Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,731
Subtitling made possible
by RLJ Entertainment
2
00:00:46,647 --> 00:00:48,275
- What is it?
- I don't know.
3
00:00:48,382 --> 00:00:50,715
But if that thing's
going off, it's not good.
4
00:01:07,801 --> 00:01:09,497
It's your da.
5
00:01:13,307 --> 00:01:15,208
I'm sorry, Sam.
6
00:01:21,615 --> 00:01:23,379
What happened?
7
00:01:39,533 --> 00:01:41,058
Hello.
8
00:01:45,405 --> 00:01:46,270
About turn.
9
00:01:46,373 --> 00:01:49,673
We've got a body underground
at Burnsend Colliery.
10
00:01:49,776 --> 00:01:51,142
Oh, great.
11
00:01:51,244 --> 00:01:53,179
Give us the benefit of
your mining experience.
12
00:01:53,280 --> 00:01:55,715
Don't start, sir. Don't
start with all of that.
13
00:01:55,816 --> 00:01:57,444
Morning, George.
14
00:01:57,551 --> 00:01:58,416
Morning.
15
00:01:58,518 --> 00:02:00,248
Can I have a word?
16
00:02:02,389 --> 00:02:04,551
One minute.
17
00:02:04,658 --> 00:02:07,594
Did you get the paperwork about
the superintendent's position?
18
00:02:07,694 --> 00:02:09,788
Yeah, I did. I don't
think it's for me, sir.
19
00:02:09,896 --> 00:02:10,896
What is it, George?
20
00:02:11,131 --> 00:02:14,124
Promotion, increased
responsibility, advancement?
21
00:02:14,234 --> 00:02:15,566
Traffic.
22
00:02:15,669 --> 00:02:18,104
I spent 15 years in traffic.
23
00:02:18,205 --> 00:02:21,369
There comes a time
when it is unseemly
24
00:02:21,475 --> 00:02:25,674
for senior officers to
still be rocking the boat,
25
00:02:25,779 --> 00:02:28,613
ignoring orders,
getting themselves shot.
26
00:02:28,715 --> 00:02:30,513
You know the sort of thing.
27
00:02:30,617 --> 00:02:32,677
Are you saying I'm
an embarrassment, sir?
28
00:02:32,786 --> 00:02:35,381
I'm saying I'd hate to see
you embarrass yourself.
29
00:02:35,489 --> 00:02:38,857
Who would? You or A.C.C. Hale?
30
00:02:39,159 --> 00:02:41,321
Why the sudden
interest in my career?
31
00:02:41,428 --> 00:02:43,761
No idea what you're
referring to, George.
32
00:02:43,864 --> 00:02:46,663
You're not the organ
grinder is my point, sir.
33
00:02:47,634 --> 00:02:51,264
I'm going to ignore
that inference.
34
00:02:51,371 --> 00:02:53,363
I'd appreciate you giving it
35
00:02:53,473 --> 00:02:56,204
further and proper
consideration.
36
00:02:59,513 --> 00:03:01,573
What was all that about?
37
00:03:01,682 --> 00:03:05,278
None of your business.
38
00:03:12,826 --> 00:03:14,761
You grew up somewhere
like this, didn't you?
39
00:03:14,861 --> 00:03:16,295
Yep, just like it.
40
00:03:16,396 --> 00:03:17,996
They're all the same,
these pit villages.
41
00:03:18,198 --> 00:03:19,291
Miserable.
42
00:03:19,399 --> 00:03:22,164
Well, you should be right
at home this morning, then.
43
00:03:22,269 --> 00:03:23,579
Pack it in, sir, will ya?
44
00:03:23,603 --> 00:03:26,801
Well, back amongst your
own. In the blood, as they say.
45
00:03:26,907 --> 00:03:29,342
Just 'cause me dad was a
miner doesn't mean that I'm one.
46
00:03:29,443 --> 00:03:32,470
I got out. There's no way I
was gonna work down the pit.
47
00:03:32,579 --> 00:03:33,579
I rejected all that.
48
00:03:33,613 --> 00:03:35,343
I've made me own
way in the world.
49
00:03:35,449 --> 00:03:36,815
I forged me own path, all right?
50
00:03:36,917 --> 00:03:39,182
Didn't exactly come
very far, have you, son?
51
00:03:39,286 --> 00:03:40,515
Far enough.
52
00:04:01,308 --> 00:04:03,300
You'll want to get
back to work, Billy.
53
00:04:03,410 --> 00:04:05,242
You're just loving
this, aren't you?
54
00:04:05,345 --> 00:04:07,473
Any excuse to shut the place.
55
00:04:09,316 --> 00:04:10,409
Are you the police?
56
00:04:10,517 --> 00:04:12,213
Detective Chief
Inspector Gently.
57
00:04:12,319 --> 00:04:13,844
This is Detective
Sergeant Bacchus.
58
00:04:13,954 --> 00:04:14,997
Dennis Morden, general manager.
59
00:04:15,021 --> 00:04:16,489
For the time being, anyways.
60
00:04:16,590 --> 00:04:17,922
Wait, Billy, man, come on.
61
00:04:18,024 --> 00:04:19,253
Now's not the time.
62
00:04:19,359 --> 00:04:20,691
There's a fella lying dead.
63
00:04:20,794 --> 00:04:21,625
I know that.
64
00:04:21,728 --> 00:04:24,357
Our union rep,
protector of our interests.
65
00:04:24,464 --> 00:04:25,864
Some would say
that's suspicious,
66
00:04:25,966 --> 00:04:27,594
like in the current
circumstances.
67
00:04:27,701 --> 00:04:29,061
Burnsend Pit is
under consideration
68
00:04:29,302 --> 00:04:30,793
for possible
closure, Mr. Gently.
69
00:04:30,904 --> 00:04:33,373
The dead man, Arthur
Hawkes, was the shop steward.
70
00:04:33,473 --> 00:04:35,908
What makes you think
this wasn't an accident?
71
00:04:36,009 --> 00:04:38,911
He wasn't meant to be
down there, not since Friday.
72
00:04:39,012 --> 00:04:41,481
- We'll need to see the body.
- Peter?
73
00:04:41,581 --> 00:04:42,581
This is Peter Turner.
74
00:04:42,682 --> 00:04:44,514
He and his son
Joe found the body.
75
00:04:44,618 --> 00:04:45,618
He'll take you down.
76
00:04:45,685 --> 00:04:47,551
- Mr. Turner.
- Right. Right.
77
00:04:47,654 --> 00:04:49,452
Come on. I'll get you kitted up.
78
00:04:56,997 --> 00:04:58,898
Were you the first
one to the body?
79
00:04:58,999 --> 00:04:59,898
Well, no.
80
00:05:00,000 --> 00:05:02,265
Someone shouted, and me
and Joe went over and seen
81
00:05:02,369 --> 00:05:03,496
that it was Arthur, like.
82
00:05:03,603 --> 00:05:04,696
Where is Joe?
83
00:05:04,805 --> 00:05:07,036
The lad's took it pretty bad.
84
00:05:07,340 --> 00:05:09,332
What was Arthur's
job down the pit?
85
00:05:09,442 --> 00:05:10,442
He was a roofman.
86
00:05:10,477 --> 00:05:13,572
It was his job to help advance
the roadways, put up girders,
87
00:05:13,680 --> 00:05:15,672
secure the roof,
that sort of thing.
88
00:05:15,782 --> 00:05:18,445
Well, he'd been lying
there for a couple of days.
89
00:05:18,552 --> 00:05:19,850
How come nobody missed him?
90
00:05:19,953 --> 00:05:21,888
I have no idea. Maybe
you should ask his family.
91
00:05:21,988 --> 00:05:23,320
He has a son, Sam,
92
00:05:23,423 --> 00:05:26,325
who works under me
here as a section manager,
93
00:05:26,426 --> 00:05:27,450
and a daughter, Hannah.
94
00:05:27,561 --> 00:05:29,393
- Thank you.
- Right.
95
00:05:29,496 --> 00:05:31,465
And your titfer goes
on here like that. Okay.
96
00:05:31,565 --> 00:05:34,034
That comes up from
your shoulder, clips on.
97
00:05:34,334 --> 00:05:36,428
That goes on
the front like that.
98
00:05:36,536 --> 00:05:38,937
I'll leave you in
Peter's capable hands.
99
00:05:39,039 --> 00:05:41,838
I... I need to inform
head office of events.
100
00:05:41,942 --> 00:05:46,539
Now, this threads through
there onto your belt, okay?
101
00:05:46,646 --> 00:05:47,646
What is it?
102
00:05:47,681 --> 00:05:48,546
This is your lifesaver.
103
00:05:48,648 --> 00:05:49,946
This is your
self-rescuer, right?
104
00:05:50,050 --> 00:05:51,951
- It's for gas.
- Gas?
105
00:05:52,052 --> 00:05:53,418
Yeah, just like the war, John.
106
00:05:53,520 --> 00:05:55,648
Yeah, well, some of us
barely remember the war, sir.
107
00:05:55,755 --> 00:05:57,849
Well, that's what's wrong
with you lot these days.
108
00:05:57,958 --> 00:05:59,620
You don't know
when you're well off.
109
00:05:59,726 --> 00:06:00,750
You a veteran?
110
00:06:00,861 --> 00:06:03,353
I was in First Army in '43.
111
00:06:03,463 --> 00:06:04,021
Yourself?
112
00:06:04,130 --> 00:06:05,655
I was in the Eighth.
113
00:06:05,765 --> 00:06:06,765
Ah.
114
00:06:06,867 --> 00:06:08,460
Got some hard
fighting, you lads, eh?
115
00:06:08,568 --> 00:06:10,434
Didn't we all, mate?
116
00:06:10,537 --> 00:06:11,732
Right.
117
00:06:11,838 --> 00:06:13,807
Now, I brought this for
a bit of demonstration.
118
00:06:13,907 --> 00:06:15,432
Now, bite down
on the mouthpiece.
119
00:06:15,542 --> 00:06:17,823
You're joking, aren't you? I
don't know where that's been.
120
00:06:17,911 --> 00:06:19,709
Oh, aye, 'cause
hygiene's important
121
00:06:19,813 --> 00:06:21,042
when you're choking to death.
122
00:06:21,147 --> 00:06:22,445
Away.
123
00:06:24,751 --> 00:06:27,380
And that's your nose
clip, goes on there.
124
00:06:27,487 --> 00:06:29,046
Right? Now breathe normal.
125
00:06:29,155 --> 00:06:31,420
I am breathing normal.
126
00:06:33,627 --> 00:06:35,391
Oh, so this is funny?
127
00:06:48,441 --> 00:06:51,411
Right. Now, this is where
you get your tokens, okay?
128
00:06:51,511 --> 00:06:52,877
It's two tokens.
129
00:06:52,979 --> 00:06:56,882
One for the way down
and one for the way up.
130
00:06:56,983 --> 00:06:59,976
That's how you account
for who's underground?
131
00:07:00,086 --> 00:07:02,749
I can see why they
made you chief inspector.
132
00:07:02,856 --> 00:07:03,687
Right.
133
00:07:03,790 --> 00:07:06,487
One token. Thanks, John.
134
00:07:06,593 --> 00:07:09,028
- Thank you.
- Thank you.
135
00:07:14,634 --> 00:07:17,570
- Lights on.
- Flip your lamps.
136
00:07:32,719 --> 00:07:34,813
How... How far down do we go?
137
00:07:34,921 --> 00:07:38,153
This is the core deep
mine, about 800 foot.
138
00:07:38,458 --> 00:07:39,153
800 foot?!
139
00:07:39,459 --> 00:07:40,927
It's not so bad.
140
00:07:41,027 --> 00:07:43,189
Some of the ones
down in Yorkshire,
141
00:07:43,496 --> 00:07:44,896
they're thousands of feet.
142
00:07:45,799 --> 00:07:47,961
You are okay doing this?
143
00:07:48,068 --> 00:07:49,502
Yeah, of course. Yeah.
144
00:07:49,602 --> 00:07:51,833
No, I'm... Yeah, fine.
145
00:07:51,938 --> 00:07:53,736
Why wouldn't I be?
146
00:07:55,075 --> 00:07:57,067
Was Arthur a good mate of yours?
147
00:07:57,177 --> 00:08:00,170
We worked together
most of our lives.
148
00:08:00,480 --> 00:08:02,142
That's not what I asked.
149
00:08:02,248 --> 00:08:03,248
Well, got on well enough.
150
00:08:03,516 --> 00:08:04,916
He was good with
the lads, you know?
151
00:08:05,018 --> 00:08:06,098
He was a good shop steward.
152
00:08:06,152 --> 00:08:10,783
Can you think of anybody
who might have had it in for him?
153
00:08:11,624 --> 00:08:13,616
That's your job, is it not?
154
00:08:13,727 --> 00:08:14,990
Is it much farther?
155
00:08:18,765 --> 00:08:22,600
So, Joe found the body
and called you over, yeah?
156
00:08:22,702 --> 00:08:25,763
Well, no. Some
others spotted it first,
157
00:08:25,872 --> 00:08:27,738
and when Joe seen who it was...
158
00:08:27,841 --> 00:08:30,936
Well, Arthur was training
him up to be a union rep,
159
00:08:31,044 --> 00:08:32,945
so they were quite close like.
160
00:08:35,148 --> 00:08:36,668
- You all right, John?
- Yeah.
161
00:08:36,716 --> 00:08:39,015
- You sure?
- Yeah, I'm fine.
162
00:08:48,895 --> 00:08:49,760
Hey. Hey.
163
00:08:49,863 --> 00:08:52,094
It says "collapsed seam" here.
164
00:08:52,198 --> 00:08:53,826
See that? "Collapsed seam."
165
00:08:53,933 --> 00:08:55,162
Does that happen a lot?
166
00:08:55,268 --> 00:08:56,930
Well, nobody goes in here now.
167
00:08:57,037 --> 00:09:00,007
But, well, Joe nearly got
killed in here awhile back.
168
00:09:00,106 --> 00:09:00,971
What happened?
169
00:09:01,074 --> 00:09:03,942
Well, him and Arthur
got caught in a roof fall.
170
00:09:05,111 --> 00:09:08,775
And Joe got buried, and
Arthur went in and pulled him out.
171
00:09:08,882 --> 00:09:10,908
So, Arthur saved
your son's life?
172
00:09:11,017 --> 00:09:13,179
So they say.
173
00:09:13,286 --> 00:09:16,882
I wasn't there meself.
174
00:09:16,990 --> 00:09:20,552
Right, now, this here's
the face line in here.
175
00:09:20,660 --> 00:09:22,720
He's lying up in there a bit.
176
00:09:22,829 --> 00:09:25,856
Please tell me we're
not going in there.
177
00:09:25,965 --> 00:09:27,797
Do you want to stay here?
178
00:09:28,835 --> 00:09:31,134
No, it's fine. It's all right.
179
00:09:31,237 --> 00:09:33,229
Let's go.
180
00:09:33,339 --> 00:09:34,339
You all right?
181
00:09:34,607 --> 00:09:35,836
I'll not leave you.
182
00:09:37,110 --> 00:09:38,874
Right. In we go.
183
00:09:38,978 --> 00:09:41,174
Mind your heads.
184
00:09:44,818 --> 00:09:48,846
You might want to cover
your noses 'cause it stinks a bit.
185
00:10:00,967 --> 00:10:03,766
Has anybody touched anything?
186
00:10:03,870 --> 00:10:05,930
Well, Joe might
have shifted some of it
187
00:10:06,039 --> 00:10:07,166
when he first seen him.
188
00:10:07,273 --> 00:10:10,334
Not wearing his helmet.
189
00:10:11,344 --> 00:10:13,779
Need to get the scene
of crime boys down here.
190
00:10:13,880 --> 00:10:15,849
Looks like his
skull's been fractured.
191
00:10:15,949 --> 00:10:17,281
There's a massive indentation.
192
00:10:17,383 --> 00:10:19,352
What would he be
back here for anyway?
193
00:10:19,652 --> 00:10:21,746
Well, normally, nobody
goes into the waste.
194
00:10:21,855 --> 00:10:23,721
We just let that
collapse behind us
195
00:10:23,823 --> 00:10:26,224
when the coal face
moves forward like.
196
00:10:26,326 --> 00:10:28,795
- This isn't supported?
- Aye.
197
00:10:28,895 --> 00:10:30,955
Oh, this is ridiculous.
198
00:10:33,867 --> 00:10:38,328
There's some bruising
on his neck just here.
199
00:10:38,638 --> 00:10:41,665
Well, it... it looks like
somebody's dragged him in here
200
00:10:41,774 --> 00:10:44,141
expecting the roof to
collapse and bury him.
201
00:10:44,244 --> 00:10:47,237
And he's taken his token,
pop it in the tin upstairs.
202
00:10:48,414 --> 00:10:51,384
As far as anybody's concerned,
Arthur Hawkes has vanished.
203
00:10:51,684 --> 00:10:52,684
What do you think?
204
00:10:52,719 --> 00:10:53,812
Maybe.
205
00:10:58,825 --> 00:11:00,657
Quick! Quick!
Out! Out! Out! Out!
206
00:11:00,760 --> 00:11:03,025
Come on! Move! Move!
207
00:11:03,129 --> 00:11:05,064
You all right?
208
00:11:05,165 --> 00:11:06,758
Gov, you all right?
What happened?
209
00:11:06,866 --> 00:11:07,866
I'm fine. I'm fine.
210
00:11:07,967 --> 00:11:09,094
Just give me a minute.
211
00:11:09,202 --> 00:11:11,865
You're bleeding, sir. I think
we should go, don't you?
212
00:11:11,971 --> 00:11:13,872
- Can you walk?
- Yep. Yep.
213
00:11:18,211 --> 00:11:21,739
Yep. Yep. Come on.
214
00:11:22,315 --> 00:11:24,341
Remember, mind your heads!
215
00:11:27,921 --> 00:11:30,755
How is he? Will he live?
216
00:11:30,857 --> 00:11:32,723
Ugh.
217
00:11:32,825 --> 00:11:35,420
I haven't asked you your name.
218
00:11:35,728 --> 00:11:37,424
Janet.
219
00:11:37,730 --> 00:11:41,360
Hello, Janet. I'm John.
220
00:11:41,467 --> 00:11:43,026
That's a nasty cut.
221
00:11:43,136 --> 00:11:44,297
I've had worse.
222
00:11:44,404 --> 00:11:46,032
So I see.
223
00:11:46,139 --> 00:11:48,335
How'd you get your old wound?
224
00:11:49,876 --> 00:11:51,401
I got shot.
225
00:11:51,711 --> 00:11:55,079
That was nice of them. Do
you get much pain from it?
226
00:11:55,181 --> 00:11:56,308
No.
227
00:11:56,416 --> 00:11:58,282
You've probably been
favoring the other leg.
228
00:11:58,384 --> 00:12:00,080
That's why you
haven't noticed it.
229
00:12:00,186 --> 00:12:01,745
There's nothing
wrong with my leg.
230
00:12:03,323 --> 00:12:05,417
Nearly there.
231
00:12:05,725 --> 00:12:08,024
I'm in your hands.
232
00:12:08,127 --> 00:12:09,686
Do you want me to hold yours?
233
00:12:09,796 --> 00:12:11,355
No, thank you, John.
234
00:12:11,464 --> 00:12:12,464
All right.
235
00:12:12,732 --> 00:12:14,132
You've got wonderful
hands, Janet.
236
00:12:14,234 --> 00:12:15,234
They're very dexterous.
237
00:12:15,268 --> 00:12:16,268
How's the patient?
238
00:12:17,403 --> 00:12:21,067
Why's the pit up for
closure, Mr. Morden?
239
00:12:21,174 --> 00:12:23,040
No one has said it is to close.
240
00:12:23,142 --> 00:12:24,440
It hasn't been decided.
241
00:12:24,744 --> 00:12:27,179
It'll be announced
tomorrow at a meeting.
242
00:12:27,280 --> 00:12:29,272
Calm down. We're not the N.U.M.
243
00:12:29,382 --> 00:12:31,078
We're all under pressure here.
244
00:12:31,184 --> 00:12:34,279
Productivity at
Burnsend is way down.
245
00:12:34,387 --> 00:12:36,322
The coal is running out.
246
00:12:36,422 --> 00:12:39,017
Was Arthur Hawkes
fighting these plans?
247
00:12:39,125 --> 00:12:40,320
Tooth and nail.
248
00:12:40,426 --> 00:12:44,193
So you would have had
the odd dispute with him.
249
00:12:44,297 --> 00:12:46,232
I work here same
as them, Mr. Gently.
250
00:12:46,332 --> 00:12:48,198
Relations were pretty cordial.
251
00:12:48,301 --> 00:12:51,169
- There we go, pet. All done.
- Thank you.
252
00:12:51,271 --> 00:12:54,036
- Let me get you a bandage.
- All right.
253
00:12:54,140 --> 00:12:57,110
I would like a
list of all the men
254
00:12:57,210 --> 00:12:59,441
who were on the same
shift as Arthur on that night.
255
00:12:59,545 --> 00:13:01,309
I'll get it to you
as soon as I can.
256
00:13:01,414 --> 00:13:03,747
Thank you. Here we are.
257
00:13:05,785 --> 00:13:07,014
Good as new.
258
00:13:10,256 --> 00:13:11,986
Anybody else touch this?
259
00:13:12,091 --> 00:13:13,525
Arthur will still have his key.
260
00:13:13,826 --> 00:13:16,261
I had to get the master.
261
00:13:20,533 --> 00:13:23,833
Couple of quid.
262
00:13:23,936 --> 00:13:25,097
Phone number.
263
00:13:27,340 --> 00:13:30,504
The Mermaid Newcastle,
do you know it?
264
00:13:30,810 --> 00:13:33,974
Can't say I do.
265
00:13:39,552 --> 00:13:41,145
Why aye.
266
00:13:41,254 --> 00:13:43,314
More than a couple
of quid, that, isn't it?
267
00:13:43,423 --> 00:13:44,982
£300 or £400.
268
00:13:45,091 --> 00:13:47,060
What's he earn here?
269
00:13:47,160 --> 00:13:48,992
£30 a week or so.
270
00:13:49,095 --> 00:13:51,462
That's three month's
wages, there about.
271
00:13:51,564 --> 00:13:53,362
I'd kill a man for that amount.
272
00:14:21,461 --> 00:14:25,330
Hannah, it's the police.
273
00:14:26,432 --> 00:14:29,402
D.C.I. Gently. This
is D.S. Bacchus.
274
00:14:29,502 --> 00:14:31,061
Nice to see you.
275
00:14:31,170 --> 00:14:33,571
We're very sorry
about your father.
276
00:14:33,873 --> 00:14:36,104
Please, take a seat.
277
00:14:36,209 --> 00:14:38,201
Thank you.
278
00:14:38,311 --> 00:14:42,544
So, is it murder like
everyone's been saying?
279
00:14:42,648 --> 00:14:44,241
I'm afraid so, yes.
280
00:14:44,350 --> 00:14:48,048
I don't understand why
anybody would do this.
281
00:14:52,024 --> 00:14:55,153
When did either of
you see your father last?
282
00:14:55,261 --> 00:14:58,595
Couple of days ago, Friday.
283
00:14:58,898 --> 00:14:59,991
We went to work together.
284
00:15:00,099 --> 00:15:02,125
Did you wonder where
he was at the weekend?
285
00:15:02,235 --> 00:15:03,294
Why he didn't come back?
286
00:15:03,403 --> 00:15:04,928
No, not really.
287
00:15:05,037 --> 00:15:07,563
He was never here
much at weekends.
288
00:15:07,673 --> 00:15:08,673
Not lately.
289
00:15:08,908 --> 00:15:10,376
Why's that?
290
00:15:10,476 --> 00:15:13,537
Well, he'd rather be in
Newcastle getting pissed.
291
00:15:13,646 --> 00:15:17,139
Don't start, Sam Hawkes.
Dad's dead. Have some respect.
292
00:15:17,250 --> 00:15:21,119
Since our ma died,
he's not been...
293
00:15:21,220 --> 00:15:23,121
He took it hard.
294
00:15:23,222 --> 00:15:24,588
How did she die?
295
00:15:24,690 --> 00:15:29,094
TB finally finished her
off about six months back.
296
00:15:29,195 --> 00:15:31,027
I'm sorry to hear that.
297
00:15:31,130 --> 00:15:33,964
It was a relief by the end.
298
00:15:34,066 --> 00:15:35,932
Nothing worse than
watching someone die
299
00:15:36,035 --> 00:15:37,196
a little bit more every day
300
00:15:37,303 --> 00:15:39,135
and being able to
do nothing about it.
301
00:15:41,707 --> 00:15:44,677
Come on. Nae good getting upset.
302
00:15:44,977 --> 00:15:48,038
That certainly seems to be
working for you, doesn't it?
303
00:15:52,084 --> 00:15:53,518
We found a book of matches
304
00:15:53,619 --> 00:15:55,918
amongst your
father's possessions
305
00:15:56,022 --> 00:15:58,287
from the Mermaid
Pub in Newcastle.
306
00:15:58,391 --> 00:16:00,121
Did he go there regularly?
307
00:16:00,226 --> 00:16:03,094
I wouldn't know. I never
got invited with him.
308
00:16:03,196 --> 00:16:05,461
We found £300 in his locker.
309
00:16:05,565 --> 00:16:07,557
Any idea how he
came across that?
310
00:16:07,667 --> 00:16:09,568
No. If he had
that sort of money,
311
00:16:09,669 --> 00:16:12,366
we never saw any sign of it.
312
00:16:14,474 --> 00:16:16,340
- How are you doing?
- Oh, Joe.
313
00:16:16,442 --> 00:16:18,070
Hiya.
314
00:16:21,614 --> 00:16:23,048
You the police?
315
00:16:24,450 --> 00:16:25,543
D.C.I. Gently.
316
00:16:25,651 --> 00:16:27,677
Joe Turner.
317
00:16:27,987 --> 00:16:30,957
Are you Peter Turner's son?
318
00:16:31,057 --> 00:16:32,134
You found Arthur, didn't you?
319
00:16:32,158 --> 00:16:33,592
That's right.
320
00:16:38,197 --> 00:16:40,189
Come on, come on.
321
00:16:40,299 --> 00:16:42,359
Calm down, pet.
322
00:16:53,579 --> 00:16:57,414
That was him on the
Jarrow March in 1936.
323
00:16:57,517 --> 00:16:59,315
He was only 19.
324
00:16:59,418 --> 00:17:02,013
He was in his
element stirring it up.
325
00:17:02,121 --> 00:17:04,420
Oh, a bit of a
troublemaker, was he?
326
00:17:04,524 --> 00:17:06,015
My dad was a good man.
327
00:17:06,125 --> 00:17:08,526
He fought for
what he believed in.
328
00:17:08,628 --> 00:17:10,256
And people believed in him.
329
00:17:11,163 --> 00:17:13,598
Burnsend Pit has been at
the heart of this community
330
00:17:13,699 --> 00:17:15,634
for as long as any
of us can remember.
331
00:17:15,735 --> 00:17:19,365
Most of youse is the latest
of generations to work it.
332
00:17:19,472 --> 00:17:22,567
Now, I came here
as a Bevin Boy in '43,
333
00:17:22,675 --> 00:17:25,474
and I stayed here
because I love it.
334
00:17:25,578 --> 00:17:27,103
It's home.
335
00:17:27,213 --> 00:17:28,704
And you are all family.
336
00:17:28,814 --> 00:17:30,646
You're brothers, comrades.
337
00:17:30,750 --> 00:17:33,117
So we must all stick together.
338
00:17:33,219 --> 00:17:35,279
Aye, and strike together
afore it's too late.
339
00:17:35,388 --> 00:17:37,721
A strike just plays into
the bastards's hands, Billy.
340
00:17:37,823 --> 00:17:41,123
Not if the union brings
out every other pit with us.
341
00:17:41,227 --> 00:17:43,492
Let's see what that
does for productivity.
342
00:17:51,337 --> 00:17:54,705
All right, calm down, Panda.
343
00:17:54,807 --> 00:17:57,174
When I want your
opinion, I'll give you it, aye?
344
00:17:59,378 --> 00:17:59,811
All right.
345
00:18:00,112 --> 00:18:02,377
Burnsend is on the
list of possible closures,
346
00:18:02,481 --> 00:18:03,676
but I'll tell you what...
347
00:18:03,783 --> 00:18:06,082
It's right at the bottom of it.
348
00:18:06,185 --> 00:18:08,416
I've had undertakings
and reassurances
349
00:18:08,521 --> 00:18:10,353
Burnsend is gonna be all right,
350
00:18:10,456 --> 00:18:14,086
as long as we don't
mess that up for ourselves.
351
00:18:14,193 --> 00:18:17,254
So no more talk
of strikes, Billy.
352
00:18:17,363 --> 00:18:19,662
Our fate is in our own hands.
353
00:18:19,765 --> 00:18:23,395
I believe that, and you
can believe me on that.
354
00:18:23,502 --> 00:18:25,664
So let's just keep
doing what we do best...
355
00:18:25,771 --> 00:18:28,400
Bringing the dirty
black stuff up, eh?
356
00:18:28,507 --> 00:18:31,204
Like Burnsend men
have always done,
357
00:18:31,310 --> 00:18:34,576
'cause there's no one
better at doing it, eh?
358
00:18:40,419 --> 00:18:44,686
He cared about everybody in
this community, Mr. Gently...
359
00:18:44,790 --> 00:18:47,157
always put them first.
360
00:18:47,259 --> 00:18:49,091
Before his own family, even.
361
00:18:49,195 --> 00:18:50,322
Sam.
362
00:18:50,429 --> 00:18:54,491
This is my house now,
Joe, not yours. Not yet.
363
00:18:54,600 --> 00:18:56,960
I'll not have you telling me
what I can and can't say in it.
364
00:18:58,671 --> 00:19:00,503
I'm going for a walk.
365
00:19:00,606 --> 00:19:02,472
Don't be daft.
366
00:19:03,709 --> 00:19:05,769
- Come with me?
- Hannah.
367
00:19:05,878 --> 00:19:07,870
Hannah.
368
00:19:11,217 --> 00:19:13,618
So, you didn't approve
369
00:19:13,719 --> 00:19:17,884
of your father's
weekends or his drinking.
370
00:19:18,190 --> 00:19:19,715
Everyone likes a drink.
371
00:19:19,825 --> 00:19:22,294
Who doesn't, right?
372
00:19:22,395 --> 00:19:25,661
But when my ma got ill,
he should have been here.
373
00:19:25,765 --> 00:19:27,859
He wasn't.
374
00:19:28,167 --> 00:19:30,534
Broke her heart.
375
00:19:30,636 --> 00:19:32,400
How'd that make you feel?
376
00:19:34,740 --> 00:19:36,800
I'm sorry. What's this
got to do with owt?
377
00:19:36,909 --> 00:19:39,140
So, I didn't get on
with him about stuff.
378
00:19:39,245 --> 00:19:40,713
How did your dad feel
379
00:19:40,813 --> 00:19:42,873
about your training to
become management?
380
00:19:43,182 --> 00:19:44,810
I know what it's
like, mate, I really do,
381
00:19:44,917 --> 00:19:46,317
you know, in a place like this.
382
00:19:46,419 --> 00:19:48,820
Any ambition or wanting
a change, you know,
383
00:19:48,921 --> 00:19:50,446
do something different...
384
00:19:50,556 --> 00:19:52,889
It's like joining
the enemy, isn't it?
385
00:19:53,192 --> 00:19:55,491
He was fine about it.
386
00:19:55,594 --> 00:19:56,857
Are we done?
387
00:20:00,800 --> 00:20:01,893
Blimey.
388
00:20:02,201 --> 00:20:04,864
There's no love lost
between father and son.
389
00:20:04,970 --> 00:20:07,940
Well, Sam couldn't
blame his mother for dying.
390
00:20:08,240 --> 00:20:09,640
He chose somebody else.
391
00:20:10,443 --> 00:20:12,275
All right?
392
00:20:12,378 --> 00:20:13,505
Yeah.
393
00:20:13,612 --> 00:20:15,205
Do you need a jiff?
394
00:20:15,314 --> 00:20:16,407
No, I'm fine.
395
00:20:16,515 --> 00:20:21,419
I tell you what, son deciding
to aim for shirt and tie...
396
00:20:21,520 --> 00:20:23,680
That wouldn't have sat well.
I don't care what he says.
397
00:20:23,723 --> 00:20:25,555
It's no crime being a
manager, you know.
398
00:20:25,658 --> 00:20:27,650
You're joking, aren't you?
399
00:20:27,760 --> 00:20:28,784
Around here?
400
00:20:28,894 --> 00:20:31,261
Working-class lad with
ideas above his station?
401
00:20:31,363 --> 00:20:32,592
It's worse than being a poof.
402
00:20:32,698 --> 00:20:33,722
Or a copper.
403
00:20:33,833 --> 00:20:35,199
Aye.
404
00:20:35,301 --> 00:20:36,894
Or a copper, yeah.
405
00:20:37,002 --> 00:20:40,871
Why not aim for a bit of
ambition, take responsibility?
406
00:20:40,973 --> 00:20:42,942
Am I asking the wrong sergeant?
407
00:20:43,242 --> 00:20:44,767
What do you mean by that?
408
00:20:44,877 --> 00:20:46,846
Well, how long has it been now?
409
00:20:46,946 --> 00:20:48,710
I don't know. A
couple of year, maybe.
410
00:20:48,814 --> 00:20:50,544
- Seven, I believe.
- All right, seven.
411
00:20:50,649 --> 00:20:51,878
What difference does it make?
412
00:20:51,984 --> 00:20:54,215
Well, are you still
happy being a sergeant?
413
00:20:54,320 --> 00:20:55,413
No thoughts of promotion?
414
00:20:55,521 --> 00:20:58,286
Or are you scared of
the inspector's exam?
415
00:20:58,390 --> 00:20:59,756
Hey, no, I'm not scared.
416
00:20:59,859 --> 00:21:01,452
I'm not scared, all right?
417
00:21:01,560 --> 00:21:03,756
I'm just... Let's
not talk about it.
418
00:21:03,863 --> 00:21:05,354
John.
419
00:21:06,632 --> 00:21:08,999
Will you drive?
420
00:21:17,276 --> 00:21:19,472
- You all right?
- Yeah.
421
00:21:24,950 --> 00:21:26,748
Maybe you should
get that looked at again.
422
00:21:26,852 --> 00:21:29,583
Eh, you just want an excuse
to see Nurse Janet again.
423
00:21:29,688 --> 00:21:30,747
Maybe.
424
00:21:30,856 --> 00:21:33,451
Doesn't anybody knock anymore?
425
00:21:33,559 --> 00:21:34,559
Sorry, sir.
426
00:21:34,627 --> 00:21:35,959
The door was open.
427
00:21:36,061 --> 00:21:37,893
That looks really nasty.
428
00:21:37,997 --> 00:21:39,590
Well, his legs aren't that bad.
429
00:21:39,698 --> 00:21:41,326
Your legs aren't that bad, sir.
430
00:21:41,433 --> 00:21:42,264
I'm serious.
431
00:21:42,368 --> 00:21:43,893
I've seen you. You
can hardly walk.
432
00:21:44,003 --> 00:21:45,027
Well?
433
00:21:45,337 --> 00:21:47,033
This is the list that
you asked for, sir...
434
00:21:47,339 --> 00:21:49,274
All of the men that were
working underground
435
00:21:49,375 --> 00:21:51,537
on the day of Arthur
Hawkes' last shift.
436
00:21:51,644 --> 00:21:52,644
There's 40 names.
437
00:21:52,678 --> 00:21:53,789
Narrows it down, doesn't it?
438
00:21:53,813 --> 00:21:56,373
Well, I thought if we could find
out where the men were working
439
00:21:56,482 --> 00:21:57,814
in relation to Arthur's body...
440
00:21:57,917 --> 00:21:58,612
Good idea.
441
00:21:58,717 --> 00:22:00,481
And I've made up a map, as well,
442
00:22:00,586 --> 00:22:03,385
with all of the relative
positions and distances.
443
00:22:03,489 --> 00:22:05,788
I got some crayons
here, if you need them.
444
00:22:05,891 --> 00:22:06,620
All right.
445
00:22:06,725 --> 00:22:09,593
Where do you keep them?
Next to your Action Man?
446
00:22:09,695 --> 00:22:12,460
- You could try just telling me.
- Oh, right.
447
00:22:12,565 --> 00:22:13,726
So, there were six men
448
00:22:13,833 --> 00:22:16,029
near where he was
last seen working...
449
00:22:16,335 --> 00:22:18,804
Peter Turner and his
son, Joe, Sam Hawkes,
450
00:22:18,904 --> 00:22:21,772
Billy Shearer, Panda
Wheelan, and the manager.
451
00:22:21,874 --> 00:22:23,342
Dennis Morden
was also down the pit
452
00:22:23,442 --> 00:22:24,910
on one of his
monthly inspections,
453
00:22:25,010 --> 00:22:26,706
so his whereabouts
are unconfirmed.
454
00:22:26,812 --> 00:22:28,075
Oh. Well done, Rachel.
455
00:22:28,380 --> 00:22:29,848
- Good work.
- Thank you, sir.
456
00:22:29,949 --> 00:22:33,477
Give her that phone number
we found in Arthur Hawkes' locker.
457
00:22:33,586 --> 00:22:35,418
And check these
names on your list,
458
00:22:35,521 --> 00:22:37,456
see if any of them
have got a record.
459
00:22:37,556 --> 00:22:39,422
- Arthur Hawkes, as well.
- Mm-hmm.
460
00:22:39,525 --> 00:22:40,869
Well, I-I could just
ring this, if you like.
461
00:22:40,893 --> 00:22:43,453
Oh, you were doing so well.
462
00:22:43,562 --> 00:22:45,724
Let me explain, right?
463
00:22:45,831 --> 00:22:46,831
If you call that number,
464
00:22:46,932 --> 00:22:48,798
then they'll know who
you are, won't they?
465
00:22:48,901 --> 00:22:51,370
But you don't know who the
person is on the other end,
466
00:22:51,470 --> 00:22:52,597
whether they're lying.
467
00:22:52,705 --> 00:22:54,833
They could be the
killer, couldn't they?
468
00:22:54,940 --> 00:22:58,934
And you've just warned
them that we're coming.
469
00:22:59,044 --> 00:23:01,036
So name and address,
please, all right?
470
00:23:01,146 --> 00:23:04,639
All right? We don't
need a diagram.
471
00:23:14,693 --> 00:23:18,460
It's all right.
472
00:23:48,093 --> 00:23:51,029
What's going on? Why
have you brought me in?
473
00:23:51,130 --> 00:23:54,589
You, Arthur Hawkes,
and Panda Wheelan
474
00:23:54,700 --> 00:23:57,693
were arrested in the
Mermaid Bar in Newcastle
475
00:23:57,803 --> 00:23:59,999
a couple of weeks
ago for fighting,
476
00:24:00,105 --> 00:24:02,631
and you spent the
whole night in a cell.
477
00:24:02,741 --> 00:24:03,436
Sit down.
478
00:24:03,542 --> 00:24:05,704
Hey, look, man, that
was something of nothing.
479
00:24:05,811 --> 00:24:07,905
We were all pissed.
You know what it's like.
480
00:24:08,013 --> 00:24:09,982
We got into... with some lads.
481
00:24:10,082 --> 00:24:11,607
Who were these lads?
482
00:24:11,717 --> 00:24:13,481
Locals.
483
00:24:13,585 --> 00:24:15,918
That's why we got
nicked and they didn't.
484
00:24:16,021 --> 00:24:17,182
Our faces didn't fit.
485
00:24:17,489 --> 00:24:18,769
There's nowt to it, like I said.
486
00:24:21,760 --> 00:24:24,457
I can't even remember
nowt. We were bolted, man.
487
00:24:24,563 --> 00:24:26,429
Take a seat there, will you?
488
00:24:26,532 --> 00:24:27,795
You can't remember nowt?
489
00:24:27,900 --> 00:24:29,095
No.
490
00:24:29,201 --> 00:24:32,865
I was 15 pints to the God, man.
491
00:24:32,972 --> 00:24:34,964
Here.
492
00:24:35,074 --> 00:24:38,101
So, what were you
doing in Newcastle?
493
00:24:38,210 --> 00:24:40,179
Just having a drink.
494
00:24:40,479 --> 00:24:43,176
That's a long way
for... for a pint, isn't it?
495
00:24:43,482 --> 00:24:44,882
Do you go often?
496
00:24:44,984 --> 00:24:46,179
Now and then.
497
00:24:46,485 --> 00:24:48,681
- You, Billy, and Arthur.
- Aye.
498
00:24:48,787 --> 00:24:50,187
Were you good friends?
499
00:24:50,489 --> 00:24:52,856
Well, was.
500
00:24:52,958 --> 00:24:58,192
I mean, as in Arthur's
dead now, poor bugger.
501
00:24:58,497 --> 00:25:00,159
Yeah.
502
00:25:01,500 --> 00:25:03,093
Tell us about this fight.
503
00:25:03,202 --> 00:25:04,795
Oh.
504
00:25:04,903 --> 00:25:07,930
Oh, I had to dive between them.
505
00:25:08,040 --> 00:25:08,939
Like a pair of dogs.
506
00:25:09,041 --> 00:25:11,067
Dive between who?
507
00:25:11,176 --> 00:25:12,576
Billy and Arthur.
508
00:25:12,678 --> 00:25:14,704
They're a right
pair when roused.
509
00:25:14,813 --> 00:25:16,179
Right.
510
00:25:16,281 --> 00:25:19,217
Yeah, uh... Yeah, Billy said.
511
00:25:21,520 --> 00:25:24,922
Listen, give us a
second, will you?
512
00:25:38,670 --> 00:25:40,730
I've got a witness who says
513
00:25:40,839 --> 00:25:43,866
you were fighting
with Arthur Hawkes.
514
00:25:43,976 --> 00:25:45,911
Had to be separated.
515
00:25:46,011 --> 00:25:47,673
Well, that's shite.
They're lying.
516
00:25:47,780 --> 00:25:49,646
It's Panda Wheelan.
517
00:25:51,917 --> 00:25:54,910
Why were you in Newcastle?
518
00:25:55,020 --> 00:25:58,115
Dogs, greyhounds...
We own a couple.
519
00:25:58,223 --> 00:25:59,816
You and Arthur?
520
00:25:59,925 --> 00:26:01,518
Aye, and Panda.
521
00:26:01,627 --> 00:26:03,823
Arthur's been on it for years.
522
00:26:03,929 --> 00:26:05,864
He's got an eye for a winner.
523
00:26:05,964 --> 00:26:08,229
We went in with him,
just for the crack like,
524
00:26:08,333 --> 00:26:10,734
bit of fun, make a few
quid here and there.
525
00:26:10,836 --> 00:26:13,931
Arthur had 300 quid
on him when he died.
526
00:26:14,039 --> 00:26:15,735
We'd had a good
win that weekend.
527
00:26:15,841 --> 00:26:16,841
We all made a pocket.
528
00:26:16,909 --> 00:26:20,778
That's the sort of money that
would get a man killed, that.
529
00:26:23,315 --> 00:26:27,844
I wasn't fighting with
Arthur about dogs or money.
530
00:26:35,627 --> 00:26:37,926
Right. I'll tell you.
531
00:26:38,030 --> 00:26:41,330
But I know what
you're gonna think.
532
00:26:46,105 --> 00:26:49,803
I've got this pal...
Works in a pit in Leeds.
533
00:26:49,908 --> 00:26:53,345
And he'd heard Arthur
got a job landed there.
534
00:26:53,645 --> 00:26:56,046
He said Dennis Morden
had put a word in for him.
535
00:26:56,148 --> 00:26:57,912
So, I asked
Arthur if it was true.
536
00:26:58,016 --> 00:26:59,143
What'd he say?
537
00:26:59,251 --> 00:27:01,049
Not a lot, just
bloody went for it,
538
00:27:01,153 --> 00:27:03,679
which told me all
I needed to know.
539
00:27:03,789 --> 00:27:06,987
Why would Arthur
move to another job
540
00:27:07,092 --> 00:27:09,789
if he knew that Burnsend
was gonna stay open?
541
00:27:09,895 --> 00:27:12,729
That's what he told all of us.
542
00:27:12,831 --> 00:27:15,027
But we lost the battle
last year, Mr. Gently,
543
00:27:15,134 --> 00:27:17,069
when Harold Wilson
betrayed the miners
544
00:27:17,169 --> 00:27:20,799
and chose nuclear power for that
new power station at Hartlepool.
545
00:27:20,906 --> 00:27:23,603
You think Arthur already
knew about the pit closing,
546
00:27:23,709 --> 00:27:25,302
and this bird's
saying different.
547
00:27:25,410 --> 00:27:29,040
Why would the captain be
jumping ship if it wasn't sinking?
548
00:27:29,148 --> 00:27:30,275
And if it was true,
549
00:27:30,382 --> 00:27:33,819
Morden must have told him
and offered to sort him out.
550
00:27:33,919 --> 00:27:35,353
"You scratch my back..."
551
00:27:35,654 --> 00:27:36,781
Want to take a bet
552
00:27:36,889 --> 00:27:39,120
on the outcome of
that meeting tomorrow?
553
00:27:39,224 --> 00:27:42,353
Do you think that Arthur
betrayed his comrades?
554
00:27:42,661 --> 00:27:46,325
Did you mention
that to anybody else?
555
00:27:46,431 --> 00:27:47,831
Only Panda.
556
00:27:47,933 --> 00:27:49,773
You're a right double
act, you two, aren't you?
557
00:27:49,801 --> 00:27:51,963
I look after him.
He looks after me.
558
00:27:52,070 --> 00:27:54,665
So, you were
fighting with Arthur,
559
00:27:54,773 --> 00:27:57,072
and two weeks later, he's dead.
560
00:27:57,176 --> 00:27:58,269
See?
561
00:27:58,377 --> 00:27:59,845
I knew where you
were going with it.
562
00:27:59,945 --> 00:28:01,038
Well...
563
00:28:01,146 --> 00:28:02,146
I didn't kill him.
564
00:28:02,181 --> 00:28:04,412
I's a gobshite,
Mr. Gently, I'll admit that,
565
00:28:04,716 --> 00:28:05,979
but look at the size of us.
566
00:28:06,084 --> 00:28:08,349
I wouldn't know where
to start killing a man.
567
00:28:08,453 --> 00:28:10,217
What about Panda?
568
00:28:11,757 --> 00:28:14,192
I know nowt about it.
569
00:28:14,293 --> 00:28:16,728
Am I under arrest?
570
00:28:16,828 --> 00:28:18,160
If so, I'll have a lawyer.
571
00:28:18,263 --> 00:28:19,731
If not, I'm going home.
572
00:28:29,775 --> 00:28:31,869
The thing about
these union types
573
00:28:31,977 --> 00:28:34,879
is they're "brothers
this" and "comrades that."
574
00:28:34,980 --> 00:28:37,279
Big speeches, the
new rallying cries.
575
00:28:37,382 --> 00:28:41,046
The bottom line, sir, is
they're all in it for themselves.
576
00:28:41,153 --> 00:28:43,884
Do you believe Billy Shearer?
577
00:28:43,989 --> 00:28:47,426
I believe if you mix miners
and unions, no one stays right.
578
00:28:47,726 --> 00:28:49,251
They're like politicians...
579
00:28:49,361 --> 00:28:52,889
Put on a face, but they're
bent as a nine-bob note.
580
00:28:52,998 --> 00:28:53,998
I tell you what,
581
00:28:54,066 --> 00:28:55,830
if he did sell out the miners,
582
00:28:55,934 --> 00:28:58,961
that's an awful lot of
men with a motive to kill.
583
00:28:59,071 --> 00:29:03,270
I've been making some inquiries.
584
00:29:04,109 --> 00:29:08,103
There's an inspector's refresher
exam starting in Newcastle
585
00:29:08,213 --> 00:29:09,738
in a couple of days.
586
00:29:12,818 --> 00:29:13,410
I don't...
587
00:29:13,518 --> 00:29:16,750
Why... Why the sudden
rush to get rid of us?
588
00:29:16,855 --> 00:29:18,132
I'm not trying
to get rid of you.
589
00:29:18,156 --> 00:29:20,368
Is that what you were talking to
Langham about behind me back?
590
00:29:20,392 --> 00:29:22,032
I told you that was
none of your business.
591
00:29:22,127 --> 00:29:23,438
How is it none of
me business, sir?
592
00:29:23,462 --> 00:29:25,982
You're talking to him behind me
back, scheming to get rid of me.
593
00:29:26,064 --> 00:29:27,424
I'm not scheming
to get rid of you!
594
00:29:27,499 --> 00:29:28,990
Then how is it none
of me business?
595
00:29:29,101 --> 00:29:32,265
It's me they're
trying to get rid of!
596
00:29:33,171 --> 00:29:34,230
What do you mean?
597
00:29:34,339 --> 00:29:37,867
The A.C.C. seem to think I've
ignored one order too many.
598
00:29:37,976 --> 00:29:39,854
What? You think they're
trying to chuck you out?
599
00:29:39,878 --> 00:29:41,437
Worse. They're
trying to promote me.
600
00:29:41,546 --> 00:29:43,913
They've offered me a
superintendent's position...
601
00:29:44,016 --> 00:29:45,109
in traffic.
602
00:29:45,217 --> 00:29:47,152
Traffic.
603
00:29:47,252 --> 00:29:48,447
It's not funny.
604
00:29:48,553 --> 00:29:50,954
- Traffic.
- It is serious.
605
00:29:51,056 --> 00:29:52,251
Yeah, traffic.
606
00:29:54,092 --> 00:29:57,859
They can't force you
to take that, sir, surely.
607
00:29:57,963 --> 00:30:01,400
Go on, John. I'll see
you in the morning.
608
00:30:03,468 --> 00:30:06,802
- Gov.
- Lop it.
609
00:30:43,375 --> 00:30:45,310
- W.P.C. Coles.
- Morning, sir.
610
00:30:45,410 --> 00:30:46,935
How are you settling in?
611
00:30:47,045 --> 00:30:50,038
Oh, I-I'm fine, thanks.
I'm really enjoying it.
612
00:30:50,148 --> 00:30:51,526
The men are treating
you well enough?
613
00:30:51,550 --> 00:30:53,018
They can be a
rough-and-tumble lot.
614
00:30:53,118 --> 00:30:53,448
Oh, no.
615
00:30:53,552 --> 00:30:55,487
Mr. Gently's been
really good to us.
616
00:30:55,587 --> 00:30:56,179
I'm sure.
617
00:30:56,288 --> 00:30:58,189
And how's he
doing, do you think?
618
00:30:58,290 --> 00:31:00,350
Getting into more
mischief, no doubt.
619
00:31:00,459 --> 00:31:02,018
I wouldn't know about that, sir.
620
00:31:02,127 --> 00:31:05,325
We're working on a murder
down the mine at Burnsend.
621
00:31:05,430 --> 00:31:07,296
Mr. Gently made a
right mess of his leg.
622
00:31:07,399 --> 00:31:10,426
Oh? What happened?
623
00:31:10,535 --> 00:31:13,972
Well, I'm not sure. I-I
think he fell or something.
624
00:31:14,072 --> 00:31:17,167
Apparently, he caught
himself right where he got shot.
625
00:31:17,275 --> 00:31:20,507
I-I didn't even know he'd been
shot until P.C. Taylor told us.
626
00:31:20,612 --> 00:31:21,477
Yes.
627
00:31:21,580 --> 00:31:23,740
Always keeps his cards close
to his chest, does George.
628
00:31:25,150 --> 00:31:27,984
Well, don't let me keep you.
629
00:31:28,086 --> 00:31:29,418
Sir.
630
00:31:38,397 --> 00:31:39,397
Yeah?
631
00:31:39,431 --> 00:31:42,333
The telephone number on
that is for a Lilian Francis.
632
00:31:42,434 --> 00:31:44,266
She runs a greyhound
kennels in Newcastle.
633
00:31:44,369 --> 00:31:44,859
Yep.
634
00:31:44,970 --> 00:31:47,166
We knew that Arthur
was racing dogs.
635
00:31:47,272 --> 00:31:49,867
Hence the amount of
money that we found.
636
00:31:49,975 --> 00:31:53,275
And I have the P.M. report.
637
00:31:53,378 --> 00:31:53,936
Right.
638
00:31:54,045 --> 00:31:55,411
- Taylor?
- Yep?
639
00:31:55,514 --> 00:31:57,073
Get your money out, will you?
640
00:31:57,182 --> 00:31:58,309
Postmortem reports.
641
00:31:58,417 --> 00:32:01,353
Oh, no, I don't like this.
642
00:32:01,453 --> 00:32:03,615
Oh, get on with
it, ma'am, will you?
643
00:32:03,922 --> 00:32:05,049
Just read the thing.
644
00:32:05,157 --> 00:32:07,922
Um... there was heavy
bruising on the neck
645
00:32:08,026 --> 00:32:09,995
from an attempted strangulation.
646
00:32:10,095 --> 00:32:12,087
"Attempted." Did you hear that?
647
00:32:12,197 --> 00:32:12,994
"Attempted."
648
00:32:13,098 --> 00:32:14,327
Read on.
649
00:32:14,433 --> 00:32:16,595
And the skull was
severely fractured.
650
00:32:16,701 --> 00:32:17,964
Thank you very much.
651
00:32:18,069 --> 00:32:20,265
But the blow to the
head didn't kill him.
652
00:32:20,372 --> 00:32:23,137
He had dust and particles
in his throat and lungs,
653
00:32:23,241 --> 00:32:25,039
so he must have been
unconscious and then...
654
00:32:25,143 --> 00:32:26,687
Or suffocated when
the rock fell on him.
655
00:32:26,711 --> 00:32:28,509
I'll have that back, thanks.
656
00:32:28,613 --> 00:32:31,412
He was left to die
down there in the dark.
657
00:32:31,516 --> 00:32:33,109
Well, he must have
tried to crawl out
658
00:32:33,218 --> 00:32:34,538
or Joe would never
have found him.
659
00:32:34,586 --> 00:32:36,452
Sergeant, I was
hoping to catch you.
660
00:32:36,555 --> 00:32:40,651
- Quick word?
- Uh... yeah, yeah.
661
00:32:46,731 --> 00:32:49,291
I heard about the accident.
662
00:32:49,401 --> 00:32:50,425
What accident?
663
00:32:50,535 --> 00:32:51,696
Down in the mine.
664
00:32:52,003 --> 00:32:54,598
I heard Gently's
bad leg let him down.
665
00:32:54,706 --> 00:32:56,698
That was hardly his legs, sir.
666
00:32:57,008 --> 00:32:59,273
He's fine. He's absolutely fine.
667
00:32:59,377 --> 00:33:02,939
Look, I admire your
loyalty, Detective Sergeant,
668
00:33:03,048 --> 00:33:04,539
but even you must admit
669
00:33:04,649 --> 00:33:06,379
that arrest rates
recently haven't been
670
00:33:06,485 --> 00:33:07,350
what they once were.
671
00:33:07,452 --> 00:33:10,945
Are we talking about
one case in particular, sir?
672
00:33:11,056 --> 00:33:13,025
I'd like you to
make a full report
673
00:33:13,124 --> 00:33:14,558
on this latest investigation.
674
00:33:14,659 --> 00:33:18,619
Leave nothing out, including
any accidents or incidents.
675
00:33:18,730 --> 00:33:21,359
Why are you not asking
Inspector Gently to do that?
676
00:33:21,466 --> 00:33:23,298
I'm asking you.
677
00:33:23,401 --> 00:33:25,370
You want me to
report on me boss?
678
00:33:25,470 --> 00:33:27,268
All I want is the truth.
679
00:33:27,372 --> 00:33:29,307
And it won't do
your career any good
680
00:33:29,407 --> 00:33:31,672
if you start making
up stuff to protect him.
681
00:33:37,249 --> 00:33:39,514
Thank you for your
cooperation, Detective Sergeant.
682
00:33:39,618 --> 00:33:40,618
Right.
683
00:33:40,719 --> 00:33:42,711
We need to have a
chat later on, George.
684
00:33:43,021 --> 00:33:46,355
- My office, 4:00 sharp?
- Surely.
685
00:33:48,360 --> 00:33:52,627
Gonna be late for
that colliery meeting.
686
00:33:52,731 --> 00:33:53,731
Right.
687
00:33:54,332 --> 00:33:56,995
What was all that about?
688
00:33:57,102 --> 00:33:59,628
He wants me to write
a report about the case.
689
00:33:59,738 --> 00:34:01,331
Leave nothing out.
690
00:34:04,276 --> 00:34:07,269
They're coming after me, John.
691
00:34:14,185 --> 00:34:15,517
So, there's bruises on his neck,
692
00:34:15,620 --> 00:34:17,452
and the side of his
head's smashed in.
693
00:34:17,556 --> 00:34:21,220
"Huge force," the pathologist
has written here, so...
694
00:34:21,326 --> 00:34:22,670
it's got to be somebody
big and strong.
695
00:34:22,694 --> 00:34:23,389
Or in a rage.
696
00:34:23,495 --> 00:34:25,293
Maybe there's two of them.
697
00:34:25,397 --> 00:34:26,262
Fits, doesn't it?
698
00:34:26,364 --> 00:34:28,162
One has his hands
around his neck.
699
00:34:28,266 --> 00:34:30,064
That's the attempted
strangulation.
700
00:34:30,168 --> 00:34:32,034
And the other one
around the back...
701
00:34:32,137 --> 00:34:33,628
Caves the side of his head in.
702
00:34:33,738 --> 00:34:34,738
Panda and Shearer.
703
00:34:34,839 --> 00:34:35,568
Yeah.
704
00:34:35,674 --> 00:34:38,200
Because they thought Arthur
was gonna sell them out.
705
00:34:38,310 --> 00:34:40,302
They drag him into
the waste down there
706
00:34:40,412 --> 00:34:42,404
and they leave him
to be covered, right?
707
00:34:42,514 --> 00:34:44,415
The only trouble
is he's still alive
708
00:34:44,516 --> 00:34:46,348
and he crawls out far
enough to be found.
709
00:34:46,451 --> 00:34:48,545
But it's the rockfall
that kills him.
710
00:34:48,653 --> 00:34:50,087
Fair enough.
711
00:34:50,188 --> 00:34:53,386
But why would
they want to kill him?
712
00:34:53,491 --> 00:34:56,484
Why not just
reveal his betrayal?
713
00:34:56,595 --> 00:35:00,054
Gov, you're assuming they
think like rational human beings.
714
00:35:00,165 --> 00:35:01,292
They're miners, man.
715
00:35:01,399 --> 00:35:02,662
They're not us.
716
00:35:02,767 --> 00:35:04,612
They have an argument,
they get into a row, and...
717
00:35:04,636 --> 00:35:05,797
wallop.
718
00:35:06,104 --> 00:35:07,367
That's a bit harsh, isn't it?
719
00:35:07,472 --> 00:35:08,235
Is it?
720
00:35:08,340 --> 00:35:12,402
If it's not politics, it'll
be a woman or money.
721
00:35:12,510 --> 00:35:15,241
Is it always one of those three?
722
00:35:16,348 --> 00:35:20,080
Anyway, it's D-Day for them.
723
00:35:20,185 --> 00:35:22,154
Can't expect the coal
board to subsidize them
724
00:35:22,253 --> 00:35:23,312
if the pit's losing money.
725
00:35:23,421 --> 00:35:26,152
It's about more than
money, though, isn't it?
726
00:35:26,257 --> 00:35:27,281
If the pit closes,
727
00:35:27,392 --> 00:35:29,327
it's a whole
community torn apart.
728
00:35:29,427 --> 00:35:30,838
And then how many more
up and down the country?
729
00:35:30,862 --> 00:35:31,454
Gov.
730
00:35:31,563 --> 00:35:34,192
No, you can't
measure that in profit.
731
00:35:34,299 --> 00:35:36,598
Gov, what sort of
a community is it?
732
00:35:36,701 --> 00:35:38,567
One where people lie and cheat
733
00:35:38,670 --> 00:35:41,663
and leave each other to
die alone in the ground.
734
00:35:41,773 --> 00:35:45,403
People go on about how the
pits are the souls of these places.
735
00:35:45,510 --> 00:35:47,788
Well, I tell you what... it's a
very dark and it's a dirty soul.
736
00:35:47,812 --> 00:35:51,408
And if the mine goes, what
have these people got instead?
737
00:35:51,516 --> 00:35:53,212
A chance for a fresh start.
738
00:35:53,318 --> 00:35:58,347
To be something other than
a slave to a hole in the ground.
739
00:36:07,866 --> 00:36:08,458
Gently.
740
00:36:08,566 --> 00:36:10,262
I've got the meeting just now.
741
00:36:10,368 --> 00:36:12,360
Yeah, we'll be
in there with you.
742
00:36:12,470 --> 00:36:13,733
One question beforehand.
743
00:36:13,838 --> 00:36:15,397
Did Arthur say anything to you
744
00:36:15,507 --> 00:36:18,170
about getting a
job down in Leeds?
745
00:36:18,276 --> 00:36:21,303
I think he might have mentioned
something about it in passing.
746
00:36:21,413 --> 00:36:22,711
Did he happen to mention why?
747
00:36:22,814 --> 00:36:25,443
Given that you were both
so confident about the...
748
00:36:25,550 --> 00:36:26,574
The pit staying open.
749
00:36:26,685 --> 00:36:28,517
I can't... I can't
say I remember.
750
00:36:28,620 --> 00:36:30,782
You didn't happen to
put in a word for him?
751
00:36:30,889 --> 00:36:32,551
No. Why would I do that?
752
00:36:32,657 --> 00:36:34,523
Because you'd
have the inside word
753
00:36:34,626 --> 00:36:36,185
that the pit was about to close,
754
00:36:36,294 --> 00:36:38,923
and doing Arthur a favor maybe
meant that he'd do you one.
755
00:36:39,798 --> 00:36:41,733
Paranoia must be
catching around here.
756
00:36:41,833 --> 00:36:43,199
I resent that insinuation.
757
00:36:43,301 --> 00:36:46,635
Now, if there's nothing
else... Thank you.
758
00:36:48,907 --> 00:36:51,467
These people don't
want a fresh start, John.
759
00:36:51,576 --> 00:36:54,603
They just want to hold
on to their way of life.
760
00:36:54,713 --> 00:36:57,945
What's gonna happen to
them if the mine closes?
761
00:36:58,249 --> 00:37:00,912
Maybe they'll all go
and live in Russia.
762
00:37:01,219 --> 00:37:03,654
You're all heart.
Do you know that?
763
00:37:03,755 --> 00:37:06,691
Well, they keep banging on
about how better it is over there.
764
00:37:06,791 --> 00:37:08,589
Bunch of Commies,
the lot of them.
765
00:37:08,693 --> 00:37:11,322
If they're so keen, why
don't they go and live there?
766
00:37:21,506 --> 00:37:23,566
What's the score, then?
767
00:37:23,675 --> 00:37:24,768
What's Morden been saying?
768
00:37:24,876 --> 00:37:25,935
I haven't spoken to him.
769
00:37:26,244 --> 00:37:26,768
You're the union.
770
00:37:26,878 --> 00:37:28,471
He must have said
something to you.
771
00:37:28,580 --> 00:37:29,700
Pack it in, will you, Panda?
772
00:37:29,748 --> 00:37:31,580
You'll hear what he
has to say soon enough.
773
00:37:31,683 --> 00:37:35,245
No. I want to hear it from you.
774
00:37:35,353 --> 00:37:37,948
Unless you've been
running away, as well.
775
00:37:38,256 --> 00:37:40,248
What are you talking about, man?
776
00:37:40,358 --> 00:37:43,328
Oh, don't even
pretend not to know!
777
00:37:43,428 --> 00:37:46,592
Keeping it in the
family, were you?
778
00:37:47,599 --> 00:37:48,965
You're as bad as he was.
779
00:37:49,267 --> 00:37:51,293
Okay.
780
00:37:51,402 --> 00:37:53,962
I won't keep you
all in suspense.
781
00:37:54,272 --> 00:37:56,537
The board made
it clear, last month,
782
00:37:56,641 --> 00:38:00,442
that they would need to see a
big improvement in productivity
783
00:38:00,545 --> 00:38:02,844
to guarantee the
future of Burnsend.
784
00:38:02,947 --> 00:38:05,746
Unfortunately, those
targets have not been met.
785
00:38:05,850 --> 00:38:09,651
So it is with great sadness
786
00:38:09,754 --> 00:38:10,915
that I have to announce
787
00:38:11,022 --> 00:38:13,423
the official closure
of Burnsend Colliery.
788
00:38:15,794 --> 00:38:16,853
The notices of one month
789
00:38:16,961 --> 00:38:18,930
will be handed out
with immediate effect,
790
00:38:19,030 --> 00:38:20,896
but we would like
to reassure everyone
791
00:38:20,999 --> 00:38:23,298
that all efforts will be made
792
00:38:23,401 --> 00:38:26,394
to try to relocate at least
some of the workforce
793
00:38:26,504 --> 00:38:27,972
to other collieries.
794
00:38:28,072 --> 00:38:32,942
And some of you will be offered
salvage work in the short term.
795
00:38:33,044 --> 00:38:37,573
Now, I know just how hard each
and every one of you has worked
796
00:38:37,682 --> 00:38:41,016
and fought to save this
pit... myself included.
797
00:38:41,319 --> 00:38:44,016
What have you done,
you lying bastard?
798
00:38:44,322 --> 00:38:46,348
It's a sad day for us all.
799
00:38:46,457 --> 00:38:48,892
So I would like to personally
800
00:38:48,993 --> 00:38:52,589
wish all of you the
very best for the future,
801
00:38:52,697 --> 00:38:54,563
wherever you may end up.
802
00:38:54,666 --> 00:38:56,601
What's the union gonna say?
803
00:38:56,701 --> 00:38:58,397
Joe, how are you, man?
804
00:38:58,503 --> 00:38:59,835
What's it gonna do?
805
00:39:01,739 --> 00:39:03,605
Are you lot blind?
806
00:39:03,708 --> 00:39:05,404
Don't you see what's
happened here?
807
00:39:05,510 --> 00:39:07,706
Arthur Hawkes has
sold us down the river!
808
00:39:07,812 --> 00:39:09,838
Sorted out his own future,
while he's ruined ours!
809
00:39:09,948 --> 00:39:11,541
This is gonna get nasty.
810
00:39:11,649 --> 00:39:12,708
Aye.
811
00:39:12,817 --> 00:39:13,894
If in doubt, turn on your own.
812
00:39:13,918 --> 00:39:14,929
What are you saying, Billy?
813
00:39:14,953 --> 00:39:16,819
My dad did everything he could.
814
00:39:16,921 --> 00:39:19,550
Sort you a job
and all, did he, lad?
815
00:39:19,657 --> 00:39:21,702
Dad's not even buried, and
you're blackening his name.
816
00:39:21,726 --> 00:39:23,006
Calm down, all of youse, please.
817
00:39:23,094 --> 00:39:24,494
It's nowt to do with you, Joe.
818
00:39:24,596 --> 00:39:26,428
I want to know what he's saying.
819
00:39:26,531 --> 00:39:29,023
I'll tell you... You
and everyone else.
820
00:39:29,133 --> 00:39:30,999
Your da knew all about this.
821
00:39:31,102 --> 00:39:33,765
In fact, it was him
allowed to happen
822
00:39:33,872 --> 00:39:35,015
so he could fix
himself a new job!
823
00:39:35,039 --> 00:39:36,803
That's a dirty
lie, Billy Shearer!
824
00:39:36,908 --> 00:39:37,967
Joe, tell him.
825
00:39:38,076 --> 00:39:42,411
He can't say nowt, 'cause
your da was nowt but a traitor.
826
00:39:43,681 --> 00:39:45,377
Hey! Hannah!
827
00:39:48,720 --> 00:39:50,018
Leave it, Sam!
828
00:39:54,525 --> 00:39:57,518
Sam, stop it! Joe!
829
00:39:57,629 --> 00:39:59,461
It's all right.
830
00:40:05,870 --> 00:40:07,600
Oh, man, I'm sorry.
831
00:40:07,705 --> 00:40:09,731
I never... I never
saw who it was.
832
00:40:09,841 --> 00:40:10,740
Here.
833
00:40:10,842 --> 00:40:12,640
Go home, everybody. Go on.
834
00:40:12,744 --> 00:40:15,578
Everybody, go home.
835
00:40:15,680 --> 00:40:16,943
Go on! Now!
836
00:40:17,048 --> 00:40:19,711
And get him out of here.
837
00:40:19,817 --> 00:40:21,979
We should be arresting
him for assaulting the police.
838
00:40:22,086 --> 00:40:24,078
John, just do as I ask!
839
00:40:25,189 --> 00:40:26,088
You all right?
840
00:40:26,190 --> 00:40:27,749
Yeah, yeah, I'm all right.
841
00:40:27,859 --> 00:40:29,794
Just get them out.
842
00:40:29,894 --> 00:40:31,863
- Go on.
- Go on.
843
00:40:31,963 --> 00:40:33,795
And you... come on, off you go.
844
00:40:49,981 --> 00:40:53,975
Do you think your
father was capable
845
00:40:54,085 --> 00:40:57,055
of what Billy
Shearer was saying?
846
00:40:57,155 --> 00:41:00,125
I used to think I knew him.
847
00:41:00,224 --> 00:41:01,954
Who knows what
he was capable of?
848
00:41:03,661 --> 00:41:07,598
Did you know your dad was
planning to move to Leeds?
849
00:41:08,766 --> 00:41:11,133
Never said nothing to me.
850
00:41:11,235 --> 00:41:12,931
But, aye, it makes sense.
851
00:41:13,037 --> 00:41:13,595
Why?
852
00:41:13,705 --> 00:41:16,470
'Cause he was
always running away.
853
00:41:16,574 --> 00:41:17,894
Everyone thought
he was a big man,
854
00:41:17,942 --> 00:41:19,535
making all these
speeches and that, aye.
855
00:41:19,644 --> 00:41:20,976
All the time, my
mother was dying.
856
00:41:21,079 --> 00:41:21,910
He said he loved us,
857
00:41:22,013 --> 00:41:23,811
so why wasn't he there
when she needed him?
858
00:41:23,915 --> 00:41:25,850
He was either hiding in
the bottom of a pint pot
859
00:41:25,950 --> 00:41:27,145
or in bloody Newcastle.
860
00:41:27,251 --> 00:41:29,880
Me and Hannah...
We did our best.
861
00:41:29,988 --> 00:41:33,686
But it was him that
she was shouting for.
862
00:41:33,791 --> 00:41:36,625
Telling us how in love
they'd always been.
863
00:41:36,728 --> 00:41:38,458
So where was he?
864
00:41:43,501 --> 00:41:48,997
Do you hate your father for
what he did to your mother?
865
00:41:50,008 --> 00:41:52,807
Yeah.
866
00:41:52,910 --> 00:41:55,709
Because she could
have felt better at the end,
867
00:41:55,813 --> 00:41:58,248
and, instead, he made
himself feel better.
868
00:41:58,549 --> 00:42:00,882
So, you ask me
would he betray that lot
869
00:42:00,985 --> 00:42:03,648
and run away to suit himself?
870
00:42:03,755 --> 00:42:05,587
In a bloody heartbeat.
871
00:42:05,690 --> 00:42:08,091
And would you have stopped
him if you'd have known?
872
00:42:08,192 --> 00:42:10,184
But I didn't.
873
00:42:10,294 --> 00:42:14,629
If you want to ask someone
about that, you want to ask Joe.
874
00:42:14,732 --> 00:42:18,499
He had a right ding-dong
with him about it last week.
875
00:42:18,603 --> 00:42:22,938
Thought it was about our Hannah,
but... maybe it was about this.
876
00:42:24,776 --> 00:42:28,508
Why would they be
fighting about Hannah?
877
00:42:28,613 --> 00:42:30,172
Da never liked
them going together.
878
00:42:30,281 --> 00:42:33,979
Nearly 10 years
atween them, though.
879
00:42:38,022 --> 00:42:40,048
I need a drink.
880
00:42:40,158 --> 00:42:43,094
Like father, like son.
881
00:42:44,128 --> 00:42:46,825
I'm nothing like him.
882
00:42:46,931 --> 00:42:48,763
Right.
883
00:42:55,706 --> 00:42:58,574
I can't believe you're
not standing up for me da.
884
00:42:58,676 --> 00:43:00,645
He lied, Hannah. He must have.
885
00:43:00,745 --> 00:43:02,771
He swore to me
it'd be all right.
886
00:43:02,880 --> 00:43:04,906
Maybe the bloody
coal board lied.
887
00:43:05,016 --> 00:43:06,016
Eh?
888
00:43:06,117 --> 00:43:09,554
You ever think that? It
was them and not me da?
889
00:43:09,654 --> 00:43:12,647
You're as bad as
the rest of them.
890
00:43:12,757 --> 00:43:16,194
Hannah.
891
00:43:20,064 --> 00:43:22,329
So, Arthur had it
all planned, eh?
892
00:43:22,633 --> 00:43:25,159
The best thing to do was
to strike before the decision,
893
00:43:25,269 --> 00:43:26,760
bring the others out with us.
894
00:43:26,871 --> 00:43:29,306
Arthur did everything he
could to talk us out of it.
895
00:43:29,607 --> 00:43:32,076
And now betrayed
by our own union!
896
00:43:32,176 --> 00:43:33,769
I don't believe this man.
897
00:43:33,878 --> 00:43:36,643
Years of coal left in the place.
898
00:43:36,747 --> 00:43:38,147
I know it. You know it.
899
00:43:38,249 --> 00:43:39,717
The whole town knows it.
900
00:43:39,817 --> 00:43:41,285
Productivity, they say.
901
00:43:41,385 --> 00:43:44,753
All I've seen is men
working harder than ever,
902
00:43:44,856 --> 00:43:47,849
and all the time, our
union was selling us out.
903
00:43:47,959 --> 00:43:49,825
I never knew nothing about it.
904
00:43:49,927 --> 00:43:51,793
Aye, we've only
your word for that.
905
00:43:51,896 --> 00:43:53,091
You calling my son a liar?
906
00:43:53,197 --> 00:43:55,723
I'll let folk make up their
own mind about that.
907
00:43:57,335 --> 00:43:58,963
It's not worth it.
908
00:43:59,070 --> 00:44:01,005
Peter, are you just
gonna stand there, man?
909
00:44:01,105 --> 00:44:02,129
Let him talk.
910
00:44:02,240 --> 00:44:03,902
What else has he got left?
911
00:44:04,008 --> 00:44:07,911
They want to chip away
our power, bit by bit,
912
00:44:08,012 --> 00:44:10,880
so they can control
us like... like puppets.
913
00:44:10,982 --> 00:44:14,146
Get rid of the troublemakers,
get rid of the older workers,
914
00:44:14,252 --> 00:44:15,311
steal more pensions.
915
00:44:15,419 --> 00:44:17,354
Then they can do what
they like with the rest.
916
00:44:17,655 --> 00:44:18,655
Dad.
917
00:44:18,723 --> 00:44:19,850
See your mom home, son.
918
00:44:19,957 --> 00:44:22,927
We needed to make a stand.
919
00:44:23,027 --> 00:44:25,861
We needed to make a
stand right here right now
920
00:44:25,963 --> 00:44:28,660
for our way of life!
921
00:44:28,766 --> 00:44:32,100
And Arthur bloody
Hawkes took that from us.
922
00:44:32,203 --> 00:44:34,172
You take it for granted...
923
00:44:34,272 --> 00:44:36,366
That up there.
924
00:44:36,674 --> 00:44:40,167
But take a good look.
925
00:44:40,278 --> 00:44:42,076
'Cause it'll soon be gone.
926
00:44:42,180 --> 00:44:44,809
And what kind of future
will there be then, huh,
927
00:44:44,916 --> 00:44:45,916
for youse bairns?
928
00:44:47,952 --> 00:44:50,080
Let me tell you...
A life on the dole.
929
00:44:50,188 --> 00:44:50,951
That's what.
930
00:44:51,055 --> 00:44:53,183
And where's the pride in that?
931
00:44:53,291 --> 00:44:57,854
How are we supposed to
look at ourselves in the mirror?
932
00:44:57,962 --> 00:45:01,126
It's a shock. I'm sorry.
933
00:45:01,232 --> 00:45:02,962
Maybe Billy's right.
934
00:45:03,067 --> 00:45:04,865
Our way of life is
coming to an end.
935
00:45:04,969 --> 00:45:08,064
Horrible to contemplate, eh?
936
00:45:08,172 --> 00:45:09,299
You know, Mr. Gently,
937
00:45:09,407 --> 00:45:11,876
you can spend your
whole life on a thing,
938
00:45:11,976 --> 00:45:14,207
only to realize you've
wasted your time.
939
00:45:14,312 --> 00:45:17,009
Nothing's what you think it is.
940
00:45:17,114 --> 00:45:20,243
Except death, maybe.
941
00:45:20,351 --> 00:45:25,153
Peter, I need to speak to Joe.
942
00:45:25,256 --> 00:45:28,317
Well, you'd better
come with me then.
943
00:45:42,840 --> 00:45:44,240
Margaret?
944
00:45:44,342 --> 00:45:48,279
This is Detective
Chief Inspector Gently
945
00:45:48,379 --> 00:45:49,904
and Sergeant Bacchus, is it?
946
00:45:50,014 --> 00:45:51,482
Yeah, that's right.
947
00:45:51,782 --> 00:45:53,842
They're investigating
Arthur's murder.
948
00:45:53,951 --> 00:45:56,944
Oh, pleased to meet you.
949
00:45:57,054 --> 00:45:59,319
I hope you get who did
this. It's a terrible thing.
950
00:45:59,423 --> 00:46:02,723
Aye. Even though he did
betray the whole bloody town.
951
00:46:02,827 --> 00:46:05,194
Mind you, fair news to
them. Nobody saw it coming.
952
00:46:05,296 --> 00:46:09,757
I'm afraid I have to ask
some awkward questions.
953
00:46:11,302 --> 00:46:15,865
Was Arthur unhappy
about you seeing Hannah?
954
00:46:15,973 --> 00:46:16,770
Like that, is it?
955
00:46:16,874 --> 00:46:17,933
You're here five minutes,
956
00:46:18,042 --> 00:46:20,136
and the wagging tongues
are already in your ear.
957
00:46:20,244 --> 00:46:21,143
What have you heard?
958
00:46:21,245 --> 00:46:22,445
Who's been telling youse that?
959
00:46:22,546 --> 00:46:24,139
Sam Hawkes.
960
00:46:24,248 --> 00:46:26,114
Look, Arthur lost his
wife only six months ago,
961
00:46:26,217 --> 00:46:28,097
so who's gonna look after
the men in that house?
962
00:46:28,185 --> 00:46:30,279
Arthur didn't want to
lose Hannah and all.
963
00:46:30,388 --> 00:46:32,380
How old is Hannah?
964
00:46:32,490 --> 00:46:33,890
17.
965
00:46:33,991 --> 00:46:35,789
17.
966
00:46:35,893 --> 00:46:39,421
You two weren't unhappy
about the age difference?
967
00:46:42,266 --> 00:46:45,100
I'll tell you what...
And mind this...
968
00:46:45,202 --> 00:46:47,933
Joe bloody loved Arthur.
969
00:46:48,039 --> 00:46:51,032
How long you been seeing Hannah?
970
00:46:51,142 --> 00:46:54,874
All this is because I
was seeing Hannah?
971
00:46:54,979 --> 00:46:58,507
Well, Arthur had taken
another job, Joe, in Leeds.
972
00:46:58,816 --> 00:47:00,478
He was planning to leave.
973
00:47:00,584 --> 00:47:02,429
You and Arthur have
an argument about that?
974
00:47:02,453 --> 00:47:04,422
Was he taking her with him?
975
00:47:04,522 --> 00:47:06,047
How could they?
976
00:47:06,157 --> 00:47:07,955
It's the first we're hearing it.
977
00:47:08,059 --> 00:47:09,857
You think I killed him?
978
00:47:09,960 --> 00:47:11,258
I was the one who found him.
979
00:47:11,362 --> 00:47:13,297
Why would I do
that if I killed him?
980
00:47:13,397 --> 00:47:15,357
'Cause it's the oldest
trick in the book.
981
00:47:15,433 --> 00:47:16,433
Happens all the time.
982
00:47:16,534 --> 00:47:18,867
Is that what you
honestly think...
983
00:47:18,969 --> 00:47:20,835
Our Joe could do
something like that?
984
00:47:20,938 --> 00:47:22,249
It's my job to think the worst
985
00:47:22,273 --> 00:47:25,573
until I find an answer.
986
00:47:25,876 --> 00:47:27,220
What sort of job is that,
987
00:47:27,244 --> 00:47:29,423
always seeing and thinking
the worst in people all the time?
988
00:47:29,447 --> 00:47:30,938
I don't know how
you could stand it.
989
00:47:31,048 --> 00:47:32,846
I've been doing it a long time.
990
00:47:32,950 --> 00:47:36,045
And does that not make
you sad, Mr. Gently?
991
00:47:36,153 --> 00:47:40,420
A life spent digging
in other folks's misery?
992
00:47:52,336 --> 00:47:55,431
You said 4:00 sharp, sir.
993
00:47:55,539 --> 00:47:58,373
Thanks for popping in, George.
994
00:47:58,476 --> 00:48:01,469
Have you had a chance to
take another look at the job offer?
995
00:48:01,579 --> 00:48:04,276
I don't think it's for me.
996
00:48:04,382 --> 00:48:06,408
- You sure about that?
- Certain.
997
00:48:06,517 --> 00:48:09,453
Anything else
you'd like to tell me?
998
00:48:09,553 --> 00:48:11,419
No, I don't think so, sir.
999
00:48:11,522 --> 00:48:15,516
You feel you're fit enough
to carry on the way you are?
1000
00:48:16,260 --> 00:48:20,459
I heard about the
accident down at the mine.
1001
00:48:20,564 --> 00:48:22,931
Who's been telling you this?
1002
00:48:23,033 --> 00:48:25,366
Oh, come on, man. You
know better than anybody
1003
00:48:25,469 --> 00:48:28,268
the risks involved in
carrying an injury in this job.
1004
00:48:28,372 --> 00:48:32,104
It may be time for you
to slow down, George.
1005
00:48:32,209 --> 00:48:34,405
You don't owe anybody anything.
1006
00:48:34,512 --> 00:48:36,037
I'm perfectly fit.
1007
00:48:36,147 --> 00:48:37,547
I don't mind you lying to me,
1008
00:48:37,648 --> 00:48:40,243
but you really should
be honest with yourself.
1009
00:48:40,351 --> 00:48:43,947
What if it lets you down at a
critical moment, gets you hurt?
1010
00:48:44,054 --> 00:48:45,420
Or worse... someone else?
1011
00:48:45,523 --> 00:48:48,618
We have the safety of the
public to consider, George.
1012
00:48:48,926 --> 00:48:50,588
Wouldn't do to put them at risk.
1013
00:48:50,694 --> 00:48:54,563
You want me out
of the way, is that it?
1014
00:48:54,665 --> 00:48:58,158
Maybe it's time for you
to get out of your own way.
1015
00:48:58,269 --> 00:49:01,296
Every gunslinger has
to retire at some point.
1016
00:49:01,405 --> 00:49:04,466
Think about it. That's all.
1017
00:49:04,575 --> 00:49:09,013
Always better to
jump than be pushed.
1018
00:49:27,998 --> 00:49:30,433
How'd it go?
1019
00:49:30,534 --> 00:49:33,629
What exactly did
you say to Langham?
1020
00:49:33,737 --> 00:49:36,070
I told you. He wants
me to write a report.
1021
00:49:36,173 --> 00:49:36,970
About my leg.
1022
00:49:37,074 --> 00:49:38,542
He mentioned that.
1023
00:49:38,642 --> 00:49:40,508
He already knew about it.
1024
00:49:42,012 --> 00:49:43,241
Yeah, well...
1025
00:49:43,347 --> 00:49:46,146
- All right?
- Yeah.
1026
00:49:46,250 --> 00:49:48,617
Well, we've had it confirmed
from the pit in Leeds.
1027
00:49:48,719 --> 00:49:51,314
Dennis Morden did
arrange that job for Arthur.
1028
00:49:51,422 --> 00:49:52,685
Better bring him in, then.
1029
00:49:52,990 --> 00:49:54,549
All right, will do.
1030
00:49:54,658 --> 00:49:57,389
So, he lied to us.
1031
00:49:57,495 --> 00:49:58,724
Yeah.
1032
00:49:59,029 --> 00:50:02,090
You given any more thought
to that inspector's exam?
1033
00:50:03,767 --> 00:50:06,168
Gov, I appreciate
what you're trying to do.
1034
00:50:06,270 --> 00:50:07,270
I really, really do.
1035
00:50:07,371 --> 00:50:10,068
But I need to make
decisions for meself, all right?
1036
00:50:10,174 --> 00:50:12,200
I was doing nothing
making a decision.
1037
00:50:12,309 --> 00:50:14,608
If and when I decide
that's what I want to do,
1038
00:50:14,712 --> 00:50:16,271
then it's my decision to make.
1039
00:50:16,380 --> 00:50:17,643
I don't need you telling me
1040
00:50:17,748 --> 00:50:20,411
what I should and shouldn't
be doing with me life.
1041
00:50:20,518 --> 00:50:22,714
I've had enough of
all of that with me dad.
1042
00:50:23,020 --> 00:50:24,579
Pardon me for trying to help.
1043
00:50:24,688 --> 00:50:27,123
I know why this is.
1044
00:50:27,224 --> 00:50:27,748
Oh?
1045
00:50:28,058 --> 00:50:29,058
I know why this is.
1046
00:50:29,159 --> 00:50:31,185
Go on.
1047
00:50:31,295 --> 00:50:34,197
You're looking for a
reason to take that job.
1048
00:50:35,065 --> 00:50:37,762
You're pushing me for promotion
because you actually want it.
1049
00:50:38,068 --> 00:50:39,696
And you don't want to feel bad.
1050
00:50:39,803 --> 00:50:42,534
Well, maybe
Langham's got a point.
1051
00:50:42,640 --> 00:50:44,666
You saw what happened today.
1052
00:50:44,775 --> 00:50:45,401
Oh, Gov.
1053
00:50:45,509 --> 00:50:48,069
Just because you got
knocked on your ass
1054
00:50:48,178 --> 00:50:50,010
by some bloke twice your size?
1055
00:50:50,114 --> 00:50:51,605
I smashed a chair over him.
1056
00:50:51,715 --> 00:50:54,685
It barely tickled him.
1057
00:50:56,487 --> 00:50:58,632
Look, do you want me to go on
and get Dennis Morden or not?
1058
00:50:58,656 --> 00:50:59,680
No, I'll go.
1059
00:50:59,790 --> 00:51:02,589
- I'll come with you.
- I'm fine.
1060
00:51:02,693 --> 00:51:03,693
Oh, Gov.
1061
00:51:05,462 --> 00:51:06,521
Jesus.
1062
00:51:09,567 --> 00:51:11,729
Is everything all right?
1063
00:51:11,835 --> 00:51:12,666
It's fine. It's fine.
1064
00:51:12,770 --> 00:51:14,602
'Cause you've got a
face like a smacked bum.
1065
00:51:14,705 --> 00:51:16,571
Is that any way to
speak to a senior officer?
1066
00:51:16,674 --> 00:51:17,733
Is it? Do you know what?
1067
00:51:17,841 --> 00:51:19,673
Maybe I should go for
the inspector's exam.
1068
00:51:19,777 --> 00:51:21,211
Maybe that's what I should do.
1069
00:51:21,312 --> 00:51:22,803
Take the exam,
become an inspector,
1070
00:51:23,113 --> 00:51:25,480
and then I'll finally get a
bit of respect around here.
1071
00:51:25,583 --> 00:51:27,518
Right? I'll be the
boss then, wouldn't I?
1072
00:51:27,618 --> 00:51:28,898
Instead of having a paranoid one
1073
00:51:29,119 --> 00:51:31,679
that thinks that the whole world
is out to get him, including me.
1074
00:51:31,755 --> 00:51:33,553
Can you believe that?
1075
00:51:33,657 --> 00:51:38,425
After everything that... that
we've been through. I mean...
1076
00:51:39,530 --> 00:51:45,265
Well, I'm glad
everything's fine.
1077
00:52:04,688 --> 00:52:08,147
You sure youse
two won't join us?
1078
00:52:08,258 --> 00:52:10,523
You've had enough.
1079
00:52:10,628 --> 00:52:13,598
Well, no, I...
1080
00:52:13,697 --> 00:52:17,099
I was celebrating.
1081
00:52:17,201 --> 00:52:20,262
Setting fuse to it and all.
1082
00:52:23,440 --> 00:52:25,636
Suppose you'll be wanting
to move in here, eh, Joe?
1083
00:52:25,743 --> 00:52:28,235
Huh?
1084
00:52:29,580 --> 00:52:32,379
Shite, you can even
have his slippers.
1085
00:52:32,483 --> 00:52:33,678
Don't start, Sam.
1086
00:52:33,784 --> 00:52:35,878
Who's starting? Who's starting?
1087
00:52:36,186 --> 00:52:38,417
No, you're all right, bonny lad.
1088
00:52:38,522 --> 00:52:40,616
Mommy's in the ground,
and Daddy's in the ground.
1089
00:52:40,724 --> 00:52:42,158
So let's have a wee celebration.
1090
00:52:42,259 --> 00:52:43,693
Don't drink any more, Sam.
1091
00:52:43,794 --> 00:52:44,794
Oh, I'm sorry.
1092
00:52:44,828 --> 00:52:46,126
I'm sorry.
1093
00:52:46,230 --> 00:52:47,630
I'm so sorry.
1094
00:52:50,234 --> 00:52:51,463
And empty.
1095
00:52:52,903 --> 00:52:57,671
Sorry and empty... that's me.
1096
00:52:58,409 --> 00:53:00,275
Let's go upstairs.
1097
00:53:00,377 --> 00:53:01,377
Right.
1098
00:53:52,896 --> 00:53:56,526
When you've
finished, Mr. Morden.
1099
00:53:56,633 --> 00:53:58,192
I knew it.
1100
00:53:58,302 --> 00:53:59,662
I knew I should
have gone with you.
1101
00:53:59,703 --> 00:54:00,914
Did you actually see them at it?
1102
00:54:00,938 --> 00:54:01,962
I did.
1103
00:54:02,272 --> 00:54:05,333
Oh, what was lovely Nurse
Janet like with her kit off?
1104
00:54:05,442 --> 00:54:07,843
- Can't say I noticed, John.
- Oh, you liar.
1105
00:54:07,945 --> 00:54:10,881
It's late, Dennis, and
I'm doing you a favor.
1106
00:54:10,981 --> 00:54:13,576
I could have done
this at your house.
1107
00:54:13,684 --> 00:54:15,448
We could have met your wife.
1108
00:54:15,552 --> 00:54:17,919
None of your
bollocks, man, all right?
1109
00:54:18,021 --> 00:54:20,513
I was offered a
promotion and a bonus
1110
00:54:20,624 --> 00:54:24,618
if I could make the Burnsend
closure happen quietly.
1111
00:54:24,728 --> 00:54:25,787
There you go.
1112
00:54:25,896 --> 00:54:28,229
Coal board didn't
want any hoo-ha.
1113
00:54:28,332 --> 00:54:29,857
And truth be told,
the union didn't.
1114
00:54:31,802 --> 00:54:35,967
Like, my biggest
problem was Arthur.
1115
00:54:36,273 --> 00:54:37,502
He wasn't daft.
1116
00:54:37,608 --> 00:54:41,443
And I knew the colliers
would follow his lead.
1117
00:54:41,545 --> 00:54:45,243
And then, one
day, he collared me.
1118
00:54:47,818 --> 00:54:50,845
So, I assume if this
closure goes quietly,
1119
00:54:50,954 --> 00:54:52,616
you're already sorted.
1120
00:54:52,723 --> 00:54:55,454
What makes you
think that, Arthur?
1121
00:54:55,559 --> 00:54:57,653
'Cause I'm not stupid, Dennis.
1122
00:54:57,761 --> 00:54:59,423
I know how this works.
1123
00:54:59,530 --> 00:55:02,989
So, I guess, right now, I'm
the biggest pain in your ass.
1124
00:55:03,300 --> 00:55:06,293
How would you like
that pain to go away?
1125
00:55:07,704 --> 00:55:08,704
I'm not stupid, either.
1126
00:55:08,772 --> 00:55:10,968
I won't be tricked into
saying something I regret.
1127
00:55:11,074 --> 00:55:13,669
Where did all the
trust go, eh, Dennis?
1128
00:55:13,777 --> 00:55:17,009
Listen, I'll speak clearly.
1129
00:55:17,314 --> 00:55:19,306
I need to move elsewhere.
1130
00:55:19,416 --> 00:55:21,908
You help me with that, then
I'll get you whatever you need.
1131
00:55:22,019 --> 00:55:23,578
Why would you want to do that?
1132
00:55:23,687 --> 00:55:25,519
Why is that any
of your business?
1133
00:55:25,622 --> 00:55:28,592
Well, it is if you want me
to believe this isn't a trick.
1134
00:55:30,360 --> 00:55:33,296
I can protect the men
or I can protect my family.
1135
00:55:34,865 --> 00:55:36,458
I don't understand.
1136
00:55:36,567 --> 00:55:37,865
And nor will you.
1137
00:55:37,968 --> 00:55:39,630
I've got my reasons.
1138
00:55:39,736 --> 00:55:42,535
Now, do we have a deal?
1139
00:55:43,440 --> 00:55:47,468
I can have a word, find
you something in another pit.
1140
00:55:47,578 --> 00:55:49,046
You do that and
you've got my word
1141
00:55:49,346 --> 00:55:50,507
I'll get you what you need...
1142
00:55:50,614 --> 00:55:53,948
sick as it makes me feel.
1143
00:55:56,753 --> 00:56:00,451
And he kept it... his word.
1144
00:56:00,557 --> 00:56:03,652
So you got Arthur the job.
1145
00:56:03,760 --> 00:56:04,955
Yes.
1146
00:56:05,062 --> 00:56:08,089
Why'd you lie about that before?
1147
00:56:08,398 --> 00:56:10,094
I didn't want any
of this getting out
1148
00:56:10,400 --> 00:56:12,062
before the decision
was made public.
1149
00:56:12,369 --> 00:56:15,601
It would put the union
in a difficult position.
1150
00:56:15,706 --> 00:56:17,641
They'd have changed
their stance to save face.
1151
00:56:17,741 --> 00:56:19,573
Threatening your promotion.
1152
00:56:19,676 --> 00:56:22,578
In the end, it's every
man for himself.
1153
00:56:22,679 --> 00:56:26,707
Way of the world
these days, right?
1154
00:56:26,817 --> 00:56:31,949
Or maybe that's why the
world is the way it is these days.
1155
00:56:32,055 --> 00:56:34,456
There's no loyalty, no honor.
1156
00:56:35,826 --> 00:56:39,729
Did Arthur realize that
and he couldn't live with it?
1157
00:56:39,830 --> 00:56:43,858
So he changed his mind
about betraying the men.
1158
00:56:43,967 --> 00:56:48,598
So, you decide not to take a
chance and you do away with him.
1159
00:56:48,705 --> 00:56:49,705
That's ridiculous.
1160
00:56:49,740 --> 00:56:50,571
Is it?
1161
00:56:50,674 --> 00:56:52,674
You were down in the pit
on the day that he died...
1162
00:56:52,743 --> 00:56:53,743
The only time that month.
1163
00:56:53,777 --> 00:56:55,857
Now, that's a bit of a
coincidence, wouldn't you say?
1164
00:56:55,913 --> 00:56:58,576
Monthly inspections only
happen once a month.
1165
00:56:58,682 --> 00:57:00,708
The clue is in the
name, Sergeant.
1166
00:57:00,817 --> 00:57:02,945
It also means that
nobody can vouch
1167
00:57:03,053 --> 00:57:04,681
for your exact whereabouts.
1168
00:57:04,788 --> 00:57:08,418
You've already proven
yourself to be a liar.
1169
00:57:08,525 --> 00:57:10,790
Am I free to go?
1170
00:57:10,894 --> 00:57:13,489
Yeah.
1171
00:57:14,831 --> 00:57:17,494
We may need to
speak to you later.
1172
00:57:18,936 --> 00:57:21,633
I don't even know why I bother.
1173
00:57:23,974 --> 00:57:26,808
We haven't got a
single scrap of evidence.
1174
00:57:26,910 --> 00:57:27,673
What?
1175
00:57:27,778 --> 00:57:30,179
He's got a motive,
and he's lying.
1176
00:57:30,480 --> 00:57:31,709
We've got a motive,
1177
00:57:31,815 --> 00:57:35,183
and it's the same one
that everybody else has got.
1178
00:57:36,586 --> 00:57:37,586
I don't like him.
1179
00:57:37,688 --> 00:57:39,418
Oh, that's useful.
1180
00:57:39,523 --> 00:57:42,425
I'm not sure the judicial
system could cope
1181
00:57:42,526 --> 00:57:44,495
with the sudden weight of cases
1182
00:57:44,594 --> 00:57:46,529
if that was the only criteria.
1183
00:57:46,630 --> 00:57:48,531
Why do you have to
twist everything that I say?
1184
00:57:48,632 --> 00:57:49,031
I hate that.
1185
00:57:49,132 --> 00:57:51,761
Well, you should be quite
glad to get rid of me then,
1186
00:57:51,868 --> 00:57:52,631
shouldn't you?
1187
00:57:52,736 --> 00:57:54,068
What's that supposed to mean?
1188
00:57:54,171 --> 00:57:56,640
Somebody's been keeping
Langham well-informed
1189
00:57:56,740 --> 00:57:58,902
about the state of my
health, haven't they?
1190
00:57:59,009 --> 00:58:00,033
And you think that's me?
1191
00:58:00,143 --> 00:58:01,839
You think I've
been lying to you?
1192
00:58:06,483 --> 00:58:09,647
I've had enough of this.
1193
00:58:12,022 --> 00:58:13,115
Right.
1194
00:58:13,223 --> 00:58:15,192
Which one of you two has
been blabbing to Langham,
1195
00:58:15,492 --> 00:58:17,620
hmm, about his injuries?
1196
00:58:17,728 --> 00:58:19,526
Hmm?
1197
00:58:20,931 --> 00:58:22,092
Let me ask you a question.
1198
00:58:22,199 --> 00:58:24,862
What's the one thing that
every policeman should have?
1199
00:58:24,968 --> 00:58:26,903
I'll tell you what
it is. It's loyalty.
1200
00:58:27,004 --> 00:58:29,064
Right? Loyalty.
1201
00:58:29,172 --> 00:58:32,472
The kind of loyalty that
means that, no matter what,
1202
00:58:32,576 --> 00:58:33,853
you do anything
for your partner.
1203
00:58:33,877 --> 00:58:37,006
You'll even lay down
your life for them,
1204
00:58:37,114 --> 00:58:39,208
take a bloody bullet for him.
1205
00:58:39,516 --> 00:58:42,042
We have to trust the people
that we're working with
1206
00:58:42,152 --> 00:58:43,152
or we're nothing.
1207
00:58:43,186 --> 00:58:44,916
It was me.
1208
00:58:45,022 --> 00:58:46,684
I'm... I'm so sorry. I wasn't...
1209
00:58:46,790 --> 00:58:48,224
Don't.
1210
00:59:04,875 --> 00:59:07,709
Go on.
1211
00:59:07,811 --> 00:59:09,006
I, um...
1212
00:59:09,112 --> 00:59:14,517
I told C.S. Langham
about your injury, sir.
1213
00:59:14,618 --> 00:59:15,950
It was stupid.
1214
00:59:16,053 --> 00:59:17,077
I know...
1215
00:59:17,187 --> 00:59:20,988
I was only concerned,
and I thought he was, too.
1216
00:59:21,091 --> 00:59:23,617
I'm so sorry, sir.
1217
00:59:23,727 --> 00:59:28,825
After everything you've done
for us, you don't deserve this.
1218
00:59:29,833 --> 00:59:31,961
It'll never happen again, sir.
1219
00:59:34,604 --> 00:59:35,697
I know.
1220
00:59:53,056 --> 00:59:55,958
I'm no Arthur Hawkes, sir.
1221
00:59:59,029 --> 01:00:01,692
Yeah, I know.
1222
01:00:01,798 --> 01:00:02,798
I'm sorry.
1223
01:00:05,168 --> 01:00:07,967
You fancy a pint?
1224
01:00:11,041 --> 01:00:13,772
- All right, cheers.
- Cheers.
1225
01:00:15,045 --> 01:00:17,310
I'm sorry, John.
1226
01:00:17,614 --> 01:00:19,082
I know I haven't been meself.
1227
01:00:19,182 --> 01:00:22,346
It's this bloody bullet
wound. If they think I'm unfit...
1228
01:00:22,652 --> 01:00:24,245
Nobody thinks you're unfit.
1229
01:00:24,354 --> 01:00:26,220
They want to get rid of you.
1230
01:00:26,323 --> 01:00:27,154
Ahh!
1231
01:00:27,257 --> 01:00:29,817
So don't give them
an excuse. Get fit.
1232
01:00:29,926 --> 01:00:32,794
Don't give them
a leg to stand on.
1233
01:00:32,896 --> 01:00:35,365
That's quite funny.
1234
01:00:35,665 --> 01:00:38,191
Should we get back to work?
1235
01:00:38,301 --> 01:00:43,638
So... Arthur wasn't getting away
because he betrayed the men.
1236
01:00:43,740 --> 01:00:45,641
He was betraying
the men to get away.
1237
01:00:45,742 --> 01:00:47,836
What? Because of Joe and Hannah?
1238
01:00:47,944 --> 01:00:49,037
Nah.
1239
01:00:49,146 --> 01:00:51,274
Why didn't he just
have a word with him?
1240
01:00:51,381 --> 01:00:52,849
"Get your hands
off me daughter."
1241
01:00:52,949 --> 01:00:54,247
It's a bit extreme, isn't it?
1242
01:00:54,351 --> 01:00:56,286
Just upping stakes
and taking her with him.
1243
01:00:56,386 --> 01:00:58,753
Well, you know what
the young are like.
1244
01:00:58,855 --> 01:01:00,687
They just don't listen, do they?
1245
01:01:01,925 --> 01:01:04,360
You remember Billy Shearer?
1246
01:01:04,661 --> 01:01:08,723
He was standing in the
street and he was in tears.
1247
01:01:08,832 --> 01:01:10,733
- He was totally gutted.
- Yeah? So.
1248
01:01:10,834 --> 01:01:14,327
So why didn't he
announce Arthur's betrayal?
1249
01:01:14,437 --> 01:01:17,134
He had a chance to
make that strike happen
1250
01:01:17,240 --> 01:01:18,708
and he didn't take it.
1251
01:01:18,808 --> 01:01:20,071
But he told us,
1252
01:01:20,177 --> 01:01:22,772
even though it gave him
a motive for the murder.
1253
01:01:22,879 --> 01:01:24,142
Yeah, why would he do that?
1254
01:01:24,247 --> 01:01:25,408
I don't know.
1255
01:01:25,715 --> 01:01:29,083
Unless Arthur had
got something on him,
1256
01:01:29,186 --> 01:01:31,883
and that's what they
were fighting about.
1257
01:01:31,988 --> 01:01:32,751
Like what?
1258
01:01:32,856 --> 01:01:35,826
How to make 300
quid betting on a dog.
1259
01:01:56,246 --> 01:01:58,044
Lilian Francis?
1260
01:01:58,148 --> 01:01:58,979
Who are you?
1261
01:01:59,082 --> 01:02:01,950
Police.
1262
01:02:02,052 --> 01:02:03,076
I have all me licenses.
1263
01:02:03,186 --> 01:02:04,313
Yeah, I'm sure, I'm sure.
1264
01:02:04,421 --> 01:02:06,413
I want to talk to you
about Arthur Hawkes.
1265
01:02:06,723 --> 01:02:07,850
Arthur who?
1266
01:02:07,958 --> 01:02:09,256
Arthur Hawkes.
1267
01:02:09,359 --> 01:02:12,090
He was found murdered
at Burnsend Colliery.
1268
01:02:12,195 --> 01:02:15,324
Your phone number
was found in his pocket.
1269
01:02:15,432 --> 01:02:17,162
I'm sorry to hear that.
1270
01:02:17,267 --> 01:02:18,758
What?
1271
01:02:18,868 --> 01:02:21,895
Sorry to hear he had your
number or sorry that he's dead?
1272
01:02:22,005 --> 01:02:26,204
I have a warrant to
search these premises.
1273
01:02:26,309 --> 01:02:31,873
NGRC records show that Arthur
kept three greyhounds here...
1274
01:02:31,982 --> 01:02:36,044
Fool's Gold, Hannah's
Dream, and Billy Cool.
1275
01:02:38,321 --> 01:02:42,122
I checked records for the
dogs that Arthur kept here
1276
01:02:42,225 --> 01:02:44,956
with Billy Shearer
and Panda Wheelan.
1277
01:02:45,061 --> 01:02:47,087
It's mixed form,
wouldn't you say?
1278
01:02:47,197 --> 01:02:49,792
I don't know what you
mean. These are them.
1279
01:02:49,899 --> 01:02:54,200
Well... Fool's Gold
hadn't placed in six races
1280
01:02:54,304 --> 01:02:57,103
before he won at
Longford's last time out.
1281
01:02:57,207 --> 01:03:00,473
Billy Cool had four places
and then nothing in three.
1282
01:03:00,777 --> 01:03:02,109
You change their food?
1283
01:03:02,212 --> 01:03:04,875
Nobody killed him
because of the dogs.
1284
01:03:04,981 --> 01:03:06,040
Oh?
1285
01:03:06,149 --> 01:03:08,448
We'll need to take
blood samples.
1286
01:03:08,551 --> 01:03:10,918
I've got a quick
question for you.
1287
01:03:11,021 --> 01:03:13,786
Who's gonna look after the
mutts when you're in prison
1288
01:03:13,890 --> 01:03:15,859
for perverting the
course of justice?
1289
01:03:15,959 --> 01:03:20,988
All right, just so you know,
all I do is look after the dogs.
1290
01:03:21,097 --> 01:03:23,157
We'd like you to
do something for us.
1291
01:03:25,068 --> 01:03:27,060
Well, what do you
mean he's taken bad?
1292
01:03:27,170 --> 01:03:29,264
I mean, Billy's meant
to run on Saturday.
1293
01:03:29,372 --> 01:03:31,204
Have you given
him too much dope?
1294
01:03:36,513 --> 01:03:38,038
What are they doing here?
1295
01:03:40,150 --> 01:03:42,210
Come on, Panda.
1296
01:03:42,319 --> 01:03:46,450
Did you fall out over
who got the cash?
1297
01:03:46,556 --> 01:03:48,320
Look, I get it.
1298
01:03:48,425 --> 01:03:50,326
I get it. Billy's your mate.
1299
01:03:50,427 --> 01:03:51,918
He looks after you,
1300
01:03:52,028 --> 01:03:54,395
and you do as he
says, don't you?
1301
01:03:54,497 --> 01:03:55,795
I'm not saying owt here.
1302
01:03:55,899 --> 01:03:58,095
Well, that's not
very clever, is it?
1303
01:03:58,201 --> 01:04:00,534
Well, you tricked us
last time, you little shite.
1304
01:04:00,837 --> 01:04:03,807
You hit us with a chair.
1305
01:04:04,874 --> 01:04:08,970
Panda, tell me about the dogs.
1306
01:04:11,448 --> 01:04:13,007
Look, man, everybody does it.
1307
01:04:13,116 --> 01:04:14,209
It's part of the game.
1308
01:04:14,317 --> 01:04:17,082
Does what exactly?
1309
01:04:17,187 --> 01:04:19,554
Dopes the dogs
up, slow them down.
1310
01:04:19,856 --> 01:04:22,223
Lose a few races, get
the starting price with them,
1311
01:04:22,325 --> 01:04:24,590
bang... take them off
them, wag your money on.
1312
01:04:24,894 --> 01:04:28,387
Is that why we found
300 quid in Arthur's locker?
1313
01:04:28,498 --> 01:04:31,161
Aye.
1314
01:04:31,267 --> 01:04:35,363
You see, what concerns
me, Billy, is this...
1315
01:04:35,472 --> 01:04:37,134
why didn't you tell your mates
1316
01:04:37,240 --> 01:04:39,232
that Arthur was
betraying the pit?
1317
01:04:39,342 --> 01:04:41,436
Well, what's that
got to do with owt?
1318
01:04:41,544 --> 01:04:43,513
Well, I think everything.
1319
01:04:43,613 --> 01:04:45,275
'Cause it makes me think
1320
01:04:45,382 --> 01:04:48,375
that Arthur had got
something on you, Billy.
1321
01:04:48,485 --> 01:04:51,353
He didn't know about
the doping, did he?
1322
01:04:51,454 --> 01:04:56,483
Not until Fool's Gold developed
wings and came in at 33-to-1.
1323
01:04:56,593 --> 01:05:00,052
How bloody ironic is that, eh?
1324
01:05:00,163 --> 01:05:04,123
Arthur Hawkes... too bloody
honest to cheat the bookies,
1325
01:05:04,234 --> 01:05:06,499
but sold his mates
down the river.
1326
01:05:06,603 --> 01:05:08,868
Hypocritical bastard.
1327
01:05:08,972 --> 01:05:10,634
So, what happened?
1328
01:05:10,940 --> 01:05:15,878
He was a union man, so
we made a deal, of course.
1329
01:05:15,979 --> 01:05:18,471
We kept his
secret. He kept ours.
1330
01:05:18,581 --> 01:05:19,879
You and Panda.
1331
01:05:19,983 --> 01:05:20,609
Aye.
1332
01:05:20,917 --> 01:05:25,013
So, you got this little secret
scheme going on with the dogs
1333
01:05:25,121 --> 01:05:27,488
and you thought that
was more important
1334
01:05:27,590 --> 01:05:31,049
than telling your mates that
Arthur was betraying them?
1335
01:05:31,161 --> 01:05:33,995
How does that make you
any different from him?
1336
01:05:34,097 --> 01:05:36,589
Have you any idea who
we won that money off?
1337
01:05:36,699 --> 01:05:40,397
What the bookies would have
done to us if they'd have found out?
1338
01:05:40,503 --> 01:05:44,941
It's hard to mine coal with
two broken legs, Mr. Gently.
1339
01:05:45,041 --> 01:05:46,373
Yeah, that's true.
1340
01:05:46,476 --> 01:05:48,672
But you couldn't
let it go, could you?
1341
01:05:48,978 --> 01:05:50,970
Knowing what had happened.
1342
01:05:51,080 --> 01:05:54,278
So you fought down
the pit and you killed him.
1343
01:05:54,384 --> 01:05:56,580
Was it you and Panda?
1344
01:05:56,686 --> 01:05:58,154
Did Panda hold him down,
1345
01:05:58,254 --> 01:06:00,519
then you smashed
his head in with a rock
1346
01:06:00,623 --> 01:06:03,923
and left him there to die?
1347
01:06:04,027 --> 01:06:05,027
Yeah?
1348
01:06:06,396 --> 01:06:10,128
I'm telling you, man.
You've got it all wrong.
1349
01:06:11,601 --> 01:06:14,036
Billy, is that you? What's that?
1350
01:06:14,137 --> 01:06:16,697
Give them till tonight.
One of them will talk.
1351
01:06:17,006 --> 01:06:18,372
- Sir.
- Yeah?
1352
01:06:18,475 --> 01:06:20,137
I've just had Sam
Hawkes on the phone.
1353
01:06:20,243 --> 01:06:21,243
It's about Hannah.
1354
01:06:26,583 --> 01:06:28,211
Has she been in touch?
1355
01:06:28,318 --> 01:06:30,150
She went upstairs
with Joe last night.
1356
01:06:30,253 --> 01:06:31,493
That's the last time I saw her.
1357
01:06:31,521 --> 01:06:32,614
What time was this?
1358
01:06:32,722 --> 01:06:34,714
I don't know. I was a bit drunk.
1359
01:06:35,024 --> 01:06:37,016
I fell asleep on the
chair downstairs.
1360
01:06:37,126 --> 01:06:38,958
Hannah's bed
hasn't been touched.
1361
01:06:39,062 --> 01:06:43,022
When I woke up this
morning, I found this.
1362
01:06:52,642 --> 01:06:53,473
Is Joe here?
1363
01:06:53,576 --> 01:06:55,067
What for?
1364
01:06:55,178 --> 01:06:57,670
Hey, hey, hold on,
son. This is my house.
1365
01:06:57,780 --> 01:06:58,780
Peter, please.
1366
01:07:00,483 --> 01:07:01,644
What's going on?
1367
01:07:01,751 --> 01:07:03,549
Where's Joe?
1368
01:07:03,653 --> 01:07:04,985
He's still asleep.
1369
01:07:05,088 --> 01:07:06,283
Is Hannah with him?
1370
01:07:06,389 --> 01:07:07,755
You can't just go...
1371
01:07:08,057 --> 01:07:10,219
Mrs. Turner, is Hannah with Joe?
1372
01:07:10,326 --> 01:07:12,227
No. I haven't seen
Hannah since last night.
1373
01:07:12,328 --> 01:07:13,660
Was she here last night?
1374
01:07:13,763 --> 01:07:16,460
No. I-I-I meant at
the meeting and I...
1375
01:07:16,566 --> 01:07:18,535
Look, what's this about?
1376
01:07:18,635 --> 01:07:19,466
Hannah Hawkes is missing.
1377
01:07:19,569 --> 01:07:20,696
Well, she's not here.
1378
01:07:20,803 --> 01:07:24,171
Well, we think she's
come to some harm.
1379
01:07:35,752 --> 01:07:36,549
Get up.
1380
01:07:36,653 --> 01:07:38,019
Huh?
1381
01:07:38,121 --> 01:07:39,350
What's this?
1382
01:07:39,455 --> 01:07:41,083
I'll not tell you again.
1383
01:07:42,625 --> 01:07:45,254
Where's Hannah, Joe?
1384
01:07:45,361 --> 01:07:47,023
What do you mean?
1385
01:07:47,130 --> 01:07:47,756
Is she not at home?
1386
01:07:48,064 --> 01:07:49,064
Why don't you tell us?
1387
01:07:49,098 --> 01:07:50,509
You were the last
person seen with her.
1388
01:07:50,533 --> 01:07:52,593
Hey, hold on. Look,
you cannae think that...
1389
01:07:52,702 --> 01:07:54,102
When did she go missing?
1390
01:07:54,203 --> 01:07:55,203
Sometime last night.
1391
01:07:55,238 --> 01:07:57,207
Oh, well, Joe was
with me down the club.
1392
01:07:57,307 --> 01:07:58,307
All right. Till when?
1393
01:07:58,374 --> 01:07:59,637
Well, till I carried him home
1394
01:07:59,742 --> 01:08:01,267
and hauled him
in his pit, paralytic.
1395
01:08:01,377 --> 01:08:02,106
Eh, midnight, maybe.
1396
01:08:02,211 --> 01:08:03,689
Well, you would say
that, wouldn't you?
1397
01:08:03,713 --> 01:08:04,408
You're his father.
1398
01:08:04,514 --> 01:08:07,211
Are you calling me a liar, son?
'Cause I wouldn't if I was you.
1399
01:08:07,317 --> 01:08:08,751
Peter, you need
to let this happen.
1400
01:08:08,851 --> 01:08:11,411
But it was lies that's brought
all this about, was it not?
1401
01:08:11,521 --> 01:08:13,649
And I've never
told a lie in me life.
1402
01:08:13,756 --> 01:08:15,349
Look, Joe was right beside me
1403
01:08:15,458 --> 01:08:18,053
for the entire shift
while Arthur was killed,
1404
01:08:18,161 --> 01:08:19,652
so you can forget that and all.
1405
01:08:19,762 --> 01:08:22,197
You need to come
with us, Joe. Come on.
1406
01:08:22,298 --> 01:08:24,199
Where you taking him?
1407
01:08:24,300 --> 01:08:26,633
Just taking him to the station
for questioning, all right?
1408
01:08:47,323 --> 01:08:48,563
If you know where that lass is,
1409
01:08:48,658 --> 01:08:50,456
you need to tell
them for Joe's sake.
1410
01:08:51,661 --> 01:08:53,630
I don't know what
you're talking about.
1411
01:08:53,730 --> 01:08:55,756
What if I tell them that
you weren't in your bed
1412
01:08:55,865 --> 01:08:57,561
when I brought
Joe home last night?
1413
01:09:02,271 --> 01:09:04,664
Get a report out.
I want her found.
1414
01:09:04,774 --> 01:09:06,174
Certainly, sir.
1415
01:09:06,275 --> 01:09:06,833
Rachel?
1416
01:09:07,143 --> 01:09:09,339
Check the hospitals
and the doctors.
1417
01:09:09,445 --> 01:09:10,445
Yes, sir.
1418
01:09:12,515 --> 01:09:16,509
You were with Hannah last
night in her house, upstairs.
1419
01:09:16,619 --> 01:09:18,451
Why do you think I
did something to her?
1420
01:09:18,554 --> 01:09:19,647
What aren't you telling us?
1421
01:09:19,756 --> 01:09:22,157
You were upstairs in her room.
1422
01:09:22,258 --> 01:09:25,695
Sam was drunk, upsetting
Hannah, so we went up there to talk.
1423
01:09:25,795 --> 01:09:27,821
What about?
1424
01:09:27,930 --> 01:09:30,661
Oh, it was stupid.
1425
01:09:30,767 --> 01:09:33,794
All the stuff that day.
Hannah was beside herself.
1426
01:09:33,903 --> 01:09:36,566
Everything they were
saying about her dad.
1427
01:09:36,673 --> 01:09:37,868
I should have waited.
1428
01:09:38,174 --> 01:09:38,732
To do what?
1429
01:09:38,841 --> 01:09:42,369
Start making plans.
1430
01:09:42,478 --> 01:09:45,880
We have everything we wanted
now, nothing to get in the way.
1431
01:09:46,182 --> 01:09:47,673
Like her father.
1432
01:09:47,784 --> 01:09:50,481
You told her that?
1433
01:09:50,586 --> 01:09:52,578
It was stupid. She went mad.
1434
01:09:52,689 --> 01:09:54,180
How can you say that today?
1435
01:09:54,290 --> 01:09:57,158
He's barely cold,
and you're saying this.
1436
01:09:57,260 --> 01:09:58,728
I was thinking about us.
1437
01:09:58,828 --> 01:10:00,456
After everything
me da did for you?
1438
01:10:00,563 --> 01:10:03,533
He tried to part us,
Hannah. Did you forget that?
1439
01:10:07,670 --> 01:10:08,670
Hannah!
1440
01:10:15,578 --> 01:10:18,446
You let her go just like that?
1441
01:10:18,548 --> 01:10:19,311
Aye.
1442
01:10:19,415 --> 01:10:22,351
See, the blood in her
house, Joe, tells us different.
1443
01:10:22,952 --> 01:10:24,420
- Hannah's blood?
- Yes.
1444
01:10:24,520 --> 01:10:26,751
What are we supposed
to think about that?
1445
01:10:26,856 --> 01:10:28,381
What's happened? Where is she?
1446
01:10:28,491 --> 01:10:29,702
Do you want to
know what I think?
1447
01:10:29,726 --> 01:10:32,457
I think you told her
exactly what you'd done.
1448
01:10:32,562 --> 01:10:34,963
- You killed her father.
- What's happened to her?
1449
01:10:35,264 --> 01:10:37,631
Was Hannah gonna tell us
that you'd killed her father?
1450
01:10:37,734 --> 01:10:38,633
I didn't kill anybody!
1451
01:10:38,735 --> 01:10:39,945
Arthur was me
mate! We were mates!
1452
01:10:39,969 --> 01:10:44,202
Then why was he trying to stop
you from seeing his daughter?
1453
01:10:44,307 --> 01:10:46,742
Why would he go to
such great lengths?
1454
01:10:46,843 --> 01:10:48,402
That must have hurt.
1455
01:10:48,511 --> 01:10:49,955
Aye, it must have
made you mad, no?
1456
01:10:49,979 --> 01:10:50,878
I'd have been mad.
1457
01:10:50,980 --> 01:10:52,925
If somebody says that I'm not
good enough for their daughter,
1458
01:10:52,949 --> 01:10:55,475
I want that man to
tell me to my face.
1459
01:10:55,585 --> 01:10:56,745
You got in a row, didn't you?
1460
01:10:56,786 --> 01:10:58,516
Then you snapped in
the heat of the moment,
1461
01:10:58,621 --> 01:10:59,621
and you smacked him one.
1462
01:10:59,722 --> 01:11:03,853
You smacked him, and
there he is on the floor dead.
1463
01:11:03,960 --> 01:11:07,226
This is no time for
anything but the truth, Joe.
1464
01:11:07,330 --> 01:11:09,458
Hannah's pregnant.
1465
01:11:10,333 --> 01:11:11,653
That's what we
were talking about.
1466
01:11:11,701 --> 01:11:13,670
Nobody else knows.
1467
01:11:14,470 --> 01:11:16,939
I was planning to ask
Arthur for her hand.
1468
01:11:17,039 --> 01:11:19,406
I wanted to get married
before anyone else knows.
1469
01:11:19,509 --> 01:11:20,977
Is that why she walked out?
1470
01:11:21,277 --> 01:11:23,906
Look, I promise you, I
don't know where she is.
1471
01:11:24,013 --> 01:11:25,606
You've got to find her, please.
1472
01:11:25,715 --> 01:11:27,843
Where were you last night?
1473
01:11:28,818 --> 01:11:30,411
In the club.
1474
01:11:48,738 --> 01:11:51,435
You seeing who's
here? What a disgrace.
1475
01:11:51,541 --> 01:11:52,584
Don't know what you're doing
1476
01:11:52,608 --> 01:11:54,208
showing your face
around here, bonny lad.
1477
01:11:55,444 --> 01:11:56,935
Out of the way, lads.
1478
01:11:57,046 --> 01:11:59,538
Piss off, if you know
what's good for you.
1479
01:12:05,655 --> 01:12:07,487
What time did you leave?
1480
01:12:07,590 --> 01:12:09,616
I can't remember. Late.
1481
01:12:11,761 --> 01:12:13,457
Sir?
1482
01:12:21,537 --> 01:12:22,971
Yeah. John.
1483
01:12:29,545 --> 01:12:32,709
We found Hannah
Hawkes. She's in hospital.
1484
01:12:32,815 --> 01:12:33,815
Good. Is she all right?
1485
01:12:33,850 --> 01:12:35,970
I think so, but I haven't
got all the information yet.
1486
01:12:36,052 --> 01:12:38,351
All right. Release him.
1487
01:12:38,454 --> 01:12:39,979
No.
1488
01:12:40,089 --> 01:12:41,853
Let him go.
1489
01:12:41,958 --> 01:12:44,450
Rachel? Do me a favor, will you?
1490
01:12:44,560 --> 01:12:46,905
Dig out that map showing the
position of the men in the mine.
1491
01:12:46,929 --> 01:12:48,591
- Yeah.
- Thank you.
1492
01:12:52,435 --> 01:12:54,961
It was a do-it-yourself
job, I'm afraid.
1493
01:12:55,071 --> 01:12:56,869
With a coat hanger, probably.
1494
01:12:56,973 --> 01:12:58,464
She must have
been pretty desperate.
1495
01:12:58,574 --> 01:13:01,635
- How is she?
- Weak. Lost a lot of blood.
1496
01:13:06,849 --> 01:13:08,579
And the baby?
1497
01:13:08,684 --> 01:13:09,947
No.
1498
01:13:15,825 --> 01:13:18,021
What happened, Hannah?
1499
01:13:19,862 --> 01:13:21,592
Hannah?
1500
01:13:28,704 --> 01:13:30,536
She come in on her own?
1501
01:13:30,640 --> 01:13:32,575
No. A woman brought her in.
1502
01:13:32,675 --> 01:13:34,610
What she look like?
1503
01:13:34,710 --> 01:13:38,613
Mid 40s, bit on
the glamorous side.
1504
01:13:42,051 --> 01:13:43,417
Where's Joe?
1505
01:13:43,519 --> 01:13:45,147
He's been released.
1506
01:13:45,454 --> 01:13:47,013
Thank you.
1507
01:13:47,123 --> 01:13:49,649
We've just come
from Durham General.
1508
01:14:04,440 --> 01:14:05,635
How is she?
1509
01:14:05,741 --> 01:14:07,869
She's fine.
1510
01:14:09,178 --> 01:14:10,407
You on your own?
1511
01:14:10,513 --> 01:14:13,608
Peter is down at the club,
just in time for opening.
1512
01:14:13,716 --> 01:14:16,049
That's what happens when
you take a man's job away.
1513
01:14:16,152 --> 01:14:17,711
What happened with Hannah?
1514
01:14:19,855 --> 01:14:21,915
She didn't want
that baby, obviously.
1515
01:14:22,024 --> 01:14:23,515
Why?
1516
01:14:23,626 --> 01:14:24,650
Why ask me?
1517
01:14:24,760 --> 01:14:28,458
Margaret, did you force
her to abort the baby?
1518
01:14:28,564 --> 01:14:29,588
No.
1519
01:14:29,699 --> 01:14:32,019
Because you were afraid
of what people might think?
1520
01:14:32,101 --> 01:14:34,127
- Do you think I care about that?
- Yeah.
1521
01:14:34,236 --> 01:14:36,603
Your pride, the shame
of what happened.
1522
01:14:36,706 --> 01:14:38,538
No, I was trying to help her.
1523
01:14:38,641 --> 01:14:40,439
Did you bully her
into killing her baby?
1524
01:14:40,543 --> 01:14:41,806
How dare you think you know me.
1525
01:14:41,911 --> 01:14:43,588
Do you think I don't
know what it feels like
1526
01:14:43,612 --> 01:14:46,172
to have to make that choice?
1527
01:15:02,064 --> 01:15:05,694
Did you once lose a baby, too?
1528
01:15:07,136 --> 01:15:08,968
No, I was lucky.
1529
01:15:09,071 --> 01:15:11,233
I never had to face that hell.
1530
01:15:12,875 --> 01:15:16,937
So, we're talking about the
time you were carrying Joe.
1531
01:15:20,516 --> 01:15:22,917
You and Peter
weren't married then.
1532
01:15:24,887 --> 01:15:27,118
Oh, I was married.
1533
01:15:27,223 --> 01:15:29,783
Why were you considering...
1534
01:15:33,529 --> 01:15:35,691
Joe wasn't Peter's.
1535
01:15:37,166 --> 01:15:39,101
How old is Joe again?
1536
01:15:39,201 --> 01:15:40,863
- 26.
- 26.
1537
01:15:41,837 --> 01:15:44,500
1943.
1538
01:15:44,607 --> 01:15:48,874
Peter was away
at the war in 1943.
1539
01:15:51,213 --> 01:15:54,615
Bevin Boys. Arthur Hawkes.
1540
01:15:54,717 --> 01:15:57,277
Arthur Hawkes was a
Bevin Boy, wasn't he?
1541
01:15:57,586 --> 01:15:59,748
Did he arrive here in 1943?
1542
01:16:11,067 --> 01:16:11,932
Hannah!
1543
01:16:12,034 --> 01:16:13,093
Hannah!
1544
01:16:16,305 --> 01:16:18,240
Do you want me
to get rid of him?
1545
01:16:18,340 --> 01:16:21,708
No. I've got to speak to him.
1546
01:16:27,983 --> 01:16:30,077
I've been worried sick.
1547
01:16:30,186 --> 01:16:32,849
She came here in a
state because of Joe.
1548
01:16:32,955 --> 01:16:35,151
They'd had a fight.
1549
01:16:36,792 --> 01:16:39,728
And then she told
me she was pregnant.
1550
01:16:40,896 --> 01:16:44,594
And I knew I
couldn't just stand by.
1551
01:16:46,802 --> 01:16:48,998
So I told her the truth.
1552
01:16:52,041 --> 01:16:54,567
I was 21, barely married a year,
1553
01:16:54,677 --> 01:16:56,839
and I hadn't heard
from Peter in months.
1554
01:16:56,946 --> 01:16:58,778
I thought he was dead.
1555
01:17:01,217 --> 01:17:03,686
Wasn't no one. Lonely.
1556
01:17:04,720 --> 01:17:06,655
And your dad...
1557
01:17:07,823 --> 01:17:10,622
We fell in love.
1558
01:17:12,394 --> 01:17:14,363
I don't understand.
1559
01:17:16,332 --> 01:17:18,665
Peter's not Joe's dad.
1560
01:17:22,838 --> 01:17:24,670
No.
1561
01:17:27,376 --> 01:17:29,743
Joe is your brother, pet.
1562
01:17:31,814 --> 01:17:35,148
This is just... Why does
nobody want us to be together?
1563
01:17:35,251 --> 01:17:37,277
Because I'm
telling you the truth.
1564
01:17:37,386 --> 01:17:38,797
- Hannah, pet, come here.
- Don't touch me!
1565
01:17:38,821 --> 01:17:40,722
Get away from me!
1566
01:17:42,758 --> 01:17:44,784
I'll never forget how
she looked at me.
1567
01:17:45,728 --> 01:17:49,688
Can you imagine what it
felt like having to tell her that?
1568
01:17:50,833 --> 01:17:52,995
Peter never suspected?
1569
01:17:53,903 --> 01:17:57,032
He'd come home
to his adoring wife.
1570
01:17:57,139 --> 01:18:00,337
How could I tell him there
was nothing to come back to?
1571
01:18:02,011 --> 01:18:03,343
First night back from the war,
1572
01:18:03,445 --> 01:18:07,678
he told me I was the only
thing that kept him going.
1573
01:18:09,919 --> 01:18:12,388
Arthur said we had to
stop seeing each other.
1574
01:18:12,688 --> 01:18:14,816
He couldn't do that to Peter.
1575
01:18:16,458 --> 01:18:21,260
I wasn't far gone, far
as Peter was concerned.
1576
01:18:21,363 --> 01:18:24,925
Joe just came a
bit early, that's all.
1577
01:18:26,969 --> 01:18:30,235
Are you sure that
Peter never knew?
1578
01:18:30,339 --> 01:18:32,137
We've had...
1579
01:18:33,075 --> 01:18:36,978
We've had 26 good
years, Mr. Gently.
1580
01:18:39,481 --> 01:18:43,282
So, late last night,
you went after Hannah.
1581
01:18:45,221 --> 01:18:49,022
I couldn't just leave
her, not in that state.
1582
01:19:02,438 --> 01:19:04,168
Hannah?
1583
01:19:09,245 --> 01:19:10,245
Hannah?
1584
01:19:14,383 --> 01:19:15,476
Hannah?
1585
01:19:16,418 --> 01:19:18,148
Hannah?
1586
01:19:18,254 --> 01:19:20,018
Hannah, it's Margaret.
1587
01:19:20,122 --> 01:19:21,385
Can I come in?
1588
01:19:30,466 --> 01:19:33,959
Oh, no, pet. Oh, no.
1589
01:19:34,069 --> 01:19:37,198
I never meant it
to come to this.
1590
01:19:38,040 --> 01:19:39,474
I can see that.
1591
01:19:40,843 --> 01:19:44,939
I can see why Arthur was
desperate to take Hannah away.
1592
01:19:47,116 --> 01:19:49,881
Joe knows. I had to tell him.
1593
01:19:49,985 --> 01:19:51,385
What did he say?
1594
01:19:51,487 --> 01:19:53,353
I'm scared, Margaret,
for what he'll do.
1595
01:19:53,455 --> 01:19:54,889
What did he say?
1596
01:19:54,990 --> 01:19:57,221
He was crying, upset.
1597
01:19:57,326 --> 01:20:00,455
Said that he should never
have been, never existed,
1598
01:20:00,562 --> 01:20:02,053
that all this is because of him.
1599
01:20:02,164 --> 01:20:04,395
Said he was meant to be dead,
1600
01:20:04,500 --> 01:20:07,197
that he should have died
in the pit and not me dad,
1601
01:20:07,303 --> 01:20:09,431
that me dad should
never have saved him.
1602
01:20:09,538 --> 01:20:10,870
Where's Joe now?
1603
01:20:10,973 --> 01:20:12,999
He's gone to the pit.
1604
01:20:21,317 --> 01:20:23,479
- Should we get Peter?
- Yep.
1605
01:21:44,366 --> 01:21:48,428
Why are we doing this, Gov, hmm?
1606
01:21:48,537 --> 01:21:51,063
If he wants to kill himself,
then we should bloody let him.
1607
01:21:51,173 --> 01:21:54,041
That's not how
it works, is it, eh?
1608
01:21:55,377 --> 01:21:57,608
Then it'd be some form
of justice, wouldn't it?
1609
01:21:57,913 --> 01:21:59,381
Poetic even.
1610
01:22:00,182 --> 01:22:02,117
Maybe you're right.
1611
01:22:03,285 --> 01:22:05,220
If Joe was the killer.
1612
01:22:16,432 --> 01:22:18,401
We need to get a move on.
1613
01:22:21,370 --> 01:22:22,668
Peter.
1614
01:22:25,507 --> 01:22:27,999
Is Joe a killer?
1615
01:22:30,145 --> 01:22:31,204
No.
1616
01:22:31,313 --> 01:22:33,509
He's gonna say that,
isn't he, sir? It's his son.
1617
01:22:33,615 --> 01:22:36,608
No, he isn't, is he?
1618
01:22:40,122 --> 01:22:44,116
There's nothing I'd wish more
to be true, but, no, he isn't.
1619
01:22:47,129 --> 01:22:48,427
Did you kill Arthur?
1620
01:22:50,365 --> 01:22:51,560
Aye.
1621
01:22:54,536 --> 01:22:56,528
Oh, Peter.
1622
01:23:00,075 --> 01:23:01,634
Joe!
1623
01:23:03,645 --> 01:23:05,614
Joe?
1624
01:23:07,049 --> 01:23:07,948
Joe?
1625
01:23:08,050 --> 01:23:09,643
Don't come down here!
1626
01:23:09,751 --> 01:23:10,980
You stay there.
1627
01:23:11,086 --> 01:23:12,086
Joe!
1628
01:23:12,154 --> 01:23:13,986
Joe!
1629
01:23:16,425 --> 01:23:19,020
Look, leave me alone!
1630
01:23:20,662 --> 01:23:23,222
Joe, none of this is your fault.
1631
01:23:28,670 --> 01:23:30,366
- Gov, no. Gov. Gov.
- What?!
1632
01:23:30,472 --> 01:23:32,150
No, no, I'm not... I'm
not letting you do this.
1633
01:23:32,174 --> 01:23:33,301
This is stupid.
1634
01:23:33,408 --> 01:23:35,070
What are you risking
your life for, eh?
1635
01:23:35,177 --> 01:23:36,221
You've got nothing to prove.
1636
01:23:36,245 --> 01:23:39,113
John, I've got to do this.
1637
01:23:39,214 --> 01:23:41,274
Gov, no, I'm not
letting you do it.
1638
01:23:53,695 --> 01:23:54,695
Joe!
1639
01:23:55,464 --> 01:23:57,092
Just stop it!
1640
01:24:06,141 --> 01:24:07,666
Come here, Joe. Stop.
1641
01:24:20,322 --> 01:24:23,417
There are people up
there that need you, Joe.
1642
01:24:24,626 --> 01:24:25,626
I loved her.
1643
01:24:26,795 --> 01:24:28,263
I loved her.
1644
01:24:29,131 --> 01:24:31,225
How could I look at her now?!
1645
01:24:31,333 --> 01:24:33,359
What about Hannah?
1646
01:24:33,468 --> 01:24:35,699
How's she gonna feel?
1647
01:24:35,804 --> 01:24:39,070
Don't be so bloody selfish!
1648
01:24:43,779 --> 01:24:45,714
Do you want her
to have your death
1649
01:24:45,814 --> 01:24:47,544
on her conscience, as well?
1650
01:24:47,649 --> 01:24:49,277
Do you?
1651
01:24:49,384 --> 01:24:53,378
Hasn't everybody
suffered enough, eh?
1652
01:24:54,756 --> 01:24:56,622
Come on, son.
1653
01:24:59,194 --> 01:25:01,095
Aah!
1654
01:25:05,400 --> 01:25:07,164
Out now!
1655
01:25:35,597 --> 01:25:37,259
Peter?
1656
01:25:39,334 --> 01:25:41,235
What's going on?
1657
01:25:41,336 --> 01:25:42,736
You tell her.
1658
01:25:49,511 --> 01:25:53,312
I believe that, and you
can believe me on that.
1659
01:25:53,415 --> 01:25:55,850
So let's just keep
doing what we do best...
1660
01:25:56,151 --> 01:25:58,313
Bringing up the
dirty black stuff.
1661
01:25:58,420 --> 01:26:01,447
Like Burnsend men
have always done, eh?
1662
01:26:01,556 --> 01:26:03,752
And there's none
better at doing it, eh?
1663
01:26:03,859 --> 01:26:05,452
Aye!
1664
01:26:27,315 --> 01:26:30,410
It's a brave thing you're
doing, the right thing.
1665
01:26:30,519 --> 01:26:31,559
You're a good man, Arthur.
1666
01:26:31,620 --> 01:26:33,282
Am I?
1667
01:26:33,388 --> 01:26:37,189
I slept with another man's wife
while he fought for his country,
1668
01:26:37,292 --> 01:26:40,160
lied to our kids, my workmates.
1669
01:26:40,262 --> 01:26:41,924
Sometimes I think
I'm not a man at all.
1670
01:26:42,230 --> 01:26:43,510
What's the alternative?
1671
01:26:43,598 --> 01:26:45,157
Tell Joe and Hannah the truth?
1672
01:26:45,267 --> 01:26:47,793
We made a lie the last 26 years.
1673
01:26:49,438 --> 01:26:51,498
We put everyone
else first back then.
1674
01:26:51,606 --> 01:26:53,165
That's where we went wrong.
1675
01:26:53,275 --> 01:26:54,641
Now it's too late.
1676
01:26:55,777 --> 01:26:58,474
Them kids is all that
matters now, Margaret.
1677
01:26:59,848 --> 01:27:02,750
Joe and Hannah can
never find out the truth.
1678
01:27:02,851 --> 01:27:04,217
Peter neither.
1679
01:27:13,462 --> 01:27:15,590
What a bloody pair, eh?
1680
01:27:15,697 --> 01:27:17,666
Suddenly, it all
just made sense.
1681
01:27:18,467 --> 01:27:20,436
Horrible sense.
1682
01:27:20,535 --> 01:27:23,733
And I felt like a fool, a
stupid, powerless fool.
1683
01:27:23,839 --> 01:27:25,774
No.
1684
01:27:25,874 --> 01:27:27,570
I made my choice.
1685
01:27:27,676 --> 01:27:28,956
And then regretted
it ever after.
1686
01:27:29,010 --> 01:27:30,979
No, that's not true.
1687
01:27:31,279 --> 01:27:33,305
You think I
couldn't feel it, eh?
1688
01:27:33,415 --> 01:27:35,407
Summat always not quite right.
1689
01:27:35,517 --> 01:27:37,816
26 years as second-best.
1690
01:27:37,919 --> 01:27:41,219
I just wanted to tell him
to his face that I knew.
1691
01:27:42,290 --> 01:27:43,401
And then summat got ahold of us,
1692
01:27:43,425 --> 01:27:47,385
and he... he was telling all
these things to try and stop us,
1693
01:27:47,496 --> 01:27:49,362
saying he was
me friend and that.
1694
01:27:49,965 --> 01:27:53,265
I just couldn't...
I just couldn't...
1695
01:27:53,368 --> 01:27:54,927
Oh, Margaret!
1696
01:27:57,372 --> 01:27:58,533
Give them a minute.
1697
01:28:00,542 --> 01:28:01,703
I'm so sorry.
1698
01:28:01,810 --> 01:28:03,779
It's not your fault.
1699
01:28:07,883 --> 01:28:09,613
How did you know?
1700
01:28:11,019 --> 01:28:13,545
- It was Rachel's map.
- Huh?
1701
01:28:13,655 --> 01:28:17,251
He lied about working
with Joe on that shift.
1702
01:28:17,359 --> 01:28:20,329
In giving Joe an alibi,
he incriminated himself.
1703
01:28:20,428 --> 01:28:22,454
Rachel's map. You're joking.
1704
01:28:22,564 --> 01:28:24,726
- No.
- Oh.
1705
01:28:24,833 --> 01:28:26,995
Can we not tell her, please?
1706
01:28:27,302 --> 01:28:29,931
She'll be unbearable. We'll
never hear the end of it.
1707
01:28:32,774 --> 01:28:34,265
How's your leg?
1708
01:28:34,376 --> 01:28:35,708
It hurts.
1709
01:28:35,811 --> 01:28:38,474
I have to put it in the report
to Langham, you know.
1710
01:28:38,580 --> 01:28:41,880
You can put what you like
in your report to Langham.
1711
01:28:41,983 --> 01:28:44,748
I'm going nowhere.
This is what we do.
1712
01:28:46,721 --> 01:28:48,019
Shall we get on?
1713
01:28:48,323 --> 01:28:49,655
Yeah.
1714
01:28:53,428 --> 01:28:54,521
Come on.
1715
01:28:54,629 --> 01:28:59,693
Oh, no! No! No! No!
1716
01:29:12,848 --> 01:29:15,079
God, what happened to youse two?
1717
01:29:15,383 --> 01:29:16,817
It's a long story.
1718
01:29:16,918 --> 01:29:20,411
It's a heroic
story, isn't it, sir?
1719
01:29:20,522 --> 01:29:21,581
Closed the case.
1720
01:29:21,690 --> 01:29:25,092
Peter Turner is down
in the cell, so... job done.
1721
01:29:25,393 --> 01:29:26,725
How did you know it was him?
1722
01:29:27,596 --> 01:29:33,092
Because... we're detectives
and that's what we do, isn't it?
1723
01:29:39,541 --> 01:29:41,476
It was your map.
1724
01:29:41,576 --> 01:29:43,568
What?
1725
01:29:44,613 --> 01:29:49,483
We caught Peter Turner in a
lie because of your map, so...
1726
01:29:49,584 --> 01:29:51,917
Well done. Good police work.
1727
01:29:52,020 --> 01:29:54,080
- Thank you.
- All right.
1728
01:29:54,389 --> 01:29:55,755
Don't need to be
so happy about it.
1729
01:29:55,857 --> 01:29:57,034
We'd have got there eventually.
1730
01:29:57,058 --> 01:29:58,458
I only said thank you.
1731
01:29:58,560 --> 01:30:00,037
It's the way you said
it, though, isn't it?
1732
01:30:00,061 --> 01:30:01,085
How did I say it like?
1733
01:30:01,396 --> 01:30:03,888
Well, you're like
all, "Oh, thank you."
1734
01:30:07,836 --> 01:30:10,362
Look, it's been a long
day. I just want a cup of tea.
1735
01:30:10,472 --> 01:30:11,770
Shall I make you one?
1736
01:30:11,873 --> 01:30:13,637
Thank you.
1737
01:30:19,848 --> 01:30:22,147
You look all heroic, you know.
1738
01:30:23,051 --> 01:30:27,113
All moggy and rugged.
1739
01:30:27,422 --> 01:30:29,084
Milk?
1740
01:30:29,190 --> 01:30:30,852
A little bit.
1741
01:30:40,001 --> 01:30:42,766
What has happened to you, man?
1742
01:30:42,871 --> 01:30:45,431
I've been down a mine.
1743
01:30:46,841 --> 01:30:48,742
And I just came to
tell you personally
1744
01:30:48,843 --> 01:30:50,903
that I'm not taking
that traffic job.
1745
01:30:51,913 --> 01:30:54,576
So if you want to get rid
of me, you'll have to push,
1746
01:30:54,683 --> 01:30:56,413
'cause I'm not jumping.
1747
01:31:02,090 --> 01:31:05,060
Subtitling made possible
by RLJ Entertainment
125251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.