00:56:13,537 You're my hero! 1491 00:56:13,579 --> 00:56:14,997 I'm so grateful. 1492 00:56:15,038 --> 00:56:15,998 - Of course. 1493 00:56:16,039 --> 00:56:17,374 Noelle, wait! 1494 00:56:17,416 --> 00:56:19,376 - Thank you. 1495 00:56:24,923 --> 00:56:25,841 - [Tyler] Noelle! 1496 00:56:25,883 --> 00:56:27,009 - This isn't happening! 1497 00:56:27,050 --> 00:56:28,760 This isn't happening, Tyler! 1498 00:56:28,802 --> 00:56:29,803 - How did you do that? 1499 00:56:29,845 --> 00:56:30,679 - I didn't. 1500 00:56:30,721 --> 00:56:32,139 I just painted what Daphne said. 1501 00:56:32,180 --> 00:56:33,265 - Did you call her? 1502 00:56:33,307 --> 00:56:34,558 - She's on her way. 1503 00:56:34,600 --> 00:56:36,018 - Maybe she set it up with Mrs. Halsen. 1504 00:56:36,059 --> 00:56:36,852 - Maybe. 1505 00:56:40,105 --> 00:56:41,481 - You even got the detail of the ring right. 1506 00:56:41,523 --> 00:56:42,900 - Seriously? 1507 00:56:42,941 --> 00:56:45,193 - Yeah, it's actually a pretty good painting. 1508 00:56:45,235 --> 00:56:46,528 - Well you can have it. 1509 00:56:46,570 --> 00:56:47,362 - I can? 1510 00:56:47,404 --> 00:56:48,238 - And take this one. 1511 00:56:48,280 --> 00:56:49,364 - [Tyler] Are you sure? 1512 00:56:49,406 --> 00:56:51,158 - Mm-hmm, and take this one. 1513 00:56:51,199 --> 00:56:51,992 - [Tyler] This is for you brother. 1514 00:56:52,034 --> 00:56:53,118 - Just take them all. 1515 00:56:53,160 --> 00:56:54,369 - Noelle, calm down. 1516 00:56:54,411 --> 00:56:56,121 - Calm down? 1517 00:56:56,163 --> 00:56:57,623 - Yes, calm down. 1518 00:56:57,664 --> 00:56:58,707 - I'm painting the future. 1519 00:56:58,749 --> 00:57:00,042 How am I supposed to calm down? 1520 00:57:00,083 --> 00:57:00,918 - That sounds ridiculous. 1521 00:57:00,959 --> 00:57:02,419 You're not painting the future -Yes, I am! 1522 00:57:02,461 --> 00:57:03,545 These are just all coincidences, Noelle. 1523 00:57:04,546 --> 00:57:07,049 - Whoa, it came true? 1524 00:57:07,090 --> 00:57:08,133 Did you propose? 1525 00:57:08,175 --> 00:57:10,052 - No, I just found some random person's ring. 1526 00:57:11,053 --> 00:57:12,638 - Oh, I see. 1527 00:57:12,679 --> 00:57:15,015 - But the painting came true, Daph. 1528 00:57:15,057 --> 00:57:17,017 - Oh, well, maybe it's just a coincidence. 1529 00:57:17,059 --> 00:57:18,143 - That's what I said. 1530 00:57:18,185 --> 00:57:19,686 - Then one of you try. 1531 00:57:19,728 --> 00:57:20,520 - What? 1532 00:57:20,562 --> 00:57:21,355 - Paint a picture. 1533 00:57:21,396 --> 00:57:22,189 See if it comes true. 1534 00:57:24,816 --> 00:57:26,777 - Not me, I got three golden retrievers in 10 minutes. 1535 00:57:26,818 --> 00:57:28,111 - Then you try, Tyler. 1536 00:57:28,153 --> 00:57:29,905 - I don't know the first thing about painting. 1537 00:57:29,947 --> 00:57:30,948 - I'll help you. 1538 00:57:30,989 --> 00:57:31,782 - Noelle... 1539 00:57:31,823 --> 00:57:32,991 - Please! 1540 00:57:33,033 --> 00:57:34,368 -I don't, I don't know what to paint. 1541 00:57:34,409 --> 00:57:35,202 - Anything! 1542 00:57:35,243 --> 00:57:36,036 Go somewhere, paint something. 1543 00:57:36,078 --> 00:57:38,622 - Noelle, I need to talk to you. 1544 00:57:38,664 --> 00:57:39,456 Now. 1545 00:57:41,500 --> 00:57:42,542 - I'll be right back. 1546 00:57:48,757 --> 00:57:50,300 Daphne? 1547 00:57:50,342 --> 00:57:51,718 Daphne, what is wrong? 1548 00:57:51,760 --> 00:57:52,803 - What are you doing? 1549 00:57:52,844 --> 00:57:53,637 - Huh? 1550 00:57:53,679 --> 00:57:55,222 - What are you doing? 1551 00:57:55,263 --> 00:57:56,598 - I don't know what you mean. 1552 00:57:56,640 --> 00:57:59,601 - Noelle Palmer, you are acting like a crazy person. 1553 00:57:59,643 --> 00:58:01,561 You are self-sabotaging. 1554 00:58:01,603 --> 00:58:03,563 - I'm painting the future, Daph! 1555 00:58:03,605 --> 00:58:04,690 - Okay, do you hear yourself? 1556 00:58:04,731 --> 00:58:08,276 You can't literally paint the future. 1557 00:58:08,318 --> 00:58:09,736 Look, two weeks ago, 1558 00:58:10,737 --> 00:58:11,571 you thought that nobody 1559 00:58:11,613 --> 00:58:13,740 was going to come to the opening of your store. 1560 00:58:13,782 --> 00:58:16,159 You sold $10,000 that night. 1561 00:58:16,201 --> 00:58:17,077 - What does that have to do with anything? 1562 00:58:17,119 --> 00:58:18,537 - Stop. 1563 00:58:18,578 --> 00:58:21,456 Five months ago, you got out of a really bad relationship. 1564 00:58:21,498 --> 00:58:22,457 You got your heart broken 1565 00:58:22,499 --> 00:58:25,544 and you said that no one would ever love you again. 1566 00:58:25,585 --> 00:58:26,712 Right? 1567 00:58:26,753 --> 00:58:28,255 Well, now you have this amazing guy 1568 00:58:28,296 --> 00:58:30,257 following you all over town 1569 00:58:30,298 --> 00:58:32,259 and you are pushing him away. 1570 00:58:33,677 --> 00:58:35,637 - [Noelle] But- - I'm not done. 1571 00:58:35,679 --> 00:58:39,433 It has not snowed here all winter season 1572 00:58:39,474 --> 00:58:42,561 and businesses are struggling. 1573 00:58:42,602 --> 00:58:43,645 You may not understand this 1574 00:58:43,687 --> 00:58:45,355 because you're a new business owner, 1575 00:58:45,397 --> 00:58:47,065 but without ski tourism, 1576 00:58:48,775 --> 00:58:51,945 these places can barely keep their doors open. 1577 00:58:51,987 --> 00:58:55,198 Cuppa Joe Coffee was probably doing a lot better last year, 1578 00:58:55,240 --> 00:58:58,035 but Tyler doesn't know that because he's new, too. 1579 00:58:58,076 --> 00:59:00,620 I just talked to Sadie and they don't even think they can 1580 00:59:00,662 --> 00:59:03,123 keep their restaurant open next month 1581 00:59:03,165 --> 00:59:05,417 because they can't afford to pay their overhead. 1582 00:59:05,459 --> 00:59:10,047 Same with Flanagan's Pub, the bed and breakfast. 1583 00:59:10,088 --> 00:59:13,759 I mean, even Wintergreen Inn is having troubles. 1584 00:59:13,800 --> 00:59:15,594 Do you understand what I'm saying? 1585 00:59:15,635 --> 00:59:16,762 - What? 1586 00:59:18,638 --> 00:59:21,183 - Noelle, you are so stubborn. 1587 00:59:22,851 --> 00:59:25,103 You have everything right in front of you. 1588 00:59:26,063 --> 00:59:29,691 You keep focusing on things that don't matter instead of, 1589 00:59:30,567 --> 00:59:33,445 instead of looking at your true gift, 1590 00:59:33,487 --> 00:59:35,781 your own authentic artistic ability. 1591 00:59:35,822 --> 00:59:39,534 You're focusing on a material item 1592 00:59:39,576 --> 00:59:41,244 given to you by a stranger. 1593 00:59:43,955 --> 00:59:46,917 Accept the gifts that you're given, 1594 00:59:46,958 --> 00:59:51,171 but embrace the ones that you already have. 1595 00:59:52,923 --> 00:59:54,466 - I love you, Daph. 1596 00:59:54,508 --> 00:59:56,051 - Right back at ya. 1597 01:00:02,099 --> 01:00:03,892 Don't make me cry. 1598 01:00:03,934 --> 01:00:04,810 I'm leaving. 1599 01:00:04,851 --> 01:00:05,811 - Okay, bye. 1600 01:00:10,982 --> 01:00:11,817 - Noelle, I've really- 1601 01:00:11,858 --> 01:00:13,110 - I'm sorry. 1602 01:00:13,151 --> 01:00:14,444 - For what? 1603 01:00:14,486 --> 01:00:16,780 - For being a little crazy there. 1604 01:00:16,822 --> 01:00:18,240 I'm overwhelmed. 1605 01:00:18,281 --> 01:00:20,033 - Yeah, I can understand that. 1606 01:00:20,075 --> 01:00:22,953 - But I'm really glad I met you, Tyler. 1607 01:00:22,994 --> 01:00:23,787 - Really? 1608 01:00:23,829 --> 01:00:24,996 - Yeah. 1609 01:00:25,038 --> 01:00:28,250 Life has been a lot lately and this whole paintbrush thing 1610 01:00:28,291 --> 01:00:30,377 really has me freaking out. 1611 01:00:30,418 --> 01:00:32,003 - You just need to relax. 1612 01:00:32,045 --> 01:00:33,421 What if, 1613 01:00:33,463 --> 01:00:35,715 what if I just take you out to dinner tonight? 1614 01:00:35,757 --> 01:00:36,591 - Okay. 1615 01:00:36,633 --> 01:00:39,094 No, I have a dinner for my brother. 1616 01:00:39,136 --> 01:00:39,928 What time is it? 1617 01:00:41,179 --> 01:00:42,430 - 4:30. 1618 01:00:42,472 --> 01:00:44,516 - Okay. We have enough time. 1619 01:00:44,558 --> 01:00:45,767 - Time for? 1620 01:00:45,809 --> 01:00:46,852 - I have an idea. 1621 01:00:46,893 --> 01:00:48,228 Meet me here at 7:30. Okay? 1622 01:00:48,270 --> 01:00:49,396 - For what? 1623 01:00:49,437 --> 01:00:50,939 - For our date, of course. 1624 01:00:52,107 --> 01:00:54,025 - I don't think I'm ever going to understand you. 1625 01:00:54,067 --> 01:00:55,902 - Don't worry, you don't have to. 1626 01:00:57,821 --> 01:00:59,781 - Do I still get these paintings? 1627 01:00:59,823 --> 01:01:02,534 - Not the hockey one, that's for my brother. 1628 01:01:02,576 --> 01:01:03,368 But here. 1629 01:01:05,537 --> 01:01:06,454 - Thanks. 1630 01:01:06,496 --> 01:01:08,123 - Just be careful, it's still wet. 1631 01:01:13,253 --> 01:01:16,047 (uplifting music) 1632 01:01:22,429 --> 01:01:23,722 - Thanks for making lasagne, Mom. 1633 01:01:23,763 --> 01:01:25,098 - It was so good. 1634 01:01:25,140 --> 01:01:27,726 - Only the best for my little champion. 1635 01:01:29,936 --> 01:01:31,730 - You really are one heck of a shot, Dyl. 1636 01:01:31,771 --> 01:01:32,772 - Thanks. 1637 01:01:32,814 --> 01:01:34,774 Yeah, it felt really good. 1638 01:01:34,816 --> 01:01:35,734 I'll never forget it. 1639 01:01:35,775 --> 01:01:39,362 - Actually, I made sure you'll never forget it. 1640 01:01:39,404 --> 01:01:40,488 - What do you mean? 1641 01:01:40,530 --> 01:01:41,406 - [Jackie] Noelle? 1642 01:01:41,448 --> 01:01:43,533 - [Noelle] Hang on, it's a surprise. 1643 01:01:44,492 --> 01:01:46,745 - Like the one Dad's picking up at the bakery? 1644 01:01:46,786 --> 01:01:48,705 - How did you know? 1645 01:01:48,747 --> 01:01:51,625 - Mrs. McLarney called and she said she's making a cake 1646 01:01:51,666 --> 01:01:53,752 with my jersey number on it. 1647 01:01:53,793 --> 01:01:55,003 - Typical. 1648 01:01:55,045 --> 01:01:56,296 - Congratulations, Dylan. 1649 01:01:56,338 --> 01:01:57,380 - Holy crap! 1650 01:01:57,422 --> 01:01:58,548 - Dylan! 1651 01:01:58,590 --> 01:02:01,426 - I mean, wow Noelle, this is awesome. 1652 01:02:01,468 --> 01:02:03,303 - How did you paint that so fast? 1653 01:02:03,345 --> 01:02:05,639 - Must have a magic paintbrush or something. 1654 01:02:05,680 --> 01:02:07,515 - Something like that. 1655 01:02:07,557 --> 01:02:09,768 - Noelle, this is really awesome. 1656 01:02:09,809 --> 01:02:10,936 - I'm glad you like it. 1657 01:02:10,977 --> 01:02:12,395 I was going to give it to you on Christmas, 1658 01:02:12,437 --> 01:02:14,606 but this seemed more appropriate. 1659 01:02:14,648 --> 01:02:15,941 - This means so much to me. 1660 01:02:17,484 --> 01:02:19,694 - Don't go getting soft on me, kid. 1661 01:02:19,736 --> 01:02:21,321 - This is probably the best gift I've ever gotten. 1662 01:02:21,363 --> 01:02:22,155 - Really? 1663 01:02:22,197 --> 01:02:23,240 You like it that much? 1664 01:02:23,281 --> 01:02:25,617 - Nah, don't let it get to your head, sis. 1665 01:02:25,659 --> 01:02:28,078 - Mom, do you mind if I don't clean up after dinner? 1666 01:02:28,119 --> 01:02:30,121 I've got a date. 1667 01:02:30,163 --> 01:02:31,957 - Oh, with that scorekeeper guy? 1668 01:02:31,998 --> 01:02:33,041 - Tyler, yeah. 1669 01:02:34,000 --> 01:02:35,794 - Go ahead, Noelle. 1670 01:02:35,835 --> 01:02:36,628 - I can do it for you. 1671 01:02:44,886 --> 01:02:45,929 - Hey. 1672 01:02:45,971 --> 01:02:47,013 Lock the door, would you? 1673 01:02:47,055 --> 01:02:47,847 - Okay. 1674 01:02:47,889 --> 01:02:48,848 You ready for our date? 1675 01:02:48,890 --> 01:02:50,475 - I actually want to show you something 1676 01:02:50,517 --> 01:02:52,018 I've been working on. 1677 01:02:52,978 --> 01:02:53,853 - Okay. 1678 01:02:53,895 --> 01:02:54,688 - Come with me. 1679 01:03:02,737 --> 01:03:03,822 - What's this? 1680 01:03:03,863 --> 01:03:05,240 - What do you think it is? 1681 01:03:06,157 --> 01:03:08,910 - It looks like you painting in front of your window? 1682 01:03:08,952 --> 01:03:10,537 - Exactly. 1683 01:03:10,578 --> 01:03:11,746 - I don't get it. 1684 01:03:11,788 --> 01:03:13,331 - Well Daphne made me realize 1685 01:03:13,373 --> 01:03:16,251 that everything that's happened to me over the past few days 1686 01:03:16,293 --> 01:03:18,420 has been truly a gift. 1687 01:03:19,754 --> 01:03:22,173 From this paintbrush, to meeting you. 1688 01:03:24,009 --> 01:03:25,593 - I like where this is going. 1689 01:03:25,635 --> 01:03:29,180 - She also made me realize that everybody in this town 1690 01:03:29,222 --> 01:03:32,350 has been struggling and I've been really, really good. 1691 01:03:32,392 --> 01:03:34,686 I've been really, really lucky. 1692 01:03:37,981 --> 01:03:39,941 - What are you doing? 1693 01:03:39,983 --> 01:03:42,235 - I'm adding a little bit of Christmas magic. 1694 01:03:46,698 --> 01:03:48,533 - Snow? 1695 01:03:48,575 --> 01:03:49,367 - Snow. 1696 01:03:52,996 --> 01:03:53,788 - No way! 1697 01:03:56,666 --> 01:03:58,376 - It worked. 1698 01:03:58,418 --> 01:04:00,253 - This can't be happening! 1699 01:04:01,171 --> 01:04:02,797 - It worked! 1700 01:04:02,839 --> 01:04:04,257 Come on, come on! 1701 01:04:04,299 --> 01:04:05,175 Go outside! 1702 01:04:06,217 --> 01:04:07,802 It worked! 1703 01:04:07,844 --> 01:04:11,348 ("The Little Drummer Boy") 1704 01:04:15,143 --> 01:04:20,106 ♪ Come they told me pa rum pa pa pum ♪ 1705 01:04:23,902 --> 01:04:28,865 ♪ A newborn king to see, pa rum pa pa pum ♪ 1706 01:04:31,576 --> 01:04:36,539 ♪ Our finest gifts we bring, pa rum pa pa pum ♪ 1707 01:04:39,584 --> 01:04:44,547 ♪ To lay before the king, pa rum pa pa pum ♪ 1708 01:04:45,215 --> 01:04:50,178 ♪ Pa rum pa pa pum, rum pa pa pum ♪ 1709 01:04:51,179 --> 01:04:56,059 ♪ So to honor Him, pa rum pa pa pum ♪ 1710 01:04:56,101 --> 01:04:56,893 Daphne! 1711 01:04:57,894 --> 01:04:58,728 - Noelle! 1712 01:04:58,770 --> 01:04:59,562 Did you paint this? 1713 01:04:59,604 --> 01:05:00,897 - I did! 1714 01:05:00,939 --> 01:05:01,689 It worked! 1715 01:05:02,732 --> 01:05:03,983 (dog barks) 1716 01:05:04,025 --> 01:05:04,984 - Oh, Noelle! 1717 01:05:05,026 --> 01:05:06,403 (car door slams) 1718 01:05:06,444 --> 01:05:07,237 - You! 1719 01:05:08,113 --> 01:05:10,156 - [Santa] Noelle, it's so good to see you again! 1720 01:05:10,198 --> 01:05:11,574 - You ran over my paintbrush. 1721 01:05:11,616 --> 01:05:12,909 - Oh dear. 1722 01:05:12,951 --> 01:05:14,744 - Noelle, it was just an accident. 1723 01:05:14,786 --> 01:05:16,830 - This is the man that gave it to me. 1724 01:05:16,871 --> 01:05:17,914 - Santa? - Santa? 1725 01:05:17,956 --> 01:05:19,958 - I wouldn't say that too loudly if I was you. 1726 01:05:19,999 --> 01:05:21,751 - But you are Santa, right? 1727 01:05:21,793 --> 01:05:24,337 - Does it really matter who I am, Noelle? 1728 01:05:24,379 --> 01:05:25,213 Does it? 1729 01:05:25,255 --> 01:05:26,047 - Well of course. 1730 01:05:26,089 --> 01:05:28,133 - No, clear it doesn't. 1731 01:05:28,174 --> 01:05:30,718 What matters is that you believe in magic. 1732 01:05:30,760 --> 01:05:31,553 - Magic? 1733 01:05:31,594 --> 01:05:32,387 - Yes! 1734 01:05:32,429 --> 01:05:33,346 - What kind of magic? 1735 01:05:33,388 --> 01:05:36,057 - Oh, all kinds of magic, Tyler. 1736 01:05:36,099 --> 01:05:37,684 - Tyler, how do you know my name? 1737 01:05:37,725 --> 01:05:38,852 Did you tell him my name? 1738 01:05:38,893 --> 01:05:40,895 - There's the magic of Christmas. 1739 01:05:40,937 --> 01:05:42,689 The magic of love. 1740 01:05:42,730 --> 01:05:44,899 And then there's that most important magic of all. 1741 01:05:44,941 --> 01:05:46,317 - The magic of Santa? 1742 01:05:47,694 --> 01:05:50,655 - (chuckling) No Daphne, no. 1743 01:05:50,697 --> 01:05:53,533 The magic that lives in all of us. 1744 01:05:53,575 --> 01:05:54,742 - The paintbrush? 1745 01:05:54,784 --> 01:05:57,871 - The paintbrush was just a paintbrush. 1746 01:05:57,912 --> 01:05:59,873 The truth is Noelle that the magic 1747 01:05:59,914 --> 01:06:03,168 has always been inside you to make your dreams come true. 1748 01:06:03,209 --> 01:06:04,294 - I have? 1749 01:06:04,335 --> 01:06:06,004 - Why didn't you just tell her that in the first place? 1750 01:06:06,045 --> 01:06:07,672 - Because she wouldn't have believed me. 1751 01:06:07,714 --> 01:06:09,591 I mean, come on, an old man looks like Santa. 1752 01:06:09,632 --> 01:06:11,468 No! 1753 01:06:11,509 --> 01:06:13,344 You had to find this confidence yourself. 1754 01:06:14,262 --> 01:06:16,639 - Which I did when I painted the snow. 1755 01:06:16,681 --> 01:06:17,474 - Yes! 1756 01:06:17,515 --> 01:06:19,642 - I knew if I painted it snowing it would. 1757 01:06:19,684 --> 01:06:21,561 And it did! 1758 01:06:21,603 --> 01:06:24,564 I believed and the magic within myself. 1759 01:06:24,606 --> 01:06:25,565 Is that right? 1760 01:06:25,607 --> 01:06:27,275 - It certainly is. 1761 01:06:27,317 --> 01:06:29,277 - Well, what about the cookies and the hockey game? 1762 01:06:29,319 --> 01:06:30,111 And the ring? 1763 01:06:30,153 --> 01:06:32,155 - It's a mere coincidence. 1764 01:06:32,197 --> 01:06:33,990 The paintbrush isn't magical. 1765 01:06:35,116 --> 01:06:37,410 If I gave magical gifts to everybody, ah. 1766 01:06:39,162 --> 01:06:40,914 People have to find their own magic. 1767 01:06:42,499 --> 01:06:45,126 Merry Christmas, Noelle. 1768 01:06:45,168 --> 01:06:46,044 - Merry Christmas. 1769 01:06:47,086 --> 01:06:49,422 (gentle music) 1770 01:06:49,464 --> 01:06:51,049 - Bye Santa! 1771 01:06:51,090 --> 01:06:52,467 - [Narrator] As Santa drove away, 1772 01:06:52,509 --> 01:06:55,970 the three friends stood and stared. 1773 01:06:56,012 --> 01:06:58,723 They couldn't believe this new secret they shared. 1774 01:06:59,807 --> 01:07:02,644 The weather was wintry for the rest of the season 1775 01:07:02,685 --> 01:07:06,105 and only these three and exactly the reason. 1776 01:07:07,190 --> 01:07:08,900 The ice skaters skated. 1777 01:07:08,942 --> 01:07:11,778 The skiers, they skied. 1778 01:07:11,819 --> 01:07:16,074 The sledders were sledding with incredible speed. 1779 01:07:16,115 --> 01:07:20,036 Their Christmas was white and Santa was jolly, 1780 01:07:20,078 --> 01:07:24,707 for snow had returned to the hills of Mount Holly. 1781 01:07:28,211 --> 01:07:29,003 - Happy New Year. 1782 01:07:29,045 --> 01:07:29,837 - [Customer] Thank you. 1783 01:07:29,879 --> 01:07:30,797 - Thank you. 1784 01:07:32,757 --> 01:07:33,550 - [Mr. Carlyle] Hey, Noelle. 1785 01:07:33,591 --> 01:07:34,592 So nice to see you. 1786 01:07:34,634 --> 01:07:35,927 - Happy New Year , Mr. Carlyle. 1787 01:07:35,969 --> 01:07:36,928 - I was hoping you'd be here 1788 01:07:36,970 --> 01:07:38,638 because I want you to meet my wife, Janice. 1789 01:07:38,680 --> 01:07:41,808 - Oh, it's so lovely to meet you, Noelle. 1790 01:07:41,849 --> 01:07:43,601 - It's very nice to meet you, Mrs. Carlyle. 1791 01:07:43,643 --> 01:07:46,062 - Oh, please, call me Janice. 1792 01:07:46,104 --> 01:07:48,189 You are so talented! 1793 01:07:48,231 --> 01:07:49,482 - Thank you so much. 1794 01:07:49,524 --> 01:07:52,068 - I absolutely adore that painting. 1795 01:07:52,110 --> 01:07:54,112 And John tells me that he's commissioning 1796 01:07:54,153 --> 01:07:56,322 some of your paintings for our hotels. 1797 01:07:56,364 --> 01:07:58,491 - I will be in New York next weekend to take a look. 1798 01:07:58,533 --> 01:08:00,451 - Then you must let me take you out to dinner. 1799 01:08:00,493 --> 01:08:01,286 - Oh that sounds lovely! 1800 01:08:01,327 --> 01:08:02,120 Thank you. 1801 01:08:02,161 --> 01:08:02,954 - Hi. 1802 01:08:02,996 --> 01:08:05,540 - Oh, Mr. and Mrs. Carlyle, this is my boyfriend, Tyler. 1803 01:08:05,582 --> 01:08:06,457 - Nice to meet you. 1804 01:08:06,499 --> 01:08:09,460 - Oh, you should come with Noelle to the city next weekend. 1805 01:08:09,502 --> 01:08:10,670 - Maybe I will. 1806 01:08:12,005 --> 01:08:14,465 - Well, we just wanted to stop by say hello. 1807 01:08:14,507 --> 01:08:16,676 The skiing this weekend was incredible. 1808 01:08:16,718 --> 01:08:19,053 - I'm so glad you're enjoying yourselves. 1809 01:08:19,095 --> 01:08:21,139 Are you going to the town square for fireworks? 1810 01:08:22,015 --> 01:08:24,100 - We wouldn't miss it. 1811 01:08:24,142 --> 01:08:26,936 This is such an interesting piece. 1812 01:08:26,978 --> 01:08:27,770 How much? 1813 01:08:27,812 --> 01:08:30,148 - [Noelle & Tyler] It's not for sale. 1814 01:08:30,189 --> 01:08:31,983 - Okay then. 1815 01:08:32,025 --> 01:08:32,900 - Happy New Year kids. 1816 01:08:32,942 --> 01:08:33,735 - You too. 1817 01:08:36,279 --> 01:08:39,324 - Some of Aunt Viv's famous hot cocoa. 1818 01:08:39,365 --> 01:08:40,199 - Thank you. 1819 01:08:40,241 --> 01:08:42,285 - So are you ready to go to the fireworks? 1820 01:08:42,327 --> 01:08:43,411 - You really want to go? 1821 01:08:43,453 --> 01:08:44,954 - Yeah, Aunt Viv said you don't want to miss them. 1822 01:08:44,996 --> 01:08:46,414 They're magical. 1823 01:08:46,456 --> 01:08:49,917 - Tyler, I've got all the magic I need right here. 1824 01:08:49,959 --> 01:08:52,587 (gentle music) 1825 01:08:54,172 --> 01:08:56,758 - [Narrator] The fireworks display lit the sky 1826 01:08:56,799 --> 01:08:58,051 New Year's Eve 1827 01:08:59,052 --> 01:09:03,848 as people huddled and cuddled like you wouldn't believe. 1828 01:09:03,890 --> 01:09:05,308 Winter was here. 1829 01:09:05,350 --> 01:09:09,729 They were thankful for snow, but who should they thank? 1830 01:09:09,771 --> 01:09:10,897 They just didn't know. 1831 01:09:11,981 --> 01:09:16,361 A talented artist had played Santa's elf 1832 01:09:16,402 --> 01:09:20,031 by embracing the magic she found in herself. 1833 01:09:21,199 --> 01:09:22,700 So the lesson, my friends, 1834 01:09:22,742 --> 01:09:25,161 should you feel you're adrift 1835 01:09:25,203 --> 01:09:30,083 is to just look within and find your true gift. 1836 01:09:30,124 --> 01:09:33,294 Embrace it and share it. 1837 01:09:33,336 --> 01:09:35,088 You're sure to shine bright. 1838 01:09:36,172 --> 01:09:40,009 - [Noelle] Happy New Year to all and to all a good night. 1839 01:09:42,762 --> 01:09:45,515 ("Silent Night") 117043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.