Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.947 --> 00:00:02.889
Previously on "American Princess"...
2
00:00:02.914 --> 00:00:04.271
And you can shred your Black Card.
3
00:00:04.296 --> 00:00:05.730
- Mom's cutting you off.
- You know what?
4
00:00:05.755 --> 00:00:07.783
You can tell Mom to keep
her emotional blood money.
5
00:00:08.322 --> 00:00:10.314
- I'm getting a job here.
- You're what?
6
00:00:10.339 --> 00:00:11.339
You're hired.
7
00:00:13.153 --> 00:00:15.073
Huzzah for the tipper!
8
00:00:15.643 --> 00:00:18.208
Look, I'm beyond sorry
that what I did upset you.
9
00:00:18.555 --> 00:00:19.835
Are you on our honeymoon?
10
00:00:19.860 --> 00:00:21.931
Oh, my God. Amanda.
You guys, it's Amanda.
11
00:00:21.956 --> 00:00:23.426
Oh. Hi!
12
00:00:23.892 --> 00:00:25.096
I just spoke to Brett.
13
00:00:25.121 --> 00:00:27.904
- How's rehab?
- Lexi, she's not in rehab.
14
00:00:27.929 --> 00:00:30.531
- That's just what we're saying.
- I know this is a weird time,
15
00:00:30.556 --> 00:00:33.343
but are you reimbursing us
for the bridesmaid dresses?
16
00:00:33.368 --> 00:00:34.817
What? No.
17
00:00:37.556 --> 00:00:40.186
How can you have
known me for one day
18
00:00:40.211 --> 00:00:41.777
and be nicer to me than the people
19
00:00:41.802 --> 00:00:43.939
who were supposed to be in my wedding?
20
00:00:43.964 --> 00:00:46.516
The man who broke your heart
was back to rub your nose in it,
21
00:00:46.858 --> 00:00:47.857
publicly?
22
00:00:47.882 --> 00:00:50.801
He's such a dick. Always was.
23
00:01:06.815 --> 00:01:11.810
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
24
00:01:29.280 --> 00:01:30.279
Morning.
25
00:01:41.213 --> 00:01:42.387
Ew.
26
00:01:50.282 --> 00:01:51.281
Huh?
27
00:02:01.429 --> 00:02:02.821
Oh.
28
00:02:24.752 --> 00:02:25.751
Hi.
29
00:02:25.776 --> 00:02:28.500
Uh, excuse me.
30
00:02:29.117 --> 00:02:31.552
Do you think I could
maybe borrow some shampoo?
31
00:02:40.035 --> 00:02:43.035
Ooh! Excuse me.
32
00:02:43.996 --> 00:02:45.649
Hey. Are you okay?
33
00:02:45.674 --> 00:02:47.284
- It sounded like you were...
- Upset?
34
00:02:47.810 --> 00:02:50.777
Yes. I saw a spider,
35
00:02:51.424 --> 00:02:54.421
but it was washed down the
drain before I could rescue it.
36
00:02:54.941 --> 00:02:56.333
Nature is a bitch.
37
00:02:56.357 --> 00:02:58.115
Well, maybe when the sun comes up,
38
00:02:58.140 --> 00:02:59.985
it'll climb up the spout again.
39
00:03:00.010 --> 00:03:01.656
You're not supposed to be in here.
40
00:03:02.397 --> 00:03:05.253
I thought this was a communal shower,
like at Camp Mischpocheh.
41
00:03:05.278 --> 00:03:06.837
This is my private shower time.
42
00:03:06.862 --> 00:03:08.523
You can reserve private shower time?
43
00:03:08.548 --> 00:03:10.843
- Where's the sign-up sheet?
- There is no sign-up sheet.
44
00:03:10.868 --> 00:03:14.485
There is seniority and time
spent and a position earned.
45
00:03:14.510 --> 00:03:16.010
- But I-I guessed...
- Out.
46
00:03:19.834 --> 00:03:21.636
So, she's the queen
of the bathroom, too?
47
00:03:21.661 --> 00:03:22.940
She's the queen of everything.
48
00:03:22.965 --> 00:03:25.094
Well, she sure ain't
the queen of waxing salon.
49
00:03:25.119 --> 00:03:27.583
I just can't shake the
visual of her hair-ea.
50
00:03:27.679 --> 00:03:29.090
I'm not saying everyone
should get a Brazil,
51
00:03:29.115 --> 00:03:30.729
but they should at least
get out of Romania.
52
00:03:30.754 --> 00:03:33.141
I once let my armpit hair grow
out to see if I could braid it.
53
00:03:33.166 --> 00:03:34.171
Could you?
54
00:03:34.196 --> 00:03:35.825
I couldn't. It kept curling up.
55
00:03:36.768 --> 00:03:38.377
- So, Maggie was mad?
- She wasn't happy.
56
00:03:38.402 --> 00:03:40.204
- Oh. That's not good.
- Why not?
57
00:03:40.229 --> 00:03:43.420
Because. Maggie's approval
means everything.
58
00:03:43.445 --> 00:03:46.417
It means better shower time.
It means more beer tickets.
59
00:03:46.442 --> 00:03:48.743
Oh, and if she really likes you,
60
00:03:48.768 --> 00:03:51.482
she'll let you take a nap on
the sheepskin rug in her tent.
61
00:03:54.757 --> 00:03:57.757
Honeysuckle.
Oats and grapefruit gobblers.
62
00:03:57.782 --> 00:04:00.450
Oh, Fairemily breakfast.
63
00:04:00.475 --> 00:04:01.474
Oh!
64
00:04:02.836 --> 00:04:04.531
Sorry. So sorry.
65
00:04:04.582 --> 00:04:05.687
Stick.
66
00:04:13.219 --> 00:04:14.631
Oh, hey, Sugar Shack.
67
00:04:14.860 --> 00:04:17.457
- Hey.
- Omelets. Awesome.
68
00:04:17.482 --> 00:04:18.549
Are there onions?
69
00:04:18.574 --> 00:04:20.680
And I'll have whatever
cheese you've got, but light.
70
00:04:20.705 --> 00:04:23.053
Too much dairy is...
Well, you get it.
71
00:04:23.078 --> 00:04:24.457
Yep. I got it.
72
00:04:24.482 --> 00:04:26.690
Oh, leave that flame so I get it.
73
00:04:28.078 --> 00:04:31.147
We cook for ourselves with the
food we buy ourselves, princess.
74
00:04:31.545 --> 00:04:33.308
That's "pub wench" to you.
75
00:04:33.734 --> 00:04:35.337
What, you only know
how to make reservations?
76
00:04:35.362 --> 00:04:38.592
- Rude and vaguely anti-Semitic.
- How about this?
77
00:04:38.617 --> 00:04:41.565
I will make a double-sized
cheddar-and-ham for myself,
78
00:04:41.590 --> 00:04:43.235
and I'll give you half on credit.
79
00:04:43.260 --> 00:04:45.561
Thank you. No ham in mine, though,
80
00:04:45.586 --> 00:04:48.605
unless you can assure me that
the meat is sustainably farm...
81
00:04:49.298 --> 00:04:50.791
- Ham is fine.
- Mm-hmm.
82
00:04:50.816 --> 00:04:53.869
And I'm guessing that there
aren't any egg whites?
83
00:04:53.894 --> 00:04:56.699
Got it, no. Cool. It's co... It's cool.
84
00:04:57.883 --> 00:05:02.568
Oh! Look at you all dressed in clothes.
85
00:05:02.806 --> 00:05:04.894
Amanda said you were
crying this morning.
86
00:05:05.457 --> 00:05:08.006
When I get sad,
I think about fish.
87
00:05:08.490 --> 00:05:10.825
Don't focus on the plastic they eat.
88
00:05:11.314 --> 00:05:14.370
Think about their adorable faces.
89
00:05:17.078 --> 00:05:19.248
- Ugh. I'm off to Faire workshop.
- You're going to that, too?
90
00:05:19.273 --> 00:05:21.449
- Great. I was gonna maybe stop by.
- Ugh.
91
00:05:21.474 --> 00:05:26.170
Uh, FYI... Maggie teaches the workshop,
92
00:05:26.361 --> 00:05:29.137
- and it's mandatory for newbs.
- Even for pub wenches?
93
00:05:29.162 --> 00:05:30.807
We mainly just pour beer and jiggle.
94
00:05:30.832 --> 00:05:33.734
We like our peripheral
employees to stay consistent
95
00:05:33.759 --> 00:05:35.724
with proper Elizabethan dialect,
96
00:05:35.749 --> 00:05:38.596
syntax, behavior as best they can.
97
00:05:38.621 --> 00:05:41.437
- Peripheral?
- Superfluous, extraneous, nonessential.
98
00:05:41.462 --> 00:05:44.887
- I know what peripheral means.
- Well, you should shine, then.
99
00:05:45.586 --> 00:05:46.690
Do you sleep in that?
100
00:05:46.900 --> 00:05:48.726
Whoa, all garbed up?
101
00:05:48.751 --> 00:05:50.069
I thought you were
going to a radio station.
102
00:05:50.094 --> 00:05:53.308
- Thanks.
- I am. To be on the radio.
103
00:05:53.333 --> 00:05:56.242
I am representing the Faire
as William Shakespeare.
104
00:05:56.495 --> 00:05:58.717
It's fun for the disc jockeys.
105
00:06:00.333 --> 00:06:02.065
Well, I love the school spirit.
106
00:06:02.500 --> 00:06:04.891
You go knock 'em dead, son. I shall.
107
00:06:06.537 --> 00:06:08.628
- You going to Maggie's workshop?
- Can't.
108
00:06:08.653 --> 00:06:10.751
Me and Shart are gonna paper
the town with Ren Faire fliers,
109
00:06:10.776 --> 00:06:12.390
you know, drum up the locals?
110
00:06:12.415 --> 00:06:16.004
Radio gigs and fliers... really
leaning into this Dark Ages
111
00:06:16.029 --> 00:06:18.243
- branding in every way.
- You know, the Dark Ages
112
00:06:18.268 --> 00:06:19.921
was actually a few
hundred years before the...
113
00:06:19.946 --> 00:06:21.201
- The Renaissance. I know.
- Mm-hmm.
114
00:06:21.226 --> 00:06:22.574
I was being nonliteral.
115
00:06:25.308 --> 00:06:28.280
I'll be on the air in 47 minutes...
116
00:06:28.809 --> 00:06:30.849
in case you want
to hear how it's done.
117
00:06:34.305 --> 00:06:36.171
Shakespeare wore a smartwatch?
118
00:06:36.196 --> 00:06:38.864
Eh, man was fastidious about
his 10,000 steps a day.
119
00:06:39.244 --> 00:06:40.706
I do.
120
00:06:40.731 --> 00:06:42.165
I do.
121
00:06:42.190 --> 00:06:43.408
Thou dost.
122
00:06:43.433 --> 00:06:44.905
Thou dost.
123
00:06:44.930 --> 00:06:46.161
Huzzah!
124
00:06:46.186 --> 00:06:47.450
Huzzah!
125
00:06:47.475 --> 00:06:50.572
Now, I couldn't help but
overhear multiple examples
126
00:06:50.597 --> 00:06:52.597
of dropped Elizabethan
phrasing last weekend.
127
00:06:52.879 --> 00:06:56.075
Whether you are serving
food or fitting corsets,
128
00:06:56.099 --> 00:07:00.013
you are part of one cohesive
show here, people... our show.
129
00:07:01.608 --> 00:07:02.966
- For instance...
- Hey, Natasha...
130
00:07:02.991 --> 00:07:05.654
It is not a smartphone,
it is a tiny, portable...
131
00:07:05.679 --> 00:07:06.994
- Did I miss anything?
- No.
132
00:07:07.019 --> 00:07:09.540
Just Elizabeth telling us
we suck at Elizabethan.
133
00:07:09.565 --> 00:07:14.000
Good day, mistress.
How gracious of thee to join us.
134
00:07:14.025 --> 00:07:16.327
Sorry. There was a crazy
line for the privies.
135
00:07:16.392 --> 00:07:18.091
- And who do I...
- As I was saying,
136
00:07:18.116 --> 00:07:19.973
I've noticed some slacking.
137
00:07:20.440 --> 00:07:21.439
Ow.
138
00:07:21.464 --> 00:07:23.313
- You okay?
- Cramps.
139
00:07:23.338 --> 00:07:25.217
Oh, I'm sure someone
around here has ibuprofen.
140
00:07:25.242 --> 00:07:27.824
- Oh, no, babe. I don't do pills.
- She doesn't do pills.
141
00:07:27.849 --> 00:07:29.361
I'm saying, "Natasha doesn't do pills."
142
00:07:29.386 --> 00:07:30.385
That's right.
143
00:07:30.647 --> 00:07:33.764
It is our responsibility
to live, breathe,
144
00:07:33.789 --> 00:07:37.120
- and speak British history.
- Ooh.
145
00:07:37.145 --> 00:07:39.297
I know a ton about British history
146
00:07:39.322 --> 00:07:41.018
and the East London club scene.
147
00:07:41.043 --> 00:07:44.316
- Awesome.
- As townsfolk of Shropshire,
148
00:07:44.341 --> 00:07:45.971
seeing the Queen Elizabeth in person
149
00:07:45.996 --> 00:07:47.585
would be the greatest
honor you could ever have.
150
00:07:48.247 --> 00:07:49.661
And you must pay
151
00:07:49.686 --> 00:07:51.885
the appropriate respect.
152
00:07:52.052 --> 00:07:54.586
The only person I bow down
to in real life is Beyoncé.
153
00:07:54.611 --> 00:07:55.610
Slay.
154
00:07:55.635 --> 00:08:00.423
We show deference by kneeling,
by bowing, by curtsying.
155
00:08:00.508 --> 00:08:02.171
- Who's first?
- Ooh!
156
00:08:02.196 --> 00:08:04.500
Cardio Barre has me
curtsying like a boss.
157
00:08:05.903 --> 00:08:09.500
Natasha, maker of
the pockets of pork, come forth.
158
00:08:09.525 --> 00:08:11.272
Defer to your queen.
159
00:08:15.060 --> 00:08:16.059
Ow.
160
00:08:16.334 --> 00:08:17.497
Most excellent.
161
00:08:20.192 --> 00:08:23.424
Callie, nurturer of horses.
162
00:08:23.835 --> 00:08:26.475
I mostly brush and ride, but okay.
163
00:08:31.937 --> 00:08:33.091
Lovely.
164
00:08:34.014 --> 00:08:36.231
Very, very lithe.
165
00:08:37.714 --> 00:08:41.249
Juan Andrés, purveyor of fine flagons.
166
00:08:41.405 --> 00:08:43.535
Hail and well met, Your Majesty.
167
00:08:43.560 --> 00:08:44.988
What the fo...
168
00:08:46.905 --> 00:08:49.905
One punch takes out
the both of you. One.
169
00:08:55.476 --> 00:08:57.870
Okay, you. Beguile us.
170
00:08:57.895 --> 00:08:59.900
- Actually, I was thinking...
- Oh, f...
171
00:08:59.925 --> 00:09:02.997
You know how the queen would
literally never cross paths
172
00:09:03.022 --> 00:09:04.770
with a pub wench in an open-air bar
173
00:09:04.795 --> 00:09:07.447
where they serve cocktails like
"Gimlet, Prince of Denmark"?
174
00:09:07.972 --> 00:09:10.562
So how fun would it be if, instead,
175
00:09:10.587 --> 00:09:12.013
one of the queen's guards,
176
00:09:12.038 --> 00:09:15.229
or whatever, fell in love
with the pub wench
177
00:09:15.254 --> 00:09:18.679
and he invited her to serve
the queen at her throne?
178
00:09:18.911 --> 00:09:21.563
Fun, right? Oh, and...
179
00:09:23.570 --> 00:09:25.883
Like a palsied seal.
180
00:09:26.155 --> 00:09:28.116
- Moving on.
- W-Wait. What about my idea?
181
00:09:28.141 --> 00:09:30.614
Let's stick with the scenarios
we already do, all right?
182
00:09:30.639 --> 00:09:32.378
I pass. You lower yourself.
183
00:09:32.403 --> 00:09:34.071
We give our guests
the immersive experience
184
00:09:34.096 --> 00:09:35.662
of a queen and her queendom.
185
00:09:35.687 --> 00:09:37.513
- But...
- Shh. That's enough.
186
00:09:38.015 --> 00:09:39.058
Sit.
187
00:09:40.949 --> 00:09:43.634
Damn, girl. You sassed Beyoncé.
188
00:09:43.659 --> 00:09:46.451
Lord Mason, prostrate thyself.
189
00:09:46.879 --> 00:09:48.533
Did she say "prostate"?
190
00:09:48.865 --> 00:09:49.994
Mason, bow!
191
00:09:55.950 --> 00:09:57.734
Bravo.
192
00:09:58.381 --> 00:10:00.609
And that's how we do it.
193
00:10:04.073 --> 00:10:08.812
Drew sleep out of mine eyes,
blood from my cheeks,
194
00:10:08.837 --> 00:10:10.965
musings into my mind,
195
00:10:11.497 --> 00:10:14.337
and finding little comfort
to relieve them.
196
00:10:14.986 --> 00:10:16.046
Uh-oh. She's out.
197
00:10:18.187 --> 00:10:21.650
I thought it princely
charity to grieve them.
198
00:10:25.413 --> 00:10:27.283
- Ooh!
- Ah!
199
00:10:27.308 --> 00:10:28.401
More cowbell!
200
00:10:30.233 --> 00:10:33.064
Oh, man. Good radio. Well done.
201
00:10:33.089 --> 00:10:34.902
Yeah, that rhymes.
202
00:10:34.927 --> 00:10:39.275
Oh, for all of you who think
you accidentally tuned to NPR,
203
00:10:39.407 --> 00:10:42.098
it's worse than that...
We're talking the Ren Faire.
204
00:10:42.123 --> 00:10:44.689
- Ooh!
- No offense, Mr. Shakespeare, Bill,
205
00:10:44.714 --> 00:10:47.497
if I may, Billy, uh,
but that was boring.
206
00:10:47.522 --> 00:10:49.763
That was really,
really boring. Am I right?
207
00:10:49.788 --> 00:10:52.744
I mean, that was more boring
than a one-woman improv show.
208
00:10:52.769 --> 00:10:54.999
- Excuse me. I did improv.
- Yeah, and then I...
209
00:10:55.024 --> 00:10:57.693
I rescued you from that,
and now you do radio.
210
00:10:57.935 --> 00:11:00.588
Your poem made me dry down thur.
211
00:11:00.613 --> 00:11:03.438
Whoa! No. You did not just go thur.
212
00:11:03.463 --> 00:11:05.818
- Love you, mean it.
- She's my sister.
213
00:11:05.843 --> 00:11:08.706
She's number-four prostitute
in all of Kazakhstan.
214
00:11:08.731 --> 00:11:09.768
Nice.
215
00:11:11.470 --> 00:11:14.559
Um, actually, I-it's not a poem.
216
00:11:14.584 --> 00:11:16.939
It's a scene from "Pericles,
Prince of Tyre,"
217
00:11:16.964 --> 00:11:18.748
who flees Antioch...
218
00:11:19.944 --> 00:11:20.943
Whoo!
219
00:11:22.906 --> 00:11:24.214
Oh!
220
00:11:25.158 --> 00:11:26.828
Ooh, uh, quick question.
221
00:11:26.853 --> 00:11:30.481
On a serious note, does Pericles
have both of his testicl-ees,
222
00:11:30.506 --> 00:11:32.908
or is that a different
"Shakespeare story"?
223
00:11:32.933 --> 00:11:34.235
Great question. Uh...
224
00:11:34.260 --> 00:11:36.631
He has two balls or not two balls?
225
00:11:36.656 --> 00:11:38.778
That is the castration.
226
00:11:39.431 --> 00:11:40.658
I
-I
-I don't believe...
227
00:11:40.683 --> 00:11:42.688
I'm gonna make an offer he can't refuse.
228
00:11:44.867 --> 00:11:46.301
He is killing me today.
229
00:11:46.326 --> 00:11:47.706
Was that "The Godfather"?
230
00:11:47.731 --> 00:11:49.252
- How you hung down there, Willy?
- Ooh.
231
00:11:49.277 --> 00:11:50.929
Yeah, baby.
232
00:11:50.954 --> 00:11:53.536
Uh, I
-I
-I'm sorry. I
-I
-I don't know.
233
00:11:53.561 --> 00:11:54.754
T
-T
-That's actually a good question
234
00:11:54.779 --> 00:11:56.252
because anybody that dresses like that
235
00:11:56.277 --> 00:11:58.601
has got to be pretty confident
in other areas, right?
236
00:11:58.626 --> 00:12:00.459
Ooh. Careful there, Bacon.
237
00:12:00.484 --> 00:12:02.511
You're makin' my tinklebox sizzle.
238
00:12:02.536 --> 00:12:06.492
Oh, snap, Chode.
She said "sizzle."
239
00:12:07.523 --> 00:12:09.247
Oh, Schnapps shots.
240
00:12:09.272 --> 00:12:11.596
Schnapps, Schnapps, Schnapps, Schnapps,
241
00:12:11.621 --> 00:12:14.429
Schnapps, Schnapps, Schnapps,
Schnapps, Schnapps, Schnapps,
242
00:12:14.454 --> 00:12:16.224
- Schnapps.
- It's 9:52 in the morning.
243
00:12:16.249 --> 00:12:17.450
It is somewhere, right?
244
00:12:17.475 --> 00:12:19.252
Stop whining. Stop whining.
245
00:12:19.277 --> 00:12:21.399
Who knew Shakespeare
was so uptight, huh?
246
00:12:21.424 --> 00:12:22.546
Maybe it's his tights.
247
00:12:22.571 --> 00:12:24.536
They're squeezin' on those testicl-ees.
248
00:12:24.802 --> 00:12:26.979
His testi... Are the tights tight?
249
00:12:27.004 --> 00:12:29.827
- On your... On your balls.
- Boo-yah!
250
00:12:29.852 --> 00:12:32.374
Mmm! All right.
Let's take some calls.
251
00:12:32.399 --> 00:12:34.573
No one from nowhere,
you're not on the line.
252
00:12:34.598 --> 00:12:36.953
We've lost all of our listeners.
They're all gone.
253
00:12:42.800 --> 00:12:46.966
♪ Sister, help to trim the sails ♪
254
00:12:47.497 --> 00:12:53.304
♪ Hallelujah ♪
255
00:12:56.162 --> 00:12:57.161
Ah!
256
00:13:01.326 --> 00:13:02.794
I'm okay!
257
00:13:03.583 --> 00:13:07.540
Whoo! Oh, my hero.
258
00:13:07.565 --> 00:13:09.077
It's a hot dog on a stick.
259
00:13:09.370 --> 00:13:11.177
Get it? Stick?
260
00:13:13.128 --> 00:13:14.689
It's a veggie dog.
261
00:13:15.184 --> 00:13:16.183
Meat is murder.
262
00:13:17.458 --> 00:13:18.998
You talk?
263
00:13:19.126 --> 00:13:21.956
- You've heard me talk.
- I've heard you say "stick."
264
00:13:22.365 --> 00:13:24.735
I mean, everyone here
does such amazing things.
265
00:13:24.990 --> 00:13:26.656
What's with the stick shtick?
266
00:13:34.906 --> 00:13:36.770
Oh! Wha?
267
00:13:37.662 --> 00:13:39.533
You should do more of that.
268
00:13:39.924 --> 00:13:41.757
First I must master the stick.
269
00:13:42.754 --> 00:13:45.496
Hey, man. You got any
more of that oregano oil?
270
00:13:45.521 --> 00:13:48.129
When I can't hit the high C,
I know I got a cold coming on.
271
00:13:48.239 --> 00:13:49.684
- Totes.
- Yeah.
272
00:13:52.828 --> 00:13:53.914
Milady.
273
00:13:55.241 --> 00:13:56.980
My debt to you is growing.
274
00:13:57.005 --> 00:13:58.769
Aye, tell me more.
275
00:14:00.034 --> 00:14:03.397
Oh. Mmm. I needed this.
276
00:14:04.135 --> 00:14:06.753
- I mean, I don't needit. It's...
- Mm-hmm.
277
00:14:07.128 --> 00:14:08.432
... just refreshing.
278
00:14:08.457 --> 00:14:09.456
Uh-huh.
279
00:14:10.430 --> 00:14:11.732
Stick can talk.
280
00:14:11.757 --> 00:14:14.543
- You've heard him talk.
- I... But...
281
00:14:15.558 --> 00:14:16.805
Never mind.
282
00:14:18.741 --> 00:14:19.966
Where's Callie?
283
00:14:20.169 --> 00:14:22.027
Oh, she's teaching G
-Spot Awareness
284
00:14:22.052 --> 00:14:24.064
to Shart's wife and a couple other gals.
285
00:14:25.749 --> 00:14:27.006
You're a lucky man.
286
00:14:27.031 --> 00:14:28.809
Yeah, it's 'cause
I never walk under ladders.
287
00:14:32.388 --> 00:14:33.906
Maggie hates me.
288
00:14:33.931 --> 00:14:36.529
No. She just hates all
the things you do and say.
289
00:14:36.893 --> 00:14:39.923
The normal response would
be, "No, she doesn't."
290
00:14:41.759 --> 00:14:44.707
I just don't get it.
People always like me.
291
00:14:44.732 --> 00:14:47.103
I have the most-watched Insta
stories of all my friends.
292
00:14:47.673 --> 00:14:48.672
What?
293
00:14:50.147 --> 00:14:55.027
Uh, you do tend to...
To "No, but" a lot.
294
00:14:55.052 --> 00:14:57.867
This is more of a-a "Yes,
and" kind of place.
295
00:14:57.892 --> 00:14:59.545
No, I don't. But I...
296
00:15:01.593 --> 00:15:03.635
Wait. What?
297
00:15:03.660 --> 00:15:04.993
You're in Maggie's house.
298
00:15:05.448 --> 00:15:07.304
You just gotta take your
shoes off at the door.
299
00:15:07.329 --> 00:15:08.716
Even if they make the outfit?
300
00:15:09.731 --> 00:15:11.947
What, so I'm just supposed
to kiss her ass?
301
00:15:12.706 --> 00:15:15.038
Just play along,
like what we do in the faireground.
302
00:15:15.906 --> 00:15:17.176
I don't know what you're talking about.
303
00:15:17.201 --> 00:15:19.323
Ah, okay. Okay.
304
00:15:19.635 --> 00:15:21.413
- My sweet lady.
- Oh!
305
00:15:21.438 --> 00:15:22.829
Yeah, yeah, yeah.
306
00:15:22.854 --> 00:15:24.614
I love this part.
307
00:15:24.639 --> 00:15:25.813
Do it. Do it. Do it.
308
00:15:25.838 --> 00:15:27.403
Thou art a vision.
309
00:15:27.428 --> 00:15:29.329
Um, okay.
310
00:15:29.354 --> 00:15:30.889
When last I did see thee,
311
00:15:30.914 --> 00:15:33.855
ye were portly and covered in warts...
312
00:15:33.880 --> 00:15:36.097
- and hairs.
- Oh!
313
00:15:36.122 --> 00:15:38.678
And thy stench was... whoa.
314
00:15:38.703 --> 00:15:41.703
Whoa. Whoa. Whoa.
315
00:15:41.728 --> 00:15:42.727
Uh...
316
00:15:42.752 --> 00:15:43.901
But now...
317
00:15:45.471 --> 00:15:47.263
... I see thee hast transformed...
318
00:15:49.132 --> 00:15:52.175
into a most beauteous
and wondrous creature.
319
00:15:52.866 --> 00:15:57.324
Thy tresses, thy lips, thy cheeks...
320
00:15:58.550 --> 00:16:01.031
Ye must have paid a great
wizard quite a price
321
00:16:01.056 --> 00:16:03.412
for such a strong spell
of boundless beauty.
322
00:16:06.026 --> 00:16:08.172
Whoo-hoo-hoo-hoo!
323
00:16:08.197 --> 00:16:10.240
- Got it.
- Oh, wow.
324
00:16:10.896 --> 00:16:12.293
That was thick.
325
00:16:12.753 --> 00:16:13.752
Ah!
326
00:16:16.499 --> 00:16:17.795
- All right.
- Bravo!
327
00:16:18.343 --> 00:16:20.231
If I said any of that to Maggie,
328
00:16:20.256 --> 00:16:21.580
she'd think I was hitting on her,
329
00:16:21.605 --> 00:16:22.759
and she's not really my type.
330
00:16:23.640 --> 00:16:25.054
I mean, there was this one time
331
00:16:25.079 --> 00:16:26.981
that I kissed my friend Lexi
after prom, but...
332
00:16:27.006 --> 00:16:28.371
Boy, do I want to hear this story,
333
00:16:28.396 --> 00:16:30.463
but let's just focus on this.
334
00:16:30.488 --> 00:16:34.107
Um, what's the first thing
that you think of
335
00:16:34.132 --> 00:16:35.436
when you look at me?
336
00:16:35.461 --> 00:16:36.512
- Your body.
- Your body.
337
00:16:37.773 --> 00:16:40.062
All right. All right. Okay.
338
00:16:40.087 --> 00:16:42.201
- It is.
- All right. Well, uh, let's try that.
339
00:16:42.990 --> 00:16:44.635
- Try your body?
- Yes.
340
00:16:44.660 --> 00:16:46.743
Try to endow my body. Oh.
341
00:16:46.768 --> 00:16:48.551
- Endow it? But... Well, how specific
- Yeah. Yeah. Yeah.
342
00:16:48.576 --> 00:16:50.050
- do I have to be?
- I am waiting.
343
00:16:50.075 --> 00:16:52.338
Okay. Okay. Geez.
344
00:16:56.484 --> 00:16:58.005
Okay. Okay. Okay.
345
00:16:58.238 --> 00:16:59.386
Use your hands.
346
00:17:00.193 --> 00:17:01.875
Uh...
347
00:17:02.059 --> 00:17:03.514
Put your whole body into it.
348
00:17:03.539 --> 00:17:04.568
Woo me.
349
00:17:06.240 --> 00:17:07.611
Thy...
350
00:17:07.851 --> 00:17:09.001
Louder!
351
00:17:09.479 --> 00:17:14.348
Wouldst that I were the sun
glistening upon thy back?
352
00:17:14.727 --> 00:17:17.368
- Ah.
- Ooh!
353
00:17:20.803 --> 00:17:23.470
But not for too long because...
354
00:17:24.907 --> 00:17:25.906
melanoma?
355
00:17:27.195 --> 00:17:28.661
It's a strong start.
356
00:17:28.686 --> 00:17:30.619
Okay. All right.
357
00:17:30.907 --> 00:17:32.733
- It's the first go.
- Strong... Strong start.
358
00:17:32.758 --> 00:17:34.171
In sooth? No.
359
00:17:34.196 --> 00:17:35.826
- Oh.
- Boo.
360
00:17:36.045 --> 00:17:37.828
It... It fell off there at the end.
361
00:17:37.853 --> 00:17:39.370
How about Tulum?
362
00:17:39.596 --> 00:17:42.118
There was just a mass murder there,
so it'll be dirt cheap.
363
00:17:42.691 --> 00:17:44.303
Are you scrolling through resort porn
364
00:17:44.328 --> 00:17:45.473
to take your mind off Colin,
365
00:17:45.498 --> 00:17:46.659
or are we actually going on this trip?
366
00:17:46.684 --> 00:17:50.101
Because if we are,
it's Dusseldorf or bust.
367
00:17:50.126 --> 00:17:52.770
Colin has been blocked and deleted.
368
00:17:56.112 --> 00:17:58.382
- Are we elitist?
- Oh, God, yes.
369
00:17:58.407 --> 00:18:00.107
It's one of the
things I love about us.
370
00:18:00.132 --> 00:18:03.523
No. I
-I mean in... an insufferable way.
371
00:18:03.548 --> 00:18:04.907
Blue cheese olive?
372
00:18:05.298 --> 00:18:07.689
One blue cheese
and one regular on the side.
373
00:18:07.714 --> 00:18:09.888
And being elitist isn't a bad thing.
374
00:18:09.913 --> 00:18:11.284
Societies need a pecking order.
375
00:18:11.309 --> 00:18:12.868
Otherwise, we'd peck
each other to death.
376
00:18:14.831 --> 00:18:17.433
Ugh, fools.
377
00:18:18.557 --> 00:18:19.892
Should we go out there?
378
00:18:20.688 --> 00:18:21.953
Why?
379
00:18:23.227 --> 00:18:25.096
Maybe we're missing out.
380
00:18:25.913 --> 00:18:27.073
Have you been using the weighted blanket
381
00:18:27.098 --> 00:18:28.750
I bought you with that podcast code?
382
00:18:28.775 --> 00:18:31.384
- Could be fun.
- Oh, we have fun.
383
00:18:31.408 --> 00:18:33.106
Remember when we drank fuzzy navels
384
00:18:33.131 --> 00:18:35.044
and watched "Call Me By Your Name"?
385
00:18:35.633 --> 00:18:37.452
- Yeah.
- Hmm.
386
00:18:38.827 --> 00:18:40.746
Those idiot deejays today
387
00:18:41.477 --> 00:18:44.445
made me feel like I was back
in a high-school locker room.
388
00:18:44.707 --> 00:18:47.968
"Oh. There's Brian,
the Pillsbury Doughboy."
389
00:18:48.245 --> 00:18:50.237
I liked the testicl-ees joke.
390
00:18:52.921 --> 00:18:54.568
You know, I once got locked overnight
391
00:18:54.593 --> 00:18:56.247
in my high school's equipment shed
392
00:18:56.589 --> 00:18:58.589
after hiding there during P.E.
393
00:18:58.614 --> 00:19:01.396
- I detest sheds.
- It was terrifying.
394
00:19:01.678 --> 00:19:03.723
But I did finish "The Canterbury Tales."
395
00:19:03.748 --> 00:19:04.966
I had a penlight.
396
00:19:04.991 --> 00:19:07.251
Oh, "Canterbury Tales,"
397
00:19:07.468 --> 00:19:09.748
the original "Fifty Shades."
398
00:19:10.171 --> 00:19:11.606
And I have another promo tomorrow.
399
00:19:11.631 --> 00:19:12.972
It's all I can think about.
400
00:19:12.997 --> 00:19:15.744
The original "Fifty Shades."
That's funny.
401
00:19:16.563 --> 00:19:19.723
Ugh. Why didn't you tell me
I had lipstick on my teeth?
402
00:19:22.379 --> 00:19:24.016
I'm going out there.
403
00:19:26.570 --> 00:19:27.863
A poppy seed?
404
00:19:27.888 --> 00:19:33.373
Thy sensational smile doth shine
upon thy heaving bosoms...
405
00:19:33.398 --> 00:19:35.558
- Oh, my....
- just as said bosoms
406
00:19:35.583 --> 00:19:39.461
do sit like clouds for angels' bottoms.
407
00:19:39.486 --> 00:19:42.965
Oh, Pizzle. Oh,
I'm gonna write that down.
408
00:19:42.990 --> 00:19:45.121
Did you mean both bosoms
or just the left one?
409
00:19:45.146 --> 00:19:46.610
I mean, 'cause it's the crowd favorite.
410
00:19:46.635 --> 00:19:47.671
Lefty Louie.
411
00:19:50.180 --> 00:19:52.201
Well done, Master Pizzle.
412
00:19:58.055 --> 00:20:00.362
Oh, light teal... Too risky.
413
00:20:00.971 --> 00:20:06.746
So, what's going on
here with you... guys?
414
00:20:06.771 --> 00:20:09.853
David's teaching me how to be
performatively nice to people.
415
00:20:09.878 --> 00:20:11.452
Yeah. Hey, uh, do me next.
416
00:20:11.477 --> 00:20:15.246
Oh! Thy most bountiful
and glorious belly.
417
00:20:16.442 --> 00:20:18.805
How many weeks before
we may expect little Shart?
418
00:20:18.830 --> 00:20:21.881
- Yeah, third trimester, y'all.
- Oh, my God!
419
00:20:21.906 --> 00:20:23.044
Congratulations.
420
00:20:23.069 --> 00:20:24.449
I can feel him kicking.
421
00:20:25.121 --> 00:20:27.789
Now, what you got for Maggie?
422
00:20:27.814 --> 00:20:30.833
N-Nothing that reminds you of your
high-school girly-girly action.
423
00:20:30.858 --> 00:20:31.857
Ooh.
424
00:20:32.216 --> 00:20:33.861
Whoa. Whoa. Whoa.
What is it? What is it?
425
00:20:33.886 --> 00:20:36.352
No, no, no. I can't say.
It's too embarrassing.
426
00:20:36.377 --> 00:20:37.391
What, like Shart's gut?
427
00:20:37.416 --> 00:20:39.920
Hey! That's my baby
you're talking about!
428
00:20:39.945 --> 00:20:43.019
Just take the embarrassing...
and make it good.
429
00:20:43.044 --> 00:20:44.822
- This can't be made good.
- Come on.
430
00:20:44.847 --> 00:20:46.632
- I'm sure it can.
- Come on. Come on.
431
00:20:46.657 --> 00:20:50.164
Come on. Say it. Say it.
432
00:20:50.189 --> 00:20:52.486
Say it. Say it. Say it. Say it.
433
00:20:52.511 --> 00:20:54.033
I saw her bush!
434
00:20:56.218 --> 00:20:59.034
I'm so proud of you!
435
00:20:59.059 --> 00:21:01.406
That's not what I expected.
436
00:21:01.431 --> 00:21:05.387
And... it... was... huge!
437
00:21:07.895 --> 00:21:11.623
Dude. I like a jungle. I'm Tarzan.
438
00:21:13.195 --> 00:21:16.542
Hear me now, good gentles.
439
00:21:16.657 --> 00:21:20.473
'Twas a lush and glorious bush.
440
00:21:20.921 --> 00:21:24.250
'Twas the most radiant shrubbery...
441
00:21:24.275 --> 00:21:25.804
... I have ever laid eyes upon!
442
00:21:28.201 --> 00:21:30.520
Oh, don't let me interrupt
the merrymaking.
443
00:21:30.545 --> 00:21:32.471
Just need a bit of ice.
444
00:21:49.479 --> 00:21:51.600
Ahh. I'll be up for
a little while longer.
445
00:21:51.625 --> 00:21:53.864
We could make fuzzy navels.
446
00:21:53.889 --> 00:21:54.888
Fuzzy.
447
00:21:58.585 --> 00:22:00.545
Enjoy your evening.
448
00:22:02.114 --> 00:22:03.651
God save the queen.
449
00:22:03.676 --> 00:22:06.429
God save the queen!
450
00:22:07.808 --> 00:22:09.207
God shave the queen.
451
00:22:13.474 --> 00:22:15.171
Oh, no.
452
00:22:28.170 --> 00:22:31.393
Maggie, Delilah,
Amanda together...
453
00:22:31.868 --> 00:22:32.900
In a friendship wreath.
454
00:22:32.925 --> 00:22:34.734
- Uh...
- Means that you really took some time.
455
00:22:34.758 --> 00:22:36.409
- To make this extra great.
- I think Maggie is
456
00:22:36.434 --> 00:22:39.559
- more of a traditionalist.
- Oh. Whatever you think.
457
00:22:39.584 --> 00:22:42.037
I've never "Real Housewived"
the... out of anyone before.
458
00:22:42.062 --> 00:22:43.831
Well, I've never used
fruit cocktail juice
459
00:22:43.856 --> 00:22:45.986
to make mimosas before, so there you go.
460
00:22:46.227 --> 00:22:48.078
Can't believe you're a "Housewives" fan.
461
00:22:48.111 --> 00:22:50.652
It's like when the one
with the pointy nose
462
00:22:50.677 --> 00:22:52.759
offended the super-skinny one
463
00:22:52.784 --> 00:22:54.921
at the charity auction for blind cats,
464
00:22:54.946 --> 00:22:56.932
but then she took her out to brunch,
465
00:22:56.957 --> 00:22:58.092
and everything was great.
466
00:22:59.269 --> 00:23:01.384
I think I'm getting
the hang of this place.
467
00:23:01.699 --> 00:23:03.297
I traded compliments for the muffins
468
00:23:03.322 --> 00:23:05.019
and a hand massage for the eggs.
469
00:23:05.044 --> 00:23:08.268
Oh, grasshopper.
You're learning so well.
470
00:23:08.293 --> 00:23:10.337
- She's coming. It's happening.
- Go, go, go. Go, go, go.
471
00:23:15.120 --> 00:23:16.119
Mimosa?
472
00:23:19.867 --> 00:23:21.903
- Thanks so much for meeting me.
- I didn't meet you.
473
00:23:21.928 --> 00:23:23.497
You're standing in front of my tent.
474
00:23:23.522 --> 00:23:25.110
I love your culottes.
475
00:23:25.135 --> 00:23:26.454
They're not culottes.
476
00:23:27.555 --> 00:23:29.137
They're jorts.
Why are you here?
477
00:23:29.162 --> 00:23:31.230
Actually, jorts are made from denim
478
00:23:31.366 --> 00:23:34.057
- and usually from old jeans.
- Why are you here?
479
00:23:34.993 --> 00:23:36.850
I was hoping maybe we could...
480
00:23:38.278 --> 00:23:40.472
... melt the ice a little over brunch.
481
00:23:40.715 --> 00:23:41.744
Cheers.
482
00:23:45.091 --> 00:23:47.619
Oh, wait. We didn't make
eye contact. It's bad luck.
483
00:23:47.652 --> 00:23:49.195
Let's... Let's do it again.
484
00:23:49.220 --> 00:23:50.219
Cheers.
485
00:23:50.538 --> 00:23:51.537
Okay.
486
00:23:51.562 --> 00:23:54.888
Can we get to the ice-melting?
I have plucking to do.
487
00:23:56.375 --> 00:23:59.827
Delilah tells me you're
one of this Faire's OGs.
488
00:24:00.232 --> 00:24:01.341
OGs?
489
00:24:01.786 --> 00:24:04.584
Original gangster.
That's the actual meaning.
490
00:24:04.697 --> 00:24:06.771
I was going for the figurative
meaning, you know,
491
00:24:06.796 --> 00:24:09.863
founding father,
or mother, in this case.
492
00:24:10.424 --> 00:24:11.958
You are the shot-caller...
493
00:24:12.305 --> 00:24:16.130
Who lives, who dies, who gets exiled.
494
00:24:17.629 --> 00:24:21.192
Oh, we are not in
the habit of exiling... anyone.
495
00:24:21.452 --> 00:24:24.066
I love how you use the royal "we."
496
00:24:24.091 --> 00:24:27.001
It's... It's so authentic,
497
00:24:27.259 --> 00:24:30.310
like so much of this place,
really hands-on.
498
00:24:30.335 --> 00:24:32.370
Granted, sometimes,
those hands are on my ass,
499
00:24:32.395 --> 00:24:34.221
but that's part of
the authenticity, right?
500
00:24:35.970 --> 00:24:40.270
I wanted to ask, how do
you decide what's okay?
501
00:24:41.183 --> 00:24:45.022
And as the queen, are you
actually the decision-maker,
502
00:24:45.046 --> 00:24:46.983
like the Great and Powerful Oz?
503
00:24:47.880 --> 00:24:49.453
I think if we put our heads together,
504
00:24:49.478 --> 00:24:51.328
we could really codify
what's appropriate
505
00:24:51.353 --> 00:24:52.836
and what's not, you know?
506
00:24:53.343 --> 00:24:54.559
Right, right.
507
00:24:56.005 --> 00:24:57.004
Let me guess.
508
00:24:57.428 --> 00:25:00.889
Mama Klein was supercritical
of little Amanda.
509
00:25:04.185 --> 00:25:06.998
Uh, she's actually a-a-a Lyons n-now.
510
00:25:07.022 --> 00:25:08.943
- Klein was my father, but then he...
- And judging by your love
511
00:25:08.968 --> 00:25:11.011
of the bottle, she's probably
also an alcoholic.
512
00:25:11.877 --> 00:25:13.852
Nothing is ever right, is it?
513
00:25:14.221 --> 00:25:16.653
Is she still trying to envision
your ears pinned back?
514
00:25:17.161 --> 00:25:19.696
Did she lament the backhand
you never mastered?
515
00:25:19.721 --> 00:25:22.796
My backhand happens to be
very powerful and elegant.
516
00:25:23.756 --> 00:25:26.729
- And for your information, my mother...
- No. I don't really care, sweetie.
517
00:25:27.033 --> 00:25:28.532
Thank you for cleaning this up.
518
00:25:30.522 --> 00:25:32.515
You think you're so
insightful, don't you?
519
00:25:32.540 --> 00:25:35.390
Well, I'll have you know,
my mother is not an alcoholic.
520
00:25:35.415 --> 00:25:38.942
She's a pillhead and only
because they overprescribed her
521
00:25:38.967 --> 00:25:41.628
after she got her eyelids done, so...
522
00:25:45.898 --> 00:25:46.897
Damn it.
523
00:25:50.037 --> 00:25:51.913
Don't you want to change
into your Pizzle clothes
524
00:25:51.938 --> 00:25:53.333
- before we get there?
- Nah, man.
525
00:25:53.358 --> 00:25:54.801
I'll just strip down in the car.
526
00:25:54.912 --> 00:25:56.129
Don't want to get it wrinkled.
527
00:25:57.362 --> 00:25:59.594
Thank you, again,
for coming with me today.
528
00:25:59.739 --> 00:26:02.733
I always work better with
someone to bounce off of.
529
00:26:03.098 --> 00:26:04.494
No prob. I got you.
530
00:26:04.519 --> 00:26:07.068
I've written out some improv for us,
531
00:26:08.420 --> 00:26:09.826
study that.
532
00:26:10.450 --> 00:26:12.776
Um, I thought that...
533
00:26:13.908 --> 00:26:17.269
we'd just stay loose out
there, you know?
534
00:26:17.294 --> 00:26:18.660
Keep Shakespeare from...
535
00:26:19.683 --> 00:26:20.682
What?
536
00:26:21.004 --> 00:26:24.279
... you know... boring people.
537
00:26:25.200 --> 00:26:26.221
Excuse me?
538
00:26:26.246 --> 00:26:28.400
I mean, dude, on the radio, the lady...
539
00:26:29.907 --> 00:26:31.671
said you made her dry.
540
00:26:33.684 --> 00:26:35.698
Like I care about dusty vaginas.
541
00:26:35.723 --> 00:26:38.256
Hey, man. Shakespeare
was for the masses.
542
00:26:38.281 --> 00:26:39.436
Why always go highbrow
543
00:26:39.461 --> 00:26:41.300
when he was also the master
of a dirty joke, right?
544
00:26:41.325 --> 00:26:43.618
Well, we know that,
but most people don't.
545
00:26:43.643 --> 00:26:46.062
Come on. Shakespeare
was a dirty bastard.
546
00:26:46.124 --> 00:26:48.896
Just, like, try going low.
547
00:26:49.254 --> 00:26:51.428
Here. Start with this.
548
00:26:51.453 --> 00:26:53.727
There's got to be E. coli in
the salads at Greasy Buns.
549
00:27:01.703 --> 00:27:04.175
Hmm. Well-seasoned.
550
00:27:04.200 --> 00:27:05.760
Attaboy.
551
00:27:05.785 --> 00:27:08.974
Hey, Robin Hood,
what's that dick pouch for?
552
00:27:11.553 --> 00:27:12.993
It's a codpiece.
553
00:27:15.845 --> 00:27:17.398
Or a pouch.
554
00:27:21.823 --> 00:27:23.407
For dicks.
555
00:27:24.775 --> 00:27:25.991
Funny.
556
00:27:27.325 --> 00:27:29.292
- Happy now?
- I am. Thank you.
557
00:27:36.228 --> 00:27:37.534
Can I open my eyes yet?
558
00:27:37.559 --> 00:27:40.211
- Yes, you can.
- Groceries.
559
00:27:40.236 --> 00:27:41.467
It's like when the one with the lips
560
00:27:41.492 --> 00:27:43.622
took the other one with the
lips shopping to cheer her up.
561
00:27:44.439 --> 00:27:46.181
Now you're speaking my love language.
562
00:27:46.206 --> 00:27:49.127
Come. They have almond oil.
It makes the best lube.
563
00:27:49.632 --> 00:27:51.277
- Hey, there's David.
- Oh!
564
00:27:51.408 --> 00:27:53.495
Watch me eat mud for money.
565
00:27:53.520 --> 00:27:55.781
Ah! Hey-ho, friends.
566
00:27:55.806 --> 00:27:57.501
Good day, gentles.
567
00:27:57.526 --> 00:27:59.496
Allo, sweet lasses.
568
00:27:59.521 --> 00:28:01.086
Hear ye, come forth.
569
00:28:02.086 --> 00:28:03.085
You there,
570
00:28:03.110 --> 00:28:05.576
come forth to
the Royal Renaissance Faire
571
00:28:05.601 --> 00:28:08.011
for Shakespeare and history!
572
00:28:08.036 --> 00:28:11.015
- A little aggro, yes?
- Yeah. We're working on the fun.
573
00:28:11.040 --> 00:28:12.982
- Hmm. Good luck with that.
- Mm-hmm.
574
00:28:13.771 --> 00:28:15.394
I'm really feeling my motivation.
575
00:28:15.419 --> 00:28:17.462
- Yes. Everyone's feeling it.
- You, sir!
576
00:28:17.487 --> 00:28:19.429
You look like you need a sonnet.
577
00:28:19.698 --> 00:28:21.310
It's all local and homemade.
578
00:28:21.335 --> 00:28:23.097
- Hey.
- Hey, Delilah.
579
00:28:23.122 --> 00:28:26.008
- Hey, friend.
- Got those, uh, AA batteries
580
00:28:26.033 --> 00:28:27.437
you're always runnin' low on.
581
00:28:27.462 --> 00:28:28.545
- Yay!
- Excuse me.
582
00:28:28.570 --> 00:28:30.215
Do you have any Kérastase products?
583
00:28:30.240 --> 00:28:32.049
Davines, even
John Paul Mitchell will do.
584
00:28:33.772 --> 00:28:36.053
- For hair.
- Oh. Yeah. Hair stuff's all...
585
00:28:36.078 --> 00:28:38.223
- right over there.
- Thank you so much.
586
00:28:38.248 --> 00:28:39.419
Thank you so much.
587
00:28:39.444 --> 00:28:41.743
- Have you ever had peanut brittle?
- No. It sounds disgusting.
588
00:28:41.768 --> 00:28:43.766
It'll break your teeth,
but it'll change your life.
589
00:28:43.790 --> 00:28:45.436
Ooh, coconut oil?
590
00:28:46.782 --> 00:28:49.721
- Lavender? Tea tree oil?
- Mm-hmm.
591
00:28:50.790 --> 00:28:51.866
Mmm!
592
00:28:51.891 --> 00:28:54.200
- Smells like Sally Hershberger.
- Oh!
593
00:28:54.225 --> 00:28:56.225
- Mmm!
- You know your friend's hair smell?
594
00:28:56.250 --> 00:28:57.249
What's mine?
595
00:28:57.883 --> 00:28:59.211
Sunshine and unicorns.
596
00:28:59.902 --> 00:29:01.482
$4.99?
597
00:29:02.184 --> 00:29:05.010
I pay like $40 an ounce
for this kind of stuff.
598
00:29:05.161 --> 00:29:08.186
Aloe, shea butter.
599
00:29:08.526 --> 00:29:10.482
All organic?
600
00:29:12.426 --> 00:29:14.797
Can I, uh, help you with anything?
601
00:29:16.208 --> 00:29:17.207
No.
602
00:29:17.710 --> 00:29:19.752
But I can most definitely help you.
603
00:29:23.803 --> 00:29:25.662
The Royal Renaissance Festival.
604
00:29:25.798 --> 00:29:29.581
Come for the merriment,
stay for the fun.
605
00:29:30.249 --> 00:29:33.427
Hey. Hey, you giving
anything away for free?
606
00:29:33.845 --> 00:29:37.650
Uh, mayhap a soliloquy or a sonnet.
607
00:29:37.675 --> 00:29:41.216
Do you have any stickers? My stepkids
love when I bring stickers home.
608
00:29:41.241 --> 00:29:44.066
Sir William,
hast thou anything in particular
609
00:29:44.091 --> 00:29:47.222
to say about these beautiful women, huh?
610
00:29:47.638 --> 00:29:48.702
Yeah?
611
00:29:49.429 --> 00:29:51.551
Uh, yes.
612
00:29:51.576 --> 00:29:52.769
Yeah, yeah, I see.
613
00:29:53.823 --> 00:29:55.501
Uh, uh, dearest ladies,
614
00:29:56.714 --> 00:30:00.058
some are born great,
some achieve greatness,
615
00:30:00.083 --> 00:30:03.664
and other have greatness
thrust upon them.
616
00:30:04.274 --> 00:30:05.794
Thrust.
617
00:30:05.819 --> 00:30:07.854
Loosen up. Yeah.
618
00:30:08.032 --> 00:30:10.875
Heh. Ha. Of course.
619
00:30:11.469 --> 00:30:15.551
Of course, let's not forget that I,
William Shakespeare,
620
00:30:15.576 --> 00:30:19.328
am also the master of the dirty joke.
621
00:30:19.353 --> 00:30:21.911
- Ohh!
- Risqué.
622
00:30:21.936 --> 00:30:23.308
I don't think they're ready.
623
00:30:23.333 --> 00:30:25.259
- No.
- Here it comes.
624
00:30:25.284 --> 00:30:26.391
Oh?
625
00:30:26.932 --> 00:30:31.535
Oh, that she were an open arse,
and thou a poperin pear.
626
00:30:32.258 --> 00:30:35.748
Hey! Her ass is closed, man.
627
00:30:35.773 --> 00:30:39.034
Ladies, ladies,
forgive my stupid friend.
628
00:30:39.059 --> 00:30:42.055
Forgive us all, for I,
Pizzle Humpsalot,
629
00:30:42.080 --> 00:30:46.385
a grotesque and lowly mud
beggar, do cry your mercy,
630
00:30:46.410 --> 00:30:47.994
for I have forgot to tell thee
631
00:30:48.019 --> 00:30:50.671
how much fun
the Royal Renaissance Festival,
632
00:30:50.696 --> 00:30:53.610
Saturdays and Sundays,
633
00:30:53.635 --> 00:30:55.939
Come one, come all, preferably all.
634
00:30:55.964 --> 00:30:59.475
Gather ye round, for
the Royal Renaissance Mud Shows
635
00:30:59.500 --> 00:31:01.645
work according to the laws of physics.
636
00:31:01.669 --> 00:31:03.010
What goes up...
637
00:31:05.065 --> 00:31:06.406
... must come down.
638
00:31:07.427 --> 00:31:10.183
Ooh! Karma, man.
639
00:31:11.299 --> 00:31:12.733
Oh, you got a little bit right there.
640
00:31:12.758 --> 00:31:14.480
Oh, and there.
641
00:31:14.638 --> 00:31:15.980
Dead serious.
642
00:31:16.078 --> 00:31:18.384
Have you ever tried getting
your products into Barneys?
643
00:31:18.409 --> 00:31:21.240
Barney's Friday Fish Fry.
Yeah, I go every week.
644
00:31:21.265 --> 00:31:23.909
This stuff is dying
on the vine back here.
645
00:31:23.934 --> 00:31:25.899
It really needs to be in
a clear, visible path
646
00:31:25.924 --> 00:31:27.094
facing toward the door.
647
00:31:27.365 --> 00:31:29.076
- Oh, my God, beeswax.
- No, no.
648
00:31:29.101 --> 00:31:30.599
This stuff is multiuse.
649
00:31:30.623 --> 00:31:32.877
Actually, multiuse should
have its own section.
650
00:31:32.902 --> 00:31:34.329
- Miss, please don't.
- And these...
651
00:31:34.354 --> 00:31:35.624
You're mixing messages.
652
00:31:35.649 --> 00:31:37.475
Why have you got bananas
next to cosmetics?
653
00:31:37.500 --> 00:31:39.971
Lady, if I needed someone to tell me
654
00:31:39.996 --> 00:31:42.532
how I'm doing everything wrong,
I'd call my wife.
655
00:31:42.557 --> 00:31:44.553
- Okay. That's a little dramatic.
- All right. Okay.
656
00:31:44.578 --> 00:31:47.949
Hi, yeah, I love you so much,
but I'm reading the room here,
657
00:31:47.974 --> 00:31:51.055
and I'm getting the feeling
that not everybody loves you
658
00:31:51.080 --> 00:31:53.974
- as much as I do, right at this moment.
- Oh, no. No.
659
00:31:54.639 --> 00:31:56.003
Someone has got to tell him
660
00:31:56.028 --> 00:31:58.392
what an eyesore that
Shelly's Jam display is.
661
00:31:58.453 --> 00:31:59.953
Okay, so I can hear you.
662
00:32:00.314 --> 00:32:03.129
And, "A," Shelly's my sister.
663
00:32:03.154 --> 00:32:05.175
So that's actually very hurtful.
664
00:32:05.200 --> 00:32:07.672
"B," she powerlifts,
so if you want to tell her
665
00:32:07.697 --> 00:32:10.350
how you feel about
her display, be my guest.
666
00:32:10.375 --> 00:32:13.354
"C," I am going to,
for the first time ever,
667
00:32:13.379 --> 00:32:15.891
use my right
to refuse service to anyone,
668
00:32:15.916 --> 00:32:19.613
which is you, in this case,
so congrats and goodbye.
669
00:32:20.804 --> 00:32:21.853
Bye-bye.
670
00:32:22.222 --> 00:32:24.741
Who might want a muddy kiss?
671
00:32:24.766 --> 00:32:26.218
Oh!
672
00:32:27.902 --> 00:32:29.207
- Oh!
- Mwah!
673
00:32:29.232 --> 00:32:31.032
If you prick us, do we not bleed?
674
00:32:31.057 --> 00:32:33.545
And if you wrong us,
should we not have...
675
00:32:33.569 --> 00:32:35.200
Mud pie in thy face?
676
00:32:36.619 --> 00:32:39.141
Falling! Oh, oh, oh, oh!
677
00:32:39.551 --> 00:32:40.550
Oh!
678
00:32:41.643 --> 00:32:44.011
Oh, oh, oh, oh.
679
00:32:44.036 --> 00:32:45.884
Mayhap this be what ye want.
680
00:32:52.298 --> 00:32:55.255
Ah!
681
00:32:57.925 --> 00:33:00.132
Are you not entertained?!
682
00:33:06.494 --> 00:33:09.165
Don't worry. You're the only one
who's never invited back.
683
00:33:09.190 --> 00:33:10.189
I'm good.
684
00:33:11.461 --> 00:33:12.460
Oh!
685
00:33:12.669 --> 00:33:14.904
I was just doing what
Marie Kondo always does...
686
00:33:14.929 --> 00:33:16.998
Clearing clutter and sparking joy.
687
00:33:17.498 --> 00:33:19.698
Sparking joy is good,
688
00:33:20.011 --> 00:33:23.031
but trying to fix things
that aren't broken is...
689
00:33:24.560 --> 00:33:26.652
- Stupid.
- Stupid?
690
00:33:26.980 --> 00:33:28.495
No, honeybee.
691
00:33:29.408 --> 00:33:33.794
But... a distraction maybe
692
00:33:35.254 --> 00:33:38.947
from what really might
need fixing, perhaps.
693
00:33:38.972 --> 00:33:41.037
I could trim those for
you if you want me to.
694
00:33:44.081 --> 00:33:46.492
Oh. Wow.
695
00:33:49.770 --> 00:33:51.253
Maggie was right.
696
00:33:51.388 --> 00:33:53.512
I pick myself and everyone else apart.
697
00:33:53.537 --> 00:33:55.794
I find what's wrong in
almost every situation.
698
00:33:55.819 --> 00:33:57.692
I thrive on negativity. I...
699
00:34:01.034 --> 00:34:02.538
I am my mother.
700
00:34:08.884 --> 00:34:11.998
I have never witnessed such
rapid psychological growth.
701
00:34:13.488 --> 00:34:15.978
It's beautiful...
702
00:34:17.617 --> 00:34:19.165
like a sea monkey.
703
00:34:21.053 --> 00:34:23.599
I'm sorry. I'm emotionally
leaking all over you.
704
00:34:23.624 --> 00:34:26.320
That's okay. Leak away.
705
00:34:26.345 --> 00:34:29.076
I'll happily collect all
your emotional fluids.
706
00:34:29.101 --> 00:34:30.100
Ew.
707
00:34:40.280 --> 00:34:41.681
Ah.
708
00:34:45.755 --> 00:34:46.754
David?
709
00:34:47.191 --> 00:34:48.643
Oh, uh, hey, man.
710
00:34:48.949 --> 00:34:51.688
- I want to apologize.
- No. Y-You don't have to.
711
00:34:51.842 --> 00:34:53.849
Obviously, I had no intention.
712
00:34:55.160 --> 00:34:57.017
I hope you don't think
that I meant to...
713
00:34:58.275 --> 00:34:59.544
I'm so embarrassed.
714
00:34:59.569 --> 00:35:00.849
I
-It's all good, man.
715
00:35:01.154 --> 00:35:02.550
It's really not.
716
00:35:03.378 --> 00:35:05.866
Look, it's just about finding a balance.
717
00:35:05.891 --> 00:35:11.159
Like, fart jokes good,
actual ass explosions, bad.
718
00:35:12.049 --> 00:35:13.406
- Noted.
- Yeah.
719
00:35:14.086 --> 00:35:16.295
I also appreciate your
discretion about this.
720
00:35:17.090 --> 00:35:18.479
No one needs to know.
721
00:35:18.504 --> 00:35:21.295
Dude! I heard you... your pants
at the Country Market.
722
00:35:21.756 --> 00:35:22.755
Oh, God.
723
00:35:23.161 --> 00:35:24.198
Epic, man.
724
00:35:24.223 --> 00:35:25.650
I mean, I never physically hurt anyone,
725
00:35:25.675 --> 00:35:28.334
but my record is clearing
like 500, 600 feet...
726
00:35:28.359 --> 00:35:29.926
- Yeah...
- on my stench-power alone,
727
00:35:29.951 --> 00:35:31.776
so congrats, man.
728
00:35:32.564 --> 00:35:35.233
I beg you to forget about this.
729
00:35:35.277 --> 00:35:36.787
No shame, friend.
730
00:35:36.993 --> 00:35:39.448
The body releases when it must release.
731
00:35:39.537 --> 00:35:42.581
Better an empty apartment
than a bad tenant.
732
00:35:42.624 --> 00:35:44.451
- Mm.
- Mm-hmm.
733
00:35:45.168 --> 00:35:47.121
- Hands in.
- Yeah, dude. Come on.
734
00:35:47.146 --> 00:35:49.537
Hey! Come on, join us.
735
00:35:49.581 --> 00:35:52.599
Yeah. "Fart brothers for life" on three.
736
00:35:52.771 --> 00:35:54.320
One, two, three.
737
00:35:54.345 --> 00:35:56.501
Fart brothers for life!
738
00:35:57.517 --> 00:35:58.560
I'm not there yet.
739
00:36:01.465 --> 00:36:03.563
- I found your bra.
- Oh, great.
740
00:36:05.696 --> 00:36:07.339
Wouldn't it make more
sense to start the parade
741
00:36:07.363 --> 00:36:08.711
inside the fairegrounds?
742
00:36:08.736 --> 00:36:10.277
That way, people have
more time to get a beer.
743
00:36:10.320 --> 00:36:12.208
- You're doing it again.
- I'm doing it again.
744
00:36:12.233 --> 00:36:14.362
See, nothing needs to be fixed.
745
00:36:14.479 --> 00:36:15.486
Really?
746
00:36:15.908 --> 00:36:17.373
Hi. Hello.
747
00:36:17.398 --> 00:36:19.599
- Who left the damn hose on?
- I'll shut it off.
748
00:36:19.882 --> 00:36:20.881
Geez.
749
00:36:35.443 --> 00:36:37.146
Uh, uh...
750
00:36:40.791 --> 00:36:41.790
Your Majesty!
751
00:36:42.407 --> 00:36:43.406
Your Majesty!
752
00:36:44.801 --> 00:36:46.050
Your Majesty!
753
00:36:46.737 --> 00:36:48.929
Your Majesty! Your Majesty!
754
00:36:48.972 --> 00:36:50.124
Uh...
755
00:36:51.233 --> 00:36:52.863
Your Majesty! Your Majesty!
756
00:36:53.955 --> 00:36:54.954
Aah!
757
00:36:55.665 --> 00:36:58.924
Cry your mercy, Your Majesty!
Pass not this way.
758
00:36:58.949 --> 00:37:01.499
T'would be mine honor to be sure
759
00:37:01.524 --> 00:37:04.233
thou dost not muddy thy most regal self.
760
00:37:05.668 --> 00:37:07.570
God save the queen!
761
00:37:07.595 --> 00:37:09.755
God save the queen!
762
00:37:12.895 --> 00:37:13.913
Better.
763
00:37:26.503 --> 00:37:30.805
Oh, my. Show me your jugs,
and I'll show you mine.
764
00:37:30.830 --> 00:37:32.968
Oh, On these fairegrounds,
and it'd be not a crime.
765
00:37:34.645 --> 00:37:37.404
Oh, my, milady.
766
00:37:37.429 --> 00:37:39.243
Care to make a trade?
767
00:37:41.865 --> 00:37:43.652
What are you supposed to be?
768
00:37:43.788 --> 00:37:45.860
A princess?
769
00:37:46.431 --> 00:37:49.210
Nay, good sirs.
I be William Shakespeare.
770
00:37:49.475 --> 00:37:52.205
Dost thou know of any
of mine great writings?
771
00:37:52.230 --> 00:37:54.577
I want to fight. En garde!
772
00:37:54.602 --> 00:37:56.125
I'm gonna stab you in the butt.
773
00:37:57.553 --> 00:37:58.848
Pardon me, gentlemen.
774
00:37:59.551 --> 00:38:02.446
Words are but wind, ay,
775
00:38:02.720 --> 00:38:05.981
and break it in your face
so he break it not behind.
776
00:38:06.551 --> 00:38:07.863
Pbht!
777
00:38:43.397 --> 00:38:44.990
Aah!
778
00:38:45.131 --> 00:38:46.768
Oh, I'm sorry.
Were you asleep?
779
00:38:46.793 --> 00:38:48.697
Yes, very asleep.
780
00:38:49.189 --> 00:38:52.685
Amanda, Amanda, Amanda, Amanda.
781
00:38:53.395 --> 00:38:55.830
Sounds funny when you say it
over and over again, doesn't it?
782
00:38:56.595 --> 00:38:57.594
My name, too.
783
00:38:57.907 --> 00:39:00.155
Helen, Helen, Helen.
784
00:39:01.270 --> 00:39:04.351
Oh, my God. The real live hooker.
785
00:39:04.376 --> 00:39:05.399
Not a hooker.
786
00:39:05.929 --> 00:39:07.885
I know you think I'm here
to stab you to death,
787
00:39:07.910 --> 00:39:11.393
but the truth is,
Amanda, we're square.
788
00:39:13.035 --> 00:39:14.034
We are?
789
00:39:14.059 --> 00:39:15.643
I may have lost
the tip of my tongue,
790
00:39:15.668 --> 00:39:18.931
but you lost your fiancé, your wedding,
791
00:39:18.956 --> 00:39:20.702
your whole life if
what I hear is true,
792
00:39:20.727 --> 00:39:22.276
about you becoming a pub wench.
793
00:39:22.301 --> 00:39:24.860
Uh, how do you know all of this?
794
00:39:24.885 --> 00:39:27.963
Mama Klein and I came to a
very lucrative agreement.
795
00:39:30.860 --> 00:39:33.036
Oh. Uh-huh.
796
00:39:34.034 --> 00:39:35.057
I get it.
797
00:39:35.806 --> 00:39:37.343
- My mom paid you off.
- Uh-huh.
798
00:39:37.368 --> 00:39:39.251
So, what, you came here to scare me
799
00:39:39.276 --> 00:39:41.330
before you move to South
America or something?
800
00:39:41.355 --> 00:39:43.867
South America?
Ever heard of Zika? Nay.
801
00:39:43.892 --> 00:39:45.121
I'm here to reclaim my position
802
00:39:45.145 --> 00:39:47.482
as Lord Executioner
on Her Majesty's court.
803
00:39:48.028 --> 00:39:51.624
Now I can travel the circuit
in a tour bus with a hot tub.
804
00:39:51.923 --> 00:39:55.427
And one more thing.
Brett... small balls, right?
805
00:39:55.755 --> 00:39:58.361
Like, the shaft was good,
but the balls...
806
00:39:58.955 --> 00:40:00.445
like frozen peas.
807
00:40:33.649 --> 00:40:35.911
Little more on the
left, no? Is it even?
808
00:40:38.666 --> 00:40:40.757
Seems a little chilly.
809
00:40:41.242 --> 00:40:42.241
Rad.
810
00:40:42.912 --> 00:40:44.628
Like, rad.
811
00:40:47.444 --> 00:40:48.890
Huzzah.
58327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.