Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,877 --> 00:01:15,710
Eu n�o quero sair daqui.
2
00:01:18,752 --> 00:01:20,335
Os rapazes me disputam.
3
00:01:20,835 --> 00:01:22,960
Quero que eles me desejem.
4
00:01:24,543 --> 00:01:27,168
A coisa boa do sexo
� poder fazer sempre.
5
00:01:27,877 --> 00:01:32,127
Eu adoro quando os excito.
� isso o que d� mais tes�o!
6
00:01:33,002 --> 00:01:34,835
Mas sempre acaba muito cedo.
7
00:01:35,293 --> 00:01:37,627
Logo depois que o cara chega.
8
00:01:38,585 --> 00:01:40,543
Eu realmente n�o me
importo quem seja.
9
00:01:40,544 --> 00:01:42,544
Eu sei como se pode
ser feliz aqui.
10
00:01:43,127 --> 00:01:45,793
Eu simplesmente
fecho os olhos e
11
00:01:45,794 --> 00:01:47,794
imagino que � o
mesmo cara sempre.
12
00:01:50,794 --> 00:01:54,794
MEUS TREZE ANOS
13
00:01:54,795 --> 00:01:57,795
Legenda by DanDee
14
00:02:00,335 --> 00:02:01,835
Pare com isso!
15
00:02:02,335 --> 00:02:03,835
Maik, pare com isso!
16
00:02:04,752 --> 00:02:06,127
Cara!
17
00:02:08,335 --> 00:02:09,635
Eu tenho algo mais.
18
00:02:18,627 --> 00:02:21,377
- M�e!
- S� quero dar uma olhada.
19
00:02:29,210 --> 00:02:30,510
A� est�!
20
00:02:31,168 --> 00:02:33,752
- Esta � sexy, n�?
- Sim, e � meu.
21
00:02:34,210 --> 00:02:36,752
- Ent�o?
- Parece bem melhor nela.
22
00:02:38,502 --> 00:02:40,335
Voc� vai estic�-la!
23
00:02:41,835 --> 00:02:46,168
- Quem vai esticar o qu�?
- Cara, voc� � muito gorda, t�?
24
00:02:47,002 --> 00:02:48,710
Gorda!
Voc� n�o est� gorda.
25
00:02:49,210 --> 00:02:50,668
Voc� est� gorda mesmo.
26
00:02:51,085 --> 00:02:52,752
Eu n�o sou gorda.
27
00:03:11,418 --> 00:03:14,043
MAIS SEXO
28
00:03:14,752 --> 00:03:17,168
Cara, eles est�o
transando de novo!
29
00:03:17,627 --> 00:03:18,927
Quem voc� acha?
30
00:03:19,085 --> 00:03:20,960
Vou comprar um
fone de ouvido novo.
31
00:03:21,418 --> 00:03:24,668
Conheci o cara do "Blubber".
Ele � muito bonito.
32
00:03:25,293 --> 00:03:27,085
Ele est� na escola.
33
00:03:29,752 --> 00:03:31,752
"Hist�ria" � com I,
Madame.
34
00:03:32,210 --> 00:03:34,627
N�o, mas na verdade,
ele � muito bonito.
35
00:03:35,085 --> 00:03:36,877
Acho que tenho
uma queda por ele.
36
00:03:37,377 --> 00:03:38,877
O que voc� est� pensando?
37
00:03:39,377 --> 00:03:42,043
N�o, s�rio, ele �
diferente dos outros.
38
00:03:45,502 --> 00:03:47,835
- Hist�ria ainda � com I.
- Robert, d� o fora!
39
00:03:48,585 --> 00:03:50,043
Caia fora!
40
00:03:53,377 --> 00:03:55,377
Voc� sabe o que vai vestir?
41
00:04:00,210 --> 00:04:03,543
At� centenas de estrelas
cadentes por hora...
42
00:04:04,002 --> 00:04:08,002
N�o sei, quer vir pro jantar?
A�, podemos nos vestir juntas.
43
00:04:11,918 --> 00:04:13,218
Charly!
44
00:04:15,168 --> 00:04:17,085
Randy, a vadia!
45
00:05:07,918 --> 00:05:10,127
Hoje desejos podem
se tornar realidade.
46
00:05:10,327 --> 00:05:13,327
Voc�s ainda n�o fizeram
uma lista de desejos?
47
00:05:13,585 --> 00:05:16,252
A partir de hoje
n�o vai chover s� �gua,
48
00:05:16,710 --> 00:05:21,293
mas tamb�m estrelas.
Muitas e muitas estrelas.
49
00:05:22,335 --> 00:05:23,793
Desligue essa porcaria.
50
00:05:24,335 --> 00:05:25,752
Por qu�?
51
00:05:26,168 --> 00:05:29,460
- N�o quero ouvir essa porcaria.
- Desliga voc�.
52
00:05:30,335 --> 00:05:31,635
Cara!
53
00:05:31,793 --> 00:05:35,460
Por que veremos tantas estrelas
cadentes a partir de hoje?
54
00:05:41,252 --> 00:05:42,552
Ent�o?
55
00:05:43,210 --> 00:05:45,085
O que voc� vai fazer hoje?
56
00:05:47,877 --> 00:05:50,835
Vou ter que regar as flores,
isso � certo.
57
00:06:06,627 --> 00:06:09,293
Cara! N�o rola tanto
sentimento, eu acho.
58
00:06:09,294 --> 00:06:11,294
N�o estamos aqui
por divers�o.
59
00:06:12,627 --> 00:06:14,252
Vamos dar uma olhada.
60
00:06:17,710 --> 00:06:19,010
Aqui.
61
00:06:19,793 --> 00:06:22,002
Ela tem seios gostosos, certo?
62
00:06:23,210 --> 00:06:24,510
E eu?
63
00:06:25,377 --> 00:06:28,460
- Desde quando voc� tem peitos?
- N�o foi o que eu quis dizer.
64
00:06:28,918 --> 00:06:32,085
- Quantos anos ela tem?
- 15.
65
00:06:37,918 --> 00:06:39,709
Por que � que ela
est� voltando?
66
00:06:39,710 --> 00:06:41,960
- Esqueceu alguma coisa?
- Parece.
67
00:06:51,002 --> 00:06:53,502
- Ela aparenta 18 anos.
- � a maquiagem.
68
00:06:54,043 --> 00:06:57,127
Acha que est� tudo bem?
Ela n�o devia estar maquiada.
69
00:06:57,627 --> 00:06:59,002
Isso � legal.
70
00:07:02,168 --> 00:07:03,468
Tchau.
71
00:07:03,627 --> 00:07:05,793
- Tchau.
- Tchau.
72
00:07:08,168 --> 00:07:10,877
E como � essa sua garota?
Qual era o nome dela?
73
00:07:11,335 --> 00:07:13,085
- HappyBabe97.
- Essa mesmo!
74
00:07:13,543 --> 00:07:15,252
Sarah � o seu nome
de verdade.
75
00:07:15,460 --> 00:07:17,460
- O qu�?
- Sarah!
76
00:07:18,002 --> 00:07:20,460
Desde quando se importa
com nomes?
77
00:07:20,461 --> 00:07:22,461
Ela queria que eu a
chamasse assim!
78
00:07:23,043 --> 00:07:24,343
Sei.
79
00:07:30,627 --> 00:07:32,293
- Voc�s dois!
- Ol�.
80
00:07:32,793 --> 00:07:35,627
O que faz aqui? Eu nunca
te vi antes. Quem � voc�?
81
00:07:35,835 --> 00:07:37,168
Voc� est� com Detlef?
82
00:07:37,627 --> 00:07:38,927
�.
83
00:07:40,127 --> 00:07:44,043
Pod�amos ter um pouco de chuva.
Est� tudo muito seco!
84
00:07:44,502 --> 00:07:48,585
As rosas se aguentam, mas
ervilhacas precisam de �gua.
85
00:07:49,043 --> 00:07:51,956
- �, gosto de molhadas, tamb�m.
- N�o podem viver sem �gua.
86
00:07:52,043 --> 00:07:55,002
- Ervilhaca o qu�?
- N�o sabe o que � ervilhaca?
87
00:07:55,502 --> 00:07:58,210
Flores!
Ervilhacas s�o flores.
88
00:07:58,668 --> 00:08:01,377
As rosas s�o rosas e
ervilhacas s�o ervilhacas.
89
00:08:02,293 --> 00:08:03,793
Narcisos � felicidade,
90
00:08:04,210 --> 00:08:06,340
eles v�o te beijar.
Rosas s�o aconchegantes
91
00:08:06,585 --> 00:08:10,252
elas v�o te abra�ar.
Ervilhaca com sorte voc� ter�...
92
00:08:12,335 --> 00:08:13,793
Essa foi boa!
93
00:08:16,335 --> 00:08:19,543
Se vir o Detlef, d� um 'Ol�'.
Diga a ele para voltar.
94
00:08:19,752 --> 00:08:22,252
- J� faz muito tempo.
- Pode deixar!
95
00:08:22,793 --> 00:08:24,627
Seu jardim parece
um chiqueiro.
96
00:08:25,085 --> 00:08:26,385
Aquilo � um idiota.
97
00:08:26,835 --> 00:08:28,543
Ele � legal.
98
00:08:43,835 --> 00:08:46,752
Poderia lembrar o papai,
� meu anivers�rio amanh�?
99
00:08:47,210 --> 00:08:49,085
� t�o chato quando ele esquece.
100
00:08:50,710 --> 00:08:52,210
Claro.
101
00:08:56,585 --> 00:08:57,885
Certo?
102
00:08:58,710 --> 00:09:00,043
�.
103
00:09:00,918 --> 00:09:03,460
Estou uma cabe�a de vento hoje.
104
00:09:06,002 --> 00:09:08,418
Ent�o, que presente
poder�amos dar pra voc�?
105
00:09:13,085 --> 00:09:14,385
Meu perfume.
106
00:09:24,502 --> 00:09:26,668
Voc� pode parar com isso?
107
00:09:27,293 --> 00:09:29,668
- O que h� com voc�?
- Sobrou alguma �gua?
108
00:09:38,335 --> 00:09:40,168
Ent�o,
onde est� o a��car?
109
00:09:41,335 --> 00:09:42,635
Onde est� o a��car?
110
00:09:53,210 --> 00:09:54,510
Obrigado.
111
00:09:56,752 --> 00:09:58,418
Posso pegar o carro
hoje � noite?
112
00:09:59,752 --> 00:10:01,543
Estou de plant�o hoje.
113
00:10:04,710 --> 00:10:07,252
- Voc� n�o pode lev�-la?
- N�o.
114
00:10:08,435 --> 00:10:09,793
S�o as f�rias!
115
00:10:09,794 --> 00:10:12,794
Voc� dirige pra sua m�e.
Fim da hist�ria.
116
00:10:15,043 --> 00:10:17,252
Eu posso dirigir!
117
00:10:27,668 --> 00:10:29,385
N�o fica manchada
quando se raspa?
118
00:10:29,386 --> 00:10:30,686
N�o.
119
00:10:33,918 --> 00:10:35,218
Por que voc� n�o usa c�ra?
120
00:10:35,252 --> 00:10:38,168
- Porque d�i.
- Tente caramelada.
121
00:10:38,418 --> 00:10:39,718
O qu�?
122
00:10:41,835 --> 00:10:43,418
� ele?
123
00:10:50,335 --> 00:10:52,377
Voc� n�o se importa...
124
00:10:52,835 --> 00:10:56,502
- com Maik e Doreen...
- Bobagem, Maik � um idiota.
125
00:10:57,002 --> 00:10:59,168
Eu n�o ligo para
o que ele faz.
126
00:11:05,043 --> 00:11:06,627
Essa � sexy!
127
00:11:08,543 --> 00:11:10,293
Fica de olho para mim!
128
00:11:10,835 --> 00:11:13,460
Ainda tem algo pra esquerda.
Des�a mais um pouco.
129
00:11:16,543 --> 00:11:18,043
Tem que ser ele.
130
00:11:19,002 --> 00:11:21,960
Algu�m pode atender?
� para mim!
131
00:11:22,418 --> 00:11:24,168
- Doreen!
- T�.
132
00:11:33,252 --> 00:11:35,043
Doreen.
Entre.
133
00:11:42,627 --> 00:11:44,418
N�o, pode deixar.
134
00:11:51,210 --> 00:11:52,510
Sarah,
refresque-se logo.
135
00:11:52,710 --> 00:11:54,460
Depressa!
136
00:11:54,668 --> 00:11:57,126
- Doreen � t�o...
- Voc� j� � bonita o bastante.
137
00:11:57,127 --> 00:12:00,710
- Deus, que baixaria!
- E n�o use o meu aparelho!
138
00:12:08,418 --> 00:12:09,752
Sente-se.
139
00:12:13,252 --> 00:12:14,793
- Quer uma cerveja?
- Sim.
140
00:12:15,293 --> 00:12:17,168
Vou querer uma tamb�m,
obrigado.
141
00:12:55,168 --> 00:12:57,793
Ent�o voc� � o mais
recente da Sarah, certo?
142
00:12:58,335 --> 00:12:59,635
Sim.
143
00:13:10,293 --> 00:13:12,168
O que vai fazer hoje � noite?
144
00:13:13,752 --> 00:13:15,252
N�o sei.
145
00:13:15,668 --> 00:13:16,968
Festa?
146
00:13:25,585 --> 00:13:28,085
Eu vi o seu perfil,
mais cedo.
147
00:13:28,502 --> 00:13:30,210
Sarah mostrou para mim.
148
00:13:32,502 --> 00:13:35,127
Voc� � ainda mais
bonito em carne.
149
00:13:37,710 --> 00:13:40,127
Algu�m quer alguma
coisa do banheiro?
150
00:13:55,127 --> 00:13:56,427
O que �?
151
00:13:58,293 --> 00:14:00,710
- N�o sabia que estava aqui.
- E da�?
152
00:14:04,043 --> 00:14:06,002
- Voc� est� �tima.
- Obrigado.
153
00:14:06,003 --> 00:14:08,003
O que houve?
Voc� tem que mijar?
154
00:14:10,085 --> 00:14:11,418
Como tem passado?
155
00:14:11,627 --> 00:14:13,085
- Porcaria?
- O que foi, Maik?
156
00:14:13,585 --> 00:14:14,960
Estamos ocupadas.
157
00:14:15,335 --> 00:14:17,627
Cara, Doreen t� fervendo.
158
00:14:22,085 --> 00:14:23,385
Doreen?
159
00:14:24,085 --> 00:14:26,710
� o seu creme anticelulite?
160
00:14:28,668 --> 00:14:31,668
Vamos precisar de mais
um minuto. E estaremos a�.
161
00:14:38,335 --> 00:14:39,793
Ent�o, quem era?
162
00:14:40,210 --> 00:14:42,210
- Minha m�e.
- Sua m�e?
163
00:14:42,793 --> 00:14:45,002
- Parece �tima, n�?
- Incr�vel!
164
00:14:46,543 --> 00:14:48,543
A prop�sito,
eu sou Charly.
165
00:14:49,293 --> 00:14:51,710
- E ela � Sarah, por sinal.
- Diggens�ck.
166
00:14:52,168 --> 00:14:54,502
- O qu�?
- Diggens�ck.
167
00:14:54,503 --> 00:14:56,543
- Desculpe-me?
- D, I, duplo G...
168
00:14:58,710 --> 00:15:00,752
O carro n�o � meu!
169
00:15:03,502 --> 00:15:04,802
Cara!
170
00:15:06,002 --> 00:15:07,543
Certo, ent�o,
Diggie...
171
00:15:09,543 --> 00:15:12,335
- � um nerd do col�gio, tamb�m?
- Sim, e voc� n�o?
172
00:15:12,336 --> 00:15:13,636
Como pode ver.
173
00:15:21,710 --> 00:15:23,418
Voc� vai me molhar toda!
174
00:15:25,502 --> 00:15:27,210
Que tipo de esponja
� essa mesmo?
175
00:15:27,668 --> 00:15:30,752
- Voc� sabe que era para mim.
- Primeiro vou dar um gole.
176
00:15:35,585 --> 00:15:36,885
Cara!
177
00:15:58,627 --> 00:16:01,710
- O que eles est�o fazendo?
- Drogas, o que mais?
178
00:16:03,085 --> 00:16:06,627
Voc� acha que ele � diferente?
Eu quero as chaves.
179
00:16:07,127 --> 00:16:11,168
- Ei, cara, volte aqui.
- O que foi?
180
00:16:11,627 --> 00:16:13,405
Queremos m�sica,
estamos entediadas.
181
00:16:13,406 --> 00:16:14,706
Charly.
182
00:16:16,293 --> 00:16:19,043
- Uma c�mera?
- Sabe como ligar?
183
00:16:21,835 --> 00:16:24,002
- Aqui. N�o, � isso...
- Ele est� vindo.
184
00:16:25,168 --> 00:16:26,468
O que voc� est� fazendo?
185
00:16:27,085 --> 00:16:30,252
O que est� fazendo?
Me d� isso. Me d� essa c�mera!
186
00:16:30,710 --> 00:16:32,835
Me d�, eu j� disse.
187
00:16:33,502 --> 00:16:35,241
Primeiro, bota um
pouco de m�sica.
188
00:16:47,335 --> 00:16:49,835
Pok�mon,
pode vir aqui?
189
00:16:50,377 --> 00:16:51,677
T�.
190
00:16:55,585 --> 00:16:58,835
- Ent�o?
- Nada acontece.
191
00:17:00,752 --> 00:17:02,377
� voc�, certo?
192
00:17:11,835 --> 00:17:13,668
Ent�o, sente alguma coisa?
193
00:17:17,293 --> 00:17:18,593
N�o.
194
00:17:21,002 --> 00:17:22,602
Venda para um
canal infantil,
195
00:17:22,918 --> 00:17:25,377
n�o para mim.
Como eu te disse:
196
00:17:25,793 --> 00:17:28,418
mais jovens e
especialmente pesado.
197
00:17:28,877 --> 00:17:30,627
- Tudo bem, mas...
- Pesado.
198
00:17:31,085 --> 00:17:32,627
Seu idiota!
199
00:17:36,335 --> 00:17:38,877
Ok, quanto por este?
200
00:17:40,085 --> 00:17:43,293
E voc� ainda quer dinheiro
por este sexo sem gra�a?
201
00:17:47,543 --> 00:17:48,843
D� uns 40.
202
00:17:49,252 --> 00:17:50,752
O que quer dizer, 40?
203
00:17:51,210 --> 00:17:53,627
� meu trabalho.
Quero 80.
204
00:17:54,085 --> 00:17:55,385
Trabalho...
205
00:17:56,835 --> 00:17:58,135
Bem 70, ent�o!
206
00:17:58,668 --> 00:18:00,960
30?
20.
207
00:18:03,252 --> 00:18:04,552
Marcos alem�es.
208
00:18:05,460 --> 00:18:06,760
40.
209
00:18:22,377 --> 00:18:24,085
Vou levar quatro p�lulas ent�o.
210
00:18:24,793 --> 00:18:26,252
O qu�?
211
00:18:27,418 --> 00:18:29,085
Por ali, cara.
212
00:18:32,793 --> 00:18:34,835
Eu quero 6 por 20.
213
00:18:42,168 --> 00:18:44,168
Eu trouxe o seu casaco.
214
00:18:44,627 --> 00:18:46,710
� muito gentil.
215
00:18:54,085 --> 00:18:57,085
- Aonde voc� vai?
- Aonde acha? Pra l�.
216
00:18:57,543 --> 00:18:59,108
N�o � uma festa infantil.
217
00:18:59,502 --> 00:19:02,085
Quem s�o as crian�as aqui?
Eu n�o vejo nenhuma.
218
00:19:03,293 --> 00:19:07,543
- Nem tem p�lo no saco ainda.
- Mais do que na sua cabe�a!
219
00:19:08,002 --> 00:19:10,543
- Vamos, j� deu. V� pra casa.
- O qu�?
220
00:19:11,002 --> 00:19:14,085
- Qual � o problema?
- V� embora e leve seu amigo.
221
00:19:14,543 --> 00:19:16,377
N�o me toque, cara!
222
00:19:16,577 --> 00:19:18,577
Voc�s duas est�o
com eles, perderam.
223
00:19:18,835 --> 00:19:22,334
- Depressa. V� em frente
- N�o me toque.
224
00:19:22,335 --> 00:19:25,627
V� em frente, eu j� disse!
Sua identidade, por favor.
225
00:19:28,418 --> 00:19:30,543
- Em que ano voc� nasceu?
- 1991.
226
00:19:30,793 --> 00:19:32,543
Deve ser o cabelo curto.
Entre.
227
00:19:33,002 --> 00:19:35,543
Maravilha! Como � que
elas entram e n�s n�o?
228
00:19:35,752 --> 00:19:38,377
Deixa pra l�, ok?
Vamos.
229
00:19:41,210 --> 00:19:44,627
- O que est� olhando?
- T� me encarando. O que �?
230
00:19:45,085 --> 00:19:49,668
Tirem suas m�scaras, cara,
n�o podem ver nada assim.
231
00:19:50,585 --> 00:19:52,252
Cala essa boca, cara!
232
00:19:52,710 --> 00:19:54,010
O qu�?
233
00:19:57,752 --> 00:20:00,377
- Relaxa, est� bem?
- V� para casa.
234
00:20:27,585 --> 00:20:29,502
O que vamos fazer agora?
235
00:20:30,460 --> 00:20:31,760
N�o fa�o ideia.
236
00:20:32,127 --> 00:20:34,043
- Alguma sugest�o?
- O qu�?
237
00:20:34,293 --> 00:20:36,085
Alguma sugest�o?
238
00:20:40,377 --> 00:20:41,877
- O jardim.
- O qu�?
239
00:20:42,127 --> 00:20:43,460
O jardim!
240
00:20:43,668 --> 00:20:47,335
- Quer chupar o meu drink?
- Sim, claro.
241
00:20:50,293 --> 00:20:52,627
Est� me deixando
toda molhada.
242
00:21:07,210 --> 00:21:09,460
- O que estamos fazendo aqui?
- N�o t�o alto.
243
00:21:10,627 --> 00:21:11,960
Por aqui.
244
00:21:12,418 --> 00:21:14,668
Mas o que estamos
fazendo aqui?
245
00:21:15,668 --> 00:21:18,793
O que tem o seu jardim, cara?
Cheira a merda aqui!
246
00:21:19,252 --> 00:21:21,960
- N�o � nosso jardim.
- Estamos quase l�.
247
00:21:22,168 --> 00:21:23,543
N�o t�o alto.
248
00:21:24,710 --> 00:21:28,502
- Voc� n�o corta a grama n�o?
- Cara, n�o � nosso jardim!
249
00:21:30,085 --> 00:21:32,252
Ent�o, por que
estamos aqui, afinal?
250
00:21:36,210 --> 00:21:38,543
Por que a grama
t� toda molhada?
251
00:21:39,002 --> 00:21:41,085
Isso est� ficando
cada vez pior.
252
00:21:50,377 --> 00:21:53,985
- Por que desenha peitos nele?
- � tudo que eu sei desenhar.
253
00:21:54,168 --> 00:21:56,002
N�o se parecem nada com um.
254
00:21:56,202 --> 00:21:58,202
Com certeza que os
seus s�o mais bonitos.
255
00:22:01,793 --> 00:22:03,335
Suba!
256
00:22:05,293 --> 00:22:06,752
Voc� vai cair!
257
00:22:10,002 --> 00:22:14,835
- Onde deixou a chave, cara?
- Achei que tinha colocado aqui.
258
00:22:15,668 --> 00:22:16,968
N�o est�!
259
00:22:17,168 --> 00:22:20,585
Temos alguma bebida
alco�lica, uma cerveja
260
00:22:21,043 --> 00:22:22,543
e vodka.
261
00:22:24,252 --> 00:22:25,835
� aguardente de damasco.
262
00:22:28,002 --> 00:22:29,793
- Voc� trouxe a c�mera?
- N�o.
263
00:22:30,002 --> 00:22:31,752
Por que n�o?
264
00:22:36,877 --> 00:22:38,627
O que voc� est� fazendo?
265
00:22:39,252 --> 00:22:41,168
Rangendo um pouco.
266
00:22:41,668 --> 00:22:44,102
Parece que est� fodendo
numa cama de acampamento.
267
00:22:44,877 --> 00:22:47,050
- Consegue ver isso?
- Falta de imagina��o.
268
00:22:47,168 --> 00:22:48,752
Voc� chama isso
de imagina��o?
269
00:22:49,252 --> 00:22:51,127
Fodendo numa cama
de acampamento?
270
00:22:51,327 --> 00:22:53,327
O que tem de errado
contigo, cara?
271
00:22:53,585 --> 00:22:55,368
Ent�o nos fale
sobre suas fantasias.
272
00:22:56,418 --> 00:22:58,668
Uma escova de
dentes el�trica.
273
00:22:59,710 --> 00:23:01,010
O que voc� est� rindo?
274
00:23:01,335 --> 00:23:05,460
Gosto do vibracall do celular.
Vai na boa girando.
275
00:23:05,918 --> 00:23:10,085
E no final tem que fazer com
mais for�a. Isso � importante.
276
00:23:10,543 --> 00:23:12,168
Nunca s� esfregar.
277
00:23:12,627 --> 00:23:15,793
- Isso n�o � bom.
- Somos as raspadinhas.
278
00:23:17,752 --> 00:23:20,960
- N�o � sorte, mas t�cnica.
- O 1� pr�mio! Na raspadinha...
279
00:23:21,418 --> 00:23:24,293
N�o, voc� precisa
da t�cnica correta...
280
00:23:25,710 --> 00:23:27,010
Certo...
281
00:23:27,835 --> 00:23:31,168
- Quer me mostrar o jardim?
- Certamente. Com prazer.
282
00:23:33,002 --> 00:23:36,502
Bem, voc� vai e
"d� uma olhada pelo jardim".
283
00:23:41,752 --> 00:23:44,085
Voc� tem um cobertor?
Eu estou com frio.
284
00:24:02,793 --> 00:24:06,085
- Ei, espere, est� molhado aqui.
- Molhado?
285
00:24:52,793 --> 00:24:54,210
Espere um pouco.
286
00:24:54,627 --> 00:24:56,543
Volto j�.
287
00:25:02,418 --> 00:25:05,043
Ei, preciso do cobertor.
Me d� isso.
288
00:25:05,243 --> 00:25:07,243
Est� louco? Ei!
289
00:25:08,335 --> 00:25:10,210
Temos um cobertor.
Bem pensado, certo?
290
00:25:10,460 --> 00:25:13,002
- Eles ainda est�o sentados l�?
- Sim.
291
00:25:14,168 --> 00:25:15,668
V� em frente!
292
00:25:24,293 --> 00:25:26,085
- Quer o cobertor?
- N�o...
293
00:25:33,502 --> 00:25:35,377
Minha pulseira
irrita um pouco.
294
00:25:35,877 --> 00:25:38,335
- Volta para o cobertor.
- Espera...
295
00:25:48,918 --> 00:25:51,377
- Trouxe camisinha?
- N�o.
296
00:25:51,835 --> 00:25:53,793
- Merda.
- N�o importa agora.
297
00:25:54,252 --> 00:25:57,043
- Tudo bem, t� tomando p�lula.
- Tem certeza?
298
00:25:57,293 --> 00:25:58,593
Cara!
299
00:25:58,835 --> 00:26:00,135
Tem certeza?
300
00:26:02,543 --> 00:26:04,335
Voc� se preocupa demais.
301
00:26:18,043 --> 00:26:20,002
Vamos esperar um pouco, ok?
302
00:26:23,127 --> 00:26:24,427
Por qu�?
303
00:26:26,127 --> 00:26:29,085
N�o temos que foder no
primeiro encontro, n�o �?
304
00:26:30,460 --> 00:26:33,377
- � nosso segundo encontro.
- Sim.
305
00:26:46,835 --> 00:26:48,135
Acha que eu sou idiota?
306
00:26:48,202 --> 00:26:51,202
Voc� n�o � idiota,
nem feia, nada disso!
307
00:26:52,585 --> 00:26:55,543
- Eu nunca disse isso.
- Certo, mas...
308
00:26:56,168 --> 00:26:58,627
N�o temos que apressar
as coisas, n�o �?
309
00:27:02,752 --> 00:27:05,460
Podemos apenas
esperar um pouco, n�o?
310
00:27:10,918 --> 00:27:13,210
Voc� realmente n�o acha
que eu sou bonita.
311
00:27:14,918 --> 00:27:17,002
Eu acho voc�
bonita demais!
312
00:27:21,710 --> 00:27:23,877
Voc� tem um sorriso
maravilhoso.
313
00:27:25,293 --> 00:27:27,293
E � uma grande
dan�arina.
314
00:27:28,460 --> 00:27:32,043
- � mesmo?
- Eu te vi no Manhattan.
315
00:27:44,085 --> 00:27:45,543
E agora?
316
00:27:47,627 --> 00:27:49,293
Eu n�o sei.
317
00:27:50,293 --> 00:27:52,168
Me diga algo
sobre si mesma.
318
00:27:52,169 --> 00:27:54,168
O que gostaria ou
n�o de fazer.
319
00:27:56,377 --> 00:27:59,127
Doreen devia me
falar sobre tudo isso.
320
00:28:01,752 --> 00:28:04,127
Sua m�e � sempre
daquele jeito?
321
00:28:06,002 --> 00:28:07,302
Sim.
322
00:28:10,335 --> 00:28:14,085
Este lugar t� cheio de lesmas
e outros bichos nojentos.
323
00:28:14,585 --> 00:28:17,543
Mosquito � foda,
odeio eles e tudo que pica.
324
00:28:18,002 --> 00:28:21,877
Aqui vai uma de mau gosto:
S� vejo uma coisa que pica aqui.
325
00:28:23,293 --> 00:28:25,543
E quem poderia ser?
326
00:28:29,335 --> 00:28:32,168
Voc� � um cara legal pra
conversar. Eu gosto disso.
327
00:28:44,835 --> 00:28:46,135
Ol�.
328
00:28:46,293 --> 00:28:47,593
Bem?
329
00:28:51,877 --> 00:28:53,502
Ent�o, como foi?
330
00:28:54,335 --> 00:28:56,293
- Muito bom.
- Muito bom?
331
00:28:56,752 --> 00:28:58,752
- O qu�?
- O que h� com voc�? Tudo bem?
332
00:28:59,210 --> 00:29:01,835
Ele est� um pouco tenso.
Precisa de uma massagem.
333
00:29:02,127 --> 00:29:03,960
- O que houve?
- Para com isso, cara.
334
00:29:04,460 --> 00:29:08,043
- O que t� havendo com os dois?
- Est� tenso?
335
00:29:08,543 --> 00:29:10,960
- O que houve contigo?
- Pare com isso, cara!
336
00:29:11,377 --> 00:29:14,460
- Calma a�, est� bem?
- O que h� com voc�s dois?
337
00:29:14,918 --> 00:29:16,218
- Cara!
- Porra, cara!
338
00:29:16,627 --> 00:29:18,460
Por que jogou fora
o meu bon�?
339
00:29:18,660 --> 00:29:20,660
Porque estava
me batendo, cara!
340
00:29:31,127 --> 00:29:34,043
- Segure isso.
- Vou fazer o meu melhor.
341
00:29:34,502 --> 00:29:37,085
N�o, n�o � por ali.
Venha aqui.
342
00:29:38,210 --> 00:29:39,752
Fique quieta.
343
00:29:40,710 --> 00:29:42,710
Vai ficar legal mesmo assim.
344
00:29:43,168 --> 00:29:45,210
- Segure isso.
- Assim?
345
00:29:49,877 --> 00:29:51,418
Pare de rir.
346
00:29:52,752 --> 00:29:56,002
Voc� n�o pode fumar?
Tem crian�as aqui!
347
00:29:56,460 --> 00:29:58,502
Ent�o, tenha o seu
pr�prio apartamento!
348
00:30:00,502 --> 00:30:03,627
Chayenne, devo cortar o
cabelo do seu irm�o, tamb�m?
349
00:30:07,252 --> 00:30:08,552
Ei, homenzinho.
350
00:30:08,877 --> 00:30:12,835
- Vamos cortar isso? N�?
- Ele � meu filho!
351
00:30:15,460 --> 00:30:17,460
- E a menina?
- � dela, tamb�m.
352
00:30:17,918 --> 00:30:19,710
Nada a ver comigo.
353
00:30:22,502 --> 00:30:23,802
Voc� se machucou?
354
00:30:25,210 --> 00:30:29,668
Acontece num flash, Doreen.
Antes que perceba j� � av�.
355
00:32:48,502 --> 00:32:50,252
Nele acordou!
356
00:32:54,918 --> 00:32:56,585
Nele acordou.
357
00:32:57,627 --> 00:32:59,377
Nele acordou!
358
00:33:01,002 --> 00:33:02,793
Nele acordou!
359
00:33:14,085 --> 00:33:16,293
Aqui est�,
algo para beber...
360
00:33:21,085 --> 00:33:22,385
Nele.
361
00:33:25,043 --> 00:33:26,343
Ou�a,
362
00:33:26,627 --> 00:33:27,927
mam�e est� dormindo.
363
00:33:28,877 --> 00:33:32,793
E aqui podem ver uma estrela
cadente, ent�o fa�am um desejo!
364
00:33:33,293 --> 00:33:35,835
Espero ver todos voc�s
amanh� novamente...
365
00:33:42,418 --> 00:33:44,668
Quando acabam as f�rias?
366
00:33:46,793 --> 00:33:48,793
Quando acabam as f�rias?
367
00:33:49,252 --> 00:33:51,002
N�o por enquanto.
368
00:34:03,543 --> 00:34:05,460
Eu n�o quero geleia!
369
00:34:05,918 --> 00:34:07,585
Quero Nutella.
370
00:34:08,460 --> 00:34:10,293
Quero Nutella!
371
00:34:11,877 --> 00:34:13,177
Quero Nutella!
372
00:34:13,502 --> 00:34:14,877
Pare de me encher!
373
00:34:15,293 --> 00:34:18,127
- Mas eu quero Nutella!
- N�o tem Nutella!
374
00:34:25,043 --> 00:34:27,127
Mostre a bundinha,
querida!
375
00:34:39,168 --> 00:34:40,627
Ei, amor.
376
00:34:45,210 --> 00:34:46,877
Ainda aqui?
377
00:34:53,502 --> 00:34:55,210
Estou morrendo de fome.
378
00:35:01,002 --> 00:35:02,835
Me faz um tamb�m.
379
00:35:04,710 --> 00:35:07,960
A Jessi j� tem dois netos.
380
00:35:16,835 --> 00:35:18,135
Quieto!
381
00:36:04,293 --> 00:36:07,127
- O que foi aquilo?
- Nada. V� em frente.
382
00:36:39,043 --> 00:36:41,210
- O qu�...?
- Merda.
383
00:37:06,627 --> 00:37:09,085
Ent�o, como foi?
384
00:37:09,710 --> 00:37:12,127
- O qu�?
- Como ele �?
385
00:37:12,585 --> 00:37:14,293
Voc� viu por si mesma.
386
00:37:15,335 --> 00:37:18,168
Tenho que me esfor�ar
pra tirar algo de voc�?
387
00:37:18,368 --> 00:37:20,368
Ele � melhor que o Maik mesmo.
388
00:37:21,002 --> 00:37:23,960
Ele ainda serve a velha
comidinha de 3 por��es?
389
00:37:24,668 --> 00:37:27,085
Vindo por cima
ao estilo cachorrinho?
390
00:37:27,285 --> 00:37:29,285
Ele me deu um curvo.
391
00:37:31,418 --> 00:37:32,793
Um o qu�?
392
00:37:33,210 --> 00:37:34,752
Um curvo.
393
00:37:35,710 --> 00:37:37,710
� um vibrador,
mas com dobra.
394
00:37:39,918 --> 00:37:41,793
Para uma sensa��o melhor.
395
00:37:43,418 --> 00:37:45,502
Ent�o, um vibrador
com curva?
396
00:37:47,168 --> 00:37:49,835
� muito pr�tico.
Quer v�-lo?
397
00:37:50,377 --> 00:37:52,585
- Vou emprest�-lo a voc�.
- N�o...
398
00:37:55,668 --> 00:37:57,502
- Caf�?
- Na cozinha.
399
00:37:58,085 --> 00:37:59,385
Bom dia.
400
00:38:07,043 --> 00:38:08,835
Ele � sexy.
401
00:38:09,335 --> 00:38:12,418
- Eu sei.
- Ent�o me diga algo dele.
402
00:38:13,877 --> 00:38:15,252
Bem, ele �...
403
00:38:17,377 --> 00:38:19,668
- Ele � muito diferente.
- Diferente? Como?
404
00:38:20,085 --> 00:38:21,627
Apenas diferente.
405
00:38:26,752 --> 00:38:28,052
A maneira...
406
00:38:31,293 --> 00:38:33,002
O jeito que toca
em voc� � t�o...
407
00:38:34,335 --> 00:38:35,793
- Gentil?
- Sim!
408
00:38:36,252 --> 00:38:38,043
Sim, ele � muito gentil.
409
00:38:39,627 --> 00:38:41,460
Eu acho ele
realmente sexy.
410
00:38:41,918 --> 00:38:44,293
Ele parece t�o natural.
411
00:38:49,168 --> 00:38:53,043
Ou�a, te empresto meu vibrador,
se me emprestar o Lukas.
412
00:39:09,668 --> 00:39:12,252
Posso pelo menos participar?
413
00:39:14,002 --> 00:39:15,335
N�o.
414
00:39:20,918 --> 00:39:23,043
Voc� � uma careta
sabia disso?
415
00:39:23,460 --> 00:39:26,085
- Eu sou uma careta, �?
- Sim.
416
00:39:27,918 --> 00:39:29,652
Quero dizer,
sempre dividimos tudo.
417
00:39:29,653 --> 00:39:31,452
�, mas n�o o Lukas.
418
00:39:34,002 --> 00:39:36,127
N�o fique irritada.
419
00:39:37,002 --> 00:39:38,627
V� em frente, chata.
420
00:39:39,085 --> 00:39:41,877
- Foda-se ent�o.
- Sim, foda-se, voc� tamb�m.
421
00:42:06,585 --> 00:42:09,668
QUEBRA-CABE�A
TERMINADO?
422
00:42:11,085 --> 00:42:12,385
Segura a Nele.
423
00:42:12,543 --> 00:42:14,247
- N�o posso.
- Por favor, pega ela.
424
00:42:14,248 --> 00:42:15,548
Estou ocupada.
425
00:42:32,168 --> 00:42:33,752
- Yvonne.
- Eu tenho trabalho.
426
00:42:34,002 --> 00:42:35,302
Pegue-a.
427
00:42:39,418 --> 00:42:41,168
At� logo.
428
00:43:05,918 --> 00:43:09,502
Bom dia, Srta. Panitz.
Ou devo cham�-la de Charlotte?
429
00:43:17,335 --> 00:43:18,635
Como voc� est�?
430
00:43:20,877 --> 00:43:24,085
Com a sua forma��o o centro
de empregos nos indicou voc�?
431
00:43:24,086 --> 00:43:26,086
N�o posso ir.
432
00:43:28,585 --> 00:43:30,335
- N�o pode ir?
- Eu n�o posso ir.
433
00:43:30,918 --> 00:43:32,218
Por que n�o?
434
00:43:33,752 --> 00:43:35,293
Estou gr�vida.
435
00:43:41,085 --> 00:43:42,752
Voc� tem certeza?
436
00:43:43,210 --> 00:43:46,710
Se quiser me testar, posso
mijar na sua x�cara de caf�.
437
00:44:10,168 --> 00:44:13,377
E ent�o, o que o
cara disse ontem?
438
00:44:13,835 --> 00:44:16,460
Estava querendo
te perguntar, cara.
439
00:44:18,335 --> 00:44:19,960
- Ol�!
- O qu�?
440
00:44:20,418 --> 00:44:23,710
- O que o cara disse ontem?
- T� bom.
441
00:44:24,418 --> 00:44:25,718
Como assim?
442
00:44:25,719 --> 00:44:28,003
Voc� acha que eu devia
trabalhar fora, tamb�m?
443
00:44:28,502 --> 00:44:31,585
Ei, por que ele nos
pagou t�o pouco?
444
00:44:33,418 --> 00:44:35,618
Ele quer que seja mais
jovem e mais pesado.
445
00:44:35,619 --> 00:44:37,419
Agora feche esta coisa.
446
00:44:37,877 --> 00:44:39,460
Como?
447
00:44:40,752 --> 00:44:43,085
Eu sempre te disse isso!
448
00:44:43,543 --> 00:44:46,793
- Que idade tem a sua garota?
- 13.
449
00:44:47,252 --> 00:44:49,227
- Quantos anos?
- Ela tem 13 anos, cara!
450
00:44:49,585 --> 00:44:51,335
Essa � a idade perfeita!
451
00:44:51,793 --> 00:44:55,210
- Eu n�o vou usar a Sarah, ok?
- O qu�? Por que n�o?
452
00:44:55,502 --> 00:44:58,293
- Vai se foder.
- N�o, vai voc�, cara!
453
00:44:58,585 --> 00:44:59,885
T� certo.
454
00:45:00,835 --> 00:45:02,960
- Voc� est� apaixonado?
- Sim, sonhe!
455
00:45:03,168 --> 00:45:04,468
Claro que voc� est�.
456
00:45:21,918 --> 00:45:23,335
Olhe para isto.
457
00:45:24,002 --> 00:45:26,460
- Mam�e!
- Podem ser reprogramadas?
458
00:45:26,710 --> 00:45:28,377
N�o fa�o ideia.
459
00:45:29,293 --> 00:45:31,085
Olha igual as minhas unhas.
460
00:45:32,793 --> 00:45:34,502
Tem at� uma coroa!
461
00:45:39,918 --> 00:45:41,960
Posso ajud�-la?
462
00:45:42,418 --> 00:45:44,377
O que voc� est� fazendo?
463
00:45:45,252 --> 00:45:47,627
- Elas podem ser reprogramadas?
- Desculpe?
464
00:45:48,043 --> 00:45:51,502
- Ent�o, elas v�o dizer "papai".
- Bem, eu acho...
465
00:45:51,918 --> 00:45:53,418
N�o, elas...
466
00:45:53,918 --> 00:45:55,434
Tudo o que dizem � "mam�e".
467
00:45:55,435 --> 00:45:57,485
N�o admira que homens
n�o possam praticar.
468
00:46:03,043 --> 00:46:04,710
Ei, est�o loucas?
469
00:46:05,210 --> 00:46:06,510
Mam�e!
470
00:46:19,793 --> 00:46:22,627
Lisa me contou do Ben.
Eles t�m um filho, agora tamb�m.
471
00:46:23,377 --> 00:46:25,960
Com voc�, n�o importa
com quem usa cuecas.
472
00:46:26,418 --> 00:46:29,418
Eu mando um olhar quente mesmo,
ou n�o v�o ficar muito tempo?
473
00:46:29,419 --> 00:46:30,869
Eles nunca ficam muito tempo!
474
00:46:30,870 --> 00:46:34,074
Vamos ficar de olho. Voc� vigia
a da direita, eu a da esquerda.
475
00:46:42,002 --> 00:46:43,877
Olha, ele morde seu mamilo.
476
00:46:52,168 --> 00:46:53,710
Oh, isso � bom.
477
00:46:54,210 --> 00:46:56,585
- Como posso ajud�-la?
- N�s estamos bem.
478
00:46:57,043 --> 00:47:00,793
- Tem o tamanho certo?
- N�o vamos roubar. Sim, temos.
479
00:47:01,293 --> 00:47:03,502
Pensando bem,
voc� pode nos ajudar.
480
00:47:03,918 --> 00:47:05,218
Segura.
481
00:47:05,219 --> 00:47:07,877
- Esse � o tamanho certo?
- Sim!
482
00:47:08,335 --> 00:47:12,502
- N�o temos tamanho A.
- S� podem levar tr�s itens.
483
00:47:13,002 --> 00:47:17,377
- Um, dois... e tr�s.
- Isso � cinco.
484
00:47:19,460 --> 00:47:21,752
N�o, parece um suti�
de uma vov�.
485
00:47:21,753 --> 00:47:23,952
- Voc� acha?
- Voc� n�o?
486
00:47:24,252 --> 00:47:26,409
- Tente este aqui.
- Esse?
487
00:47:26,410 --> 00:47:27,710
� um pouco transparente.
488
00:47:32,168 --> 00:47:34,877
- Quanto �?
- Vamos dar uma olhada.
489
00:47:37,793 --> 00:47:41,043
O que voc� est� fazendo?
Basta ver quanto �.
490
00:47:41,460 --> 00:47:43,585
- 49,90, minha querida.
- S�rio?
491
00:47:43,586 --> 00:47:45,585
- �.
- Merda.
492
00:47:46,127 --> 00:47:49,668
- Mas fica bem sexy em voc�.
- Por favor!
493
00:47:50,127 --> 00:47:51,668
Me entrega.
494
00:47:54,043 --> 00:47:57,335
Voc� n�o quer comprar algumas
roupas �ntimas, tamb�m?
495
00:47:58,585 --> 00:48:00,498
Eu n�o me sinto tentada
no momento.
496
00:48:00,710 --> 00:48:02,335
Oh, vamos l�!
497
00:48:03,002 --> 00:48:04,667
Logo vou ter uma
barriga gorda
498
00:48:04,668 --> 00:48:08,585
- e vou ficar uma merda.
- Acho mulheres gr�vidas lindas.
499
00:48:09,043 --> 00:48:10,752
Voc� pode,
mas os cara n�o.
500
00:48:25,918 --> 00:48:28,043
Coloque em um saco
para lavar.
501
00:48:28,502 --> 00:48:30,585
- Com licen�a?
- Sim?
502
00:48:30,586 --> 00:48:31,886
Tem uma lata de lixo?
503
00:48:32,043 --> 00:48:34,127
- Bem ali.
- D�-me isso.
504
00:48:34,585 --> 00:48:36,627
Vou jogar fora.
505
00:48:37,127 --> 00:48:38,605
Bem vinda!
Tenha um bom dia.
506
00:49:11,543 --> 00:49:12,843
Papai!
507
00:49:13,043 --> 00:49:14,343
Robert!
508
00:49:16,835 --> 00:49:18,252
- Papai!
- O que foi?
509
00:49:18,253 --> 00:49:20,252
Sou eu.
Me deixa entrar.
510
00:49:20,710 --> 00:49:23,168
- Por qu�?
- Trouxe uma coisa.
511
00:49:23,585 --> 00:49:24,885
N�o.
512
00:49:24,886 --> 00:49:26,786
Estou empregado agora.
Me deixa entrar.
513
00:49:26,787 --> 00:49:28,087
Papai.
514
00:49:28,543 --> 00:49:30,793
Vai, Yvonne,
me deixa entrar.
515
00:49:31,460 --> 00:49:33,877
Eu tenho um emprego
como almoxarife.
516
00:49:34,335 --> 00:49:36,960
Agora eu posso te dar
algum dinheiro.
517
00:49:38,252 --> 00:49:41,960
- Abra a porta, cara!
- D� o fora.
518
00:49:42,585 --> 00:49:44,543
- Me deixa entrar, cara!
- N�o.
519
00:49:44,544 --> 00:49:46,543
Yvonne, me deixa entrar,
agora!
520
00:49:47,710 --> 00:49:50,543
- Deixa... Robert, abra a porta.
- Robert!
521
00:49:51,002 --> 00:49:52,710
Abra a porta, filho.
522
00:49:54,043 --> 00:49:57,002
- Abra, amigo.
- Eu quero ver o papai!
523
00:49:57,460 --> 00:49:59,960
Yvonne, vamos l�,
deixa eu entrar.
524
00:50:00,585 --> 00:50:01,885
Cara!
525
00:50:02,585 --> 00:50:05,085
Sua vadia est�pida,
me deixa entrar!
526
00:50:05,502 --> 00:50:06,835
Deixa agora mesmo!
527
00:50:07,668 --> 00:50:11,168
Eu vou chutar a porta,
sua vadia est�pida!
528
00:50:12,085 --> 00:50:15,335
- Robert...
- Cara!
529
00:50:17,502 --> 00:50:18,960
Sinto muito.
530
00:50:19,502 --> 00:50:20,802
Yvonne!
531
00:51:39,252 --> 00:51:41,085
Mam�e!
532
00:51:45,168 --> 00:51:47,124
- Onde est� a pe�a do Puzzle?
- N�o sei.
533
00:51:53,002 --> 00:51:55,127
Me d� a pe�a do Puzzle.
534
00:51:55,128 --> 00:51:57,127
- Eu n�o tenho...
- Robert, me d�!
535
00:51:58,252 --> 00:51:59,552
Onde ela est�?
536
00:51:59,553 --> 00:52:01,054
- N�o est� comigo!
- Onde est�?
537
00:52:01,085 --> 00:52:03,709
Olha pra este lugar!
Pode estar em qualquer canto.
538
00:52:03,710 --> 00:52:05,010
Onde ela est�?
539
00:52:05,011 --> 00:52:06,543
Me deixa em paz.
540
00:52:07,002 --> 00:52:08,960
Mam�e!
541
00:52:25,918 --> 00:52:27,218
Isso...
542
00:52:30,877 --> 00:52:32,835
Beba.
Vamos.
543
00:52:33,502 --> 00:52:34,802
Nele!
544
00:52:39,877 --> 00:52:41,710
Nele, vamos l�.
545
00:52:55,835 --> 00:52:59,793
"Uma vergonha...
546
00:53:00,418 --> 00:53:02,418
Papai".
547
00:53:52,168 --> 00:53:54,377
Ent�o, voc� perguntou?
548
00:53:55,043 --> 00:53:59,293
Sim, mas eu tenho que nomear o
pai por motivos de seguridade.
549
00:54:00,585 --> 00:54:03,002
Depois, me falam sobre um ap�.
550
00:54:03,203 --> 00:54:06,002
Melli tem um sem nome�-lo.
551
00:54:06,460 --> 00:54:09,284
Por que voc� deixa eles
te escovarem assim?
552
00:54:09,285 --> 00:54:11,085
- Essa n�o � voc�.
- N�o fa�o ideia.
553
00:54:14,918 --> 00:54:16,252
Que merda.
554
00:54:18,460 --> 00:54:21,210
Agora, aonde posso
encontrar um pai?
555
00:54:22,252 --> 00:54:23,960
Tem um cigarro?
556
00:54:35,002 --> 00:54:37,543
Voc� deve parar
de verdade.
557
00:54:39,127 --> 00:54:41,543
E bebeu muito ontem,
tamb�m.
558
00:54:44,460 --> 00:54:46,418
Isso n�o importa a princ�pio.
559
00:54:46,918 --> 00:54:48,960
Se sentem prejudicados,
te larg�o de m�o.
560
00:54:48,961 --> 00:54:50,960
E voc� pode dar adeus ao ap�.
561
00:54:51,752 --> 00:54:53,585
O que me importa.
562
00:54:54,043 --> 00:54:56,710
Nada do que eu vejo pela
frente parece dar certo.
563
00:55:04,335 --> 00:55:06,210
Quero me divertir agora.
564
00:55:11,085 --> 00:55:13,627
Tente ver se algum deles
seria o melhor como pai.
565
00:55:13,628 --> 00:55:15,627
O que quer dizer?
566
00:55:17,293 --> 00:55:20,793
Antes de nomear uma pessoa,
veja no que � melhor para voc�.
567
00:55:21,418 --> 00:55:23,877
Pense em alguns
crit�rios que ele
568
00:55:23,878 --> 00:55:25,877
teria que atender,
como, ele bebe?
569
00:55:26,752 --> 00:55:29,293
Ent�o voc� os conhece e
quem tiver mais pontos,
570
00:55:29,918 --> 00:55:31,668
� o papai.
571
00:55:32,752 --> 00:55:35,002
Talvez o turco n�o fosse ruim.
572
00:55:36,543 --> 00:55:38,585
- �rabe.
- Tanto faz.
573
00:55:39,043 --> 00:55:41,668
- Ele est� se alfabetizando, n�?
- Sim.
574
00:55:42,168 --> 00:55:44,543
Eu esqueci onde.
Mas...
575
00:55:46,127 --> 00:55:49,543
O acordo era nos vermos,
uma vez e nunca mais.
576
00:55:50,002 --> 00:55:53,877
Regras toscas devem ser
quebradas. S� veja ele de novo.
577
00:55:56,418 --> 00:55:59,627
- Sim, n�o seria ruim, talvez.
- E o Tim?
578
00:56:01,002 --> 00:56:03,168
Eu n�o posso falar com o Tim.
579
00:56:06,002 --> 00:56:08,127
E o outro?
580
00:56:10,585 --> 00:56:13,252
Sem o pau,
� mais duro que a vida.
581
00:56:14,460 --> 00:56:17,335
Por que n�o me diz
quem � o outro cara?
582
00:56:17,336 --> 00:56:18,636
Esqueci o nome dele.
583
00:56:18,637 --> 00:56:21,335
- Eu j� te disse tr�s vezes.
- Como ele se parece?
584
00:56:21,793 --> 00:56:24,210
N�o sei. Voc� � pior do
que a assist�ncia social!
585
00:56:24,668 --> 00:56:27,335
N�s n�o devemos ter
segredos uma da outra.
586
00:56:27,793 --> 00:56:31,710
N�s, n�o. Como eu disse,
esqueci. Qual � o problema?
587
00:56:32,168 --> 00:56:35,043
- Foda-se! O que deu em voc�?
- Vagabunda!
588
00:56:43,168 --> 00:56:44,710
Vadia!
589
00:57:19,335 --> 00:57:21,135
N�o � s� colocar
na caixa de correio?
590
00:57:21,136 --> 00:57:22,436
N�o.
591
00:57:26,127 --> 00:57:29,377
- J� faz isso h� muito tempo?
- Duas semanas.
592
00:57:30,168 --> 00:57:32,752
- Se ganha bem?
- Mais ou menos.
593
00:57:40,752 --> 00:57:42,835
Porque voc� faz isso?
594
00:57:43,293 --> 00:57:44,593
Xbox.
595
00:57:58,918 --> 00:58:00,218
Vamos em frente?
596
00:58:27,835 --> 00:58:30,293
- Est� frio...
- Voc� est� com frio?
597
00:58:41,918 --> 00:58:43,218
Ele est� vindo.
598
00:58:50,793 --> 00:58:53,252
- O que ele est� fazendo?
- N�o consigo ver nada.
599
00:58:54,293 --> 00:58:55,593
Vamos.
600
00:59:02,918 --> 00:59:04,218
Espere.
601
00:59:23,252 --> 00:59:24,668
Charly, vamos l�!
602
00:59:30,293 --> 00:59:31,593
Escute...
603
00:59:32,335 --> 00:59:35,418
- Decidi fazer o que voc� disse.
- O qu�?
604
00:59:35,835 --> 00:59:38,460
Vou me encontrar com
os tr�s novamente.
605
00:59:38,461 --> 00:59:40,460
O que te fez mudar de ideia?
606
00:59:41,168 --> 00:59:45,168
Nada de mais.
Eu j� vi um deles hoje.
607
00:59:46,168 --> 00:59:48,110
- Qual?
- Tim.
608
00:59:48,211 --> 00:59:51,585
- E ent�o?
- Ele est� na mesma.
609
00:59:56,335 --> 00:59:57,635
Eu achei!
610
00:59:59,002 --> 01:00:01,043
� muito bonito.
Lukas vai se amarrar.
611
01:00:01,543 --> 01:00:03,377
Voc� � muito sexy,
agora vamos!
612
01:00:03,378 --> 01:00:04,678
- �.
- Eu vou...
613
01:00:04,835 --> 01:00:06,377
- Ele est� vindo!
- Merda!
614
01:00:08,127 --> 01:00:09,427
Depressa!
615
01:00:12,418 --> 01:00:14,002
Se abaixa!
616
01:00:31,585 --> 01:00:33,460
Venha aqui!
617
01:00:34,168 --> 01:00:35,752
Merda, merda!
618
01:00:36,793 --> 01:00:39,335
Me d� sua m�o.
Vamos.
619
01:00:42,752 --> 01:00:45,335
- Venha para os meus bra�os!
- N�o!
620
01:00:46,585 --> 01:00:49,293
- Est� com as coisas?
- Na minha bolsa.
621
01:00:50,043 --> 01:00:51,543
Vamos.
622
01:01:07,335 --> 01:01:09,335
Tire seus dedos sujos
de cima de mim!
623
01:01:09,793 --> 01:01:11,093
Desculpe.
624
01:01:21,543 --> 01:01:22,843
Merda.
625
01:01:46,377 --> 01:01:47,677
Doreen?
626
01:02:18,835 --> 01:02:20,252
O que tem de errado?
627
01:02:43,377 --> 01:02:45,293
Com quem
est� conversando?
628
01:02:47,418 --> 01:02:48,960
N�o � da sua conta.
629
01:02:58,127 --> 01:03:00,460
Acabamos de foder!
630
01:03:02,168 --> 01:03:04,254
E voc� conversando
com um outro cara a�?
631
01:03:05,585 --> 01:03:07,335
Temos um problema?
632
01:03:10,335 --> 01:03:11,752
- Ser� que...
- Voc� tem!
633
01:03:12,210 --> 01:03:13,510
Ah, sim?
634
01:03:13,918 --> 01:03:15,460
- �.
- O qu�?
635
01:03:20,002 --> 01:03:23,127
Continua servindo a velha
comidinha de 3 por��es?
636
01:03:25,377 --> 01:03:28,811
N�o sabia que era restaurante.
Com uma comida em 3 por��es?
637
01:03:30,210 --> 01:03:33,418
Vindo por cima,
ao estilo cachorrinho.
638
01:03:33,419 --> 01:03:35,418
� chato. Cansativo!
639
01:03:39,460 --> 01:03:41,960
Est� obcecada por sexo.
� tudo o que pensa!
640
01:03:41,961 --> 01:03:43,960
S� estou sendo honesta.
641
01:03:56,502 --> 01:04:00,043
Voc� baba em todo
cara que encontra!
642
01:04:00,710 --> 01:04:02,960
� uma ninfoman�aca.
Voc� � doente!
643
01:04:02,961 --> 01:04:04,960
Cai fora. Saia do
meu apartamento!
644
01:04:06,918 --> 01:04:09,960
Voc� est� louco?
Cai fora!
645
01:04:16,627 --> 01:04:18,335
Agora quem est� babando?
646
01:04:18,835 --> 01:04:21,502
Saia!
E voc�, coloque uma roupa!
647
01:04:23,918 --> 01:04:26,418
Voc� � muito velha
pra mim mesmo.
648
01:04:31,460 --> 01:04:33,877
� velha. E n�o �
mais uma menina.
649
01:04:33,878 --> 01:04:35,877
- Cai fora!
- N�o � uma adolescente!
650
01:04:36,835 --> 01:04:38,627
Voc� � uma m�e!
651
01:05:19,585 --> 01:05:21,627
� realmente isso que quer?
652
01:05:42,127 --> 01:05:43,710
Foda-se!
653
01:06:20,210 --> 01:06:22,043
Voc� brigou?
654
01:06:34,377 --> 01:06:36,252
Voc� est� bonita.
655
01:06:39,002 --> 01:06:42,043
- Ent�o, o que voc� vai fazer?
- Uma festa.
656
01:06:42,543 --> 01:06:45,502
- No Dennis.
- Quer vir junto?
657
01:07:02,043 --> 01:07:03,668
Est� tudo bem.
658
01:07:12,210 --> 01:07:13,510
Querida.
659
01:07:32,627 --> 01:07:34,085
V� em frente.
660
01:08:18,418 --> 01:08:19,877
Papai.
661
01:08:30,918 --> 01:08:33,085
ORGASMO
662
01:09:21,377 --> 01:09:24,168
- Vamos pela esquerda, certo?
- Eu n�o sei.
663
01:09:24,627 --> 01:09:27,335
- Se decida.
- Para onde vamos?
664
01:09:32,002 --> 01:09:33,960
Voc� tem alguns
planos incr�veis.
665
01:09:35,043 --> 01:09:36,343
Ent�o o que �?
666
01:09:38,877 --> 01:09:41,418
Eu n�o sei. Casar,
ter uma esposa legal,
667
01:09:41,918 --> 01:09:43,418
tr�s filhos,
668
01:09:44,002 --> 01:09:47,752
todos com boa apar�ncia,
espertos, assim como a m�e.
669
01:09:51,418 --> 01:09:52,960
E voc�?
670
01:09:58,502 --> 01:09:59,802
Eu?
671
01:10:00,793 --> 01:10:03,293
�. O que voc� quer
fazer um dia?
672
01:10:08,002 --> 01:10:09,302
Vou de seguro social.
673
01:10:10,168 --> 01:10:11,585
Seguro social?
674
01:10:12,752 --> 01:10:14,585
Tranquila e com dinheiro.
675
01:10:21,835 --> 01:10:23,835
Por que voc� me chamou?
676
01:10:34,627 --> 01:10:37,668
Vamos l� para tr�s.
Aqui n�o est� bom.
677
01:10:37,669 --> 01:10:38,969
Espera.
678
01:10:40,460 --> 01:10:42,127
- V� em frente.
- Espera...
679
01:10:44,377 --> 01:10:45,677
Vem.
680
01:10:57,127 --> 01:10:58,460
Voc� vem?
681
01:11:13,752 --> 01:11:15,960
Al�?
Al�!
682
01:11:16,418 --> 01:11:19,002
Eu n�o estou agora,
ou n�o posso falar.
683
01:11:19,460 --> 01:11:23,377
Ligue de novo ou deixe recado.
Seu tempo come�a agora!
684
01:11:24,002 --> 01:11:25,502
Sou eu.
685
01:11:26,293 --> 01:11:28,127
Acabei de conhecer Kadir.
686
01:11:29,668 --> 01:11:32,710
Ele � um certinho.
Um safado sabido.
687
01:11:35,210 --> 01:11:36,510
Ou�a,
688
01:11:36,710 --> 01:11:39,127
eu n�o sei se posso
ir at� a festa.
689
01:11:40,335 --> 01:11:45,127
Embora eu queira. Com certeza
Eu gostaria de verdade.
690
01:11:50,585 --> 01:11:53,377
Eu realmente gostaria
de arrumar um pai.
691
01:11:54,252 --> 01:11:57,543
Algu�m para cuidar
do pequeno e...
692
01:12:05,543 --> 01:12:07,460
e de mim tamb�m.
693
01:12:38,793 --> 01:12:41,002
TERMINOU O
QUEBRA-CABE�A?
694
01:12:45,668 --> 01:12:47,418
INCOMPLETO
695
01:12:52,918 --> 01:12:55,335
COM PE�AS FALTANDO?
696
01:12:58,043 --> 01:12:59,460
COMPLETO
697
01:13:09,418 --> 01:13:11,252
- Nele.
- Lembra-se?
698
01:13:13,002 --> 01:13:15,252
O seu primeiro e
verdadeiro amor.
699
01:13:17,418 --> 01:13:20,252
O dia que voc�
aprendeu a nadar.
700
01:13:40,293 --> 01:13:42,502
Eu n�o quero seus filhos.
701
01:13:45,085 --> 01:13:48,293
Pare de perder tempo...
N�o, isso n�o est� certo.
702
01:13:50,377 --> 01:13:52,543
Pare de perder tempo.
Eu n�o quero conversa.
703
01:13:53,002 --> 01:13:55,877
Melhor ir e se depilar!
Eu n�o quero
704
01:13:55,878 --> 01:13:57,877
seus filhos,
por isso se apresse!
705
01:13:58,377 --> 01:13:59,877
Eu s� quero transar
com voc�...
706
01:14:03,085 --> 01:14:05,168
Agora tire suas
roupas ou eu vou te
707
01:14:05,169 --> 01:14:07,168
colocar no pr�ximo
�nibus para casa!
708
01:14:25,418 --> 01:14:27,710
Vamos l�.
T� bem, foda-se!
709
01:14:28,835 --> 01:14:31,293
Vamos, cara,
eu n�o posso.
710
01:14:31,793 --> 01:14:33,335
O que houve?
711
01:15:09,877 --> 01:15:11,210
Uma cerveja, por favor.
712
01:15:11,668 --> 01:15:13,543
Uma cerveja grande.
713
01:15:22,127 --> 01:15:24,543
N�o deixe cair cinzas no ch�o!
714
01:15:25,835 --> 01:15:28,085
Este � um bar decente.
715
01:15:30,168 --> 01:15:31,468
Com licen�a?
716
01:15:32,335 --> 01:15:34,502
Com licen�a,
sabe onde est� o Maik?
717
01:15:34,503 --> 01:15:36,502
- Quem?
- Maik.
718
01:15:37,002 --> 01:15:39,793
N�o posso ouvi-la,
est� muito alto aqui!
719
01:15:39,794 --> 01:15:41,094
- Maik!
- Ele estava aqui.
720
01:15:41,293 --> 01:15:43,668
Aonde ele foi? Provavelmente
foi at� o banheiro.
721
01:15:44,127 --> 01:15:45,427
Obrigado.
722
01:16:19,752 --> 01:16:22,085
Coloque na minha conta, ok?
Sa�de!
723
01:16:28,210 --> 01:16:30,252
Voc� viu Lukas?
724
01:16:30,793 --> 01:16:33,460
- N�o. N�o fa�o ideia.
- Cara, onde ele est�?
725
01:16:33,918 --> 01:16:35,627
- No andar de cima?
- L� em cima?
726
01:16:36,085 --> 01:16:37,385
�.
727
01:18:13,002 --> 01:18:14,335
Pare com isso.
728
01:21:47,585 --> 01:21:49,252
Ele � meu.
729
01:21:49,918 --> 01:21:51,960
Voc� vai t�-lo de volta.
730
01:22:16,543 --> 01:22:17,960
Venha aqui.
731
01:22:18,877 --> 01:22:20,177
V� em frente.
732
01:22:28,877 --> 01:22:30,543
Isso � uma merda.
733
01:22:33,168 --> 01:22:34,877
Ent�o saia.
734
01:23:00,502 --> 01:23:02,043
D� uma dose, por favor.
735
01:23:02,044 --> 01:23:03,344
- O qu�?
- Uma dose.
736
01:23:03,460 --> 01:23:06,460
- Tudo bem.
- O qu�? Vamos, Frank...
737
01:23:14,585 --> 01:23:16,585
Vamos, me larga.
738
01:23:23,710 --> 01:23:26,960
- Eu queria brindar.
- Para qu�?
739
01:23:30,335 --> 01:23:32,752
- Por n�s.
- N�s?
740
01:23:40,002 --> 01:23:42,335
Eu s� queria
que voc� soubesse,
741
01:23:42,918 --> 01:23:45,168
que o que aconteceu
entre n�s
742
01:23:47,793 --> 01:23:49,960
foi algo muito especial.
743
01:23:51,752 --> 01:23:53,627
Eu nunca vou esquecer isso.
744
01:23:57,210 --> 01:24:00,002
N�o, cara.
Me deixa.
745
01:24:00,668 --> 01:24:04,418
Eu n�o posso com isso agora.
Me deixe em paz.
746
01:24:11,043 --> 01:24:12,343
Charly!
747
01:24:15,293 --> 01:24:18,168
Charly, qual � o seu problema?
O que...
748
01:24:18,627 --> 01:24:21,043
- O que, Maik?
- Por que est� fugindo de mim?
749
01:24:21,460 --> 01:24:23,252
O que eu quero aqui?
750
01:24:25,502 --> 01:24:26,802
Bem...
751
01:24:27,502 --> 01:24:29,627
Eu estava t�o feliz em te ver.
752
01:24:30,668 --> 01:24:32,252
Eu j� te machuquei?
753
01:24:36,418 --> 01:24:38,026
Quer que eu corra
atr�s de voc�?
754
01:24:43,835 --> 01:24:46,710
- O que, Maik?
- Voc� viu isso?
755
01:24:48,335 --> 01:24:51,252
Era uma estrela cadente!
756
01:24:52,877 --> 01:24:55,543
E naquele exato momento
757
01:24:57,002 --> 01:24:58,302
desejei
758
01:25:02,127 --> 01:25:04,793
que n�s dois,
talvez...
759
01:25:09,335 --> 01:25:10,835
Maik, agora voc�
estragou tudo.
760
01:25:11,627 --> 01:25:12,927
Por qu�?
761
01:25:15,918 --> 01:25:19,710
N�o se deve dizer o que
deseja ou n�o se realiza.
762
01:26:22,627 --> 01:26:24,085
Vamos l�!
763
01:26:34,085 --> 01:26:35,710
Isso � uma merda.
764
01:27:41,085 --> 01:27:42,960
Cara, ela � feia.
765
01:27:43,418 --> 01:27:45,210
N�o � nada bonita.
766
01:27:46,043 --> 01:27:48,293
V� embora, sua vadia!
767
01:27:48,710 --> 01:27:51,293
Vai correr pra sua mam�e?
768
01:28:07,252 --> 01:28:09,252
Vai ligar pra mam�e agora?
769
01:28:09,253 --> 01:28:10,553
Merda!
770
01:28:56,543 --> 01:28:57,843
APAGAR
771
01:29:00,793 --> 01:29:02,335
CANCELAR
772
01:29:04,543 --> 01:29:07,627
APAGAR ESTA CENA
773
01:29:20,668 --> 01:29:23,085
Todos dizem que �
uma merda estar aqui.
774
01:29:23,502 --> 01:29:25,252
Est�o todos sozinhos.
775
01:29:26,543 --> 01:29:28,418
Mas eu n�o quero sair daqui.
776
01:29:28,877 --> 01:29:30,793
Fodas, sacanagens, transas!
777
01:29:30,794 --> 01:29:33,793
Vou continuar fazendo isso
at� que algu�m diga:
778
01:29:34,918 --> 01:29:37,043
Eu n�o quero te deixar.
779
01:29:38,668 --> 01:29:41,752
Porque eu sei como se
pode ser feliz aqui.
780
01:30:17,353 --> 01:30:22,153
Tradu��o e sincronia
by DanDee
54907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.