All language subtitles for Christmas1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 3 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,900 --> 00:00:17,333 ♪ Light ♪ 6 00:00:17,467 --> 00:00:20,166 ♪ Is shining in your eyes ♪ 7 00:00:20,300 --> 00:00:23,867 ♪ And you come alive ♪ 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 9 00:00:27,066 --> 00:00:28,934 ♪ You ♪ 10 00:00:29,066 --> 00:00:31,934 ♪ See it all around ♪ 11 00:00:32,066 --> 00:00:35,633 ♪ In the sights and sounds ♪ 12 00:00:35,767 --> 00:00:38,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 13 00:00:39,066 --> 00:00:40,266 ♪ Oh, oh, oh ♪ 14 00:00:40,400 --> 00:00:41,767 ♪ A little bit of joy ♪ 15 00:00:41,900 --> 00:00:42,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 16 00:00:43,100 --> 00:00:44,667 ♪ A little bit of laughter ♪ 17 00:00:44,800 --> 00:00:45,934 ♪ You ♪ 18 00:00:46,066 --> 00:00:48,867 ♪ Is everything you're wishing for ♪ 19 00:00:49,000 --> 00:00:50,767 ♪ A little bit of Christmas ♪ 20 00:00:50,900 --> 00:00:53,166 ♪ Bells are ringing ♪ 21 00:00:53,300 --> 00:00:56,166 ♪ Choirs are singing ♪ 22 00:00:56,300 --> 00:01:00,500 ♪ This must be the time ♪ 23 00:01:00,633 --> 00:01:02,200 ♪ A little bit of Christmas ♪ 24 00:01:02,333 --> 00:01:05,000 ♪ Hearts are glowing ♪ 25 00:01:05,133 --> 00:01:07,867 ♪ Children smiling ♪ 26 00:01:08,000 --> 00:01:12,200 ♪ The world is shining bright ♪ 27 00:01:12,333 --> 00:01:15,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 28 00:01:15,300 --> 00:01:17,900 ♪ Oh, oh, oh ♪ 29 00:01:18,033 --> 00:01:18,834 ♪ Yeah ♪ 30 00:01:18,967 --> 00:01:20,867 ♪ Oh, oh, oh ♪ 31 00:01:21,367 --> 00:01:22,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 32 00:01:24,000 --> 00:01:25,700 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 33 00:01:25,834 --> 00:01:26,767 ♪ Oh, oh, oh ♪ 34 00:01:26,900 --> 00:01:28,233 ♪ A little bit of joy ♪ 35 00:01:28,367 --> 00:01:29,567 ♪ Oh, oh, oh ♪ 36 00:01:29,700 --> 00:01:31,100 ♪ A little bit of laughter ♪ 37 00:01:31,233 --> 00:01:32,433 ♪ You ♪ 38 00:01:32,567 --> 00:01:35,200 ♪ It's everything you're wishing for ♪ 39 00:01:35,333 --> 00:01:37,233 ♪ A little bit of Christmas ♪ 40 00:01:37,367 --> 00:01:39,734 ♪ Bells are ringing ♪ 41 00:01:39,867 --> 00:01:42,767 ♪ Choirs are singing ♪ 42 00:01:42,900 --> 00:01:46,900 ♪ This must be the time ♪ 43 00:01:47,033 --> 00:01:50,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 44 00:01:50,300 --> 00:01:53,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 45 00:01:53,133 --> 00:01:55,433 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 46 00:02:01,033 --> 00:02:03,333 I know it's hard to see from the drawings. 47 00:02:03,467 --> 00:02:06,166 You're right, I couldn't tell a thing from your blueprints. 48 00:02:06,300 --> 00:02:08,600 But, Summer... this is amazing. 49 00:02:09,200 --> 00:02:10,266 Thank you. 50 00:02:11,066 --> 00:02:12,166 I'm so glad the city bought this place 51 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 instead of tearing it down. 52 00:02:13,433 --> 00:02:14,467 I know, right? 53 00:02:14,600 --> 00:02:15,834 We need to preserve these gorgeous old buildings. 54 00:02:15,967 --> 00:02:17,567 They just need a little update. 55 00:02:17,700 --> 00:02:20,633 You know, the lease on my shop isn't up for another six months 56 00:02:20,767 --> 00:02:22,934 but after that, if there's space, I'm in. 57 00:02:23,066 --> 00:02:24,000 - Hmm. - That's a deal. 58 00:02:24,734 --> 00:02:25,633 You sure you're gonna be ready 59 00:02:25,767 --> 00:02:26,967 to open the doors by Christmas Eve? 60 00:02:27,100 --> 00:02:29,900 Oh yeah, as long as we stay on schedule. 61 00:02:30,033 --> 00:02:32,100 Do you want me to hide your kids' presents at my house? 62 00:02:32,233 --> 00:02:33,100 Yes, please. 63 00:02:34,300 --> 00:02:36,633 Would you mind picking up Chloe from school for me today? 64 00:02:36,767 --> 00:02:38,734 I have to go see Mom. 65 00:02:38,867 --> 00:02:39,700 Sure. 66 00:02:40,300 --> 00:02:42,600 She left me a cryptic message saying 67 00:02:42,734 --> 00:02:45,834 that it was urgent and that I needed to bring the SUV. 68 00:02:45,967 --> 00:02:46,900 Is it "five-alarm" Viv 69 00:02:47,033 --> 00:02:48,934 or "eureka, I've found the meaning of life" Viv? 70 00:02:50,133 --> 00:02:52,667 I really have no idea. I mean, it's Mom. 71 00:02:54,066 --> 00:02:56,967 And if you're just tuning in, welcome back and Merry Christmas. 72 00:02:57,100 --> 00:03:02,200 Hometown for the holidays and we're bringing you another half hour of Christmas tunes. 73 00:03:02,333 --> 00:03:05,033 Still not seeing snow in the forecast or on the slopes 74 00:03:05,166 --> 00:03:07,900 so let's cross our fingers and sing along. 75 00:03:08,033 --> 00:03:10,667 Well hallelujah, salvation. 76 00:03:10,800 --> 00:03:13,300 Oh darling, don't you look wonderful? 77 00:03:13,433 --> 00:03:16,000 Mom... have something you wanna share? 78 00:03:17,133 --> 00:03:18,567 Here. What's mine is yours. 79 00:03:19,166 --> 00:03:20,667 I mean, what's going on? 80 00:03:20,800 --> 00:03:23,000 Well, Merle moved back to Arizona to be near his kids. 81 00:03:23,133 --> 00:03:24,200 Didn't I tell you that? 82 00:03:24,333 --> 00:03:26,500 No. You didn't tell me that. 83 00:03:26,633 --> 00:03:27,800 You broke up? 84 00:03:27,934 --> 00:03:30,033 Honestly the relationship was going nowhere. 85 00:03:30,166 --> 00:03:34,300 Just the universe's way of telling us to move it along. 86 00:03:34,433 --> 00:03:35,667 Yeah, but he just leaves 87 00:03:35,800 --> 00:03:37,367 and you have to get out of his house? 88 00:03:37,500 --> 00:03:38,433 Oh, no, no, no. 89 00:03:38,567 --> 00:03:40,900 I told him it was okay to put it on the market. 90 00:03:41,033 --> 00:03:43,367 I mean, who knew it was going to sell so quickly? 91 00:03:43,500 --> 00:03:44,667 So, you're going home? 92 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 No, that's gone. 93 00:03:46,300 --> 00:03:47,667 Your home is gone? 94 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Well, I know I told you that. 95 00:03:49,934 --> 00:03:52,967 The Wilkes Mountain Animal Rescue just took the whole thing. 96 00:03:54,033 --> 00:03:56,133 I thought you just rented it to them. 97 00:03:56,266 --> 00:03:57,367 No, no. Be careful with that now. 98 00:03:57,500 --> 00:03:58,700 The dreamcatchers are in there. 99 00:03:58,834 --> 00:04:00,567 Put it on the top. It's very fragile. 100 00:04:04,200 --> 00:04:06,367 So, you sold it to them, all of it, 101 00:04:06,500 --> 00:04:07,800 including the acreage. 102 00:04:07,934 --> 00:04:09,433 Who helped you with the valuation? 103 00:04:09,567 --> 00:04:11,266 Well, they paid what they could. 104 00:04:11,400 --> 00:04:12,533 I didn't need the money 105 00:04:12,667 --> 00:04:14,900 and Merle said I got a big tax deduction. 106 00:04:15,033 --> 00:04:17,367 No, no, no, no, Mother. Come on. 107 00:04:17,500 --> 00:04:18,467 You have to take it back. 108 00:04:18,600 --> 00:04:21,033 Oh, don't be silly. The llamas have settled in. 109 00:04:21,867 --> 00:04:25,033 And besides, I need to find a place that's smaller. 110 00:04:25,166 --> 00:04:26,667 I need a new start. 111 00:04:28,433 --> 00:04:32,000 Okay. Okay. So where are you going? 112 00:04:32,700 --> 00:04:34,033 Well, there's a lot of B & B's 113 00:04:34,166 --> 00:04:37,633 and there's no snow so someone should have room. 114 00:04:37,900 --> 00:04:40,567 It's Christmas. It's the high season. 115 00:04:40,700 --> 00:04:44,066 You can't just all of a sudden start looking for a place now. 116 00:04:53,367 --> 00:04:54,400 You should stay with me. 117 00:04:55,500 --> 00:04:56,867 At your house? 118 00:04:57,000 --> 00:04:58,233 Yeah. There's plenty of room. 119 00:04:59,333 --> 00:05:03,100 For you and me under the same roof? 120 00:05:04,567 --> 00:05:06,967 Yeah. We'll find a way to make it work, Mom. 121 00:05:14,500 --> 00:05:15,734 And Chloe will love it. 122 00:05:16,400 --> 00:05:18,467 Oh... Chloe. 123 00:05:20,800 --> 00:05:23,767 Well... alright. Let's give it a try. 124 00:05:24,400 --> 00:05:27,333 Okay. I just need a moment. I'll finish up. 125 00:05:27,467 --> 00:05:29,900 You go on ahead, I'll be right behind. 126 00:05:33,800 --> 00:05:34,967 Well, this is it. 127 00:05:37,734 --> 00:05:38,934 Thank you, house. 128 00:05:43,567 --> 00:05:44,900 Merry Christmas. 129 00:05:51,800 --> 00:05:52,633 Oh, there you are. 130 00:05:52,767 --> 00:05:53,600 Hey Mom. 131 00:05:53,734 --> 00:05:54,700 Thank you. 132 00:05:55,166 --> 00:05:56,100 What's this? 133 00:05:56,233 --> 00:05:58,000 Your grandma's coming to live with us. 134 00:05:58,133 --> 00:05:59,333 Yes! 135 00:05:59,467 --> 00:06:01,433 Can she help me with my costume for the Christmas carnival? 136 00:06:01,567 --> 00:06:05,166 I'm sure she would love to. Your grandma is an elf expert. 137 00:06:09,967 --> 00:06:11,533 Where do I put the juicer? 138 00:06:11,667 --> 00:06:12,700 Oh, no. 139 00:06:12,834 --> 00:06:14,567 Listen Chloe, I promise you, 140 00:06:14,700 --> 00:06:18,533 if your grandma makes a shake darker green than... 141 00:06:18,667 --> 00:06:21,500 I don't know, a Christmas tree, you don't have to drink it. 142 00:06:21,633 --> 00:06:23,200 - You promise? - I swear. 143 00:06:23,333 --> 00:06:25,867 Here it is. I saved the best for last. 144 00:06:26,000 --> 00:06:28,266 Oh Chloe, I've got a little trolley outside. 145 00:06:28,400 --> 00:06:29,400 Will you go get it, sweetie? 146 00:06:29,533 --> 00:06:30,867 Trolley? 147 00:06:31,000 --> 00:06:32,900 Now we need a nice, empty surface. 148 00:06:33,033 --> 00:06:36,767 Oh, this looks perfect. Oh, your decor is lovely, dear. 149 00:06:36,900 --> 00:06:38,700 Everything matches beautifully. 150 00:06:39,100 --> 00:06:40,266 Thanks Mom. 151 00:06:40,533 --> 00:06:41,700 Is that our old Christmas village? 152 00:06:41,834 --> 00:06:45,433 Yes. I haven't seen it since I moved. 153 00:06:45,567 --> 00:06:49,033 Oh, I just hope that all the pieces are still intact. 154 00:06:49,166 --> 00:06:50,867 We have a Christmas village? 155 00:06:51,000 --> 00:06:52,734 We do indeed. 156 00:06:52,867 --> 00:06:55,767 It's a big tradition in Port Clark, Pennsylvania... 157 00:06:55,900 --> 00:06:59,567 where your great-great-great grandfather Todd came from. 158 00:06:59,700 --> 00:07:01,266 But when he moved to Colorado, 159 00:07:01,400 --> 00:07:03,667 and he couldn't bring his family's village with him, 160 00:07:03,800 --> 00:07:06,767 so he made one especially for here. 161 00:07:06,900 --> 00:07:08,633 This looks just like our hardware store. 162 00:07:08,767 --> 00:07:10,000 Well, of course. 163 00:07:10,133 --> 00:07:12,900 He made a model exactly like Bryson Falls 164 00:07:13,033 --> 00:07:15,400 the way it looked way back then. 165 00:07:15,533 --> 00:07:16,967 And if you look in some of these boxes 166 00:07:17,100 --> 00:07:20,433 you'll find things that look just the way it does now. 167 00:07:20,567 --> 00:07:21,567 That's so cool. 168 00:07:21,700 --> 00:07:23,767 Mom, is this really where you wanna put it? 169 00:07:23,900 --> 00:07:25,767 Oh, it's such a nice, big surface. 170 00:07:25,900 --> 00:07:27,400 Everyone can enjoy it. 171 00:07:27,533 --> 00:07:29,266 Yeah, they won't miss it. 172 00:07:29,400 --> 00:07:31,333 It's just like the church downtown. 173 00:07:31,467 --> 00:07:32,333 Yeah. 174 00:07:32,467 --> 00:07:36,133 And look... Newlands. Kind of beat up. 175 00:07:36,266 --> 00:07:38,100 Yes. 176 00:07:38,233 --> 00:07:39,934 Well, it has seen better days. 177 00:07:40,066 --> 00:07:41,900 But thankfully your mom is fixing it 178 00:07:42,033 --> 00:07:43,600 so it'll be great again. 179 00:07:43,734 --> 00:07:45,333 Mom can fix anything. 180 00:07:45,467 --> 00:07:47,934 Okay. We can set it up here on the table 181 00:07:48,066 --> 00:07:50,066 but just let me lay down some felt or something 182 00:07:50,200 --> 00:07:51,400 so that we don't scratch the surface. 183 00:07:51,533 --> 00:07:53,066 Yeah. Okay. Okay. 184 00:07:53,200 --> 00:07:54,300 I wanna see what it does. 185 00:07:54,433 --> 00:07:55,567 It doesn't do anything. 186 00:07:55,700 --> 00:07:57,633 It just sits there and collects dust. 187 00:07:57,767 --> 00:07:58,633 I'll be right back. 188 00:07:58,767 --> 00:08:00,500 I'll get some rags to clean it up. 189 00:08:00,633 --> 00:08:02,400 Your mom never believed in it 190 00:08:02,533 --> 00:08:04,400 but I think this village is magic. 191 00:08:04,533 --> 00:08:06,166 In fact, I know it is. 192 00:08:06,300 --> 00:08:09,000 It's full of Christmas spirit and possibility. 193 00:08:09,133 --> 00:08:10,633 - Really? - Mmhmm. 194 00:08:10,767 --> 00:08:13,500 You just make a wish and watch what happens. 195 00:08:16,500 --> 00:08:17,734 But where do the people go? 196 00:08:17,867 --> 00:08:19,500 Anywhere you want. 197 00:08:20,100 --> 00:08:23,667 Oh Chloe... let your imagination fly. 198 00:08:28,433 --> 00:08:30,233 Oh, look, Mom, I cleared out a drawer here 199 00:08:30,367 --> 00:08:31,400 for all of your stuff. 200 00:08:31,533 --> 00:08:33,133 Oh, oh, oh, oh... No, no, no dear. 201 00:08:33,266 --> 00:08:34,400 Here, let me have these. 202 00:08:34,533 --> 00:08:37,166 It's easier for me if they're handy. 203 00:08:37,300 --> 00:08:40,400 You know, if I can see them it inspires me to use them. 204 00:08:40,533 --> 00:08:41,967 Well, you don't have to do anything tonight. 205 00:08:42,100 --> 00:08:43,533 I'll make dinner and you relax. 206 00:08:43,667 --> 00:08:44,500 Oh, don't be silly. 207 00:08:44,633 --> 00:08:45,667 I can pull my own weight. 208 00:08:45,800 --> 00:08:46,867 Of course you can, Mom, 209 00:08:47,000 --> 00:08:48,967 but I've already started prepping some chicken. 210 00:08:49,100 --> 00:08:53,000 Oh... buckwheat pilaf would be a perfect side dish. 211 00:08:53,133 --> 00:08:55,900 Good thing I brought buckwheat and mushrooms. 212 00:08:56,867 --> 00:08:59,667 Chloe, how's math going these days? 213 00:08:59,800 --> 00:09:01,033 Still hate it. 214 00:09:01,166 --> 00:09:03,967 Right. That's why you should be doing that homework first. 215 00:09:04,100 --> 00:09:05,600 Why don't you go get your homework? 216 00:09:05,734 --> 00:09:08,567 You just can't wait to get back to that village. 217 00:09:08,700 --> 00:09:10,133 You know, we never gave kids homework 218 00:09:10,266 --> 00:09:11,533 at the Spencer's School. 219 00:09:11,667 --> 00:09:13,467 It's too... stifling. 220 00:09:13,600 --> 00:09:15,033 You go on, sweetie. Go on. 221 00:09:15,166 --> 00:09:17,200 Chloe, I said you have to go do your homework first. 222 00:09:17,333 --> 00:09:19,166 So, please go get it. 223 00:09:23,767 --> 00:09:26,433 Mom, we have rules in this house and those rules are set in place 224 00:09:26,567 --> 00:09:29,066 so that we can get what we need done when we need it done 225 00:09:29,200 --> 00:09:31,100 and that we get where we need to be on time. 226 00:09:31,233 --> 00:09:32,400 Oh, I see. 227 00:09:32,533 --> 00:09:35,266 And everything will just crumble if Chloe plays for a while. 228 00:09:35,400 --> 00:09:38,033 Yes. Yes, they would crumble, okay? 229 00:09:38,166 --> 00:09:39,433 She has to do her homework. 230 00:09:39,567 --> 00:09:40,533 She can't show up at school tomorrow 231 00:09:40,667 --> 00:09:41,600 and say she didn't do her homework 232 00:09:41,734 --> 00:09:42,900 because she felt stifled. 233 00:09:43,033 --> 00:09:44,800 She has to get it done. 234 00:09:44,934 --> 00:09:46,600 And she likes to do her homework before dinner 235 00:09:46,734 --> 00:09:49,633 so that she can play and have a little screen time after dinner. 236 00:09:49,767 --> 00:09:52,333 Please, let me be in charge of the schedule. 237 00:09:53,100 --> 00:09:55,967 Of course. You're in charge. 238 00:09:56,100 --> 00:09:57,900 Yes. I am. 239 00:10:01,266 --> 00:10:04,300 Control is an illusion, Summer. 240 00:10:04,433 --> 00:10:05,967 If I taught you nothing else 241 00:10:06,100 --> 00:10:07,467 I thought you at least learned that. 242 00:10:07,600 --> 00:10:10,066 Mom, can we please not do this? 243 00:10:10,200 --> 00:10:12,233 Alright, alright. I've released it. 244 00:10:13,367 --> 00:10:16,033 This is your path. It's not for me to change it. 245 00:10:21,066 --> 00:10:25,033 But... for your own sake, 246 00:10:25,166 --> 00:10:28,400 I wish you would just learn to let go a little. 247 00:10:29,734 --> 00:10:32,400 You know, learn to let some good come into your life. 248 00:10:33,066 --> 00:10:34,000 Who knows? 249 00:10:34,533 --> 00:10:35,900 You might even have a love life. 250 00:10:42,100 --> 00:10:44,066 My life is full. 251 00:10:44,200 --> 00:10:47,467 My daughter is happy. I'm happy, that's a lot. 252 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Of course it is. 253 00:10:51,100 --> 00:10:53,066 I don't need a love life, I'm not greedy. 254 00:10:57,333 --> 00:10:59,133 Love isn't greedy, sweetheart. 255 00:11:30,133 --> 00:11:32,433 Mom gave her house to Buddhists? 256 00:11:32,567 --> 00:11:35,033 Oh. No, four-legged llamas. 257 00:11:35,166 --> 00:11:36,433 Oh. 258 00:11:36,567 --> 00:11:38,200 But I don't know if she sold it or if she just got a tax break. 259 00:11:38,333 --> 00:11:39,867 The point is, she doesn't have anywhere to live. 260 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 No. No, no, no, no, no. 261 00:11:41,333 --> 00:11:44,133 Mom needs a home, her roots in the ground, 262 00:11:44,266 --> 00:11:45,200 her stuff on the walls. 263 00:11:45,333 --> 00:11:46,367 You know how she is. 264 00:11:46,500 --> 00:11:47,467 I do know. 265 00:11:48,133 --> 00:11:50,266 How is she as a roommate? 266 00:11:50,400 --> 00:11:54,433 We're both trying very hard but she pushes my buttons. 267 00:11:54,567 --> 00:11:56,367 She's already told me that I need a love life. 268 00:11:56,500 --> 00:11:57,700 Well... 269 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 Okay, no piling on. 270 00:11:59,333 --> 00:12:00,734 I'm not exactly. 271 00:12:00,867 --> 00:12:03,700 I mean, I would never say it because that's just not me. 272 00:12:03,834 --> 00:12:06,400 But now that Mom has said it you feel free? 273 00:12:06,533 --> 00:12:08,433 Look, I am dating, okay? 274 00:12:08,567 --> 00:12:11,567 It's just there hasn't been a spark or a, you know, whatever. 275 00:12:11,700 --> 00:12:12,734 Uh-huh. 276 00:12:12,867 --> 00:12:14,700 Ooh. This would be some nice stuff for the wreaths. 277 00:12:14,834 --> 00:12:15,834 Oh yeah, the wreaths. 278 00:12:16,800 --> 00:12:18,834 Alright. So, are the kids still into it? 279 00:12:18,967 --> 00:12:22,400 The Todd family annual free expression Christmas wreaths? 280 00:12:22,533 --> 00:12:24,400 Um, yes, exactly. 281 00:12:24,533 --> 00:12:25,900 Ooh. 282 00:12:26,033 --> 00:12:29,100 "No rules, just let your imagination fly." 283 00:12:29,233 --> 00:12:32,900 Yeah, only I have one rule. It's mandatory. 284 00:12:34,800 --> 00:12:37,767 I mean, Sam and Molly still love it. 285 00:12:37,900 --> 00:12:42,266 Wyatt is a bit too tween so who knows what he will come up with. 286 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 - Wow. - Really good. 287 00:12:44,033 --> 00:12:45,166 Very good. 288 00:12:45,300 --> 00:12:46,533 Well, it'll be fun. 289 00:12:48,133 --> 00:12:51,000 You know, I could take Vivian for a while. 290 00:12:51,133 --> 00:12:52,633 Sam could bunk in with Wyatt. 291 00:12:53,734 --> 00:12:55,166 But you like your marriage, right? 292 00:12:55,300 --> 00:12:56,767 And you wanna keep it? 293 00:12:58,066 --> 00:13:00,233 Yeah, she doesn't set me off like she does you. 294 00:13:01,033 --> 00:13:02,233 That might be true 295 00:13:02,367 --> 00:13:04,567 but Vivian had a little chat with me last night after dinner 296 00:13:04,700 --> 00:13:05,800 about how she wants to talk to Matt 297 00:13:05,934 --> 00:13:07,800 about his plumbing business 298 00:13:07,934 --> 00:13:10,834 because she thinks that it congests his chakras. 299 00:13:10,967 --> 00:13:12,967 Okay. Well, never mind. 300 00:13:14,233 --> 00:13:17,000 But I can take her for walks away from the house. 301 00:13:17,133 --> 00:13:19,467 I appreciate it but I'm okay. 302 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 Oh. We'll, um, keep her in tow for the time being. 303 00:13:23,633 --> 00:13:25,600 You know she's not a kid. 304 00:13:25,967 --> 00:13:30,834 She acts like a kid and she has all these opinions and no plan. 305 00:13:30,967 --> 00:13:32,633 You know what? I have a plan. 306 00:13:32,767 --> 00:13:34,433 I've already talked to a realtor... 307 00:13:34,567 --> 00:13:36,400 we're gonna look at houses later. 308 00:13:36,533 --> 00:13:38,100 - Split it with you. - Amazing. 309 00:13:42,800 --> 00:13:43,734 I'm home. 310 00:14:03,633 --> 00:14:04,967 You decide about that wall? 311 00:14:05,100 --> 00:14:06,834 I just don't see it yet. 312 00:14:06,967 --> 00:14:09,166 I don't know, maybe we should just leave it raw. 313 00:14:10,767 --> 00:14:13,300 For now anyway, we should focus on moving the Christmas tree 314 00:14:13,433 --> 00:14:15,734 over to the corner, give us more room. 315 00:14:15,867 --> 00:14:17,066 I'll have the crew move it. 316 00:14:17,200 --> 00:14:18,467 Great. I'm gonna start taking down 317 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 some of the breakable ornaments, okay? 318 00:14:21,166 --> 00:14:22,100 Thank you. 319 00:14:23,934 --> 00:14:25,100 Oh, hey Cliff... 320 00:14:25,967 --> 00:14:26,834 Can I help? 321 00:14:30,700 --> 00:14:32,133 I make that catch 20 percent of the time 322 00:14:32,266 --> 00:14:33,467 so count yourself lucky. 323 00:14:34,600 --> 00:14:35,500 I'm Ryan Scott. 324 00:14:35,633 --> 00:14:36,467 Summer Ashby. 325 00:14:36,600 --> 00:14:37,500 Hi. 326 00:14:38,266 --> 00:14:42,667 What are you doing here? I mean... can I help you? 327 00:14:42,800 --> 00:14:45,000 Yeah. I'm, uh, volunteering for the annual toy drive. 328 00:14:45,133 --> 00:14:49,133 Oh. I don't run that anymore. Uh, it just became too much. 329 00:14:49,266 --> 00:14:50,300 Dealing with all of this, 330 00:14:50,433 --> 00:14:51,667 getting it ready before Christmas. 331 00:14:51,800 --> 00:14:53,533 Right, I know. I mean that's... that's why I'm here. 332 00:14:53,667 --> 00:14:54,967 I'm running it now. 333 00:14:55,100 --> 00:14:56,367 Oh. 334 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 Thought it'd be a good way to get a feel for the town. 335 00:14:59,467 --> 00:15:00,533 You're new in town? 336 00:15:00,667 --> 00:15:01,767 Yeah, a couple months now. 337 00:15:01,900 --> 00:15:06,133 Okay then. Well, I mean, sure is a good way to meet people. 338 00:15:06,266 --> 00:15:08,100 Yeah. Yeah. 339 00:15:08,233 --> 00:15:09,233 I need some help, 340 00:15:09,367 --> 00:15:10,767 I was wondering if you had a corner of this space 341 00:15:10,900 --> 00:15:11,900 we could use for the toy drive? 342 00:15:12,033 --> 00:15:13,066 We need a central collecting point. 343 00:15:13,200 --> 00:15:14,233 Oh yeah, yeah. 344 00:15:14,367 --> 00:15:16,400 I can definitely have a space cleared out for you. 345 00:15:16,533 --> 00:15:18,233 You're the boss here? 346 00:15:18,367 --> 00:15:19,700 Well, the city owns the building 347 00:15:19,834 --> 00:15:21,433 but I'm the architect and the designer, 348 00:15:21,567 --> 00:15:23,133 so, I guess, I am for right now. 349 00:15:23,266 --> 00:15:27,066 Really? Wow, you do really great work. 350 00:15:27,200 --> 00:15:28,567 Thank you. 351 00:15:28,700 --> 00:15:31,066 Most architects wouldn't take time to appreciate 352 00:15:31,200 --> 00:15:33,567 the rafter joist connection there. 353 00:15:33,700 --> 00:15:34,867 It's really smart. 354 00:15:35,000 --> 00:15:38,033 Well, my whole concept is to accentuate and enhance 355 00:15:38,166 --> 00:15:39,967 the original foundation, so it... 356 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 You know architecture. 357 00:15:43,533 --> 00:15:45,000 I do, yes. A little bit. 358 00:15:48,433 --> 00:15:49,367 Well, I will definitely make sure 359 00:15:49,500 --> 00:15:50,700 something is set up for the toys. 360 00:15:50,834 --> 00:15:51,533 - Great. - Okay. 361 00:15:51,667 --> 00:15:52,734 - Thank you. - Yeah, no problem. 362 00:15:54,433 --> 00:15:56,633 Do you wanna get dinner some time? 363 00:15:58,767 --> 00:15:59,567 Um... 364 00:16:00,767 --> 00:16:01,767 I mean, not tonight. 365 00:16:01,900 --> 00:16:02,700 Tomorrow? 366 00:16:02,834 --> 00:16:06,100 Yeah. Tomorrow that'd... that'd be great. 367 00:16:06,233 --> 00:16:08,200 Um, how about Lucia's? 368 00:16:08,967 --> 00:16:10,133 I think you mean DeLuca's. 369 00:16:10,266 --> 00:16:11,700 DeLuca's, yes. I'm new in town. 370 00:16:11,834 --> 00:16:12,934 - I love it. - Great. 371 00:16:13,066 --> 00:16:15,200 Um... 7:00? Is that too... 372 00:16:15,333 --> 00:16:16,033 Perfect. 373 00:16:16,166 --> 00:16:16,967 Okay. 374 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Great. I'll see you there. 375 00:16:19,233 --> 00:16:20,233 See you there. 376 00:16:20,667 --> 00:16:21,600 Okay. 377 00:16:31,000 --> 00:16:32,033 How old is the roof? 378 00:16:32,166 --> 00:16:34,000 It was replaced about seven years ago. 379 00:16:34,133 --> 00:16:36,433 Okay. Central air? Water heater? 380 00:16:36,567 --> 00:16:38,934 Also seven years old. And yes, central air. 381 00:16:39,066 --> 00:16:40,834 Okay. Uh, do you have an inspection report 382 00:16:40,967 --> 00:16:42,066 I could look at? 383 00:16:42,200 --> 00:16:44,100 I can get it for you. These rooms get a lot of light. 384 00:16:44,233 --> 00:16:46,233 Oh yeah, it's beautiful. Mom, what do you think? 385 00:16:51,000 --> 00:16:54,133 The garden is nice but that room right off the living room, 386 00:16:54,266 --> 00:16:55,266 absolutely not. 387 00:16:55,400 --> 00:16:56,600 The feng shui is terrible. 388 00:16:56,734 --> 00:16:58,100 It's only been on the market two days. 389 00:16:58,233 --> 00:16:59,200 It won't last. 390 00:16:59,333 --> 00:17:01,233 Maybe you could just put some plants everywhere, 391 00:17:01,367 --> 00:17:02,233 hang some pictures? 392 00:17:02,367 --> 00:17:03,667 No. It won't work. 393 00:17:03,800 --> 00:17:05,367 This is not it. 394 00:17:09,133 --> 00:17:11,533 So, is that in the ballpark? What's your range? 395 00:17:11,667 --> 00:17:13,233 Well, two bedrooms are plenty. 396 00:17:13,367 --> 00:17:14,233 That's not what I meant. 397 00:17:14,367 --> 00:17:15,266 And I need a garden. 398 00:17:15,400 --> 00:17:16,600 Well, the house doesn't have to be huge but... 399 00:17:16,734 --> 00:17:18,834 but I'll know it when I see it. 400 00:17:18,967 --> 00:17:20,700 See, like that house over there. 401 00:17:20,834 --> 00:17:23,834 Now that'd be perfect but it's not for sale. 402 00:17:23,967 --> 00:17:25,934 But, we can find something just like that, okay? 403 00:17:26,066 --> 00:17:28,066 Okay. Thanks for this, sweetie. 404 00:17:28,200 --> 00:17:29,734 I think I'm gonna walk back. 405 00:17:29,867 --> 00:17:32,000 I need to fill my lungs with spruce. 406 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 See ya later. 407 00:17:39,567 --> 00:17:40,467 Bye. 408 00:17:48,967 --> 00:17:50,934 Okay. Here we go. 409 00:17:52,233 --> 00:17:53,133 Got it? 410 00:17:53,667 --> 00:17:55,767 That'll get it. 411 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Hey, we decorate tonight. 412 00:17:57,533 --> 00:17:58,667 Your niece and nephew are baking cookies 413 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 especially for Uncle Ryan. 414 00:18:00,066 --> 00:18:02,033 I will definitely be there. 415 00:18:03,800 --> 00:18:05,266 We could get used to having you around. 416 00:18:06,867 --> 00:18:09,667 I could get used to it too. It feels good. 417 00:18:10,367 --> 00:18:11,333 - Yeah? - Yeah. 418 00:18:11,467 --> 00:18:12,567 What happened? 419 00:18:13,100 --> 00:18:15,333 I don't know. Maybe nothing. 420 00:18:16,300 --> 00:18:17,100 We'll see. 421 00:18:17,567 --> 00:18:18,433 Oh. 422 00:18:23,533 --> 00:18:24,300 Hi, sweetie. 423 00:18:24,433 --> 00:18:25,266 Hi, Mom. 424 00:18:26,100 --> 00:18:27,667 - What are you doing? - Homework. 425 00:18:27,800 --> 00:18:29,066 Oh, what? 426 00:18:29,200 --> 00:18:32,333 Uh... I have to write a report about a Christmas tradition 427 00:18:32,467 --> 00:18:34,667 and I'm doing it on the Christmas village. 428 00:18:34,800 --> 00:18:36,633 'Kay. Where's the homework part? 429 00:18:36,767 --> 00:18:38,000 I'm visualizing. 430 00:18:39,567 --> 00:18:40,533 Okay. 431 00:18:40,867 --> 00:18:42,433 Um, has your grandma come back yet? 432 00:18:42,567 --> 00:18:44,433 Yeah, I think she's in the garden preparing something 433 00:18:44,567 --> 00:18:46,066 for a winter "solsteads." 434 00:18:47,567 --> 00:18:49,467 - The winter solstice, right. - Oh. 435 00:18:49,600 --> 00:18:52,066 Well, your grandma has the best garden in town, 436 00:18:52,200 --> 00:18:54,233 so she knows what she's doing. 437 00:18:54,367 --> 00:18:55,633 I'm gonna start making dinner. 438 00:18:55,767 --> 00:18:58,100 Um, if you've finished with all this really important homework, 439 00:18:58,233 --> 00:18:59,633 maybe we can watch a show after. 440 00:18:59,767 --> 00:19:00,367 Yeah. 441 00:19:00,500 --> 00:19:01,400 Great. 442 00:19:13,433 --> 00:19:16,467 liday m] 443 00:19:16,600 --> 00:19:18,367 ...Yeah, I just asked her out. 444 00:19:18,500 --> 00:19:19,400 Just like that? 445 00:19:19,533 --> 00:19:21,333 He asked me out two minutes after we met. 446 00:19:21,467 --> 00:19:22,700 That is sudden. 447 00:19:22,834 --> 00:19:25,033 That's good, right? Told you you'd like this place. 448 00:19:25,166 --> 00:19:27,133 Yeah, it was the weirdest thing. 449 00:19:27,266 --> 00:19:28,333 I don't even know if she's single, 450 00:19:28,467 --> 00:19:30,467 it just flew outta my mouth. 451 00:19:30,600 --> 00:19:32,867 So I should dress casual, right? 452 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 Wait. You said yes? 453 00:19:35,633 --> 00:19:36,867 You think it's a bad idea? 454 00:19:37,000 --> 00:19:39,834 No. No. I'm just surprised. 455 00:19:39,967 --> 00:19:41,000 I was too. 456 00:19:41,133 --> 00:19:43,367 It just all happened so fast, you know. 457 00:19:43,500 --> 00:19:44,734 But maybe it's nothing. 458 00:19:44,867 --> 00:19:47,133 Maybe he's just looking to meet new people in town, you know? 459 00:19:47,266 --> 00:19:48,033 But... 460 00:19:48,166 --> 00:19:49,767 But she said yes. 461 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 Yeah, but I don't know. 462 00:19:51,734 --> 00:19:52,700 That's the spirit. 463 00:19:54,100 --> 00:19:55,266 There was a spark. 464 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Mmhmm? 465 00:19:56,533 --> 00:19:59,834 Maybe. I don't wanna make a big deal out of this. 466 00:19:59,967 --> 00:20:00,834 Alright, this should be enough wood 467 00:20:00,967 --> 00:20:03,300 to get me through a couple cold nights. 468 00:20:03,433 --> 00:20:04,767 Don't tell me you're taking off then. 469 00:20:04,900 --> 00:20:07,500 You just said you met someone. Give it time. 470 00:20:07,633 --> 00:20:09,166 I know. I got a house. 471 00:20:09,300 --> 00:20:10,433 A rental. 472 00:20:10,567 --> 00:20:12,433 For six months with an option. 473 00:20:12,567 --> 00:20:14,633 And there's a pantry and I'll fill it with food 474 00:20:14,767 --> 00:20:16,166 and, you know, cook. 475 00:20:16,300 --> 00:20:18,934 I know your divorce was brutal but... 476 00:20:19,066 --> 00:20:21,300 Chris, I am trying. 477 00:20:21,433 --> 00:20:22,934 I know. I'll shut up. 478 00:20:23,066 --> 00:20:25,300 Listen, have fun tonight. 479 00:20:25,433 --> 00:20:27,533 Yeah. I will. 480 00:20:33,133 --> 00:20:36,633 Okay. So lucky to have had the chard and the kale. 481 00:20:36,767 --> 00:20:40,433 Ah, perfect. Sounds amazing. 482 00:20:42,567 --> 00:20:45,000 Oh, good morning sweetheart. Good morning, Mom. 483 00:20:45,133 --> 00:20:45,967 Hi sweetie. 484 00:20:46,100 --> 00:20:47,000 Thanks Gran. 485 00:20:47,133 --> 00:20:50,233 Oh, I'm so glad you liked it. I'm making more. 486 00:20:50,667 --> 00:20:53,200 Look at that, a quote on the refrigerator. 487 00:20:53,333 --> 00:20:55,133 We used to do this when I was a kid, Chloe. 488 00:20:55,633 --> 00:20:57,500 "There's no such thing in anyone's life 489 00:20:57,633 --> 00:21:00,600 "as an unimportant day." 490 00:21:01,133 --> 00:21:01,767 Oprah. 491 00:21:01,900 --> 00:21:02,900 No. 492 00:21:03,033 --> 00:21:04,934 Alexander Woollcott. 493 00:21:05,066 --> 00:21:05,867 Okay, smart guy. 494 00:21:06,000 --> 00:21:07,066 It could've been Oprah. 495 00:21:07,200 --> 00:21:09,533 Yeah, it could've been. Well, you're in a good mood. 496 00:21:09,667 --> 00:21:11,767 Oh. We need a Christmas quote very soon. 497 00:21:11,900 --> 00:21:13,000 Oh, me. I'll do it. 498 00:21:13,133 --> 00:21:16,000 Oh. Oh, here's the last of this, sweetie, 499 00:21:16,133 --> 00:21:18,867 because I know you liked it so much. 500 00:21:26,567 --> 00:21:28,900 All is going well. I'm settled in. 501 00:21:29,033 --> 00:21:29,867 Yeah. 502 00:21:30,000 --> 00:21:32,900 It feels like freedom and it's glorious. 503 00:21:33,033 --> 00:21:35,633 Alright, we'll have lunch soon. Bye-bye. 504 00:21:38,633 --> 00:21:40,400 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, 505 00:21:40,533 --> 00:21:43,100 but for what it's worth, freedom is glorious. 506 00:21:44,667 --> 00:21:46,166 And what is freedom really? 507 00:21:47,100 --> 00:21:50,100 Oh, uh... freedom is being your own boss 508 00:21:50,233 --> 00:21:52,200 and freedom is not answering to anyone. 509 00:21:52,333 --> 00:21:53,900 Well, I've answered to people most of my life 510 00:21:54,033 --> 00:21:55,667 and I've always been free. 511 00:21:56,800 --> 00:21:58,767 Are... are you stuck? 512 00:22:01,367 --> 00:22:03,934 You wanna shop locally? Here. 513 00:22:04,066 --> 00:22:07,066 Roy and Stacy Chambers grow these organically. 514 00:22:07,200 --> 00:22:10,300 They are loaded with beta carotene and great flavor. 515 00:22:10,433 --> 00:22:12,567 - You don't want this. - Oh! 516 00:22:12,700 --> 00:22:14,033 - Here, take this. - Um... 517 00:22:15,266 --> 00:22:17,233 They're good for you. Enjoy. 518 00:22:18,800 --> 00:22:19,934 Thank you. 519 00:22:24,233 --> 00:22:26,066 Okay... bye everyone. 520 00:22:26,900 --> 00:22:28,433 Oh darling, you look wonderful. 521 00:22:28,567 --> 00:22:29,834 Oh, thanks. 522 00:22:29,967 --> 00:22:31,567 I won't be late. It's a work thing. 523 00:22:32,433 --> 00:22:35,867 Yeah, that dress just screams construction site. 524 00:22:50,533 --> 00:22:51,834 Chloe, come on, dinner. 525 00:22:51,967 --> 00:22:53,166 Coming, Grandma. 526 00:23:01,633 --> 00:23:03,900 ...But you didn't come back right away? 527 00:23:04,033 --> 00:23:05,667 No, I stayed out east. 528 00:23:05,800 --> 00:23:08,834 I loved it there and there were so many great job opportunities. 529 00:23:08,967 --> 00:23:10,166 Thank you. 530 00:23:10,300 --> 00:23:12,867 Um... it's only when I decided to have Chloe 531 00:23:13,000 --> 00:23:14,533 that I wanted to be closer to family. 532 00:23:14,667 --> 00:23:16,100 Ah... right. That makes sense. 533 00:23:16,934 --> 00:23:18,734 So what brings you to Bryson Falls? 534 00:23:18,867 --> 00:23:20,367 Well, my brother moved here a couple years ago 535 00:23:20,500 --> 00:23:21,667 with his family. 536 00:23:21,800 --> 00:23:22,734 They fell in love with the place, 537 00:23:22,867 --> 00:23:24,367 he said it felt like home. 538 00:23:24,500 --> 00:23:25,834 So I decided to give it a try. 539 00:23:25,967 --> 00:23:27,834 Give it a try? Is this a test? 540 00:23:27,967 --> 00:23:29,900 No, it's not a test. 541 00:23:30,033 --> 00:23:31,667 - Exactly. - Hmm. 542 00:23:31,800 --> 00:23:33,900 Although maybe it is. 543 00:23:34,033 --> 00:23:35,333 Oh, thank you. 544 00:23:36,133 --> 00:23:38,500 I, uh... I travel a lot for work. 545 00:23:38,633 --> 00:23:40,033 Hm. That must be tough. 546 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 Yeah, it can be. But it's also good. 547 00:23:42,300 --> 00:23:43,266 New experiences. 548 00:23:44,667 --> 00:23:46,133 But then there's also lots of hotel living. 549 00:23:46,266 --> 00:23:48,600 It's a trade-off, you weigh it out. 550 00:23:49,967 --> 00:23:52,700 Do you make lists? You know, pros and cons? 551 00:23:52,834 --> 00:23:54,633 Yes. Totally make lists. 552 00:23:54,767 --> 00:23:56,700 How else are you supposed to make an informed decision? 553 00:23:56,834 --> 00:23:57,800 Exactly! 554 00:23:58,867 --> 00:24:00,533 Does your family give you a hard time about it too? 555 00:24:00,667 --> 00:24:01,633 All the time. 556 00:24:01,767 --> 00:24:03,266 But when you engineer bridges for a living... 557 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 Yeah, nobody wants you to play it by ear. 558 00:24:04,934 --> 00:24:07,266 No. No. No surprises. 559 00:24:07,400 --> 00:24:08,667 Yeah, I'm not a fan. 560 00:24:11,066 --> 00:24:13,867 Although surprises seem to be working out for me this week. 561 00:24:19,367 --> 00:24:21,934 So, tell me about this winter carnival. 562 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Well, it's a benefit for the Bryson Falls Hospital. 563 00:24:24,367 --> 00:24:25,333 Yes. 564 00:24:25,467 --> 00:24:27,867 And everyone in town helps decorate the booths. 565 00:24:28,000 --> 00:24:30,967 There's a bake sale and cookie contest. 566 00:24:31,100 --> 00:24:32,133 Ah. 567 00:24:32,266 --> 00:24:34,367 And that's when we give away the toys from the drive. 568 00:24:34,500 --> 00:24:35,233 Mmhmm. 569 00:24:35,367 --> 00:24:37,133 Mm. There are games. 570 00:24:37,266 --> 00:24:39,467 And there's gotta be a Santa, right? 571 00:24:39,600 --> 00:24:42,934 Uh, yeah, you'd think except for that he was booked that day. 572 00:24:43,066 --> 00:24:44,200 Oh. 573 00:24:44,333 --> 00:24:46,867 So, um, all the volunteers are just gonna help give away 574 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 the donated toys and I hope someone warned you 575 00:24:49,533 --> 00:24:51,567 that there is a costume for you. 576 00:24:51,700 --> 00:24:53,300 - Costume? Wait... - Yeah. 577 00:24:53,433 --> 00:24:54,233 You wear a costume? 578 00:24:54,367 --> 00:24:55,367 Oh no, no, no. I don't wear costumes. 579 00:24:55,500 --> 00:24:56,800 I bribed to stand in. 580 00:24:56,934 --> 00:24:59,333 You don't wear costumes, okay. Noted. 581 00:25:01,600 --> 00:25:04,467 Did you know that the town was gonna tear down Newlands 582 00:25:04,600 --> 00:25:06,100 and put in a box store? 583 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 They were gonna put a box store down here? 584 00:25:08,633 --> 00:25:09,767 That is so wrong. 585 00:25:09,900 --> 00:25:13,467 Oh yeah, totally out of place. I mean... 586 00:25:13,600 --> 00:25:16,533 It's was crazy, but it took me so long to convince them 587 00:25:16,667 --> 00:25:18,633 that I could redesign the old store 588 00:25:18,767 --> 00:25:20,533 and fill it with way more shops 589 00:25:20,667 --> 00:25:24,100 than you could get in one of those boxy messes. 590 00:25:24,233 --> 00:25:25,633 Well you did some amazing work. 591 00:25:25,767 --> 00:25:27,533 - And that hardware store... - Mm. 592 00:25:27,667 --> 00:25:28,467 It has a really old foundation 593 00:25:28,600 --> 00:25:29,967 but I know if I could shore it up, 594 00:25:30,100 --> 00:25:31,266 I could turn it into... 595 00:25:34,934 --> 00:25:36,767 Sorry. I ramble. 596 00:25:36,900 --> 00:25:40,500 No, you're not rambling at all. I like listening to you talk. 597 00:25:47,266 --> 00:25:48,633 That's beautiful. 598 00:25:48,767 --> 00:25:49,734 Yeah. 599 00:25:50,166 --> 00:25:51,133 Let's look. 600 00:25:54,266 --> 00:25:56,233 See, it's things like this old gazebo. 601 00:25:57,633 --> 00:26:00,900 Why do you have to tear down things just 'cause they're old. 602 00:26:01,033 --> 00:26:03,066 You could keep what's good 603 00:26:03,200 --> 00:26:05,667 and fix the stuff you need to fix. 604 00:26:05,800 --> 00:26:07,333 I couldn't agree more. 605 00:26:07,467 --> 00:26:08,900 You know, you should run everything. 606 00:26:10,500 --> 00:26:11,867 I think so too. 607 00:26:14,700 --> 00:26:19,266 Yeah, there are definitely a lot of possibilities here. 608 00:26:22,467 --> 00:26:23,266 I agree. 609 00:26:28,567 --> 00:26:29,767 So... 610 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 That was fun. 611 00:26:31,133 --> 00:26:32,233 You sound surprised. 612 00:26:33,333 --> 00:26:34,934 No, it's, it's okay. I mean, I was too. 613 00:26:35,066 --> 00:26:37,000 - I know what you mean. - Yeah, it was unexpected. 614 00:26:37,133 --> 00:26:38,700 - Exactly. - A nice surprise. 615 00:26:39,967 --> 00:26:41,033 - Yeah. - Yeah. 616 00:26:42,000 --> 00:26:42,834 Yeah. 617 00:26:44,834 --> 00:26:45,433 Thank you. 618 00:26:45,567 --> 00:26:46,934 Of course. Yeah, thank you. 619 00:26:47,066 --> 00:26:47,867 Um... 620 00:26:48,533 --> 00:26:49,533 - Good night. - Good night. 621 00:26:49,667 --> 00:26:50,467 Good night. 622 00:26:51,867 --> 00:26:52,667 Okay. 623 00:27:21,633 --> 00:27:23,900 music] 624 00:27:25,133 --> 00:27:26,033 Oh, hey. 625 00:27:26,166 --> 00:27:29,200 We have a Christmas quote on the refrigerator. 626 00:27:29,567 --> 00:27:31,633 "The best way of spreading Christmas cheer 627 00:27:31,767 --> 00:27:35,233 "is singing loud for all to hear." 628 00:27:35,367 --> 00:27:36,266 Who do you think that is? 629 00:27:36,400 --> 00:27:37,900 Charles Dickens. 630 00:27:38,033 --> 00:27:39,233 Santa? 631 00:27:39,367 --> 00:27:40,567 It's Buddy the Elf. 632 00:27:40,700 --> 00:27:42,266 Oh right, Buddy. 633 00:27:42,400 --> 00:27:44,000 Yeah, that'd have been my second guess. 634 00:27:44,133 --> 00:27:45,600 Ladies, time to get going. 635 00:27:45,734 --> 00:27:46,600 Okay. 636 00:27:54,433 --> 00:27:57,000 What? Oh, she loves this bow. 637 00:27:57,133 --> 00:27:58,734 - I need to fix this. - Okay. 638 00:27:58,867 --> 00:27:59,734 Okay, well you both are gonna help 639 00:27:59,867 --> 00:28:01,367 Aunt April, Uncle Matt, right? 640 00:28:01,500 --> 00:28:04,033 A lot of decorating left to do. It looks great. 641 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 What have you got there, Molly? Let's see. 642 00:28:07,166 --> 00:28:07,967 Oh. 643 00:28:08,934 --> 00:28:10,533 It should be a little more scattered, don't you think? 644 00:28:10,667 --> 00:28:13,300 I mean, they look like they're marching in formation. 645 00:28:13,433 --> 00:28:15,367 Yeah, but it's her vision, right? 646 00:28:15,500 --> 00:28:17,166 It's what Molly and April had in mind 647 00:28:17,300 --> 00:28:18,734 so we're gonna leave them to it. 648 00:28:18,867 --> 00:28:21,100 Well, alright. Alright April. 649 00:28:21,467 --> 00:28:22,533 Okay. I have to go check 650 00:28:22,667 --> 00:28:25,133 with the catering company about tonight. Bye. 651 00:28:25,266 --> 00:28:26,900 Let's add a few more, just add a few more. 652 00:28:27,033 --> 00:28:28,066 You go first, Grandma. 653 00:28:28,200 --> 00:28:30,000 Oh, thank you sweetheart. 654 00:28:32,333 --> 00:28:34,166 Oh. Hi. 655 00:28:34,300 --> 00:28:35,233 Hi. 656 00:28:35,367 --> 00:28:37,633 Um, wow, we've put you to work, haven't we? 657 00:28:37,767 --> 00:28:38,934 Ah, yeah. 658 00:28:39,066 --> 00:28:40,367 In fact, I noticed that your ticket booth was a little uneven 659 00:28:40,500 --> 00:28:43,033 so I put some lateral struts to really beef it up. 660 00:28:43,166 --> 00:28:44,233 Oh. 661 00:28:44,367 --> 00:28:45,367 If we ever get that snowstorm you're gonna be fine. 662 00:28:45,500 --> 00:28:47,200 I hope we do have that snowstorm. 663 00:28:55,367 --> 00:28:57,200 - Are you seeing that? - Yeah, I am. 664 00:28:57,333 --> 00:28:58,600 Hold my gun. 665 00:28:59,700 --> 00:29:02,467 Hey, I, uh... had a really fun time the other night. 666 00:29:02,600 --> 00:29:04,166 - I did too. - Great. 667 00:29:05,767 --> 00:29:07,567 You're about to meet my sister. 668 00:29:08,500 --> 00:29:09,066 Hi. 669 00:29:09,200 --> 00:29:10,033 April this is Ryan Scott. 670 00:29:10,166 --> 00:29:12,567 Ryan, this is my sister, April Dutton. 671 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 Nice to meet you. 672 00:29:13,834 --> 00:29:15,934 I heard you're in charge of the toy drive this year. 673 00:29:16,066 --> 00:29:17,333 You heard right. 674 00:29:18,000 --> 00:29:20,600 Well, my husband, he's not on the list 675 00:29:20,734 --> 00:29:24,867 but he put a donation box out at his office, 20 employees. 676 00:29:25,000 --> 00:29:26,934 Wow, that's... that's great. 677 00:29:27,066 --> 00:29:29,200 Uh, tell him to text me and we'll set up a drop off. 678 00:29:29,333 --> 00:29:30,300 Sounds perfect. 679 00:29:31,700 --> 00:29:33,867 Um... did you say it was okay 680 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 for Mom to change all of your decorations? 681 00:29:36,266 --> 00:29:38,400 Oh, for five minutes. Uh, let me go. 682 00:29:38,533 --> 00:29:41,667 - Uh, nice to meet you, Ryan. - Nice to meet you. 683 00:29:44,867 --> 00:29:45,900 So that's your gang? 684 00:29:46,033 --> 00:29:48,367 Oh, yes, yes. I guess it is. 685 00:29:48,500 --> 00:29:50,633 Um, my sister and her husband and their kids. 686 00:29:50,767 --> 00:29:53,467 And my Mom and that's my daughter, Chloe. 687 00:29:53,867 --> 00:29:55,133 That is my gang over there. 688 00:29:55,266 --> 00:29:56,200 Oh. 689 00:29:56,333 --> 00:29:58,033 My brother Chris, his wife, Melanie. 690 00:29:58,166 --> 00:30:01,133 That's, uh, Jason their son and, um, Emily is my niece. 691 00:30:01,266 --> 00:30:03,100 - Aww. - Yeah. 692 00:30:03,233 --> 00:30:05,533 Okay, well, um, I am supposed to- 693 00:30:05,667 --> 00:30:06,633 Yeah, I should get back to... 694 00:30:06,767 --> 00:30:07,633 - But yeah, um... - Paint. 695 00:30:07,767 --> 00:30:09,967 Oh yeah, right, of course. Okay. 696 00:30:10,100 --> 00:30:11,133 - I'll, uh... - See ya. 697 00:30:11,266 --> 00:30:12,867 See ya. Bye. 698 00:30:15,834 --> 00:30:16,900 You love caroling. 699 00:30:17,033 --> 00:30:19,200 I can't believe you didn't wanna go with Mom and the kids. 700 00:30:22,567 --> 00:30:23,967 Hey guys, one second. 701 00:30:24,367 --> 00:30:26,233 You know, it's good for her to have some alone time. 702 00:30:26,367 --> 00:30:28,500 Some, some grandma moments, you know? 703 00:30:29,233 --> 00:30:33,567 Hey. Um... I almost forgot to give you my business card. 704 00:30:33,700 --> 00:30:36,467 You can tell your husband to text me and, uh... 705 00:30:36,600 --> 00:30:38,500 we'll arrange the toy drop. 706 00:30:39,433 --> 00:30:40,200 Thank you. 707 00:30:40,333 --> 00:30:44,066 Yeah. And, uh... I'll see you around. 708 00:30:44,467 --> 00:30:46,767 Oh... yeah. 709 00:30:46,900 --> 00:30:48,700 Okay. Great. 710 00:30:49,367 --> 00:30:50,200 Okay. 711 00:30:50,333 --> 00:30:51,000 Bye. 712 00:30:51,400 --> 00:30:52,200 Thank you. 713 00:30:54,867 --> 00:30:57,133 Look at you. 714 00:30:57,266 --> 00:30:59,900 No. No, no. 715 00:31:00,100 --> 00:31:00,967 I approve. 716 00:31:01,100 --> 00:31:02,834 Okay. Just, nothing to see here. 717 00:31:02,967 --> 00:31:05,333 Move along. Move along. 718 00:31:05,467 --> 00:31:06,734 I mean, it was great but... 719 00:31:09,000 --> 00:31:09,967 There's just something... 720 00:31:10,433 --> 00:31:13,367 What, you're waiting for the anvil to fall out of the sky? 721 00:31:15,467 --> 00:31:16,533 I am. 722 00:31:16,667 --> 00:31:18,433 Okay, well, let's get you a helmet. 723 00:31:18,567 --> 00:31:19,934 Try and enjoy it. 724 00:31:26,934 --> 00:31:28,867 Sorry. She's still not answering. 725 00:31:29,300 --> 00:31:30,333 A text? 726 00:31:30,467 --> 00:31:32,000 Oh, she doesn't believe in them. 727 00:31:32,133 --> 00:31:35,200 Um... you know what, why don't I just look at it myself? 728 00:31:35,333 --> 00:31:36,900 - Great. - Okay. 729 00:31:45,000 --> 00:31:46,467 Gran, what is this supposed to be? 730 00:31:46,600 --> 00:31:48,166 Oh, that's an ice skating pond. 731 00:31:48,300 --> 00:31:50,266 But we don't have a pond in Bryson Falls. 732 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 No, not anymore. 733 00:31:51,533 --> 00:31:53,967 They drained it and built an artificial skating rink 734 00:31:54,100 --> 00:31:55,600 in the very same spot. 735 00:31:55,734 --> 00:31:57,734 People thought it was more practical. 736 00:31:59,567 --> 00:32:01,734 Why is Chloe wearing a boa? 737 00:32:01,867 --> 00:32:03,567 Because it's fabulous. 738 00:32:04,900 --> 00:32:06,000 That it is. 739 00:32:06,133 --> 00:32:08,767 I'm gonna make one for all of us for our Christmas PJ's. 740 00:32:08,900 --> 00:32:10,333 Not a costumes girl. 741 00:32:10,467 --> 00:32:13,000 Mom doesn't do costumes. 742 00:32:13,133 --> 00:32:15,734 Mom, you were supposed to meet me and the realtor at 2:30. 743 00:32:15,867 --> 00:32:17,533 Oh, I'm so sorry, honey. 744 00:32:17,667 --> 00:32:18,433 Yes, I forgot. 745 00:32:18,567 --> 00:32:19,367 Here... okay, I'll look this over. 746 00:32:19,500 --> 00:32:20,433 Can you please... 747 00:32:20,567 --> 00:32:22,367 But there's really great features in this one. 748 00:32:22,500 --> 00:32:23,567 No long hallways. 749 00:32:23,700 --> 00:32:26,166 Okay, I said I'll look it over. 750 00:32:26,300 --> 00:32:28,934 There's no need to manage everything, Summer. 751 00:32:31,667 --> 00:32:33,367 Where do the batteries go? 752 00:32:46,867 --> 00:32:48,500 Do you have any with lines? 753 00:32:48,967 --> 00:32:50,767 Uh... I have some. Hold on. 754 00:32:50,900 --> 00:32:53,600 Angie, I'm gonna need a diary, please. 755 00:32:53,734 --> 00:32:54,900 - Be right with you. - Okay. 756 00:32:55,033 --> 00:32:56,700 For all your secret thoughts? 757 00:32:56,834 --> 00:32:58,033 Oh... 758 00:32:58,166 --> 00:33:00,800 No, for my daughter, Chloe. What about you? 759 00:33:00,934 --> 00:33:03,266 It's for my niece, Emily. It was on her Christmas list. 760 00:33:03,400 --> 00:33:04,834 Pro tip, get one with a lock. 761 00:33:04,967 --> 00:33:06,467 Really? She's eight. 762 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 What could she possibly be writing about that's... 763 00:33:08,734 --> 00:33:10,066 you know what, I'm not gonna finish that sentence. 764 00:33:10,200 --> 00:33:11,166 It needs a lock. 765 00:33:11,767 --> 00:33:12,567 - Yeah. - Here's a bunch. 766 00:33:13,367 --> 00:33:15,433 Wow. That's a lot of choices. How do I choose? 767 00:33:16,734 --> 00:33:18,767 Uh... does Emily have a favorite color? 768 00:33:18,900 --> 00:33:20,433 She does, magenta. 769 00:33:20,567 --> 00:33:23,500 Mostly because I think she just likes saying the word "magenta". 770 00:33:23,633 --> 00:33:24,533 That's a good word. 771 00:33:24,667 --> 00:33:26,633 I don't even think I know what one is magenta. 772 00:33:26,767 --> 00:33:27,633 Uh, that one. 773 00:33:27,767 --> 00:33:29,633 Ah. Thank you. I'll take it. 774 00:33:29,767 --> 00:33:31,533 Oh, and I'll take this one for Chloe. Thank you. 775 00:33:32,400 --> 00:33:33,367 Perfect. 776 00:33:35,767 --> 00:33:37,800 - There you go. - Excellent, thanks. 777 00:33:37,934 --> 00:33:40,633 And here, uh... thank you so much. 778 00:33:40,767 --> 00:33:41,567 Thank you. 779 00:33:42,433 --> 00:33:44,133 Thank you for making that so easy. 780 00:33:44,266 --> 00:33:46,834 Oh... sometimes it just is. 781 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 Yeah. 782 00:33:48,500 --> 00:33:51,166 You, um, seem to be having a lot of fun with your family. 783 00:33:51,300 --> 00:33:53,967 I am. Being an uncle is great. 784 00:33:54,100 --> 00:33:57,066 Being an aunt is great too. All the fun, no tuition. 785 00:33:57,200 --> 00:33:59,567 Yeah, I finally get to make reindeer pancakes this year 786 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 for Christmas morning. 787 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 It's a family tradition. 788 00:34:02,200 --> 00:34:03,033 Buttermilk? 789 00:34:03,166 --> 00:34:04,233 What other kind is there? 790 00:34:04,367 --> 00:34:05,867 Good point. And then? 791 00:34:06,000 --> 00:34:08,133 In the afternoon we watch "It's a Wonderful Life" 792 00:34:08,266 --> 00:34:10,233 and we try to say the next line, 793 00:34:10,367 --> 00:34:11,734 and shout it out before everyone else. 794 00:34:11,867 --> 00:34:13,467 That sounds fun. 795 00:34:13,600 --> 00:34:14,700 So what about you? 796 00:34:14,834 --> 00:34:18,333 Oh... uh, well we spend all day in our Christmas PJ's 797 00:34:18,467 --> 00:34:20,834 and then we switch over to ugly Christmas sweaters for dinner. 798 00:34:20,967 --> 00:34:21,734 Mmhmm. 799 00:34:21,867 --> 00:34:22,800 But I like the movie idea. 800 00:34:22,934 --> 00:34:23,900 Oh, feel free to borrow it. 801 00:34:24,033 --> 00:34:25,300 Ah, I will. 802 00:34:25,967 --> 00:34:28,400 So, um... you and your brother are close? 803 00:34:28,533 --> 00:34:32,100 Yeah, we are. We have some catching up to do. 804 00:34:32,834 --> 00:34:35,500 There was a time when I needed to put some distance 805 00:34:35,633 --> 00:34:37,533 between me and my dad 806 00:34:37,667 --> 00:34:39,533 and I didn't spend a lot of time with Chris. 807 00:34:39,667 --> 00:34:42,533 Oh. Why the distance? 808 00:34:42,667 --> 00:34:44,667 Uh... Dad can be tough. 809 00:34:44,800 --> 00:34:45,867 It's either his way or the highway. 810 00:34:46,000 --> 00:34:47,700 He knew exactly what I was supposed to do with my life 811 00:34:47,834 --> 00:34:50,133 and he wanted me to do the same thing he did 812 00:34:50,266 --> 00:34:51,967 and there was no way I was gonna do that. 813 00:34:52,934 --> 00:34:54,233 What did he want you to do? 814 00:34:55,200 --> 00:34:56,800 Be a civil engineer. 815 00:34:58,000 --> 00:34:58,900 But aren't you...? 816 00:34:59,033 --> 00:35:00,567 A civil engineer, yes. 817 00:35:02,000 --> 00:35:04,533 And the worst part is, I love it. 818 00:35:04,667 --> 00:35:06,467 Ah, well that is terrible. 819 00:35:06,600 --> 00:35:07,567 Yeah. 820 00:35:07,700 --> 00:35:09,033 I tried so many other things first. 821 00:35:09,166 --> 00:35:09,767 Did you, really? 822 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 Uh-huh. 823 00:35:10,867 --> 00:35:13,300 I was a chef. I was a ski instructor. 824 00:35:13,433 --> 00:35:14,767 I even studied economics. 825 00:35:14,900 --> 00:35:17,367 But it turns out I had a talent for engineering 826 00:35:17,500 --> 00:35:18,867 and he was right. 827 00:35:20,200 --> 00:35:21,233 I hate it when that happens. 828 00:35:21,367 --> 00:35:24,367 Yeah. Has that happened with your mom, Vivian? 829 00:35:24,500 --> 00:35:25,667 Oh yeah. 830 00:35:25,800 --> 00:35:28,300 My mom has a direct line of communication with the universe. 831 00:35:28,433 --> 00:35:31,567 Sends her memos and then she distributes the information. 832 00:35:34,333 --> 00:35:38,066 Well, uh... I really enjoyed chatting with you. 833 00:35:38,200 --> 00:35:40,000 Oh. Yeah, me too. 834 00:35:43,166 --> 00:35:44,400 I'll see you soon. 835 00:35:48,333 --> 00:35:49,367 Soon? 836 00:35:58,467 --> 00:35:59,934 Do you think Mom is okay? 837 00:36:00,600 --> 00:36:02,567 Well, she definitely called me out when I told her 838 00:36:02,700 --> 00:36:04,100 she shouldn't have stairs in her place. 839 00:36:04,233 --> 00:36:06,300 April... 840 00:36:06,433 --> 00:36:08,934 I can't believe you said that. 841 00:36:09,066 --> 00:36:11,467 Do you think maybe she could be sick? 842 00:36:11,600 --> 00:36:12,633 - No. - Okay. 843 00:36:12,767 --> 00:36:13,533 Definitely not. 844 00:36:13,667 --> 00:36:14,500 No, she wakes up at the crack of dawn 845 00:36:14,633 --> 00:36:16,133 to make those vile green juices. 846 00:36:17,066 --> 00:36:18,934 She rearranges my kitchen 847 00:36:19,066 --> 00:36:22,233 and then she's busy all day with her friends or whatever. 848 00:36:22,367 --> 00:36:24,300 Yeah, well that's why she blew me off this afternoon. 849 00:36:24,433 --> 00:36:27,033 There's definitely something strange going on. 850 00:36:27,967 --> 00:36:28,667 Wait... 851 00:36:29,967 --> 00:36:32,433 Wait, like, stranger than normal strange? 852 00:36:32,567 --> 00:36:33,567 Stranger. 853 00:36:34,600 --> 00:36:35,967 Definitely stranger. 854 00:36:36,100 --> 00:36:37,934 Okay. I'm gonna suss out what is going on with Mom. 855 00:36:38,066 --> 00:36:39,700 - We'll figure it out. - Okay. 856 00:36:40,967 --> 00:36:42,233 Have you seen Ryan? 857 00:36:44,567 --> 00:36:48,834 Gulp. Um, yeah. I, uh, I ran into him today. 858 00:36:48,967 --> 00:36:52,834 Oh. And no anvils fell outta the sky. 859 00:36:52,967 --> 00:36:56,533 No. No... no anvils yet. 860 00:36:56,934 --> 00:36:58,033 Mmhmm. 861 00:36:59,433 --> 00:37:01,200 This is a conversation about Mom. 862 00:37:01,333 --> 00:37:04,400 I... that's all I have to announce at this moment in time. 863 00:37:10,367 --> 00:37:11,834 Did the painters update their schedule? 864 00:37:11,967 --> 00:37:13,633 I mean, Christmas Eve is only eight days away. 865 00:37:13,767 --> 00:37:15,166 We're on track for that. 866 00:37:16,100 --> 00:37:18,367 Hey Summer, do you have a place where I can stash these gifts? 867 00:37:18,500 --> 00:37:19,967 Yeah, I made a space for you over there. 868 00:37:20,100 --> 00:37:20,900 Thanks. 869 00:37:21,500 --> 00:37:23,333 Okay. Are we gonna have time to put art on the walls 870 00:37:23,467 --> 00:37:24,734 after the paint dries? 871 00:37:44,533 --> 00:37:45,467 Shouldn't be a problem. 872 00:37:45,600 --> 00:37:46,767 Cliff, you're a lifesaver. 873 00:37:50,100 --> 00:37:52,667 So I know that you are super busy 874 00:37:52,800 --> 00:37:54,567 but if you can take an hour 875 00:37:54,700 --> 00:37:56,667 one of the donations gave me an idea. 876 00:37:58,300 --> 00:37:59,133 Um... 877 00:37:59,266 --> 00:38:01,166 Trust me, it'll be fun. 878 00:38:09,100 --> 00:38:10,567 - Got it? - Yeah. 879 00:38:10,700 --> 00:38:11,734 - I'm right here. - Yeah, sure. 880 00:38:11,867 --> 00:38:12,867 No problem. 881 00:38:13,000 --> 00:38:14,467 - Whoa. - I'm just gonna sit down. 882 00:38:14,600 --> 00:38:15,967 Okay. Good idea. 883 00:38:16,433 --> 00:38:17,400 I can't believe I'm doing this, 884 00:38:17,533 --> 00:38:19,934 I haven't been on skates since I was 12 years old. 885 00:38:20,066 --> 00:38:21,967 Well, I'm sure it's just like riding a bicycle. 886 00:38:22,100 --> 00:38:24,934 That's easy for you to say. You were a hockey player, right? 887 00:38:25,066 --> 00:38:28,467 Yup. A little bit. But that was a long time ago. 888 00:38:28,600 --> 00:38:30,400 I can't remember the last time I was on the ice. 889 00:38:31,433 --> 00:38:34,066 And you just suddenly thought this was a good idea? 890 00:38:34,200 --> 00:38:36,066 Yeah, it surprised me too. 891 00:38:37,667 --> 00:38:39,467 Okay. I'm ready. 892 00:38:40,900 --> 00:38:42,200 Whoa, whoa, whoa! 893 00:38:42,333 --> 00:38:43,433 Sorry, sorry, sorry... Now, I'm ready. 894 00:38:43,567 --> 00:38:45,300 - Okay. - Okay. Okay. 895 00:38:46,433 --> 00:38:47,633 I might need to hold onto you. Is that okay? 896 00:38:47,767 --> 00:38:50,700 Of course. You're gonna find your edges in no time flat. 897 00:38:56,533 --> 00:38:57,867 Chloe, come on, dinner. 898 00:38:58,166 --> 00:38:59,233 Coming Grandma. 899 00:39:00,166 --> 00:39:00,867 Ahh! Ahhhh!!! 900 00:39:01,000 --> 00:39:01,800 Whoa!!! 901 00:39:05,800 --> 00:39:06,633 I'm so sorry. 902 00:39:06,767 --> 00:39:07,900 That's okay, I got you. 903 00:39:11,066 --> 00:39:11,934 Oh! 904 00:39:13,600 --> 00:39:16,266 Here, let me help you. Okay. Alright. 905 00:39:16,400 --> 00:39:17,967 - I'll just... - Yeah, give me your hand. 906 00:39:18,100 --> 00:39:18,800 - Okay. - Okay. 907 00:39:18,934 --> 00:39:20,867 - Oh. - Oh. 908 00:39:21,000 --> 00:39:22,767 Wow, that was really graceful. 909 00:39:22,900 --> 00:39:24,100 Yeah, yeah. 910 00:39:25,600 --> 00:39:26,734 Do you need to take a break? 911 00:39:27,734 --> 00:39:28,834 No. 912 00:39:28,967 --> 00:39:33,200 It is a challenge now and I'm going to figure this out. 913 00:39:33,333 --> 00:39:35,133 Okay. I will not stand in your way. 914 00:39:35,266 --> 00:39:37,133 - Okay. Thank you. - Okay. 915 00:39:37,266 --> 00:39:38,967 Well, maybe if you could stand in my way, 916 00:39:39,100 --> 00:39:39,967 like, you know, just a little bit. 917 00:39:40,100 --> 00:39:41,133 I'm here for you. 918 00:39:41,266 --> 00:39:41,967 Don't leave me on my own. 919 00:39:42,100 --> 00:39:43,266 Okay. 920 00:39:43,400 --> 00:39:44,767 - Oh. - No. Thank you. 921 00:39:49,900 --> 00:39:51,767 Oh, this house. 922 00:39:52,433 --> 00:39:55,533 This house has been here since before I was born. 923 00:39:56,433 --> 00:39:58,900 Grandma, how does magic work? 924 00:40:00,266 --> 00:40:02,767 Well, that's a mystery for the ages. 925 00:40:03,300 --> 00:40:05,467 How will I know if it's working? 926 00:40:05,600 --> 00:40:07,433 Well, will you know when your wish comes true? 927 00:40:07,567 --> 00:40:09,000 I think so. 928 00:40:09,133 --> 00:40:12,266 There you go. Have you finished your homework? 929 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 You used to be fun. 930 00:40:40,567 --> 00:40:42,333 This was a wonderful surprise. 931 00:40:42,467 --> 00:40:43,967 Are you surprised by that fact? 932 00:40:45,166 --> 00:40:46,033 Totally. 933 00:40:46,166 --> 00:40:47,266 Well I hope you get used to it 934 00:40:47,400 --> 00:40:49,100 because that is just the beginning. 935 00:40:49,233 --> 00:40:52,133 I, uh... found plans for the old hardware store, 936 00:40:52,266 --> 00:40:54,867 and you're right, the foundation is a mess. 937 00:40:55,000 --> 00:40:58,934 But I just made this quick digital rendering 938 00:40:59,066 --> 00:41:02,767 of how we could use precast concrete to retrofit the foundation. 939 00:41:04,300 --> 00:41:06,066 I've never worked with this before. 940 00:41:06,200 --> 00:41:07,033 Could you do it? 941 00:41:07,166 --> 00:41:08,166 Mmhmm. 942 00:41:08,300 --> 00:41:10,300 I mean, will you be around? 943 00:41:12,300 --> 00:41:13,867 - Oh. - Uh. 944 00:41:14,233 --> 00:41:16,567 - I didn't... see I... - No, I... 945 00:41:16,700 --> 00:41:17,400 What I meant was... 946 00:41:17,533 --> 00:41:19,333 - No, not at all. - I didn't mean... 947 00:41:19,467 --> 00:41:23,433 I have time between jobs, so, yeah. 948 00:41:25,367 --> 00:41:27,400 But the city owns the building, right? 949 00:41:27,533 --> 00:41:29,800 You think you could sell them on this idea? 950 00:41:30,200 --> 00:41:31,934 - Oh, I will. - Okay. 951 00:41:32,066 --> 00:41:34,233 You know, you are way better at surprises than you thought. 952 00:41:34,367 --> 00:41:35,467 I'll take that as a compliment. 953 00:41:36,367 --> 00:41:37,533 You should. 954 00:41:37,667 --> 00:41:40,166 Most guys would've just come up with flowers or something. 955 00:41:40,300 --> 00:41:42,333 That would've been very disappointing. 956 00:41:42,467 --> 00:41:44,834 Nah, roses. They have nothing on a good schematic. 957 00:41:46,967 --> 00:41:47,900 - Hey. - Yeah. 958 00:41:48,033 --> 00:41:48,934 What do you think of that? 959 00:41:49,066 --> 00:41:49,834 I saw that too. 960 00:41:49,967 --> 00:41:51,333 - Do you think that we... - Absolutely. 961 00:41:51,467 --> 00:41:52,900 I mean, if we just blew out this wall... 962 00:41:53,033 --> 00:41:54,100 - Exactly. - We could just really expand. 963 00:41:54,233 --> 00:41:56,100 And we could put reinforcements right here and here. 964 00:41:56,233 --> 00:41:57,000 Oh. 965 00:42:02,967 --> 00:42:04,633 Chloe, what are you still doing awake? 966 00:42:04,767 --> 00:42:06,066 It's past your bedtime. 967 00:42:06,200 --> 00:42:08,333 In my defense, this is for school. 968 00:42:09,533 --> 00:42:11,900 Okay. 969 00:42:12,033 --> 00:42:13,233 How was your day? 970 00:42:14,133 --> 00:42:18,266 I know what's happening here but thank you for asking. 971 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 I had a good day. 972 00:42:19,533 --> 00:42:21,567 In fact, I went skating today. 973 00:42:22,400 --> 00:42:24,734 You went skating, like ice skating? 974 00:42:24,867 --> 00:42:26,900 Mmhmm. It was super fun too. 975 00:42:27,033 --> 00:42:29,800 I fell but only one time which was pretty impressive. 976 00:42:29,934 --> 00:42:32,233 I think we should go again this weekend before the wreaths. 977 00:42:32,967 --> 00:42:34,266 Who'd you go with? 978 00:42:35,867 --> 00:42:39,400 Uh... well, I went with a friend. 979 00:42:39,533 --> 00:42:42,734 And as it turns out he's a good skater. 980 00:42:44,734 --> 00:42:48,734 So, is this a work friend or a "friend" friend? 981 00:42:50,133 --> 00:42:52,233 A bit of both, I guess. 982 00:42:52,900 --> 00:42:55,300 Anyway, uh, we have to wrap this conversation up. 983 00:42:55,433 --> 00:42:56,934 How much longer is your homework? 984 00:42:57,633 --> 00:42:58,834 Ten minutes? 985 00:42:58,967 --> 00:43:01,500 Okay. Ten more minutes and that's it. 986 00:43:01,633 --> 00:43:03,233 Love you. 987 00:43:35,533 --> 00:43:36,967 But I don't have... 988 00:43:43,700 --> 00:43:46,667 Wait, I have more... Oh, these are Mom's. 989 00:43:51,433 --> 00:43:52,934 She's in trouble. 990 00:43:54,500 --> 00:43:55,667 No wonder. 991 00:44:06,066 --> 00:44:07,900 Ooh, these are perfect. 992 00:44:08,033 --> 00:44:10,133 - They smell delicious, Grandma. - Mmhmm. 993 00:44:11,834 --> 00:44:13,800 - Good morning. - Isn't it, though? 994 00:44:15,500 --> 00:44:18,333 "Everything you can imagine is real." 995 00:44:18,467 --> 00:44:20,233 I guess, Walt Disney. 996 00:44:20,367 --> 00:44:21,233 Doctor Seuss. 997 00:44:21,367 --> 00:44:23,834 No. Pablo Picasso. 998 00:44:23,967 --> 00:44:26,066 That one's especially for you, Chloe. 999 00:44:26,200 --> 00:44:28,967 Imagine it and you can create it. 1000 00:44:29,734 --> 00:44:31,400 It's not that dark green, okay? 1001 00:44:31,533 --> 00:44:32,433 Just down the hatch. 1002 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 Not bad? 1003 00:44:38,367 --> 00:44:41,266 I put some more apples in it so you wouldn't throw it out. 1004 00:44:41,900 --> 00:44:43,100 Now you finish that 1005 00:44:43,233 --> 00:44:45,834 and you can have a gluten-free Christmas cookie. 1006 00:44:45,967 --> 00:44:47,700 Hey, that's not a bad deal. 1007 00:44:48,734 --> 00:44:50,600 Mom. I need to talk to you for a minute. 1008 00:44:50,734 --> 00:44:52,600 Mmm. This is so good. 1009 00:44:52,734 --> 00:44:54,500 Not right now, sweetie, I'm late. 1010 00:44:54,633 --> 00:44:55,667 Have a good day. 1011 00:44:55,800 --> 00:44:59,967 Uh, no. We really do need to talk though, later. 1012 00:45:11,767 --> 00:45:12,834 Hello. 1013 00:45:15,100 --> 00:45:15,934 Hi. 1014 00:45:16,066 --> 00:45:18,333 Wow. This is... 1015 00:45:18,467 --> 00:45:19,633 Creative chaos. 1016 00:45:19,767 --> 00:45:21,567 You know, not the kind of thing that freaks me out so much 1017 00:45:21,700 --> 00:45:22,834 I can hardly breathe. 1018 00:45:22,967 --> 00:45:23,934 Well, since you put it that way, 1019 00:45:24,066 --> 00:45:25,633 is it okay if people drop off presents today? 1020 00:45:25,767 --> 00:45:27,467 We can set up out front. 1021 00:45:27,600 --> 00:45:29,066 That is a great idea. 1022 00:45:29,200 --> 00:45:31,300 Basically I'm doing nothing except watch paint dry 1023 00:45:31,433 --> 00:45:34,500 for the next 48 hours so I would love to help you. 1024 00:45:34,633 --> 00:45:35,233 How about that? 1025 00:45:35,367 --> 00:45:36,734 - Okay. - Good idea, huh? 1026 00:45:37,967 --> 00:45:38,834 Okay. 1027 00:45:39,266 --> 00:45:40,834 - So good. - Yeah. 1028 00:45:40,967 --> 00:45:42,467 Oh, my gosh. 1029 00:45:42,600 --> 00:45:44,133 - Hey, you two. - Hey. 1030 00:45:44,266 --> 00:45:46,667 My car is full of toys. Would you mind unloading? 1031 00:45:46,800 --> 00:45:47,667 I'll be right back. 1032 00:45:47,800 --> 00:45:48,567 Great. 1033 00:45:48,700 --> 00:45:50,767 Um, can you come over later? It's Viv. 1034 00:45:50,900 --> 00:45:52,934 "Eureka" Viv or "five-alarm" Viv? 1035 00:45:53,066 --> 00:45:54,166 At least five alarms. 1036 00:45:54,300 --> 00:45:55,266 Okay, I'll text you. 1037 00:45:55,400 --> 00:45:56,500 Yeah, thanks. 1038 00:45:57,066 --> 00:45:58,533 So what's "five-alarm Viv"? 1039 00:45:59,300 --> 00:46:01,367 A crisis but we'll be able to fix it. 1040 00:46:01,500 --> 00:46:02,467 - Hmm. - What? 1041 00:46:03,633 --> 00:46:05,066 Do you realize how much you do? 1042 00:46:05,633 --> 00:46:06,500 What do you mean? 1043 00:46:06,633 --> 00:46:08,633 Well, I mean... between your business, 1044 00:46:08,767 --> 00:46:10,367 your daughter Chloe, your family, 1045 00:46:10,500 --> 00:46:12,033 fixing what's broken in this town... 1046 00:46:12,166 --> 00:46:14,834 Uh, I guess I just like to be in charge. 1047 00:46:14,967 --> 00:46:16,233 Ask anyone. 1048 00:46:16,367 --> 00:46:18,800 I mean, you don't have to downplay it. 1049 00:46:18,934 --> 00:46:19,900 It's good. 1050 00:46:20,033 --> 00:46:22,033 I mean, you have skill. You have a real skill. 1051 00:46:22,166 --> 00:46:23,800 What about you? You do a lot. 1052 00:46:23,934 --> 00:46:25,900 Your career, all that traveling you do. 1053 00:46:26,033 --> 00:46:28,233 Yeah, but it's just me. 1054 00:46:30,133 --> 00:46:34,066 You do a lot. Your life is a lot. 1055 00:46:36,433 --> 00:46:37,300 I don't think it's that much. 1056 00:46:37,433 --> 00:46:40,667 I mean, you know... I make it work. 1057 00:46:40,800 --> 00:46:42,967 Yeah. Oh, sure. 1058 00:46:43,100 --> 00:46:44,467 Thanks. Oh, hi. 1059 00:46:44,600 --> 00:46:47,166 Hey. So, everyone wanted to contribute. 1060 00:46:47,300 --> 00:46:49,066 Some of the kids in the hospital love to draw. 1061 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 - Aw, that's perfect. - Great, thank you so much. 1062 00:46:51,333 --> 00:46:52,400 - Here, I'll take this. - No, no I'm okay. 1063 00:46:52,533 --> 00:46:53,700 - You got it? - Yeah, I got it. 1064 00:46:53,834 --> 00:46:54,667 Bye. 1065 00:47:02,233 --> 00:47:05,867 It's like a giant toy Jenga thing. 1066 00:47:06,000 --> 00:47:08,133 Yeah, or a piñata. 1067 00:47:09,100 --> 00:47:11,300 Now all we have to do is wrap them. 1068 00:47:11,433 --> 00:47:13,633 Oh. Do you have the paper? We could get started. 1069 00:47:13,767 --> 00:47:14,467 Oh, that's okay. 1070 00:47:14,600 --> 00:47:15,600 You don't need to help with that, 1071 00:47:15,734 --> 00:47:17,367 I got a bunch of volunteers coming on the 23rd 1072 00:47:17,500 --> 00:47:19,300 and they need a job. 1073 00:47:19,433 --> 00:47:21,934 Right. Of course. Uh, well, I'm starved. 1074 00:47:22,066 --> 00:47:23,200 Do you wanna get some lunch? 1075 00:47:23,333 --> 00:47:26,867 Oh. I, uh, I have a thing, so... 1076 00:47:27,000 --> 00:47:28,900 Oh. Okay. 1077 00:47:30,867 --> 00:47:32,800 Actually, do you wanna have dinner? 1078 00:47:33,834 --> 00:47:35,600 On Tuesday? 1079 00:47:35,734 --> 00:47:37,333 - Next week? - Yeah. 1080 00:47:38,600 --> 00:47:39,567 Sure. 1081 00:47:40,500 --> 00:47:41,467 Great. 1082 00:47:42,166 --> 00:47:43,667 - Okay. - Great. 1083 00:47:54,433 --> 00:47:57,100 "For he'd been fast asleep all the year 1084 00:47:57,233 --> 00:48:01,033 "and he'd polished up his pretty wings really shiny. 1085 00:48:01,166 --> 00:48:01,934 "And then they went off... 1086 00:48:02,066 --> 00:48:02,767 Mom... 1087 00:48:03,300 --> 00:48:04,533 Get out of the way. 1088 00:48:04,667 --> 00:48:06,967 "He showed his pretty wings and then they went off into the... 1089 00:48:07,100 --> 00:48:08,967 You go away. You're gonna get me sacked. 1090 00:48:09,100 --> 00:48:10,500 Now where were we with that little Spice? 1091 00:48:10,633 --> 00:48:11,467 Okay. 1092 00:48:11,600 --> 00:48:12,500 "He danced along. 1093 00:48:12,633 --> 00:48:15,600 "The magic dream man had found his dream." 1094 00:48:18,834 --> 00:48:20,533 You're sure she's broke? 1095 00:48:20,667 --> 00:48:23,133 And that's why she took a job at the daycare. 1096 00:48:24,834 --> 00:48:29,200 Bingo. Do we just... dig in? 1097 00:48:29,333 --> 00:48:30,133 I don't know. 1098 00:48:30,266 --> 00:48:31,600 I'm starting to feel weird about it. 1099 00:48:32,567 --> 00:48:36,533 Maybe we should only look at papers that seem financial. 1100 00:48:37,066 --> 00:48:40,667 It's just a lot of colors. No labels or anything. 1101 00:48:40,800 --> 00:48:43,433 But maybe that is her filing system, you know, the colors. 1102 00:48:44,266 --> 00:48:45,900 Which color's finance, green? 1103 00:48:46,467 --> 00:48:48,734 No, she would use chakra colors. 1104 00:48:49,667 --> 00:48:52,066 Mm. Mmhmm. 1105 00:48:52,433 --> 00:48:53,800 'Kay. 1106 00:48:53,934 --> 00:48:56,633 Well, there's gotta be something in here that's useful. 1107 00:48:57,133 --> 00:48:58,700 No, not that. 1108 00:49:00,734 --> 00:49:01,700 So frustrating. 1109 00:49:02,834 --> 00:49:05,233 I mean, I had Mom all setup on auto pay, 1110 00:49:05,367 --> 00:49:06,633 I don't know what happened. 1111 00:49:07,200 --> 00:49:09,467 After Dad died I got it all worked out. 1112 00:49:09,900 --> 00:49:13,000 You were 16. There was no auto pay. 1113 00:49:13,133 --> 00:49:14,233 No, of course not. 1114 00:49:14,367 --> 00:49:16,000 But you remember when the power went out? 1115 00:49:16,133 --> 00:49:18,333 What was that, like six months after Dad died? 1116 00:49:18,467 --> 00:49:19,500 Yup. 1117 00:49:19,633 --> 00:49:21,900 She forgot to pay the bills and so I went to the bank 1118 00:49:22,033 --> 00:49:25,333 and I helped work with them to figure something out 1119 00:49:25,467 --> 00:49:26,700 so they'd pay it automatically 1120 00:49:26,834 --> 00:49:28,600 and Mom approved it and that was that. 1121 00:49:28,734 --> 00:49:31,400 Wait, why didn't I know any of that? 1122 00:49:31,533 --> 00:49:33,333 You were young and it was handled. 1123 00:49:33,467 --> 00:49:37,734 Then she gets involved with Merle and moves in with him 1124 00:49:37,867 --> 00:49:39,000 and then she sells the house. 1125 00:49:39,133 --> 00:49:41,667 I mean, she didn't sell it. She practically gave it away. 1126 00:49:41,800 --> 00:49:43,367 Yeah, I still can't believe that. 1127 00:49:44,033 --> 00:49:45,667 She said she didn't need the money. 1128 00:49:45,800 --> 00:49:48,700 Well, in her mind, she didn't need the money. 1129 00:49:48,834 --> 00:49:50,700 She had everything she needed. 1130 00:49:53,667 --> 00:49:55,166 Okay. Okay. 1131 00:49:55,300 --> 00:49:57,533 So when I looked at that statement, 1132 00:49:57,667 --> 00:49:59,433 it did show that she was receiving 1133 00:49:59,567 --> 00:50:03,000 that retirement money every month. 1134 00:50:03,133 --> 00:50:04,667 And then she also has that job, right, 1135 00:50:04,800 --> 00:50:06,233 so that's a little bit of money. 1136 00:50:06,367 --> 00:50:06,967 Yeah. 1137 00:50:09,500 --> 00:50:13,000 You know, it was really generous of her with the house. 1138 00:50:13,133 --> 00:50:14,000 Yeah. 1139 00:50:15,900 --> 00:50:17,266 Remember Christmas there? 1140 00:50:18,033 --> 00:50:20,900 Of course, the best. 1141 00:50:21,033 --> 00:50:24,166 She would put wreaths on each of our doors every year. 1142 00:50:24,300 --> 00:50:27,000 Yeah, yeah. She always did Christmas well. 1143 00:50:29,367 --> 00:50:30,867 Yeah. She said it's okay. 1144 00:50:31,000 --> 00:50:33,333 She said she's ready for something new. 1145 00:50:33,467 --> 00:50:35,266 Yeah, well, she needs a home. 1146 00:50:37,333 --> 00:50:38,467 I know. 1147 00:50:40,467 --> 00:50:41,467 What do we do? 1148 00:50:43,700 --> 00:50:45,033 I don't know. 1149 00:50:46,667 --> 00:50:47,934 I just don't know. 1150 00:51:23,166 --> 00:51:23,867 Hi. 1151 00:51:24,000 --> 00:51:25,633 Hey. Hello. 1152 00:51:25,767 --> 00:51:26,600 Hi. 1153 00:51:26,934 --> 00:51:29,867 Shopping locally? 1154 00:51:30,000 --> 00:51:32,734 I actually just told my brother I'd come look at this house. 1155 00:51:32,867 --> 00:51:35,166 You had to be talked into it? 1156 00:51:35,300 --> 00:51:38,033 Well, I'm... I'm not really in the market. 1157 00:51:38,166 --> 00:51:38,900 You? 1158 00:51:39,033 --> 00:51:41,000 I'm window shopping. 1159 00:51:41,133 --> 00:51:42,667 And then I'm going off for a glorious day 1160 00:51:42,800 --> 00:51:44,200 with my grandchildren. 1161 00:51:44,333 --> 00:51:46,767 We're gonna do our favorite Christmas project. 1162 00:51:48,166 --> 00:51:50,433 That does sound glorious. 1163 00:51:52,166 --> 00:51:55,333 Does it really? Does it to you? 1164 00:51:55,967 --> 00:51:57,767 Oh yeah. Sure. 1165 00:51:59,166 --> 00:52:03,467 But it is hard for me to imagine my life going that way. 1166 00:52:03,600 --> 00:52:05,367 You know, that happening. 1167 00:52:05,500 --> 00:52:07,800 I had my shot. It didn't work out. 1168 00:52:07,934 --> 00:52:11,300 You know things do come in their perfect time. 1169 00:52:11,834 --> 00:52:12,967 I tell you what... 1170 00:52:13,100 --> 00:52:17,266 for now I'm gonna hold that vision for you 1171 00:52:17,400 --> 00:52:20,000 until you can see it for yourself. 1172 00:52:21,100 --> 00:52:23,066 Does that really work? 1173 00:52:23,200 --> 00:52:26,867 All the time. Especially at Christmas. 1174 00:52:29,433 --> 00:52:32,000 Oh, she's a beauty, isn't she? 1175 00:52:35,867 --> 00:52:36,834 Yeah. 1176 00:52:47,266 --> 00:52:49,567 Ugh, I've been thinking about it all night. 1177 00:52:49,700 --> 00:52:50,567 Ugh, me too. 1178 00:52:50,700 --> 00:52:51,800 We have an attached garage, 1179 00:52:51,934 --> 00:52:53,700 we could turn it into an apartment for her. 1180 00:52:53,834 --> 00:52:56,633 Wait. Slow down, April. You're skating too fast. 1181 00:52:56,767 --> 00:52:57,567 Sorry. 1182 00:52:57,700 --> 00:52:59,767 I... don't think that's a good idea. 1183 00:52:59,900 --> 00:53:01,300 It would be so expensive. 1184 00:53:01,433 --> 00:53:03,100 We just need to find a place for Mom to rent. 1185 00:53:03,233 --> 00:53:04,934 Yeah, but can she even afford that? 1186 00:53:05,066 --> 00:53:07,934 I don't know but she can stay with us 1187 00:53:08,066 --> 00:53:09,533 until we figure something out. 1188 00:53:09,667 --> 00:53:12,467 Or not if you want anything to happen with Ryan. 1189 00:53:12,600 --> 00:53:15,000 - April! - What? 1190 00:53:15,133 --> 00:53:16,700 Mom! Mom, look. 1191 00:53:18,133 --> 00:53:20,767 Oh yeah. Get it, Chloe. 1192 00:53:20,900 --> 00:53:21,467 Wanna see it again? 1193 00:53:21,600 --> 00:53:22,433 Yes. 1194 00:53:24,767 --> 00:53:25,934 Yes! 1195 00:53:26,500 --> 00:53:28,633 Sorry, sorry. I'm good, I'm good. 1196 00:53:28,767 --> 00:53:30,667 You obviously did not get your ice skating skills from me. 1197 00:53:30,800 --> 00:53:32,000 No. She clearly got them from me. 1198 00:53:32,133 --> 00:53:32,934 Yeah. 1199 00:53:35,567 --> 00:53:37,300 Alright. I think I have everything on the table 1200 00:53:37,433 --> 00:53:40,166 but if you need anything else just holler. 1201 00:53:40,300 --> 00:53:43,200 Okay Wyatt, time's up. 1202 00:53:43,333 --> 00:53:45,633 Let's see some Christmas spirit if you want screen time later. 1203 00:53:45,767 --> 00:53:47,200 I'm totally full of Christmas cheer. 1204 00:53:47,333 --> 00:53:48,066 Ugh. 1205 00:53:48,200 --> 00:53:49,266 Can I put some black ribbon on mine? 1206 00:53:49,400 --> 00:53:50,333 No. 1207 00:53:50,467 --> 00:53:54,133 Well, of course you can. If that's what you feel. 1208 00:53:54,266 --> 00:53:57,100 The rules in this house are, there are no rules. 1209 00:53:57,233 --> 00:54:00,367 So whatever you feel about Christmas, go on, express it. 1210 00:54:00,500 --> 00:54:01,533 It's all good. 1211 00:54:01,667 --> 00:54:04,600 Just start expressing with the rest of us, Wyatt. 1212 00:54:04,734 --> 00:54:06,100 You got a Christmas village? 1213 00:54:06,233 --> 00:54:07,667 Yeah, Grandma brought it. 1214 00:54:07,800 --> 00:54:10,166 Wow. Is this Grandpa Todd's old village? 1215 00:54:10,300 --> 00:54:11,934 I haven't seen this in years. 1216 00:54:12,066 --> 00:54:12,867 What does it do? 1217 00:54:13,000 --> 00:54:13,867 Oh, nothing. 1218 00:54:14,200 --> 00:54:16,033 Nothing we know of. 1219 00:54:16,166 --> 00:54:17,700 Does it play music or light up? 1220 00:54:17,834 --> 00:54:18,433 - No. - Sometimes. 1221 00:54:18,567 --> 00:54:19,667 Yes. 1222 00:54:19,800 --> 00:54:20,900 Let's plug it in. 1223 00:54:21,033 --> 00:54:23,233 Oh, there are no plugs. There are no lights or anything. 1224 00:54:23,367 --> 00:54:26,000 Well, there must be batteries. I know I saw it lit up. 1225 00:54:26,300 --> 00:54:27,667 What did you wish for? 1226 00:54:28,567 --> 00:54:30,600 Did I wish for anything? I don't remember. 1227 00:54:30,834 --> 00:54:33,633 It was Christmas. You must've wished something. 1228 00:54:34,200 --> 00:54:35,166 You're right. 1229 00:54:35,567 --> 00:54:37,433 Hey, everyone. Our song is on. 1230 00:54:38,633 --> 00:54:40,934 ♪ On the first day of Christmas, ♪ 1231 00:54:41,066 --> 00:54:43,367 ♪ my true love gave to me ♪ 1232 00:54:43,500 --> 00:54:47,333 ♪ a partridge in a pear tree ♪ 1233 00:54:47,467 --> 00:54:50,500 ♪ On the second day of Christmas... ♪ 1234 00:54:58,133 --> 00:55:01,133 Okay everyone, get upstairs and brush your teeth. 1235 00:55:01,266 --> 00:55:02,266 Come on. 1236 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 Go, go, go. Come on, Chloe. 1237 00:55:24,967 --> 00:55:26,567 Oh, thank you so much. 1238 00:55:28,033 --> 00:55:29,834 "The great thing about getting older 1239 00:55:29,967 --> 00:55:33,233 "is that you don't lose all the other ages that you have been." 1240 00:55:34,266 --> 00:55:35,233 Do you know? 1241 00:55:35,367 --> 00:55:36,400 I remember that one. 1242 00:55:36,533 --> 00:55:37,600 It was the "Wrinkle in Time" author. 1243 00:55:37,734 --> 00:55:38,767 Madeleine L'Engle 1244 00:55:38,900 --> 00:55:41,433 and that was one of my favorite all-time books. 1245 00:55:41,567 --> 00:55:43,400 That's because the heroine is just like you. 1246 00:55:43,533 --> 00:55:44,400 Aww. 1247 00:55:44,533 --> 00:55:46,133 Here's to a perfect day. 1248 00:55:46,266 --> 00:55:47,700 - Cheers. - Cheers. 1249 00:55:53,100 --> 00:55:54,800 Okay, so Mom... 1250 00:55:54,934 --> 00:55:56,734 we need to talk about your situation. 1251 00:55:56,867 --> 00:55:58,367 I don't have a situation. 1252 00:56:04,200 --> 00:56:06,066 I've worn out my welcome? 1253 00:56:06,200 --> 00:56:07,166 - No. - No. 1254 00:56:07,300 --> 00:56:08,700 - No, not at all. - No, Mom. 1255 00:56:08,834 --> 00:56:10,533 Mom, it's just that I'm worried... 1256 00:56:12,033 --> 00:56:13,734 Ah... I will handle this. 1257 00:56:13,867 --> 00:56:15,166 Thank you so much. 1258 00:56:15,300 --> 00:56:16,400 Kids... 1259 00:56:16,533 --> 00:56:18,500 You're supposed to be brushing your teeth. 1260 00:56:20,033 --> 00:56:23,066 You worry enough for everyone. 1261 00:56:23,200 --> 00:56:25,633 You took a job at the daycare and you didn't even tell us. 1262 00:56:25,767 --> 00:56:26,900 Of course I'm worried. 1263 00:56:27,033 --> 00:56:30,367 Why do I have to tell you? I was a teacher for 30 years. 1264 00:56:30,500 --> 00:56:31,333 Right. 1265 00:56:31,467 --> 00:56:35,233 Every time you say worry, I think I failed 1266 00:56:35,367 --> 00:56:38,834 to teach you anything about how to live a life. 1267 00:56:38,967 --> 00:56:40,667 April and I just wanna understand 1268 00:56:40,800 --> 00:56:42,400 your financial situation. 1269 00:56:43,433 --> 00:56:45,734 So you can, what, worry more? 1270 00:56:46,934 --> 00:56:49,200 No. So that we can help you. 1271 00:56:49,333 --> 00:56:51,500 We're trying to help you find the perfect house. 1272 00:56:51,633 --> 00:56:52,967 You don't wanna miss out 1273 00:56:53,100 --> 00:56:55,166 because you weren't checking out the right opportunity, 1274 00:56:55,300 --> 00:56:56,533 you weren't looking at every house. 1275 00:56:56,667 --> 00:56:58,367 That is not gonna happen. 1276 00:56:58,500 --> 00:57:02,066 This is all gonna come together in its own perfection. 1277 00:57:02,200 --> 00:57:03,033 Yeah sure, okay. 1278 00:57:03,166 --> 00:57:05,300 If you could just give me some guidance, 1279 00:57:05,433 --> 00:57:06,934 some limits, how much can you afford? 1280 00:57:07,066 --> 00:57:09,467 Will you please stop worrying about me? 1281 00:57:10,834 --> 00:57:16,100 This need you have to manage. It's exhausting, Summer. 1282 00:57:16,233 --> 00:57:20,033 You spend so much time fixing things, 1283 00:57:20,166 --> 00:57:24,767 you don't have any time to just look, to see. 1284 00:57:24,900 --> 00:57:26,567 The universe fixes things for you? 1285 00:57:26,700 --> 00:57:28,100 You know how it does that? 1286 00:57:28,233 --> 00:57:29,567 I do it. 1287 00:57:30,900 --> 00:57:34,867 Ever since Dad died I have been the one cleaning up after you. 1288 00:57:35,000 --> 00:57:38,700 You like to talk about how life is this big, beautiful buffet. 1289 00:57:38,834 --> 00:57:40,934 And yeah, I guess maybe it is, 1290 00:57:41,066 --> 00:57:44,233 but someone has to make sure that the check gets paid. 1291 00:57:45,033 --> 00:57:47,433 You think I wouldn't have loved to have been a normal teenager 1292 00:57:47,567 --> 00:57:50,900 who just thinks about school and prom and boys 1293 00:57:51,033 --> 00:57:52,700 and I didn't have to worry? 1294 00:57:52,834 --> 00:57:53,667 No. 1295 00:57:55,100 --> 00:57:57,734 No, I don't think you would've loved it. 1296 00:57:58,266 --> 00:58:02,767 I may not pay every bill on time 1297 00:58:02,900 --> 00:58:05,533 but I am responsible for my life 1298 00:58:05,667 --> 00:58:08,900 and I believe in a little Christmas magic too. 1299 00:58:10,000 --> 00:58:12,867 I'm sorry, my sweet darling, 1300 00:58:13,000 --> 00:58:16,900 that you aren't capable of believing. 1301 00:58:19,900 --> 00:58:24,200 Nobody asked you to be my keeper. 1302 00:58:36,066 --> 00:58:37,967 Summer? Are you okay? 1303 00:58:38,100 --> 00:58:41,967 Yeah, I'm fine. Just... just... here. 1304 00:58:42,100 --> 00:58:43,734 Please, just give me a minute. 1305 00:58:50,000 --> 00:58:51,800 Merry Christmas. 1306 00:59:00,433 --> 00:59:01,800 Mom, you did a quote? 1307 00:59:02,867 --> 00:59:04,133 "I have not failed. 1308 00:59:04,266 --> 00:59:07,300 "I just found 10,000 ways that don't work." 1309 00:59:07,433 --> 00:59:08,633 Elon Musk? 1310 00:59:08,767 --> 00:59:11,400 Oh. That is a really good guess. 1311 00:59:11,533 --> 00:59:12,500 Thomas Edison. 1312 00:59:13,834 --> 00:59:15,800 And then he invented the lightbulb. 1313 00:59:16,533 --> 00:59:17,934 Is Gran coming back? 1314 00:59:19,767 --> 00:59:22,500 She's just visiting your Aunt April and your cousins. 1315 00:59:23,033 --> 00:59:24,967 Mom, it's been four days. 1316 00:59:25,100 --> 00:59:27,066 Yeah, well there are a lot of them. 1317 00:59:30,867 --> 00:59:31,667 Listen... 1318 00:59:32,667 --> 00:59:36,400 Chloe, would you be okay if Grandma came to live with us? 1319 00:59:36,533 --> 00:59:38,233 Yes, of course. 1320 00:59:38,367 --> 00:59:40,900 Aren't you sad that she's gone too? 1321 00:59:41,033 --> 00:59:43,400 Yeah. I am. 1322 00:59:45,533 --> 00:59:47,633 I could make one of her famous shakes for us 1323 00:59:47,767 --> 00:59:48,867 to make us feel better. 1324 00:59:49,000 --> 00:59:50,300 No, thank you. 1325 00:59:53,800 --> 00:59:55,166 Oh, just a second. 1326 00:59:55,533 --> 00:59:56,166 Hello? 1327 00:59:56,300 --> 00:59:57,000 Hi. Morning. 1328 00:59:57,133 --> 00:59:58,800 I hope it's not too early to call. 1329 00:59:58,934 --> 01:00:00,667 No. Not at all. 1330 01:00:01,867 --> 01:00:04,467 Um, we still on for tonight? 1331 01:00:05,533 --> 01:00:09,367 Yeah. Yeah, I think... I think so. 1332 01:00:09,500 --> 01:00:12,834 Good. Um, DeLuca's okay again? 1333 01:00:12,967 --> 01:00:15,467 Sure. Whatever you want. 1334 01:00:15,600 --> 01:00:16,800 I mean, we could try something else, 1335 01:00:16,934 --> 01:00:18,567 um... whatever you want. 1336 01:00:18,700 --> 01:00:20,867 Well, why don't you surprise me? 1337 01:00:21,000 --> 01:00:22,467 You're better at it than you think. 1338 01:00:23,300 --> 01:00:25,700 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1339 01:00:25,834 --> 01:00:28,333 Um, hey, uh... 1340 01:00:28,467 --> 01:00:29,500 There's actually something that... 1341 01:00:29,633 --> 01:00:32,667 Uh, I'm so sorry. I, um, I have to get going. 1342 01:00:34,000 --> 01:00:35,900 Okay. I'll, uh, I'll see you tonight. 1343 01:00:36,033 --> 01:00:38,233 I'll talk to you later. Bye. 1344 01:00:40,133 --> 01:00:42,834 Okay. Nothing to see here. Turn around. 1345 01:00:42,967 --> 01:00:43,934 Move along. 1346 01:00:45,867 --> 01:00:49,533 Your anger is in formation. 1347 01:00:49,667 --> 01:00:53,500 Every mistake is an opportunity. 1348 01:00:53,633 --> 01:00:56,367 So breathe into that. 1349 01:00:56,500 --> 01:01:01,100 Go back to that moment you'd most like to take back. 1350 01:01:01,233 --> 01:01:01,934 Hey! 1351 01:01:02,066 --> 01:01:02,800 See yourself... 1352 01:01:02,934 --> 01:01:03,533 Oh! 1353 01:01:03,667 --> 01:01:05,233 I'm sorry, I had to say hi. 1354 01:01:05,367 --> 01:01:07,233 - Oh hi, good morning. - Good morning. 1355 01:01:07,367 --> 01:01:10,367 I didn't mean to interrupt your... meditation? 1356 01:01:10,500 --> 01:01:11,266 No, that, that's fine. 1357 01:01:11,400 --> 01:01:13,633 I'm just waiting for a shopping date. 1358 01:01:13,767 --> 01:01:17,100 And my meditation is such a challenge today. 1359 01:01:17,233 --> 01:01:20,233 Oh, not the vision for you. No, that's easy. 1360 01:01:20,367 --> 01:01:23,367 You're gonna be fine. I'm certain of that. 1361 01:01:23,500 --> 01:01:24,367 Well, that's good to hear 1362 01:01:24,500 --> 01:01:26,266 'cause the jury is still out on it, um... 1363 01:01:26,400 --> 01:01:28,200 Ah-ah-ah-ah... 1364 01:01:28,333 --> 01:01:31,467 So, what's the challenge with your...? 1365 01:01:32,233 --> 01:01:33,033 Me? 1366 01:01:34,033 --> 01:01:35,200 Forgiveness. 1367 01:01:36,367 --> 01:01:38,333 I'm not sure I can find it. 1368 01:01:39,166 --> 01:01:43,567 Huh. Well, how about I, uh... 1369 01:01:43,700 --> 01:01:46,233 hold onto that for you like you did for me. 1370 01:01:47,166 --> 01:01:48,600 That's a deal. 1371 01:01:48,734 --> 01:01:51,166 I'll take all the help I can get. 1372 01:01:51,533 --> 01:01:54,700 Well, we all could. Good to see you. 1373 01:01:54,934 --> 01:01:56,200 You too. 1374 01:02:00,734 --> 01:02:02,867 From there, you want to forgive. 1375 01:02:04,400 --> 01:02:07,200 Can you forgive yourself? 1376 01:02:07,333 --> 01:02:10,867 Settle in. Feel your feet on the ground. 1377 01:02:11,000 --> 01:02:13,300 - Mom. - Ooh. There you are. 1378 01:02:13,433 --> 01:02:15,266 - Sorry I'm late. - Oh you're not, it's fine. 1379 01:02:16,934 --> 01:02:18,500 Have you called Summer back? 1380 01:02:18,633 --> 01:02:21,467 No. I think she needs some space. 1381 01:02:21,600 --> 01:02:23,467 That's not what I hear, but... 1382 01:02:23,600 --> 01:02:24,967 Well, then maybe it's me. 1383 01:02:25,100 --> 01:02:26,433 - Oh. - What? 1384 01:02:26,567 --> 01:02:30,967 It's both of you. I get whiplash sometimes. 1385 01:02:31,100 --> 01:02:35,533 You are so much alike and neither of you gets it. 1386 01:02:35,667 --> 01:02:38,033 You think Summer tries to control everything? 1387 01:02:40,000 --> 01:02:43,166 No wonder I couldn't meditate today. 1388 01:02:43,300 --> 01:02:45,500 And shopping isn't gonna help. 1389 01:02:45,633 --> 01:02:49,533 No. I've gotta clear out all the bad energy first. 1390 01:02:49,934 --> 01:02:52,900 Oh, I'm sorry sweetie. We'll take a little rain check. 1391 01:03:04,200 --> 01:03:06,633 Oh... muah. 1392 01:03:07,200 --> 01:03:08,433 I love that house. 1393 01:03:13,200 --> 01:03:15,867 The whole thing was ugly and then I ugly cried afterwards. 1394 01:03:16,000 --> 01:03:18,266 My mother took all of her stuff and went to April's 1395 01:03:18,400 --> 01:03:20,333 and I haven't heard from her since. 1396 01:03:21,400 --> 01:03:22,367 Hm. 1397 01:03:24,667 --> 01:03:27,467 That was a lot. I hear that now. 1398 01:03:28,700 --> 01:03:31,266 It's possible that I don't know how dating works. 1399 01:03:31,400 --> 01:03:33,700 Don't worry about it, I'm a... I'm a good listener. 1400 01:03:33,834 --> 01:03:34,867 I'm so sorry. 1401 01:03:35,000 --> 01:03:36,834 No, no. I think we skipped all the dating protocol 1402 01:03:36,967 --> 01:03:38,200 the first time we met. 1403 01:03:38,867 --> 01:03:41,066 Right, but even still, 1404 01:03:41,200 --> 01:03:43,900 I should not unload my entire family drama on you. 1405 01:03:44,033 --> 01:03:44,700 It's okay. 1406 01:03:44,834 --> 01:03:45,867 For at least a month, right? 1407 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 First we have to know each other's favorite movies 1408 01:03:48,133 --> 01:03:50,033 and what books changed your life. 1409 01:03:51,066 --> 01:03:52,533 The worst breakup ever. 1410 01:03:52,667 --> 01:03:54,934 Okay. Well, worst breakup. 1411 01:03:55,066 --> 01:03:58,500 There's actually only one, one major one. 1412 01:03:58,633 --> 01:03:59,533 Really? 1413 01:03:59,667 --> 01:04:03,700 Yup. My divorce. It was rough. 1414 01:04:04,533 --> 01:04:06,467 How long ago? If you don't mind my asking. 1415 01:04:06,600 --> 01:04:09,633 No, it's okay. It was a few years ago. 1416 01:04:09,767 --> 01:04:10,767 No one was to blame. 1417 01:04:10,900 --> 01:04:13,767 We got married too young and I actually think we... 1418 01:04:13,900 --> 01:04:15,433 we both knew right away. 1419 01:04:17,300 --> 01:04:20,000 It was still hard to let go though. 1420 01:04:20,133 --> 01:04:21,233 I'm sorry. 1421 01:04:21,367 --> 01:04:23,867 Don't be. I... I learned a lot from it. 1422 01:04:26,700 --> 01:04:29,667 We don't have to do this. Trade secrets, you know? 1423 01:04:29,800 --> 01:04:32,467 We can just enjoy spending time together 1424 01:04:32,600 --> 01:04:33,400 for as long as it lasts. 1425 01:04:33,533 --> 01:04:34,500 Yeah. 1426 01:04:36,266 --> 01:04:37,000 You do look relieved. 1427 01:04:37,133 --> 01:04:41,433 I am relieved. I really am. 1428 01:04:41,567 --> 01:04:44,600 I'm sorry I've been all over the map with you. 1429 01:04:44,734 --> 01:04:48,667 I, um... I guess, I just got offered a job, 1430 01:04:48,800 --> 01:04:49,400 a really good job. 1431 01:04:49,533 --> 01:04:51,100 - Oh. - Full time. 1432 01:04:52,767 --> 01:04:54,166 But it's in California. 1433 01:04:56,133 --> 01:04:57,100 Wow. 1434 01:05:00,533 --> 01:05:01,800 Congratulations. 1435 01:05:02,934 --> 01:05:04,166 Thanks. 1436 01:05:22,767 --> 01:05:24,834 Boy, I wish you worked. 1437 01:05:47,567 --> 01:05:50,900 Well, look who it is. I was just thinking about you. 1438 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 Funny, you don't look like a stalker. 1439 01:05:52,934 --> 01:05:54,200 Well neither do you. 1440 01:05:54,700 --> 01:05:56,900 Wow. What army are you feeding? 1441 01:05:57,033 --> 01:05:58,800 My daughter and her family. 1442 01:05:58,934 --> 01:06:00,400 - Ah. - And you? 1443 01:06:00,533 --> 01:06:03,700 Oh, my brother and his family are doing Christmas this year. 1444 01:06:03,834 --> 01:06:04,867 I'm just a guest. 1445 01:06:05,000 --> 01:06:06,066 That's nice. 1446 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 And after that you're nuking for one? 1447 01:06:09,333 --> 01:06:11,700 Well, I'm only in town for one more week. 1448 01:06:11,834 --> 01:06:13,734 I'm sorry to hear that. 1449 01:06:13,867 --> 01:06:17,934 Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass through again at some point. 1450 01:06:18,667 --> 01:06:22,066 So, uh, giving up on the vision, eh? 1451 01:06:23,433 --> 01:06:27,667 No, uh... I'm... I'm not giving up. 1452 01:06:27,800 --> 01:06:31,233 I'm... I guess I'm just accepting. 1453 01:06:31,633 --> 01:06:34,500 Not all of us can have a cart full of food. 1454 01:06:34,633 --> 01:06:37,133 My life is good, I've been lucky enough, 1455 01:06:37,266 --> 01:06:39,500 but I guess you just... well, I don't know. 1456 01:06:39,633 --> 01:06:44,900 You get to a point and well that's it, life is set. 1457 01:06:45,033 --> 01:06:46,600 There are worse things. 1458 01:06:47,600 --> 01:06:51,033 Well, hallelujah, it must finally be snowing. 1459 01:06:51,166 --> 01:06:54,900 Because that is the biggest snow job I've heard in years. 1460 01:06:56,266 --> 01:06:59,867 You are not done. Things can change. 1461 01:07:00,066 --> 01:07:01,567 You can change. 1462 01:07:01,700 --> 01:07:05,567 Nothing is set unless you want it to be. 1463 01:07:05,700 --> 01:07:07,367 At any age. 1464 01:07:08,166 --> 01:07:11,333 Forgetting that... that's the worst thing. 1465 01:07:12,066 --> 01:07:13,300 Second worst thing? 1466 01:07:13,734 --> 01:07:15,233 Skipping greens. 1467 01:07:15,533 --> 01:07:20,300 Here. At least put a salad with those pathetic little things. 1468 01:07:25,166 --> 01:07:29,667 Well, if I don't see you again, safe travels. 1469 01:07:31,667 --> 01:07:33,033 Merry Christmas. 1470 01:07:34,367 --> 01:07:35,066 Yeah. 1471 01:07:36,900 --> 01:07:37,867 Merry Christmas. 1472 01:07:43,233 --> 01:07:45,266 Are we ready to check the sound? 1473 01:07:45,400 --> 01:07:46,400 Hit it. 1474 01:07:48,900 --> 01:07:49,867 That's great. 1475 01:07:50,667 --> 01:07:52,300 Maybe it needs to come down a little. 1476 01:07:52,433 --> 01:07:54,233 We should maybe check the level in the corners. 1477 01:07:54,367 --> 01:07:55,333 Good idea. 1478 01:08:07,433 --> 01:08:08,700 - Hey. - Hi. 1479 01:08:08,834 --> 01:08:09,800 Having fun yet? 1480 01:08:09,934 --> 01:08:11,367 Ask me tomorrow. You? 1481 01:08:11,500 --> 01:08:14,367 Yeah, we've found presents for all the kids on the list. 1482 01:08:14,500 --> 01:08:16,166 Well, that is a Christmas miracle. 1483 01:08:16,300 --> 01:08:17,333 Do you need any help? 1484 01:08:17,467 --> 01:08:19,266 No, no I am all set. Hey, it's gonna be fine. 1485 01:08:19,400 --> 01:08:21,900 - Hey. don't worry. - I'm not worried. 1486 01:08:23,967 --> 01:08:26,367 I'm sorry. That wasn't for you. 1487 01:08:34,166 --> 01:08:36,266 They told me you were in here. 1488 01:08:36,400 --> 01:08:37,700 I'm working. 1489 01:08:37,834 --> 01:08:39,800 You should take a break. 1490 01:08:39,934 --> 01:08:43,433 All you need is 10 deep, cleansing breaths- 1491 01:08:43,567 --> 01:08:47,834 Mom. I'm sorry. Okay? 1492 01:08:47,967 --> 01:08:48,967 I know that I was outta line. 1493 01:08:49,100 --> 01:08:51,367 Don't. Don't. 1494 01:08:51,500 --> 01:08:53,834 I've thought a lot in the last couple of days 1495 01:08:53,967 --> 01:08:56,367 about you and me. 1496 01:08:57,734 --> 01:09:01,266 And how very lucky I've been to have you in my life 1497 01:09:01,400 --> 01:09:03,200 especially after your father died. 1498 01:09:04,500 --> 01:09:06,533 Oh, you were so strong. 1499 01:09:06,667 --> 01:09:09,200 And I was... spinning. 1500 01:09:09,333 --> 01:09:12,333 Well, Mom... 1501 01:09:12,467 --> 01:09:14,867 You know I was never gonna let you fall. 1502 01:09:15,000 --> 01:09:16,867 Because that's who you are. 1503 01:09:19,333 --> 01:09:21,600 The thing is, is that... 1504 01:09:21,734 --> 01:09:26,734 I really haven't really been scared like that since then. 1505 01:09:26,867 --> 01:09:31,066 But I know I put myself in this position and, so... 1506 01:09:31,200 --> 01:09:34,367 the only way out is through. 1507 01:09:34,500 --> 01:09:36,533 I've decided to take the plunge. 1508 01:09:37,033 --> 01:09:38,567 Here. 1509 01:09:38,700 --> 01:09:40,834 Here's all my financial stuff. 1510 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 Stuff. 1511 01:09:44,133 --> 01:09:47,767 Well, papers and documents and things. 1512 01:09:47,900 --> 01:09:51,200 It's okay, Mom. It's not my business. 1513 01:09:51,333 --> 01:09:56,033 I made it your business so you have every right to look at it. 1514 01:09:56,166 --> 01:09:58,333 It's all there. I'm an open book. 1515 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 It's not enough. 1516 01:10:01,834 --> 01:10:03,767 Well... I'll be fine. 1517 01:10:05,200 --> 01:10:09,400 It just grieves me to think that you lost one moment of joy 1518 01:10:09,533 --> 01:10:10,600 in your beautiful life 1519 01:10:10,734 --> 01:10:13,166 because you thought you had to take care of me. 1520 01:10:13,834 --> 01:10:15,266 I don't want that anymore, Summer. 1521 01:10:15,400 --> 01:10:17,600 No, that's why I wanted you to see this, 1522 01:10:17,734 --> 01:10:21,166 and to know that I will be just fine. 1523 01:10:21,300 --> 01:10:25,066 And you do not have to worry about me anymore. 1524 01:10:25,200 --> 01:10:27,834 Okay? I want that to be your mantra. 1525 01:10:29,133 --> 01:10:32,367 Okay. Okay. 1526 01:10:33,967 --> 01:10:36,100 Does this mean you'll come home now? 1527 01:10:36,233 --> 01:10:38,767 Your Christmas wreath is still hanging from your bedroom door. 1528 01:10:40,333 --> 01:10:42,500 That's one of the best ones I've done in a while. 1529 01:10:43,500 --> 01:10:46,900 I mean, the ombre and the holly leaves. 1530 01:10:47,033 --> 01:10:48,767 Boy, they just popped. 1531 01:10:49,867 --> 01:10:50,767 I love you, Mom. 1532 01:10:50,900 --> 01:10:52,600 I love you more, my baby. 1533 01:10:55,734 --> 01:10:57,000 Keep that safe, okay? 1534 01:10:57,133 --> 01:10:59,500 I am. I am so proud of you. 1535 01:10:59,633 --> 01:11:02,633 My daughter is a gifted and extraordinary woman. 1536 01:11:02,767 --> 01:11:04,400 Yes, she is. 1537 01:11:06,533 --> 01:11:08,900 Oh, hello. 1538 01:11:10,567 --> 01:11:13,367 You're... Vivian. 1539 01:11:13,767 --> 01:11:17,100 Is this the man you've been kept so busy with lately? 1540 01:11:17,233 --> 01:11:19,433 Why am I behind in this conversation? 1541 01:11:19,567 --> 01:11:21,967 Ryan Scott, this is my mother, Vivian Todd. 1542 01:11:22,100 --> 01:11:24,767 Well, how do you do. 1543 01:11:24,900 --> 01:11:26,567 It is a pleasure. 1544 01:11:28,967 --> 01:11:34,266 This is remarkable. Isn't the universe grand? 1545 01:11:39,467 --> 01:11:40,934 Merry Christmas. 1546 01:11:44,100 --> 01:11:44,900 Um... 1547 01:11:45,033 --> 01:11:47,567 I cannot believe that is your mother. 1548 01:11:47,700 --> 01:11:48,600 No, no, no. 1549 01:11:48,734 --> 01:11:49,900 You have to explain to me what just happened. 1550 01:11:50,033 --> 01:11:52,300 Let's just say your mom is a trip. 1551 01:11:52,433 --> 01:11:53,200 Oh boy. 1552 01:11:53,333 --> 01:11:55,967 No, no. I mean nothing bad, all good. 1553 01:11:56,100 --> 01:11:58,000 But she got you to tell her all your secrets? 1554 01:11:58,133 --> 01:11:59,600 'Cause that is her superpower. 1555 01:11:59,734 --> 01:12:04,133 Not exactly but she definitely has a vision for me. 1556 01:12:05,333 --> 01:12:06,667 Of course she does. 1557 01:12:06,800 --> 01:12:08,533 Hey everyone, thank you so much for your help. 1558 01:12:08,667 --> 01:12:09,367 I'll see you tomorrow? 1559 01:12:09,500 --> 01:12:10,834 I'll be there with the costumes. 1560 01:12:10,967 --> 01:12:11,934 Great. 1561 01:12:16,033 --> 01:12:17,300 You do good work. 1562 01:12:17,433 --> 01:12:19,166 Aw, thanks Cliff. 1563 01:12:20,100 --> 01:12:21,633 You probably need to get some sleep. 1564 01:12:21,767 --> 01:12:24,567 I'm gonna take you and the crew out next week to say thank you. 1565 01:12:25,367 --> 01:12:26,333 You've been great. 1566 01:12:27,033 --> 01:12:28,533 It's been a pleasure. 1567 01:12:28,667 --> 01:12:30,767 We're all happy to see this place come back. 1568 01:12:31,834 --> 01:12:33,633 - Good night. - Good night. 1569 01:12:37,834 --> 01:12:42,100 So, what would you say if I asked you to go on a walk? 1570 01:13:00,400 --> 01:13:02,767 She's just this bigger than life person, you know? 1571 01:13:02,900 --> 01:13:06,300 And, uh, I guess it was just really something. 1572 01:13:06,433 --> 01:13:09,467 But you and Vivian are good now? 1573 01:13:09,600 --> 01:13:11,967 She's gonna be her fabulous bossy self by tomorrow 1574 01:13:12,100 --> 01:13:14,200 and hopefully I'll just worry a little less. 1575 01:13:15,266 --> 01:13:16,734 That sounds like a good start. 1576 01:13:17,500 --> 01:13:18,900 Of course she still doesn't have a place to live. 1577 01:13:19,033 --> 01:13:19,934 Right. 1578 01:13:20,066 --> 01:13:21,367 And she doesn't have enough money to live on. 1579 01:13:21,934 --> 01:13:23,400 Actually, I don't even know that. 1580 01:13:23,533 --> 01:13:25,533 'Cause you know what? I'm not in control anymore. 1581 01:13:25,667 --> 01:13:27,166 Do you really believe that? 1582 01:13:27,834 --> 01:13:30,900 Yeah. And you know what? I'm okay with it. 1583 01:13:31,033 --> 01:13:32,433 Let those chips fall where they may. 1584 01:13:33,500 --> 01:13:35,033 - I'm just gonna let 'em. - Yeah. 1585 01:13:35,166 --> 01:13:36,500 We're gonna see what happens. 1586 01:13:37,667 --> 01:13:38,900 Yeah, I can relate. 1587 01:13:39,734 --> 01:13:41,800 My brother always says I'm so busy. 1588 01:13:42,934 --> 01:13:44,734 Too busy to stop and take it all in. 1589 01:13:44,867 --> 01:13:46,333 - I get that too. - Yeah. 1590 01:13:47,333 --> 01:13:48,734 Makes me wonder what I'm missing. 1591 01:13:50,033 --> 01:13:51,000 Yeah. 1592 01:13:54,667 --> 01:13:56,333 Yeah, me too. 1593 01:14:04,600 --> 01:14:06,867 - Yeah. - Yeah. 1594 01:14:08,100 --> 01:14:09,100 Okay. 1595 01:14:10,000 --> 01:14:10,967 Good night. 1596 01:14:12,066 --> 01:14:12,767 Good night. 1597 01:14:35,200 --> 01:14:36,300 I wish for... 1598 01:14:39,633 --> 01:14:42,266 The best Christmas ever. 1599 01:14:48,433 --> 01:14:49,967 I mean, I wouldn't be caught dead in a costume 1600 01:14:50,100 --> 01:14:52,133 but it does look adorable on you. 1601 01:14:52,266 --> 01:14:55,033 And I can't believe you made this all yourselves. 1602 01:14:55,166 --> 01:14:56,166 Hey. What's up? 1603 01:14:56,300 --> 01:14:58,166 Wyatt's in charge over at the hot chocolate bar. 1604 01:14:58,300 --> 01:14:59,900 And where are April and Vivian? 1605 01:15:00,100 --> 01:15:01,667 They should be here soon. 1606 01:15:02,533 --> 01:15:03,767 Love the boa. 1607 01:15:03,900 --> 01:15:05,300 Thanks. 1608 01:15:05,433 --> 01:15:06,667 What are they up to? 1609 01:15:07,500 --> 01:15:08,433 - You look great. - Thanks. 1610 01:15:08,567 --> 01:15:09,300 Mom... 1611 01:15:09,433 --> 01:15:10,133 I wouldn't know. 1612 01:15:10,266 --> 01:15:11,133 It's him. 1613 01:15:11,266 --> 01:15:12,200 You know everything. 1614 01:15:12,333 --> 01:15:13,133 Mom. 1615 01:15:13,266 --> 01:15:14,066 What? 1616 01:15:14,567 --> 01:15:15,533 Who is that? 1617 01:15:17,567 --> 01:15:21,033 Oh. Uh, that's the guy who's running the toy drive this year. 1618 01:15:21,166 --> 01:15:22,734 Sorry. Just one sec. 1619 01:15:22,867 --> 01:15:24,533 You know him? 1620 01:15:24,667 --> 01:15:26,233 Yeah. He's a nice man. 1621 01:15:26,367 --> 01:15:28,900 Chloe, what is going on with you? 1622 01:15:29,266 --> 01:15:30,467 - Hi, Summer. - Oh, hi. 1623 01:15:30,600 --> 01:15:32,367 - Hi - Uh, wow, it fits you great. 1624 01:15:32,500 --> 01:15:35,300 Thanks. Thanks. Uh, you must be Matt Dutton? 1625 01:15:35,433 --> 01:15:37,066 Ryan Scott, pleasure to meet you. 1626 01:15:37,200 --> 01:15:39,066 I know your brother, Chris. Welcome to town. 1627 01:15:39,200 --> 01:15:39,967 Thank you. 1628 01:15:40,100 --> 01:15:42,400 And who is this pretty little elf? 1629 01:15:42,533 --> 01:15:45,633 This is my daughter, Chloe. Chloe, say hi. 1630 01:15:47,066 --> 01:15:48,633 - Hi. - Hi. 1631 01:15:49,333 --> 01:15:50,433 I need chocolate. 1632 01:15:50,567 --> 01:15:51,767 - Now? - Right now. 1633 01:15:51,900 --> 01:15:52,867 It's early. 1634 01:15:53,000 --> 01:15:54,967 Mom, please. You have no idea. 1635 01:15:55,100 --> 01:15:55,967 Okay. 1636 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 What was that? 1637 01:15:59,266 --> 01:16:00,600 I'll go with her. 1638 01:16:01,467 --> 01:16:02,266 What? 1639 01:16:03,633 --> 01:16:06,166 I hope it was okay meeting Chloe like that. 1640 01:16:06,300 --> 01:16:07,834 Of course, it's fine. She knows you're a friend. 1641 01:16:07,967 --> 01:16:10,433 She doesn't have any... expectations. 1642 01:16:11,767 --> 01:16:13,700 Summer, I feel badly about the conversation 1643 01:16:13,834 --> 01:16:14,834 we had the other day. 1644 01:16:14,967 --> 01:16:16,333 Oh, you shouldn't. No, not at all. 1645 01:16:16,467 --> 01:16:17,467 It's just there's some things to say. 1646 01:16:17,600 --> 01:16:18,300 It's okay, believe me. I... 1647 01:16:18,433 --> 01:16:20,000 Ryan? Ryan, it's time to start. 1648 01:16:20,133 --> 01:16:20,700 Oh... 1649 01:16:20,834 --> 01:16:21,767 Have you seen Bridget? 1650 01:16:21,900 --> 01:16:22,867 No, I haven't. 1651 01:16:23,266 --> 01:16:23,967 I haven't. 1652 01:16:24,100 --> 01:16:25,533 Great. Just great. 1653 01:16:25,667 --> 01:16:27,100 She's supposed to be dressed already. 1654 01:16:27,233 --> 01:16:28,467 The kids are getting restless. 1655 01:16:28,600 --> 01:16:30,133 Right. I'll, um, I... 1656 01:16:30,266 --> 01:16:30,934 You should go. 1657 01:16:31,066 --> 01:16:32,533 - Yeah. I... - Yeah, the kids. 1658 01:16:32,667 --> 01:16:33,433 - Um... - It's Christmas. 1659 01:16:33,567 --> 01:16:35,867 Maybe we can talk later? Okay. 1660 01:16:46,400 --> 01:16:48,834 Summer, I found it! 1661 01:16:48,967 --> 01:16:51,200 The realtor came by this morning and we had the best bid. 1662 01:16:51,333 --> 01:16:53,000 Your father had a pension at the university. 1663 01:16:53,133 --> 01:16:54,600 I didn't know I could take that. 1664 01:16:55,600 --> 01:16:57,734 What? I didn't even think of that. 1665 01:16:58,066 --> 01:16:59,433 And we had some money for the down payment, 1666 01:16:59,567 --> 01:17:01,433 which we will take out in babysitting. 1667 01:17:01,567 --> 01:17:03,533 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1668 01:17:03,667 --> 01:17:06,767 And you'll be happy to know, I figured it out myself. 1669 01:17:06,900 --> 01:17:09,100 I can cover the monthly mortgage payments. 1670 01:17:09,834 --> 01:17:12,533 So we grabbed it. Her dream home. 1671 01:17:13,333 --> 01:17:15,033 The one you showed me. The one on the corner? 1672 01:17:15,166 --> 01:17:16,567 Yes, and it's perfect. 1673 01:17:16,700 --> 01:17:19,100 I could just see all of my things in it. 1674 01:17:19,700 --> 01:17:21,200 You did it yourself, Mom. 1675 01:17:21,333 --> 01:17:22,233 I did it. 1676 01:17:22,367 --> 01:17:24,533 I did it myself and without you worrying. 1677 01:17:26,367 --> 01:17:28,767 Wow. Congratulations. 1678 01:17:28,900 --> 01:17:31,333 Oh, you see, my darling. 1679 01:17:31,467 --> 01:17:35,734 You can see what happens when we let go of our comfort zone. 1680 01:17:35,867 --> 01:17:38,100 Own what you want, Summer, 1681 01:17:38,233 --> 01:17:40,500 and then let the universe bring it to you. 1682 01:17:45,367 --> 01:17:46,500 I will. 1683 01:17:46,633 --> 01:17:47,700 That's right. 1684 01:17:49,467 --> 01:17:50,767 I... I have to go. 1685 01:17:57,800 --> 01:17:58,900 Hey everybody. 1686 01:17:59,033 --> 01:18:01,400 Santa left me in charge because he is a very busy guy. 1687 01:18:01,533 --> 01:18:03,567 Summer, what's going on? 1688 01:18:03,700 --> 01:18:05,934 ...but he has some presents and I'm going to hand them out. 1689 01:18:06,066 --> 01:18:07,433 So Claudia, if you could give me a hand? 1690 01:18:07,934 --> 01:18:09,600 I can't believe I'm doing this. 1691 01:18:10,133 --> 01:18:11,233 Come on. 1692 01:18:13,900 --> 01:18:15,266 This is Kelly. 1693 01:18:16,066 --> 01:18:17,333 Hi Kelly. 1694 01:18:17,467 --> 01:18:19,567 I heard you were a very good girl this Christmas 1695 01:18:19,700 --> 01:18:21,700 and I have something special for you. 1696 01:18:27,133 --> 01:18:28,567 I'm gonna need your help. 1697 01:18:33,066 --> 01:18:34,433 Merry Christmas. 1698 01:18:36,467 --> 01:18:37,734 Alright. Come here. 1699 01:18:38,100 --> 01:18:42,133 I know I said it didn't matter. And, um... I meant it. 1700 01:18:42,266 --> 01:18:45,500 That I would just enjoy whatever we had for as long as it lasted. 1701 01:18:45,633 --> 01:18:48,967 Except for... except for that I lied. 1702 01:18:52,200 --> 01:18:54,767 I know. Lying is really bad and I'm sorry. 1703 01:18:54,900 --> 01:18:56,266 I'm sorry. 1704 01:18:56,400 --> 01:18:57,667 And maybe it's just me. 1705 01:18:57,800 --> 01:19:00,867 And if it is, that's okay. Never mind. 1706 01:19:01,000 --> 01:19:03,900 But I sorta thought that maybe you thought 1707 01:19:04,033 --> 01:19:07,500 that we had something special happening here too. 1708 01:19:10,133 --> 01:19:14,066 Oh, hi. Merry Christmas, sweetheart. 1709 01:19:14,367 --> 01:19:15,867 Uh, hold on. 1710 01:19:16,000 --> 01:19:18,667 Um, I have something special for you. 1711 01:19:18,800 --> 01:19:20,400 Uh... uh... 1712 01:19:21,967 --> 01:19:23,233 Here you go. Merry Christmas. 1713 01:19:23,533 --> 01:19:24,133 Okay. 1714 01:19:25,367 --> 01:19:27,300 Summer, you don't have to... 1715 01:19:27,433 --> 01:19:31,400 Because it's scary. It, it is, by the way. 1716 01:19:34,867 --> 01:19:37,700 But my life is in order. 1717 01:19:37,834 --> 01:19:38,800 It's all set. 1718 01:19:40,333 --> 01:19:45,300 But what scares me now is you leaving 1719 01:19:45,433 --> 01:19:49,000 without me ever saying, please stay. 1720 01:19:49,867 --> 01:19:52,467 Because that is what I want. 1721 01:19:54,367 --> 01:19:56,333 And Mark is here. 1722 01:19:57,700 --> 01:19:59,600 Summer. I, uh... 1723 01:20:02,433 --> 01:20:03,567 Here you go little buddy. 1724 01:20:04,300 --> 01:20:05,533 Summer. Listen, I... 1725 01:20:05,667 --> 01:20:07,033 I want us. 1726 01:20:07,166 --> 01:20:09,033 And I know it's hard for you because of everything 1727 01:20:09,166 --> 01:20:11,700 that you've been through but it'll be different this time 1728 01:20:11,834 --> 01:20:13,500 because you're different. 1729 01:20:13,633 --> 01:20:15,600 And I'm definitely different. 1730 01:20:17,266 --> 01:20:20,033 And I think it could be spectacular 1731 01:20:20,166 --> 01:20:23,800 and fun and quiet and loud. 1732 01:20:23,934 --> 01:20:26,667 And I think it could be like a little bit of Christmas magic 1733 01:20:26,800 --> 01:20:28,533 every single day. 1734 01:20:28,667 --> 01:20:32,233 Or maybe just... a lot of fun. 1735 01:20:32,967 --> 01:20:36,667 I just... I really wanna take that chance. 1736 01:20:53,300 --> 01:20:54,867 I wanna give it a chance too. 1737 01:20:56,800 --> 01:20:58,467 You know, people make long distance relationships work 1738 01:20:58,600 --> 01:20:59,700 all the time and I... 1739 01:20:59,834 --> 01:21:02,767 I called them and I turned down the job in California. 1740 01:21:02,900 --> 01:21:04,100 I was trying to tell you 1741 01:21:04,233 --> 01:21:06,133 but between the presents and the kids, I didn't... 1742 01:21:06,266 --> 01:21:09,533 And me bursting out on stage in this outfit. 1743 01:21:09,667 --> 01:21:11,200 You know you didn't have to wear a costume 1744 01:21:11,333 --> 01:21:13,567 but I'm glad you did. 1745 01:21:36,533 --> 01:21:38,533 One more Christmas wish. 1746 01:21:51,533 --> 01:21:53,700 Best Christmas ever. 1747 01:22:02,300 --> 01:22:03,567 Here we are. 1748 01:22:05,667 --> 01:22:06,734 So... 1749 01:22:07,166 --> 01:22:08,033 Wow. 1750 01:22:08,166 --> 01:22:10,300 - This is the village. - It's big. 1751 01:22:10,433 --> 01:22:12,767 Yeah, it's nice, isn't it? 1752 01:22:14,300 --> 01:22:15,300 Wow. 1753 01:22:18,233 --> 01:22:19,700 Here. 1754 01:22:19,834 --> 01:22:20,633 Yeah. 116539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.