All language subtitles for Feed.Me.2022.720p.sub.indo.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,747 --> 00:00:21,807 Terinspirasi Berdasarkan Kejadian Sebenarnya 2 00:01:09,989 --> 00:01:12,779 Polisi! Ada orang di rumah? 3 00:01:13,860 --> 00:01:16,143 Hei, ini aku. 4 00:01:16,176 --> 00:01:18,580 Dengar, aku tahu kau ingin ruang, 5 00:01:18,613 --> 00:01:21,884 Tapi tidakkah menurutmu ini sudah berlebihan? 6 00:01:23,223 --> 00:01:26,393 Ny. Freeman? Ini polisi. 7 00:01:26,454 --> 00:01:28,819 Kami kemari untuk periksa jika kau baik saja, Bu. 8 00:01:28,870 --> 00:01:34,225 Aku menyesal tentang bagaimana aku tinggalkan situasi kita seperti kemarin. 9 00:01:34,250 --> 00:01:37,805 Aku tak bermaksud itu keluar seperti itu, tapi itu... 10 00:01:38,600 --> 00:01:40,416 Tapi itulah yang terjadi. 11 00:01:44,451 --> 00:01:45,927 Sersan? 12 00:01:51,531 --> 00:01:56,638 CAD 9619, bau tak sedap berasal dari dalam properti. 13 00:01:56,884 --> 00:01:59,395 Kami akan mendobrak pintu ini sesuai dengan Bab 17, 14 00:01:59,420 --> 00:02:01,377 Jika kau bisa perbarui CAD? 15 00:02:01,399 --> 00:02:02,886 Diterima. Lanjutkan. 16 00:02:02,912 --> 00:02:04,388 Kita bisa lewati ini bersama-sama. 17 00:02:04,412 --> 00:02:06,182 Kita melakukan itu sebelumnya, dan kita bisa melakukannya lagi. 18 00:02:06,193 --> 00:02:09,140 Aku mohon padamu, Liv. 19 00:02:09,178 --> 00:02:11,270 Biarkan aku masuk. 20 00:02:14,985 --> 00:02:16,974 Astaga. 21 00:02:20,461 --> 00:02:24,801 Bulan lalu, aku berharap memberimu pelukan erat, 22 00:02:24,826 --> 00:02:27,291 Dan bilang padamu bahwa semua akan baik saja. 23 00:02:27,314 --> 00:02:32,019 Yang aku ingin hanya untuk bisa memelukmu lagi. 24 00:02:35,737 --> 00:02:38,492 Aku tak mau terpisah lagi. 25 00:02:38,515 --> 00:02:42,514 Dan aku tahu kau tak menjawab teleponku sekarang, tapi... 26 00:02:42,551 --> 00:02:45,667 Aku akan singgah besok pagi, lalu... 27 00:02:45,700 --> 00:02:48,301 Aku hanya minta agar kita bisa bicara secara langsung. 28 00:02:48,335 --> 00:02:50,751 Tolong, Liv, aku mohon padamu. 29 00:02:51,588 --> 00:02:55,154 Ini sudah tidak logis lagi. 30 00:02:56,701 --> 00:02:58,560 Ini konyol. 31 00:03:00,259 --> 00:03:03,167 Dan kau adalah cinta didalam hidupku. 32 00:03:05,732 --> 00:03:10,088 Aku akan temui kau besok. 33 00:03:10,173 --> 00:03:11,858 Semoga saja. 34 00:03:13,099 --> 00:03:14,741 Aku mencintaimu. 35 00:04:42,173 --> 00:04:46,799 Terima kasih kalian sudah datang hari ini. 36 00:04:46,836 --> 00:04:52,360 Aku tahu Liv akan takjub, 37 00:04:52,385 --> 00:04:57,793 Melihat begitu banyak orang di satu ruangan untuknya. 38 00:04:59,876 --> 00:05:05,078 Dan aku anggap kalian semua mengerti, 39 00:05:05,103 --> 00:05:07,374 Dalam suatu cara. 40 00:05:10,641 --> 00:05:15,481 Semakin kau mengenal Liv, 41 00:05:15,534 --> 00:05:18,237 Semakin dia mendorongmu menjauh. 42 00:05:22,045 --> 00:05:23,641 Kau tidak lapar? 43 00:05:23,676 --> 00:05:25,049 Aku sudah makan tadi. 44 00:05:25,074 --> 00:05:27,333 - Tolong, Liv, jangan lakukan ini. - Aku tidak lapar. 45 00:05:27,358 --> 00:05:28,629 Jika kau biarkan aku pulang... 46 00:05:28,654 --> 00:05:31,091 - Jed, kita sudah bicarakan itu. Tolong. - Tapi kau sudah begitu baik. 47 00:05:31,105 --> 00:05:33,137 - Jika aku bisa... - Berhenti! 48 00:05:37,287 --> 00:05:39,021 Aku bilang kita akan bicara soal itu, oke? 49 00:05:39,046 --> 00:05:41,644 Aku berusaha membantumu. 50 00:05:41,668 --> 00:05:43,983 Bantulah dirimu sendiri. 51 00:05:44,375 --> 00:05:45,713 Aku baik-baik saja. 52 00:05:45,746 --> 00:05:48,625 Kau tidak baik, Liv. 53 00:05:48,928 --> 00:05:51,675 Aku butuh waktu lagi. Maaf. 54 00:05:55,349 --> 00:05:57,839 Setiap hari selama kami bersama, 55 00:05:57,864 --> 00:06:02,556 Aku melihat kebahagiaan. 56 00:06:02,612 --> 00:06:04,610 Kebaikan. 57 00:06:06,435 --> 00:06:08,260 Kecantikan. 58 00:06:13,159 --> 00:06:16,771 Tapi ketika dia bercermin, dia akan melihat sesuatu... 59 00:06:19,295 --> 00:06:21,341 Sesuatu berbeda. 60 00:06:22,482 --> 00:06:24,149 Dia akan bilang padaku, 61 00:06:24,174 --> 00:06:29,194 "Bagaimana bisa kau mencintai sesuatu yang begitu jelek?" 62 00:06:29,249 --> 00:06:32,800 Lalu dia akan menghakimiku karena mencintainya. 63 00:06:33,888 --> 00:06:36,551 Aku berusaha keras untuk perbaiki dia. 64 00:06:36,593 --> 00:06:39,561 Aku berusaha begitu keras. 65 00:07:11,877 --> 00:07:15,437 Hei, Bung, bisa aku traktir kau minum? 66 00:07:18,104 --> 00:07:19,843 Kau siapa? 67 00:07:20,767 --> 00:07:23,082 Lionel Flack. 68 00:07:23,127 --> 00:07:25,714 Pengusaha dan kepercayaan banyak orang. 69 00:07:25,778 --> 00:07:27,942 Orang dengan banyak bakat. 70 00:07:28,680 --> 00:07:30,576 Teman-teman memanggilku Lie. 71 00:07:40,305 --> 00:07:42,553 Kau tahu, di tempat asalku, 72 00:07:42,578 --> 00:07:46,201 Beberapa blok dari sana ada toko diskonan. 73 00:07:46,233 --> 00:07:48,018 Menjual berbagai macam barang. 74 00:07:48,055 --> 00:07:49,962 Tapi satu-satunya gelas yang mereka jual, 75 00:07:49,987 --> 00:07:52,726 Yaitu gelas sampanye tinggi murahan. 76 00:07:52,755 --> 00:07:55,042 Dan itu cukup bagus, karena Ibuku, 77 00:07:55,076 --> 00:07:56,525 Semoga jiwanya tenang, 78 00:07:56,578 --> 00:07:59,641 Memiliki hubungan cinta dan benci dengan semua jenis sampanye. 79 00:07:59,700 --> 00:08:02,007 Sekarang, ini bagian menariknya. 80 00:08:03,102 --> 00:08:05,622 - Cangkirmu pada umumnya? - Cangkir pada umumnya? 81 00:08:05,647 --> 00:08:08,523 Highball, Demitasse, gelas Collins. Apapun itu. 82 00:08:08,589 --> 00:08:11,788 Aku sadar jika tak ada yang memenuhi atau memuaskan dahaga seseorang, 83 00:08:11,813 --> 00:08:14,257 Seperti halnya yang dilakukan gelas sampanye. 84 00:08:14,301 --> 00:08:15,723 Apapun minumannya. 85 00:08:15,782 --> 00:08:18,786 Apalagi jus buah ketika dingin. 86 00:08:28,966 --> 00:08:32,689 Omong-omong, pidato tadi, 87 00:08:32,755 --> 00:08:36,154 Itu layak mendapatkan Oscar. Aku kagumi itu. 88 00:08:38,117 --> 00:08:40,821 Apa yang kau inginkan, Lionel? 89 00:08:40,855 --> 00:08:43,265 Pertama-tama, untuk memberikan penjelasan. 90 00:08:43,290 --> 00:08:46,795 Kau tahu, aku penggemar berat obituari. 91 00:08:46,849 --> 00:08:48,684 Aku membacanya setiap hari. 92 00:08:48,735 --> 00:08:50,578 Aku mulai datang ke pemakaman, 93 00:08:50,603 --> 00:08:53,334 Dan disanalah aku temukan kedamaian. 94 00:08:53,367 --> 00:08:54,821 Kau harus coba kapan-kapan. 95 00:08:54,846 --> 00:08:56,746 Terima kasih, tapi aku punya rencana lain. 96 00:08:56,758 --> 00:08:58,230 - Seperti? - Bisa dibilang, 97 00:08:58,255 --> 00:09:01,165 Hidup tak berikan aku rangkaian kartu terbaik. 98 00:09:01,342 --> 00:09:04,579 Aku sudah mainkan kartuku dan aku selesai. 99 00:09:06,704 --> 00:09:08,531 Terima kasih minumannya. 100 00:09:12,881 --> 00:09:14,898 Semua beban yang kau pikul, 101 00:09:17,077 --> 00:09:19,383 Bagaimana jika kubilang aku bisa melepaskan semuanya? 102 00:09:19,407 --> 00:09:21,772 Tinggalkan beban dunia dibelakang dengan tujuan. 07415396567. 103 00:09:21,796 --> 00:09:23,236 Semuanya. 104 00:09:24,157 --> 00:09:27,435 Senang bertemu kau, Lionel. 105 00:10:10,277 --> 00:10:12,968 Siang ini, saat makan siang. 106 00:10:14,696 --> 00:10:16,976 Aku belum tanya bagaimana kabarmu. 107 00:10:17,005 --> 00:10:20,310 Jadi, bagaimana kabarmu? 108 00:10:21,901 --> 00:10:23,763 Aku baik. 109 00:10:26,421 --> 00:10:28,322 Apa kau baik? 110 00:10:30,095 --> 00:10:32,143 Tidak. 111 00:10:32,214 --> 00:10:34,080 Tolong bicaralah padaku. 112 00:10:34,129 --> 00:10:36,273 Seolah kau bisa mengerti. 113 00:10:36,299 --> 00:10:37,669 Apa kau gila? 114 00:10:37,688 --> 00:10:39,948 Kau tahu pasti apa yang aku lalui dengan ayahku. 115 00:10:39,973 --> 00:10:42,877 Jadi jangan bilang aku tak mengerti orang sepertimu. 116 00:10:42,943 --> 00:10:44,355 Orang sepertiku? 117 00:10:44,389 --> 00:10:47,148 Ya. Rusak, berteriak meminta pertolongan secara senyap, 118 00:10:47,181 --> 00:10:48,554 Mengetahui secara pasti, 119 00:10:48,579 --> 00:10:50,421 Bahwa orang yang bisa membantumu, 120 00:10:50,446 --> 00:10:52,754 Tak bisa berbuat apa-apa! Dan kenapa? 121 00:10:52,789 --> 00:10:54,311 Karena kau tak izinkan mereka! 122 00:10:54,336 --> 00:10:57,967 Dan kita melakukan hal yang sama berulang-ulang kali, 123 00:10:57,992 --> 00:11:01,348 Hingga akhirnya kau akan berlutut dan mati! 124 00:11:02,677 --> 00:11:04,918 Kau yang berlutut dan mati. 125 00:11:06,591 --> 00:11:08,840 Aku mau kau hilang. 126 00:11:09,769 --> 00:11:11,822 Jika itu maumu. 127 00:11:24,908 --> 00:11:27,726 Astaga... 128 00:11:42,009 --> 00:11:43,482 Hei? 129 00:11:58,238 --> 00:12:00,641 Apa ini Lionel? 130 00:12:01,991 --> 00:12:03,593 Ya. 131 00:12:03,637 --> 00:12:07,878 Ini... Ini Jed, dari bar. 132 00:12:08,954 --> 00:12:11,903 Apa yang bisa aku bantu, Jed? 133 00:12:12,616 --> 00:12:14,584 Aku tak tahu kenapa aku menghubungimu. 134 00:12:14,626 --> 00:12:16,305 Aku... 135 00:12:16,330 --> 00:12:19,970 Aku rasa kau tahu pasti kenapa kau menghubungiku, Jed. 136 00:12:20,929 --> 00:12:22,835 Kau mau membantuku? 137 00:12:25,257 --> 00:12:26,960 Apa kau tahu apa yang aku lakukan, Jed? 138 00:12:26,985 --> 00:12:28,550 Membantu bunuh diri. 139 00:12:28,583 --> 00:12:31,313 Jed, dengarkan aku. 140 00:12:31,379 --> 00:12:33,059 Kau orang baik. 141 00:12:33,094 --> 00:12:34,760 Tapi saat kau bertemu dia lagi, 142 00:12:34,785 --> 00:12:37,818 Dan kau akan bertemu dia lagi, 143 00:12:37,852 --> 00:12:40,816 Kau harus memancarkan kebahagiaan, saudara. 144 00:12:41,308 --> 00:12:44,865 Sekarang, aku janji bahwa di akhir perjalananmu, 145 00:12:44,898 --> 00:12:47,546 Kau akan berbaring dalam keadaan bahagia sepenuhnya, 146 00:12:47,579 --> 00:12:49,989 Dengan cinta tak bersyarat berlimpah untuk dirimu sendiri, 147 00:12:50,014 --> 00:12:53,240 Hingga kau akan tertawa sepanjang jalan menuju gerbang putih mutiara. 148 00:12:53,274 --> 00:12:55,879 Cukup beritahu aku bagaimana cara kerjanya. 149 00:12:55,904 --> 00:12:57,757 Bagaimana dia meninggal? 150 00:13:03,410 --> 00:13:09,032 Masalah gangguan makan. 151 00:13:10,589 --> 00:13:13,069 Bulimia sepanjang hidupnya. 152 00:13:14,375 --> 00:13:18,707 Perutnya robek, dia pingsan, 153 00:13:18,728 --> 00:13:22,047 Dan jantungnya berhenti. 154 00:13:26,468 --> 00:13:29,957 Dia mati kelaparan, dan... 155 00:13:30,016 --> 00:13:32,985 Dia dimakan dari sisi dalam. 156 00:13:34,494 --> 00:13:37,378 Bagaimana dengan dari sisi luar? 157 00:13:41,610 --> 00:13:42,917 Apa maksudmu? 158 00:13:42,988 --> 00:13:47,233 Jed, kau pernah dengar Suku Yiurkun? 159 00:13:47,787 --> 00:13:50,518 Mereka adalah kumpulan individu yang tercerahkan, 160 00:13:50,543 --> 00:13:53,124 Yang mendapatkan keadaan euforia tetap. 161 00:13:53,188 --> 00:13:54,957 Ini adalah pencapaian, 162 00:13:54,981 --> 00:14:00,083 Dengan cara mengonsumsi manusia secara konsensual. 163 00:14:00,148 --> 00:14:02,644 Suatu koneksi langsung dengan semesta itu sendiri. 164 00:14:02,677 --> 00:14:04,381 Tunggu dulu... 165 00:14:04,406 --> 00:14:07,179 - Jadi maksudmu...? - Secara kebetulan, Jed, 166 00:14:07,204 --> 00:14:10,984 Aku memiliki cita rasa yang sama baik dengan dia, 167 00:14:11,045 --> 00:14:13,191 Dan orang kenalanku. 168 00:14:13,271 --> 00:14:16,365 Jadi kau mau memakanku? 169 00:14:17,407 --> 00:14:21,543 Itu tepatnya yang aku katakan. 170 00:14:23,002 --> 00:14:25,043 Ini adalah pengorbanan, Jed. 171 00:14:25,067 --> 00:14:26,863 Itu adalah ketidakegoisan. 172 00:14:26,881 --> 00:14:30,904 Itu, temanku, adalah akhir paling heroik dari bab satu, 173 00:14:30,938 --> 00:14:33,069 Sebelum yang berikutnya dimulai. 174 00:14:34,576 --> 00:14:37,084 Itu sangat puitis, bukan? 175 00:14:38,818 --> 00:14:41,415 Banyak yang perlu dicerna. 176 00:14:41,448 --> 00:14:43,651 Bagaimana jika aku biarkan kau memikirkannya, Jed? 177 00:14:43,685 --> 00:14:45,081 Dan saat kau putuskan untuk melanjutkan, 178 00:14:45,105 --> 00:14:48,128 Aku berada di Graham's Bar dari pukul 18:00 besok. 179 00:15:36,544 --> 00:15:38,278 Aku tidak lapar. 180 00:16:23,545 --> 00:16:24,893 Ya? 181 00:16:24,925 --> 00:16:26,658 Aku akan melakukannya. 182 00:16:26,699 --> 00:16:28,289 Aku setuju. 183 00:16:51,068 --> 00:16:52,514 Di sini tak ada bebek. 184 00:16:52,547 --> 00:16:53,581 Maaf, apa? 185 00:16:53,615 --> 00:16:55,382 Kolam ini tak ada bebeknya. 186 00:16:55,415 --> 00:16:57,461 Tidak, aku tahu. Aku di sini untuk ikan. 187 00:16:58,558 --> 00:17:01,000 Aku tahu. Terdengar gila, bukan? 188 00:17:12,823 --> 00:17:14,139 Aku Alex. 189 00:17:14,164 --> 00:17:15,746 Ups. Maaf. 190 00:17:15,770 --> 00:17:17,283 Lionel. 191 00:17:24,851 --> 00:17:26,887 Jadi, kau pelihara ikan di rumah? 192 00:17:26,935 --> 00:17:28,348 Tidak. 193 00:17:28,382 --> 00:17:29,990 Perawatannya terlalu tinggi untukku. 194 00:17:30,015 --> 00:17:33,517 Ikan adalah piaraan paling rendah perawatannya. 195 00:17:33,542 --> 00:17:36,295 Ikan air tawar adalah proporsi piaraan terbesar... 196 00:17:36,319 --> 00:17:38,107 ...yang dimiliki di seluruh AS. 197 00:17:38,127 --> 00:17:42,032 Dan mereka terbukti menurunkan tekanan darah dan detak jantung. 198 00:17:42,058 --> 00:17:43,444 Sehingga meredakan stres, 199 00:17:43,469 --> 00:17:45,683 Untuk perawatan kualitas hidup yang lebih baik. 200 00:17:45,733 --> 00:17:48,568 Apa itu pekerjaanmu? Kau menjual ikan? 201 00:17:48,593 --> 00:17:50,089 Tidak. 202 00:17:50,127 --> 00:17:53,551 Aku hanya bilang itu bagus untuk menjaga keseimbangan. 203 00:17:53,575 --> 00:17:56,092 Jadi menurutmu aku tak seimbang? 204 00:17:56,177 --> 00:17:59,746 Apa menurutmu kau tak seimbang? 205 00:18:04,534 --> 00:18:07,276 Kau tahu? Aku akan buat kesepakatan. 206 00:18:07,301 --> 00:18:08,818 Aku akan beri kau kesempatan untuk yakinkan kau... 207 00:18:08,842 --> 00:18:11,726 ...agar membeli tangki-tangkian itu, 208 00:18:11,821 --> 00:18:14,587 Jika kau datang dan mencoba cappuccino khas buatanku? 209 00:18:18,062 --> 00:18:20,697 Kau tahu? Kita sepakat. 210 00:18:20,725 --> 00:18:23,977 Tapi aku ada urusan yang harus ditangani hari ini, jadi... 211 00:18:24,002 --> 00:18:26,639 Tunggu. Kau punya nomor yang bisa aku hubungi? 212 00:18:32,480 --> 00:18:33,786 Itu aku. 213 00:18:34,740 --> 00:18:37,181 Tapi aku harus pergi. Senang bertemu kau! 214 00:18:37,209 --> 00:18:39,491 Senang bertemu kau juga, Lionel,... 215 00:18:41,177 --> 00:18:42,355 ...,Flack. 216 00:18:54,026 --> 00:18:55,968 Halo, saudara. Aku tak mengharapkanmu... 217 00:18:55,993 --> 00:18:58,086 ...untuk 30 menit lagi. 218 00:18:58,111 --> 00:19:00,224 Bentuk semangat dari membuka lembaran baru. 219 00:19:00,250 --> 00:19:03,449 Jed, selama waktu kita bersama, 220 00:19:03,474 --> 00:19:05,580 Tugasku untuk pastikan kau bahagia. 221 00:19:05,613 --> 00:19:08,307 Dan jika kau merasakan sakit atau tidak nyaman, 222 00:19:08,361 --> 00:19:10,166 Kau harus beritahu aku. 223 00:19:11,731 --> 00:19:17,332 Jadi, apa kau makan makanan normal, atau hanya... 224 00:19:17,379 --> 00:19:19,287 Berondong jagung. 225 00:19:19,638 --> 00:19:21,304 Ini minuman kalian. Kau siap pesan makan? 226 00:19:21,324 --> 00:19:23,258 Terima kasih banyak, tapi dia tak lapar. 227 00:19:23,283 --> 00:19:25,306 Tagihannya, tolong. 228 00:19:37,069 --> 00:19:39,650 Silakan baca itu. 229 00:19:39,697 --> 00:19:42,113 Lalu tanda tangan dan tulis tanggal di bawahnya. 230 00:19:42,179 --> 00:19:44,154 Aku memercayaimu, Jed, 231 00:19:44,179 --> 00:19:46,319 Tapi aku butuh persetujuanmu sepenuhnya. 232 00:19:49,548 --> 00:19:52,527 "Pemutusan dan pelepasan atas pelanggaran kontrak"? 233 00:19:52,560 --> 00:19:56,629 Jika kau berubah pikiran, Jed, aku harus melindungi diriku. 234 00:19:59,409 --> 00:20:01,544 Aku menginginkanmu pergi. 235 00:20:22,203 --> 00:20:23,676 Bersulang! 236 00:20:23,758 --> 00:20:25,527 Bersulang! 237 00:20:26,616 --> 00:20:28,963 Selamat datang di akhirat, Saudara. 238 00:20:28,996 --> 00:20:32,475 Mari pertemukan kau kembali bersama istrimu yang cantik. 239 00:20:33,335 --> 00:20:35,488 Ponselmu, tolong. 240 00:20:40,497 --> 00:20:42,686 Bisa kau yang bayar? 241 00:20:52,489 --> 00:20:54,528 Kediaman Lie! 242 00:21:05,125 --> 00:21:08,897 Langkah pertama untuk prosedur awal dari terbebas rasa sakit. 243 00:21:09,173 --> 00:21:11,715 - Minum. - Oke. 244 00:21:14,230 --> 00:21:15,846 Bagus. 245 00:21:16,600 --> 00:21:18,128 Ruang santai. 246 00:21:23,309 --> 00:21:24,781 Bermuda. 247 00:21:26,337 --> 00:21:28,329 Ikanku, Bermuda. 248 00:21:30,102 --> 00:21:32,134 Apa kau tinggal sendiri? 249 00:21:34,065 --> 00:21:35,525 Ya. 250 00:21:39,964 --> 00:21:42,453 Apa yang ada di sana? 251 00:21:42,506 --> 00:21:44,177 Gudang. 252 00:21:50,920 --> 00:21:53,245 Di sana... Di sana ada itu. 253 00:22:01,474 --> 00:22:04,461 Oke, sekarang pakai ini, 254 00:22:04,486 --> 00:22:07,081 Silakan bersiap, lalu temui aku di ruang santai. 255 00:22:07,475 --> 00:22:10,549 Dan silakan makan kue itu. 256 00:23:06,719 --> 00:23:10,632 Kau memotret? 257 00:23:10,703 --> 00:23:12,463 Itu benar. 258 00:23:12,503 --> 00:23:15,492 Hobi utamaku selain dari pekerjaan tetapku. 259 00:23:15,532 --> 00:23:17,383 Silakan dilihat. 260 00:23:17,481 --> 00:23:19,452 Saat ayah tiriku pergi, 261 00:23:19,477 --> 00:23:22,764 Ibuku mendorongku untuk mendalami fotografi. 262 00:23:22,815 --> 00:23:26,568 Dia selalu bilang aku seniman di keluarga. 263 00:23:26,628 --> 00:23:29,388 Dan aku rasa aku temukan diriku... 264 00:23:29,413 --> 00:23:33,406 ...memasuki tahap modeling kehidupan lama, dan... 265 00:23:33,431 --> 00:23:37,550 Aku memiliki ketertarikan untuk erotis dan eksotisme abstrak. 266 00:23:37,596 --> 00:23:39,750 Jadi, siapa dia? 267 00:23:41,094 --> 00:23:42,852 Ibuku. 268 00:24:00,635 --> 00:24:02,849 Maafkan aku. 269 00:24:02,874 --> 00:24:05,760 Tak apa. Dia akan baik saja. 270 00:24:05,819 --> 00:24:08,578 Kau bisa bereskan itu untukku besok pagi, Jed. 271 00:24:08,793 --> 00:24:10,375 Silakan duduk. 272 00:24:12,835 --> 00:24:15,687 Hati-hati dengan itu. Dia longgar. 273 00:24:17,535 --> 00:24:19,365 Tetap bersamaku, Jed. 274 00:24:23,303 --> 00:24:25,006 Langkah dua. 275 00:24:26,162 --> 00:24:28,368 Apa langkah tiga? 276 00:24:30,049 --> 00:24:32,946 - Langkah tiga... - Oke. 277 00:24:40,248 --> 00:24:42,331 Apa yang kau lakukan? 278 00:24:42,387 --> 00:24:43,784 Apa yang terbaik. 279 00:24:43,818 --> 00:24:45,319 Apa kau bilang? 280 00:24:46,188 --> 00:24:47,994 Bukan apa-apa. 281 00:24:51,910 --> 00:24:53,386 Itu dia. 282 00:24:53,431 --> 00:24:55,139 Bagaimana rasanya? 283 00:24:56,710 --> 00:24:58,733 Aku tak merasakan apa-apa. 284 00:24:58,766 --> 00:25:00,210 Bagus. 285 00:25:01,156 --> 00:25:02,996 Kau siap? 286 00:25:58,786 --> 00:26:00,487 Bagaimana perasaanmu? 287 00:26:02,839 --> 00:26:04,562 Lebih ringan. 288 00:26:04,644 --> 00:26:07,538 Bagus. Aku bangga denganmu. 289 00:26:08,744 --> 00:26:11,303 Aku rasa itu saja untuk malam ini. 290 00:26:11,374 --> 00:26:12,848 Aku lelah. 291 00:26:13,782 --> 00:26:15,632 Mimpi indah, kawan. 292 00:28:14,421 --> 00:28:16,325 Lionel? 293 00:28:17,199 --> 00:28:18,953 Lionel? 294 00:28:30,045 --> 00:28:32,557 Hei. Masuk. 295 00:29:17,391 --> 00:29:18,897 Bajingan! 296 00:29:29,859 --> 00:29:33,443 Aku tidak minum susu. 297 00:29:33,497 --> 00:29:35,527 Itu almon. 298 00:30:21,672 --> 00:30:23,423 Maaf, kawan. 299 00:30:50,555 --> 00:30:52,352 Bisa aku bertanya padamu? 300 00:30:53,995 --> 00:30:55,321 Tentu. 301 00:30:56,392 --> 00:30:58,477 Apa yang kau lakukan, 302 00:30:58,502 --> 00:31:02,042 Jika kau tahu bahwa seseorang ingin pergi, 303 00:31:02,067 --> 00:31:04,496 Sebelum yang seharusnya? 304 00:31:04,538 --> 00:31:06,457 Jujur, aku tidak tahu. 305 00:31:06,521 --> 00:31:09,116 Aku selalu sangat baik kepada pegawaiku. 306 00:31:09,177 --> 00:31:11,862 Aku rasa kau bisa sebut itu pelanggaran pemberitahuan. 307 00:31:11,887 --> 00:31:13,602 Atau pelanggaran kontrak. 308 00:31:17,695 --> 00:31:19,322 Ada apa, Lionel? 309 00:31:22,160 --> 00:31:26,539 Ini teman kontrakanku. Kami teman, 310 00:31:26,564 --> 00:31:29,943 Dan semalam kami membawanya ke tingkat berikutnya. 311 00:31:29,965 --> 00:31:33,595 Lalu setelah itu, aku berani bilang kami lebih dekat. 312 00:31:33,628 --> 00:31:36,330 Jadi ada tingkatan kepercayaan spiritual... 313 00:31:36,363 --> 00:31:37,622 ...dan pemahaman yang kuat. 314 00:31:37,651 --> 00:31:40,184 Dan aku berusaha keras membuat dia terbuka kepadaku, 315 00:31:40,209 --> 00:31:42,035 Dan aku membalasnya. 316 00:31:42,081 --> 00:31:44,606 Lalu setelah semuanya selesai, kami pergi tidur. 317 00:31:44,639 --> 00:31:46,880 Dan paginya, aku bangun dan mengetahui... 318 00:31:46,905 --> 00:31:50,919 ...jika bajingan itu hampir tinggalkan aku saat tengah malam. 319 00:31:55,531 --> 00:31:57,102 Apa? 320 00:32:00,806 --> 00:32:03,262 Aku rasa kau sebaiknya bicara dengan dia. 321 00:32:03,287 --> 00:32:05,889 Beritahu dia bagaimana perasaanmu sebenarnya. 322 00:32:05,956 --> 00:32:07,636 Ya. 323 00:32:07,662 --> 00:32:10,008 Kau tahu? Kurasa akan kulakukan. 324 00:32:11,093 --> 00:32:12,582 Hei, Lionel? 325 00:32:13,936 --> 00:32:15,448 Jangan malu dengan dirimu sendiri. 326 00:32:15,473 --> 00:32:17,560 Kita semua menyukai apa yang kita suka. 327 00:32:22,675 --> 00:32:24,170 Hei? 328 00:32:24,209 --> 00:32:29,021 Aku rasa kau tak menginginkan lampu hias, 'kan? 329 00:32:29,034 --> 00:32:30,859 Tidak. 330 00:32:47,801 --> 00:32:49,154 Lionel? 331 00:33:42,958 --> 00:33:44,323 Bajingan! 332 00:33:44,358 --> 00:33:45,978 Apa kau bilang? 333 00:33:49,254 --> 00:33:53,037 Hanya memeriksa Bermuna. 334 00:33:53,378 --> 00:33:54,969 Bermuda. 335 00:33:55,011 --> 00:33:56,684 Duduk, Jed. 336 00:34:11,957 --> 00:34:13,849 Oke, tunggu dulu... 337 00:34:22,260 --> 00:34:24,259 Ini. Berondong jagung. 338 00:34:24,319 --> 00:34:25,913 Dengar, aku merasa buruk, 339 00:34:25,938 --> 00:34:28,468 Dan aku hanya ingin kau tahu jika aku menyesal, oke? 340 00:34:28,503 --> 00:34:30,342 Dan aku menyesal. 341 00:34:30,403 --> 00:34:34,174 Aku harap kau tahu jika aku tak bermaksud membuatmu marah, Lionel... 342 00:34:34,207 --> 00:34:35,665 Lie. 343 00:34:36,345 --> 00:34:38,793 - Aku hanya merasa buruk... - Jed. 344 00:34:43,337 --> 00:34:45,401 Bukan ini caranya, teman. 345 00:34:51,264 --> 00:34:52,840 Apa yang terjadi? 346 00:34:55,166 --> 00:35:00,534 Jujur, aku berpikir semua ini akan terjadi dengan cepat. 347 00:35:02,369 --> 00:35:05,109 Aku hanya ingin ini berakhir. 348 00:35:12,940 --> 00:35:18,049 Sebagai upaya untuk mempercepat situasi, 349 00:35:18,111 --> 00:35:20,055 Silakan, 350 00:35:20,111 --> 00:35:22,173 Ulurkan tanganmu. 351 00:35:38,138 --> 00:35:41,299 Maksimal dua hari lagi. Oke? 352 00:36:04,541 --> 00:36:06,498 Apa kau siap? 353 00:36:11,332 --> 00:36:12,856 Tidak! 354 00:36:15,275 --> 00:36:17,249 Ya. 355 00:36:29,321 --> 00:36:31,192 Berhenti! Bajingan! Berhenti, berhenti, berhenti! 356 00:36:31,216 --> 00:36:33,586 Ini tak seharusnya terasa sakit! 357 00:36:33,658 --> 00:36:35,411 Bajingan! 358 00:36:36,631 --> 00:36:38,625 Bajingan! Lionel, berhenti! 359 00:36:38,644 --> 00:36:42,331 - Apa kau bilang? - Bajingan! 360 00:36:43,813 --> 00:36:46,197 Astaga, Lionel. Berhenti! 361 00:36:46,235 --> 00:36:47,515 Aku tak bisa berhenti, Jed! 362 00:36:47,540 --> 00:36:50,064 Aku harus memutus tanganmu agar bisa membuatnya steril! 363 00:36:50,957 --> 00:36:53,205 CAD 7842. Tn. Lionel Flack. 364 00:36:53,230 --> 00:36:54,816 Triple satu alfa Quilter House. 365 00:36:54,849 --> 00:36:57,350 Sierra, echo, dua, lima, satu, hotel, zulu. 366 00:36:57,384 --> 00:37:00,667 Ny. Mary Huggins melaporkan teriakan berasal dari dalam properti. 367 00:37:00,719 --> 00:37:02,828 Diterima dan segera meluncur. 368 00:37:04,134 --> 00:37:06,479 Ya Tuhan! 369 00:37:06,510 --> 00:37:09,627 Astaga, Lionel. Berhenti! 370 00:37:14,709 --> 00:37:17,285 Minum obatmu, dasar sialan! 371 00:37:19,233 --> 00:37:21,151 Bertahanlah, Jed! 372 00:37:34,577 --> 00:37:36,059 Minum ini. 373 00:37:36,750 --> 00:37:38,135 Minum ini. 374 00:37:38,160 --> 00:37:40,077 Minum itu, kawan. Benar begitu. 375 00:37:40,094 --> 00:37:41,318 Masih ada sisa. Minumlah. 376 00:37:41,382 --> 00:37:42,866 Ya, kawan. 377 00:37:43,859 --> 00:37:45,557 Aku harus selesaikan, Jed! 378 00:37:46,501 --> 00:37:50,257 - Sedikit lagi! - Bajingan! Tolong cepatlah! 379 00:37:51,132 --> 00:37:53,258 Aku hampir selesai, sialan! 380 00:37:56,075 --> 00:37:58,543 Aku mohon! 381 00:38:05,323 --> 00:38:08,166 Ya Tuhan! 382 00:38:08,738 --> 00:38:11,205 Bajingan! Berhenti! Berhenti! Berhenti! 383 00:38:11,566 --> 00:38:13,928 Cepatlah! 384 00:38:13,961 --> 00:38:17,153 Aku mohon! 385 00:38:25,106 --> 00:38:27,524 Bapak dan Ibu! 386 00:38:27,608 --> 00:38:31,512 Kita memiliki bayi laki-laki! 387 00:38:36,008 --> 00:38:37,867 Itu anakku. 388 00:38:37,952 --> 00:38:39,842 Itu kesayanganku! 389 00:39:14,285 --> 00:39:18,764 Kau akan menjadi daging yang sangat garing. 390 00:40:04,266 --> 00:40:07,519 Astaga, rasamu sangat enak. 391 00:40:34,948 --> 00:40:37,185 Kau adalah apa yang kau makan, Jed. 392 00:40:40,966 --> 00:40:43,078 Kita adalah rantai makanan tertinggi. 393 00:40:46,272 --> 00:40:51,041 Dan jika kita apa yang kita makan, 394 00:40:51,085 --> 00:40:56,022 Lalu kenapa kita ingin menjadi yang lebih rendah dari manusia? 395 00:40:58,683 --> 00:41:03,939 Dan aku menginginkan refleksi itu. 396 00:43:53,874 --> 00:43:56,465 Halo, ini polisi. Bisa kau buka pintunya? 397 00:44:21,393 --> 00:44:23,543 Apa kau Tn. Lionel Flack? 398 00:44:23,598 --> 00:44:25,021 Bisa ulangi? 399 00:44:25,050 --> 00:44:26,778 Apa kau Lionel Flack? 400 00:44:26,808 --> 00:44:28,405 Ya, Bu. 401 00:44:28,469 --> 00:44:30,367 Apa yang bisa aku bantu? 402 00:44:30,431 --> 00:44:32,586 Kau keberatan jika kami masuk sebentar? 403 00:44:34,665 --> 00:44:36,386 Tentu. 404 00:44:36,454 --> 00:44:38,090 Silakan masuk. 405 00:44:43,470 --> 00:44:45,252 Ada apa, Petugas? 406 00:44:45,286 --> 00:44:47,496 Maaf kami mengganggumu selarut ini, Pak. 407 00:44:47,521 --> 00:44:50,907 Tapi kami menerima laporan anonim tentang kekhawatiran... 408 00:44:50,932 --> 00:44:52,961 ...mengenai keluhan keributan. 409 00:44:52,978 --> 00:44:56,412 Lihat aku. Aku baik-baik saja. 410 00:44:56,463 --> 00:44:58,710 Tak ada yang perlu dikhawatirkan di sini. 411 00:44:59,524 --> 00:45:02,909 - Apa kau tinggal sendiri, Tn. Flack? - Maaf? 412 00:45:03,037 --> 00:45:05,883 - Apa kau tinggal sendiri? - Ya, Bu, aku sendirian. 413 00:45:05,890 --> 00:45:07,808 Jadi tak ada orang lain di sini... 414 00:45:07,833 --> 00:45:09,775 ...yang bisa menjadi alasan laporan teriakan? 415 00:45:09,787 --> 00:45:11,364 Teriakan? 416 00:45:13,863 --> 00:45:15,239 Dengar... 417 00:45:15,261 --> 00:45:18,117 Jika laporan anonimmu berasal dari lantai bawah, 418 00:45:18,135 --> 00:45:22,670 Maka aku bisa beritahu padamu jika dia tak suka denganku sejak awal. 419 00:45:22,719 --> 00:45:25,459 Semuanya baik, dan bahkan, 420 00:45:25,492 --> 00:45:27,773 Aku baru ingin istirahat malam ini. 421 00:45:27,834 --> 00:45:29,771 Tapi aku memang menonton film tadi, 422 00:45:29,796 --> 00:45:32,791 Dan pendengaranku terganggu, 423 00:45:32,816 --> 00:45:35,167 Jadi mungkin itu masalahnya. 424 00:45:35,851 --> 00:45:37,948 Baiklah. 425 00:45:37,973 --> 00:45:39,997 Kau sebaiknya tidak berisik, 426 00:45:40,022 --> 00:45:41,755 Dan menjaga ketenangan, oke? 427 00:45:41,781 --> 00:45:43,164 Tentu, Bu. 428 00:45:43,220 --> 00:45:45,075 - Bisa aku pakai toiletmu? - Apa? 429 00:45:45,100 --> 00:45:46,639 Kamar mandi. 430 00:45:49,264 --> 00:45:51,964 Tentu. Ya. 431 00:45:51,999 --> 00:45:54,070 Pintu terakhir sebelah kanan. 432 00:46:23,029 --> 00:46:25,503 Kau orang Amerika, ya? 433 00:46:25,531 --> 00:46:27,530 Ya, Pak. Lahir dan besar. 434 00:46:28,815 --> 00:46:30,389 Texas? 435 00:46:30,424 --> 00:46:32,704 Aku banyak berpergian. 436 00:46:35,612 --> 00:46:37,723 Aku pikir kau bilang kau akan tidur? 437 00:46:40,103 --> 00:46:41,819 Itu benar. 438 00:46:41,851 --> 00:46:44,369 Ini rumahku. 439 00:46:44,394 --> 00:46:47,451 Aku bisa bersih-bersih kapanpun aku merasa mau, 440 00:46:47,476 --> 00:46:50,348 Terima kasih, Pak Petugas Baik Hati. 441 00:46:53,213 --> 00:46:54,772 Apa itu? 442 00:46:57,754 --> 00:47:03,048 Itu daging sapi muda, 443 00:47:03,073 --> 00:47:05,999 Dengan raspberry coulis, 444 00:47:06,026 --> 00:47:10,223 Langsung dari kantor Kapten di Cutty Sark. 445 00:48:04,313 --> 00:48:06,453 Astaga. Ayo, Sersan. 446 00:48:06,487 --> 00:48:09,890 Ini daging sapi muda terbaik yang pernah aku coba. 447 00:48:09,923 --> 00:48:12,438 Tidak, serius, kau harus coba. 448 00:48:12,466 --> 00:48:14,008 Kau harus. 449 00:48:27,063 --> 00:48:29,173 Ini bukan daging sapi muda. 450 00:48:35,245 --> 00:48:38,440 Ini daging sapi muda Bintang Michelin. 451 00:48:38,468 --> 00:48:40,882 Apa pekerjaanmu, Tn. Flake? Apa kau koki? 452 00:48:40,907 --> 00:48:43,114 Namaku "Flack". Dan aku pemilik perusahaan perkapalan. 453 00:48:43,139 --> 00:48:45,648 Kau di bidang yang salah. 454 00:48:45,673 --> 00:48:46,960 Akan aku ingat itu. 455 00:48:47,003 --> 00:48:48,582 Terima kasih untuk waktumu. 456 00:48:48,589 --> 00:48:52,453 Maaf sudah mengganggu malammu, dan... 457 00:48:52,508 --> 00:48:54,034 Ya. 458 00:48:55,046 --> 00:48:57,046 Ya. Mari kita... 459 00:48:57,071 --> 00:48:58,848 Itu sangat enak. 460 00:49:04,148 --> 00:49:06,104 Biar aku bukakan untukmu. 461 00:49:08,304 --> 00:49:09,980 Semoga yang terbaik, kawan. 462 00:49:11,153 --> 00:49:13,016 Jaga dirimu. 463 00:49:13,066 --> 00:49:15,037 Kau juga, Tn. Flack... 464 00:49:33,669 --> 00:49:35,544 Ada apa dengan tanganmu? 465 00:49:38,468 --> 00:49:39,868 Kau. 466 00:49:44,297 --> 00:49:46,060 Lie? 467 00:49:50,895 --> 00:49:52,642 Lionel? 468 00:49:57,249 --> 00:49:58,595 Kau tak apa? 469 00:50:08,328 --> 00:50:10,084 Aku bisa lebih baik. 470 00:50:21,600 --> 00:50:23,586 Maafkan aku, Jed, tapi... 471 00:50:25,518 --> 00:50:28,571 Aku takjub pada orang sepertimu. 472 00:50:28,598 --> 00:50:30,328 Kau melakukan semuanya. 473 00:50:30,353 --> 00:50:36,458 Kau bertemu seorang gadis, jatuh cinta, menikah. 474 00:50:36,503 --> 00:50:38,938 Kau menjalani setiap tahapannya. 475 00:50:39,166 --> 00:50:41,687 Apa rahasiamu? 476 00:50:41,743 --> 00:50:44,871 Aku rasa rahasianya adalah untuk tak memiliki rahasia. 477 00:50:46,489 --> 00:50:48,197 Astaga. 478 00:50:48,255 --> 00:50:51,015 Ya, kau memiliki rahasia yang sangat besar, Lionel. 479 00:50:51,058 --> 00:50:53,428 Aku tahu. Ya. 480 00:50:53,453 --> 00:50:55,237 Maksudku, tak ada yang lebih indah, 481 00:50:55,262 --> 00:50:58,407 Dibanding hubungan seseorang dengan makanannya. 482 00:50:58,503 --> 00:51:00,728 Maksudku, dengan pertimbangannya. 483 00:51:00,762 --> 00:51:02,854 Bagaimana dengan cinta? 484 00:51:04,104 --> 00:51:07,063 Kau tahu, memercayai dan menyayangi seseorang secara cukup, 485 00:51:07,088 --> 00:51:08,781 Untuk tidak berpikir dua kali, 486 00:51:08,805 --> 00:51:11,783 Tentang apa yang orang lain rasakan terhadapmu. 487 00:51:13,111 --> 00:51:16,207 Kau tahu, "memancarkan kebahagiaan". 488 00:51:16,256 --> 00:51:17,763 Benar? 489 00:51:27,130 --> 00:51:29,042 Itu benar, Jed. 490 00:51:30,678 --> 00:51:32,379 Itu benar. 491 00:51:40,702 --> 00:51:45,625 Jadi, apa akan ada Ny. Flack? 492 00:51:45,673 --> 00:51:49,235 Aku belum sempat kenalkan diriku pada yang terakhir. 493 00:51:49,744 --> 00:51:53,559 Dia kehilangan kepalanya dan menjadi dingin kepadaku. 494 00:51:59,423 --> 00:52:02,425 Pergilah ambilkan kameramu untukku. 495 00:52:02,476 --> 00:52:04,344 Aku akan temukan kau seorang gadis. 496 00:52:04,400 --> 00:52:07,017 - Atau pria? - Gadis. 497 00:52:07,723 --> 00:52:09,346 Pergilah ambil kameranya. 498 00:52:15,483 --> 00:52:17,418 - Apa yang kau lakukan? - Apa? 499 00:52:17,443 --> 00:52:19,962 Kecuali kau ingin foto penis sebagai foto profilmu, 500 00:52:19,987 --> 00:52:22,368 Aku sarankan kau pergi dan berdandan yang rapi. 501 00:52:22,393 --> 00:52:24,335 Apa itu? 502 00:52:24,374 --> 00:52:26,484 Bagaimana aku... 503 00:52:28,177 --> 00:52:30,319 Jadilah dirimu sendiri. 504 00:52:35,259 --> 00:52:37,417 Kau bisa melakukan yang lebih baik dari itu, kawan. 505 00:52:39,017 --> 00:52:41,371 Ayolah. Tidak, tidak, tidak. 506 00:52:41,428 --> 00:52:43,673 Temukan sesuatu yang lain. 507 00:52:44,951 --> 00:52:46,457 Apa itu? 508 00:52:46,521 --> 00:52:48,681 - Tidak? - Demi Tuhan. 509 00:52:48,697 --> 00:52:53,168 Oke, pergilah buka tasku yang warna abu-abu. 510 00:52:53,191 --> 00:52:57,029 Disana kau akan temukan baju kerah warna biru. 511 00:52:57,108 --> 00:52:58,600 Pakai itu. 512 00:53:03,185 --> 00:53:05,539 Sekedar saran, buka kacamatamu. 513 00:53:16,743 --> 00:53:18,389 Cukup bagus. 514 00:53:31,844 --> 00:53:33,612 Mari kita foto berdua. 515 00:54:02,602 --> 00:54:04,839 Besok hari penting, saudara. 516 00:54:04,879 --> 00:54:07,995 Aku mau kau tidur yang cukup dan tetap fokus, oke? 517 00:54:08,049 --> 00:54:10,770 - Akan aku lakukan. - Bagus. 518 00:55:05,763 --> 00:55:07,995 Bangun, orang kota pemalas. 519 00:55:08,020 --> 00:55:10,334 Temui aku di ruang santai lima menit lagi. 520 00:55:10,348 --> 00:55:11,881 Kita akan keluar. 521 00:55:30,739 --> 00:55:31,965 Flack. 522 00:55:31,999 --> 00:55:33,999 Kaleng ikanmu ketinggalan. 523 00:55:34,113 --> 00:55:35,650 Ini siapa? 524 00:55:35,699 --> 00:55:37,888 Ini Alex. 525 00:55:38,640 --> 00:55:41,531 Jadi, apa kau beritahu dia? 526 00:55:41,578 --> 00:55:43,445 Aku beritahu siapa apa? 527 00:55:43,504 --> 00:55:46,111 Pacarmu. Apa kau beritahu dia perasaanmu tentang dia? 528 00:55:47,954 --> 00:55:51,109 Alex, aku bukan gay. 529 00:55:51,140 --> 00:55:52,705 Sungguh? 530 00:55:52,768 --> 00:55:55,502 Bukan. Aku rasa kau salah paham. 531 00:55:55,552 --> 00:55:58,538 Bahkan, aku rasa kita sama-sama salah paham, 532 00:55:58,576 --> 00:56:00,125 Jika aku boleh jujur. 533 00:56:00,188 --> 00:56:02,825 Aku sangat bingung sekarang. 534 00:56:04,701 --> 00:56:06,848 Bisa aku mengajakmu keluar makan malam nanti? 535 00:56:09,076 --> 00:56:12,529 Apa, seperti kencan? 536 00:56:12,611 --> 00:56:14,646 Ya, Lionel. Seperti kencan. 537 00:56:18,494 --> 00:56:20,656 Aku tidak menduga itu. 538 00:56:20,698 --> 00:56:23,967 Ya. Bagaimana pukul 18:00 nanti malam di Geeman's Lair? 539 00:56:24,711 --> 00:56:26,162 Itu terdengar sempurna. 540 00:56:26,197 --> 00:56:27,843 Sampai ketemu nanti malam? 541 00:56:29,371 --> 00:56:33,493 - Lionel? - Ya. Enam. 542 00:56:33,527 --> 00:56:35,035 Enam kau nanti malam... 543 00:56:36,856 --> 00:56:38,471 Aku mencintaimu. 544 00:56:44,939 --> 00:56:47,237 Ke mana kita pergi? 545 00:56:47,286 --> 00:56:49,206 Naik ke kursi roda. 546 00:57:06,287 --> 00:57:08,925 Seberapa jauh tempatnya? 547 00:57:18,827 --> 00:57:22,758 Sekarang, dengan peluitmu, aku mau kalian tunjukkan padaku, 548 00:57:22,783 --> 00:57:25,511 Yang harus dilakukan dalam keadaan darurat. 549 00:57:38,645 --> 00:57:40,215 Sangat bagus! 550 00:57:40,240 --> 00:57:41,944 Sekarang, ayo kita ke air. 551 00:57:42,003 --> 00:57:44,322 Yang lainnya, bentuk satu barisan menaiki perahu, 552 00:57:44,347 --> 00:57:46,332 Dan Jed, kau bersamaku. 553 00:57:54,275 --> 00:57:56,472 Hei! Kemari. 554 00:58:13,967 --> 00:58:15,648 Apa? 555 00:58:15,676 --> 00:58:17,480 Lihat mereka. 556 00:58:18,080 --> 00:58:20,126 Mereka diberikan kartu terburuk di dunia, 557 00:58:20,151 --> 00:58:23,151 Namun mereka bahagia. 558 00:58:24,611 --> 00:58:26,629 Itu indah, bukan? 559 00:58:28,154 --> 00:58:29,796 Aku menginginkan itu. 560 00:58:30,869 --> 00:58:33,724 Aku rasa kau tak tahu apa yang kau miliki hingga itu hilang. 561 00:58:36,395 --> 00:58:40,359 Jed, kau memiliki aku. 562 00:58:40,386 --> 00:58:42,199 Ya, bagus. 563 00:58:49,715 --> 00:58:51,585 Putra dan putri, dengarkan! 564 00:58:51,615 --> 00:58:52,867 Astaga. Lionel, apa itu? 565 00:58:52,895 --> 00:58:55,036 Ada waktunya di setiap kehidupan seseorang, 566 00:58:55,069 --> 00:58:58,859 Dimana dia secara tak terduga temukan dirinya di sebuah lubang. 567 00:58:58,908 --> 00:59:01,075 Tentu saja, orang biasanya memiliki wanita yang baik, 568 00:59:01,108 --> 00:59:03,010 Atau seorang teman! 569 00:59:03,035 --> 00:59:04,770 Untuk menarik dirinya keluar dari lubang, 570 00:59:04,795 --> 00:59:08,386 Sebelum itu dipenuhi kotoran kuda dan ditinggal untuk mati. 571 00:59:08,411 --> 00:59:10,828 Dia sendirian. 572 00:59:10,855 --> 00:59:12,560 Diabaikan. 573 00:59:12,601 --> 00:59:15,508 Tak ada orang lain selain dia untuk selamatkan dirinya sendiri! 574 00:59:15,533 --> 00:59:18,594 Tata cara bertahan hidup! 575 00:59:19,444 --> 00:59:21,542 Lionel, apa-apaan? 576 00:59:21,583 --> 00:59:24,553 - Kau akan membunuh mereka! - Mereka tahu harus apa. 577 00:59:24,578 --> 00:59:26,652 Mereka ketakutan! Kau akan membuat mereka tenggelam! 578 00:59:26,677 --> 00:59:29,036 - Kita harus selamatkan mereka! - Mereka tahu harus apa! 579 00:59:29,070 --> 00:59:31,115 Lionel! Kau memang... 580 01:00:02,269 --> 01:00:06,873 Apa ini seperti yang kau pikirkan? 581 01:00:42,423 --> 01:00:44,118 Bangun. 582 01:00:52,030 --> 01:00:53,375 Bersiaplah. 583 01:01:10,732 --> 01:01:13,129 Bangun. 584 01:01:23,299 --> 01:01:24,757 Itu tadi kejam. 585 01:01:24,789 --> 01:01:27,724 - Apa kau bilang? - Aku bilang kau tadi kejam! 586 01:01:27,749 --> 01:01:30,257 Aku takkan pernah membunuh mereka, Jed. 587 01:01:30,291 --> 01:01:31,845 Aku melihatmu. 588 01:01:31,860 --> 01:01:33,646 Aku melihatmu selagi aku tenggelam. 589 01:01:33,671 --> 01:01:35,991 Kau hanya berdiri dan melihat! 590 01:01:36,016 --> 01:01:39,602 Kau tinggalkan aku di sana untuk mati, dan kau menikmati setiap detiknya! 591 01:01:39,627 --> 01:01:42,668 Itu yang kau inginkan, bukan? Bukan begitu? 592 01:01:42,693 --> 01:01:45,541 Untuk mati? Kau ke sini untuk mati, Jed! 593 01:01:45,566 --> 01:01:49,390 Tidak. Aku selesai, Lionel. 594 01:01:50,693 --> 01:01:53,284 Aku keluar. Aku akan pulang. 595 01:01:55,803 --> 01:01:57,626 Kau terikat dengan kontrak. 596 01:01:57,656 --> 01:02:00,273 Persetan kontrakmu! 597 01:02:00,281 --> 01:02:02,696 Aku melihatmu sekarang. 598 01:02:16,097 --> 01:02:18,050 Dan apa yang kau lihat? 599 01:02:18,080 --> 01:02:23,244 Bocah kecil yang sedih, ketakutan dan kesepian, 600 01:02:23,277 --> 01:02:27,299 Yang hanya menginginkan ibunya. 601 01:02:29,330 --> 01:02:33,434 Kau hanya seorang predator, 602 01:02:33,487 --> 01:02:38,819 Melahap semua yang kau harap bisa menjadi dirimu. 603 01:02:38,882 --> 01:02:42,592 Dan di bawah itu... 604 01:02:42,618 --> 01:02:45,289 Seorang bocah, 605 01:02:45,301 --> 01:02:48,182 Lapar akan cinta. 606 01:02:48,223 --> 01:02:53,354 Kau melahap yang lemah, Lionel. Kau pengecut. 607 01:02:56,432 --> 01:02:58,552 Katakan itu lagi. 608 01:03:01,217 --> 01:03:03,488 Aku menantangmu. 609 01:03:06,116 --> 01:03:11,985 Kau seorang pengecut! 610 01:03:14,878 --> 01:03:16,696 Bajingan! 611 01:03:21,876 --> 01:03:23,821 Sekarang, 612 01:03:23,851 --> 01:03:27,408 Beberapa budaya percaya bahwa menyiksa hewan hidup-hidup, 613 01:03:27,441 --> 01:03:31,154 Meningkatkan rasa dan kualitas dagingnya. 614 01:03:31,181 --> 01:03:32,879 Itu sebabnya hari ini, 615 01:03:32,904 --> 01:03:35,800 Aku akan beri kau sesuatu yang baru. 616 01:03:38,040 --> 01:03:40,799 Meski kau takkan bisa bergerak sedikitpun, 617 01:03:40,825 --> 01:03:44,601 Properti anestesi tidak begitu bagus. 618 01:03:44,677 --> 01:03:49,066 Kau akan merasakan setiap bagian dari ini! 619 01:04:51,256 --> 01:04:55,457 Kau butuh waktu untuk tenang dan berpikir tentang tindakanmu! 620 01:05:24,947 --> 01:05:26,772 Ini sampah. 621 01:05:27,643 --> 01:05:29,883 Ini sampah. 622 01:06:00,827 --> 01:06:03,810 Sialan! Persetan denganmu! 623 01:06:03,865 --> 01:06:05,862 Persetan denganmu! 624 01:06:06,955 --> 01:06:10,489 Dasar sialan! Dasar sialan! 625 01:06:10,521 --> 01:06:13,934 Sialan bajingan! 626 01:06:23,283 --> 01:06:25,978 Hei, kau. Aku hanya ingin bilang, 627 01:06:26,002 --> 01:06:28,377 Jika aku menantikan makan malam kita, dan... 628 01:06:28,402 --> 01:06:30,164 Ya, aku suka tempat itu. 629 01:06:33,248 --> 01:06:36,442 Aku meminta maaf sempat salah paham kemarin. 630 01:06:36,490 --> 01:06:39,537 Aku terkadang memang bodoh. 631 01:06:39,801 --> 01:06:41,278 Sebenarnya, setiap waktu, 632 01:06:41,303 --> 01:06:43,859 Tapi, ya, kau akan melihatnya sendiri. 633 01:06:44,370 --> 01:06:47,734 Baiklah, sampai ketemu nanti malam pukul 18:00. 634 01:06:47,809 --> 01:06:49,972 Ya, aku sangat menantikan itu. 635 01:06:49,998 --> 01:06:52,571 Aku sudah mengatakan itu, tapi, baiklah. 636 01:06:52,624 --> 01:06:54,771 Ya, dah. Sampai nanti. 637 01:06:57,305 --> 01:07:02,233 Persetan denganmu! 638 01:07:08,223 --> 01:07:12,123 Astaga... Bajingan... 639 01:07:12,148 --> 01:07:14,320 Ini dingin. 640 01:08:40,918 --> 01:08:42,279 Apa kau siap untuk memesan? 641 01:08:42,304 --> 01:08:44,139 Aku masih menunggu untuk... 642 01:08:44,164 --> 01:08:46,493 Maaf aku terlambat. Maafkan aku. 643 01:08:46,527 --> 01:08:48,137 Tidak masalah. Aku akan beri kalian waktu. 644 01:08:48,161 --> 01:08:50,378 - Terima kasih. - Terima kasih. 645 01:08:50,531 --> 01:08:53,101 - Hai... Hai. - Hai. 646 01:08:53,125 --> 01:08:55,125 - Ini menunya? - Ya... 647 01:09:26,359 --> 01:09:27,978 Aku bilang padanya, kubilang, "Dengar, kawan," 648 01:09:28,002 --> 01:09:32,016 "Aku sudah lama mengenalmu, dan aku mengikutimu," 649 01:09:32,041 --> 01:09:34,523 "Aku berikan kau baju yang ada di punggungku, dan..." 650 01:09:34,575 --> 01:09:37,272 "Aku bisa dibilang melalui banyak rintangan bersamamu." 651 01:09:37,342 --> 01:09:41,263 Dan aku bilang, "Bicara denganku, kawan". 652 01:09:41,309 --> 01:09:43,199 Apa dia bilang? 653 01:09:43,257 --> 01:09:44,989 Dia tidak bilang apa-apa. 654 01:09:46,134 --> 01:09:49,894 Mereka temukan dia di batu nisannya besoknya. 655 01:09:50,421 --> 01:09:53,291 Astaga, Lionel, aku turut menyesal. 656 01:09:53,372 --> 01:09:55,646 Itu pasti sangat sulit untukmu. 657 01:10:25,166 --> 01:10:27,770 Bagaimana kita selesaikan di sini, 658 01:10:27,795 --> 01:10:29,590 Lalu ke tempatku untuk hidangan penutup? 659 01:10:40,347 --> 01:10:42,347 Sekarang... 660 01:10:42,372 --> 01:10:44,682 Jika itu yang kau mau. 661 01:10:47,268 --> 01:10:49,020 Rasanya jauh lebih baik, bukan begitu? 662 01:10:49,045 --> 01:10:50,866 Itu benar. 663 01:10:51,670 --> 01:10:56,113 Jadi, karena sekarang semua sudah diungkapkan... 664 01:10:56,879 --> 01:10:58,957 Apa kau menyukai sesuatu yang aneh? 665 01:11:03,259 --> 01:11:04,803 Contohnya? 666 01:11:07,310 --> 01:11:08,636 Seksual, atau... 667 01:11:08,669 --> 01:11:12,067 Bukan. Bukan seperti itu. 668 01:11:12,106 --> 01:11:14,377 Sebagai contoh, 669 01:11:14,411 --> 01:11:16,847 Saat aku ke swalayan, 670 01:11:16,884 --> 01:11:20,567 Aku memiliki dorongan untuk mengambil barang dari rak, 671 01:11:20,604 --> 01:11:22,562 Lalu memasukkannya ke keranjang belanjaan orang. 672 01:11:22,587 --> 01:11:25,553 Aku menganggap itu sangat lucu. Hal-hal seperti itu. 673 01:11:25,586 --> 01:11:28,509 Oke, oke. Jadi, aku... 674 01:11:30,167 --> 01:11:32,994 Aku suka mengupas sabun. 675 01:11:33,019 --> 01:11:35,564 Itu sangat bagus. 676 01:11:46,251 --> 01:11:48,042 Aku suka kulit. 677 01:11:48,075 --> 01:11:50,016 Kulit ayam garing? 678 01:11:50,068 --> 01:11:52,800 Aku paham maksudmu. Aku sangat suka kulit ayam. 679 01:11:52,821 --> 01:11:55,829 Orang yang tak suka kulit ayam garing adalah orang aneh. 680 01:11:55,880 --> 01:11:58,179 Bukan. 681 01:11:58,252 --> 01:12:00,173 Aku suka kulitmu. 682 01:12:00,238 --> 01:12:02,284 Aku ingin memakan kulitmu. 683 01:12:05,485 --> 01:12:09,394 Maksudku... Hanya saja aku... 684 01:12:10,454 --> 01:12:12,806 Menurutku kau memiliki kulit indah. 685 01:12:16,501 --> 01:12:19,517 Boleh aku permisi sebentar? 686 01:14:20,987 --> 01:14:22,477 Ini momennya? 687 01:14:22,529 --> 01:14:24,894 Hanya jika kau menginginkannya. 688 01:14:26,526 --> 01:14:29,010 Apa ini yang kau inginkan? 689 01:14:30,297 --> 01:14:31,985 Tidak. 690 01:14:32,786 --> 01:14:35,507 Tempatmu bukan di sini. 691 01:14:35,580 --> 01:14:38,149 Tempat kita bukan di sini, Jed. 692 01:14:40,454 --> 01:14:42,476 Apa yang harus aku lakukan? 693 01:14:42,667 --> 01:14:44,169 Aku tidak memiliki kesempatan. 694 01:14:44,194 --> 01:14:46,699 Dia merenggut semuanya dariku. 695 01:14:47,491 --> 01:14:49,507 Tidak semuanya. 696 01:14:57,357 --> 01:14:59,214 Aku mencintaimu. 697 01:15:04,363 --> 01:15:06,058 Aku tahu. 698 01:15:09,883 --> 01:15:11,981 Aku juga mencintaimu. 699 01:15:14,125 --> 01:15:15,719 Aku tahu. 700 01:15:51,712 --> 01:15:53,100 Siapa? 701 01:15:53,125 --> 01:15:55,951 Polisi. Bisa kita bicara, kawan? 702 01:16:02,783 --> 01:16:04,691 Tn. Flack? 703 01:16:05,460 --> 01:16:08,245 - Sebentar! - Apa semuanya baik, Tn. Flack? 704 01:16:08,269 --> 01:16:09,785 Sebentar. 705 01:16:17,985 --> 01:16:20,650 Bisa tolong buka pintunya? 706 01:16:24,183 --> 01:16:26,312 Tn. Flack? 707 01:16:31,180 --> 01:16:33,352 Maaf mengganggumu. 708 01:16:33,377 --> 01:16:35,552 Kami punya beberapa pertanyaan. 709 01:16:38,937 --> 01:16:40,748 Flack? 710 01:16:42,443 --> 01:16:44,524 Bisa tolong buka pintunya? 711 01:16:53,612 --> 01:16:55,756 Apa yang bisa aku bantu, Petugas? 712 01:16:57,391 --> 01:16:59,679 Mary Huggins, 713 01:16:59,707 --> 01:17:01,512 Alias tetangga lantai bawah? 714 01:17:01,531 --> 01:17:04,529 - Ada apa dengan dia? - Dilaporkan hilang. 715 01:17:04,603 --> 01:17:06,991 Kau keberatan jika kami masuk dan melihat-lihat, pak? 716 01:17:14,061 --> 01:17:15,688 Silakan. 717 01:17:22,802 --> 01:17:25,330 Orang dengan banyak bakat, ya? 718 01:17:26,161 --> 01:17:28,350 Apa ini? 719 01:17:28,407 --> 01:17:30,068 Itu? 720 01:17:31,592 --> 01:17:35,173 Ini adalah... 721 01:17:35,258 --> 01:17:38,788 Ini adalah... 722 01:17:38,813 --> 01:17:41,121 Interpretasiku terhadap... 723 01:17:41,146 --> 01:17:43,278 ...kubik, 724 01:17:43,303 --> 01:17:45,233 Abstrak, 725 01:17:45,258 --> 01:17:47,333 Erotisme. 726 01:17:47,352 --> 01:17:49,671 Sangat bagus. 727 01:18:28,455 --> 01:18:31,538 Ada apa dengan kepalamu? 728 01:18:33,541 --> 01:18:35,374 Aku mencukurnya. 729 01:18:35,430 --> 01:18:39,297 Aku mabuk hingga tak sadarkan diri semalam bersama kolegaku, 730 01:18:39,322 --> 01:18:43,694 Itu sebabnya ini berantakan. Dan... 731 01:18:43,719 --> 01:18:46,020 Laki-laki tetaplah laki-laki, benar, Petugas? 732 01:18:49,278 --> 01:18:51,831 Apa yang kita masak? 733 01:18:51,896 --> 01:18:54,894 Spesial Michelin lainnya? 734 01:18:56,091 --> 01:18:57,506 Setiap unit yang tersedia, 735 01:18:57,531 --> 01:18:59,764 Dimohon menuju ke Restoran Geemans Lair, 736 01:18:59,789 --> 01:19:01,766 229 Market Parade. 737 01:19:01,803 --> 01:19:03,480 Tersangka laki-laki dicari atas keterkaitan... 738 01:19:03,496 --> 01:19:05,626 ...dengan pembunuhan wanita muda di toilet. 739 01:19:05,651 --> 01:19:07,745 Ya, diterima. 78. Kami ke lokasi. 740 01:19:07,770 --> 01:19:10,753 Laporan diterima. Itu CAD 8127. 741 01:19:19,039 --> 01:19:21,996 Hubungi kami jika kau mendengar sesuatu, Tn. Flack. Oke? 742 01:19:22,029 --> 01:19:23,556 Tentu. 743 01:19:37,872 --> 01:19:39,598 Ini akan baik saja. 744 01:19:42,503 --> 01:19:45,804 Kita akan temukan tempat baru. Apartemen baru. 745 01:19:46,589 --> 01:19:48,223 Tempat yang hangat dan basah. 746 01:19:48,266 --> 01:19:50,967 Saksi melaporkan tersangka berbelok menuju Nielsen Street, 747 01:19:50,991 --> 01:19:54,639 Berjalan kaki, memakai wig, dan jaket wol ditemukan. 748 01:19:54,676 --> 01:19:57,674 Petugas di TKP memeriksa CCTV restoran, 749 01:19:57,699 --> 01:19:59,881 Untuk mendapat gambaran lebih baik dari keberadaan tersangka. 750 01:19:59,905 --> 01:20:02,372 Tersangka diyakini orang Amerika. 751 01:20:05,964 --> 01:20:08,021 Ini CAD 8032, 752 01:20:08,046 --> 01:20:12,184 Meminta bantuan ke apartemen 111a Quilter House. 753 01:20:17,519 --> 01:20:18,694 Tn. Flack? 754 01:20:18,719 --> 01:20:22,159 Maaf, kami punya beberapa pertanyaan lagi jika kau tak keberatan? 755 01:20:34,291 --> 01:20:37,203 Ada apa? 756 01:20:37,282 --> 01:20:39,823 Bukankah kau memiliki aksen Amerika? 757 01:20:42,430 --> 01:20:44,252 Apa kau bilang? 758 01:20:44,321 --> 01:20:48,074 Kau di mana antara pukul 18:00 dan 19:00 malam ini? 759 01:20:59,815 --> 01:21:01,720 CAD 8127. Tersangka terakhir terlihat... 760 01:21:01,745 --> 01:21:03,728 ...memasuki Northern Line di Camden Town. 761 01:21:03,744 --> 01:21:05,369 Diterima. 762 01:21:05,378 --> 01:21:07,816 Tolong! Halo? 763 01:21:07,860 --> 01:21:09,401 Tolong! 764 01:21:15,799 --> 01:21:18,178 Halo? Ini polisi. Siapa itu? 765 01:21:18,212 --> 01:21:21,443 Ya! Ya! Tolong! Namaku Jed Freeman! 766 01:21:21,468 --> 01:21:24,290 Aku disandera dan dia tak mau melepaskan aku! 767 01:21:24,352 --> 01:21:26,716 Tolong, dia akan membunuhku. Tolong bantu aku! 768 01:21:26,741 --> 01:21:29,524 Jangan khawatir, Pak. Situasi sudah terkendali. 769 01:21:29,557 --> 01:21:31,468 Kau tak lagi dalam bahaya. 770 01:21:31,514 --> 01:21:34,562 Sekarang, demi keselamatanku dan kau pribadi, 771 01:21:34,596 --> 01:21:37,958 Aku harus bertanya jika ada orang lain didalam ruangan bersamamu? 772 01:21:37,983 --> 01:21:39,984 Tidak! Tidak! 773 01:21:41,206 --> 01:21:45,953 Ada. Tapi mereka semua sudah mati, Petugas! 774 01:21:45,985 --> 01:21:47,973 Itu sangat disayangkan, Jed. 775 01:21:48,006 --> 01:21:50,177 Kami akan segera mengeluarkanmu. 776 01:21:50,210 --> 01:21:52,702 Sekarang, apa aku akan temukan sesuatu padamu, 777 01:21:52,727 --> 01:21:54,720 Yang bisa dianggap senjata berbahaya? 778 01:21:54,787 --> 01:21:56,618 Tidak ada! 779 01:21:56,643 --> 01:21:59,851 Tidak, aku terikat dan dia memotong anggota tubuhku! 780 01:21:59,897 --> 01:22:02,998 Tolong bantu aku. Aku sekarat di sini! 781 01:22:03,656 --> 01:22:06,466 Tetap tenang, Jed. Aku datang. 782 01:22:10,700 --> 01:22:12,141 Pintunya dikunci, Jed. 783 01:22:12,186 --> 01:22:14,119 Kau tahu di mana aku mungkin temukan kuncinya? 784 01:22:14,172 --> 01:22:15,517 Periksa dia! 785 01:22:15,572 --> 01:22:18,714 Mungkin itu di kantongnya. Tolong! 786 01:22:37,568 --> 01:22:39,162 Halo? 787 01:22:40,680 --> 01:22:42,357 Halo, Bung. 788 01:22:42,719 --> 01:22:45,645 Tidak, tidak, tidak, tolong! 789 01:22:45,688 --> 01:22:47,695 Lionel, aku mohon, tolong! 790 01:22:47,730 --> 01:22:50,105 Kau tak harus lakukan ini! Tidak, tidak, tidak! 791 01:22:50,149 --> 01:22:52,212 Ya Tuhan! 792 01:22:52,966 --> 01:22:55,831 Ayolah, kau tak harus lakukan ini, Lionel. 793 01:23:10,972 --> 01:23:12,872 Ayolah. 794 01:23:35,804 --> 01:23:38,997 CAD 8032. Bantuan sudah dikirim. 795 01:23:39,038 --> 01:23:41,039 Bisa kau beri kami kabar terkini? 796 01:23:41,087 --> 01:23:43,243 Mereka datang untukmu. 797 01:23:43,268 --> 01:23:46,324 Kau membunuh dua petugas mereka. Ayolah! 798 01:23:46,349 --> 01:23:49,326 Mereka datang untukmu. Kau akan tamat. Tolong! 799 01:24:25,212 --> 01:24:28,362 Itu takkan membantumu. 800 01:25:01,685 --> 01:25:03,581 Terima kasih, Jed. 801 01:25:30,197 --> 01:25:31,926 Bajingan! 802 01:25:31,951 --> 01:25:34,426 Ini polisi! Buka pintunya! 803 01:25:34,467 --> 01:25:39,917 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Syukurlah kau sudah datang. 804 01:25:42,930 --> 01:25:44,746 Cobalah tetap tenang, Pak. 805 01:25:44,779 --> 01:25:46,374 Beritahu aku apa yang terjadi. 806 01:25:46,402 --> 01:25:48,493 Dia menculikku! 807 01:25:48,549 --> 01:25:51,318 Dia pembohong licik! 808 01:25:51,351 --> 01:25:53,496 Pelan-pelan. Ayolah. Tak apa. 809 01:25:53,536 --> 01:25:55,116 Beritahu aku apa yang terjadi. 810 01:25:55,141 --> 01:25:57,184 Ini akan baik saja. 811 01:25:57,215 --> 01:26:00,207 Dia menahanku tanpa persetujuanku. 812 01:26:00,257 --> 01:26:02,278 Dia membunuh yang lainnya. 813 01:26:02,303 --> 01:26:03,648 Dia sembunyikan mereka di ruangan belakang, 814 01:26:03,672 --> 01:26:05,965 - Aku bisa tunjukkan padamu. - Tak apa. 815 01:26:05,990 --> 01:26:08,507 Kau tak harus ke ruangan itu lagi. 816 01:26:08,545 --> 01:26:11,584 Beritahu aku di mana orang yang melakukan ini kepadamu. 817 01:26:17,795 --> 01:26:21,154 Dia di sana! 818 01:26:21,245 --> 01:26:23,721 Jiwa malang tersesat ini menembak dirinya sendiri... 819 01:26:23,746 --> 01:26:26,161 ...tepat setelah dia menembakku. 820 01:26:32,619 --> 01:26:34,565 Bajingan! 821 01:26:52,074 --> 01:26:53,963 Lionel? 822 01:26:55,469 --> 01:26:57,506 Lionel! 823 01:27:05,535 --> 01:27:07,492 Itu takkan berguna. 824 01:27:08,912 --> 01:27:10,685 Lihat aku. 825 01:28:27,420 --> 01:28:32,088 Apa sulit melihat dunia dari dalam mangkuk? 826 01:28:33,626 --> 01:28:35,865 Terus terang, 827 01:28:35,894 --> 01:28:39,335 Aku tak tahu aku berada di sisi kaca yang mana. 828 01:28:40,210 --> 01:28:43,111 Kau pikir kau bicara dengan Bermuda? 829 01:28:45,056 --> 01:28:48,378 Bermuda sudah mati, Lionel. 830 01:29:11,170 --> 01:29:14,955 Aku tak ingin melihatmu terluka, 831 01:29:14,985 --> 01:29:17,711 Jadi aku belikan kau ikan baru. 832 01:29:43,120 --> 01:29:44,681 Hei, 833 01:29:45,743 --> 01:29:47,482 Bisa kita... 834 01:29:49,436 --> 01:29:52,382 Bisa kita hanya... 835 01:29:53,255 --> 01:29:55,905 Bisa kita hanya... 836 01:29:55,970 --> 01:29:58,979 Duduk dan makan? 837 01:29:59,007 --> 01:30:01,056 Tolong. 838 01:30:01,122 --> 01:30:03,335 Tolong. 839 01:30:19,713 --> 01:30:21,190 Jed. 840 01:30:24,639 --> 01:30:27,459 Aku sangat menyesal. 841 01:30:27,494 --> 01:30:29,467 Bersulang! 842 01:31:21,473 --> 01:31:22,797 Ayolah. 843 01:31:57,473 --> 01:31:58,913 Bajingan. 844 01:32:09,897 --> 01:32:12,075 Kau bisa biarkan aku pergi sekarang. 845 01:33:14,987 --> 01:33:19,987 ObezSubs 58592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.