Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,820 --> 00:00:21,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:25,220 --> 00:00:29,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:35,660 --> 00:00:38,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:39,340 --> 00:00:43,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:43,380 --> 00:00:48,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:49,580 --> 00:00:52,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:52,220 --> 00:00:56,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:56,100 --> 00:00:59,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:00,540 --> 00:01:03,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:04,340 --> 00:01:07,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:07,060 --> 00:01:10,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:10,780 --> 00:01:15,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:15,700 --> 00:01:19,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:19,820 --> 00:01:22,140
♫If I am the king♫
16
00:01:22,140 --> 00:01:25,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:25,980 --> 00:01:30,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:30,580 --> 00:01:36,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:43,340 --> 00:01:47,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:47,980 --> 00:01:50,820
[Episode 8]
21
00:01:54,520 --> 00:01:55,470
Go back to work.
22
00:01:55,910 --> 00:01:56,720
It has been delayed for a day.
23
00:01:58,520 --> 00:01:59,160
Li Xun.
24
00:02:11,320 --> 00:02:12,600
The base is yours.
25
00:02:13,400 --> 00:02:15,120
Blue Crown's project is also yours.
26
00:02:16,750 --> 00:02:18,510
You have the right to give it away.
27
00:02:19,910 --> 00:02:21,350
I also have the right to quit.
28
00:02:28,470 --> 00:02:29,190
Come and get the form.
29
00:02:32,070 --> 00:02:32,910
Help me pick it up.
30
00:02:32,910 --> 00:02:33,670
Are you a waste?
31
00:02:33,670 --> 00:02:34,880
You'll die if you pick it up?
32
00:02:40,880 --> 00:02:41,720
She is really angry?
33
00:03:01,630 --> 00:03:02,670
I think although
34
00:03:02,670 --> 00:03:04,470
Zhang Xiaobei has gone a bit far in this matter,
35
00:03:05,350 --> 00:03:07,670
Li Xun's handling method is not wrong.
36
00:03:07,670 --> 00:03:08,510
Zhang Xiaobei is backed by
37
00:03:08,510 --> 00:03:10,230
a large enterprise that cooperates with the school.
38
00:03:10,230 --> 00:03:11,280
What can you do?
39
00:03:11,560 --> 00:03:12,790
Give up Blue Crown's project?
40
00:03:13,280 --> 00:03:15,000
Then why should we give up?
41
00:03:16,280 --> 00:03:17,670
If you don't want to give up,
42
00:03:17,670 --> 00:03:19,000
just accept the reality.
43
00:03:20,840 --> 00:03:23,000
You and Li Xun are really like birds of a feather.
44
00:03:24,120 --> 00:03:25,910
I'm much more realistic than him.
45
00:03:26,040 --> 00:03:27,670
If I meet Zhang Xiaobei,
46
00:03:27,840 --> 00:03:29,510
I would collude with her.
47
00:03:29,880 --> 00:03:31,560
I would pretend to cooperate with her first.
48
00:03:32,160 --> 00:03:33,510
After I get what I want,
49
00:03:33,510 --> 00:03:34,840
I'll squeeze her out.
50
00:03:35,040 --> 00:03:36,120
In this world,
51
00:03:36,630 --> 00:03:38,400
many people give in to money.
52
00:03:38,400 --> 00:03:39,720
Even if it's a small sum of money,
53
00:03:39,720 --> 00:03:40,840
some will struggle for it.
54
00:03:41,600 --> 00:03:42,230
Zhu Yun.
55
00:03:42,670 --> 00:03:44,190
You're just too well protected.
56
00:03:45,320 --> 00:03:47,470
That guy is afraid of nothing.
57
00:03:47,630 --> 00:03:49,190
He becomes a coward suddenly.
58
00:03:49,190 --> 00:03:50,280
But he still puts on airs.
59
00:03:51,630 --> 00:03:53,070
Why are you so angry?
60
00:03:54,320 --> 00:03:56,910
You're not angry for this, right?
61
00:03:58,560 --> 00:04:00,000
You feel sorry for Li Xun?
62
00:04:00,720 --> 00:04:01,440
For him?
63
00:04:02,000 --> 00:04:03,750
Since ancient times, infatuated women
64
00:04:04,070 --> 00:04:05,040
are always hurt by ruthless men.
65
00:04:08,510 --> 00:04:09,160
Have you ever thought about
66
00:04:09,160 --> 00:04:11,750
why Li Xun agreed so simply?
67
00:04:13,070 --> 00:04:14,670
He is afraid of offending Zhang Xiaobei.
68
00:04:14,670 --> 00:04:15,560
He fears.
69
00:04:16,160 --> 00:04:18,640
Do you think Li Xun is that kind of person?
70
00:04:33,640 --> 00:04:35,230
He is different from us.
71
00:04:36,160 --> 00:04:38,160
He always knows his goal.
72
00:04:38,840 --> 00:04:39,870
So he
73
00:04:40,080 --> 00:04:41,760
never mourns spring or feels sad for autumn.
74
00:04:41,870 --> 00:04:43,550
He will give up things that are not worthwhile.
75
00:04:43,960 --> 00:04:44,910
If he did something
76
00:04:44,910 --> 00:04:46,200
we don't understand,
77
00:04:46,470 --> 00:04:48,200
that must be because his way
78
00:04:48,200 --> 00:04:49,870
is more efficient and better.
79
00:04:50,640 --> 00:04:51,160
Right?
80
00:05:16,640 --> 00:05:17,280
Hello.
81
00:05:17,280 --> 00:05:17,840
Senior.
82
00:05:17,840 --> 00:05:18,670
I'll be right there.
83
00:05:20,110 --> 00:05:20,840
What's up?
84
00:05:20,840 --> 00:05:21,910
Whose call?
85
00:05:22,280 --> 00:05:23,430
Han Jiakang.
86
00:05:23,720 --> 00:05:24,600
Zhang Xiaobei
87
00:05:24,600 --> 00:05:25,870
is making a fuss
88
00:05:26,310 --> 00:05:27,600
and asks everyone to get to the base.
89
00:05:27,600 --> 00:05:28,760
You're free
90
00:05:29,110 --> 00:05:30,470
as you give up directly.
91
00:05:31,110 --> 00:05:32,160
What are you doing today?
92
00:05:33,350 --> 00:05:34,430
I have no class.
93
00:05:34,430 --> 00:05:35,760
I want to sleep until I wake up naturally.
94
00:05:35,760 --> 00:05:37,040
Are you okay?
95
00:05:37,110 --> 00:05:39,160
You were high-spirited
96
00:05:39,160 --> 00:05:40,720
and energetic two days ago.
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,110
But you are so bored now?
98
00:05:42,110 --> 00:05:42,870
Can you make it?
99
00:05:43,430 --> 00:05:44,990
I'm tired, okay?
100
00:05:44,990 --> 00:05:46,400
I was so stressful before.
101
00:05:46,400 --> 00:05:47,840
I finally relaxed a little.
102
00:05:49,430 --> 00:05:51,230
You really want to quit?
103
00:05:51,960 --> 00:05:53,080
Or else?
104
00:05:53,760 --> 00:05:56,080
The base list workload yesterday.
105
00:05:56,080 --> 00:05:57,600
You're still on the list.
106
00:05:57,840 --> 00:06:00,200
You have full attendance reported by Group Leader Li.
107
00:06:01,430 --> 00:06:02,200
Really?
108
00:06:03,230 --> 00:06:04,230
You'll mess it up.
109
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Why are you so slow?
110
00:06:32,200 --> 00:06:33,600
Thank you very much
111
00:06:33,600 --> 00:06:36,080
for all previous efforts and efforts.
112
00:06:36,600 --> 00:06:37,910
The project was well advanced.
113
00:06:39,040 --> 00:06:40,040
But whether a project
114
00:06:40,040 --> 00:06:41,960
can go on smoothly in the end,
115
00:06:43,400 --> 00:06:43,990
in addition to ability,
116
00:06:43,990 --> 00:06:45,600
a lot of other things are required.
117
00:06:47,080 --> 00:06:48,160
In this case,
118
00:06:48,160 --> 00:06:50,520
Xichuang will provide us with technical support.
119
00:06:51,040 --> 00:06:52,400
Supported by a large platform,
120
00:06:52,870 --> 00:06:53,430
I think, everyone
121
00:06:53,430 --> 00:06:55,310
can learn more from it.
122
00:06:56,430 --> 00:06:57,600
I know Li Xun was
123
00:06:57,600 --> 00:06:59,790
in charge of this project before.
124
00:07:00,160 --> 00:07:01,470
Li Xun is excellent.
125
00:07:01,910 --> 00:07:02,910
But he is young after all.
126
00:07:03,470 --> 00:07:05,080
He has insufficient experience.
127
00:07:07,550 --> 00:07:08,990
I am not modest at this point.
128
00:07:10,280 --> 00:07:12,550
From nothing to taking the position of the head of the project department,
129
00:07:12,910 --> 00:07:14,720
I've also handled hundreds of projects.
130
00:07:15,840 --> 00:07:17,160
So next
131
00:07:18,160 --> 00:07:19,910
I'll be mainly responsible for Blue Crown's project.
132
00:07:20,840 --> 00:07:22,160
Han Jiakang will serve as the team leader.
133
00:07:29,280 --> 00:07:30,910
Then please give your class schedules
134
00:07:30,910 --> 00:07:32,040
to Team Leader Han.
135
00:07:32,910 --> 00:07:34,550
We assign tasks according to your schedules.
136
00:07:35,230 --> 00:07:36,870
Stay at the base when you have no class to attend.
137
00:07:37,400 --> 00:07:38,160
Any question?
138
00:07:38,990 --> 00:07:40,200
Here is a tip.
139
00:07:40,760 --> 00:07:42,230
Attendance is not a bluff.
140
00:07:43,470 --> 00:07:44,430
Your attendance
141
00:07:44,430 --> 00:07:46,080
will eventually be reflected in
142
00:07:46,080 --> 00:07:48,310
your remuneration and project signature right.
143
00:07:49,200 --> 00:07:49,960
I hope everyone
144
00:07:49,960 --> 00:07:52,160
can be more conscientious and responsible for the project.
145
00:07:52,430 --> 00:07:54,350
You can't always take yourself as a college student.
146
00:07:54,870 --> 00:07:56,840
Learn to be responsible for yourself.
147
00:08:12,680 --> 00:08:14,930
[Professional Classroom of Digital Practice Base]
148
00:08:14,990 --> 00:08:16,430
Who is in charge of art design?
149
00:08:21,230 --> 00:08:22,790
Zhu Yun was charge of
150
00:08:22,790 --> 00:08:24,350
that UI part before.
151
00:08:25,280 --> 00:08:26,160
Class rep.
152
00:08:27,520 --> 00:08:28,310
Where is she?
153
00:08:39,590 --> 00:08:40,710
She has classes today.
154
00:08:42,120 --> 00:08:43,360
You two are in the same class.
155
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
She has classes alone?
156
00:08:44,880 --> 00:08:45,910
It's an elective course.
157
00:08:45,910 --> 00:08:47,640
Mr. He Pei's "Introduction to 'the Book of Changes'."
158
00:08:48,710 --> 00:08:50,790
Didn't Mr. He Pei go abroad to study?
159
00:08:52,070 --> 00:08:54,070
That course was taught by another teacher.
160
00:08:55,640 --> 00:08:56,790
Another teacher?
161
00:08:57,950 --> 00:08:58,710
Who is it?
162
00:09:04,520 --> 00:09:05,760
I forgot the name.
163
00:09:06,190 --> 00:09:07,910
Then turn on the Academic Affairs Online and show it to me.
164
00:09:22,190 --> 00:09:23,710
I can do nothing about it, either.
165
00:09:37,190 --> 00:09:38,160
I'd like to connect to the Internet.
166
00:10:11,960 --> 00:10:13,770
[Educational administration management system]
167
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
Okay, turn it off.
168
00:10:34,710 --> 00:10:35,790
Change this one.
169
00:10:44,310 --> 00:10:48,810
[Introduction to the "Book of Changes" (Elective) - He Pei]
"Introduction to 'the Book of Changes'."
170
00:10:50,240 --> 00:10:51,070
Fang Shumiao.
171
00:10:51,160 --> 00:10:52,360
What's wrong with my schedule?
172
00:10:53,000 --> 00:10:54,480
Piggy. Piggy.
173
00:10:54,670 --> 00:10:55,880
I'm so jealous of you.
174
00:10:56,430 --> 00:10:57,590
What happened to me?
175
00:10:57,880 --> 00:11:00,950
But Li Xun was too brave.
176
00:11:01,950 --> 00:11:04,710
I think Li Xun treats you differently.
177
00:11:06,120 --> 00:11:06,950
I don't think so.
178
00:11:06,950 --> 00:11:08,590
He must be afraid of trouble.
179
00:11:08,590 --> 00:11:10,830
He's afraid Zhang Xiaobei will find something to torture you again,
180
00:11:10,950 --> 00:11:12,120
thus delaying the project progress.
181
00:11:13,000 --> 00:11:14,910
He shouldn't have hacked the website.
182
00:11:15,280 --> 00:11:17,880
Li Xun is writing inspection in the department now.
183
00:11:19,190 --> 00:11:19,910
Miss,
184
00:11:20,310 --> 00:11:21,520
understand it yourself.
185
00:11:22,000 --> 00:11:23,430
I won't say anything more.
186
00:11:24,040 --> 00:11:24,880
Or I will
187
00:11:25,070 --> 00:11:27,400
feel more jealous.
188
00:11:27,830 --> 00:11:29,000
Fang Shumiao.
189
00:11:30,520 --> 00:11:31,480
You know what?
190
00:11:31,590 --> 00:11:33,830
We are now tortured by Zhang Xiaobei.
191
00:11:34,310 --> 00:11:35,120
But the poorest one
192
00:11:35,120 --> 00:11:36,480
is Li Xun.
193
00:11:36,760 --> 00:11:38,550
The project he has worked hard on
194
00:11:38,550 --> 00:11:40,040
is occupied by others.
195
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
Now Zhang Xiaobei is the project leader
196
00:11:42,400 --> 00:11:43,590
and Han Jiakang is the team leader.
197
00:11:43,830 --> 00:11:44,670
And Li Xun
198
00:11:45,360 --> 00:11:46,400
has no trace left.
199
00:11:46,590 --> 00:11:47,190
Zhang Xiaobei
200
00:11:47,190 --> 00:11:49,190
even robs the position of the project leader?
201
00:11:49,280 --> 00:11:50,000
Yeah.
202
00:11:50,400 --> 00:11:52,710
When the project is signed finally,
203
00:11:52,880 --> 00:11:54,400
what last position will Li Xun be ranked?
204
00:11:56,910 --> 00:11:57,950
Let me figure it out.
205
00:11:58,280 --> 00:12:00,430
How many people have come from the School of Graduate?
206
00:12:11,310 --> 00:12:13,670
Who does Zhang Xiaobei think she is?
207
00:12:13,670 --> 00:12:15,070
She came here to show off her authority.
208
00:12:15,360 --> 00:12:17,280
Yeah. Why should we just listen to her?
209
00:12:18,550 --> 00:12:20,310
Isn't Li Xun very resourceful?
210
00:12:20,480 --> 00:12:21,190
Yeah.
211
00:12:21,590 --> 00:12:23,480
Why didn't he respond?
212
00:12:26,310 --> 00:12:27,790
I think Li Xun will have a way.
213
00:12:32,110 --> 00:12:33,190
You man
214
00:12:33,710 --> 00:12:35,310
just like the last bidding,
215
00:12:35,480 --> 00:12:37,640
he must leave a way out?
216
00:12:39,760 --> 00:12:42,280
The brain circuit of genius is different from ours.
217
00:12:42,760 --> 00:12:45,120
This kind of enduring hardships and humiliation
218
00:12:45,120 --> 00:12:46,480
and then defeating enemy
219
00:12:46,790 --> 00:12:48,480
sounds very exciting.
220
00:12:56,070 --> 00:12:57,160
I'll have a drumstick.
221
00:13:10,830 --> 00:13:12,310
What's up, senior?
222
00:13:12,760 --> 00:13:14,190
Can you send me
223
00:13:14,190 --> 00:13:16,040
a copy of the written project description for bidding?
224
00:13:18,040 --> 00:13:18,790
Senior.
225
00:13:19,190 --> 00:13:20,400
You are now the team leader.
226
00:13:20,640 --> 00:13:22,480
It's not difficult to write a project description, right?
227
00:13:23,040 --> 00:13:24,710
Didn't you also participate in the bidding?
228
00:13:28,550 --> 00:13:29,880
Does Zhang Xiaobei want it?
229
00:13:33,310 --> 00:13:34,550
I won't send it unless you tell me.
230
00:13:34,790 --> 00:13:35,790
It's Zhang Xiaobei.
231
00:13:37,520 --> 00:13:38,950
She's going to give an interview
232
00:13:38,950 --> 00:13:39,640
about...
233
00:13:41,190 --> 00:13:42,480
About our project.
234
00:13:51,830 --> 00:13:53,000
Did Li Xun know it?
235
00:13:56,430 --> 00:13:57,360
Why?
236
00:13:57,360 --> 00:13:59,190
She doesn't even know what the project is.
237
00:13:59,190 --> 00:14:00,480
She doesn't know
238
00:14:00,480 --> 00:14:01,430
the BIOS.
239
00:14:01,430 --> 00:14:03,520
Why does all the credit go to her?
240
00:14:04,120 --> 00:14:05,590
This project is Li Xun's.
241
00:14:06,760 --> 00:14:08,400
Who knows who Li Xun is?
242
00:14:10,070 --> 00:14:11,120
What do you mean?
243
00:14:11,520 --> 00:14:13,520
Zhang Xiaobei is backed by Xinchuang.
244
00:14:13,520 --> 00:14:14,240
She is young,
245
00:14:14,240 --> 00:14:16,430
but she can be a project director of one of the top 500 enterprises.
246
00:14:16,670 --> 00:14:18,360
She's worth an interview.
247
00:14:18,910 --> 00:14:19,590
What about Li Ji?
248
00:14:20,310 --> 00:14:21,760
He is just a college student.
249
00:14:21,760 --> 00:14:24,070
No one knows him once getting outside school.
250
00:14:24,430 --> 00:14:25,910
Who cares how great he is?
251
00:14:25,910 --> 00:14:27,040
Who cares who he is?
252
00:14:27,400 --> 00:14:29,070
Who cares how much he pays for
253
00:14:29,070 --> 00:14:29,950
and how many nights he stayed for this project?
254
00:14:30,670 --> 00:14:31,430
Who cares
255
00:14:32,270 --> 00:14:34,120
if this project is robbed by others?
256
00:14:38,120 --> 00:14:39,190
You didn't participate in the bidding of Blue Crown
257
00:14:39,640 --> 00:14:41,710
from start to finish, right?
258
00:14:54,120 --> 00:14:55,190
As for Li Xun's matter,
259
00:14:55,360 --> 00:14:56,160
I care.
260
00:15:24,670 --> 00:15:25,670
You are back?
261
00:15:38,640 --> 00:15:39,670
You have a week left
262
00:15:39,670 --> 00:15:40,830
for the green part.
263
00:15:42,000 --> 00:15:43,850
[Completion Schedule of Blue Crown Group's Project]
264
00:15:44,520 --> 00:15:46,040
This part hasn't been started yet?
265
00:15:46,520 --> 00:15:47,760
This is your task.
266
00:15:48,950 --> 00:15:50,280
What if I don't come back?
267
00:15:55,310 --> 00:15:57,120
You're so sure I'll be back?
268
00:16:00,040 --> 00:16:00,790
Do you dare?
269
00:16:11,760 --> 00:16:12,710
Say what you want.
270
00:16:22,360 --> 00:16:23,000
Li Xun.
271
00:16:24,000 --> 00:16:25,240
You'll find a way out, right?
272
00:16:26,040 --> 00:16:27,520
Zhang Xiaobei bullied you like that.
273
00:16:27,520 --> 00:16:28,710
You won't be unresponsive.
274
00:16:29,000 --> 00:16:30,670
You must do something as you did in the last bidding.
275
00:16:30,670 --> 00:16:32,240
Are you ready to fight back?
276
00:16:37,670 --> 00:16:38,710
What do you mean?
277
00:16:39,120 --> 00:16:40,190
Just tell me what you're thinking about.
278
00:16:41,910 --> 00:16:43,400
Finish the Blue Crown's project as soon as possible
279
00:16:44,400 --> 00:16:45,550
to get rid of trouble.
280
00:16:46,830 --> 00:16:48,240
Is it a good idea?
281
00:17:01,910 --> 00:17:02,910
Zhu Yun, do you know?
282
00:17:04,390 --> 00:17:05,200
At the very beginning,
283
00:17:07,070 --> 00:17:08,680
everything only
284
00:17:09,280 --> 00:17:10,550
goes as it really is.
285
00:17:11,920 --> 00:17:13,310
The later on it is, the further it goes.
286
00:17:16,070 --> 00:17:17,630
But it is still worth our efforts.
287
00:17:18,280 --> 00:17:19,110
We work hard
288
00:17:20,310 --> 00:17:21,960
just to keep it from going further
289
00:17:29,280 --> 00:17:30,040
Am I right?
290
00:17:34,350 --> 00:17:35,480
You're right about everything.
291
00:17:47,790 --> 00:17:49,350
You can complain.
292
00:17:50,310 --> 00:17:51,520
Don't think about a solution.
293
00:17:53,280 --> 00:17:54,520
If you want to quit,
294
00:17:55,200 --> 00:17:56,630
never come back again.
295
00:18:27,590 --> 00:18:28,870
The formalities have been completed?
296
00:18:28,870 --> 00:18:29,870
I've given them to the teaching secretary.
297
00:18:30,960 --> 00:18:32,480
I'm free finally.
298
00:18:32,630 --> 00:18:34,720
Base, Blue Crown's project, Zhang Xiaobei,
299
00:18:34,720 --> 00:18:35,920
goodbye.
300
00:18:35,920 --> 00:18:38,000
From today on, I'm finally free.
301
00:18:38,070 --> 00:18:39,310
You're in such a hurry?
302
00:18:39,550 --> 00:18:41,110
People should have self-knowledge.
303
00:18:41,280 --> 00:18:43,070
Since the first professional class,
304
00:18:43,070 --> 00:18:44,480
I knew
305
00:18:44,480 --> 00:18:46,310
I can't rely on computers to earn a living.
306
00:18:46,680 --> 00:18:47,760
To me,
307
00:18:47,920 --> 00:18:49,310
I work in the base because I want to earn credit
308
00:18:49,520 --> 00:18:51,150
and leave a good impression in the department.
309
00:18:51,280 --> 00:18:52,630
Then you've got your wish.
310
00:18:52,630 --> 00:18:53,960
Li Xun gave you the highest score.
311
00:18:54,240 --> 00:18:55,000
So
312
00:18:55,310 --> 00:18:56,550
I actively leave fast
313
00:18:56,550 --> 00:18:57,720
to stop holding you back.
314
00:18:57,840 --> 00:19:00,920
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
It's not right again.
315
00:19:00,920 --> 00:19:02,150
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
I've changed the navigation bar's color
316
00:19:02,150 --> 00:19:03,150
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
for five times.
317
00:19:03,150 --> 00:19:04,520
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
Damned Zhang Xiaobei!
318
00:19:05,000 --> 00:19:06,440
Actually, Zhang Xiaobei knows nothing.
319
00:19:06,440 --> 00:19:07,550
You can still muddle through.
320
00:19:08,390 --> 00:19:09,760
She may be too picky
321
00:19:09,760 --> 00:19:11,110
about the website's appearance.
322
00:19:14,630 --> 00:19:15,550
Zhu Yun, come here.
323
00:19:16,300 --> 00:19:17,680
She has no public morality.
324
00:19:23,550 --> 00:19:24,920
I just thought again.
325
00:19:24,920 --> 00:19:26,680
I don't think our fonts look good now.
326
00:19:26,680 --> 00:19:28,550
I would like the one that is popular this year.
327
00:19:28,550 --> 00:19:30,870
The one in metallic quicksand gold.
328
00:19:31,760 --> 00:19:33,520
But our background is white.
329
00:19:33,520 --> 00:19:35,720
Gold and white too close, which will be blur.
330
00:19:35,870 --> 00:19:37,040
Then change the background.
331
00:19:37,630 --> 00:19:38,790
It's not that simple.
332
00:19:38,790 --> 00:19:39,760
At the early stage,
333
00:19:39,760 --> 00:19:41,440
we've made many plug-ins.
334
00:19:41,440 --> 00:19:43,110
To change the background, we need to overwrite the previous plug-ins.
335
00:19:43,110 --> 00:19:44,310
Change it.
336
00:19:45,920 --> 00:19:47,680
But it will affect the whole project.
337
00:19:47,790 --> 00:19:49,310
If the previous plug-ins need to be changed,
338
00:19:49,310 --> 00:19:50,680
a lot of data will be wrong.
339
00:19:50,680 --> 00:19:51,960
Everyone has to follow suit.
340
00:19:52,070 --> 00:19:52,870
These should be
341
00:19:52,870 --> 00:19:54,150
what you think about.
342
00:19:54,720 --> 00:19:56,480
Keep improving when doing things.
343
00:19:56,720 --> 00:19:57,440
If you just make ordinary things
344
00:19:57,440 --> 00:19:58,760
from the beginning,
345
00:19:59,070 --> 00:19:59,920
in the end,
346
00:19:59,920 --> 00:20:01,440
a slightest mistake may cause a big failure.
347
00:20:01,960 --> 00:20:02,680
That's it.
348
00:20:03,240 --> 00:20:05,110
Please draw a picture for me tonight.
349
00:20:05,110 --> 00:20:05,870
I would like to have a look first.
350
00:20:06,000 --> 00:20:06,760
Today?
351
00:20:07,110 --> 00:20:08,200
Is it difficult to draw a picture?
352
00:20:09,440 --> 00:20:10,240
Okay.
353
00:20:13,350 --> 00:20:14,070
I'm so angry.
354
00:20:14,680 --> 00:20:15,680
Calm down.
355
00:20:16,040 --> 00:20:17,110
Remember her license plate number.
356
00:20:17,310 --> 00:20:18,350
Stab her tire.
357
00:20:19,000 --> 00:20:19,760
It makes sense.
358
00:20:25,760 --> 00:20:27,610
[Zhang Xiaobei]
359
00:20:29,480 --> 00:20:30,390
Stick it for me.
360
00:20:36,590 --> 00:20:37,760
Hello, Miss Zhang.
361
00:20:38,280 --> 00:20:38,870
Zhu Yun.
362
00:20:39,200 --> 00:20:40,760
As for the navigation bar...
363
00:20:45,550 --> 00:20:46,830
This is a good idea.
364
00:20:47,070 --> 00:20:48,350
So annoying.
365
00:20:48,350 --> 00:20:49,110
Within only a few days,
366
00:20:49,110 --> 00:20:50,590
I've already drawn five drafts of the design.
367
00:20:50,590 --> 00:20:52,350
I change the font and navigation bar color
368
00:20:52,350 --> 00:20:53,920
again and again.
369
00:20:53,920 --> 00:20:55,240
She is so annoying.
370
00:20:55,680 --> 00:20:56,240
Li Xun.
371
00:20:56,520 --> 00:20:58,280
Why don't you assign me other projects?
372
00:20:58,310 --> 00:20:59,480
As long as you can save me,
373
00:20:59,480 --> 00:21:00,760
I can do anything.
374
00:21:02,200 --> 00:21:03,390
No other projects.
375
00:21:03,520 --> 00:21:04,870
Stay honestly.
376
00:21:09,000 --> 00:21:09,590
Zhu Yun.
377
00:21:10,040 --> 00:21:11,240
Are you listening, Zhu Yun?
378
00:21:11,830 --> 00:21:12,440
I am here.
379
00:21:12,440 --> 00:21:13,350
What else is wrong?
380
00:21:13,350 --> 00:21:14,630
Just tell me and I will change it.
381
00:21:15,110 --> 00:21:16,000
Well, I think
382
00:21:16,480 --> 00:21:17,790
the first draft is better.
383
00:21:18,390 --> 00:21:19,110
What's your opinion?
384
00:21:19,550 --> 00:21:20,240
Just say it's good
385
00:21:20,240 --> 00:21:21,070
when I design the first draft!
386
00:21:21,070 --> 00:21:22,790
Now it's the fifth draft. You say the first draft is good!
387
00:21:22,790 --> 00:21:23,590
Why did you ask me to change it again and again?
388
00:21:24,760 --> 00:21:26,440
Turn off the mute mode and curse her is you have the guts.
389
00:21:26,480 --> 00:21:27,070
Zhu Yun.
390
00:21:27,350 --> 00:21:28,520
Please finish
391
00:21:29,150 --> 00:21:30,310
the design drawing today.
392
00:21:30,790 --> 00:21:32,550
Didn't you say to use the first edition?
393
00:21:32,550 --> 00:21:34,590
The first version's basic framework can be used.
394
00:21:34,760 --> 00:21:36,390
But I want the fonts of the second edition.
395
00:21:37,040 --> 00:21:38,070
I think the border
396
00:21:38,440 --> 00:21:39,790
of the fourth edition is the best.
397
00:21:40,280 --> 00:21:40,790
Well,
398
00:21:40,790 --> 00:21:41,760
just mix them together.
399
00:21:42,110 --> 00:21:43,280
This should not be difficult, right?
400
00:21:43,390 --> 00:21:44,240
It isn't hard?
401
00:21:44,240 --> 00:21:45,390
Do it yourself if so!
402
00:21:47,040 --> 00:21:47,760
Miss Zhang.
403
00:21:48,480 --> 00:21:49,920
Blue Crown called me today.
404
00:21:50,630 --> 00:21:51,790
Why didn't they call me?
405
00:21:53,790 --> 00:21:54,870
They intend to come
406
00:21:55,630 --> 00:21:56,920
to learn the progress on Monday.
407
00:22:00,680 --> 00:22:01,200
Zhu Yun.
408
00:22:01,440 --> 00:22:02,480
How long will it take to change it?
409
00:22:03,440 --> 00:22:04,830
At least three days.
410
00:22:05,520 --> 00:22:06,280
Let's keep it first.
411
00:22:07,110 --> 00:22:08,520
Then I will follow the current one?
412
00:22:09,110 --> 00:22:09,760
Okay.
413
00:22:13,390 --> 00:22:14,040
Thanks.
414
00:22:17,680 --> 00:22:19,280
Don't forget to help me.
415
00:22:21,310 --> 00:22:22,830
You are so realistic.
416
00:22:28,310 --> 00:22:29,070
Mr. Chen.
417
00:22:29,630 --> 00:22:31,550
Compared with those payment designs,
418
00:22:31,550 --> 00:22:32,960
and product list design,
419
00:22:33,200 --> 00:22:34,070
actually our biggest
420
00:22:34,070 --> 00:22:35,390
innovation is this one.
421
00:22:36,000 --> 00:22:37,310
You can have a try.
422
00:22:44,830 --> 00:22:45,520
How is it?
423
00:22:45,790 --> 00:22:46,630
Is it interesting?
424
00:22:47,520 --> 00:22:49,240
This is called micro interaction
425
00:22:49,440 --> 00:22:50,390
or micro motion effect.
426
00:22:50,640 --> 00:22:51,590
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
It is hot now in foreign websites.
427
00:22:51,590 --> 00:22:52,720
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
My God.
428
00:22:52,720 --> 00:22:54,720
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
She has talked about the micro interaction for so long.
429
00:22:54,720 --> 00:22:58,150
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
She really only knows whether the website looks good or not.
430
00:22:58,150 --> 00:22:59,870
Even the small mouse,
431
00:23:00,070 --> 00:23:01,110
pop-up box
432
00:23:01,440 --> 00:23:03,200
and product drawings
433
00:23:03,310 --> 00:23:04,390
are very interesting.
434
00:23:04,630 --> 00:23:06,070
It's simple and easy to use.
435
00:23:06,760 --> 00:23:07,590
I promise
436
00:23:07,590 --> 00:23:08,790
every user who enters
437
00:23:08,790 --> 00:23:09,870
will like it.
438
00:23:10,720 --> 00:23:12,960
And recently I did some market research.
439
00:23:13,200 --> 00:23:15,070
Our website now
440
00:23:15,070 --> 00:23:17,440
is the first large-scale one with the use of thus design.
441
00:23:18,830 --> 00:23:20,110
As for some follow-up
442
00:23:20,110 --> 00:23:21,790
issues in system updating and maintenance,
443
00:23:22,000 --> 00:23:22,870
you can ask your men
444
00:23:22,870 --> 00:23:24,680
to contact Han Jiakang directly.
445
00:23:25,350 --> 00:23:27,550
We will be responsible to the end.
446
00:23:28,960 --> 00:23:30,240
Okay. I think it's good.
447
00:23:30,790 --> 00:23:32,200
I have something else to talk with Mr. Chen.
448
00:23:32,200 --> 00:23:33,070
You go back first.
449
00:23:33,520 --> 00:23:34,310
All right, Miss Zhang.
450
00:23:38,240 --> 00:23:39,040
We can leave now.
451
00:23:39,040 --> 00:23:41,110
Do you have any additional suggestions?
452
00:23:41,310 --> 00:23:42,110
No for the time being.
453
00:23:48,520 --> 00:23:50,150
It's all her credit again.
454
00:23:52,790 --> 00:23:53,960
The project has been completed.
455
00:23:54,200 --> 00:23:55,200
It's my treat tonight.
456
00:23:57,310 --> 00:23:58,070
Let's go.
457
00:23:58,070 --> 00:23:59,240
It's Team Leader Li's treat.
458
00:24:01,840 --> 00:24:03,810
[Performer today: Light Red Band]
459
00:24:14,550 --> 00:24:15,720
What's wrong?
460
00:24:20,960 --> 00:24:22,000
What's wrong?
461
00:24:36,040 --> 00:24:36,720
Senior.
462
00:24:37,350 --> 00:24:38,280
Are you all right?
463
00:24:38,870 --> 00:24:40,110
Tomorrow,
464
00:24:40,390 --> 00:24:43,390
I have to help Zhang Xiaobei move her house tomorrow.
465
00:24:49,240 --> 00:24:51,070
I have new projects.
466
00:24:51,920 --> 00:24:53,680
We can't finish my topic.
467
00:24:54,280 --> 00:24:56,590
She won't let me graduate if I can't finis it.
468
00:25:07,000 --> 00:25:08,390
I see.
469
00:25:10,240 --> 00:25:12,070
I have been a graduate student for three years.
470
00:25:12,830 --> 00:25:14,590
My senior has studied for four years.
471
00:25:15,790 --> 00:25:17,110
Since the first year of graduate school,
472
00:25:18,350 --> 00:25:20,630
we have been working on projects for Zhang Xiaobei.
473
00:25:21,870 --> 00:25:24,150
My senior can't finish his paper at all
474
00:25:24,550 --> 00:25:26,200
because Zhang Xiaobei doesn't give him the data.
475
00:25:26,200 --> 00:25:27,310
She prevents him deliberately
476
00:25:27,680 --> 00:25:28,870
from graduating.
477
00:25:31,240 --> 00:25:32,870
My senior works for her
478
00:25:33,000 --> 00:25:34,200
for a whole year
479
00:25:34,630 --> 00:25:36,790
and earns only 800 yuan.
480
00:25:37,590 --> 00:25:39,830
It was because he asked her for payment.
481
00:25:43,680 --> 00:25:45,720
Well, if you don't want to do it, don't do it.
482
00:25:45,790 --> 00:25:47,240
It's not that easy.
483
00:25:49,480 --> 00:25:50,760
She's from Xinchuang
484
00:25:51,280 --> 00:25:52,790
and has a good relationship with the school.
485
00:25:53,440 --> 00:25:54,680
We students
486
00:25:55,720 --> 00:25:57,390
don't dare to offend her.
487
00:26:05,150 --> 00:26:06,480
To tell you the truth.
488
00:26:07,590 --> 00:26:08,790
She robs
489
00:26:09,280 --> 00:26:10,440
Blue Crown's project.
490
00:26:10,590 --> 00:26:11,630
On the day of explaining,
491
00:26:12,440 --> 00:26:13,920
we didn't have anything.
492
00:26:14,720 --> 00:26:16,960
It wasn't until that day did we know what project was.
493
00:26:18,150 --> 00:26:20,070
I know what she will tell
494
00:26:20,070 --> 00:26:21,960
the person in charge of Blue Crown after we left.
495
00:26:22,480 --> 00:26:24,110
I can vouch for it with my head.
496
00:26:24,870 --> 00:26:26,830
None of your names will appear.
497
00:26:27,830 --> 00:26:28,720
In this project,
498
00:26:30,630 --> 00:26:32,110
whether from inside or outside,
499
00:26:33,240 --> 00:26:34,870
it's all her own credit.
500
00:26:40,310 --> 00:26:42,150
I'm sorry that I hold you back.
501
00:26:44,440 --> 00:26:45,390
Every day,
502
00:26:45,390 --> 00:26:47,480
I even helped her to get data
503
00:26:48,480 --> 00:26:49,550
and results from you.
504
00:26:51,520 --> 00:26:53,110
I have no face to meet you.
505
00:27:07,320 --> 00:27:12,520
♫Who controls the marionette♫
506
00:27:13,120 --> 00:27:18,040
♫The flickering candle flame is asking me♫
507
00:27:18,480 --> 00:27:23,560
♫What hides behind the deep fear♫
508
00:27:24,040 --> 00:27:28,120
♫Love and hate are reversed♫
509
00:27:29,320 --> 00:27:34,720
♫Forgotten stories Days covered with dust♫
510
00:27:34,920 --> 00:27:39,800
♫Time is waiting for me like amber♫
511
00:27:40,080 --> 00:27:45,360
♫The reflected world makes a knot in the heart♫
512
00:27:45,840 --> 00:27:49,960
♫How could love be inexplicable♫
513
00:27:50,760 --> 00:27:53,320
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
514
00:27:53,320 --> 00:27:56,260
♫Who is acting vigorously with the face masked♫
I quit.
515
00:27:56,260 --> 00:27:59,000
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
516
00:27:59,000 --> 00:28:01,600
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
517
00:28:01,600 --> 00:28:04,400
♫Annoying truth is good or bad♫
518
00:28:04,400 --> 00:28:09,320
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
519
00:28:09,800 --> 00:28:12,400
♫The definitions of love and hate♫
520
00:28:12,400 --> 00:28:15,240
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
521
00:28:15,240 --> 00:28:17,680
♫Who is acting vigorously with the face masked♫
522
00:28:17,680 --> 00:28:18,720
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
At the very beginning,
523
00:28:18,720 --> 00:28:20,640
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
everything only
524
00:28:20,640 --> 00:28:23,240
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
goes as it really is.
525
00:28:23,240 --> 00:28:26,040
♫Annoying truth is good or bad♫
The later on it is, the further it goes.
526
00:28:26,040 --> 00:28:28,870
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
But it is still worth our efforts.
527
00:28:28,870 --> 00:28:30,960
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
We work hard
528
00:28:31,590 --> 00:28:37,000
♫The definitions of love and hate have been blurred♫
just to keep it from going further.
529
00:28:41,920 --> 00:28:43,390
It's, it's really okay?
530
00:28:43,440 --> 00:28:44,480
It is OK.
531
00:28:44,550 --> 00:28:45,630
Leave us alone.
532
00:28:45,630 --> 00:28:46,520
Don't worry.
533
00:28:46,720 --> 00:28:47,310
Sounds good.
534
00:28:47,520 --> 00:28:48,790
Amazing.
535
00:28:49,790 --> 00:28:50,760
Be careful.
536
00:28:58,110 --> 00:28:58,720
Wang,
537
00:29:00,040 --> 00:29:00,830
well,
538
00:29:00,960 --> 00:29:02,440
can I borrow your car?
539
00:29:02,520 --> 00:29:03,070
What?
540
00:29:05,280 --> 00:29:06,040
I didn't allow you
541
00:29:06,040 --> 00:29:06,960
to sing here,
542
00:29:06,960 --> 00:29:07,920
so you want to blackmail my cart?
543
00:29:08,310 --> 00:29:09,310
Not at all.
544
00:29:09,480 --> 00:29:11,310
Then I will drive that goods away.
545
00:29:11,310 --> 00:29:12,480
I'll send the cart back to you later.
546
00:29:12,960 --> 00:29:13,480
Goods?
547
00:29:13,720 --> 00:29:14,390
What goods?
548
00:29:28,040 --> 00:29:28,870
Ren Di.
549
00:29:28,870 --> 00:29:30,790
You sing well.
550
00:29:31,310 --> 00:29:32,430
You're gonna strangle me.
551
00:29:33,440 --> 00:29:34,720
Why are you drunken like this?
552
00:29:35,040 --> 00:29:36,520
You ordered Island Iced Tea.
553
00:29:36,520 --> 00:29:37,920
I just ordered one cup.
554
00:29:38,720 --> 00:29:39,760
She had five cups.
555
00:29:42,150 --> 00:29:43,550
Let's go back to the dorm.
556
00:29:43,550 --> 00:29:45,350
But it's 2:00 a.m. now.
557
00:29:46,200 --> 00:29:47,960
Or go to my place.
558
00:29:48,350 --> 00:29:49,110
You lead the way.
559
00:29:49,240 --> 00:29:50,440
Okay, I'll push it.
560
00:29:51,760 --> 00:29:53,070
I pull the cart, you hold her.
561
00:29:53,070 --> 00:29:54,040
Okay.
562
00:29:57,240 --> 00:29:59,040
Li Xun, what are you doing?
563
00:29:59,720 --> 00:30:00,310
Pulling a cart.
564
00:30:00,830 --> 00:30:03,000
Are you a cow? Why do you pull a cart?
565
00:30:03,000 --> 00:30:03,630
Shut up.
566
00:30:12,110 --> 00:30:13,480
What a strong wind.
567
00:30:14,200 --> 00:30:16,150
What a strong wind!
568
00:30:29,440 --> 00:30:30,520
Are you sober?
569
00:30:30,870 --> 00:30:32,310
Come down and walk on your own if you're sober.
570
00:30:33,860 --> 00:30:37,340
♫If love has some temperature left♫
571
00:30:37,740 --> 00:30:41,300
♫This dream will automatically exit♫
572
00:30:41,580 --> 00:30:44,700
♫After waking up I will hold you back♫
573
00:30:44,700 --> 00:30:46,020
♫Don't go♫
574
00:30:46,020 --> 00:30:48,700
♫Destiny is not a journey♫
575
00:30:48,700 --> 00:30:52,380
♫Hold me tight and don't get lost♫
576
00:30:52,380 --> 00:30:56,300
♫In the depth of my soul♫
No shooting.
577
00:30:56,300 --> 00:30:59,620
♫You're my everything Take one step back♫
578
00:31:00,280 --> 00:31:02,540
♫What a profound understanding♫
579
00:31:02,540 --> 00:31:04,100
Li Xun.
580
00:31:04,100 --> 00:31:05,980
♫I care too much about you♫
Slow down.
581
00:31:06,200 --> 00:31:08,060
♫I still cling to your gentleness♫
Motorcycle is dangerous.
582
00:31:08,060 --> 00:31:09,820
♫When you looked back that night♫
583
00:31:09,820 --> 00:31:12,180
♫I was right at the crossroad♫
584
00:31:12,180 --> 00:31:13,520
♫It turns out I'm no match♫
585
00:31:13,520 --> 00:31:15,780
♫Even if I've been waiting for you for so long♫
What?
586
00:31:15,780 --> 00:31:17,580
♫Please take me with you♫
587
00:31:17,580 --> 00:31:19,900
♫For protecting true love♫
Don't go crazy.
588
00:31:20,220 --> 00:31:22,940
♫Can we turn back the clock♫
Sit tight.
589
00:31:22,940 --> 00:31:24,980
♫At the end of the world♫
590
00:31:24,980 --> 00:31:27,420
♫I have to be at your side♫
591
00:31:27,420 --> 00:31:30,700
♫Trust me I've seen through destiny♫
Hold her.
592
00:31:30,860 --> 00:31:33,620
♫I'll always stay behind you♫
Then drive well.
593
00:31:33,780 --> 00:31:35,780
♫Fall in love with you♫
594
00:31:35,780 --> 00:31:39,260
♫If love has some temperature left♫
595
00:31:39,740 --> 00:31:43,260
♫This dream will automatically exit♫
Go.
596
00:31:43,260 --> 00:31:46,860
♫After waking up I will hold you back♫
597
00:31:46,860 --> 00:31:47,980
♫Don't go♫
598
00:31:47,980 --> 00:31:50,660
♫Destiny is not a journey♫
Run!
599
00:31:50,660 --> 00:31:54,460
♫Hold me tight and don't get lost♫
600
00:31:54,460 --> 00:31:56,760
♫In the depth of my soul♫
Wake up.
601
00:31:56,760 --> 00:31:58,260
♫In the depth of my soul♫
-We've arrived. -I'll open the door.
602
00:31:58,260 --> 00:32:01,870
♫You're my everything Take one step back♫
Here we are.
603
00:32:01,870 --> 00:32:06,000
♫What a profound understanding♫
Slow down.
604
00:32:06,000 --> 00:32:07,720
♫I care too much about you♫
Take the bag.
605
00:32:07,720 --> 00:32:08,240
♫I care too much about you♫
Okay.
606
00:32:08,280 --> 00:32:09,310
Slow down.
607
00:32:11,110 --> 00:32:11,760
Slow down.
608
00:32:17,720 --> 00:32:18,480
Sit tight.
609
00:32:20,720 --> 00:32:21,550
Get her over here.
610
00:33:14,870 --> 00:33:16,200
Tuck yourself in. Don't catch cold.
611
00:33:17,680 --> 00:33:19,070
God, come on.
612
00:33:19,520 --> 00:33:20,200
Drink some water.
613
00:33:25,590 --> 00:33:26,280
Are you feeling better?
614
00:33:36,760 --> 00:33:37,760
Where am I now?
615
00:33:38,150 --> 00:33:39,240
This is my studio.
616
00:33:40,830 --> 00:33:41,630
Where's Li Xun?
617
00:33:42,240 --> 00:33:43,720
Li Xun is in his room.
618
00:33:45,240 --> 00:33:46,680
He has his own room?
619
00:33:47,000 --> 00:33:47,590
Yeah.
620
00:33:47,630 --> 00:33:48,790
Usually he stays at the base.
621
00:33:48,960 --> 00:33:50,240
Sometimes he comes here if it's late.
622
00:33:50,240 --> 00:33:52,150
He, he's still sleeping at the base?
623
00:33:52,480 --> 00:33:54,150
No, he sleeps here.
624
00:33:56,240 --> 00:33:57,440
I forgot to tell you.
625
00:33:57,440 --> 00:33:58,590
He's my investor.
626
00:34:03,440 --> 00:34:04,760
You were curious
627
00:34:04,760 --> 00:34:05,760
about our relationship, right?
628
00:34:06,830 --> 00:34:08,000
That's what it means.
629
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
He's the investor I brought in.
630
00:34:13,710 --> 00:34:14,520
You know what?
631
00:34:14,800 --> 00:34:15,480
In my place,
632
00:34:15,480 --> 00:34:17,230
Li Xun has a suite.
633
00:34:17,230 --> 00:34:18,750
I have only one bed here.
634
00:34:19,150 --> 00:34:21,000
So later, if you need to go to the bathroom,
635
00:34:21,000 --> 00:34:21,550
go out,
636
00:34:22,110 --> 00:34:23,400
go out of this door
637
00:34:23,480 --> 00:34:24,480
and turn right to the end.
638
00:34:25,480 --> 00:34:26,040
Okay?
639
00:34:27,040 --> 00:34:28,230
Then I'm going to bed.
640
00:34:28,800 --> 00:34:29,320
Here.
641
00:34:29,840 --> 00:34:30,710
Here's the water.
642
00:34:31,440 --> 00:34:32,270
Get some sleep.
643
00:34:33,880 --> 00:34:34,670
So heavy.
644
00:34:35,800 --> 00:34:36,590
Put your legs down.
645
00:36:47,000 --> 00:36:47,670
Get up.
646
00:36:56,840 --> 00:36:57,480
Let go.
647
00:36:58,150 --> 00:36:58,750
Let go.
648
00:37:04,040 --> 00:37:05,190
This way, this way.
649
00:37:42,270 --> 00:37:43,230
Wipe yourself with it and throw it away.
650
00:37:49,400 --> 00:37:51,190
This is not Ren Di's room?
651
00:37:54,070 --> 00:37:54,630
Get out.
652
00:38:01,670 --> 00:38:02,520
What are you doing?
653
00:38:03,800 --> 00:38:04,880
Can I help you?
654
00:38:05,270 --> 00:38:05,920
No.
655
00:38:05,920 --> 00:38:06,750
Let me have a look.
656
00:38:06,880 --> 00:38:07,590
It's none of your business.
657
00:38:08,270 --> 00:38:09,070
Go to sleep.
658
00:38:10,880 --> 00:38:11,480
Okay.
659
00:38:11,710 --> 00:38:12,590
I shut up.
660
00:38:12,630 --> 00:38:13,320
I'm leaving.
661
00:38:20,960 --> 00:38:21,880
It's weird.
662
00:38:22,320 --> 00:38:23,920
The project is completed.
663
00:38:23,920 --> 00:38:24,800
What does he write?
664
00:38:32,230 --> 00:38:32,920
Blue.
665
00:38:33,000 --> 00:38:33,920
Blue Crown.
666
00:38:33,920 --> 00:38:35,000
What project are you working on?
667
00:38:35,000 --> 00:38:36,920
You want to hide it from us? Tell us.
668
00:38:36,920 --> 00:38:37,400
Lower your voice. Tell me.
669
00:38:37,400 --> 00:38:38,040
Shut up. What are you doing?
670
00:38:38,040 --> 00:38:38,480
Shut up.
671
00:38:38,480 --> 00:38:39,190
Blue Crown, right?
672
00:38:39,840 --> 00:38:41,150
Shut up. Shut up.
673
00:38:41,670 --> 00:38:42,190
Shut up.
674
00:38:43,520 --> 00:38:45,270
Tell me, tell me.
675
00:38:45,270 --> 00:38:46,230
Shut up. Shut up.
676
00:38:46,230 --> 00:38:47,150
Shut up. You shut up first.
677
00:39:00,520 --> 00:39:02,440
Why do you look like a maniac after drinking a little wine?
678
00:39:02,750 --> 00:39:04,040
Don't change the subject.
679
00:39:04,040 --> 00:39:04,750
What is it?
680
00:39:06,800 --> 00:39:08,840
Why do you talk all day long?
681
00:39:10,520 --> 00:39:12,070
You are inquiring from morning till night.
682
00:39:12,070 --> 00:39:13,630
What on earth is it?
683
00:39:17,520 --> 00:39:18,710
Are you sober now?
684
00:39:19,670 --> 00:39:20,630
I'm so sober
685
00:39:20,630 --> 00:39:22,750
that I can immediately make a set of college entrance examination paper.
686
00:39:25,320 --> 00:39:25,840
OK.
687
00:39:26,440 --> 00:39:27,270
Check it yourself.
688
00:39:35,070 --> 00:39:35,880
The main functions of this system...
689
00:39:35,880 --> 00:39:36,960
Keep quite.
690
00:39:37,320 --> 00:39:38,270
I can watch it myself.
691
00:39:40,190 --> 00:39:41,750
I can understand your codes now.
692
00:39:41,750 --> 00:39:42,920
I won't be confused by it.
693
00:39:47,360 --> 00:39:48,360
Just tell me.
694
00:39:48,360 --> 00:39:49,670
What are you doing this for?
695
00:39:51,070 --> 00:39:51,630
For sale.
696
00:39:53,320 --> 00:39:53,840
For sale?
697
00:39:54,590 --> 00:39:56,150
Blue Crown's website is out of date.
698
00:39:56,320 --> 00:39:57,110
We can't make money from it.
699
00:39:57,670 --> 00:39:58,590
Why didn't
700
00:39:58,590 --> 00:39:59,840
you tell them if so?
701
00:40:02,670 --> 00:40:03,590
If I told them,
702
00:40:03,880 --> 00:40:04,840
what would I earn?
703
00:40:08,920 --> 00:40:10,550
There are so many shopping websites
704
00:40:11,230 --> 00:40:12,670
and many large platforms now.
705
00:40:13,480 --> 00:40:14,710
Blue Crown produces and sell products by itself.
706
00:40:15,070 --> 00:40:16,400
Their website has no characteristics.
707
00:40:16,800 --> 00:40:18,040
Why would customers access their website and buy goods?
708
00:40:19,960 --> 00:40:21,920
They don't even know their advantages
709
00:40:22,070 --> 00:40:23,230
but just follow the trend.
710
00:40:24,520 --> 00:40:25,920
Is money so easy to earn?
711
00:40:27,880 --> 00:40:29,750
What are you writing now?
712
00:40:30,750 --> 00:40:32,110
Mobile Health App.
713
00:40:32,920 --> 00:40:34,070
With the rise of smart phones,
714
00:40:34,670 --> 00:40:35,800
applications are the trend.
715
00:40:38,440 --> 00:40:40,040
So you lied to us?
716
00:40:41,670 --> 00:40:43,800
Didn't you always say I should have two strings to my bow?
717
00:40:46,750 --> 00:40:48,150
But you guessed it right.
718
00:40:51,800 --> 00:40:53,320
There are only a few good projects.
719
00:40:54,630 --> 00:40:55,710
If you don't fight for it, it'll be taken over by others.
720
00:40:57,400 --> 00:40:58,710
She wanted me to give in to her?
721
00:40:59,920 --> 00:41:00,800
Impossible.
722
00:41:04,150 --> 00:41:06,040
What we did before is futile?
723
00:41:06,590 --> 00:41:07,800
Then you could tell us.
724
00:41:07,800 --> 00:41:09,360
We can make this app together.
725
00:41:10,630 --> 00:41:12,360
There are many ways to solve things.
726
00:41:13,040 --> 00:41:14,440
Now that I can do better,
727
00:41:15,070 --> 00:41:16,550
and you can also use that project
728
00:41:17,270 --> 00:41:18,230
to sort out the process
729
00:41:18,630 --> 00:41:19,550
and increase experience,
730
00:41:20,190 --> 00:41:21,480
there is no need to waste time.
731
00:41:23,150 --> 00:41:25,190
When Zhang Xiaobei finds out that she has been fooled by me,
732
00:41:25,880 --> 00:41:27,670
she will never let me go easily.
733
00:41:30,270 --> 00:41:32,880
You don't care about us, right?
734
00:41:34,270 --> 00:41:35,520
Of course I'm not worried.
735
00:41:41,070 --> 00:41:42,400
But you're too annoying.
736
00:41:43,520 --> 00:41:44,840
And you're meddlesome
737
00:41:45,630 --> 00:41:46,710
and have wishful thinking,
738
00:41:49,750 --> 00:41:50,750
which affects me.
739
00:41:52,480 --> 00:41:54,920
When did I affect you?
740
00:41:57,880 --> 00:41:58,440
Zhu Yun.
741
00:42:00,070 --> 00:42:02,000
I'll explain this only once.
742
00:42:03,110 --> 00:42:04,670
If you get angry again,
743
00:42:05,110 --> 00:42:05,630
I...
744
00:42:26,630 --> 00:42:27,750
I won't please you.
745
00:42:55,100 --> 00:42:56,590
♫I pass by the world♫
Li Xun.
746
00:42:56,590 --> 00:42:57,820
♫I pass by the world♫
You played a dirty move?
747
00:42:57,840 --> 00:42:59,550
You were expelled from Linyang No. 8 Middle School.
748
00:42:59,580 --> 00:43:01,820
♫And pass through the night♫
There is a punishment record in your archives.
749
00:43:01,820 --> 00:43:03,520
If you apologize to me now,
750
00:43:03,520 --> 00:43:04,440
it's not late.
751
00:43:04,460 --> 00:43:06,260
♫In the crowd in the dim light♫
There is no point in fighting against me.
752
00:43:06,260 --> 00:43:12,700
♫You're over there with the fireworks♫
I don't understand what you mean.
753
00:43:12,900 --> 00:43:15,580
♫It's the intuition of the dream♫
754
00:43:17,140 --> 00:43:20,300
♫That breaks through the boundary♫
755
00:43:22,020 --> 00:43:24,660
♫The first sight♫
756
00:43:25,020 --> 00:43:32,250
♫Spreads and later it wins the world for me♫
757
00:43:32,700 --> 00:43:38,180
♫The clock keeps ticking♫
758
00:43:38,460 --> 00:43:42,860
♫I am leaning on your shoulder♫
759
00:43:42,860 --> 00:43:49,900
♫We won't break up♫
760
00:43:49,900 --> 00:43:55,020
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
761
00:43:55,020 --> 00:43:59,460
♫It's the fulcrum of your palm♫
762
00:43:59,460 --> 00:44:02,500
♫That gives me the courage to move forward♫
763
00:44:02,500 --> 00:44:09,460
♫Just like the flame in the night♫
764
00:44:12,420 --> 00:44:17,140
♫Cause I believe I love you♫
765
00:44:17,140 --> 00:44:21,700
♫True love will take it's course♫
766
00:44:21,700 --> 00:44:25,700
♫I am at your side♫
767
00:44:26,860 --> 00:44:30,580
♫Spending such a long time with you♫
768
00:44:30,580 --> 00:44:34,940
♫Cause I believe I want you♫
769
00:44:34,940 --> 00:44:39,500
♫True love will take it's course♫
770
00:44:39,500 --> 00:44:43,580
♫The hot firework♫
771
00:44:43,860 --> 00:44:52,780
♫Keeps burning for me because of you♫
772
00:45:05,740 --> 00:45:09,140
♫It's the intuition of the dream♫
773
00:45:10,500 --> 00:45:13,660
♫That breaks through the boundary♫
774
00:45:15,180 --> 00:45:18,460
♫The first sight♫
775
00:45:18,460 --> 00:45:23,940
♫Spreads and later it wins the world for me♫
776
00:45:23,940 --> 00:45:28,980
♫The clock keeps ticking♫
777
00:45:28,980 --> 00:45:33,460
♫I also want to stand by your side♫
778
00:45:33,460 --> 00:45:35,780
♫As long as I am brave enough♫
779
00:45:35,780 --> 00:45:38,380
♫Every dream I have♫
780
00:45:38,380 --> 00:45:45,940
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
781
00:45:46,060 --> 00:45:50,540
♫Cause I believe I love you♫
782
00:45:50,540 --> 00:45:55,060
♫True love will take it's course♫
783
00:45:55,060 --> 00:45:59,260
♫I am at your side♫
784
00:46:00,420 --> 00:46:03,900
♫Spending such a long time with you♫
785
00:46:03,900 --> 00:46:08,340
♫Cause I believe I want you♫
786
00:46:08,340 --> 00:46:12,820
♫True love will take it's course♫
787
00:46:12,820 --> 00:46:17,100
♫The hot firework♫
788
00:46:17,100 --> 00:46:27,940
♫Keeps burning for me because of you♫
789
00:46:28,060 --> 00:46:32,740
♫Cause I believe I love you♫
790
00:46:32,740 --> 00:46:37,180
♫True love will take it's course♫
791
00:46:37,180 --> 00:46:41,580
♫I am at your side♫
792
00:46:42,340 --> 00:46:46,100
♫Spending such a long time with you♫
793
00:46:46,100 --> 00:46:50,540
♫Cause I believe I want you♫
794
00:46:50,540 --> 00:46:54,980
♫True love will take it's course♫
795
00:46:54,980 --> 00:46:59,260
♫The hot firework♫
796
00:46:59,260 --> 00:47:08,780
♫Keeps burning for me because of you♫
797
00:47:12,940 --> 00:47:17,180
♫The hot firework♫
798
00:47:17,180 --> 00:47:25,980
♫Keeps burning for me because of you♫
55168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.