All language subtitles for cversdzpplhg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,877 --> 00:01:15,710 Eu n�o quero sair daqui. 2 00:01:18,752 --> 00:01:20,335 Os rapazes me disputam. 3 00:01:20,835 --> 00:01:22,960 Quero que eles me desejem. 4 00:01:24,543 --> 00:01:27,168 A coisa boa do sexo � poder fazer sempre. 5 00:01:27,877 --> 00:01:32,127 Eu adoro quando os excito. � isso o que d� mais tes�o! 6 00:01:33,002 --> 00:01:34,835 Mas sempre acaba muito cedo. 7 00:01:35,293 --> 00:01:37,627 Logo depois que o cara chega. 8 00:01:38,585 --> 00:01:40,543 Eu realmente n�o me importo quem seja. 9 00:01:40,544 --> 00:01:42,544 Eu sei como se pode ser feliz aqui. 10 00:01:43,127 --> 00:01:45,793 Eu simplesmente fecho os olhos e 11 00:01:45,794 --> 00:01:47,794 imagino que � o mesmo cara sempre. 12 00:01:50,794 --> 00:01:54,794 MEUS TREZE ANOS 13 00:01:54,795 --> 00:01:57,795 Legenda by DanDee 14 00:02:00,335 --> 00:02:01,835 Pare com isso! 15 00:02:02,335 --> 00:02:03,835 Maik, pare com isso! 16 00:02:04,752 --> 00:02:06,127 Cara! 17 00:02:08,335 --> 00:02:09,635 Eu tenho algo mais. 18 00:02:18,627 --> 00:02:21,377 - M�e! - S� quero dar uma olhada. 19 00:02:29,210 --> 00:02:30,510 A� est�! 20 00:02:31,168 --> 00:02:33,752 - Esta � sexy, n�? - Sim, e � meu. 21 00:02:34,210 --> 00:02:36,752 - Ent�o? - Parece bem melhor nela. 22 00:02:38,502 --> 00:02:40,335 Voc� vai estic�-la! 23 00:02:41,835 --> 00:02:46,168 - Quem vai esticar o qu�? - Cara, voc� � muito gorda, t�? 24 00:02:47,002 --> 00:02:48,710 Gorda! Voc� n�o est� gorda. 25 00:02:49,210 --> 00:02:50,668 Voc� est� gorda mesmo. 26 00:02:51,085 --> 00:02:52,752 Eu n�o sou gorda. 27 00:03:11,418 --> 00:03:14,043 MAIS SEXO 28 00:03:14,752 --> 00:03:17,168 Cara, eles est�o transando de novo! 29 00:03:17,627 --> 00:03:18,927 Quem voc� acha? 30 00:03:19,085 --> 00:03:20,960 Vou comprar um fone de ouvido novo. 31 00:03:21,418 --> 00:03:24,668 Conheci o cara do "Blubber". Ele � muito bonito. 32 00:03:25,293 --> 00:03:27,085 Ele est� na escola. 33 00:03:29,752 --> 00:03:31,752 "Hist�ria" � com I, Madame. 34 00:03:32,210 --> 00:03:34,627 N�o, mas na verdade, ele � muito bonito. 35 00:03:35,085 --> 00:03:36,877 Acho que tenho uma queda por ele. 36 00:03:37,377 --> 00:03:38,877 O que voc� est� pensando? 37 00:03:39,377 --> 00:03:42,043 N�o, s�rio, ele � diferente dos outros. 38 00:03:45,502 --> 00:03:47,835 - Hist�ria ainda � com I. - Robert, d� o fora! 39 00:03:48,585 --> 00:03:50,043 Caia fora! 40 00:03:53,377 --> 00:03:55,377 Voc� sabe o que vai vestir? 41 00:04:00,210 --> 00:04:03,543 At� centenas de estrelas cadentes por hora... 42 00:04:04,002 --> 00:04:08,002 N�o sei, quer vir pro jantar? A�, podemos nos vestir juntas. 43 00:04:11,918 --> 00:04:13,218 Charly! 44 00:04:15,168 --> 00:04:17,085 Randy, a vadia! 45 00:05:07,918 --> 00:05:10,127 Hoje desejos podem se tornar realidade. 46 00:05:10,327 --> 00:05:13,327 Voc�s ainda n�o fizeram uma lista de desejos? 47 00:05:13,585 --> 00:05:16,252 A partir de hoje n�o vai chover s� �gua, 48 00:05:16,710 --> 00:05:21,293 mas tamb�m estrelas. Muitas e muitas estrelas. 49 00:05:22,335 --> 00:05:23,793 Desligue essa porcaria. 50 00:05:24,335 --> 00:05:25,752 Por qu�? 51 00:05:26,168 --> 00:05:29,460 - N�o quero ouvir essa porcaria. - Desliga voc�. 52 00:05:30,335 --> 00:05:31,635 Cara! 53 00:05:31,793 --> 00:05:35,460 Por que veremos tantas estrelas cadentes a partir de hoje? 54 00:05:41,252 --> 00:05:42,552 Ent�o? 55 00:05:43,210 --> 00:05:45,085 O que voc� vai fazer hoje? 56 00:05:47,877 --> 00:05:50,835 Vou ter que regar as flores, isso � certo. 57 00:06:06,627 --> 00:06:09,293 Cara! N�o rola tanto sentimento, eu acho. 58 00:06:09,294 --> 00:06:11,294 N�o estamos aqui por divers�o. 59 00:06:12,627 --> 00:06:14,252 Vamos dar uma olhada. 60 00:06:17,710 --> 00:06:19,010 Aqui. 61 00:06:19,793 --> 00:06:22,002 Ela tem seios gostosos, certo? 62 00:06:23,210 --> 00:06:24,510 E eu? 63 00:06:25,377 --> 00:06:28,460 - Desde quando voc� tem peitos? - N�o foi o que eu quis dizer. 64 00:06:28,918 --> 00:06:32,085 - Quantos anos ela tem? - 15. 65 00:06:37,918 --> 00:06:39,709 Por que � que ela est� voltando? 66 00:06:39,710 --> 00:06:41,960 - Esqueceu alguma coisa? - Parece. 67 00:06:51,002 --> 00:06:53,502 - Ela aparenta 18 anos. - � a maquiagem. 68 00:06:54,043 --> 00:06:57,127 Acha que est� tudo bem? Ela n�o devia estar maquiada. 69 00:06:57,627 --> 00:06:59,002 Isso � legal. 70 00:07:02,168 --> 00:07:03,468 Tchau. 71 00:07:03,627 --> 00:07:05,793 - Tchau. - Tchau. 72 00:07:08,168 --> 00:07:10,877 E como � essa sua garota? Qual era o nome dela? 73 00:07:11,335 --> 00:07:13,085 - HappyBabe97. - Essa mesmo! 74 00:07:13,543 --> 00:07:15,252 Sarah � o seu nome de verdade. 75 00:07:15,460 --> 00:07:17,460 - O qu�? - Sarah! 76 00:07:18,002 --> 00:07:20,460 Desde quando se importa com nomes? 77 00:07:20,461 --> 00:07:22,461 Ela queria que eu a chamasse assim! 78 00:07:23,043 --> 00:07:24,343 Sei. 79 00:07:30,627 --> 00:07:32,293 - Voc�s dois! - Ol�. 80 00:07:32,793 --> 00:07:35,627 O que faz aqui? Eu nunca te vi antes. Quem � voc�? 81 00:07:35,835 --> 00:07:37,168 Voc� est� com Detlef? 82 00:07:37,627 --> 00:07:38,927 �. 83 00:07:40,127 --> 00:07:44,043 Pod�amos ter um pouco de chuva. Est� tudo muito seco! 84 00:07:44,502 --> 00:07:48,585 As rosas se aguentam, mas ervilhacas precisam de �gua. 85 00:07:49,043 --> 00:07:51,956 - �, gosto de molhadas, tamb�m. - N�o podem viver sem �gua. 86 00:07:52,043 --> 00:07:55,002 - Ervilhaca o qu�? - N�o sabe o que � ervilhaca? 87 00:07:55,502 --> 00:07:58,210 Flores! Ervilhacas s�o flores. 88 00:07:58,668 --> 00:08:01,377 As rosas s�o rosas e ervilhacas s�o ervilhacas. 89 00:08:02,293 --> 00:08:03,793 Narcisos � felicidade, 90 00:08:04,210 --> 00:08:06,340 eles v�o te beijar. Rosas s�o aconchegantes 91 00:08:06,585 --> 00:08:10,252 elas v�o te abra�ar. Ervilhaca com sorte voc� ter�... 92 00:08:12,335 --> 00:08:13,793 Essa foi boa! 93 00:08:16,335 --> 00:08:19,543 Se vir o Detlef, d� um 'Ol�'. Diga a ele para voltar. 94 00:08:19,752 --> 00:08:22,252 - J� faz muito tempo. - Pode deixar! 95 00:08:22,793 --> 00:08:24,627 Seu jardim parece um chiqueiro. 96 00:08:25,085 --> 00:08:26,385 Aquilo � um idiota. 97 00:08:26,835 --> 00:08:28,543 Ele � legal. 98 00:08:43,835 --> 00:08:46,752 Poderia lembrar o papai, � meu anivers�rio amanh�? 99 00:08:47,210 --> 00:08:49,085 � t�o chato quando ele esquece. 100 00:08:50,710 --> 00:08:52,210 Claro. 101 00:08:56,585 --> 00:08:57,885 Certo? 102 00:08:58,710 --> 00:09:00,043 �. 103 00:09:00,918 --> 00:09:03,460 Estou uma cabe�a de vento hoje. 104 00:09:06,002 --> 00:09:08,418 Ent�o, que presente poder�amos dar pra voc�? 105 00:09:13,085 --> 00:09:14,385 Meu perfume. 106 00:09:24,502 --> 00:09:26,668 Voc� pode parar com isso? 107 00:09:27,293 --> 00:09:29,668 - O que h� com voc�? - Sobrou alguma �gua? 108 00:09:38,335 --> 00:09:40,168 Ent�o, onde est� o a��car? 109 00:09:41,335 --> 00:09:42,635 Onde est� o a��car? 110 00:09:53,210 --> 00:09:54,510 Obrigado. 111 00:09:56,752 --> 00:09:58,418 Posso pegar o carro hoje � noite? 112 00:09:59,752 --> 00:10:01,543 Estou de plant�o hoje. 113 00:10:04,710 --> 00:10:07,252 - Voc� n�o pode lev�-la? - N�o. 114 00:10:08,435 --> 00:10:09,793 S�o as f�rias! 115 00:10:09,794 --> 00:10:12,794 Voc� dirige pra sua m�e. Fim da hist�ria. 116 00:10:15,043 --> 00:10:17,252 Eu posso dirigir! 117 00:10:27,668 --> 00:10:29,385 N�o fica manchada quando se raspa? 118 00:10:29,386 --> 00:10:30,686 N�o. 119 00:10:33,918 --> 00:10:35,218 Por que voc� n�o usa c�ra? 120 00:10:35,252 --> 00:10:38,168 - Porque d�i. - Tente caramelada. 121 00:10:38,418 --> 00:10:39,718 O qu�? 122 00:10:41,835 --> 00:10:43,418 � ele? 123 00:10:50,335 --> 00:10:52,377 Voc� n�o se importa... 124 00:10:52,835 --> 00:10:56,502 - com Maik e Doreen... - Bobagem, Maik � um idiota. 125 00:10:57,002 --> 00:10:59,168 Eu n�o ligo para o que ele faz. 126 00:11:05,043 --> 00:11:06,627 Essa � sexy! 127 00:11:08,543 --> 00:11:10,293 Fica de olho para mim! 128 00:11:10,835 --> 00:11:13,460 Ainda tem algo pra esquerda. Des�a mais um pouco. 129 00:11:16,543 --> 00:11:18,043 Tem que ser ele. 130 00:11:19,002 --> 00:11:21,960 Algu�m pode atender? � para mim! 131 00:11:22,418 --> 00:11:24,168 - Doreen! - T�. 132 00:11:33,252 --> 00:11:35,043 Doreen. Entre. 133 00:11:42,627 --> 00:11:44,418 N�o, pode deixar. 134 00:11:51,210 --> 00:11:52,510 Sarah, refresque-se logo. 135 00:11:52,710 --> 00:11:54,460 Depressa! 136 00:11:54,668 --> 00:11:57,126 - Doreen � t�o... - Voc� j� � bonita o bastante. 137 00:11:57,127 --> 00:12:00,710 - Deus, que baixaria! - E n�o use o meu aparelho! 138 00:12:08,418 --> 00:12:09,752 Sente-se. 139 00:12:13,252 --> 00:12:14,793 - Quer uma cerveja? - Sim. 140 00:12:15,293 --> 00:12:17,168 Vou querer uma tamb�m, obrigado. 141 00:12:55,168 --> 00:12:57,793 Ent�o voc� � o mais recente da Sarah, certo? 142 00:12:58,335 --> 00:12:59,635 Sim. 143 00:13:10,293 --> 00:13:12,168 O que vai fazer hoje � noite? 144 00:13:13,752 --> 00:13:15,252 N�o sei. 145 00:13:15,668 --> 00:13:16,968 Festa? 146 00:13:25,585 --> 00:13:28,085 Eu vi o seu perfil, mais cedo. 147 00:13:28,502 --> 00:13:30,210 Sarah mostrou para mim. 148 00:13:32,502 --> 00:13:35,127 Voc� � ainda mais bonito em carne. 149 00:13:37,710 --> 00:13:40,127 Algu�m quer alguma coisa do banheiro? 150 00:13:55,127 --> 00:13:56,427 O que �? 151 00:13:58,293 --> 00:14:00,710 - N�o sabia que estava aqui. - E da�? 152 00:14:04,043 --> 00:14:06,002 - Voc� est� �tima. - Obrigado. 153 00:14:06,003 --> 00:14:08,003 O que houve? Voc� tem que mijar? 154 00:14:10,085 --> 00:14:11,418 Como tem passado? 155 00:14:11,627 --> 00:14:13,085 - Porcaria? - O que foi, Maik? 156 00:14:13,585 --> 00:14:14,960 Estamos ocupadas. 157 00:14:15,335 --> 00:14:17,627 Cara, Doreen t� fervendo. 158 00:14:22,085 --> 00:14:23,385 Doreen? 159 00:14:24,085 --> 00:14:26,710 � o seu creme anticelulite? 160 00:14:28,668 --> 00:14:31,668 Vamos precisar de mais um minuto. E estaremos a�. 161 00:14:38,335 --> 00:14:39,793 Ent�o, quem era? 162 00:14:40,210 --> 00:14:42,210 - Minha m�e. - Sua m�e? 163 00:14:42,793 --> 00:14:45,002 - Parece �tima, n�? - Incr�vel! 164 00:14:46,543 --> 00:14:48,543 A prop�sito, eu sou Charly. 165 00:14:49,293 --> 00:14:51,710 - E ela � Sarah, por sinal. - Diggens�ck. 166 00:14:52,168 --> 00:14:54,502 - O qu�? - Diggens�ck. 167 00:14:54,503 --> 00:14:56,543 - Desculpe-me? - D, I, duplo G... 168 00:14:58,710 --> 00:15:00,752 O carro n�o � meu! 169 00:15:03,502 --> 00:15:04,802 Cara! 170 00:15:06,002 --> 00:15:07,543 Certo, ent�o, Diggie... 171 00:15:09,543 --> 00:15:12,335 - � um nerd do col�gio, tamb�m? - Sim, e voc� n�o? 172 00:15:12,336 --> 00:15:13,636 Como pode ver. 173 00:15:21,710 --> 00:15:23,418 Voc� vai me molhar toda! 174 00:15:25,502 --> 00:15:27,210 Que tipo de esponja � essa mesmo? 175 00:15:27,668 --> 00:15:30,752 - Voc� sabe que era para mim. - Primeiro vou dar um gole. 176 00:15:35,585 --> 00:15:36,885 Cara! 177 00:15:58,627 --> 00:16:01,710 - O que eles est�o fazendo? - Drogas, o que mais? 178 00:16:03,085 --> 00:16:06,627 Voc� acha que ele � diferente? Eu quero as chaves. 179 00:16:07,127 --> 00:16:11,168 - Ei, cara, volte aqui. - O que foi? 180 00:16:11,627 --> 00:16:13,405 Queremos m�sica, estamos entediadas. 181 00:16:13,406 --> 00:16:14,706 Charly. 182 00:16:16,293 --> 00:16:19,043 - Uma c�mera? - Sabe como ligar? 183 00:16:21,835 --> 00:16:24,002 - Aqui. N�o, � isso... - Ele est� vindo. 184 00:16:25,168 --> 00:16:26,468 O que voc� est� fazendo? 185 00:16:27,085 --> 00:16:30,252 O que est� fazendo? Me d� isso. Me d� essa c�mera! 186 00:16:30,710 --> 00:16:32,835 Me d�, eu j� disse. 187 00:16:33,502 --> 00:16:35,241 Primeiro, bota um pouco de m�sica. 188 00:16:47,335 --> 00:16:49,835 Pok�mon, pode vir aqui? 189 00:16:50,377 --> 00:16:51,677 T�. 190 00:16:55,585 --> 00:16:58,835 - Ent�o? - Nada acontece. 191 00:17:00,752 --> 00:17:02,377 � voc�, certo? 192 00:17:11,835 --> 00:17:13,668 Ent�o, sente alguma coisa? 193 00:17:17,293 --> 00:17:18,593 N�o. 194 00:17:21,002 --> 00:17:22,602 Venda para um canal infantil, 195 00:17:22,918 --> 00:17:25,377 n�o para mim. Como eu te disse: 196 00:17:25,793 --> 00:17:28,418 mais jovens e especialmente pesado. 197 00:17:28,877 --> 00:17:30,627 - Tudo bem, mas... - Pesado. 198 00:17:31,085 --> 00:17:32,627 Seu idiota! 199 00:17:36,335 --> 00:17:38,877 Ok, quanto por este? 200 00:17:40,085 --> 00:17:43,293 E voc� ainda quer dinheiro por este sexo sem gra�a? 201 00:17:47,543 --> 00:17:48,843 D� uns 40. 202 00:17:49,252 --> 00:17:50,752 O que quer dizer, 40? 203 00:17:51,210 --> 00:17:53,627 � meu trabalho. Quero 80. 204 00:17:54,085 --> 00:17:55,385 Trabalho... 205 00:17:56,835 --> 00:17:58,135 Bem 70, ent�o! 206 00:17:58,668 --> 00:18:00,960 30? 20. 207 00:18:03,252 --> 00:18:04,552 Marcos alem�es. 208 00:18:05,460 --> 00:18:06,760 40. 209 00:18:22,377 --> 00:18:24,085 Vou levar quatro p�lulas ent�o. 210 00:18:24,793 --> 00:18:26,252 O qu�? 211 00:18:27,418 --> 00:18:29,085 Por ali, cara. 212 00:18:32,793 --> 00:18:34,835 Eu quero 6 por 20. 213 00:18:42,168 --> 00:18:44,168 Eu trouxe o seu casaco. 214 00:18:44,627 --> 00:18:46,710 � muito gentil. 215 00:18:54,085 --> 00:18:57,085 - Aonde voc� vai? - Aonde acha? Pra l�. 216 00:18:57,543 --> 00:18:59,108 N�o � uma festa infantil. 217 00:18:59,502 --> 00:19:02,085 Quem s�o as crian�as aqui? Eu n�o vejo nenhuma. 218 00:19:03,293 --> 00:19:07,543 - Nem tem p�lo no saco ainda. - Mais do que na sua cabe�a! 219 00:19:08,002 --> 00:19:10,543 - Vamos, j� deu. V� pra casa. - O qu�? 220 00:19:11,002 --> 00:19:14,085 - Qual � o problema? - V� embora e leve seu amigo. 221 00:19:14,543 --> 00:19:16,377 N�o me toque, cara! 222 00:19:16,577 --> 00:19:18,577 Voc�s duas est�o com eles, perderam. 223 00:19:18,835 --> 00:19:22,334 - Depressa. V� em frente - N�o me toque. 224 00:19:22,335 --> 00:19:25,627 V� em frente, eu j� disse! Sua identidade, por favor. 225 00:19:28,418 --> 00:19:30,543 - Em que ano voc� nasceu? - 1991. 226 00:19:30,793 --> 00:19:32,543 Deve ser o cabelo curto. Entre. 227 00:19:33,002 --> 00:19:35,543 Maravilha! Como � que elas entram e n�s n�o? 228 00:19:35,752 --> 00:19:38,377 Deixa pra l�, ok? Vamos. 229 00:19:41,210 --> 00:19:44,627 - O que est� olhando? - T� me encarando. O que �? 230 00:19:45,085 --> 00:19:49,668 Tirem suas m�scaras, cara, n�o podem ver nada assim. 231 00:19:50,585 --> 00:19:52,252 Cala essa boca, cara! 232 00:19:52,710 --> 00:19:54,010 O qu�? 233 00:19:57,752 --> 00:20:00,377 - Relaxa, est� bem? - V� para casa. 234 00:20:27,585 --> 00:20:29,502 O que vamos fazer agora? 235 00:20:30,460 --> 00:20:31,760 N�o fa�o ideia. 236 00:20:32,127 --> 00:20:34,043 - Alguma sugest�o? - O qu�? 237 00:20:34,293 --> 00:20:36,085 Alguma sugest�o? 238 00:20:40,377 --> 00:20:41,877 - O jardim. - O qu�? 239 00:20:42,127 --> 00:20:43,460 O jardim! 240 00:20:43,668 --> 00:20:47,335 - Quer chupar o meu drink? - Sim, claro. 241 00:20:50,293 --> 00:20:52,627 Est� me deixando toda molhada. 242 00:21:07,210 --> 00:21:09,460 - O que estamos fazendo aqui? - N�o t�o alto. 243 00:21:10,627 --> 00:21:11,960 Por aqui. 244 00:21:12,418 --> 00:21:14,668 Mas o que estamos fazendo aqui? 245 00:21:15,668 --> 00:21:18,793 O que tem o seu jardim, cara? Cheira a merda aqui! 246 00:21:19,252 --> 00:21:21,960 - N�o � nosso jardim. - Estamos quase l�. 247 00:21:22,168 --> 00:21:23,543 N�o t�o alto. 248 00:21:24,710 --> 00:21:28,502 - Voc� n�o corta a grama n�o? - Cara, n�o � nosso jardim! 249 00:21:30,085 --> 00:21:32,252 Ent�o, por que estamos aqui, afinal? 250 00:21:36,210 --> 00:21:38,543 Por que a grama t� toda molhada? 251 00:21:39,002 --> 00:21:41,085 Isso est� ficando cada vez pior. 252 00:21:50,377 --> 00:21:53,985 - Por que desenha peitos nele? - � tudo que eu sei desenhar. 253 00:21:54,168 --> 00:21:56,002 N�o se parecem nada com um. 254 00:21:56,202 --> 00:21:58,202 Com certeza que os seus s�o mais bonitos. 255 00:22:01,793 --> 00:22:03,335 Suba! 256 00:22:05,293 --> 00:22:06,752 Voc� vai cair! 257 00:22:10,002 --> 00:22:14,835 - Onde deixou a chave, cara? - Achei que tinha colocado aqui. 258 00:22:15,668 --> 00:22:16,968 N�o est�! 259 00:22:17,168 --> 00:22:20,585 Temos alguma bebida alco�lica, uma cerveja 260 00:22:21,043 --> 00:22:22,543 e vodka. 261 00:22:24,252 --> 00:22:25,835 � aguardente de damasco. 262 00:22:28,002 --> 00:22:29,793 - Voc� trouxe a c�mera? - N�o. 263 00:22:30,002 --> 00:22:31,752 Por que n�o? 264 00:22:36,877 --> 00:22:38,627 O que voc� est� fazendo? 265 00:22:39,252 --> 00:22:41,168 Rangendo um pouco. 266 00:22:41,668 --> 00:22:44,102 Parece que est� fodendo numa cama de acampamento. 267 00:22:44,877 --> 00:22:47,050 - Consegue ver isso? - Falta de imagina��o. 268 00:22:47,168 --> 00:22:48,752 Voc� chama isso de imagina��o? 269 00:22:49,252 --> 00:22:51,127 Fodendo numa cama de acampamento? 270 00:22:51,327 --> 00:22:53,327 O que tem de errado contigo, cara? 271 00:22:53,585 --> 00:22:55,368 Ent�o nos fale sobre suas fantasias. 272 00:22:56,418 --> 00:22:58,668 Uma escova de dentes el�trica. 273 00:22:59,710 --> 00:23:01,010 O que voc� est� rindo? 274 00:23:01,335 --> 00:23:05,460 Gosto do vibracall do celular. Vai na boa girando. 275 00:23:05,918 --> 00:23:10,085 E no final tem que fazer com mais for�a. Isso � importante. 276 00:23:10,543 --> 00:23:12,168 Nunca s� esfregar. 277 00:23:12,627 --> 00:23:15,793 - Isso n�o � bom. - Somos as raspadinhas. 278 00:23:17,752 --> 00:23:20,960 - N�o � sorte, mas t�cnica. - O 1� pr�mio! Na raspadinha... 279 00:23:21,418 --> 00:23:24,293 N�o, voc� precisa da t�cnica correta... 280 00:23:25,710 --> 00:23:27,010 Certo... 281 00:23:27,835 --> 00:23:31,168 - Quer me mostrar o jardim? - Certamente. Com prazer. 282 00:23:33,002 --> 00:23:36,502 Bem, voc� vai e "d� uma olhada pelo jardim". 283 00:23:41,752 --> 00:23:44,085 Voc� tem um cobertor? Eu estou com frio. 284 00:24:02,793 --> 00:24:06,085 - Ei, espere, est� molhado aqui. - Molhado? 285 00:24:52,793 --> 00:24:54,210 Espere um pouco. 286 00:24:54,627 --> 00:24:56,543 Volto j�. 287 00:25:02,418 --> 00:25:05,043 Ei, preciso do cobertor. Me d� isso. 288 00:25:05,243 --> 00:25:07,243 Est� louco? Ei! 289 00:25:08,335 --> 00:25:10,210 Temos um cobertor. Bem pensado, certo? 290 00:25:10,460 --> 00:25:13,002 - Eles ainda est�o sentados l�? - Sim. 291 00:25:14,168 --> 00:25:15,668 V� em frente! 292 00:25:24,293 --> 00:25:26,085 - Quer o cobertor? - N�o... 293 00:25:33,502 --> 00:25:35,377 Minha pulseira irrita um pouco. 294 00:25:35,877 --> 00:25:38,335 - Volta para o cobertor. - Espera... 295 00:25:48,918 --> 00:25:51,377 - Trouxe camisinha? - N�o. 296 00:25:51,835 --> 00:25:53,793 - Merda. - N�o importa agora. 297 00:25:54,252 --> 00:25:57,043 - Tudo bem, t� tomando p�lula. - Tem certeza? 298 00:25:57,293 --> 00:25:58,593 Cara! 299 00:25:58,835 --> 00:26:00,135 Tem certeza? 300 00:26:02,543 --> 00:26:04,335 Voc� se preocupa demais. 301 00:26:18,043 --> 00:26:20,002 Vamos esperar um pouco, ok? 302 00:26:23,127 --> 00:26:24,427 Por qu�? 303 00:26:26,127 --> 00:26:29,085 N�o temos que foder no primeiro encontro, n�o �? 304 00:26:30,460 --> 00:26:33,377 - � nosso segundo encontro. - Sim. 305 00:26:46,835 --> 00:26:48,135 Acha que eu sou idiota? 306 00:26:48,202 --> 00:26:51,202 Voc� n�o � idiota, nem feia, nada disso! 307 00:26:52,585 --> 00:26:55,543 - Eu nunca disse isso. - Certo, mas... 308 00:26:56,168 --> 00:26:58,627 N�o temos que apressar as coisas, n�o �? 309 00:27:02,752 --> 00:27:05,460 Podemos apenas esperar um pouco, n�o? 310 00:27:10,918 --> 00:27:13,210 Voc� realmente n�o acha que eu sou bonita. 311 00:27:14,918 --> 00:27:17,002 Eu acho voc� bonita demais! 312 00:27:21,710 --> 00:27:23,877 Voc� tem um sorriso maravilhoso. 313 00:27:25,293 --> 00:27:27,293 E � uma grande dan�arina. 314 00:27:28,460 --> 00:27:32,043 - � mesmo? - Eu te vi no Manhattan. 315 00:27:44,085 --> 00:27:45,543 E agora? 316 00:27:47,627 --> 00:27:49,293 Eu n�o sei. 317 00:27:50,293 --> 00:27:52,168 Me diga algo sobre si mesma. 318 00:27:52,169 --> 00:27:54,168 O que gostaria ou n�o de fazer. 319 00:27:56,377 --> 00:27:59,127 Doreen devia me falar sobre tudo isso. 320 00:28:01,752 --> 00:28:04,127 Sua m�e � sempre daquele jeito? 321 00:28:06,002 --> 00:28:07,302 Sim. 322 00:28:10,335 --> 00:28:14,085 Este lugar t� cheio de lesmas e outros bichos nojentos. 323 00:28:14,585 --> 00:28:17,543 Mosquito � foda, odeio eles e tudo que pica. 324 00:28:18,002 --> 00:28:21,877 Aqui vai uma de mau gosto: S� vejo uma coisa que pica aqui. 325 00:28:23,293 --> 00:28:25,543 E quem poderia ser? 326 00:28:29,335 --> 00:28:32,168 Voc� � um cara legal pra conversar. Eu gosto disso. 327 00:28:44,835 --> 00:28:46,135 Ol�. 328 00:28:46,293 --> 00:28:47,593 Bem? 329 00:28:51,877 --> 00:28:53,502 Ent�o, como foi? 330 00:28:54,335 --> 00:28:56,293 - Muito bom. - Muito bom? 331 00:28:56,752 --> 00:28:58,752 - O qu�? - O que h� com voc�? Tudo bem? 332 00:28:59,210 --> 00:29:01,835 Ele est� um pouco tenso. Precisa de uma massagem. 333 00:29:02,127 --> 00:29:03,960 - O que houve? - Para com isso, cara. 334 00:29:04,460 --> 00:29:08,043 - O que t� havendo com os dois? - Est� tenso? 335 00:29:08,543 --> 00:29:10,960 - O que houve contigo? - Pare com isso, cara! 336 00:29:11,377 --> 00:29:14,460 - Calma a�, est� bem? - O que h� com voc�s dois? 337 00:29:14,918 --> 00:29:16,218 - Cara! - Porra, cara! 338 00:29:16,627 --> 00:29:18,460 Por que jogou fora o meu bon�? 339 00:29:18,660 --> 00:29:20,660 Porque estava me batendo, cara! 340 00:29:31,127 --> 00:29:34,043 - Segure isso. - Vou fazer o meu melhor. 341 00:29:34,502 --> 00:29:37,085 N�o, n�o � por ali. Venha aqui. 342 00:29:38,210 --> 00:29:39,752 Fique quieta. 343 00:29:40,710 --> 00:29:42,710 Vai ficar legal mesmo assim. 344 00:29:43,168 --> 00:29:45,210 - Segure isso. - Assim? 345 00:29:49,877 --> 00:29:51,418 Pare de rir. 346 00:29:52,752 --> 00:29:56,002 Voc� n�o pode fumar? Tem crian�as aqui! 347 00:29:56,460 --> 00:29:58,502 Ent�o, tenha o seu pr�prio apartamento! 348 00:30:00,502 --> 00:30:03,627 Chayenne, devo cortar o cabelo do seu irm�o, tamb�m? 349 00:30:07,252 --> 00:30:08,552 Ei, homenzinho. 350 00:30:08,877 --> 00:30:12,835 - Vamos cortar isso? N�? - Ele � meu filho! 351 00:30:15,460 --> 00:30:17,460 - E a menina? - � dela, tamb�m. 352 00:30:17,918 --> 00:30:19,710 Nada a ver comigo. 353 00:30:22,502 --> 00:30:23,802 Voc� se machucou? 354 00:30:25,210 --> 00:30:29,668 Acontece num flash, Doreen. Antes que perceba j� � av�. 355 00:32:48,502 --> 00:32:50,252 Nele acordou! 356 00:32:54,918 --> 00:32:56,585 Nele acordou. 357 00:32:57,627 --> 00:32:59,377 Nele acordou! 358 00:33:01,002 --> 00:33:02,793 Nele acordou! 359 00:33:14,085 --> 00:33:16,293 Aqui est�, algo para beber... 360 00:33:21,085 --> 00:33:22,385 Nele. 361 00:33:25,043 --> 00:33:26,343 Ou�a, 362 00:33:26,627 --> 00:33:27,927 mam�e est� dormindo. 363 00:33:28,877 --> 00:33:32,793 E aqui podem ver uma estrela cadente, ent�o fa�am um desejo! 364 00:33:33,293 --> 00:33:35,835 Espero ver todos voc�s amanh� novamente... 365 00:33:42,418 --> 00:33:44,668 Quando acabam as f�rias? 366 00:33:46,793 --> 00:33:48,793 Quando acabam as f�rias? 367 00:33:49,252 --> 00:33:51,002 N�o por enquanto. 368 00:34:03,543 --> 00:34:05,460 Eu n�o quero geleia! 369 00:34:05,918 --> 00:34:07,585 Quero Nutella. 370 00:34:08,460 --> 00:34:10,293 Quero Nutella! 371 00:34:11,877 --> 00:34:13,177 Quero Nutella! 372 00:34:13,502 --> 00:34:14,877 Pare de me encher! 373 00:34:15,293 --> 00:34:18,127 - Mas eu quero Nutella! - N�o tem Nutella! 374 00:34:25,043 --> 00:34:27,127 Mostre a bundinha, querida! 375 00:34:39,168 --> 00:34:40,627 Ei, amor. 376 00:34:45,210 --> 00:34:46,877 Ainda aqui? 377 00:34:53,502 --> 00:34:55,210 Estou morrendo de fome. 378 00:35:01,002 --> 00:35:02,835 Me faz um tamb�m. 379 00:35:04,710 --> 00:35:07,960 A Jessi j� tem dois netos. 380 00:35:16,835 --> 00:35:18,135 Quieto! 381 00:36:04,293 --> 00:36:07,127 - O que foi aquilo? - Nada. V� em frente. 382 00:36:39,043 --> 00:36:41,210 - O qu�...? - Merda. 383 00:37:06,627 --> 00:37:09,085 Ent�o, como foi? 384 00:37:09,710 --> 00:37:12,127 - O qu�? - Como ele �? 385 00:37:12,585 --> 00:37:14,293 Voc� viu por si mesma. 386 00:37:15,335 --> 00:37:18,168 Tenho que me esfor�ar pra tirar algo de voc�? 387 00:37:18,368 --> 00:37:20,368 Ele � melhor que o Maik mesmo. 388 00:37:21,002 --> 00:37:23,960 Ele ainda serve a velha comidinha de 3 por��es? 389 00:37:24,668 --> 00:37:27,085 Vindo por cima ao estilo cachorrinho? 390 00:37:27,285 --> 00:37:29,285 Ele me deu um curvo. 391 00:37:31,418 --> 00:37:32,793 Um o qu�? 392 00:37:33,210 --> 00:37:34,752 Um curvo. 393 00:37:35,710 --> 00:37:37,710 � um vibrador, mas com dobra. 394 00:37:39,918 --> 00:37:41,793 Para uma sensa��o melhor. 395 00:37:43,418 --> 00:37:45,502 Ent�o, um vibrador com curva? 396 00:37:47,168 --> 00:37:49,835 � muito pr�tico. Quer v�-lo? 397 00:37:50,377 --> 00:37:52,585 - Vou emprest�-lo a voc�. - N�o... 398 00:37:55,668 --> 00:37:57,502 - Caf�? - Na cozinha. 399 00:37:58,085 --> 00:37:59,385 Bom dia. 400 00:38:07,043 --> 00:38:08,835 Ele � sexy. 401 00:38:09,335 --> 00:38:12,418 - Eu sei. - Ent�o me diga algo dele. 402 00:38:13,877 --> 00:38:15,252 Bem, ele �... 403 00:38:17,377 --> 00:38:19,668 - Ele � muito diferente. - Diferente? Como? 404 00:38:20,085 --> 00:38:21,627 Apenas diferente. 405 00:38:26,752 --> 00:38:28,052 A maneira... 406 00:38:31,293 --> 00:38:33,002 O jeito que toca em voc� � t�o... 407 00:38:34,335 --> 00:38:35,793 - Gentil? - Sim! 408 00:38:36,252 --> 00:38:38,043 Sim, ele � muito gentil. 409 00:38:39,627 --> 00:38:41,460 Eu acho ele realmente sexy. 410 00:38:41,918 --> 00:38:44,293 Ele parece t�o natural. 411 00:38:49,168 --> 00:38:53,043 Ou�a, te empresto meu vibrador, se me emprestar o Lukas. 412 00:39:09,668 --> 00:39:12,252 Posso pelo menos participar? 413 00:39:14,002 --> 00:39:15,335 N�o. 414 00:39:20,918 --> 00:39:23,043 Voc� � uma careta sabia disso? 415 00:39:23,460 --> 00:39:26,085 - Eu sou uma careta, �? - Sim. 416 00:39:27,918 --> 00:39:29,652 Quero dizer, sempre dividimos tudo. 417 00:39:29,653 --> 00:39:31,452 �, mas n�o o Lukas. 418 00:39:34,002 --> 00:39:36,127 N�o fique irritada. 419 00:39:37,002 --> 00:39:38,627 V� em frente, chata. 420 00:39:39,085 --> 00:39:41,877 - Foda-se ent�o. - Sim, foda-se, voc� tamb�m. 421 00:42:06,585 --> 00:42:09,668 QUEBRA-CABE�A TERMINADO? 422 00:42:11,085 --> 00:42:12,385 Segura a Nele. 423 00:42:12,543 --> 00:42:14,247 - N�o posso. - Por favor, pega ela. 424 00:42:14,248 --> 00:42:15,548 Estou ocupada. 425 00:42:32,168 --> 00:42:33,752 - Yvonne. - Eu tenho trabalho. 426 00:42:34,002 --> 00:42:35,302 Pegue-a. 427 00:42:39,418 --> 00:42:41,168 At� logo. 428 00:43:05,918 --> 00:43:09,502 Bom dia, Srta. Panitz. Ou devo cham�-la de Charlotte? 429 00:43:17,335 --> 00:43:18,635 Como voc� est�? 430 00:43:20,877 --> 00:43:24,085 Com a sua forma��o o centro de empregos nos indicou voc�? 431 00:43:24,086 --> 00:43:26,086 N�o posso ir. 432 00:43:28,585 --> 00:43:30,335 - N�o pode ir? - Eu n�o posso ir. 433 00:43:30,918 --> 00:43:32,218 Por que n�o? 434 00:43:33,752 --> 00:43:35,293 Estou gr�vida. 435 00:43:41,085 --> 00:43:42,752 Voc� tem certeza? 436 00:43:43,210 --> 00:43:46,710 Se quiser me testar, posso mijar na sua x�cara de caf�. 437 00:44:10,168 --> 00:44:13,377 E ent�o, o que o cara disse ontem? 438 00:44:13,835 --> 00:44:16,460 Estava querendo te perguntar, cara. 439 00:44:18,335 --> 00:44:19,960 - Ol�! - O qu�? 440 00:44:20,418 --> 00:44:23,710 - O que o cara disse ontem? - T� bom. 441 00:44:24,418 --> 00:44:25,718 Como assim? 442 00:44:25,719 --> 00:44:28,003 Voc� acha que eu devia trabalhar fora, tamb�m? 443 00:44:28,502 --> 00:44:31,585 Ei, por que ele nos pagou t�o pouco? 444 00:44:33,418 --> 00:44:35,618 Ele quer que seja mais jovem e mais pesado. 445 00:44:35,619 --> 00:44:37,419 Agora feche esta coisa. 446 00:44:37,877 --> 00:44:39,460 Como? 447 00:44:40,752 --> 00:44:43,085 Eu sempre te disse isso! 448 00:44:43,543 --> 00:44:46,793 - Que idade tem a sua garota? - 13. 449 00:44:47,252 --> 00:44:49,227 - Quantos anos? - Ela tem 13 anos, cara! 450 00:44:49,585 --> 00:44:51,335 Essa � a idade perfeita! 451 00:44:51,793 --> 00:44:55,210 - Eu n�o vou usar a Sarah, ok? - O qu�? Por que n�o? 452 00:44:55,502 --> 00:44:58,293 - Vai se foder. - N�o, vai voc�, cara! 453 00:44:58,585 --> 00:44:59,885 T� certo. 454 00:45:00,835 --> 00:45:02,960 - Voc� est� apaixonado? - Sim, sonhe! 455 00:45:03,168 --> 00:45:04,468 Claro que voc� est�. 456 00:45:21,918 --> 00:45:23,335 Olhe para isto. 457 00:45:24,002 --> 00:45:26,460 - Mam�e! - Podem ser reprogramadas? 458 00:45:26,710 --> 00:45:28,377 N�o fa�o ideia. 459 00:45:29,293 --> 00:45:31,085 Olha igual as minhas unhas. 460 00:45:32,793 --> 00:45:34,502 Tem at� uma coroa! 461 00:45:39,918 --> 00:45:41,960 Posso ajud�-la? 462 00:45:42,418 --> 00:45:44,377 O que voc� est� fazendo? 463 00:45:45,252 --> 00:45:47,627 - Elas podem ser reprogramadas? - Desculpe? 464 00:45:48,043 --> 00:45:51,502 - Ent�o, elas v�o dizer "papai". - Bem, eu acho... 465 00:45:51,918 --> 00:45:53,418 N�o, elas... 466 00:45:53,918 --> 00:45:55,434 Tudo o que dizem � "mam�e". 467 00:45:55,435 --> 00:45:57,485 N�o admira que homens n�o possam praticar. 468 00:46:03,043 --> 00:46:04,710 Ei, est�o loucas? 469 00:46:05,210 --> 00:46:06,510 Mam�e! 470 00:46:19,793 --> 00:46:22,627 Lisa me contou do Ben. Eles t�m um filho, agora tamb�m. 471 00:46:23,377 --> 00:46:25,960 Com voc�, n�o importa com quem usa cuecas. 472 00:46:26,418 --> 00:46:29,418 Eu mando um olhar quente mesmo, ou n�o v�o ficar muito tempo? 473 00:46:29,419 --> 00:46:30,869 Eles nunca ficam muito tempo! 474 00:46:30,870 --> 00:46:34,074 Vamos ficar de olho. Voc� vigia a da direita, eu a da esquerda. 475 00:46:42,002 --> 00:46:43,877 Olha, ele morde seu mamilo. 476 00:46:52,168 --> 00:46:53,710 Oh, isso � bom. 477 00:46:54,210 --> 00:46:56,585 - Como posso ajud�-la? - N�s estamos bem. 478 00:46:57,043 --> 00:47:00,793 - Tem o tamanho certo? - N�o vamos roubar. Sim, temos. 479 00:47:01,293 --> 00:47:03,502 Pensando bem, voc� pode nos ajudar. 480 00:47:03,918 --> 00:47:05,218 Segura. 481 00:47:05,219 --> 00:47:07,877 - Esse � o tamanho certo? - Sim! 482 00:47:08,335 --> 00:47:12,502 - N�o temos tamanho A. - S� podem levar tr�s itens. 483 00:47:13,002 --> 00:47:17,377 - Um, dois... e tr�s. - Isso � cinco. 484 00:47:19,460 --> 00:47:21,752 N�o, parece um suti� de uma vov�. 485 00:47:21,753 --> 00:47:23,952 - Voc� acha? - Voc� n�o? 486 00:47:24,252 --> 00:47:26,409 - Tente este aqui. - Esse? 487 00:47:26,410 --> 00:47:27,710 � um pouco transparente. 488 00:47:32,168 --> 00:47:34,877 - Quanto �? - Vamos dar uma olhada. 489 00:47:37,793 --> 00:47:41,043 O que voc� est� fazendo? Basta ver quanto �. 490 00:47:41,460 --> 00:47:43,585 - 49,90, minha querida. - S�rio? 491 00:47:43,586 --> 00:47:45,585 - �. - Merda. 492 00:47:46,127 --> 00:47:49,668 - Mas fica bem sexy em voc�. - Por favor! 493 00:47:50,127 --> 00:47:51,668 Me entrega. 494 00:47:54,043 --> 00:47:57,335 Voc� n�o quer comprar algumas roupas �ntimas, tamb�m? 495 00:47:58,585 --> 00:48:00,498 Eu n�o me sinto tentada no momento. 496 00:48:00,710 --> 00:48:02,335 Oh, vamos l�! 497 00:48:03,002 --> 00:48:04,667 Logo vou ter uma barriga gorda 498 00:48:04,668 --> 00:48:08,585 - e vou ficar uma merda. - Acho mulheres gr�vidas lindas. 499 00:48:09,043 --> 00:48:10,752 Voc� pode, mas os cara n�o. 500 00:48:25,918 --> 00:48:28,043 Coloque em um saco para lavar. 501 00:48:28,502 --> 00:48:30,585 - Com licen�a? - Sim? 502 00:48:30,586 --> 00:48:31,886 Tem uma lata de lixo? 503 00:48:32,043 --> 00:48:34,127 - Bem ali. - D�-me isso. 504 00:48:34,585 --> 00:48:36,627 Vou jogar fora. 505 00:48:37,127 --> 00:48:38,605 Bem vinda! Tenha um bom dia. 506 00:49:11,543 --> 00:49:12,843 Papai! 507 00:49:13,043 --> 00:49:14,343 Robert! 508 00:49:16,835 --> 00:49:18,252 - Papai! - O que foi? 509 00:49:18,253 --> 00:49:20,252 Sou eu. Me deixa entrar. 510 00:49:20,710 --> 00:49:23,168 - Por qu�? - Trouxe uma coisa. 511 00:49:23,585 --> 00:49:24,885 N�o. 512 00:49:24,886 --> 00:49:26,786 Estou empregado agora. Me deixa entrar. 513 00:49:26,787 --> 00:49:28,087 Papai. 514 00:49:28,543 --> 00:49:30,793 Vai, Yvonne, me deixa entrar. 515 00:49:31,460 --> 00:49:33,877 Eu tenho um emprego como almoxarife. 516 00:49:34,335 --> 00:49:36,960 Agora eu posso te dar algum dinheiro. 517 00:49:38,252 --> 00:49:41,960 - Abra a porta, cara! - D� o fora. 518 00:49:42,585 --> 00:49:44,543 - Me deixa entrar, cara! - N�o. 519 00:49:44,544 --> 00:49:46,543 Yvonne, me deixa entrar, agora! 520 00:49:47,710 --> 00:49:50,543 - Deixa... Robert, abra a porta. - Robert! 521 00:49:51,002 --> 00:49:52,710 Abra a porta, filho. 522 00:49:54,043 --> 00:49:57,002 - Abra, amigo. - Eu quero ver o papai! 523 00:49:57,460 --> 00:49:59,960 Yvonne, vamos l�, deixa eu entrar. 524 00:50:00,585 --> 00:50:01,885 Cara! 525 00:50:02,585 --> 00:50:05,085 Sua vadia est�pida, me deixa entrar! 526 00:50:05,502 --> 00:50:06,835 Deixa agora mesmo! 527 00:50:07,668 --> 00:50:11,168 Eu vou chutar a porta, sua vadia est�pida! 528 00:50:12,085 --> 00:50:15,335 - Robert... - Cara! 529 00:50:17,502 --> 00:50:18,960 Sinto muito. 530 00:50:19,502 --> 00:50:20,802 Yvonne! 531 00:51:39,252 --> 00:51:41,085 Mam�e! 532 00:51:45,168 --> 00:51:47,124 - Onde est� a pe�a do Puzzle? - N�o sei. 533 00:51:53,002 --> 00:51:55,127 Me d� a pe�a do Puzzle. 534 00:51:55,128 --> 00:51:57,127 - Eu n�o tenho... - Robert, me d�! 535 00:51:58,252 --> 00:51:59,552 Onde ela est�? 536 00:51:59,553 --> 00:52:01,054 - N�o est� comigo! - Onde est�? 537 00:52:01,085 --> 00:52:03,709 Olha pra este lugar! Pode estar em qualquer canto. 538 00:52:03,710 --> 00:52:05,010 Onde ela est�? 539 00:52:05,011 --> 00:52:06,543 Me deixa em paz. 540 00:52:07,002 --> 00:52:08,960 Mam�e! 541 00:52:25,918 --> 00:52:27,218 Isso... 542 00:52:30,877 --> 00:52:32,835 Beba. Vamos. 543 00:52:33,502 --> 00:52:34,802 Nele! 544 00:52:39,877 --> 00:52:41,710 Nele, vamos l�. 545 00:52:55,835 --> 00:52:59,793 "Uma vergonha... 546 00:53:00,418 --> 00:53:02,418 Papai". 547 00:53:52,168 --> 00:53:54,377 Ent�o, voc� perguntou? 548 00:53:55,043 --> 00:53:59,293 Sim, mas eu tenho que nomear o pai por motivos de seguridade. 549 00:54:00,585 --> 00:54:03,002 Depois, me falam sobre um ap�. 550 00:54:03,203 --> 00:54:06,002 Melli tem um sem nome�-lo. 551 00:54:06,460 --> 00:54:09,284 Por que voc� deixa eles te escovarem assim? 552 00:54:09,285 --> 00:54:11,085 - Essa n�o � voc�. - N�o fa�o ideia. 553 00:54:14,918 --> 00:54:16,252 Que merda. 554 00:54:18,460 --> 00:54:21,210 Agora, aonde posso encontrar um pai? 555 00:54:22,252 --> 00:54:23,960 Tem um cigarro? 556 00:54:35,002 --> 00:54:37,543 Voc� deve parar de verdade. 557 00:54:39,127 --> 00:54:41,543 E bebeu muito ontem, tamb�m. 558 00:54:44,460 --> 00:54:46,418 Isso n�o importa a princ�pio. 559 00:54:46,918 --> 00:54:48,960 Se sentem prejudicados, te larg�o de m�o. 560 00:54:48,961 --> 00:54:50,960 E voc� pode dar adeus ao ap�. 561 00:54:51,752 --> 00:54:53,585 O que me importa. 562 00:54:54,043 --> 00:54:56,710 Nada do que eu vejo pela frente parece dar certo. 563 00:55:04,335 --> 00:55:06,210 Quero me divertir agora. 564 00:55:11,085 --> 00:55:13,627 Tente ver se algum deles seria o melhor como pai. 565 00:55:13,628 --> 00:55:15,627 O que quer dizer? 566 00:55:17,293 --> 00:55:20,793 Antes de nomear uma pessoa, veja no que � melhor para voc�. 567 00:55:21,418 --> 00:55:23,877 Pense em alguns crit�rios que ele 568 00:55:23,878 --> 00:55:25,877 teria que atender, como, ele bebe? 569 00:55:26,752 --> 00:55:29,293 Ent�o voc� os conhece e quem tiver mais pontos, 570 00:55:29,918 --> 00:55:31,668 � o papai. 571 00:55:32,752 --> 00:55:35,002 Talvez o turco n�o fosse ruim. 572 00:55:36,543 --> 00:55:38,585 - �rabe. - Tanto faz. 573 00:55:39,043 --> 00:55:41,668 - Ele est� se alfabetizando, n�? - Sim. 574 00:55:42,168 --> 00:55:44,543 Eu esqueci onde. Mas... 575 00:55:46,127 --> 00:55:49,543 O acordo era nos vermos, uma vez e nunca mais. 576 00:55:50,002 --> 00:55:53,877 Regras toscas devem ser quebradas. S� veja ele de novo. 577 00:55:56,418 --> 00:55:59,627 - Sim, n�o seria ruim, talvez. - E o Tim? 578 00:56:01,002 --> 00:56:03,168 Eu n�o posso falar com o Tim. 579 00:56:06,002 --> 00:56:08,127 E o outro? 580 00:56:10,585 --> 00:56:13,252 Sem o pau, � mais duro que a vida. 581 00:56:14,460 --> 00:56:17,335 Por que n�o me diz quem � o outro cara? 582 00:56:17,336 --> 00:56:18,636 Esqueci o nome dele. 583 00:56:18,637 --> 00:56:21,335 - Eu j� te disse tr�s vezes. - Como ele se parece? 584 00:56:21,793 --> 00:56:24,210 N�o sei. Voc� � pior do que a assist�ncia social! 585 00:56:24,668 --> 00:56:27,335 N�s n�o devemos ter segredos uma da outra. 586 00:56:27,793 --> 00:56:31,710 N�s, n�o. Como eu disse, esqueci. Qual � o problema? 587 00:56:32,168 --> 00:56:35,043 - Foda-se! O que deu em voc�? - Vagabunda! 588 00:56:43,168 --> 00:56:44,710 Vadia! 589 00:57:19,335 --> 00:57:21,135 N�o � s� colocar na caixa de correio? 590 00:57:21,136 --> 00:57:22,436 N�o. 591 00:57:26,127 --> 00:57:29,377 - J� faz isso h� muito tempo? - Duas semanas. 592 00:57:30,168 --> 00:57:32,752 - Se ganha bem? - Mais ou menos. 593 00:57:40,752 --> 00:57:42,835 Porque voc� faz isso? 594 00:57:43,293 --> 00:57:44,593 Xbox. 595 00:57:58,918 --> 00:58:00,218 Vamos em frente? 596 00:58:27,835 --> 00:58:30,293 - Est� frio... - Voc� est� com frio? 597 00:58:41,918 --> 00:58:43,218 Ele est� vindo. 598 00:58:50,793 --> 00:58:53,252 - O que ele est� fazendo? - N�o consigo ver nada. 599 00:58:54,293 --> 00:58:55,593 Vamos. 600 00:59:02,918 --> 00:59:04,218 Espere. 601 00:59:23,252 --> 00:59:24,668 Charly, vamos l�! 602 00:59:30,293 --> 00:59:31,593 Escute... 603 00:59:32,335 --> 00:59:35,418 - Decidi fazer o que voc� disse. - O qu�? 604 00:59:35,835 --> 00:59:38,460 Vou me encontrar com os tr�s novamente. 605 00:59:38,461 --> 00:59:40,460 O que te fez mudar de ideia? 606 00:59:41,168 --> 00:59:45,168 Nada de mais. Eu j� vi um deles hoje. 607 00:59:46,168 --> 00:59:48,110 - Qual? - Tim. 608 00:59:48,211 --> 00:59:51,585 - E ent�o? - Ele est� na mesma. 609 00:59:56,335 --> 00:59:57,635 Eu achei! 610 00:59:59,002 --> 01:00:01,043 � muito bonito. Lukas vai se amarrar. 611 01:00:01,543 --> 01:00:03,377 Voc� � muito sexy, agora vamos! 612 01:00:03,378 --> 01:00:04,678 - �. - Eu vou... 613 01:00:04,835 --> 01:00:06,377 - Ele est� vindo! - Merda! 614 01:00:08,127 --> 01:00:09,427 Depressa! 615 01:00:12,418 --> 01:00:14,002 Se abaixa! 616 01:00:31,585 --> 01:00:33,460 Venha aqui! 617 01:00:34,168 --> 01:00:35,752 Merda, merda! 618 01:00:36,793 --> 01:00:39,335 Me d� sua m�o. Vamos. 619 01:00:42,752 --> 01:00:45,335 - Venha para os meus bra�os! - N�o! 620 01:00:46,585 --> 01:00:49,293 - Est� com as coisas? - Na minha bolsa. 621 01:00:50,043 --> 01:00:51,543 Vamos. 622 01:01:07,335 --> 01:01:09,335 Tire seus dedos sujos de cima de mim! 623 01:01:09,793 --> 01:01:11,093 Desculpe. 624 01:01:21,543 --> 01:01:22,843 Merda. 625 01:01:46,377 --> 01:01:47,677 Doreen? 626 01:02:18,835 --> 01:02:20,252 O que tem de errado? 627 01:02:43,377 --> 01:02:45,293 Com quem est� conversando? 628 01:02:47,418 --> 01:02:48,960 N�o � da sua conta. 629 01:02:58,127 --> 01:03:00,460 Acabamos de foder! 630 01:03:02,168 --> 01:03:04,254 E voc� conversando com um outro cara a�? 631 01:03:05,585 --> 01:03:07,335 Temos um problema? 632 01:03:10,335 --> 01:03:11,752 - Ser� que... - Voc� tem! 633 01:03:12,210 --> 01:03:13,510 Ah, sim? 634 01:03:13,918 --> 01:03:15,460 - �. - O qu�? 635 01:03:20,002 --> 01:03:23,127 Continua servindo a velha comidinha de 3 por��es? 636 01:03:25,377 --> 01:03:28,811 N�o sabia que era restaurante. Com uma comida em 3 por��es? 637 01:03:30,210 --> 01:03:33,418 Vindo por cima, ao estilo cachorrinho. 638 01:03:33,419 --> 01:03:35,418 � chato. Cansativo! 639 01:03:39,460 --> 01:03:41,960 Est� obcecada por sexo. � tudo o que pensa! 640 01:03:41,961 --> 01:03:43,960 S� estou sendo honesta. 641 01:03:56,502 --> 01:04:00,043 Voc� baba em todo cara que encontra! 642 01:04:00,710 --> 01:04:02,960 � uma ninfoman�aca. Voc� � doente! 643 01:04:02,961 --> 01:04:04,960 Cai fora. Saia do meu apartamento! 644 01:04:06,918 --> 01:04:09,960 Voc� est� louco? Cai fora! 645 01:04:16,627 --> 01:04:18,335 Agora quem est� babando? 646 01:04:18,835 --> 01:04:21,502 Saia! E voc�, coloque uma roupa! 647 01:04:23,918 --> 01:04:26,418 Voc� � muito velha pra mim mesmo. 648 01:04:31,460 --> 01:04:33,877 � velha. E n�o � mais uma menina. 649 01:04:33,878 --> 01:04:35,877 - Cai fora! - N�o � uma adolescente! 650 01:04:36,835 --> 01:04:38,627 Voc� � uma m�e! 651 01:05:19,585 --> 01:05:21,627 � realmente isso que quer? 652 01:05:42,127 --> 01:05:43,710 Foda-se! 653 01:06:20,210 --> 01:06:22,043 Voc� brigou? 654 01:06:34,377 --> 01:06:36,252 Voc� est� bonita. 655 01:06:39,002 --> 01:06:42,043 - Ent�o, o que voc� vai fazer? - Uma festa. 656 01:06:42,543 --> 01:06:45,502 - No Dennis. - Quer vir junto? 657 01:07:02,043 --> 01:07:03,668 Est� tudo bem. 658 01:07:12,210 --> 01:07:13,510 Querida. 659 01:07:32,627 --> 01:07:34,085 V� em frente. 660 01:08:18,418 --> 01:08:19,877 Papai. 661 01:08:30,918 --> 01:08:33,085 ORGASMO 662 01:09:21,377 --> 01:09:24,168 - Vamos pela esquerda, certo? - Eu n�o sei. 663 01:09:24,627 --> 01:09:27,335 - Se decida. - Para onde vamos? 664 01:09:32,002 --> 01:09:33,960 Voc� tem alguns planos incr�veis. 665 01:09:35,043 --> 01:09:36,343 Ent�o o que �? 666 01:09:38,877 --> 01:09:41,418 Eu n�o sei. Casar, ter uma esposa legal, 667 01:09:41,918 --> 01:09:43,418 tr�s filhos, 668 01:09:44,002 --> 01:09:47,752 todos com boa apar�ncia, espertos, assim como a m�e. 669 01:09:51,418 --> 01:09:52,960 E voc�? 670 01:09:58,502 --> 01:09:59,802 Eu? 671 01:10:00,793 --> 01:10:03,293 �. O que voc� quer fazer um dia? 672 01:10:08,002 --> 01:10:09,302 Vou de seguro social. 673 01:10:10,168 --> 01:10:11,585 Seguro social? 674 01:10:12,752 --> 01:10:14,585 Tranquila e com dinheiro. 675 01:10:21,835 --> 01:10:23,835 Por que voc� me chamou? 676 01:10:34,627 --> 01:10:37,668 Vamos l� para tr�s. Aqui n�o est� bom. 677 01:10:37,669 --> 01:10:38,969 Espera. 678 01:10:40,460 --> 01:10:42,127 - V� em frente. - Espera... 679 01:10:44,377 --> 01:10:45,677 Vem. 680 01:10:57,127 --> 01:10:58,460 Voc� vem? 681 01:11:13,752 --> 01:11:15,960 Al�? Al�! 682 01:11:16,418 --> 01:11:19,002 Eu n�o estou agora, ou n�o posso falar. 683 01:11:19,460 --> 01:11:23,377 Ligue de novo ou deixe recado. Seu tempo come�a agora! 684 01:11:24,002 --> 01:11:25,502 Sou eu. 685 01:11:26,293 --> 01:11:28,127 Acabei de conhecer Kadir. 686 01:11:29,668 --> 01:11:32,710 Ele � um certinho. Um safado sabido. 687 01:11:35,210 --> 01:11:36,510 Ou�a, 688 01:11:36,710 --> 01:11:39,127 eu n�o sei se posso ir at� a festa. 689 01:11:40,335 --> 01:11:45,127 Embora eu queira. Com certeza Eu gostaria de verdade. 690 01:11:50,585 --> 01:11:53,377 Eu realmente gostaria de arrumar um pai. 691 01:11:54,252 --> 01:11:57,543 Algu�m para cuidar do pequeno e... 692 01:12:05,543 --> 01:12:07,460 e de mim tamb�m. 693 01:12:38,793 --> 01:12:41,002 TERMINOU O QUEBRA-CABE�A? 694 01:12:45,668 --> 01:12:47,418 INCOMPLETO 695 01:12:52,918 --> 01:12:55,335 COM PE�AS FALTANDO? 696 01:12:58,043 --> 01:12:59,460 COMPLETO 697 01:13:09,418 --> 01:13:11,252 - Nele. - Lembra-se? 698 01:13:13,002 --> 01:13:15,252 O seu primeiro e verdadeiro amor. 699 01:13:17,418 --> 01:13:20,252 O dia que voc� aprendeu a nadar. 700 01:13:40,293 --> 01:13:42,502 Eu n�o quero seus filhos. 701 01:13:45,085 --> 01:13:48,293 Pare de perder tempo... N�o, isso n�o est� certo. 702 01:13:50,377 --> 01:13:52,543 Pare de perder tempo. Eu n�o quero conversa. 703 01:13:53,002 --> 01:13:55,877 Melhor ir e se depilar! Eu n�o quero 704 01:13:55,878 --> 01:13:57,877 seus filhos, por isso se apresse! 705 01:13:58,377 --> 01:13:59,877 Eu s� quero transar com voc�... 706 01:14:03,085 --> 01:14:05,168 Agora tire suas roupas ou eu vou te 707 01:14:05,169 --> 01:14:07,168 colocar no pr�ximo �nibus para casa! 708 01:14:25,418 --> 01:14:27,710 Vamos l�. T� bem, foda-se! 709 01:14:28,835 --> 01:14:31,293 Vamos, cara, eu n�o posso. 710 01:14:31,793 --> 01:14:33,335 O que houve? 711 01:15:09,877 --> 01:15:11,210 Uma cerveja, por favor. 712 01:15:11,668 --> 01:15:13,543 Uma cerveja grande. 713 01:15:22,127 --> 01:15:24,543 N�o deixe cair cinzas no ch�o! 714 01:15:25,835 --> 01:15:28,085 Este � um bar decente. 715 01:15:30,168 --> 01:15:31,468 Com licen�a? 716 01:15:32,335 --> 01:15:34,502 Com licen�a, sabe onde est� o Maik? 717 01:15:34,503 --> 01:15:36,502 - Quem? - Maik. 718 01:15:37,002 --> 01:15:39,793 N�o posso ouvi-la, est� muito alto aqui! 719 01:15:39,794 --> 01:15:41,094 - Maik! - Ele estava aqui. 720 01:15:41,293 --> 01:15:43,668 Aonde ele foi? Provavelmente foi at� o banheiro. 721 01:15:44,127 --> 01:15:45,427 Obrigado. 722 01:16:19,752 --> 01:16:22,085 Coloque na minha conta, ok? Sa�de! 723 01:16:28,210 --> 01:16:30,252 Voc� viu Lukas? 724 01:16:30,793 --> 01:16:33,460 - N�o. N�o fa�o ideia. - Cara, onde ele est�? 725 01:16:33,918 --> 01:16:35,627 - No andar de cima? - L� em cima? 726 01:16:36,085 --> 01:16:37,385 �. 727 01:18:13,002 --> 01:18:14,335 Pare com isso. 728 01:21:47,585 --> 01:21:49,252 Ele � meu. 729 01:21:49,918 --> 01:21:51,960 Voc� vai t�-lo de volta. 730 01:22:16,543 --> 01:22:17,960 Venha aqui. 731 01:22:18,877 --> 01:22:20,177 V� em frente. 732 01:22:28,877 --> 01:22:30,543 Isso � uma merda. 733 01:22:33,168 --> 01:22:34,877 Ent�o saia. 734 01:23:00,502 --> 01:23:02,043 D� uma dose, por favor. 735 01:23:02,044 --> 01:23:03,344 - O qu�? - Uma dose. 736 01:23:03,460 --> 01:23:06,460 - Tudo bem. - O qu�? Vamos, Frank... 737 01:23:14,585 --> 01:23:16,585 Vamos, me larga. 738 01:23:23,710 --> 01:23:26,960 - Eu queria brindar. - Para qu�? 739 01:23:30,335 --> 01:23:32,752 - Por n�s. - N�s? 740 01:23:40,002 --> 01:23:42,335 Eu s� queria que voc� soubesse, 741 01:23:42,918 --> 01:23:45,168 que o que aconteceu entre n�s 742 01:23:47,793 --> 01:23:49,960 foi algo muito especial. 743 01:23:51,752 --> 01:23:53,627 Eu nunca vou esquecer isso. 744 01:23:57,210 --> 01:24:00,002 N�o, cara. Me deixa. 745 01:24:00,668 --> 01:24:04,418 Eu n�o posso com isso agora. Me deixe em paz. 746 01:24:11,043 --> 01:24:12,343 Charly! 747 01:24:15,293 --> 01:24:18,168 Charly, qual � o seu problema? O que... 748 01:24:18,627 --> 01:24:21,043 - O que, Maik? - Por que est� fugindo de mim? 749 01:24:21,460 --> 01:24:23,252 O que eu quero aqui? 750 01:24:25,502 --> 01:24:26,802 Bem... 751 01:24:27,502 --> 01:24:29,627 Eu estava t�o feliz em te ver. 752 01:24:30,668 --> 01:24:32,252 Eu j� te machuquei? 753 01:24:36,418 --> 01:24:38,026 Quer que eu corra atr�s de voc�? 754 01:24:43,835 --> 01:24:46,710 - O que, Maik? - Voc� viu isso? 755 01:24:48,335 --> 01:24:51,252 Era uma estrela cadente! 756 01:24:52,877 --> 01:24:55,543 E naquele exato momento 757 01:24:57,002 --> 01:24:58,302 desejei 758 01:25:02,127 --> 01:25:04,793 que n�s dois, talvez... 759 01:25:09,335 --> 01:25:10,835 Maik, agora voc� estragou tudo. 760 01:25:11,627 --> 01:25:12,927 Por qu�? 761 01:25:15,918 --> 01:25:19,710 N�o se deve dizer o que deseja ou n�o se realiza. 762 01:26:22,627 --> 01:26:24,085 Vamos l�! 763 01:26:34,085 --> 01:26:35,710 Isso � uma merda. 764 01:27:41,085 --> 01:27:42,960 Cara, ela � feia. 765 01:27:43,418 --> 01:27:45,210 N�o � nada bonita. 766 01:27:46,043 --> 01:27:48,293 V� embora, sua vadia! 767 01:27:48,710 --> 01:27:51,293 Vai correr pra sua mam�e? 768 01:28:07,252 --> 01:28:09,252 Vai ligar pra mam�e agora? 769 01:28:09,253 --> 01:28:10,553 Merda! 770 01:28:56,543 --> 01:28:57,843 APAGAR 771 01:29:00,793 --> 01:29:02,335 CANCELAR 772 01:29:04,543 --> 01:29:07,627 APAGAR ESTA CENA 773 01:29:20,668 --> 01:29:23,085 Todos dizem que � uma merda estar aqui. 774 01:29:23,502 --> 01:29:25,252 Est�o todos sozinhos. 775 01:29:26,543 --> 01:29:28,418 Mas eu n�o quero sair daqui. 776 01:29:28,877 --> 01:29:30,793 Fodas, sacanagens, transas! 777 01:29:30,794 --> 01:29:33,793 Vou continuar fazendo isso at� que algu�m diga: 778 01:29:34,918 --> 01:29:37,043 Eu n�o quero te deixar. 779 01:29:38,668 --> 01:29:41,752 Porque eu sei como se pode ser feliz aqui. 780 01:30:17,353 --> 01:30:22,153 Tradu��o e sincronia by DanDee 54907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.