All language subtitles for George Gently S07E04 - Son of a Gun x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,368 And it was at that moment that Santa realized, then, 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,406 that everybody could see his jingle balls. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,141 Hey! 4 00:00:08,208 --> 00:00:10,177 We have a letter. 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,679 From the queen. - Ooh! 6 00:00:12,746 --> 00:00:16,080 Now, this has been sent to every school, every hospital, 7 00:00:16,149 --> 00:00:17,583 every police station in the land. 8 00:00:17,651 --> 00:00:19,142 Chief Super thought it might be better 9 00:00:19,219 --> 00:00:21,620 if you read this one out. - Yeah. 10 00:00:21,688 --> 00:00:23,384 Bit of gravitas. 11 00:00:23,457 --> 00:00:25,449 Your hat, sir. - Come on, sir. 12 00:00:26,527 --> 00:00:28,428 Right. 13 00:00:28,495 --> 00:00:32,398 "In a short time, the 1960s will be over, 14 00:00:32,466 --> 00:00:33,729 but not out of our memories. 15 00:00:33,800 --> 00:00:38,295 Historians will record them as the decade 16 00:00:38,372 --> 00:00:42,332 in which men first reached out beyond our own planet 17 00:00:42,409 --> 00:00:44,776 and set foot on the moon." 18 00:00:48,115 --> 00:00:49,549 Aaaah! 19 00:00:49,616 --> 00:00:52,211 Get down on the floor! 20 00:00:52,286 --> 00:00:53,754 - "Each one of us will have our own 21 00:00:53,820 --> 00:00:56,517 special triumphs or tragedies to look back on." 22 00:00:58,692 --> 00:01:00,490 Get down. Stay down! 23 00:01:00,561 --> 00:01:03,087 "Christmas is a festival of the spirit." 24 00:01:03,163 --> 00:01:05,792 Stay down! Stay down! 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,227 C'mon! 26 00:01:15,442 --> 00:01:18,571 "I hope all of you will enjoy a very happy Christmas." 27 00:01:18,645 --> 00:01:21,843 Go, go, go! 28 00:01:22,115 --> 00:01:25,313 "God bless you all, Elizabeth R." 29 00:01:25,385 --> 00:01:26,683 - Aww. - Hoorah. 30 00:01:26,753 --> 00:01:28,722 C'mon! 31 00:01:31,325 --> 00:01:33,191 All right, let's go! 32 00:01:36,496 --> 00:01:38,829 Come on! Go, go! - Go, go! 33 00:01:44,338 --> 00:01:45,704 Aah! Aah! 34 00:01:47,841 --> 00:01:49,366 Come on. Let's have your cash. 35 00:01:53,113 --> 00:01:54,877 Sir. 36 00:01:55,148 --> 00:01:56,411 What? 37 00:02:18,872 --> 00:02:21,569 A Sten gun. In Durham? 38 00:02:21,642 --> 00:02:25,135 - 500 rounds a minute, 8 per second. 39 00:02:25,212 --> 00:02:26,544 Seen one before, then? 40 00:02:26,613 --> 00:02:29,549 - Not on the streets, John. 41 00:02:29,616 --> 00:02:31,394 Well, I've got all the staff and cashiers and that 42 00:02:31,418 --> 00:02:33,512 goin' down to the station to make a statement. 43 00:02:33,587 --> 00:02:37,388 Two called in sick today. - Ohh. Inside job? 44 00:02:37,457 --> 00:02:38,823 Who knows? 45 00:02:38,892 --> 00:02:40,724 I want to talk to the customers, an' all. 46 00:02:40,794 --> 00:02:42,592 Yeah, they're pretty shaken up. 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,825 Somebody could've died here today. 48 00:02:44,898 --> 00:02:49,302 - Mm. Yeah, but they didn't, did they? 49 00:02:49,369 --> 00:02:50,564 And we've got their gun. 50 00:02:50,637 --> 00:02:54,301 Early Christmas present. 51 00:02:54,374 --> 00:02:56,309 - I gave them a good blast before it ran out. 52 00:02:56,376 --> 00:02:58,096 I was top shot in my troop. National Service 53 00:02:58,211 --> 00:03:00,203 made a man of me. - Right. 54 00:03:00,280 --> 00:03:02,613 Oh, aye. I got a few rounds in, for sure. Bloody hooligans. 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,394 Right, so he came right past ya, the gunman, 56 00:03:04,418 --> 00:03:05,716 but you didn't see his face? 57 00:03:05,786 --> 00:03:07,277 - I saw his boots. Workwear. 58 00:03:07,354 --> 00:03:09,880 No business being in my bank. - Your bank? 59 00:03:09,956 --> 00:03:12,391 Aye, 10 years' service to the T&W. 60 00:03:12,459 --> 00:03:14,485 I take my work seriously! 61 00:03:14,561 --> 00:03:15,805 I should be in line for a reward, I reckon. 62 00:03:15,829 --> 00:03:17,525 - Did you get a number plate? 63 00:03:17,597 --> 00:03:19,361 I mean, you were right here. 64 00:03:19,433 --> 00:03:21,698 - It was one of those new Fords. 65 00:03:21,768 --> 00:03:24,704 Yeah, a maroon Ford Zephyr and a blue Vauxhall Victor. 66 00:03:24,771 --> 00:03:26,865 A lot of people saw that. I need a number plate. 67 00:03:26,940 --> 00:03:29,569 Ha! I was a bit busy. 68 00:03:29,643 --> 00:03:31,805 Doing your job: defendin' the public. 69 00:03:31,878 --> 00:03:33,608 Oh, is that what you call it? 70 00:03:33,680 --> 00:03:34,875 'Cause we call it 71 00:03:34,948 --> 00:03:37,440 illegally discharging a firearm in a public place. 72 00:03:37,517 --> 00:03:38,883 You could've killed somebody. 73 00:03:38,952 --> 00:03:41,285 I wish I had. It might make 'em think twice, next time. 74 00:03:41,354 --> 00:03:42,879 When they're dead, you mean? 75 00:03:42,956 --> 00:03:45,221 Last week, we abolished the death penalty; 76 00:03:45,292 --> 00:03:46,851 this week, we reap the consequences: 77 00:03:46,927 --> 00:03:49,453 violent little toerags with no fear of justice! 78 00:03:49,529 --> 00:03:50,907 - Flats and offices on both sides of the street. 79 00:03:50,931 --> 00:03:54,333 There's a phone box there and a pub just up there at the end. 80 00:03:54,401 --> 00:03:57,565 Now, given that the most action that you've ever seen 81 00:03:57,637 --> 00:03:59,401 was on the firing range at Otterburn, 82 00:03:59,473 --> 00:04:02,375 you stood more chance of killing a bystander 83 00:04:02,442 --> 00:04:03,705 than the bank robber. 84 00:04:03,777 --> 00:04:05,837 Arrest him: discharging a firearm 85 00:04:05,912 --> 00:04:08,381 in a public place without lawful authority. 86 00:04:08,448 --> 00:04:12,476 Now, a number plate, that would've helped. 87 00:04:15,255 --> 00:04:17,656 - Ah! You must be the hero. 88 00:04:17,724 --> 00:04:19,317 Extend it to Sunderland, if you need to, 89 00:04:19,392 --> 00:04:21,952 and Chester-le-Street, if necessary. 90 00:04:22,028 --> 00:04:23,826 - Sir, the cashier, Monica Addison, 91 00:04:23,897 --> 00:04:25,337 she wasn't meant to be workin' today. 92 00:04:25,398 --> 00:04:27,367 She said Violet Burns asked her to fill in. 93 00:04:27,434 --> 00:04:28,945 It's meant to go through the assistant manager. 94 00:04:28,969 --> 00:04:30,562 - Was she sick? - No, pregnant. 95 00:04:30,637 --> 00:04:32,970 No wonder she didn't call the assistant manager. 96 00:04:33,039 --> 00:04:35,031 - The deputy manager, he likes a flutter: 97 00:04:35,308 --> 00:04:36,970 horses, dogs, owt with legs. 98 00:04:37,043 --> 00:04:39,740 He's behind on his mortgage. - No. 99 00:04:39,813 --> 00:04:42,476 What? - Well, it doesn't take 100 00:04:42,549 --> 00:04:44,916 inside knowledge to walk in through the front door 101 00:04:44,985 --> 00:04:46,817 and stick up six bank clerks, does it? 102 00:04:46,887 --> 00:04:48,898 - Yeah, but they knew to rob the bank an hour before 103 00:04:48,922 --> 00:04:51,016 the cash collection. - No no, most bank jobs, 104 00:04:51,291 --> 00:04:54,591 it's two, maybe three men, with a pistol and a shotgun. 105 00:04:54,661 --> 00:04:58,621 This is a Second World War submachine gun. 106 00:04:58,698 --> 00:05:00,667 It should've been decommissioned. 107 00:05:00,734 --> 00:05:02,464 Somebody 108 00:05:02,536 --> 00:05:04,937 has drilled out the plug and made another firing pin. 109 00:05:05,005 --> 00:05:08,908 Well, if it belongs to the British Army, 110 00:05:08,975 --> 00:05:11,535 can't we trace it? - Ground off the serial number. 111 00:05:11,611 --> 00:05:13,477 Did you recognize any of them? 112 00:05:13,547 --> 00:05:15,846 No; they were all wearing gas masks. 113 00:05:17,551 --> 00:05:19,782 Anything on those getaway cars? - The duty inspector's 114 00:05:19,853 --> 00:05:21,564 got pandas out. Uniforms are goin' door-to-door. 115 00:05:21,588 --> 00:05:23,716 - Christmas Eve. They'll get a warm welcome. 116 00:05:23,790 --> 00:05:26,624 Bloody holiday right in the middle of my investigation. 117 00:05:26,693 --> 00:05:29,822 Glass of water, please, for this young man. 118 00:05:29,896 --> 00:05:31,865 - All right? 119 00:05:31,932 --> 00:05:34,834 Yeah, yeah. Lad that took on the gunman. 120 00:05:34,901 --> 00:05:37,097 - Lucky not to get himself shot. 121 00:05:37,370 --> 00:05:38,804 Well, he's not saying much. 122 00:05:38,872 --> 00:05:41,671 Just wants to go home to his mam. He's only 17. 123 00:05:41,741 --> 00:05:44,370 Thank you. 124 00:05:44,444 --> 00:05:46,606 - Let me talk to him. 125 00:05:46,680 --> 00:05:49,650 Well, if you think you can do any better... 126 00:05:49,716 --> 00:05:51,378 - It's not that, John. I know him. 127 00:05:51,451 --> 00:05:56,549 Hello, Kit. 128 00:06:02,662 --> 00:06:04,096 I'm sorry. 129 00:06:04,364 --> 00:06:10,395 - Why are you sorry? 130 00:06:10,470 --> 00:06:12,098 It's been too long. 131 00:06:31,458 --> 00:06:34,553 Mam! We've got company. 132 00:06:34,628 --> 00:06:36,790 - Company? 133 00:06:36,863 --> 00:06:38,729 I'm not dressed for company! 134 00:06:41,501 --> 00:06:44,096 Hello, Edith. 135 00:06:45,572 --> 00:06:47,632 You look well. 136 00:06:49,843 --> 00:06:52,904 And you were always a very good liar, Gently. 137 00:07:02,822 --> 00:07:05,087 That was taken 10 years ago, 138 00:07:05,158 --> 00:07:07,525 before you knew us. 139 00:07:07,594 --> 00:07:10,189 1959, the dawn of a new decade. 140 00:07:10,463 --> 00:07:12,489 Remember that? 141 00:07:12,565 --> 00:07:15,660 - Oh, yeah. 142 00:07:15,735 --> 00:07:17,727 He was a man you could trust, Derek. 143 00:07:17,804 --> 00:07:18,999 Brave man. 144 00:07:19,072 --> 00:07:22,600 How are you doing, George? 145 00:07:28,148 --> 00:07:30,947 How's that posh school treating you, then, Kit? 146 00:07:31,017 --> 00:07:34,181 They made a gentleman of you yet? 147 00:07:34,454 --> 00:07:35,979 - He's got a girlfriend. 148 00:07:36,056 --> 00:07:37,786 Oh! - Ask him about his girlfriend. 149 00:07:37,857 --> 00:07:39,519 Mam. 150 00:07:39,592 --> 00:07:42,187 A man needs his secrets, Edith. Right, Kit? 151 00:07:44,631 --> 00:07:47,100 Right, well, 152 00:07:47,167 --> 00:07:51,127 I'll leave you two men to talk, shall I? 153 00:07:51,204 --> 00:07:53,196 I'll make meself look presentable. 154 00:07:58,211 --> 00:07:59,679 She won't be back down. 155 00:08:04,784 --> 00:08:07,686 - Thank you. 156 00:08:07,754 --> 00:08:11,657 So this gunman, you couldn't get a good look at him 157 00:08:11,725 --> 00:08:13,159 because of his gas mask, right? 158 00:08:13,226 --> 00:08:15,695 No. 159 00:08:15,762 --> 00:08:17,253 Scary, eh? 160 00:08:17,530 --> 00:08:20,159 I'm sorry. 161 00:08:20,233 --> 00:08:22,998 No, no no, no. 162 00:08:23,069 --> 00:08:25,937 So you said they were young. How young, 20, 30? 163 00:08:26,006 --> 00:08:28,532 - Is 30 young? 164 00:08:28,608 --> 00:08:33,012 Yeah, definitely. 165 00:08:33,079 --> 00:08:37,039 I suppose... 20-odd? 166 00:08:37,117 --> 00:08:41,248 He didn't care. 167 00:08:41,521 --> 00:08:43,752 He just walked into that bank with the gun. 168 00:08:45,692 --> 00:08:47,627 Anybody could've been killed. 169 00:08:47,694 --> 00:08:51,654 His accent was local, yeah? 170 00:08:51,731 --> 00:08:55,566 - Yeah. 171 00:08:55,635 --> 00:08:57,831 Yokel or town? - City. 172 00:08:57,904 --> 00:08:58,997 Newcastle? 173 00:09:04,978 --> 00:09:07,209 I'm going to get them, Kit. 174 00:09:07,280 --> 00:09:11,012 I'm going to lock them up. 175 00:09:11,084 --> 00:09:14,020 How well did you know Dad? 176 00:09:14,087 --> 00:09:17,615 Ahem. We were on the operation together, 177 00:09:17,690 --> 00:09:19,215 where he got killed. 178 00:09:22,262 --> 00:09:23,662 - Was he afraid? 179 00:09:23,730 --> 00:09:26,996 We were all afraid, Kit. 180 00:09:27,067 --> 00:09:30,560 It's what you do next that counts. 181 00:09:32,238 --> 00:09:34,104 I've got to go, John. 182 00:09:34,174 --> 00:09:35,870 I've got Walter's parents down. 183 00:09:35,942 --> 00:09:37,171 Just tell us. 184 00:09:37,243 --> 00:09:38,871 Tell you what? 185 00:09:38,945 --> 00:09:40,956 Just tell us that this'll be our last Christmas apart. 186 00:09:40,980 --> 00:09:42,846 Wait. Wait. 187 00:09:42,916 --> 00:09:44,885 Wait, Gem. Just wait. Pips have gone. 188 00:09:44,951 --> 00:09:45,884 John? 189 00:09:45,952 --> 00:09:48,888 Wait! 190 00:09:48,955 --> 00:09:50,583 Have you got any coins? - No. 191 00:09:50,657 --> 00:09:51,657 You got any coins? - No! 192 00:09:54,894 --> 00:09:56,988 What? 193 00:09:57,063 --> 00:09:58,998 - No sign of either of them cars. 194 00:09:59,065 --> 00:10:00,590 Right. Well, keep lookin'. 195 00:10:00,667 --> 00:10:02,192 - It's Christmas Eve. 196 00:10:02,268 --> 00:10:04,669 My sergeant's callin' us in. Other duties. 197 00:10:04,737 --> 00:10:07,263 Are you just goin'? - I am, sir. 198 00:10:07,340 --> 00:10:08,865 Oi! 199 00:10:08,942 --> 00:10:11,173 Merry Christmas! 200 00:10:11,244 --> 00:10:15,841 This came from Forensics. 201 00:10:23,022 --> 00:10:24,285 What is it? 202 00:10:28,228 --> 00:10:31,062 - It's a bullet from the bank. 203 00:10:34,000 --> 00:10:35,901 It's a dum-dum. 204 00:10:35,969 --> 00:10:39,963 Why is it like that? 205 00:10:40,039 --> 00:10:41,974 Let's hope you never find out. 206 00:11:22,215 --> 00:11:24,411 Yep. 207 00:11:24,684 --> 00:11:27,153 Christmas morning? 208 00:11:27,220 --> 00:11:29,314 - Don't start. 209 00:11:29,389 --> 00:11:31,415 He was sat on his own, doin' nothing, 210 00:11:31,691 --> 00:11:34,171 and you were sat with your mam, wishin' you were doing nothing. 211 00:11:34,227 --> 00:11:35,787 Besides, there's no one else. All right? 212 00:11:35,828 --> 00:11:37,072 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 213 00:11:37,096 --> 00:11:38,291 Happy Christmas. 214 00:11:38,364 --> 00:11:42,358 - Well, here we are, Joseph, Mary and little Baby Jesus. 215 00:11:42,435 --> 00:11:43,835 What have we got, then? 216 00:11:43,903 --> 00:11:45,428 Blue Vauxhall Victor. 217 00:11:45,705 --> 00:11:48,334 I've got a witness that saw it driving through Rowan Street. 218 00:11:48,408 --> 00:11:50,274 Two flat tires. 219 00:11:50,343 --> 00:11:52,154 Rowan Street's about a mile away from the bank. 220 00:11:52,178 --> 00:11:55,342 That's very good. Did uniforms get that? 221 00:11:55,415 --> 00:11:56,849 No, they didn't. I did. 222 00:11:56,916 --> 00:11:58,111 - All right. It was a joke. 223 00:11:58,184 --> 00:11:59,428 I walked the route all bloody night. 224 00:11:59,452 --> 00:12:02,047 I found blue paint on a traffic island. 225 00:12:02,121 --> 00:12:05,057 No sign of the car, though. 226 00:12:05,124 --> 00:12:06,820 Now, it's not going to get very far, is it, 227 00:12:06,893 --> 00:12:09,226 two flat tires? - It's just us, then? 228 00:12:09,295 --> 00:12:11,491 Yeah, well, we can sing carols on the way. 229 00:12:23,109 --> 00:12:25,806 All right, meet at the Arches, 4:00. 230 00:13:01,547 --> 00:13:03,379 Merry Christmas. - Merry Christmas. 231 00:13:07,820 --> 00:13:11,484 - Anything? - No. You? 232 00:13:11,557 --> 00:13:12,855 No. 233 00:13:12,925 --> 00:13:16,089 - I'll get them to organize a proper search tomorrow, 234 00:13:16,162 --> 00:13:17,960 when we're back on duty. 235 00:13:18,031 --> 00:13:20,523 - It's worth a try, I suppose. 236 00:13:20,800 --> 00:13:22,098 Do you want a lift home? 237 00:13:22,168 --> 00:13:23,363 - Oh, no, It's all right. 238 00:13:23,436 --> 00:13:25,200 I'm going to go and meet some friends, 239 00:13:25,271 --> 00:13:27,035 retrieve what's left of me Christmas. 240 00:13:27,106 --> 00:13:28,233 - You sure? 241 00:13:28,308 --> 00:13:30,539 Aye. Wey aye. See youse later. 242 00:13:33,079 --> 00:13:34,240 Where to? 243 00:13:34,314 --> 00:13:36,510 - Home, please. 244 00:13:36,582 --> 00:13:39,074 On your own? 245 00:13:39,152 --> 00:13:40,552 - Yeah. Gemma's still in London. 246 00:13:40,820 --> 00:13:42,186 She's coming down next week. 247 00:13:42,255 --> 00:13:44,417 - It's happening, then, is it? 248 00:13:44,490 --> 00:13:47,153 Yeah. Yeah. 249 00:13:47,226 --> 00:13:52,563 I'm going to look after her, her and the kids. 250 00:13:52,832 --> 00:13:56,496 So what if he won't give her a divorce? So what? 251 00:13:56,569 --> 00:13:59,198 - What if something happens to you? 252 00:13:59,272 --> 00:14:01,901 Well, 253 00:14:01,974 --> 00:14:03,152 she'll get me pension, won't she? 254 00:14:03,176 --> 00:14:05,407 Not if you don't marry her, she won't. 255 00:14:05,478 --> 00:14:07,606 Really? - Really. 256 00:14:07,880 --> 00:14:11,146 That kid who took on the gunman. His father was Derek McDonald. 257 00:14:11,217 --> 00:14:14,187 He was a sergeant in the squad when I come up here from London, 258 00:14:14,253 --> 00:14:16,449 the one who got killed in Operation Tulip, yeah? 259 00:14:16,522 --> 00:14:18,184 Yeah. I remember. - Yeah? Well, 260 00:14:18,257 --> 00:14:21,318 we all thought that him and Edith were married, 261 00:14:21,394 --> 00:14:22,862 but it turns out they weren't, 262 00:14:22,929 --> 00:14:26,491 because Edith's first husband wouldn't give her a divorce. 263 00:14:26,566 --> 00:14:27,566 So she got nothing. 264 00:14:27,633 --> 00:14:29,499 Think about that. 265 00:15:48,948 --> 00:15:51,008 Excuse me! 266 00:15:51,083 --> 00:15:53,348 This is the police. 267 00:15:53,419 --> 00:15:55,115 Will you step out of the car. 268 00:16:08,701 --> 00:16:12,160 Please, will you step out of the car. 269 00:16:39,465 --> 00:16:41,058 Pbbt. 270 00:16:51,611 --> 00:16:54,274 You all right? - Yeah. There's... 271 00:16:54,347 --> 00:16:57,647 There's bullet holes in the back of her shoulder, sir. 272 00:16:57,717 --> 00:17:00,209 - You did well. 273 00:17:00,286 --> 00:17:01,549 Thank you. 274 00:17:01,621 --> 00:17:04,750 Agh. Ugh. 275 00:17:06,225 --> 00:17:08,217 I think it's been emptied, sir. 276 00:17:08,294 --> 00:17:11,059 I wonder if she was tryin' to stop 'em, or summat? 277 00:17:11,130 --> 00:17:13,156 She got in the way. I dunno. 278 00:17:13,232 --> 00:17:14,632 - Or maybe it's her car. 279 00:17:14,700 --> 00:17:18,398 They held her up, used her for the robbery, killed her. 280 00:17:18,471 --> 00:17:21,441 - It's a blue Victor, Rachel. 281 00:17:21,507 --> 00:17:24,272 That's not really a lady's car, is it? 282 00:17:24,343 --> 00:17:25,675 What, the blue bit 283 00:17:25,745 --> 00:17:27,270 or the Victor bit? 284 00:17:27,346 --> 00:17:30,282 - Didn't it occur to you that she might've been one of 'em? 285 00:17:30,349 --> 00:17:32,818 My point being is, Rachel, would you drive a Vauxhall Victor? 286 00:17:33,085 --> 00:17:35,816 No, but I'd reverse one over you. 287 00:17:36,088 --> 00:17:37,454 She did. - Did what? 288 00:17:37,523 --> 00:17:39,458 Drive one of these. She was the getaway driver. 289 00:17:39,525 --> 00:17:41,357 What? 290 00:17:41,427 --> 00:17:43,521 There's a bloody great hole in the back of the seat. 291 00:17:43,596 --> 00:17:46,657 Why would they kill her? 292 00:17:46,732 --> 00:17:49,258 They didn't. 293 00:17:49,335 --> 00:17:53,466 The doorman did. 294 00:17:56,809 --> 00:17:59,335 I've never seen a wound like that, sir. 295 00:17:59,412 --> 00:18:01,438 - That's a dum-dum for you. 296 00:18:01,514 --> 00:18:05,679 Bullet flattens on impact. 297 00:18:05,751 --> 00:18:07,185 - Where would you get them from? 298 00:18:07,253 --> 00:18:09,085 Easy enough to make. 299 00:18:09,155 --> 00:18:10,646 - And why would you use them? 300 00:18:10,723 --> 00:18:13,522 Bigger bang, innit? 301 00:18:13,593 --> 00:18:17,291 If you're going to rob a bank, you might take a gun, 302 00:18:17,363 --> 00:18:18,774 you might even take the scariest gun you can find, 303 00:18:18,798 --> 00:18:23,099 but if you load it with dum-dums, 304 00:18:23,169 --> 00:18:25,798 you really want to hurt somebody. 305 00:18:25,871 --> 00:18:27,806 Let me out on police bail! 306 00:18:27,873 --> 00:18:30,809 You should be givin' me a great big bloody reward! 307 00:18:30,876 --> 00:18:33,505 That's what you should be doin'. Yeah! 308 00:18:33,579 --> 00:18:34,808 Oh, there he is! 309 00:18:34,880 --> 00:18:36,405 I'm gonna have you. 310 00:18:36,482 --> 00:18:37,814 I'm a hero! 311 00:18:37,883 --> 00:18:39,784 I tried to stop them! 312 00:18:39,852 --> 00:18:42,447 We just found the getaway car, Mr. Grayson. 313 00:18:42,521 --> 00:18:44,183 Two back tires blown out. 314 00:18:44,256 --> 00:18:46,384 Oh, so it's mine, then, is it, the reward, ah? 315 00:18:46,459 --> 00:18:47,825 I stopped that car. Oh! 316 00:18:47,893 --> 00:18:50,658 - You stopped it all right. You killed the driver. 317 00:18:50,730 --> 00:18:52,631 Good. The bastard would've killed me. 318 00:18:52,698 --> 00:18:55,167 - She was a teenaged girl. 319 00:18:55,234 --> 00:18:59,467 Now, what kind of reward would you think was appropriate? 320 00:18:59,538 --> 00:19:01,302 Put him back in the cells. 321 00:19:01,374 --> 00:19:03,172 Oh, come on, man, it's Christmas! 322 00:19:03,242 --> 00:19:06,212 Lockin' me up for doin' my job. Do you think this is right? 323 00:19:06,278 --> 00:19:08,679 - Red diamond. 324 00:19:08,748 --> 00:19:11,343 Maybe she liked cards. 325 00:19:11,417 --> 00:19:12,761 - No, it's not that kind of diamond, John. 326 00:19:12,785 --> 00:19:17,155 Interesting haircut. 327 00:19:17,223 --> 00:19:18,533 She's trying to look like a bloke. 328 00:19:18,557 --> 00:19:20,458 Passerby IDed her as a man. 329 00:19:20,526 --> 00:19:22,222 A hat would do that. 330 00:19:22,294 --> 00:19:24,354 She's a bootboy. 331 00:19:24,430 --> 00:19:26,399 She's one of them skinheads. 332 00:19:26,465 --> 00:19:27,797 What's that, a fashion statement? 333 00:19:27,867 --> 00:19:29,392 No. It's one of them, innit? 334 00:19:29,468 --> 00:19:32,370 It's a bollocks-to-you statement, that. 335 00:19:32,438 --> 00:19:34,236 I've seen them at the football, sir. 336 00:19:34,306 --> 00:19:37,174 They all wear these boots, right? 337 00:19:37,243 --> 00:19:41,237 And they wear braces, and that, and they cut their hair short 338 00:19:41,313 --> 00:19:43,179 and they call themselves skinheads. 339 00:19:43,249 --> 00:19:44,459 And they're nothing but trouble, sir. 340 00:19:44,483 --> 00:19:46,543 She's a bootboy. 341 00:20:08,307 --> 00:20:09,969 What do you want? 342 00:20:10,242 --> 00:20:11,642 Hairy. 343 00:20:11,711 --> 00:20:13,976 Go on, get out. 344 00:20:26,358 --> 00:20:27,451 Excuse me. 345 00:20:27,526 --> 00:20:31,293 What do you want, hairy? - Listen, I'm tryin'... 346 00:20:31,363 --> 00:20:33,525 I'm just lookin' for me sister. 347 00:20:33,599 --> 00:20:35,659 Bit worried about her. We haven't seen her in weeks. 348 00:20:35,735 --> 00:20:36,964 What's her name? 349 00:20:37,236 --> 00:20:39,000 Her name's Virginia. 350 00:20:39,271 --> 00:20:40,864 Virginia Hoar. 351 00:20:40,940 --> 00:20:43,808 H-o-a-r. 352 00:20:43,876 --> 00:20:45,868 That's a funny name, isn't it? 353 00:20:45,945 --> 00:20:47,823 She's probably callin' herself something different now, 354 00:20:47,847 --> 00:20:50,646 for obvious reasons. 355 00:20:50,716 --> 00:20:55,313 Well, she's about your age, maybe a bit shorter, brown hair. 356 00:20:55,387 --> 00:20:57,379 She's got a diamond tattoo here, 357 00:20:57,456 --> 00:20:58,617 on her wrist. 358 00:20:58,691 --> 00:20:59,886 It's quite recent. 359 00:20:59,959 --> 00:21:02,554 Is that a skinhead thing, that? 360 00:21:02,628 --> 00:21:04,597 No? 361 00:21:04,663 --> 00:21:06,791 Anyway, she's a good girl, really. 362 00:21:06,866 --> 00:21:09,597 She's just gone a bit wild and me mam, her nerves are shot. 363 00:21:09,668 --> 00:21:10,863 She's worried sick. 364 00:21:10,936 --> 00:21:14,703 She calls herself Lexie, Lexie Dodds. 365 00:21:14,774 --> 00:21:15,901 You do know her. 366 00:21:15,975 --> 00:21:18,001 I worked with her a while back. - Here? 367 00:21:18,277 --> 00:21:20,303 No. A club. 368 00:21:20,379 --> 00:21:22,041 Made this place look like the Ritz. 369 00:21:22,314 --> 00:21:23,612 Last I heard, 370 00:21:23,682 --> 00:21:26,777 Lexie was hangin' round with some scary bugger 371 00:21:26,852 --> 00:21:29,378 round Raven Street flats. 372 00:21:29,455 --> 00:21:31,014 Wouldn't want my sister there. 373 00:21:31,290 --> 00:21:33,054 Right. 374 00:21:33,325 --> 00:21:37,057 Found her. She's on the Council register. 375 00:21:37,329 --> 00:21:40,788 - Oh, Alexandra Dodds was taken into care in '63, 376 00:21:40,866 --> 00:21:42,858 Allinson House, and she left last year. 377 00:21:42,935 --> 00:21:45,063 Allinson House. That's Carlton Street, yeah? 378 00:21:45,337 --> 00:21:46,915 Yeah. I'll meet you there. - No no no no. 379 00:21:46,939 --> 00:21:49,431 You get on down to Raven Street, show them the photograph, 380 00:21:49,508 --> 00:21:51,477 ask them about the skins. I'll see you later. 381 00:21:51,544 --> 00:21:52,876 Right. 382 00:21:52,945 --> 00:21:54,743 Raven Street. Great. 383 00:21:54,814 --> 00:21:57,477 In these shoes. 384 00:22:07,393 --> 00:22:08,918 Mr. Ellison. 385 00:22:08,994 --> 00:22:10,519 I'm DCI Gently. 386 00:22:10,596 --> 00:22:12,792 Very nice of you to see me. Thank you. 387 00:22:12,865 --> 00:22:14,891 - Gentlemen. 388 00:22:19,405 --> 00:22:21,101 This way, please. - Thank you. 389 00:22:21,373 --> 00:22:24,104 Lexie's father died six years ago. 390 00:22:24,376 --> 00:22:26,106 That's when she came to Allinson House. 391 00:22:26,378 --> 00:22:27,573 - What about her mother? 392 00:22:27,646 --> 00:22:32,107 Her mother, Ruby, walked out on them when Lexie was little. 393 00:22:32,384 --> 00:22:35,877 She has a tattoo of a ruby on her wrist. 394 00:22:40,125 --> 00:22:42,594 I don't know what you think she's done, 395 00:22:42,661 --> 00:22:44,527 but she's all right, that girl. 396 00:22:44,597 --> 00:22:45,929 - But she is a skinhead, yeah? 397 00:22:45,998 --> 00:22:48,934 Oh, they're not all a bad crowd. 398 00:22:49,001 --> 00:22:52,836 - What's their thing? 399 00:22:52,905 --> 00:22:54,999 They were born into slavery. 400 00:22:55,074 --> 00:22:58,511 That's how they see it. 401 00:22:58,577 --> 00:23:00,102 Working class with no work, 402 00:23:00,379 --> 00:23:02,644 oppressed by the black and the blue: 403 00:23:02,715 --> 00:23:05,412 the priests and the police. 404 00:23:05,484 --> 00:23:07,419 That's how come she got along 405 00:23:07,486 --> 00:23:09,751 with an old squeezebox like me. 406 00:23:09,822 --> 00:23:11,586 - What did you talk about? 407 00:23:11,657 --> 00:23:14,456 Music, mostly. 408 00:23:14,526 --> 00:23:16,017 She still comes round sometimes. 409 00:23:16,095 --> 00:23:18,030 I grew up on the stuff the skins 410 00:23:18,097 --> 00:23:21,761 are listening to now: soul, rock-steady, ska. 411 00:23:21,834 --> 00:23:23,826 The sounds of liberation. 412 00:23:23,903 --> 00:23:29,501 I'm afraid I have some bad news for you, Mr. Ellison. 413 00:23:29,575 --> 00:23:32,636 I'm sorry to tell you, but Lexie is dead. 414 00:23:37,082 --> 00:23:39,881 Is... 415 00:23:39,952 --> 00:23:41,420 Is that Lexie? 416 00:23:48,027 --> 00:23:49,893 Yes, it is. 417 00:23:54,166 --> 00:23:56,135 What happened to her, an accident? 418 00:23:56,201 --> 00:23:57,760 - Something like that. 419 00:23:57,836 --> 00:24:02,638 Do you mind if I ask you some questions? 420 00:24:02,708 --> 00:24:04,643 Thank you. - Take a seat. 421 00:24:04,710 --> 00:24:09,512 Who were her friends here? 422 00:24:09,581 --> 00:24:10,992 - She found it hard to trust people, I think. 423 00:24:11,016 --> 00:24:14,714 There wasn't really anyone else. 424 00:24:14,787 --> 00:24:16,551 She left her stuff here? 425 00:24:16,622 --> 00:24:18,113 Yeah. 426 00:24:18,190 --> 00:24:19,681 May I? 427 00:24:19,758 --> 00:24:23,559 - Yeah. 428 00:24:23,629 --> 00:24:28,761 I kind of got the feeling she wasn't really anywhere, yet. 429 00:24:28,834 --> 00:24:30,132 Lost, you know. 430 00:24:30,202 --> 00:24:33,764 She find the skinheads, or did they find her? 431 00:24:33,839 --> 00:24:35,083 - She was hopin' to go to college. 432 00:24:35,107 --> 00:24:38,908 She wasn't findin' much work. 433 00:24:38,978 --> 00:24:42,745 She did some shifts at some nightclubs. 434 00:24:42,815 --> 00:24:45,478 There was one, 435 00:24:45,551 --> 00:24:47,611 the Long something. - Long Shed? 436 00:24:47,686 --> 00:24:51,623 You know the place? - I knew it. Jazz club. 437 00:24:51,690 --> 00:24:56,924 The world turns, huh? 438 00:24:56,996 --> 00:24:58,658 These skins do music nights down there. 439 00:24:58,731 --> 00:25:00,791 I went along once. 440 00:25:00,866 --> 00:25:02,027 Didn't like it. 441 00:25:02,101 --> 00:25:04,627 Who's that? 442 00:25:04,703 --> 00:25:06,695 That's Ruby, her mother. 443 00:25:06,772 --> 00:25:09,173 - Who's that? 444 00:25:09,241 --> 00:25:12,575 Burdon. 445 00:25:12,644 --> 00:25:14,738 Was he there, the Long Shed? 446 00:25:14,813 --> 00:25:15,746 Yeah, he was there. 447 00:25:15,814 --> 00:25:18,511 King of the place. 448 00:25:20,119 --> 00:25:23,521 I had a feeling he had his claws in her. 449 00:25:23,589 --> 00:25:25,251 You didn't like him? 450 00:25:25,524 --> 00:25:27,836 He didn't strike me as a lad who cared about the liberation 451 00:25:27,860 --> 00:25:29,123 of an oppressed people. 452 00:25:29,194 --> 00:25:30,924 20 years, 453 00:25:30,996 --> 00:25:35,058 I work in Scottswood, and never scared of any man, 454 00:25:35,134 --> 00:25:37,103 but I did not know what 455 00:25:37,169 --> 00:25:40,264 to make of this one, sir. 456 00:25:40,539 --> 00:25:43,600 - Jonjo Burdon, 25. No fixed abode. 457 00:25:43,675 --> 00:25:45,803 Did a six-month stretch three year back. 458 00:25:45,878 --> 00:25:47,312 - Was it guns? 459 00:25:47,579 --> 00:25:49,639 No, it was drugs. 460 00:25:49,715 --> 00:25:51,292 - I thought that was hippies, not skinheads. 461 00:25:51,316 --> 00:25:52,784 No no no, no, it wasn't weed. 462 00:25:52,851 --> 00:25:55,650 Look. Dexamyl. 463 00:25:55,721 --> 00:25:57,587 Some form of amphetamine. 464 00:25:57,656 --> 00:25:58,851 - Using or selling? 465 00:25:58,924 --> 00:26:00,324 Both, I think. 466 00:26:00,592 --> 00:26:04,154 Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights, 467 00:26:04,229 --> 00:26:06,858 though he never gets his hands dirty. 468 00:26:06,932 --> 00:26:08,696 They say he keeps a pack around him. 469 00:26:08,767 --> 00:26:10,235 Do you think he's a contender? 470 00:26:21,080 --> 00:26:22,946 Hey, hang on, hang on. 471 00:26:23,015 --> 00:26:25,951 Are you just going to walk in there and ask for Burdon? 472 00:26:26,018 --> 00:26:28,988 Yeah. - He might not be in there. 473 00:26:29,054 --> 00:26:31,046 Do we even have a plan? 474 00:26:31,123 --> 00:26:33,922 Same as always, John: do what I do. 475 00:26:33,992 --> 00:26:35,270 Look, let's just wait for the Black Marias, right? 476 00:26:35,294 --> 00:26:36,990 They'll be five minutes. 477 00:26:37,062 --> 00:26:39,007 What's the matter, John? Don't you think I'm up to it? 478 00:26:39,031 --> 00:26:43,162 I think it'll be wise to wait. 479 00:26:43,235 --> 00:26:44,863 - Yeah. 480 00:26:44,937 --> 00:26:47,236 Sake. 481 00:26:56,081 --> 00:26:57,777 Lookin' for Jonjo Burdon. - Huh? 482 00:26:57,850 --> 00:26:59,842 Yeah, that's right, I'm on the guest list. 483 00:26:59,918 --> 00:27:01,978 Oi. - Right! Leave it. 484 00:27:02,054 --> 00:27:03,955 Bovver boots, slaphead, 485 00:27:04,022 --> 00:27:06,116 your grandad's braces, and a choirboy shirt. 486 00:27:06,191 --> 00:27:07,659 Hmm... No, I give up. 487 00:27:07,726 --> 00:27:09,285 What have you come as? 488 00:27:09,361 --> 00:27:11,887 - Hey! 489 00:27:18,303 --> 00:27:20,932 So this is it, is it, 490 00:27:21,006 --> 00:27:22,804 your nearest and dearest? 491 00:27:22,875 --> 00:27:26,175 How did little Lexie fit in? 492 00:27:34,286 --> 00:27:36,221 There was no need for that, Officer. 493 00:27:36,288 --> 00:27:40,123 We're happy to help ya with your inquiries. 494 00:27:40,192 --> 00:27:42,218 All right, lads! 495 00:27:42,294 --> 00:27:44,126 We're goin' for a little trip. 496 00:27:44,196 --> 00:27:46,688 - Go on! 497 00:27:46,765 --> 00:27:48,199 Right, come on. 498 00:27:48,267 --> 00:27:49,860 Out you get. 499 00:27:49,935 --> 00:27:53,303 All right. All right. 500 00:28:04,116 --> 00:28:06,108 Come on. - Get off. 501 00:28:07,119 --> 00:28:09,088 Hands out of your pockets. 502 00:28:09,154 --> 00:28:11,282 Are you getting that? 503 00:28:14,893 --> 00:28:16,327 Stand up straight. 504 00:28:16,395 --> 00:28:21,333 Right, turn left. 505 00:28:21,400 --> 00:28:23,232 Ah, we've got a comedian here, Taylor. 506 00:28:23,302 --> 00:28:24,770 Shite. 507 00:28:26,338 --> 00:28:29,069 - All right, don't cry. It'll be all right. 508 00:28:40,852 --> 00:28:42,320 You should've let him bleed. 509 00:28:42,387 --> 00:28:44,379 This is exactly what he wants. 510 00:28:44,456 --> 00:28:45,981 He's enjoying this. Look at him. 511 00:28:46,058 --> 00:28:48,391 - He's been yanking your chain, hasn't he? 512 00:28:48,460 --> 00:28:51,953 What'd you get out of him? 513 00:28:52,030 --> 00:28:55,899 - An official complaint for police brutality 514 00:28:55,968 --> 00:29:00,838 and that thing on his head, that's his evidence. 515 00:29:00,906 --> 00:29:03,842 Right, 516 00:29:03,909 --> 00:29:06,504 Ravenhill CID, they've been through the entire estate, 517 00:29:06,778 --> 00:29:09,247 all known houses and addresses and dosses, 518 00:29:09,314 --> 00:29:11,306 and so on and so forth. 519 00:29:11,383 --> 00:29:13,409 They've even had the Long Shed upside down. 520 00:29:13,485 --> 00:29:15,485 There's nothing. There's no guns, there's no money, 521 00:29:15,520 --> 00:29:17,182 there's no gas masks, or anything. 522 00:29:17,256 --> 00:29:19,234 I was hoping they'd find some pills or drugs, or summat, 523 00:29:19,258 --> 00:29:23,252 but there's nothing. It's clean. 524 00:29:23,328 --> 00:29:24,990 It's like they knew we were comin'. 525 00:29:25,063 --> 00:29:26,395 - Alibis check out? 526 00:29:26,465 --> 00:29:29,765 Of course they do. 527 00:29:29,835 --> 00:29:31,770 It's toerags vouching for other toerags, innit? 528 00:29:31,837 --> 00:29:33,135 - Lexie? 529 00:29:33,205 --> 00:29:34,969 He claims he doesn't know her. 530 00:29:35,040 --> 00:29:37,271 He says "A lot of silly little girls come into my club." 531 00:29:37,342 --> 00:29:38,342 That's what he says. 532 00:29:38,410 --> 00:29:40,777 What about the others? 533 00:29:40,846 --> 00:29:43,873 - They're either scared of him or in love with him. 534 00:29:43,949 --> 00:29:48,080 Or both. 535 00:29:48,153 --> 00:29:50,486 Well, what is it? What have we got, huh? 536 00:29:50,555 --> 00:29:53,218 Dead getaway driver, that's about it. 537 00:29:53,292 --> 00:29:55,818 - Scarface. What's his name? 538 00:29:55,894 --> 00:29:56,894 Milner. 539 00:29:56,962 --> 00:29:59,955 He's ex-Royal-Marines, served in Aden. 540 00:30:00,032 --> 00:30:01,330 The other two 541 00:30:01,400 --> 00:30:03,494 are borstal graduates, right hard bargains. 542 00:30:03,568 --> 00:30:05,036 They're perfect for him. 543 00:30:07,205 --> 00:30:11,108 - Yeah, but Sten guns and bank robberies, and that? 544 00:30:11,176 --> 00:30:13,077 Are they up to that? 545 00:30:13,145 --> 00:30:18,174 - I honestly don't know, John. 546 00:30:18,250 --> 00:30:22,551 I want to look him in the eye. 547 00:30:22,821 --> 00:30:25,416 - Right. 548 00:30:25,490 --> 00:30:26,890 Oi! 549 00:30:35,467 --> 00:30:38,232 Oi! 550 00:30:38,303 --> 00:30:42,035 It's the guilty ones, sir, that pretend to sleep. 551 00:30:42,107 --> 00:30:43,302 It's because they know 552 00:30:43,375 --> 00:30:46,277 that they're going to need their energy. 553 00:30:49,047 --> 00:30:51,607 - I never seem to have a problem finding my energy. 554 00:30:51,883 --> 00:30:54,580 Well, that'll be 555 00:30:54,853 --> 00:30:56,583 because of the Dexamyls. Am I right? 556 00:30:56,855 --> 00:30:59,256 Right, then, come on. 557 00:30:59,324 --> 00:31:02,988 Sten guns. 558 00:31:03,061 --> 00:31:05,929 Every thug has a gun, these days. 559 00:31:05,997 --> 00:31:08,262 I don't care for them, myself. 560 00:31:08,333 --> 00:31:12,293 You shared a cell with a Frank Butler at Low Newton. 561 00:31:12,371 --> 00:31:13,600 Am I right? 562 00:31:13,872 --> 00:31:15,966 Poor Frank. 563 00:31:16,041 --> 00:31:17,134 Nice fella. 564 00:31:17,209 --> 00:31:18,905 - For an armed robber. 565 00:31:18,977 --> 00:31:20,946 Hanged himself. 566 00:31:21,012 --> 00:31:25,643 Maybes. 567 00:31:25,917 --> 00:31:26,941 - Come on. 568 00:31:27,018 --> 00:31:30,011 All your little friends, all here, 569 00:31:30,088 --> 00:31:31,454 they've told us everything. 570 00:31:33,291 --> 00:31:35,317 The Sten guns, the getaway car, 571 00:31:35,394 --> 00:31:37,226 little Lexie. 572 00:31:37,295 --> 00:31:39,355 So come on. 573 00:31:39,431 --> 00:31:41,900 How do you want to play this? 574 00:31:58,350 --> 00:32:02,412 Right. Stop that, you little bastard, 575 00:32:02,487 --> 00:32:04,232 otherwise, I'll give ya another dent in the head. 576 00:32:04,256 --> 00:32:06,122 How about that? 577 00:32:11,129 --> 00:32:12,188 Oi, oi, 578 00:32:12,264 --> 00:32:14,324 oi, oi. Oi oi oi. 579 00:32:14,399 --> 00:32:15,423 Oi, oi, oi. 580 00:32:19,571 --> 00:32:22,541 Oi-i-i-i-i-i-i! 581 00:32:22,607 --> 00:32:25,441 Yeah-eah-eah! 582 00:32:25,510 --> 00:32:27,069 Ahhhhh! 583 00:32:28,980 --> 00:32:32,075 - You hear that? 584 00:32:32,150 --> 00:32:35,951 Oooooh! Ha ha ha ha! 585 00:32:38,290 --> 00:32:39,588 He's laughin' at us. 586 00:32:39,658 --> 00:32:41,490 He doesn't care about the money. 587 00:32:41,560 --> 00:32:43,392 - It's not about the money. 588 00:32:43,462 --> 00:32:45,454 It's about risk, thrill. 589 00:32:45,530 --> 00:32:48,193 He's got the jump on us, John. We got nothing. 590 00:32:48,266 --> 00:32:49,564 - Sir. 591 00:32:49,634 --> 00:32:53,071 One sec. What are we doin'? 592 00:32:53,138 --> 00:32:55,107 Release him. Follow him, every step of the way. 593 00:32:55,173 --> 00:32:58,007 - Guv, no, no. We haven't got the manpower. 594 00:32:58,076 --> 00:32:59,287 It's in Newcastle. It's not our patch. 595 00:32:59,311 --> 00:33:02,679 - Well, we'll get Raven Street CID on it, every available man. 596 00:33:02,747 --> 00:33:04,225 That bastard's going to slip up, sooner or later. What? 597 00:33:04,249 --> 00:33:06,081 - All right. 598 00:33:06,151 --> 00:33:09,747 McDonald lad's here. He wants to talk to ya. 599 00:33:10,021 --> 00:33:13,617 I heard about that girl, 600 00:33:13,692 --> 00:33:17,424 the one who died. 601 00:33:17,496 --> 00:33:18,739 If I'd have got the gun off of him... 602 00:33:18,763 --> 00:33:20,231 - No, no. It's not your fault. 603 00:33:20,298 --> 00:33:22,324 You didn't bring a Sten gun into the bank. 604 00:33:22,400 --> 00:33:23,629 You didn't kill her. 605 00:33:23,702 --> 00:33:28,163 - It is my fault. 606 00:33:28,240 --> 00:33:29,503 I could've... 607 00:33:29,574 --> 00:33:34,512 No. What could you have done, against six men, ah? 608 00:33:34,579 --> 00:33:36,070 Do you know who did it? 609 00:33:36,147 --> 00:33:38,480 Yes, I think I do know who did it, 610 00:33:38,550 --> 00:33:42,043 but I can't prove it. 611 00:33:42,120 --> 00:33:43,486 - If I identified them? 612 00:33:43,555 --> 00:33:45,547 No. You said you didn't see them. 613 00:33:45,624 --> 00:33:48,150 You can't lie, even to say something good. 614 00:33:48,226 --> 00:33:50,286 - I know. 615 00:33:53,532 --> 00:33:54,693 You okay? 616 00:33:54,766 --> 00:33:55,766 Guv. 617 00:34:01,439 --> 00:34:03,431 Oi-oi! 618 00:34:03,508 --> 00:34:05,739 Ohhhhhhh! Eh. 619 00:34:15,320 --> 00:34:16,320 You're letting them go? 620 00:34:16,354 --> 00:34:17,617 Happy Christmas. 621 00:34:17,689 --> 00:34:21,820 Happy Christmas! 622 00:34:22,093 --> 00:34:25,461 God, I wanted to nut that smug bastard. 623 00:34:25,530 --> 00:34:27,226 Why don't we put him in a lineup, sir? 624 00:34:27,299 --> 00:34:29,393 See if Kit picks him out. 625 00:34:29,467 --> 00:34:30,560 - He saw them here. 626 00:34:30,635 --> 00:34:32,433 Any lawyer would laugh us out of court. 627 00:34:32,504 --> 00:34:34,632 Thanks. 628 00:34:34,706 --> 00:34:38,268 It's all changin', isn't it? 629 00:34:38,343 --> 00:34:39,353 It's gettin' to the point, now, 630 00:34:39,377 --> 00:34:41,073 where I don't even understand the crime. 631 00:34:41,146 --> 00:34:43,809 Well, the people of my generation thought 632 00:34:44,082 --> 00:34:47,575 just keep your nose clean, work hard. 633 00:34:47,652 --> 00:34:49,712 Young people, nowadays, they know that's a lie. 634 00:34:49,788 --> 00:34:53,418 These toerags, John. 635 00:34:53,491 --> 00:34:57,656 What if they're the future, eh? 636 00:34:57,729 --> 00:34:59,129 What then? 637 00:35:01,499 --> 00:35:03,730 Yeah? 638 00:35:03,802 --> 00:35:05,566 Edith. 639 00:35:05,637 --> 00:35:10,575 Who did this to you, Kit? 640 00:35:10,642 --> 00:35:13,737 Was it the lads you saw at the police station? 641 00:35:13,812 --> 00:35:15,440 I don't know. 642 00:35:15,513 --> 00:35:17,573 Their faces were covered. 643 00:35:17,649 --> 00:35:20,244 Where were you? 644 00:35:20,318 --> 00:35:22,844 I told you to stay out of town. 645 00:35:23,121 --> 00:35:25,590 Were you meeting your girl? 646 00:35:25,657 --> 00:35:26,784 What girl? 647 00:35:26,858 --> 00:35:29,487 I'll get it. 648 00:35:30,729 --> 00:35:34,461 I was getting me mam's prescription, and, um, 649 00:35:34,532 --> 00:35:37,127 they just came at me. 650 00:35:37,202 --> 00:35:40,695 One of them pushed me down and then they started kicking me. 651 00:35:40,772 --> 00:35:43,173 - George, it's for you. - All right. 652 00:35:47,212 --> 00:35:48,305 Hello. 653 00:35:48,380 --> 00:35:49,678 They've lost Burdon. 654 00:35:49,748 --> 00:35:52,149 Raven Street followed him as far as Neville Street, 655 00:35:52,217 --> 00:35:53,327 and then, they lost him at the train station. 656 00:35:53,351 --> 00:35:54,614 He must've doubled back. 657 00:36:00,325 --> 00:36:01,884 He won't go to the hospital. 658 00:36:02,160 --> 00:36:05,426 I'll get a patrol car to check, every now and again. 659 00:36:05,497 --> 00:36:07,864 Keep him at home. 660 00:36:07,932 --> 00:36:09,924 What's this about, George? 661 00:36:10,201 --> 00:36:11,931 What's he done? 662 00:36:12,203 --> 00:36:14,229 - He hasn't done anything wrong. 663 00:36:19,577 --> 00:36:22,672 - Is it something to do with this? 664 00:36:22,747 --> 00:36:26,809 They say his grades are bad, he's been skipping classes. 665 00:36:26,885 --> 00:36:29,480 Kicked him out of the Cadets. 666 00:36:33,925 --> 00:36:35,689 They're taking his scholarship away? 667 00:36:35,760 --> 00:36:38,821 They might just as well expel him. 668 00:36:38,897 --> 00:36:42,766 I think he's being bullied, but he won't say anything. 669 00:36:42,834 --> 00:36:45,770 He just doesn't fit in. 670 00:36:45,837 --> 00:36:49,330 A boy needs a dad, George. 671 00:36:49,407 --> 00:36:50,932 And, if he doesn't get one, 672 00:36:51,209 --> 00:36:54,407 he finds his own, 673 00:36:54,479 --> 00:36:56,641 good ones, bad ones. 674 00:36:56,715 --> 00:36:59,241 You were one of the good ones. 675 00:37:02,287 --> 00:37:05,314 I want to help now, Edith. 676 00:37:05,390 --> 00:37:06,653 It's not too late, is it? 677 00:37:06,725 --> 00:37:08,284 I mean, 678 00:37:08,359 --> 00:37:10,419 I feel like everything's speedin' past me 679 00:37:10,495 --> 00:37:12,327 and I can't catch up. 680 00:37:12,397 --> 00:37:14,457 You should've had kids of your own. 681 00:37:14,532 --> 00:37:16,467 We weren't that fortunate. 682 00:37:16,534 --> 00:37:20,596 And then... 683 00:37:20,672 --> 00:37:22,868 Kit is important to me. 684 00:37:22,941 --> 00:37:24,842 His future 685 00:37:24,909 --> 00:37:27,640 is important to me. 686 00:37:33,618 --> 00:37:35,450 Guv... 687 00:37:35,520 --> 00:37:36,831 What's the point? What is the point? 688 00:37:36,855 --> 00:37:38,721 You've already made your mind up, haven't ya? 689 00:37:38,790 --> 00:37:41,350 - I'm still waitin' for a rational objection. 690 00:37:41,426 --> 00:37:43,861 She's a girl! 691 00:37:43,928 --> 00:37:46,022 And she's not even a proper detective, man! 692 00:37:46,297 --> 00:37:47,595 No, but she's up to it. 693 00:37:47,665 --> 00:37:49,429 Ah, I don't know. 694 00:37:49,501 --> 00:37:51,595 - Look, Burdon's a narcissist: 695 00:37:51,669 --> 00:37:54,366 he loves havin' his own reflection look back at him, 696 00:37:54,439 --> 00:37:56,340 so let's give him the attention he wants 697 00:37:56,407 --> 00:37:58,672 and he might just open up. 698 00:37:58,743 --> 00:38:01,303 - A short-skirted piece of attention? 699 00:38:01,379 --> 00:38:02,438 Yeah. 700 00:38:02,514 --> 00:38:06,451 All right, all right. 701 00:38:06,518 --> 00:38:07,986 All right. 702 00:38:08,052 --> 00:38:10,954 Well, if we're going to have female coppers, 703 00:38:11,022 --> 00:38:13,262 then we might as well use them for what they're good for. 704 00:38:16,461 --> 00:38:17,986 Morning. 705 00:38:18,062 --> 00:38:20,031 Morning. 706 00:38:20,298 --> 00:38:21,960 Rachel, weren't you saying, the other day, 707 00:38:22,033 --> 00:38:25,401 that long hair is difficult to manage and maintain? 708 00:38:25,470 --> 00:38:26,870 No. 709 00:38:26,938 --> 00:38:28,964 Ah. 710 00:38:29,040 --> 00:38:31,737 Chief Inspector's got summat he'd like to tell you. 711 00:38:31,810 --> 00:38:36,305 Well, actually, I can tell you both at the same time. 712 00:38:36,381 --> 00:38:40,375 This isn't effective until the New Year, but, 713 00:38:40,451 --> 00:38:42,716 as of January the 1st, 714 00:38:42,787 --> 00:38:46,622 you're not going to be a WPC anymore. 715 00:38:46,691 --> 00:38:49,422 Congratulations, Detective Sergeant. 716 00:38:52,730 --> 00:38:54,358 Congratulations, pet. - Unh-unh. 717 00:38:54,432 --> 00:38:56,560 Detective Sergeant. 718 00:39:00,004 --> 00:39:02,530 Now, are you going to give her the bad news? 719 00:39:10,381 --> 00:39:11,974 Hello, mate. I don't think we've met. 720 00:39:12,050 --> 00:39:14,781 Shut up. Aye, funny. 721 00:39:14,853 --> 00:39:16,048 - Hoo hoo hoo! 722 00:39:16,120 --> 00:39:17,588 Aye, you can laugh, but it's me mam 723 00:39:17,655 --> 00:39:18,884 you'll have to answer to. 724 00:39:18,957 --> 00:39:22,416 Understand, Rachel, 725 00:39:22,493 --> 00:39:25,588 if you start to feel threatened, in any way... 726 00:39:25,663 --> 00:39:28,565 Any way at all... you get out. 727 00:39:28,633 --> 00:39:30,534 But I think you're ready. 728 00:39:30,602 --> 00:39:33,401 You're going to have to be, now, aren't you? 729 00:39:33,471 --> 00:39:35,497 - When this is over, Mr. Gently, 730 00:39:35,573 --> 00:39:37,098 you're payin' for Vidal Sassoon. 731 00:39:37,375 --> 00:39:39,867 - It's a deal. 732 00:39:39,944 --> 00:39:42,504 Oh, my goodness. 733 00:39:54,926 --> 00:39:56,087 Excuse me. 734 00:40:09,941 --> 00:40:11,569 Beer, please. 735 00:40:11,643 --> 00:40:12,906 - There you go. 736 00:40:19,817 --> 00:40:22,616 What are you drinkin'? - I'm all right, thanks. 737 00:40:22,687 --> 00:40:24,178 You sure? - I've got one, thanks. 738 00:41:14,205 --> 00:41:16,071 She'll be fine. 739 00:41:19,877 --> 00:41:23,541 Say it, John. 740 00:41:23,614 --> 00:41:24,673 - She'll be fine. 741 00:41:24,749 --> 00:41:27,742 Those pills? 742 00:41:27,819 --> 00:41:30,050 - I haven't got any. 743 00:41:34,058 --> 00:41:36,892 All right, man. 744 00:41:46,604 --> 00:41:48,038 Can I have a beer, please? 745 00:41:50,708 --> 00:41:51,903 - Come on, little dance. 746 00:41:51,976 --> 00:41:53,535 Come on, little dance for us. Come on! 747 00:41:53,611 --> 00:41:55,170 - I'm all right, thanks. 748 00:41:55,246 --> 00:41:57,647 Beer, please, mate. Cheers. - Get out me face, man. 749 00:41:57,715 --> 00:41:58,959 One dance. - Can you get your hands off me. 750 00:41:58,983 --> 00:42:00,627 One dance. - Can you get your hands off me! 751 00:42:00,651 --> 00:42:03,746 Hey-hey! 752 00:42:17,969 --> 00:42:22,202 That's right, piss off. 753 00:42:22,273 --> 00:42:24,208 Right dive, isn't it? 754 00:42:24,275 --> 00:42:26,642 So you're too classy for this place, then? 755 00:42:26,711 --> 00:42:29,704 Nah. Why do you come here, then? 756 00:42:29,781 --> 00:42:32,216 It's my dive. 757 00:42:32,283 --> 00:42:33,717 What's your excuse? 758 00:42:33,785 --> 00:42:36,277 I heard the music was good. 759 00:42:36,554 --> 00:42:37,749 I heard wrong. 760 00:42:37,822 --> 00:42:40,142 That's 'cause you don't know how to listen to it. 761 00:42:41,659 --> 00:42:43,992 Sound of the oppressed people. 762 00:42:44,062 --> 00:42:46,691 What, you're black, now, are ya? 763 00:42:46,764 --> 00:42:48,062 I'm oppressed. 764 00:42:48,132 --> 00:42:51,034 I live in a ghetto and the police like to batter us. 765 00:42:51,102 --> 00:42:54,004 May as well be livin' in Kingston Town. 766 00:42:54,072 --> 00:42:55,549 At least I wouldn't be freezin' my arse off. 767 00:42:55,573 --> 00:42:58,771 Deep. Dope. 768 00:43:01,045 --> 00:43:02,707 Oi! 769 00:43:02,780 --> 00:43:05,011 Where do you think you're goin'? 770 00:43:05,083 --> 00:43:06,676 We haven't finished our debate yet. 771 00:43:06,751 --> 00:43:09,721 Where do you work? 772 00:43:09,787 --> 00:43:11,346 You're a shopgirl. 773 00:43:13,758 --> 00:43:15,351 Nah. Teacher. 774 00:43:15,626 --> 00:43:17,652 You have that look. 775 00:43:17,728 --> 00:43:19,594 - What look? 776 00:43:19,664 --> 00:43:21,997 Naïve hope. 777 00:43:22,066 --> 00:43:24,035 Still think ya can better yourself. 778 00:43:26,971 --> 00:43:29,031 Lux beauty soap and desperate dreams. 779 00:43:29,107 --> 00:43:32,168 - Aye, well, it's better than stale fags and the dole. 780 00:43:32,243 --> 00:43:35,338 Who's on the dole, eh?! 781 00:43:35,613 --> 00:43:37,946 Do you want to go somewhere? 782 00:43:38,015 --> 00:43:41,179 - Aye. What, back to yours, eh? 783 00:43:41,252 --> 00:43:44,347 You think you're so irresistible, don't ya? 784 00:43:44,622 --> 00:43:46,352 Them little tweety-birds in there must just 785 00:43:46,624 --> 00:43:47,935 swoon off their perches whenever you whistle. 786 00:43:47,959 --> 00:43:51,396 Ha ha ha. 787 00:43:51,662 --> 00:43:55,224 Tomorrow. 788 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 Tomorrow night. 789 00:43:56,367 --> 00:43:59,667 Okay, you win. 790 00:43:59,737 --> 00:44:02,639 Broad daylight. 791 00:44:02,707 --> 00:44:04,835 Raven Street. 792 00:44:04,909 --> 00:44:08,243 Be there, or I'll find ya. 793 00:44:17,088 --> 00:44:20,820 Tomorrow, Raven Street flats. 794 00:44:20,892 --> 00:44:22,861 Lunchtime. I'm meetin' him tomorrow. 795 00:44:22,927 --> 00:44:23,860 Good girl. 796 00:44:23,928 --> 00:44:26,056 Anything looks beautiful, 797 00:44:26,130 --> 00:44:29,259 if you're lookin' down from high enough. 798 00:44:29,333 --> 00:44:31,893 From space, Newcastle looks like 799 00:44:31,969 --> 00:44:34,200 the Hangin' Gardens of Bloody Babylon. 800 00:44:39,377 --> 00:44:42,779 Buy your way out. It's the only way. 801 00:44:42,847 --> 00:44:44,110 Some class warrior you are. 802 00:44:44,182 --> 00:44:47,949 Class warrior? 803 00:44:48,019 --> 00:44:50,318 I'm no poxy Trotskyite! 804 00:44:50,388 --> 00:44:55,224 - What are you, then, skin forever? 805 00:44:55,293 --> 00:44:57,319 Screw that. 806 00:44:57,395 --> 00:45:00,888 Most skins are just young kids, 807 00:45:00,965 --> 00:45:04,766 lookin' for the next big thing. 808 00:45:04,835 --> 00:45:06,929 I'm the end of the story. 809 00:45:08,239 --> 00:45:12,006 Purple hearts. 810 00:45:12,076 --> 00:45:13,908 So that's how you make your money. 811 00:45:13,978 --> 00:45:16,914 Them kids were poppin' them like sweeties in the club. 812 00:45:23,354 --> 00:45:26,483 That's just me paper round. 813 00:45:26,757 --> 00:45:28,851 'Cause they make the hair stand up. 814 00:45:30,828 --> 00:45:33,491 What hair? 815 00:45:33,764 --> 00:45:35,756 I think you're all talk. 816 00:45:39,503 --> 00:45:42,496 Show us. 817 00:45:42,773 --> 00:45:44,799 Show us what you're into. 818 00:45:50,414 --> 00:45:53,009 Life without a safety net. 819 00:46:01,525 --> 00:46:05,223 Don't, man! 820 00:46:05,296 --> 00:46:07,856 - You said you wanted us to show you. 821 00:46:12,803 --> 00:46:14,294 Stop it. 822 00:46:15,940 --> 00:46:18,967 Slimy toad. 823 00:46:19,043 --> 00:46:21,171 Who do you think you are, 824 00:46:21,245 --> 00:46:23,510 me Uncle Bernie? 825 00:46:23,781 --> 00:46:24,976 Why are you 826 00:46:25,049 --> 00:46:26,449 in such a hurry? 827 00:46:26,517 --> 00:46:27,985 It's later than you think, girl. 828 00:46:46,037 --> 00:46:47,972 They're like a pack of dogs, man. 829 00:46:48,039 --> 00:46:49,439 - My dogs. 830 00:46:57,048 --> 00:46:59,517 There you go. 831 00:47:05,356 --> 00:47:09,191 So, your dad died in Burma? 832 00:47:09,260 --> 00:47:10,990 A month before the war ended. 833 00:47:11,062 --> 00:47:12,462 So are you feelin' sorry for us? 834 00:47:12,530 --> 00:47:14,999 Poor little Jonjo. 835 00:47:15,066 --> 00:47:17,160 Spell in borstal sorted us out. 836 00:47:20,404 --> 00:47:23,203 Wait here. 837 00:47:34,385 --> 00:47:37,184 I was just... 838 00:47:58,175 --> 00:47:59,575 Lessons in loyalty. 839 00:48:09,887 --> 00:48:11,651 Sugar? - Nah. 840 00:48:11,922 --> 00:48:15,222 It's his half-brother. I've checked him out. 841 00:48:15,292 --> 00:48:20,196 Stewart Murdoch, 25, occasional delivery driver, 842 00:48:20,264 --> 00:48:22,290 no record. 843 00:48:22,366 --> 00:48:24,044 Well, they are going to need another getaway driver, 844 00:48:24,068 --> 00:48:25,297 aren't they? 845 00:48:25,369 --> 00:48:27,497 They close, him and his brother? 846 00:48:27,571 --> 00:48:30,006 They are fighting about something. 847 00:48:30,074 --> 00:48:32,202 They're goin' to the football together tomorrow. 848 00:48:32,276 --> 00:48:34,973 Yeah. Taylor's tryin' to get tickets for that. 849 00:48:35,045 --> 00:48:36,308 Crime doesn't pay. 850 00:48:36,380 --> 00:48:38,076 Gets you Stubbies at the Gallowgate End. 851 00:48:43,421 --> 00:48:45,447 You all right, Rachel? 852 00:48:45,523 --> 00:48:49,619 Sir, I dunno. 853 00:48:49,693 --> 00:48:53,255 It's like he came out wrong. 854 00:48:53,330 --> 00:48:55,993 Like a sheep with two heads? 855 00:48:56,066 --> 00:48:57,534 What are we doing, guv? 856 00:48:57,601 --> 00:49:03,131 - I think we'll follow the brother. 857 00:49:03,207 --> 00:49:05,267 Guv, why don't we just stop him, talk to him? 858 00:49:05,342 --> 00:49:07,470 - No, I said we're just going to follow him. 859 00:49:07,545 --> 00:49:09,656 Well, it's been scintillating stuff so far, hasn't it, eh? 860 00:49:09,680 --> 00:49:14,141 The Rotary Club, the Empress, 861 00:49:14,218 --> 00:49:15,516 linens for the Great Northern. 862 00:49:15,586 --> 00:49:18,385 No gunsmiths so far. 863 00:49:18,456 --> 00:49:20,015 - Hold on. 864 00:49:24,662 --> 00:49:27,393 Well now. - Yeah, all right. 865 00:49:27,465 --> 00:49:28,660 Wait 'til he's gone, 866 00:49:28,732 --> 00:49:30,243 then do some more diggin' at the bank, John. 867 00:49:30,267 --> 00:49:31,428 - Right. 868 00:49:35,573 --> 00:49:38,441 You look a bit like Sandie Shaw. 869 00:49:38,509 --> 00:49:41,001 Right, then, sir. 870 00:49:41,078 --> 00:49:44,014 Stewart delivers clean shirts to the bank manager 871 00:49:44,081 --> 00:49:45,549 of the Derwent every week, right? 872 00:49:45,616 --> 00:49:48,142 But he also delivers to one other bank: 873 00:49:48,219 --> 00:49:49,414 Tyne & Wear. 874 00:49:49,487 --> 00:49:50,614 The one that was robbed? 875 00:49:50,688 --> 00:49:53,248 Yes, the one that was robbed. Now, I got chattin' 876 00:49:53,324 --> 00:49:55,350 to the bank manager's secretary, and she said 877 00:49:55,426 --> 00:49:57,224 that she's called the laundry 878 00:49:57,294 --> 00:50:00,162 to complain about Stewart 'cause he was loiterin' 879 00:50:00,231 --> 00:50:02,700 around the bank, supposedly chattin' up all the cashiers. 880 00:50:02,766 --> 00:50:05,702 Casin' the joint out for Jonjo. - That's it. 881 00:50:05,769 --> 00:50:07,889 Aye, so Stewart's not the driver; he's reconnaissance. 882 00:50:08,005 --> 00:50:10,338 Yep. They're going to hit the Derwent. 883 00:50:10,407 --> 00:50:12,000 - It's just when, isn't it? 884 00:50:12,076 --> 00:50:13,738 Well, I can find out for ya. - Hmm. 885 00:50:14,011 --> 00:50:16,276 Well, I can't exactly go and have tea with my mam, can I? 886 00:50:16,347 --> 00:50:18,680 Not 'til this mess grows out. 887 00:50:18,749 --> 00:50:21,116 - That's true. 888 00:50:21,185 --> 00:50:24,246 How's your big brother? 889 00:50:24,321 --> 00:50:27,382 What? Oh, yeah, he's okay, mostly. 890 00:50:27,458 --> 00:50:30,292 When he behaves. 891 00:50:33,264 --> 00:50:34,527 I'm busy. 892 00:50:39,370 --> 00:50:44,138 Does it not bother ya, all the aggro? 893 00:50:44,208 --> 00:50:46,268 I heard the other lot carry guns. 894 00:50:46,343 --> 00:50:47,343 The hairies? 895 00:50:47,378 --> 00:50:52,476 Nah, they're too busy, smoking dope, to cause aggro. 896 00:50:52,550 --> 00:50:53,779 But the guns, though! 897 00:50:54,051 --> 00:50:56,714 Do youse carry guns? 898 00:50:56,787 --> 00:51:02,385 Your problem is you ask all the wrong questions. 899 00:51:02,459 --> 00:51:05,361 Well, what's the right questions? 900 00:51:05,429 --> 00:51:07,398 "Heads or tails?" 901 00:51:07,464 --> 00:51:10,434 - So nothing matters? 902 00:51:10,501 --> 00:51:12,436 Guns matter. 903 00:51:12,503 --> 00:51:14,062 Stick one in someone's face 904 00:51:14,138 --> 00:51:17,631 and watch 'em find out who they are. 905 00:51:27,851 --> 00:51:29,649 Here. Get us some drinks. 906 00:51:44,802 --> 00:51:48,261 Four beers. I'll be back in a minute. 907 00:52:13,530 --> 00:52:15,726 Why's that? 908 00:52:17,768 --> 00:52:19,737 You're not as daft as you look, are ya? 909 00:52:19,803 --> 00:52:21,169 Pretty little thing. 910 00:52:21,238 --> 00:52:24,367 Nice work. Go on, now, piss off, will ya? 911 00:52:33,150 --> 00:52:34,743 You're his latest. 912 00:52:34,818 --> 00:52:39,552 - I'm no one's latest. We're friends, that's all. 913 00:52:39,623 --> 00:52:41,785 Sorry. My brother doesn't have friends. 914 00:52:41,859 --> 00:52:43,259 He always gets what he wants. 915 00:52:43,327 --> 00:52:45,558 We'll see about that. 916 00:52:45,629 --> 00:52:48,428 You either give him something he wants 917 00:52:48,499 --> 00:52:51,469 or something even sweeter. 918 00:52:51,535 --> 00:52:53,504 It's a shame. You seem nice. 919 00:52:53,570 --> 00:52:56,472 Thanks. - That's not what I meant. 920 00:52:56,540 --> 00:53:00,443 He'll use ya; that's what he does. 921 00:53:26,937 --> 00:53:30,465 - Sorry about that. 922 00:53:30,541 --> 00:53:31,770 You will be. 923 00:53:31,842 --> 00:53:33,606 I'll make it up to ya. 924 00:53:37,448 --> 00:53:39,314 You're takin' us to the football? 925 00:53:39,383 --> 00:53:41,943 Nah, I'm busy. It's a gift. Take a friend. 926 00:53:42,219 --> 00:53:43,687 Summat's come up. 927 00:53:50,427 --> 00:53:51,793 Tomorrow, the Derwent Bank, then? 928 00:53:51,862 --> 00:53:53,262 Bloody hell. 929 00:53:53,330 --> 00:53:55,356 - Aye. Jonjo gave up his tickets, 930 00:53:55,432 --> 00:53:56,676 changed his plans, as soon as he met Stewart. 931 00:53:56,700 --> 00:53:59,397 - It's going to be busy. 932 00:53:59,470 --> 00:54:01,496 We have to assume they'll be armed. 933 00:54:01,572 --> 00:54:03,666 - Let's just pull them in, now, the whole lot. 934 00:54:03,741 --> 00:54:05,369 Him, his brother, the whole gang, right? 935 00:54:05,442 --> 00:54:08,344 Just pull them in before they even get a chance. 936 00:54:08,412 --> 00:54:10,881 We know it's them. We can use the drugs. 937 00:54:10,948 --> 00:54:13,884 - Sir, he did admit to sellin' the purple hearts. 938 00:54:13,951 --> 00:54:16,716 I don't care! I want to know about guns. 939 00:54:16,787 --> 00:54:18,998 Gun. One gun. And even then, it might've been a lucky find. 940 00:54:19,022 --> 00:54:20,490 - Well, we've got to catch them 941 00:54:20,557 --> 00:54:23,789 with their hands on the money, on a gun. 942 00:54:23,861 --> 00:54:25,329 What, you're going to let them do it? 943 00:54:25,395 --> 00:54:27,364 No, I'm not. We're going to be there to stop them. 944 00:54:27,431 --> 00:54:28,899 - This is nuts. 945 00:54:32,035 --> 00:54:34,334 Wait wait wait wait. Close your eyes. 946 00:54:34,404 --> 00:54:35,599 - What you doin'? 947 00:54:35,672 --> 00:54:38,608 Just close your eyes. Don't come in yet. 948 00:54:41,879 --> 00:54:47,011 All right, you can come in, but just keep your eyes closed. 949 00:54:47,284 --> 00:54:48,343 'Cause it's Christmas. 950 00:54:48,418 --> 00:54:49,977 - Christmas was last week. 951 00:54:50,053 --> 00:54:52,488 No, I was in London last week. 952 00:54:52,556 --> 00:54:53,751 - Ow. 953 00:54:53,824 --> 00:54:57,784 This is our Christmas. 954 00:54:57,861 --> 00:54:59,830 Now. 955 00:55:02,399 --> 00:55:04,027 This is what you wanted, isn't it? 956 00:55:04,301 --> 00:55:06,668 Just you and me. 957 00:55:09,673 --> 00:55:11,938 So, how was work? 958 00:55:12,009 --> 00:55:13,671 - Ah, you know. 959 00:55:13,744 --> 00:55:16,976 Hmm? You want to talk about it? 960 00:55:17,047 --> 00:55:19,346 Walter never wants to talk about work. 961 00:55:19,416 --> 00:55:21,942 - Well, we're just... pbbt. 962 00:55:22,019 --> 00:55:23,459 We're fixin' to do something tomorrow 963 00:55:23,487 --> 00:55:25,786 and I don't think it's a good idea, 964 00:55:25,856 --> 00:55:27,620 but the boss is... He's... 965 00:55:27,691 --> 00:55:31,856 - Well, you trust him. You know that. 966 00:55:31,929 --> 00:55:34,398 I did. 967 00:55:34,464 --> 00:55:37,024 But he's ill and... I dunno. 968 00:55:37,100 --> 00:55:39,035 - You're an inspector now. 969 00:55:39,102 --> 00:55:40,832 What does that mean? 970 00:55:40,904 --> 00:55:43,601 It means it's time you were your own man. 971 00:55:47,377 --> 00:55:49,903 - Oh, Is this it, Gem? 972 00:55:49,980 --> 00:55:53,610 Your life down there and away-days with me. 973 00:55:53,684 --> 00:55:57,416 - No no, come on, let's eat. 974 00:55:57,487 --> 00:55:59,547 You can get your present after. 975 00:55:59,623 --> 00:56:03,390 I don't have to go until tomorrow, lunchtime. 976 00:56:03,460 --> 00:56:04,689 - Right. 977 00:56:09,766 --> 00:56:10,927 What? 978 00:56:14,571 --> 00:56:16,631 - I don't want this. 979 00:56:16,707 --> 00:56:20,701 Sorry, they ran out of turkey; it's chicken. 980 00:56:20,777 --> 00:56:22,939 I don't mean the food, Gem. It's just... 981 00:56:23,013 --> 00:56:24,481 This is not enough, 982 00:56:24,548 --> 00:56:26,676 once a month. 983 00:56:26,750 --> 00:56:28,981 Once a fortnight maybes, if we're lucky. 984 00:56:29,052 --> 00:56:31,521 Look, I'm not a woman. 985 00:56:31,588 --> 00:56:34,148 I'm not just a bit on the side. 986 00:56:34,424 --> 00:56:37,883 I'm more than that. 987 00:56:37,961 --> 00:56:40,055 Well, I mean, I think this is something. 988 00:56:40,130 --> 00:56:41,758 It's a lot, to me. 989 00:56:41,832 --> 00:56:44,734 No, it's not real life, Gem, and that's what I want. 990 00:56:44,801 --> 00:56:46,702 I want that with you 991 00:56:46,770 --> 00:56:49,535 and the kids, and, maybe one day, 992 00:56:49,606 --> 00:56:51,973 have some of our own. I want everything. 993 00:56:52,042 --> 00:56:53,704 Oh, so it's just girls 994 00:56:53,777 --> 00:56:55,507 who have to make do with being on the side? 995 00:56:55,579 --> 00:56:57,571 Leave him! 996 00:56:59,483 --> 00:57:03,147 You've got reason to, Gem. I know you don't love him. 997 00:57:03,420 --> 00:57:05,912 Oh, do ya? 998 00:57:05,989 --> 00:57:08,549 You talk about real life. This is it! 999 00:57:08,625 --> 00:57:09,854 Nobody gets it all. 1000 00:57:09,927 --> 00:57:12,487 It's bits and pieces, if you're lucky. 1001 00:57:12,562 --> 00:57:13,791 That's enough for you, is it? 1002 00:57:13,864 --> 00:57:16,459 It's just how it is, John. 1003 00:57:16,533 --> 00:57:19,002 Go and find some slip of a thing, 1004 00:57:19,069 --> 00:57:21,629 just out of school, if you're lookin' for hope and glory, 1005 00:57:21,705 --> 00:57:22,916 and watch them drain from her 1006 00:57:22,940 --> 00:57:24,183 when she finds out what men are. 1007 00:57:24,207 --> 00:57:26,642 I'm not like that. 1008 00:57:26,710 --> 00:57:29,441 I would never hurt you. You know that. 1009 00:57:33,450 --> 00:57:34,930 Are you saying you don't love us, Gem? 1010 00:57:38,689 --> 00:57:43,491 Here, now, this is what I've got to offer ya. 1011 00:57:43,560 --> 00:57:48,999 If anyone ever had a chance, you know it was us. 1012 00:57:49,066 --> 00:57:50,967 A girl only gets one chance. 1013 00:58:26,837 --> 00:58:28,772 Which one are you, Butch or Sundance? 1014 00:58:28,839 --> 00:58:30,239 - Look. I don't know about you, sir, 1015 00:58:30,273 --> 00:58:33,607 but I'm going to be ready for them, all right? 1016 00:58:33,677 --> 00:58:37,637 - What's wrong, John? 1017 00:58:37,714 --> 00:58:39,114 There's another magazine there, sir, 1018 00:58:39,182 --> 00:58:43,745 if you fancy having a pop. Pop. 1019 00:58:43,820 --> 00:58:46,984 - John. What's wrong? 1020 00:58:49,693 --> 00:58:53,528 She's gone, all right? She's gone to London, to him. 1021 00:58:53,597 --> 00:58:56,829 - I'm really sorry, John. 1022 00:58:56,900 --> 00:58:59,597 Are ya? - Yeah. 1023 00:58:59,669 --> 00:59:02,639 Really? Well, you don't have anybody, sir. 1024 00:59:02,706 --> 00:59:04,572 In fact, you don't even need anyone, 1025 00:59:04,641 --> 00:59:06,119 so don't pretend you understand, all right? 1026 00:59:06,143 --> 00:59:08,942 Now, come on. 1027 00:59:09,012 --> 00:59:10,708 Let us see what you got. 1028 00:59:10,781 --> 00:59:13,012 - Ha. 1029 00:59:13,083 --> 00:59:14,779 Come on. What are you scared of? 1030 00:59:14,851 --> 00:59:16,945 Is it the shakes? 1031 00:59:17,020 --> 00:59:19,080 Is that it? 1032 00:59:19,156 --> 00:59:20,624 Is it your nerves, sir, ah? 1033 00:59:20,690 --> 00:59:23,785 Is this about the bank job? Are you worried about that? 1034 00:59:23,860 --> 00:59:25,556 Because that's good. You should be. 1035 00:59:25,629 --> 00:59:28,224 No, I'm worried about you. 1036 00:59:28,298 --> 00:59:29,891 I don't think you're up to it. 1037 00:59:33,036 --> 00:59:35,301 I don't have to prove myself to you, John. 1038 00:59:35,572 --> 00:59:38,007 No, I'm exactly the person you need to prove yourself to. 1039 01:00:02,632 --> 01:00:03,964 Thank you. 1040 01:00:05,869 --> 01:00:07,735 You've all got your cards, haven't ya? 1041 01:00:07,804 --> 01:00:08,897 - Yeah. - Cards, lads. 1042 01:00:08,972 --> 01:00:11,100 Check. Serial number. - Thank you. 1043 01:00:14,978 --> 01:00:18,813 Gun, magazine, full box. 1044 01:00:18,882 --> 01:00:20,893 - Thank you very much. Webleys for these boys, please. 1045 01:00:20,917 --> 01:00:25,719 Check. Check. 1046 01:00:25,789 --> 01:00:27,758 Sign, please. 1047 01:00:29,259 --> 01:00:31,751 Ammunition. 1048 01:00:31,828 --> 01:00:32,921 Morning, John. 1049 01:00:32,996 --> 01:00:34,828 Yeah. 1050 01:00:34,898 --> 01:00:37,197 Make no mistake: today will be a success 1051 01:00:37,267 --> 01:00:39,736 if nobody fires a shot, all right? 1052 01:00:39,803 --> 01:00:40,998 All right? - Sir, yes, sir. 1053 01:00:41,071 --> 01:00:43,233 Let's go. 1054 01:00:43,306 --> 01:00:45,901 There you go. 1055 01:00:49,813 --> 01:00:53,250 Guv, all the money's been taken to a safe place 1056 01:00:53,316 --> 01:00:57,651 and all the cashiers have been sent home. 1057 01:00:57,721 --> 01:01:01,214 Right. Well, all my men are behind the cashiers' desks. 1058 01:01:01,291 --> 01:01:03,317 I will be in the bank at all times. 1059 01:01:18,441 --> 01:01:21,969 Little stiffener, lads? 1060 01:01:24,014 --> 01:01:27,075 - Ahem. - All right? 1061 01:01:27,150 --> 01:01:28,243 Something's wrong. 1062 01:01:28,318 --> 01:01:29,809 It should've happened by now. 1063 01:01:29,886 --> 01:01:32,165 - Well, look, there's another half an hour, yet, isn't there? 1064 01:01:32,189 --> 01:01:34,454 They'd be cutting it fine. They close at 3:00. 1065 01:01:38,128 --> 01:01:39,721 Oi. Pull it together. 1066 01:01:39,796 --> 01:01:41,924 Sorry, sir. 1067 01:01:41,998 --> 01:01:43,242 Nothing to worry about, there, madam. 1068 01:01:43,266 --> 01:01:45,758 Just a little bit of... staff training, that's all. 1069 01:01:45,835 --> 01:01:47,030 If you'd like to follow me. 1070 01:01:47,103 --> 01:01:50,870 Your money is always safe at the Derwent. 1071 01:01:59,983 --> 01:02:01,383 Agggh! - Aaaaah! 1072 01:02:01,451 --> 01:02:03,818 Aaaaaaah! - Drop it! 1073 01:02:03,887 --> 01:02:05,150 Shut up! 1074 01:02:05,222 --> 01:02:08,488 Shut your mouth! Get in there, now! 1075 01:02:15,198 --> 01:02:17,758 Right, everyone on the ground, right now! 1076 01:02:17,834 --> 01:02:21,032 Aah! 1077 01:02:21,104 --> 01:02:23,938 Right! You! Fill these bags. 1078 01:02:24,007 --> 01:02:25,498 And don't you be thinkin' 1079 01:02:25,775 --> 01:02:28,142 about puttin' any of those bait packs in. 1080 01:02:28,211 --> 01:02:29,907 We've done this before. 1081 01:02:32,916 --> 01:02:35,408 Where's that comin' from?! 1082 01:02:35,485 --> 01:02:37,181 Who's done that?! 1083 01:02:40,290 --> 01:02:42,282 Turn it off, now! 1084 01:02:42,359 --> 01:02:45,989 You! Turn it off! 1085 01:02:46,062 --> 01:02:47,121 I said, turn it off, now! 1086 01:02:47,197 --> 01:02:49,757 This is what happens! 1087 01:02:49,833 --> 01:02:51,267 Aah-aah! - Aaaaaaah! 1088 01:02:51,334 --> 01:02:53,496 Damn it! 1089 01:02:53,770 --> 01:02:54,999 I said, turn it off! 1090 01:02:55,071 --> 01:02:57,506 Here! 1091 01:02:57,774 --> 01:03:01,142 Fill those bags, now! 1092 01:03:01,211 --> 01:03:02,388 I think they must've called it off. 1093 01:03:02,412 --> 01:03:03,956 No, look. I say we sit tight. 'Cause you never know. 1094 01:03:03,980 --> 01:03:06,074 They might even hit the bank when it's closin', sir. 1095 01:03:06,149 --> 01:03:08,983 - Nah. They were on to us. 1096 01:03:09,052 --> 01:03:10,296 They must've seen the mobile units. 1097 01:03:10,320 --> 01:03:11,811 - You don't know that, sir. 1098 01:03:11,888 --> 01:03:15,086 We're wastin' our time, John. What are we thinking? 1099 01:03:15,158 --> 01:03:16,456 That Burdon beat up Stewart 1100 01:03:16,526 --> 01:03:18,326 because Stewart didn't want to hit this place, 1101 01:03:18,395 --> 01:03:19,839 because he was afraid it would lead back to him. 1102 01:03:19,863 --> 01:03:22,298 - Sir, reported gunshots at Haymarket. 1103 01:03:22,365 --> 01:03:25,096 That's on Stewart's route. 1104 01:03:25,168 --> 01:03:28,400 We're in the wrong bloody bank. 1105 01:03:28,471 --> 01:03:31,532 Move it! Come on! 1106 01:03:35,912 --> 01:03:39,212 Right, Northumbria Bank, right. Left onto Ward Street. 1107 01:03:39,282 --> 01:03:41,581 It's in Haymarket. Left here, sir. 1108 01:03:43,887 --> 01:03:45,150 Oh, look at this! 1109 01:03:45,221 --> 01:03:46,519 Shit, shit! 1110 01:03:46,589 --> 01:03:47,909 - It's the bloody match, isn't it? 1111 01:03:47,957 --> 01:03:49,448 This is why they've done it today. 1112 01:03:55,198 --> 01:03:58,532 It's gridlocked. 1113 01:03:58,601 --> 01:04:01,400 Right, lads. We're on foot. Quick. Come on! 1114 01:04:05,575 --> 01:04:08,602 C'mon, man! 1115 01:04:19,856 --> 01:04:21,188 Armed police! Stay down! 1116 01:04:21,257 --> 01:04:24,523 - They've gone! 1117 01:04:24,594 --> 01:04:26,620 Help! 1118 01:04:26,896 --> 01:04:29,491 Help! Can I have some help here, please! 1119 01:04:40,043 --> 01:04:42,308 - United! - United! 1120 01:04:42,379 --> 01:04:44,211 United! 1121 01:04:44,280 --> 01:04:45,612 United! 1122 01:04:45,882 --> 01:04:47,282 United! 1123 01:04:47,350 --> 01:04:48,943 United! 1124 01:04:49,018 --> 01:04:51,249 United! 1125 01:04:51,321 --> 01:04:52,448 United! 1126 01:04:52,522 --> 01:04:54,150 United! 1127 01:04:54,224 --> 01:04:55,522 United! 1128 01:04:55,592 --> 01:04:57,288 United! 1129 01:04:57,360 --> 01:04:58,521 United! 1130 01:04:58,595 --> 01:05:00,393 United! 1131 01:05:00,463 --> 01:05:02,091 United! 1132 01:05:02,165 --> 01:05:03,463 United! 1133 01:05:03,533 --> 01:05:05,263 United! 1134 01:05:05,335 --> 01:05:06,928 United! 1135 01:05:07,003 --> 01:05:08,471 United! 1136 01:05:08,538 --> 01:05:09,904 United! - I'll get the police 1137 01:05:09,973 --> 01:05:11,908 at St. James's Park to have a look. 1138 01:05:11,975 --> 01:05:13,409 United! 1139 01:05:23,153 --> 01:05:24,587 Newcastle got their descriptions? 1140 01:05:24,654 --> 01:05:26,122 Yeah. Yeah. And the brother. 1141 01:05:26,189 --> 01:05:29,057 I've got panda cars going out to Burdon's home 1142 01:05:29,125 --> 01:05:31,594 and Retford's Laundry. 1143 01:05:31,661 --> 01:05:34,062 How's the lad who was shot? 1144 01:05:34,130 --> 01:05:38,397 He'll be all right. 1145 01:05:38,468 --> 01:05:40,266 48,000 quid gone. 1146 01:05:43,706 --> 01:05:46,301 Three Sten guns. 1147 01:05:46,376 --> 01:05:48,106 It's a good job we didn't come in on them. 1148 01:05:48,178 --> 01:05:52,479 It would've been a bloodbath. 1149 01:05:52,549 --> 01:05:53,710 Why'd they dump them? 1150 01:05:53,983 --> 01:05:56,179 So he could get away, unnoticed? I dunno. 1151 01:05:56,252 --> 01:05:58,118 Because he can. 1152 01:05:58,188 --> 01:06:00,589 He's got as many of these guns as he wants, it seems. 1153 01:06:00,657 --> 01:06:02,387 Well, now, he can tool the barrels 1154 01:06:02,459 --> 01:06:05,190 and make his own firing pins, he has. 1155 01:06:05,261 --> 01:06:06,422 A gun factory. 1156 01:06:06,496 --> 01:06:08,055 ♪ Oi, oi, oi, oi! ♪ 1157 01:06:12,101 --> 01:06:18,098 ♪ Oi, oi, oi, oi! ♪ 1158 01:06:18,174 --> 01:06:21,076 ♪ Oi, oi, oi, oi! ♪ - Have you seen Jonjo? 1159 01:06:21,144 --> 01:06:23,704 Nah. His brother phoned earlier, 1160 01:06:23,980 --> 01:06:27,382 told me to buy you a drink. 1161 01:06:44,067 --> 01:06:46,059 ♪ Oi, oi, oi, oi! ♪ - Hey, man. 1162 01:06:46,135 --> 01:06:49,333 Get out of me way. 1163 01:06:49,405 --> 01:06:51,306 ♪ Oi, oi, oi, oi! ♪ 1164 01:06:58,748 --> 01:07:01,274 Hello, Rachel. 1165 01:07:01,351 --> 01:07:02,614 It's me, Jonjo. 1166 01:07:02,685 --> 01:07:04,153 I got out, like I said. 1167 01:07:04,220 --> 01:07:05,313 Mam? 1168 01:07:05,388 --> 01:07:07,357 Just a bit quicker than I'd planned. 1169 01:07:07,423 --> 01:07:08,652 Mam? 1170 01:07:08,725 --> 01:07:10,387 - Is that you, pet? I'll come down. 1171 01:07:10,460 --> 01:07:13,658 No no, Mam. It's all right. I'll be up in a minute. 1172 01:07:18,601 --> 01:07:20,570 I would've loved to have taken you with us, 1173 01:07:20,637 --> 01:07:23,300 seen your face, now I know who you really are, 1174 01:07:23,373 --> 01:07:25,103 now I know where you live. 1175 01:07:31,614 --> 01:07:36,484 Hello. I-Is DCI Gently back yet? 1176 01:07:36,553 --> 01:07:39,113 Yeah, no, it's Rachel Coles. Aye, aye. 1177 01:07:39,188 --> 01:07:42,454 Can you get him to give us a call as soon as he gets back? 1178 01:07:42,525 --> 01:07:44,551 Yeah, no, he knows where I am. 1179 01:08:43,820 --> 01:08:45,584 Stewart? 1180 01:08:45,655 --> 01:08:50,650 You in there? 1181 01:08:50,727 --> 01:08:51,888 Come out, Stewart. 1182 01:08:52,161 --> 01:08:56,189 I know you must be frightened. I would be. 1183 01:08:56,265 --> 01:08:58,257 I can protect you. 1184 01:09:15,918 --> 01:09:17,250 Dead. 1185 01:09:25,461 --> 01:09:26,929 No, nothing. 1186 01:09:27,196 --> 01:09:29,165 His own blood, though. 1187 01:09:29,232 --> 01:09:31,428 That's 24-carat psychopath, innit? 1188 01:09:31,501 --> 01:09:33,163 I reckon 1189 01:09:33,236 --> 01:09:35,728 he had a little thing for you. 1190 01:09:35,805 --> 01:09:37,671 For me? 1191 01:09:37,740 --> 01:09:39,184 Yeah, I think it takes a lot for someone 1192 01:09:39,208 --> 01:09:41,643 to deliver their dirty laundry at your doorstep. 1193 01:09:41,711 --> 01:09:44,306 And, in that interview, 1194 01:09:44,380 --> 01:09:47,373 he barely looked at me then, when you came in, 1195 01:09:47,450 --> 01:09:48,645 he just wanted to impress ya. 1196 01:09:48,718 --> 01:09:52,382 All that shoutin' and "Oi, oi, oi," all that. 1197 01:09:52,455 --> 01:09:55,823 Is she okay? - She'll be all right. 1198 01:09:55,892 --> 01:09:57,932 I've called round every nick from Aberdeen to Truro. 1199 01:09:57,960 --> 01:10:00,429 There's no sign of him. 1200 01:10:00,496 --> 01:10:02,362 Well, find the guns. We'll find Burdon. 1201 01:10:02,432 --> 01:10:04,367 That's one relationship he won't give up on. 1202 01:10:04,434 --> 01:10:05,744 - And these are all of the confirmed 1203 01:10:05,768 --> 01:10:07,703 firearms incidents over the last three years. 1204 01:10:07,770 --> 01:10:09,329 No Sten gun. 1205 01:10:11,641 --> 01:10:13,234 What about the unconfirmed ones? 1206 01:10:14,744 --> 01:10:16,610 I reported this six month back. 1207 01:10:16,679 --> 01:10:18,341 And did the police attend? 1208 01:10:18,414 --> 01:10:20,713 Did they? Hell. Said it was poachers. 1209 01:10:20,783 --> 01:10:24,481 Rapid-fire? That's not shotguns. 1210 01:10:24,554 --> 01:10:26,523 - No. 1211 01:10:26,589 --> 01:10:28,581 Don't I know you? 1212 01:10:28,658 --> 01:10:29,921 - I don't think so. 1213 01:10:33,429 --> 01:10:34,863 Rachel. 1214 01:10:34,931 --> 01:10:37,264 - I want to search the whole area again, 1215 01:10:37,333 --> 01:10:39,632 the local gun clubs, the Army base at Herrington. 1216 01:10:39,702 --> 01:10:41,466 He's picking up these decommissioned weapons 1217 01:10:41,537 --> 01:10:43,248 from somewhere. - Guv, it's New Year's Eve, man. 1218 01:10:43,272 --> 01:10:44,740 We're stretched to breaking. 1219 01:10:44,807 --> 01:10:46,935 - We'll get the Territorials to help. 1220 01:10:47,009 --> 01:10:48,787 I'll tell you what we'll do: we'll get the groundkeeper in. 1221 01:10:48,811 --> 01:10:50,939 Yeah, that's funny. - How about that, eh? 1222 01:10:51,013 --> 01:10:52,391 He took a bit of a shine to Rachel, eh? "Do I know you, 1223 01:10:52,415 --> 01:10:53,926 pet, from somewhere?" We can get him in. 1224 01:10:53,950 --> 01:10:55,009 I'm sure he'll come in. 1225 01:10:55,284 --> 01:10:57,719 What's going on out there? - Oh, it's a big'un, isn't it? 1226 01:10:57,787 --> 01:10:59,483 Think New Year's Eve times 10. 1227 01:10:59,555 --> 01:11:01,547 There's a message from the Met there. 1228 01:11:03,693 --> 01:11:06,322 They've picked up a fella in London, 1229 01:11:06,395 --> 01:11:08,762 just bought five recommissioned Sten guns. 1230 01:11:08,831 --> 01:11:11,699 Well, it's not just our problem now, then, is it? 1231 01:11:11,768 --> 01:11:13,746 Right, he claims he did a deal in a pub with a Geordie lad, 1232 01:11:13,770 --> 01:11:16,672 told him there were plenty more guns where these came from, 1233 01:11:16,739 --> 01:11:18,833 finest Northumberland craftsmanship. 1234 01:11:18,908 --> 01:11:20,968 It's him. He's gone. 1235 01:11:21,043 --> 01:11:23,638 You on tonight? - No. 1236 01:11:23,713 --> 01:11:25,739 Shame. Could've been your lucky night. 1237 01:11:25,815 --> 01:11:28,944 - Constable! 1238 01:11:32,522 --> 01:11:34,514 Hey, you should lose the wig. 1239 01:11:34,590 --> 01:11:37,035 A lot of blokes love a slaphead. - Aye, well, I'm sure they do. 1240 01:11:37,059 --> 01:11:38,960 It's just, I don't like those kind of blokes. 1241 01:11:39,028 --> 01:11:40,792 What's your plan? 1242 01:11:40,863 --> 01:11:42,058 What, for the 1970s? 1243 01:11:42,331 --> 01:11:43,594 - No, tonight. 1244 01:11:43,666 --> 01:11:44,910 You've got to plan your celebrations out, 1245 01:11:44,934 --> 01:11:48,393 otherwise, you'll peak too early, like that lot. 1246 01:11:48,471 --> 01:11:52,704 Aye, well, that lot think it's the end of the world. 1247 01:11:52,775 --> 01:11:54,520 I certainly intend on reaching oblivion tonight. 1248 01:11:54,544 --> 01:11:56,479 Aye, well, the world's just beginning for me. 1249 01:11:56,546 --> 01:11:59,641 I'm a detective sergeant in the Northumberland Police Force. 1250 01:11:59,715 --> 01:12:01,059 I mean, 10 years ago, a girl like me 1251 01:12:01,083 --> 01:12:03,348 would've been making tea. That's progress, isn't it? 1252 01:12:03,419 --> 01:12:05,650 Women sergeants. 1253 01:12:05,721 --> 01:12:08,020 It'll be jetpacks and robot dogs, next. 1254 01:12:12,094 --> 01:12:15,553 You comin'? Come on. 1255 01:12:15,631 --> 01:12:16,963 Eh? 1256 01:12:17,033 --> 01:12:20,595 Glass of warm Asti Spumante, eh? 1257 01:12:20,670 --> 01:12:22,901 Droppin' the lips on a lass at midnight. 1258 01:12:22,972 --> 01:12:25,100 Sounds a bit ritzy for me. 1259 01:12:25,374 --> 01:12:27,536 All right. 1260 01:12:27,610 --> 01:12:31,047 Anyway, I got some thinking to do. 1261 01:12:31,113 --> 01:12:32,342 - Yeah, I know. 1262 01:12:32,415 --> 01:12:33,849 What? 1263 01:12:33,916 --> 01:12:37,478 I know, guv. 1264 01:12:37,553 --> 01:12:39,579 And what do you think you know? 1265 01:12:41,858 --> 01:12:42,951 Doesn't matter. 1266 01:12:43,025 --> 01:12:44,789 I just thought, 1267 01:12:44,861 --> 01:12:48,628 for once, maybe this decade, we could've had 1268 01:12:48,698 --> 01:12:50,530 a proper conversation. 1269 01:12:50,600 --> 01:12:53,536 Let's have a conversation now. What are we going to talk about? 1270 01:12:53,603 --> 01:12:54,866 Um... I know. 1271 01:12:54,937 --> 01:12:56,803 Let's talk about your love life. 1272 01:12:56,873 --> 01:12:59,502 Guv, I know that you're sick! 1273 01:12:59,575 --> 01:13:02,568 I'm sick of this place. 1274 01:13:02,645 --> 01:13:05,137 You'll be... 1275 01:13:05,414 --> 01:13:08,714 You'll be thinkin' of retiring, won't ya? 1276 01:13:08,784 --> 01:13:10,650 Not being able to trust your judgment. 1277 01:13:10,720 --> 01:13:13,053 Not that I understood your judgment, anyway. 1278 01:13:13,122 --> 01:13:14,385 Sod off, John! 1279 01:13:14,457 --> 01:13:16,858 Now we're havin' a conversation. 1280 01:13:16,926 --> 01:13:19,418 Here we are. Come on. 1281 01:13:19,495 --> 01:13:22,795 What is it? 1282 01:13:22,865 --> 01:13:24,443 Parkinson's, that's my guess. 'Cause that's my guess 1283 01:13:24,467 --> 01:13:26,766 in the sweepstake that we've been havin'. 1284 01:13:26,836 --> 01:13:30,603 Steady as a rock. 1285 01:13:30,673 --> 01:13:33,142 Oh, it's gone, has it? Oh, good. 1286 01:13:33,409 --> 01:13:35,105 Well, in that case, I'll sleep well. 1287 01:13:35,177 --> 01:13:38,739 Oh, good. 1288 01:13:38,814 --> 01:13:40,680 I think you've forgotten how to tell the truth. 1289 01:13:40,750 --> 01:13:42,928 In fact, I don't even think you know what it is anymore. 1290 01:13:42,952 --> 01:13:46,912 It's not Parkinson's! It's MS. 1291 01:13:46,989 --> 01:13:50,551 Multiple sclerosis. 1292 01:13:50,626 --> 01:13:54,529 It affects the central nervous system. 1293 01:13:54,597 --> 01:13:56,498 Right. 1294 01:14:00,736 --> 01:14:02,568 Well, you can treat that. 1295 01:14:02,638 --> 01:14:05,631 Can't ya? Surely. I mean, these days. 1296 01:14:05,708 --> 01:14:08,439 No. There's no cure. 1297 01:14:08,511 --> 01:14:13,449 Good news is, though, I haven't had any symptoms for a while. 1298 01:14:13,516 --> 01:14:16,145 I could be symptom-free for years. 1299 01:14:16,218 --> 01:14:22,818 On the other hand... 1300 01:14:22,892 --> 01:14:24,884 - Am I foolin' myself? - Eh, no. 1301 01:14:24,961 --> 01:14:30,059 No, no, you've got to stay positive. 1302 01:14:33,736 --> 01:14:37,070 Hey, come on. Come out with us. 1303 01:14:37,139 --> 01:14:39,665 Come out, have one, and then you can go. 1304 01:14:39,742 --> 01:14:42,143 No, sod that. Stay out, get bladdered, man. 1305 01:14:42,211 --> 01:14:44,612 I'll think about it. 1306 01:15:04,633 --> 01:15:05,794 All right? 1307 01:15:25,788 --> 01:15:26,983 Get me a radio. 1308 01:15:27,056 --> 01:15:32,256 John, pick up, pick up, pick up, pick up. 1309 01:15:32,528 --> 01:15:34,622 Go ahead. 1310 01:15:34,697 --> 01:15:37,758 How far have you got, John? 1311 01:15:37,833 --> 01:15:39,267 Not far. 1312 01:15:39,535 --> 01:15:42,095 Guv. 1313 01:15:47,676 --> 01:15:49,804 What did the gamekeeper say to Rachel again, 1314 01:15:49,879 --> 01:15:51,142 that she looked familiar? 1315 01:15:51,213 --> 01:15:52,681 - He thought he knew her. 1316 01:15:52,748 --> 01:15:54,944 He was just flirtin' with her, the randy old bugger. 1317 01:15:55,017 --> 01:15:58,920 - What if he was confusing her with Lexie? 1318 01:15:58,988 --> 01:16:02,891 What if Lexie was there when they were testin' the Sten guns? 1319 01:16:02,958 --> 01:16:04,790 So you think she's the link to the source? 1320 01:16:04,860 --> 01:16:06,886 All right, John?! - Go back to the gamekeeper. 1321 01:16:06,962 --> 01:16:09,193 See if this photo jogs his memory. 1322 01:16:09,265 --> 01:16:10,705 Aw, guv, man. I want to be... - John. 1323 01:16:10,733 --> 01:16:12,258 John, it'll only take half an hour. 1324 01:16:12,334 --> 01:16:13,893 And, if you can't get me on the radio, 1325 01:16:13,969 --> 01:16:16,564 then call me at Allinson House; that's where I'll be. 1326 01:16:16,639 --> 01:16:18,164 - All right. 1327 01:16:20,943 --> 01:16:22,912 What are you looking for? 1328 01:16:22,978 --> 01:16:26,244 - Don't really know, to tell you the truth. 1329 01:16:33,055 --> 01:16:35,615 Hello. 1330 01:16:35,691 --> 01:16:37,853 Inspector. 1331 01:16:37,927 --> 01:16:40,055 - Thank you. 1332 01:16:40,129 --> 01:16:41,153 Hello. 1333 01:16:41,230 --> 01:16:42,858 Right, sir. I've just come back 1334 01:16:42,932 --> 01:16:44,924 from the gamekeeper now, and you were right. 1335 01:16:45,000 --> 01:16:46,344 He recognizes Lexie from the photograph. 1336 01:16:46,368 --> 01:16:48,735 He reckons she was loiterin' round the grounds 1337 01:16:48,804 --> 01:16:51,831 this last summer, with another lad. 1338 01:16:51,907 --> 01:16:54,172 Was it Burdon? - Well, that's just it, sir. 1339 01:16:54,243 --> 01:16:56,735 He swears blind 1340 01:16:56,812 --> 01:16:59,281 that he's never seen Burdon before. 1341 01:16:59,348 --> 01:17:01,681 Oh, my God. 1342 01:17:04,386 --> 01:17:06,787 In Trafalgar Square, 1343 01:17:06,856 --> 01:17:08,848 the temperature was below freezing. 1344 01:17:11,360 --> 01:17:13,693 Not out, celebrating? 1345 01:17:13,762 --> 01:17:16,129 I'm sorry. 1346 01:17:16,198 --> 01:17:17,996 Mam never said. 1347 01:17:18,067 --> 01:17:19,899 Were we expecting you? 1348 01:17:19,969 --> 01:17:24,031 No, it's a spur of the moment thing. 1349 01:17:24,106 --> 01:17:25,972 Did you buy her that? 1350 01:17:26,041 --> 01:17:28,033 Out of your savings account. 1351 01:17:28,110 --> 01:17:30,272 All she does is sit in. 1352 01:17:30,346 --> 01:17:34,147 At least, now, she can do it in color. 1353 01:17:36,986 --> 01:17:38,420 Come and talk to me, Kit. 1354 01:17:45,661 --> 01:17:51,123 You know that old tradition they've got up here, first foot? 1355 01:17:51,200 --> 01:17:56,298 First one through the door on New Year's Eve after midnight 1356 01:17:56,372 --> 01:17:59,137 either brings you good fortune 1357 01:17:59,208 --> 01:18:00,870 or bad portent. 1358 01:18:00,943 --> 01:18:03,742 Start of a new decade. 1359 01:18:03,812 --> 01:18:06,145 You want to be careful who comes through your threshold. 1360 01:18:06,215 --> 01:18:08,446 Ten years of bad luck? You don't want that, mate. 1361 01:18:08,717 --> 01:18:10,845 You've just got to be better than the past. 1362 01:18:10,920 --> 01:18:13,253 Cheers to that. 1363 01:18:19,161 --> 01:18:23,428 Actually, I only came back to check on Mam. 1364 01:18:25,401 --> 01:18:27,870 I'm actually goin' for a drink with some friends 1365 01:18:27,937 --> 01:18:29,371 in the village, so. 1366 01:18:29,438 --> 01:18:32,840 Yeah, you're a good lad, Kit. Don't let me keep you. 1367 01:18:37,413 --> 01:18:42,750 That girl of yours, she was daft to let you go. 1368 01:18:42,818 --> 01:18:48,223 - She died. 1369 01:18:48,290 --> 01:18:51,988 She was never really me girlfriend. 1370 01:18:52,061 --> 01:18:54,496 We knew each other when we were little. 1371 01:18:54,763 --> 01:18:56,026 - Yeah, I know. 1372 01:19:01,370 --> 01:19:06,172 I heard you were fostered for a few months. 1373 01:19:06,242 --> 01:19:08,734 Didn't know they put you in a home. 1374 01:19:08,811 --> 01:19:13,943 Lexie looked after me. 1375 01:19:14,016 --> 01:19:15,211 She was the only one. 1376 01:19:15,284 --> 01:19:17,947 She kept in touch. 1377 01:19:18,020 --> 01:19:21,184 I thought she was... 1378 01:19:21,257 --> 01:19:22,418 We were... 1379 01:19:22,491 --> 01:19:24,483 But she was seeing another boy. 1380 01:19:24,760 --> 01:19:27,753 Not a boy. He was... 1381 01:19:27,830 --> 01:19:29,822 Jonjo Burdon. I know. 1382 01:19:29,898 --> 01:19:31,867 And you haven't got a savings account 1383 01:19:31,934 --> 01:19:34,836 at the Tyne & Wear, 'cause I checked. 1384 01:19:37,840 --> 01:19:42,437 I wish I'd checked earlier. 1385 01:19:42,511 --> 01:19:45,538 You knew they were going to hit that bank, didn't you? 1386 01:19:45,814 --> 01:19:47,248 That's why you were there. 1387 01:19:47,316 --> 01:19:48,944 I heard Lexie talkin' about it. 1388 01:19:52,121 --> 01:19:55,285 I thought I could stop her, but... 1389 01:19:55,357 --> 01:20:00,421 Then he came in. 1390 01:20:00,496 --> 01:20:02,863 It's my fault she's dead. 1391 01:20:02,931 --> 01:20:05,901 I... 1392 01:20:10,973 --> 01:20:12,339 You know, don't ya? 1393 01:20:15,444 --> 01:20:17,845 But I need to hear it from you. 1394 01:20:20,316 --> 01:20:21,793 I read about it in the library at school. 1395 01:20:21,817 --> 01:20:24,343 - Do those posh gits have any idea what they're teaching you? 1396 01:20:24,420 --> 01:20:27,913 Aye, a little knowledge: dangerous thing. 1397 01:20:27,990 --> 01:20:31,290 You wait. 1398 01:20:31,360 --> 01:20:35,991 This thing's crazy. 1399 01:20:36,065 --> 01:20:37,294 Have they not missed it? 1400 01:20:37,366 --> 01:20:38,459 They've got dozens of them. 1401 01:20:38,534 --> 01:20:41,094 The cadets use them to march up and down the playground, 1402 01:20:41,170 --> 01:20:42,263 playing soldiers. 1403 01:20:42,338 --> 01:20:46,207 No idea they can make them work again. 1404 01:20:46,275 --> 01:20:47,937 - Posh bastards. 1405 01:20:48,010 --> 01:20:49,444 Really? 1406 01:20:58,320 --> 01:20:59,564 What are you going to do with it? 1407 01:20:59,588 --> 01:21:02,615 Nothing. It's just a bit of fun. 1408 01:21:24,179 --> 01:21:27,479 You should see what it does on the automatic setting. 1409 01:21:32,154 --> 01:21:34,180 Do you want to go again? 1410 01:21:34,256 --> 01:21:37,590 I told you, Jonjo: Kit's the best. 1411 01:21:37,659 --> 01:21:39,184 She did, ya know. 1412 01:21:39,261 --> 01:21:44,393 Always goin' on about her little mate with the big brain. 1413 01:21:44,466 --> 01:21:46,560 Always talkin' about Kit. 1414 01:21:46,635 --> 01:21:48,900 Always goin' on about Kit, 1415 01:21:48,971 --> 01:21:51,270 even when we're... 1416 01:21:51,340 --> 01:21:53,673 you know. 1417 01:21:53,942 --> 01:21:55,535 So... 1418 01:21:55,611 --> 01:21:58,445 So you really did this by yourself? 1419 01:21:58,514 --> 01:21:59,948 - It's not difficult. 1420 01:22:00,015 --> 01:22:03,577 I found a diagram of the firing pin, 1421 01:22:03,652 --> 01:22:09,387 milled it meself, and then, I unplugged the barrel. 1422 01:22:09,458 --> 01:22:12,656 - So you could do more? 1423 01:22:12,928 --> 01:22:15,420 You could earn yourself some money, little big man. 1424 01:22:15,497 --> 01:22:17,523 Girls like money. 1425 01:22:19,968 --> 01:22:21,698 I was at Allinson House, too. 1426 01:22:21,970 --> 01:22:24,337 Right dosshouse, isn't it? 1427 01:22:24,406 --> 01:22:28,002 They treat you like you're nowt, nobody. 1428 01:22:30,979 --> 01:22:33,210 But I can tell, Kit, just by lookin' at ya, 1429 01:22:33,282 --> 01:22:34,682 you're not nobody. 1430 01:22:34,950 --> 01:22:36,213 Are ya, Kit? 1431 01:22:40,189 --> 01:22:45,492 Whoo! Yeah-eah! Whoo! 1432 01:22:49,598 --> 01:22:52,090 Whoo! 1433 01:22:52,167 --> 01:22:53,692 So how many has he got now? 1434 01:22:53,969 --> 01:22:56,564 All of them. 1435 01:22:56,638 --> 01:22:59,301 50-odd. 1436 01:22:59,374 --> 01:23:01,502 They broke into the school. 1437 01:23:01,577 --> 01:23:04,979 Nobody'll notice, 'til term starts. 1438 01:23:06,648 --> 01:23:10,141 I came to tell ya. 1439 01:23:10,219 --> 01:23:12,188 That morning I heard Lexie had died. 1440 01:23:12,254 --> 01:23:15,053 But he was there. 1441 01:23:15,123 --> 01:23:20,721 He saw me. 1442 01:23:20,996 --> 01:23:22,116 And you were lettin' him go. 1443 01:23:22,164 --> 01:23:27,000 You recommissioned 50 Sten guns for him? 1444 01:23:27,069 --> 01:23:28,162 - No. 1445 01:23:28,237 --> 01:23:31,730 I only did the first one. 1446 01:23:32,007 --> 01:23:33,703 He said he had some bloke down the docks 1447 01:23:33,775 --> 01:23:39,043 with a machine shop; he'd do the rest for him. 1448 01:23:39,114 --> 01:23:41,208 So I showed him how to do it. 1449 01:23:41,283 --> 01:23:43,309 - Ohhh. 1450 01:23:43,385 --> 01:23:44,717 He said he'd kill me mam. 1451 01:23:47,623 --> 01:23:49,148 He said he'd kill you. 1452 01:23:57,766 --> 01:23:59,132 I know where he is. 1453 01:23:59,201 --> 01:24:03,070 In London? You know where he's staying? 1454 01:24:03,138 --> 01:24:04,731 He's not in London. 1455 01:24:04,806 --> 01:24:06,399 You know the Raven Street estate? 1456 01:24:06,475 --> 01:24:08,410 Yeah. - The towers. 1457 01:24:13,315 --> 01:24:14,374 All units. All units. 1458 01:24:14,449 --> 01:24:17,442 Armed officers to Raven Street Estate, 1459 01:24:17,519 --> 01:24:19,215 Churchill Tower. Please acknowledge. 1460 01:24:19,288 --> 01:24:20,551 Roger that, sir. 1461 01:24:46,582 --> 01:24:50,383 Sorry, Mam. 1462 01:25:01,263 --> 01:25:03,425 You get rid of him? 1463 01:25:16,778 --> 01:25:18,246 Food. 1464 01:25:18,313 --> 01:25:19,474 Who was the food for? 1465 01:25:19,548 --> 01:25:22,382 You know, you did say you had somebody else 1466 01:25:22,451 --> 01:25:24,852 to do the guns, once. 1467 01:25:25,120 --> 01:25:26,315 You said you'd leave 1468 01:25:26,388 --> 01:25:28,721 me and me mam alone, once I'd shown you how to do them. 1469 01:25:33,261 --> 01:25:36,720 You're a craftsman, Kit. 1470 01:25:36,798 --> 01:25:39,734 There's not many is about anymore. 1471 01:25:39,801 --> 01:25:42,566 His one jammed and yours never did. 1472 01:25:42,638 --> 01:25:45,699 I deserve the best, don't I? 1473 01:25:45,774 --> 01:25:47,572 Go on. Get on with it. 1474 01:25:52,681 --> 01:25:54,149 I can't do it. 1475 01:25:59,388 --> 01:26:02,654 What don't you understand, eh? 1476 01:26:02,724 --> 01:26:06,684 I said get those guns done. 1477 01:26:24,246 --> 01:26:25,407 No. 1478 01:26:30,952 --> 01:26:32,818 Do it! 1479 01:26:35,957 --> 01:26:38,188 It seems that the New Year is the time for the young 1480 01:26:38,260 --> 01:26:40,627 and that the '70s will be their era. 1481 01:26:42,964 --> 01:26:44,796 I said do it. 1482 01:26:47,869 --> 01:26:49,201 Go on! 1483 01:26:49,271 --> 01:26:50,271 No. 1484 01:26:56,378 --> 01:26:57,937 Oi! Leave him alone. 1485 01:26:58,213 --> 01:27:00,944 And why would I do that? 1486 01:27:01,216 --> 01:27:02,479 I'm here now. 1487 01:27:02,551 --> 01:27:03,883 You think I'm not serious? 1488 01:27:03,952 --> 01:27:06,683 Oh, I know you're serious. 1489 01:27:06,755 --> 01:27:09,919 - So, what, you've got the place surrounded, eh? 1490 01:27:09,991 --> 01:27:11,926 20 pigs lurkin' in the hedgerow? 1491 01:27:11,993 --> 01:27:15,862 No no no. It's just me and you, mate. 1492 01:27:15,931 --> 01:27:17,365 But I'm different from them 1493 01:27:17,432 --> 01:27:19,401 'cause I've got nothing to lose. 1494 01:27:19,468 --> 01:27:20,766 Don't. 1495 01:27:20,836 --> 01:27:22,498 - Come on. 1496 01:27:22,571 --> 01:27:25,006 Let him go. It's not his fault. 1497 01:27:25,273 --> 01:27:27,299 It's nobody's fault! Don't you get it?! 1498 01:27:27,375 --> 01:27:28,843 It's the future 1499 01:27:28,910 --> 01:27:31,846 and there's no place for little kids or old men! 1500 01:27:34,683 --> 01:27:36,447 ♪ Should auld acquaintance ♪ 1501 01:27:36,518 --> 01:27:38,953 Ohhhhhhhhhhhh! 1502 01:27:39,020 --> 01:27:40,648 Come on, come on, come on. 1503 01:27:40,722 --> 01:27:42,520 Aaaaaaah! 1504 01:27:42,591 --> 01:27:45,857 I hadn't finished the barrel. 1505 01:27:45,927 --> 01:27:47,327 - Ohhh! 1506 01:27:47,395 --> 01:27:48,863 I can't see! 1507 01:27:48,930 --> 01:27:50,592 Aah-aah-aah-aah! 1508 01:27:50,665 --> 01:27:51,860 I cannae see! 1509 01:27:51,933 --> 01:27:55,961 Just an ambulance, Kit. 1510 01:27:59,841 --> 01:28:03,437 Edith. 1511 01:28:03,512 --> 01:28:04,946 - George. 1512 01:28:05,013 --> 01:28:06,447 Time to go to bed. 1513 01:28:06,515 --> 01:28:08,711 I fell asleep. 1514 01:28:21,663 --> 01:28:22,961 Where's Kit? 1515 01:28:23,031 --> 01:28:26,695 - I'm taking care of him. 1516 01:28:26,768 --> 01:28:28,930 Happy New Year. 1517 01:28:41,983 --> 01:28:45,647 It's your boss. 1518 01:28:45,720 --> 01:28:46,813 Hello. 1519 01:28:46,888 --> 01:28:48,516 John, I'm at the McDonald house. 1520 01:28:48,590 --> 01:28:50,491 I need you here, now. 1521 01:28:50,559 --> 01:28:53,028 Guv, please, tell me that you're jokin'. 1522 01:28:53,094 --> 01:28:55,529 I wish I was. 1523 01:28:55,597 --> 01:28:56,895 John, come alone. 1524 01:28:59,334 --> 01:29:00,859 All right. All right. 1525 01:29:18,620 --> 01:29:20,919 You all right? 1526 01:29:23,024 --> 01:29:25,858 - Is Burdon going to be okay? 1527 01:29:25,927 --> 01:29:28,988 Well, he'll be well enough to stand trial. 1528 01:29:29,064 --> 01:29:31,064 Don't think he's going to regain his sight, though. 1529 01:29:31,099 --> 01:29:33,534 I hadn't finished the barrel. 1530 01:29:38,773 --> 01:29:40,605 Never meant to hurt anyone. 1531 01:29:45,146 --> 01:29:48,878 - Hey, come on, eh? 1532 01:29:48,950 --> 01:29:51,545 What are you cryin' for? 1533 01:29:51,620 --> 01:29:52,815 I'm not cryin'. 1534 01:30:00,896 --> 01:30:05,459 I just want to put it right. 1535 01:30:05,533 --> 01:30:07,764 But I can't, now. 1536 01:30:07,836 --> 01:30:10,067 No one can. 1537 01:30:17,779 --> 01:30:21,443 Guv. 1538 01:30:21,516 --> 01:30:23,610 We need to call this in. 1539 01:30:23,685 --> 01:30:25,813 I know what you're thinkin'. 1540 01:30:25,887 --> 01:30:28,755 I'm not sendin' him to prison, John. I'm not. 1541 01:30:28,823 --> 01:30:30,792 Can't. 1542 01:30:30,859 --> 01:30:32,953 We can sort this out. 1543 01:30:33,028 --> 01:30:34,724 He's only linked to the one gun. 1544 01:30:34,796 --> 01:30:36,607 The others were tooled by some bloke in the docks. 1545 01:30:36,631 --> 01:30:38,998 We'll go after him. - Guv. 1546 01:30:39,067 --> 01:30:40,729 He's just a silly kid who fell in love. 1547 01:30:40,802 --> 01:30:44,500 Guv, you're preachin' to the converted, here, but... 1548 01:30:51,112 --> 01:30:53,445 Right. 1549 01:30:53,515 --> 01:30:55,074 Do whatever it is you need to do 1550 01:30:55,150 --> 01:30:56,516 and then we'll call it in. 1551 01:30:56,584 --> 01:31:00,521 You sure about this, John? - Yeah, course. 1552 01:31:00,588 --> 01:31:02,887 Just do it quickly, please. 1553 01:31:23,745 --> 01:31:27,648 Done. Kid's name's nowhere near the charge sheet. 1554 01:31:27,716 --> 01:31:30,914 - Thank you. 1555 01:31:32,654 --> 01:31:36,056 How did you know the gun wouldn't work, sir? 1556 01:31:36,124 --> 01:31:38,992 I didn't. 1557 01:31:41,229 --> 01:31:43,824 There's talk about you takin' your pension. 1558 01:31:43,898 --> 01:31:46,231 Had enough? 1559 01:31:46,501 --> 01:31:49,960 - I shall need your help, if I'm going to keep on doin' this job. 1560 01:31:50,038 --> 01:31:51,939 "If"? 1561 01:31:52,007 --> 01:31:54,033 - I need to do this job. 1562 01:31:54,109 --> 01:32:01,573 You're not goin' anywhere, then? 1563 01:32:01,649 --> 01:32:03,242 No one else would have ya. 108659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.