Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,005 --> 00:02:10,797
- Yes, I'll hold.
2
00:02:15,636 --> 00:02:16,595
I'm on hold, Beth.
3
00:02:16,720 --> 00:02:17,512
- But-
4
00:02:23,060 --> 00:02:24,311
- Not now!
5
00:02:28,023 --> 00:02:29,191
- Mr. Ackerman?
6
00:02:29,316 --> 00:02:30,192
- I'm on the phone.
7
00:02:30,317 --> 00:02:31,026
I know.
8
00:02:31,151 --> 00:02:33,195
Your mother has called
11 times this morning.
9
00:02:33,320 --> 00:02:34,029
1172
10
00:02:34,154 --> 00:02:34,863
-11.
11
00:02:34,988 --> 00:02:37,949
She said it's an emergency and
she needs to speak with you.
12
00:02:38,075 --> 00:02:38,950
- About?
13
00:02:39,076 --> 00:02:39,868
-I don't know.
14
00:02:40,827 --> 00:02:41,912
- Fine.
15
00:02:42,037 --> 00:02:43,288
Pick up line one for me.
16
00:02:43,413 --> 00:02:45,624
Reschedule that call whenever
they finally pick up.
17
00:02:45,749 --> 00:02:46,541
- Yes, sir.
18
00:02:48,877 --> 00:02:49,586
- Oh.
19
00:02:55,676 --> 00:02:56,551
Mom, what's wrong?
20
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
Is that any
way to greet your mother?
21
00:03:00,555 --> 00:03:02,099
- Mom! Are you okay?
22
00:03:02,224 --> 00:03:03,350
What's the emergency?
23
00:03:03,475 --> 00:03:06,228
- The emergency is I haven't
heard from my only son
24
00:03:06,353 --> 00:03:07,979
in nearly a week.
25
00:03:08,105 --> 00:03:11,858
- Yeah, sorry, Ma, it's
just busy time of year.
26
00:03:11,983 --> 00:03:14,528
- Never be too busy for family, Christian.
27
00:03:14,653 --> 00:03:15,821
- I know. You're right.
28
00:03:17,030 --> 00:03:19,700
It's nice to hear your voice, Mom.
29
00:03:19,825 --> 00:03:20,909
- That's more like it.
30
00:03:21,034 --> 00:03:22,077
How are you, honey?
31
00:03:22,202 --> 00:03:24,538
- Busy. Very busy.
32
00:03:24,663 --> 00:03:25,372
We're going from Black Friday
33
00:03:25,497 --> 00:03:27,582
right into our holiday campaign.
34
00:03:27,708 --> 00:03:29,376
- That's not what I asked.
35
00:03:29,501 --> 00:03:30,585
How are you?
36
00:03:35,006 --> 00:03:36,091
- I'm okay.
37
00:03:36,216 --> 00:03:39,177
I really miss Grandpa,
38
00:03:39,302 --> 00:03:41,763
so I've just been throwing
myself into my work.
39
00:03:42,639 --> 00:03:44,891
Keep picking up the phone to call him.
40
00:03:45,016 --> 00:03:46,393
- Yeah, me too, babe.
41
00:03:46,518 --> 00:03:48,270
Which is why I'm calling.
42
00:03:48,395 --> 00:03:49,563
- Really?
43
00:03:49,688 --> 00:03:50,355
What's up?
44
00:03:50,480 --> 00:03:53,358
- Well, the reading of
Grandpa's will was today.
45
00:03:53,483 --> 00:03:54,985
- Oh, yeah, he's splitting everything
46
00:03:55,110 --> 00:03:57,487
between you, Aunt Jean,
and Uncle Jack, right?
47
00:03:57,612 --> 00:03:58,739
- Almost.
48
00:03:58,864 --> 00:04:01,074
He left some surprises for the grand kids.
49
00:04:01,199 --> 00:04:01,992
- Really?
50
00:04:03,452 --> 00:04:07,372
- Emma got his pocket watch
and some of Grandma's jewelry.
51
00:04:07,497 --> 00:04:08,999
Jack, Jr. got his car.
52
00:04:09,124 --> 00:04:10,709
Clint got the boat.
53
00:04:10,834 --> 00:04:14,755
And he opened some small trust
funds for the littler ones.
54
00:04:14,880 --> 00:04:16,298
And you-
55
00:04:16,423 --> 00:04:18,800
- It's okay, Mom, I don't need anything.
56
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
- You were his favorite, Chris.
57
00:04:20,761 --> 00:04:22,637
- Yeah, I know I was.
58
00:04:23,555 --> 00:04:24,973
- He left you the Lake House.
59
00:04:26,391 --> 00:04:27,350
- In Maine?
60
00:04:27,476 --> 00:04:28,852
Yes.
61
00:04:28,977 --> 00:04:30,270
- Really?
62
00:04:30,395 --> 00:04:31,813
- Really.
63
00:04:31,938 --> 00:04:34,441
His lawyers are gonna
get in touch with you.
64
00:04:34,566 --> 00:04:35,984
- I can't believe this!
65
00:04:36,109 --> 00:04:37,360
I love that house.
66
00:04:37,486 --> 00:04:40,781
Well, there is a stipulation.
67
00:04:40,906 --> 00:04:42,282
- Stipulation?
68
00:04:42,407 --> 00:04:43,575
- Yes.
69
00:04:43,700 --> 00:04:45,702
In order for you to get the house,
70
00:04:45,827 --> 00:04:48,455
you have to host Christmas
like Grandpa used to do.
71
00:04:50,916 --> 00:04:52,167
Chris, are you there?
72
00:04:52,292 --> 00:04:53,960
- Yeah, I'm here.
73
00:04:54,085 --> 00:04:56,922
Just surprised is all.
74
00:04:57,047 --> 00:04:59,216
- Yeah, I know you're
really busy, honey...
75
00:05:00,133 --> 00:05:01,426
- Yeah, I'll find a way.
76
00:05:01,551 --> 00:05:02,302
- Okay, are you sure?
77
00:05:02,427 --> 00:05:03,136
- Absolutely.
78
00:05:03,261 --> 00:05:04,471
Grandpa wanted it this way.
79
00:05:04,596 --> 00:05:06,306
I will figure it out.
80
00:05:06,431 --> 00:05:08,600
- Christmas is a month away.
81
00:05:08,725 --> 00:05:09,518
- I know.
82
00:05:09,643 --> 00:05:10,393
I'm on it.
83
00:05:10,519 --> 00:05:12,854
- Okay, let me know if you need any help.
84
00:05:12,979 --> 00:05:14,022
- I will.
85
00:05:14,147 --> 00:05:14,815
- I love you.
86
00:05:14,940 --> 00:05:16,274
- Love you too, Mom.
87
00:05:16,399 --> 00:05:17,567
- Bye.
88
00:05:17,692 --> 00:05:18,485
- Goodbye.
89
00:05:39,130 --> 00:05:39,840
Hey, Beth.
90
00:05:39,965 --> 00:05:41,049
- Yes, Mr. Ackerman?
91
00:05:41,174 --> 00:05:42,175
- Is Larry around?
92
00:05:42,300 --> 00:05:43,969
- Yes, Mr. Link just returned from lunch.
93
00:05:44,094 --> 00:05:44,803
- Great.
94
00:05:44,928 --> 00:05:46,513
Let him know I'm on my way up, please.
95
00:05:46,638 --> 00:05:47,514
- Yes, sir.
- Thanks.
96
00:05:52,894 --> 00:05:54,271
- Chris, come in!
97
00:05:55,939 --> 00:05:56,648
Thanks.
98
00:05:56,773 --> 00:05:57,566
- Have a seat.
99
00:05:59,317 --> 00:06:01,486
Did you have a nice Thanksgiving?
100
00:06:01,611 --> 00:06:03,238
- I did, thank you.
101
00:06:03,363 --> 00:06:05,782
I watched the parade, I had some dinner.
102
00:06:05,907 --> 00:06:06,616
You?
103
00:06:06,741 --> 00:06:08,618
- Oh, it was great.
104
00:06:08,743 --> 00:06:11,329
Thanksgiving is my favorite holiday.
105
00:06:11,454 --> 00:06:15,458
Being around the family it's good for us.
106
00:06:15,584 --> 00:06:17,043
- Yeah, it was just me this year.
107
00:06:17,168 --> 00:06:20,130
You know, we had my grandfather's
funeral a few weeks ago
108
00:06:20,255 --> 00:06:22,841
and I had a lot to catch up on.
109
00:06:24,551 --> 00:06:27,262
- Well, you should a joined me and Loretta.
110
00:06:27,387 --> 00:06:30,348
There is nothing like a
Link family Thanksgiving
111
00:06:30,473 --> 00:06:32,309
and you were the missing link.
112
00:06:34,603 --> 00:06:36,187
- Thank you. I really appreciate that.
113
00:06:36,313 --> 00:06:39,190
But, you know, I just had too
much to do for Black Friday.
114
00:06:39,316 --> 00:06:41,943
- And you did a great job too, Chris.
115
00:06:42,068 --> 00:06:43,278
I'm going through the numbers right now
116
00:06:43,403 --> 00:06:48,199
and our sales are up 17% from last year.
117
00:06:48,325 --> 00:06:49,034
- That's all?
118
00:06:49,159 --> 00:06:49,910
- That's all?
119
00:06:50,035 --> 00:06:52,787
We set ourselves a goal of a 5% increase.
120
00:06:52,913 --> 00:06:54,331
You knocked that one out of the park!
121
00:06:54,456 --> 00:06:55,749
- Yeah.
122
00:06:55,874 --> 00:06:57,834
Yeah, but I was hoping for 20.
123
00:06:57,959 --> 00:06:58,710
- 20?
124
00:06:58,835 --> 00:07:02,088
You're a machine.
125
00:07:02,213 --> 00:07:04,049
You need to take some time off.
126
00:07:04,174 --> 00:07:06,134
- It's funny you should say that, uh...
127
00:07:06,259 --> 00:07:07,052
- Oh.
128
00:07:10,347 --> 00:07:12,390
You're not going to leave me
for the holidays, are you?
129
00:07:12,515 --> 00:07:13,391
- Not exactly.
130
00:07:14,267 --> 00:07:16,853
My grandfather, he left
me his house in Maine
131
00:07:16,978 --> 00:07:19,564
and I have to host Christmas up there.
132
00:07:20,607 --> 00:07:23,944
Do you mind if I work
remotely until the new year?
133
00:07:24,069 --> 00:07:26,488
I will start the new
year fresh in my office.
134
00:07:26,613 --> 00:07:27,822
- No, you don't have to come back
135
00:07:27,948 --> 00:07:30,283
exactly on New Year's Day, Chris.
136
00:07:30,408 --> 00:07:31,868
- Well, yeah, we'll see.
137
00:07:37,415 --> 00:07:39,292
- Do whatever you need to do, Chris.
138
00:07:39,417 --> 00:07:40,752
Just keep up the good work.
139
00:07:41,795 --> 00:07:43,838
- Thank you. Thanks, Larry,
I really appreciate it.
140
00:07:43,964 --> 00:07:44,714
Merry Christmas.
141
00:07:44,839 --> 00:07:46,007
- You too.
142
00:07:54,307 --> 00:07:55,266
Oh, Mr. Ackerman,
143
00:07:55,392 --> 00:07:56,685
I have a few messages for you.
144
00:07:56,810 --> 00:07:57,519
Mr. Carter called-
145
00:07:57,644 --> 00:07:59,312
- Don't worry about it, Beth.
146
00:07:59,437 --> 00:08:01,731
Do me a favor, reschedule my phone calls
147
00:08:01,856 --> 00:08:03,817
for today and tomorrow till Wednesday.
148
00:08:03,942 --> 00:08:04,734
- Yes, sir.
149
00:08:05,986 --> 00:08:08,655
- Oh and get me a list of
the five best event planners
150
00:08:08,780 --> 00:08:11,241
and decorators in Christmas Cove, Maine.
151
00:08:11,366 --> 00:08:12,742
- Christmas Cove?
152
00:08:12,867 --> 00:08:13,994
- Well, South Bristol, actually.
153
00:08:14,119 --> 00:08:16,079
My house is in Christmas Cove.
154
00:08:16,204 --> 00:08:18,957
- I'm sorry, Mr. Ackerman,
you're confusing me.
155
00:08:19,082 --> 00:08:20,834
You have a house in Maine?
156
00:08:20,959 --> 00:08:22,335
- Apparently.
157
00:08:22,460 --> 00:08:23,461
It's a long story.
158
00:08:23,586 --> 00:08:26,423
Just get me that info,
reschedule my appointments.
159
00:08:26,548 --> 00:08:28,758
You can have the rest of the day off.
160
00:08:28,883 --> 00:08:29,592
- Really?
161
00:08:29,718 --> 00:08:31,886
Yes and come
in around 11 tomorrow.
162
00:08:32,012 --> 00:08:34,347
I'll be telecommuting until the new year.
163
00:08:34,472 --> 00:08:36,516
I, I don't know what to say.
164
00:08:36,641 --> 00:08:38,393
- Well, neither do I, Beth.
165
00:08:38,518 --> 00:08:40,854
This is all a bit sudden for me.
166
00:08:41,813 --> 00:08:42,564
Just get me that info, will you please?
167
00:08:42,689 --> 00:08:43,523
Yeah, yes, sir!
168
00:08:43,648 --> 00:08:44,482
- Reschedule my calls.
169
00:08:44,607 --> 00:08:45,483
Absolutely.
170
00:08:45,608 --> 00:08:48,361
Thank you.
171
00:09:07,297 --> 00:09:08,298
Ah.
172
00:09:08,423 --> 00:09:10,216
- Yo, you sure you're
only going for a month?
173
00:09:10,341 --> 00:09:12,761
It seems like you're moving
with all this stuff you got.
174
00:09:12,886 --> 00:09:14,596
- I have to move my entire life
175
00:09:14,721 --> 00:09:16,765
up to Maine for the next month, Jordan.
176
00:09:16,890 --> 00:09:18,725
I don't wanna chance
leaving anything behind.
177
00:09:18,850 --> 00:09:19,809
Why don't
you just fly up there?
178
00:09:19,934 --> 00:09:21,603
'Cause I need my car.
179
00:09:21,728 --> 00:09:23,897
It's not like New York.
Can't just walk everywhere.
180
00:09:24,022 --> 00:09:24,939
Cabs?
181
00:09:25,065 --> 00:09:27,442
- No, man. I am in the middle of nowhere.
182
00:09:27,567 --> 00:09:31,112
Is the town
really called Christmas Cove?
183
00:09:31,237 --> 00:09:32,489
Kind of.
184
00:09:32,614 --> 00:09:34,657
It's on Rutherford
Island in South Bristol.
185
00:09:34,783 --> 00:09:38,495
The story is that John Smith
harbored his boat there
186
00:09:38,620 --> 00:09:42,332
during Christmas in the
1600s and gave it that name.
187
00:09:42,457 --> 00:09:43,291
- John Smith?
188
00:09:43,416 --> 00:09:45,627
- The Pocahontas guy?
- Yeah, yeah, yeah.
189
00:09:45,752 --> 00:09:46,753
The town is still South Bristol
190
00:09:46,878 --> 00:09:48,838
but Christmas Cove is a real place.
191
00:09:48,963 --> 00:09:50,548
There's only a handful of homes there.
192
00:09:50,673 --> 00:09:52,217
Oh, and your grandfather
owns one of those homes.
193
00:09:52,342 --> 00:09:53,051
- Exactly.
194
00:09:53,176 --> 00:09:55,386
My grandma and grandpa lived
there their entire lives.
195
00:09:55,512 --> 00:09:56,638
My grandpa bought it from his father,
196
00:09:56,763 --> 00:09:58,890
and now passed it down to me.
197
00:09:59,015 --> 00:10:00,141
- No mortgage.
198
00:10:00,266 --> 00:10:01,267
Sweet.
199
00:10:01,392 --> 00:10:05,105
- Yeah, yeah, but it's
beyond that, Jordan.
200
00:10:05,230 --> 00:10:07,816
All of my family's Christmas
memories are up there.
201
00:10:07,941 --> 00:10:09,859
My mom grew up in that house.
202
00:10:09,984 --> 00:10:12,237
Everybody goes to the
Lake House for Christmas
203
00:10:12,362 --> 00:10:13,822
and we really didn't know
what we were gonna do
204
00:10:13,947 --> 00:10:15,824
this year since Grandpa passed.
205
00:10:15,949 --> 00:10:17,534
- Looks like he decided for you.
206
00:10:18,618 --> 00:10:20,954
- Why don't you come and
join us with your folks?
207
00:10:21,079 --> 00:10:22,664
For Christmas?
208
00:10:22,789 --> 00:10:24,249
Yeah, why not?
209
00:10:24,374 --> 00:10:26,417
- I don't know, I mean,
210
00:10:26,543 --> 00:10:28,378
my sister's gonna be in Utah spending it
211
00:10:28,503 --> 00:10:29,546
with her new in-laws.
212
00:10:29,671 --> 00:10:32,298
I mean, would just be
the three of us anyway.
213
00:10:32,423 --> 00:10:33,591
- Maybe it would be a
good distraction for them.
214
00:10:34,676 --> 00:10:36,886
Not such a bad drive from Boston.
215
00:10:37,011 --> 00:10:38,221
Maybe.
216
00:10:38,346 --> 00:10:39,889
I'll talk to them about it.
217
00:10:40,014 --> 00:10:41,057
Who else is gonna be there?
218
00:10:41,182 --> 00:10:42,183
- My entire family.
219
00:10:42,308 --> 00:10:43,935
Mom and Dad, two aunts and uncles,
220
00:10:44,060 --> 00:10:44,936
at least three cousins-
221
00:10:45,061 --> 00:10:47,147
- It sounds like a full house.
222
00:10:47,272 --> 00:10:48,940
Are you sure you want three more?
223
00:10:49,065 --> 00:10:50,024
- Absolutely.
224
00:10:50,150 --> 00:10:52,610
It's Christmas. It's a big house.
225
00:10:52,735 --> 00:10:53,486
- How big?
226
00:10:54,529 --> 00:10:57,198
Come for Christmas and find out.
227
00:10:57,323 --> 00:10:58,408
- I'll talk to my folks.
228
00:10:58,533 --> 00:10:59,409
I promise.
229
00:10:59,534 --> 00:11:00,326
Good.
230
00:11:01,327 --> 00:11:03,663
- How are you gonna
pull this all together?
231
00:11:03,788 --> 00:11:04,664
- I have my ways.
232
00:11:04,789 --> 00:11:05,957
I know you do.
233
00:11:08,376 --> 00:11:10,003
- Well, I better hit the road.
234
00:11:10,128 --> 00:11:11,796
Traffic's gonna start
getting heavy in a bit.
235
00:11:11,921 --> 00:11:12,922
Oh, how long's the drive?
236
00:11:13,047 --> 00:11:13,965
- About seven hours.
237
00:11:14,090 --> 00:11:15,425
Ah, that's not bad.
238
00:11:15,550 --> 00:11:17,093
- You should make the drive.
239
00:11:17,218 --> 00:11:18,636
- I get the hint, Chris.
240
00:11:18,761 --> 00:11:20,430
Hey, but drive safe, all right?
241
00:11:20,555 --> 00:11:21,264
- All right.
242
00:11:21,389 --> 00:11:22,557
Come on, bring it in.
243
00:11:22,682 --> 00:11:23,641
Oh, yeah.
244
00:11:23,766 --> 00:11:24,726
- Send me when you make it, all right?
245
00:11:24,851 --> 00:11:25,977
- I will, I will.
246
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
- All right, brother.
247
00:11:36,279 --> 00:11:38,031
- And now for new business.
248
00:11:38,156 --> 00:11:41,910
The South Bristol Chamber of
Commerce has a new member.
249
00:11:42,035 --> 00:11:45,496
I'd like us all to give a warm
welcome to Meredith Block,
250
00:11:45,622 --> 00:11:47,916
proud owner of Merry Events.
251
00:11:51,794 --> 00:11:52,962
Meredith, why don't you come up here
252
00:11:53,087 --> 00:11:54,881
and tell us a little
bit about your business?
253
00:11:55,006 --> 00:11:56,049
- Me?
254
00:11:56,174 --> 00:11:57,008
Of course.
255
00:11:57,133 --> 00:12:00,637
Small business owners
are their best advocates.
256
00:12:00,762 --> 00:12:01,679
Oh now, don't be shy.
257
00:12:01,804 --> 00:12:03,223
There might be one or two people
258
00:12:03,348 --> 00:12:06,100
in this group that could be clients.
259
00:12:08,478 --> 00:12:10,480
- Yeah, I guess.
260
00:12:10,605 --> 00:12:11,397
- You shouldn't guess.
261
00:12:11,522 --> 00:12:12,357
You're a business owner.
262
00:12:12,482 --> 00:12:14,484
You need to exude confidence.
263
00:12:14,609 --> 00:12:15,860
Let's give her a little encouragement!
264
00:12:20,657 --> 00:12:22,116
- Thank you, Felicia.
265
00:12:22,242 --> 00:12:23,409
- You're welcome.
266
00:12:23,534 --> 00:12:27,622
Hi! I'm Merry Block.
267
00:12:27,747 --> 00:12:28,998
That's short for Meredith.
268
00:12:29,916 --> 00:12:31,251
Uh, Merry is, not Block.
269
00:12:31,376 --> 00:12:33,086
Block is my last name.
270
00:12:33,211 --> 00:12:34,003
- Go on.
271
00:12:36,089 --> 00:12:39,926
I just opened
my company, Merry Events.
272
00:12:40,051 --> 00:12:43,304
I decorate and plan the event
273
00:12:43,429 --> 00:12:45,515
and cook for small parties.
274
00:12:45,640 --> 00:12:47,267
- Are you licensed?
275
00:12:47,392 --> 00:12:48,101
What?
276
00:12:48,226 --> 00:12:51,062
- Are you licensed to work
food service in Maine?
277
00:12:51,187 --> 00:12:53,147
- Oh! Yes, of course.
278
00:12:53,273 --> 00:12:55,275
Licensed, bonded, and insured.
279
00:12:55,400 --> 00:12:56,734
And trained!
280
00:12:56,859 --> 00:12:58,736
Classically trained in the culinary arts.
281
00:12:58,861 --> 00:13:01,572
I spent some time abroad
in Paris, actually,
282
00:13:01,698 --> 00:13:04,075
so I really do know
how to cook.
283
00:13:04,200 --> 00:13:06,786
- So why events?
284
00:13:06,911 --> 00:13:11,749
- Uh... well, I've always
enjoyed planning parties.
285
00:13:13,626 --> 00:13:15,837
I'm the hostess with the
mostest, I guess!
286
00:13:15,962 --> 00:13:17,880
- Can I ask you why you
started your business now?
287
00:13:18,006 --> 00:13:21,050
I mean, typically in the
winter is a very difficult time
288
00:13:21,175 --> 00:13:22,802
to open a business.
289
00:13:22,927 --> 00:13:24,971
- Well, I've always planned parties.
290
00:13:25,096 --> 00:13:27,015
My parents never really got into birthdays
291
00:13:27,140 --> 00:13:29,475
or the holidays or anything,
292
00:13:29,600 --> 00:13:32,186
so I was always left up to
my own devices for them.
293
00:13:32,312 --> 00:13:33,021
Aw.
294
00:13:33,146 --> 00:13:34,480
That's so sad.
295
00:13:34,605 --> 00:13:36,774
- Oh, no, no, not at all.
296
00:13:36,899 --> 00:13:39,652
My mom is a neurosurgeon
and my dad is a scientist.
297
00:13:39,777 --> 00:13:40,820
They were just really busy
298
00:13:40,945 --> 00:13:43,114
and didn't find the holidays important.
299
00:13:43,239 --> 00:13:46,034
I loved planning them so that
we could do things together,
300
00:13:46,159 --> 00:13:48,786
even if it was only a couple
times out of the year.
301
00:13:48,911 --> 00:13:51,122
- So you don't spend holidays with them?
302
00:13:52,040 --> 00:13:53,249
- No, not really.
303
00:13:53,374 --> 00:13:55,209
I hosted Friends giving
at my house this year
304
00:13:55,335 --> 00:13:57,295
and I hope to get a Christmas client.
305
00:13:57,420 --> 00:13:58,796
- A Christmas client?
306
00:13:58,921 --> 00:14:00,631
- What's a Christmas client?
307
00:14:00,757 --> 00:14:04,010
- A Christmas client is
someone who doesn't have time
308
00:14:04,135 --> 00:14:08,264
to decorate for Christmas
and lets me plan the event,
309
00:14:08,389 --> 00:14:11,559
decorate, and cook for their small party.
310
00:14:11,684 --> 00:14:13,561
- So where do you spend it?
311
00:14:15,271 --> 00:14:17,815
- That's not really about my business.
312
00:14:17,940 --> 00:14:18,649
You're right. I'm sorry.
313
00:14:18,775 --> 00:14:20,610
I didn't mean to get personal.
314
00:14:20,735 --> 00:14:21,903
- It's fine!
315
00:14:22,028 --> 00:14:23,738
It's fine. Really.
316
00:14:23,863 --> 00:14:25,740
I have plenty of friends in South Bristol
317
00:14:25,865 --> 00:14:29,077
and no shortage of invitations
for Christmas.
318
00:14:29,202 --> 00:14:30,495
- So in conclusion...
319
00:14:30,620 --> 00:14:31,329
- Right.
320
00:14:31,454 --> 00:14:35,458
In conclusion, I'm able to
help turn any celebration
321
00:14:35,583 --> 00:14:37,668
into a Merry Event.
322
00:14:38,795 --> 00:14:39,712
Oh, okay.
323
00:14:40,588 --> 00:14:42,048
- Thank you, Meredith.
324
00:14:42,173 --> 00:14:42,965
Thank you.
325
00:14:44,133 --> 00:14:47,095
Okay, so onto the next order of business.
326
00:14:47,220 --> 00:14:52,100
This is the South Bristol
New Year's Eve Party,
327
00:14:52,225 --> 00:14:55,686
sponsored by Don LaRue
at King Eider's Pub.
328
00:14:56,896 --> 00:14:57,855
Don.
329
00:15:12,662 --> 00:15:14,080
Good job tonight.
330
00:15:14,205 --> 00:15:14,914
- Hardly!
331
00:15:15,039 --> 00:15:16,207
- Oh no, you did great.
332
00:15:16,332 --> 00:15:17,542
I really put you on the spot
333
00:15:17,667 --> 00:15:19,335
and you handled it really well.
334
00:15:19,460 --> 00:15:20,169
- You think?
335
00:15:20,294 --> 00:15:21,003
- Yes.
336
00:15:21,129 --> 00:15:22,130
You work on your confidence,
337
00:15:22,255 --> 00:15:23,840
but that will come with time.
338
00:15:23,965 --> 00:15:26,050
I hate
speaking in front of crowds.
339
00:15:26,175 --> 00:15:27,552
Oh well, so do 1.
340
00:15:27,677 --> 00:15:28,928
- Really? You're such a natural at it.
341
00:15:29,053 --> 00:15:30,805
Oh, not really.
342
00:15:30,930 --> 00:15:33,933
I really have to hype myself
up for these kinda things.
343
00:15:34,058 --> 00:15:34,767
But you have people
344
00:15:34,892 --> 00:15:36,686
eating out of the palm of your hand.
345
00:15:36,811 --> 00:15:37,854
- Hardly.
346
00:15:39,856 --> 00:15:40,940
I like you.
347
00:15:41,065 --> 00:15:41,774
- Thanks.
348
00:15:41,899 --> 00:15:43,609
You're not so bad yourself.
349
00:15:43,734 --> 00:15:45,069
- I'm gonna give you a lead.
350
00:15:45,194 --> 00:15:46,028
- A lead?
351
00:15:46,154 --> 00:15:48,197
- Yes. Here.
- What's that?
352
00:15:48,322 --> 00:15:50,074
- Well, this woman phoned this morning
353
00:15:50,199 --> 00:15:54,412
and I guess her boss inherited
this house in Christmas Cove
354
00:15:54,537 --> 00:15:57,999
and they want to host
this big Christmas party.
355
00:15:58,124 --> 00:15:58,833
- Really?
356
00:15:58,958 --> 00:15:59,709
- Mm-hm.
357
00:15:59,834 --> 00:16:02,044
They need an event planner to plan,
358
00:16:02,170 --> 00:16:03,963
to decorate, to cook.
359
00:16:04,088 --> 00:16:05,006
That's right up my alley!
360
00:16:05,131 --> 00:16:07,091
- I know it is and I knew
you'd be here tonight,
361
00:16:07,216 --> 00:16:09,844
so I wanted to see how you handled things.
362
00:16:09,969 --> 00:16:10,803
- You tested me?
363
00:16:11,762 --> 00:16:13,055
- Well, you know, I'm not in the habit
364
00:16:13,181 --> 00:16:16,893
of suggesting people that I don't know.
365
00:16:17,018 --> 00:16:19,687
- You won't regret it, Felicia. I promise.
366
00:16:19,812 --> 00:16:20,646
- I know I won't.
367
00:16:21,564 --> 00:16:22,899
Call her before 11
368
00:16:23,024 --> 00:16:25,193
and Merry Christmas.
369
00:16:25,318 --> 00:16:26,110
- Merry Christmas?
370
00:16:26,235 --> 00:16:27,570
We've got a few weeks until Christmas.
371
00:16:27,695 --> 00:16:28,946
Yes, I know
but there's gonna be
372
00:16:29,071 --> 00:16:32,575
this whole dump of snow and
I am not good in the cold.
373
00:16:32,700 --> 00:16:34,869
But you live in Maine.
374
00:16:34,994 --> 00:16:37,288
- I know I do but that
was my husband's idea
375
00:16:37,413 --> 00:16:38,664
so we have this deal.
376
00:16:38,789 --> 00:16:42,335
We go to the Bahamas for a
month during the holidays.
377
00:16:42,460 --> 00:16:44,212
- Oh, that is really nice.
378
00:16:44,337 --> 00:16:46,797
Yes, it is.
379
00:16:46,923 --> 00:16:48,925
- Thank you, Felicia. Really.
380
00:16:49,967 --> 00:16:50,885
- Give us a hug.
381
00:16:53,346 --> 00:16:55,014
You are gonna do great.
382
00:17:19,038 --> 00:17:20,915
- Thaddeus! I'm home!
383
00:17:21,040 --> 00:17:22,416
Where are you, Thad?
384
00:17:22,542 --> 00:17:23,793
I'm sorry I'm late.
385
00:17:28,214 --> 00:17:29,006
Thaddeus.
386
00:17:32,301 --> 00:17:34,679
I know, I'm sorry!
387
00:17:34,804 --> 00:17:36,472
Here you go.
388
00:17:36,597 --> 00:17:37,431
Pss pss pss.
389
00:17:37,557 --> 00:17:39,225
Come here.
390
00:17:39,350 --> 00:17:41,769
Yeah, bud.
391
00:17:49,485 --> 00:17:50,278
What?
392
00:18:09,797 --> 00:18:10,673
- Hello?
393
00:18:10,798 --> 00:18:12,592
Hi, is this Beth Reynolds?
394
00:18:12,717 --> 00:18:14,635
- This is she. Can I ask who's calling?
395
00:18:14,760 --> 00:18:16,012
- My name is Meredith Block.
396
00:18:16,137 --> 00:18:18,222
I own Merry Events in South Bristol.
397
00:18:18,347 --> 00:18:19,515
Felicia Johnson referred me.
398
00:18:19,640 --> 00:18:22,852
Great! I'm so happy
to be speaking with you.
399
00:18:22,977 --> 00:18:24,061
- You are?
400
00:18:24,186 --> 00:18:26,022
- You're an event planner, right?
401
00:18:26,147 --> 00:18:26,939
I sure am.
402
00:18:27,064 --> 00:18:28,274
How can I help you?
403
00:18:28,399 --> 00:18:31,360
- It's actually for my
boss, Chris Ackerman.
404
00:18:32,361 --> 00:18:34,113
- I don't recognize the name.
405
00:18:35,031 --> 00:18:36,324
- I didn't think you would.
406
00:18:37,199 --> 00:18:40,244
He just inherited a
house in Christmas Cove.
407
00:18:40,369 --> 00:18:41,996
His grandfather passed away.
408
00:18:42,121 --> 00:18:44,248
- Oh, I'm so sorry to hear that.
409
00:18:44,373 --> 00:18:46,250
Right around the holidays too.
410
00:18:46,375 --> 00:18:47,251
- It was really sad.
411
00:18:47,376 --> 00:18:49,337
He and his grandfather were very close.
412
00:18:49,462 --> 00:18:51,839
- I can imagine, inheriting his house.
413
00:18:51,964 --> 00:18:53,841
But how can I help you?
414
00:18:53,966 --> 00:18:57,011
- There is a stipulation
to the inheritance.
415
00:18:57,136 --> 00:18:57,928
- Oh?
416
00:18:58,054 --> 00:18:58,763
- Yes.
417
00:18:58,888 --> 00:19:01,057
He must host Christmas for his family
418
00:19:01,182 --> 00:19:04,685
and that includes food,
decorations, everything.
419
00:19:04,810 --> 00:19:07,021
I'll be honest, I love my boss,
420
00:19:07,146 --> 00:19:09,940
but he doesn't know the first
thing about entertaining.
421
00:19:10,066 --> 00:19:11,275
Well, you're speaking
422
00:19:11,400 --> 00:19:12,693
with the right person.
423
00:19:12,818 --> 00:19:14,028
- I certainly hope so.
424
00:19:14,153 --> 00:19:15,821
It's a lot of work, but it pays well.
425
00:19:15,946 --> 00:19:17,114
How many
people will be there?
426
00:19:17,239 --> 00:19:18,157
- 10 adults.
427
00:19:18,282 --> 00:19:19,950
Some are teenagers.
428
00:19:20,076 --> 00:19:21,160
- That's not so bad.
429
00:19:21,285 --> 00:19:24,080
- You must decorate the entire
house from top to bottom,
430
00:19:24,205 --> 00:19:26,290
interior and exterior.
431
00:19:26,415 --> 00:19:27,208
In one day?
432
00:19:27,333 --> 00:19:28,292
- No, of course not.
433
00:19:28,417 --> 00:19:30,002
Mr. Ackerman will be there tonight
434
00:19:30,127 --> 00:19:32,421
and he's looking to hire
someone by the weekend.
435
00:19:32,546 --> 00:19:34,632
- Oh, that's plenty of time.
436
00:19:34,757 --> 00:19:36,926
- They will need the
entire Christmas dinner
437
00:19:37,051 --> 00:19:40,346
prepared by a private
chef on Christmas Day.
438
00:19:40,471 --> 00:19:42,932
- I take care of all the food myself.
439
00:19:43,057 --> 00:19:44,392
What about Christmas Eve?
440
00:19:44,517 --> 00:19:47,520
- Uh, there are no
plans for Christmas Eve,
441
00:19:47,645 --> 00:19:49,855
so you could even have the day off.
442
00:19:49,980 --> 00:19:53,192
But Christmas is non-negotiable.
443
00:19:54,151 --> 00:19:56,278
- Okay. Anything else?
444
00:19:56,404 --> 00:19:58,656
Anyone else
that I have talked to
445
00:19:58,781 --> 00:19:59,865
has all but hung up on me
446
00:19:59,990 --> 00:20:03,035
when they found out they
had to work Christmas.
447
00:20:03,160 --> 00:20:04,495
Do you celebrate the holiday?
448
00:20:04,620 --> 00:20:07,289
I mean, you are familiar
with Christmas.
449
00:20:07,415 --> 00:20:10,084
Of course I'm
familiar with Christmas.
450
00:20:10,209 --> 00:20:12,169
I'm familiar with all holidays.
451
00:20:12,294 --> 00:20:14,046
And I actually do celebrate Christmas,
452
00:20:14,171 --> 00:20:15,881
but my parents live in Baltimore
453
00:20:16,006 --> 00:20:17,717
so I spend the holidays with friends.
454
00:20:17,842 --> 00:20:19,510
I'm sure they'll understand.
455
00:20:19,635 --> 00:20:22,012
That is wonderful to hear.
456
00:20:22,138 --> 00:20:24,014
- Great. So I have the job?
457
00:20:24,140 --> 00:20:25,766
- I wish I could hire you on the spot,
458
00:20:25,891 --> 00:20:28,310
but Mr. Ackerman actually wants to meet
459
00:20:28,436 --> 00:20:31,272
all of the candidates in person
tomorrow at the Lake House.
460
00:20:31,397 --> 00:20:33,983
- Oh, I thought you said
I was the only one left.
461
00:20:34,108 --> 00:20:35,234
- You are.
462
00:20:35,359 --> 00:20:36,944
Does 10 work?
463
00:20:37,069 --> 00:20:38,571
Absolutely!
464
00:20:38,696 --> 00:20:39,405
What's the address?
465
00:20:39,530 --> 00:20:40,448
- I'll text it to you.
466
00:20:40,573 --> 00:20:41,574
Does this number work?
467
00:20:41,699 --> 00:20:42,950
Sure does.
468
00:20:43,075 --> 00:20:44,410
Great.
469
00:20:44,535 --> 00:20:45,703
- Thank you. Have a good night.
470
00:20:45,828 --> 00:20:46,620
- You, too!
471
00:21:06,640 --> 00:21:07,767
- Hi, Grandpa.
472
00:21:12,897 --> 00:21:16,942
♪ My train pulled out the station
473
00:21:17,067 --> 00:21:22,031
♪ Rode along the Hudson coast
474
00:21:23,741 --> 00:21:26,494
♪ It brought back the memories
475
00:21:26,619 --> 00:21:31,582
♪ Of the ones I love the most ♪
476
00:21:32,082 --> 00:21:36,504
♪ There's holly on the mantel ♪
477
00:21:36,629 --> 00:21:41,592
♪ It's peaceful everywhere ♪
478
00:21:43,093 --> 00:21:45,763
♪ Thought of you like presents ♪
479
00:21:45,888 --> 00:21:50,851
♪ All the magic through the air ♪
480
00:21:51,310 --> 00:21:56,065
♪ And now I pray ♪
481
00:21:56,190 --> 00:22:01,278
♪ For all the joy and hope ♪
482
00:22:01,403 --> 00:22:05,658
♪ That I've been given on this day ♪
483
00:22:05,783 --> 00:22:08,994
♪ Brings back the love ♪
484
00:22:09,119 --> 00:22:10,913
♪ The strength ♪
485
00:22:11,038 --> 00:22:16,001
♪ That I've lost in yesterdays ♪
486
00:22:16,126 --> 00:22:20,798
♪ I was a tree with no roots ♪
487
00:22:20,923 --> 00:22:25,553
♪ No stars next to the moon ♪
488
00:22:25,678 --> 00:22:27,429
♪ But once again ♪
489
00:22:27,555 --> 00:22:32,518
♪ Feels like Christmas here with you ♪
490
00:22:35,563 --> 00:22:39,942
♪ Now it feels just as warm inside ♪
491
00:22:40,067 --> 00:22:45,030
♪ As baked cookies on the stove ♪
492
00:22:46,365 --> 00:22:49,451
♪ And it's time to burn the candles ♪
493
00:22:49,577 --> 00:22:54,498
♪ That we saved from years ago ♪
494
00:22:54,999 --> 00:22:58,794
♪ Ohldon't need a reason. ♪
495
00:22:58,919 --> 00:23:03,883
♪ For that twinkle in your eyes ♪
496
00:23:05,718 --> 00:23:08,971
♪ To celebrate the season ♪
497
00:23:09,096 --> 00:23:13,976
♪ For standing in your light ♪
498
00:23:14,101 --> 00:23:17,521
♪ Now I pray ♪
499
00:23:17,646 --> 00:23:22,610
♪ For all the joy and hope ♪
500
00:23:23,027 --> 00:23:27,114
♪ That I've been given on this day ♪
501
00:23:27,239 --> 00:23:32,161
♪ It brings all the love, the strength ♪
502
00:23:32,536 --> 00:23:37,499
♪ That I've lost in yesterdays ♪
503
00:23:37,625 --> 00:23:42,463
♪ I was a tree with no roots ♪
504
00:23:42,588 --> 00:23:47,134
♪ And no stars next to the moon ♪
505
00:23:47,259 --> 00:23:49,011
♪ But once again ♪
506
00:23:49,136 --> 00:23:53,474
♪ Feels like Christmas here with you ♪
507
00:24:13,035 --> 00:24:13,827
Oh.
508
00:24:15,120 --> 00:24:16,121
Hello?
509
00:24:16,246 --> 00:24:17,957
- Chris, is everything all right?
510
00:24:18,082 --> 00:24:18,791
- Yeah.
511
00:24:18,916 --> 00:24:20,501
Hi, Mom. What time is it?
512
00:24:20,626 --> 00:24:22,544
It's 9:30. Are you sleeping?
513
00:24:22,670 --> 00:24:23,379
9:307?
514
00:24:23,504 --> 00:24:24,922
I gotta go, Mom. I have a meeting at 10.
515
00:24:25,047 --> 00:24:25,965
Wait, a meeting?
516
00:24:26,090 --> 00:24:26,840
Are you in Maine?
517
00:24:26,966 --> 00:24:28,842
- Yes. It's for...
518
00:24:28,968 --> 00:24:30,803
It's fine. Don't worry about it.
519
00:24:30,928 --> 00:24:32,179
- Is it the attorneys?
520
00:24:32,304 --> 00:24:34,014
Because I know they
needed to meet with you.
521
00:24:34,139 --> 00:24:35,683
- Text me his number and
I'll give him a call,
522
00:24:35,808 --> 00:24:37,351
but I've really gotta go, Mom.
523
00:24:37,476 --> 00:24:38,435
Love you.
524
00:24:38,560 --> 00:24:41,814
I love you, Chris...
525
00:24:49,238 --> 00:24:52,783
♪ If I could make a list of wishes ♪
526
00:24:52,908 --> 00:24:56,996
♪ That only could come true on Christmas ♪
527
00:24:57,121 --> 00:25:00,457
♪ There's only one I'd make ♪
528
00:25:00,582 --> 00:25:04,336
♪ To find you on this holiday ♪
529
00:25:04,461 --> 00:25:08,090
♪ I could light my Christmas candle ♪
530
00:25:08,215 --> 00:25:12,177
♪ Decorate the fire mantle ♪
531
00:25:12,302 --> 00:25:15,681
♪ Until you're in my arms ♪
532
00:25:15,806 --> 00:25:20,769
♪ Only love can decorate my heart ♪
533
00:25:23,439 --> 00:25:26,900
♪ Only good can come to those ♪
534
00:25:27,026 --> 00:25:30,696
♪ Who wait under the mistletoe ♪
535
00:25:30,821 --> 00:25:34,408
♪ I hope and pray that Santa's sleigh! ♪
536
00:25:34,533 --> 00:25:38,287
♪ Will bring me joy this holiday ♪
537
00:25:38,412 --> 00:25:42,124
♪ And I could light my Christmas candle ♪
538
00:25:42,249 --> 00:25:46,295
♪ Decorate the fire mantle ♪
539
00:25:46,420 --> 00:25:49,673
♪ Until you're in my arms ♪
540
00:25:49,798 --> 00:25:53,927
♪ Only love can decorate my heart ♪
541
00:26:03,896 --> 00:26:05,522
- Good morning, Merry. The usual?
542
00:26:05,647 --> 00:26:06,774
- Yes please.
543
00:26:06,899 --> 00:26:10,152
And a medium black coffee,
cream and sugar on the side.
544
00:26:10,277 --> 00:26:11,070
And these.
545
00:26:13,280 --> 00:26:14,448
- You have a coffee date?
546
00:26:14,573 --> 00:26:15,866
- Oh, no, not at all.
547
00:26:15,991 --> 00:26:16,867
An interview, actually.
548
00:26:16,992 --> 00:26:18,869
- Hm, I never heard of bringing coffee
549
00:26:18,994 --> 00:26:20,162
to an interview before.
550
00:26:20,287 --> 00:26:22,247
- Well, from what his assistant told me,
551
00:26:22,372 --> 00:26:23,749
he got in late last night
552
00:26:23,874 --> 00:26:24,833
and he's staying in a place
553
00:26:24,958 --> 00:26:26,877
that people haven't been in in a while.
554
00:26:27,002 --> 00:26:29,338
So I'm sure he'll appreciate
the coffee and donuts.
555
00:26:29,463 --> 00:26:30,214
Good idea.
556
00:26:30,339 --> 00:26:31,381
It'll make a good impression.
557
00:26:31,507 --> 00:26:32,508
- That's the plan.
558
00:26:32,633 --> 00:26:34,259
Total is 9.50.
559
00:26:36,929 --> 00:26:37,721
- There you go.
560
00:26:40,516 --> 00:26:41,391
- Your change.
561
00:26:41,517 --> 00:26:42,351
- Thanks.
562
00:26:42,476 --> 00:26:43,185
- And thank you.
563
00:26:43,310 --> 00:26:45,187
I'll put the sugars and
creams in a bag for you.
564
00:26:45,312 --> 00:26:46,730
- Great.
565
00:26:46,855 --> 00:26:50,192
♪ I could light my Christmas candle ♪
566
00:26:50,317 --> 00:26:54,321
♪ Decorate the fire mantle ♪
567
00:26:54,446 --> 00:26:57,908
♪ As long as we're apart ♪
568
00:26:58,033 --> 00:27:02,996
♪ Only love can decorate my heart ♪
569
00:27:05,499 --> 00:27:09,670
♪ Only love can decorate my heart ♪
570
00:27:13,257 --> 00:27:14,049
- Great.
571
00:27:21,431 --> 00:27:22,224
Ooh, hi.
572
00:27:23,267 --> 00:27:24,017
- Good morning!
573
00:27:24,143 --> 00:27:25,018
- Can I help you?
574
00:27:25,144 --> 00:27:26,436
Are you Chris Ackerman?
575
00:27:26,562 --> 00:27:27,813
- Depends who's asking.
576
00:27:27,938 --> 00:27:28,647
- I'm Meredith Block
577
00:27:28,772 --> 00:27:29,648
with Merry Events.
578
00:27:29,773 --> 00:27:30,983
I spoke to Beth last night
579
00:27:31,108 --> 00:27:32,276
and she told me to be here at 10.
580
00:27:32,401 --> 00:27:34,528
- I'm sorry, I accidentally
slept in this morning.
581
00:27:34,653 --> 00:27:35,946
There's no coffee in the house,
582
00:27:36,071 --> 00:27:38,532
so I am a bit slow today.
583
00:27:39,908 --> 00:27:41,368
- Oh! Well, here you go.
584
00:27:41,493 --> 00:27:42,411
- What's this?
585
00:27:42,536 --> 00:27:45,164
- Coffee, black, cream
and sugars in the bag.
586
00:27:45,289 --> 00:27:46,456
- Really?
- Well, when I spoke to Beth
587
00:27:46,582 --> 00:27:47,791
she said you got in late last night,
588
00:27:47,916 --> 00:27:49,877
and I figured there wasn't
any coffee in the house.
589
00:27:50,002 --> 00:27:53,172
There's also little
donuts in there as well.
590
00:27:53,297 --> 00:27:54,756
- You're hired.
591
00:27:54,882 --> 00:27:55,591
- Excuse me?
592
00:27:55,716 --> 00:27:56,425
- You're hired.
593
00:27:56,550 --> 00:27:59,428
Anyone this considerate is
exactly the kind of person
594
00:27:59,553 --> 00:28:00,262
I'm looking for
595
00:28:00,387 --> 00:28:01,889
To handle Christmas for my family.
596
00:28:02,014 --> 00:28:03,307
- Really?
597
00:28:03,432 --> 00:28:05,893
- Come on in and we can
work out the details.
598
00:28:21,533 --> 00:28:22,492
Have a seat.
599
00:28:26,246 --> 00:28:28,749
- Don't you wanna interview
me before you hire me?
600
00:28:28,874 --> 00:28:31,210
- No. Beth spoke with you.
601
00:28:31,335 --> 00:28:33,795
She told me you're the
only decorator available.
602
00:28:33,921 --> 00:28:35,088
- Event planner.
603
00:28:35,214 --> 00:28:36,215
Excuse me?
604
00:28:36,340 --> 00:28:37,132
- I'm an event planner.
605
00:28:37,257 --> 00:28:40,219
I plan the event, decorate, and cater.
606
00:28:40,344 --> 00:28:41,345
- All by yourself?
607
00:28:41,470 --> 00:28:42,387
- Well, if it's a big event,
608
00:28:42,512 --> 00:28:44,139
I'll hire people to work with me.
609
00:28:45,849 --> 00:28:49,061
- What constitutes a big event?
610
00:28:49,186 --> 00:28:51,521
- 50 people or more. Like a wedding.
611
00:28:51,647 --> 00:28:56,068
Well, definitely not 50
people or a wedding.
612
00:28:56,193 --> 00:28:58,028
- Beth told me 10 adults and a few kids.
613
00:28:58,153 --> 00:28:58,946
That's easy.
614
00:28:59,071 --> 00:29:00,030
- Great.
615
00:29:00,155 --> 00:29:01,823
Does 12 work for you?
616
00:29:01,949 --> 00:29:03,450
- 12 instead of 10? Sure.
617
00:29:03,575 --> 00:29:05,911
- No, $12,000.
618
00:29:06,036 --> 00:29:08,580
- $12,000? For what?
619
00:29:08,705 --> 00:29:11,625
- Well, I budgeted $12,000 for the...
620
00:29:12,626 --> 00:29:14,836
Excuse me, event planner,
621
00:29:14,962 --> 00:29:18,548
plus decorations, food, and
whatever else might be needed.
622
00:29:18,674 --> 00:29:20,092
- That's a big budget.
623
00:29:21,093 --> 00:29:21,802
Is it?
624
00:29:21,927 --> 00:29:23,804
- Yes. It's very generous.
625
00:29:24,805 --> 00:29:26,848
- Okay then. When can you start?
626
00:29:26,974 --> 00:29:28,767
- Today, if that works for you.
627
00:29:28,892 --> 00:29:29,935
- Sure.
628
00:29:30,060 --> 00:29:32,854
I'll have Beth reach out
and give you the contract.
629
00:29:34,481 --> 00:29:35,691
Oh, here.
630
00:29:36,984 --> 00:29:37,693
- What's this?
631
00:29:37,818 --> 00:29:39,152
- It's my credit card.
632
00:29:39,278 --> 00:29:41,363
You can put all your supplies on it.
633
00:29:41,488 --> 00:29:43,365
Okay, great. Thanks.
634
00:29:43,490 --> 00:29:45,659
- How about a tour of the house?
635
00:29:45,784 --> 00:29:47,911
- Sure, that's a great place to start.
636
00:29:48,036 --> 00:29:50,414
- Obviously, this is the
kitchen and dining room.
637
00:29:50,539 --> 00:29:51,623
- Obviously.
638
00:29:51,748 --> 00:29:54,042
- I'd like an extra table or two in here.
639
00:29:54,167 --> 00:29:55,585
That's what grandfather used to do.
640
00:29:55,711 --> 00:29:56,753
- Sounds good.
641
00:29:56,878 --> 00:29:57,754
- This is the living room.
642
00:29:57,879 --> 00:30:00,507
I would like the big tree in there.
643
00:30:00,632 --> 00:30:01,550
- There's more than one tree?
644
00:30:01,675 --> 00:30:03,635
- Yes. I'll show you the other rooms.
645
00:30:04,636 --> 00:30:05,345
- Okay.
646
00:30:05,470 --> 00:30:06,179
Certainly sounds like you know
647
00:30:06,305 --> 00:30:07,514
what you want.
648
00:30:07,639 --> 00:30:10,142
- I just remember how my
grandfather used to do it.
649
00:30:14,187 --> 00:30:16,148
- I can tell you really loved him.
650
00:30:16,273 --> 00:30:18,025
- That I do, did.
651
00:30:19,776 --> 00:30:20,569
Still do.
652
00:30:21,653 --> 00:30:22,946
- I'm really sorry for your loss.
653
00:30:23,071 --> 00:30:24,823
- Yeah, me too.
654
00:30:26,742 --> 00:30:27,951
- Look, Mr. Ackerman-
655
00:30:28,076 --> 00:30:29,995
- Please, call me Chris.
656
00:30:30,120 --> 00:30:31,413
- Okay. Chris.
657
00:30:31,538 --> 00:30:32,581
If you show me pictures of how
658
00:30:32,706 --> 00:30:33,915
your grandpa used to decorate,
659
00:30:34,041 --> 00:30:36,043
I'll do my best to match it.
660
00:30:36,168 --> 00:30:36,960
- Really?
661
00:30:37,085 --> 00:30:37,794
- Yes.
662
00:30:37,919 --> 00:30:38,962
You can even tell me what he used to cook
663
00:30:39,087 --> 00:30:41,340
and I'll do my best to honor him.
664
00:30:41,465 --> 00:30:43,508
- That would be really,
really special, Miss Block.
665
00:30:43,633 --> 00:30:44,760
Thank you.
666
00:30:44,885 --> 00:30:45,761
- Merry.
667
00:30:45,886 --> 00:30:47,471
Yes, it would be merry too.
668
00:30:47,596 --> 00:30:50,182
No, my name, it's Merry.
669
00:30:51,141 --> 00:30:51,975
My friends call me Merry.
670
00:30:53,143 --> 00:30:55,312
- Okay then, Merry it is.
671
00:30:55,437 --> 00:30:56,438
Come on.
672
00:30:56,563 --> 00:30:58,315
I'll show you the rest of the house.
673
00:31:04,321 --> 00:31:06,406
- This is the foyer.
674
00:31:06,531 --> 00:31:07,741
It's the main entrance to the house.
675
00:31:07,866 --> 00:31:09,368
Everybody comes and goes through here,
676
00:31:09,493 --> 00:31:11,286
except if it's snowing.
677
00:31:11,411 --> 00:31:12,537
- What happens when it's showing?
678
00:31:12,662 --> 00:31:14,206
- Enter through the game room downstairs.
679
00:31:14,331 --> 00:31:15,415
- Oh, you have a game room?
680
00:31:15,540 --> 00:31:17,000
- Yes, and it's my favorite room.
681
00:31:17,125 --> 00:31:18,168
I'll show you last.
682
00:31:18,293 --> 00:31:19,086
- Sounds good.
683
00:31:19,211 --> 00:31:20,003
- Follow me.
684
00:31:25,967 --> 00:31:27,260
- Linen closet.
685
00:31:27,386 --> 00:31:28,220
- With linens?
686
00:31:30,639 --> 00:31:31,640
- Yep.
687
00:31:31,765 --> 00:31:32,891
- Great.
688
00:31:33,016 --> 00:31:34,017
- Full bathroom.
689
00:31:34,976 --> 00:31:35,769
Let's go this way.
690
00:31:43,527 --> 00:31:45,654
This is one of the guest rooms.
691
00:31:45,779 --> 00:31:47,989
I take it you slept in
here last night?
692
00:31:48,115 --> 00:31:49,491
- Yeah, my cousins Jack, Clint, and I
693
00:31:49,616 --> 00:31:51,243
used to stay in here.
694
00:31:51,368 --> 00:31:52,369
- Where are the other bedrooms?
695
00:31:52,494 --> 00:31:53,912
- Basement and second floor.
696
00:31:54,913 --> 00:31:57,124
- Well, old habits are
hard to break, I guess.
697
00:31:57,249 --> 00:31:58,959
Yeah, you could say that.
698
00:31:59,084 --> 00:32:00,377
No, I just got in real late last night
699
00:32:00,502 --> 00:32:03,296
and this was the first bedroom
I thought of sleeping in.
700
00:32:03,422 --> 00:32:05,882
- Hey, you don't have to
explain yourself to me.
701
00:32:06,007 --> 00:32:07,217
- Let's go downstairs.
702
00:32:11,096 --> 00:32:12,097
Nope.
703
00:32:12,222 --> 00:32:13,014
Watch your head.
704
00:32:26,945 --> 00:32:29,322
- This is the big tree room.
705
00:32:29,448 --> 00:32:30,991
- I take it the big tree goes here?
706
00:32:31,116 --> 00:32:31,825
- Exactly.
707
00:32:31,950 --> 00:32:33,910
When I was a kid, this is where
the adults would hang out,
708
00:32:34,035 --> 00:32:36,246
while we were in the game room.
709
00:32:36,371 --> 00:32:37,122
- And now?
710
00:32:37,247 --> 00:32:39,166
- Well, last year, my cousins and I
711
00:32:39,291 --> 00:32:40,208
were still in the game room
712
00:32:40,333 --> 00:32:41,960
While the older adults were here.
713
00:32:42,085 --> 00:32:43,211
- Sounds about right.
714
00:32:43,336 --> 00:32:45,505
So you want this room more elegant then?
715
00:32:45,630 --> 00:32:47,924
- Yeah, maybe.
716
00:32:48,049 --> 00:32:50,802
Something different than
the rest of the house.
717
00:32:50,927 --> 00:32:51,845
We exchange Christmas gifts in here.
718
00:32:51,970 --> 00:32:54,306
And it's the first room
you see when you walked in
719
00:32:54,431 --> 00:32:56,475
so it's a really special room.
720
00:32:56,600 --> 00:32:57,309
- I can tell.
721
00:32:57,434 --> 00:32:59,728
- And we take our family
photos in here too.
722
00:33:00,770 --> 00:33:01,771
- I'll make it extra special.
723
00:33:01,897 --> 00:33:04,191
- And you don't have to
worry about the bedrooms.
724
00:33:04,316 --> 00:33:07,611
Maybe something little
like a wreath or candles.
725
00:33:07,736 --> 00:33:09,571
That's what grandfather used to do.
726
00:33:09,696 --> 00:33:10,614
- Got it.
727
00:33:10,739 --> 00:33:13,241
- Any questions about the
rooms you've seen so far?
728
00:33:13,366 --> 00:33:15,285
- Nope. I might ask some in the future.
729
00:33:15,410 --> 00:33:17,496
- I'll be working from
home, so I'll be here.
730
00:33:17,621 --> 00:33:18,538
- Great.
731
00:33:18,663 --> 00:33:19,831
- Now, onto the game room.
732
00:33:19,956 --> 00:33:20,707
Follow me.
733
00:33:32,427 --> 00:33:34,095
Welcome to the game room.
734
00:33:34,221 --> 00:33:36,014
- Cozy. I like it.
735
00:33:36,139 --> 00:33:39,309
- Some of my best family
memories were made here.
736
00:33:39,434 --> 00:33:41,353
My Uncle Jack taught me to
play Hearts on this table.
737
00:33:41,478 --> 00:33:42,479
- Are you any good?
738
00:33:43,355 --> 00:33:45,440
- Good enough to win a family championship
739
00:33:45,565 --> 00:33:46,858
three years in a row.
740
00:33:46,983 --> 00:33:48,527
Impressive.
741
00:33:48,652 --> 00:33:51,404
- This room has an
endless supply of snacks
742
00:33:51,530 --> 00:33:52,697
during the holidays.
743
00:33:52,822 --> 00:33:55,075
People get lost down here for hours.
744
00:33:55,200 --> 00:33:56,576
There's a bathroom over there.
745
00:33:56,701 --> 00:33:59,204
We usually surface when it's time to eat.
746
00:33:59,329 --> 00:34:00,163
- So you want it decorated,
747
00:34:00,288 --> 00:34:01,831
but not too fancy.
748
00:34:01,957 --> 00:34:03,667
Yeah, basically.
749
00:34:03,792 --> 00:34:04,543
- Great.
750
00:34:04,668 --> 00:34:07,295
Pictures from past holidays
will definitely help.
751
00:34:07,420 --> 00:34:09,172
- I'll get you the photos by Friday.
752
00:34:09,297 --> 00:34:10,257
Great.
753
00:34:10,382 --> 00:34:12,175
- That's the door we use when it snows.
754
00:34:12,300 --> 00:34:14,719
It's easier than climbing
the stairs to the front door.
755
00:34:14,844 --> 00:34:15,762
And we leave shoes there.
756
00:34:15,887 --> 00:34:18,557
That way we're not tracking
anything through the house.
757
00:34:18,682 --> 00:34:19,516
- Smart.
758
00:34:19,641 --> 00:34:21,518
What about a slipper station?
759
00:34:21,643 --> 00:34:22,978
- Slipper station?
760
00:34:23,103 --> 00:34:23,812
- Yes.
761
00:34:23,937 --> 00:34:25,397
A bunch of slippers and fuzzy socks
762
00:34:25,522 --> 00:34:28,191
for people to change into when
they come in from the snow.
763
00:34:29,317 --> 00:34:30,735
- I like that idea.
764
00:34:30,860 --> 00:34:32,904
- I'll write out a proposal for each room.
765
00:34:33,029 --> 00:34:34,447
- No need. I trust you.
766
00:34:34,573 --> 00:34:36,157
- But you don't even know me.
767
00:34:36,283 --> 00:34:38,577
- Yeah, but I can tell you understand me,
768
00:34:38,702 --> 00:34:41,037
and how important
Christmas is to my family.
769
00:34:41,162 --> 00:34:43,331
Are you sure you don't
mind spending Christmas
770
00:34:43,456 --> 00:34:44,332
working for me?
771
00:34:44,457 --> 00:34:45,458
- No, not at all.
772
00:34:45,584 --> 00:34:46,418
- Well, I can let you go early
773
00:34:46,543 --> 00:34:48,336
so you can get over to
your family's house.
774
00:34:48,461 --> 00:34:50,338
- They live in Maryland.
775
00:34:50,463 --> 00:34:51,840
- A friend maybe?
776
00:34:51,965 --> 00:34:53,758
- Maybe. We'll see how it goes.
777
00:34:53,883 --> 00:34:54,718
- Okay.
778
00:34:54,843 --> 00:34:55,969
Well, I need to get some work done.
779
00:34:56,094 --> 00:34:57,971
I will be setting up
my office up down here,
780
00:34:58,096 --> 00:35:00,181
so I would appreciate it if
you didn't come into this room
781
00:35:00,307 --> 00:35:04,269
between the hours of 8 a.m
and 7 p.m. during the week.
782
00:35:04,394 --> 00:35:05,604
- Got it.
783
00:35:05,729 --> 00:35:06,438
What about outside?
784
00:35:06,563 --> 00:35:08,940
- Grandpa did something
different every year
785
00:35:09,065 --> 00:35:10,650
but each year had a theme.
786
00:35:10,775 --> 00:35:11,985
One year it was nutcrackers.
787
00:35:12,110 --> 00:35:14,988
One year was snowmen,
reindeer, candy canes.
788
00:35:15,113 --> 00:35:18,283
He even made a
gingerbread house one year.
789
00:35:18,408 --> 00:35:20,702
Do you have a theme in mind?
790
00:35:20,827 --> 00:35:21,661
- No.
791
00:35:21,786 --> 00:35:22,912
You have carte blanche.
792
00:35:23,872 --> 00:35:24,664
- I like that.
793
00:35:25,624 --> 00:35:26,750
- Thanks for coming by, Merry.
794
00:35:26,875 --> 00:35:28,752
- And thank you for hiring me.
795
00:35:28,877 --> 00:35:29,753
I look forward to speaking to Beth
796
00:35:29,878 --> 00:35:32,130
and I'll get on my designs today.
797
00:35:32,255 --> 00:35:33,214
- I'll walk you out.
798
00:35:44,476 --> 00:35:45,393
- $12,000?
799
00:35:45,518 --> 00:35:46,478
- Shh!
800
00:35:46,603 --> 00:35:47,687
Do you want everyone to hear?
801
00:35:47,812 --> 00:35:49,147
Where does he
get that kinda money?
802
00:35:50,106 --> 00:35:52,400
- He's some retail bigwig in Manhattan.
803
00:35:52,525 --> 00:35:53,401
He has a good-paying job, I guess.
804
00:35:53,526 --> 00:35:54,944
- Yeah, you think?
805
00:35:55,070 --> 00:35:56,363
- He seems to really wanna make his family
806
00:35:56,488 --> 00:35:57,530
happy for Christmas.
807
00:35:57,656 --> 00:35:58,406
- Christmas Cove, though,
808
00:35:58,531 --> 00:35:59,240
that is a rough drive
809
00:35:59,366 --> 00:36:00,617
In bad weather.
810
00:36:00,742 --> 00:36:02,327
I'll watch the forecasts.
811
00:36:02,452 --> 00:36:04,287
- Well, if you get stuck there, call me.
812
00:36:04,412 --> 00:36:05,330
I'll take care of Thaddeus.
813
00:36:05,455 --> 00:36:06,373
- I'm not getting stuck there.
814
00:36:06,498 --> 00:36:07,582
- You might wanna get stuck there.
815
00:36:07,707 --> 00:36:10,835
- Bella! It's strictly business.
816
00:36:10,960 --> 00:36:12,879
Besides, I don't even know if he's single.
817
00:36:13,004 --> 00:36:14,089
- Well, if he wasn't,
818
00:36:14,214 --> 00:36:15,465
wouldn't he have brought
his girlfriend with him?
819
00:36:15,590 --> 00:36:17,092
-I don't know.
820
00:36:17,217 --> 00:36:18,426
- Is he cute?
821
00:36:18,551 --> 00:36:19,761
- Very.
822
00:36:19,886 --> 00:36:21,304
But he's very polished.
823
00:36:21,429 --> 00:36:23,181
Nothing wrong
with a little polish.
824
00:36:23,306 --> 00:36:25,433
- Bella, it's just business.
825
00:36:25,558 --> 00:36:27,352
- Yeah, yeah. You said that already.
826
00:36:28,311 --> 00:36:30,313
Okay, so why don't you
introduce him to me?
827
00:36:30,438 --> 00:36:31,356
- No way!
828
00:36:31,481 --> 00:36:32,816
- Ooh, I knew there was interest.
829
00:36:32,941 --> 00:36:34,234
- Of course not.
830
00:36:34,359 --> 00:36:36,736
I just don't want you
getting me into any trouble.
831
00:36:36,861 --> 00:36:39,406
Wait until after Christmas
and I'll introduce you.
832
00:36:39,531 --> 00:36:40,782
- Deal.
833
00:36:40,907 --> 00:36:42,867
So are you gonna take the job?
834
00:36:42,992 --> 00:36:44,869
-I'm 90% I'm gonna take it.
835
00:36:48,289 --> 00:36:49,999
- Don't do this to yourself.
836
00:36:50,125 --> 00:36:50,875
Do what?
837
00:36:51,000 --> 00:36:52,127
- You know what, Mer.
838
00:36:52,252 --> 00:36:54,796
Not everyone has a close
relationship with their parents.
839
00:36:54,921 --> 00:36:57,215
- I don't know what you're talking about.
840
00:36:57,340 --> 00:36:58,967
- Meredith Block.
841
00:36:59,092 --> 00:37:01,386
We have been best friends
since we were 12 years old.
842
00:37:01,511 --> 00:37:03,930
You have spent every
holiday with me since then.
843
00:37:04,055 --> 00:37:04,764
So?
844
00:37:04,889 --> 00:37:06,725
- So it's okay that your parents
845
00:37:06,850 --> 00:37:08,476
don't celebrate the holidays.
846
00:37:08,601 --> 00:37:11,146
And it's okay that you
don't see them all the time.
847
00:37:12,021 --> 00:37:12,939
- Or any time at all.
848
00:37:13,064 --> 00:37:14,190
- See? I knew it was that.
849
00:37:14,315 --> 00:37:15,567
Okay, look, call them
850
00:37:15,692 --> 00:37:18,778
if you think it'll make you feel better.
851
00:37:18,903 --> 00:37:19,696
- What for?
852
00:37:21,239 --> 00:37:24,284
- In case they have special
plans for the holidays?
853
00:37:24,409 --> 00:37:25,410
You never know.
854
00:37:28,580 --> 00:37:30,540
- Right, I guess.
855
00:37:30,665 --> 00:37:33,126
- Okay, let me ask you a question.
856
00:37:33,251 --> 00:37:35,295
If you know your parents
aren't doing anything
857
00:37:35,420 --> 00:37:38,339
for the holidays, would you take the job?
858
00:37:38,465 --> 00:37:39,632
- Absolutely.
859
00:37:39,758 --> 00:37:41,760
- So call them.
860
00:37:41,885 --> 00:37:43,386
Just see.
861
00:37:43,511 --> 00:37:45,096
And plus, this guy's probably sending you
862
00:37:45,221 --> 00:37:47,557
the contract now so you should sign that
863
00:37:47,682 --> 00:37:49,350
and get it right back to him.
864
00:37:49,476 --> 00:37:50,185
- Why?
865
00:37:50,310 --> 00:37:51,978
I mean, his assistant said
that I was the only one
866
00:37:52,103 --> 00:37:53,563
interested in the job.
867
00:37:53,688 --> 00:37:55,440
- You never know who might turn up.
868
00:37:55,565 --> 00:37:56,816
- True.
869
00:37:56,941 --> 00:37:58,526
Call 'em.
870
00:37:58,651 --> 00:37:59,360
- What, now?
871
00:37:59,486 --> 00:38:00,820
- Yes, now, call them.
872
00:38:00,945 --> 00:38:02,530
- Okay. Fine.
873
00:38:15,418 --> 00:38:16,211
- Dr. Karl Block.
874
00:38:16,336 --> 00:38:18,004
- I don't know why you
answer the phone like that
875
00:38:18,129 --> 00:38:19,297
when you know it's me, Dad.
876
00:38:19,422 --> 00:38:21,090
- Well, hello there, Meredith.
877
00:38:21,216 --> 00:38:22,300
How are you?
878
00:38:22,425 --> 00:38:23,218
- Doing well, thanks.
879
00:38:23,343 --> 00:38:24,427
How are you?
880
00:38:24,552 --> 00:38:26,012
- Just great.
881
00:38:26,137 --> 00:38:27,472
Is everything all right?
882
00:38:27,597 --> 00:38:28,807
- Yeah, of course.
883
00:38:28,932 --> 00:38:30,892
Just calling to chat.
884
00:38:31,017 --> 00:38:31,935
How's Mom?
885
00:38:32,060 --> 00:38:33,311
- She's fine.
886
00:38:33,436 --> 00:38:34,646
She's working a lot.
887
00:38:34,771 --> 00:38:36,272
Doing a lot of overtime over the holidays
888
00:38:36,397 --> 00:38:39,859
so that other doctors can
spend them with their families.
889
00:38:39,984 --> 00:38:41,486
- That's really nice of her.
890
00:38:44,113 --> 00:38:46,324
I'm glad you brought up the holidays, Dad.
891
00:38:46,449 --> 00:38:47,158
- Oh?
892
00:38:47,283 --> 00:38:49,911
Did you have a nice
Thanksgiving with the Franzes?
893
00:38:50,036 --> 00:38:51,412
- Yeah, it was wonderful.
894
00:38:52,539 --> 00:38:54,123
I really missed you guys.
895
00:38:54,249 --> 00:38:55,542
- Oh, that's sweet of you.
896
00:38:55,667 --> 00:38:57,752
- Do you have any plans for the holidays?
897
00:38:58,878 --> 00:39:00,338
- Plans for what?
898
00:39:00,463 --> 00:39:01,798
- I don't know, Dad.
899
00:39:01,923 --> 00:39:04,425
Spending Christmas with someone special?
900
00:39:04,551 --> 00:39:05,385
- Like who?
901
00:39:05,510 --> 00:39:07,512
I'm sure your mother is probably working.
902
00:39:07,637 --> 00:39:09,389
- Me, Dad, me.
903
00:39:09,514 --> 00:39:10,890
You know, your only daughter?
904
00:39:11,015 --> 00:39:12,684
The one that lives in
your old house in Maine?
905
00:39:12,809 --> 00:39:15,186
The one that you haven't
seen you in three years?
906
00:39:16,646 --> 00:39:19,190
- I'm not sure why you're
getting so upset, Meredith.
907
00:39:19,315 --> 00:39:20,775
You're always welcome to
come down and visit us
908
00:39:20,900 --> 00:39:21,860
here in Baltimore.
909
00:39:21,985 --> 00:39:23,444
Our door is always open to you.
910
00:39:23,570 --> 00:39:25,154
- I have spent every holiday
911
00:39:25,280 --> 00:39:27,448
since I was 12 years old
with the Franz family.
912
00:39:27,574 --> 00:39:31,494
- Oh, remind me to send
them a gift basket.
913
00:39:31,619 --> 00:39:32,537
- Dad, come on.
914
00:39:33,663 --> 00:39:34,998
- What, Meredith?
915
00:39:35,123 --> 00:39:37,458
I don't know what you are
trying to get from me, honey.
916
00:39:37,584 --> 00:39:39,836
I thought you and Isabella
were best friends.
917
00:39:39,961 --> 00:39:40,753
- Dad, we are.
918
00:39:41,963 --> 00:39:44,549
- Do you want some money so you
can go on a cruise with her?
919
00:39:44,674 --> 00:39:48,136
- No, Bella doesn't wanna go
on a cruise for Christmas.
920
00:39:48,261 --> 00:39:49,345
- Well, then what is it?
921
00:39:49,470 --> 00:39:51,264
You're 29 years old.
922
00:39:51,389 --> 00:39:52,932
Things haven't changed.
923
00:39:53,057 --> 00:39:55,351
Your mother and I have
very important work to do.
924
00:39:55,476 --> 00:39:56,561
We are saving lives.
925
00:39:57,979 --> 00:39:58,938
- I'm 28, Dad.
926
00:40:00,356 --> 00:40:02,692
I just thought this year
was gonna be different.
927
00:40:04,027 --> 00:40:05,486
I was offered a really
terrific opportunity
928
00:40:05,612 --> 00:40:06,863
and I have to work on Christmas
929
00:40:06,988 --> 00:40:07,906
and I just wanted to see
930
00:40:08,031 --> 00:40:09,824
if maybe you had a surprise planned.
931
00:40:10,867 --> 00:40:14,162
- Honey, you know how
I feel about surprises.
932
00:40:14,287 --> 00:40:15,413
Take the job.
933
00:40:15,538 --> 00:40:17,040
It'll be good for you.
934
00:40:17,165 --> 00:40:18,082
- Good for me?
935
00:40:18,207 --> 00:40:20,585
- Sure. A little hard
work never hurt anyone.
936
00:40:21,628 --> 00:40:22,337
And I'm sure you'll make
937
00:40:22,462 --> 00:40:25,632
A nice paycheck since you're
working over the holidays.
938
00:40:25,757 --> 00:40:27,342
You can save it for a rainy day.
939
00:40:27,467 --> 00:40:28,968
- Okay, thanks, Dad.
940
00:40:29,093 --> 00:40:30,720
I'll talk to you later.
941
00:40:30,845 --> 00:40:32,430
- I'll tell your mother you called.
942
00:40:32,555 --> 00:40:33,348
Good bye.
943
00:40:36,726 --> 00:40:37,894
- Happy?
944
00:40:38,019 --> 00:40:39,354
- Are you taking the job?
945
00:40:39,479 --> 00:40:40,188
- Yes.
946
00:40:40,313 --> 00:40:42,440
Then, yes, I'm happy.
947
00:40:42,565 --> 00:40:44,442
Also did he offer us a cruise?
948
00:40:44,567 --> 00:40:46,527
- I don't wanna talk about it.
949
00:40:46,653 --> 00:40:48,988
- Look, don't let this get you down.
950
00:40:49,113 --> 00:40:51,074
You got an amazing job for Christmas.
951
00:40:51,199 --> 00:40:52,492
It's your favorite holiday!
952
00:40:52,617 --> 00:40:53,952
I know.
953
00:40:54,077 --> 00:40:55,828
- And you're gonna do a great job at it.
954
00:40:55,954 --> 00:40:56,663
- I know.
955
00:40:56,788 --> 00:40:58,831
- And afterwards, Mr. Megabucks
956
00:40:58,957 --> 00:41:01,209
is gonna sweep your
best friend of her feet,
957
00:41:01,334 --> 00:41:03,920
take her to New York City,
live happily ever after.
958
00:41:05,421 --> 00:41:07,256
- Bell, stop. Let me sulk.
959
00:41:07,382 --> 00:41:10,009
- No! This is a sulk-free zone, okay?
960
00:41:10,134 --> 00:41:11,803
You know what you're gonna do?
961
00:41:11,928 --> 00:41:14,389
You're gonna go home, sign that contract,
962
00:41:14,514 --> 00:41:15,556
and you're gonna make his Lake House
963
00:41:15,682 --> 00:41:17,934
a winter wonderland.
964
00:41:19,352 --> 00:41:21,229
- What would I do without you?
965
00:41:21,354 --> 00:41:23,773
- The world will never know.
966
00:41:23,898 --> 00:41:24,732
Go!
967
00:41:25,817 --> 00:41:26,609
Thanks.
968
00:41:35,785 --> 00:41:36,577
- Coming!
969
00:41:47,547 --> 00:41:48,339
Oh, great.
970
00:41:50,967 --> 00:41:52,593
You can put all these away
in the kitchen back there.
971
00:41:52,719 --> 00:41:54,220
- Put them away?
972
00:41:54,345 --> 00:41:55,430
- Yeah, the fridge and freezer are empty
973
00:41:55,555 --> 00:41:57,181
so wherever you put them is fine.
974
00:41:57,306 --> 00:41:58,224
- Um, we don't do that.
975
00:41:58,349 --> 00:41:59,809
I can put them on the table for you,
976
00:41:59,934 --> 00:42:03,229
but we don't put
groceries away for people.
977
00:42:03,354 --> 00:42:04,230
- Why not?
978
00:42:04,355 --> 00:42:06,774
- I don't know, dude, I'm just
dropping the groceries off.
979
00:42:06,899 --> 00:42:11,863
- Yeah, let me help you.
- Thanks.
980
00:42:17,076 --> 00:42:18,453
- Straight ahead.
981
00:42:21,914 --> 00:42:22,957
You can just put everything on the table.
982
00:42:23,082 --> 00:42:23,875
- Sure.
983
00:42:29,881 --> 00:42:31,424
- Here you go.
- Thanks. Happy holidays.
984
00:42:31,549 --> 00:42:32,341
- You too.
985
00:42:53,404 --> 00:42:54,697
Oh, hi.
986
00:42:54,822 --> 00:42:56,657
Were you
expecting someone else?
987
00:42:56,783 --> 00:42:58,367
- I just had a grocery delivery.
988
00:42:58,493 --> 00:43:00,328
I thought she had forgotten
a bag or something.
989
00:43:00,453 --> 00:43:01,287
Can I help you?
990
00:43:01,412 --> 00:43:02,830
- Hi, I'm Artie Stein.
991
00:43:02,955 --> 00:43:05,208
I was Joseph Pasquarella's attorney.
992
00:43:06,584 --> 00:43:09,003
- Please. Come in.
- Thank you.
993
00:43:09,128 --> 00:43:12,048
I'm handling the execution
994
00:43:12,173 --> 00:43:13,341
Of his will.
995
00:43:13,466 --> 00:43:14,258
All right.
996
00:43:15,176 --> 00:43:18,596
And I assume that you
are Christian Ackerman,
997
00:43:18,721 --> 00:43:19,806
Joseph's grandson, right?
998
00:43:19,931 --> 00:43:20,640
-I am.
999
00:43:20,765 --> 00:43:22,809
- Well, it's really good to meet you.
1000
00:43:22,934 --> 00:43:26,229
Your grandfather, he was
a great man, a great man.
1001
00:43:26,354 --> 00:43:27,939
- Thank you. He certainly was.
1002
00:43:28,064 --> 00:43:28,940
Would you like a drink?
1003
00:43:29,065 --> 00:43:29,774
- No, thank you.
1004
00:43:29,899 --> 00:43:30,608
This is gonna be very quick.
1005
00:43:30,733 --> 00:43:32,568
I just wanted to introduce myself.
1006
00:43:32,693 --> 00:43:33,694
- Nice to meet you as well.
1007
00:43:33,820 --> 00:43:36,948
- Good, and I assume your
mom explained the stipulation
1008
00:43:37,073 --> 00:43:38,074
of your inheritance, right?
1009
00:43:38,199 --> 00:43:39,408
- To host Christmas?
1010
00:43:39,534 --> 00:43:40,326
Yes.
1011
00:43:41,869 --> 00:43:44,789
- Well, it doesn't look like
you've started decorating yet.
1012
00:43:45,790 --> 00:43:48,292
- No, no I haven't, but
I did just hire someone
1013
00:43:48,417 --> 00:43:49,127
to help me with that.
1014
00:43:49,252 --> 00:43:49,961
- All right, great.
1015
00:43:50,086 --> 00:43:50,795
Okay look, so I'll pop
1016
00:43:50,920 --> 00:43:51,712
By Christmas and I'll make sure
1017
00:43:51,838 --> 00:43:53,840
everything is as your
grandfather wanted, okay?
1018
00:43:53,965 --> 00:43:55,341
- Oh, why don't you join us?
1019
00:43:56,217 --> 00:43:57,176
- That's very nice of you,
1020
00:43:57,301 --> 00:43:58,845
but I don't think I could leave my family.
1021
00:43:58,970 --> 00:43:59,679
See, we're Jewish.
1022
00:43:59,804 --> 00:44:01,389
We always have Chinese
food every Christmas.
1023
00:44:01,514 --> 00:44:04,225
- Come see what a Pasquarella
Christmas is all about.
1024
00:44:04,350 --> 00:44:05,059
Bring your family.
1025
00:44:05,184 --> 00:44:07,228
It's a big house.
1026
00:44:07,353 --> 00:44:08,312
- Really, you wouldn't mind?
1027
00:44:08,437 --> 00:44:11,107
I mean, it would be me,
my wife, my daughter.
1028
00:44:11,232 --> 00:44:13,067
- Oh no, not at all.
1029
00:44:13,192 --> 00:44:15,069
- Gosh, that's very nice of you.
1030
00:44:15,987 --> 00:44:17,363
You know, Hanukkah came early this year,
1031
00:44:17,488 --> 00:44:18,906
I've we've never been
to a family Christmas,
1032
00:44:19,031 --> 00:44:20,324
and I really loved your grandfather,
1033
00:44:20,449 --> 00:44:22,743
so I think it might be fun.
1034
00:44:22,869 --> 00:44:24,745
- Trust me, it is.
1035
00:44:24,871 --> 00:44:26,122
Please, I insist.
1036
00:44:26,247 --> 00:44:26,956
You know what?
1037
00:44:27,081 --> 00:44:29,792
The Stein family gratefully
accepts your invitation.
1038
00:44:29,917 --> 00:44:30,793
That'll be wonderful. Thank you.
1039
00:44:30,918 --> 00:44:34,172
- Great. I'll have Merry
reach out with the details.
1040
00:44:34,297 --> 00:44:36,215
- Merry? Merry Block?
1041
00:44:36,340 --> 00:44:37,049
- Yeah, she's the one
1042
00:44:37,175 --> 00:44:38,551
that's gonna be helping me with Christmas.
1043
00:44:38,676 --> 00:44:40,261
- Oh, that's very good.
1044
00:44:41,429 --> 00:44:42,096
- You know her?
1045
00:44:42,221 --> 00:44:45,099
- Yes, yes. Merry planned
our daughter's bat mitzvah.
1046
00:44:45,224 --> 00:44:47,310
She is a good girl.
- Ah.
1047
00:44:47,435 --> 00:44:48,477
- She's very good at what she does.
1048
00:44:48,603 --> 00:44:50,188
You made a good choice.
1049
00:44:50,313 --> 00:44:51,731
- Well, that's great to hear.
1050
00:44:51,856 --> 00:44:52,815
Thanks for coming by, Artie.
1051
00:44:52,940 --> 00:44:53,900
- My pleasure.
1052
00:44:54,025 --> 00:44:54,734
Oh, and you know what?
1053
00:44:54,859 --> 00:44:57,195
I'll bring the papers so
you can sign them Christmas.
1054
00:44:57,320 --> 00:44:58,946
- Papers? What papers?
1055
00:44:59,071 --> 00:45:00,990
- So you'd assume the deed
for the house, of course.
1056
00:45:01,115 --> 00:45:02,992
- Ah, right, of course.
1057
00:45:04,327 --> 00:45:05,036
- All right, it's a pleasure.
1058
00:45:05,161 --> 00:45:05,870
I'll see you at Christmas.
1059
00:45:05,995 --> 00:45:09,248
- You, too.
- Thanks for the invitation.
1060
00:45:14,337 --> 00:45:15,504
Hm.
1061
00:45:38,486 --> 00:45:39,195
- Good morning!
1062
00:45:39,320 --> 00:45:40,029
- Morning.
1063
00:45:40,154 --> 00:45:41,781
You can just come on in, you know.
1064
00:45:41,906 --> 00:45:44,033
- Oh thanks. I don't have a key though.
1065
00:45:44,158 --> 00:45:45,826
- I'll get you the spare before you leave.
1066
00:45:45,952 --> 00:45:46,702
Coffee?
1067
00:45:46,827 --> 00:45:48,246
- Oh, you went grocery shopping.
1068
00:45:48,371 --> 00:45:49,497
- I did indeed.
1069
00:45:49,622 --> 00:45:50,331
- I would love a cup
1070
00:45:50,456 --> 00:45:52,333
but I'm gonna bring in the boxes first.
1071
00:45:52,458 --> 00:45:53,209
- Boxes?
1072
00:45:53,334 --> 00:45:54,043
- Decorations.
1073
00:45:54,168 --> 00:45:55,336
I'm gonna start upstairs.
1074
00:45:55,461 --> 00:45:56,212
- Very nice.
1075
00:45:56,337 --> 00:45:57,546
Do you need help bringing anything in?
1076
00:45:57,672 --> 00:45:58,714
- No, thanks. You're busy.
1077
00:45:58,839 --> 00:45:59,548
I got it.
1078
00:45:59,674 --> 00:46:00,591
- Well, if you're sure...
1079
00:46:00,716 --> 00:46:01,425
-I am.
1080
00:46:01,550 --> 00:46:04,220
Oh and here you go.
1081
00:46:04,345 --> 00:46:05,054
- What's this?
1082
00:46:05,179 --> 00:46:06,013
- Our contract.
1083
00:46:06,138 --> 00:46:08,140
You have me until the day after Christmas.
1084
00:46:08,266 --> 00:46:09,308
- I have you?
1085
00:46:09,433 --> 00:46:11,185
My services.
1086
00:46:11,310 --> 00:46:13,521
Planning and decorating,
and cleaning, you know.
1087
00:46:13,646 --> 00:46:14,355
- Yeah, I know.
1088
00:46:14,480 --> 00:46:15,398
Well, I have some work to do,
1089
00:46:15,523 --> 00:46:16,440
so I'll be in the game room.
1090
00:46:16,565 --> 00:46:17,525
Coffee's in the kitchen. Help yourself.
1091
00:46:17,650 --> 00:46:18,985
- Will do. Thanks!
1092
00:46:19,110 --> 00:46:20,861
- And you know what, it might be easier
1093
00:46:20,987 --> 00:46:22,238
if you just in come through the game room.
1094
00:46:22,363 --> 00:46:24,699
- No, I don't wanna disturb you.
1095
00:46:24,824 --> 00:46:25,533
- It's no big deal.
1096
00:46:25,658 --> 00:46:27,952
Plus, less steps to climb.
1097
00:46:28,077 --> 00:46:29,161
- Great.
1098
00:46:29,287 --> 00:46:31,205
- Are you sure you don't need
help bringing anything in?
1099
00:46:31,330 --> 00:46:33,416
Mm-hm, yeah, no, you're
busy. I got it.
1100
00:46:33,541 --> 00:46:34,792
- Okay.
1101
00:46:34,917 --> 00:46:37,586
Mm-hm.
1102
00:46:37,712 --> 00:46:39,005
Be right back.
1103
00:46:40,881 --> 00:46:41,674
- Ah.
1104
00:47:11,162 --> 00:47:12,496
It started snowing.
1105
00:47:12,621 --> 00:47:13,998
- Yeah, it did.
1106
00:47:14,123 --> 00:47:15,541
- Do you have a lot more to bring in?
1107
00:47:15,666 --> 00:47:16,417
- No, not really.
1108
00:47:16,542 --> 00:47:18,252
- Let me know if I can help you.
1109
00:47:18,377 --> 00:47:19,378
- Oh no, I'm good.
1110
00:47:19,503 --> 00:47:20,880
- Okay.
- Anyways.
1111
00:47:30,848 --> 00:47:31,682
- This is Chris.
1112
00:47:32,767 --> 00:47:34,810
- Chris! It's Larry.
1113
00:47:34,935 --> 00:47:35,728
Oh, hey, Larry.
1114
00:47:35,853 --> 00:47:37,897
How's everything in the office?
1115
00:47:38,022 --> 00:47:39,398
- Terrible.
1116
00:47:39,523 --> 00:47:40,358
- Terrible?
1117
00:47:41,442 --> 00:47:43,110
I've only been gone a day.
1118
00:47:43,235 --> 00:47:46,781
- Did you see the email about
the strollers being recalled?
1119
00:47:46,906 --> 00:47:47,615
- What?
1120
00:47:47,740 --> 00:47:48,741
No! When did you send it?
1121
00:47:48,866 --> 00:47:50,076
- Five minutes ago.
1122
00:47:50,201 --> 00:47:51,452
I thought you said that working remotely
1123
00:47:51,577 --> 00:47:53,496
wasn't going to affect your performance.
1124
00:47:53,621 --> 00:47:55,247
- It won't. It's not.
1125
00:47:56,916 --> 00:47:58,459
Okay, I just found it.
1126
00:47:58,584 --> 00:47:59,835
- So?
1127
00:47:59,960 --> 00:48:01,087
- This is the stroller we based
1128
00:48:01,212 --> 00:48:03,422
our new moms' marketing campaign on.
1129
00:48:03,547 --> 00:48:04,340
- I know.
1130
00:48:05,424 --> 00:48:07,009
It's gonna be
released at midnight.
1131
00:48:08,302 --> 00:48:10,012
- I'm aware.
1132
00:48:10,137 --> 00:48:13,224
All right.
1133
00:48:13,349 --> 00:48:15,059
I need to fix this.
1134
00:48:15,184 --> 00:48:16,227
- Get on it, Chris.
1135
00:48:50,928 --> 00:48:51,679
- Chris?
1136
00:48:55,891 --> 00:48:56,976
Chris.
1137
00:48:57,101 --> 00:48:58,018
Hey, Chris?
1138
00:49:10,865 --> 00:49:12,450
- Hello?
1139
00:49:16,078 --> 00:49:16,871
Hello, Merry?
1140
00:49:20,374 --> 00:49:22,376
Meredith!
1141
00:49:33,596 --> 00:49:35,890
What are you doing out there?
1142
00:49:36,015 --> 00:49:37,725
- Just hanging some lights.
1143
00:49:37,850 --> 00:49:39,143
- You need to prop the door open.
1144
00:49:39,268 --> 00:49:41,729
It slides closed and locks.
1145
00:49:41,854 --> 00:49:42,938
- So I noticed.
1146
00:49:43,063 --> 00:49:44,648
- Are you okay?
1147
00:49:44,773 --> 00:49:47,067
- Yeah. I'm sorry to have bothered you.
1148
00:49:47,193 --> 00:49:49,069
You looked like you were really busy.
1149
00:49:49,195 --> 00:49:50,946
- Just a little crisis at work.
1150
00:49:51,071 --> 00:49:52,072
- Is it fixed?
1151
00:49:52,198 --> 00:49:53,157
- No, not yet.
1152
00:49:53,282 --> 00:49:55,034
Just a few more phone calls to make.
1153
00:49:56,869 --> 00:49:59,121
- Listen, I was gonna do
a tasting for you tonight,
1154
00:49:59,246 --> 00:50:01,499
but I got a little carried away out here.
1155
00:50:01,624 --> 00:50:03,542
What if I make a meal that
I might potentially make
1156
00:50:03,667 --> 00:50:05,044
for Christmas dinner?
1157
00:50:05,169 --> 00:50:06,462
- That sounds terrific.
1158
00:50:06,587 --> 00:50:07,630
You don't mind?
1159
00:50:07,755 --> 00:50:08,464
- No, not at all.
1160
00:50:08,589 --> 00:50:09,757
- Will you join me?
1161
00:50:11,217 --> 00:50:12,092
- For, for dinner?
1162
00:50:12,218 --> 00:50:14,470
- Yes. I mean, if you'd like to.
1163
00:50:14,595 --> 00:50:15,554
Strictly business, of course
1164
00:50:15,679 --> 00:50:17,139
so I can provide feedback.
1165
00:50:17,264 --> 00:50:18,349
- Of course.
1166
00:50:18,474 --> 00:50:19,642
- Great.
1167
00:50:19,767 --> 00:50:21,143
- I'll finish up out here
1168
00:50:21,268 --> 00:50:22,937
and I'll let you know when it's ready.
1169
00:50:23,062 --> 00:50:23,771
- Perfect.
1170
00:50:23,896 --> 00:50:24,688
Thank you.
1171
00:51:08,691 --> 00:51:10,609
Hello, Mother dear.
1172
00:51:10,734 --> 00:51:11,735
- Hi, Chris.
1173
00:51:11,860 --> 00:51:14,363
I was just finishing work
and I was thinking about you.
1174
00:51:14,488 --> 00:51:16,323
I just finished work myself.
1175
00:51:16,448 --> 00:51:17,992
- Not working too hard, I hope.
1176
00:51:18,117 --> 00:51:19,743
- Probably as hard as you, Mom.
1177
00:51:19,868 --> 00:51:20,619
- Touche.
1178
00:51:20,744 --> 00:51:22,538
I hear you invited
1179
00:51:22,663 --> 00:51:25,332
Artie Stein and his family for Christmas.
1180
00:51:25,457 --> 00:51:27,126
- Shoot, I forgot to tell Meredith.
1181
00:51:27,251 --> 00:51:29,295
Meredith? Who's Meredith?
1182
00:51:29,420 --> 00:51:30,129
- You'll meet her, Mom.
1183
00:51:30,254 --> 00:51:32,131
She's helping me with Christmas.
1184
00:51:32,256 --> 00:51:35,342
- Oh, honey, please
tell me you didn't hire
1185
00:51:35,467 --> 00:51:36,218
an event planner.
1186
00:51:36,343 --> 00:51:37,136
Mom.
1187
00:51:38,387 --> 00:51:40,347
- That was not Grandpa's intention.
1188
00:51:40,472 --> 00:51:41,640
- What do you mean?
1189
00:51:41,765 --> 00:51:44,018
- He wants you to connect the family,
1190
00:51:44,143 --> 00:51:45,769
to carry on the Pasquarella tradition.
1191
00:51:45,894 --> 00:51:47,563
You know, Grandpa did all the cooking
1192
00:51:47,688 --> 00:51:48,772
and all the decorating himself,
1193
00:51:48,897 --> 00:51:50,649
even when Grandma was still alive.
1194
00:51:50,774 --> 00:51:54,111
- Yeah, I know. I've heard the stories.
1195
00:51:54,236 --> 00:51:55,404
I just thought it would
be a nice tradition
1196
00:51:55,529 --> 00:51:57,239
to decorate with someone else.
1197
00:51:57,364 --> 00:51:58,991
- Okay, but did you hire this person?
1198
00:51:59,116 --> 00:52:00,826
You didn't pay her, did you?
1199
00:52:00,951 --> 00:52:01,994
- What's the difference?
1200
00:52:02,119 --> 00:52:04,913
- Christian, did you
pay someone to do this?
1201
00:52:05,039 --> 00:52:05,956
- No!
1202
00:52:06,081 --> 00:52:08,167
She's upstairs cooking dinner right now.
1203
00:52:09,043 --> 00:52:11,587
- Oh, so it's a romantic interest?
1204
00:52:11,712 --> 00:52:13,339
Mom, come on.
1205
00:52:13,464 --> 00:52:14,965
- Is she coming for Christmas?
1206
00:52:15,090 --> 00:52:18,802
- Yes, and she loves
cooking and decorating.
1207
00:52:18,927 --> 00:52:20,888
- Why have I not heard
about this person before?
1208
00:52:21,013 --> 00:52:22,139
Dinner's ready!
1209
00:52:22,264 --> 00:52:24,058
- Mom, gotta go, dinner's ready.
1210
00:52:24,183 --> 00:52:26,143
Wait Chris!
1211
00:52:26,268 --> 00:52:27,061
Oh. Oh.
1212
00:52:35,110 --> 00:52:37,655
- Mm. Smells delicious.
1213
00:52:37,780 --> 00:52:38,656
- I hope you like it.
1214
00:52:38,781 --> 00:52:39,490
Have a seat.
1215
00:52:39,615 --> 00:52:40,741
- Do you want wine?
1216
00:52:40,866 --> 00:52:41,659
- Do you have wine?
1217
00:52:41,784 --> 00:52:42,951
- I sure do.
1218
00:52:43,077 --> 00:52:44,328
Is red okay?
1219
00:52:44,453 --> 00:52:45,537
- That's perfect.
1220
00:52:45,663 --> 00:52:46,789
I made chicken.
1221
00:52:46,914 --> 00:52:48,749
- My attorney brought me wine.
1222
00:52:48,874 --> 00:52:49,792
- Attorney?
1223
00:52:49,917 --> 00:52:52,002
- Well, my grandfather's
attorney, actually.
1224
00:52:52,127 --> 00:52:54,171
Just checking to see if
I'm hosting Christmas
1225
00:52:54,296 --> 00:52:55,839
as per my grandfather's wishes.
1226
00:52:55,964 --> 00:52:56,757
- I see.
1227
00:52:58,258 --> 00:53:01,053
- Which reminds me, I actually
invited him and his family
1228
00:53:01,178 --> 00:53:01,845
to Christmas dinner.
1229
00:53:01,970 --> 00:53:02,805
- How many people?
1230
00:53:02,930 --> 00:53:03,764
Three.
1231
00:53:03,889 --> 00:53:05,474
Two adults and one child.
1232
00:53:05,599 --> 00:53:06,850
You know them, actually.
1233
00:53:06,975 --> 00:53:07,685
-I do?
1234
00:53:07,810 --> 00:53:09,019
- Yes. Artie Stein.
1235
00:53:09,144 --> 00:53:11,522
He said you planned his
daughter's bat mitzvah.
1236
00:53:11,647 --> 00:53:12,981
The Steins!
1237
00:53:13,107 --> 00:53:13,816
Of course!
1238
00:53:13,941 --> 00:53:14,900
They're terrific people.
1239
00:53:15,025 --> 00:53:17,778
- He pretty much said the same about you.
1240
00:53:17,903 --> 00:53:20,197
And that you're really
terrific at your job.
1241
00:53:20,322 --> 00:53:21,031
- That's great to know.
1242
00:53:21,156 --> 00:53:23,158
It'll be nice having them here.
1243
00:53:23,283 --> 00:53:24,827
- So, what are we eating?
1244
00:53:25,744 --> 00:53:28,372
- Orange chicken, broccoli,
and a simple salad.
1245
00:53:29,415 --> 00:53:30,708
- It looks delicious.
1246
00:53:31,875 --> 00:53:32,668
- But...
1247
00:53:33,544 --> 00:53:35,504
- I didn't say but.
1248
00:53:35,629 --> 00:53:37,047
I can see it in your eyes.
1249
00:53:37,172 --> 00:53:39,049
You're disappointed in something.
1250
00:53:39,174 --> 00:53:40,801
- Am I that transparent?
1251
00:53:40,926 --> 00:53:41,719
- Maybe a little.
1252
00:53:43,345 --> 00:53:44,888
- No chicken.
1253
00:53:45,013 --> 00:53:45,806
- No chicken?
1254
00:53:46,724 --> 00:53:48,809
- It's too basic, I think.
1255
00:53:48,934 --> 00:53:51,353
My grandfather went way over
the top with his cooking.
1256
00:53:52,229 --> 00:53:53,814
- What about the broccoli?
1257
00:53:53,939 --> 00:53:55,023
- Gimme a second.
1258
00:53:55,149 --> 00:53:56,692
I haven't even swallowed my chicken yet.
1259
00:53:56,817 --> 00:53:58,152
Right. Sorry.
1260
00:54:03,574 --> 00:54:04,366
- Mm. Mm.
1261
00:54:07,411 --> 00:54:09,246
Definitely make this.
1262
00:54:09,371 --> 00:54:10,205
- Yeah?
1263
00:54:10,330 --> 00:54:11,123
- Definitely.
1264
00:54:11,248 --> 00:54:12,541
The salad's fine too.
1265
00:54:13,459 --> 00:54:14,251
- Not too basic?
1266
00:54:15,210 --> 00:54:18,046
- Isn't all salad basic?
1267
00:54:19,631 --> 00:54:20,966
- I'll make plenty of options.
1268
00:54:21,091 --> 00:54:24,762
We have a lot of time before
you have to make any decisions.
1269
00:54:24,887 --> 00:54:26,930
- But I definitely want the broccoli.
1270
00:54:27,055 --> 00:54:28,640
- Yeah? Okay, you got it.
1271
00:54:29,641 --> 00:54:34,563
Great.
1272
00:54:45,532 --> 00:54:46,450
- I'll do the dishes, Merry.
1273
00:54:46,575 --> 00:54:47,951
You don't have to wait on me.
1274
00:54:48,076 --> 00:54:49,077
Go on home.
1275
00:54:49,203 --> 00:54:50,496
- Okay. I'll leave them in the sink.
1276
00:54:50,621 --> 00:54:52,748
Don't you wanna try dessert?
1277
00:54:52,873 --> 00:54:53,582
- Dessert?
1278
00:54:53,707 --> 00:54:54,541
- Mm-hm.
1279
00:54:54,666 --> 00:54:55,918
I made a little something.
1280
00:54:56,043 --> 00:54:57,753
Just wanna gauge your sweet tooth.
1281
00:54:57,878 --> 00:54:58,962
- Oh.
1282
00:54:59,087 --> 00:55:01,882
I like sweets in moderation.
1283
00:55:02,007 --> 00:55:03,217
- Okay.
1284
00:55:03,342 --> 00:55:05,010
Tell me what you think about this.
1285
00:55:22,486 --> 00:55:23,779
- What is this?
1286
00:55:23,904 --> 00:55:25,864
- Homemade chocolate cream pie
1287
00:55:25,989 --> 00:55:28,075
with vanilla whipped cream.
1288
00:55:28,200 --> 00:55:29,701
- It looks too pretty to eat.
1289
00:55:29,827 --> 00:55:30,536
- Oh well, if you don't want it...
1290
00:55:30,661 --> 00:55:32,120
- I didn't say that.
1291
00:55:41,839 --> 00:55:42,714
- You like?
1292
00:55:47,302 --> 00:55:48,095
Are you okay?
1293
00:55:50,931 --> 00:55:51,723
- Yeah.
1294
00:55:52,641 --> 00:55:53,433
I'm okay.
1295
00:55:55,561 --> 00:55:56,395
- You don't have to be nice.
1296
00:55:56,520 --> 00:55:58,480
If you don't like it, just spit it out.
1297
00:55:58,605 --> 00:55:59,398
- No, I love it.
1298
00:55:59,523 --> 00:56:00,399
It's really good.
1299
00:56:00,524 --> 00:56:01,316
It's just...
1300
00:56:04,736 --> 00:56:06,363
Chris, what's wrong?
1301
00:56:08,282 --> 00:56:09,324
- Every year, my grandfather
1302
00:56:09,449 --> 00:56:11,952
would make chocolate
cream pie for dessert.
1303
00:56:12,077 --> 00:56:14,454
This reminds me of it, that's all.
1304
00:56:14,580 --> 00:56:17,666
It's almost exactly the
way he used to make it.
1305
00:56:17,791 --> 00:56:19,251
Just missing the crust.
1306
00:56:20,586 --> 00:56:25,257
He used to call it Aunt
Minnie's Chocolate Cream Pie.
1307
00:56:25,382 --> 00:56:26,592
- Aunt Minnie?
1308
00:56:26,717 --> 00:56:29,595
- Yeah, but I didn't have an Aunt Minnie.
1309
00:56:29,720 --> 00:56:30,679
- I did.
1310
00:56:30,804 --> 00:56:32,014
This is her recipe.
1311
00:56:33,932 --> 00:56:35,225
- You're joking.
1312
00:56:35,350 --> 00:56:36,476
- No, really.
1313
00:56:36,602 --> 00:56:39,438
My grandfather had a sister
and her name was Aunt Minnie.
1314
00:56:40,314 --> 00:56:41,899
This is her chocolate cream pie recipe.
1315
00:56:42,024 --> 00:56:43,358
She was a baker.
1316
00:56:43,483 --> 00:56:46,820
She won a Christmas bake-off
and they published her recipe
1317
00:56:46,945 --> 00:56:48,530
in the newspaper.
1318
00:56:48,655 --> 00:56:50,532
- I bet that's where he got it from.
1319
00:56:50,657 --> 00:56:53,118
- I would a made the pie,
but I didn't have time
1320
00:56:53,243 --> 00:56:54,161
to make the crust.
1321
00:56:55,746 --> 00:56:57,831
- Please make this for Christmas, Merry.
1322
00:56:57,956 --> 00:57:01,001
Please. My family will be blown away.
1323
00:57:01,126 --> 00:57:02,669
But make it as a pie though.
1324
00:57:03,629 --> 00:57:05,213
- All right, I promise.
1325
00:57:05,339 --> 00:57:07,257
I'll make two so that
everybody can have some.
1326
00:57:07,382 --> 00:57:10,469
- Thank you. You don't
know what it means to me.
1327
00:57:10,594 --> 00:57:11,678
- I have an idea.
1328
00:57:12,679 --> 00:57:14,806
- Well, it's getting late.
1329
00:57:16,433 --> 00:57:17,184
- Oh, I'm sorry.
1330
00:57:17,309 --> 00:57:18,644
Did I overstay my welcome?
1331
00:57:18,769 --> 00:57:20,062
- No, no, no, not at all.
1332
00:57:20,187 --> 00:57:22,731
I appreciate dinner and dessert.
1333
00:57:22,856 --> 00:57:24,608
Especially dessert.
1334
00:57:24,733 --> 00:57:25,943
I'm glad you enjoyed it.
1335
00:57:26,068 --> 00:57:26,777
I just don't want you
1336
00:57:26,902 --> 00:57:28,820
To feel like you have to
stay overtime, you know?
1337
00:57:28,946 --> 00:57:31,490
- No, I enjoy being here really.
1338
00:57:31,615 --> 00:57:32,824
You're my only client this month.
1339
00:57:32,950 --> 00:57:34,993
I wanna make you extra happy.
1340
00:57:35,118 --> 00:57:36,119
- Thank you.
1341
00:57:36,244 --> 00:57:37,329
I'll take it from here.
1342
00:57:38,455 --> 00:57:39,247
- You sure?
1343
00:57:39,373 --> 00:57:41,083
- Yes, thank you.
1344
00:57:41,208 --> 00:57:42,042
Oh!
1345
00:57:44,294 --> 00:57:46,171
Here.
1346
00:57:46,296 --> 00:57:47,005
- Key to the house?
1347
00:57:47,130 --> 00:57:47,965
- Yes.
1348
00:57:48,090 --> 00:57:48,799
- Great.
1349
00:57:48,924 --> 00:57:50,759
I'll walk you out. Let me get my shoes.
1350
00:57:50,884 --> 00:57:51,927
- No, no, don't worry about it.
1351
00:57:52,052 --> 00:57:53,220
I should get going.
1352
00:57:53,345 --> 00:57:54,513
Thaddeus is probably upset
1353
00:57:54,638 --> 00:57:56,348
That I haven't made him dinner yet.
1354
00:57:57,599 --> 00:58:01,645
Well, you don't wanna
keep him waiting.
1355
00:58:02,604 --> 00:58:03,563
- Here you go.
1356
00:58:03,689 --> 00:58:04,523
Good night, Chris.
1357
00:58:18,203 --> 00:58:21,248
♪ It's freezing outside ♪
1358
00:58:21,373 --> 00:58:24,626
♪ But warm in my heart ♪
1359
00:58:24,751 --> 00:58:27,921
♪ The holiday trees ♪
1360
00:58:28,046 --> 00:58:31,258
♪ They wake up the dark ♪
1361
00:58:31,383 --> 00:58:34,594
♪ A walk in the crowds ♪
1362
00:58:34,720 --> 00:58:37,639
♪ A song in my step ♪
1363
00:58:37,764 --> 00:58:40,892
♪ Gonna buy you something ♪
1364
00:58:41,018 --> 00:58:45,313
♪ That you'll never forget ♪
1365
00:58:45,439 --> 00:58:48,775
♪ The best-loved time of year ♪
1366
00:58:48,900 --> 00:58:52,029
♪ Filling up with winter cheer ♪
1367
00:58:52,154 --> 00:58:55,782
♪ Moments of oohs and ahs ♪
1368
00:58:55,907 --> 00:59:00,871
♪ Then the hugs that follow along ♪
1369
00:59:02,039 --> 00:59:04,249
♪; My eyes light up at Christmas ♪
1370
00:59:04,374 --> 00:59:08,253
♪ I wanna make your eyes light up too ♪
1371
00:59:08,378 --> 00:59:10,213
♪ There's a magical scene ♪
1372
00:59:10,338 --> 00:59:11,590
♪ What I wanna see ♪
1373
00:59:11,715 --> 00:59:13,467
♪ Is your eyes light up ♪
1374
00:59:13,592 --> 00:59:17,554
♪ Your eyes light up at Christmas ♪
1375
00:59:17,679 --> 00:59:22,642
♪ Oh oh oh oh ♪
1376
00:59:27,147 --> 00:59:30,859
♪ Spring, summer, and fall ♪
1377
00:59:30,984 --> 00:59:34,321
♪ I listen so close ♪
1378
00:59:34,446 --> 00:59:37,032
♪ Hear every word
1379
00:59:37,157 --> 00:59:40,410
♪ What you're wanting the most ♪
1380
00:59:40,535 --> 00:59:43,747
♪ I've waited the days ♪
1381
00:59:43,872 --> 00:59:47,542
♪ Till the one in December ♪
1382
00:59:47,667 --> 00:59:50,420
♪ You'll be surprised ♪
1383
00:59:50,545 --> 00:59:54,800
♪; And always remember ♪
1384
00:59:54,925 --> 00:59:58,303
♪ The best-loved time of year ♪
1385
00:59:58,428 --> 01:00:01,556
♪ Filling up with winter cheer ♪
1386
01:00:01,681 --> 01:00:05,227
♪ Moments of oohs and ahs ♪
1387
01:00:05,352 --> 01:00:10,315
♪ Then the hugs that follow along ♪
1388
01:00:11,650 --> 01:00:13,985
♪ My eyes light up at Christmas ♪
1389
01:00:14,111 --> 01:00:17,697
♪ I wanna make your eyes light up too ♪
1390
01:00:17,823 --> 01:00:19,616
♪ There's a magical scene ♪
1391
01:00:19,741 --> 01:00:21,076
♪ What I wanna see ♪
1392
01:00:21,201 --> 01:00:23,036
♪ Is your eyes light up ♪
1393
01:00:23,161 --> 01:00:24,788
♪ You eyes light up ♪
1394
01:00:24,913 --> 01:00:27,082
♪ Eyes light up at Christmas ♪
1395
01:00:27,207 --> 01:00:31,044
♪ I wanna make your eyes light up too ♪
1396
01:00:31,169 --> 01:00:32,796
♪ There's a magical scene ♪
1397
01:00:32,921 --> 01:00:34,214
♪ What I wanna see ♪
1398
01:00:34,339 --> 01:00:36,341
♪ Is your eyes light up ♪
1399
01:00:36,466 --> 01:00:40,804
♪ Your eyes light up at Christmas ♪
1400
01:00:40,929 --> 01:00:44,182
♪ Oh Christmas ♪
1401
01:00:44,307 --> 01:00:47,894
♪ Oh oh ♪
1402
01:00:48,019 --> 01:00:50,939
♪ Oh oh oh ♪
1403
01:00:51,064 --> 01:00:52,107
Good morning.
1404
01:00:52,232 --> 01:00:53,400
- Good morning, Chris.
1405
01:00:53,525 --> 01:00:54,693
I didn't disturb you, did I?
1406
01:00:54,818 --> 01:00:56,153
- Oh no, not at all.
1407
01:00:57,904 --> 01:00:59,823
- I'm almost finished up here.
1408
01:00:59,948 --> 01:01:02,117
And then I have to move into your office.
1409
01:01:02,242 --> 01:01:03,952
- Yeah, I figured as much.
1410
01:01:05,162 --> 01:01:07,706
- I can start it over the
weekend, if that's better for you.
1411
01:01:07,831 --> 01:01:10,792
- Merry, you've been spending
every single day here
1412
01:01:10,917 --> 01:01:12,586
over the past two weeks.
1413
01:01:12,711 --> 01:01:14,421
Don't you want a break?
1414
01:01:14,546 --> 01:01:16,173
- I'm sorry. Am I getting in the way?
1415
01:01:16,298 --> 01:01:17,257
Oh no, not at all.
1416
01:01:17,382 --> 01:01:19,134
I love having you around.
1417
01:01:19,259 --> 01:01:20,218
- You do?
1418
01:01:20,343 --> 01:01:21,219
- Well, yeah.
1419
01:01:21,344 --> 01:01:24,514
The house is awfully quiet
when you're not here.
1420
01:01:24,639 --> 01:01:26,600
- That's what happens when you live alone.
1421
01:01:26,725 --> 01:01:28,768
Part of the reason why I have Thaddeus.
1422
01:01:28,894 --> 01:01:31,605
- Yeah, about Thaddeus...
1423
01:01:31,730 --> 01:01:33,565
Do you wanna invite him for Christmas?
1424
01:01:35,650 --> 01:01:37,235
What?
1425
01:01:37,360 --> 01:01:40,989
- Well, you rush home every
night to give him dinner.
1426
01:01:41,114 --> 01:01:43,283
Kinda feel guilty you've
been having dinner with me.
1427
01:01:43,408 --> 01:01:44,576
Why?
1428
01:01:44,701 --> 01:01:46,620
- Doesn't he mind that you're here?
1429
01:01:46,745 --> 01:01:48,580
- I mean, he probably
would prefer if I was home,
1430
01:01:48,705 --> 01:01:51,416
but that has no bearing on my work hours.
1431
01:01:51,541 --> 01:01:53,168
- Well, I know I'd be pretty
upset if my girlfriend
1432
01:01:53,293 --> 01:01:56,296
spent every waking hour with her boss
1433
01:01:56,421 --> 01:01:57,756
especially if he was single.
1434
01:02:00,425 --> 01:02:01,927
- Wait, your girlfriend?
1435
01:02:02,052 --> 01:02:03,011
- No, not my girlfriend.
1436
01:02:03,136 --> 01:02:05,138
I don't have a girlfriend.
1437
01:02:05,263 --> 01:02:08,099
Wait, Chris, I'm confused.
1438
01:02:08,225 --> 01:02:10,185
What does Thaddeus have
to do with any of this?
1439
01:02:10,310 --> 01:02:12,270
- He's your boyfriend, isn't he?
1440
01:02:12,395 --> 01:02:14,481
My boyfriend?
1441
01:02:15,523 --> 01:02:17,317
- Yeah. Don't you live with him?
1442
01:02:17,442 --> 01:02:18,401
- Yeah, I live with him.
1443
01:02:18,526 --> 01:02:20,195
Thaddeus is my cat!
1444
01:02:20,320 --> 01:02:21,238
Your cat?
1445
01:02:21,363 --> 01:02:22,864
Yeah.
1446
01:02:22,989 --> 01:02:24,699
I can't believe you thought
he was my boyfriend.
1447
01:02:24,824 --> 01:02:26,034
Wait until I tell Bella about this.
1448
01:02:26,159 --> 01:02:29,746
- No, no, no. Please
don't tell anyone, please.
1449
01:02:29,871 --> 01:02:32,791
Chris, you're
all I have for the holidays.
1450
01:02:32,916 --> 01:02:34,084
- Really?
1451
01:02:34,209 --> 01:02:35,210
- Really.
1452
01:02:35,335 --> 01:02:38,088
I spoke with my dad about
spending the holidays with me
1453
01:02:38,213 --> 01:02:40,882
and he said that he and
my mom are busy working
1454
01:02:41,007 --> 01:02:42,676
and they don't have the time.
1455
01:02:42,801 --> 01:02:44,052
- I'm so sorry.
1456
01:02:44,177 --> 01:02:45,011
- No, it's fine.
1457
01:02:45,136 --> 01:02:46,304
It's the same every year.
1458
01:02:46,429 --> 01:02:48,056
They're workaholics.
1459
01:02:48,181 --> 01:02:50,934
I get it. So am I.
1460
01:02:51,059 --> 01:02:52,852
- But you take time for your family.
1461
01:02:53,812 --> 01:02:55,105
I'm an only child,
1462
01:02:55,230 --> 01:02:56,314
And I wasn't planned.
1463
01:02:57,524 --> 01:02:59,985
So they kinda just live their
life with me on the side.
1464
01:03:00,110 --> 01:03:00,819
- That can't be true.
1465
01:03:00,944 --> 01:03:03,321
- Unfortunately, it is.
1466
01:03:03,446 --> 01:03:04,614
And then when I started
1467
01:03:04,739 --> 01:03:06,533
my event planning business, forget it.
1468
01:03:06,658 --> 01:03:08,535
I didn't hear from them.
1469
01:03:08,660 --> 01:03:10,662
I even went to the Ivy League
college that they wanted,
1470
01:03:10,787 --> 01:03:13,581
but I didn't follow in their footsteps.
1471
01:03:13,707 --> 01:03:14,541
- What do they do?
1472
01:03:15,542 --> 01:03:18,128
- My dad is a scientist,
my mom is a neurosurgeon.
1473
01:03:18,253 --> 01:03:19,212
Oh, yeah, you were way
1474
01:03:19,337 --> 01:03:20,880
On the opposite end of the spectrum.
1475
01:03:21,006 --> 01:03:23,758
- And they remind me
every chance they get.
1476
01:03:23,883 --> 01:03:27,012
But you're really
good at what you do, Merry.
1477
01:03:27,137 --> 01:03:29,097
- Thank you. I really appreciate it.
1478
01:03:30,682 --> 01:03:33,018
But I hope you can see why
I throw myself into my work.
1479
01:03:33,143 --> 01:03:35,270
It's not really work to me.
1480
01:03:35,395 --> 01:03:38,106
I get to plan the dream
Christmas that I always wanted.
1481
01:03:39,149 --> 01:03:40,734
- I knew you were perfect.
1482
01:03:40,859 --> 01:03:41,735
- Excuse me?
1483
01:03:41,860 --> 01:03:42,986
- Perfect for the job.
1484
01:03:43,111 --> 01:03:45,864
Oh, yeah, right.
1485
01:03:45,989 --> 01:03:48,450
- Well, I have some work to get done.
1486
01:03:48,575 --> 01:03:50,285
Let me know when you wanna
get into the game room.
1487
01:03:50,410 --> 01:03:51,202
- Will do.
1488
01:03:59,961 --> 01:04:00,962
- Hey!
1489
01:04:01,087 --> 01:04:02,047
Hey yourself.
1490
01:04:02,172 --> 01:04:03,214
- What are you doing?
1491
01:04:04,591 --> 01:04:06,343
- Setting lights up on the roof.
1492
01:04:06,468 --> 01:04:07,552
Why?
1493
01:04:07,677 --> 01:04:09,304
- Because it's my job.
1494
01:04:09,429 --> 01:04:12,182
- Merry, this is really high.
1495
01:04:12,307 --> 01:04:13,016
Don't be silly.
1496
01:04:13,141 --> 01:04:15,101
I'm not afraid of heights.
1497
01:04:15,226 --> 01:04:16,895
- Why don't you just go out the balcony?
1498
01:04:17,020 --> 01:04:18,438
- I don't wanna leave the door open.
1499
01:04:18,563 --> 01:04:20,273
I don't wanna track dirt in.
1500
01:04:20,398 --> 01:04:24,027
- Meredith, this is really dangerous.
1501
01:04:24,152 --> 01:04:25,236
- No, it's not.
1502
01:04:25,362 --> 01:04:27,906
I've strung lights on my
house since I was 12 years old
1503
01:04:28,031 --> 01:04:29,324
and much higher than this.
1504
01:04:30,742 --> 01:04:33,912
- Can I at least hand you
the lights from the inside?
1505
01:04:34,037 --> 01:04:36,164
Fine.
1506
01:04:36,289 --> 01:04:38,458
- But you can get onto the roof
from the balcony, you know.
1507
01:04:38,583 --> 01:04:40,001
Yeah, I guess.
1508
01:04:40,126 --> 01:04:41,669
- Or we can just clean
up whatever snow and dirt
1509
01:04:41,795 --> 01:04:42,712
you track in.
1510
01:04:42,837 --> 01:04:44,798
It's really no big deal.
1511
01:04:44,923 --> 01:04:46,049
- I'm not leaving the door open.
1512
01:04:46,174 --> 01:04:48,051
I don't want my decorations to blow down.
1513
01:04:48,176 --> 01:04:50,011
- Just leave it open a crack.
1514
01:04:50,136 --> 01:04:50,887
Come on.
1515
01:05:03,650 --> 01:05:04,442
Be careful.
1516
01:05:08,613 --> 01:05:10,031
- Chris, stop!
1517
01:05:10,156 --> 01:05:10,865
- What?
1518
01:05:10,990 --> 01:05:12,200
- You're doing my job.
1519
01:05:12,325 --> 01:05:13,535
- But I wanna help.
1520
01:05:13,660 --> 01:05:15,995
- I know, but it makes me feel bad.
1521
01:05:20,166 --> 01:05:21,668
- Don't forget to prop the door open
1522
01:05:21,793 --> 01:05:23,837
to get back in in case I'm not back yet.
1523
01:05:23,962 --> 01:05:24,879
- Where are you going?
1524
01:05:25,004 --> 01:05:26,172
An appointment in town.
1525
01:05:26,297 --> 01:05:27,382
Be an hour, maybe two.
1526
01:05:27,507 --> 01:05:28,716
- Okay. Thanks.
1527
01:06:41,456 --> 01:06:42,582
Great work today.
1528
01:06:42,707 --> 01:06:43,416
All right, thank you.
1529
01:06:43,541 --> 01:06:44,375
- Yep.
1530
01:06:52,926 --> 01:06:55,720
You must be Christian Ackerman.
1531
01:06:55,845 --> 01:06:56,513
Bella?
1532
01:06:56,638 --> 01:06:57,472
- It is so great
1533
01:06:57,597 --> 01:06:58,765
to finally meet you.
1534
01:06:58,890 --> 01:07:01,100
Merry has told me so much about you.
1535
01:07:01,226 --> 01:07:02,977
- I, all good, I hope.
1536
01:07:03,102 --> 01:07:04,938
- My god, I haven't heard
her talk about how much
1537
01:07:05,063 --> 01:07:07,398
she loves a job since...
1538
01:07:07,524 --> 01:07:08,233
Ever!
1539
01:07:08,358 --> 01:07:09,984
- Oh, the job.
1540
01:07:10,109 --> 01:07:11,277
That's great.
1541
01:07:11,402 --> 01:07:14,197
Well, she speaks
very highly of you too.
1542
01:07:14,322 --> 01:07:15,031
- Really?
1543
01:07:15,156 --> 01:07:15,990
- Yes.
1544
01:07:16,115 --> 01:07:18,243
I'm surprised we haven't met yet.
1545
01:07:18,368 --> 01:07:21,079
- Well, I never made it
further than Christmas Cove
1546
01:07:21,204 --> 01:07:23,957
when I come and visit
for holidays or summers.
1547
01:07:24,082 --> 01:07:26,084
My grandparents pretty much had everything
1548
01:07:26,209 --> 01:07:27,710
we really needed there, you know?
1549
01:07:27,835 --> 01:07:28,545
- Totally.
1550
01:07:28,670 --> 01:07:29,587
Family time, right?
1551
01:07:29,712 --> 01:07:31,089
- Exactly.
1552
01:07:31,214 --> 01:07:32,924
- So, what can I help you with?
1553
01:07:33,049 --> 01:07:34,342
- Can we sit for a little?
1554
01:07:34,467 --> 01:07:36,511
This might take longer
than a couple minutes,
1555
01:07:36,636 --> 01:07:38,221
hence why I made an appointment.
1556
01:07:39,264 --> 01:07:41,432
- Sure. Let's have a seat.
1557
01:07:47,939 --> 01:07:50,149
- Meredith told me that she's
been spending the holidays
1558
01:07:50,275 --> 01:07:53,069
with you and your family since she was 12.
1559
01:07:53,194 --> 01:07:55,822
- Oh, so she really has talked about me.
1560
01:07:55,947 --> 01:07:57,949
- Yeah, she has.
1561
01:07:58,074 --> 01:07:59,909
She loves you like a sister.
1562
01:08:00,034 --> 01:08:01,536
I feel the same.
1563
01:08:01,661 --> 01:08:04,372
- How about you coming
to Christmas at my house?
1564
01:08:05,707 --> 01:08:07,750
- That's very sweet of you.
1565
01:08:07,875 --> 01:08:10,420
But I'm spending Christmas with my family.
1566
01:08:11,462 --> 01:08:12,672
- Invite them.
1567
01:08:12,797 --> 01:08:13,840
- All of them?
1568
01:08:13,965 --> 01:08:15,466
Yeah, why not?
1569
01:08:15,592 --> 01:08:18,428
- That's seven people and a baby.
1570
01:08:18,553 --> 01:08:22,765
It's me, Mom, Dad, my brother
Brian, his wife Lauren,
1571
01:08:22,890 --> 01:08:25,685
their baby, my little sister Jessica.
1572
01:08:25,810 --> 01:08:26,853
- Can you talk to them and find out
1573
01:08:26,978 --> 01:08:28,771
if they're okay with it?
1574
01:08:28,896 --> 01:08:32,108
- Sure. But Christmas is three days away.
1575
01:08:32,233 --> 01:08:32,984
I mean, I'm sure they've already
1576
01:08:33,109 --> 01:08:34,611
started planning for dinner.
1577
01:08:34,736 --> 01:08:35,653
- So bring it.
1578
01:08:35,778 --> 01:08:36,946
The more food, the better, right?
1579
01:08:39,449 --> 01:08:41,784
Okay. I'll text you.
1580
01:08:41,909 --> 01:08:43,328
- But don't tell Merry, okay?
1581
01:08:44,245 --> 01:08:45,538
I want it to be a surprise.
1582
01:08:50,293 --> 01:08:52,754
- That's very sweet of you.
1583
01:08:54,964 --> 01:08:56,507
- But that's not all.
1584
01:08:56,633 --> 01:08:57,925
Okay...
1585
01:08:58,051 --> 01:08:59,927
- What's up with her parents?
1586
01:09:00,053 --> 01:09:01,054
- What do you mean?
1587
01:09:01,179 --> 01:09:02,263
- I feel bad for her.
1588
01:09:03,306 --> 01:09:04,557
- There's nothing to feel bad about.
1589
01:09:06,142 --> 01:09:07,810
- Well, you've seen her
deal with the situation
1590
01:09:07,935 --> 01:09:08,728
her whole life.
1591
01:09:09,979 --> 01:09:13,691
She doesn't seem to have
any sort of closure.
1592
01:09:13,816 --> 01:09:14,734
- Well, can you blame her?
1593
01:09:14,859 --> 01:09:16,110
She basically
1594
01:09:16,235 --> 01:09:17,945
Doesn't exist to them.
1595
01:09:18,071 --> 01:09:19,697
They're her parents.
1596
01:09:19,822 --> 01:09:23,785
- Well some people don't have
a comfy, cozy relationship
1597
01:09:23,910 --> 01:09:24,619
with their parents.
1598
01:09:24,744 --> 01:09:27,121
Some people don't have
a relationship at all.
1599
01:09:27,246 --> 01:09:29,540
- It just seems like
Meredith really wants one.
1600
01:09:29,666 --> 01:09:30,667
- She does.
1601
01:09:32,085 --> 01:09:34,754
- I'd like to invite them for Christmas.
1602
01:09:37,507 --> 01:09:38,966
- They're going to say no.
1603
01:09:39,092 --> 01:09:43,429
I'm telling you right now,
they're going to turn you down.
1604
01:09:43,554 --> 01:09:45,848
Plus you don't want Meredith around them
1605
01:09:45,973 --> 01:09:47,392
when she's hosting your Christmas dinner.
1606
01:09:47,517 --> 01:09:48,768
She'll be a mess.
1607
01:09:48,893 --> 01:09:50,019
- Fair enough.
1608
01:09:50,144 --> 01:09:52,438
How 'bout Christmas Eve dinner?
1609
01:09:53,439 --> 01:09:55,566
Maybe I can call them
and invite them here.
1610
01:10:00,571 --> 01:10:01,698
- I'll give you their phone number,
1611
01:10:01,823 --> 01:10:03,282
but don't hold your breath.
1612
01:10:03,408 --> 01:10:05,159
- I can be very convincing.
1613
01:10:05,284 --> 01:10:06,160
- Yeah, I can see that.
1614
01:10:06,285 --> 01:10:07,370
Gimme your phone.
1615
01:10:07,495 --> 01:10:08,454
Thanks.
1616
01:10:09,455 --> 01:10:11,874
- All right, don't say I didn't warn you.
1617
01:10:11,999 --> 01:10:13,751
- I know. I appreciate it.
1618
01:10:13,876 --> 01:10:15,586
- How are you going to get
her to cook for four people?
1619
01:10:15,712 --> 01:10:16,713
- I'm not.
1620
01:10:16,838 --> 01:10:18,506
I thought I'd set up a
dinner at a restaurant,
1621
01:10:18,631 --> 01:10:19,340
pick her parents up
1622
01:10:19,465 --> 01:10:20,925
From the airport, meet her there.
1623
01:10:22,802 --> 01:10:25,638
That's very sweet.
1624
01:10:26,597 --> 01:10:27,807
Merry loves surprises.
1625
01:10:30,059 --> 01:10:31,519
That would make her Christmas.
1626
01:10:33,187 --> 01:10:34,313
- You think?
1627
01:10:34,439 --> 01:10:38,192
- Yes, but don't say
anything to her about it.
1628
01:10:38,317 --> 01:10:40,570
I don't want her to get her hopes up.
1629
01:10:40,695 --> 01:10:41,487
- I won't.
1630
01:10:44,699 --> 01:10:46,200
- I'll text you about Christmas.
1631
01:10:46,325 --> 01:10:48,619
Thank you for the invitation.
1632
01:10:48,745 --> 01:10:49,579
- You're welcome.
1633
01:10:51,414 --> 01:10:53,708
- Is that everything?
1634
01:10:53,833 --> 01:10:54,667
- Yes.
1635
01:11:02,383 --> 01:11:04,385
Thank you. I really appreciate it, Bella.
1636
01:11:05,845 --> 01:11:06,637
- You're welcome.
1637
01:11:11,017 --> 01:11:11,809
Hey.
1638
01:11:12,852 --> 01:11:14,103
- Yeah?
1639
01:11:14,228 --> 01:11:15,438
Don't hurt her.
1640
01:11:17,023 --> 01:11:18,232
- I wouldn't dream of it.
1641
01:11:40,004 --> 01:11:41,172
- What's going on?
1642
01:11:41,297 --> 01:11:43,132
The bridge is closed.
1643
01:11:43,257 --> 01:11:44,300
- What?
1644
01:11:44,425 --> 01:11:45,384
Why?
1645
01:11:45,510 --> 01:11:46,719
- Bad accident on both sides.
1646
01:11:46,844 --> 01:11:48,429
We're just waiting on a tow truck.
1647
01:11:48,554 --> 01:11:50,348
- Any idea how long it could be?
1648
01:11:50,473 --> 01:11:51,265
- No idea.
1649
01:11:52,517 --> 01:11:54,560
But if you want, there's
a strip mall over there.
1650
01:11:54,685 --> 01:11:57,605
You can wait at the coffee
shop and wait for traffic.
1651
01:11:59,106 --> 01:11:59,899
- Thanks.
1652
01:12:25,424 --> 01:12:27,176
No, no, no!
1653
01:12:27,301 --> 01:12:28,010
Oh no!
1654
01:12:28,135 --> 01:12:30,888
Oh, fantastic.
1655
01:12:33,391 --> 01:12:34,183
Oh.
1656
01:12:35,351 --> 01:12:36,143
Hello?
1657
01:12:38,771 --> 01:12:39,564
Chris?
1658
01:12:40,857 --> 01:12:43,150
♪ Only love can decorate
1659
01:12:43,276 --> 01:12:43,985
- Hi! What can I get you?
1660
01:12:44,110 --> 01:12:46,028
- A hot chocolate would be great.
1661
01:12:46,153 --> 01:12:47,488
Marshmallow and
whipped cream with that?
1662
01:12:47,613 --> 01:12:48,865
Sure.
1663
01:12:48,990 --> 01:12:50,950
- Okay, that's going to be 3.25.
1664
01:12:56,789 --> 01:12:58,332
Keep the change.
1665
01:12:58,457 --> 01:12:59,959
- Thanks, if you wanna grab a table,
1666
01:13:00,084 --> 01:13:02,211
I'll bring it over to you when it's ready.
1667
01:13:02,336 --> 01:13:03,129
- Thanks.
1668
01:14:14,408 --> 01:14:16,410
♪ Have it outside ♪
1669
01:14:20,790 --> 01:14:23,668
♪ Holiday cheer ♪
1670
01:14:23,793 --> 01:14:26,087
♪ They wake up the dark ♪
1671
01:14:29,215 --> 01:14:30,383
- Karl Block.
1672
01:14:31,425 --> 01:14:32,426
- Hello, Dr. Block.
1673
01:14:32,551 --> 01:14:34,011
My name is Christian Ackerman.
1674
01:14:34,136 --> 01:14:34,845
Who?
1675
01:14:34,971 --> 01:14:36,263
- Christian Ackerman?
1676
01:14:36,389 --> 01:14:37,682
- Do I know you?
1677
01:14:37,807 --> 01:14:39,600
- No, sir, not yet.
1678
01:14:39,725 --> 01:14:40,768
I know your daughter, Meredith.
1679
01:14:40,893 --> 01:14:42,603
- What? Is everything all right?
1680
01:14:42,728 --> 01:14:43,479
- Yes, of course.
1681
01:14:43,604 --> 01:14:45,106
No need for alarm.
1682
01:14:45,231 --> 01:14:47,775
I actually hired Meredith
to work for me this month.
1683
01:14:47,900 --> 01:14:50,611
- Oh, so you're her boss.
1684
01:14:50,736 --> 01:14:51,779
How's that going?
1685
01:14:51,904 --> 01:14:53,698
- Very well, Dr. Block.
1686
01:14:53,823 --> 01:14:56,200
Your daughter is immensely talented.
1687
01:14:57,159 --> 01:14:58,160
- Well, thank you.
1688
01:14:58,285 --> 01:15:00,538
Her mother and I are very proud of her.
1689
01:15:00,663 --> 01:15:01,539
- Really?
1690
01:15:01,664 --> 01:15:02,707
- Well, of course.
1691
01:15:02,832 --> 01:15:04,041
She went to an Ivy League college
1692
01:15:04,166 --> 01:15:05,251
for her Bachelors in Business
1693
01:15:05,376 --> 01:15:07,211
and running her own company puts
1694
01:15:07,336 --> 01:15:09,171
it to excellent use.
1695
01:15:09,296 --> 01:15:10,631
- Do you ever told her that?
1696
01:15:10,756 --> 01:15:12,758
Excuse me?
1697
01:15:12,883 --> 01:15:15,803
- Dr. Block, I'll be frank with you.
1698
01:15:17,138 --> 01:15:18,264
Meredith misses you.
1699
01:15:19,265 --> 01:15:20,683
She wants a relationship with you,
1700
01:15:20,808 --> 01:15:22,643
but she doesn't know
1701
01:15:22,768 --> 01:15:24,770
how to go about having that relationship.
1702
01:15:29,316 --> 01:15:30,151
Dr. Block?
1703
01:15:31,152 --> 01:15:33,863
Are you still there?
1704
01:15:33,988 --> 01:15:36,157
- Please, call me Karl.
1705
01:15:37,158 --> 01:15:40,911
- She told me that your wife
is working on Christmas?
1706
01:15:41,037 --> 01:15:42,163
- Yes, she is.
1707
01:15:42,288 --> 01:15:44,707
- Is she also working on Christmas Eve?
1708
01:15:44,832 --> 01:15:46,751
- No. Neither of us are working.
1709
01:15:48,252 --> 01:15:49,086
Why?
1710
01:15:49,211 --> 01:15:50,379
- How would you feel
1711
01:15:51,297 --> 01:15:54,717
about taking a quick trip to
Maine for an early dinner?
1712
01:16:04,101 --> 01:16:05,102
- Need anything else?
1713
01:16:06,771 --> 01:16:08,105
- Nah, thanks.
1714
01:16:08,230 --> 01:16:10,066
Traffic's moving again.
1715
01:16:10,191 --> 01:16:11,650
- Be careful crossing that bridge.
1716
01:16:11,776 --> 01:16:13,402
- Will do. Thank you.
1717
01:16:13,527 --> 01:16:15,571
♪ Long enough ♪
1718
01:16:15,696 --> 01:16:17,782
♪ If we just start ♪
1719
01:16:22,453 --> 01:16:26,165
♪; Seems like it's flying, it's a-flying ♪
1720
01:16:26,290 --> 01:16:27,666
♪ Nobody said ♪
1721
01:16:42,807 --> 01:16:44,517
Merry, home.
1722
01:16:44,642 --> 01:16:45,434
Brought pizza.
1723
01:16:47,394 --> 01:16:48,771
Sorry it took longer than expected.
1724
01:16:48,896 --> 01:16:50,272
There was an accident on the bridge.
1725
01:16:54,902 --> 01:16:55,694
Merry?
1726
01:16:57,279 --> 01:16:58,072
Mer?
1727
01:17:01,951 --> 01:17:02,743
Meredith!
1728
01:17:09,875 --> 01:17:11,252
Merry!
1729
01:17:11,377 --> 01:17:12,169
Meredith!
1730
01:17:13,295 --> 01:17:14,088
Merry!
1731
01:17:28,144 --> 01:17:29,145
Merry!
1732
01:17:29,270 --> 01:17:30,646
Meredith.
1733
01:17:30,771 --> 01:17:31,897
Say something, Merry.
1734
01:17:36,735 --> 01:17:37,528
You gotta dry off, Merry.
1735
01:17:37,653 --> 01:17:39,238
You gotta get warm.
1736
01:17:39,363 --> 01:17:41,782
Come on, Merry.
1737
01:17:41,907 --> 01:17:43,159
Meredith.
1738
01:17:43,284 --> 01:17:45,119
Come on, Merry!
1739
01:17:45,244 --> 01:17:47,413
Meredith!
1740
01:17:47,538 --> 01:17:48,622
Say something, Merry.
1741
01:17:50,666 --> 01:17:55,671
Oh my, oh my god.
1742
01:17:57,256 --> 01:17:59,008
Oh, forget it.
1743
01:17:59,133 --> 01:17:59,925
Merry!
1744
01:18:01,302 --> 01:18:02,136
Merry!
1745
01:18:07,725 --> 01:18:10,519
Merry, I'm so sorry
1746
01:18:10,644 --> 01:18:13,939
Merry, I told you to prop the door open.
1747
01:18:17,735 --> 01:18:22,698
It'll be okay, Merry.
1748
01:18:23,032 --> 01:18:24,325
I'm trying to get you warm.
1749
01:18:28,329 --> 01:18:29,121
Merry.
1750
01:18:49,225 --> 01:18:53,395
Grandpa, you gotta help me out here.
1751
01:18:54,563 --> 01:18:55,981
She's gotta be okay.
1752
01:18:57,399 --> 01:18:58,651
When I look at her,
1753
01:18:58,776 --> 01:19:02,238
I see what you and Grandma had together.
1754
01:19:04,657 --> 01:19:06,742
For the first time in my life,
1755
01:19:08,160 --> 01:19:12,081
I want something more
than a successful career.
1756
01:19:14,166 --> 01:19:15,668
I want what you had.
1757
01:19:16,627 --> 01:19:18,671
I want family. I want love.
1758
01:19:20,923 --> 01:19:23,717
Grandpa, please, please wake her up.
1759
01:19:29,014 --> 01:19:30,557
Chris?
1760
01:19:32,309 --> 01:19:33,102
Chris?
1761
01:19:42,194 --> 01:19:43,737
What happened?
1762
01:20:02,089 --> 01:20:03,424
- Good morning, Larry.
1763
01:20:03,549 --> 01:20:05,759
Well, well, well.
1764
01:20:05,884 --> 01:20:10,347
Look who decided to answer his phone.
1765
01:20:10,472 --> 01:20:12,224
- I had an emergency last night.
1766
01:20:12,349 --> 01:20:13,684
- I don't care.
1767
01:20:13,809 --> 01:20:15,853
I called you nine times.
1768
01:20:15,978 --> 01:20:18,939
- Larry, your first call
came in after eight.
1769
01:20:19,064 --> 01:20:20,524
- I'm your boss.
1770
01:20:20,649 --> 01:20:22,735
You answer anytime I call.
1771
01:20:22,860 --> 01:20:25,404
- No, I work from nine to five.
1772
01:20:25,529 --> 01:20:27,323
Last night was the first
time in seven years
1773
01:20:27,448 --> 01:20:29,450
I didn't answer when you called.
1774
01:20:29,575 --> 01:20:31,702
- You listen to me, Ackerman.
1775
01:20:31,827 --> 01:20:35,205
You working remotely isn't working.
1776
01:20:35,331 --> 01:20:39,084
I need you back in the office today!
1777
01:20:39,209 --> 01:20:40,878
- Are you kidding me?
1778
01:20:41,003 --> 01:20:42,880
I've been putting in more
hours working from here
1779
01:20:43,005 --> 01:20:44,465
than when I'm in the office.
1780
01:20:44,590 --> 01:20:46,800
- I need you to be accessible
1781
01:20:46,925 --> 01:20:49,595
and you clearly are not!
1782
01:20:49,720 --> 01:20:51,430
- That's ridiculous.
1783
01:20:51,555 --> 01:20:54,141
- Back in the office today, Ackerman!
1784
01:20:54,266 --> 01:20:56,477
- Tomorrow is Christmas Eve.
1785
01:20:56,602 --> 01:20:57,394
- So?
1786
01:20:57,519 --> 01:20:59,188
- I'm not coming in, Larry.
1787
01:20:59,313 --> 01:21:01,482
I said I'd be back the
day after New Year's.
1788
01:21:01,607 --> 01:21:03,442
- If you don't come back in today,
1789
01:21:03,567 --> 01:21:06,236
don't come back at all!
1790
01:21:07,780 --> 01:21:10,657
I'm not coming back.
1791
01:21:10,783 --> 01:21:11,533
- What?
1792
01:21:12,576 --> 01:21:14,703
Being up here
1793
01:21:16,038 --> 01:21:16,914
has made me realize
1794
01:21:17,039 --> 01:21:19,166
that there's a lot more to life than work.
1795
01:21:22,086 --> 01:21:22,878
I quit, Larry.
1796
01:21:23,962 --> 01:21:26,632
If you quit,
1797
01:21:26,757 --> 01:21:29,551
Don't you dare come crawling
back to me for a job.
1798
01:21:31,428 --> 01:21:32,679
- I quit.
1799
01:21:32,805 --> 01:21:34,098
Ackerman.
1800
01:21:34,223 --> 01:21:34,932
- Merry Christmas, Larry.
1801
01:21:35,057 --> 01:21:35,849
Ackerman!
1802
01:22:00,499 --> 01:22:01,834
- Hey. Taking a break?
1803
01:22:01,959 --> 01:22:03,335
- You could say that.
1804
01:22:03,460 --> 01:22:04,294
What are you making?
1805
01:22:04,420 --> 01:22:05,129
- Apple pie.
1806
01:22:05,254 --> 01:22:06,088
Oh!
1807
01:22:06,213 --> 01:22:07,381
Can I help?
1808
01:22:07,506 --> 01:22:09,633
- Really? You know how to make apple pie?
1809
01:22:09,758 --> 01:22:10,884
- No, can you teach me?
1810
01:22:12,177 --> 01:22:13,971
- Sure, but don't you have to work?
1811
01:22:14,096 --> 01:22:17,307
- I'm taking some time
off to help, please.
1812
01:22:17,433 --> 01:22:20,269
Need to start learning to do
this stuff on my own, right?
1813
01:22:21,645 --> 01:22:23,147
- Sure. Take your sweater off.
1814
01:22:25,107 --> 01:22:26,150
- Really?
1815
01:22:26,275 --> 01:22:27,568
You don't
wanna get it dirty, do you?
1816
01:22:27,693 --> 01:22:28,402
Humor me.
1817
01:22:28,527 --> 01:22:29,319
- Okay.
1818
01:22:35,200 --> 01:22:37,161
Okay, you're too
domestic-looking.
1819
01:22:37,286 --> 01:22:39,746
- Ah, all right, are you
gonna teach me, or what?
1820
01:22:39,872 --> 01:22:40,831
- Yes, here we go.
1821
01:22:40,956 --> 01:22:43,542
- Hi, you're so handsome.
1822
01:22:43,667 --> 01:22:45,002
Yes, you are, Thaddeus.
1823
01:22:45,127 --> 01:22:48,130
We're gonna have a fun night together.
1824
01:22:49,465 --> 01:22:50,424
- What?
1825
01:22:50,549 --> 01:22:51,425
What are you looking at?
1826
01:22:51,550 --> 01:22:53,093
Oh!
1827
01:22:53,218 --> 01:22:54,303
Wow!
1828
01:22:54,428 --> 01:22:55,554
- You look fantastic.
1829
01:22:55,679 --> 01:22:56,680
You really think so?
1830
01:22:56,805 --> 01:22:57,556
- Absolutely!
1831
01:22:57,681 --> 01:22:58,432
- Not too over the top?
1832
01:22:58,557 --> 01:22:59,308
- No.
1833
01:22:59,433 --> 01:23:00,476
You look amazing.
1834
01:23:00,601 --> 01:23:01,310
- Thank you.
1835
01:23:04,980 --> 01:23:07,608
I'm sorry I'm skipping
out on Christmas tomorrow.
1836
01:23:07,733 --> 01:23:08,817
Don't sweat it.
1837
01:23:08,942 --> 01:23:10,486
I feel awful.
1838
01:23:10,611 --> 01:23:12,404
I'm not spending Christmas
with you and your family
1839
01:23:12,529 --> 01:23:14,615
for the first time in 16 years.
1840
01:23:14,740 --> 01:23:16,617
- It's okay, Mer. Really.
1841
01:23:17,618 --> 01:23:18,368
I'm coming over as soon
1842
01:23:18,494 --> 01:23:20,621
As they start eating dessert, okay?
1843
01:23:20,746 --> 01:23:21,872
- Fine.
1844
01:23:21,997 --> 01:23:23,665
It will all work out.
1845
01:23:24,708 --> 01:23:26,084
Stop being such a worry wart.
1846
01:23:26,210 --> 01:23:27,836
- Yeah, you're right.
1847
01:23:27,961 --> 01:23:29,838
- Come on, we'll walk you out.
1848
01:23:32,424 --> 01:23:34,343
No.
1849
01:23:36,512 --> 01:23:37,638
- Chris Ackerman?
1850
01:23:37,763 --> 01:23:38,555
- That's me.
1851
01:23:40,098 --> 01:23:41,016
Very nice to meet you, Dr. Block.
1852
01:23:41,141 --> 01:23:42,809
Karl, please.
1853
01:23:42,935 --> 01:23:44,019
This is my wife, Karen.
1854
01:23:44,144 --> 01:23:44,853
- Other Dr. Block.
1855
01:23:44,978 --> 01:23:46,313
It's a pleasure.
1856
01:23:46,438 --> 01:23:47,814
Thank you for flying us up for dinner.
1857
01:23:47,940 --> 01:23:49,149
That's very generous of you.
1858
01:23:49,274 --> 01:23:50,984
- Meredith is gonna be very surprised.
1859
01:23:51,109 --> 01:23:51,944
- It's been a long time
1860
01:23:52,069 --> 01:23:54,238
since we spent Christmas Eve with her.
1861
01:23:54,363 --> 01:23:55,864
- We haven't seen her in
quite a while, either.
1862
01:23:55,989 --> 01:23:56,865
- So I've heard.
1863
01:23:58,200 --> 01:23:59,034
Shall we?
1864
01:23:59,159 --> 01:23:59,952
- Thank you.
1865
01:24:13,799 --> 01:24:14,591
- Merry Christmas.
1866
01:24:14,716 --> 01:24:15,551
Reservation?
1867
01:24:15,676 --> 01:24:16,843
- Yes, I'm meeting someone here.
1868
01:24:16,969 --> 01:24:17,886
Ackerman?
1869
01:24:18,011 --> 01:24:19,429
- Um, Ackerman.
1870
01:24:21,515 --> 01:24:23,183
They have not checked in yet.
1871
01:24:23,308 --> 01:24:24,268
Would you like to check your coat?
1872
01:24:24,393 --> 01:24:25,269
- Sure.
- Okay, coat check
1873
01:24:25,394 --> 01:24:26,103
is right there.
1874
01:24:26,228 --> 01:24:27,396
- Thank you.
- No problem.
1875
01:24:34,653 --> 01:24:35,862
Merry Christmas.
1876
01:24:35,988 --> 01:24:36,697
Reservation?
1877
01:24:36,822 --> 01:24:37,531
- Yes. Ackerman.
1878
01:24:37,656 --> 01:24:40,659
Oh, here it is.
1879
01:24:40,784 --> 01:24:42,661
The reservation's only for three though.
1880
01:24:42,786 --> 01:24:43,704
- That's correct.
1881
01:24:44,621 --> 01:24:45,789
- Well, a young woman just came over
1882
01:24:45,914 --> 01:24:47,040
and checked in on this reservation
1883
01:24:47,165 --> 01:24:49,751
so that would be four.
1884
01:24:49,876 --> 01:24:51,545
- No, I won't be dining with them.
1885
01:24:51,670 --> 01:24:52,379
- What?
1886
01:24:52,504 --> 01:24:53,213
- Why not?
1887
01:24:53,338 --> 01:24:54,756
- Oh, I don't wanna impose.
1888
01:24:54,881 --> 01:24:55,966
- Absolutely not.
1889
01:24:56,091 --> 01:24:57,551
I insist you join us.
1890
01:24:59,136 --> 01:25:00,220
- Mom?
1891
01:25:00,345 --> 01:25:01,054
Dad?
1892
01:25:01,179 --> 01:25:02,598
- Surprise!
1893
01:25:02,723 --> 01:25:04,057
What are you doing here?
1894
01:25:04,182 --> 01:25:05,726
- Merry Christmas, Meredith!
1895
01:25:05,851 --> 01:25:07,227
- But you hate surprises!
1896
01:25:07,352 --> 01:25:08,145
- Yes, but you love them, don't you?
1897
01:25:08,270 --> 01:25:09,146
I do.
1898
01:25:10,147 --> 01:25:12,190
- Merry Christmas, honey.
1899
01:25:12,316 --> 01:25:13,400
- I can't believe you're here.
1900
01:25:13,525 --> 01:25:15,152
It was all Chris's idea.
1901
01:25:16,111 --> 01:25:17,362
- Thank you.
1902
01:25:17,487 --> 01:25:19,990
- Well, I'll leave you three to dinner.
1903
01:25:20,115 --> 01:25:20,824
Wait, no!
1904
01:25:20,949 --> 01:25:22,117
You have to join us.
1905
01:25:22,242 --> 01:25:23,118
- That's what I said.
1906
01:25:23,243 --> 01:25:24,661
Are you sure?
1907
01:25:24,786 --> 01:25:26,246
- Absolutely. Yes.
1908
01:25:26,371 --> 01:25:27,331
- We insist, Chris.
1909
01:25:28,790 --> 01:25:30,459
- Can you make room for a fourth?
1910
01:25:32,210 --> 01:25:34,630
- Sure. No problem.
1911
01:25:34,755 --> 01:25:35,464
- Thank you.
1912
01:25:36,423 --> 01:25:37,758
- Check the coats over there.
1913
01:25:46,099 --> 01:25:48,268
- It's too bad you can't
stay for Christmas.
1914
01:25:49,269 --> 01:25:51,271
- If I'd have known how
much it meant to Meredith,
1915
01:25:51,396 --> 01:25:53,106
we would have been here.
1916
01:25:53,231 --> 01:25:54,816
- Maybe next year.
1917
01:25:54,941 --> 01:25:56,318
- Yeah, maybe.
1918
01:25:58,904 --> 01:26:00,989
- Meredith, honey, you
really need to communicate
1919
01:26:01,114 --> 01:26:02,741
with us better.
1920
01:26:02,866 --> 01:26:03,784
- What do you mean?
1921
01:26:03,909 --> 01:26:04,826
I never knew how important
1922
01:26:04,951 --> 01:26:06,203
the holidays were to you.
1923
01:26:06,328 --> 01:26:07,537
- Neither did I.
1924
01:26:07,663 --> 01:26:09,289
We just thought you wanted
to spend the holidays
1925
01:26:09,414 --> 01:26:12,250
with Isabella because she had
a bigger family than we did.
1926
01:26:12,376 --> 01:26:14,086
- What? No, never!
1927
01:26:14,211 --> 01:26:15,212
- We didn't want you to feel
1928
01:26:15,337 --> 01:26:18,256
like you had to spend
the holidays with us.
1929
01:26:18,382 --> 01:26:19,091
We just wanted you
1930
01:26:19,216 --> 01:26:20,467
To have fun.
1931
01:26:20,592 --> 01:26:23,011
- We wanted you to enjoy the holidays.
1932
01:26:23,136 --> 01:26:25,681
- I always enjoy spending
time with you, Daddy.
1933
01:26:25,806 --> 01:26:26,473
I didn't think you guys
1934
01:26:26,598 --> 01:26:28,600
wanted to be around me.
1935
01:26:28,725 --> 01:26:30,852
I didn't think you wanted me.
1936
01:26:32,020 --> 01:26:33,730
- Didn't want you?
1937
01:26:33,855 --> 01:26:35,065
Don't be absurd!
1938
01:26:36,650 --> 01:26:38,985
- But all those years of
me decorating alone...
1939
01:26:39,111 --> 01:26:41,154
- We thought you wanted it that way.
1940
01:26:41,279 --> 01:26:42,739
We didn't want to bother you.
1941
01:26:42,864 --> 01:26:43,699
You never asked!
1942
01:26:43,824 --> 01:26:47,160
Meredith, neither did you.
1943
01:26:47,285 --> 01:26:48,995
We just thought...
1944
01:26:49,121 --> 01:26:51,790
We thought
you were ashamed of us.
1945
01:26:51,915 --> 01:26:53,542
- Ashamed of you? Why?
1946
01:26:53,667 --> 01:26:55,335
- You never brought any
friends to the house.
1947
01:26:55,460 --> 01:26:56,753
What does that
have to do with anything?
1948
01:26:56,878 --> 01:26:58,088
You never once invited us
1949
01:26:58,213 --> 01:26:59,464
to visit you during college.
1950
01:26:59,589 --> 01:27:00,674
- I just thought you were too busy.
1951
01:27:00,799 --> 01:27:03,885
- If you don't mind me stepping in here,
1952
01:27:04,845 --> 01:27:07,222
I think a good New Year's
resolution for all of you
1953
01:27:07,347 --> 01:27:09,808
would be to open up more to one another.
1954
01:27:12,853 --> 01:27:16,273
Agreed.
1955
01:27:18,066 --> 01:27:18,859
- Definitely.
1956
01:27:19,985 --> 01:27:21,570
- To new beginnings.
1957
01:27:31,580 --> 01:27:33,707
- Are you sure you wanna
drive them to the airport?
1958
01:27:33,832 --> 01:27:34,916
I don't mind.
1959
01:27:35,041 --> 01:27:35,751
- Yes.
1960
01:27:35,876 --> 01:27:38,253
I wanna spend as much
time with them as I can.
1961
01:27:38,378 --> 01:27:39,212
- Okay.
1962
01:27:39,337 --> 01:27:40,589
- Thank you for this, Chris.
1963
01:27:40,714 --> 01:27:42,632
I'll never forget it.
1964
01:27:45,010 --> 01:27:47,262
Are you sure you
can't make it to Christmas?
1965
01:27:47,387 --> 01:27:49,389
- No, I have to work.
1966
01:27:49,514 --> 01:27:51,141
- Maybe next year.
1967
01:27:51,266 --> 01:27:52,934
That would be great.
1968
01:27:53,059 --> 01:27:55,645
- Come on, you two. You
don't wanna miss your flight.
1969
01:27:57,022 --> 01:27:57,856
- Well, thank you, Chris.
1970
01:27:57,981 --> 01:27:59,608
This was really, really special.
1971
01:27:59,733 --> 01:28:01,026
- You're welcome.
1972
01:28:01,151 --> 01:28:02,527
- And if you ever decide
to come to Baltimore,
1973
01:28:02,652 --> 01:28:05,781
you're always welcome
at our home.
1974
01:28:05,906 --> 01:28:10,285
- Thanks.
1975
01:28:12,204 --> 01:28:13,246
- Thanks you again.
1976
01:28:17,751 --> 01:28:19,711
- Good night and drive safe.
1977
01:28:19,836 --> 01:28:20,754
- Good night, Chris.
1978
01:28:32,182 --> 01:28:34,017
Hey, when does everybody arrive?
1979
01:28:34,142 --> 01:28:36,228
- Well, my parents should
get here around one.
1980
01:28:36,353 --> 01:28:37,813
- Okay, and everybody else is at three?
1981
01:28:37,938 --> 01:28:39,022
That's what I told them.
1982
01:28:39,147 --> 01:28:41,608
Great.
1983
01:28:41,733 --> 01:28:42,692
- Are you okay?
1984
01:28:42,818 --> 01:28:44,027
You seem nervous.
1985
01:28:44,152 --> 01:28:46,112
- I am nervous.
1986
01:28:46,238 --> 01:28:47,739
Why?
1987
01:28:47,864 --> 01:28:49,324
I don't know, I just...
1988
01:28:49,449 --> 01:28:51,034
I want everything to be perfect.
1989
01:28:51,159 --> 01:28:52,953
- Merry, it will be.
1990
01:28:53,078 --> 01:28:54,871
- I hope so.
1991
01:28:54,996 --> 01:28:55,997
- Come on.
1992
01:28:56,122 --> 01:28:57,123
You're a professional.
1993
01:28:57,249 --> 01:28:59,501
Isn't this just another
event you've planned?
1994
01:29:00,710 --> 01:29:02,587
- No. I wouldn't say that.
1995
01:29:04,130 --> 01:29:04,923
- Why not?
1996
01:29:06,842 --> 01:29:07,634
- It just...
1997
01:29:10,262 --> 01:29:11,263
It means a lot to me.
1998
01:29:12,806 --> 01:29:13,598
- Why?
1999
01:29:15,267 --> 01:29:18,770
- Because... you mean a lot to me.
2000
01:29:32,993 --> 01:29:34,119
- I'll get it.
2001
01:29:53,597 --> 01:29:54,306
- Christian!
2002
01:29:54,431 --> 01:29:56,182
- Mom, Dad, hi!
- Mm!
2003
01:29:58,018 --> 01:29:59,185
- Merry Christmas, son!
2004
01:29:59,311 --> 01:30:01,062
- You guys are early.
2005
01:30:01,187 --> 01:30:02,272
- We made great time.
2006
01:30:02,397 --> 01:30:04,316
- I couldn't wait to get here.
2007
01:30:04,441 --> 01:30:05,817
This place look amazing!
2008
01:30:05,942 --> 01:30:07,569
- Yeah, Merry did a great job.
2009
01:30:07,694 --> 01:30:08,778
- When do we get to meet her?
2010
01:30:08,904 --> 01:30:10,280
- She's in the kitchen.
2011
01:30:10,405 --> 01:30:11,323
- Great!
2012
01:30:11,448 --> 01:30:12,407
- Mom, wait!
2013
01:30:15,452 --> 01:30:16,161
Oh!
2014
01:30:16,286 --> 01:30:17,579
- You must be Meredith.
2015
01:30:17,704 --> 01:30:18,538
- I am. Hi.
2016
01:30:18,663 --> 01:30:19,873
You are?
2017
01:30:19,998 --> 01:30:21,166
- Renee.
2018
01:30:21,291 --> 01:30:22,208
I'm Chris's mom.
2019
01:30:22,334 --> 01:30:24,044
Oh, I'm so glad to finally meet you.
2020
01:30:24,169 --> 01:30:25,420
Mom, come on.
2021
01:30:25,545 --> 01:30:26,922
- What, I can't hug the woman
2022
01:30:27,047 --> 01:30:28,548
who's responsible for all of this?
2023
01:30:28,673 --> 01:30:29,716
- Oh, I'm just doing my job.
2024
01:30:29,841 --> 01:30:31,176
It's no big deal.
2025
01:30:31,301 --> 01:30:32,636
- Your job?
2026
01:30:32,761 --> 01:30:35,263
Chris, you're not
supposed to hire anybody.
2027
01:30:35,388 --> 01:30:36,640
- Oh, that's not what I meant.
2028
01:30:36,765 --> 01:30:40,727
I just meant it's my job because
I love Christmas so much.
2029
01:30:40,852 --> 01:30:41,561
You know?
2030
01:30:41,686 --> 01:30:43,271
I feel a responsibility for making sure
2031
01:30:43,396 --> 01:30:44,814
that Chris and his whole family
2032
01:30:44,940 --> 01:30:46,274
have the best Christmas ever.
2033
01:30:46,399 --> 01:30:48,193
- Oh, that is so sweet.
2034
01:30:48,318 --> 01:30:50,320
I'm so glad Chris met somebody like you.
2035
01:30:50,445 --> 01:30:51,237
- Mom.
2036
01:30:52,906 --> 01:30:54,240
- What?
2037
01:30:54,366 --> 01:30:55,200
- Hi, Meredith.
2038
01:30:55,325 --> 01:30:56,743
I'm Chris's dad, Jeff.
2039
01:30:56,868 --> 01:30:57,953
- Please, call me Merry.
2040
01:30:58,078 --> 01:31:00,789
- Here. Renee made cornbread.
2041
01:31:00,914 --> 01:31:02,540
- Great! Thank you.
2042
01:31:02,666 --> 01:31:04,668
- I'll help you bring your bags in.
2043
01:31:04,793 --> 01:31:05,919
Go check out what Merry
did with the great room.
2044
01:31:06,044 --> 01:31:07,170
- Oh, I can't wait.
2045
01:31:07,295 --> 01:31:08,254
- Thank you.
2046
01:31:15,845 --> 01:31:18,139
- The house looks marvelous.
2047
01:31:19,599 --> 01:31:20,392
I can't believe how much
2048
01:31:20,517 --> 01:31:23,353
It reminds me of how my
dad used to decorate.
2049
01:31:23,478 --> 01:31:24,604
- I'm so glad.
2050
01:31:24,729 --> 01:31:25,438
Chris showed me pictures
2051
01:31:25,563 --> 01:31:27,107
and I did my best to replicate them.
2052
01:31:27,232 --> 01:31:28,984
- Well, you did a great job.
2053
01:31:29,109 --> 01:31:29,818
- Thank you.
2054
01:31:32,862 --> 01:31:35,532
So, how long
have you known Chris?
2055
01:31:35,657 --> 01:31:36,449
- About a month.
2056
01:31:36,574 --> 01:31:37,951
I met him when he got here.
2057
01:31:38,076 --> 01:31:39,619
- Are you from Christmas Cove?
2058
01:31:39,744 --> 01:31:41,162
- No, I live in South Bristol.
2059
01:31:41,287 --> 01:31:44,082
- Oh. How'd you meet?
2060
01:31:44,207 --> 01:31:46,209
- Through his assistant, Beth.
2061
01:31:46,334 --> 01:31:47,085
- Blind date?
2062
01:31:47,210 --> 01:31:49,504
You could say that.
2063
01:31:49,629 --> 01:31:51,506
- Well, he seems really happy.
2064
01:31:51,631 --> 01:31:52,340
You think so?
2065
01:31:52,465 --> 01:31:53,550
- Yes.
2066
01:31:53,675 --> 01:31:55,176
You know, Chris hasn't been himself
2067
01:31:55,301 --> 01:31:57,971
since his grandpa died about a month ago.
2068
01:31:58,096 --> 01:31:59,764
- I can tell they were very close.
2069
01:31:59,889 --> 01:32:01,391
- Yeah, they were very close.
2070
01:32:01,516 --> 01:32:03,852
And my dad always wanted to see Chris
2071
01:32:03,977 --> 01:32:05,311
with someone around this time of year,
2072
01:32:05,437 --> 01:32:07,022
but he never brought any girls home.
2073
01:32:07,147 --> 01:32:07,981
Really?
2074
01:32:08,106 --> 01:32:08,815
Really.
2075
01:32:08,940 --> 01:32:10,608
You must be very special, Meredith.
2076
01:32:10,734 --> 01:32:12,193
I'll get it!
2077
01:32:12,318 --> 01:32:14,487
- Well, Chris is very special to me.
2078
01:32:14,612 --> 01:32:15,822
I'm glad.
2079
01:32:15,947 --> 01:32:17,365
Mom, the Steins are here!
2080
01:32:17,490 --> 01:32:19,117
- Oh, do you know Artie Stein?
2081
01:32:19,242 --> 01:32:20,535
- I do and his wife Elaine
2082
01:32:20,660 --> 01:32:21,578
and daughter Shira.
2083
01:32:21,703 --> 01:32:22,412
- Really?
2084
01:32:22,537 --> 01:32:24,247
- Yeah, Shira just made her bat mitzvah.
2085
01:32:24,372 --> 01:32:25,081
Ma!
2086
01:32:25,206 --> 01:32:26,207
- Okay, we gotta go.
2087
01:32:26,332 --> 01:32:29,669
Okay.
2088
01:32:29,794 --> 01:32:31,379
- Good okay.
2089
01:32:35,258 --> 01:32:35,967
- Hi, Merry!
2090
01:32:36,092 --> 01:32:38,887
- Hey, Shira, gimme a hug.
2091
01:32:39,012 --> 01:32:41,222
- Merry, it's so wonderful to see you.
2092
01:32:41,347 --> 01:32:43,183
- It's nice to see you, Elaine.
2093
01:32:43,308 --> 01:32:44,434
Thank you. Hi, Artie.
2094
01:32:44,559 --> 01:32:45,518
Hello, Merry.
2095
01:32:45,643 --> 01:32:46,895
Muah, Merry Christmas.
2096
01:32:47,020 --> 01:32:48,021
- Merry Christmas.
2097
01:32:48,146 --> 01:32:50,356
- Elaine, Artie, Shira,
2098
01:32:50,482 --> 01:32:52,567
meet my mother Renee Ackerman.
2099
01:32:52,692 --> 01:32:54,903
- Mom, the Stein family.
2100
01:32:55,028 --> 01:32:57,489
- Artie, it's so good to
meet you in person finally,
2101
01:32:57,614 --> 01:32:58,323
all of you.
2102
01:32:58,448 --> 01:33:00,784
- Likewise. I'm so sorry about your dad.
2103
01:33:00,909 --> 01:33:02,243
He was great man.
2104
01:33:02,368 --> 01:33:03,453
- Thank you. He was.
2105
01:33:03,578 --> 01:33:06,206
We certainly miss him.
2106
01:33:06,331 --> 01:33:08,249
- So what are you doing here, Merry?
2107
01:33:08,374 --> 01:33:11,419
- Oh, celebrating Christmas, of course.
2108
01:33:11,544 --> 01:33:12,504
- Oh, she's being humble.
2109
01:33:12,629 --> 01:33:13,630
She's dating my son.
2110
01:33:13,755 --> 01:33:14,672
- Mom.
2111
01:33:14,798 --> 01:33:16,174
- Is that so?
2112
01:33:16,299 --> 01:33:18,051
Oh, Merry, I'm so glad.
2113
01:33:18,176 --> 01:33:19,469
You're such a lovely young woman.
2114
01:33:19,594 --> 01:33:21,513
It's about time you found a nice man.
2115
01:33:21,638 --> 01:33:22,347
- Mom!
2116
01:33:22,472 --> 01:33:23,181
- Elaine, come on now.
2117
01:33:23,306 --> 01:33:24,724
It's none of your business.
2118
01:33:24,849 --> 01:33:25,725
You can say that again.
2119
01:33:25,850 --> 01:33:28,978
- What? I was gonna introduce
her to your cousin Joshua
2120
01:33:29,104 --> 01:33:29,938
at Shira's bat mitzvah.
2121
01:33:30,063 --> 01:33:31,356
I just ran out of time.
2122
01:33:31,481 --> 01:33:33,691
- Mom, you're embarrassing her and me.
2123
01:33:36,945 --> 01:33:38,446
- Well, why don't I take
your coats upstairs.
2124
01:33:38,571 --> 01:33:39,447
- Thank you.
2125
01:33:39,572 --> 01:33:40,782
And I'll take the wine.
2126
01:33:40,907 --> 01:33:42,492
Okay, thank you.
2127
01:33:42,617 --> 01:33:47,163
And I'll take my wife.
2128
01:33:47,288 --> 01:33:48,164
- Meredith!
2129
01:33:51,042 --> 01:33:52,418
Surprise!
2130
01:33:53,378 --> 01:33:54,671
- Merry Christmas.
2131
01:33:54,796 --> 01:33:59,134
♪ Have yourself a merry little Christmas ♪
2132
01:33:59,259 --> 01:34:03,763
♪ Let your heart be light ♪
2133
01:34:03,888 --> 01:34:08,852
♪ From now on our troubles
will be out of sight ♪
2134
01:34:09,561 --> 01:34:10,270
- Oh my god.
2135
01:34:10,395 --> 01:34:11,312
Do you want
me to take the cookies?
2136
01:34:11,437 --> 01:34:12,564
- Yes, please.
2137
01:34:13,648 --> 01:34:14,440
Take your coats off.
2138
01:34:14,566 --> 01:34:19,237
♪ Have yourself a merry little Christmas ♪
2139
01:34:19,362 --> 01:34:23,658
♪ Make the Yuletide gay ♪
- How you doing?
2140
01:34:23,783 --> 01:34:26,828
♪ From now on our troubles ♪
- Merry!
2141
01:34:26,953 --> 01:34:29,956
♪ Will be miles away ♪
2142
01:34:32,542 --> 01:34:33,918
He likes to talk to us.
2143
01:34:34,043 --> 01:34:38,089
♪ Here we are as in olden days ♪
2144
01:34:38,214 --> 01:34:43,178
♪ Happy golden days of yore ♪
2145
01:34:43,803 --> 01:34:48,016
♪ Faithful friends who are dear to us ♪
2146
01:34:48,141 --> 01:34:53,104
♪ Gather near to us once more ♪
2147
01:34:54,606 --> 01:34:59,194
♪ Through the years we
all will be together ♪
2148
01:34:59,319 --> 01:35:03,489
♪ If the fates allow ♪
2149
01:35:03,615 --> 01:35:08,578
♪ Hang a shining star
upon the highest bough ♪
2150
01:35:12,707 --> 01:35:15,585
♪ And have yourself ♪
2151
01:35:15,710 --> 01:35:19,839
♪ A merry little Christmas now ♪
2152
01:36:12,016 --> 01:36:13,518
- May I have your attention please?
2153
01:36:13,643 --> 01:36:14,811
- Hey, great meal, Merry.
2154
01:36:14,936 --> 01:36:19,732
Oh, thank you.
2155
01:36:19,857 --> 01:36:20,858
Thank you.
2156
01:36:20,984 --> 01:36:22,193
I one more surprise
2157
01:36:22,318 --> 01:36:23,611
For Chris and his family.
2158
01:36:23,736 --> 01:36:25,238
I'm not one for public speaking,
2159
01:36:25,363 --> 01:36:27,448
so if you wanna put on
their coats and shoes
2160
01:36:27,573 --> 01:36:30,201
and come with me outside
through the game room,
2161
01:36:30,326 --> 01:36:31,202
I'd love to show you.
2162
01:36:31,327 --> 01:36:32,453
All right.
2163
01:36:32,578 --> 01:36:33,746
- What's all this about?
2164
01:36:33,871 --> 01:36:35,164
- You'll see.
2165
01:36:38,126 --> 01:36:41,963
This sounds interesting.
2166
01:36:42,088 --> 01:36:43,423
It's only 10 degrees out.
2167
01:36:48,886 --> 01:36:51,264
- Chris told me that his
grandpa used to have a theme
2168
01:36:51,389 --> 01:36:52,223
when it came to decorating
2169
01:36:52,348 --> 01:36:54,142
the outside of his house every year.
2170
01:36:54,267 --> 01:36:55,852
I wanted to stick with doing a theme,
2171
01:36:55,977 --> 01:36:58,229
but I wanted to make it really special.
2172
01:36:59,480 --> 01:37:02,233
Chris, when we found out that your grandpa
2173
01:37:02,358 --> 01:37:04,402
used to make my Aunt
Minnie's chocolate cream pie
2174
01:37:04,527 --> 01:37:07,989
every year, I knew that he
was smiling down on you,
2175
01:37:08,114 --> 01:37:11,659
on your family, on this house,
2176
01:37:11,784 --> 01:37:12,952
maybe even on us.
2177
01:37:15,246 --> 01:37:18,374
That night, I knew what
I wanted the theme to be.
2178
01:37:18,499 --> 01:37:19,834
Merry Christmas, everyone.
2179
01:37:22,378 --> 01:37:23,254
Oh!
2180
01:37:24,213 --> 01:37:25,882
- Look, an angel, Daddy,
2181
01:37:26,007 --> 01:37:28,009
just like Poppi's here with us.
2182
01:37:28,134 --> 01:37:29,469
- It sure is, honey.
2183
01:37:33,264 --> 01:37:33,973
- There you are.
2184
01:37:34,098 --> 01:37:35,183
- Hi.
2185
01:37:35,308 --> 01:37:36,017
- Hi.
2186
01:37:36,142 --> 01:37:38,019
- I was hoping you'd come
in before everyone else.
2187
01:37:38,144 --> 01:37:38,936
Yeah.
2188
01:37:39,062 --> 01:37:41,439
They're walking around outside
checking out the lights.
2189
01:37:41,564 --> 01:37:43,691
It really is a winter
wonderland out there.
2190
01:37:43,816 --> 01:37:45,193
You did a great job.
2191
01:37:46,402 --> 01:37:47,487
- Oh, I don't know.
2192
01:37:49,197 --> 01:37:50,281
- Merry, what's wrong?
2193
01:37:52,116 --> 01:37:54,243
- I feel like I made a fool
out of myself, you know?
2194
01:37:54,369 --> 01:37:55,953
- No, not at all.
2195
01:37:56,079 --> 01:37:57,955
My mom totally believes
you're my girlfriend.
2196
01:37:58,081 --> 01:37:59,749
You really saved my skin there.
2197
01:38:00,833 --> 01:38:03,753
- Oh, yeah, I'm a great actress.
2198
01:38:03,878 --> 01:38:05,505
- Oh, this reminds me...
2199
01:38:08,007 --> 01:38:09,175
- What's this?
2200
01:38:09,300 --> 01:38:10,468
- It's your paycheck.
2201
01:38:10,593 --> 01:38:12,470
You certainly earned it.
2202
01:38:12,595 --> 01:38:13,388
- Oh.
2203
01:38:14,722 --> 01:38:16,557
- Is something wrong?
2204
01:38:16,682 --> 01:38:17,475
- No.
2205
01:38:17,600 --> 01:38:18,434
That's what this is, right?
2206
01:38:18,559 --> 01:38:21,229
You're my boss, I'm your employee.
2207
01:38:21,354 --> 01:38:25,358
- Oh well, I guess it is then.
2208
01:38:28,194 --> 01:38:30,113
- I... I think I should go home.
2209
01:38:30,988 --> 01:38:32,532
I have to feed Thaddeus.
2210
01:38:33,449 --> 01:38:34,700
Are you sure?
2211
01:38:34,826 --> 01:38:35,618
- Yeah.
2212
01:38:37,787 --> 01:38:38,579
- Okay.
2213
01:38:41,207 --> 01:38:41,916
What's this?
2214
01:38:42,041 --> 01:38:43,042
- It's a little gift.
2215
01:38:43,167 --> 01:38:45,211
You don't have to open it
right now if you don't want to.
2216
01:38:59,142 --> 01:38:59,934
- Well, good night.
2217
01:39:02,895 --> 01:39:03,771
- Meredith, wait.
2218
01:39:04,689 --> 01:39:05,481
- What?
2219
01:39:05,606 --> 01:39:07,275
- Please don't leave.
2220
01:39:07,400 --> 01:39:08,401
I don't know how it happened,
2221
01:39:08,526 --> 01:39:11,195
but somewhere along the way, you became
2222
01:39:11,320 --> 01:39:13,573
more than an event planner.
2223
01:39:13,698 --> 01:39:14,740
You made your way into my heart.
2224
01:39:14,866 --> 01:39:16,242
I'm not about to let you go.
2225
01:39:16,367 --> 01:39:18,369
- It's not gonna work, Chris.
2226
01:39:18,494 --> 01:39:19,579
You're gonna go back to New York-
2227
01:39:19,704 --> 01:39:20,413
- I'm not.
2228
01:39:21,372 --> 01:39:22,081
- What?
2229
01:39:22,206 --> 01:39:24,333
- I'm not. I quit my job.
2230
01:39:24,459 --> 01:39:25,918
I'm moving here permanently.
2231
01:39:26,043 --> 01:39:27,587
- I don't understand.
2232
01:39:27,712 --> 01:39:29,172
- I'll tell you all about it tomorrow.
2233
01:39:29,297 --> 01:39:31,340
But for tonight, please don't leave.
2234
01:39:32,508 --> 01:39:35,219
- I don't know. I don't belong.
2235
01:39:35,344 --> 01:39:37,972
Merry, this past month
2236
01:39:38,097 --> 01:39:40,433
has been magical.
2237
01:39:41,392 --> 01:39:43,561
I have never been so sure about something
2238
01:39:43,686 --> 01:39:47,356
or someone, for that
matter, in my entire life.
2239
01:39:48,483 --> 01:39:50,443
You made me see how important family is.
2240
01:39:51,360 --> 01:39:53,571
You rearranged the priorities in my life.
2241
01:39:54,655 --> 01:39:57,116
You made me wanna be a better person.
2242
01:39:57,241 --> 01:39:58,034
- Really?
2243
01:39:59,577 --> 01:40:00,953
- You belong here, Meredith.
2244
01:40:02,121 --> 01:40:03,039
You belong with me.
2245
01:40:08,461 --> 01:40:10,546
- Merry Christmas, Chris.
142355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.