Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.777 --> 00:00:02.319
Previously on "American Princess"...
2
00:00:02.344 --> 00:00:03.834
It's Brett. He wants to FaceTime.
3
00:00:03.859 --> 00:00:05.920
- [BRETT MOANING]
- What?
4
00:00:07.680 --> 00:00:09.397
Yeah, baby. Yeah.
Yeah, right there.
5
00:00:09.422 --> 00:00:11.558
Are you out of your mind?
You... How could you?
6
00:00:11.583 --> 00:00:13.008
I'm not having an affair. I love you.
7
00:00:13.032 --> 00:00:14.223
On our wedding day?
8
00:00:14.248 --> 00:00:17.161
[SCREAMS]
9
00:00:17.186 --> 00:00:19.379
Ugh, theme wedding.
10
00:00:21.170 --> 00:00:24.075
Sorry for interrupting
your little wedding here.
11
00:00:24.356 --> 00:00:26.281
FYI, though, he doesn't know what play
12
00:00:26.306 --> 00:00:27.307
his own quote's from.
13
00:00:27.307 --> 00:00:29.315
- That is preposterous.
- DAVID: [BRITISH ACCENT] She be right!
14
00:00:29.339 --> 00:00:32.033
From which play doth the quote come?
15
00:00:32.176 --> 00:00:34.080
"Richard II."
16
00:00:34.619 --> 00:00:36.127
Uh, ffff.
17
00:00:36.152 --> 00:00:38.307
The maid doth speak the truth.
18
00:00:38.332 --> 00:00:39.596
Huzzah!
19
00:00:39.621 --> 00:00:41.674
ALL: Huzzah!
20
00:00:41.978 --> 00:00:44.221
So, what?
21
00:00:44.246 --> 00:00:46.814
You all run around pretending
to be Queen Elizabeth
22
00:00:46.839 --> 00:00:49.353
and stuff, and people
get drunk with nerds?
23
00:00:49.378 --> 00:00:51.463
It be their... leidenschaft.
24
00:00:51.700 --> 00:00:53.327
It's German for passion.
25
00:00:53.352 --> 00:00:56.521
Do you really want to throw
away everything you almost had?
26
00:00:56.546 --> 00:00:58.244
I'm not going back with you.
27
00:00:58.269 --> 00:01:00.361
I'm staying. Here.
28
00:01:00.856 --> 00:01:03.549
Nay. Hither.
29
00:01:07.409 --> 00:01:11.478
♪♪
30
00:01:20.719 --> 00:01:23.221
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
31
00:01:30.453 --> 00:01:32.622
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
32
00:01:33.161 --> 00:01:37.283
♪♪
33
00:01:44.717 --> 00:01:47.095
[INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE]
34
00:01:47.095 --> 00:01:51.229
♪♪
35
00:02:14.188 --> 00:02:15.598
[INSECT BUZZES]
36
00:02:16.057 --> 00:02:17.283
[GROANS]
37
00:02:17.893 --> 00:02:19.658
- [BUZZING STOPS]
- Ugh.
38
00:02:19.683 --> 00:02:22.060
[VIBRATOR BUZZING]
39
00:02:24.248 --> 00:02:25.783
What the...
40
00:02:27.626 --> 00:02:28.626
[MOANING]
41
00:02:33.942 --> 00:02:35.033
Ah!
42
00:02:35.066 --> 00:02:37.369
[GASPING]
43
00:02:37.562 --> 00:02:40.799
- [CLICK, BUZZING STOPS]
- [LAUGHING]
44
00:02:40.824 --> 00:02:43.416
[SIGHS DEEPLY]
45
00:02:45.183 --> 00:02:47.362
Good morrow, cousin.
46
00:02:48.178 --> 00:02:49.744
Good morrow... morning.
47
00:02:50.301 --> 00:02:51.301
Where am I?
48
00:02:53.705 --> 00:02:54.979
D
-Did I...
49
00:02:55.718 --> 00:02:57.252
- Did we...
- No!
50
00:02:57.277 --> 00:02:58.971
No, no, no.
51
00:02:59.565 --> 00:03:01.799
[SIGHS] Just boob stuff.
52
00:03:01.824 --> 00:03:02.940
- What?
- I'm kidding!
53
00:03:02.965 --> 00:03:04.166
- Oh.
- No, I'm not.
54
00:03:04.191 --> 00:03:05.463
- What?
- Yes, I am.
55
00:03:05.881 --> 00:03:06.881
No, I'm not.
56
00:03:06.906 --> 00:03:09.276
[LAUGHING] Yes, I am.
57
00:03:09.301 --> 00:03:10.409
Don't worry.
58
00:03:12.120 --> 00:03:13.455
You do have nice boobs, though.
59
00:03:13.822 --> 00:03:14.838
Thanks?
60
00:03:14.863 --> 00:03:16.635
Amanda Sophia Klein. [CHUCKLES]
61
00:03:17.422 --> 00:03:19.354
[SIGHS] My roommate, my hero.
62
00:03:19.900 --> 00:03:22.174
When you renounced
your life last night...
63
00:03:23.518 --> 00:03:24.666
so dramatic.
64
00:03:24.691 --> 00:03:27.080
- And then you drank all that Devil's...
- Scotch.
65
00:03:27.222 --> 00:03:28.222
Right.
66
00:03:29.437 --> 00:03:31.526
How much did I say?
67
00:03:31.668 --> 00:03:32.769
Brett is dead to me.
68
00:03:32.794 --> 00:03:34.292
- Terrific.
- Mm-hmm.
69
00:03:35.943 --> 00:03:38.691
[SIGHS] I hope my
vigorous self-pleasuring
70
00:03:38.716 --> 00:03:41.175
provided you a gentle waking. [CHUCKLES]
71
00:03:41.200 --> 00:03:44.003
No sweeter music than the stroke
of your own strings, am I right?
72
00:03:44.287 --> 00:03:46.034
Wait, did you say "roommate"?
73
00:03:47.069 --> 00:03:48.120
Oh, yeah.
74
00:03:49.910 --> 00:03:52.159
I'm gonna show you everything.
75
00:03:52.184 --> 00:03:53.909
- Everything?
- Mm-hmm.
76
00:03:54.436 --> 00:03:55.436
Hang on.
77
00:03:56.044 --> 00:03:58.573
If we're roommates... [GROANS]
78
00:03:58.598 --> 00:04:00.362
what happened to the person or...
79
00:04:01.604 --> 00:04:04.230
gimp that used to live here?
80
00:04:04.255 --> 00:04:05.255
Don't worry.
81
00:04:05.426 --> 00:04:06.558
She's never around.
82
00:04:07.717 --> 00:04:09.276
You may want to flip the mattress.
83
00:04:09.301 --> 00:04:11.798
This place needs some serious feng shui
84
00:04:11.823 --> 00:04:14.144
- or a hazmat team or...
- [INSECT BUZZES]
85
00:04:14.675 --> 00:04:16.479
a citronella perimeter.
86
00:04:16.504 --> 00:04:19.338
I'm so excited you're here!
87
00:04:19.558 --> 00:04:20.558
[GROANS]
88
00:04:21.166 --> 00:04:23.088
- Yes.
- [VIBRATING]
89
00:04:23.452 --> 00:04:25.354
Please tell me that's not your...
90
00:04:26.207 --> 00:04:27.643
It's Brett. Shall I?
91
00:04:27.668 --> 00:04:29.487
No! I mean...
92
00:04:29.638 --> 00:04:31.346
no, thank you. I'll...
I'll handle it.
93
00:04:32.731 --> 00:04:34.358
[CELLPHONE VIBRATES]
94
00:04:34.383 --> 00:04:35.401
Ugh...
95
00:04:36.688 --> 00:04:39.305
Not everything can be fixed with emojis.
96
00:04:43.873 --> 00:04:45.101
[RING CLINKS]
97
00:04:48.083 --> 00:04:51.367
Now, want to find your leidenschaft?
98
00:04:53.265 --> 00:04:55.796
- Ja.
- I wouldn't touch that hand.
99
00:04:56.431 --> 00:04:57.974
[WATER RUNNING]
100
00:04:57.999 --> 00:05:01.569
♪♪
101
00:05:11.987 --> 00:05:14.612
[YELLING, GROANING]
102
00:05:14.637 --> 00:05:15.858
SHART: Dude, you okay?
103
00:05:16.898 --> 00:05:18.046
You okay... Oh.
104
00:05:18.223 --> 00:05:20.522
Aah. Dude, what happened
to your nipple ring?
105
00:05:20.712 --> 00:05:22.835
Just had an accident last night.
106
00:05:23.050 --> 00:05:24.389
Pretty crazy, right?
107
00:05:25.372 --> 00:05:27.124
- Is it?
- What do you mean?
108
00:05:27.383 --> 00:05:29.303
[CHUCKLES] It's a nipple ring.
109
00:05:29.488 --> 00:05:30.929
I mean, the idea
of it being torn out
110
00:05:30.953 --> 00:05:32.179
must have crossed your
mind at some point.
111
00:05:32.203 --> 00:05:34.257
The idea of crashing my
car's crossed my mind,
112
00:05:34.282 --> 00:05:35.436
but I still drive.
113
00:05:35.461 --> 00:05:36.530
Not with your nipple.
114
00:05:36.597 --> 00:05:37.597
Yeah.
115
00:05:38.638 --> 00:05:41.141
So you, uh, hook up
with that new girl again?
116
00:05:41.166 --> 00:05:42.272
What, Amanda?
117
00:05:42.379 --> 00:05:44.057
No, nothing happened.
Two nights ago,
118
00:05:44.082 --> 00:05:45.722
she got wasted and
passed out on my floor.
119
00:05:45.936 --> 00:05:47.256
So now you got that to deal with.
120
00:05:47.710 --> 00:05:48.936
W
-What? What do you mean?
121
00:05:48.974 --> 00:05:52.665
Dude, if you take in a stray,
it's not a stray anymore.
122
00:05:52.743 --> 00:05:54.912
- It's your dog.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
123
00:05:54.937 --> 00:05:56.985
She's not my dog.
124
00:05:57.117 --> 00:05:59.536
I don't believe in pets,
not even comfort animals.
125
00:05:59.561 --> 00:06:01.935
Yeah, well, at least she's a cute dog.
126
00:06:01.960 --> 00:06:02.960
Yeah.
127
00:06:04.947 --> 00:06:06.162
What's your Faire name gonna be?
128
00:06:06.186 --> 00:06:07.997
Like, mine's Prunella Bubblebottom
129
00:06:08.022 --> 00:06:09.169
because I'm a washer wench.
130
00:06:09.194 --> 00:06:12.232
We sing songs, make
dirty jokes, we get wet,
131
00:06:12.257 --> 00:06:13.961
and our audiences have
the best, best time,
132
00:06:13.986 --> 00:06:15.488
because they're in the splash zone.
133
00:06:15.488 --> 00:06:17.286
- Like at SeaWorld.
- That's whales.
134
00:06:17.311 --> 00:06:18.638
We're wenches.
It's different.
135
00:06:18.663 --> 00:06:20.263
- But...
- It's different.
136
00:06:20.288 --> 00:06:21.873
- [FACETIME RINGING]
- Mm.
137
00:06:21.898 --> 00:06:24.052
- Wi-Fi!
- Yeah. It lives near the office.
138
00:06:24.077 --> 00:06:26.974
But don't move. It's
shy, like a baby deer.
139
00:06:27.417 --> 00:06:28.592
I'll see you at the well, sister.
140
00:06:28.616 --> 00:06:30.376
And don't forget to
think of your Faire name.
141
00:06:32.124 --> 00:06:33.513
Nice work, Amanda.
142
00:06:33.613 --> 00:06:36.607
Mom's so up my butt about
you, I've got a stress zit.
143
00:06:36.723 --> 00:06:38.122
Hi, Erin.
144
00:06:38.187 --> 00:06:40.013
I'm fine. Thanks for asking.
145
00:06:40.038 --> 00:06:41.849
Ugh, not everything is about you.
146
00:06:41.921 --> 00:06:44.590
How about my life blowing up?
Can that be about me?
147
00:06:44.615 --> 00:06:46.577
Oh, no, no, no.
Do not play the victim.
148
00:06:46.602 --> 00:06:47.859
You're the one who blew it up.
149
00:06:47.884 --> 00:06:50.492
It's like ISIS declared
jihad on dream weddings
150
00:06:50.517 --> 00:06:51.805
and sent you in first.
151
00:06:52.125 --> 00:06:53.258
I didn't blow it up.
152
00:06:53.283 --> 00:06:54.781
Brett blew it up by being...
153
00:06:55.034 --> 00:06:56.148
Classic Amanda.
154
00:06:56.173 --> 00:06:57.966
Can't take responsibility for anything.
155
00:06:57.991 --> 00:06:59.820
Oh, and you can shred your black card.
156
00:06:59.845 --> 00:07:00.945
Mom's cutting you off.
157
00:07:01.044 --> 00:07:02.809
I am taking responsibility,
158
00:07:02.834 --> 00:07:04.470
and I am the victim.
And you know what?
159
00:07:04.495 --> 00:07:06.495
You can tell Mom to keep
her emotional blood money.
160
00:07:06.852 --> 00:07:08.145
I'm getting a job here.
161
00:07:08.170 --> 00:07:09.989
- You're what?
- Joanntha?
162
00:07:10.014 --> 00:07:12.574
[CHUCKLES] You're... I'm
sorry. Say that... What...
163
00:07:12.599 --> 00:07:14.653
Ama... Stop, you're... No, Ama...
164
00:07:15.050 --> 00:07:17.082
- [CELLPHONE BEEPS]
- Erin.
165
00:07:18.011 --> 00:07:19.470
Wait, you know my mom's name?
166
00:07:19.495 --> 00:07:20.996
You talked a lot last night.
167
00:07:21.344 --> 00:07:23.254
Stupid scotch.
168
00:07:23.337 --> 00:07:25.783
From now on, I'm strictly gay for rosé.
169
00:07:25.808 --> 00:07:26.817
- Whoa.
- What?
170
00:07:26.842 --> 00:07:28.594
- My nipple ring.
- You have a nipple ring,
171
00:07:28.619 --> 00:07:29.763
- like a fancy cow?
- [CHUCKLES]
172
00:07:29.787 --> 00:07:31.082
Not since last night.
173
00:07:31.805 --> 00:07:32.957
You don't remember?
174
00:07:32.982 --> 00:07:34.856
My crazy accident?
175
00:07:35.644 --> 00:07:36.832
Ugh, no.
176
00:07:37.319 --> 00:07:39.512
Again, I have to plead scotch.
177
00:07:39.537 --> 00:07:41.051
That's two nights in a row for you.
178
00:07:41.076 --> 00:07:42.645
You think I have a drinking problem?
179
00:07:42.670 --> 00:07:44.637
Is alcohol your usual coping mechanism?
180
00:07:44.662 --> 00:07:46.020
- No!
- Okay.
181
00:07:46.045 --> 00:07:47.371
I do not have a problem.
182
00:07:47.396 --> 00:07:48.762
- Okay.
- I don't.
183
00:07:48.850 --> 00:07:50.301
I said okay.
184
00:07:50.326 --> 00:07:52.371
You said okay like five times.
185
00:07:52.396 --> 00:07:53.817
Why are you counting okays?
186
00:07:54.560 --> 00:07:55.574
Hey, lover.
187
00:07:55.938 --> 00:07:57.106
Uh, hey.
188
00:07:57.131 --> 00:07:58.910
Uh, Amanda, this is Callie.
189
00:07:58.935 --> 00:08:00.606
- Hi.
- Hmm.
190
00:08:00.631 --> 00:08:02.896
- Um, I got the kambo.
- What's kambo?
191
00:08:02.921 --> 00:08:04.256
Amazonian frog venom.
192
00:08:04.281 --> 00:08:05.285
It's for my nipple.
193
00:08:05.310 --> 00:08:06.543
That doesn't need venom.
194
00:08:06.568 --> 00:08:08.574
[CHUCKLES] That needs stitches.
195
00:08:08.599 --> 00:08:10.809
- Ah, it's not that bad.
- You work in a mud pit,
196
00:08:10.834 --> 00:08:12.989
and that's an open wound.
Are you... Are you crazy?
197
00:08:13.014 --> 00:08:14.044
I love what I do.
198
00:08:14.359 --> 00:08:16.418
Your need to be seen is profound.
199
00:08:16.542 --> 00:08:19.465
♪♪
200
00:08:24.184 --> 00:08:27.262
♪♪
201
00:08:28.412 --> 00:08:30.324
- [KNOCK ON DOOR]
- LEE: [CHUCKLING] Ohh, man.
202
00:08:34.043 --> 00:08:35.232
Hi.
203
00:08:36.578 --> 00:08:37.755
I'm Amanda.
204
00:08:38.828 --> 00:08:39.871
Are you hiring?
205
00:08:39.896 --> 00:08:41.107
You have any felonies?
206
00:08:41.309 --> 00:08:42.309
No.
207
00:08:42.835 --> 00:08:43.904
Then we're hiring.
208
00:08:43.929 --> 00:08:45.122
Awesome.
209
00:08:45.812 --> 00:08:47.772
What's your dramaturgy situation?
210
00:08:47.797 --> 00:08:50.052
I have a degree in English from Vassar.
211
00:08:50.494 --> 00:08:54.201
Yeah, we've already got like
six dramaturgists on staff.
212
00:08:54.623 --> 00:08:57.568
Okay. I'm also good at Word
213
00:08:57.593 --> 00:08:59.927
and, uh, Adobe Creative Suite
214
00:08:59.952 --> 00:09:01.201
a-and...
215
00:09:01.797 --> 00:09:03.802
Hey, hi. Eyes up here.
216
00:09:04.299 --> 00:09:05.716
Oh, I was just wondering
217
00:09:05.741 --> 00:09:07.377
if maybe a bodice would kind of...
218
00:09:07.402 --> 00:09:08.978
- What?
- ... make things pop.
219
00:09:09.470 --> 00:09:11.627
Ugh. Offensive much?
220
00:09:11.802 --> 00:09:13.721
I'm here to work, not make it rain.
221
00:09:13.746 --> 00:09:15.307
Okay, Vassar, lighten up.
222
00:09:15.425 --> 00:09:17.174
You ever worked in food service?
223
00:09:17.465 --> 00:09:19.197
Summers on the Cape,
I was a hostess
224
00:09:19.222 --> 00:09:20.775
at the Landfall in Woods Hole...
225
00:09:21.280 --> 00:09:23.689
classic surf and turf,
occasional Kennedy.
226
00:09:23.714 --> 00:09:26.236
So I'm not afraid
to get my hands dirty.
227
00:09:26.503 --> 00:09:28.799
Perfect. You're hired.
228
00:09:28.824 --> 00:09:30.697
This isn't meant to be, you know.
229
00:09:31.254 --> 00:09:32.596
It never was.
230
00:09:33.031 --> 00:09:34.699
And yet, perhaps the impossibility
231
00:09:34.724 --> 00:09:36.369
is what made it possible.
232
00:09:37.085 --> 00:09:39.767
Like the mighty salmon
233
00:09:40.041 --> 00:09:42.939
thrusting itself against
the surging stream,
234
00:09:43.317 --> 00:09:46.557
determined to spawn, whatever the cost.
235
00:09:48.015 --> 00:09:49.391
But do not weep.
236
00:09:49.416 --> 00:09:51.080
You shall find this again.
237
00:09:51.746 --> 00:09:55.401
Well, not this, this, but...
perhaps this-adjacent.
238
00:09:55.640 --> 00:09:56.713
Who's Jason?
239
00:09:57.967 --> 00:10:01.878
Oh, my sweet, simple boy.
240
00:10:02.597 --> 00:10:04.386
I am the Queen.
241
00:10:04.748 --> 00:10:06.269
You park cars.
242
00:10:06.760 --> 00:10:08.519
A titillating pornographic premise
243
00:10:08.544 --> 00:10:10.886
we explored most vigorously
244
00:10:10.911 --> 00:10:13.292
but has now concluded.
245
00:10:13.317 --> 00:10:16.403
Exeunt omnes.
246
00:10:19.114 --> 00:10:20.698
We're over, José.
247
00:10:20.723 --> 00:10:21.855
You can go.
248
00:10:22.495 --> 00:10:23.495
Okay.
249
00:10:23.944 --> 00:10:26.488
♪♪
250
00:10:26.629 --> 00:10:28.253
- Want to smoke out?
- No.
251
00:10:28.614 --> 00:10:30.034
- Later?
- No.
252
00:10:30.443 --> 00:10:31.653
Want to hook up after work?
253
00:10:31.678 --> 00:10:33.534
I literally just dumped you.
254
00:10:33.796 --> 00:10:34.796
Okay.
255
00:10:34.931 --> 00:10:37.558
♪♪
256
00:10:38.088 --> 00:10:39.261
In case you change your mind.
257
00:10:39.621 --> 00:10:40.643
[CLICKS TONGUE]
258
00:10:41.358 --> 00:10:46.308
♪♪
259
00:10:49.895 --> 00:10:52.175
- Hey, dude.
- Good morning.
260
00:10:54.409 --> 00:10:55.441
Felipé?
261
00:10:55.935 --> 00:10:58.230
[SCOFFS] José, you racist.
262
00:10:58.447 --> 00:11:00.831
I'm not racist.
I don't recall his name
263
00:11:00.856 --> 00:11:02.823
because I refuse to
commit useful brain cells
264
00:11:02.848 --> 00:11:05.017
to some temporary toad in your hole.
265
00:11:05.042 --> 00:11:07.386
Well, then, you'll be
glad to know I ended it.
266
00:11:07.941 --> 00:11:10.003
The poor dear, he was beside himself.
267
00:11:10.028 --> 00:11:11.753
Really? He seemed...
268
00:11:11.778 --> 00:11:13.780
Devastated, as if I'd extinguished
269
00:11:13.805 --> 00:11:16.058
the light that burned behind his eyes.
270
00:11:16.083 --> 00:11:17.151
Pretty dim light.
271
00:11:17.176 --> 00:11:18.802
All right, you've had your fun.
272
00:11:18.827 --> 00:11:20.862
No, I haven't, actually.
273
00:11:21.351 --> 00:11:23.562
We completely missed Leah
Remini's marathon last night
274
00:11:23.587 --> 00:11:25.422
so you could get your fields plowed.
275
00:11:25.447 --> 00:11:27.407
Again with the stereotypes.
276
00:11:27.432 --> 00:11:28.475
What stereotypes?
277
00:11:28.500 --> 00:11:31.542
Fields. Plowed. José.
278
00:11:31.567 --> 00:11:33.769
[SCOFFS] That was a euphemism for sex.
279
00:11:33.794 --> 00:11:34.994
That has nothing to do with...
280
00:11:35.336 --> 00:11:36.691
Okay, now I hear it.
281
00:11:38.722 --> 00:11:40.401
MAN: Well, I wish
you the best of luck.
282
00:11:42.549 --> 00:11:43.883
[PLOP]
283
00:11:43.908 --> 00:11:47.316
♪♪
284
00:11:47.341 --> 00:11:49.769
MAN 2: Milady,
Mother has blessed you.
285
00:11:51.057 --> 00:11:53.435
Come, sir, handle my jugs.
286
00:11:53.460 --> 00:11:56.588
I see by your lady you have experience.
287
00:11:56.613 --> 00:11:59.566
In sooth, I wager you
could handle a pair of jugs.
288
00:11:59.936 --> 00:12:01.956
- Am I correct, mistress?
- He sure can.
289
00:12:01.981 --> 00:12:04.186
Oh, well, come, then.
I'll show you my jugs,
290
00:12:04.211 --> 00:12:05.542
and you show me yours.
291
00:12:05.827 --> 00:12:07.464
This place is insane.
292
00:12:07.675 --> 00:12:09.761
It's like, "What if super-horny nerds
293
00:12:09.786 --> 00:12:11.198
designed an amusement park?"
294
00:12:11.223 --> 00:12:13.850
So what? Without "super-horny nerds,"
295
00:12:13.875 --> 00:12:16.175
there'd be no movies,
no music, no Internet, just...
296
00:12:16.370 --> 00:12:18.335
football and pharmaceutical reps.
297
00:12:18.360 --> 00:12:20.155
My fiancé's brother's a pharm...
298
00:12:21.319 --> 00:12:24.163
You mean your ex-fiancé,
299
00:12:24.188 --> 00:12:26.077
the one whose hooker you bloodied?
300
00:12:26.776 --> 00:12:29.093
- Hey, you had a lot to say last night.
- Yeah, so I hear.
301
00:12:29.118 --> 00:12:31.745
Tankards and flagons and jugs for sale!
302
00:12:31.770 --> 00:12:33.796
Suck on my jugs, they'll
fill you with ale.
303
00:12:33.927 --> 00:12:36.405
Seriously, I'm the only
one who finds that skeevy?
304
00:12:36.486 --> 00:12:37.640
You and the puritans.
305
00:12:37.665 --> 00:12:38.968
- Hey, you.
- Hey.
306
00:12:38.993 --> 00:12:41.182
It's just one big, beautiful community
307
00:12:41.207 --> 00:12:42.405
full of love and acceptance.
308
00:12:42.430 --> 00:12:43.929
It brought me Stephen.
309
00:12:44.127 --> 00:12:45.670
How long have you two been together?
310
00:12:45.779 --> 00:12:47.614
Oh, is it, uh, three Faires, babe?
311
00:12:47.639 --> 00:12:49.765
Mm-hmm. Well, my husband,
Phil, met him first.
312
00:12:49.790 --> 00:12:52.007
They bonded over their
love of craft beers
313
00:12:52.032 --> 00:12:53.617
and then over their love of me.
314
00:12:53.642 --> 00:12:54.976
- [LAUGHS]
- Wait, I'm sorry.
315
00:12:55.348 --> 00:12:57.194
You're not... Who's your husband?
316
00:12:57.401 --> 00:12:59.014
Oh, let's see. Where's Phil?
317
00:12:59.047 --> 00:13:00.358
Oh, uh, t-there he is.
318
00:13:00.383 --> 00:13:02.070
He's right between the
pub and the Hump Stump.
319
00:13:02.094 --> 00:13:04.265
- Babe. Babe!
- Hey. Hey, Phil.
320
00:13:05.440 --> 00:13:06.545
So sorry.
321
00:13:07.233 --> 00:13:08.718
Did you say "the Hump Stump"?
322
00:13:09.044 --> 00:13:12.069
Oh, yeah. It's a
popular after-hours spot
323
00:13:12.094 --> 00:13:13.280
for Rennies to...
324
00:13:13.478 --> 00:13:15.718
you know, love in the open air.
325
00:13:15.951 --> 00:13:18.015
- "The Giving Tree," unabridged.
- Phil hates it.
326
00:13:18.040 --> 00:13:19.703
To be fair, it did give
him a massive splinter.
327
00:13:19.727 --> 00:13:21.104
That was a nightmare, it's true.
328
00:13:21.129 --> 00:13:22.671
Babe, I'm looking for my Kindle.
329
00:13:23.244 --> 00:13:25.069
- Phil said you had it last?
- Yes, yes, yes.
330
00:13:25.094 --> 00:13:27.805
It's in my yellow... It's
easier if I just get it for you.
331
00:13:27.999 --> 00:13:29.213
Do you think you can handle the booth
332
00:13:29.213 --> 00:13:30.358
for 10 minutes on your own?
333
00:13:30.383 --> 00:13:32.069
I graduated summa cum laude.
334
00:13:32.094 --> 00:13:33.749
I think I can handle pork pockets.
335
00:13:33.774 --> 00:13:35.306
- Okay.
- JUAN ANDRÉS: Tankards and flagons...
336
00:13:35.330 --> 00:13:36.899
- and jugs for sale!
- Let's go.
337
00:13:38.203 --> 00:13:39.664
One pork pocket, please.
338
00:13:39.689 --> 00:13:40.695
Sure.
339
00:13:40.925 --> 00:13:43.531
♪♪
340
00:13:43.556 --> 00:13:45.182
[GASPS]
341
00:13:45.704 --> 00:13:47.938
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
342
00:13:47.963 --> 00:13:49.797
I'll get a turkey leg.
343
00:14:04.920 --> 00:14:08.144
With this sword,
I dub thee Sir Daryl,
344
00:14:08.169 --> 00:14:10.449
Knight of the Realm.
345
00:14:10.668 --> 00:14:12.545
[FANFARE PLAYS]
346
00:14:12.570 --> 00:14:14.543
[CHEERS AND APPLAUSE]
347
00:14:15.812 --> 00:14:17.988
Your Majesty, a word posthaste.
348
00:14:18.013 --> 00:14:19.432
Posthaste now?
349
00:14:19.457 --> 00:14:22.504
Indeed, that being what
posthaste doth mean.
350
00:14:22.529 --> 00:14:24.957
What have I told you
about the Shake-splaing?
351
00:14:25.603 --> 00:14:28.230
I dub these Lady Maya,
352
00:14:28.255 --> 00:14:30.433
Dame of County Essex.
353
00:14:31.039 --> 00:14:32.886
[FANFARE PLAYS]
354
00:14:33.775 --> 00:14:35.480
I think I just saw Colin.
355
00:14:35.842 --> 00:14:37.808
- Colin Hayes?
- Don't worry.
356
00:14:37.833 --> 00:14:39.458
I'll make sure you won't
have to talk to him.
357
00:14:39.482 --> 00:14:41.941
Oh, Colin did eight seasons
here as Robert Dudley,
358
00:14:41.966 --> 00:14:43.910
Earl of Leicester.
He's entitled to visit.
359
00:14:43.935 --> 00:14:46.347
I dub thee Sir Jayden,
360
00:14:46.372 --> 00:14:48.597
Knight of the Realm!
361
00:14:49.043 --> 00:14:51.863
Is he also entitled to
tempt and torment you?
362
00:14:52.143 --> 00:14:54.481
Last time he visited, I
had to spoon you so long
363
00:14:54.506 --> 00:14:57.082
- our clothes stuck together.
- [SCOFFS]
364
00:14:57.535 --> 00:15:00.038
Did you know he'd be here
and deliberately not tell me?
365
00:15:00.063 --> 00:15:02.793
Oh, please. Brian. Deliberately.
366
00:15:02.818 --> 00:15:04.683
You did know.
367
00:15:05.071 --> 00:15:07.136
So that's why you broke
things off with Jorgé.
368
00:15:07.161 --> 00:15:09.988
I dub thee Lady Alexa,
Dame of County Hamilton!
369
00:15:10.013 --> 00:15:12.082
It's José, and so what?
370
00:15:12.107 --> 00:15:14.715
One can't mount two
productions on the same stage.
371
00:15:14.740 --> 00:15:16.158
You intend to mount?
372
00:15:16.183 --> 00:15:17.191
It's a metaphor.
373
00:15:17.216 --> 00:15:18.824
It's a synonym.
374
00:15:21.736 --> 00:15:24.316
- Jesus.
- Food service, no bueno.
375
00:15:24.341 --> 00:15:27.074
- What else you got?
- Uh, okay, uh...
376
00:15:27.099 --> 00:15:28.199
Boothie.
377
00:15:28.224 --> 00:15:31.293
Crafter. Gamer.
378
00:15:31.512 --> 00:15:33.668
You're probably too
small to be a push monkey.
379
00:15:35.443 --> 00:15:36.644
A push monkey?
380
00:15:36.931 --> 00:15:39.035
Yeah, the guys that push
the swings and stuff.
381
00:15:39.221 --> 00:15:41.278
- They run the rides.
- And they're referred to
382
00:15:41.303 --> 00:15:43.136
- as monkeys.
- Yeah, well, it's that
383
00:15:43.161 --> 00:15:46.074
or motion-generating
entertainment specialists.
384
00:15:46.926 --> 00:15:48.996
I'm kidding. It's monkeys.
385
00:15:50.083 --> 00:15:51.855
WOMAN: God save the Queen!
386
00:15:51.880 --> 00:15:53.613
[PEOPLE CHEERING]
387
00:15:53.638 --> 00:15:54.793
Your Grace.
388
00:15:55.328 --> 00:15:58.543
I am most humbled to be
in your presence this day.
389
00:15:58.831 --> 00:16:00.488
Arise, good sir.
390
00:16:01.638 --> 00:16:04.238
Hast thou e'er been told you
do resemble Robert Dudley,
391
00:16:04.263 --> 00:16:07.605
Earl of Leicester, who once
did frequent this shire?
392
00:16:07.827 --> 00:16:09.418
It hath been remarked upon.
393
00:16:09.703 --> 00:16:11.894
I am told he was thought quite handsome.
394
00:16:12.168 --> 00:16:14.582
- [CHUCKLES]
- Uh, but today,
395
00:16:14.607 --> 00:16:17.215
I am Claudius Hollyband,
if it please you.
396
00:16:17.419 --> 00:16:19.855
Linguist, philologist,
and lexicographer.
397
00:16:19.880 --> 00:16:21.715
Ah. A weaver of words, then?
398
00:16:21.740 --> 00:16:23.825
A weaver of words, a student of syntax,
399
00:16:23.850 --> 00:16:25.644
a parser of paragraphs.
400
00:16:25.669 --> 00:16:27.880
Indeed. Then you would
be well acquainted
401
00:16:27.905 --> 00:16:30.051
with terms such as "miscreant,"
402
00:16:30.076 --> 00:16:32.136
"vagabond," and "lothario"?
403
00:16:32.594 --> 00:16:35.207
Academically, which be far different
404
00:16:35.232 --> 00:16:36.340
than were I to be termed
405
00:16:36.365 --> 00:16:39.285
a "contumelious pantywaist dilettante."
406
00:16:40.839 --> 00:16:41.839
Uh...
407
00:16:42.984 --> 00:16:45.832
Well played, good sirs, well played.
408
00:16:45.857 --> 00:16:47.108
Such sporting wit.
409
00:16:47.133 --> 00:16:48.566
Your Grace, if I may beg a boon,
410
00:16:48.591 --> 00:16:51.058
I would a word with you, uh, alone.
411
00:16:52.106 --> 00:16:53.176
Really?
412
00:16:54.081 --> 00:16:55.605
An' it would please me...
413
00:16:55.630 --> 00:16:57.066
But we must away,
414
00:16:57.385 --> 00:17:00.137
for our Queen's appointments
are many and her hours few.
415
00:17:00.162 --> 00:17:03.472
Yea, but the joust is
not until 1:00 and 30.
416
00:17:03.497 --> 00:17:06.621
Better three hours too
soon than a minute too late.
417
00:17:06.800 --> 00:17:08.635
Anon, Master Holly-bland.
418
00:17:08.660 --> 00:17:10.074
- But...
- I said anon.
419
00:17:10.099 --> 00:17:12.518
♪♪
420
00:17:13.038 --> 00:17:14.456
[SIGHS]
421
00:17:14.481 --> 00:17:16.168
Really? Three hours?
422
00:17:16.287 --> 00:17:17.956
That's the line.
"Merry Wives of Windsor."
423
00:17:17.981 --> 00:17:19.701
More like "Bored Wives of Windsor."
424
00:17:21.516 --> 00:17:23.351
Holding his sword
425
00:17:23.540 --> 00:17:25.209
but bereft of his shield...
426
00:17:25.234 --> 00:17:26.652
Oh? Oh. Aw.
427
00:17:26.677 --> 00:17:29.481
- [LAUGHTER]
- ... the valiant young knight
428
00:17:29.506 --> 00:17:32.134
- told the dragon to...
- Yield!
429
00:17:32.159 --> 00:17:33.270
Why not stop?
430
00:17:33.295 --> 00:17:35.714
Yield seems like it's delaying things.
431
00:17:35.739 --> 00:17:37.082
- So do you.
- Oh, that's because
432
00:17:37.107 --> 00:17:38.262
I know what's coming.
433
00:17:38.287 --> 00:17:40.199
We all do. It's why
they have garbage bags.
434
00:17:40.224 --> 00:17:41.653
Oh. Can I have one?
435
00:17:41.678 --> 00:17:44.051
If your performance stays
at this level, absolutely.
436
00:17:44.076 --> 00:17:45.895
- Ohh!
- [LAUGHTER]
437
00:17:45.928 --> 00:17:49.778
But the dragon was cunning
and clever and smart.
438
00:17:50.252 --> 00:17:54.332
He laid down, turned around,
and spewed forth a great...
439
00:17:54.357 --> 00:17:55.801
Shart!
440
00:17:55.826 --> 00:17:57.778
Aah!
441
00:17:58.325 --> 00:18:00.744
Aah. Ah.
442
00:18:00.769 --> 00:18:01.973
[LAUGHTER]
443
00:18:01.998 --> 00:18:04.887
And so ends our
tale of bravery and wit.
444
00:18:05.074 --> 00:18:08.192
But mostly of jokes
that were all about...
445
00:18:08.330 --> 00:18:10.059
clever wordplay.
446
00:18:10.084 --> 00:18:12.003
[LAUGHTER]
447
00:18:14.311 --> 00:18:16.192
Thank you, thank you,
448
00:18:16.868 --> 00:18:19.246
lords and ladies. Gramercy.
449
00:18:19.490 --> 00:18:21.973
If thou didst enjoy the show,
450
00:18:22.360 --> 00:18:24.153
please put something in the hat.
451
00:18:24.178 --> 00:18:27.515
Even small coins, they,
uh... they make a difference.
452
00:18:27.540 --> 00:18:30.910
But if you don't have any coins,
we also accept sexual favors.
453
00:18:30.935 --> 00:18:32.614
Please don't put those in the hat.
454
00:18:32.771 --> 00:18:34.667
Uh, they make the coins sticky.
455
00:18:35.227 --> 00:18:38.395
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
456
00:18:38.420 --> 00:18:39.629
Hey.
457
00:18:40.654 --> 00:18:42.153
- You okay?
- Tip-top.
458
00:18:42.490 --> 00:18:45.239
Yeah, but nip not top.
459
00:18:45.265 --> 00:18:47.357
Let me get you some of Lulu's
breast milk to put on it.
460
00:18:47.381 --> 00:18:50.008
- Stuff will cure cancer.
- Don't have cancer.
461
00:18:50.280 --> 00:18:52.783
- Mm, fixed my ear infection.
- Don't have an ear infection.
462
00:18:52.808 --> 00:18:54.239
- It's good in coffee...
- Stop.
463
00:18:56.157 --> 00:18:58.621
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
464
00:18:58.646 --> 00:18:59.723
You're... You're hot.
465
00:19:00.106 --> 00:19:01.232
Go rest.
466
00:19:01.257 --> 00:19:02.317
No.
467
00:19:02.799 --> 00:19:04.692
Pizzle Wanksworth Humpsalot,
468
00:19:05.283 --> 00:19:06.551
you'll do as you're told.
469
00:19:09.311 --> 00:19:10.311
Fine.
470
00:19:10.838 --> 00:19:11.838
Fine.
471
00:19:14.224 --> 00:19:16.014
- ♪ Hey, whatcha lookin' at? ♪
- No!
472
00:19:16.039 --> 00:19:17.834
♪ Ain't you ever seen
anybody workin' like that? ♪
473
00:19:17.858 --> 00:19:19.804
- Mama, he... he's pushing me!
- ♪ Hey, whatcha lookin' at? ♪
474
00:19:19.828 --> 00:19:21.583
♪ Ain't you ever seen
anybody workin' like that? ♪
475
00:19:21.607 --> 00:19:23.359
- Leave me alone!
- ♪ Hey, whatcha lookin' at? ♪
476
00:19:23.383 --> 00:19:25.406
♪ Ain't you ever seen
anybody workin' like that? ♪
477
00:19:25.431 --> 00:19:27.255
- He's not leaving me alone!
- ♪ Hey, whatcha lookin' at? ♪
478
00:19:27.279 --> 00:19:29.189
♪ Ain't you ever seen
anybody workin' like that? ♪
479
00:19:29.213 --> 00:19:32.915
♪ See Jane work, work,
work, Jane work, work ♪
480
00:19:32.940 --> 00:19:34.761
♪ See Jane work, work ♪
481
00:19:34.786 --> 00:19:36.697
♪ Ain't you ever seen
anybody workin' like that? ♪
482
00:19:36.721 --> 00:19:40.359
♪ See Jane work, work,
work, Jane work, work ♪
483
00:19:40.384 --> 00:19:42.753
♪ Come on, got a thing, thing,
come on, come on, come on ♪
484
00:19:42.753 --> 00:19:44.630
♪ Can you feel me,
can you feel me? ♪
485
00:19:44.630 --> 00:19:46.506
♪ Can you feel me? Come
on, come on, come on ♪
486
00:19:46.506 --> 00:19:48.181
♪ Can you feel me,
can you feel me? ♪
487
00:19:48.206 --> 00:19:50.001
♪ Work, Jane, work, huh! ♪
488
00:19:52.160 --> 00:19:54.212
- Hope he feels better.
- Thanks.
489
00:19:54.237 --> 00:19:55.556
Oh, uh...
490
00:19:56.547 --> 00:19:58.716
Huzzah for the tipper!
491
00:19:58.741 --> 00:20:00.626
- Never gets old.
- [GIGGLES]
492
00:20:01.438 --> 00:20:04.641
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
493
00:20:04.666 --> 00:20:06.821
Look, Mommy. What is this?
494
00:20:06.846 --> 00:20:08.188
No, no, no, no, no.
495
00:20:08.401 --> 00:20:11.352
No, no, no, uh, hey,
no, ooh, ooh, ah, ah.
496
00:20:11.377 --> 00:20:13.504
This be a sheep's bladder.
497
00:20:13.529 --> 00:20:14.655
Like a balloon?
498
00:20:14.680 --> 00:20:17.173
Yes! Like a balloon!
499
00:20:17.198 --> 00:20:18.198
Blow it up.
500
00:20:20.217 --> 00:20:21.696
Blow it up, blow
it up, blow it up.
501
00:20:21.899 --> 00:20:25.610
♪♪
502
00:20:27.659 --> 00:20:28.915
[COUGHS]
503
00:20:32.963 --> 00:20:37.415
♪♪
504
00:20:41.923 --> 00:20:43.243
CALLIE: And now the ring of six.
505
00:20:43.268 --> 00:20:45.103
[GRUNTS, SIGHS]
506
00:20:45.128 --> 00:20:47.087
Would you prefer to
use my saliva or yours?
507
00:20:47.112 --> 00:20:48.259
Go for it.
508
00:20:49.086 --> 00:20:50.813
♪♪
509
00:20:50.838 --> 00:20:51.838
[SPITS]
510
00:20:54.475 --> 00:20:56.706
[GROANING]
511
00:20:56.731 --> 00:20:59.487
♪♪
512
00:21:00.398 --> 00:21:01.398
Stick?
513
00:21:01.957 --> 00:21:03.834
[GROANING]
514
00:21:03.834 --> 00:21:06.292
♪♪
515
00:21:06.551 --> 00:21:07.751
I don't want to talk about it.
516
00:21:09.529 --> 00:21:12.057
CALLIE: From here, the
venom will find the wound.
517
00:21:13.293 --> 00:21:14.698
Stick.
518
00:21:15.334 --> 00:21:17.268
I know, but you try telling him.
519
00:21:20.635 --> 00:21:21.925
Repeat after me.
520
00:21:22.571 --> 00:21:24.614
- "I am the light."
- I am the light.
521
00:21:24.639 --> 00:21:27.073
- "I am the spirit."
- I am spirit.
522
00:21:28.838 --> 00:21:30.823
That the freaking Amazonian frog venom?
523
00:21:31.812 --> 00:21:33.022
Stick.
524
00:21:33.047 --> 00:21:34.846
Oh, yo, did you get that aspirin?
525
00:21:35.688 --> 00:21:36.760
Damn it.
526
00:21:37.426 --> 00:21:38.768
I'm sorry, man.
527
00:21:39.403 --> 00:21:41.784
I had a situa... tion.
528
00:21:42.345 --> 00:21:43.620
You don't need aspirin.
529
00:21:43.806 --> 00:21:44.806
You have me.
530
00:21:45.117 --> 00:21:46.327
"I am the soul."
531
00:21:46.352 --> 00:21:47.917
Yeah, baby, you know you are.
532
00:21:48.214 --> 00:21:49.417
No, repeat.
533
00:21:49.671 --> 00:21:50.768
"I am the soul."
534
00:21:51.006 --> 00:21:52.940
Maybe I need a real doctor.
535
00:21:54.114 --> 00:21:55.128
Define "real."
536
00:21:55.153 --> 00:21:57.495
[VOMITS]
537
00:21:58.611 --> 00:22:00.823
Good. It's working.
538
00:22:01.308 --> 00:22:03.185
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
539
00:22:03.185 --> 00:22:08.081
♪♪
540
00:22:18.006 --> 00:22:20.264
Will you stop being a... blocker?
541
00:22:20.289 --> 00:22:22.467
Stop being a... gawker.
542
00:22:23.066 --> 00:22:24.358
Colin walked out on you.
543
00:22:24.383 --> 00:22:25.635
Now he gets to walk back in?
544
00:22:25.660 --> 00:22:27.828
Enough, I say.
Enough, enough, enough!
545
00:22:27.853 --> 00:22:29.615
Stand down, Malvolio.
546
00:22:29.640 --> 00:22:30.959
I'm a big girl.
547
00:22:32.374 --> 00:22:35.850
The day's announcements, Your Majesty.
548
00:22:36.715 --> 00:22:41.873
[FANFARE PLAYS]
549
00:22:42.479 --> 00:22:46.397
Lords and ladies, gentles
all, I do entreat you
550
00:22:46.422 --> 00:22:49.256
to join me this
day at our Royal Joust,
551
00:22:49.281 --> 00:22:53.587
where our bravest knights
battle for honor and glory.
552
00:22:53.612 --> 00:22:56.114
[APPLAUSE]
553
00:22:56.414 --> 00:23:00.794
Today, we honor Lady Linda
Sippey and Lord Eric Fundling
554
00:23:00.819 --> 00:23:03.017
upon their fourth anniversary.
555
00:23:03.042 --> 00:23:04.961
- Month.
- Month-iversary.
556
00:23:04.986 --> 00:23:08.831
Fourth monthiversary.
A full 120 days. Huzzah.
557
00:23:08.856 --> 00:23:10.274
- Huzzah!
- Huzzah!
558
00:23:10.299 --> 00:23:12.557
Duchess Carol Denbo is here
559
00:23:12.755 --> 00:23:15.091
celebrating her 60th natal day.
560
00:23:15.116 --> 00:23:16.117
- Huzzah!
- Huzzah!
561
00:23:16.142 --> 00:23:18.480
Congratulations to Joseph Oswald
562
00:23:18.505 --> 00:23:20.423
for coming out to his grandparents,
563
00:23:20.448 --> 00:23:22.206
visiting from the colony of Maine.
564
00:23:22.321 --> 00:23:25.073
- Very brave, sir Joseph.
- ALL: Huzzah!
565
00:23:25.098 --> 00:23:29.060
Vanessa Ho-Chin, we commend
your passing of the bar.
566
00:23:29.085 --> 00:23:31.159
- ALL: Huzzah!
- And finally,
567
00:23:31.270 --> 00:23:33.307
we celebrate love
568
00:23:33.562 --> 00:23:36.690
with the betrothal of Lady Emily Shaw
569
00:23:36.715 --> 00:23:38.268
to Lord Colin...
570
00:23:40.647 --> 00:23:41.647
Hayes.
571
00:23:41.672 --> 00:23:43.549
- Huzzah!
- Huzzah!
572
00:23:43.574 --> 00:23:46.035
♪♪
573
00:23:46.060 --> 00:23:47.721
Uh, water.
574
00:23:47.746 --> 00:23:49.057
I need water.
575
00:23:49.453 --> 00:23:50.453
Uh...
576
00:23:50.478 --> 00:23:53.557
[APPLAUSE]
577
00:23:54.538 --> 00:23:56.130
Congratulations to all.
578
00:23:56.155 --> 00:23:59.137
And brevity being the soul of wit,
579
00:23:59.677 --> 00:24:01.317
lay on, MacDuff,
580
00:24:02.585 --> 00:24:05.927
for all the world's a stage, right?
581
00:24:11.020 --> 00:24:15.098
Now jousters to joust
and musicians to play,
582
00:24:15.123 --> 00:24:17.848
as I, Will Shakespeare, will away.
583
00:24:18.512 --> 00:24:20.630
[CONFUSED FANFARE PLAYING]
584
00:24:20.655 --> 00:24:24.536
♪♪
585
00:24:25.262 --> 00:24:26.981
[SNIFFLES, SIGHS]
586
00:24:27.006 --> 00:24:28.739
That's what he wanted
to talk to me about.
587
00:24:28.764 --> 00:24:30.317
- Maggie...
- You should have let him.
588
00:24:30.860 --> 00:24:33.161
And if I'd known, I would have.
589
00:24:34.005 --> 00:24:35.950
Maybe. [SIGHS]
590
00:24:36.570 --> 00:24:39.270
My intention was to not
let you get hurt again.
591
00:24:39.625 --> 00:24:40.731
Good intentions.
592
00:24:40.756 --> 00:24:42.786
They never fail to screw me over.
593
00:24:43.020 --> 00:24:44.318
And what if he had spoken to you?
594
00:24:44.342 --> 00:24:46.029
- What would it have changed?
- Well, I could have...
595
00:24:46.053 --> 00:24:47.555
I would have had some warning.
596
00:24:47.580 --> 00:24:49.248
[SCOFFS] Yes.
597
00:24:49.504 --> 00:24:51.122
Warning that the man
who broke your heart
598
00:24:51.147 --> 00:24:53.856
was back to rub your
nose in it, publicly?
599
00:24:53.881 --> 00:24:55.317
He's such a dick.
600
00:24:55.802 --> 00:24:56.981
Always was.
601
00:24:57.616 --> 00:24:59.966
So why do I keep looking
back and wondering, "What if?"
602
00:25:02.554 --> 00:25:05.645
Because he's the... who got away.
603
00:25:06.436 --> 00:25:08.536
He didn't get away. I let him go.
604
00:25:08.896 --> 00:25:12.770
Off to the suburbs to a regular
job and a-a regular life.
605
00:25:13.457 --> 00:25:15.427
You could have gone
with him and had it, too.
606
00:25:16.089 --> 00:25:18.591
But you chose Queen and country
607
00:25:18.616 --> 00:25:21.895
over a convenient and
conventional union,
608
00:25:22.721 --> 00:25:24.458
just like the real Elizabeth.
609
00:25:26.546 --> 00:25:28.380
Probably die like her, too...
610
00:25:29.087 --> 00:25:31.173
bald and surrounded by pugs.
611
00:25:31.198 --> 00:25:34.036
But beloved, forever beloved.
612
00:25:35.230 --> 00:25:36.638
Victoria had the pugs, not Elizabeth.
613
00:25:36.662 --> 00:25:37.973
- Oh, damn it, Brian.
- Sorry.
614
00:25:37.998 --> 00:25:41.961
[FANFARE PLAYS]
615
00:25:42.138 --> 00:25:44.450
Stay. I got it.
616
00:25:47.117 --> 00:25:52.052
♪♪
617
00:25:53.208 --> 00:25:55.731
BRIAN: Ladies and
gentlemen, to the joust!
618
00:25:55.756 --> 00:25:57.473
- Huzzah!
- Huzzah!
619
00:25:57.758 --> 00:26:03.216
♪♪
620
00:26:16.344 --> 00:26:17.484
[FACETIME RINGING]
621
00:26:18.296 --> 00:26:22.050
♪♪
622
00:26:22.075 --> 00:26:23.118
Kombucha?
623
00:26:23.143 --> 00:26:25.477
Jesus, Cyril. Okay.
624
00:26:25.875 --> 00:26:27.336
Gross.
625
00:26:28.309 --> 00:26:30.186
Hey. [CHUCKLES] Don't panic.
626
00:26:30.211 --> 00:26:31.305
It's organic.
627
00:26:31.653 --> 00:26:33.471
- Ew.
- What, you got something
628
00:26:33.496 --> 00:26:35.609
- against manure?
- Got something for it?
629
00:26:35.634 --> 00:26:36.634
Yeah.
630
00:26:37.651 --> 00:26:39.336
- Funk of the earth, huh?
- [RETCHES]
631
00:26:39.361 --> 00:26:41.156
What begins as grass
632
00:26:41.181 --> 00:26:44.102
becomes the power of those
beasties' mighty haunches,
633
00:26:44.127 --> 00:26:45.711
becomes speed, and then,
634
00:26:45.736 --> 00:26:48.625
once expelled, becomes grass again.
635
00:26:49.371 --> 00:26:50.371
So...
636
00:26:52.486 --> 00:26:53.494
Kombucha?
637
00:26:54.314 --> 00:26:56.041
I foraged the rose hips myself.
638
00:26:56.457 --> 00:26:58.650
And hard pass.
639
00:26:58.675 --> 00:26:59.791
[FACETIME RINGING]
640
00:26:59.816 --> 00:27:00.861
[SIGHS]
641
00:27:03.603 --> 00:27:04.603
Oh, my God.
642
00:27:05.086 --> 00:27:06.416
It doesn't recognize me.
643
00:27:07.051 --> 00:27:08.767
My phone doesn't know who I am.
644
00:27:09.806 --> 00:27:11.177
Look at me. Look at me!
645
00:27:11.202 --> 00:27:13.121
Does my face not look like my face?
646
00:27:13.146 --> 00:27:15.674
Oof, scoby's off.
647
00:27:16.826 --> 00:27:17.826
[SIGHS]
648
00:27:19.899 --> 00:27:25.368
[FACETIME CONTINUES RINGING]
649
00:27:26.217 --> 00:27:27.243
[BREATHES DEEPLY]
650
00:27:31.025 --> 00:27:32.025
Hey.
651
00:27:32.311 --> 00:27:33.352
Hey what?
652
00:27:33.733 --> 00:27:35.477
Hey, I'm sorry?
653
00:27:35.580 --> 00:27:37.207
Hey, I love you?
654
00:27:37.232 --> 00:27:38.618
Hey, can we work things out?
655
00:27:38.643 --> 00:27:39.946
Can you just stop saying hey?
656
00:27:40.437 --> 00:27:42.032
I can't with the hay right now.
657
00:27:42.518 --> 00:27:44.687
You look different... good different.
658
00:27:44.712 --> 00:27:46.572
Like, earthy.
659
00:27:46.759 --> 00:27:47.759
Thanks?
660
00:27:48.123 --> 00:27:49.658
Yeah, no, I...
661
00:27:50.571 --> 00:27:53.322
Look, I'm beyond sorry
that what I did upset you.
662
00:27:53.347 --> 00:27:55.099
[ROOSTER CROWS]
663
00:27:55.124 --> 00:27:56.764
But I also know that
we're better together
664
00:27:57.125 --> 00:27:59.494
- and that it takes two to make a...
- "Thing go right"?
665
00:28:00.325 --> 00:28:01.849
- I swear to God, Brett...
- That it takes two
666
00:28:01.873 --> 00:28:03.616
to make a relationship work,
667
00:28:03.928 --> 00:28:05.309
to share in its joys,
668
00:28:05.908 --> 00:28:08.121
but also to shoulder its burdens.
669
00:28:08.382 --> 00:28:11.223
What kind of TED Talk
bull... are you on, Brett?
670
00:28:11.530 --> 00:28:12.948
Shoulder its burdens?
671
00:28:12.973 --> 00:28:14.785
You cheated on me on our wedding day.
672
00:28:15.074 --> 00:28:16.449
Why should I shoulder that burden?
673
00:28:16.474 --> 00:28:18.852
- Because we're a couple.
- Yeah, which means two,
674
00:28:18.877 --> 00:28:22.254
not two and then the
occasional out-of-network beej.
675
00:28:22.279 --> 00:28:24.386
WOMAN: Bonjour, monsieur.
Tout est d'accord ?
676
00:28:24.889 --> 00:28:26.834
- Oh, my God.
- Merci.
677
00:28:27.532 --> 00:28:29.061
Are you in St. Barts?
678
00:28:29.894 --> 00:28:32.272
Are you on our... honeymoon?!
679
00:28:33.528 --> 00:28:36.389
Dr. Bloom after said after
a major emotional trauma
680
00:28:36.414 --> 00:28:37.982
to prioritize self-care.
681
00:28:39.020 --> 00:28:41.287
And the tickets were non-refundable...
682
00:28:42.130 --> 00:28:43.465
- [CELLPHONE BEEPS]
- No.
683
00:28:43.490 --> 00:28:44.568
No, no, no, no, no.
684
00:28:44.593 --> 00:28:47.037
I am not done yelling at you!
685
00:28:47.253 --> 00:28:49.440
Oh, come on, data plan. Come on, Wi
-Fi.
686
00:28:49.637 --> 00:28:52.409
Oh. My kingdom for some Wi
-Fi!
687
00:28:52.969 --> 00:28:56.144
♪♪
688
00:28:56.169 --> 00:28:57.948
Yes. [LAUGHS]
689
00:28:58.642 --> 00:29:00.183
[SIGHS] Finally.
690
00:29:01.214 --> 00:29:04.009
[LINE RINGING]
691
00:29:04.034 --> 00:29:05.214
Coward!
692
00:29:05.799 --> 00:29:07.876
I hope you go on our scuba excursion
693
00:29:07.901 --> 00:29:09.854
and get ... raped by an electric eel.
694
00:29:09.879 --> 00:29:10.960
[CELLPHONE BEEPS]
695
00:29:13.422 --> 00:29:15.744
Oh, my God. Amanda.
You guys, it's Amanda.
696
00:29:15.769 --> 00:29:17.229
- Oh!
- Oh! Hi!
697
00:29:17.254 --> 00:29:19.205
Hi. Morgan...
698
00:29:19.230 --> 00:29:20.708
- [WOMEN SHRIEKING]
- We're getting drinks.
699
00:29:20.732 --> 00:29:22.025
Miss you, bitch.
700
00:29:22.050 --> 00:29:24.433
Ugh. Mocktails. So over it.
701
00:29:24.458 --> 00:29:26.621
- Morgan?
- How's rehab?
702
00:29:26.646 --> 00:29:28.148
MORGAN: Lexi, she's not in rehab.
703
00:29:28.173 --> 00:29:29.800
That's just what we're
saying. Did you...
704
00:29:29.825 --> 00:29:32.160
Lexi, stop waving the phone around.
705
00:29:32.185 --> 00:29:33.597
I just want to see.
706
00:29:33.622 --> 00:29:35.761
Lex... Lexi. [SIGHS]
707
00:29:35.786 --> 00:29:37.163
Morgan, take the phone from Lexi.
708
00:29:37.188 --> 00:29:38.597
- Ohh.
- Hi.
709
00:29:38.622 --> 00:29:41.277
Okay. I just spoke to Brett.
710
00:29:41.302 --> 00:29:43.684
About the story the
Post? I know. I saw.
711
00:29:43.709 --> 00:29:45.426
But don't worry. Honestly,
I didn't share it,
712
00:29:45.450 --> 00:29:46.689
and don't freak out about the comments.
713
00:29:46.689 --> 00:29:47.904
It's not a big deal.
It's gonna be fine.
714
00:29:47.928 --> 00:29:49.303
- That's not what I was gonna say.
- I didn't share it, either,
715
00:29:49.327 --> 00:29:51.413
and... and truly, people have moved on.
716
00:29:51.663 --> 00:29:53.206
You know the Central Park polar bear,
717
00:29:53.231 --> 00:29:55.349
the one with autism? He drowned.
718
00:29:55.374 --> 00:29:57.138
- [GASPS] He drowned?
- Yeah.
719
00:29:57.163 --> 00:29:58.831
I'm not calling about the Post!
720
00:29:58.856 --> 00:30:01.935
Hey, I also didn't share. And
I know this is a weird time,
721
00:30:01.960 --> 00:30:05.013
but are you reimbursing us
for the bridesmaid dresses?
722
00:30:05.242 --> 00:30:06.242
No.
723
00:30:06.729 --> 00:30:09.474
Did you guys know that
Brett is on my our honeymoon?
724
00:30:10.463 --> 00:30:12.396
I'm sorry. I didn't
know we weren't supposed
725
00:30:12.421 --> 00:30:14.584
- to share the story.
- Give Morgan the...
726
00:30:14.609 --> 00:30:16.209
- I feel bad.
- Give the phone to Morgan.
727
00:30:16.234 --> 00:30:18.606
But it got a bunch of likes
and a ton of sad faces, and
728
00:30:18.631 --> 00:30:19.764
- those are hard to do, because...
- All right, all right, all right.
729
00:30:19.788 --> 00:30:20.788
What...
730
00:30:21.862 --> 00:30:23.537
Lexi? Morgan.
731
00:30:24.143 --> 00:30:25.365
Are you guys there?
732
00:30:25.979 --> 00:30:27.021
Are you there?!
733
00:30:28.348 --> 00:30:31.380
Hey. Would you mind turning
the volume down just a touch?
734
00:30:31.614 --> 00:30:32.873
I'm trying to nap.
735
00:30:34.106 --> 00:30:35.630
I need a drink.
736
00:30:37.993 --> 00:30:40.833
So this is your usual coping mechanism.
737
00:30:40.858 --> 00:30:43.396
I am not an alcoholic.
738
00:30:44.192 --> 00:30:46.677
People who buy Sour Apple
vodka are alcoholics.
739
00:30:46.702 --> 00:30:48.538
Oh, I'm glad to see that
you're taking things seriously
740
00:30:48.562 --> 00:30:49.669
on your first day.
741
00:30:50.414 --> 00:30:52.082
Says the guy who was napping.
742
00:30:52.107 --> 00:30:53.428
I was trying to just recover enough
743
00:30:53.452 --> 00:30:54.767
so that I could do the last show.
744
00:30:54.791 --> 00:30:57.599
Ew. Yeah, you need
to get that looked at.
745
00:30:57.624 --> 00:30:59.708
When I was working at Refinery29,
746
00:30:59.733 --> 00:31:00.857
I had an alarming lump,
747
00:31:00.882 --> 00:31:02.362
and I had to
take the whole week off.
748
00:31:02.577 --> 00:31:04.193
'Cause they thought you had cancer?
749
00:31:04.422 --> 00:31:06.387
No, but I did.
750
00:31:06.540 --> 00:31:08.841
It was a fatty lipoma. Benign.
751
00:31:08.974 --> 00:31:10.927
And apparently hereditary.
752
00:31:11.722 --> 00:31:13.098
Cheers to a lifetime
753
00:31:13.123 --> 00:31:15.302
of outpatient fatty lipoma removals.
754
00:31:15.327 --> 00:31:17.294
Um, I don't know, sorry?
755
00:31:17.435 --> 00:31:18.435
Thanks.
756
00:31:19.896 --> 00:31:21.803
Now, when are you
gonna go to the doctor?
757
00:31:21.828 --> 00:31:24.037
I'm not. Do you have any
idea what that would cost?
758
00:31:24.235 --> 00:31:26.983
Who cares? Where I come
from, your health comes first.
759
00:31:27.008 --> 00:31:28.301
Yeah, well, where you come from,
760
00:31:28.326 --> 00:31:29.577
you have personal drivers,
761
00:31:29.602 --> 00:31:32.037
or better yet, a concierge physician.
762
00:31:32.240 --> 00:31:33.873
Why are you acting like this?
763
00:31:33.966 --> 00:31:36.552
It's not my fault that
your nipple's infected.
764
00:31:38.746 --> 00:31:39.746
What?
765
00:31:39.966 --> 00:31:42.436
♪♪
766
00:31:42.909 --> 00:31:45.584
- Heya! [LAUGHS]
- Whoa, shit. Hey.
767
00:31:45.609 --> 00:31:48.487
- Whatcha doing?
- Uh, nothing.
768
00:31:48.512 --> 00:31:50.502
I'm gon' go pee-pee.
769
00:31:51.053 --> 00:31:52.053
Cool.
770
00:31:53.579 --> 00:31:55.710
- What's this about?
- Oh, uh,
771
00:31:55.735 --> 00:31:57.682
youthful rebellion, binge drinking,
772
00:31:57.707 --> 00:32:00.026
- and who doesn't love a coupon?
- Oh.
773
00:32:00.051 --> 00:32:02.284
- ♪ Here comes the bride ♪
- ♪ Comes the bride ♪
774
00:32:02.325 --> 00:32:04.299
- [CACKLES]
- [VOCALIZES, LAUGHS]
775
00:32:04.324 --> 00:32:06.993
Look, my finger's
engaged to your nipple.
776
00:32:07.018 --> 00:32:10.728
- Whoa!
- [SCREAMING]
777
00:32:10.753 --> 00:32:13.228
Oh, my God.
778
00:32:16.057 --> 00:32:18.017
Maybe I am an alcoholic.
779
00:32:18.042 --> 00:32:19.322
You might be.
780
00:32:21.585 --> 00:32:23.307
I'm so sorry.
781
00:32:24.517 --> 00:32:26.018
I can't believe I did that.
782
00:32:26.043 --> 00:32:28.057
Yeah, it surprised me, too.
783
00:32:28.538 --> 00:32:30.799
First the Post, and now this.
784
00:32:31.146 --> 00:32:33.978
Why am I all of a sudden a
magnet for public humiliation
785
00:32:34.003 --> 00:32:35.291
and... and maiming?
786
00:32:38.511 --> 00:32:41.838
The only one that can
humiliate you is you.
787
00:32:41.978 --> 00:32:44.230
Who's that? Lao Tzu?
788
00:32:44.255 --> 00:32:46.299
Sun Tzu? Shih Tzu?
789
00:32:46.324 --> 00:32:47.416
It's me.
790
00:32:50.057 --> 00:32:51.725
I didn't tell anyone that you did it.
791
00:32:51.750 --> 00:32:53.314
You didn't tell me I did it,
792
00:32:54.422 --> 00:32:56.416
which is insane.
793
00:32:56.908 --> 00:32:57.980
Where I come from,
794
00:32:58.005 --> 00:33:00.244
that kind of stuff trends
like hashtag-immediately.
795
00:33:00.269 --> 00:33:02.221
Yeah, well, this isn't
where you come from.
796
00:33:03.470 --> 00:33:04.830
It's where you are.
797
00:33:06.435 --> 00:33:08.432
- You again?
- Me again.
798
00:33:09.973 --> 00:33:11.510
You're weirdly deep.
799
00:33:13.602 --> 00:33:14.602
Thanks.
800
00:33:16.172 --> 00:33:17.172
No.
801
00:33:18.424 --> 00:33:19.424
Thank you.
802
00:33:21.908 --> 00:33:23.489
- You're welcome.
- [DOOR OPENS]
803
00:33:23.489 --> 00:33:25.353
Just close the door be... I'll get it.
804
00:33:29.853 --> 00:33:32.230
♪♪
805
00:33:32.761 --> 00:33:35.721
DELILAH: ♪ Where they beg
all-in for me to sit on ♪
806
00:33:35.849 --> 00:33:39.682
♪ I'd sit on that
man all day long ♪
807
00:33:39.748 --> 00:33:42.236
♪ And play and go whee, whee... ♪
808
00:33:42.261 --> 00:33:44.143
Aah! Good cuz!
809
00:33:44.481 --> 00:33:47.580
How didst thou fare on thy
first and inaugural day?
810
00:33:47.605 --> 00:33:50.149
Was it wonderfully wondrous?
Tell me. Tell me all.
811
00:33:50.174 --> 00:33:51.174
[CRYING]
812
00:33:51.478 --> 00:33:52.478
Oh.
813
00:33:54.001 --> 00:33:56.102
[SOBBING]
814
00:33:57.105 --> 00:33:58.375
There, there.
815
00:34:00.044 --> 00:34:01.504
Let it all out.
816
00:34:01.529 --> 00:34:03.030
[SOBBING]
817
00:34:03.068 --> 00:34:06.751
Whatever it is, it'll all be fine.
818
00:34:07.640 --> 00:34:11.563
♪♪
819
00:34:12.353 --> 00:34:15.829
How can you have known me
for one day and be nicer to me
820
00:34:15.854 --> 00:34:18.422
than the people who were
supposed to be in my wedding?
821
00:34:19.362 --> 00:34:20.362
[SCOFFS]
822
00:34:22.490 --> 00:34:25.751
Because... you're one of us now.
823
00:34:29.130 --> 00:34:30.774
You're faire-mily.
824
00:34:32.062 --> 00:34:34.219
Oh, I don't know about that.
825
00:34:35.516 --> 00:34:37.532
This feels good.
826
00:34:39.030 --> 00:34:40.030
[GASPS]
827
00:34:40.771 --> 00:34:42.329
That's your Faire name.
828
00:34:44.057 --> 00:34:45.704
Something "Feelsgood."
829
00:34:46.862 --> 00:34:47.899
Titania.
830
00:34:48.277 --> 00:34:49.743
Okay, uh...
831
00:34:49.768 --> 00:34:50.985
Miranda.
832
00:34:51.918 --> 00:34:52.918
Uh...
833
00:34:53.803 --> 00:34:55.946
- Olivia.
- Ophelia?
834
00:34:56.533 --> 00:34:58.352
Hamlet's Ophelia lost her mind.
835
00:34:58.377 --> 00:35:00.086
It seems weirdly appropriate.
836
00:35:01.845 --> 00:35:04.368
There you go. [LAUGHS]
837
00:35:04.752 --> 00:35:07.157
Ophelia Feelsgood.
838
00:35:07.680 --> 00:35:09.024
It's perfect.
839
00:35:13.227 --> 00:35:14.227
Hey.
840
00:35:15.500 --> 00:35:17.485
What job around here
makes the most money?
841
00:35:18.223 --> 00:35:21.935
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
842
00:35:21.960 --> 00:35:23.868
Huzzah for the tipper!
843
00:35:24.221 --> 00:35:26.390
- Huzzah!
- Huzzah!
844
00:35:26.415 --> 00:35:27.938
♪♪
845
00:35:27.963 --> 00:35:29.882
- Huzzah!
- Huzzah!
846
00:35:29.907 --> 00:35:33.360
♪♪
847
00:35:33.385 --> 00:35:36.102
- Huzzah! Huzzah!
- Huzzah!
848
00:35:36.226 --> 00:35:38.258
Huzzah for the tipper!
849
00:35:39.284 --> 00:35:41.243
More chest, less shoulders.
850
00:35:41.442 --> 00:35:43.290
Huzzah for the tipper.
851
00:35:43.902 --> 00:35:45.680
Better. We'll work on it.
852
00:35:45.829 --> 00:35:47.704
♪♪
853
00:35:48.394 --> 00:35:50.672
You know, I thought this
would feel degrading,
854
00:35:50.697 --> 00:35:54.368
humiliating, and offensive,
but I'm actually having fun.
855
00:35:54.393 --> 00:35:57.021
Good! As long as
you're not an alcoholic.
856
00:35:57.046 --> 00:35:58.258
That's how we lost Gina.
857
00:35:58.283 --> 00:35:59.727
- Huh.
- Mm-hmm.
858
00:36:01.089 --> 00:36:03.008
You don't happen to
have a Sharpie, do you?
859
00:36:03.033 --> 00:36:04.649
Indeed, mistress.
860
00:36:06.031 --> 00:36:09.461
Behold, the Quill of Permanence.
861
00:36:10.708 --> 00:36:14.086
SHART: But if you don't have any
coins, we also accept sexual favors.
862
00:36:14.111 --> 00:36:15.883
DAVID: Please don't
put those in the hat.
863
00:36:16.063 --> 00:36:17.758
Uh, they make the coins sticky.
864
00:36:18.093 --> 00:36:22.610
♪♪
865
00:36:45.128 --> 00:36:46.343
MAN: God save the Queen!
866
00:36:46.368 --> 00:36:48.186
MAN 2: God save the Queen!
867
00:36:48.211 --> 00:36:50.811
- God save the Queen!
- God save the Queen!
868
00:36:50.836 --> 00:36:54.874
♪♪
869
00:36:59.426 --> 00:37:01.358
Stop! Courtiers, halt.
870
00:37:01.383 --> 00:37:02.429
Halt!
871
00:37:02.625 --> 00:37:03.625
Oh.
872
00:37:03.984 --> 00:37:04.984
Steady.
873
00:37:09.822 --> 00:37:11.198
Oh, Your Majesty.
874
00:37:11.223 --> 00:37:13.624
Uh, excuse me, but would it be possible
875
00:37:13.649 --> 00:37:15.555
if I could get a picture
of you with my daughter?
876
00:37:15.579 --> 00:37:16.788
[CHUCKLES]
877
00:37:20.770 --> 00:37:22.218
- Of course.
- Oh.
878
00:37:22.885 --> 00:37:24.468
- Oh, yeah.
- Hello.
879
00:37:24.493 --> 00:37:25.493
Okay.
880
00:37:26.484 --> 00:37:27.819
- Hi, little one.
- Okay.
881
00:37:28.939 --> 00:37:32.007
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Oh, thank you, Your Grace.
882
00:37:32.032 --> 00:37:33.280
Come here.
883
00:37:33.669 --> 00:37:35.725
Uh, may I show you something?
884
00:37:36.010 --> 00:37:39.233
My mom took this when...
when I was a baby.
885
00:37:40.105 --> 00:37:42.960
- Oh.
- This is, uh, you
886
00:37:43.047 --> 00:37:44.047
holding me.
887
00:37:44.255 --> 00:37:46.083
Indeed.
888
00:37:47.528 --> 00:37:48.746
And how old...
889
00:37:49.277 --> 00:37:50.316
Never mind.
890
00:37:50.945 --> 00:37:53.161
'Tis a portrait most wondrous.
891
00:37:53.652 --> 00:37:56.918
Thank thee, mistress,
and blessings upon you
892
00:37:56.943 --> 00:37:59.364
and your most glorious progeny.
893
00:38:00.153 --> 00:38:01.653
Oh, no, please.
894
00:38:01.678 --> 00:38:03.356
That's a copy for you.
895
00:38:03.751 --> 00:38:05.569
Thank you, Your Majesty.
896
00:38:07.561 --> 00:38:09.506
You see how much you mean to people?
897
00:38:10.177 --> 00:38:11.475
To some people.
898
00:38:11.967 --> 00:38:14.928
As long as men can
breathe or eyes can see,
899
00:38:15.164 --> 00:38:16.967
so long lives this.
900
00:38:17.350 --> 00:38:19.324
And this gives life to thee.
901
00:38:19.582 --> 00:38:22.105
So long lives this.
902
00:38:22.864 --> 00:38:25.261
So very, very long.
903
00:38:25.286 --> 00:38:27.456
Ah, this could be yesterday.
904
00:38:27.481 --> 00:38:28.941
Ah, would that it were,
905
00:38:29.065 --> 00:38:31.324
for then I could enjoy
my reign all over again.
906
00:38:31.349 --> 00:38:33.081
[CHORTLES]
907
00:38:33.106 --> 00:38:35.410
And especially your friendship.
908
00:38:36.350 --> 00:38:37.652
You're high.
909
00:38:38.158 --> 00:38:40.081
Only a tiny, tiny little bit.
910
00:38:41.392 --> 00:38:43.769
Courtiers, musicians, good gentles all,
911
00:38:43.794 --> 00:38:45.839
our parade resumes!
912
00:38:45.864 --> 00:38:48.075
[CHEERS AND APPLAUSE]
913
00:38:56.103 --> 00:39:00.087
♪♪
914
00:39:21.386 --> 00:39:24.892
[VIBRATOR BUZZING]
915
00:39:27.415 --> 00:39:28.735
Keep it clean and dry.
916
00:39:28.760 --> 00:39:30.065
The stitches will dissolve on their own.
917
00:39:30.089 --> 00:39:32.198
And be sure you complete the
full course of antibiotics.
918
00:39:32.222 --> 00:39:34.759
Gotcha. And, uh, how do you feel
919
00:39:34.784 --> 00:39:36.564
about aggressive nipple play?
920
00:39:37.303 --> 00:39:38.509
For me or for you?
921
00:39:38.878 --> 00:39:40.525
[CHUCKLES] Ow.
922
00:39:44.159 --> 00:39:50.373
♪ Oh, open up, p-parachute ♪
923
00:39:50.398 --> 00:39:53.835
- ♪ I've got a lot of livin' to do ♪
- [LISPING] Oh! Pizzle!
924
00:39:53.860 --> 00:39:56.585
- It's me!
- ♪ Open up, parachute ♪
925
00:39:56.610 --> 00:39:58.140
P
-Pizzle? Uh...
926
00:39:58.334 --> 00:39:59.555
David.
927
00:40:01.723 --> 00:40:07.320
♪ When choosin' to see
the bird's-eye view ♪
928
00:40:07.471 --> 00:40:10.746
♪ Didn't know what
I was gettin' into ♪
929
00:40:10.771 --> 00:40:12.922
So, did you, like,
have to study and stuff
930
00:40:12.947 --> 00:40:15.017
- to be Queen?
- ♪ Please, open up, parachute ♪
931
00:40:15.042 --> 00:40:18.087
No, it's an inherited position,
like an actual monarchy.
932
00:40:18.112 --> 00:40:19.861
Whoa. Cool.
933
00:40:19.886 --> 00:40:21.626
Of course I had to study.
934
00:40:22.008 --> 00:40:23.008
Okay.
935
00:40:23.033 --> 00:40:24.868
[BOTH PANTING]
936
00:40:25.111 --> 00:40:28.114
Um, Elizabeth was called
the Virgin Queen, you know.
937
00:40:28.139 --> 00:40:30.673
- [CHUCKLES]
- So you're a virgin?
938
00:40:31.902 --> 00:40:34.279
That's right. [CHUCKLES]
939
00:40:34.304 --> 00:40:35.400
Now say it.
940
00:40:35.843 --> 00:40:37.845
Say I'm your dirty virgin queen.
941
00:40:38.483 --> 00:40:39.937
I'm your dirty virgin queen.
942
00:40:39.962 --> 00:40:41.900
Ugh, not you, peasant. Me!
943
00:40:42.271 --> 00:40:44.173
O
-Oh. You're my dirty virgin queen.
944
00:40:44.198 --> 00:40:45.658
Oh, how dare you? Say it again.
945
00:40:45.683 --> 00:40:46.876
You're my dirty virgin queen.
946
00:40:46.901 --> 00:40:48.986
Oh, you naughty little stable boy!
947
00:40:49.011 --> 00:40:52.829
[SHRIEKING]
948
00:40:54.878 --> 00:40:58.205
Oh! Guards, take him away.
64349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.