Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,007
[melodic music]
2
00:00:30,430 --> 00:00:32,610
[music continues]
3
00:01:00,992 --> 00:01:02,475
[music continues]
4
00:01:23,010 --> 00:01:26,193
[female #1]
Taxi, taxi.
5
00:01:26,280 --> 00:01:29,114
[male narrator]
I cannot believe that life
can be more generous
6
00:01:29,201 --> 00:01:31,948
than it was to me
when I was a young writer
7
00:01:32,035 --> 00:01:36,875
living in New York City and in love with a girl named Janet.
8
00:01:36,962 --> 00:01:38,357
[typewriter keys clacking]
9
00:01:38,444 --> 00:01:40,144
Janet was from Iowa.
10
00:01:40,232 --> 00:01:43,109
Now an editor
at a fashion magazine.
11
00:01:43,196 --> 00:01:45,464
She was convinced that
when I was working
12
00:01:45,551 --> 00:01:46,902
I'd forget to eat.
13
00:01:46,990 --> 00:01:48,341
[doorbell rings]
14
00:02:01,508 --> 00:02:03,818
- Is that you?
- It's me.
15
00:02:25,400 --> 00:02:27,449
[knock on door]
16
00:02:34,076 --> 00:02:36,735
I bought you corn beef
on rye with potato salad.
17
00:02:36,823 --> 00:02:39,047
You said you'd rather have
potato salad than coleslaw.
18
00:02:39,134 --> 00:02:41,619
- Thank you.
- I thought I'd never get a cab.
19
00:02:41,706 --> 00:02:43,406
There's a slight mist
falling out there.
20
00:02:43,493 --> 00:02:45,717
- You know how it gets.
- Mmm, yes, I know.
21
00:02:45,805 --> 00:02:47,766
Oh, Aunt Flo invited us
to tea tomorrow.
22
00:02:47,853 --> 00:02:49,946
Okay.
23
00:02:50,033 --> 00:02:51,777
Why is it so dark
in here?
24
00:02:51,864 --> 00:02:53,216
Janet.
25
00:02:54,611 --> 00:02:56,311
Sit down.
26
00:02:56,398 --> 00:03:00,366
John, I'm on a deadline tonight.
I gotta get back to the office.
27
00:03:03,200 --> 00:03:05,119
Oh.
28
00:03:05,206 --> 00:03:07,647
You really are an odd person
even for a writer.
29
00:03:10,176 --> 00:03:12,094
[slow music]
30
00:03:12,181 --> 00:03:15,801
Thank you for
the corn beef on rye.
31
00:03:15,888 --> 00:03:19,288
Thank you for remembering
the potato salad.
32
00:03:19,375 --> 00:03:21,337
And thank you for coming
into my life.
33
00:03:21,424 --> 00:03:23,386
You're welcome.
34
00:03:23,473 --> 00:03:25,958
I never thought
I'd get married.
35
00:03:26,046 --> 00:03:29,228
I used to think my work was
so important and so demanding
36
00:03:29,315 --> 00:03:32,716
that it could take the place
of a wife and a family.
37
00:03:34,592 --> 00:03:37,687
That night you walked
into the Algonquin for dinner.
38
00:03:39,256 --> 00:03:43,441
I turned to the people
I was with and I said..
39
00:03:45,447 --> 00:03:47,148
...that's the woman
I'm gonna marry.
40
00:03:47,235 --> 00:03:50,505
You're awfully sure of yourself,
aren't you, Mr. Walton?
41
00:03:55,300 --> 00:04:00,010
Janet, you proposed to me
back on Walton's Mountain
42
00:04:01,535 --> 00:04:03,628
but I never really
proposed to you.
43
00:04:06,288 --> 00:04:10,299
I love you, Janet,
and I'm asking you to marry me.
44
00:04:12,609 --> 00:04:15,181
I'd like that
very much, John-Boy.
45
00:04:22,681 --> 00:04:25,645
Why don't you
call me John?
46
00:04:35,761 --> 00:04:37,897
[birds chirping]
47
00:04:39,335 --> 00:04:40,905
[keys clacking]
48
00:04:51,892 --> 00:04:54,988
Corabeth, I think we're gonna
have to buy a new cash register.
49
00:04:57,822 --> 00:04:59,827
Corabeth, I said I think
50
00:04:59,915 --> 00:05:03,271
we're gonna have to
buy a new cash register.
51
00:05:03,359 --> 00:05:06,367
And I think we're gonna
have to also buy a hearing aid
52
00:05:06,454 --> 00:05:09,157
to stick in your ear
so I won't have to yell!
53
00:05:09,244 --> 00:05:11,337
For God's sake, please.
54
00:05:11,424 --> 00:05:13,822
I am in the throes
of creation.
55
00:05:13,909 --> 00:05:15,609
Now, what on Earth
is it now?
56
00:05:15,696 --> 00:05:17,397
I was trying to
get your attention.
57
00:05:17,485 --> 00:05:18,530
How's the book coming?
58
00:05:18,618 --> 00:05:21,976
Mr. Godsey,
I am inspired.
59
00:05:22,063 --> 00:05:24,024
The news of
John-Boy's wedding
60
00:05:24,111 --> 00:05:28,820
has positively
energized my muse.
61
00:05:28,908 --> 00:05:31,349
[bell rings]
62
00:05:31,436 --> 00:05:33,267
Oh, good morning,
Mr. Godsey.
63
00:05:33,355 --> 00:05:35,055
'Well, good morning, ladies.'
64
00:05:35,142 --> 00:05:39,414
Good morning, Ike.
And how are you, Corabeth?
65
00:05:39,502 --> 00:05:41,115
Well, you'll have
to forgive, Corabeth.
66
00:05:41,203 --> 00:05:43,382
She sent away for one of those
correspondence courses
67
00:05:43,470 --> 00:05:45,649
that teaches you how
to write a romance novel.
68
00:05:45,737 --> 00:05:48,222
Oh.
69
00:05:48,309 --> 00:05:50,489
'So, what can I do
for you, ladies?'
70
00:05:50,576 --> 00:05:52,886
Well, we need just
oodles of sugar.
71
00:05:52,974 --> 00:05:55,110
Uh, how many,
Miss Emily?
72
00:05:55,197 --> 00:05:56,854
How many, what?
73
00:05:56,941 --> 00:05:58,773
How many oodles?
74
00:05:58,860 --> 00:06:01,084
Oh, several.
75
00:06:01,171 --> 00:06:03,655
- Wouldn't you say, sister?
- Oh, indeed, yes.
76
00:06:03,742 --> 00:06:06,795
And we also need some yeast.
The kind we usually order.
77
00:06:06,882 --> 00:06:08,756
Ah, something tells me
78
00:06:08,843 --> 00:06:11,329
you ladies are mixing up
a batch of the recipe.
79
00:06:11,416 --> 00:06:15,078
We're making a special run
for John-Boy's wedding.
80
00:06:15,166 --> 00:06:19,438
We are personally transporting
the recipe to New York
81
00:06:19,525 --> 00:06:21,444
and to John-Boy
and his friend.
82
00:06:21,531 --> 00:06:23,319
Sister's already
started practicing
83
00:06:23,406 --> 00:06:27,069
driving the automobile
and I'm going to navigate.
84
00:06:27,156 --> 00:06:29,030
Well, it isn't all
that difficult.
85
00:06:29,117 --> 00:06:33,128
One simply gets out
to Route 29 and heads north.
86
00:06:33,215 --> 00:06:36,224
Sister, you remember the time
we drove to New York with papa?
87
00:06:36,311 --> 00:06:38,011
Was that the time
we were stopped
88
00:06:38,099 --> 00:06:40,061
by the law enforcement
officers, sister?
89
00:06:40,148 --> 00:06:42,110
'Remember papa gave him
some of the recipe'
90
00:06:42,197 --> 00:06:45,162
and he tore up
the speeding ticket?
91
00:06:45,249 --> 00:06:47,211
I have no recollection
of that, sister.
92
00:06:47,298 --> 00:06:49,041
Oh.
93
00:06:49,130 --> 00:06:50,873
[Mamie]
'That will be all,
Mr. Godsey.'
94
00:06:50,960 --> 00:06:53,532
Well, fine. I'll send that
all over this afternoon.
95
00:06:53,620 --> 00:06:56,454
And how will you ladies
be taking care of the bill?
96
00:06:56,541 --> 00:06:59,767
We had a notice from the bank
that we've run out of money
97
00:06:59,855 --> 00:07:02,034
and so I'll have
to mail you a check.
98
00:07:04,345 --> 00:07:08,138
Well, that'll be fine.
Isn't that right, Corabeth?
99
00:07:10,624 --> 00:07:12,455
- Bye bye.
- Goodbye, Mr. Godsey.
100
00:07:12,542 --> 00:07:14,722
"She knew not what
to say, save
101
00:07:14,809 --> 00:07:19,213
Oh, my Pierre.
Dear Pierre."
102
00:07:19,300 --> 00:07:23,267
'"They sailed for Europe
on an ocean liner.'
103
00:07:23,354 --> 00:07:25,054
"On the deck,
as he embraced her
104
00:07:25,141 --> 00:07:27,409
"his pectoral muscles
touched her
105
00:07:27,496 --> 00:07:30,243
"sending multiple
electrical shock waves
106
00:07:30,330 --> 00:07:32,249
through her ample bosoms."
107
00:07:36,085 --> 00:07:37,437
[bell rings]
108
00:07:37,524 --> 00:07:38,744
[instrumental music]
109
00:07:38,831 --> 00:07:40,314
[dog barking]
110
00:07:42,320 --> 00:07:44,718
- Morning, Drew.
- Good morning, John.
111
00:07:44,805 --> 00:07:46,636
Thought you fellas
might want some coffee.
112
00:07:46,723 --> 00:07:48,946
You've been out here
since the crack of dawn.
113
00:07:49,033 --> 00:07:51,650
Well, we have another
big order to get out.
114
00:07:51,737 --> 00:07:54,789
You and Drew have done
a good job running the mill.
115
00:07:54,876 --> 00:07:59,367
Now that the election's over,
I'll be able to help out again.
116
00:07:59,454 --> 00:08:01,372
It'll be good to have
you back, daddy.
117
00:08:01,459 --> 00:08:03,029
Yeah, it sure will.
118
00:08:03,116 --> 00:08:05,776
Especially with this big
contract we got coming up.
119
00:08:05,863 --> 00:08:08,697
- You tell your dad yet?
- Madison Development.
120
00:08:08,784 --> 00:08:10,441
They're planning to build
a big subdivision
121
00:08:10,528 --> 00:08:12,141
here in Jefferson County.
122
00:08:12,228 --> 00:08:14,844
I talked them into getting
all their lumber from us.
123
00:08:14,931 --> 00:08:17,635
I wish you'd talked that over
with me first, Ben.
124
00:08:17,722 --> 00:08:20,425
I'm not sure we can handle
a big order like that.
125
00:08:20,512 --> 00:08:22,953
Don't know if we have
the tools or the manpower.
126
00:08:23,041 --> 00:08:24,916
Manpower is
no problem, Johners.
127
00:08:25,003 --> 00:08:27,401
Men all over the county
looking for work.
128
00:08:27,488 --> 00:08:29,755
You know that new mill
that folded in Rockfish?
129
00:08:29,843 --> 00:08:31,804
I got a great price
on their equipment.
130
00:08:31,891 --> 00:08:33,592
I bought out
the whole place.
131
00:08:33,679 --> 00:08:35,902
So how you figurin'
on paying for it?
132
00:08:35,989 --> 00:08:37,778
We've made a down payment.
133
00:08:37,865 --> 00:08:39,609
They're gonna take
a percentage of profits
134
00:08:39,696 --> 00:08:41,963
from Madison until they're paid.
It's foolproof.
135
00:08:42,050 --> 00:08:44,186
I don't know how
you figured that.
136
00:08:44,273 --> 00:08:46,846
The county's gotta vote
on this development first.
137
00:08:46,933 --> 00:08:48,938
It's good for the county,
it'll go through.
138
00:08:49,025 --> 00:08:50,814
Besides, you're on
the board of supervisors.
139
00:08:50,901 --> 00:08:53,952
I hope I'm hearing
you wrong, son.
140
00:08:54,039 --> 00:08:56,917
If it's good for the county,
I'll probably vote for it.
141
00:08:57,005 --> 00:09:00,884
But we can't stake our
business on how I vote.
142
00:09:00,972 --> 00:09:02,890
No, you better
get on the phone
143
00:09:02,977 --> 00:09:04,896
and cancel all
that fancy equipment.
144
00:09:04,983 --> 00:09:08,297
I can't do that.
We're locked into it.
145
00:09:08,384 --> 00:09:10,171
Look, it's a good deal, John.
146
00:09:10,258 --> 00:09:13,790
I knew when I put you in charge
you were gonna take some risks.
147
00:09:13,877 --> 00:09:16,362
I didn't think you'd
put us out like this.
148
00:09:16,449 --> 00:09:19,676
- Daddy, it's a sure thing.
- Didn't I teach you anything?
149
00:09:21,768 --> 00:09:25,431
This business is built
on common sense and hard work.
150
00:09:25,518 --> 00:09:27,742
There's no such thing
as a sure thing.
151
00:09:27,829 --> 00:09:30,139
Get the paperwork
on this deal, now.
152
00:09:30,226 --> 00:09:31,622
Bring it inside.
153
00:09:34,761 --> 00:09:37,464
Well, it seemed like
a good idea at the time.
154
00:09:37,551 --> 00:09:39,164
John.
155
00:09:39,251 --> 00:09:40,995
Hello.
156
00:09:41,082 --> 00:09:43,219
Janet tells me
you're from Virginia.
157
00:09:43,306 --> 00:09:45,225
That's right.
My family's been living
158
00:09:45,312 --> 00:09:47,797
up in the Blue Ridge Mountain
since the early 1700s.
159
00:09:47,885 --> 00:09:50,674
Well, one of my very best
husbands came from Virginia.
160
00:09:50,762 --> 00:09:52,331
I just adore Virginians.
161
00:09:52,419 --> 00:09:54,773
Well, I'll take that
as a recommendation.
162
00:09:54,860 --> 00:09:57,345
Now, I probably will become
163
00:09:57,432 --> 00:09:59,961
a pain in the neck
as time goes by.
164
00:10:00,048 --> 00:10:02,402
Janet is the daughter
I never had.
165
00:10:02,489 --> 00:10:05,193
She comes from a distinguished
family as, of course, you know.
166
00:10:05,280 --> 00:10:06,850
Please sit.
167
00:10:06,937 --> 00:10:10,120
And since her mother is not here
to arrange things for her
168
00:10:10,207 --> 00:10:11,601
I have to do it.
169
00:10:11,690 --> 00:10:14,567
Well, all we want, Aunt Flo,
is your moral support.
170
00:10:14,654 --> 00:10:17,749
Oh, my dear.
Of course, you have that.
171
00:10:17,836 --> 00:10:19,842
That's all, Dean.
Thank you.
172
00:10:19,929 --> 00:10:22,632
It's just that until your mother
and father actually get here
173
00:10:22,720 --> 00:10:25,292
I really feel I have
to stand in their place.
174
00:10:25,379 --> 00:10:28,300
Uh, we thought we'd just arrange
the wedding ourselves.
175
00:10:28,387 --> 00:10:31,527
Of course,
you can and will.
176
00:10:31,614 --> 00:10:35,058
All I'm offering
are suggestions. Shortcuts.
177
00:10:35,145 --> 00:10:37,762
After all, I have been married
a number of times.
178
00:10:37,849 --> 00:10:39,723
[laughing]
179
00:10:39,810 --> 00:10:42,077
[Aunt Flo]
'Introductions to
the right service people.
180
00:10:42,164 --> 00:10:45,958
Caterers, engravers, florists.
I got a wonderful florist.
181
00:10:46,045 --> 00:10:49,969
And some assurances
that good taste be observed.
182
00:10:51,451 --> 00:10:53,500
Do we have a problem
with good taste?
183
00:10:56,334 --> 00:10:59,604
Obviously not,
my dear young man.
184
00:10:59,691 --> 00:11:02,787
I mean, look who
you've chosen to marry.
185
00:11:02,874 --> 00:11:05,839
'No, it's-it's just that'
186
00:11:05,926 --> 00:11:09,022
I feel an extra
responsibility since..
187
00:11:09,109 --> 00:11:13,207
Darling...it looks
like your father
188
00:11:13,294 --> 00:11:17,044
is going to have
some difficulty getting here.
189
00:11:17,131 --> 00:11:19,834
- If he does get here at all.
- Oh, no.
190
00:11:19,921 --> 00:11:23,496
Well, they're having
civil unrest down there
191
00:11:23,584 --> 00:11:25,763
or whatever it is they're
calling revolution these days.
192
00:11:25,851 --> 00:11:27,551
I finally did get
a telephone call
193
00:11:27,638 --> 00:11:29,949
through to your poor
dear mother and she said
194
00:11:30,036 --> 00:11:32,914
that under the circumstances,
perhaps it would be best for me
195
00:11:33,001 --> 00:11:35,311
to stand in for her.
196
00:11:35,399 --> 00:11:38,931
'Make any decisions
she might make.'
197
00:11:39,018 --> 00:11:41,154
Um, I wonder if you saw
198
00:11:41,241 --> 00:11:44,816
the wedding has been mentioned
in Walter Winchell's column.
199
00:11:44,903 --> 00:11:47,476
Actually, Aunt Flo, we're
planning a small wedding
200
00:11:47,563 --> 00:11:49,263
at the little church
around the corner
201
00:11:49,350 --> 00:11:51,269
with just our family
and some friends.
202
00:11:51,356 --> 00:11:53,405
And some neighbors
from Walton's Mountain.
203
00:11:55,105 --> 00:11:56,805
Well, u-uh..
204
00:11:58,594 --> 00:12:00,425
Darling.
205
00:12:00,512 --> 00:12:02,735
What about your
father's associates
206
00:12:02,822 --> 00:12:05,264
in the diplomatic corps?
207
00:12:05,086 --> 00:12:08,312
What will they think
if I allow you to get married
208
00:12:08,399 --> 00:12:10,666
in that dowdy
little church?
209
00:12:10,754 --> 00:12:14,547
St. Bartholomew's would be
so much more appropriate.
210
00:12:14,634 --> 00:12:16,640
You could play
the World Series in there.
211
00:12:16,727 --> 00:12:18,951
[laughing]
Yes, you could.
212
00:12:19,038 --> 00:12:20,826
Aunt Flo, we appreciate
your concern
213
00:12:20,913 --> 00:12:23,791
but we really do wanna
keep it simple.
214
00:12:23,878 --> 00:12:27,540
Children, I know it seems
like an awful lot to go through
215
00:12:27,627 --> 00:12:30,418
but after all it is
these rituals
216
00:12:30,505 --> 00:12:32,598
that separate us
from the savages.
217
00:12:32,685 --> 00:12:35,171
Maybe we should
think about it, John.
218
00:12:35,258 --> 00:12:38,005
We have thought about it.
We've talked about it for hours.
219
00:12:38,092 --> 00:12:39,748
We've invited people.
We've reserved the church.
220
00:12:39,836 --> 00:12:41,972
Oh, that.
221
00:12:42,059 --> 00:12:45,678
Oh, darling.
Not to worry.
222
00:12:45,765 --> 00:12:47,989
All that can be arranged.
223
00:12:48,076 --> 00:12:50,955
Just leave everything to me.
224
00:12:54,616 --> 00:12:56,143
Saturday Evening Post.
225
00:12:56,230 --> 00:12:59,195
John, I want you to know
there's some good stuff in here
226
00:12:59,282 --> 00:13:01,375
and there's some stuff
that's not so good.
227
00:13:01,462 --> 00:13:03,729
I know. I'm not satisfied
with it either.
228
00:13:03,816 --> 00:13:05,822
- What's the problem?
- I wish I knew.
229
00:13:05,910 --> 00:13:08,090
My own grandmother.
I've known her all my life.
230
00:13:08,177 --> 00:13:09,921
I can't get her down
on paper.
231
00:13:10,008 --> 00:13:12,014
I like her relationship
with the grandfather.
232
00:13:12,101 --> 00:13:13,757
Oh, they worship
each other.
233
00:13:13,844 --> 00:13:16,766
And her determination
to keep going after the stroke.
234
00:13:16,853 --> 00:13:20,080
[John]
Grandma's always been
a real fighter.
235
00:13:20,167 --> 00:13:22,608
It has the makings
of exactly the kind of article
236
00:13:22,696 --> 00:13:24,353
I'm looking for, John.
237
00:13:24,440 --> 00:13:26,533
But it has no depth.
238
00:13:26,620 --> 00:13:28,321
May be we should
get some background
239
00:13:28,408 --> 00:13:30,021
on her family history.
240
00:13:30,108 --> 00:13:32,071
Where does all
that grit come from?
241
00:13:32,158 --> 00:13:35,166
Sybil, I'm gonna need more time
than you've given me for this.
242
00:13:35,253 --> 00:13:37,172
I'd love to, John,
but my deadline's firm.
243
00:13:37,259 --> 00:13:39,308
There's no way
to change it now.
244
00:13:39,395 --> 00:13:42,273
Okay, okay, don't worry
about it. I'll get it done.
245
00:13:42,360 --> 00:13:44,802
I wonder if this isn't
a case where we've taken
246
00:13:44,889 --> 00:13:46,415
the boy out of the country
247
00:13:46,502 --> 00:13:49,162
and the country out of
the boy at the same time.
248
00:13:49,249 --> 00:13:50,557
It's possible.
249
00:13:50,645 --> 00:13:52,606
It's hard not to get
a citified veneer
250
00:13:52,693 --> 00:13:55,179
when you've been living
in New York for a while.
251
00:13:55,266 --> 00:13:57,490
Maybe you might find this
article easier to write
252
00:13:57,577 --> 00:14:00,542
if you went back to that
mountain of yours for a visit.
253
00:14:00,629 --> 00:14:02,373
That could be.
254
00:14:02,460 --> 00:14:05,077
I suspect, John. You need
to go back to the well.
255
00:14:07,082 --> 00:14:09,262
'Spend some time
with your grandmother.'
256
00:14:09,350 --> 00:14:11,660
Get in touch with your
original inspiration.
257
00:14:13,535 --> 00:14:16,412
Well, I'm always looking
for an excuse to go back home.
258
00:14:16,500 --> 00:14:18,244
You've got one.
259
00:14:20,642 --> 00:14:21,732
Maybe.
260
00:14:24,392 --> 00:14:25,569
[knocking]
261
00:14:25,656 --> 00:14:27,356
[John]
'It's me.'
262
00:14:32,240 --> 00:14:34,638
Hi. Oh, I'm sorry.
I can't make dinner.
263
00:14:34,725 --> 00:14:37,123
I-I tried to reach you
but your line's been busy.
264
00:14:37,210 --> 00:14:38,998
I took the phone
off the hook.
265
00:14:39,085 --> 00:14:40,568
Your Aunt Flo
called to suggest
266
00:14:40,655 --> 00:14:42,356
the Sherry Netherland
for the reception.
267
00:14:42,443 --> 00:14:45,407
She gets that way when she's
in the middle of a project.
268
00:14:45,495 --> 00:14:47,500
Call her off, Janet.
She's driving me crazy.
269
00:14:47,587 --> 00:14:49,811
- I've got a deadline.
- She's only trying to help.
270
00:14:49,899 --> 00:14:52,863
Mother would take care of these
things, but we can't reach her.
271
00:14:52,950 --> 00:14:54,477
The phone lines are down.
272
00:14:54,564 --> 00:14:56,961
She's not your mother, and she's
taking over our wedding.
273
00:15:00,232 --> 00:15:03,022
Let's not fight.
We're both tired.
274
00:15:04,659 --> 00:15:07,231
Maybe you should go back
to Walton's Mountain
275
00:15:07,318 --> 00:15:08,584
to finish your article.
276
00:15:08,671 --> 00:15:10,590
You're the second person
who's told me that.
277
00:15:10,677 --> 00:15:12,420
Everybody wants me
out of the way.
278
00:15:12,507 --> 00:15:16,258
I just don't want us
to be at each other's throats.
279
00:15:16,345 --> 00:15:18,395
Not now.
280
00:15:18,482 --> 00:15:20,227
Not before the wedding.
281
00:15:20,314 --> 00:15:23,323
How can I go anywhere
when you look at me like that?
282
00:15:34,617 --> 00:15:37,320
[Aunt Flo]
'Hello. Hello.
283
00:15:37,408 --> 00:15:39,545
Somebody left the door open.
284
00:15:39,632 --> 00:15:43,034
Oh, John. How lucky
to find you here too.
285
00:15:43,121 --> 00:15:44,865
Aunt Flo, what are
you doing here?
286
00:15:44,952 --> 00:15:47,002
I've just come from
a perfectly marvelous party
287
00:15:47,089 --> 00:15:49,487
and you'll never guess
who's back in town.
288
00:15:49,575 --> 00:15:52,496
David Drucker.
He was over in Monaco.
289
00:15:52,584 --> 00:15:55,811
He was doing one of his charity
balls for the Grimaldis.
290
00:15:55,898 --> 00:15:58,166
He built
the whole affair
291
00:15:58,253 --> 00:16:00,040
on a Scottish
Highland theme.
292
00:16:00,127 --> 00:16:02,221
He's mad,
he's just completely mad.
293
00:16:02,308 --> 00:16:04,314
Anyway, when I told him
about you children
294
00:16:04,401 --> 00:16:07,497
'he insisted on seeing you
and giving you some ideas.'
295
00:16:07,584 --> 00:16:09,983
Oh, Aunt Flo. You know
we're both terribly busy.
296
00:16:10,070 --> 00:16:13,210
Oh, I know. I said they couldn't
take more than a minute.
297
00:16:13,297 --> 00:16:15,783
But you see once we have
the plan settled on
298
00:16:15,870 --> 00:16:18,574
you can just leave
it to me to carry it out.
299
00:16:18,661 --> 00:16:20,361
We need to talk
about this.
300
00:16:20,448 --> 00:16:23,327
John, I couldn't possibly
wiggle out of this.
301
00:16:23,414 --> 00:16:26,162
I mean, he's offering
his services as a favor to me.
302
00:16:26,249 --> 00:16:28,036
And you're gonna
to love his ideas.
303
00:16:28,124 --> 00:16:32,180
You know, for this Scottish
thing, he had a regiment.
304
00:16:32,267 --> 00:16:36,758
I mean an entire regiment.
A regiment of bagpipers.
305
00:16:36,846 --> 00:16:40,682
And he served
stuffed Scottish grouse.
306
00:16:40,770 --> 00:16:42,864
You ever had stuffed
Scottish grouse?
307
00:16:42,951 --> 00:16:44,826
Actually, I like them.
308
00:16:44,913 --> 00:16:47,093
They nest in the woods
outside our house.
309
00:16:47,180 --> 00:16:50,582
My dad used to go in the morning
and shoot 'em for breakfast.
310
00:16:50,669 --> 00:16:53,198
In fact, they taste
absolutely delicious
311
00:16:53,285 --> 00:16:56,294
if you fry them with a mess
of biscuits and brown gravy.
312
00:16:56,381 --> 00:17:00,045
You know, you're right. I'll be
back home on Walton's Mountain.
313
00:17:00,132 --> 00:17:01,702
[door opens and closes]
314
00:17:01,789 --> 00:17:03,795
Oh, my dear.
315
00:17:03,882 --> 00:17:07,022
I hope I didn't
offend him.
316
00:17:07,109 --> 00:17:10,685
I mean, it doesn't have
to be grouse.
317
00:17:14,086 --> 00:17:15,962
Pheasant would do perfectly.
318
00:17:19,624 --> 00:17:21,194
[owl hooting]
319
00:17:36,893 --> 00:17:37,896
[door closing]
320
00:17:37,983 --> 00:17:39,858
'Evening, Liv.'
321
00:17:45,397 --> 00:17:48,493
- Evening.
- Is that anyone I know?
322
00:17:51,196 --> 00:17:54,685
"Feminine Mystique."
What's that?
323
00:17:54,772 --> 00:17:58,261
Some kind of romantic novel
that Corabeth gave you?
324
00:17:58,349 --> 00:18:00,093
Not exactly.
325
00:18:00,180 --> 00:18:02,971
- Has ma gone to bed?
- An hour ago.
326
00:18:03,058 --> 00:18:05,195
Kept your supper
warm for you.
327
00:18:05,282 --> 00:18:07,811
Yeah.
The meeting ran overtime.
328
00:18:07,898 --> 00:18:11,649
The sky is changing so fast,
it's hard to keep up.
329
00:18:11,736 --> 00:18:15,094
If I'd known this supervisor's
job was gonna take so much time
330
00:18:15,181 --> 00:18:17,187
I never would have
run for office.
331
00:18:17,274 --> 00:18:20,980
When those voters find out
how smart you are..
332
00:18:21,067 --> 00:18:23,073
...they're gonna want you
to run for governor.
333
00:18:23,161 --> 00:18:25,342
How'd you like to be
First Lady of Virginia?
334
00:18:25,429 --> 00:18:26,475
[Olivia chuckling]
335
00:18:26,562 --> 00:18:28,176
I'd rather go back to school.
336
00:18:31,447 --> 00:18:34,848
- Seriously.
- You unhappy, Liv?
337
00:18:37,988 --> 00:18:40,691
Sometimes when I'm here
in the house by myself
338
00:18:40,778 --> 00:18:43,395
with nothing to do
and nobody to look after
339
00:18:43,483 --> 00:18:47,276
I start wondering
what I'm good for.
340
00:18:47,363 --> 00:18:50,895
Is something in this book
bothering you?
341
00:18:50,982 --> 00:18:53,468
I'll tell you something
if you promise you won't laugh.
342
00:18:53,555 --> 00:18:56,652
The other morning,
I found myself looking at you
343
00:18:56,739 --> 00:18:59,573
and wondering
who is that stranger?
344
00:19:01,275 --> 00:19:03,192
Did you ever look
at me like that?
345
00:19:03,281 --> 00:19:05,940
I can't say as I have.
346
00:19:06,027 --> 00:19:09,123
Guess I just need to get
to know myself a little better.
347
00:19:09,210 --> 00:19:11,783
Find out where I fit
in the world.
348
00:19:11,871 --> 00:19:15,141
There is so much I wanna know
and so much I don't know.
349
00:19:15,228 --> 00:19:18,368
If it's that
important to you, Liv
350
00:19:18,456 --> 00:19:21,421
maybe you ought
to go back to school.
351
00:19:21,509 --> 00:19:23,950
You might like living
with a co-ed.
352
00:19:24,038 --> 00:19:25,520
I think you'd look nice
353
00:19:25,608 --> 00:19:28,093
in saddle shoes
and a tight sweater.
354
00:19:28,180 --> 00:19:30,666
I'll see about dessert.
355
00:19:30,753 --> 00:19:34,547
The only dessert
I want is you.
356
00:19:34,634 --> 00:19:37,338
Now, let's see, um...what'd
you say your name was?
357
00:19:39,649 --> 00:19:42,134
This conversation
is not over.
358
00:19:46,975 --> 00:19:48,632
And then the husband says
359
00:19:48,719 --> 00:19:51,205
"Well, what do you expect
after 50 years of marriage."
360
00:19:51,292 --> 00:19:53,429
[laughing]
361
00:19:55,610 --> 00:19:56,917
Anybody for seconds?
362
00:19:57,005 --> 00:19:59,142
- Oh, me. Me, me.
- Mmm, not you.
363
00:19:59,229 --> 00:20:00,406
Why not?
364
00:20:00,493 --> 00:20:02,194
Because you've put on
too much weight.
365
00:20:03,856 --> 00:20:06,864
- Even for your ninth month.
- Yes, doctor.
366
00:20:06,951 --> 00:20:08,695
But you can help me
to seconds.
367
00:20:08,782 --> 00:20:09,959
Me too.
368
00:20:10,047 --> 00:20:11,441
You've decided
on a name?
369
00:20:11,528 --> 00:20:15,583
Yes. If it's a girl,
Patsy Cline Walton.
370
00:20:15,670 --> 00:20:18,068
- And if it's a boy?
- Elvis.
371
00:20:18,155 --> 00:20:19,462
Of course.
372
00:20:19,549 --> 00:20:21,686
- Hi, mama.
- Hi.
373
00:20:21,773 --> 00:20:23,734
Mother and baby
are doing fine.
374
00:20:23,821 --> 00:20:26,089
Took all three of you
to figure that out?
375
00:20:26,176 --> 00:20:27,614
We're here to help.
376
00:20:27,701 --> 00:20:29,662
Elizabeth, I think you'd better
pay close attention
377
00:20:29,749 --> 00:20:33,107
because I've seen a gleam
in Drew's eye lately.
378
00:20:33,194 --> 00:20:35,112
No, I'm not gonna
have any children yet.
379
00:20:35,199 --> 00:20:36,768
I'm going back to school.
380
00:20:36,855 --> 00:20:39,122
There's no reason
you can't do both.
381
00:20:39,210 --> 00:20:41,955
I just signed up for a class
at Boatwright College.
382
00:20:42,042 --> 00:20:44,353
- 'American Studies.'
- Mama, that's great.
383
00:20:44,440 --> 00:20:45,748
My mother the freshman.
384
00:20:45,835 --> 00:20:48,625
I don't mind telling you
I'm scared to death.
385
00:20:48,712 --> 00:20:51,154
This mean I'm gonna have
to find a new babysitter?
386
00:20:51,241 --> 00:20:53,028
I'll always be there
for my grandchildren.
387
00:20:53,115 --> 00:20:55,817
And that includes you.
388
00:20:55,904 --> 00:20:59,218
You be sure and let me know
the minute it's on its way.
389
00:20:59,305 --> 00:21:00,569
You got it.
390
00:21:00,656 --> 00:21:03,010
Better call me first
if I'm gonna deliver it.
391
00:21:03,097 --> 00:21:04,579
Toni, that baby
better hurry up
392
00:21:04,666 --> 00:21:06,628
or you're not gonna
make John-Boy's wedding.
393
00:21:06,716 --> 00:21:09,679
Actually, I plan to have it
during the ceremony.
394
00:21:09,767 --> 00:21:12,731
[laughing]
395
00:21:12,818 --> 00:21:14,344
[Toni]
I'm not missing the wedding.
396
00:21:14,431 --> 00:21:18,964
Brides are getting more
beautiful every day.
397
00:21:19,051 --> 00:21:22,234
I would suggest that we get
Halsman to photograph you.
398
00:21:22,322 --> 00:21:25,154
Well, I've already arranged
a photographer from my magazine.
399
00:21:25,242 --> 00:21:27,029
He's done shoots
for me before.
400
00:21:27,116 --> 00:21:29,122
I'll phone his agent
later today.
401
00:21:29,209 --> 00:21:31,998
Flo, now what have you
come up with so far?
402
00:21:32,085 --> 00:21:34,614
St. Bartholomew's Cathedral.
403
00:21:34,701 --> 00:21:36,227
- An evening ceremony, I think.
- Mm-hmm?
404
00:21:36,314 --> 00:21:39,060
Well, actually, we were planning
on a morning ceremony.
405
00:21:39,148 --> 00:21:42,198
Wonderful.
Morning coats, top hats.
406
00:21:42,287 --> 00:21:45,032
I've always wanted to do
a wedding with the bridal party
407
00:21:45,119 --> 00:21:47,300
arriving in a carriage.
408
00:21:47,387 --> 00:21:49,828
I don't think John's family
will go for morning coats.
409
00:21:49,915 --> 00:21:52,400
They're country people
from Virginia.
410
00:21:52,487 --> 00:21:55,625
The Virginians I know
are the tweedy types.
411
00:21:55,712 --> 00:21:58,764
Fox hunters.
Horses. Hounds.
412
00:21:58,851 --> 00:22:01,728
Actually, they are
mountain people.
413
00:22:01,815 --> 00:22:04,387
Ah, I don't do moonshine.
414
00:22:04,474 --> 00:22:06,000
[laughing]
415
00:22:06,087 --> 00:22:08,179
You don't have to.
416
00:22:08,266 --> 00:22:11,057
Two old ladies from the mountain
are bringing enough for all.
417
00:22:13,410 --> 00:22:15,328
We'd better come up
with another idea, David.
418
00:22:15,416 --> 00:22:17,072
Alright.
Alright.
419
00:22:17,159 --> 00:22:21,388
Ah, I'm thinking
of white lace.
420
00:22:21,475 --> 00:22:23,349
A sea of candles.
421
00:22:23,436 --> 00:22:26,096
Aunt Flo, that's not
what we have in mind at all.
422
00:22:26,183 --> 00:22:27,621
String quartet.
423
00:22:27,708 --> 00:22:30,106
Not quite right, David.
424
00:22:30,193 --> 00:22:32,111
A thousand Cymbidium orchids
425
00:22:32,198 --> 00:22:34,465
which I'll have flown
in from Hawaii, of course.
426
00:22:34,552 --> 00:22:36,427
[bell tolling]
427
00:22:56,043 --> 00:22:58,396
[female #2]
Excuse me.
Excuse me, ma'am.
428
00:22:58,485 --> 00:23:00,925
Could you tell me which way
to the Science Building?
429
00:23:01,013 --> 00:23:03,498
I'm sorry, I'm lost too,
if I don't hurry up
430
00:23:03,585 --> 00:23:06,548
and figure out where I'm going,
I'm gonna be late for class.
431
00:23:06,636 --> 00:23:07,769
What do you teach?
432
00:23:07,857 --> 00:23:10,297
I'm not a teacher here.
I'm a student.
433
00:23:10,385 --> 00:23:12,826
Oh, I wish my mama would
come back to school.
434
00:23:12,913 --> 00:23:17,097
She's not even
as o...old as you.
435
00:23:17,185 --> 00:23:19,408
Is that what I look like?
An old mother.
436
00:23:19,495 --> 00:23:21,675
Oh, well, you don't
look old or anything.
437
00:23:21,762 --> 00:23:24,203
But you don't look
like a regular student.
438
00:23:24,290 --> 00:23:27,080
I-I mean, look,
I'm sorry, ma'am.
439
00:23:28,170 --> 00:23:29,565
[chuckling]
440
00:23:31,526 --> 00:23:32,835
Little twit.
441
00:23:32,922 --> 00:23:34,883
[male #1]
And it will include a unit
442
00:23:34,970 --> 00:23:37,019
on contemporary
political movements.
443
00:23:38,676 --> 00:23:41,117
'Are there any questions?'
444
00:23:41,204 --> 00:23:43,645
Mmm. Surprise, surprise.
445
00:23:45,214 --> 00:23:47,001
Class dismissed.
446
00:23:47,088 --> 00:23:49,966
Uh, Mrs. Walton, I'd like
to see you for a moment.
447
00:24:00,122 --> 00:24:01,997
You want to speak to me?
448
00:24:02,084 --> 00:24:05,964
I-I was curious as to why
you signed up for this class.
449
00:24:07,839 --> 00:24:10,148
I wanted to know more
about our country.
450
00:24:10,235 --> 00:24:11,325
Mm-hmm.
451
00:24:11,412 --> 00:24:13,680
What makes it work?
How it works?
452
00:24:13,767 --> 00:24:15,641
Sometimes, how
it doesn't work?
453
00:24:15,728 --> 00:24:18,780
I thought this would be
a good place to start.
454
00:24:18,867 --> 00:24:20,262
To start what?
455
00:24:21,788 --> 00:24:24,185
Back to school.
456
00:24:24,272 --> 00:24:27,193
I'm hoping to take more
classes next semester.
457
00:24:27,280 --> 00:24:29,852
Maybe get my degree eventually.
458
00:24:29,939 --> 00:24:34,516
Female students your age
are generally isolated
459
00:24:34,603 --> 00:24:36,260
from the student population.
460
00:24:36,347 --> 00:24:38,440
They find studying difficult
461
00:24:38,527 --> 00:24:41,665
and they miss assignments
when their children get sick
462
00:24:41,753 --> 00:24:44,542
and very often
they end up
463
00:24:44,630 --> 00:24:47,593
failing
or dropping out.
464
00:24:47,680 --> 00:24:49,424
Well, I don't intend
to do either.
465
00:24:49,511 --> 00:24:53,566
Well, all the same, I'm not sure
you belong in this class.
466
00:24:53,653 --> 00:24:56,661
Have you considered
taking, uh..
467
00:24:56,748 --> 00:24:59,059
...home economics?
468
00:24:59,146 --> 00:25:01,151
Professor Trumbull, I could
teach home economics
469
00:25:01,238 --> 00:25:02,938
with what I've learned
raising seven children
470
00:25:03,025 --> 00:25:05,074
and being married
half my life.
471
00:25:05,161 --> 00:25:07,515
I could also teach nursing,
bookkeeping, psychology
472
00:25:07,602 --> 00:25:09,738
first aid, carpentry,
and gardening.
473
00:25:09,826 --> 00:25:12,615
I can shovel snow,
I can deal with a leaky faucet
474
00:25:12,702 --> 00:25:15,100
dead car battery
and a leaky roof.
475
00:25:15,187 --> 00:25:17,410
What I cannot deal with
is human ignorance.
476
00:25:19,111 --> 00:25:21,682
Well..
477
00:25:21,769 --> 00:25:24,211
...this is certainly going
to be an interesting semester.
478
00:25:25,692 --> 00:25:27,829
[birds chirping]
479
00:25:36,591 --> 00:25:38,160
Carry your books?
480
00:25:38,247 --> 00:25:40,340
Oh, John-Boy,
what a nice surprise.
481
00:25:40,427 --> 00:25:43,739
I am so proud of you going to
college. I can't believe it.
482
00:25:43,826 --> 00:25:46,050
If I'd known how hard
it was gonna be
483
00:25:46,137 --> 00:25:48,316
I might've thought twice.
What are you doing here?
484
00:25:48,404 --> 00:25:51,020
I came home to finish
writing an article.
485
00:25:51,107 --> 00:25:52,675
[laughing]
486
00:25:52,763 --> 00:25:54,943
The minute we heard you were
writing about grandma
487
00:25:55,030 --> 00:25:56,033
we rushed to help.
488
00:25:56,120 --> 00:25:57,340
No. Nothing's changed.
489
00:25:57,427 --> 00:25:59,651
They still won't let me
get any work done.
490
00:25:59,738 --> 00:26:01,482
Don't forget the time
that grandpa
491
00:26:01,569 --> 00:26:04,228
got thrown out of the hospital
when grandma had her stroke.
492
00:26:04,315 --> 00:26:05,972
That was something else.
493
00:26:06,059 --> 00:26:09,720
Or the time she found the jar of
a recipe in grandpa's toolbox.
494
00:26:09,807 --> 00:26:12,772
[Bob]
She didn't speak to him
for a whole month after that.
495
00:26:12,859 --> 00:26:14,820
Keep that up, and grandma
won't let John-Boy
496
00:26:14,907 --> 00:26:17,218
write an article
about her at all.
497
00:26:17,305 --> 00:26:20,051
How do you like the idea
of being a celebrity, ma?
498
00:26:20,138 --> 00:26:22,101
Come on.
499
00:26:22,188 --> 00:26:24,497
Well, grandma. Maybe they'll
put you on the cover.
500
00:26:24,585 --> 00:26:29,772
♪ Grandma was a cover girl
Grandma was a cover girl ♪
501
00:26:29,859 --> 00:26:33,347
♪ Grandma was a cover girl
on a big-time magazine ♪
502
00:26:33,434 --> 00:26:35,090
I love having
brothers and sisters
503
00:26:35,178 --> 00:26:38,098
but I'm gonna need
a lock for my door.
504
00:26:38,185 --> 00:26:41,760
♪ Grandma was a cover girl
Grandma was a cover girl ♪
505
00:26:41,847 --> 00:26:44,114
♪ On a big-time ♪
506
00:26:44,201 --> 00:26:49,781
♪ I said a big-time magazine ♪
507
00:26:49,868 --> 00:26:51,699
[applause]
Woo.
508
00:26:56,145 --> 00:26:57,322
[knocking on door]
509
00:26:57,409 --> 00:26:58,847
Come in.
510
00:26:58,935 --> 00:27:01,071
- Still up, son?
- 'Yeah.'
511
00:27:01,158 --> 00:27:03,207
You know, I've been thinking.
512
00:27:03,295 --> 00:27:05,213
That old cabin
over by Drucilla's Pond?
513
00:27:05,300 --> 00:27:06,477
Yeah?
514
00:27:06,564 --> 00:27:08,351
That'd be a quiet
place for you.
515
00:27:08,438 --> 00:27:11,664
That is a great idea. I'll take
my stuff over in the morning.
516
00:27:11,751 --> 00:27:13,931
What you got there,
the old family Bible?
517
00:27:14,018 --> 00:27:15,630
Yeah, I've been studying it
518
00:27:15,717 --> 00:27:19,118
looking at the births, deaths,
weddings, baptisms.
519
00:27:19,205 --> 00:27:20,687
The whole family's here.
520
00:27:20,775 --> 00:27:23,564
Except I can't find a single
entry for grandma's daddy.
521
00:27:23,651 --> 00:27:26,398
You won't find him
in here either.
522
00:27:26,485 --> 00:27:28,141
I won't? Why not?
523
00:27:29,928 --> 00:27:32,500
Grandma has her reasons.
524
00:27:32,587 --> 00:27:34,811
She might not like you
stirring things up either.
525
00:27:36,990 --> 00:27:38,386
Don't work too late, son.
526
00:27:38,473 --> 00:27:41,001
I won't.
527
00:27:41,088 --> 00:27:42,832
- Goodnight.
- Goodnight.
528
00:27:45,404 --> 00:27:47,235
[slow music]
529
00:27:49,414 --> 00:27:51,724
[insects chirping]
530
00:27:58,699 --> 00:27:59,919
[yawning]
531
00:28:01,924 --> 00:28:05,063
Ah, I keep reading the same
sentence over and over again.
532
00:28:05,151 --> 00:28:07,287
I think my brain's
stopped working.
533
00:28:07,374 --> 00:28:08,943
Same here.
534
00:28:09,030 --> 00:28:11,733
No matter how many times
I add up these bills
535
00:28:11,820 --> 00:28:13,214
I just can't figure out
536
00:28:13,303 --> 00:28:15,918
how we're gonna pay
for all that equipment.
537
00:28:16,005 --> 00:28:18,490
I knew I should've kept
a closer eye on Ben.
538
00:28:18,577 --> 00:28:21,411
You couldn't be
in two places at once.
539
00:28:21,498 --> 00:28:24,854
Runnin' the mill
and the campaign, both.
540
00:28:24,941 --> 00:28:27,905
For once, I thought
our money problems was over.
541
00:28:27,992 --> 00:28:29,387
I could wring his neck.
542
00:28:29,475 --> 00:28:31,872
Ben thought he was
doin' the right thing.
543
00:28:31,959 --> 00:28:35,752
On top of everything else
is John-Boy's wedding.
544
00:28:35,839 --> 00:28:40,373
There's new clothes, trip
to New York, hotel rooms.
545
00:28:40,460 --> 00:28:42,727
There's that rehearsal dinner
we're supposed to put on.
546
00:28:42,814 --> 00:28:44,732
I suppose that'll mean
a fancy restaurant.
547
00:28:44,819 --> 00:28:47,565
This whole thing could cost us
over a thousand dollars.
548
00:28:49,745 --> 00:28:52,142
Oh, oh.
549
00:28:53,973 --> 00:28:56,283
If that subdivision goes
through, won't that help?
550
00:28:56,371 --> 00:28:59,553
That's what puts me
in a bind, Liv.
551
00:28:59,640 --> 00:29:01,602
If I vote
for the subdivision
552
00:29:01,689 --> 00:29:04,304
it looks like I'm featherin'
my own nest.
553
00:29:04,391 --> 00:29:08,183
If I vote against it,
we're gonna lose a lot of money.
554
00:29:08,271 --> 00:29:09,971
[slow music]
555
00:29:19,475 --> 00:29:20,739
[birds chirping]
556
00:29:22,351 --> 00:29:25,315
Thank the Lord
some things don't change.
557
00:29:25,402 --> 00:29:28,236
[John]
Sparrows still nest
in the eaves.
558
00:29:28,323 --> 00:29:30,198
Fish still bite
in the pond.
559
00:29:30,285 --> 00:29:32,464
There's that canoe
I used to paddle around in.
560
00:29:32,551 --> 00:29:34,077
[John]
Yeah.
561
00:29:34,164 --> 00:29:37,172
We bring it in each winter,
patch her up in the spring.
562
00:29:37,259 --> 00:29:39,744
I give your mama a ride
when the weather warms.
563
00:29:39,831 --> 00:29:42,839
Hope Janet and I are gonna be
happy as you and mama.
564
00:29:42,926 --> 00:29:45,978
I don't wanna pry but everything
alright between you and Janet?
565
00:29:46,065 --> 00:29:47,852
You showed up
kinda sudden.
566
00:29:47,939 --> 00:29:50,163
She's got an aunt
that's takin' over the wedding
567
00:29:50,250 --> 00:29:52,255
and I had to get
out of there.
568
00:29:52,342 --> 00:29:55,350
Before marrying, you ever wonder
you were doing the right thing?
569
00:29:55,437 --> 00:29:58,139
I don't know a man
who didn't get the jitters.
570
00:29:58,227 --> 00:30:01,496
I've been single so long, I got
my own way of doin' things.
571
00:30:01,584 --> 00:30:03,240
Closer it gets,
I start wondering
572
00:30:03,327 --> 00:30:05,594
if I'm gonna be able
to change my ways.
573
00:30:06,566 --> 00:30:08,265
She's probably wonderin'
the same thing.
574
00:30:08,352 --> 00:30:09,616
What?
575
00:30:09,703 --> 00:30:12,623
How would you feel
if she changed her mind?
576
00:30:12,710 --> 00:30:14,018
That'll about kill me.
577
00:30:14,105 --> 00:30:15,195
There's your answer.
578
00:30:17,984 --> 00:30:20,816
You know, if you love
each other enough
579
00:30:20,903 --> 00:30:25,087
all the doubt in the world won't
keep you from being together.
580
00:30:25,174 --> 00:30:29,620
Daddy, it would mean a lot to me
if you'd be my best man.
581
00:30:29,707 --> 00:30:32,061
Oh, son, you got
brothers for that.
582
00:30:32,148 --> 00:30:34,632
Oh, I can't
play favorites.
583
00:30:34,719 --> 00:30:38,772
Come to think of it, I probably
am the best man in your life.
584
00:30:38,859 --> 00:30:42,258
[chuckles]
Are you saying yes?
585
00:30:42,346 --> 00:30:45,571
John-Boy, I'd be honored.
586
00:30:45,658 --> 00:30:48,054
You holler
if you need anything.
587
00:30:48,141 --> 00:30:50,059
Thank you, daddy.
588
00:30:50,146 --> 00:30:52,718
- Now, this one.
- Yes.
589
00:30:52,805 --> 00:30:54,679
Perfect for the men.
Absolutely perfect.
590
00:30:54,766 --> 00:30:56,117
[doorbell chimes]
591
00:30:56,204 --> 00:30:58,383
- 'What about the ladies?'
- 'Well, no.'
592
00:30:58,470 --> 00:31:01,216
'I can always depend
on your taste.
593
00:31:01,303 --> 00:31:03,525
'You don't mean that.
I can tell you're lying.'
594
00:31:03,613 --> 00:31:05,443
What is it?
What's wrong?
595
00:31:05,530 --> 00:31:09,191
Oh, everything is fine, dear.
Why do you ask?
596
00:31:09,278 --> 00:31:12,242
I was in a meeting and my
secretary brought in a message
597
00:31:12,329 --> 00:31:14,814
that said that you
had to see me at once.
598
00:31:14,901 --> 00:31:18,474
Darling, I'm sorry,
but we had to consult with you.
599
00:31:18,561 --> 00:31:20,261
David has come up
with an idea
600
00:31:20,348 --> 00:31:22,658
that will appeal to you
and your young man.
601
00:31:25,142 --> 00:31:27,234
Ready?
602
00:31:27,321 --> 00:31:30,328
A folk wedding.
603
00:31:30,415 --> 00:31:32,507
We'll rent a ballroom
at the Waldorf
604
00:31:32,594 --> 00:31:34,730
and decorate it
like a barn.
605
00:31:34,817 --> 00:31:37,824
'Shocks of corn.
Bales of hay.'
606
00:31:37,911 --> 00:31:40,134
'Pumpkins and
pomegranates, etc.'
607
00:31:40,221 --> 00:31:42,923
We'll bring up a country
band from Nashville
608
00:31:43,010 --> 00:31:45,146
and some dancers.
609
00:31:45,233 --> 00:31:48,414
Now, I have already
spoken with Agnes.
610
00:31:48,501 --> 00:31:52,511
And she is going to choreograph
some special folk dances.
611
00:31:52,598 --> 00:31:55,561
And Rudi says
he'll be the caller.
612
00:31:55,648 --> 00:31:58,132
Everybody will be
able to wear overalls
613
00:31:58,220 --> 00:31:59,702
and plaid shirts--
614
00:31:59,789 --> 00:32:00,922
I hate it.
615
00:32:02,622 --> 00:32:04,975
- I beg your pardon.
- I hate it.
616
00:32:05,062 --> 00:32:07,459
Oh..
617
00:32:07,546 --> 00:32:10,248
We were so sure that this
time we'd gotten it right.
618
00:32:10,335 --> 00:32:12,864
Aunt Flo, I don't want
a hillbilly wedding.
619
00:32:12,951 --> 00:32:15,042
I don't want a ballroom
at the Warldorf
620
00:32:15,130 --> 00:32:18,224
nor do I want my guests wearing
overalls and plaid shirts.
621
00:32:18,311 --> 00:32:21,448
And I do not want Rudolph
Nureyuv calling the dances.
622
00:32:21,535 --> 00:32:24,281
At this point, I'm thinking
of not getting married at all.
623
00:32:24,368 --> 00:32:26,373
Maybe I'll just
live in sin.
624
00:32:26,460 --> 00:32:28,726
No, darling.
I don't recommend it.
625
00:32:28,814 --> 00:32:30,469
Now, not to worry.
626
00:32:30,557 --> 00:32:33,259
David and I will come up
with an idea that's suitable
627
00:32:33,346 --> 00:32:34,784
for the daughter
of an ambassador.
628
00:32:34,871 --> 00:32:38,663
Aunt Flo..
629
00:32:38,750 --> 00:32:40,232
...I love you.
630
00:32:40,319 --> 00:32:42,498
David, I-I know
you mean well
631
00:32:42,585 --> 00:32:44,764
but this is not another
of your charity balls.
632
00:32:44,852 --> 00:32:46,420
This is my wedding.
633
00:32:46,507 --> 00:32:48,425
This is mywedding.
634
00:32:48,512 --> 00:32:49,994
And I'm taking it back.
635
00:32:53,785 --> 00:32:55,834
[door opens and closes]
636
00:33:00,497 --> 00:33:01,935
So, you need anything else,
John-Boy?
637
00:33:02,022 --> 00:33:03,940
No, thanks, Ike.
That's about it.
638
00:33:04,027 --> 00:33:07,034
John-Boy, you may have heard
that I too am pursuing
639
00:33:07,121 --> 00:33:08,472
the literary muse.
640
00:33:08,559 --> 00:33:10,303
Oh, well, I wish you luck,
Corabeth.
641
00:33:10,390 --> 00:33:13,615
Perhaps you'd be willing to read
a chapter or two of my novel.
642
00:33:13,702 --> 00:33:17,712
As a favor, you might say,
from one wordsmith to the other.
643
00:33:17,799 --> 00:33:21,154
I'd love to, but now is not
a good time 'cause I'm working.
644
00:33:21,241 --> 00:33:23,682
Oh, I understand
that perfectly.
645
00:33:25,338 --> 00:33:28,476
- Tomorrow perhaps?
- We'll talk about it sometime.
646
00:33:28,563 --> 00:33:30,742
It's good to see you, Corabeth.
Take care, Ike.
647
00:33:30,829 --> 00:33:31,963
See ya, John-Boy.
648
00:33:36,234 --> 00:33:38,238
[male #1]
And what of the other symbols
649
00:33:38,326 --> 00:33:42,291
we have come to associate
with our country?
650
00:33:42,378 --> 00:33:46,126
Can anybody tell me where
Plymouth Rock is located?
651
00:33:48,218 --> 00:33:51,705
Does anyone know
when Jamestown was founded?
652
00:33:51,792 --> 00:33:55,060
'Who can tell me the statement
of the Statue of Liberty'
653
00:33:55,147 --> 00:33:57,109
its significance to us all?
654
00:34:01,162 --> 00:34:03,776
Mrs. Walton..
655
00:34:03,863 --> 00:34:06,827
'...you've had little at all
to say in this class thus far.'
656
00:34:08,701 --> 00:34:10,967
Do you have any ideas?
657
00:34:12,623 --> 00:34:16,545
Are you going
to remain silent all term?
658
00:34:19,597 --> 00:34:24,129
A woman...named Emma Lazarus
wrote the poem
659
00:34:24,216 --> 00:34:27,136
that's on the base
of the Statue of Liberty.
660
00:34:27,223 --> 00:34:28,966
[softly]
Ah..
661
00:34:29,053 --> 00:34:33,019
And would you be so kind
as to locate a copy of that poem
662
00:34:33,107 --> 00:34:34,980
and bring it to class one day?
663
00:34:35,068 --> 00:34:37,508
I know the poem
if you'd like to hear it.
664
00:34:37,595 --> 00:34:39,164
[male #1]
By all means.
665
00:34:44,569 --> 00:34:45,788
'It goes..'
666
00:34:47,837 --> 00:34:51,061
..."Give me your tired,
your poor
667
00:34:51,149 --> 00:34:55,420
"your huddled masses
yearning to breathe free.
668
00:34:55,507 --> 00:34:59,343
"The wretched refuse
of your teeming shore.
669
00:34:59,430 --> 00:35:04,223
"Send these, the homeless,
tempest-tossed to me.
670
00:35:05,961 --> 00:35:08,707
I lift my lamp
beside the golden door."
671
00:35:12,979 --> 00:35:15,375
Very well said.
672
00:35:15,462 --> 00:35:17,817
But it doesn't tell us
673
00:35:17,904 --> 00:35:20,039
how you perceive the ideas
674
00:35:20,126 --> 00:35:23,962
'it is trying to convey,
Mrs. Walton.'
675
00:35:25,574 --> 00:35:27,579
I was about to do that,
Professor Trumbull.
676
00:35:31,154 --> 00:35:33,551
The Statue of Liberty
is a symbol of hope
677
00:35:33,639 --> 00:35:35,338
for people coming
from other countries.
678
00:35:38,782 --> 00:35:42,574
To me, she's like a mother
679
00:35:42,661 --> 00:35:46,671
offering them shelter and love
and a place to dream.
680
00:35:46,758 --> 00:35:51,161
And since all our forefathers
came from somewhere else
681
00:35:51,248 --> 00:35:53,558
I guess that applies
to all of us.
682
00:35:57,045 --> 00:35:59,747
I think that's the message
the poem is trying to convey.
683
00:36:16,136 --> 00:36:17,967
What do we have here,
a petition?
684
00:36:18,054 --> 00:36:20,538
That's right. It is.
There are 65 names on there.
685
00:36:20,625 --> 00:36:22,107
And they are all
concerned citizens
686
00:36:22,195 --> 00:36:24,374
who don't think that
the development will be good
687
00:36:24,461 --> 00:36:25,551
'for Jefferson County.'
688
00:36:25,638 --> 00:36:28,471
Well, I'm a little surprised.
689
00:36:28,558 --> 00:36:30,825
Wouldn't this bring new
customers into your store, Ike?
690
00:36:30,913 --> 00:36:33,441
Well, not if they build
a new supermarket up there.
691
00:36:33,528 --> 00:36:35,314
And the taxes will go up.
692
00:36:35,401 --> 00:36:38,889
And suppose they decide
to pave all the roads?
693
00:36:38,976 --> 00:36:41,112
It could mean a lot of new jobs.
694
00:36:41,199 --> 00:36:43,727
That would be good
for the whole community.
695
00:36:43,814 --> 00:36:48,217
We know all that. What really
is at stake is the way we live.
696
00:36:48,304 --> 00:36:51,180
'Simple and neighborly and our
doors are always unlocked'
697
00:36:51,267 --> 00:36:53,185
and the welcome mat
is always out.
698
00:36:53,272 --> 00:36:55,713
We don't want Walton's Mountain
to be turned into
699
00:36:55,800 --> 00:36:57,631
'some kind of suburb.'
700
00:36:57,718 --> 00:36:58,983
I understand.
701
00:37:00,857 --> 00:37:03,297
Well, I can't promise you
how I'll vote.
702
00:37:03,385 --> 00:37:05,041
But I'll give this
serious consideration.
703
00:37:05,128 --> 00:37:07,613
We knew you would.
That's why we voted for you.
704
00:37:07,700 --> 00:37:12,277
Madison's tied up all this land
at the base of Pinetop Mountain.
705
00:37:12,364 --> 00:37:16,635
They want to build 25 duplexes
and 50 single family homes.
706
00:37:16,723 --> 00:37:18,466
That's a lot of lumber.
707
00:37:18,553 --> 00:37:23,043
We could get rich on it.
And there'll be plenty of jobs.
708
00:37:23,130 --> 00:37:26,355
- What do you think of it, ma?
- I don't know.
709
00:37:26,442 --> 00:37:28,796
I don't even know
where I stand yet either.
710
00:37:28,883 --> 00:37:30,845
'I can see both sides.'
711
00:37:30,932 --> 00:37:32,327
[door opening]
712
00:37:32,414 --> 00:37:33,895
Oh, I'm glad
somebody's still up.
713
00:37:33,983 --> 00:37:35,509
How's the writin' going?
714
00:37:35,596 --> 00:37:37,775
I've been over to the courthouse
going through records.
715
00:37:37,862 --> 00:37:39,345
I went to the
county library.
716
00:37:39,432 --> 00:37:41,611
Not a word. As if
the man never existed.
717
00:37:41,698 --> 00:37:42,962
Why's it so important now?
718
00:37:43,049 --> 00:37:44,487
It's one thing
to avoid something
719
00:37:44,574 --> 00:37:45,925
because it's uncomfortable.
720
00:37:46,013 --> 00:37:47,713
But to erase a man
from history.
721
00:37:47,800 --> 00:37:49,761
You're making a mountain
out of a molehill.
722
00:37:49,848 --> 00:37:53,467
No. If there's a skeleton hiding
in the family closet, grandma
723
00:37:53,554 --> 00:37:55,559
I'd like to know
what it is.
724
00:37:56,736 --> 00:37:58,697
I want my story to be honest.
725
00:37:58,784 --> 00:38:01,007
How can it be honest
if a big piece
726
00:38:01,094 --> 00:38:03,666
of your history
is missing?
727
00:38:03,753 --> 00:38:06,674
- Go easy on her, son.
- She wouldn't want me to.
728
00:38:06,761 --> 00:38:09,114
- She's the toughest person.
- John-Boy, you're over-tired.
729
00:38:09,201 --> 00:38:10,509
You can say that again.
730
00:38:10,597 --> 00:38:12,427
[knocking on door]
731
00:38:16,873 --> 00:38:20,186
Janet, sweetheart,
what are you doing here?
732
00:38:20,273 --> 00:38:23,629
I just threw myself together,
and I got out of New York.
733
00:38:23,716 --> 00:38:24,849
What happened?
734
00:38:24,936 --> 00:38:26,637
- Hi.
- Hey.
735
00:38:29,033 --> 00:38:32,259
I've taken a leave of absence
from my job.
736
00:38:32,346 --> 00:38:34,744
If it's alright with everybody,
I'd-I'd like for us
737
00:38:34,831 --> 00:38:36,879
to get married here
at Walton's Mountain.
738
00:38:36,966 --> 00:38:39,756
I think that would be great.
What about Aunt Flo?
739
00:38:39,844 --> 00:38:41,936
I fired her.
740
00:38:42,023 --> 00:38:44,725
Olivia, I'm not even sure
my folks are gonna make it.
741
00:38:44,812 --> 00:38:48,648
I'm on my own
and I need you.
742
00:38:48,735 --> 00:38:51,742
Well, bring your things in
and get settled.
743
00:38:51,830 --> 00:38:53,704
We'll talk about
making plans later.
744
00:38:53,791 --> 00:38:54,881
Come on.
745
00:38:57,932 --> 00:38:59,719
I can't say
I'm unhappy about this
746
00:38:59,807 --> 00:39:01,767
but how are we gonna
manage a wedding
747
00:39:01,855 --> 00:39:03,294
on top of
everything else?
748
00:39:03,381 --> 00:39:05,211
I haven't
the slightest idea.
749
00:39:27,615 --> 00:39:28,574
[knock on door]
750
00:39:28,661 --> 00:39:31,320
Who is it?
751
00:39:31,407 --> 00:39:33,805
Oh, Corabeth.
It's so nice to see you
752
00:39:33,892 --> 00:39:35,810
but I'm-I'm really busy.
753
00:39:35,897 --> 00:39:39,122
Oh, good! I deduced that
you might be scribbling away.
754
00:39:39,209 --> 00:39:40,691
Corabeth, I don't scribble.
I write.
755
00:39:40,778 --> 00:39:42,086
There's a big difference.
756
00:39:42,173 --> 00:39:44,701
I did not mean to make light
of our profession.
757
00:39:44,788 --> 00:39:48,318
And I didn't mean to be rude.
I got so much on my mind.
758
00:39:48,407 --> 00:39:51,719
I'm behind schedule and I can't
express what I need to say.
759
00:39:51,806 --> 00:39:54,726
Well, perhaps if you hear
just a bit of my novel
760
00:39:54,813 --> 00:39:56,731
that will clear
the cobwebs away.
761
00:39:56,818 --> 00:39:58,693
I find there's nothing
so inspiring
762
00:39:58,780 --> 00:40:01,221
as the company
of a fellow writer.
763
00:40:03,095 --> 00:40:05,057
Go right ahead.
764
00:40:04,596 --> 00:40:06,863
'Of course, this is
just a rough draft.'
765
00:40:09,740 --> 00:40:12,007
"Romance on the High Sea..
766
00:40:13,794 --> 00:40:15,843
"...by Corabeth Godsey.
767
00:40:17,674 --> 00:40:20,378
"The young novelist,
Pierre Boudin
768
00:40:22,252 --> 00:40:26,045
"stood on the deck, his shirt
unbuttoned to the waist
769
00:40:26,132 --> 00:40:28,878
"revealing a wind-burned chest
770
00:40:28,966 --> 00:40:32,410
rippling with masculine
muscularity."
771
00:40:32,497 --> 00:40:35,112
Corabeth, young novelists
rarely strip to the waist--
772
00:40:35,200 --> 00:40:37,466
"Below, the beautiful
young model lay trembling
773
00:40:37,553 --> 00:40:39,996
"as she awaited his footsteps.
774
00:40:40,083 --> 00:40:42,785
"She knew he would come,
and her bosoms heaved
775
00:40:42,872 --> 00:40:44,572
"at the thought
of his fiery hands
776
00:40:44,659 --> 00:40:47,319
on her firm young flesh."
777
00:40:50,110 --> 00:40:52,725
I hope this is not too strong
for you, John-Boy.
778
00:40:54,208 --> 00:40:56,430
I'm...speechless.
779
00:40:56,517 --> 00:40:58,871
Oh, thank you.
780
00:40:58,959 --> 00:41:03,145
You have no idea how much
your praise means to me.
781
00:41:05,499 --> 00:41:09,858
"The helpless young woman knew
that to resist him was futile
782
00:41:09,945 --> 00:41:12,648
and the desperate
pounding of her heart--"
783
00:41:12,735 --> 00:41:15,787
Corabeth, stop it. Please.
Please stop. Stop.
784
00:41:15,874 --> 00:41:17,705
Really? Really,
there's much more.
785
00:41:17,792 --> 00:41:21,193
Corabeth...I don't know
how to tell you this.
786
00:41:21,280 --> 00:41:25,117
It's not good. It's..
787
00:41:25,204 --> 00:41:26,947
It's not good.
788
00:41:28,691 --> 00:41:32,484
But...I'm following
the instructions
789
00:41:32,571 --> 00:41:35,492
that came with that
correspondence course.
790
00:41:35,579 --> 00:41:39,197
And I was inspired
by the romance
791
00:41:39,284 --> 00:41:42,772
'between you and Janet.'
792
00:41:42,859 --> 00:41:45,388
I don't like
hurting your feelings.
793
00:41:45,475 --> 00:41:48,178
But you're my friend.
794
00:41:48,266 --> 00:41:52,319
So I have to be truthful
about your...work.
795
00:41:52,407 --> 00:41:54,586
You probably
can be a writer.
796
00:41:54,673 --> 00:41:56,853
But instead of this nonsense,
you gotta start writing
797
00:41:56,940 --> 00:41:59,077
about something
that you're familiar with.
798
00:41:59,164 --> 00:42:01,256
Something you've
experienced and observed.
799
00:42:01,344 --> 00:42:05,093
Something that you care about
with feeling and passion.
800
00:42:05,180 --> 00:42:08,668
I'm afraid I've experienced
very little in my lifetime.
801
00:42:08,755 --> 00:42:10,673
You might think
that's true
802
00:42:10,760 --> 00:42:13,070
but if you look,
I'll bet you'll find
803
00:42:13,157 --> 00:42:15,861
that there's plenty of love
and romance in your own life.
804
00:42:15,948 --> 00:42:17,343
But you gotta
look for it.
805
00:42:21,267 --> 00:42:23,447
I'm sorry, Corabeth,
but I had to be honest.
806
00:42:23,534 --> 00:42:27,021
Oh, and I appreciate it.
I do.
807
00:42:27,108 --> 00:42:30,901
And Corabeth,
there's one more thing.
808
00:42:30,988 --> 00:42:34,651
Your hero's name,
Boudin?
809
00:42:34,738 --> 00:42:37,092
It means...pudding.
810
00:42:44,808 --> 00:42:47,554
[door opens and closes]
811
00:42:51,348 --> 00:42:53,483
Oh, how about this one?
Isn't it wonderful?
812
00:42:55,924 --> 00:42:57,276
It's not really you.
813
00:42:57,364 --> 00:42:59,107
I don't think
it's really anyone.
814
00:43:04,164 --> 00:43:05,995
I like this one.
815
00:43:06,083 --> 00:43:09,221
Oh, that's too sexy
for a bridesmaid's dress.
816
00:43:09,308 --> 00:43:11,924
Let's go somewhere else where
they carry the latest styles.
817
00:43:12,012 --> 00:43:14,278
You know,
the best shop in town?
818
00:43:14,365 --> 00:43:16,502
[both]
This is the best shop in town.
819
00:43:18,725 --> 00:43:20,600
Oh!
820
00:43:20,687 --> 00:43:22,605
'Janet, it's time to learn
about high fashion'
821
00:43:22,693 --> 00:43:24,044
'on Walton's Mountain.'
822
00:43:24,131 --> 00:43:26,485
Oh, I'd love to help,
but I can't sew.
823
00:43:26,572 --> 00:43:28,098
Janet.
824
00:43:28,185 --> 00:43:29,493
You can cut.
825
00:43:30,583 --> 00:43:31,498
I can cut.
826
00:43:32,894 --> 00:43:35,160
Right here.
It's a good place to start.
827
00:43:35,248 --> 00:43:37,689
Just cutting right
along the line.
828
00:43:37,776 --> 00:43:39,040
All the way around.
829
00:43:39,127 --> 00:43:40,567
Oh, there you are,
Corabeth.
830
00:43:40,654 --> 00:43:42,833
I'm sorry, I didn't wanna
wake you so early.
831
00:43:42,921 --> 00:43:44,185
Oh, very considerate of you
832
00:43:44,272 --> 00:43:46,757
but I wanted to get this
in the mail quickly.
833
00:43:46,844 --> 00:43:48,457
- Your correspondence course.
- I'm returning it.
834
00:43:48,544 --> 00:43:50,593
It's filled
with erroneous advice.
835
00:43:50,681 --> 00:43:54,953
I expect to get my money back as
promised in the advertisement.
836
00:43:55,040 --> 00:43:57,001
I never got to read
your first novel.
837
00:43:57,088 --> 00:43:58,484
I have abandoned it.
838
00:43:58,571 --> 00:43:59,879
I'm starting
a new work
839
00:43:59,966 --> 00:44:02,756
entitled
"The Storekeeper's Wife."
840
00:44:02,843 --> 00:44:04,718
Doesn't sound
very romantic.
841
00:44:04,805 --> 00:44:08,249
Au contraire,John-Boy assuresme that there is a great deal
842
00:44:08,336 --> 00:44:11,257
of romance and love
in being a storekeeper's wife.
843
00:44:12,914 --> 00:44:16,139
Do you really believe
that, Corabeth?
844
00:44:16,227 --> 00:44:18,363
Mr. Godsey, please.
845
00:44:20,020 --> 00:44:21,590
Not in broad daylight.
846
00:44:23,071 --> 00:44:24,815
Where's your
high-powered crew?
847
00:44:24,902 --> 00:44:26,559
They're out making a delivery.
848
00:44:26,646 --> 00:44:29,087
- Selling more lumber, I hope.
- I'll give you a hand.
849
00:44:29,174 --> 00:44:31,878
There're some gloves
over there.
850
00:44:31,965 --> 00:44:34,536
I need a chance
to let off some steam.
851
00:44:34,625 --> 00:44:37,196
Yeah, same with me.
852
00:44:37,283 --> 00:44:39,507
There's some rumors
going around I don't like.
853
00:44:39,594 --> 00:44:40,902
Bad rumors?
854
00:44:40,989 --> 00:44:43,038
Well, something about me
being a crook.
855
00:44:43,125 --> 00:44:45,654
You got too good a reputation.
Nobody's gonna believe that.
856
00:44:45,741 --> 00:44:48,400
Don't count on it.
This is politics.
857
00:44:48,487 --> 00:44:50,144
Right over here.
858
00:44:50,231 --> 00:44:52,280
-This alright?
-Yep.
859
00:44:52,367 --> 00:44:54,199
How's that
article coming?
860
00:44:54,286 --> 00:44:56,334
I'm not getting
anywhere with it.
861
00:44:56,421 --> 00:44:58,906
I'd appreciate it
if you'd take a look at it.
862
00:44:58,994 --> 00:45:01,740
- I don't know about writing.
- But you do know grandma.
863
00:45:01,827 --> 00:45:03,833
That's for sure.
864
00:45:03,920 --> 00:45:06,622
- Alright, I'll give it a try.
- Thanks.
865
00:45:08,759 --> 00:45:10,546
[bell tolls]
866
00:45:10,761 --> 00:45:13,072
Ah, Mrs. Walton,
what a pleasure.
867
00:45:13,159 --> 00:45:15,077
Come walk with me
to my next class.
868
00:45:15,164 --> 00:45:16,690
Don't we have
an appointment today?
869
00:45:16,777 --> 00:45:18,695
Yes, I have
to clear my topic
870
00:45:18,782 --> 00:45:20,657
for that oral report
you assigned us.
871
00:45:20,744 --> 00:45:22,793
Have you gotten an idea yet?
872
00:45:22,881 --> 00:45:24,755
Yes.
873
00:45:24,842 --> 00:45:27,894
I'd like to do something on
the status of women in America.
874
00:45:27,981 --> 00:45:30,335
Well, you'll have
to be more specific.
875
00:45:30,422 --> 00:45:32,122
I'm reading this book
by Betty Friedan.
876
00:45:32,209 --> 00:45:33,997
It's called
The Feminine Mystique.
877
00:45:34,084 --> 00:45:37,920
What makes you think that would
be appropriate for my class?
878
00:45:38,008 --> 00:45:39,576
She explains
how difficult it is
879
00:45:39,663 --> 00:45:42,367
for women to achieve
in our society.
880
00:45:42,454 --> 00:45:45,418
Some people try to make it
difficult for us to have careers
881
00:45:45,505 --> 00:45:48,034
or...to get an education.
882
00:45:50,998 --> 00:45:54,006
It seems to me our
country would be stronger
883
00:45:54,093 --> 00:45:56,795
if we made it possible
for everybody to take part.
884
00:45:56,882 --> 00:45:59,716
Alright, Mrs. Walton,
you can go ahead with it.
885
00:45:59,803 --> 00:46:02,898
But I am warning you,
this is not the kind of
886
00:46:02,986 --> 00:46:05,776
subject matter that will
assure you a passing grade.
887
00:46:05,863 --> 00:46:07,389
You don't get it.
888
00:46:07,476 --> 00:46:09,438
It's not the grade
that's important to me.
889
00:46:09,525 --> 00:46:12,446
It's the future of women
in this country I worry about.
890
00:46:12,533 --> 00:46:14,713
Half the population
in this country is female
891
00:46:14,800 --> 00:46:17,198
and three of those women
are my daughters.
892
00:46:17,285 --> 00:46:19,159
I don't know
your three daughters.
893
00:46:19,246 --> 00:46:21,208
But I'm beginning
to know you.
894
00:46:21,295 --> 00:46:24,216
And I think I would be
quite foolish indeed
895
00:46:24,303 --> 00:46:26,832
to antagonize the Walton women
896
00:46:26,919 --> 00:46:30,058
to say nothing of half
the population of this country.
897
00:46:30,145 --> 00:46:31,670
Huh, good luck with it.
898
00:46:34,068 --> 00:46:36,640
We're delighted your nuptials
are gonna take place
899
00:46:36,727 --> 00:46:38,732
on Walton's Mountain, John-Boy.
900
00:46:38,819 --> 00:46:40,476
So am I, Miss Emily.
901
00:46:40,563 --> 00:46:42,307
You'll be married
in the very church
902
00:46:42,394 --> 00:46:45,620
that Ashley Longworth and I
were to march down the aisle.
903
00:46:45,707 --> 00:46:47,103
Yes, ma'am.
904
00:46:47,190 --> 00:46:51,156
Here you are, John-Boy.
Papa's old portmanteau.
905
00:46:51,243 --> 00:46:53,641
It has all his letters.
906
00:46:53,729 --> 00:46:56,038
And I hope, you find
what you're looking for.
907
00:46:56,126 --> 00:46:57,826
- Thank you, Miss Mamie.
- You take it.
908
00:46:57,913 --> 00:47:01,140
I'll take care of it and bring
it back as soon as possible.
909
00:47:01,227 --> 00:47:03,232
- Bye-bye.
- Bye-bye.
910
00:47:03,319 --> 00:47:05,803
- Bye-bye, Miss Emily.
- Bye.
911
00:47:05,890 --> 00:47:08,332
Oh, what a fine, young man.
912
00:47:08,420 --> 00:47:12,560
I wonder whatever became
of Ashley Longworth.
913
00:47:12,648 --> 00:47:14,610
He kissed me, you know.
914
00:47:14,697 --> 00:47:16,658
'It was in October'
915
00:47:16,745 --> 00:47:19,405
and all the leaves
were the color of gold.
916
00:47:22,020 --> 00:47:24,505
It's a long way
from St. Bartholomew's.
917
00:47:24,592 --> 00:47:26,597
It's-it's intimate.
918
00:47:28,908 --> 00:47:31,611
I still can't believe it.
919
00:47:31,698 --> 00:47:35,141
In a few days, dad and I
will be walking down this aisle.
920
00:47:35,229 --> 00:47:37,104
Yup.
921
00:47:37,191 --> 00:47:39,109
Well, I'm not quite
as distinguished
922
00:47:39,196 --> 00:47:41,376
as Ambassador Gilchrist
but would you care to practice?
923
00:47:44,645 --> 00:47:46,607
Dad can be intimidating
924
00:47:46,694 --> 00:47:48,655
but when you get
to know my parents
925
00:47:48,743 --> 00:47:51,228
you'll find
they're good people.
926
00:47:51,315 --> 00:47:54,061
I'm looking forward
to meeting 'em.
927
00:47:54,148 --> 00:47:56,328
Do you ever sleep
with the windows open?
928
00:47:59,118 --> 00:48:02,736
- Year round. How about you?
- I love fresh air.
929
00:48:02,824 --> 00:48:05,875
- Do you like to read in bed?
- I like to read everywhere.
930
00:48:08,752 --> 00:48:10,409
How do you feel
about big families?
931
00:48:12,196 --> 00:48:14,594
I don't know how I feel
about any-size family.
932
00:48:14,681 --> 00:48:16,338
Big, medium, or little.
933
00:48:18,735 --> 00:48:21,612
Probably guess that's something
we're gonna have to talk about.
934
00:48:21,700 --> 00:48:25,623
I've never been around babies.
They scare me.
935
00:48:25,710 --> 00:48:28,413
Too bad, you had to fall
in love with a Walton.
936
00:48:28,500 --> 00:48:30,898
Maybe you shouldn't be
marrying an only child.
937
00:48:37,044 --> 00:48:38,832
Does it make a difference..
938
00:48:40,313 --> 00:48:42,101
...when we have each other?
939
00:48:43,539 --> 00:48:45,283
I guess not.
940
00:48:59,713 --> 00:49:01,587
[door opening]
941
00:49:07,384 --> 00:49:09,347
'Lot of homework, huh?'
942
00:49:09,434 --> 00:49:13,531
Mostly I've been working
on those bridesmaid's dresses.
943
00:49:13,619 --> 00:49:15,581
How's John-Boy's article?
944
00:49:15,668 --> 00:49:19,329
Tell you the truth,
I don't think it's very good.
945
00:49:19,416 --> 00:49:20,986
He can't concentrate.
946
00:49:21,073 --> 00:49:23,296
He's got a lot of things
on his mind.
947
00:49:23,383 --> 00:49:26,347
I know. That's why
I can't tell him that.
948
00:49:26,434 --> 00:49:29,051
You have to.
He asked you to be honest.
949
00:49:29,138 --> 00:49:31,579
It seems like we got
an awful lot of things
950
00:49:31,666 --> 00:49:35,023
to worry about
around here lately.
951
00:49:35,110 --> 00:49:38,946
Do you think John-Boy and Janet
are right for each other?
952
00:49:39,033 --> 00:49:42,215
I think Janet can hold her own
with our son, Liv.
953
00:49:42,302 --> 00:49:44,526
I don't think writers
are easy to live with.
954
00:49:45,573 --> 00:49:47,578
She is a thoroughbred.
955
00:49:47,665 --> 00:49:49,845
That's what worries me.
956
00:49:49,932 --> 00:49:52,766
They come from such
different backgrounds.
957
00:49:52,853 --> 00:49:55,904
That's what people said about
us when we got married.
958
00:49:57,386 --> 00:50:00,133
I guess differences
don't always matter.
959
00:50:00,220 --> 00:50:02,574
Some of them do.
960
00:50:02,661 --> 00:50:04,492
Why, John Walton.
961
00:50:05,626 --> 00:50:08,154
[honking]
962
00:50:07,313 --> 00:50:08,446
What the heck?
963
00:50:08,533 --> 00:50:11,455
[dog barking]
964
00:50:11,543 --> 00:50:13,113
[country music]
965
00:50:14,901 --> 00:50:16,689
What's goin' on out there?
966
00:50:18,433 --> 00:50:20,134
[music continues]
967
00:50:20,221 --> 00:50:21,966
Just hold your horses!
968
00:50:28,376 --> 00:50:29,947
Hello.
969
00:50:31,603 --> 00:50:34,263
I know it's a little late
to come calling
970
00:50:34,351 --> 00:50:38,188
but I've been searching all over
this countryside for a hotel
971
00:50:38,275 --> 00:50:41,503
and I've come to the conclusion
that there isn't one.
972
00:50:41,590 --> 00:50:44,599
You're right.
This isn't one either.
973
00:50:44,686 --> 00:50:47,521
Aunt Flo?
Wha-what are you doing here?
974
00:50:47,608 --> 00:50:50,792
Janet, darling, I was thinking
about your honeymoon.
975
00:50:50,879 --> 00:50:54,368
I was in the bath and..
Oh, how do you do?
976
00:50:54,455 --> 00:50:56,417
And, um, I had
the most wonderful idea.
977
00:50:56,504 --> 00:50:58,990
You've got to let me
do this for you, sweetheart.
978
00:50:59,077 --> 00:51:01,128
[Janet]
'Fine, fine. Come on in.'
979
00:51:03,613 --> 00:51:05,793
So that's Aunt Flo.
980
00:51:10,896 --> 00:51:12,640
[grunts]
981
00:51:12,727 --> 00:51:14,428
Oh! Gee!
982
00:51:17,699 --> 00:51:19,356
[birds chirping]
983
00:51:29,255 --> 00:51:31,131
- Good morning, daddy.
- 'Mornin'.'
984
00:51:31,218 --> 00:51:33,137
Whatever that is,
I hope it's edible.
985
00:51:33,224 --> 00:51:37,105
Your mama was teaching Janet
to make baking powder biscuits.
986
00:51:37,192 --> 00:51:38,718
They wanted you
to have some.
987
00:51:38,806 --> 00:51:42,339
I like the room service
at this hotel.
988
00:51:42,426 --> 00:51:44,039
Thank you.
989
00:51:46,132 --> 00:51:48,313
Mmm.
990
00:51:48,400 --> 00:51:51,627
Janet wanted me to tell you
her Aunt Flo got in last night.
991
00:51:51,715 --> 00:51:53,677
Isn't she gonna give up.
Where is she?
992
00:51:53,764 --> 00:51:54,941
She's staying with us.
993
00:51:55,029 --> 00:51:56,947
I'll avoid the house
as much as possible.
994
00:51:57,035 --> 00:51:58,300
That was my plan.
995
00:52:00,306 --> 00:52:02,486
- I read your article, son.
- What do you think?
996
00:52:02,574 --> 00:52:04,928
I don't know.
997
00:52:05,015 --> 00:52:07,632
Seems to me that,
maybe you're looking
998
00:52:07,719 --> 00:52:09,856
at your grandma through
rose-colored glasses.
999
00:52:09,943 --> 00:52:12,081
I know.
I left the vinegar out.
1000
00:52:12,168 --> 00:52:15,307
You turned her
into some kind of saint.
1001
00:52:15,394 --> 00:52:17,096
You know if grandma
hadn't been tough
1002
00:52:17,183 --> 00:52:19,232
and stubborn as a mule
1003
00:52:19,319 --> 00:52:21,544
she never would've
overcome her stroke
1004
00:52:21,631 --> 00:52:23,767
or gone on living
without grandpa.
1005
00:52:23,854 --> 00:52:26,908
I intended toughening her up,
it's just that..
1006
00:52:26,995 --> 00:52:28,957
I think what's throwing
this whole thing off
1007
00:52:29,044 --> 00:52:31,792
is the missing ancestry story.
This gap in her family history.
1008
00:52:31,879 --> 00:52:34,278
'I just can't get past that.'
1009
00:52:34,365 --> 00:52:37,984
Well, I gave you
my two cents worth.
1010
00:52:38,071 --> 00:52:40,121
I'll let you get on
with your work.
1011
00:52:41,647 --> 00:52:43,523
Thanks, daddy.
1012
00:53:09,253 --> 00:53:10,909
[breathing heavily]
1013
00:53:19,981 --> 00:53:21,725
- Hi, kids.
- Hi, mama.
1014
00:53:23,513 --> 00:53:25,693
Grandma.
1015
00:53:25,780 --> 00:53:28,528
I went to see the
Baldwin ladies the other day.
1016
00:53:28,615 --> 00:53:31,494
And they gave me some
of your papa's old papers
1017
00:53:31,581 --> 00:53:34,982
and I found this letter
about your daddy.
1018
00:53:35,069 --> 00:53:37,119
I thought we agreed
to forget about that.
1019
00:53:37,207 --> 00:53:39,823
You know what I found out
from this letter?
1020
00:53:39,910 --> 00:53:43,399
Grandpa Morgan fought with
the Union in the Civil War.
1021
00:53:43,486 --> 00:53:45,841
- Damnit! Damnit! Damnit!
- Alright. Alright.
1022
00:53:45,928 --> 00:53:48,240
The war of Northern Aggression.
1023
00:53:48,327 --> 00:53:50,202
John-Boy.
1024
00:53:50,289 --> 00:53:51,990
'I also found out
he was anti-slavery'
1025
00:53:52,078 --> 00:53:53,822
'like a lot
of these hill people.'
1026
00:53:53,909 --> 00:53:55,741
And when he joined
the Union Army
1027
00:53:55,828 --> 00:53:57,660
everyone around here
called him a traitor.
1028
00:53:57,747 --> 00:53:59,011
[Olivia]
'Is that all, grandma?'
1029
00:53:59,099 --> 00:54:01,585
Is that what you didn't
want us to find out?
1030
00:54:01,672 --> 00:54:04,114
As far as I'm concerned,
my great-granddaddy is a hero.
1031
00:54:04,201 --> 00:54:05,945
I wanna tell
the world about him.
1032
00:54:06,033 --> 00:54:07,733
It's alright, ma.
I'll talk to him.
1033
00:54:07,820 --> 00:54:09,565
Daddy, this should
not be a secret.
1034
00:54:09,652 --> 00:54:12,355
It's wrong to bury
somebody's history.
1035
00:54:12,444 --> 00:54:15,016
That's enough, son.
1036
00:54:15,103 --> 00:54:18,985
I think...we should all sleep
on this, especially grandma.
1037
00:54:19,072 --> 00:54:21,775
It's not good for her
to get upset like this.
1038
00:54:21,863 --> 00:54:23,433
Grandma, I'm sorry about this.
1039
00:54:23,520 --> 00:54:26,398
I love you,
and I respect you
1040
00:54:26,486 --> 00:54:27,925
but I'm gonna write the truth.
1041
00:54:32,634 --> 00:54:34,117
'Oh-oh, something's up.'
1042
00:54:35,600 --> 00:54:37,519
Maybe I oughta go, huh?
1043
00:54:37,606 --> 00:54:39,263
You better not.
1044
00:54:40,920 --> 00:54:41,923
Morning, daddy.
1045
00:54:42,010 --> 00:54:44,103
I thought it was good
1046
00:54:44,191 --> 00:54:45,281
till I read this.
1047
00:54:49,555 --> 00:54:53,611
"Supervisor Walton in sweetheart
deal with developer.
1048
00:54:53,698 --> 00:54:56,227
"It's been discovered that John
Walton and Son Lumber Company
1049
00:54:56,314 --> 00:54:58,451
"has a lucrative contract
with Madison Developers
1050
00:54:58,539 --> 00:55:00,632
"to supply lumber
should their subdivision
1051
00:55:00,719 --> 00:55:02,158
receive county approval."
1052
00:55:02,245 --> 00:55:04,557
And that vote comes tonight.
1053
00:55:04,644 --> 00:55:07,740
Go on, read.
There's more.
1054
00:55:08,371 --> 00:55:10,987
"Supervisor Walton's integrity
is in question for his failure
1055
00:55:11,074 --> 00:55:13,167
to report this
conflict of interest."
1056
00:55:13,255 --> 00:55:15,696
Not only is our whole
business at stake
1057
00:55:15,783 --> 00:55:18,006
but so is my reputation.
1058
00:55:18,093 --> 00:55:20,623
For 200 years, our family
has lived in these parts
1059
00:55:20,710 --> 00:55:24,154
and this is the first time that
a shadow's been put on our name.
1060
00:55:25,505 --> 00:55:27,381
A stain like this
hangs around.
1061
00:55:27,468 --> 00:55:30,781
On me, on your brothers
and sisters, on everybody.
1062
00:55:30,868 --> 00:55:32,307
Daddy, I'm really sorry.
1063
00:55:37,451 --> 00:55:40,678
You got me in to this.
What are you gonna do about it?
1064
00:55:40,765 --> 00:55:41,942
I don't know.
1065
00:55:42,029 --> 00:55:44,253
I wouldn't blame you
if you threw me out.
1066
00:55:44,340 --> 00:55:45,822
I feel the same way, John.
1067
00:55:45,909 --> 00:55:48,656
You oughta fire
both of us right now.
1068
00:55:51,010 --> 00:55:52,450
I'm considerin' it.
1069
00:55:58,771 --> 00:56:00,385
[Ben sighs]
1070
00:56:04,265 --> 00:56:06,706
It's bad enough she tried
to take over the wedding.
1071
00:56:06,793 --> 00:56:08,799
She is not gonna
take over the honeymoon.
1072
00:56:08,886 --> 00:56:10,455
[Janet]
'Would you please
stop shouting?'
1073
00:56:10,543 --> 00:56:12,722
She's only suggesting that
we go to the Bahamas.
1074
00:56:12,810 --> 00:56:14,554
Suggesting? She already
bought the airline tickets.
1075
00:56:14,641 --> 00:56:16,821
'She hired a limousine
to go to the airport.'
1076
00:56:16,908 --> 00:56:18,390
- She's made reservations.
- She meant well.
1077
00:56:18,478 --> 00:56:20,178
She's only trying
to do something nice.
1078
00:56:20,265 --> 00:56:23,273
She'll be at our wedding night
to ensure we get that right.
1079
00:56:23,361 --> 00:56:25,191
You might've been appreciative.
You insulted her.
1080
00:56:25,279 --> 00:56:26,761
It was long overdue!
1081
00:56:26,848 --> 00:56:28,811
Maybe we should call
the whole thing off!
1082
00:56:28,898 --> 00:56:31,078
That's fine. Maybe I can get
some work done.
1083
00:56:31,165 --> 00:56:33,476
- Fine!
- Fine!
1084
00:56:33,563 --> 00:56:34,871
Fine.
1085
00:56:39,928 --> 00:56:41,411
[car starts]
1086
00:56:41,498 --> 00:56:44,114
John-Boy.
1087
00:56:52,005 --> 00:56:53,967
Janet.
1088
00:56:56,364 --> 00:56:57,934
[knock on door]
1089
00:57:02,861 --> 00:57:04,779
How you doin'?
1090
00:57:04,866 --> 00:57:07,526
I tried to call my mom,
but the lines are down.
1091
00:57:07,613 --> 00:57:09,576
I don't know what to do.
1092
00:57:09,663 --> 00:57:13,020
I know it's not the same
but she's there, and I'm here.
1093
00:57:13,107 --> 00:57:14,590
Is there anything
I can do?
1094
00:57:14,677 --> 00:57:16,595
I never knew
he had such a temper.
1095
00:57:16,682 --> 00:57:19,167
Oh, he has
a temper, alright.
1096
00:57:19,254 --> 00:57:21,565
Takes a lot for him
to lose it.
1097
00:57:21,652 --> 00:57:23,178
He yelled at me.
1098
00:57:23,265 --> 00:57:27,146
Well, you were doing some
pretty good yelling yourself.
1099
00:57:27,233 --> 00:57:30,241
I don't know what made me think
I wanted to marry him.
1100
00:57:30,328 --> 00:57:33,642
All of a sudden, he seems
like a total stranger.
1101
00:57:33,729 --> 00:57:35,516
I know what you mean.
1102
00:57:38,394 --> 00:57:40,050
Marriage changes everything,
doesn't it?
1103
00:57:40,138 --> 00:57:42,230
It sure does.
1104
00:57:42,317 --> 00:57:43,931
First, you lose your name.
1105
00:57:44,018 --> 00:57:46,198
You find strange clothes
in your closet.
1106
00:57:46,285 --> 00:57:48,988
You discover that wonderful man
you married snores in his sleep
1107
00:57:49,075 --> 00:57:50,819
and you consider the
consequences of murder.
1108
00:57:53,086 --> 00:57:57,142
All my life, I've never had
to share my room with anyone.
1109
00:57:57,229 --> 00:58:01,283
I've been able to do what I
wanna do when I wanna do it.
1110
00:58:01,370 --> 00:58:03,288
All that's gonna
be different.
1111
00:58:03,376 --> 00:58:05,338
Maybe that's what's
bothering you.
1112
00:58:05,425 --> 00:58:07,518
Instead of John-Boy
being upset over
1113
00:58:07,605 --> 00:58:09,742
what he has a right
to be upset over.
1114
00:58:12,575 --> 00:58:14,450
Hard being married, isn't it?
1115
00:58:18,374 --> 00:58:20,118
It's the hardest thing
you'll ever do.
1116
00:58:22,254 --> 00:58:25,436
- I'm scared.
- Marriage is scary.
1117
00:58:25,524 --> 00:58:27,050
But I think it's worth it.
1118
00:58:27,137 --> 00:58:29,622
No. I'm scared
he won't come back.
1119
00:58:31,236 --> 00:58:32,238
Oh!
1120
00:58:40,086 --> 00:58:41,699
[male #2]
'Alright.
Let's settle down.'
1121
00:58:41,786 --> 00:58:43,356
[hammering]
1122
00:58:43,443 --> 00:58:45,230
Let's settle down, please.
1123
00:58:45,317 --> 00:58:46,800
[hammering]
1124
00:58:49,940 --> 00:58:53,035
The first item on the agenda
is Madison's request
1125
00:58:53,122 --> 00:58:55,302
to build a one hundred unit
subdivision.
1126
00:58:58,702 --> 00:59:02,932
'In regard to this issue, there
may be a conflict of interest'
1127
00:59:03,019 --> 00:59:05,940
'on the Board of Supervisors.'
1128
00:59:06,027 --> 00:59:07,989
Mr. Walton, would you
care to address
1129
00:59:08,077 --> 00:59:09,821
the accusations against you?
1130
00:59:09,908 --> 00:59:11,695
Mr. Chairman, may I have
the floor?
1131
00:59:11,782 --> 00:59:15,183
- I'd like to say something.
- Go ahead, Ben.
1132
00:59:18,802 --> 00:59:23,205
Father asked me to take care
of the mill during his campaign.
1133
00:59:23,292 --> 00:59:26,911
I made the deal with
Madison Development Company.
1134
00:59:26,998 --> 00:59:29,178
Long before I knew
that my father was gonna
1135
00:59:29,265 --> 00:59:31,619
be coming here to vote today.
1136
00:59:31,706 --> 00:59:34,715
Daddy never had anything
to do with any of this.
1137
00:59:34,802 --> 00:59:37,767
I just wanted him
to be proud of me.
1138
00:59:37,854 --> 00:59:40,862
Instead, I've
made him look bad.
1139
00:59:40,950 --> 00:59:42,824
I'm sorry.
1140
00:59:42,912 --> 00:59:45,528
[group chattering]
1141
00:59:45,615 --> 00:59:48,666
'If there are no objections,
let's move on to the vote.'
1142
00:59:48,753 --> 00:59:50,803
Now, you all know
where I stand.
1143
00:59:50,890 --> 00:59:54,160
I feel that the subdivision
would benefit Jefferson County.
1144
00:59:55,598 --> 00:59:58,041
I vote, yes.
1145
00:59:58,128 --> 01:00:01,136
All supervisors in favor,
could I see a show of hands.
1146
01:00:04,144 --> 01:00:05,365
Two.
1147
01:00:05,452 --> 01:00:06,411
Opposed?
1148
01:00:09,384 --> 01:00:10,693
'Two oppose.'
1149
01:00:12,698 --> 01:00:14,617
Supervisor Walton,
looks like it's up to you.
1150
01:00:22,554 --> 01:00:25,431
It seems to me
we have a problem.
1151
01:00:25,518 --> 01:00:29,574
There's unemployment here.
Folks need jobs.
1152
01:00:29,662 --> 01:00:31,973
'At the same time,
we don't want to destroy'
1153
01:00:32,060 --> 01:00:34,066
'the air and the water
and the woods'
1154
01:00:34,153 --> 01:00:36,769
'that makes Jefferson County
such a fine place to live in.'
1155
01:00:38,470 --> 01:00:42,787
So...I'm gonna vote
no on this proposal.
1156
01:00:42,874 --> 01:00:45,403
'But if those folks bring
back a simpler proposal'
1157
01:00:45,490 --> 01:00:47,453
that provides jobs
1158
01:00:47,540 --> 01:00:50,724
but doesn't ruin the air we
breathe or the water we drink
1159
01:00:50,811 --> 01:00:52,337
then I'll vote for it.
1160
01:00:54,125 --> 01:00:56,654
'And if they do come back
with a new proposal'
1161
01:00:56,741 --> 01:00:59,706
I'll make damn sure
my company's not involved.
1162
01:01:05,506 --> 01:01:08,122
Mr. Anderson, it could've
turned out different.
1163
01:01:08,210 --> 01:01:09,867
- Handled that well, John.
- Thank you, Ike.
1164
01:01:09,954 --> 01:01:12,396
Goodnight, fellas.
1165
01:01:12,483 --> 01:01:14,663
I like the way you handled
yourself tonight, son.
1166
01:01:14,750 --> 01:01:16,190
I appreciate it.
1167
01:01:16,277 --> 01:01:18,938
Drew and I are willing
to take a cut in pay
1168
01:01:19,025 --> 01:01:20,507
till we get
outta this hole.
1169
01:01:20,594 --> 01:01:23,124
I just might have
to take you up on that.
1170
01:01:23,211 --> 01:01:26,176
Unless you get out there
and hustle up some business.
1171
01:01:26,263 --> 01:01:28,880
- Yes, sir.
- Yeah, you bet.
1172
01:01:28,967 --> 01:01:30,929
Just don't stand there,
let's see some hustle.
1173
01:01:31,016 --> 01:01:32,848
- Okay, daddy.
- Let's do it.
1174
01:01:38,821 --> 01:01:40,740
[crickets chirping]
1175
01:01:50,901 --> 01:01:51,948
John.
1176
01:01:54,390 --> 01:01:56,831
You're a tougher young man
than I thought.
1177
01:01:56,919 --> 01:01:58,576
You're pretty tough yourself.
1178
01:02:03,808 --> 01:02:05,727
You know, uh..
1179
01:02:07,690 --> 01:02:11,744
John, I see that I have caused
you and Janet some distress.
1180
01:02:13,140 --> 01:02:16,498
But I want you
to know that I..
1181
01:02:16,585 --> 01:02:18,635
...I acted
only out of love.
1182
01:02:18,722 --> 01:02:20,684
I never doubted that.
1183
01:02:20,771 --> 01:02:23,867
I never had any children
of my own.
1184
01:02:23,954 --> 01:02:27,530
I think I just forgot to.
1185
01:02:27,617 --> 01:02:29,929
And my brother
just had the one.
1186
01:02:30,016 --> 01:02:32,371
'And I was there
when Janet was born'
1187
01:02:32,458 --> 01:02:35,162
'and I looked forward to being
there when she married.'
1188
01:02:35,249 --> 01:02:39,435
But I really think now
that I should leave
1189
01:02:39,523 --> 01:02:41,572
before I break up this
wedding altogether.
1190
01:02:41,659 --> 01:02:43,665
Too late for that.
You can't leave now.
1191
01:02:43,752 --> 01:02:45,802
Why?
1192
01:02:45,889 --> 01:02:48,505
Because you're family.
1193
01:02:48,592 --> 01:02:51,340
Besides, I thought you were
gonna be my matron of honor.
1194
01:02:53,869 --> 01:02:55,221
Sweetie.
1195
01:03:00,149 --> 01:03:02,721
Only if you promise
to toss the wedding bouquet
1196
01:03:02,808 --> 01:03:04,117
in my general direction.
1197
01:03:04,204 --> 01:03:05,599
[Janet]
'I promise.'
1198
01:03:13,972 --> 01:03:15,323
I'm sorry.
1199
01:03:16,893 --> 01:03:19,074
I should not have yelled
at you like that.
1200
01:03:20,774 --> 01:03:23,521
I'm sorry too. I..
1201
01:03:23,608 --> 01:03:25,833
I didn't know how
to stand up to Flo.
1202
01:03:29,496 --> 01:03:30,542
Well..
1203
01:03:33,508 --> 01:03:34,947
...the Bahamas
are fine with me.
1204
01:03:35,731 --> 01:03:39,046
No. No, no.
1205
01:03:39,133 --> 01:03:41,051
We'll make our own plans.
1206
01:03:41,139 --> 01:03:44,627
We'll...go someplace
simple and quiet
1207
01:03:44,715 --> 01:03:47,418
where we can be by ourselves,
just the two of us.
1208
01:03:49,904 --> 01:03:52,694
Why don't you leave
our first night to me?
1209
01:03:52,781 --> 01:03:54,919
I know just the place.
1210
01:03:55,006 --> 01:03:59,279
It's a small inn on the
north side of Drucilla's Pond.
1211
01:03:59,366 --> 01:04:01,066
Quiet.
1212
01:04:01,154 --> 01:04:04,075
You can hear the leaves
rustle at night.
1213
01:04:04,163 --> 01:04:07,870
In the morning, you can hear
the birds call to each other.
1214
01:04:07,957 --> 01:04:09,919
That sounds good.
1215
01:04:10,006 --> 01:04:12,273
And the next day..
1216
01:04:12,361 --> 01:04:14,585
...we'll go to the Bahamas.
1217
01:04:14,672 --> 01:04:15,762
We will?
1218
01:04:15,849 --> 01:04:17,725
Too good a deal
to pass up.
1219
01:04:17,812 --> 01:04:20,123
[laughing]
1220
01:04:31,112 --> 01:04:33,118
It's a beautiful
quilt, Olivia.
1221
01:04:33,205 --> 01:04:35,167
How long have you
been working on it?
1222
01:04:35,254 --> 01:04:36,781
Oh, quite a while.
1223
01:04:36,868 --> 01:04:39,920
I had a feeling
the first time I met Janet.
1224
01:04:40,007 --> 01:04:42,580
Has quilting been a family
tradition for a long time?
1225
01:04:42,668 --> 01:04:44,586
It goes back a way.
1226
01:04:44,673 --> 01:04:48,511
A family is like the rings made
when a pebble drops in a pond.
1227
01:04:48,598 --> 01:04:50,298
'Like the rings on this quilt.'
1228
01:04:50,386 --> 01:04:54,486
I wonder, if I had, had
a quilt like this
1229
01:04:54,573 --> 01:04:58,192
perhaps, one of my marriages
might've lasted a little longer.
1230
01:04:58,279 --> 01:04:59,456
[laughing]
1231
01:04:59,543 --> 01:05:01,244
It takes more
than a quilt.
1232
01:05:01,331 --> 01:05:03,948
[Aunt Flo]
'You should know.'
1233
01:05:04,035 --> 01:05:05,910
What's your secret, Olivia?
1234
01:05:05,997 --> 01:05:09,399
I've no idea. Sometimes,
I think I know a thing or two.
1235
01:05:10,673 --> 01:05:12,896
Then a whole new set
of problems comes up.
1236
01:05:12,983 --> 01:05:15,161
I'd like to think
that each stitch is like
1237
01:05:15,248 --> 01:05:18,081
a special wish
for the bride and groom.
1238
01:05:18,168 --> 01:05:19,649
My stitches are
for the happiness
1239
01:05:19,737 --> 01:05:22,089
I wish them
in the years to come.
1240
01:05:22,177 --> 01:05:24,007
What is my wish for them?
1241
01:05:24,094 --> 01:05:26,228
The word is romance.
1242
01:05:26,315 --> 01:05:28,973
It's what makes
the world go round.
1243
01:05:29,061 --> 01:05:33,897
I wish them a happy,
carefree wedding
1244
01:05:33,984 --> 01:05:37,078
and forgiveness
for my excesses.
1245
01:05:37,165 --> 01:05:38,603
[laughing]
1246
01:05:38,690 --> 01:05:42,089
You were forgiven
a long time ago.
1247
01:05:42,176 --> 01:05:44,137
Where's grandma?
Isn't she going to join us?
1248
01:05:44,224 --> 01:05:47,274
Nope. She says she's not
even coming to the wedding.
1249
01:05:47,361 --> 01:05:48,363
Oh, mama!
What happened?
1250
01:05:48,450 --> 01:05:50,237
[phone rings]
1251
01:05:50,325 --> 01:05:52,939
Would you get that, Janet?
It's probably for John-Boy.
1252
01:05:59,867 --> 01:06:01,304
Walton residence.
1253
01:06:01,392 --> 01:06:02,307
Speaking.
1254
01:06:04,007 --> 01:06:06,751
Dad! How are you?
Where are you?
1255
01:06:08,755 --> 01:06:12,198
It's my folks. They're at
the airport in London.
1256
01:06:12,285 --> 01:06:14,725
'John and I will pick you
up at the airport'
1257
01:06:14,812 --> 01:06:17,339
'in Charlottesville
tomorrow night.'
1258
01:06:17,426 --> 01:06:18,908
Wonderful.
1259
01:06:18,995 --> 01:06:20,651
See you then.
1260
01:06:22,655 --> 01:06:24,224
Bravo!
1261
01:06:31,283 --> 01:06:33,200
I don't understand
what's keeping 'em.
1262
01:06:33,287 --> 01:06:35,204
They should've been
here an hour ago.
1263
01:06:35,291 --> 01:06:37,296
Will you stop worrying
and sit down?
1264
01:06:37,383 --> 01:06:39,474
I've never entertained
an ambassador before.
1265
01:06:41,740 --> 01:06:44,746
If they're anything like Janet,
they'll be real down to earth.
1266
01:06:44,834 --> 01:06:47,274
What's the name of that country
he's ambassador to?
1267
01:06:47,361 --> 01:06:49,453
I'll think of it.
1268
01:06:49,540 --> 01:06:52,154
Oh, this tie
is killing me.
1269
01:06:52,241 --> 01:06:54,464
I'll be glad when this
wedding stuff is over.
1270
01:06:54,551 --> 01:06:56,424
[phone rings]
1271
01:06:57,950 --> 01:07:00,259
Get back to normal livin'.
1272
01:07:00,346 --> 01:07:01,783
Hello?
1273
01:07:01,871 --> 01:07:04,660
Janet! You alright?
1274
01:07:04,747 --> 01:07:06,185
We'll be right there.
1275
01:07:06,272 --> 01:07:08,537
- What's up?
- They're all in jail.
1276
01:07:08,624 --> 01:07:10,542
'Jail?'
1277
01:07:21,174 --> 01:07:23,047
- Howdy, folks.
- We're here to see--
1278
01:07:23,134 --> 01:07:25,313
- Daddy!
- Oh, there he is.
1279
01:07:25,400 --> 01:07:27,274
- John-Boy, what's going on?
- Janet, what happened?
1280
01:07:27,361 --> 01:07:29,060
The plane was late,
I was trying
1281
01:07:29,148 --> 01:07:31,413
to make up some time
on the way home.
1282
01:07:31,500 --> 01:07:35,814
He was doing that alright.
75 per in a 60-mile zone.
1283
01:07:35,901 --> 01:07:38,908
- John-Boy.
- You lock people up for that?
1284
01:07:38,995 --> 01:07:43,048
We do. When they yell at the
officer and call him "Stupid."
1285
01:07:44,964 --> 01:07:47,796
Uh, John, Olivia,
these are my parents
1286
01:07:47,884 --> 01:07:50,280
Uh, Ralph and
Charlotte Gilchrist.
1287
01:07:50,367 --> 01:07:51,892
[both]
How do you do?
1288
01:07:51,979 --> 01:07:54,289
That one kept talking
about something, uh
1289
01:07:54,376 --> 01:07:57,601
diplomatic impunity,
whatever that is.
1290
01:07:57,688 --> 01:08:02,350
I-I am a United States
ambassador.
1291
01:08:02,438 --> 01:08:04,224
That entitles me
to certain privileges.
1292
01:08:04,311 --> 01:08:07,317
And I am a deputy sheriff
of Jefferson County, Virginia
1293
01:08:07,404 --> 01:08:09,888
and this is my jail.
1294
01:08:09,975 --> 01:08:13,897
Mr. Walton, my husband and I
left a small African country
1295
01:08:13,984 --> 01:08:16,424
over 48 hours ago.
1296
01:08:16,511 --> 01:08:18,951
In that time, we've not
had a change of clothes
1297
01:08:19,038 --> 01:08:22,698
a decent meal or used
a clean bathroom.
1298
01:08:22,785 --> 01:08:24,964
Could you please
get us out of here?
1299
01:08:25,051 --> 01:08:27,666
Yes, ma'am.
1300
01:08:27,753 --> 01:08:30,280
Now, you must be new
around here, deputy.
1301
01:08:30,367 --> 01:08:33,374
I'm John Walton,
County Supervisor.
1302
01:08:33,461 --> 01:08:36,206
And you're just gonna have
to learn something about this
1303
01:08:36,293 --> 01:08:38,690
diplomatic..
1304
01:08:38,777 --> 01:08:40,520
[both]
Immunity.
1305
01:08:40,607 --> 01:08:42,132
...immunity.
1306
01:08:42,219 --> 01:08:44,311
Supervisor Walton.
Yeah, I know about you.
1307
01:08:44,398 --> 01:08:48,014
We sure could use some
things fixed around here
1308
01:08:48,101 --> 01:08:49,409
when you get a chance.
1309
01:08:49,496 --> 01:08:51,893
And we need to get
these people outta here.
1310
01:08:51,980 --> 01:08:54,332
These two young people
are getting married tomorrow.
1311
01:08:54,420 --> 01:08:57,600
Well, why didn't
you say so?
1312
01:08:57,687 --> 01:08:59,692
I'm letting you off
with just a warning.
1313
01:08:59,779 --> 01:09:01,305
Well, that's decent of you.
1314
01:09:01,392 --> 01:09:04,354
Now, if you'll open this cell
door, we'll be on our way.
1315
01:09:04,441 --> 01:09:06,533
Can't.
It's broke.
1316
01:09:06,620 --> 01:09:09,278
You get me a bigger budget,
and I'll fix it.
1317
01:09:15,639 --> 01:09:17,470
- Ah!
- Oh!
1318
01:09:17,557 --> 01:09:19,866
Now, you must make sure
this thing can lock.
1319
01:09:19,954 --> 01:09:21,784
Any criminal
could walk out..
1320
01:09:21,871 --> 01:09:24,529
No, no, not you.
1321
01:09:24,616 --> 01:09:27,535
Oh, don't worry.
He'll-he'll get over it.
1322
01:09:30,150 --> 01:09:31,849
Sorry about this, daddy.
1323
01:09:34,289 --> 01:09:36,946
I'd say we haven't exactly
gotten off to a beautiful start
1324
01:09:37,034 --> 01:09:38,690
with the Gilchrists.
1325
01:09:46,838 --> 01:09:50,367
Janet, in my professional life
1326
01:09:50,454 --> 01:09:54,158
I have found myself
in some very strange places.
1327
01:09:54,245 --> 01:09:55,771
Still, I have trouble believing
1328
01:09:55,858 --> 01:09:58,079
that I am in the
backwoods of Virginia.
1329
01:09:58,166 --> 01:10:01,086
Miles from a streetlight,
with a clan of people
1330
01:10:01,173 --> 01:10:03,831
that seems to number
into the thousands.
1331
01:10:03,918 --> 01:10:07,535
And that my daughter is about
to marry into that clan of
1332
01:10:07,623 --> 01:10:09,931
folksy, fertile
1333
01:10:09,958 --> 01:10:12,399
poor but honest salt of
the Earth mountaineers.
1334
01:10:12,486 --> 01:10:14,534
Have-have-have you given
this sufficient thought?
1335
01:10:16,190 --> 01:10:17,889
I think so.
1336
01:10:17,976 --> 01:10:20,154
And you're totally comfortable
with what you're doing?
1337
01:10:20,242 --> 01:10:23,031
Even though it may mean
that you'll have to subsist on
1338
01:10:23,118 --> 01:10:26,125
chitlins and bootleg liquor
when the going gets tough?
1339
01:10:26,212 --> 01:10:28,696
I've never been happier
in my life, daddy.
1340
01:10:31,833 --> 01:10:33,924
Good.
1341
01:10:34,011 --> 01:10:37,192
Because I like your young man,
and I like where he comes from.
1342
01:10:37,279 --> 01:10:38,282
These are good people.
1343
01:10:38,370 --> 01:10:40,112
There's only one thing, daddy.
1344
01:10:40,199 --> 01:10:43,250
I doubt very much they've ever
had chitlins in their lives.
1345
01:10:45,080 --> 01:10:48,479
Well, bring 'em on out to Iowa,
and we'll give 'em a sample.
1346
01:10:48,566 --> 01:10:50,004
Tell her, Charlotte.
1347
01:10:50,091 --> 01:10:52,618
Well, your father
has decided
1348
01:10:52,705 --> 01:10:55,843
to retire from
the Diplomatic Corps.
1349
01:10:55,930 --> 01:10:57,629
We wanna be home again.
1350
01:10:57,716 --> 01:11:00,419
We want you to have
a home to come home to.
1351
01:11:00,506 --> 01:11:03,250
Not an embassy
in some troubled country.
1352
01:11:03,337 --> 01:11:05,996
We're going home to Iowa
1353
01:11:06,083 --> 01:11:09,046
to buy back the house
on East River Drive.
1354
01:11:09,133 --> 01:11:11,225
I've always loved
that house.
1355
01:11:11,312 --> 01:11:14,624
I know. Well, you've gotten
in touch with John's roots.
1356
01:11:14,711 --> 01:11:17,412
In Iowa, John can get
in touch with yours.
1357
01:11:17,500 --> 01:11:19,417
You know, I cannot
wait to bring him
1358
01:11:19,504 --> 01:11:21,553
and our children
to that house.
1359
01:11:21,640 --> 01:11:23,557
How many children
do you have in mind?
1360
01:11:24,733 --> 01:11:26,738
Well, let's put it this way.
1361
01:11:26,825 --> 01:11:29,308
He's a Walton.
1362
01:11:29,395 --> 01:11:31,051
[laughs]
1363
01:11:34,799 --> 01:11:36,455
Look at that moon.
1364
01:11:39,549 --> 01:11:41,292
How about when
all this is over
1365
01:11:41,379 --> 01:11:43,252
I take you
on a second honeymoon?
1366
01:11:46,041 --> 01:11:48,481
Good. Aunt Flo
can arrange it.
1367
01:11:50,573 --> 01:11:52,926
Maybe that little cottage
in the Bahamas is free.
1368
01:11:53,013 --> 01:11:55,453
Well, with all
this wedding stuff
1369
01:11:55,541 --> 01:11:57,283
and that moon.
1370
01:11:58,809 --> 01:12:00,464
How about going
to Bahamas?
1371
01:12:01,816 --> 01:12:03,602
If it's between semesters.
1372
01:12:06,260 --> 01:12:10,705
Liv, what is a Bahama,
and where is it?
1373
01:12:13,886 --> 01:12:16,021
It's probably
a little south of here.
1374
01:12:18,156 --> 01:12:19,943
[laughing]
1375
01:12:20,030 --> 01:12:21,686
I love you.
1376
01:12:23,428 --> 01:12:25,390
[owl hooting]
1377
01:12:28,222 --> 01:12:30,531
Do you think your parents
will ever forgive me?
1378
01:12:30,619 --> 01:12:32,972
For landing them in jail?
1379
01:12:33,059 --> 01:12:36,588
No, for taking you
away from 'em.
1380
01:12:36,675 --> 01:12:40,205
My dad said you were
folksy and fertile.
1381
01:12:40,292 --> 01:12:42,209
[laughing]
Okay.
1382
01:12:44,345 --> 01:12:46,175
But he and mother
both approve.
1383
01:12:49,443 --> 01:12:52,842
Do you realize...
this is the last time
1384
01:12:52,929 --> 01:12:55,675
that we will look up
at the moon as single people?
1385
01:12:57,896 --> 01:12:59,030
You scared?
1386
01:12:59,117 --> 01:13:00,990
I'm terrified.
1387
01:13:01,077 --> 01:13:02,472
Me too.
1388
01:13:06,655 --> 01:13:10,664
It's not too late
to back out, you know?
1389
01:13:10,751 --> 01:13:13,758
I'm saving it
for the altar.
1390
01:13:13,845 --> 01:13:16,416
Oh! Oh, my God,
are you alright?
1391
01:13:18,289 --> 01:13:20,294
[laughing]
1392
01:13:21,470 --> 01:13:24,434
[tapping]
1393
01:13:24,521 --> 01:13:25,479
[loud bang]
1394
01:13:25,566 --> 01:13:27,483
What's that racket?
1395
01:13:27,571 --> 01:13:30,012
[tapping continues]
1396
01:13:30,099 --> 01:13:32,800
There's a whole bunch
of strangers out there.
1397
01:13:37,419 --> 01:13:39,336
Looks like
Aunt Flo is in charge.
1398
01:13:39,423 --> 01:13:41,166
[groan]
1399
01:13:43,476 --> 01:13:45,480
Darling, don't
drop that table.
1400
01:13:45,568 --> 01:13:46,788
Yes, ma'am.
1401
01:13:48,095 --> 01:13:50,622
Oh, young man,
I want the bandstand
1402
01:13:50,709 --> 01:13:53,716
and the dance floor to be
at an angle off the mill.
1403
01:13:53,804 --> 01:13:55,982
It'll fit, I've just paced it.
Oh, flowers? Yeah.
1404
01:13:56,069 --> 01:13:57,115
[whistles]
1405
01:13:57,202 --> 01:13:59,119
- Flowers?
- Yes, ma'am.
1406
01:13:59,206 --> 01:14:01,865
Yes. Come right
here with me.
1407
01:14:01,952 --> 01:14:03,826
Hello, darling.
1408
01:14:04,958 --> 01:14:06,833
What's she doing now?
1409
01:14:06,920 --> 01:14:10,144
I think she's trying to make up
for all the trouble she caused.
1410
01:14:10,231 --> 01:14:11,844
Charlotte,
what's going on?
1411
01:14:11,931 --> 01:14:14,284
This is Flo's gift
to the newlyweds.
1412
01:14:14,371 --> 01:14:16,462
A party with all the fixings.
1413
01:14:16,549 --> 01:14:18,074
Do they know about this?
1414
01:14:18,161 --> 01:14:21,168
Believe it or not, she spoke
to them, and they agreed.
1415
01:14:21,255 --> 01:14:24,393
She's giving them the kind
of party that they really want.
1416
01:14:24,480 --> 01:14:27,138
These tables end-to-end across
here in a line for the food.
1417
01:14:27,226 --> 01:14:28,750
[whistles]
1418
01:14:28,838 --> 01:14:32,106
I had a first sergeant once
not half as tough as she is.
1419
01:14:32,193 --> 01:14:34,895
[Aunt Flo]
'No, eight chairs around
each of the round tables'
1420
01:14:34,982 --> 01:14:36,942
and then scatter some
of the chairs randomly
1421
01:14:37,030 --> 01:14:38,729
beyond the tables
where the food is.
1422
01:14:38,816 --> 01:14:40,603
- Breakfast?
- Yes.
1423
01:14:40,690 --> 01:14:42,694
[Aunt Flo]
'Now, somebody
bring me a ladder..'
1424
01:14:42,782 --> 01:14:45,875
Breakfast, pa?
1425
01:14:47,226 --> 01:14:49,971
We got it.
Just keep breathing.
1426
01:14:50,058 --> 01:14:52,237
Janet, your friends
from New York have arrived.
1427
01:14:52,324 --> 01:14:54,547
Ah. Thanks, Elizabeth.
1428
01:14:54,634 --> 01:14:56,726
Mom, do I look okay?
1429
01:14:56,813 --> 01:14:58,469
Perfectly beautiful.
1430
01:14:59,645 --> 01:15:01,606
All of you are beautiful.
1431
01:15:01,693 --> 01:15:03,306
- Thank you.
- Thank you.
1432
01:15:03,393 --> 01:15:05,353
I like having sisters
help me dress.
1433
01:15:05,440 --> 01:15:07,315
How are you feeling inside?
1434
01:15:07,402 --> 01:15:09,145
Like I might be ill.
1435
01:15:15,507 --> 01:15:17,380
[soft piano music]
1436
01:15:21,595 --> 01:15:23,950
Grandma.
1437
01:15:24,039 --> 01:15:26,263
You wouldn't really miss
my wedding, would you?
1438
01:15:26,350 --> 01:15:28,356
It's the most important
day of my life
1439
01:15:28,444 --> 01:15:30,843
'and I'd like you
to share it with me.'
1440
01:15:34,638 --> 01:15:36,340
I'm sorry that
I hurt you
1441
01:15:36,427 --> 01:15:39,088
but if this is your way
of punishing me, it's working.
1442
01:15:41,922 --> 01:15:43,754
Of course,
I can't blame you.
1443
01:15:43,842 --> 01:15:46,023
You're as stubborn
as your father was.
1444
01:15:46,111 --> 01:15:49,600
He did what he felt was right
no matter what people thought.
1445
01:15:49,687 --> 01:15:52,392
And I know somebody else
who would have admired him too.
1446
01:15:52,479 --> 01:15:54,573
My grandpa.
1447
01:15:54,660 --> 01:15:56,623
I wish he was gonna
be here today.
1448
01:15:56,710 --> 01:15:58,673
It's gonna be tough
not having any grandparents
1449
01:15:58,761 --> 01:16:00,200
at my own wedding.
1450
01:16:04,780 --> 01:16:06,438
I don't know.
1451
01:16:07,965 --> 01:16:09,622
[sighs]
1452
01:16:14,420 --> 01:16:18,172
My very best and most favorite
husband gave me this.
1453
01:16:18,259 --> 01:16:21,138
We were in Paris. We were
standing on the Pont Alexandre.
1454
01:16:21,226 --> 01:16:24,017
The most beautiful
bridge in the world.
1455
01:16:24,104 --> 01:16:27,246
And he said to me, "Flo
1456
01:16:27,333 --> 01:16:30,255
"I give you this bridge
1457
01:16:30,343 --> 01:16:33,265
and this little piece of lace
to remind you of it always."
1458
01:16:34,835 --> 01:16:36,841
Thank you, Aunt Flo.
1459
01:16:36,929 --> 01:16:38,238
Thank you for everything.
1460
01:16:38,325 --> 01:16:41,029
Well, you know
I like to help.
1461
01:16:43,690 --> 01:16:47,180
My darling, I do not have
a bridge to give you.
1462
01:16:47,267 --> 01:16:49,405
Just my love.
1463
01:16:49,492 --> 01:16:51,280
And one more thing.
1464
01:16:53,287 --> 01:16:56,384
My mother wore these
on her wedding day.
1465
01:16:56,471 --> 01:16:58,216
I wore them on mine.
1466
01:16:59,917 --> 01:17:02,404
I want you to give them
to your daughter
1467
01:17:02,491 --> 01:17:04,672
when the time comes.
1468
01:17:04,759 --> 01:17:06,374
Thank you, mom.
1469
01:17:09,165 --> 01:17:11,608
Look who's gonna be next.
1470
01:17:11,695 --> 01:17:13,527
[laughing]
1471
01:17:13,614 --> 01:17:15,882
- Not me.
- Oh...how about you?
1472
01:17:15,970 --> 01:17:17,584
- Mm-hmm, not again.
- Aww.
1473
01:17:19,416 --> 01:17:21,641
I don't know what's the matter
with me today.
1474
01:17:21,728 --> 01:17:23,909
I cannot tie my tie
for love nor money.
1475
01:17:23,996 --> 01:17:27,180
I'd say it's more love
than money.
1476
01:17:27,267 --> 01:17:29,100
Just like old times, huh?
1477
01:17:29,187 --> 01:17:31,019
You have to stand behind me
1478
01:17:31,106 --> 01:17:33,418
just like you were
tying your own tie.
1479
01:17:33,506 --> 01:17:35,119
- Here you go.
- Got it?
1480
01:17:37,170 --> 01:17:39,961
- Is that alright?
- Yeah, it looks pretty good.
1481
01:17:40,048 --> 01:17:42,274
Daddy, were you this nervous
when you got married?
1482
01:17:42,361 --> 01:17:45,065
Well, your mom and me eloped.
But, yeah, I was nervous.
1483
01:17:45,152 --> 01:17:47,596
Every time I looked at her,
she was so beautiful
1484
01:17:47,683 --> 01:17:49,602
I could hardly talk.
1485
01:17:49,689 --> 01:17:51,522
Oh, my.
1486
01:17:56,145 --> 01:17:58,806
See what I mean?
1487
01:17:58,893 --> 01:18:00,943
Mama, you are gonna be
the prettiest la..
1488
01:18:01,030 --> 01:18:02,514
Oh, my Lord.
The ring.
1489
01:18:02,601 --> 01:18:04,389
You just gave it
to me, remember?
1490
01:18:04,476 --> 01:18:06,527
Better get him
out of here.
1491
01:18:06,614 --> 01:18:08,228
I'll go tell ma
we're leaving.
1492
01:18:09,930 --> 01:18:13,027
Daddy never could
get his tie right.
1493
01:18:13,114 --> 01:18:16,778
Well, uh, I guess after today
everything's gonna be different.
1494
01:18:16,865 --> 01:18:19,657
I can't help thinking about you
when you were a boy.
1495
01:18:19,744 --> 01:18:21,445
So serious and dreamy.
1496
01:18:21,532 --> 01:18:24,542
Always asking questions.
1497
01:18:24,630 --> 01:18:28,250
Climbing the tree to dream
and look at the clouds.
1498
01:18:28,337 --> 01:18:30,474
John Junior, you
turned out real good.
1499
01:18:32,263 --> 01:18:34,575
I love you, mama.
1500
01:18:34,663 --> 01:18:37,193
Ready?
1501
01:18:37,280 --> 01:18:39,548
[soft music]
1502
01:18:39,635 --> 01:18:41,119
[sighs]
1503
01:18:56,081 --> 01:18:57,040
Ready?
1504
01:18:58,305 --> 01:19:00,311
I am now.
1505
01:19:03,540 --> 01:19:05,721
[female #3]
Come on now.
We're gonna be late.
1506
01:19:05,808 --> 01:19:07,989
[pipe organ music]
1507
01:19:18,851 --> 01:19:20,770
[music continues]
1508
01:19:34,597 --> 01:19:36,474
[audience whispering]
1509
01:20:08,666 --> 01:20:10,585
[bridal music]
1510
01:20:28,383 --> 01:20:30,128
[music continues]
1511
01:20:40,783 --> 01:20:41,697
You okay?
1512
01:20:44,090 --> 01:20:46,266
I'm okay.
Yeah, I'm okay.
1513
01:20:49,137 --> 01:20:51,836
[piano music
"Here Comes The Bride"]
1514
01:20:51,923 --> 01:20:53,837
[gasping]
1515
01:21:04,193 --> 01:21:06,760
[music continues]
1516
01:21:29,430 --> 01:21:35,086
♪ Oh, promise me that
someday you and I ♪
1517
01:21:37,785 --> 01:21:43,616
♪ Will take our love
together to the sky ♪
1518
01:21:46,443 --> 01:21:52,274
♪ Where we can be alone
and faith renew ♪
1519
01:21:54,798 --> 01:22:00,106
♪ And find the hollows
where those flowers grew ♪
1520
01:22:02,847 --> 01:22:09,113
♪ Those fresh sweet violets
of early spring ♪
1521
01:22:09,200 --> 01:22:10,941
This is it.
1522
01:22:11,028 --> 01:22:17,076
♪ Which come in whispers,
thrill us both ♪
1523
01:22:17,163 --> 01:22:21,340
♪ And sing of love ♪
1524
01:22:21,427 --> 01:22:27,127
♪ So beautiful
our life with thee ♪
1525
01:22:27,214 --> 01:22:32,305
♪ Oh, promise me ♪
1526
01:22:32,392 --> 01:22:38,659
♪ Oh, promise me ♪
1527
01:22:47,404 --> 01:22:48,362
[Mosely]
'Dearly beloved.'
1528
01:22:48,449 --> 01:22:50,058
Toni, are you alright?
1529
01:22:50,145 --> 01:22:52,844
Oh, Jason, go get
my medical bag out of the car.
1530
01:22:52,931 --> 01:22:55,410
Do we have time
to get her to the hospital?
1531
01:22:55,497 --> 01:22:57,151
With contractions
this close together, no.
1532
01:22:57,238 --> 01:22:58,544
This baby's in a hurry.
1533
01:22:58,631 --> 01:23:00,545
If any man
can show just cause
1534
01:23:00,632 --> 01:23:02,416
why they may not
be legally joined
1535
01:23:02,503 --> 01:23:04,940
let him speak now
or forever hold his peace.
1536
01:23:05,027 --> 01:23:08,899
- 'Push, Toni, push.'
- 'I am pushing.'
1537
01:23:08,986 --> 01:23:10,814
[Toni groaning]
1538
01:23:10,901 --> 01:23:14,251
[Mosely]
'Will you, John, have this woman
to be thy wedded wife?'
1539
01:23:14,338 --> 01:23:16,471
'To live together
after God's ordinance'
1540
01:23:16,558 --> 01:23:18,559
'in the holiest state
of matrimony.'
1541
01:23:18,646 --> 01:23:20,126
I will.
1542
01:23:20,213 --> 01:23:21,910
I can't stand it.
1543
01:23:21,997 --> 01:23:23,694
[Mosely]
Will you, Janet,
have this man
1544
01:23:23,781 --> 01:23:25,260
to be thy wedded husband?
1545
01:23:25,347 --> 01:23:27,435
'To live together
after God's ordinance'
1546
01:23:27,522 --> 01:23:30,177
'in the holiest state
of matrimony.'
1547
01:23:30,264 --> 01:23:32,309
I will.
1548
01:23:32,396 --> 01:23:34,050
[Toni groaning]
1549
01:23:38,140 --> 01:23:40,968
[Mosely]
'I now pronounce you
husband and wife.'
1550
01:23:41,055 --> 01:23:43,144
[baby crying]
1551
01:23:43,231 --> 01:23:44,580
[laughs]
1552
01:23:44,667 --> 01:23:47,451
[baby squealing]
1553
01:23:47,538 --> 01:23:50,758
[Mosely]
'If you wish, you may now,
seal your vows with a kiss.'
1554
01:23:50,845 --> 01:23:52,281
[baby continues crying]
1555
01:23:58,243 --> 01:24:00,026
Patsy Cline Walton.
1556
01:24:00,113 --> 01:24:03,421
[crying continues]
1557
01:24:03,508 --> 01:24:06,249
Ladies and gentlemen...
it's a girl.
1558
01:24:06,336 --> 01:24:08,425
[attendees cheering]
1559
01:24:12,645 --> 01:24:13,907
[cheering continues]
1560
01:24:16,779 --> 01:24:19,476
[gasps]
1561
01:24:19,563 --> 01:24:21,522
'Ladies and gentlemen,
it gives me great pleasure'
1562
01:24:21,609 --> 01:24:25,351
to present Mr. and Mrs.
John Walton, Jr.
1563
01:24:25,438 --> 01:24:29,093
[recessional hymn on piano]
1564
01:24:29,180 --> 01:24:31,051
[audience cheering]
1565
01:24:35,098 --> 01:24:37,273
[country music]
1566
01:24:48,935 --> 01:24:50,501
[music continues]
1567
01:24:54,722 --> 01:24:56,505
[male narrator]
The ceremony was over
1568
01:24:56,592 --> 01:24:59,247
but the celebration
was just beginning.
1569
01:24:59,334 --> 01:25:01,814
Aunt Flo had more
than redeemed herself.
1570
01:25:01,901 --> 01:25:04,164
And the reception
was just about
1571
01:25:04,251 --> 01:25:07,210
the grandest party ever held
on Walton's Mountain.
1572
01:25:07,297 --> 01:25:10,081
It was a real combination
of city and country
1573
01:25:09,797 --> 01:25:11,409
plain and fancy.
1574
01:25:18,988 --> 01:25:21,079
[no audio]
1575
01:25:45,082 --> 01:25:47,740
[country music]
1576
01:25:47,827 --> 01:25:49,482
[guests cheering]
1577
01:26:12,569 --> 01:26:13,615
[guests cheering]
1578
01:26:14,878 --> 01:26:17,448
- Bravo.
- Yeah.
1579
01:26:29,035 --> 01:26:32,782
I'd like to make a toast
to the bride and groom.
1580
01:26:32,869 --> 01:26:36,834
May they be as happy together
as my bride and I have been
1581
01:26:36,921 --> 01:26:39,055
all these years.
1582
01:26:39,142 --> 01:26:41,015
'Please join us.'
1583
01:26:45,633 --> 01:26:49,640
And to Charlotte and Ralph
who made all this possible.
1584
01:26:49,727 --> 01:26:51,949
Oh, and Aunt Flo,
who does the impossible.
1585
01:27:01,968 --> 01:27:05,061
I had a few doubts
about this place.
1586
01:27:05,148 --> 01:27:07,413
Minute we landed
they threw us in the pokey.
1587
01:27:07,501 --> 01:27:09,330
[laughing]
1588
01:27:09,417 --> 01:27:12,336
I want you to know that
we are proud and pleased
1589
01:27:12,423 --> 01:27:16,082
to join our family
with the Walton's family.
1590
01:27:16,169 --> 01:27:20,264
And thank you for
your very special blend
1591
01:27:20,351 --> 01:27:21,833
of Southern hospitality.
1592
01:27:21,920 --> 01:27:23,792
[crowd cheering]
1593
01:27:28,889 --> 01:27:31,024
[country music]
1594
01:27:45,529 --> 01:27:48,013
[music continues]
1595
01:27:49,842 --> 01:27:53,763
Hey Jason. Way to go, son.
Congratulations.
1596
01:27:53,850 --> 01:27:55,157
Thanks.
1597
01:28:00,080 --> 01:28:02,954
[slow violin music]
1598
01:28:13,060 --> 01:28:15,021
[music continues]
1599
01:28:29,265 --> 01:28:30,791
[crowd cheering]
1600
01:28:30,878 --> 01:28:33,708
[Janet]
'You ready?
Alright, here it comes.'
1601
01:28:33,042 --> 01:28:36,066
One, two, three.
1602
01:28:37,337 --> 01:28:39,659
Aww.
1603
01:28:45,488 --> 01:28:49,125
- Thank you.
- Mwah, mwah.
1604
01:28:50,746 --> 01:28:53,201
Well, I certainly
do hate to break this up.
1605
01:28:53,288 --> 01:28:56,136
But, uh, we got
to be going now.
1606
01:28:56,225 --> 01:28:58,547
Bye-bye, grandma.
1607
01:28:58,634 --> 01:29:01,746
And thank you.
Bye-bye, ladies.
1608
01:29:01,833 --> 01:29:03,455
- Happy days, John-Boy.
- Thank you.
1609
01:29:03,543 --> 01:29:05,777
- Bye-bye.
- 'Bye-bye.'
1610
01:29:07,925 --> 01:29:11,167
[guests singing Daisy Bell's
"Bicycle Built for Two"]
1611
01:29:11,255 --> 01:29:17,479
♪ I'm half crazy
all for the love of you ♪
1612
01:29:17,566 --> 01:29:20,765
♪ It won't be
a stylish marriage ♪
1613
01:29:20,853 --> 01:29:24,140
♪ We can't afford a carriage ♪
1614
01:29:24,227 --> 01:29:27,471
♪ But you'll look sweet
upon the seat ♪
1615
01:29:27,558 --> 01:29:33,737
♪ Of a bicycle
built for two.. ♪
1616
01:29:33,824 --> 01:29:35,709
[soft music]
1617
01:29:40,530 --> 01:29:42,501
- Oh, John!
- Look at this.
1618
01:29:52,405 --> 01:29:53,940
I love you.
1619
01:29:56,437 --> 01:29:58,102
- Let's go.
- In the boat?
1620
01:29:58,190 --> 01:29:59,900
Yup.
1621
01:29:59,987 --> 01:30:01,389
Alright fellows.
1622
01:30:01,477 --> 01:30:02,924
[music continues]
1623
01:30:07,393 --> 01:30:10,242
[male narrator]
And so it was,
that a folksy, fertile clan
1624
01:30:10,330 --> 01:30:12,389
from the Blue Ridge
Mountains of Virginia
1625
01:30:12,476 --> 01:30:15,807
was united with a distinguished family from Iowa.
1626
01:30:15,895 --> 01:30:18,218
Janet's father
would be happy to know that
1627
01:30:18,306 --> 01:30:20,365
in spite of some lean times'
1628
01:30:20,452 --> 01:30:22,556
Janet and John-Boy
never had to live
1629
01:30:22,643 --> 01:30:25,580
on chitlins
and moonshine whiskey.
1630
01:30:25,667 --> 01:30:28,385
It was a fine wedding
and the memory of that day
1631
01:30:28,472 --> 01:30:30,794
is still warm and wonderful
1632
01:30:30,882 --> 01:30:33,117
and will stay with us always.
1633
01:30:33,205 --> 01:30:35,221
Goodnight, Janet.
1634
01:30:35,309 --> 01:30:37,194
Goodnight, John-Boy.
1635
01:30:37,281 --> 01:30:39,209
Goodnight, everybody.
1636
01:30:39,297 --> 01:30:41,181
[all]
Goodnight.
123475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.