All language subtitles for 1995 A Walton wedding

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:03,007 [melodic music] 2 00:00:30,430 --> 00:00:32,610 [music continues] 3 00:01:00,992 --> 00:01:02,475 [music continues] 4 00:01:23,010 --> 00:01:26,193 [female #1] Taxi, taxi. 5 00:01:26,280 --> 00:01:29,114 [male narrator] I cannot believe that life can be more generous 6 00:01:29,201 --> 00:01:31,948 than it was to me when I was a young writer 7 00:01:32,035 --> 00:01:36,875 living in New York City and in love with a girl named Janet. 8 00:01:36,962 --> 00:01:38,357 [typewriter keys clacking] 9 00:01:38,444 --> 00:01:40,144 Janet was from Iowa. 10 00:01:40,232 --> 00:01:43,109 Now an editor at a fashion magazine. 11 00:01:43,196 --> 00:01:45,464 She was convinced that when I was working 12 00:01:45,551 --> 00:01:46,902 I'd forget to eat. 13 00:01:46,990 --> 00:01:48,341 [doorbell rings] 14 00:02:01,508 --> 00:02:03,818 - Is that you? - It's me. 15 00:02:25,400 --> 00:02:27,449 [knock on door] 16 00:02:34,076 --> 00:02:36,735 I bought you corn beef on rye with potato salad. 17 00:02:36,823 --> 00:02:39,047 You said you'd rather have potato salad than coleslaw. 18 00:02:39,134 --> 00:02:41,619 - Thank you. - I thought I'd never get a cab. 19 00:02:41,706 --> 00:02:43,406 There's a slight mist falling out there. 20 00:02:43,493 --> 00:02:45,717 - You know how it gets. - Mmm, yes, I know. 21 00:02:45,805 --> 00:02:47,766 Oh, Aunt Flo invited us to tea tomorrow. 22 00:02:47,853 --> 00:02:49,946 Okay. 23 00:02:50,033 --> 00:02:51,777 Why is it so dark in here? 24 00:02:51,864 --> 00:02:53,216 Janet. 25 00:02:54,611 --> 00:02:56,311 Sit down. 26 00:02:56,398 --> 00:03:00,366 John, I'm on a deadline tonight. I gotta get back to the office. 27 00:03:03,200 --> 00:03:05,119 Oh. 28 00:03:05,206 --> 00:03:07,647 You really are an odd person even for a writer. 29 00:03:10,176 --> 00:03:12,094 [slow music] 30 00:03:12,181 --> 00:03:15,801 Thank you for the corn beef on rye. 31 00:03:15,888 --> 00:03:19,288 Thank you for remembering the potato salad. 32 00:03:19,375 --> 00:03:21,337 And thank you for coming into my life. 33 00:03:21,424 --> 00:03:23,386 You're welcome. 34 00:03:23,473 --> 00:03:25,958 I never thought I'd get married. 35 00:03:26,046 --> 00:03:29,228 I used to think my work was so important and so demanding 36 00:03:29,315 --> 00:03:32,716 that it could take the place of a wife and a family. 37 00:03:34,592 --> 00:03:37,687 That night you walked into the Algonquin for dinner. 38 00:03:39,256 --> 00:03:43,441 I turned to the people I was with and I said.. 39 00:03:45,447 --> 00:03:47,148 ...that's the woman I'm gonna marry. 40 00:03:47,235 --> 00:03:50,505 You're awfully sure of yourself, aren't you, Mr. Walton? 41 00:03:55,300 --> 00:04:00,010 Janet, you proposed to me back on Walton's Mountain 42 00:04:01,535 --> 00:04:03,628 but I never really proposed to you. 43 00:04:06,288 --> 00:04:10,299 I love you, Janet, and I'm asking you to marry me. 44 00:04:12,609 --> 00:04:15,181 I'd like that very much, John-Boy. 45 00:04:22,681 --> 00:04:25,645 Why don't you call me John? 46 00:04:35,761 --> 00:04:37,897 [birds chirping] 47 00:04:39,335 --> 00:04:40,905 [keys clacking] 48 00:04:51,892 --> 00:04:54,988 Corabeth, I think we're gonna have to buy a new cash register. 49 00:04:57,822 --> 00:04:59,827 Corabeth, I said I think 50 00:04:59,915 --> 00:05:03,271 we're gonna have to buy a new cash register. 51 00:05:03,359 --> 00:05:06,367 And I think we're gonna have to also buy a hearing aid 52 00:05:06,454 --> 00:05:09,157 to stick in your ear so I won't have to yell! 53 00:05:09,244 --> 00:05:11,337 For God's sake, please. 54 00:05:11,424 --> 00:05:13,822 I am in the throes of creation. 55 00:05:13,909 --> 00:05:15,609 Now, what on Earth is it now? 56 00:05:15,696 --> 00:05:17,397 I was trying to get your attention. 57 00:05:17,485 --> 00:05:18,530 How's the book coming? 58 00:05:18,618 --> 00:05:21,976 Mr. Godsey, I am inspired. 59 00:05:22,063 --> 00:05:24,024 The news of John-Boy's wedding 60 00:05:24,111 --> 00:05:28,820 has positively energized my muse. 61 00:05:28,908 --> 00:05:31,349 [bell rings] 62 00:05:31,436 --> 00:05:33,267 Oh, good morning, Mr. Godsey. 63 00:05:33,355 --> 00:05:35,055 'Well, good morning, ladies.' 64 00:05:35,142 --> 00:05:39,414 Good morning, Ike. And how are you, Corabeth? 65 00:05:39,502 --> 00:05:41,115 Well, you'll have to forgive, Corabeth. 66 00:05:41,203 --> 00:05:43,382 She sent away for one of those correspondence courses 67 00:05:43,470 --> 00:05:45,649 that teaches you how to write a romance novel. 68 00:05:45,737 --> 00:05:48,222 Oh. 69 00:05:48,309 --> 00:05:50,489 'So, what can I do for you, ladies?' 70 00:05:50,576 --> 00:05:52,886 Well, we need just oodles of sugar. 71 00:05:52,974 --> 00:05:55,110 Uh, how many, Miss Emily? 72 00:05:55,197 --> 00:05:56,854 How many, what? 73 00:05:56,941 --> 00:05:58,773 How many oodles? 74 00:05:58,860 --> 00:06:01,084 Oh, several. 75 00:06:01,171 --> 00:06:03,655 - Wouldn't you say, sister? - Oh, indeed, yes. 76 00:06:03,742 --> 00:06:06,795 And we also need some yeast. The kind we usually order. 77 00:06:06,882 --> 00:06:08,756 Ah, something tells me 78 00:06:08,843 --> 00:06:11,329 you ladies are mixing up a batch of the recipe. 79 00:06:11,416 --> 00:06:15,078 We're making a special run for John-Boy's wedding. 80 00:06:15,166 --> 00:06:19,438 We are personally transporting the recipe to New York 81 00:06:19,525 --> 00:06:21,444 and to John-Boy and his friend. 82 00:06:21,531 --> 00:06:23,319 Sister's already started practicing 83 00:06:23,406 --> 00:06:27,069 driving the automobile and I'm going to navigate. 84 00:06:27,156 --> 00:06:29,030 Well, it isn't all that difficult. 85 00:06:29,117 --> 00:06:33,128 One simply gets out to Route 29 and heads north. 86 00:06:33,215 --> 00:06:36,224 Sister, you remember the time we drove to New York with papa? 87 00:06:36,311 --> 00:06:38,011 Was that the time we were stopped 88 00:06:38,099 --> 00:06:40,061 by the law enforcement officers, sister? 89 00:06:40,148 --> 00:06:42,110 'Remember papa gave him some of the recipe' 90 00:06:42,197 --> 00:06:45,162 and he tore up the speeding ticket? 91 00:06:45,249 --> 00:06:47,211 I have no recollection of that, sister. 92 00:06:47,298 --> 00:06:49,041 Oh. 93 00:06:49,130 --> 00:06:50,873 [Mamie] 'That will be all, Mr. Godsey.' 94 00:06:50,960 --> 00:06:53,532 Well, fine. I'll send that all over this afternoon. 95 00:06:53,620 --> 00:06:56,454 And how will you ladies be taking care of the bill? 96 00:06:56,541 --> 00:06:59,767 We had a notice from the bank that we've run out of money 97 00:06:59,855 --> 00:07:02,034 and so I'll have to mail you a check. 98 00:07:04,345 --> 00:07:08,138 Well, that'll be fine. Isn't that right, Corabeth? 99 00:07:10,624 --> 00:07:12,455 - Bye bye. - Goodbye, Mr. Godsey. 100 00:07:12,542 --> 00:07:14,722 "She knew not what to say, save 101 00:07:14,809 --> 00:07:19,213 Oh, my Pierre. Dear Pierre." 102 00:07:19,300 --> 00:07:23,267 '"They sailed for Europe on an ocean liner.' 103 00:07:23,354 --> 00:07:25,054 "On the deck, as he embraced her 104 00:07:25,141 --> 00:07:27,409 "his pectoral muscles touched her 105 00:07:27,496 --> 00:07:30,243 "sending multiple electrical shock waves 106 00:07:30,330 --> 00:07:32,249 through her ample bosoms." 107 00:07:36,085 --> 00:07:37,437 [bell rings] 108 00:07:37,524 --> 00:07:38,744 [instrumental music] 109 00:07:38,831 --> 00:07:40,314 [dog barking] 110 00:07:42,320 --> 00:07:44,718 - Morning, Drew. - Good morning, John. 111 00:07:44,805 --> 00:07:46,636 Thought you fellas might want some coffee. 112 00:07:46,723 --> 00:07:48,946 You've been out here since the crack of dawn. 113 00:07:49,033 --> 00:07:51,650 Well, we have another big order to get out. 114 00:07:51,737 --> 00:07:54,789 You and Drew have done a good job running the mill. 115 00:07:54,876 --> 00:07:59,367 Now that the election's over, I'll be able to help out again. 116 00:07:59,454 --> 00:08:01,372 It'll be good to have you back, daddy. 117 00:08:01,459 --> 00:08:03,029 Yeah, it sure will. 118 00:08:03,116 --> 00:08:05,776 Especially with this big contract we got coming up. 119 00:08:05,863 --> 00:08:08,697 - You tell your dad yet? - Madison Development. 120 00:08:08,784 --> 00:08:10,441 They're planning to build a big subdivision 121 00:08:10,528 --> 00:08:12,141 here in Jefferson County. 122 00:08:12,228 --> 00:08:14,844 I talked them into getting all their lumber from us. 123 00:08:14,931 --> 00:08:17,635 I wish you'd talked that over with me first, Ben. 124 00:08:17,722 --> 00:08:20,425 I'm not sure we can handle a big order like that. 125 00:08:20,512 --> 00:08:22,953 Don't know if we have the tools or the manpower. 126 00:08:23,041 --> 00:08:24,916 Manpower is no problem, Johners. 127 00:08:25,003 --> 00:08:27,401 Men all over the county looking for work. 128 00:08:27,488 --> 00:08:29,755 You know that new mill that folded in Rockfish? 129 00:08:29,843 --> 00:08:31,804 I got a great price on their equipment. 130 00:08:31,891 --> 00:08:33,592 I bought out the whole place. 131 00:08:33,679 --> 00:08:35,902 So how you figurin' on paying for it? 132 00:08:35,989 --> 00:08:37,778 We've made a down payment. 133 00:08:37,865 --> 00:08:39,609 They're gonna take a percentage of profits 134 00:08:39,696 --> 00:08:41,963 from Madison until they're paid. It's foolproof. 135 00:08:42,050 --> 00:08:44,186 I don't know how you figured that. 136 00:08:44,273 --> 00:08:46,846 The county's gotta vote on this development first. 137 00:08:46,933 --> 00:08:48,938 It's good for the county, it'll go through. 138 00:08:49,025 --> 00:08:50,814 Besides, you're on the board of supervisors. 139 00:08:50,901 --> 00:08:53,952 I hope I'm hearing you wrong, son. 140 00:08:54,039 --> 00:08:56,917 If it's good for the county, I'll probably vote for it. 141 00:08:57,005 --> 00:09:00,884 But we can't stake our business on how I vote. 142 00:09:00,972 --> 00:09:02,890 No, you better get on the phone 143 00:09:02,977 --> 00:09:04,896 and cancel all that fancy equipment. 144 00:09:04,983 --> 00:09:08,297 I can't do that. We're locked into it. 145 00:09:08,384 --> 00:09:10,171 Look, it's a good deal, John. 146 00:09:10,258 --> 00:09:13,790 I knew when I put you in charge you were gonna take some risks. 147 00:09:13,877 --> 00:09:16,362 I didn't think you'd put us out like this. 148 00:09:16,449 --> 00:09:19,676 - Daddy, it's a sure thing. - Didn't I teach you anything? 149 00:09:21,768 --> 00:09:25,431 This business is built on common sense and hard work. 150 00:09:25,518 --> 00:09:27,742 There's no such thing as a sure thing. 151 00:09:27,829 --> 00:09:30,139 Get the paperwork on this deal, now. 152 00:09:30,226 --> 00:09:31,622 Bring it inside. 153 00:09:34,761 --> 00:09:37,464 Well, it seemed like a good idea at the time. 154 00:09:37,551 --> 00:09:39,164 John. 155 00:09:39,251 --> 00:09:40,995 Hello. 156 00:09:41,082 --> 00:09:43,219 Janet tells me you're from Virginia. 157 00:09:43,306 --> 00:09:45,225 That's right. My family's been living 158 00:09:45,312 --> 00:09:47,797 up in the Blue Ridge Mountain since the early 1700s. 159 00:09:47,885 --> 00:09:50,674 Well, one of my very best husbands came from Virginia. 160 00:09:50,762 --> 00:09:52,331 I just adore Virginians. 161 00:09:52,419 --> 00:09:54,773 Well, I'll take that as a recommendation. 162 00:09:54,860 --> 00:09:57,345 Now, I probably will become 163 00:09:57,432 --> 00:09:59,961 a pain in the neck as time goes by. 164 00:10:00,048 --> 00:10:02,402 Janet is the daughter I never had. 165 00:10:02,489 --> 00:10:05,193 She comes from a distinguished family as, of course, you know. 166 00:10:05,280 --> 00:10:06,850 Please sit. 167 00:10:06,937 --> 00:10:10,120 And since her mother is not here to arrange things for her 168 00:10:10,207 --> 00:10:11,601 I have to do it. 169 00:10:11,690 --> 00:10:14,567 Well, all we want, Aunt Flo, is your moral support. 170 00:10:14,654 --> 00:10:17,749 Oh, my dear. Of course, you have that. 171 00:10:17,836 --> 00:10:19,842 That's all, Dean. Thank you. 172 00:10:19,929 --> 00:10:22,632 It's just that until your mother and father actually get here 173 00:10:22,720 --> 00:10:25,292 I really feel I have to stand in their place. 174 00:10:25,379 --> 00:10:28,300 Uh, we thought we'd just arrange the wedding ourselves. 175 00:10:28,387 --> 00:10:31,527 Of course, you can and will. 176 00:10:31,614 --> 00:10:35,058 All I'm offering are suggestions. Shortcuts. 177 00:10:35,145 --> 00:10:37,762 After all, I have been married a number of times. 178 00:10:37,849 --> 00:10:39,723 [laughing] 179 00:10:39,810 --> 00:10:42,077 [Aunt Flo] 'Introductions to the right service people. 180 00:10:42,164 --> 00:10:45,958 Caterers, engravers, florists. I got a wonderful florist. 181 00:10:46,045 --> 00:10:49,969 And some assurances that good taste be observed. 182 00:10:51,451 --> 00:10:53,500 Do we have a problem with good taste? 183 00:10:56,334 --> 00:10:59,604 Obviously not, my dear young man. 184 00:10:59,691 --> 00:11:02,787 I mean, look who you've chosen to marry. 185 00:11:02,874 --> 00:11:05,839 'No, it's-it's just that' 186 00:11:05,926 --> 00:11:09,022 I feel an extra responsibility since.. 187 00:11:09,109 --> 00:11:13,207 Darling...it looks like your father 188 00:11:13,294 --> 00:11:17,044 is going to have some difficulty getting here. 189 00:11:17,131 --> 00:11:19,834 - If he does get here at all. - Oh, no. 190 00:11:19,921 --> 00:11:23,496 Well, they're having civil unrest down there 191 00:11:23,584 --> 00:11:25,763 or whatever it is they're calling revolution these days. 192 00:11:25,851 --> 00:11:27,551 I finally did get a telephone call 193 00:11:27,638 --> 00:11:29,949 through to your poor dear mother and she said 194 00:11:30,036 --> 00:11:32,914 that under the circumstances, perhaps it would be best for me 195 00:11:33,001 --> 00:11:35,311 to stand in for her. 196 00:11:35,399 --> 00:11:38,931 'Make any decisions she might make.' 197 00:11:39,018 --> 00:11:41,154 Um, I wonder if you saw 198 00:11:41,241 --> 00:11:44,816 the wedding has been mentioned in Walter Winchell's column. 199 00:11:44,903 --> 00:11:47,476 Actually, Aunt Flo, we're planning a small wedding 200 00:11:47,563 --> 00:11:49,263 at the little church around the corner 201 00:11:49,350 --> 00:11:51,269 with just our family and some friends. 202 00:11:51,356 --> 00:11:53,405 And some neighbors from Walton's Mountain. 203 00:11:55,105 --> 00:11:56,805 Well, u-uh.. 204 00:11:58,594 --> 00:12:00,425 Darling. 205 00:12:00,512 --> 00:12:02,735 What about your father's associates 206 00:12:02,822 --> 00:12:05,264 in the diplomatic corps? 207 00:12:05,086 --> 00:12:08,312 What will they think if I allow you to get married 208 00:12:08,399 --> 00:12:10,666 in that dowdy little church? 209 00:12:10,754 --> 00:12:14,547 St. Bartholomew's would be so much more appropriate. 210 00:12:14,634 --> 00:12:16,640 You could play the World Series in there. 211 00:12:16,727 --> 00:12:18,951 [laughing] Yes, you could. 212 00:12:19,038 --> 00:12:20,826 Aunt Flo, we appreciate your concern 213 00:12:20,913 --> 00:12:23,791 but we really do wanna keep it simple. 214 00:12:23,878 --> 00:12:27,540 Children, I know it seems like an awful lot to go through 215 00:12:27,627 --> 00:12:30,418 but after all it is these rituals 216 00:12:30,505 --> 00:12:32,598 that separate us from the savages. 217 00:12:32,685 --> 00:12:35,171 Maybe we should think about it, John. 218 00:12:35,258 --> 00:12:38,005 We have thought about it. We've talked about it for hours. 219 00:12:38,092 --> 00:12:39,748 We've invited people. We've reserved the church. 220 00:12:39,836 --> 00:12:41,972 Oh, that. 221 00:12:42,059 --> 00:12:45,678 Oh, darling. Not to worry. 222 00:12:45,765 --> 00:12:47,989 All that can be arranged. 223 00:12:48,076 --> 00:12:50,955 Just leave everything to me. 224 00:12:54,616 --> 00:12:56,143 Saturday Evening Post. 225 00:12:56,230 --> 00:12:59,195 John, I want you to know there's some good stuff in here 226 00:12:59,282 --> 00:13:01,375 and there's some stuff that's not so good. 227 00:13:01,462 --> 00:13:03,729 I know. I'm not satisfied with it either. 228 00:13:03,816 --> 00:13:05,822 - What's the problem? - I wish I knew. 229 00:13:05,910 --> 00:13:08,090 My own grandmother. I've known her all my life. 230 00:13:08,177 --> 00:13:09,921 I can't get her down on paper. 231 00:13:10,008 --> 00:13:12,014 I like her relationship with the grandfather. 232 00:13:12,101 --> 00:13:13,757 Oh, they worship each other. 233 00:13:13,844 --> 00:13:16,766 And her determination to keep going after the stroke. 234 00:13:16,853 --> 00:13:20,080 [John] Grandma's always been a real fighter. 235 00:13:20,167 --> 00:13:22,608 It has the makings of exactly the kind of article 236 00:13:22,696 --> 00:13:24,353 I'm looking for, John. 237 00:13:24,440 --> 00:13:26,533 But it has no depth. 238 00:13:26,620 --> 00:13:28,321 May be we should get some background 239 00:13:28,408 --> 00:13:30,021 on her family history. 240 00:13:30,108 --> 00:13:32,071 Where does all that grit come from? 241 00:13:32,158 --> 00:13:35,166 Sybil, I'm gonna need more time than you've given me for this. 242 00:13:35,253 --> 00:13:37,172 I'd love to, John, but my deadline's firm. 243 00:13:37,259 --> 00:13:39,308 There's no way to change it now. 244 00:13:39,395 --> 00:13:42,273 Okay, okay, don't worry about it. I'll get it done. 245 00:13:42,360 --> 00:13:44,802 I wonder if this isn't a case where we've taken 246 00:13:44,889 --> 00:13:46,415 the boy out of the country 247 00:13:46,502 --> 00:13:49,162 and the country out of the boy at the same time. 248 00:13:49,249 --> 00:13:50,557 It's possible. 249 00:13:50,645 --> 00:13:52,606 It's hard not to get a citified veneer 250 00:13:52,693 --> 00:13:55,179 when you've been living in New York for a while. 251 00:13:55,266 --> 00:13:57,490 Maybe you might find this article easier to write 252 00:13:57,577 --> 00:14:00,542 if you went back to that mountain of yours for a visit. 253 00:14:00,629 --> 00:14:02,373 That could be. 254 00:14:02,460 --> 00:14:05,077 I suspect, John. You need to go back to the well. 255 00:14:07,082 --> 00:14:09,262 'Spend some time with your grandmother.' 256 00:14:09,350 --> 00:14:11,660 Get in touch with your original inspiration. 257 00:14:13,535 --> 00:14:16,412 Well, I'm always looking for an excuse to go back home. 258 00:14:16,500 --> 00:14:18,244 You've got one. 259 00:14:20,642 --> 00:14:21,732 Maybe. 260 00:14:24,392 --> 00:14:25,569 [knocking] 261 00:14:25,656 --> 00:14:27,356 [John] 'It's me.' 262 00:14:32,240 --> 00:14:34,638 Hi. Oh, I'm sorry. I can't make dinner. 263 00:14:34,725 --> 00:14:37,123 I-I tried to reach you but your line's been busy. 264 00:14:37,210 --> 00:14:38,998 I took the phone off the hook. 265 00:14:39,085 --> 00:14:40,568 Your Aunt Flo called to suggest 266 00:14:40,655 --> 00:14:42,356 the Sherry Netherland for the reception. 267 00:14:42,443 --> 00:14:45,407 She gets that way when she's in the middle of a project. 268 00:14:45,495 --> 00:14:47,500 Call her off, Janet. She's driving me crazy. 269 00:14:47,587 --> 00:14:49,811 - I've got a deadline. - She's only trying to help. 270 00:14:49,899 --> 00:14:52,863 Mother would take care of these things, but we can't reach her. 271 00:14:52,950 --> 00:14:54,477 The phone lines are down. 272 00:14:54,564 --> 00:14:56,961 She's not your mother, and she's taking over our wedding. 273 00:15:00,232 --> 00:15:03,022 Let's not fight. We're both tired. 274 00:15:04,659 --> 00:15:07,231 Maybe you should go back to Walton's Mountain 275 00:15:07,318 --> 00:15:08,584 to finish your article. 276 00:15:08,671 --> 00:15:10,590 You're the second person who's told me that. 277 00:15:10,677 --> 00:15:12,420 Everybody wants me out of the way. 278 00:15:12,507 --> 00:15:16,258 I just don't want us to be at each other's throats. 279 00:15:16,345 --> 00:15:18,395 Not now. 280 00:15:18,482 --> 00:15:20,227 Not before the wedding. 281 00:15:20,314 --> 00:15:23,323 How can I go anywhere when you look at me like that? 282 00:15:34,617 --> 00:15:37,320 [Aunt Flo] 'Hello. Hello. 283 00:15:37,408 --> 00:15:39,545 Somebody left the door open. 284 00:15:39,632 --> 00:15:43,034 Oh, John. How lucky to find you here too. 285 00:15:43,121 --> 00:15:44,865 Aunt Flo, what are you doing here? 286 00:15:44,952 --> 00:15:47,002 I've just come from a perfectly marvelous party 287 00:15:47,089 --> 00:15:49,487 and you'll never guess who's back in town. 288 00:15:49,575 --> 00:15:52,496 David Drucker. He was over in Monaco. 289 00:15:52,584 --> 00:15:55,811 He was doing one of his charity balls for the Grimaldis. 290 00:15:55,898 --> 00:15:58,166 He built the whole affair 291 00:15:58,253 --> 00:16:00,040 on a Scottish Highland theme. 292 00:16:00,127 --> 00:16:02,221 He's mad, he's just completely mad. 293 00:16:02,308 --> 00:16:04,314 Anyway, when I told him about you children 294 00:16:04,401 --> 00:16:07,497 'he insisted on seeing you and giving you some ideas.' 295 00:16:07,584 --> 00:16:09,983 Oh, Aunt Flo. You know we're both terribly busy. 296 00:16:10,070 --> 00:16:13,210 Oh, I know. I said they couldn't take more than a minute. 297 00:16:13,297 --> 00:16:15,783 But you see once we have the plan settled on 298 00:16:15,870 --> 00:16:18,574 you can just leave it to me to carry it out. 299 00:16:18,661 --> 00:16:20,361 We need to talk about this. 300 00:16:20,448 --> 00:16:23,327 John, I couldn't possibly wiggle out of this. 301 00:16:23,414 --> 00:16:26,162 I mean, he's offering his services as a favor to me. 302 00:16:26,249 --> 00:16:28,036 And you're gonna to love his ideas. 303 00:16:28,124 --> 00:16:32,180 You know, for this Scottish thing, he had a regiment. 304 00:16:32,267 --> 00:16:36,758 I mean an entire regiment. A regiment of bagpipers. 305 00:16:36,846 --> 00:16:40,682 And he served stuffed Scottish grouse. 306 00:16:40,770 --> 00:16:42,864 You ever had stuffed Scottish grouse? 307 00:16:42,951 --> 00:16:44,826 Actually, I like them. 308 00:16:44,913 --> 00:16:47,093 They nest in the woods outside our house. 309 00:16:47,180 --> 00:16:50,582 My dad used to go in the morning and shoot 'em for breakfast. 310 00:16:50,669 --> 00:16:53,198 In fact, they taste absolutely delicious 311 00:16:53,285 --> 00:16:56,294 if you fry them with a mess of biscuits and brown gravy. 312 00:16:56,381 --> 00:17:00,045 You know, you're right. I'll be back home on Walton's Mountain. 313 00:17:00,132 --> 00:17:01,702 [door opens and closes] 314 00:17:01,789 --> 00:17:03,795 Oh, my dear. 315 00:17:03,882 --> 00:17:07,022 I hope I didn't offend him. 316 00:17:07,109 --> 00:17:10,685 I mean, it doesn't have to be grouse. 317 00:17:14,086 --> 00:17:15,962 Pheasant would do perfectly. 318 00:17:19,624 --> 00:17:21,194 [owl hooting] 319 00:17:36,893 --> 00:17:37,896 [door closing] 320 00:17:37,983 --> 00:17:39,858 'Evening, Liv.' 321 00:17:45,397 --> 00:17:48,493 - Evening. - Is that anyone I know? 322 00:17:51,196 --> 00:17:54,685 "Feminine Mystique." What's that? 323 00:17:54,772 --> 00:17:58,261 Some kind of romantic novel that Corabeth gave you? 324 00:17:58,349 --> 00:18:00,093 Not exactly. 325 00:18:00,180 --> 00:18:02,971 - Has ma gone to bed? - An hour ago. 326 00:18:03,058 --> 00:18:05,195 Kept your supper warm for you. 327 00:18:05,282 --> 00:18:07,811 Yeah. The meeting ran overtime. 328 00:18:07,898 --> 00:18:11,649 The sky is changing so fast, it's hard to keep up. 329 00:18:11,736 --> 00:18:15,094 If I'd known this supervisor's job was gonna take so much time 330 00:18:15,181 --> 00:18:17,187 I never would have run for office. 331 00:18:17,274 --> 00:18:20,980 When those voters find out how smart you are.. 332 00:18:21,067 --> 00:18:23,073 ...they're gonna want you to run for governor. 333 00:18:23,161 --> 00:18:25,342 How'd you like to be First Lady of Virginia? 334 00:18:25,429 --> 00:18:26,475 [Olivia chuckling] 335 00:18:26,562 --> 00:18:28,176 I'd rather go back to school. 336 00:18:31,447 --> 00:18:34,848 - Seriously. - You unhappy, Liv? 337 00:18:37,988 --> 00:18:40,691 Sometimes when I'm here in the house by myself 338 00:18:40,778 --> 00:18:43,395 with nothing to do and nobody to look after 339 00:18:43,483 --> 00:18:47,276 I start wondering what I'm good for. 340 00:18:47,363 --> 00:18:50,895 Is something in this book bothering you? 341 00:18:50,982 --> 00:18:53,468 I'll tell you something if you promise you won't laugh. 342 00:18:53,555 --> 00:18:56,652 The other morning, I found myself looking at you 343 00:18:56,739 --> 00:18:59,573 and wondering who is that stranger? 344 00:19:01,275 --> 00:19:03,192 Did you ever look at me like that? 345 00:19:03,281 --> 00:19:05,940 I can't say as I have. 346 00:19:06,027 --> 00:19:09,123 Guess I just need to get to know myself a little better. 347 00:19:09,210 --> 00:19:11,783 Find out where I fit in the world. 348 00:19:11,871 --> 00:19:15,141 There is so much I wanna know and so much I don't know. 349 00:19:15,228 --> 00:19:18,368 If it's that important to you, Liv 350 00:19:18,456 --> 00:19:21,421 maybe you ought to go back to school. 351 00:19:21,509 --> 00:19:23,950 You might like living with a co-ed. 352 00:19:24,038 --> 00:19:25,520 I think you'd look nice 353 00:19:25,608 --> 00:19:28,093 in saddle shoes and a tight sweater. 354 00:19:28,180 --> 00:19:30,666 I'll see about dessert. 355 00:19:30,753 --> 00:19:34,547 The only dessert I want is you. 356 00:19:34,634 --> 00:19:37,338 Now, let's see, um...what'd you say your name was? 357 00:19:39,649 --> 00:19:42,134 This conversation is not over. 358 00:19:46,975 --> 00:19:48,632 And then the husband says 359 00:19:48,719 --> 00:19:51,205 "Well, what do you expect after 50 years of marriage." 360 00:19:51,292 --> 00:19:53,429 [laughing] 361 00:19:55,610 --> 00:19:56,917 Anybody for seconds? 362 00:19:57,005 --> 00:19:59,142 - Oh, me. Me, me. - Mmm, not you. 363 00:19:59,229 --> 00:20:00,406 Why not? 364 00:20:00,493 --> 00:20:02,194 Because you've put on too much weight. 365 00:20:03,856 --> 00:20:06,864 - Even for your ninth month. - Yes, doctor. 366 00:20:06,951 --> 00:20:08,695 But you can help me to seconds. 367 00:20:08,782 --> 00:20:09,959 Me too. 368 00:20:10,047 --> 00:20:11,441 You've decided on a name? 369 00:20:11,528 --> 00:20:15,583 Yes. If it's a girl, Patsy Cline Walton. 370 00:20:15,670 --> 00:20:18,068 - And if it's a boy? - Elvis. 371 00:20:18,155 --> 00:20:19,462 Of course. 372 00:20:19,549 --> 00:20:21,686 - Hi, mama. - Hi. 373 00:20:21,773 --> 00:20:23,734 Mother and baby are doing fine. 374 00:20:23,821 --> 00:20:26,089 Took all three of you to figure that out? 375 00:20:26,176 --> 00:20:27,614 We're here to help. 376 00:20:27,701 --> 00:20:29,662 Elizabeth, I think you'd better pay close attention 377 00:20:29,749 --> 00:20:33,107 because I've seen a gleam in Drew's eye lately. 378 00:20:33,194 --> 00:20:35,112 No, I'm not gonna have any children yet. 379 00:20:35,199 --> 00:20:36,768 I'm going back to school. 380 00:20:36,855 --> 00:20:39,122 There's no reason you can't do both. 381 00:20:39,210 --> 00:20:41,955 I just signed up for a class at Boatwright College. 382 00:20:42,042 --> 00:20:44,353 - 'American Studies.' - Mama, that's great. 383 00:20:44,440 --> 00:20:45,748 My mother the freshman. 384 00:20:45,835 --> 00:20:48,625 I don't mind telling you I'm scared to death. 385 00:20:48,712 --> 00:20:51,154 This mean I'm gonna have to find a new babysitter? 386 00:20:51,241 --> 00:20:53,028 I'll always be there for my grandchildren. 387 00:20:53,115 --> 00:20:55,817 And that includes you. 388 00:20:55,904 --> 00:20:59,218 You be sure and let me know the minute it's on its way. 389 00:20:59,305 --> 00:21:00,569 You got it. 390 00:21:00,656 --> 00:21:03,010 Better call me first if I'm gonna deliver it. 391 00:21:03,097 --> 00:21:04,579 Toni, that baby better hurry up 392 00:21:04,666 --> 00:21:06,628 or you're not gonna make John-Boy's wedding. 393 00:21:06,716 --> 00:21:09,679 Actually, I plan to have it during the ceremony. 394 00:21:09,767 --> 00:21:12,731 [laughing] 395 00:21:12,818 --> 00:21:14,344 [Toni] I'm not missing the wedding. 396 00:21:14,431 --> 00:21:18,964 Brides are getting more beautiful every day. 397 00:21:19,051 --> 00:21:22,234 I would suggest that we get Halsman to photograph you. 398 00:21:22,322 --> 00:21:25,154 Well, I've already arranged a photographer from my magazine. 399 00:21:25,242 --> 00:21:27,029 He's done shoots for me before. 400 00:21:27,116 --> 00:21:29,122 I'll phone his agent later today. 401 00:21:29,209 --> 00:21:31,998 Flo, now what have you come up with so far? 402 00:21:32,085 --> 00:21:34,614 St. Bartholomew's Cathedral. 403 00:21:34,701 --> 00:21:36,227 - An evening ceremony, I think. - Mm-hmm? 404 00:21:36,314 --> 00:21:39,060 Well, actually, we were planning on a morning ceremony. 405 00:21:39,148 --> 00:21:42,198 Wonderful. Morning coats, top hats. 406 00:21:42,287 --> 00:21:45,032 I've always wanted to do a wedding with the bridal party 407 00:21:45,119 --> 00:21:47,300 arriving in a carriage. 408 00:21:47,387 --> 00:21:49,828 I don't think John's family will go for morning coats. 409 00:21:49,915 --> 00:21:52,400 They're country people from Virginia. 410 00:21:52,487 --> 00:21:55,625 The Virginians I know are the tweedy types. 411 00:21:55,712 --> 00:21:58,764 Fox hunters. Horses. Hounds. 412 00:21:58,851 --> 00:22:01,728 Actually, they are mountain people. 413 00:22:01,815 --> 00:22:04,387 Ah, I don't do moonshine. 414 00:22:04,474 --> 00:22:06,000 [laughing] 415 00:22:06,087 --> 00:22:08,179 You don't have to. 416 00:22:08,266 --> 00:22:11,057 Two old ladies from the mountain are bringing enough for all. 417 00:22:13,410 --> 00:22:15,328 We'd better come up with another idea, David. 418 00:22:15,416 --> 00:22:17,072 Alright. Alright. 419 00:22:17,159 --> 00:22:21,388 Ah, I'm thinking of white lace. 420 00:22:21,475 --> 00:22:23,349 A sea of candles. 421 00:22:23,436 --> 00:22:26,096 Aunt Flo, that's not what we have in mind at all. 422 00:22:26,183 --> 00:22:27,621 String quartet. 423 00:22:27,708 --> 00:22:30,106 Not quite right, David. 424 00:22:30,193 --> 00:22:32,111 A thousand Cymbidium orchids 425 00:22:32,198 --> 00:22:34,465 which I'll have flown in from Hawaii, of course. 426 00:22:34,552 --> 00:22:36,427 [bell tolling] 427 00:22:56,043 --> 00:22:58,396 [female #2] Excuse me. Excuse me, ma'am. 428 00:22:58,485 --> 00:23:00,925 Could you tell me which way to the Science Building? 429 00:23:01,013 --> 00:23:03,498 I'm sorry, I'm lost too, if I don't hurry up 430 00:23:03,585 --> 00:23:06,548 and figure out where I'm going, I'm gonna be late for class. 431 00:23:06,636 --> 00:23:07,769 What do you teach? 432 00:23:07,857 --> 00:23:10,297 I'm not a teacher here. I'm a student. 433 00:23:10,385 --> 00:23:12,826 Oh, I wish my mama would come back to school. 434 00:23:12,913 --> 00:23:17,097 She's not even as o...old as you. 435 00:23:17,185 --> 00:23:19,408 Is that what I look like? An old mother. 436 00:23:19,495 --> 00:23:21,675 Oh, well, you don't look old or anything. 437 00:23:21,762 --> 00:23:24,203 But you don't look like a regular student. 438 00:23:24,290 --> 00:23:27,080 I-I mean, look, I'm sorry, ma'am. 439 00:23:28,170 --> 00:23:29,565 [chuckling] 440 00:23:31,526 --> 00:23:32,835 Little twit. 441 00:23:32,922 --> 00:23:34,883 [male #1] And it will include a unit 442 00:23:34,970 --> 00:23:37,019 on contemporary political movements. 443 00:23:38,676 --> 00:23:41,117 'Are there any questions?' 444 00:23:41,204 --> 00:23:43,645 Mmm. Surprise, surprise. 445 00:23:45,214 --> 00:23:47,001 Class dismissed. 446 00:23:47,088 --> 00:23:49,966 Uh, Mrs. Walton, I'd like to see you for a moment. 447 00:24:00,122 --> 00:24:01,997 You want to speak to me? 448 00:24:02,084 --> 00:24:05,964 I-I was curious as to why you signed up for this class. 449 00:24:07,839 --> 00:24:10,148 I wanted to know more about our country. 450 00:24:10,235 --> 00:24:11,325 Mm-hmm. 451 00:24:11,412 --> 00:24:13,680 What makes it work? How it works? 452 00:24:13,767 --> 00:24:15,641 Sometimes, how it doesn't work? 453 00:24:15,728 --> 00:24:18,780 I thought this would be a good place to start. 454 00:24:18,867 --> 00:24:20,262 To start what? 455 00:24:21,788 --> 00:24:24,185 Back to school. 456 00:24:24,272 --> 00:24:27,193 I'm hoping to take more classes next semester. 457 00:24:27,280 --> 00:24:29,852 Maybe get my degree eventually. 458 00:24:29,939 --> 00:24:34,516 Female students your age are generally isolated 459 00:24:34,603 --> 00:24:36,260 from the student population. 460 00:24:36,347 --> 00:24:38,440 They find studying difficult 461 00:24:38,527 --> 00:24:41,665 and they miss assignments when their children get sick 462 00:24:41,753 --> 00:24:44,542 and very often they end up 463 00:24:44,630 --> 00:24:47,593 failing or dropping out. 464 00:24:47,680 --> 00:24:49,424 Well, I don't intend to do either. 465 00:24:49,511 --> 00:24:53,566 Well, all the same, I'm not sure you belong in this class. 466 00:24:53,653 --> 00:24:56,661 Have you considered taking, uh.. 467 00:24:56,748 --> 00:24:59,059 ...home economics? 468 00:24:59,146 --> 00:25:01,151 Professor Trumbull, I could teach home economics 469 00:25:01,238 --> 00:25:02,938 with what I've learned raising seven children 470 00:25:03,025 --> 00:25:05,074 and being married half my life. 471 00:25:05,161 --> 00:25:07,515 I could also teach nursing, bookkeeping, psychology 472 00:25:07,602 --> 00:25:09,738 first aid, carpentry, and gardening. 473 00:25:09,826 --> 00:25:12,615 I can shovel snow, I can deal with a leaky faucet 474 00:25:12,702 --> 00:25:15,100 dead car battery and a leaky roof. 475 00:25:15,187 --> 00:25:17,410 What I cannot deal with is human ignorance. 476 00:25:19,111 --> 00:25:21,682 Well.. 477 00:25:21,769 --> 00:25:24,211 ...this is certainly going to be an interesting semester. 478 00:25:25,692 --> 00:25:27,829 [birds chirping] 479 00:25:36,591 --> 00:25:38,160 Carry your books? 480 00:25:38,247 --> 00:25:40,340 Oh, John-Boy, what a nice surprise. 481 00:25:40,427 --> 00:25:43,739 I am so proud of you going to college. I can't believe it. 482 00:25:43,826 --> 00:25:46,050 If I'd known how hard it was gonna be 483 00:25:46,137 --> 00:25:48,316 I might've thought twice. What are you doing here? 484 00:25:48,404 --> 00:25:51,020 I came home to finish writing an article. 485 00:25:51,107 --> 00:25:52,675 [laughing] 486 00:25:52,763 --> 00:25:54,943 The minute we heard you were writing about grandma 487 00:25:55,030 --> 00:25:56,033 we rushed to help. 488 00:25:56,120 --> 00:25:57,340 No. Nothing's changed. 489 00:25:57,427 --> 00:25:59,651 They still won't let me get any work done. 490 00:25:59,738 --> 00:26:01,482 Don't forget the time that grandpa 491 00:26:01,569 --> 00:26:04,228 got thrown out of the hospital when grandma had her stroke. 492 00:26:04,315 --> 00:26:05,972 That was something else. 493 00:26:06,059 --> 00:26:09,720 Or the time she found the jar of a recipe in grandpa's toolbox. 494 00:26:09,807 --> 00:26:12,772 [Bob] She didn't speak to him for a whole month after that. 495 00:26:12,859 --> 00:26:14,820 Keep that up, and grandma won't let John-Boy 496 00:26:14,907 --> 00:26:17,218 write an article about her at all. 497 00:26:17,305 --> 00:26:20,051 How do you like the idea of being a celebrity, ma? 498 00:26:20,138 --> 00:26:22,101 Come on. 499 00:26:22,188 --> 00:26:24,497 Well, grandma. Maybe they'll put you on the cover. 500 00:26:24,585 --> 00:26:29,772 ♪ Grandma was a cover girl Grandma was a cover girl ♪ 501 00:26:29,859 --> 00:26:33,347 ♪ Grandma was a cover girl on a big-time magazine ♪ 502 00:26:33,434 --> 00:26:35,090 I love having brothers and sisters 503 00:26:35,178 --> 00:26:38,098 but I'm gonna need a lock for my door. 504 00:26:38,185 --> 00:26:41,760 ♪ Grandma was a cover girl Grandma was a cover girl ♪ 505 00:26:41,847 --> 00:26:44,114 ♪ On a big-time ♪ 506 00:26:44,201 --> 00:26:49,781 ♪ I said a big-time magazine ♪ 507 00:26:49,868 --> 00:26:51,699 [applause] Woo. 508 00:26:56,145 --> 00:26:57,322 [knocking on door] 509 00:26:57,409 --> 00:26:58,847 Come in. 510 00:26:58,935 --> 00:27:01,071 - Still up, son? - 'Yeah.' 511 00:27:01,158 --> 00:27:03,207 You know, I've been thinking. 512 00:27:03,295 --> 00:27:05,213 That old cabin over by Drucilla's Pond? 513 00:27:05,300 --> 00:27:06,477 Yeah? 514 00:27:06,564 --> 00:27:08,351 That'd be a quiet place for you. 515 00:27:08,438 --> 00:27:11,664 That is a great idea. I'll take my stuff over in the morning. 516 00:27:11,751 --> 00:27:13,931 What you got there, the old family Bible? 517 00:27:14,018 --> 00:27:15,630 Yeah, I've been studying it 518 00:27:15,717 --> 00:27:19,118 looking at the births, deaths, weddings, baptisms. 519 00:27:19,205 --> 00:27:20,687 The whole family's here. 520 00:27:20,775 --> 00:27:23,564 Except I can't find a single entry for grandma's daddy. 521 00:27:23,651 --> 00:27:26,398 You won't find him in here either. 522 00:27:26,485 --> 00:27:28,141 I won't? Why not? 523 00:27:29,928 --> 00:27:32,500 Grandma has her reasons. 524 00:27:32,587 --> 00:27:34,811 She might not like you stirring things up either. 525 00:27:36,990 --> 00:27:38,386 Don't work too late, son. 526 00:27:38,473 --> 00:27:41,001 I won't. 527 00:27:41,088 --> 00:27:42,832 - Goodnight. - Goodnight. 528 00:27:45,404 --> 00:27:47,235 [slow music] 529 00:27:49,414 --> 00:27:51,724 [insects chirping] 530 00:27:58,699 --> 00:27:59,919 [yawning] 531 00:28:01,924 --> 00:28:05,063 Ah, I keep reading the same sentence over and over again. 532 00:28:05,151 --> 00:28:07,287 I think my brain's stopped working. 533 00:28:07,374 --> 00:28:08,943 Same here. 534 00:28:09,030 --> 00:28:11,733 No matter how many times I add up these bills 535 00:28:11,820 --> 00:28:13,214 I just can't figure out 536 00:28:13,303 --> 00:28:15,918 how we're gonna pay for all that equipment. 537 00:28:16,005 --> 00:28:18,490 I knew I should've kept a closer eye on Ben. 538 00:28:18,577 --> 00:28:21,411 You couldn't be in two places at once. 539 00:28:21,498 --> 00:28:24,854 Runnin' the mill and the campaign, both. 540 00:28:24,941 --> 00:28:27,905 For once, I thought our money problems was over. 541 00:28:27,992 --> 00:28:29,387 I could wring his neck. 542 00:28:29,475 --> 00:28:31,872 Ben thought he was doin' the right thing. 543 00:28:31,959 --> 00:28:35,752 On top of everything else is John-Boy's wedding. 544 00:28:35,839 --> 00:28:40,373 There's new clothes, trip to New York, hotel rooms. 545 00:28:40,460 --> 00:28:42,727 There's that rehearsal dinner we're supposed to put on. 546 00:28:42,814 --> 00:28:44,732 I suppose that'll mean a fancy restaurant. 547 00:28:44,819 --> 00:28:47,565 This whole thing could cost us over a thousand dollars. 548 00:28:49,745 --> 00:28:52,142 Oh, oh. 549 00:28:53,973 --> 00:28:56,283 If that subdivision goes through, won't that help? 550 00:28:56,371 --> 00:28:59,553 That's what puts me in a bind, Liv. 551 00:28:59,640 --> 00:29:01,602 If I vote for the subdivision 552 00:29:01,689 --> 00:29:04,304 it looks like I'm featherin' my own nest. 553 00:29:04,391 --> 00:29:08,183 If I vote against it, we're gonna lose a lot of money. 554 00:29:08,271 --> 00:29:09,971 [slow music] 555 00:29:19,475 --> 00:29:20,739 [birds chirping] 556 00:29:22,351 --> 00:29:25,315 Thank the Lord some things don't change. 557 00:29:25,402 --> 00:29:28,236 [John] Sparrows still nest in the eaves. 558 00:29:28,323 --> 00:29:30,198 Fish still bite in the pond. 559 00:29:30,285 --> 00:29:32,464 There's that canoe I used to paddle around in. 560 00:29:32,551 --> 00:29:34,077 [John] Yeah. 561 00:29:34,164 --> 00:29:37,172 We bring it in each winter, patch her up in the spring. 562 00:29:37,259 --> 00:29:39,744 I give your mama a ride when the weather warms. 563 00:29:39,831 --> 00:29:42,839 Hope Janet and I are gonna be happy as you and mama. 564 00:29:42,926 --> 00:29:45,978 I don't wanna pry but everything alright between you and Janet? 565 00:29:46,065 --> 00:29:47,852 You showed up kinda sudden. 566 00:29:47,939 --> 00:29:50,163 She's got an aunt that's takin' over the wedding 567 00:29:50,250 --> 00:29:52,255 and I had to get out of there. 568 00:29:52,342 --> 00:29:55,350 Before marrying, you ever wonder you were doing the right thing? 569 00:29:55,437 --> 00:29:58,139 I don't know a man who didn't get the jitters. 570 00:29:58,227 --> 00:30:01,496 I've been single so long, I got my own way of doin' things. 571 00:30:01,584 --> 00:30:03,240 Closer it gets, I start wondering 572 00:30:03,327 --> 00:30:05,594 if I'm gonna be able to change my ways. 573 00:30:06,566 --> 00:30:08,265 She's probably wonderin' the same thing. 574 00:30:08,352 --> 00:30:09,616 What? 575 00:30:09,703 --> 00:30:12,623 How would you feel if she changed her mind? 576 00:30:12,710 --> 00:30:14,018 That'll about kill me. 577 00:30:14,105 --> 00:30:15,195 There's your answer. 578 00:30:17,984 --> 00:30:20,816 You know, if you love each other enough 579 00:30:20,903 --> 00:30:25,087 all the doubt in the world won't keep you from being together. 580 00:30:25,174 --> 00:30:29,620 Daddy, it would mean a lot to me if you'd be my best man. 581 00:30:29,707 --> 00:30:32,061 Oh, son, you got brothers for that. 582 00:30:32,148 --> 00:30:34,632 Oh, I can't play favorites. 583 00:30:34,719 --> 00:30:38,772 Come to think of it, I probably am the best man in your life. 584 00:30:38,859 --> 00:30:42,258 [chuckles] Are you saying yes? 585 00:30:42,346 --> 00:30:45,571 John-Boy, I'd be honored. 586 00:30:45,658 --> 00:30:48,054 You holler if you need anything. 587 00:30:48,141 --> 00:30:50,059 Thank you, daddy. 588 00:30:50,146 --> 00:30:52,718 - Now, this one. - Yes. 589 00:30:52,805 --> 00:30:54,679 Perfect for the men. Absolutely perfect. 590 00:30:54,766 --> 00:30:56,117 [doorbell chimes] 591 00:30:56,204 --> 00:30:58,383 - 'What about the ladies?' - 'Well, no.' 592 00:30:58,470 --> 00:31:01,216 'I can always depend on your taste. 593 00:31:01,303 --> 00:31:03,525 'You don't mean that. I can tell you're lying.' 594 00:31:03,613 --> 00:31:05,443 What is it? What's wrong? 595 00:31:05,530 --> 00:31:09,191 Oh, everything is fine, dear. Why do you ask? 596 00:31:09,278 --> 00:31:12,242 I was in a meeting and my secretary brought in a message 597 00:31:12,329 --> 00:31:14,814 that said that you had to see me at once. 598 00:31:14,901 --> 00:31:18,474 Darling, I'm sorry, but we had to consult with you. 599 00:31:18,561 --> 00:31:20,261 David has come up with an idea 600 00:31:20,348 --> 00:31:22,658 that will appeal to you and your young man. 601 00:31:25,142 --> 00:31:27,234 Ready? 602 00:31:27,321 --> 00:31:30,328 A folk wedding. 603 00:31:30,415 --> 00:31:32,507 We'll rent a ballroom at the Waldorf 604 00:31:32,594 --> 00:31:34,730 and decorate it like a barn. 605 00:31:34,817 --> 00:31:37,824 'Shocks of corn. Bales of hay.' 606 00:31:37,911 --> 00:31:40,134 'Pumpkins and pomegranates, etc.' 607 00:31:40,221 --> 00:31:42,923 We'll bring up a country band from Nashville 608 00:31:43,010 --> 00:31:45,146 and some dancers. 609 00:31:45,233 --> 00:31:48,414 Now, I have already spoken with Agnes. 610 00:31:48,501 --> 00:31:52,511 And she is going to choreograph some special folk dances. 611 00:31:52,598 --> 00:31:55,561 And Rudi says he'll be the caller. 612 00:31:55,648 --> 00:31:58,132 Everybody will be able to wear overalls 613 00:31:58,220 --> 00:31:59,702 and plaid shirts-- 614 00:31:59,789 --> 00:32:00,922 I hate it. 615 00:32:02,622 --> 00:32:04,975 - I beg your pardon. - I hate it. 616 00:32:05,062 --> 00:32:07,459 Oh.. 617 00:32:07,546 --> 00:32:10,248 We were so sure that this time we'd gotten it right. 618 00:32:10,335 --> 00:32:12,864 Aunt Flo, I don't want a hillbilly wedding. 619 00:32:12,951 --> 00:32:15,042 I don't want a ballroom at the Warldorf 620 00:32:15,130 --> 00:32:18,224 nor do I want my guests wearing overalls and plaid shirts. 621 00:32:18,311 --> 00:32:21,448 And I do not want Rudolph Nureyuv calling the dances. 622 00:32:21,535 --> 00:32:24,281 At this point, I'm thinking of not getting married at all. 623 00:32:24,368 --> 00:32:26,373 Maybe I'll just live in sin. 624 00:32:26,460 --> 00:32:28,726 No, darling. I don't recommend it. 625 00:32:28,814 --> 00:32:30,469 Now, not to worry. 626 00:32:30,557 --> 00:32:33,259 David and I will come up with an idea that's suitable 627 00:32:33,346 --> 00:32:34,784 for the daughter of an ambassador. 628 00:32:34,871 --> 00:32:38,663 Aunt Flo.. 629 00:32:38,750 --> 00:32:40,232 ...I love you. 630 00:32:40,319 --> 00:32:42,498 David, I-I know you mean well 631 00:32:42,585 --> 00:32:44,764 but this is not another of your charity balls. 632 00:32:44,852 --> 00:32:46,420 This is my wedding. 633 00:32:46,507 --> 00:32:48,425 This is mywedding. 634 00:32:48,512 --> 00:32:49,994 And I'm taking it back. 635 00:32:53,785 --> 00:32:55,834 [door opens and closes] 636 00:33:00,497 --> 00:33:01,935 So, you need anything else, John-Boy? 637 00:33:02,022 --> 00:33:03,940 No, thanks, Ike. That's about it. 638 00:33:04,027 --> 00:33:07,034 John-Boy, you may have heard that I too am pursuing 639 00:33:07,121 --> 00:33:08,472 the literary muse. 640 00:33:08,559 --> 00:33:10,303 Oh, well, I wish you luck, Corabeth. 641 00:33:10,390 --> 00:33:13,615 Perhaps you'd be willing to read a chapter or two of my novel. 642 00:33:13,702 --> 00:33:17,712 As a favor, you might say, from one wordsmith to the other. 643 00:33:17,799 --> 00:33:21,154 I'd love to, but now is not a good time 'cause I'm working. 644 00:33:21,241 --> 00:33:23,682 Oh, I understand that perfectly. 645 00:33:25,338 --> 00:33:28,476 - Tomorrow perhaps? - We'll talk about it sometime. 646 00:33:28,563 --> 00:33:30,742 It's good to see you, Corabeth. Take care, Ike. 647 00:33:30,829 --> 00:33:31,963 See ya, John-Boy. 648 00:33:36,234 --> 00:33:38,238 [male #1] And what of the other symbols 649 00:33:38,326 --> 00:33:42,291 we have come to associate with our country? 650 00:33:42,378 --> 00:33:46,126 Can anybody tell me where Plymouth Rock is located? 651 00:33:48,218 --> 00:33:51,705 Does anyone know when Jamestown was founded? 652 00:33:51,792 --> 00:33:55,060 'Who can tell me the statement of the Statue of Liberty' 653 00:33:55,147 --> 00:33:57,109 its significance to us all? 654 00:34:01,162 --> 00:34:03,776 Mrs. Walton.. 655 00:34:03,863 --> 00:34:06,827 '...you've had little at all to say in this class thus far.' 656 00:34:08,701 --> 00:34:10,967 Do you have any ideas? 657 00:34:12,623 --> 00:34:16,545 Are you going to remain silent all term? 658 00:34:19,597 --> 00:34:24,129 A woman...named Emma Lazarus wrote the poem 659 00:34:24,216 --> 00:34:27,136 that's on the base of the Statue of Liberty. 660 00:34:27,223 --> 00:34:28,966 [softly] Ah.. 661 00:34:29,053 --> 00:34:33,019 And would you be so kind as to locate a copy of that poem 662 00:34:33,107 --> 00:34:34,980 and bring it to class one day? 663 00:34:35,068 --> 00:34:37,508 I know the poem if you'd like to hear it. 664 00:34:37,595 --> 00:34:39,164 [male #1] By all means. 665 00:34:44,569 --> 00:34:45,788 'It goes..' 666 00:34:47,837 --> 00:34:51,061 ..."Give me your tired, your poor 667 00:34:51,149 --> 00:34:55,420 "your huddled masses yearning to breathe free. 668 00:34:55,507 --> 00:34:59,343 "The wretched refuse of your teeming shore. 669 00:34:59,430 --> 00:35:04,223 "Send these, the homeless, tempest-tossed to me. 670 00:35:05,961 --> 00:35:08,707 I lift my lamp beside the golden door." 671 00:35:12,979 --> 00:35:15,375 Very well said. 672 00:35:15,462 --> 00:35:17,817 But it doesn't tell us 673 00:35:17,904 --> 00:35:20,039 how you perceive the ideas 674 00:35:20,126 --> 00:35:23,962 'it is trying to convey, Mrs. Walton.' 675 00:35:25,574 --> 00:35:27,579 I was about to do that, Professor Trumbull. 676 00:35:31,154 --> 00:35:33,551 The Statue of Liberty is a symbol of hope 677 00:35:33,639 --> 00:35:35,338 for people coming from other countries. 678 00:35:38,782 --> 00:35:42,574 To me, she's like a mother 679 00:35:42,661 --> 00:35:46,671 offering them shelter and love and a place to dream. 680 00:35:46,758 --> 00:35:51,161 And since all our forefathers came from somewhere else 681 00:35:51,248 --> 00:35:53,558 I guess that applies to all of us. 682 00:35:57,045 --> 00:35:59,747 I think that's the message the poem is trying to convey. 683 00:36:16,136 --> 00:36:17,967 What do we have here, a petition? 684 00:36:18,054 --> 00:36:20,538 That's right. It is. There are 65 names on there. 685 00:36:20,625 --> 00:36:22,107 And they are all concerned citizens 686 00:36:22,195 --> 00:36:24,374 who don't think that the development will be good 687 00:36:24,461 --> 00:36:25,551 'for Jefferson County.' 688 00:36:25,638 --> 00:36:28,471 Well, I'm a little surprised. 689 00:36:28,558 --> 00:36:30,825 Wouldn't this bring new customers into your store, Ike? 690 00:36:30,913 --> 00:36:33,441 Well, not if they build a new supermarket up there. 691 00:36:33,528 --> 00:36:35,314 And the taxes will go up. 692 00:36:35,401 --> 00:36:38,889 And suppose they decide to pave all the roads? 693 00:36:38,976 --> 00:36:41,112 It could mean a lot of new jobs. 694 00:36:41,199 --> 00:36:43,727 That would be good for the whole community. 695 00:36:43,814 --> 00:36:48,217 We know all that. What really is at stake is the way we live. 696 00:36:48,304 --> 00:36:51,180 'Simple and neighborly and our doors are always unlocked' 697 00:36:51,267 --> 00:36:53,185 and the welcome mat is always out. 698 00:36:53,272 --> 00:36:55,713 We don't want Walton's Mountain to be turned into 699 00:36:55,800 --> 00:36:57,631 'some kind of suburb.' 700 00:36:57,718 --> 00:36:58,983 I understand. 701 00:37:00,857 --> 00:37:03,297 Well, I can't promise you how I'll vote. 702 00:37:03,385 --> 00:37:05,041 But I'll give this serious consideration. 703 00:37:05,128 --> 00:37:07,613 We knew you would. That's why we voted for you. 704 00:37:07,700 --> 00:37:12,277 Madison's tied up all this land at the base of Pinetop Mountain. 705 00:37:12,364 --> 00:37:16,635 They want to build 25 duplexes and 50 single family homes. 706 00:37:16,723 --> 00:37:18,466 That's a lot of lumber. 707 00:37:18,553 --> 00:37:23,043 We could get rich on it. And there'll be plenty of jobs. 708 00:37:23,130 --> 00:37:26,355 - What do you think of it, ma? - I don't know. 709 00:37:26,442 --> 00:37:28,796 I don't even know where I stand yet either. 710 00:37:28,883 --> 00:37:30,845 'I can see both sides.' 711 00:37:30,932 --> 00:37:32,327 [door opening] 712 00:37:32,414 --> 00:37:33,895 Oh, I'm glad somebody's still up. 713 00:37:33,983 --> 00:37:35,509 How's the writin' going? 714 00:37:35,596 --> 00:37:37,775 I've been over to the courthouse going through records. 715 00:37:37,862 --> 00:37:39,345 I went to the county library. 716 00:37:39,432 --> 00:37:41,611 Not a word. As if the man never existed. 717 00:37:41,698 --> 00:37:42,962 Why's it so important now? 718 00:37:43,049 --> 00:37:44,487 It's one thing to avoid something 719 00:37:44,574 --> 00:37:45,925 because it's uncomfortable. 720 00:37:46,013 --> 00:37:47,713 But to erase a man from history. 721 00:37:47,800 --> 00:37:49,761 You're making a mountain out of a molehill. 722 00:37:49,848 --> 00:37:53,467 No. If there's a skeleton hiding in the family closet, grandma 723 00:37:53,554 --> 00:37:55,559 I'd like to know what it is. 724 00:37:56,736 --> 00:37:58,697 I want my story to be honest. 725 00:37:58,784 --> 00:38:01,007 How can it be honest if a big piece 726 00:38:01,094 --> 00:38:03,666 of your history is missing? 727 00:38:03,753 --> 00:38:06,674 - Go easy on her, son. - She wouldn't want me to. 728 00:38:06,761 --> 00:38:09,114 - She's the toughest person. - John-Boy, you're over-tired. 729 00:38:09,201 --> 00:38:10,509 You can say that again. 730 00:38:10,597 --> 00:38:12,427 [knocking on door] 731 00:38:16,873 --> 00:38:20,186 Janet, sweetheart, what are you doing here? 732 00:38:20,273 --> 00:38:23,629 I just threw myself together, and I got out of New York. 733 00:38:23,716 --> 00:38:24,849 What happened? 734 00:38:24,936 --> 00:38:26,637 - Hi. - Hey. 735 00:38:29,033 --> 00:38:32,259 I've taken a leave of absence from my job. 736 00:38:32,346 --> 00:38:34,744 If it's alright with everybody, I'd-I'd like for us 737 00:38:34,831 --> 00:38:36,879 to get married here at Walton's Mountain. 738 00:38:36,966 --> 00:38:39,756 I think that would be great. What about Aunt Flo? 739 00:38:39,844 --> 00:38:41,936 I fired her. 740 00:38:42,023 --> 00:38:44,725 Olivia, I'm not even sure my folks are gonna make it. 741 00:38:44,812 --> 00:38:48,648 I'm on my own and I need you. 742 00:38:48,735 --> 00:38:51,742 Well, bring your things in and get settled. 743 00:38:51,830 --> 00:38:53,704 We'll talk about making plans later. 744 00:38:53,791 --> 00:38:54,881 Come on. 745 00:38:57,932 --> 00:38:59,719 I can't say I'm unhappy about this 746 00:38:59,807 --> 00:39:01,767 but how are we gonna manage a wedding 747 00:39:01,855 --> 00:39:03,294 on top of everything else? 748 00:39:03,381 --> 00:39:05,211 I haven't the slightest idea. 749 00:39:27,615 --> 00:39:28,574 [knock on door] 750 00:39:28,661 --> 00:39:31,320 Who is it? 751 00:39:31,407 --> 00:39:33,805 Oh, Corabeth. It's so nice to see you 752 00:39:33,892 --> 00:39:35,810 but I'm-I'm really busy. 753 00:39:35,897 --> 00:39:39,122 Oh, good! I deduced that you might be scribbling away. 754 00:39:39,209 --> 00:39:40,691 Corabeth, I don't scribble. I write. 755 00:39:40,778 --> 00:39:42,086 There's a big difference. 756 00:39:42,173 --> 00:39:44,701 I did not mean to make light of our profession. 757 00:39:44,788 --> 00:39:48,318 And I didn't mean to be rude. I got so much on my mind. 758 00:39:48,407 --> 00:39:51,719 I'm behind schedule and I can't express what I need to say. 759 00:39:51,806 --> 00:39:54,726 Well, perhaps if you hear just a bit of my novel 760 00:39:54,813 --> 00:39:56,731 that will clear the cobwebs away. 761 00:39:56,818 --> 00:39:58,693 I find there's nothing so inspiring 762 00:39:58,780 --> 00:40:01,221 as the company of a fellow writer. 763 00:40:03,095 --> 00:40:05,057 Go right ahead. 764 00:40:04,596 --> 00:40:06,863 'Of course, this is just a rough draft.' 765 00:40:09,740 --> 00:40:12,007 "Romance on the High Sea.. 766 00:40:13,794 --> 00:40:15,843 "...by Corabeth Godsey. 767 00:40:17,674 --> 00:40:20,378 "The young novelist, Pierre Boudin 768 00:40:22,252 --> 00:40:26,045 "stood on the deck, his shirt unbuttoned to the waist 769 00:40:26,132 --> 00:40:28,878 "revealing a wind-burned chest 770 00:40:28,966 --> 00:40:32,410 rippling with masculine muscularity." 771 00:40:32,497 --> 00:40:35,112 Corabeth, young novelists rarely strip to the waist-- 772 00:40:35,200 --> 00:40:37,466 "Below, the beautiful young model lay trembling 773 00:40:37,553 --> 00:40:39,996 "as she awaited his footsteps. 774 00:40:40,083 --> 00:40:42,785 "She knew he would come, and her bosoms heaved 775 00:40:42,872 --> 00:40:44,572 "at the thought of his fiery hands 776 00:40:44,659 --> 00:40:47,319 on her firm young flesh." 777 00:40:50,110 --> 00:40:52,725 I hope this is not too strong for you, John-Boy. 778 00:40:54,208 --> 00:40:56,430 I'm...speechless. 779 00:40:56,517 --> 00:40:58,871 Oh, thank you. 780 00:40:58,959 --> 00:41:03,145 You have no idea how much your praise means to me. 781 00:41:05,499 --> 00:41:09,858 "The helpless young woman knew that to resist him was futile 782 00:41:09,945 --> 00:41:12,648 and the desperate pounding of her heart--" 783 00:41:12,735 --> 00:41:15,787 Corabeth, stop it. Please. Please stop. Stop. 784 00:41:15,874 --> 00:41:17,705 Really? Really, there's much more. 785 00:41:17,792 --> 00:41:21,193 Corabeth...I don't know how to tell you this. 786 00:41:21,280 --> 00:41:25,117 It's not good. It's.. 787 00:41:25,204 --> 00:41:26,947 It's not good. 788 00:41:28,691 --> 00:41:32,484 But...I'm following the instructions 789 00:41:32,571 --> 00:41:35,492 that came with that correspondence course. 790 00:41:35,579 --> 00:41:39,197 And I was inspired by the romance 791 00:41:39,284 --> 00:41:42,772 'between you and Janet.' 792 00:41:42,859 --> 00:41:45,388 I don't like hurting your feelings. 793 00:41:45,475 --> 00:41:48,178 But you're my friend. 794 00:41:48,266 --> 00:41:52,319 So I have to be truthful about your...work. 795 00:41:52,407 --> 00:41:54,586 You probably can be a writer. 796 00:41:54,673 --> 00:41:56,853 But instead of this nonsense, you gotta start writing 797 00:41:56,940 --> 00:41:59,077 about something that you're familiar with. 798 00:41:59,164 --> 00:42:01,256 Something you've experienced and observed. 799 00:42:01,344 --> 00:42:05,093 Something that you care about with feeling and passion. 800 00:42:05,180 --> 00:42:08,668 I'm afraid I've experienced very little in my lifetime. 801 00:42:08,755 --> 00:42:10,673 You might think that's true 802 00:42:10,760 --> 00:42:13,070 but if you look, I'll bet you'll find 803 00:42:13,157 --> 00:42:15,861 that there's plenty of love and romance in your own life. 804 00:42:15,948 --> 00:42:17,343 But you gotta look for it. 805 00:42:21,267 --> 00:42:23,447 I'm sorry, Corabeth, but I had to be honest. 806 00:42:23,534 --> 00:42:27,021 Oh, and I appreciate it. I do. 807 00:42:27,108 --> 00:42:30,901 And Corabeth, there's one more thing. 808 00:42:30,988 --> 00:42:34,651 Your hero's name, Boudin? 809 00:42:34,738 --> 00:42:37,092 It means...pudding. 810 00:42:44,808 --> 00:42:47,554 [door opens and closes] 811 00:42:51,348 --> 00:42:53,483 Oh, how about this one? Isn't it wonderful? 812 00:42:55,924 --> 00:42:57,276 It's not really you. 813 00:42:57,364 --> 00:42:59,107 I don't think it's really anyone. 814 00:43:04,164 --> 00:43:05,995 I like this one. 815 00:43:06,083 --> 00:43:09,221 Oh, that's too sexy for a bridesmaid's dress. 816 00:43:09,308 --> 00:43:11,924 Let's go somewhere else where they carry the latest styles. 817 00:43:12,012 --> 00:43:14,278 You know, the best shop in town? 818 00:43:14,365 --> 00:43:16,502 [both] This is the best shop in town. 819 00:43:18,725 --> 00:43:20,600 Oh! 820 00:43:20,687 --> 00:43:22,605 'Janet, it's time to learn about high fashion' 821 00:43:22,693 --> 00:43:24,044 'on Walton's Mountain.' 822 00:43:24,131 --> 00:43:26,485 Oh, I'd love to help, but I can't sew. 823 00:43:26,572 --> 00:43:28,098 Janet. 824 00:43:28,185 --> 00:43:29,493 You can cut. 825 00:43:30,583 --> 00:43:31,498 I can cut. 826 00:43:32,894 --> 00:43:35,160 Right here. It's a good place to start. 827 00:43:35,248 --> 00:43:37,689 Just cutting right along the line. 828 00:43:37,776 --> 00:43:39,040 All the way around. 829 00:43:39,127 --> 00:43:40,567 Oh, there you are, Corabeth. 830 00:43:40,654 --> 00:43:42,833 I'm sorry, I didn't wanna wake you so early. 831 00:43:42,921 --> 00:43:44,185 Oh, very considerate of you 832 00:43:44,272 --> 00:43:46,757 but I wanted to get this in the mail quickly. 833 00:43:46,844 --> 00:43:48,457 - Your correspondence course. - I'm returning it. 834 00:43:48,544 --> 00:43:50,593 It's filled with erroneous advice. 835 00:43:50,681 --> 00:43:54,953 I expect to get my money back as promised in the advertisement. 836 00:43:55,040 --> 00:43:57,001 I never got to read your first novel. 837 00:43:57,088 --> 00:43:58,484 I have abandoned it. 838 00:43:58,571 --> 00:43:59,879 I'm starting a new work 839 00:43:59,966 --> 00:44:02,756 entitled "The Storekeeper's Wife." 840 00:44:02,843 --> 00:44:04,718 Doesn't sound very romantic. 841 00:44:04,805 --> 00:44:08,249 Au contraire,John-Boy assuresme that there is a great deal 842 00:44:08,336 --> 00:44:11,257 of romance and love in being a storekeeper's wife. 843 00:44:12,914 --> 00:44:16,139 Do you really believe that, Corabeth? 844 00:44:16,227 --> 00:44:18,363 Mr. Godsey, please. 845 00:44:20,020 --> 00:44:21,590 Not in broad daylight. 846 00:44:23,071 --> 00:44:24,815 Where's your high-powered crew? 847 00:44:24,902 --> 00:44:26,559 They're out making a delivery. 848 00:44:26,646 --> 00:44:29,087 - Selling more lumber, I hope. - I'll give you a hand. 849 00:44:29,174 --> 00:44:31,878 There're some gloves over there. 850 00:44:31,965 --> 00:44:34,536 I need a chance to let off some steam. 851 00:44:34,625 --> 00:44:37,196 Yeah, same with me. 852 00:44:37,283 --> 00:44:39,507 There's some rumors going around I don't like. 853 00:44:39,594 --> 00:44:40,902 Bad rumors? 854 00:44:40,989 --> 00:44:43,038 Well, something about me being a crook. 855 00:44:43,125 --> 00:44:45,654 You got too good a reputation. Nobody's gonna believe that. 856 00:44:45,741 --> 00:44:48,400 Don't count on it. This is politics. 857 00:44:48,487 --> 00:44:50,144 Right over here. 858 00:44:50,231 --> 00:44:52,280 -This alright? -Yep. 859 00:44:52,367 --> 00:44:54,199 How's that article coming? 860 00:44:54,286 --> 00:44:56,334 I'm not getting anywhere with it. 861 00:44:56,421 --> 00:44:58,906 I'd appreciate it if you'd take a look at it. 862 00:44:58,994 --> 00:45:01,740 - I don't know about writing. - But you do know grandma. 863 00:45:01,827 --> 00:45:03,833 That's for sure. 864 00:45:03,920 --> 00:45:06,622 - Alright, I'll give it a try. - Thanks. 865 00:45:08,759 --> 00:45:10,546 [bell tolls] 866 00:45:10,761 --> 00:45:13,072 Ah, Mrs. Walton, what a pleasure. 867 00:45:13,159 --> 00:45:15,077 Come walk with me to my next class. 868 00:45:15,164 --> 00:45:16,690 Don't we have an appointment today? 869 00:45:16,777 --> 00:45:18,695 Yes, I have to clear my topic 870 00:45:18,782 --> 00:45:20,657 for that oral report you assigned us. 871 00:45:20,744 --> 00:45:22,793 Have you gotten an idea yet? 872 00:45:22,881 --> 00:45:24,755 Yes. 873 00:45:24,842 --> 00:45:27,894 I'd like to do something on the status of women in America. 874 00:45:27,981 --> 00:45:30,335 Well, you'll have to be more specific. 875 00:45:30,422 --> 00:45:32,122 I'm reading this book by Betty Friedan. 876 00:45:32,209 --> 00:45:33,997 It's called The Feminine Mystique. 877 00:45:34,084 --> 00:45:37,920 What makes you think that would be appropriate for my class? 878 00:45:38,008 --> 00:45:39,576 She explains how difficult it is 879 00:45:39,663 --> 00:45:42,367 for women to achieve in our society. 880 00:45:42,454 --> 00:45:45,418 Some people try to make it difficult for us to have careers 881 00:45:45,505 --> 00:45:48,034 or...to get an education. 882 00:45:50,998 --> 00:45:54,006 It seems to me our country would be stronger 883 00:45:54,093 --> 00:45:56,795 if we made it possible for everybody to take part. 884 00:45:56,882 --> 00:45:59,716 Alright, Mrs. Walton, you can go ahead with it. 885 00:45:59,803 --> 00:46:02,898 But I am warning you, this is not the kind of 886 00:46:02,986 --> 00:46:05,776 subject matter that will assure you a passing grade. 887 00:46:05,863 --> 00:46:07,389 You don't get it. 888 00:46:07,476 --> 00:46:09,438 It's not the grade that's important to me. 889 00:46:09,525 --> 00:46:12,446 It's the future of women in this country I worry about. 890 00:46:12,533 --> 00:46:14,713 Half the population in this country is female 891 00:46:14,800 --> 00:46:17,198 and three of those women are my daughters. 892 00:46:17,285 --> 00:46:19,159 I don't know your three daughters. 893 00:46:19,246 --> 00:46:21,208 But I'm beginning to know you. 894 00:46:21,295 --> 00:46:24,216 And I think I would be quite foolish indeed 895 00:46:24,303 --> 00:46:26,832 to antagonize the Walton women 896 00:46:26,919 --> 00:46:30,058 to say nothing of half the population of this country. 897 00:46:30,145 --> 00:46:31,670 Huh, good luck with it. 898 00:46:34,068 --> 00:46:36,640 We're delighted your nuptials are gonna take place 899 00:46:36,727 --> 00:46:38,732 on Walton's Mountain, John-Boy. 900 00:46:38,819 --> 00:46:40,476 So am I, Miss Emily. 901 00:46:40,563 --> 00:46:42,307 You'll be married in the very church 902 00:46:42,394 --> 00:46:45,620 that Ashley Longworth and I were to march down the aisle. 903 00:46:45,707 --> 00:46:47,103 Yes, ma'am. 904 00:46:47,190 --> 00:46:51,156 Here you are, John-Boy. Papa's old portmanteau. 905 00:46:51,243 --> 00:46:53,641 It has all his letters. 906 00:46:53,729 --> 00:46:56,038 And I hope, you find what you're looking for. 907 00:46:56,126 --> 00:46:57,826 - Thank you, Miss Mamie. - You take it. 908 00:46:57,913 --> 00:47:01,140 I'll take care of it and bring it back as soon as possible. 909 00:47:01,227 --> 00:47:03,232 - Bye-bye. - Bye-bye. 910 00:47:03,319 --> 00:47:05,803 - Bye-bye, Miss Emily. - Bye. 911 00:47:05,890 --> 00:47:08,332 Oh, what a fine, young man. 912 00:47:08,420 --> 00:47:12,560 I wonder whatever became of Ashley Longworth. 913 00:47:12,648 --> 00:47:14,610 He kissed me, you know. 914 00:47:14,697 --> 00:47:16,658 'It was in October' 915 00:47:16,745 --> 00:47:19,405 and all the leaves were the color of gold. 916 00:47:22,020 --> 00:47:24,505 It's a long way from St. Bartholomew's. 917 00:47:24,592 --> 00:47:26,597 It's-it's intimate. 918 00:47:28,908 --> 00:47:31,611 I still can't believe it. 919 00:47:31,698 --> 00:47:35,141 In a few days, dad and I will be walking down this aisle. 920 00:47:35,229 --> 00:47:37,104 Yup. 921 00:47:37,191 --> 00:47:39,109 Well, I'm not quite as distinguished 922 00:47:39,196 --> 00:47:41,376 as Ambassador Gilchrist but would you care to practice? 923 00:47:44,645 --> 00:47:46,607 Dad can be intimidating 924 00:47:46,694 --> 00:47:48,655 but when you get to know my parents 925 00:47:48,743 --> 00:47:51,228 you'll find they're good people. 926 00:47:51,315 --> 00:47:54,061 I'm looking forward to meeting 'em. 927 00:47:54,148 --> 00:47:56,328 Do you ever sleep with the windows open? 928 00:47:59,118 --> 00:48:02,736 - Year round. How about you? - I love fresh air. 929 00:48:02,824 --> 00:48:05,875 - Do you like to read in bed? - I like to read everywhere. 930 00:48:08,752 --> 00:48:10,409 How do you feel about big families? 931 00:48:12,196 --> 00:48:14,594 I don't know how I feel about any-size family. 932 00:48:14,681 --> 00:48:16,338 Big, medium, or little. 933 00:48:18,735 --> 00:48:21,612 Probably guess that's something we're gonna have to talk about. 934 00:48:21,700 --> 00:48:25,623 I've never been around babies. They scare me. 935 00:48:25,710 --> 00:48:28,413 Too bad, you had to fall in love with a Walton. 936 00:48:28,500 --> 00:48:30,898 Maybe you shouldn't be marrying an only child. 937 00:48:37,044 --> 00:48:38,832 Does it make a difference.. 938 00:48:40,313 --> 00:48:42,101 ...when we have each other? 939 00:48:43,539 --> 00:48:45,283 I guess not. 940 00:48:59,713 --> 00:49:01,587 [door opening] 941 00:49:07,384 --> 00:49:09,347 'Lot of homework, huh?' 942 00:49:09,434 --> 00:49:13,531 Mostly I've been working on those bridesmaid's dresses. 943 00:49:13,619 --> 00:49:15,581 How's John-Boy's article? 944 00:49:15,668 --> 00:49:19,329 Tell you the truth, I don't think it's very good. 945 00:49:19,416 --> 00:49:20,986 He can't concentrate. 946 00:49:21,073 --> 00:49:23,296 He's got a lot of things on his mind. 947 00:49:23,383 --> 00:49:26,347 I know. That's why I can't tell him that. 948 00:49:26,434 --> 00:49:29,051 You have to. He asked you to be honest. 949 00:49:29,138 --> 00:49:31,579 It seems like we got an awful lot of things 950 00:49:31,666 --> 00:49:35,023 to worry about around here lately. 951 00:49:35,110 --> 00:49:38,946 Do you think John-Boy and Janet are right for each other? 952 00:49:39,033 --> 00:49:42,215 I think Janet can hold her own with our son, Liv. 953 00:49:42,302 --> 00:49:44,526 I don't think writers are easy to live with. 954 00:49:45,573 --> 00:49:47,578 She is a thoroughbred. 955 00:49:47,665 --> 00:49:49,845 That's what worries me. 956 00:49:49,932 --> 00:49:52,766 They come from such different backgrounds. 957 00:49:52,853 --> 00:49:55,904 That's what people said about us when we got married. 958 00:49:57,386 --> 00:50:00,133 I guess differences don't always matter. 959 00:50:00,220 --> 00:50:02,574 Some of them do. 960 00:50:02,661 --> 00:50:04,492 Why, John Walton. 961 00:50:05,626 --> 00:50:08,154 [honking] 962 00:50:07,313 --> 00:50:08,446 What the heck? 963 00:50:08,533 --> 00:50:11,455 [dog barking] 964 00:50:11,543 --> 00:50:13,113 [country music] 965 00:50:14,901 --> 00:50:16,689 What's goin' on out there? 966 00:50:18,433 --> 00:50:20,134 [music continues] 967 00:50:20,221 --> 00:50:21,966 Just hold your horses! 968 00:50:28,376 --> 00:50:29,947 Hello. 969 00:50:31,603 --> 00:50:34,263 I know it's a little late to come calling 970 00:50:34,351 --> 00:50:38,188 but I've been searching all over this countryside for a hotel 971 00:50:38,275 --> 00:50:41,503 and I've come to the conclusion that there isn't one. 972 00:50:41,590 --> 00:50:44,599 You're right. This isn't one either. 973 00:50:44,686 --> 00:50:47,521 Aunt Flo? Wha-what are you doing here? 974 00:50:47,608 --> 00:50:50,792 Janet, darling, I was thinking about your honeymoon. 975 00:50:50,879 --> 00:50:54,368 I was in the bath and.. Oh, how do you do? 976 00:50:54,455 --> 00:50:56,417 And, um, I had the most wonderful idea. 977 00:50:56,504 --> 00:50:58,990 You've got to let me do this for you, sweetheart. 978 00:50:59,077 --> 00:51:01,128 [Janet] 'Fine, fine. Come on in.' 979 00:51:03,613 --> 00:51:05,793 So that's Aunt Flo. 980 00:51:10,896 --> 00:51:12,640 [grunts] 981 00:51:12,727 --> 00:51:14,428 Oh! Gee! 982 00:51:17,699 --> 00:51:19,356 [birds chirping] 983 00:51:29,255 --> 00:51:31,131 - Good morning, daddy. - 'Mornin'.' 984 00:51:31,218 --> 00:51:33,137 Whatever that is, I hope it's edible. 985 00:51:33,224 --> 00:51:37,105 Your mama was teaching Janet to make baking powder biscuits. 986 00:51:37,192 --> 00:51:38,718 They wanted you to have some. 987 00:51:38,806 --> 00:51:42,339 I like the room service at this hotel. 988 00:51:42,426 --> 00:51:44,039 Thank you. 989 00:51:46,132 --> 00:51:48,313 Mmm. 990 00:51:48,400 --> 00:51:51,627 Janet wanted me to tell you her Aunt Flo got in last night. 991 00:51:51,715 --> 00:51:53,677 Isn't she gonna give up. Where is she? 992 00:51:53,764 --> 00:51:54,941 She's staying with us. 993 00:51:55,029 --> 00:51:56,947 I'll avoid the house as much as possible. 994 00:51:57,035 --> 00:51:58,300 That was my plan. 995 00:52:00,306 --> 00:52:02,486 - I read your article, son. - What do you think? 996 00:52:02,574 --> 00:52:04,928 I don't know. 997 00:52:05,015 --> 00:52:07,632 Seems to me that, maybe you're looking 998 00:52:07,719 --> 00:52:09,856 at your grandma through rose-colored glasses. 999 00:52:09,943 --> 00:52:12,081 I know. I left the vinegar out. 1000 00:52:12,168 --> 00:52:15,307 You turned her into some kind of saint. 1001 00:52:15,394 --> 00:52:17,096 You know if grandma hadn't been tough 1002 00:52:17,183 --> 00:52:19,232 and stubborn as a mule 1003 00:52:19,319 --> 00:52:21,544 she never would've overcome her stroke 1004 00:52:21,631 --> 00:52:23,767 or gone on living without grandpa. 1005 00:52:23,854 --> 00:52:26,908 I intended toughening her up, it's just that.. 1006 00:52:26,995 --> 00:52:28,957 I think what's throwing this whole thing off 1007 00:52:29,044 --> 00:52:31,792 is the missing ancestry story. This gap in her family history. 1008 00:52:31,879 --> 00:52:34,278 'I just can't get past that.' 1009 00:52:34,365 --> 00:52:37,984 Well, I gave you my two cents worth. 1010 00:52:38,071 --> 00:52:40,121 I'll let you get on with your work. 1011 00:52:41,647 --> 00:52:43,523 Thanks, daddy. 1012 00:53:09,253 --> 00:53:10,909 [breathing heavily] 1013 00:53:19,981 --> 00:53:21,725 - Hi, kids. - Hi, mama. 1014 00:53:23,513 --> 00:53:25,693 Grandma. 1015 00:53:25,780 --> 00:53:28,528 I went to see the Baldwin ladies the other day. 1016 00:53:28,615 --> 00:53:31,494 And they gave me some of your papa's old papers 1017 00:53:31,581 --> 00:53:34,982 and I found this letter about your daddy. 1018 00:53:35,069 --> 00:53:37,119 I thought we agreed to forget about that. 1019 00:53:37,207 --> 00:53:39,823 You know what I found out from this letter? 1020 00:53:39,910 --> 00:53:43,399 Grandpa Morgan fought with the Union in the Civil War. 1021 00:53:43,486 --> 00:53:45,841 - Damnit! Damnit! Damnit! - Alright. Alright. 1022 00:53:45,928 --> 00:53:48,240 The war of Northern Aggression. 1023 00:53:48,327 --> 00:53:50,202 John-Boy. 1024 00:53:50,289 --> 00:53:51,990 'I also found out he was anti-slavery' 1025 00:53:52,078 --> 00:53:53,822 'like a lot of these hill people.' 1026 00:53:53,909 --> 00:53:55,741 And when he joined the Union Army 1027 00:53:55,828 --> 00:53:57,660 everyone around here called him a traitor. 1028 00:53:57,747 --> 00:53:59,011 [Olivia] 'Is that all, grandma?' 1029 00:53:59,099 --> 00:54:01,585 Is that what you didn't want us to find out? 1030 00:54:01,672 --> 00:54:04,114 As far as I'm concerned, my great-granddaddy is a hero. 1031 00:54:04,201 --> 00:54:05,945 I wanna tell the world about him. 1032 00:54:06,033 --> 00:54:07,733 It's alright, ma. I'll talk to him. 1033 00:54:07,820 --> 00:54:09,565 Daddy, this should not be a secret. 1034 00:54:09,652 --> 00:54:12,355 It's wrong to bury somebody's history. 1035 00:54:12,444 --> 00:54:15,016 That's enough, son. 1036 00:54:15,103 --> 00:54:18,985 I think...we should all sleep on this, especially grandma. 1037 00:54:19,072 --> 00:54:21,775 It's not good for her to get upset like this. 1038 00:54:21,863 --> 00:54:23,433 Grandma, I'm sorry about this. 1039 00:54:23,520 --> 00:54:26,398 I love you, and I respect you 1040 00:54:26,486 --> 00:54:27,925 but I'm gonna write the truth. 1041 00:54:32,634 --> 00:54:34,117 'Oh-oh, something's up.' 1042 00:54:35,600 --> 00:54:37,519 Maybe I oughta go, huh? 1043 00:54:37,606 --> 00:54:39,263 You better not. 1044 00:54:40,920 --> 00:54:41,923 Morning, daddy. 1045 00:54:42,010 --> 00:54:44,103 I thought it was good 1046 00:54:44,191 --> 00:54:45,281 till I read this. 1047 00:54:49,555 --> 00:54:53,611 "Supervisor Walton in sweetheart deal with developer. 1048 00:54:53,698 --> 00:54:56,227 "It's been discovered that John Walton and Son Lumber Company 1049 00:54:56,314 --> 00:54:58,451 "has a lucrative contract with Madison Developers 1050 00:54:58,539 --> 00:55:00,632 "to supply lumber should their subdivision 1051 00:55:00,719 --> 00:55:02,158 receive county approval." 1052 00:55:02,245 --> 00:55:04,557 And that vote comes tonight. 1053 00:55:04,644 --> 00:55:07,740 Go on, read. There's more. 1054 00:55:08,371 --> 00:55:10,987 "Supervisor Walton's integrity is in question for his failure 1055 00:55:11,074 --> 00:55:13,167 to report this conflict of interest." 1056 00:55:13,255 --> 00:55:15,696 Not only is our whole business at stake 1057 00:55:15,783 --> 00:55:18,006 but so is my reputation. 1058 00:55:18,093 --> 00:55:20,623 For 200 years, our family has lived in these parts 1059 00:55:20,710 --> 00:55:24,154 and this is the first time that a shadow's been put on our name. 1060 00:55:25,505 --> 00:55:27,381 A stain like this hangs around. 1061 00:55:27,468 --> 00:55:30,781 On me, on your brothers and sisters, on everybody. 1062 00:55:30,868 --> 00:55:32,307 Daddy, I'm really sorry. 1063 00:55:37,451 --> 00:55:40,678 You got me in to this. What are you gonna do about it? 1064 00:55:40,765 --> 00:55:41,942 I don't know. 1065 00:55:42,029 --> 00:55:44,253 I wouldn't blame you if you threw me out. 1066 00:55:44,340 --> 00:55:45,822 I feel the same way, John. 1067 00:55:45,909 --> 00:55:48,656 You oughta fire both of us right now. 1068 00:55:51,010 --> 00:55:52,450 I'm considerin' it. 1069 00:55:58,771 --> 00:56:00,385 [Ben sighs] 1070 00:56:04,265 --> 00:56:06,706 It's bad enough she tried to take over the wedding. 1071 00:56:06,793 --> 00:56:08,799 She is not gonna take over the honeymoon. 1072 00:56:08,886 --> 00:56:10,455 [Janet] 'Would you please stop shouting?' 1073 00:56:10,543 --> 00:56:12,722 She's only suggesting that we go to the Bahamas. 1074 00:56:12,810 --> 00:56:14,554 Suggesting? She already bought the airline tickets. 1075 00:56:14,641 --> 00:56:16,821 'She hired a limousine to go to the airport.' 1076 00:56:16,908 --> 00:56:18,390 - She's made reservations. - She meant well. 1077 00:56:18,478 --> 00:56:20,178 She's only trying to do something nice. 1078 00:56:20,265 --> 00:56:23,273 She'll be at our wedding night to ensure we get that right. 1079 00:56:23,361 --> 00:56:25,191 You might've been appreciative. You insulted her. 1080 00:56:25,279 --> 00:56:26,761 It was long overdue! 1081 00:56:26,848 --> 00:56:28,811 Maybe we should call the whole thing off! 1082 00:56:28,898 --> 00:56:31,078 That's fine. Maybe I can get some work done. 1083 00:56:31,165 --> 00:56:33,476 - Fine! - Fine! 1084 00:56:33,563 --> 00:56:34,871 Fine. 1085 00:56:39,928 --> 00:56:41,411 [car starts] 1086 00:56:41,498 --> 00:56:44,114 John-Boy. 1087 00:56:52,005 --> 00:56:53,967 Janet. 1088 00:56:56,364 --> 00:56:57,934 [knock on door] 1089 00:57:02,861 --> 00:57:04,779 How you doin'? 1090 00:57:04,866 --> 00:57:07,526 I tried to call my mom, but the lines are down. 1091 00:57:07,613 --> 00:57:09,576 I don't know what to do. 1092 00:57:09,663 --> 00:57:13,020 I know it's not the same but she's there, and I'm here. 1093 00:57:13,107 --> 00:57:14,590 Is there anything I can do? 1094 00:57:14,677 --> 00:57:16,595 I never knew he had such a temper. 1095 00:57:16,682 --> 00:57:19,167 Oh, he has a temper, alright. 1096 00:57:19,254 --> 00:57:21,565 Takes a lot for him to lose it. 1097 00:57:21,652 --> 00:57:23,178 He yelled at me. 1098 00:57:23,265 --> 00:57:27,146 Well, you were doing some pretty good yelling yourself. 1099 00:57:27,233 --> 00:57:30,241 I don't know what made me think I wanted to marry him. 1100 00:57:30,328 --> 00:57:33,642 All of a sudden, he seems like a total stranger. 1101 00:57:33,729 --> 00:57:35,516 I know what you mean. 1102 00:57:38,394 --> 00:57:40,050 Marriage changes everything, doesn't it? 1103 00:57:40,138 --> 00:57:42,230 It sure does. 1104 00:57:42,317 --> 00:57:43,931 First, you lose your name. 1105 00:57:44,018 --> 00:57:46,198 You find strange clothes in your closet. 1106 00:57:46,285 --> 00:57:48,988 You discover that wonderful man you married snores in his sleep 1107 00:57:49,075 --> 00:57:50,819 and you consider the consequences of murder. 1108 00:57:53,086 --> 00:57:57,142 All my life, I've never had to share my room with anyone. 1109 00:57:57,229 --> 00:58:01,283 I've been able to do what I wanna do when I wanna do it. 1110 00:58:01,370 --> 00:58:03,288 All that's gonna be different. 1111 00:58:03,376 --> 00:58:05,338 Maybe that's what's bothering you. 1112 00:58:05,425 --> 00:58:07,518 Instead of John-Boy being upset over 1113 00:58:07,605 --> 00:58:09,742 what he has a right to be upset over. 1114 00:58:12,575 --> 00:58:14,450 Hard being married, isn't it? 1115 00:58:18,374 --> 00:58:20,118 It's the hardest thing you'll ever do. 1116 00:58:22,254 --> 00:58:25,436 - I'm scared. - Marriage is scary. 1117 00:58:25,524 --> 00:58:27,050 But I think it's worth it. 1118 00:58:27,137 --> 00:58:29,622 No. I'm scared he won't come back. 1119 00:58:31,236 --> 00:58:32,238 Oh! 1120 00:58:40,086 --> 00:58:41,699 [male #2] 'Alright. Let's settle down.' 1121 00:58:41,786 --> 00:58:43,356 [hammering] 1122 00:58:43,443 --> 00:58:45,230 Let's settle down, please. 1123 00:58:45,317 --> 00:58:46,800 [hammering] 1124 00:58:49,940 --> 00:58:53,035 The first item on the agenda is Madison's request 1125 00:58:53,122 --> 00:58:55,302 to build a one hundred unit subdivision. 1126 00:58:58,702 --> 00:59:02,932 'In regard to this issue, there may be a conflict of interest' 1127 00:59:03,019 --> 00:59:05,940 'on the Board of Supervisors.' 1128 00:59:06,027 --> 00:59:07,989 Mr. Walton, would you care to address 1129 00:59:08,077 --> 00:59:09,821 the accusations against you? 1130 00:59:09,908 --> 00:59:11,695 Mr. Chairman, may I have the floor? 1131 00:59:11,782 --> 00:59:15,183 - I'd like to say something. - Go ahead, Ben. 1132 00:59:18,802 --> 00:59:23,205 Father asked me to take care of the mill during his campaign. 1133 00:59:23,292 --> 00:59:26,911 I made the deal with Madison Development Company. 1134 00:59:26,998 --> 00:59:29,178 Long before I knew that my father was gonna 1135 00:59:29,265 --> 00:59:31,619 be coming here to vote today. 1136 00:59:31,706 --> 00:59:34,715 Daddy never had anything to do with any of this. 1137 00:59:34,802 --> 00:59:37,767 I just wanted him to be proud of me. 1138 00:59:37,854 --> 00:59:40,862 Instead, I've made him look bad. 1139 00:59:40,950 --> 00:59:42,824 I'm sorry. 1140 00:59:42,912 --> 00:59:45,528 [group chattering] 1141 00:59:45,615 --> 00:59:48,666 'If there are no objections, let's move on to the vote.' 1142 00:59:48,753 --> 00:59:50,803 Now, you all know where I stand. 1143 00:59:50,890 --> 00:59:54,160 I feel that the subdivision would benefit Jefferson County. 1144 00:59:55,598 --> 00:59:58,041 I vote, yes. 1145 00:59:58,128 --> 01:00:01,136 All supervisors in favor, could I see a show of hands. 1146 01:00:04,144 --> 01:00:05,365 Two. 1147 01:00:05,452 --> 01:00:06,411 Opposed? 1148 01:00:09,384 --> 01:00:10,693 'Two oppose.' 1149 01:00:12,698 --> 01:00:14,617 Supervisor Walton, looks like it's up to you. 1150 01:00:22,554 --> 01:00:25,431 It seems to me we have a problem. 1151 01:00:25,518 --> 01:00:29,574 There's unemployment here. Folks need jobs. 1152 01:00:29,662 --> 01:00:31,973 'At the same time, we don't want to destroy' 1153 01:00:32,060 --> 01:00:34,066 'the air and the water and the woods' 1154 01:00:34,153 --> 01:00:36,769 'that makes Jefferson County such a fine place to live in.' 1155 01:00:38,470 --> 01:00:42,787 So...I'm gonna vote no on this proposal. 1156 01:00:42,874 --> 01:00:45,403 'But if those folks bring back a simpler proposal' 1157 01:00:45,490 --> 01:00:47,453 that provides jobs 1158 01:00:47,540 --> 01:00:50,724 but doesn't ruin the air we breathe or the water we drink 1159 01:00:50,811 --> 01:00:52,337 then I'll vote for it. 1160 01:00:54,125 --> 01:00:56,654 'And if they do come back with a new proposal' 1161 01:00:56,741 --> 01:00:59,706 I'll make damn sure my company's not involved. 1162 01:01:05,506 --> 01:01:08,122 Mr. Anderson, it could've turned out different. 1163 01:01:08,210 --> 01:01:09,867 - Handled that well, John. - Thank you, Ike. 1164 01:01:09,954 --> 01:01:12,396 Goodnight, fellas. 1165 01:01:12,483 --> 01:01:14,663 I like the way you handled yourself tonight, son. 1166 01:01:14,750 --> 01:01:16,190 I appreciate it. 1167 01:01:16,277 --> 01:01:18,938 Drew and I are willing to take a cut in pay 1168 01:01:19,025 --> 01:01:20,507 till we get outta this hole. 1169 01:01:20,594 --> 01:01:23,124 I just might have to take you up on that. 1170 01:01:23,211 --> 01:01:26,176 Unless you get out there and hustle up some business. 1171 01:01:26,263 --> 01:01:28,880 - Yes, sir. - Yeah, you bet. 1172 01:01:28,967 --> 01:01:30,929 Just don't stand there, let's see some hustle. 1173 01:01:31,016 --> 01:01:32,848 - Okay, daddy. - Let's do it. 1174 01:01:38,821 --> 01:01:40,740 [crickets chirping] 1175 01:01:50,901 --> 01:01:51,948 John. 1176 01:01:54,390 --> 01:01:56,831 You're a tougher young man than I thought. 1177 01:01:56,919 --> 01:01:58,576 You're pretty tough yourself. 1178 01:02:03,808 --> 01:02:05,727 You know, uh.. 1179 01:02:07,690 --> 01:02:11,744 John, I see that I have caused you and Janet some distress. 1180 01:02:13,140 --> 01:02:16,498 But I want you to know that I.. 1181 01:02:16,585 --> 01:02:18,635 ...I acted only out of love. 1182 01:02:18,722 --> 01:02:20,684 I never doubted that. 1183 01:02:20,771 --> 01:02:23,867 I never had any children of my own. 1184 01:02:23,954 --> 01:02:27,530 I think I just forgot to. 1185 01:02:27,617 --> 01:02:29,929 And my brother just had the one. 1186 01:02:30,016 --> 01:02:32,371 'And I was there when Janet was born' 1187 01:02:32,458 --> 01:02:35,162 'and I looked forward to being there when she married.' 1188 01:02:35,249 --> 01:02:39,435 But I really think now that I should leave 1189 01:02:39,523 --> 01:02:41,572 before I break up this wedding altogether. 1190 01:02:41,659 --> 01:02:43,665 Too late for that. You can't leave now. 1191 01:02:43,752 --> 01:02:45,802 Why? 1192 01:02:45,889 --> 01:02:48,505 Because you're family. 1193 01:02:48,592 --> 01:02:51,340 Besides, I thought you were gonna be my matron of honor. 1194 01:02:53,869 --> 01:02:55,221 Sweetie. 1195 01:03:00,149 --> 01:03:02,721 Only if you promise to toss the wedding bouquet 1196 01:03:02,808 --> 01:03:04,117 in my general direction. 1197 01:03:04,204 --> 01:03:05,599 [Janet] 'I promise.' 1198 01:03:13,972 --> 01:03:15,323 I'm sorry. 1199 01:03:16,893 --> 01:03:19,074 I should not have yelled at you like that. 1200 01:03:20,774 --> 01:03:23,521 I'm sorry too. I.. 1201 01:03:23,608 --> 01:03:25,833 I didn't know how to stand up to Flo. 1202 01:03:29,496 --> 01:03:30,542 Well.. 1203 01:03:33,508 --> 01:03:34,947 ...the Bahamas are fine with me. 1204 01:03:35,731 --> 01:03:39,046 No. No, no. 1205 01:03:39,133 --> 01:03:41,051 We'll make our own plans. 1206 01:03:41,139 --> 01:03:44,627 We'll...go someplace simple and quiet 1207 01:03:44,715 --> 01:03:47,418 where we can be by ourselves, just the two of us. 1208 01:03:49,904 --> 01:03:52,694 Why don't you leave our first night to me? 1209 01:03:52,781 --> 01:03:54,919 I know just the place. 1210 01:03:55,006 --> 01:03:59,279 It's a small inn on the north side of Drucilla's Pond. 1211 01:03:59,366 --> 01:04:01,066 Quiet. 1212 01:04:01,154 --> 01:04:04,075 You can hear the leaves rustle at night. 1213 01:04:04,163 --> 01:04:07,870 In the morning, you can hear the birds call to each other. 1214 01:04:07,957 --> 01:04:09,919 That sounds good. 1215 01:04:10,006 --> 01:04:12,273 And the next day.. 1216 01:04:12,361 --> 01:04:14,585 ...we'll go to the Bahamas. 1217 01:04:14,672 --> 01:04:15,762 We will? 1218 01:04:15,849 --> 01:04:17,725 Too good a deal to pass up. 1219 01:04:17,812 --> 01:04:20,123 [laughing] 1220 01:04:31,112 --> 01:04:33,118 It's a beautiful quilt, Olivia. 1221 01:04:33,205 --> 01:04:35,167 How long have you been working on it? 1222 01:04:35,254 --> 01:04:36,781 Oh, quite a while. 1223 01:04:36,868 --> 01:04:39,920 I had a feeling the first time I met Janet. 1224 01:04:40,007 --> 01:04:42,580 Has quilting been a family tradition for a long time? 1225 01:04:42,668 --> 01:04:44,586 It goes back a way. 1226 01:04:44,673 --> 01:04:48,511 A family is like the rings made when a pebble drops in a pond. 1227 01:04:48,598 --> 01:04:50,298 'Like the rings on this quilt.' 1228 01:04:50,386 --> 01:04:54,486 I wonder, if I had, had a quilt like this 1229 01:04:54,573 --> 01:04:58,192 perhaps, one of my marriages might've lasted a little longer. 1230 01:04:58,279 --> 01:04:59,456 [laughing] 1231 01:04:59,543 --> 01:05:01,244 It takes more than a quilt. 1232 01:05:01,331 --> 01:05:03,948 [Aunt Flo] 'You should know.' 1233 01:05:04,035 --> 01:05:05,910 What's your secret, Olivia? 1234 01:05:05,997 --> 01:05:09,399 I've no idea. Sometimes, I think I know a thing or two. 1235 01:05:10,673 --> 01:05:12,896 Then a whole new set of problems comes up. 1236 01:05:12,983 --> 01:05:15,161 I'd like to think that each stitch is like 1237 01:05:15,248 --> 01:05:18,081 a special wish for the bride and groom. 1238 01:05:18,168 --> 01:05:19,649 My stitches are for the happiness 1239 01:05:19,737 --> 01:05:22,089 I wish them in the years to come. 1240 01:05:22,177 --> 01:05:24,007 What is my wish for them? 1241 01:05:24,094 --> 01:05:26,228 The word is romance. 1242 01:05:26,315 --> 01:05:28,973 It's what makes the world go round. 1243 01:05:29,061 --> 01:05:33,897 I wish them a happy, carefree wedding 1244 01:05:33,984 --> 01:05:37,078 and forgiveness for my excesses. 1245 01:05:37,165 --> 01:05:38,603 [laughing] 1246 01:05:38,690 --> 01:05:42,089 You were forgiven a long time ago. 1247 01:05:42,176 --> 01:05:44,137 Where's grandma? Isn't she going to join us? 1248 01:05:44,224 --> 01:05:47,274 Nope. She says she's not even coming to the wedding. 1249 01:05:47,361 --> 01:05:48,363 Oh, mama! What happened? 1250 01:05:48,450 --> 01:05:50,237 [phone rings] 1251 01:05:50,325 --> 01:05:52,939 Would you get that, Janet? It's probably for John-Boy. 1252 01:05:59,867 --> 01:06:01,304 Walton residence. 1253 01:06:01,392 --> 01:06:02,307 Speaking. 1254 01:06:04,007 --> 01:06:06,751 Dad! How are you? Where are you? 1255 01:06:08,755 --> 01:06:12,198 It's my folks. They're at the airport in London. 1256 01:06:12,285 --> 01:06:14,725 'John and I will pick you up at the airport' 1257 01:06:14,812 --> 01:06:17,339 'in Charlottesville tomorrow night.' 1258 01:06:17,426 --> 01:06:18,908 Wonderful. 1259 01:06:18,995 --> 01:06:20,651 See you then. 1260 01:06:22,655 --> 01:06:24,224 Bravo! 1261 01:06:31,283 --> 01:06:33,200 I don't understand what's keeping 'em. 1262 01:06:33,287 --> 01:06:35,204 They should've been here an hour ago. 1263 01:06:35,291 --> 01:06:37,296 Will you stop worrying and sit down? 1264 01:06:37,383 --> 01:06:39,474 I've never entertained an ambassador before. 1265 01:06:41,740 --> 01:06:44,746 If they're anything like Janet, they'll be real down to earth. 1266 01:06:44,834 --> 01:06:47,274 What's the name of that country he's ambassador to? 1267 01:06:47,361 --> 01:06:49,453 I'll think of it. 1268 01:06:49,540 --> 01:06:52,154 Oh, this tie is killing me. 1269 01:06:52,241 --> 01:06:54,464 I'll be glad when this wedding stuff is over. 1270 01:06:54,551 --> 01:06:56,424 [phone rings] 1271 01:06:57,950 --> 01:07:00,259 Get back to normal livin'. 1272 01:07:00,346 --> 01:07:01,783 Hello? 1273 01:07:01,871 --> 01:07:04,660 Janet! You alright? 1274 01:07:04,747 --> 01:07:06,185 We'll be right there. 1275 01:07:06,272 --> 01:07:08,537 - What's up? - They're all in jail. 1276 01:07:08,624 --> 01:07:10,542 'Jail?' 1277 01:07:21,174 --> 01:07:23,047 - Howdy, folks. - We're here to see-- 1278 01:07:23,134 --> 01:07:25,313 - Daddy! - Oh, there he is. 1279 01:07:25,400 --> 01:07:27,274 - John-Boy, what's going on? - Janet, what happened? 1280 01:07:27,361 --> 01:07:29,060 The plane was late, I was trying 1281 01:07:29,148 --> 01:07:31,413 to make up some time on the way home. 1282 01:07:31,500 --> 01:07:35,814 He was doing that alright. 75 per in a 60-mile zone. 1283 01:07:35,901 --> 01:07:38,908 - John-Boy. - You lock people up for that? 1284 01:07:38,995 --> 01:07:43,048 We do. When they yell at the officer and call him "Stupid." 1285 01:07:44,964 --> 01:07:47,796 Uh, John, Olivia, these are my parents 1286 01:07:47,884 --> 01:07:50,280 Uh, Ralph and Charlotte Gilchrist. 1287 01:07:50,367 --> 01:07:51,892 [both] How do you do? 1288 01:07:51,979 --> 01:07:54,289 That one kept talking about something, uh 1289 01:07:54,376 --> 01:07:57,601 diplomatic impunity, whatever that is. 1290 01:07:57,688 --> 01:08:02,350 I-I am a United States ambassador. 1291 01:08:02,438 --> 01:08:04,224 That entitles me to certain privileges. 1292 01:08:04,311 --> 01:08:07,317 And I am a deputy sheriff of Jefferson County, Virginia 1293 01:08:07,404 --> 01:08:09,888 and this is my jail. 1294 01:08:09,975 --> 01:08:13,897 Mr. Walton, my husband and I left a small African country 1295 01:08:13,984 --> 01:08:16,424 over 48 hours ago. 1296 01:08:16,511 --> 01:08:18,951 In that time, we've not had a change of clothes 1297 01:08:19,038 --> 01:08:22,698 a decent meal or used a clean bathroom. 1298 01:08:22,785 --> 01:08:24,964 Could you please get us out of here? 1299 01:08:25,051 --> 01:08:27,666 Yes, ma'am. 1300 01:08:27,753 --> 01:08:30,280 Now, you must be new around here, deputy. 1301 01:08:30,367 --> 01:08:33,374 I'm John Walton, County Supervisor. 1302 01:08:33,461 --> 01:08:36,206 And you're just gonna have to learn something about this 1303 01:08:36,293 --> 01:08:38,690 diplomatic.. 1304 01:08:38,777 --> 01:08:40,520 [both] Immunity. 1305 01:08:40,607 --> 01:08:42,132 ...immunity. 1306 01:08:42,219 --> 01:08:44,311 Supervisor Walton. Yeah, I know about you. 1307 01:08:44,398 --> 01:08:48,014 We sure could use some things fixed around here 1308 01:08:48,101 --> 01:08:49,409 when you get a chance. 1309 01:08:49,496 --> 01:08:51,893 And we need to get these people outta here. 1310 01:08:51,980 --> 01:08:54,332 These two young people are getting married tomorrow. 1311 01:08:54,420 --> 01:08:57,600 Well, why didn't you say so? 1312 01:08:57,687 --> 01:08:59,692 I'm letting you off with just a warning. 1313 01:08:59,779 --> 01:09:01,305 Well, that's decent of you. 1314 01:09:01,392 --> 01:09:04,354 Now, if you'll open this cell door, we'll be on our way. 1315 01:09:04,441 --> 01:09:06,533 Can't. It's broke. 1316 01:09:06,620 --> 01:09:09,278 You get me a bigger budget, and I'll fix it. 1317 01:09:15,639 --> 01:09:17,470 - Ah! - Oh! 1318 01:09:17,557 --> 01:09:19,866 Now, you must make sure this thing can lock. 1319 01:09:19,954 --> 01:09:21,784 Any criminal could walk out.. 1320 01:09:21,871 --> 01:09:24,529 No, no, not you. 1321 01:09:24,616 --> 01:09:27,535 Oh, don't worry. He'll-he'll get over it. 1322 01:09:30,150 --> 01:09:31,849 Sorry about this, daddy. 1323 01:09:34,289 --> 01:09:36,946 I'd say we haven't exactly gotten off to a beautiful start 1324 01:09:37,034 --> 01:09:38,690 with the Gilchrists. 1325 01:09:46,838 --> 01:09:50,367 Janet, in my professional life 1326 01:09:50,454 --> 01:09:54,158 I have found myself in some very strange places. 1327 01:09:54,245 --> 01:09:55,771 Still, I have trouble believing 1328 01:09:55,858 --> 01:09:58,079 that I am in the backwoods of Virginia. 1329 01:09:58,166 --> 01:10:01,086 Miles from a streetlight, with a clan of people 1330 01:10:01,173 --> 01:10:03,831 that seems to number into the thousands. 1331 01:10:03,918 --> 01:10:07,535 And that my daughter is about to marry into that clan of 1332 01:10:07,623 --> 01:10:09,931 folksy, fertile 1333 01:10:09,958 --> 01:10:12,399 poor but honest salt of the Earth mountaineers. 1334 01:10:12,486 --> 01:10:14,534 Have-have-have you given this sufficient thought? 1335 01:10:16,190 --> 01:10:17,889 I think so. 1336 01:10:17,976 --> 01:10:20,154 And you're totally comfortable with what you're doing? 1337 01:10:20,242 --> 01:10:23,031 Even though it may mean that you'll have to subsist on 1338 01:10:23,118 --> 01:10:26,125 chitlins and bootleg liquor when the going gets tough? 1339 01:10:26,212 --> 01:10:28,696 I've never been happier in my life, daddy. 1340 01:10:31,833 --> 01:10:33,924 Good. 1341 01:10:34,011 --> 01:10:37,192 Because I like your young man, and I like where he comes from. 1342 01:10:37,279 --> 01:10:38,282 These are good people. 1343 01:10:38,370 --> 01:10:40,112 There's only one thing, daddy. 1344 01:10:40,199 --> 01:10:43,250 I doubt very much they've ever had chitlins in their lives. 1345 01:10:45,080 --> 01:10:48,479 Well, bring 'em on out to Iowa, and we'll give 'em a sample. 1346 01:10:48,566 --> 01:10:50,004 Tell her, Charlotte. 1347 01:10:50,091 --> 01:10:52,618 Well, your father has decided 1348 01:10:52,705 --> 01:10:55,843 to retire from the Diplomatic Corps. 1349 01:10:55,930 --> 01:10:57,629 We wanna be home again. 1350 01:10:57,716 --> 01:11:00,419 We want you to have a home to come home to. 1351 01:11:00,506 --> 01:11:03,250 Not an embassy in some troubled country. 1352 01:11:03,337 --> 01:11:05,996 We're going home to Iowa 1353 01:11:06,083 --> 01:11:09,046 to buy back the house on East River Drive. 1354 01:11:09,133 --> 01:11:11,225 I've always loved that house. 1355 01:11:11,312 --> 01:11:14,624 I know. Well, you've gotten in touch with John's roots. 1356 01:11:14,711 --> 01:11:17,412 In Iowa, John can get in touch with yours. 1357 01:11:17,500 --> 01:11:19,417 You know, I cannot wait to bring him 1358 01:11:19,504 --> 01:11:21,553 and our children to that house. 1359 01:11:21,640 --> 01:11:23,557 How many children do you have in mind? 1360 01:11:24,733 --> 01:11:26,738 Well, let's put it this way. 1361 01:11:26,825 --> 01:11:29,308 He's a Walton. 1362 01:11:29,395 --> 01:11:31,051 [laughs] 1363 01:11:34,799 --> 01:11:36,455 Look at that moon. 1364 01:11:39,549 --> 01:11:41,292 How about when all this is over 1365 01:11:41,379 --> 01:11:43,252 I take you on a second honeymoon? 1366 01:11:46,041 --> 01:11:48,481 Good. Aunt Flo can arrange it. 1367 01:11:50,573 --> 01:11:52,926 Maybe that little cottage in the Bahamas is free. 1368 01:11:53,013 --> 01:11:55,453 Well, with all this wedding stuff 1369 01:11:55,541 --> 01:11:57,283 and that moon. 1370 01:11:58,809 --> 01:12:00,464 How about going to Bahamas? 1371 01:12:01,816 --> 01:12:03,602 If it's between semesters. 1372 01:12:06,260 --> 01:12:10,705 Liv, what is a Bahama, and where is it? 1373 01:12:13,886 --> 01:12:16,021 It's probably a little south of here. 1374 01:12:18,156 --> 01:12:19,943 [laughing] 1375 01:12:20,030 --> 01:12:21,686 I love you. 1376 01:12:23,428 --> 01:12:25,390 [owl hooting] 1377 01:12:28,222 --> 01:12:30,531 Do you think your parents will ever forgive me? 1378 01:12:30,619 --> 01:12:32,972 For landing them in jail? 1379 01:12:33,059 --> 01:12:36,588 No, for taking you away from 'em. 1380 01:12:36,675 --> 01:12:40,205 My dad said you were folksy and fertile. 1381 01:12:40,292 --> 01:12:42,209 [laughing] Okay. 1382 01:12:44,345 --> 01:12:46,175 But he and mother both approve. 1383 01:12:49,443 --> 01:12:52,842 Do you realize... this is the last time 1384 01:12:52,929 --> 01:12:55,675 that we will look up at the moon as single people? 1385 01:12:57,896 --> 01:12:59,030 You scared? 1386 01:12:59,117 --> 01:13:00,990 I'm terrified. 1387 01:13:01,077 --> 01:13:02,472 Me too. 1388 01:13:06,655 --> 01:13:10,664 It's not too late to back out, you know? 1389 01:13:10,751 --> 01:13:13,758 I'm saving it for the altar. 1390 01:13:13,845 --> 01:13:16,416 Oh! Oh, my God, are you alright? 1391 01:13:18,289 --> 01:13:20,294 [laughing] 1392 01:13:21,470 --> 01:13:24,434 [tapping] 1393 01:13:24,521 --> 01:13:25,479 [loud bang] 1394 01:13:25,566 --> 01:13:27,483 What's that racket? 1395 01:13:27,571 --> 01:13:30,012 [tapping continues] 1396 01:13:30,099 --> 01:13:32,800 There's a whole bunch of strangers out there. 1397 01:13:37,419 --> 01:13:39,336 Looks like Aunt Flo is in charge. 1398 01:13:39,423 --> 01:13:41,166 [groan] 1399 01:13:43,476 --> 01:13:45,480 Darling, don't drop that table. 1400 01:13:45,568 --> 01:13:46,788 Yes, ma'am. 1401 01:13:48,095 --> 01:13:50,622 Oh, young man, I want the bandstand 1402 01:13:50,709 --> 01:13:53,716 and the dance floor to be at an angle off the mill. 1403 01:13:53,804 --> 01:13:55,982 It'll fit, I've just paced it. Oh, flowers? Yeah. 1404 01:13:56,069 --> 01:13:57,115 [whistles] 1405 01:13:57,202 --> 01:13:59,119 - Flowers? - Yes, ma'am. 1406 01:13:59,206 --> 01:14:01,865 Yes. Come right here with me. 1407 01:14:01,952 --> 01:14:03,826 Hello, darling. 1408 01:14:04,958 --> 01:14:06,833 What's she doing now? 1409 01:14:06,920 --> 01:14:10,144 I think she's trying to make up for all the trouble she caused. 1410 01:14:10,231 --> 01:14:11,844 Charlotte, what's going on? 1411 01:14:11,931 --> 01:14:14,284 This is Flo's gift to the newlyweds. 1412 01:14:14,371 --> 01:14:16,462 A party with all the fixings. 1413 01:14:16,549 --> 01:14:18,074 Do they know about this? 1414 01:14:18,161 --> 01:14:21,168 Believe it or not, she spoke to them, and they agreed. 1415 01:14:21,255 --> 01:14:24,393 She's giving them the kind of party that they really want. 1416 01:14:24,480 --> 01:14:27,138 These tables end-to-end across here in a line for the food. 1417 01:14:27,226 --> 01:14:28,750 [whistles] 1418 01:14:28,838 --> 01:14:32,106 I had a first sergeant once not half as tough as she is. 1419 01:14:32,193 --> 01:14:34,895 [Aunt Flo] 'No, eight chairs around each of the round tables' 1420 01:14:34,982 --> 01:14:36,942 and then scatter some of the chairs randomly 1421 01:14:37,030 --> 01:14:38,729 beyond the tables where the food is. 1422 01:14:38,816 --> 01:14:40,603 - Breakfast? - Yes. 1423 01:14:40,690 --> 01:14:42,694 [Aunt Flo] 'Now, somebody bring me a ladder..' 1424 01:14:42,782 --> 01:14:45,875 Breakfast, pa? 1425 01:14:47,226 --> 01:14:49,971 We got it. Just keep breathing. 1426 01:14:50,058 --> 01:14:52,237 Janet, your friends from New York have arrived. 1427 01:14:52,324 --> 01:14:54,547 Ah. Thanks, Elizabeth. 1428 01:14:54,634 --> 01:14:56,726 Mom, do I look okay? 1429 01:14:56,813 --> 01:14:58,469 Perfectly beautiful. 1430 01:14:59,645 --> 01:15:01,606 All of you are beautiful. 1431 01:15:01,693 --> 01:15:03,306 - Thank you. - Thank you. 1432 01:15:03,393 --> 01:15:05,353 I like having sisters help me dress. 1433 01:15:05,440 --> 01:15:07,315 How are you feeling inside? 1434 01:15:07,402 --> 01:15:09,145 Like I might be ill. 1435 01:15:15,507 --> 01:15:17,380 [soft piano music] 1436 01:15:21,595 --> 01:15:23,950 Grandma. 1437 01:15:24,039 --> 01:15:26,263 You wouldn't really miss my wedding, would you? 1438 01:15:26,350 --> 01:15:28,356 It's the most important day of my life 1439 01:15:28,444 --> 01:15:30,843 'and I'd like you to share it with me.' 1440 01:15:34,638 --> 01:15:36,340 I'm sorry that I hurt you 1441 01:15:36,427 --> 01:15:39,088 but if this is your way of punishing me, it's working. 1442 01:15:41,922 --> 01:15:43,754 Of course, I can't blame you. 1443 01:15:43,842 --> 01:15:46,023 You're as stubborn as your father was. 1444 01:15:46,111 --> 01:15:49,600 He did what he felt was right no matter what people thought. 1445 01:15:49,687 --> 01:15:52,392 And I know somebody else who would have admired him too. 1446 01:15:52,479 --> 01:15:54,573 My grandpa. 1447 01:15:54,660 --> 01:15:56,623 I wish he was gonna be here today. 1448 01:15:56,710 --> 01:15:58,673 It's gonna be tough not having any grandparents 1449 01:15:58,761 --> 01:16:00,200 at my own wedding. 1450 01:16:04,780 --> 01:16:06,438 I don't know. 1451 01:16:07,965 --> 01:16:09,622 [sighs] 1452 01:16:14,420 --> 01:16:18,172 My very best and most favorite husband gave me this. 1453 01:16:18,259 --> 01:16:21,138 We were in Paris. We were standing on the Pont Alexandre. 1454 01:16:21,226 --> 01:16:24,017 The most beautiful bridge in the world. 1455 01:16:24,104 --> 01:16:27,246 And he said to me, "Flo 1456 01:16:27,333 --> 01:16:30,255 "I give you this bridge 1457 01:16:30,343 --> 01:16:33,265 and this little piece of lace to remind you of it always." 1458 01:16:34,835 --> 01:16:36,841 Thank you, Aunt Flo. 1459 01:16:36,929 --> 01:16:38,238 Thank you for everything. 1460 01:16:38,325 --> 01:16:41,029 Well, you know I like to help. 1461 01:16:43,690 --> 01:16:47,180 My darling, I do not have a bridge to give you. 1462 01:16:47,267 --> 01:16:49,405 Just my love. 1463 01:16:49,492 --> 01:16:51,280 And one more thing. 1464 01:16:53,287 --> 01:16:56,384 My mother wore these on her wedding day. 1465 01:16:56,471 --> 01:16:58,216 I wore them on mine. 1466 01:16:59,917 --> 01:17:02,404 I want you to give them to your daughter 1467 01:17:02,491 --> 01:17:04,672 when the time comes. 1468 01:17:04,759 --> 01:17:06,374 Thank you, mom. 1469 01:17:09,165 --> 01:17:11,608 Look who's gonna be next. 1470 01:17:11,695 --> 01:17:13,527 [laughing] 1471 01:17:13,614 --> 01:17:15,882 - Not me. - Oh...how about you? 1472 01:17:15,970 --> 01:17:17,584 - Mm-hmm, not again. - Aww. 1473 01:17:19,416 --> 01:17:21,641 I don't know what's the matter with me today. 1474 01:17:21,728 --> 01:17:23,909 I cannot tie my tie for love nor money. 1475 01:17:23,996 --> 01:17:27,180 I'd say it's more love than money. 1476 01:17:27,267 --> 01:17:29,100 Just like old times, huh? 1477 01:17:29,187 --> 01:17:31,019 You have to stand behind me 1478 01:17:31,106 --> 01:17:33,418 just like you were tying your own tie. 1479 01:17:33,506 --> 01:17:35,119 - Here you go. - Got it? 1480 01:17:37,170 --> 01:17:39,961 - Is that alright? - Yeah, it looks pretty good. 1481 01:17:40,048 --> 01:17:42,274 Daddy, were you this nervous when you got married? 1482 01:17:42,361 --> 01:17:45,065 Well, your mom and me eloped. But, yeah, I was nervous. 1483 01:17:45,152 --> 01:17:47,596 Every time I looked at her, she was so beautiful 1484 01:17:47,683 --> 01:17:49,602 I could hardly talk. 1485 01:17:49,689 --> 01:17:51,522 Oh, my. 1486 01:17:56,145 --> 01:17:58,806 See what I mean? 1487 01:17:58,893 --> 01:18:00,943 Mama, you are gonna be the prettiest la.. 1488 01:18:01,030 --> 01:18:02,514 Oh, my Lord. The ring. 1489 01:18:02,601 --> 01:18:04,389 You just gave it to me, remember? 1490 01:18:04,476 --> 01:18:06,527 Better get him out of here. 1491 01:18:06,614 --> 01:18:08,228 I'll go tell ma we're leaving. 1492 01:18:09,930 --> 01:18:13,027 Daddy never could get his tie right. 1493 01:18:13,114 --> 01:18:16,778 Well, uh, I guess after today everything's gonna be different. 1494 01:18:16,865 --> 01:18:19,657 I can't help thinking about you when you were a boy. 1495 01:18:19,744 --> 01:18:21,445 So serious and dreamy. 1496 01:18:21,532 --> 01:18:24,542 Always asking questions. 1497 01:18:24,630 --> 01:18:28,250 Climbing the tree to dream and look at the clouds. 1498 01:18:28,337 --> 01:18:30,474 John Junior, you turned out real good. 1499 01:18:32,263 --> 01:18:34,575 I love you, mama. 1500 01:18:34,663 --> 01:18:37,193 Ready? 1501 01:18:37,280 --> 01:18:39,548 [soft music] 1502 01:18:39,635 --> 01:18:41,119 [sighs] 1503 01:18:56,081 --> 01:18:57,040 Ready? 1504 01:18:58,305 --> 01:19:00,311 I am now. 1505 01:19:03,540 --> 01:19:05,721 [female #3] Come on now. We're gonna be late. 1506 01:19:05,808 --> 01:19:07,989 [pipe organ music] 1507 01:19:18,851 --> 01:19:20,770 [music continues] 1508 01:19:34,597 --> 01:19:36,474 [audience whispering] 1509 01:20:08,666 --> 01:20:10,585 [bridal music] 1510 01:20:28,383 --> 01:20:30,128 [music continues] 1511 01:20:40,783 --> 01:20:41,697 You okay? 1512 01:20:44,090 --> 01:20:46,266 I'm okay. Yeah, I'm okay. 1513 01:20:49,137 --> 01:20:51,836 [piano music "Here Comes The Bride"] 1514 01:20:51,923 --> 01:20:53,837 [gasping] 1515 01:21:04,193 --> 01:21:06,760 [music continues] 1516 01:21:29,430 --> 01:21:35,086 ♪ Oh, promise me that someday you and I ♪ 1517 01:21:37,785 --> 01:21:43,616 ♪ Will take our love together to the sky ♪ 1518 01:21:46,443 --> 01:21:52,274 ♪ Where we can be alone and faith renew ♪ 1519 01:21:54,798 --> 01:22:00,106 ♪ And find the hollows where those flowers grew ♪ 1520 01:22:02,847 --> 01:22:09,113 ♪ Those fresh sweet violets of early spring ♪ 1521 01:22:09,200 --> 01:22:10,941 This is it. 1522 01:22:11,028 --> 01:22:17,076 ♪ Which come in whispers, thrill us both ♪ 1523 01:22:17,163 --> 01:22:21,340 ♪ And sing of love ♪ 1524 01:22:21,427 --> 01:22:27,127 ♪ So beautiful our life with thee ♪ 1525 01:22:27,214 --> 01:22:32,305 ♪ Oh, promise me ♪ 1526 01:22:32,392 --> 01:22:38,659 ♪ Oh, promise me ♪ 1527 01:22:47,404 --> 01:22:48,362 [Mosely] 'Dearly beloved.' 1528 01:22:48,449 --> 01:22:50,058 Toni, are you alright? 1529 01:22:50,145 --> 01:22:52,844 Oh, Jason, go get my medical bag out of the car. 1530 01:22:52,931 --> 01:22:55,410 Do we have time to get her to the hospital? 1531 01:22:55,497 --> 01:22:57,151 With contractions this close together, no. 1532 01:22:57,238 --> 01:22:58,544 This baby's in a hurry. 1533 01:22:58,631 --> 01:23:00,545 If any man can show just cause 1534 01:23:00,632 --> 01:23:02,416 why they may not be legally joined 1535 01:23:02,503 --> 01:23:04,940 let him speak now or forever hold his peace. 1536 01:23:05,027 --> 01:23:08,899 - 'Push, Toni, push.' - 'I am pushing.' 1537 01:23:08,986 --> 01:23:10,814 [Toni groaning] 1538 01:23:10,901 --> 01:23:14,251 [Mosely] 'Will you, John, have this woman to be thy wedded wife?' 1539 01:23:14,338 --> 01:23:16,471 'To live together after God's ordinance' 1540 01:23:16,558 --> 01:23:18,559 'in the holiest state of matrimony.' 1541 01:23:18,646 --> 01:23:20,126 I will. 1542 01:23:20,213 --> 01:23:21,910 I can't stand it. 1543 01:23:21,997 --> 01:23:23,694 [Mosely] Will you, Janet, have this man 1544 01:23:23,781 --> 01:23:25,260 to be thy wedded husband? 1545 01:23:25,347 --> 01:23:27,435 'To live together after God's ordinance' 1546 01:23:27,522 --> 01:23:30,177 'in the holiest state of matrimony.' 1547 01:23:30,264 --> 01:23:32,309 I will. 1548 01:23:32,396 --> 01:23:34,050 [Toni groaning] 1549 01:23:38,140 --> 01:23:40,968 [Mosely] 'I now pronounce you husband and wife.' 1550 01:23:41,055 --> 01:23:43,144 [baby crying] 1551 01:23:43,231 --> 01:23:44,580 [laughs] 1552 01:23:44,667 --> 01:23:47,451 [baby squealing] 1553 01:23:47,538 --> 01:23:50,758 [Mosely] 'If you wish, you may now, seal your vows with a kiss.' 1554 01:23:50,845 --> 01:23:52,281 [baby continues crying] 1555 01:23:58,243 --> 01:24:00,026 Patsy Cline Walton. 1556 01:24:00,113 --> 01:24:03,421 [crying continues] 1557 01:24:03,508 --> 01:24:06,249 Ladies and gentlemen... it's a girl. 1558 01:24:06,336 --> 01:24:08,425 [attendees cheering] 1559 01:24:12,645 --> 01:24:13,907 [cheering continues] 1560 01:24:16,779 --> 01:24:19,476 [gasps] 1561 01:24:19,563 --> 01:24:21,522 'Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure' 1562 01:24:21,609 --> 01:24:25,351 to present Mr. and Mrs. John Walton, Jr. 1563 01:24:25,438 --> 01:24:29,093 [recessional hymn on piano] 1564 01:24:29,180 --> 01:24:31,051 [audience cheering] 1565 01:24:35,098 --> 01:24:37,273 [country music] 1566 01:24:48,935 --> 01:24:50,501 [music continues] 1567 01:24:54,722 --> 01:24:56,505 [male narrator] The ceremony was over 1568 01:24:56,592 --> 01:24:59,247 but the celebration was just beginning. 1569 01:24:59,334 --> 01:25:01,814 Aunt Flo had more than redeemed herself. 1570 01:25:01,901 --> 01:25:04,164 And the reception was just about 1571 01:25:04,251 --> 01:25:07,210 the grandest party ever held on Walton's Mountain. 1572 01:25:07,297 --> 01:25:10,081 It was a real combination of city and country 1573 01:25:09,797 --> 01:25:11,409 plain and fancy. 1574 01:25:18,988 --> 01:25:21,079 [no audio] 1575 01:25:45,082 --> 01:25:47,740 [country music] 1576 01:25:47,827 --> 01:25:49,482 [guests cheering] 1577 01:26:12,569 --> 01:26:13,615 [guests cheering] 1578 01:26:14,878 --> 01:26:17,448 - Bravo. - Yeah. 1579 01:26:29,035 --> 01:26:32,782 I'd like to make a toast to the bride and groom. 1580 01:26:32,869 --> 01:26:36,834 May they be as happy together as my bride and I have been 1581 01:26:36,921 --> 01:26:39,055 all these years. 1582 01:26:39,142 --> 01:26:41,015 'Please join us.' 1583 01:26:45,633 --> 01:26:49,640 And to Charlotte and Ralph who made all this possible. 1584 01:26:49,727 --> 01:26:51,949 Oh, and Aunt Flo, who does the impossible. 1585 01:27:01,968 --> 01:27:05,061 I had a few doubts about this place. 1586 01:27:05,148 --> 01:27:07,413 Minute we landed they threw us in the pokey. 1587 01:27:07,501 --> 01:27:09,330 [laughing] 1588 01:27:09,417 --> 01:27:12,336 I want you to know that we are proud and pleased 1589 01:27:12,423 --> 01:27:16,082 to join our family with the Walton's family. 1590 01:27:16,169 --> 01:27:20,264 And thank you for your very special blend 1591 01:27:20,351 --> 01:27:21,833 of Southern hospitality. 1592 01:27:21,920 --> 01:27:23,792 [crowd cheering] 1593 01:27:28,889 --> 01:27:31,024 [country music] 1594 01:27:45,529 --> 01:27:48,013 [music continues] 1595 01:27:49,842 --> 01:27:53,763 Hey Jason. Way to go, son. Congratulations. 1596 01:27:53,850 --> 01:27:55,157 Thanks. 1597 01:28:00,080 --> 01:28:02,954 [slow violin music] 1598 01:28:13,060 --> 01:28:15,021 [music continues] 1599 01:28:29,265 --> 01:28:30,791 [crowd cheering] 1600 01:28:30,878 --> 01:28:33,708 [Janet] 'You ready? Alright, here it comes.' 1601 01:28:33,042 --> 01:28:36,066 One, two, three. 1602 01:28:37,337 --> 01:28:39,659 Aww. 1603 01:28:45,488 --> 01:28:49,125 - Thank you. - Mwah, mwah. 1604 01:28:50,746 --> 01:28:53,201 Well, I certainly do hate to break this up. 1605 01:28:53,288 --> 01:28:56,136 But, uh, we got to be going now. 1606 01:28:56,225 --> 01:28:58,547 Bye-bye, grandma. 1607 01:28:58,634 --> 01:29:01,746 And thank you. Bye-bye, ladies. 1608 01:29:01,833 --> 01:29:03,455 - Happy days, John-Boy. - Thank you. 1609 01:29:03,543 --> 01:29:05,777 - Bye-bye. - 'Bye-bye.' 1610 01:29:07,925 --> 01:29:11,167 [guests singing Daisy Bell's "Bicycle Built for Two"] 1611 01:29:11,255 --> 01:29:17,479 ♪ I'm half crazy all for the love of you ♪ 1612 01:29:17,566 --> 01:29:20,765 ♪ It won't be a stylish marriage ♪ 1613 01:29:20,853 --> 01:29:24,140 ♪ We can't afford a carriage ♪ 1614 01:29:24,227 --> 01:29:27,471 ♪ But you'll look sweet upon the seat ♪ 1615 01:29:27,558 --> 01:29:33,737 ♪ Of a bicycle built for two.. ♪ 1616 01:29:33,824 --> 01:29:35,709 [soft music] 1617 01:29:40,530 --> 01:29:42,501 - Oh, John! - Look at this. 1618 01:29:52,405 --> 01:29:53,940 I love you. 1619 01:29:56,437 --> 01:29:58,102 - Let's go. - In the boat? 1620 01:29:58,190 --> 01:29:59,900 Yup. 1621 01:29:59,987 --> 01:30:01,389 Alright fellows. 1622 01:30:01,477 --> 01:30:02,924 [music continues] 1623 01:30:07,393 --> 01:30:10,242 [male narrator] And so it was, that a folksy, fertile clan 1624 01:30:10,330 --> 01:30:12,389 from the Blue Ridge Mountains of Virginia 1625 01:30:12,476 --> 01:30:15,807 was united with a distinguished family from Iowa. 1626 01:30:15,895 --> 01:30:18,218 Janet's father would be happy to know that 1627 01:30:18,306 --> 01:30:20,365 in spite of some lean times' 1628 01:30:20,452 --> 01:30:22,556 Janet and John-Boy never had to live 1629 01:30:22,643 --> 01:30:25,580 on chitlins and moonshine whiskey. 1630 01:30:25,667 --> 01:30:28,385 It was a fine wedding and the memory of that day 1631 01:30:28,472 --> 01:30:30,794 is still warm and wonderful 1632 01:30:30,882 --> 01:30:33,117 and will stay with us always. 1633 01:30:33,205 --> 01:30:35,221 Goodnight, Janet. 1634 01:30:35,309 --> 01:30:37,194 Goodnight, John-Boy. 1635 01:30:37,281 --> 01:30:39,209 Goodnight, everybody. 1636 01:30:39,297 --> 01:30:41,181 [all] Goodnight. 123475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.