Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,368
And it was at that moment
that Santa realized, then,
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,406
that everybody could
see his jingle balls.
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,141
Hey!
4
00:00:08,208 --> 00:00:10,177
We have a letter.
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,679
From the queen.
- Ooh!
6
00:00:12,746 --> 00:00:16,080
Now, this has been sent to
every school, every hospital,
7
00:00:16,149 --> 00:00:17,583
every police
station in the land.
8
00:00:17,651 --> 00:00:19,142
Chief Super thought
it might be better
9
00:00:19,219 --> 00:00:21,620
if you read this one out.
- Yeah.
10
00:00:21,688 --> 00:00:23,384
Bit of gravitas.
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,449
Your hat, sir.
- Come on, sir.
12
00:00:26,527 --> 00:00:28,428
Right.
13
00:00:28,495 --> 00:00:32,398
"In a short time, the
1960s will be over,
14
00:00:32,466 --> 00:00:33,729
but not out of our memories.
15
00:00:33,800 --> 00:00:38,295
Historians will record
them as the decade
16
00:00:38,372 --> 00:00:42,332
in which men first reached
out beyond our own planet
17
00:00:42,409 --> 00:00:44,776
and set foot on the moon."
18
00:00:48,115 --> 00:00:49,549
Aaaah!
19
00:00:49,616 --> 00:00:52,211
Get down on the floor!
20
00:00:52,286 --> 00:00:53,754
- "Each one of us
will have our own
21
00:00:53,820 --> 00:00:56,517
special triumphs or
tragedies to look back on."
22
00:00:58,692 --> 00:01:00,490
Get down. Stay down!
23
00:01:00,561 --> 00:01:03,087
"Christmas is a
festival of the spirit."
24
00:01:03,163 --> 00:01:05,792
Stay down! Stay down!
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,227
C'mon!
26
00:01:15,442 --> 00:01:18,571
"I hope all of you will enjoy
a very happy Christmas."
27
00:01:18,645 --> 00:01:21,843
Go, go, go!
28
00:01:22,115 --> 00:01:25,313
"God bless you
all, Elizabeth R."
29
00:01:25,385 --> 00:01:26,683
- Aww.
- Hoorah.
30
00:01:26,753 --> 00:01:28,722
C'mon!
31
00:01:31,325 --> 00:01:33,191
All right, let's go!
32
00:01:36,496 --> 00:01:38,829
Come on! Go, go!
- Go, go!
33
00:01:44,338 --> 00:01:45,704
Aah! Aah!
34
00:01:47,841 --> 00:01:49,366
Come on. Let's have your cash.
35
00:01:53,113 --> 00:01:54,877
Sir.
36
00:01:55,148 --> 00:01:56,411
What?
37
00:02:18,872 --> 00:02:21,569
A Sten gun. In Durham?
38
00:02:21,642 --> 00:02:25,135
- 500 rounds a
minute, 8 per second.
39
00:02:25,212 --> 00:02:26,544
Seen one before, then?
40
00:02:26,613 --> 00:02:29,549
- Not on the streets, John.
41
00:02:29,616 --> 00:02:31,394
Well, I've got all the
staff and cashiers and that
42
00:02:31,418 --> 00:02:33,512
goin' down to the station
to make a statement.
43
00:02:33,587 --> 00:02:37,388
Two called in sick today.
- Ohh. Inside job?
44
00:02:37,457 --> 00:02:38,823
Who knows?
45
00:02:38,892 --> 00:02:40,724
I want to talk to the
customers, an' all.
46
00:02:40,794 --> 00:02:42,592
Yeah, they're pretty shaken up.
47
00:02:42,663 --> 00:02:44,825
Somebody could've
died here today.
48
00:02:44,898 --> 00:02:49,302
- Mm. Yeah, but
they didn't, did they?
49
00:02:49,369 --> 00:02:50,564
And we've got their gun.
50
00:02:50,637 --> 00:02:54,301
Early Christmas present.
51
00:02:54,374 --> 00:02:56,309
- I gave them a good
blast before it ran out.
52
00:02:56,376 --> 00:02:58,096
I was top shot in my
troop. National Service
53
00:02:58,211 --> 00:03:00,203
made a man of me.
- Right.
54
00:03:00,280 --> 00:03:02,613
Oh, aye. I got a few rounds
in, for sure. Bloody hooligans.
55
00:03:02,683 --> 00:03:04,394
Right, so he came right
past ya, the gunman,
56
00:03:04,418 --> 00:03:05,716
but you didn't see his face?
57
00:03:05,786 --> 00:03:07,277
- I saw his boots. Workwear.
58
00:03:07,354 --> 00:03:09,880
No business being in my bank.
- Your bank?
59
00:03:09,956 --> 00:03:12,391
Aye, 10 years'
service to the T&W.
60
00:03:12,459 --> 00:03:14,485
I take my work seriously!
61
00:03:14,561 --> 00:03:15,805
I should be in line
for a reward, I reckon.
62
00:03:15,829 --> 00:03:17,525
- Did you get a number plate?
63
00:03:17,597 --> 00:03:19,361
I mean, you were right here.
64
00:03:19,433 --> 00:03:21,698
- It was one of those new Fords.
65
00:03:21,768 --> 00:03:24,704
Yeah, a maroon Ford Zephyr
and a blue Vauxhall Victor.
66
00:03:24,771 --> 00:03:26,865
A lot of people saw that.
I need a number plate.
67
00:03:26,940 --> 00:03:29,569
Ha! I was a bit busy.
68
00:03:29,643 --> 00:03:31,805
Doing your job:
defendin' the public.
69
00:03:31,878 --> 00:03:33,608
Oh, is that what you call it?
70
00:03:33,680 --> 00:03:34,875
'Cause we call it
71
00:03:34,948 --> 00:03:37,440
illegally discharging a
firearm in a public place.
72
00:03:37,517 --> 00:03:38,883
You could've killed somebody.
73
00:03:38,952 --> 00:03:41,285
I wish I had. It might make
'em think twice, next time.
74
00:03:41,354 --> 00:03:42,879
When they're dead, you mean?
75
00:03:42,956 --> 00:03:45,221
Last week, we abolished
the death penalty;
76
00:03:45,292 --> 00:03:46,851
this week, we reap
the consequences:
77
00:03:46,927 --> 00:03:49,453
violent little toerags
with no fear of justice!
78
00:03:49,529 --> 00:03:50,907
- Flats and offices on
both sides of the street.
79
00:03:50,931 --> 00:03:54,333
There's a phone box there and
a pub just up there at the end.
80
00:03:54,401 --> 00:03:57,565
Now, given that the most
action that you've ever seen
81
00:03:57,637 --> 00:03:59,401
was on the firing
range at Otterburn,
82
00:03:59,473 --> 00:04:02,375
you stood more chance
of killing a bystander
83
00:04:02,442 --> 00:04:03,705
than the bank robber.
84
00:04:03,777 --> 00:04:05,837
Arrest him:
discharging a firearm
85
00:04:05,912 --> 00:04:08,381
in a public place
without lawful authority.
86
00:04:08,448 --> 00:04:12,476
Now, a number plate,
that would've helped.
87
00:04:15,255 --> 00:04:17,656
- Ah! You must be the hero.
88
00:04:17,724 --> 00:04:19,317
Extend it to Sunderland,
if you need to,
89
00:04:19,392 --> 00:04:21,952
and Chester-le-Street,
if necessary.
90
00:04:22,028 --> 00:04:23,826
- Sir, the cashier,
Monica Addison,
91
00:04:23,897 --> 00:04:25,337
she wasn't meant
to be workin' today.
92
00:04:25,398 --> 00:04:27,367
She said Violet Burns
asked her to fill in.
93
00:04:27,434 --> 00:04:28,945
It's meant to go through
the assistant manager.
94
00:04:28,969 --> 00:04:30,562
- Was she sick?
- No, pregnant.
95
00:04:30,637 --> 00:04:32,970
No wonder she didn't
call the assistant manager.
96
00:04:33,039 --> 00:04:35,031
- The deputy manager,
he likes a flutter:
97
00:04:35,308 --> 00:04:36,970
horses, dogs, owt with legs.
98
00:04:37,043 --> 00:04:39,740
He's behind on his mortgage.
- No.
99
00:04:39,813 --> 00:04:42,476
What?
- Well, it doesn't take
100
00:04:42,549 --> 00:04:44,916
inside knowledge to walk
in through the front door
101
00:04:44,985 --> 00:04:46,817
and stick up six
bank clerks, does it?
102
00:04:46,887 --> 00:04:48,898
- Yeah, but they knew to
rob the bank an hour before
103
00:04:48,922 --> 00:04:51,016
the cash collection.
- No no, most bank jobs,
104
00:04:51,291 --> 00:04:54,591
it's two, maybe three men,
with a pistol and a shotgun.
105
00:04:54,661 --> 00:04:58,621
This is a Second World
War submachine gun.
106
00:04:58,698 --> 00:05:00,667
It should've been
decommissioned.
107
00:05:00,734 --> 00:05:02,464
Somebody
108
00:05:02,536 --> 00:05:04,937
has drilled out the plug
and made another firing pin.
109
00:05:05,005 --> 00:05:08,908
Well, if it belongs
to the British Army,
110
00:05:08,975 --> 00:05:11,535
can't we trace it?
- Ground off the serial number.
111
00:05:11,611 --> 00:05:13,477
Did you recognize any of them?
112
00:05:13,547 --> 00:05:15,846
No; they were all
wearing gas masks.
113
00:05:17,551 --> 00:05:19,782
Anything on those getaway cars?
- The duty inspector's
114
00:05:19,853 --> 00:05:21,564
got pandas out. Uniforms
are goin' door-to-door.
115
00:05:21,588 --> 00:05:23,716
- Christmas Eve. They'll
get a warm welcome.
116
00:05:23,790 --> 00:05:26,624
Bloody holiday right in the
middle of my investigation.
117
00:05:26,693 --> 00:05:29,822
Glass of water, please,
for this young man.
118
00:05:29,896 --> 00:05:31,865
- All right?
119
00:05:31,932 --> 00:05:34,834
Yeah, yeah. Lad that
took on the gunman.
120
00:05:34,901 --> 00:05:37,097
- Lucky not to get himself shot.
121
00:05:37,370 --> 00:05:38,804
Well, he's not saying much.
122
00:05:38,872 --> 00:05:41,671
Just wants to go home
to his mam. He's only 17.
123
00:05:41,741 --> 00:05:44,370
Thank you.
124
00:05:44,444 --> 00:05:46,606
- Let me talk to him.
125
00:05:46,680 --> 00:05:49,650
Well, if you think you
can do any better...
126
00:05:49,716 --> 00:05:51,378
- It's not that,
John. I know him.
127
00:05:51,451 --> 00:05:56,549
Hello, Kit.
128
00:06:02,662 --> 00:06:04,096
I'm sorry.
129
00:06:04,364 --> 00:06:10,395
- Why are you sorry?
130
00:06:10,470 --> 00:06:12,098
It's been too long.
131
00:06:31,458 --> 00:06:34,553
Mam! We've got company.
132
00:06:34,628 --> 00:06:36,790
- Company?
133
00:06:36,863 --> 00:06:38,729
I'm not dressed for company!
134
00:06:41,501 --> 00:06:44,096
Hello, Edith.
135
00:06:45,572 --> 00:06:47,632
You look well.
136
00:06:49,843 --> 00:06:52,904
And you were always
a very good liar, Gently.
137
00:07:02,822 --> 00:07:05,087
That was taken 10 years ago,
138
00:07:05,158 --> 00:07:07,525
before you knew us.
139
00:07:07,594 --> 00:07:10,189
1959, the dawn of a new decade.
140
00:07:10,463 --> 00:07:12,489
Remember that?
141
00:07:12,565 --> 00:07:15,660
- Oh, yeah.
142
00:07:15,735 --> 00:07:17,727
He was a man you
could trust, Derek.
143
00:07:17,804 --> 00:07:18,999
Brave man.
144
00:07:19,072 --> 00:07:22,600
How are you doing, George?
145
00:07:28,148 --> 00:07:30,947
How's that posh school
treating you, then, Kit?
146
00:07:31,017 --> 00:07:34,181
They made a
gentleman of you yet?
147
00:07:34,454 --> 00:07:35,979
- He's got a girlfriend.
148
00:07:36,056 --> 00:07:37,786
Oh!
- Ask him about his girlfriend.
149
00:07:37,857 --> 00:07:39,519
Mam.
150
00:07:39,592 --> 00:07:42,187
A man needs his
secrets, Edith. Right, Kit?
151
00:07:44,631 --> 00:07:47,100
Right, well,
152
00:07:47,167 --> 00:07:51,127
I'll leave you two
men to talk, shall I?
153
00:07:51,204 --> 00:07:53,196
I'll make meself
look presentable.
154
00:07:58,211 --> 00:07:59,679
She won't be back down.
155
00:08:04,784 --> 00:08:07,686
- Thank you.
156
00:08:07,754 --> 00:08:11,657
So this gunman, you
couldn't get a good look at him
157
00:08:11,725 --> 00:08:13,159
because of his gas mask, right?
158
00:08:13,226 --> 00:08:15,695
No.
159
00:08:15,762 --> 00:08:17,253
Scary, eh?
160
00:08:17,530 --> 00:08:20,159
I'm sorry.
161
00:08:20,233 --> 00:08:22,998
No, no no, no.
162
00:08:23,069 --> 00:08:25,937
So you said they were
young. How young, 20, 30?
163
00:08:26,006 --> 00:08:28,532
- Is 30 young?
164
00:08:28,608 --> 00:08:33,012
Yeah, definitely.
165
00:08:33,079 --> 00:08:37,039
I suppose... 20-odd?
166
00:08:37,117 --> 00:08:41,248
He didn't care.
167
00:08:41,521 --> 00:08:43,752
He just walked into
that bank with the gun.
168
00:08:45,692 --> 00:08:47,627
Anybody could've been killed.
169
00:08:47,694 --> 00:08:51,654
His accent was local, yeah?
170
00:08:51,731 --> 00:08:55,566
- Yeah.
171
00:08:55,635 --> 00:08:57,831
Yokel or town?
- City.
172
00:08:57,904 --> 00:08:58,997
Newcastle?
173
00:09:04,978 --> 00:09:07,209
I'm going to get them, Kit.
174
00:09:07,280 --> 00:09:11,012
I'm going to lock them up.
175
00:09:11,084 --> 00:09:14,020
How well did you know Dad?
176
00:09:14,087 --> 00:09:17,615
Ahem. We were on
the operation together,
177
00:09:17,690 --> 00:09:19,215
where he got killed.
178
00:09:22,262 --> 00:09:23,662
- Was he afraid?
179
00:09:23,730 --> 00:09:26,996
We were all afraid, Kit.
180
00:09:27,067 --> 00:09:30,560
It's what you do
next that counts.
181
00:09:32,238 --> 00:09:34,104
I've got to go, John.
182
00:09:34,174 --> 00:09:35,870
I've got Walter's parents down.
183
00:09:35,942 --> 00:09:37,171
Just tell us.
184
00:09:37,243 --> 00:09:38,871
Tell you what?
185
00:09:38,945 --> 00:09:40,956
Just tell us that this'll be
our last Christmas apart.
186
00:09:40,980 --> 00:09:42,846
Wait. Wait.
187
00:09:42,916 --> 00:09:44,885
Wait, Gem. Just
wait. Pips have gone.
188
00:09:44,951 --> 00:09:45,884
John?
189
00:09:45,952 --> 00:09:48,888
Wait!
190
00:09:48,955 --> 00:09:50,583
Have you got any coins?
- No.
191
00:09:50,657 --> 00:09:51,657
You got any coins?
- No!
192
00:09:54,894 --> 00:09:56,988
What?
193
00:09:57,063 --> 00:09:58,998
- No sign of
either of them cars.
194
00:09:59,065 --> 00:10:00,590
Right. Well, keep lookin'.
195
00:10:00,667 --> 00:10:02,192
- It's Christmas Eve.
196
00:10:02,268 --> 00:10:04,669
My sergeant's callin'
us in. Other duties.
197
00:10:04,737 --> 00:10:07,263
Are you just goin'?
- I am, sir.
198
00:10:07,340 --> 00:10:08,865
Oi!
199
00:10:08,942 --> 00:10:11,173
Merry Christmas!
200
00:10:11,244 --> 00:10:15,841
This came from Forensics.
201
00:10:23,022 --> 00:10:24,285
What is it?
202
00:10:28,228 --> 00:10:31,062
- It's a bullet from the bank.
203
00:10:34,000 --> 00:10:35,901
It's a dum-dum.
204
00:10:35,969 --> 00:10:39,963
Why is it like that?
205
00:10:40,039 --> 00:10:41,974
Let's hope you never find out.
206
00:11:22,215 --> 00:11:24,411
Yep.
207
00:11:24,684 --> 00:11:27,153
Christmas morning?
208
00:11:27,220 --> 00:11:29,314
- Don't start.
209
00:11:29,389 --> 00:11:31,415
He was sat on his
own, doin' nothing,
210
00:11:31,691 --> 00:11:34,171
and you were sat with your mam,
wishin' you were doing nothing.
211
00:11:34,227 --> 00:11:35,787
Besides, there's no
one else. All right?
212
00:11:35,828 --> 00:11:37,072
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
213
00:11:37,096 --> 00:11:38,291
Happy Christmas.
214
00:11:38,364 --> 00:11:42,358
- Well, here we are, Joseph,
Mary and little Baby Jesus.
215
00:11:42,435 --> 00:11:43,835
What have we got, then?
216
00:11:43,903 --> 00:11:45,428
Blue Vauxhall Victor.
217
00:11:45,705 --> 00:11:48,334
I've got a witness that saw it
driving through Rowan Street.
218
00:11:48,408 --> 00:11:50,274
Two flat tires.
219
00:11:50,343 --> 00:11:52,154
Rowan Street's about a
mile away from the bank.
220
00:11:52,178 --> 00:11:55,342
That's very good.
Did uniforms get that?
221
00:11:55,415 --> 00:11:56,849
No, they didn't. I did.
222
00:11:56,916 --> 00:11:58,111
- All right. It was a joke.
223
00:11:58,184 --> 00:11:59,428
I walked the route
all bloody night.
224
00:11:59,452 --> 00:12:02,047
I found blue paint
on a traffic island.
225
00:12:02,121 --> 00:12:05,057
No sign of the car, though.
226
00:12:05,124 --> 00:12:06,820
Now, it's not going
to get very far, is it,
227
00:12:06,893 --> 00:12:09,226
two flat tires?
- It's just us, then?
228
00:12:09,295 --> 00:12:11,491
Yeah, well, we can
sing carols on the way.
229
00:12:23,109 --> 00:12:25,806
All right, meet at
the Arches, 4:00.
230
00:13:01,547 --> 00:13:03,379
Merry Christmas.
- Merry Christmas.
231
00:13:07,820 --> 00:13:11,484
- Anything?
- No. You?
232
00:13:11,557 --> 00:13:12,855
No.
233
00:13:12,925 --> 00:13:16,089
- I'll get them to organize
a proper search tomorrow,
234
00:13:16,162 --> 00:13:17,960
when we're back on duty.
235
00:13:18,031 --> 00:13:20,523
- It's worth a try, I suppose.
236
00:13:20,800 --> 00:13:22,098
Do you want a lift home?
237
00:13:22,168 --> 00:13:23,363
- Oh, no, It's all right.
238
00:13:23,436 --> 00:13:25,200
I'm going to go and
meet some friends,
239
00:13:25,271 --> 00:13:27,035
retrieve what's left
of me Christmas.
240
00:13:27,106 --> 00:13:28,233
- You sure?
241
00:13:28,308 --> 00:13:30,539
Aye. Wey aye. See youse later.
242
00:13:33,079 --> 00:13:34,240
Where to?
243
00:13:34,314 --> 00:13:36,510
- Home, please.
244
00:13:36,582 --> 00:13:39,074
On your own?
245
00:13:39,152 --> 00:13:40,552
- Yeah. Gemma's still in London.
246
00:13:40,820 --> 00:13:42,186
She's coming down next week.
247
00:13:42,255 --> 00:13:44,417
- It's happening, then, is it?
248
00:13:44,490 --> 00:13:47,153
Yeah. Yeah.
249
00:13:47,226 --> 00:13:52,563
I'm going to look after
her, her and the kids.
250
00:13:52,832 --> 00:13:56,496
So what if he won't give
her a divorce? So what?
251
00:13:56,569 --> 00:13:59,198
- What if something
happens to you?
252
00:13:59,272 --> 00:14:01,901
Well,
253
00:14:01,974 --> 00:14:03,152
she'll get me
pension, won't she?
254
00:14:03,176 --> 00:14:05,407
Not if you don't
marry her, she won't.
255
00:14:05,478 --> 00:14:07,606
Really?
- Really.
256
00:14:07,880 --> 00:14:11,146
That kid who took on the gunman.
His father was Derek McDonald.
257
00:14:11,217 --> 00:14:14,187
He was a sergeant in the squad
when I come up here from London,
258
00:14:14,253 --> 00:14:16,449
the one who got killed
in Operation Tulip, yeah?
259
00:14:16,522 --> 00:14:18,184
Yeah. I remember.
- Yeah? Well,
260
00:14:18,257 --> 00:14:21,318
we all thought that him
and Edith were married,
261
00:14:21,394 --> 00:14:22,862
but it turns out they weren't,
262
00:14:22,929 --> 00:14:26,491
because Edith's first husband
wouldn't give her a divorce.
263
00:14:26,566 --> 00:14:27,566
So she got nothing.
264
00:14:27,633 --> 00:14:29,499
Think about that.
265
00:15:48,948 --> 00:15:51,008
Excuse me!
266
00:15:51,083 --> 00:15:53,348
This is the police.
267
00:15:53,419 --> 00:15:55,115
Will you step out of the car.
268
00:16:08,701 --> 00:16:12,160
Please, will you
step out of the car.
269
00:16:39,465 --> 00:16:41,058
Pbbt.
270
00:16:51,611 --> 00:16:54,274
You all right?
- Yeah. There's...
271
00:16:54,347 --> 00:16:57,647
There's bullet holes in the
back of her shoulder, sir.
272
00:16:57,717 --> 00:17:00,209
- You did well.
273
00:17:00,286 --> 00:17:01,549
Thank you.
274
00:17:01,621 --> 00:17:04,750
Agh. Ugh.
275
00:17:06,225 --> 00:17:08,217
I think it's been emptied, sir.
276
00:17:08,294 --> 00:17:11,059
I wonder if she was tryin'
to stop 'em, or summat?
277
00:17:11,130 --> 00:17:13,156
She got in the way. I dunno.
278
00:17:13,232 --> 00:17:14,632
- Or maybe it's her car.
279
00:17:14,700 --> 00:17:18,398
They held her up, used
her for the robbery, killed her.
280
00:17:18,471 --> 00:17:21,441
- It's a blue Victor, Rachel.
281
00:17:21,507 --> 00:17:24,272
That's not really
a lady's car, is it?
282
00:17:24,343 --> 00:17:25,675
What, the blue bit
283
00:17:25,745 --> 00:17:27,270
or the Victor bit?
284
00:17:27,346 --> 00:17:30,282
- Didn't it occur to you that
she might've been one of 'em?
285
00:17:30,349 --> 00:17:32,818
My point being is, Rachel,
would you drive a Vauxhall Victor?
286
00:17:33,085 --> 00:17:35,816
No, but I'd reverse
one over you.
287
00:17:36,088 --> 00:17:37,454
She did.
- Did what?
288
00:17:37,523 --> 00:17:39,458
Drive one of these. She
was the getaway driver.
289
00:17:39,525 --> 00:17:41,357
What?
290
00:17:41,427 --> 00:17:43,521
There's a bloody great
hole in the back of the seat.
291
00:17:43,596 --> 00:17:46,657
Why would they kill her?
292
00:17:46,732 --> 00:17:49,258
They didn't.
293
00:17:49,335 --> 00:17:53,466
The doorman did.
294
00:17:56,809 --> 00:17:59,335
I've never seen a
wound like that, sir.
295
00:17:59,412 --> 00:18:01,438
- That's a dum-dum for you.
296
00:18:01,514 --> 00:18:05,679
Bullet flattens on impact.
297
00:18:05,751 --> 00:18:07,185
- Where would you get them from?
298
00:18:07,253 --> 00:18:09,085
Easy enough to make.
299
00:18:09,155 --> 00:18:10,646
- And why would you use them?
300
00:18:10,723 --> 00:18:13,522
Bigger bang, innit?
301
00:18:13,593 --> 00:18:17,291
If you're going to rob a
bank, you might take a gun,
302
00:18:17,363 --> 00:18:18,774
you might even take the
scariest gun you can find,
303
00:18:18,798 --> 00:18:23,099
but if you load it
with dum-dums,
304
00:18:23,169 --> 00:18:25,798
you really want
to hurt somebody.
305
00:18:25,871 --> 00:18:27,806
Let me out on police bail!
306
00:18:27,873 --> 00:18:30,809
You should be givin' me
a great big bloody reward!
307
00:18:30,876 --> 00:18:33,505
That's what you
should be doin'. Yeah!
308
00:18:33,579 --> 00:18:34,808
Oh, there he is!
309
00:18:34,880 --> 00:18:36,405
I'm gonna have you.
310
00:18:36,482 --> 00:18:37,814
I'm a hero!
311
00:18:37,883 --> 00:18:39,784
I tried to stop them!
312
00:18:39,852 --> 00:18:42,447
We just found the
getaway car, Mr. Grayson.
313
00:18:42,521 --> 00:18:44,183
Two back tires blown out.
314
00:18:44,256 --> 00:18:46,384
Oh, so it's mine, then,
is it, the reward, ah?
315
00:18:46,459 --> 00:18:47,825
I stopped that car. Oh!
316
00:18:47,893 --> 00:18:50,658
- You stopped it all
right. You killed the driver.
317
00:18:50,730 --> 00:18:52,631
Good. The bastard
would've killed me.
318
00:18:52,698 --> 00:18:55,167
- She was a teenaged girl.
319
00:18:55,234 --> 00:18:59,467
Now, what kind of reward
would you think was appropriate?
320
00:18:59,538 --> 00:19:01,302
Put him back in the cells.
321
00:19:01,374 --> 00:19:03,172
Oh, come on,
man, it's Christmas!
322
00:19:03,242 --> 00:19:06,212
Lockin' me up for doin' my
job. Do you think this is right?
323
00:19:06,278 --> 00:19:08,679
- Red diamond.
324
00:19:08,748 --> 00:19:11,343
Maybe she liked cards.
325
00:19:11,417 --> 00:19:12,761
- No, it's not that
kind of diamond, John.
326
00:19:12,785 --> 00:19:17,155
Interesting haircut.
327
00:19:17,223 --> 00:19:18,533
She's trying to
look like a bloke.
328
00:19:18,557 --> 00:19:20,458
Passerby IDed her as a man.
329
00:19:20,526 --> 00:19:22,222
A hat would do that.
330
00:19:22,294 --> 00:19:24,354
She's a bootboy.
331
00:19:24,430 --> 00:19:26,399
She's one of them skinheads.
332
00:19:26,465 --> 00:19:27,797
What's that, a
fashion statement?
333
00:19:27,867 --> 00:19:29,392
No. It's one of them, innit?
334
00:19:29,468 --> 00:19:32,370
It's a bollocks-to-you
statement, that.
335
00:19:32,438 --> 00:19:34,236
I've seen them
at the football, sir.
336
00:19:34,306 --> 00:19:37,174
They all wear
these boots, right?
337
00:19:37,243 --> 00:19:41,237
And they wear braces, and
that, and they cut their hair short
338
00:19:41,313 --> 00:19:43,179
and they call
themselves skinheads.
339
00:19:43,249 --> 00:19:44,459
And they're nothing
but trouble, sir.
340
00:19:44,483 --> 00:19:46,543
She's a bootboy.
341
00:20:08,307 --> 00:20:09,969
What do you want?
342
00:20:10,242 --> 00:20:11,642
Hairy.
343
00:20:11,711 --> 00:20:13,976
Go on, get out.
344
00:20:26,358 --> 00:20:27,451
Excuse me.
345
00:20:27,526 --> 00:20:31,293
What do you want, hairy?
- Listen, I'm tryin'...
346
00:20:31,363 --> 00:20:33,525
I'm just lookin' for me sister.
347
00:20:33,599 --> 00:20:35,659
Bit worried about her. We
haven't seen her in weeks.
348
00:20:35,735 --> 00:20:36,964
What's her name?
349
00:20:37,236 --> 00:20:39,000
Her name's Virginia.
350
00:20:39,271 --> 00:20:40,864
Virginia Hoar.
351
00:20:40,940 --> 00:20:43,808
H-o-a-r.
352
00:20:43,876 --> 00:20:45,868
That's a funny name, isn't it?
353
00:20:45,945 --> 00:20:47,823
She's probably callin' herself
something different now,
354
00:20:47,847 --> 00:20:50,646
for obvious reasons.
355
00:20:50,716 --> 00:20:55,313
Well, she's about your age,
maybe a bit shorter, brown hair.
356
00:20:55,387 --> 00:20:57,379
She's got a diamond tattoo here,
357
00:20:57,456 --> 00:20:58,617
on her wrist.
358
00:20:58,691 --> 00:20:59,886
It's quite recent.
359
00:20:59,959 --> 00:21:02,554
Is that a skinhead thing, that?
360
00:21:02,628 --> 00:21:04,597
No?
361
00:21:04,663 --> 00:21:06,791
Anyway, she's a
good girl, really.
362
00:21:06,866 --> 00:21:09,597
She's just gone a bit wild and
me mam, her nerves are shot.
363
00:21:09,668 --> 00:21:10,863
She's worried sick.
364
00:21:10,936 --> 00:21:14,703
She calls herself
Lexie, Lexie Dodds.
365
00:21:14,774 --> 00:21:15,901
You do know her.
366
00:21:15,975 --> 00:21:18,001
I worked with her a while back.
- Here?
367
00:21:18,277 --> 00:21:20,303
No. A club.
368
00:21:20,379 --> 00:21:22,041
Made this place
look like the Ritz.
369
00:21:22,314 --> 00:21:23,612
Last I heard,
370
00:21:23,682 --> 00:21:26,777
Lexie was hangin' round
with some scary bugger
371
00:21:26,852 --> 00:21:29,378
round Raven Street flats.
372
00:21:29,455 --> 00:21:31,014
Wouldn't want my sister there.
373
00:21:31,290 --> 00:21:33,054
Right.
374
00:21:33,325 --> 00:21:37,057
Found her. She's on
the Council register.
375
00:21:37,329 --> 00:21:40,788
- Oh, Alexandra Dodds
was taken into care in '63,
376
00:21:40,866 --> 00:21:42,858
Allinson House,
and she left last year.
377
00:21:42,935 --> 00:21:45,063
Allinson House. That's
Carlton Street, yeah?
378
00:21:45,337 --> 00:21:46,915
Yeah. I'll meet you there.
- No no no no.
379
00:21:46,939 --> 00:21:49,431
You get on down to Raven
Street, show them the photograph,
380
00:21:49,508 --> 00:21:51,477
ask them about the
skins. I'll see you later.
381
00:21:51,544 --> 00:21:52,876
Right.
382
00:21:52,945 --> 00:21:54,743
Raven Street. Great.
383
00:21:54,814 --> 00:21:57,477
In these shoes.
384
00:22:07,393 --> 00:22:08,918
Mr. Ellison.
385
00:22:08,994 --> 00:22:10,519
I'm DCI Gently.
386
00:22:10,596 --> 00:22:12,792
Very nice of you to
see me. Thank you.
387
00:22:12,865 --> 00:22:14,891
- Gentlemen.
388
00:22:19,405 --> 00:22:21,101
This way, please.
- Thank you.
389
00:22:21,373 --> 00:22:24,104
Lexie's father
died six years ago.
390
00:22:24,376 --> 00:22:26,106
That's when she
came to Allinson House.
391
00:22:26,378 --> 00:22:27,573
- What about her mother?
392
00:22:27,646 --> 00:22:32,107
Her mother, Ruby, walked out
on them when Lexie was little.
393
00:22:32,384 --> 00:22:35,877
She has a tattoo of
a ruby on her wrist.
394
00:22:40,125 --> 00:22:42,594
I don't know what
you think she's done,
395
00:22:42,661 --> 00:22:44,527
but she's all right, that girl.
396
00:22:44,597 --> 00:22:45,929
- But she is a skinhead, yeah?
397
00:22:45,998 --> 00:22:48,934
Oh, they're not all a bad crowd.
398
00:22:49,001 --> 00:22:52,836
- What's their thing?
399
00:22:52,905 --> 00:22:54,999
They were born into slavery.
400
00:22:55,074 --> 00:22:58,511
That's how they see it.
401
00:22:58,577 --> 00:23:00,102
Working class with no work,
402
00:23:00,379 --> 00:23:02,644
oppressed by the
black and the blue:
403
00:23:02,715 --> 00:23:05,412
the priests and the police.
404
00:23:05,484 --> 00:23:07,419
That's how come she got along
405
00:23:07,486 --> 00:23:09,751
with an old squeezebox like me.
406
00:23:09,822 --> 00:23:11,586
- What did you talk about?
407
00:23:11,657 --> 00:23:14,456
Music, mostly.
408
00:23:14,526 --> 00:23:16,017
She still comes round sometimes.
409
00:23:16,095 --> 00:23:18,030
I grew up on the stuff the skins
410
00:23:18,097 --> 00:23:21,761
are listening to now:
soul, rock-steady, ska.
411
00:23:21,834 --> 00:23:23,826
The sounds of liberation.
412
00:23:23,903 --> 00:23:29,501
I'm afraid I have some bad
news for you, Mr. Ellison.
413
00:23:29,575 --> 00:23:32,636
I'm sorry to tell you,
but Lexie is dead.
414
00:23:37,082 --> 00:23:39,881
Is...
415
00:23:39,952 --> 00:23:41,420
Is that Lexie?
416
00:23:48,027 --> 00:23:49,893
Yes, it is.
417
00:23:54,166 --> 00:23:56,135
What happened
to her, an accident?
418
00:23:56,201 --> 00:23:57,760
- Something like that.
419
00:23:57,836 --> 00:24:02,638
Do you mind if I ask
you some questions?
420
00:24:02,708 --> 00:24:04,643
Thank you.
- Take a seat.
421
00:24:04,710 --> 00:24:09,512
Who were her friends here?
422
00:24:09,581 --> 00:24:10,992
- She found it hard
to trust people, I think.
423
00:24:11,016 --> 00:24:14,714
There wasn't really anyone else.
424
00:24:14,787 --> 00:24:16,551
She left her stuff here?
425
00:24:16,622 --> 00:24:18,113
Yeah.
426
00:24:18,190 --> 00:24:19,681
May I?
427
00:24:19,758 --> 00:24:23,559
- Yeah.
428
00:24:23,629 --> 00:24:28,761
I kind of got the feeling she
wasn't really anywhere, yet.
429
00:24:28,834 --> 00:24:30,132
Lost, you know.
430
00:24:30,202 --> 00:24:33,764
She find the skinheads,
or did they find her?
431
00:24:33,839 --> 00:24:35,083
- She was hopin'
to go to college.
432
00:24:35,107 --> 00:24:38,908
She wasn't findin' much work.
433
00:24:38,978 --> 00:24:42,745
She did some shifts
at some nightclubs.
434
00:24:42,815 --> 00:24:45,478
There was one,
435
00:24:45,551 --> 00:24:47,611
the Long something.
- Long Shed?
436
00:24:47,686 --> 00:24:51,623
You know the place?
- I knew it. Jazz club.
437
00:24:51,690 --> 00:24:56,924
The world turns, huh?
438
00:24:56,996 --> 00:24:58,658
These skins do music
nights down there.
439
00:24:58,731 --> 00:25:00,791
I went along once.
440
00:25:00,866 --> 00:25:02,027
Didn't like it.
441
00:25:02,101 --> 00:25:04,627
Who's that?
442
00:25:04,703 --> 00:25:06,695
That's Ruby, her mother.
443
00:25:06,772 --> 00:25:09,173
- Who's that?
444
00:25:09,241 --> 00:25:12,575
Burdon.
445
00:25:12,644 --> 00:25:14,738
Was he there, the Long Shed?
446
00:25:14,813 --> 00:25:15,746
Yeah, he was there.
447
00:25:15,814 --> 00:25:18,511
King of the place.
448
00:25:20,119 --> 00:25:23,521
I had a feeling he
had his claws in her.
449
00:25:23,589 --> 00:25:25,251
You didn't like him?
450
00:25:25,524 --> 00:25:27,836
He didn't strike me as a lad
who cared about the liberation
451
00:25:27,860 --> 00:25:29,123
of an oppressed people.
452
00:25:29,194 --> 00:25:30,924
20 years,
453
00:25:30,996 --> 00:25:35,058
I work in Scottswood, and
never scared of any man,
454
00:25:35,134 --> 00:25:37,103
but I did not know what
455
00:25:37,169 --> 00:25:40,264
to make of this one, sir.
456
00:25:40,539 --> 00:25:43,600
- Jonjo Burdon,
25. No fixed abode.
457
00:25:43,675 --> 00:25:45,803
Did a six-month
stretch three year back.
458
00:25:45,878 --> 00:25:47,312
- Was it guns?
459
00:25:47,579 --> 00:25:49,639
No, it was drugs.
460
00:25:49,715 --> 00:25:51,292
- I thought that was
hippies, not skinheads.
461
00:25:51,316 --> 00:25:52,784
No no no, no, it wasn't weed.
462
00:25:52,851 --> 00:25:55,650
Look. Dexamyl.
463
00:25:55,721 --> 00:25:57,587
Some form of amphetamine.
464
00:25:57,656 --> 00:25:58,851
- Using or selling?
465
00:25:58,924 --> 00:26:00,324
Both, I think.
466
00:26:00,592 --> 00:26:04,154
Raven Street CID says that he's
behind most of the gang fights,
467
00:26:04,229 --> 00:26:06,858
though he never
gets his hands dirty.
468
00:26:06,932 --> 00:26:08,696
They say he keeps
a pack around him.
469
00:26:08,767 --> 00:26:10,235
Do you think he's a contender?
470
00:26:21,080 --> 00:26:22,946
Hey, hang on, hang on.
471
00:26:23,015 --> 00:26:25,951
Are you just going to walk
in there and ask for Burdon?
472
00:26:26,018 --> 00:26:28,988
Yeah.
- He might not be in there.
473
00:26:29,054 --> 00:26:31,046
Do we even have a plan?
474
00:26:31,123 --> 00:26:33,922
Same as always,
John: do what I do.
475
00:26:33,992 --> 00:26:35,270
Look, let's just wait for
the Black Marias, right?
476
00:26:35,294 --> 00:26:36,990
They'll be five minutes.
477
00:26:37,062 --> 00:26:39,007
What's the matter, John?
Don't you think I'm up to it?
478
00:26:39,031 --> 00:26:43,162
I think it'll be wise to wait.
479
00:26:43,235 --> 00:26:44,863
- Yeah.
480
00:26:44,937 --> 00:26:47,236
Sake.
481
00:26:56,081 --> 00:26:57,777
Lookin' for Jonjo Burdon.
- Huh?
482
00:26:57,850 --> 00:26:59,842
Yeah, that's right,
I'm on the guest list.
483
00:26:59,918 --> 00:27:01,978
Oi.
- Right! Leave it.
484
00:27:02,054 --> 00:27:03,955
Bovver boots, slaphead,
485
00:27:04,022 --> 00:27:06,116
your grandad's braces,
and a choirboy shirt.
486
00:27:06,191 --> 00:27:07,659
Hmm... No, I give up.
487
00:27:07,726 --> 00:27:09,285
What have you come as?
488
00:27:09,361 --> 00:27:11,887
- Hey!
489
00:27:18,303 --> 00:27:20,932
So this is it, is it,
490
00:27:21,006 --> 00:27:22,804
your nearest and dearest?
491
00:27:22,875 --> 00:27:26,175
How did little Lexie fit in?
492
00:27:34,286 --> 00:27:36,221
There was no need
for that, Officer.
493
00:27:36,288 --> 00:27:40,123
We're happy to help
ya with your inquiries.
494
00:27:40,192 --> 00:27:42,218
All right, lads!
495
00:27:42,294 --> 00:27:44,126
We're goin' for a little trip.
496
00:27:44,196 --> 00:27:46,688
- Go on!
497
00:27:46,765 --> 00:27:48,199
Right, come on.
498
00:27:48,267 --> 00:27:49,860
Out you get.
499
00:27:49,935 --> 00:27:53,303
All right. All right.
500
00:28:04,116 --> 00:28:06,108
Come on.
- Get off.
501
00:28:07,119 --> 00:28:09,088
Hands out of your pockets.
502
00:28:09,154 --> 00:28:11,282
Are you getting that?
503
00:28:14,893 --> 00:28:16,327
Stand up straight.
504
00:28:16,395 --> 00:28:21,333
Right, turn left.
505
00:28:21,400 --> 00:28:23,232
Ah, we've got a
comedian here, Taylor.
506
00:28:23,302 --> 00:28:24,770
Shite.
507
00:28:26,338 --> 00:28:29,069
- All right, don't
cry. It'll be all right.
508
00:28:40,852 --> 00:28:42,320
You should've let him bleed.
509
00:28:42,387 --> 00:28:44,379
This is exactly what he wants.
510
00:28:44,456 --> 00:28:45,981
He's enjoying this. Look at him.
511
00:28:46,058 --> 00:28:48,391
- He's been yanking
your chain, hasn't he?
512
00:28:48,460 --> 00:28:51,953
What'd you get out of him?
513
00:28:52,030 --> 00:28:55,899
- An official complaint
for police brutality
514
00:28:55,968 --> 00:29:00,838
and that thing on his
head, that's his evidence.
515
00:29:00,906 --> 00:29:03,842
Right,
516
00:29:03,909 --> 00:29:06,504
Ravenhill CID, they've been
through the entire estate,
517
00:29:06,778 --> 00:29:09,247
all known houses and
addresses and dosses,
518
00:29:09,314 --> 00:29:11,306
and so on and so forth.
519
00:29:11,383 --> 00:29:13,409
They've even had the
Long Shed upside down.
520
00:29:13,485 --> 00:29:15,485
There's nothing. There's
no guns, there's no money,
521
00:29:15,520 --> 00:29:17,182
there's no gas
masks, or anything.
522
00:29:17,256 --> 00:29:19,234
I was hoping they'd find
some pills or drugs, or summat,
523
00:29:19,258 --> 00:29:23,252
but there's nothing. It's clean.
524
00:29:23,328 --> 00:29:24,990
It's like they knew
we were comin'.
525
00:29:25,063 --> 00:29:26,395
- Alibis check out?
526
00:29:26,465 --> 00:29:29,765
Of course they do.
527
00:29:29,835 --> 00:29:31,770
It's toerags vouching
for other toerags, innit?
528
00:29:31,837 --> 00:29:33,135
- Lexie?
529
00:29:33,205 --> 00:29:34,969
He claims he doesn't know her.
530
00:29:35,040 --> 00:29:37,271
He says "A lot of silly little
girls come into my club."
531
00:29:37,342 --> 00:29:38,342
That's what he says.
532
00:29:38,410 --> 00:29:40,777
What about the others?
533
00:29:40,846 --> 00:29:43,873
- They're either scared
of him or in love with him.
534
00:29:43,949 --> 00:29:48,080
Or both.
535
00:29:48,153 --> 00:29:50,486
Well, what is it? What
have we got, huh?
536
00:29:50,555 --> 00:29:53,218
Dead getaway
driver, that's about it.
537
00:29:53,292 --> 00:29:55,818
- Scarface. What's his name?
538
00:29:55,894 --> 00:29:56,894
Milner.
539
00:29:56,962 --> 00:29:59,955
He's ex-Royal-Marines,
served in Aden.
540
00:30:00,032 --> 00:30:01,330
The other two
541
00:30:01,400 --> 00:30:03,494
are borstal graduates,
right hard bargains.
542
00:30:03,568 --> 00:30:05,036
They're perfect for him.
543
00:30:07,205 --> 00:30:11,108
- Yeah, but Sten guns and
bank robberies, and that?
544
00:30:11,176 --> 00:30:13,077
Are they up to that?
545
00:30:13,145 --> 00:30:18,174
- I honestly don't know, John.
546
00:30:18,250 --> 00:30:22,551
I want to look him in the eye.
547
00:30:22,821 --> 00:30:25,416
- Right.
548
00:30:25,490 --> 00:30:26,890
Oi!
549
00:30:35,467 --> 00:30:38,232
Oi!
550
00:30:38,303 --> 00:30:42,035
It's the guilty ones, sir,
that pretend to sleep.
551
00:30:42,107 --> 00:30:43,302
It's because they know
552
00:30:43,375 --> 00:30:46,277
that they're going
to need their energy.
553
00:30:49,047 --> 00:30:51,607
- I never seem to have a
problem finding my energy.
554
00:30:51,883 --> 00:30:54,580
Well, that'll be
555
00:30:54,853 --> 00:30:56,583
because of the
Dexamyls. Am I right?
556
00:30:56,855 --> 00:30:59,256
Right, then, come on.
557
00:30:59,324 --> 00:31:02,988
Sten guns.
558
00:31:03,061 --> 00:31:05,929
Every thug has a
gun, these days.
559
00:31:05,997 --> 00:31:08,262
I don't care for them, myself.
560
00:31:08,333 --> 00:31:12,293
You shared a cell with a
Frank Butler at Low Newton.
561
00:31:12,371 --> 00:31:13,600
Am I right?
562
00:31:13,872 --> 00:31:15,966
Poor Frank.
563
00:31:16,041 --> 00:31:17,134
Nice fella.
564
00:31:17,209 --> 00:31:18,905
- For an armed robber.
565
00:31:18,977 --> 00:31:20,946
Hanged himself.
566
00:31:21,012 --> 00:31:25,643
Maybes.
567
00:31:25,917 --> 00:31:26,941
- Come on.
568
00:31:27,018 --> 00:31:30,011
All your little
friends, all here,
569
00:31:30,088 --> 00:31:31,454
they've told us everything.
570
00:31:33,291 --> 00:31:35,317
The Sten guns, the getaway car,
571
00:31:35,394 --> 00:31:37,226
little Lexie.
572
00:31:37,295 --> 00:31:39,355
So come on.
573
00:31:39,431 --> 00:31:41,900
How do you want to play this?
574
00:31:58,350 --> 00:32:02,412
Right. Stop that,
you little bastard,
575
00:32:02,487 --> 00:32:04,232
otherwise, I'll give ya
another dent in the head.
576
00:32:04,256 --> 00:32:06,122
How about that?
577
00:32:11,129 --> 00:32:12,188
Oi, oi,
578
00:32:12,264 --> 00:32:14,324
oi, oi. Oi oi oi.
579
00:32:14,399 --> 00:32:15,423
Oi, oi, oi.
580
00:32:19,571 --> 00:32:22,541
Oi-i-i-i-i-i-i!
581
00:32:22,607 --> 00:32:25,441
Yeah-eah-eah!
582
00:32:25,510 --> 00:32:27,069
Ahhhhh!
583
00:32:28,980 --> 00:32:32,075
- You hear that?
584
00:32:32,150 --> 00:32:35,951
Oooooh! Ha ha ha ha!
585
00:32:38,290 --> 00:32:39,588
He's laughin' at us.
586
00:32:39,658 --> 00:32:41,490
He doesn't care about the money.
587
00:32:41,560 --> 00:32:43,392
- It's not about the money.
588
00:32:43,462 --> 00:32:45,454
It's about risk, thrill.
589
00:32:45,530 --> 00:32:48,193
He's got the jump on
us, John. We got nothing.
590
00:32:48,266 --> 00:32:49,564
- Sir.
591
00:32:49,634 --> 00:32:53,071
One sec. What are we doin'?
592
00:32:53,138 --> 00:32:55,107
Release him. Follow
him, every step of the way.
593
00:32:55,173 --> 00:32:58,007
- Guv, no, no. We
haven't got the manpower.
594
00:32:58,076 --> 00:32:59,287
It's in Newcastle.
It's not our patch.
595
00:32:59,311 --> 00:33:02,679
- Well, we'll get Raven Street
CID on it, every available man.
596
00:33:02,747 --> 00:33:04,225
That bastard's going to slip
up, sooner or later. What?
597
00:33:04,249 --> 00:33:06,081
- All right.
598
00:33:06,151 --> 00:33:09,747
McDonald lad's here.
He wants to talk to ya.
599
00:33:10,021 --> 00:33:13,617
I heard about that girl,
600
00:33:13,692 --> 00:33:17,424
the one who died.
601
00:33:17,496 --> 00:33:18,739
If I'd have got the
gun off of him...
602
00:33:18,763 --> 00:33:20,231
- No, no. It's not your fault.
603
00:33:20,298 --> 00:33:22,324
You didn't bring a
Sten gun into the bank.
604
00:33:22,400 --> 00:33:23,629
You didn't kill her.
605
00:33:23,702 --> 00:33:28,163
- It is my fault.
606
00:33:28,240 --> 00:33:29,503
I could've...
607
00:33:29,574 --> 00:33:34,512
No. What could you have
done, against six men, ah?
608
00:33:34,579 --> 00:33:36,070
Do you know who did it?
609
00:33:36,147 --> 00:33:38,480
Yes, I think I do
know who did it,
610
00:33:38,550 --> 00:33:42,043
but I can't prove it.
611
00:33:42,120 --> 00:33:43,486
- If I identified them?
612
00:33:43,555 --> 00:33:45,547
No. You said you
didn't see them.
613
00:33:45,624 --> 00:33:48,150
You can't lie, even to
say something good.
614
00:33:48,226 --> 00:33:50,286
- I know.
615
00:33:53,532 --> 00:33:54,693
You okay?
616
00:33:54,766 --> 00:33:55,766
Guv.
617
00:34:01,439 --> 00:34:03,431
Oi-oi!
618
00:34:03,508 --> 00:34:05,739
Ohhhhhhh! Eh.
619
00:34:15,320 --> 00:34:16,320
You're letting them go?
620
00:34:16,354 --> 00:34:17,617
Happy Christmas.
621
00:34:17,689 --> 00:34:21,820
Happy Christmas!
622
00:34:22,093 --> 00:34:25,461
God, I wanted to nut
that smug bastard.
623
00:34:25,530 --> 00:34:27,226
Why don't we put
him in a lineup, sir?
624
00:34:27,299 --> 00:34:29,393
See if Kit picks him out.
625
00:34:29,467 --> 00:34:30,560
- He saw them here.
626
00:34:30,635 --> 00:34:32,433
Any lawyer would
laugh us out of court.
627
00:34:32,504 --> 00:34:34,632
Thanks.
628
00:34:34,706 --> 00:34:38,268
It's all changin', isn't it?
629
00:34:38,343 --> 00:34:39,353
It's gettin' to the point, now,
630
00:34:39,377 --> 00:34:41,073
where I don't even
understand the crime.
631
00:34:41,146 --> 00:34:43,809
Well, the people of
my generation thought
632
00:34:44,082 --> 00:34:47,575
just keep your nose
clean, work hard.
633
00:34:47,652 --> 00:34:49,712
Young people, nowadays,
they know that's a lie.
634
00:34:49,788 --> 00:34:53,418
These toerags, John.
635
00:34:53,491 --> 00:34:57,656
What if they're the future, eh?
636
00:34:57,729 --> 00:34:59,129
What then?
637
00:35:01,499 --> 00:35:03,730
Yeah?
638
00:35:03,802 --> 00:35:05,566
Edith.
639
00:35:05,637 --> 00:35:10,575
Who did this to you, Kit?
640
00:35:10,642 --> 00:35:13,737
Was it the lads you
saw at the police station?
641
00:35:13,812 --> 00:35:15,440
I don't know.
642
00:35:15,513 --> 00:35:17,573
Their faces were covered.
643
00:35:17,649 --> 00:35:20,244
Where were you?
644
00:35:20,318 --> 00:35:22,844
I told you to stay out of town.
645
00:35:23,121 --> 00:35:25,590
Were you meeting your girl?
646
00:35:25,657 --> 00:35:26,784
What girl?
647
00:35:26,858 --> 00:35:29,487
I'll get it.
648
00:35:30,729 --> 00:35:34,461
I was getting me mam's
prescription, and, um,
649
00:35:34,532 --> 00:35:37,127
they just came at me.
650
00:35:37,202 --> 00:35:40,695
One of them pushed me down
and then they started kicking me.
651
00:35:40,772 --> 00:35:43,173
- George, it's for you.
- All right.
652
00:35:47,212 --> 00:35:48,305
Hello.
653
00:35:48,380 --> 00:35:49,678
They've lost Burdon.
654
00:35:49,748 --> 00:35:52,149
Raven Street followed
him as far as Neville Street,
655
00:35:52,217 --> 00:35:53,327
and then, they lost
him at the train station.
656
00:35:53,351 --> 00:35:54,614
He must've doubled back.
657
00:36:00,325 --> 00:36:01,884
He won't go to the hospital.
658
00:36:02,160 --> 00:36:05,426
I'll get a patrol car to
check, every now and again.
659
00:36:05,497 --> 00:36:07,864
Keep him at home.
660
00:36:07,932 --> 00:36:09,924
What's this about, George?
661
00:36:10,201 --> 00:36:11,931
What's he done?
662
00:36:12,203 --> 00:36:14,229
- He hasn't done anything wrong.
663
00:36:19,577 --> 00:36:22,672
- Is it something
to do with this?
664
00:36:22,747 --> 00:36:26,809
They say his grades are bad,
he's been skipping classes.
665
00:36:26,885 --> 00:36:29,480
Kicked him out of the Cadets.
666
00:36:33,925 --> 00:36:35,689
They're taking his
scholarship away?
667
00:36:35,760 --> 00:36:38,821
They might just
as well expel him.
668
00:36:38,897 --> 00:36:42,766
I think he's being bullied,
but he won't say anything.
669
00:36:42,834 --> 00:36:45,770
He just doesn't fit in.
670
00:36:45,837 --> 00:36:49,330
A boy needs a dad, George.
671
00:36:49,407 --> 00:36:50,932
And, if he doesn't get one,
672
00:36:51,209 --> 00:36:54,407
he finds his own,
673
00:36:54,479 --> 00:36:56,641
good ones, bad ones.
674
00:36:56,715 --> 00:36:59,241
You were one of the good ones.
675
00:37:02,287 --> 00:37:05,314
I want to help now, Edith.
676
00:37:05,390 --> 00:37:06,653
It's not too late, is it?
677
00:37:06,725 --> 00:37:08,284
I mean,
678
00:37:08,359 --> 00:37:10,419
I feel like everything's
speedin' past me
679
00:37:10,495 --> 00:37:12,327
and I can't catch up.
680
00:37:12,397 --> 00:37:14,457
You should've had
kids of your own.
681
00:37:14,532 --> 00:37:16,467
We weren't that fortunate.
682
00:37:16,534 --> 00:37:20,596
And then...
683
00:37:20,672 --> 00:37:22,868
Kit is important to me.
684
00:37:22,941 --> 00:37:24,842
His future
685
00:37:24,909 --> 00:37:27,640
is important to me.
686
00:37:33,618 --> 00:37:35,450
Guv...
687
00:37:35,520 --> 00:37:36,831
What's the point?
What is the point?
688
00:37:36,855 --> 00:37:38,721
You've already made
your mind up, haven't ya?
689
00:37:38,790 --> 00:37:41,350
- I'm still waitin' for
a rational objection.
690
00:37:41,426 --> 00:37:43,861
She's a girl!
691
00:37:43,928 --> 00:37:46,022
And she's not even a
proper detective, man!
692
00:37:46,297 --> 00:37:47,595
No, but she's up to it.
693
00:37:47,665 --> 00:37:49,429
Ah, I don't know.
694
00:37:49,501 --> 00:37:51,595
- Look, Burdon's a narcissist:
695
00:37:51,669 --> 00:37:54,366
he loves havin' his own
reflection look back at him,
696
00:37:54,439 --> 00:37:56,340
so let's give him the
attention he wants
697
00:37:56,407 --> 00:37:58,672
and he might just open up.
698
00:37:58,743 --> 00:38:01,303
- A short-skirted
piece of attention?
699
00:38:01,379 --> 00:38:02,438
Yeah.
700
00:38:02,514 --> 00:38:06,451
All right, all right.
701
00:38:06,518 --> 00:38:07,986
All right.
702
00:38:08,052 --> 00:38:10,954
Well, if we're going to
have female coppers,
703
00:38:11,022 --> 00:38:13,262
then we might as well use
them for what they're good for.
704
00:38:16,461 --> 00:38:17,986
Morning.
705
00:38:18,062 --> 00:38:20,031
Morning.
706
00:38:20,298 --> 00:38:21,960
Rachel, weren't you
saying, the other day,
707
00:38:22,033 --> 00:38:25,401
that long hair is difficult
to manage and maintain?
708
00:38:25,470 --> 00:38:26,870
No.
709
00:38:26,938 --> 00:38:28,964
Ah.
710
00:38:29,040 --> 00:38:31,737
Chief Inspector's got
summat he'd like to tell you.
711
00:38:31,810 --> 00:38:36,305
Well, actually, I can tell
you both at the same time.
712
00:38:36,381 --> 00:38:40,375
This isn't effective
until the New Year, but,
713
00:38:40,451 --> 00:38:42,716
as of January the 1st,
714
00:38:42,787 --> 00:38:46,622
you're not going to
be a WPC anymore.
715
00:38:46,691 --> 00:38:49,422
Congratulations,
Detective Sergeant.
716
00:38:52,730 --> 00:38:54,358
Congratulations, pet.
- Unh-unh.
717
00:38:54,432 --> 00:38:56,560
Detective Sergeant.
718
00:39:00,004 --> 00:39:02,530
Now, are you going to
give her the bad news?
719
00:39:10,381 --> 00:39:11,974
Hello, mate. I don't
think we've met.
720
00:39:12,050 --> 00:39:14,781
Shut up. Aye, funny.
721
00:39:14,853 --> 00:39:16,048
- Hoo hoo hoo!
722
00:39:16,120 --> 00:39:17,588
Aye, you can laugh,
but it's me mam
723
00:39:17,655 --> 00:39:18,884
you'll have to answer to.
724
00:39:18,957 --> 00:39:22,416
Understand, Rachel,
725
00:39:22,493 --> 00:39:25,588
if you start to feel
threatened, in any way...
726
00:39:25,663 --> 00:39:28,565
Any way at all... you get out.
727
00:39:28,633 --> 00:39:30,534
But I think you're ready.
728
00:39:30,602 --> 00:39:33,401
You're going to have
to be, now, aren't you?
729
00:39:33,471 --> 00:39:35,497
- When this is over, Mr. Gently,
730
00:39:35,573 --> 00:39:37,098
you're payin' for Vidal Sassoon.
731
00:39:37,375 --> 00:39:39,867
- It's a deal.
732
00:39:39,944 --> 00:39:42,504
Oh, my goodness.
733
00:39:54,926 --> 00:39:56,087
Excuse me.
734
00:40:09,941 --> 00:40:11,569
Beer, please.
735
00:40:11,643 --> 00:40:12,906
- There you go.
736
00:40:19,817 --> 00:40:22,616
What are you drinkin'?
- I'm all right, thanks.
737
00:40:22,687 --> 00:40:24,178
You sure?
- I've got one, thanks.
738
00:41:14,205 --> 00:41:16,071
She'll be fine.
739
00:41:19,877 --> 00:41:23,541
Say it, John.
740
00:41:23,614 --> 00:41:24,673
- She'll be fine.
741
00:41:24,749 --> 00:41:27,742
Those pills?
742
00:41:27,819 --> 00:41:30,050
- I haven't got any.
743
00:41:34,058 --> 00:41:36,892
All right, man.
744
00:41:46,604 --> 00:41:48,038
Can I have a beer, please?
745
00:41:50,708 --> 00:41:51,903
- Come on, little dance.
746
00:41:51,976 --> 00:41:53,535
Come on, little dance
for us. Come on!
747
00:41:53,611 --> 00:41:55,170
- I'm all right, thanks.
748
00:41:55,246 --> 00:41:57,647
Beer, please, mate. Cheers.
- Get out me face, man.
749
00:41:57,715 --> 00:41:58,959
One dance.
- Can you get your hands off me.
750
00:41:58,983 --> 00:42:00,627
One dance.
- Can you get your hands off me!
751
00:42:00,651 --> 00:42:03,746
Hey-hey!
752
00:42:17,969 --> 00:42:22,202
That's right, piss off.
753
00:42:22,273 --> 00:42:24,208
Right dive, isn't it?
754
00:42:24,275 --> 00:42:26,642
So you're too classy
for this place, then?
755
00:42:26,711 --> 00:42:29,704
Nah. Why do you come here, then?
756
00:42:29,781 --> 00:42:32,216
It's my dive.
757
00:42:32,283 --> 00:42:33,717
What's your excuse?
758
00:42:33,785 --> 00:42:36,277
I heard the music was good.
759
00:42:36,554 --> 00:42:37,749
I heard wrong.
760
00:42:37,822 --> 00:42:40,142
That's 'cause you don't
know how to listen to it.
761
00:42:41,659 --> 00:42:43,992
Sound of the oppressed people.
762
00:42:44,062 --> 00:42:46,691
What, you're black, now, are ya?
763
00:42:46,764 --> 00:42:48,062
I'm oppressed.
764
00:42:48,132 --> 00:42:51,034
I live in a ghetto and
the police like to batter us.
765
00:42:51,102 --> 00:42:54,004
May as well be livin'
in Kingston Town.
766
00:42:54,072 --> 00:42:55,549
At least I wouldn't
be freezin' my arse off.
767
00:42:55,573 --> 00:42:58,771
Deep. Dope.
768
00:43:01,045 --> 00:43:02,707
Oi!
769
00:43:02,780 --> 00:43:05,011
Where do you think you're goin'?
770
00:43:05,083 --> 00:43:06,676
We haven't finished
our debate yet.
771
00:43:06,751 --> 00:43:09,721
Where do you work?
772
00:43:09,787 --> 00:43:11,346
You're a shopgirl.
773
00:43:13,758 --> 00:43:15,351
Nah. Teacher.
774
00:43:15,626 --> 00:43:17,652
You have that look.
775
00:43:17,728 --> 00:43:19,594
- What look?
776
00:43:19,664 --> 00:43:21,997
Naïve hope.
777
00:43:22,066 --> 00:43:24,035
Still think ya can
better yourself.
778
00:43:26,971 --> 00:43:29,031
Lux beauty soap and
desperate dreams.
779
00:43:29,107 --> 00:43:32,168
- Aye, well, it's better than
stale fags and the dole.
780
00:43:32,243 --> 00:43:35,338
Who's on the dole, eh?!
781
00:43:35,613 --> 00:43:37,946
Do you want to go somewhere?
782
00:43:38,015 --> 00:43:41,179
- Aye. What, back to yours, eh?
783
00:43:41,252 --> 00:43:44,347
You think you're so
irresistible, don't ya?
784
00:43:44,622 --> 00:43:46,352
Them little tweety-birds
in there must just
785
00:43:46,624 --> 00:43:47,935
swoon off their perches
whenever you whistle.
786
00:43:47,959 --> 00:43:51,396
Ha ha ha.
787
00:43:51,662 --> 00:43:55,224
Tomorrow.
788
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
Tomorrow night.
789
00:43:56,367 --> 00:43:59,667
Okay, you win.
790
00:43:59,737 --> 00:44:02,639
Broad daylight.
791
00:44:02,707 --> 00:44:04,835
Raven Street.
792
00:44:04,909 --> 00:44:08,243
Be there, or I'll find ya.
793
00:44:17,088 --> 00:44:20,820
Tomorrow, Raven Street flats.
794
00:44:20,892 --> 00:44:22,861
Lunchtime. I'm
meetin' him tomorrow.
795
00:44:22,927 --> 00:44:23,860
Good girl.
796
00:44:23,928 --> 00:44:26,056
Anything looks beautiful,
797
00:44:26,130 --> 00:44:29,259
if you're lookin' down
from high enough.
798
00:44:29,333 --> 00:44:31,893
From space, Newcastle looks like
799
00:44:31,969 --> 00:44:34,200
the Hangin' Gardens
of Bloody Babylon.
800
00:44:39,377 --> 00:44:42,779
Buy your way out.
It's the only way.
801
00:44:42,847 --> 00:44:44,110
Some class warrior you are.
802
00:44:44,182 --> 00:44:47,949
Class warrior?
803
00:44:48,019 --> 00:44:50,318
I'm no poxy Trotskyite!
804
00:44:50,388 --> 00:44:55,224
- What are you,
then, skin forever?
805
00:44:55,293 --> 00:44:57,319
Screw that.
806
00:44:57,395 --> 00:45:00,888
Most skins are just young kids,
807
00:45:00,965 --> 00:45:04,766
lookin' for the next big thing.
808
00:45:04,835 --> 00:45:06,929
I'm the end of the story.
809
00:45:08,239 --> 00:45:12,006
Purple hearts.
810
00:45:12,076 --> 00:45:13,908
So that's how you
make your money.
811
00:45:13,978 --> 00:45:16,914
Them kids were poppin'
them like sweeties in the club.
812
00:45:23,354 --> 00:45:26,483
That's just me paper round.
813
00:45:26,757 --> 00:45:28,851
'Cause they make
the hair stand up.
814
00:45:30,828 --> 00:45:33,491
What hair?
815
00:45:33,764 --> 00:45:35,756
I think you're all talk.
816
00:45:39,503 --> 00:45:42,496
Show us.
817
00:45:42,773 --> 00:45:44,799
Show us what you're into.
818
00:45:50,414 --> 00:45:53,009
Life without a safety net.
819
00:46:01,525 --> 00:46:05,223
Don't, man!
820
00:46:05,296 --> 00:46:07,856
- You said you
wanted us to show you.
821
00:46:12,803 --> 00:46:14,294
Stop it.
822
00:46:15,940 --> 00:46:18,967
Slimy toad.
823
00:46:19,043 --> 00:46:21,171
Who do you think you are,
824
00:46:21,245 --> 00:46:23,510
me Uncle Bernie?
825
00:46:23,781 --> 00:46:24,976
Why are you
826
00:46:25,049 --> 00:46:26,449
in such a hurry?
827
00:46:26,517 --> 00:46:27,985
It's later than you think, girl.
828
00:46:46,037 --> 00:46:47,972
They're like a
pack of dogs, man.
829
00:46:48,039 --> 00:46:49,439
- My dogs.
830
00:46:57,048 --> 00:46:59,517
There you go.
831
00:47:05,356 --> 00:47:09,191
So, your dad died in Burma?
832
00:47:09,260 --> 00:47:10,990
A month before the war ended.
833
00:47:11,062 --> 00:47:12,462
So are you feelin' sorry for us?
834
00:47:12,530 --> 00:47:14,999
Poor little Jonjo.
835
00:47:15,066 --> 00:47:17,160
Spell in borstal sorted us out.
836
00:47:20,404 --> 00:47:23,203
Wait here.
837
00:47:34,385 --> 00:47:37,184
I was just...
838
00:47:58,175 --> 00:47:59,575
Lessons in loyalty.
839
00:48:09,887 --> 00:48:11,651
Sugar?
- Nah.
840
00:48:11,922 --> 00:48:15,222
It's his half-brother.
I've checked him out.
841
00:48:15,292 --> 00:48:20,196
Stewart Murdoch, 25,
occasional delivery driver,
842
00:48:20,264 --> 00:48:22,290
no record.
843
00:48:22,366 --> 00:48:24,044
Well, they are going to
need another getaway driver,
844
00:48:24,068 --> 00:48:25,297
aren't they?
845
00:48:25,369 --> 00:48:27,497
They close, him and his brother?
846
00:48:27,571 --> 00:48:30,006
They are fighting
about something.
847
00:48:30,074 --> 00:48:32,202
They're goin' to the
football together tomorrow.
848
00:48:32,276 --> 00:48:34,973
Yeah. Taylor's tryin'
to get tickets for that.
849
00:48:35,045 --> 00:48:36,308
Crime doesn't pay.
850
00:48:36,380 --> 00:48:38,076
Gets you Stubbies
at the Gallowgate End.
851
00:48:43,421 --> 00:48:45,447
You all right, Rachel?
852
00:48:45,523 --> 00:48:49,619
Sir, I dunno.
853
00:48:49,693 --> 00:48:53,255
It's like he came out wrong.
854
00:48:53,330 --> 00:48:55,993
Like a sheep with two heads?
855
00:48:56,066 --> 00:48:57,534
What are we doing, guv?
856
00:48:57,601 --> 00:49:03,131
- I think we'll
follow the brother.
857
00:49:03,207 --> 00:49:05,267
Guv, why don't we just
stop him, talk to him?
858
00:49:05,342 --> 00:49:07,470
- No, I said we're just
going to follow him.
859
00:49:07,545 --> 00:49:09,656
Well, it's been scintillating
stuff so far, hasn't it, eh?
860
00:49:09,680 --> 00:49:14,141
The Rotary Club, the Empress,
861
00:49:14,218 --> 00:49:15,516
linens for the Great Northern.
862
00:49:15,586 --> 00:49:18,385
No gunsmiths so far.
863
00:49:18,456 --> 00:49:20,015
- Hold on.
864
00:49:24,662 --> 00:49:27,393
Well now.
- Yeah, all right.
865
00:49:27,465 --> 00:49:28,660
Wait 'til he's gone,
866
00:49:28,732 --> 00:49:30,243
then do some more
diggin' at the bank, John.
867
00:49:30,267 --> 00:49:31,428
- Right.
868
00:49:35,573 --> 00:49:38,441
You look a bit like Sandie Shaw.
869
00:49:38,509 --> 00:49:41,001
Right, then, sir.
870
00:49:41,078 --> 00:49:44,014
Stewart delivers clean
shirts to the bank manager
871
00:49:44,081 --> 00:49:45,549
of the Derwent
every week, right?
872
00:49:45,616 --> 00:49:48,142
But he also delivers
to one other bank:
873
00:49:48,219 --> 00:49:49,414
Tyne & Wear.
874
00:49:49,487 --> 00:49:50,614
The one that was robbed?
875
00:49:50,688 --> 00:49:53,248
Yes, the one that was
robbed. Now, I got chattin'
876
00:49:53,324 --> 00:49:55,350
to the bank manager's
secretary, and she said
877
00:49:55,426 --> 00:49:57,224
that she's called the laundry
878
00:49:57,294 --> 00:50:00,162
to complain about Stewart
'cause he was loiterin'
879
00:50:00,231 --> 00:50:02,700
around the bank, supposedly
chattin' up all the cashiers.
880
00:50:02,766 --> 00:50:05,702
Casin' the joint out for Jonjo.
- That's it.
881
00:50:05,769 --> 00:50:07,889
Aye, so Stewart's not the
driver; he's reconnaissance.
882
00:50:08,005 --> 00:50:10,338
Yep. They're going
to hit the Derwent.
883
00:50:10,407 --> 00:50:12,000
- It's just when, isn't it?
884
00:50:12,076 --> 00:50:13,738
Well, I can find out for ya.
- Hmm.
885
00:50:14,011 --> 00:50:16,276
Well, I can't exactly go and
have tea with my mam, can I?
886
00:50:16,347 --> 00:50:18,680
Not 'til this mess grows out.
887
00:50:18,749 --> 00:50:21,116
- That's true.
888
00:50:21,185 --> 00:50:24,246
How's your big brother?
889
00:50:24,321 --> 00:50:27,382
What? Oh, yeah,
he's okay, mostly.
890
00:50:27,458 --> 00:50:30,292
When he behaves.
891
00:50:33,264 --> 00:50:34,527
I'm busy.
892
00:50:39,370 --> 00:50:44,138
Does it not bother
ya, all the aggro?
893
00:50:44,208 --> 00:50:46,268
I heard the other
lot carry guns.
894
00:50:46,343 --> 00:50:47,343
The hairies?
895
00:50:47,378 --> 00:50:52,476
Nah, they're too busy,
smoking dope, to cause aggro.
896
00:50:52,550 --> 00:50:53,779
But the guns, though!
897
00:50:54,051 --> 00:50:56,714
Do youse carry guns?
898
00:50:56,787 --> 00:51:02,385
Your problem is you ask
all the wrong questions.
899
00:51:02,459 --> 00:51:05,361
Well, what's the
right questions?
900
00:51:05,429 --> 00:51:07,398
"Heads or tails?"
901
00:51:07,464 --> 00:51:10,434
- So nothing matters?
902
00:51:10,501 --> 00:51:12,436
Guns matter.
903
00:51:12,503 --> 00:51:14,062
Stick one in someone's face
904
00:51:14,138 --> 00:51:17,631
and watch 'em find
out who they are.
905
00:51:27,851 --> 00:51:29,649
Here. Get us some drinks.
906
00:51:44,802 --> 00:51:48,261
Four beers. I'll be
back in a minute.
907
00:52:13,530 --> 00:52:15,726
Why's that?
908
00:52:17,768 --> 00:52:19,737
You're not as daft
as you look, are ya?
909
00:52:19,803 --> 00:52:21,169
Pretty little thing.
910
00:52:21,238 --> 00:52:24,367
Nice work. Go on,
now, piss off, will ya?
911
00:52:33,150 --> 00:52:34,743
You're his latest.
912
00:52:34,818 --> 00:52:39,552
- I'm no one's latest.
We're friends, that's all.
913
00:52:39,623 --> 00:52:41,785
Sorry. My brother
doesn't have friends.
914
00:52:41,859 --> 00:52:43,259
He always gets what he wants.
915
00:52:43,327 --> 00:52:45,558
We'll see about that.
916
00:52:45,629 --> 00:52:48,428
You either give him
something he wants
917
00:52:48,499 --> 00:52:51,469
or something even sweeter.
918
00:52:51,535 --> 00:52:53,504
It's a shame. You seem nice.
919
00:52:53,570 --> 00:52:56,472
Thanks.
- That's not what I meant.
920
00:52:56,540 --> 00:53:00,443
He'll use ya; that's
what he does.
921
00:53:26,937 --> 00:53:30,465
- Sorry about that.
922
00:53:30,541 --> 00:53:31,770
You will be.
923
00:53:31,842 --> 00:53:33,606
I'll make it up to ya.
924
00:53:37,448 --> 00:53:39,314
You're takin' us
to the football?
925
00:53:39,383 --> 00:53:41,943
Nah, I'm busy. It's
a gift. Take a friend.
926
00:53:42,219 --> 00:53:43,687
Summat's come up.
927
00:53:50,427 --> 00:53:51,793
Tomorrow, the
Derwent Bank, then?
928
00:53:51,862 --> 00:53:53,262
Bloody hell.
929
00:53:53,330 --> 00:53:55,356
- Aye. Jonjo gave
up his tickets,
930
00:53:55,432 --> 00:53:56,676
changed his plans, as
soon as he met Stewart.
931
00:53:56,700 --> 00:53:59,397
- It's going to be busy.
932
00:53:59,470 --> 00:54:01,496
We have to assume
they'll be armed.
933
00:54:01,572 --> 00:54:03,666
- Let's just pull them
in, now, the whole lot.
934
00:54:03,741 --> 00:54:05,369
Him, his brother,
the whole gang, right?
935
00:54:05,442 --> 00:54:08,344
Just pull them in before
they even get a chance.
936
00:54:08,412 --> 00:54:10,881
We know it's them.
We can use the drugs.
937
00:54:10,948 --> 00:54:13,884
- Sir, he did admit to
sellin' the purple hearts.
938
00:54:13,951 --> 00:54:16,716
I don't care! I want
to know about guns.
939
00:54:16,787 --> 00:54:18,998
Gun. One gun. And even then,
it might've been a lucky find.
940
00:54:19,022 --> 00:54:20,490
- Well, we've got to catch them
941
00:54:20,557 --> 00:54:23,789
with their hands on
the money, on a gun.
942
00:54:23,861 --> 00:54:25,329
What, you're going
to let them do it?
943
00:54:25,395 --> 00:54:27,364
No, I'm not. We're going
to be there to stop them.
944
00:54:27,431 --> 00:54:28,899
- This is nuts.
945
00:54:32,035 --> 00:54:34,334
Wait wait wait wait.
Close your eyes.
946
00:54:34,404 --> 00:54:35,599
- What you doin'?
947
00:54:35,672 --> 00:54:38,608
Just close your eyes.
Don't come in yet.
948
00:54:41,879 --> 00:54:47,011
All right, you can come in,
but just keep your eyes closed.
949
00:54:47,284 --> 00:54:48,343
'Cause it's Christmas.
950
00:54:48,418 --> 00:54:49,977
- Christmas was last week.
951
00:54:50,053 --> 00:54:52,488
No, I was in London last week.
952
00:54:52,556 --> 00:54:53,751
- Ow.
953
00:54:53,824 --> 00:54:57,784
This is our Christmas.
954
00:54:57,861 --> 00:54:59,830
Now.
955
00:55:02,399 --> 00:55:04,027
This is what you
wanted, isn't it?
956
00:55:04,301 --> 00:55:06,668
Just you and me.
957
00:55:09,673 --> 00:55:11,938
So, how was work?
958
00:55:12,009 --> 00:55:13,671
- Ah, you know.
959
00:55:13,744 --> 00:55:16,976
Hmm? You want to talk about it?
960
00:55:17,047 --> 00:55:19,346
Walter never wants
to talk about work.
961
00:55:19,416 --> 00:55:21,942
- Well, we're just... pbbt.
962
00:55:22,019 --> 00:55:23,459
We're fixin' to do
something tomorrow
963
00:55:23,487 --> 00:55:25,786
and I don't think
it's a good idea,
964
00:55:25,856 --> 00:55:27,620
but the boss is... He's...
965
00:55:27,691 --> 00:55:31,856
- Well, you trust
him. You know that.
966
00:55:31,929 --> 00:55:34,398
I did.
967
00:55:34,464 --> 00:55:37,024
But he's ill and... I dunno.
968
00:55:37,100 --> 00:55:39,035
- You're an inspector now.
969
00:55:39,102 --> 00:55:40,832
What does that mean?
970
00:55:40,904 --> 00:55:43,601
It means it's time you
were your own man.
971
00:55:47,377 --> 00:55:49,903
- Oh, Is this it, Gem?
972
00:55:49,980 --> 00:55:53,610
Your life down there
and away-days with me.
973
00:55:53,684 --> 00:55:57,416
- No no, come on, let's eat.
974
00:55:57,487 --> 00:55:59,547
You can get your present after.
975
00:55:59,623 --> 00:56:03,390
I don't have to go until
tomorrow, lunchtime.
976
00:56:03,460 --> 00:56:04,689
- Right.
977
00:56:09,766 --> 00:56:10,927
What?
978
00:56:14,571 --> 00:56:16,631
- I don't want this.
979
00:56:16,707 --> 00:56:20,701
Sorry, they ran out
of turkey; it's chicken.
980
00:56:20,777 --> 00:56:22,939
I don't mean the
food, Gem. It's just...
981
00:56:23,013 --> 00:56:24,481
This is not enough,
982
00:56:24,548 --> 00:56:26,676
once a month.
983
00:56:26,750 --> 00:56:28,981
Once a fortnight
maybes, if we're lucky.
984
00:56:29,052 --> 00:56:31,521
Look, I'm not a woman.
985
00:56:31,588 --> 00:56:34,148
I'm not just a bit on the side.
986
00:56:34,424 --> 00:56:37,883
I'm more than that.
987
00:56:37,961 --> 00:56:40,055
Well, I mean, I think
this is something.
988
00:56:40,130 --> 00:56:41,758
It's a lot, to me.
989
00:56:41,832 --> 00:56:44,734
No, it's not real life, Gem,
and that's what I want.
990
00:56:44,801 --> 00:56:46,702
I want that with you
991
00:56:46,770 --> 00:56:49,535
and the kids, and,
maybe one day,
992
00:56:49,606 --> 00:56:51,973
have some of our
own. I want everything.
993
00:56:52,042 --> 00:56:53,704
Oh, so it's just girls
994
00:56:53,777 --> 00:56:55,507
who have to make do
with being on the side?
995
00:56:55,579 --> 00:56:57,571
Leave him!
996
00:56:59,483 --> 00:57:03,147
You've got reason to, Gem.
I know you don't love him.
997
00:57:03,420 --> 00:57:05,912
Oh, do ya?
998
00:57:05,989 --> 00:57:08,549
You talk about
real life. This is it!
999
00:57:08,625 --> 00:57:09,854
Nobody gets it all.
1000
00:57:09,927 --> 00:57:12,487
It's bits and pieces,
if you're lucky.
1001
00:57:12,562 --> 00:57:13,791
That's enough for you, is it?
1002
00:57:13,864 --> 00:57:16,459
It's just how it is, John.
1003
00:57:16,533 --> 00:57:19,002
Go and find some
slip of a thing,
1004
00:57:19,069 --> 00:57:21,629
just out of school, if you're
lookin' for hope and glory,
1005
00:57:21,705 --> 00:57:22,916
and watch them drain from her
1006
00:57:22,940 --> 00:57:24,183
when she finds out what men are.
1007
00:57:24,207 --> 00:57:26,642
I'm not like that.
1008
00:57:26,710 --> 00:57:29,441
I would never hurt
you. You know that.
1009
00:57:33,450 --> 00:57:34,930
Are you saying you
don't love us, Gem?
1010
00:57:38,689 --> 00:57:43,491
Here, now, this is
what I've got to offer ya.
1011
00:57:43,560 --> 00:57:48,999
If anyone ever had a
chance, you know it was us.
1012
00:57:49,066 --> 00:57:50,967
A girl only gets one chance.
1013
00:58:26,837 --> 00:58:28,772
Which one are you,
Butch or Sundance?
1014
00:58:28,839 --> 00:58:30,239
- Look. I don't
know about you, sir,
1015
00:58:30,273 --> 00:58:33,607
but I'm going to be
ready for them, all right?
1016
00:58:33,677 --> 00:58:37,637
- What's wrong, John?
1017
00:58:37,714 --> 00:58:39,114
There's another
magazine there, sir,
1018
00:58:39,182 --> 00:58:43,745
if you fancy having a pop. Pop.
1019
00:58:43,820 --> 00:58:46,984
- John. What's wrong?
1020
00:58:49,693 --> 00:58:53,528
She's gone, all right? She's
gone to London, to him.
1021
00:58:53,597 --> 00:58:56,829
- I'm really sorry, John.
1022
00:58:56,900 --> 00:58:59,597
Are ya?
- Yeah.
1023
00:58:59,669 --> 00:59:02,639
Really? Well, you
don't have anybody, sir.
1024
00:59:02,706 --> 00:59:04,572
In fact, you don't
even need anyone,
1025
00:59:04,641 --> 00:59:06,119
so don't pretend you
understand, all right?
1026
00:59:06,143 --> 00:59:08,942
Now, come on.
1027
00:59:09,012 --> 00:59:10,708
Let us see what you got.
1028
00:59:10,781 --> 00:59:13,012
- Ha.
1029
00:59:13,083 --> 00:59:14,779
Come on. What are you scared of?
1030
00:59:14,851 --> 00:59:16,945
Is it the shakes?
1031
00:59:17,020 --> 00:59:19,080
Is that it?
1032
00:59:19,156 --> 00:59:20,624
Is it your nerves, sir, ah?
1033
00:59:20,690 --> 00:59:23,785
Is this about the bank job?
Are you worried about that?
1034
00:59:23,860 --> 00:59:25,556
Because that's
good. You should be.
1035
00:59:25,629 --> 00:59:28,224
No, I'm worried about you.
1036
00:59:28,298 --> 00:59:29,891
I don't think you're up to it.
1037
00:59:33,036 --> 00:59:35,301
I don't have to prove
myself to you, John.
1038
00:59:35,572 --> 00:59:38,007
No, I'm exactly the person
you need to prove yourself to.
1039
01:00:02,632 --> 01:00:03,964
Thank you.
1040
01:00:05,869 --> 01:00:07,735
You've all got your
cards, haven't ya?
1041
01:00:07,804 --> 01:00:08,897
- Yeah.
- Cards, lads.
1042
01:00:08,972 --> 01:00:11,100
Check. Serial number.
- Thank you.
1043
01:00:14,978 --> 01:00:18,813
Gun, magazine, full box.
1044
01:00:18,882 --> 01:00:20,893
- Thank you very much.
Webleys for these boys, please.
1045
01:00:20,917 --> 01:00:25,719
Check. Check.
1046
01:00:25,789 --> 01:00:27,758
Sign, please.
1047
01:00:29,259 --> 01:00:31,751
Ammunition.
1048
01:00:31,828 --> 01:00:32,921
Morning, John.
1049
01:00:32,996 --> 01:00:34,828
Yeah.
1050
01:00:34,898 --> 01:00:37,197
Make no mistake:
today will be a success
1051
01:00:37,267 --> 01:00:39,736
if nobody fires
a shot, all right?
1052
01:00:39,803 --> 01:00:40,998
All right?
- Sir, yes, sir.
1053
01:00:41,071 --> 01:00:43,233
Let's go.
1054
01:00:43,306 --> 01:00:45,901
There you go.
1055
01:00:49,813 --> 01:00:53,250
Guv, all the money's
been taken to a safe place
1056
01:00:53,316 --> 01:00:57,651
and all the cashiers
have been sent home.
1057
01:00:57,721 --> 01:01:01,214
Right. Well, all my men are
behind the cashiers' desks.
1058
01:01:01,291 --> 01:01:03,317
I will be in the
bank at all times.
1059
01:01:18,441 --> 01:01:21,969
Little stiffener, lads?
1060
01:01:24,014 --> 01:01:27,075
- Ahem.
- All right?
1061
01:01:27,150 --> 01:01:28,243
Something's wrong.
1062
01:01:28,318 --> 01:01:29,809
It should've happened by now.
1063
01:01:29,886 --> 01:01:32,165
- Well, look, there's another
half an hour, yet, isn't there?
1064
01:01:32,189 --> 01:01:34,454
They'd be cutting it
fine. They close at 3:00.
1065
01:01:38,128 --> 01:01:39,721
Oi. Pull it together.
1066
01:01:39,796 --> 01:01:41,924
Sorry, sir.
1067
01:01:41,998 --> 01:01:43,242
Nothing to worry
about, there, madam.
1068
01:01:43,266 --> 01:01:45,758
Just a little bit of...
staff training, that's all.
1069
01:01:45,835 --> 01:01:47,030
If you'd like to follow me.
1070
01:01:47,103 --> 01:01:50,870
Your money is always
safe at the Derwent.
1071
01:01:59,983 --> 01:02:01,383
Agggh!
- Aaaaah!
1072
01:02:01,451 --> 01:02:03,818
Aaaaaaah!
- Drop it!
1073
01:02:03,887 --> 01:02:05,150
Shut up!
1074
01:02:05,222 --> 01:02:08,488
Shut your mouth!
Get in there, now!
1075
01:02:15,198 --> 01:02:17,758
Right, everyone on
the ground, right now!
1076
01:02:17,834 --> 01:02:21,032
Aah!
1077
01:02:21,104 --> 01:02:23,938
Right! You! Fill these bags.
1078
01:02:24,007 --> 01:02:25,498
And don't you be thinkin'
1079
01:02:25,775 --> 01:02:28,142
about puttin' any of
those bait packs in.
1080
01:02:28,211 --> 01:02:29,907
We've done this before.
1081
01:02:32,916 --> 01:02:35,408
Where's that comin' from?!
1082
01:02:35,485 --> 01:02:37,181
Who's done that?!
1083
01:02:40,290 --> 01:02:42,282
Turn it off, now!
1084
01:02:42,359 --> 01:02:45,989
You! Turn it off!
1085
01:02:46,062 --> 01:02:47,121
I said, turn it off, now!
1086
01:02:47,197 --> 01:02:49,757
This is what happens!
1087
01:02:49,833 --> 01:02:51,267
Aah-aah!
- Aaaaaaah!
1088
01:02:51,334 --> 01:02:53,496
Damn it!
1089
01:02:53,770 --> 01:02:54,999
I said, turn it off!
1090
01:02:55,071 --> 01:02:57,506
Here!
1091
01:02:57,774 --> 01:03:01,142
Fill those bags, now!
1092
01:03:01,211 --> 01:03:02,388
I think they
must've called it off.
1093
01:03:02,412 --> 01:03:03,956
No, look. I say we sit tight.
'Cause you never know.
1094
01:03:03,980 --> 01:03:06,074
They might even hit the
bank when it's closin', sir.
1095
01:03:06,149 --> 01:03:08,983
- Nah. They were on to us.
1096
01:03:09,052 --> 01:03:10,296
They must've seen
the mobile units.
1097
01:03:10,320 --> 01:03:11,811
- You don't know that, sir.
1098
01:03:11,888 --> 01:03:15,086
We're wastin' our time,
John. What are we thinking?
1099
01:03:15,158 --> 01:03:16,456
That Burdon beat up Stewart
1100
01:03:16,526 --> 01:03:18,326
because Stewart didn't
want to hit this place,
1101
01:03:18,395 --> 01:03:19,839
because he was afraid
it would lead back to him.
1102
01:03:19,863 --> 01:03:22,298
- Sir, reported
gunshots at Haymarket.
1103
01:03:22,365 --> 01:03:25,096
That's on Stewart's route.
1104
01:03:25,168 --> 01:03:28,400
We're in the wrong bloody bank.
1105
01:03:28,471 --> 01:03:31,532
Move it! Come on!
1106
01:03:35,912 --> 01:03:39,212
Right, Northumbria Bank,
right. Left onto Ward Street.
1107
01:03:39,282 --> 01:03:41,581
It's in Haymarket.
Left here, sir.
1108
01:03:43,887 --> 01:03:45,150
Oh, look at this!
1109
01:03:45,221 --> 01:03:46,519
Shit, shit!
1110
01:03:46,589 --> 01:03:47,909
- It's the bloody
match, isn't it?
1111
01:03:47,957 --> 01:03:49,448
This is why they've
done it today.
1112
01:03:55,198 --> 01:03:58,532
It's gridlocked.
1113
01:03:58,601 --> 01:04:01,400
Right, lads. We're on
foot. Quick. Come on!
1114
01:04:05,575 --> 01:04:08,602
C'mon, man!
1115
01:04:19,856 --> 01:04:21,188
Armed police! Stay down!
1116
01:04:21,257 --> 01:04:24,523
- They've gone!
1117
01:04:24,594 --> 01:04:26,620
Help!
1118
01:04:26,896 --> 01:04:29,491
Help! Can I have
some help here, please!
1119
01:04:40,043 --> 01:04:42,308
- United!
- United!
1120
01:04:42,379 --> 01:04:44,211
United!
1121
01:04:44,280 --> 01:04:45,612
United!
1122
01:04:45,882 --> 01:04:47,282
United!
1123
01:04:47,350 --> 01:04:48,943
United!
1124
01:04:49,018 --> 01:04:51,249
United!
1125
01:04:51,321 --> 01:04:52,448
United!
1126
01:04:52,522 --> 01:04:54,150
United!
1127
01:04:54,224 --> 01:04:55,522
United!
1128
01:04:55,592 --> 01:04:57,288
United!
1129
01:04:57,360 --> 01:04:58,521
United!
1130
01:04:58,595 --> 01:05:00,393
United!
1131
01:05:00,463 --> 01:05:02,091
United!
1132
01:05:02,165 --> 01:05:03,463
United!
1133
01:05:03,533 --> 01:05:05,263
United!
1134
01:05:05,335 --> 01:05:06,928
United!
1135
01:05:07,003 --> 01:05:08,471
United!
1136
01:05:08,538 --> 01:05:09,904
United!
- I'll get the police
1137
01:05:09,973 --> 01:05:11,908
at St. James's
Park to have a look.
1138
01:05:11,975 --> 01:05:13,409
United!
1139
01:05:23,153 --> 01:05:24,587
Newcastle got
their descriptions?
1140
01:05:24,654 --> 01:05:26,122
Yeah. Yeah. And the brother.
1141
01:05:26,189 --> 01:05:29,057
I've got panda cars going
out to Burdon's home
1142
01:05:29,125 --> 01:05:31,594
and Retford's Laundry.
1143
01:05:31,661 --> 01:05:34,062
How's the lad who was shot?
1144
01:05:34,130 --> 01:05:38,397
He'll be all right.
1145
01:05:38,468 --> 01:05:40,266
48,000 quid gone.
1146
01:05:43,706 --> 01:05:46,301
Three Sten guns.
1147
01:05:46,376 --> 01:05:48,106
It's a good job we
didn't come in on them.
1148
01:05:48,178 --> 01:05:52,479
It would've been a bloodbath.
1149
01:05:52,549 --> 01:05:53,710
Why'd they dump them?
1150
01:05:53,983 --> 01:05:56,179
So he could get away,
unnoticed? I dunno.
1151
01:05:56,252 --> 01:05:58,118
Because he can.
1152
01:05:58,188 --> 01:06:00,589
He's got as many of these
guns as he wants, it seems.
1153
01:06:00,657 --> 01:06:02,387
Well, now, he
can tool the barrels
1154
01:06:02,459 --> 01:06:05,190
and make his own
firing pins, he has.
1155
01:06:05,261 --> 01:06:06,422
A gun factory.
1156
01:06:06,496 --> 01:06:08,055
♪ Oi, oi, oi, oi! ♪
1157
01:06:12,101 --> 01:06:18,098
♪ Oi, oi, oi, oi! ♪
1158
01:06:18,174 --> 01:06:21,076
♪ Oi, oi, oi, oi! ♪
- Have you seen Jonjo?
1159
01:06:21,144 --> 01:06:23,704
Nah. His brother phoned earlier,
1160
01:06:23,980 --> 01:06:27,382
told me to buy you a drink.
1161
01:06:44,067 --> 01:06:46,059
♪ Oi, oi, oi, oi! ♪
- Hey, man.
1162
01:06:46,135 --> 01:06:49,333
Get out of me way.
1163
01:06:49,405 --> 01:06:51,306
♪ Oi, oi, oi, oi! ♪
1164
01:06:58,748 --> 01:07:01,274
Hello, Rachel.
1165
01:07:01,351 --> 01:07:02,614
It's me, Jonjo.
1166
01:07:02,685 --> 01:07:04,153
I got out, like I said.
1167
01:07:04,220 --> 01:07:05,313
Mam?
1168
01:07:05,388 --> 01:07:07,357
Just a bit quicker
than I'd planned.
1169
01:07:07,423 --> 01:07:08,652
Mam?
1170
01:07:08,725 --> 01:07:10,387
- Is that you, pet?
I'll come down.
1171
01:07:10,460 --> 01:07:13,658
No no, Mam. It's all
right. I'll be up in a minute.
1172
01:07:18,601 --> 01:07:20,570
I would've loved to
have taken you with us,
1173
01:07:20,637 --> 01:07:23,300
seen your face, now I
know who you really are,
1174
01:07:23,373 --> 01:07:25,103
now I know where you live.
1175
01:07:31,614 --> 01:07:36,484
Hello. I-Is DCI Gently back yet?
1176
01:07:36,553 --> 01:07:39,113
Yeah, no, it's Rachel
Coles. Aye, aye.
1177
01:07:39,188 --> 01:07:42,454
Can you get him to give us a
call as soon as he gets back?
1178
01:07:42,525 --> 01:07:44,551
Yeah, no, he knows where I am.
1179
01:08:43,820 --> 01:08:45,584
Stewart?
1180
01:08:45,655 --> 01:08:50,650
You in there?
1181
01:08:50,727 --> 01:08:51,888
Come out, Stewart.
1182
01:08:52,161 --> 01:08:56,189
I know you must be
frightened. I would be.
1183
01:08:56,265 --> 01:08:58,257
I can protect you.
1184
01:09:15,918 --> 01:09:17,250
Dead.
1185
01:09:25,461 --> 01:09:26,929
No, nothing.
1186
01:09:27,196 --> 01:09:29,165
His own blood, though.
1187
01:09:29,232 --> 01:09:31,428
That's 24-carat
psychopath, innit?
1188
01:09:31,501 --> 01:09:33,163
I reckon
1189
01:09:33,236 --> 01:09:35,728
he had a little thing for you.
1190
01:09:35,805 --> 01:09:37,671
For me?
1191
01:09:37,740 --> 01:09:39,184
Yeah, I think it takes
a lot for someone
1192
01:09:39,208 --> 01:09:41,643
to deliver their dirty
laundry at your doorstep.
1193
01:09:41,711 --> 01:09:44,306
And, in that interview,
1194
01:09:44,380 --> 01:09:47,373
he barely looked at me
then, when you came in,
1195
01:09:47,450 --> 01:09:48,645
he just wanted to impress ya.
1196
01:09:48,718 --> 01:09:52,382
All that shoutin' and
"Oi, oi, oi," all that.
1197
01:09:52,455 --> 01:09:55,823
Is she okay?
- She'll be all right.
1198
01:09:55,892 --> 01:09:57,932
I've called round every
nick from Aberdeen to Truro.
1199
01:09:57,960 --> 01:10:00,429
There's no sign of him.
1200
01:10:00,496 --> 01:10:02,362
Well, find the guns.
We'll find Burdon.
1201
01:10:02,432 --> 01:10:04,367
That's one relationship
he won't give up on.
1202
01:10:04,434 --> 01:10:05,744
- And these are
all of the confirmed
1203
01:10:05,768 --> 01:10:07,703
firearms incidents
over the last three years.
1204
01:10:07,770 --> 01:10:09,329
No Sten gun.
1205
01:10:11,641 --> 01:10:13,234
What about the unconfirmed ones?
1206
01:10:14,744 --> 01:10:16,610
I reported this six month back.
1207
01:10:16,679 --> 01:10:18,341
And did the police attend?
1208
01:10:18,414 --> 01:10:20,713
Did they? Hell.
Said it was poachers.
1209
01:10:20,783 --> 01:10:24,481
Rapid-fire? That's not shotguns.
1210
01:10:24,554 --> 01:10:26,523
- No.
1211
01:10:26,589 --> 01:10:28,581
Don't I know you?
1212
01:10:28,658 --> 01:10:29,921
- I don't think so.
1213
01:10:33,429 --> 01:10:34,863
Rachel.
1214
01:10:34,931 --> 01:10:37,264
- I want to search
the whole area again,
1215
01:10:37,333 --> 01:10:39,632
the local gun clubs, the
Army base at Herrington.
1216
01:10:39,702 --> 01:10:41,466
He's picking up these
decommissioned weapons
1217
01:10:41,537 --> 01:10:43,248
from somewhere.
- Guv, it's New Year's Eve, man.
1218
01:10:43,272 --> 01:10:44,740
We're stretched to breaking.
1219
01:10:44,807 --> 01:10:46,935
- We'll get the
Territorials to help.
1220
01:10:47,009 --> 01:10:48,787
I'll tell you what we'll do:
we'll get the groundkeeper in.
1221
01:10:48,811 --> 01:10:50,939
Yeah, that's funny.
- How about that, eh?
1222
01:10:51,013 --> 01:10:52,391
He took a bit of a shine to
Rachel, eh? "Do I know you,
1223
01:10:52,415 --> 01:10:53,926
pet, from somewhere?"
We can get him in.
1224
01:10:53,950 --> 01:10:55,009
I'm sure he'll come in.
1225
01:10:55,284 --> 01:10:57,719
What's going on out there?
- Oh, it's a big'un, isn't it?
1226
01:10:57,787 --> 01:10:59,483
Think New Year's Eve times 10.
1227
01:10:59,555 --> 01:11:01,547
There's a message
from the Met there.
1228
01:11:03,693 --> 01:11:06,322
They've picked up
a fella in London,
1229
01:11:06,395 --> 01:11:08,762
just bought five
recommissioned Sten guns.
1230
01:11:08,831 --> 01:11:11,699
Well, it's not just our
problem now, then, is it?
1231
01:11:11,768 --> 01:11:13,746
Right, he claims he did a
deal in a pub with a Geordie lad,
1232
01:11:13,770 --> 01:11:16,672
told him there were plenty more
guns where these came from,
1233
01:11:16,739 --> 01:11:18,833
finest Northumberland
craftsmanship.
1234
01:11:18,908 --> 01:11:20,968
It's him. He's gone.
1235
01:11:21,043 --> 01:11:23,638
You on tonight?
- No.
1236
01:11:23,713 --> 01:11:25,739
Shame. Could've
been your lucky night.
1237
01:11:25,815 --> 01:11:28,944
- Constable!
1238
01:11:32,522 --> 01:11:34,514
Hey, you should lose the wig.
1239
01:11:34,590 --> 01:11:37,035
A lot of blokes love a slaphead.
- Aye, well, I'm sure they do.
1240
01:11:37,059 --> 01:11:38,960
It's just, I don't like
those kind of blokes.
1241
01:11:39,028 --> 01:11:40,792
What's your plan?
1242
01:11:40,863 --> 01:11:42,058
What, for the 1970s?
1243
01:11:42,331 --> 01:11:43,594
- No, tonight.
1244
01:11:43,666 --> 01:11:44,910
You've got to plan
your celebrations out,
1245
01:11:44,934 --> 01:11:48,393
otherwise, you'll peak
too early, like that lot.
1246
01:11:48,471 --> 01:11:52,704
Aye, well, that lot think
it's the end of the world.
1247
01:11:52,775 --> 01:11:54,520
I certainly intend on
reaching oblivion tonight.
1248
01:11:54,544 --> 01:11:56,479
Aye, well, the world's
just beginning for me.
1249
01:11:56,546 --> 01:11:59,641
I'm a detective sergeant in the
Northumberland Police Force.
1250
01:11:59,715 --> 01:12:01,059
I mean, 10 years
ago, a girl like me
1251
01:12:01,083 --> 01:12:03,348
would've been making
tea. That's progress, isn't it?
1252
01:12:03,419 --> 01:12:05,650
Women sergeants.
1253
01:12:05,721 --> 01:12:08,020
It'll be jetpacks and
robot dogs, next.
1254
01:12:12,094 --> 01:12:15,553
You comin'? Come on.
1255
01:12:15,631 --> 01:12:16,963
Eh?
1256
01:12:17,033 --> 01:12:20,595
Glass of warm Asti Spumante, eh?
1257
01:12:20,670 --> 01:12:22,901
Droppin' the lips on
a lass at midnight.
1258
01:12:22,972 --> 01:12:25,100
Sounds a bit ritzy for me.
1259
01:12:25,374 --> 01:12:27,536
All right.
1260
01:12:27,610 --> 01:12:31,047
Anyway, I got
some thinking to do.
1261
01:12:31,113 --> 01:12:32,342
- Yeah, I know.
1262
01:12:32,415 --> 01:12:33,849
What?
1263
01:12:33,916 --> 01:12:37,478
I know, guv.
1264
01:12:37,553 --> 01:12:39,579
And what do you think you know?
1265
01:12:41,858 --> 01:12:42,951
Doesn't matter.
1266
01:12:43,025 --> 01:12:44,789
I just thought,
1267
01:12:44,861 --> 01:12:48,628
for once, maybe this
decade, we could've had
1268
01:12:48,698 --> 01:12:50,530
a proper conversation.
1269
01:12:50,600 --> 01:12:53,536
Let's have a conversation now.
What are we going to talk about?
1270
01:12:53,603 --> 01:12:54,866
Um... I know.
1271
01:12:54,937 --> 01:12:56,803
Let's talk about your love life.
1272
01:12:56,873 --> 01:12:59,502
Guv, I know that you're sick!
1273
01:12:59,575 --> 01:13:02,568
I'm sick of this place.
1274
01:13:02,645 --> 01:13:05,137
You'll be...
1275
01:13:05,414 --> 01:13:08,714
You'll be thinkin'
of retiring, won't ya?
1276
01:13:08,784 --> 01:13:10,650
Not being able to
trust your judgment.
1277
01:13:10,720 --> 01:13:13,053
Not that I understood
your judgment, anyway.
1278
01:13:13,122 --> 01:13:14,385
Sod off, John!
1279
01:13:14,457 --> 01:13:16,858
Now we're havin' a conversation.
1280
01:13:16,926 --> 01:13:19,418
Here we are. Come on.
1281
01:13:19,495 --> 01:13:22,795
What is it?
1282
01:13:22,865 --> 01:13:24,443
Parkinson's, that's my
guess. 'Cause that's my guess
1283
01:13:24,467 --> 01:13:26,766
in the sweepstake
that we've been havin'.
1284
01:13:26,836 --> 01:13:30,603
Steady as a rock.
1285
01:13:30,673 --> 01:13:33,142
Oh, it's gone, has it? Oh, good.
1286
01:13:33,409 --> 01:13:35,105
Well, in that
case, I'll sleep well.
1287
01:13:35,177 --> 01:13:38,739
Oh, good.
1288
01:13:38,814 --> 01:13:40,680
I think you've forgotten
how to tell the truth.
1289
01:13:40,750 --> 01:13:42,928
In fact, I don't even think
you know what it is anymore.
1290
01:13:42,952 --> 01:13:46,912
It's not Parkinson's! It's MS.
1291
01:13:46,989 --> 01:13:50,551
Multiple sclerosis.
1292
01:13:50,626 --> 01:13:54,529
It affects the central
nervous system.
1293
01:13:54,597 --> 01:13:56,498
Right.
1294
01:14:00,736 --> 01:14:02,568
Well, you can treat that.
1295
01:14:02,638 --> 01:14:05,631
Can't ya? Surely. I
mean, these days.
1296
01:14:05,708 --> 01:14:08,439
No. There's no cure.
1297
01:14:08,511 --> 01:14:13,449
Good news is, though, I haven't
had any symptoms for a while.
1298
01:14:13,516 --> 01:14:16,145
I could be
symptom-free for years.
1299
01:14:16,218 --> 01:14:22,818
On the other hand...
1300
01:14:22,892 --> 01:14:24,884
- Am I foolin' myself?
- Eh, no.
1301
01:14:24,961 --> 01:14:30,059
No, no, you've
got to stay positive.
1302
01:14:33,736 --> 01:14:37,070
Hey, come on. Come out with us.
1303
01:14:37,139 --> 01:14:39,665
Come out, have one,
and then you can go.
1304
01:14:39,742 --> 01:14:42,143
No, sod that. Stay out,
get bladdered, man.
1305
01:14:42,211 --> 01:14:44,612
I'll think about it.
1306
01:15:04,633 --> 01:15:05,794
All right?
1307
01:15:25,788 --> 01:15:26,983
Get me a radio.
1308
01:15:27,056 --> 01:15:32,256
John, pick up, pick
up, pick up, pick up.
1309
01:15:32,528 --> 01:15:34,622
Go ahead.
1310
01:15:34,697 --> 01:15:37,758
How far have you got, John?
1311
01:15:37,833 --> 01:15:39,267
Not far.
1312
01:15:39,535 --> 01:15:42,095
Guv.
1313
01:15:47,676 --> 01:15:49,804
What did the gamekeeper
say to Rachel again,
1314
01:15:49,879 --> 01:15:51,142
that she looked familiar?
1315
01:15:51,213 --> 01:15:52,681
- He thought he knew her.
1316
01:15:52,748 --> 01:15:54,944
He was just flirtin' with
her, the randy old bugger.
1317
01:15:55,017 --> 01:15:58,920
- What if he was
confusing her with Lexie?
1318
01:15:58,988 --> 01:16:02,891
What if Lexie was there when
they were testin' the Sten guns?
1319
01:16:02,958 --> 01:16:04,790
So you think she's
the link to the source?
1320
01:16:04,860 --> 01:16:06,886
All right, John?!
- Go back to the gamekeeper.
1321
01:16:06,962 --> 01:16:09,193
See if this photo
jogs his memory.
1322
01:16:09,265 --> 01:16:10,705
Aw, guv, man. I want to be...
- John.
1323
01:16:10,733 --> 01:16:12,258
John, it'll only
take half an hour.
1324
01:16:12,334 --> 01:16:13,893
And, if you can't
get me on the radio,
1325
01:16:13,969 --> 01:16:16,564
then call me at Allinson
House; that's where I'll be.
1326
01:16:16,639 --> 01:16:18,164
- All right.
1327
01:16:20,943 --> 01:16:22,912
What are you looking for?
1328
01:16:22,978 --> 01:16:26,244
- Don't really know,
to tell you the truth.
1329
01:16:33,055 --> 01:16:35,615
Hello.
1330
01:16:35,691 --> 01:16:37,853
Inspector.
1331
01:16:37,927 --> 01:16:40,055
- Thank you.
1332
01:16:40,129 --> 01:16:41,153
Hello.
1333
01:16:41,230 --> 01:16:42,858
Right, sir. I've just come back
1334
01:16:42,932 --> 01:16:44,924
from the gamekeeper
now, and you were right.
1335
01:16:45,000 --> 01:16:46,344
He recognizes Lexie
from the photograph.
1336
01:16:46,368 --> 01:16:48,735
He reckons she was
loiterin' round the grounds
1337
01:16:48,804 --> 01:16:51,831
this last summer,
with another lad.
1338
01:16:51,907 --> 01:16:54,172
Was it Burdon?
- Well, that's just it, sir.
1339
01:16:54,243 --> 01:16:56,735
He swears blind
1340
01:16:56,812 --> 01:16:59,281
that he's never
seen Burdon before.
1341
01:16:59,348 --> 01:17:01,681
Oh, my God.
1342
01:17:04,386 --> 01:17:06,787
In Trafalgar Square,
1343
01:17:06,856 --> 01:17:08,848
the temperature
was below freezing.
1344
01:17:11,360 --> 01:17:13,693
Not out, celebrating?
1345
01:17:13,762 --> 01:17:16,129
I'm sorry.
1346
01:17:16,198 --> 01:17:17,996
Mam never said.
1347
01:17:18,067 --> 01:17:19,899
Were we expecting you?
1348
01:17:19,969 --> 01:17:24,031
No, it's a spur of
the moment thing.
1349
01:17:24,106 --> 01:17:25,972
Did you buy her that?
1350
01:17:26,041 --> 01:17:28,033
Out of your savings account.
1351
01:17:28,110 --> 01:17:30,272
All she does is sit in.
1352
01:17:30,346 --> 01:17:34,147
At least, now, she
can do it in color.
1353
01:17:36,986 --> 01:17:38,420
Come and talk to me, Kit.
1354
01:17:45,661 --> 01:17:51,123
You know that old tradition
they've got up here, first foot?
1355
01:17:51,200 --> 01:17:56,298
First one through the door on
New Year's Eve after midnight
1356
01:17:56,372 --> 01:17:59,137
either brings you good fortune
1357
01:17:59,208 --> 01:18:00,870
or bad portent.
1358
01:18:00,943 --> 01:18:03,742
Start of a new decade.
1359
01:18:03,812 --> 01:18:06,145
You want to be careful who
comes through your threshold.
1360
01:18:06,215 --> 01:18:08,446
Ten years of bad luck?
You don't want that, mate.
1361
01:18:08,717 --> 01:18:10,845
You've just got to be
better than the past.
1362
01:18:10,920 --> 01:18:13,253
Cheers to that.
1363
01:18:19,161 --> 01:18:23,428
Actually, I only came
back to check on Mam.
1364
01:18:25,401 --> 01:18:27,870
I'm actually goin' for a
drink with some friends
1365
01:18:27,937 --> 01:18:29,371
in the village, so.
1366
01:18:29,438 --> 01:18:32,840
Yeah, you're a good lad,
Kit. Don't let me keep you.
1367
01:18:37,413 --> 01:18:42,750
That girl of yours, she
was daft to let you go.
1368
01:18:42,818 --> 01:18:48,223
- She died.
1369
01:18:48,290 --> 01:18:51,988
She was never
really me girlfriend.
1370
01:18:52,061 --> 01:18:54,496
We knew each other
when we were little.
1371
01:18:54,763 --> 01:18:56,026
- Yeah, I know.
1372
01:19:01,370 --> 01:19:06,172
I heard you were
fostered for a few months.
1373
01:19:06,242 --> 01:19:08,734
Didn't know they
put you in a home.
1374
01:19:08,811 --> 01:19:13,943
Lexie looked after me.
1375
01:19:14,016 --> 01:19:15,211
She was the only one.
1376
01:19:15,284 --> 01:19:17,947
She kept in touch.
1377
01:19:18,020 --> 01:19:21,184
I thought she was...
1378
01:19:21,257 --> 01:19:22,418
We were...
1379
01:19:22,491 --> 01:19:24,483
But she was seeing another boy.
1380
01:19:24,760 --> 01:19:27,753
Not a boy. He was...
1381
01:19:27,830 --> 01:19:29,822
Jonjo Burdon. I know.
1382
01:19:29,898 --> 01:19:31,867
And you haven't got
a savings account
1383
01:19:31,934 --> 01:19:34,836
at the Tyne & Wear,
'cause I checked.
1384
01:19:37,840 --> 01:19:42,437
I wish I'd checked earlier.
1385
01:19:42,511 --> 01:19:45,538
You knew they were going
to hit that bank, didn't you?
1386
01:19:45,814 --> 01:19:47,248
That's why you were there.
1387
01:19:47,316 --> 01:19:48,944
I heard Lexie talkin' about it.
1388
01:19:52,121 --> 01:19:55,285
I thought I could
stop her, but...
1389
01:19:55,357 --> 01:20:00,421
Then he came in.
1390
01:20:00,496 --> 01:20:02,863
It's my fault she's dead.
1391
01:20:02,931 --> 01:20:05,901
I...
1392
01:20:10,973 --> 01:20:12,339
You know, don't ya?
1393
01:20:15,444 --> 01:20:17,845
But I need to hear it from you.
1394
01:20:20,316 --> 01:20:21,793
I read about it in
the library at school.
1395
01:20:21,817 --> 01:20:24,343
- Do those posh gits have any
idea what they're teaching you?
1396
01:20:24,420 --> 01:20:27,913
Aye, a little knowledge:
dangerous thing.
1397
01:20:27,990 --> 01:20:31,290
You wait.
1398
01:20:31,360 --> 01:20:35,991
This thing's crazy.
1399
01:20:36,065 --> 01:20:37,294
Have they not missed it?
1400
01:20:37,366 --> 01:20:38,459
They've got dozens of them.
1401
01:20:38,534 --> 01:20:41,094
The cadets use them to march
up and down the playground,
1402
01:20:41,170 --> 01:20:42,263
playing soldiers.
1403
01:20:42,338 --> 01:20:46,207
No idea they can
make them work again.
1404
01:20:46,275 --> 01:20:47,937
- Posh bastards.
1405
01:20:48,010 --> 01:20:49,444
Really?
1406
01:20:58,320 --> 01:20:59,564
What are you
going to do with it?
1407
01:20:59,588 --> 01:21:02,615
Nothing. It's just a bit of fun.
1408
01:21:24,179 --> 01:21:27,479
You should see what it
does on the automatic setting.
1409
01:21:32,154 --> 01:21:34,180
Do you want to go again?
1410
01:21:34,256 --> 01:21:37,590
I told you, Jonjo:
Kit's the best.
1411
01:21:37,659 --> 01:21:39,184
She did, ya know.
1412
01:21:39,261 --> 01:21:44,393
Always goin' on about her
little mate with the big brain.
1413
01:21:44,466 --> 01:21:46,560
Always talkin' about Kit.
1414
01:21:46,635 --> 01:21:48,900
Always goin' on about Kit,
1415
01:21:48,971 --> 01:21:51,270
even when we're...
1416
01:21:51,340 --> 01:21:53,673
you know.
1417
01:21:53,942 --> 01:21:55,535
So...
1418
01:21:55,611 --> 01:21:58,445
So you really did
this by yourself?
1419
01:21:58,514 --> 01:21:59,948
- It's not difficult.
1420
01:22:00,015 --> 01:22:03,577
I found a diagram
of the firing pin,
1421
01:22:03,652 --> 01:22:09,387
milled it meself, and then,
I unplugged the barrel.
1422
01:22:09,458 --> 01:22:12,656
- So you could do more?
1423
01:22:12,928 --> 01:22:15,420
You could earn yourself
some money, little big man.
1424
01:22:15,497 --> 01:22:17,523
Girls like money.
1425
01:22:19,968 --> 01:22:21,698
I was at Allinson House, too.
1426
01:22:21,970 --> 01:22:24,337
Right dosshouse, isn't it?
1427
01:22:24,406 --> 01:22:28,002
They treat you like
you're nowt, nobody.
1428
01:22:30,979 --> 01:22:33,210
But I can tell, Kit,
just by lookin' at ya,
1429
01:22:33,282 --> 01:22:34,682
you're not nobody.
1430
01:22:34,950 --> 01:22:36,213
Are ya, Kit?
1431
01:22:40,189 --> 01:22:45,492
Whoo! Yeah-eah! Whoo!
1432
01:22:49,598 --> 01:22:52,090
Whoo!
1433
01:22:52,167 --> 01:22:53,692
So how many has he got now?
1434
01:22:53,969 --> 01:22:56,564
All of them.
1435
01:22:56,638 --> 01:22:59,301
50-odd.
1436
01:22:59,374 --> 01:23:01,502
They broke into the school.
1437
01:23:01,577 --> 01:23:04,979
Nobody'll notice,
'til term starts.
1438
01:23:06,648 --> 01:23:10,141
I came to tell ya.
1439
01:23:10,219 --> 01:23:12,188
That morning I
heard Lexie had died.
1440
01:23:12,254 --> 01:23:15,053
But he was there.
1441
01:23:15,123 --> 01:23:20,721
He saw me.
1442
01:23:20,996 --> 01:23:22,116
And you were lettin' him go.
1443
01:23:22,164 --> 01:23:27,000
You recommissioned
50 Sten guns for him?
1444
01:23:27,069 --> 01:23:28,162
- No.
1445
01:23:28,237 --> 01:23:31,730
I only did the first one.
1446
01:23:32,007 --> 01:23:33,703
He said he had some
bloke down the docks
1447
01:23:33,775 --> 01:23:39,043
with a machine shop;
he'd do the rest for him.
1448
01:23:39,114 --> 01:23:41,208
So I showed him how to do it.
1449
01:23:41,283 --> 01:23:43,309
- Ohhh.
1450
01:23:43,385 --> 01:23:44,717
He said he'd kill me mam.
1451
01:23:47,623 --> 01:23:49,148
He said he'd kill you.
1452
01:23:57,766 --> 01:23:59,132
I know where he is.
1453
01:23:59,201 --> 01:24:03,070
In London? You know
where he's staying?
1454
01:24:03,138 --> 01:24:04,731
He's not in London.
1455
01:24:04,806 --> 01:24:06,399
You know the
Raven Street estate?
1456
01:24:06,475 --> 01:24:08,410
Yeah.
- The towers.
1457
01:24:13,315 --> 01:24:14,374
All units. All units.
1458
01:24:14,449 --> 01:24:17,442
Armed officers to
Raven Street Estate,
1459
01:24:17,519 --> 01:24:19,215
Churchill Tower.
Please acknowledge.
1460
01:24:19,288 --> 01:24:20,551
Roger that, sir.
1461
01:24:46,582 --> 01:24:50,383
Sorry, Mam.
1462
01:25:01,263 --> 01:25:03,425
You get rid of him?
1463
01:25:16,778 --> 01:25:18,246
Food.
1464
01:25:18,313 --> 01:25:19,474
Who was the food for?
1465
01:25:19,548 --> 01:25:22,382
You know, you did say
you had somebody else
1466
01:25:22,451 --> 01:25:24,852
to do the guns, once.
1467
01:25:25,120 --> 01:25:26,315
You said you'd leave
1468
01:25:26,388 --> 01:25:28,721
me and me mam alone, once
I'd shown you how to do them.
1469
01:25:33,261 --> 01:25:36,720
You're a craftsman, Kit.
1470
01:25:36,798 --> 01:25:39,734
There's not many
is about anymore.
1471
01:25:39,801 --> 01:25:42,566
His one jammed
and yours never did.
1472
01:25:42,638 --> 01:25:45,699
I deserve the best, don't I?
1473
01:25:45,774 --> 01:25:47,572
Go on. Get on with it.
1474
01:25:52,681 --> 01:25:54,149
I can't do it.
1475
01:25:59,388 --> 01:26:02,654
What don't you understand, eh?
1476
01:26:02,724 --> 01:26:06,684
I said get those guns done.
1477
01:26:24,246 --> 01:26:25,407
No.
1478
01:26:30,952 --> 01:26:32,818
Do it!
1479
01:26:35,957 --> 01:26:38,188
It seems that the New
Year is the time for the young
1480
01:26:38,260 --> 01:26:40,627
and that the '70s
will be their era.
1481
01:26:42,964 --> 01:26:44,796
I said do it.
1482
01:26:47,869 --> 01:26:49,201
Go on!
1483
01:26:49,271 --> 01:26:50,271
No.
1484
01:26:56,378 --> 01:26:57,937
Oi! Leave him alone.
1485
01:26:58,213 --> 01:27:00,944
And why would I do that?
1486
01:27:01,216 --> 01:27:02,479
I'm here now.
1487
01:27:02,551 --> 01:27:03,883
You think I'm not serious?
1488
01:27:03,952 --> 01:27:06,683
Oh, I know you're serious.
1489
01:27:06,755 --> 01:27:09,919
- So, what, you've got
the place surrounded, eh?
1490
01:27:09,991 --> 01:27:11,926
20 pigs lurkin' in the hedgerow?
1491
01:27:11,993 --> 01:27:15,862
No no no. It's just
me and you, mate.
1492
01:27:15,931 --> 01:27:17,365
But I'm different from them
1493
01:27:17,432 --> 01:27:19,401
'cause I've got nothing to lose.
1494
01:27:19,468 --> 01:27:20,766
Don't.
1495
01:27:20,836 --> 01:27:22,498
- Come on.
1496
01:27:22,571 --> 01:27:25,006
Let him go. It's not his fault.
1497
01:27:25,273 --> 01:27:27,299
It's nobody's fault!
Don't you get it?!
1498
01:27:27,375 --> 01:27:28,843
It's the future
1499
01:27:28,910 --> 01:27:31,846
and there's no place
for little kids or old men!
1500
01:27:34,683 --> 01:27:36,447
♪ Should auld acquaintance ♪
1501
01:27:36,518 --> 01:27:38,953
Ohhhhhhhhhhhh!
1502
01:27:39,020 --> 01:27:40,648
Come on, come on, come on.
1503
01:27:40,722 --> 01:27:42,520
Aaaaaaah!
1504
01:27:42,591 --> 01:27:45,857
I hadn't finished the barrel.
1505
01:27:45,927 --> 01:27:47,327
- Ohhh!
1506
01:27:47,395 --> 01:27:48,863
I can't see!
1507
01:27:48,930 --> 01:27:50,592
Aah-aah-aah-aah!
1508
01:27:50,665 --> 01:27:51,860
I cannae see!
1509
01:27:51,933 --> 01:27:55,961
Just an ambulance, Kit.
1510
01:27:59,841 --> 01:28:03,437
Edith.
1511
01:28:03,512 --> 01:28:04,946
- George.
1512
01:28:05,013 --> 01:28:06,447
Time to go to bed.
1513
01:28:06,515 --> 01:28:08,711
I fell asleep.
1514
01:28:21,663 --> 01:28:22,961
Where's Kit?
1515
01:28:23,031 --> 01:28:26,695
- I'm taking care of him.
1516
01:28:26,768 --> 01:28:28,930
Happy New Year.
1517
01:28:41,983 --> 01:28:45,647
It's your boss.
1518
01:28:45,720 --> 01:28:46,813
Hello.
1519
01:28:46,888 --> 01:28:48,516
John, I'm at the McDonald house.
1520
01:28:48,590 --> 01:28:50,491
I need you here, now.
1521
01:28:50,559 --> 01:28:53,028
Guv, please, tell
me that you're jokin'.
1522
01:28:53,094 --> 01:28:55,529
I wish I was.
1523
01:28:55,597 --> 01:28:56,895
John, come alone.
1524
01:28:59,334 --> 01:29:00,859
All right. All right.
1525
01:29:18,620 --> 01:29:20,919
You all right?
1526
01:29:23,024 --> 01:29:25,858
- Is Burdon going to be okay?
1527
01:29:25,927 --> 01:29:28,988
Well, he'll be well
enough to stand trial.
1528
01:29:29,064 --> 01:29:31,064
Don't think he's going to
regain his sight, though.
1529
01:29:31,099 --> 01:29:33,534
I hadn't finished the barrel.
1530
01:29:38,773 --> 01:29:40,605
Never meant to hurt anyone.
1531
01:29:45,146 --> 01:29:48,878
- Hey, come on, eh?
1532
01:29:48,950 --> 01:29:51,545
What are you cryin' for?
1533
01:29:51,620 --> 01:29:52,815
I'm not cryin'.
1534
01:30:00,896 --> 01:30:05,459
I just want to put it right.
1535
01:30:05,533 --> 01:30:07,764
But I can't, now.
1536
01:30:07,836 --> 01:30:10,067
No one can.
1537
01:30:17,779 --> 01:30:21,443
Guv.
1538
01:30:21,516 --> 01:30:23,610
We need to call this in.
1539
01:30:23,685 --> 01:30:25,813
I know what you're thinkin'.
1540
01:30:25,887 --> 01:30:28,755
I'm not sendin' him to
prison, John. I'm not.
1541
01:30:28,823 --> 01:30:30,792
Can't.
1542
01:30:30,859 --> 01:30:32,953
We can sort this out.
1543
01:30:33,028 --> 01:30:34,724
He's only linked to the one gun.
1544
01:30:34,796 --> 01:30:36,607
The others were tooled
by some bloke in the docks.
1545
01:30:36,631 --> 01:30:38,998
We'll go after him.
- Guv.
1546
01:30:39,067 --> 01:30:40,729
He's just a silly
kid who fell in love.
1547
01:30:40,802 --> 01:30:44,500
Guv, you're preachin' to
the converted, here, but...
1548
01:30:51,112 --> 01:30:53,445
Right.
1549
01:30:53,515 --> 01:30:55,074
Do whatever it is you need to do
1550
01:30:55,150 --> 01:30:56,516
and then we'll call it in.
1551
01:30:56,584 --> 01:31:00,521
You sure about this, John?
- Yeah, course.
1552
01:31:00,588 --> 01:31:02,887
Just do it quickly, please.
1553
01:31:23,745 --> 01:31:27,648
Done. Kid's name's nowhere
near the charge sheet.
1554
01:31:27,716 --> 01:31:30,914
- Thank you.
1555
01:31:32,654 --> 01:31:36,056
How did you know the
gun wouldn't work, sir?
1556
01:31:36,124 --> 01:31:38,992
I didn't.
1557
01:31:41,229 --> 01:31:43,824
There's talk about
you takin' your pension.
1558
01:31:43,898 --> 01:31:46,231
Had enough?
1559
01:31:46,501 --> 01:31:49,960
- I shall need your help, if I'm
going to keep on doin' this job.
1560
01:31:50,038 --> 01:31:51,939
"If"?
1561
01:31:52,007 --> 01:31:54,033
- I need to do this job.
1562
01:31:54,109 --> 01:32:01,573
You're not goin' anywhere, then?
1563
01:32:01,649 --> 01:32:03,242
No one else would have ya.
108659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.