All language subtitles for besthd-twolovers-720p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:25,284 --> 00:02:27,285 Leonard... 3 00:02:27,286 --> 00:02:29,622 I love you, 4 00:02:29,623 --> 00:02:32,317 but I have to go. 5 00:02:32,319 --> 00:02:34,092 I have to. 6 00:02:52,612 --> 00:02:54,380 Oh! 7 00:02:54,381 --> 00:02:57,149 - Help! - Hey! Hey, come here, man. 8 00:02:57,150 --> 00:02:59,151 You all right, man? 9 00:02:59,152 --> 00:03:01,086 - Should we call an ambulance? - I don't know. 10 00:03:01,087 --> 00:03:03,055 Just get- get him down. Watch out, watch out! 11 00:03:03,056 --> 00:03:05,625 - He swallowed a lot of water. - Sit him up! 12 00:03:05,626 --> 00:03:07,459 - Sit him up. - Sit him up. 13 00:03:07,460 --> 00:03:09,161 - Go! - Get him on his back. 14 00:03:09,162 --> 00:03:10,830 I'll try C. P. R. 15 00:03:12,666 --> 00:03:14,600 Stop! 16 00:03:14,601 --> 00:03:16,869 Are you all right? You all right? 17 00:03:16,870 --> 00:03:18,971 What happened there? 18 00:03:20,306 --> 00:03:22,074 I fell in the water. 19 00:03:22,075 --> 00:03:24,242 No, he didn't! I saw him. 20 00:03:24,243 --> 00:03:26,045 - He jumped. - Breathe, breathe. 21 00:03:26,046 --> 00:03:27,580 What are you talking about? I fell in the water. 22 00:03:27,581 --> 00:03:29,582 - He just jumped in. - Come on, I gotta go! 23 00:03:29,583 --> 00:03:30,745 Just take it easy, man. Where you going? 24 00:03:30,746 --> 00:03:31,283 Where you going? 25 00:03:31,284 --> 00:03:33,426 You gotta wait for the cops, man. 26 00:03:33,427 --> 00:03:33,552 Hey! 27 00:03:33,553 --> 00:03:36,054 Hey, buddy, you even gonna thank the guy who just saved your life? 28 00:03:36,055 --> 00:03:36,287 Huh? 29 00:03:36,288 --> 00:03:38,891 This guy right here- he just saved your life. 30 00:03:40,293 --> 00:03:42,227 Oh. Thank you. 31 00:03:43,296 --> 00:03:44,897 Jesus. 32 00:03:44,898 --> 00:03:47,032 Hey, ain't that the guy that works over at the, uh, 33 00:03:47,033 --> 00:03:49,201 the dry-cleaner on Neptune Avenue? 34 00:03:49,202 --> 00:03:52,604 Maybe. But he doesn't look too dry to me now. 35 00:03:52,605 --> 00:03:54,739 Douchebag. 36 00:03:54,740 --> 00:03:56,709 From New York 1 News, 37 00:03:56,710 --> 00:03:59,278 This is "New York Tonight. " 38 00:03:59,279 --> 00:04:01,931 Hello? 39 00:04:01,932 --> 00:04:06,118 I was beginning to think you weren't going to make it. 40 00:04:06,119 --> 00:04:09,271 We're having guests for dinner tonight. 41 00:04:12,241 --> 00:04:14,576 What- what happened? 42 00:04:14,577 --> 00:04:16,028 Huh? 43 00:04:16,029 --> 00:04:17,863 You're all wet. 44 00:04:17,864 --> 00:04:19,882 I fell into the bay. 45 00:04:19,883 --> 00:04:22,117 It's cold- Mom, come on, stop. I'm fine. 46 00:04:22,118 --> 00:04:24,186 - You fell into the bay? - It's not gonna happen again. 47 00:04:24,187 --> 00:04:26,321 - Don't worry. - Leonard. 48 00:04:26,322 --> 00:04:28,674 It was an accident. Can I change, please? 49 00:04:28,675 --> 00:04:30,042 Reuben! 50 00:04:30,043 --> 00:04:32,678 Mom, I'm fine! I'm fine. 51 00:04:34,164 --> 00:04:36,048 What is the matter? 52 00:04:36,049 --> 00:04:38,684 I think he tried again. 53 00:04:38,685 --> 00:04:40,735 He said he fell in the bay. 54 00:04:45,692 --> 00:04:47,192 Leonard? 55 00:04:47,193 --> 00:04:50,996 I think he forgot his medication this morning. 56 00:04:50,997 --> 00:04:53,048 Leonard? 57 00:04:53,049 --> 00:04:56,551 Listen- the man who wants to buy our business 58 00:04:56,552 --> 00:04:58,704 is coming over tonight with his family. 59 00:04:58,705 --> 00:05:00,072 Let's cancel that. 60 00:05:00,073 --> 00:05:01,556 No, they're almost here. 61 00:05:01,557 --> 00:05:04,826 Look, if he still has this bipolar problem, 62 00:05:04,827 --> 00:05:06,879 he just has to take his pills. 63 00:05:06,880 --> 00:05:10,532 It would be nice if you joined us, okay? 64 00:05:10,533 --> 00:05:12,351 'Cause we want you to join us. 65 00:05:12,352 --> 00:05:14,152 Okay. 66 00:05:26,800 --> 00:05:29,401 Stupid stupid. 67 00:05:31,904 --> 00:05:33,738 Hi, how are you? Oh, enjoy. 68 00:05:33,739 --> 00:05:35,157 Thank you! 69 00:05:35,158 --> 00:05:37,259 - Hi. - Hello. 70 00:05:37,260 --> 00:05:39,795 I hope we're not late. The directions were perfect. 71 00:05:39,796 --> 00:05:41,697 - It smells good. - How you feeling? 72 00:05:41,698 --> 00:05:42,981 Good, thank you. 73 00:05:42,982 --> 00:05:45,434 Good. You remember my wife Carol. 74 00:05:45,435 --> 00:05:47,102 Hi, nice to see you again. 75 00:05:47,103 --> 00:05:49,855 - Thank you so much. - And these are my kids- 76 00:05:49,856 --> 00:05:51,907 David, my son. 77 00:05:51,908 --> 00:05:54,192 David. My beautiful daughter Sandra. 78 00:05:54,193 --> 00:05:57,429 Oh thanks, Dad. Pleased to meet you. 79 00:05:57,430 --> 00:05:58,964 I have to go to the bathroom. 80 00:05:58,965 --> 00:06:01,099 Down at the end of the hallway. 81 00:06:01,100 --> 00:06:02,901 Hey hey, David, what you got? 82 00:06:02,902 --> 00:06:05,971 Ohh! 83 00:06:05,972 --> 00:06:07,672 David, say thank you. 84 00:06:07,673 --> 00:06:09,975 All right. Come inside. Let me take your coats. 85 00:06:09,976 --> 00:06:11,977 Yeah, take the coats. 86 00:06:11,978 --> 00:06:14,230 - This is a beautiful place. - Yeah, you like it? 87 00:06:14,231 --> 00:06:16,365 It's so nostalgic- it's like the place I grew up in. 88 00:06:16,366 --> 00:06:17,816 Eat what you'd like. Okay. 89 00:06:17,817 --> 00:06:20,436 - They're not baked. - They taste like baked. 90 00:06:20,437 --> 00:06:21,954 Okay. 91 00:06:21,955 --> 00:06:25,407 My wife- my princess- is in the kitchen getting dinner ready. 92 00:06:25,408 --> 00:06:28,176 She'll be right out. Anyway, help yourself. 93 00:06:28,177 --> 00:06:30,546 It's homemade hummus. I did it. 94 00:06:30,547 --> 00:06:32,581 - Oh! - Yeah. 95 00:06:32,582 --> 00:06:34,249 Mmm, terrific! Terrific! 96 00:06:34,250 --> 00:06:37,635 - Ooh! - This is my son Leonard. 97 00:06:37,636 --> 00:06:39,504 - How you doing? - Leonard? Michael Cohen. 98 00:06:39,505 --> 00:06:40,722 - How do you do? - Nice to meet you. 99 00:06:40,723 --> 00:06:42,174 My wife Carol, my daughter Sandra. 100 00:06:42,175 --> 00:06:44,776 - Hi, how you doing? - Hi. 101 00:06:44,777 --> 00:06:47,213 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 102 00:06:49,265 --> 00:06:50,466 ...Not from the Catskills. 103 00:06:50,467 --> 00:06:52,084 The Catskills that we were talking about 104 00:06:52,085 --> 00:06:54,086 Is like the slums of the Catskills. 105 00:06:54,087 --> 00:06:57,689 - Which part? Which part? - South Fallsburg, Loch Sheldrake. 106 00:06:57,690 --> 00:07:00,975 - Which is more west? - Kiamesha. Kiamesha. 107 00:07:00,976 --> 00:07:02,644 Is it more west than- - We met at the Catskills. 108 00:07:02,645 --> 00:07:04,830 Just in time for the flies. 109 00:07:04,831 --> 00:07:07,149 You were very- - And you were the prettiest one. 110 00:07:07,150 --> 00:07:09,301 I paid him to say that. 111 00:07:09,302 --> 00:07:11,403 35 years ago in the Catskills. 112 00:07:11,404 --> 00:07:12,521 Please don't make me older. 113 00:07:12,522 --> 00:07:15,557 - Hey, you like magic? - Yeah. 114 00:07:15,558 --> 00:07:18,410 You ever heard of the melting spoon? 115 00:07:18,411 --> 00:07:19,929 No. 116 00:07:19,930 --> 00:07:21,930 It's really cool. 117 00:07:21,931 --> 00:07:24,633 Now they put so many things in your path. 118 00:07:24,634 --> 00:07:27,702 I mean, all the inspections and all of the licensing 119 00:07:27,703 --> 00:07:30,772 and all the- the different technology- the machines. 120 00:07:30,773 --> 00:07:32,507 It's amazing you can run a business. 121 00:07:32,508 --> 00:07:34,643 You know, my son's been working with me a little 122 00:07:34,644 --> 00:07:36,495 since he's been back. 123 00:07:36,496 --> 00:07:39,064 You know? I don't know how much he likes it, but... 124 00:07:43,286 --> 00:07:45,203 What about it, Lenny? Do you like it? 125 00:07:45,204 --> 00:07:46,905 Do you like the dry-cleaning business? 126 00:07:46,906 --> 00:07:50,308 It's all right, you know? It's good to help out the family. 127 00:07:50,309 --> 00:07:52,727 He's a good photographer- I'll tell you that. 128 00:07:52,728 --> 00:07:54,596 Really? - Yes. Yes yes. 129 00:07:54,597 --> 00:07:56,665 Yeah, I gave him an old camera 130 00:07:56,666 --> 00:07:59,567 and now all he does- he takes pictures all over the place. 131 00:07:59,568 --> 00:08:00,919 Really? 132 00:08:00,920 --> 00:08:02,487 Beautiful black-and-white photos. 133 00:08:02,488 --> 00:08:03,838 Black and white. - Thanks, Mom. 134 00:08:03,839 --> 00:08:05,791 Yes, they are beautiful photos. 135 00:08:05,792 --> 00:08:07,943 Carol? - Yes? 136 00:08:07,944 --> 00:08:10,295 - Do you know what I'm thinking right- - I know what you're thinking. 137 00:08:10,296 --> 00:08:11,947 Listen, I have a little proposition. 138 00:08:11,948 --> 00:08:14,550 - Mmm, here we go. - No no. 139 00:08:14,551 --> 00:08:16,902 We have- we have a bar mitzvah. 140 00:08:16,903 --> 00:08:19,137 David's bar mitzvah is coming up next week. 141 00:08:19,138 --> 00:08:21,173 Oh, and of course you're all invited. 142 00:08:21,174 --> 00:08:22,607 - You're invited. - Oh, thank you. 143 00:08:22,608 --> 00:08:24,776 Oh, yeah. - But we have a photographer, 144 00:08:24,777 --> 00:08:27,579 and he's taking the color shots and he's taking the slides and the set-ups, 145 00:08:27,580 --> 00:08:30,131 but my wife, the artistic one, 146 00:08:30,132 --> 00:08:31,517 she wants the black and white. 147 00:08:31,518 --> 00:08:33,485 Yes, we do. - Lenny? 148 00:08:33,486 --> 00:08:36,204 Do you think you'd be interested in doing something like that? 149 00:08:36,205 --> 00:08:37,939 Oh, I don't know about that. 150 00:08:37,940 --> 00:08:39,792 - I mean, I- - Why not? 151 00:08:39,793 --> 00:08:41,593 I don't- I don't really do impromptu things. 152 00:08:41,594 --> 00:08:44,612 - I mean- - Oh, try. You'll see what happens. 153 00:08:44,613 --> 00:08:46,781 I'd love to see his stuff- 154 00:08:46,782 --> 00:08:49,418 just check it out a little bit. Do you think I could? 155 00:08:49,419 --> 00:08:51,219 Okay. 156 00:08:51,220 --> 00:08:53,238 I'll show you some. 157 00:08:53,239 --> 00:08:55,974 Leonard, why don't you show Sandra your pictures? 158 00:08:55,975 --> 00:08:58,444 I don't know if- you want to see that now? 159 00:08:58,445 --> 00:09:00,061 Yeah, I'd love to see them. 160 00:09:00,062 --> 00:09:02,397 'Kay. Come on. 161 00:09:02,398 --> 00:09:05,450 I tell him all the time but he gets angry at me. 162 00:09:06,820 --> 00:09:09,037 - Report back. - I'll call you for dessert. 163 00:09:09,038 --> 00:09:10,388 Eh? 164 00:09:13,109 --> 00:09:15,444 I wasn't expecting visitors. 165 00:09:17,880 --> 00:09:19,814 Yeah, you've got a lot of stuff in here. 166 00:09:19,815 --> 00:09:21,316 Yeah. 167 00:09:21,317 --> 00:09:23,685 I wasn't planning on being home for so long, so... 168 00:09:23,686 --> 00:09:26,288 I gotta organize this place. I don't know what the fuck. 169 00:09:26,289 --> 00:09:28,323 Oh, when- when did you get back? 170 00:09:28,324 --> 00:09:30,325 Uh, about four months ago. 171 00:09:30,326 --> 00:09:31,560 Mmm. 172 00:09:31,561 --> 00:09:34,012 What are we doing? Oh, yeah- pictures. 173 00:09:34,013 --> 00:09:35,914 You can sit down if you want. 174 00:09:35,915 --> 00:09:37,415 Okay. 175 00:09:41,454 --> 00:09:44,222 - Let's see. - You have a lot of DVDs. 176 00:09:44,223 --> 00:09:46,324 Yeah. You like movies? 177 00:09:46,325 --> 00:09:47,759 Yeah, I love movies. 178 00:09:47,760 --> 00:09:49,761 Yeah? Like what? What do you like? 179 00:09:49,762 --> 00:09:52,814 Well, my favorite movie is probably... 180 00:09:52,815 --> 00:09:54,366 "The Sound of Music. " 181 00:09:54,367 --> 00:09:57,468 Not because of the film, really, 182 00:09:57,469 --> 00:09:59,754 but because, you know, whenever it's on, 183 00:09:59,755 --> 00:10:02,240 my family always watches it. It's that kind of thing. 184 00:10:02,241 --> 00:10:04,776 No, that's a good movie. It's underrated. 185 00:10:04,777 --> 00:10:06,845 Yeah. 186 00:10:06,846 --> 00:10:08,330 Can I look at these? 187 00:10:08,331 --> 00:10:10,332 Yeah, those are- that's a good pile. 188 00:10:10,333 --> 00:10:13,067 This is the garbage pile. 189 00:10:15,288 --> 00:10:17,572 Oh, these are nice. 190 00:10:17,573 --> 00:10:19,174 Oh, thanks. 191 00:10:19,175 --> 00:10:20,909 Yeah, this one I like. Look at it. 192 00:10:20,910 --> 00:10:22,944 This one's nice too. 193 00:10:22,945 --> 00:10:26,498 But you don't have any people in them really. 194 00:10:26,499 --> 00:10:28,583 Yeah, well, you know. 195 00:10:28,584 --> 00:10:31,186 People look at 'em- they don't have to be in 'em too. 196 00:10:31,187 --> 00:10:32,787 I like this one. 197 00:10:32,788 --> 00:10:35,424 Thanks. Gotta be in the moment. 198 00:10:37,142 --> 00:10:39,844 So what- what do you do? 199 00:10:39,845 --> 00:10:44,265 I work at Pfizer in the city- it's a drug company. 200 00:10:44,266 --> 00:10:46,735 Yeah, I know it well. 201 00:10:46,736 --> 00:10:49,938 I have some ones with some people in it. 202 00:10:49,939 --> 00:10:51,707 I was just going through these- 203 00:10:51,708 --> 00:10:55,693 who's- who's that in this photo here? 204 00:10:57,547 --> 00:11:01,783 Oh, that was- I don't even know what that's doing there. 205 00:11:01,784 --> 00:11:04,435 That's so weird. That was my fiancée. 206 00:11:04,436 --> 00:11:07,139 - Your fiancée? - Yeah. 207 00:11:07,140 --> 00:11:09,024 You were engaged. 208 00:11:09,025 --> 00:11:12,111 Yeah, a couple years ago. 209 00:11:13,362 --> 00:11:15,998 She's gone, though. She moved away. 210 00:11:17,600 --> 00:11:19,050 What happened? 211 00:11:19,051 --> 00:11:21,870 You know, um- 212 00:11:21,871 --> 00:11:24,556 We got these genetic tests and we were both positive 213 00:11:24,557 --> 00:11:26,925 - for Tay-Sachs disease. - Oh. 214 00:11:26,926 --> 00:11:30,561 It means if we ever had kids, they'd be, like, dead after a year, so... 215 00:11:30,562 --> 00:11:32,047 Yeah. 216 00:11:32,048 --> 00:11:33,916 She didn't want to adopt 217 00:11:33,917 --> 00:11:36,751 and, well, that was that. 218 00:11:36,752 --> 00:11:39,554 I'm so sorry. 219 00:11:39,555 --> 00:11:42,891 Mmm, probably for the best. 220 00:11:42,892 --> 00:11:44,859 Leonard? Sandra? 221 00:11:44,860 --> 00:11:46,328 Dessert's on the table. 222 00:11:46,329 --> 00:11:48,680 Okay! 223 00:11:48,681 --> 00:11:51,400 You know, um... 224 00:11:51,401 --> 00:11:54,353 our parents wanted us to meet. 225 00:11:57,106 --> 00:12:00,642 Well, no, I have to tell you the truth. 226 00:12:00,643 --> 00:12:03,595 Actually, I wanted to meet you. 227 00:12:06,582 --> 00:12:08,900 Yeah? 228 00:12:08,901 --> 00:12:10,552 Yeah. 229 00:12:10,553 --> 00:12:12,838 I saw you at your parents' store 230 00:12:12,839 --> 00:12:14,772 and I just... 231 00:12:14,773 --> 00:12:18,443 You were asking your mother to dance with you. 232 00:12:18,444 --> 00:12:20,595 It was very cute. 233 00:12:22,181 --> 00:12:24,533 Sounds like something I would do. 234 00:12:24,534 --> 00:12:27,435 You two, dessert's on the table. 235 00:12:27,436 --> 00:12:29,620 Yeah, we heard you the first time! 236 00:12:32,058 --> 00:12:33,892 Sorry. 237 00:12:33,893 --> 00:12:35,794 She's really serious about her desserts. 238 00:12:37,513 --> 00:12:40,181 We should probably go. She's... 239 00:12:40,182 --> 00:12:42,684 gonna have an aneurysm. 240 00:12:42,685 --> 00:12:44,686 - We'll hang out after. - Okay. 241 00:12:44,687 --> 00:12:47,456 Um, yeah. Okay. I'm just gonna put this away. 242 00:13:22,659 --> 00:13:24,660 Leonard? 243 00:13:24,661 --> 00:13:27,028 Stop horsing around. 244 00:13:30,149 --> 00:13:32,450 Three deliveries- one right near here 245 00:13:32,451 --> 00:13:34,986 and the other two are in Sheepshead Bay. 246 00:13:34,987 --> 00:13:36,054 Okay. 247 00:13:36,055 --> 00:13:38,090 And don't lose the clothes again. 248 00:13:38,091 --> 00:13:42,093 - You're gonna put us out of business. - God willing. 249 00:14:20,549 --> 00:14:24,052 We'll only be here for a few months. 250 00:14:24,053 --> 00:14:25,921 - Hey, don't walk away. - Don't fucking touch me. 251 00:14:25,922 --> 00:14:27,923 - Hey hey, where are you going? - Get your fucking hands off me. 252 00:14:27,924 --> 00:14:30,308 Don't walk away from me! Michelle! 253 00:14:31,861 --> 00:14:34,846 Get the fuck back up here! 254 00:14:34,847 --> 00:14:37,665 Do not disrespect me! 255 00:14:39,284 --> 00:14:41,402 - Hi. - Hi. 256 00:14:41,403 --> 00:14:43,021 You're such a spoiled brat! 257 00:14:43,022 --> 00:14:44,806 Sorry. 258 00:14:44,807 --> 00:14:47,909 - For what? - You still think you're living up in great neck? 259 00:14:47,910 --> 00:14:52,230 It's my father. He's- he's a little crazy. 260 00:14:52,231 --> 00:14:53,882 You okay? 261 00:14:53,883 --> 00:14:55,717 Yeah. 262 00:14:55,718 --> 00:14:58,186 Hey, I can hear you talking. Who are you talking to down there? 263 00:14:58,187 --> 00:15:00,205 Do- you live here, right? 264 00:15:00,206 --> 00:15:02,824 Yeah. Well, my parents do. I'm staying with them. 265 00:15:02,825 --> 00:15:04,292 Oh, right. 266 00:15:04,293 --> 00:15:06,961 Michelle, come back here. Don't leave like this. 267 00:15:06,962 --> 00:15:08,730 You want to come in for a bit? 268 00:15:08,731 --> 00:15:11,799 Yeah, maybe just- that'd be great. 269 00:15:11,800 --> 00:15:13,901 Just until he calms down, maybe. 270 00:15:13,902 --> 00:15:16,003 I don't want, like, everybody to call the cops. 271 00:15:16,004 --> 00:15:17,738 Yeah, that'd suck. 272 00:15:17,739 --> 00:15:19,040 I'm Leonard. 273 00:15:19,041 --> 00:15:20,141 - Michelle. - Michelle. 274 00:15:20,142 --> 00:15:22,693 Yeah, you can hear him screaming. 275 00:15:22,694 --> 00:15:26,080 Come on up here! Don't make me shout. 276 00:15:26,081 --> 00:15:28,149 Hey, do you think you want anything? 277 00:15:28,150 --> 00:15:30,652 - No. - Hello? 278 00:15:30,653 --> 00:15:32,186 Hi. 279 00:15:32,187 --> 00:15:35,690 - Oh, Mom, this is Michelle- - I'm- I'm your neighbor. 280 00:15:35,691 --> 00:15:37,542 Hello, neighbor. 281 00:15:37,543 --> 00:15:39,978 Leonard, your dad just came home. 282 00:15:39,979 --> 00:15:42,296 We're going to have Chinese food. 283 00:15:42,297 --> 00:15:43,548 Okay. 284 00:15:43,549 --> 00:15:45,283 That's nice. 285 00:15:50,473 --> 00:15:52,774 Oh, what are those things? 286 00:15:52,775 --> 00:15:54,108 - What, that? - Yeah. 287 00:15:54,109 --> 00:15:55,777 Oh, that's a dreidel. 288 00:16:02,485 --> 00:16:04,686 Ha. What? 289 00:16:04,687 --> 00:16:07,038 It smells like mothballs. 290 00:16:07,039 --> 00:16:08,573 It does? 291 00:16:08,574 --> 00:16:11,276 No, it's a good thing. It reminds me of my grandma's house. 292 00:16:11,277 --> 00:16:13,411 Yeah, well, my parents are just trying to protect 293 00:16:13,412 --> 00:16:15,780 all their, you know, designer clothes and shit. 294 00:16:15,781 --> 00:16:17,349 From what? 295 00:16:17,350 --> 00:16:18,767 Mot- moths. 296 00:16:18,768 --> 00:16:20,585 Right. 297 00:16:20,586 --> 00:16:23,154 Right right, moths. Of course. 298 00:16:23,155 --> 00:16:25,624 So you're new here in the building? 299 00:16:25,625 --> 00:16:27,626 Yeah, I just moved in last week. 300 00:16:27,627 --> 00:16:29,294 - Oh, cool. - Yeah. 301 00:16:29,295 --> 00:16:30,962 Oh, welcome. 302 00:16:30,963 --> 00:16:32,847 Thanks. 303 00:16:36,168 --> 00:16:38,620 Is your- is that your bedroom in the back, in the corner? 304 00:16:38,621 --> 00:16:40,355 Oh, yeah, it's right- it's right there. 305 00:16:40,356 --> 00:16:42,089 Right there to the right. 306 00:16:42,090 --> 00:16:44,275 I can see you from my apartment. 307 00:16:44,276 --> 00:16:45,677 - Ha. - I'm sure I- 308 00:16:45,678 --> 00:16:47,679 I think I've seen you through my window. 309 00:16:47,680 --> 00:16:50,314 - Yeah? - Don't worry, it's not, like, a weird thing. 310 00:16:50,315 --> 00:16:53,250 - I'm not worried. - Okay. 311 00:16:53,251 --> 00:16:55,286 Wow, those are nice. 312 00:16:56,305 --> 00:16:58,557 What is that, yiddish? 313 00:17:00,693 --> 00:17:03,528 So you live with your father? 314 00:17:03,529 --> 00:17:05,547 Uh, no, he's just visiting. 315 00:17:05,548 --> 00:17:07,816 I live with my dog, Rex. 316 00:17:07,817 --> 00:17:11,353 Hey, yeah, you know, I think I heard him barking. 317 00:17:11,354 --> 00:17:14,072 He doesn't sound too happy. I mean, I don't speak dog. 318 00:17:14,073 --> 00:17:16,457 Yeah, he kind of is. 319 00:17:16,458 --> 00:17:20,127 He- we move a lot and he doesn't like it when we move. 320 00:17:20,128 --> 00:17:21,796 So... 321 00:17:21,797 --> 00:17:23,531 He liked Hoboken a lot, 322 00:17:23,532 --> 00:17:26,300 which is weird. But... 323 00:17:26,301 --> 00:17:28,937 God, you guys have a lot of books. 324 00:17:28,938 --> 00:17:31,539 What are you, like, one of those reader guys? 325 00:17:31,540 --> 00:17:34,325 You, like, read all the time? You're really smart? 326 00:17:34,326 --> 00:17:36,627 - I don't know about that. - I can see that. 327 00:17:38,430 --> 00:17:40,698 I don't really read very much, you know? 328 00:17:40,699 --> 00:17:44,169 I've got ADHD, supposedly. 329 00:17:44,170 --> 00:17:46,287 Yeah, they say everybody has that. 330 00:17:46,288 --> 00:17:48,907 I think it's a conspiracy by the drug companies, you know? 331 00:17:48,908 --> 00:17:51,492 I think you're- hello. 332 00:17:51,493 --> 00:17:53,661 Hey, pop. 333 00:17:53,662 --> 00:17:55,246 Hello. 334 00:17:55,247 --> 00:17:58,633 Oh, this is Michelle. Michelle, that's my father, 335 00:17:58,634 --> 00:18:00,235 Reuben. 336 00:18:00,236 --> 00:18:02,804 - Hi. - Hi. 337 00:18:02,805 --> 00:18:06,141 - I'm just going. - You know, you don't have to go. 338 00:18:06,142 --> 00:18:08,409 - You can stay as long as you want. - No no, you're eating. 339 00:18:08,410 --> 00:18:11,012 And it's fine. I'm sorry. 340 00:18:11,013 --> 00:18:14,382 I'm sure he's simmered down now anyway, so... 341 00:18:14,383 --> 00:18:17,735 - Thank you very much. - Yeah. 342 00:18:17,736 --> 00:18:20,104 - See you around. - Yeah, I hope so. 343 00:18:20,105 --> 00:18:22,707 Okay, bye. Bye! 344 00:18:22,708 --> 00:18:24,709 Bye. - Bye. 345 00:18:37,539 --> 00:18:39,523 Who is that girl? 346 00:18:39,524 --> 00:18:41,292 New neighbor- you met her. 347 00:18:41,293 --> 00:18:43,395 I mean, Michelle. She's new in the building. 348 00:18:43,396 --> 00:18:45,613 I don't know. I just met her myself. 349 00:18:45,614 --> 00:18:48,916 Listen, Leonard, tomorrow I have a lunch with Cohen. 350 00:18:48,917 --> 00:18:51,619 He wants you to take those bar mitzvah pictures. 351 00:18:51,620 --> 00:18:54,472 His daughter is coming to lunch too, 352 00:18:54,473 --> 00:18:57,224 If you want to see her. 353 00:19:02,264 --> 00:19:03,664 Hello? 354 00:19:03,665 --> 00:19:06,184 Yeah. I heard you, pop. 355 00:19:06,185 --> 00:19:07,551 I'll come. 356 00:19:07,552 --> 00:19:09,270 All right. 357 00:19:09,271 --> 00:19:11,006 I'm sorry, all right? 358 00:19:11,007 --> 00:19:13,057 Don't be sorry. 359 00:19:27,989 --> 00:19:30,325 You're sleeping all day again. 360 00:19:30,326 --> 00:19:32,093 You're like a vampire. 361 00:19:32,094 --> 00:19:34,362 Oh, come on, Mom! I'm up. 362 00:19:34,363 --> 00:19:37,832 Aren't you having lunch with your father and the Cohens? 363 00:19:37,833 --> 00:19:40,802 Hmm? You don't want to be late. Come on, here- your pills. 364 00:19:40,803 --> 00:19:43,805 No, I don't want to be late for the beautiful Sandra. 365 00:19:43,806 --> 00:19:45,306 She is beautiful. 366 00:19:45,307 --> 00:19:48,309 I know. I was joking. 367 00:19:48,310 --> 00:19:51,379 Mmm. It's good for business too. 368 00:19:51,380 --> 00:19:53,381 We don't care about that. You know that. 369 00:19:53,382 --> 00:19:55,950 All right, all right. Don't get bent out of shape. 370 00:19:57,519 --> 00:19:59,654 Don't leave wet towels on the floor. 371 00:19:59,655 --> 00:20:01,255 They'll get all moldy, okay? 372 00:20:01,256 --> 00:20:02,957 Mom, I'm taking a shower. 373 00:20:02,958 --> 00:20:05,693 You don't leave in the next minute, I'm gonna show you the world. 374 00:20:05,694 --> 00:20:07,161 Oh! Stop it. 375 00:21:20,352 --> 00:21:23,721 Brighton Station and outbound Q local. 376 00:21:23,722 --> 00:21:26,391 Transfer to b on this platform. Next stop, 377 00:21:26,392 --> 00:21:29,027 Sheepshead Bay. Watch the closing doors. 378 00:21:37,553 --> 00:21:38,970 Hey. 379 00:21:40,755 --> 00:21:41,989 Hey. 380 00:21:41,990 --> 00:21:45,059 What are you doing? You don't say hello? 381 00:21:45,060 --> 00:21:46,811 I didn't even see you. 382 00:21:46,812 --> 00:21:48,078 How you doing? 383 00:21:48,079 --> 00:21:49,514 - Good. - Cool. 384 00:21:49,515 --> 00:21:51,516 You- are you going to the city? 385 00:21:51,517 --> 00:21:52,750 Uh, yeah. 386 00:21:54,653 --> 00:21:57,221 Great, you can keep me company. 387 00:21:57,222 --> 00:21:59,791 Oh, yeah. 388 00:21:59,792 --> 00:22:01,959 Hey, you ever count doors? 389 00:22:01,960 --> 00:22:05,430 - What? - One two three four- 390 00:22:05,431 --> 00:22:07,181 You try and guess which door you're going to. 391 00:22:07,182 --> 00:22:10,101 Eight nine 10- I'm gonna be under 20- 392 00:22:10,102 --> 00:22:12,003 11... 393 00:22:12,004 --> 00:22:13,571 12... 394 00:22:15,975 --> 00:22:18,375 - 13- that's a bad number. - No, it's a good number. 395 00:22:18,376 --> 00:22:19,978 It is? 396 00:22:22,364 --> 00:22:23,931 Excuse me. 397 00:22:31,123 --> 00:22:32,990 So what do you do? You work or... 398 00:22:32,991 --> 00:22:36,761 Yeah. I work at a law firm. 399 00:22:36,762 --> 00:22:39,247 You're a lawyer? I went to law school. 400 00:22:39,248 --> 00:22:41,249 I mean, I didn't finish. You know, I'm not a real lawyer... 401 00:22:41,250 --> 00:22:44,418 No no no no. I'm not a lawyer; I'm just an assistant. 402 00:22:44,419 --> 00:22:46,988 An assistant for life. 403 00:22:48,891 --> 00:22:50,558 What about you? Do you work? 404 00:22:50,559 --> 00:22:52,227 Absolutely. 405 00:22:52,228 --> 00:22:54,128 I mean, my parents- we got our own business. 406 00:22:54,129 --> 00:22:56,264 Well, that's good. You'll never get fired. 407 00:22:56,265 --> 00:22:59,400 Yeah, there's no risk in it, though. 408 00:22:59,401 --> 00:23:01,535 It's like sometimes you just feel fucking dead. 409 00:23:01,536 --> 00:23:04,105 Yeah, I know what you mean. 410 00:23:08,210 --> 00:23:10,078 Next stop 57th Street. 411 00:23:10,079 --> 00:23:14,482 For Queens-bound service, transfer available to the N, R, W. 412 00:23:16,752 --> 00:23:19,854 So let me ask you something: 413 00:23:19,855 --> 00:23:24,008 If you could do, like, anything in the world, 414 00:23:24,009 --> 00:23:26,127 You know, like, anything you wanted to do, 415 00:23:26,128 --> 00:23:29,380 what- what do you think it would be? 416 00:23:29,381 --> 00:23:31,132 I like photography. 417 00:23:31,133 --> 00:23:33,001 Really? You're a photographer? 418 00:23:33,002 --> 00:23:34,635 I'm gonna be. 419 00:23:34,636 --> 00:23:36,454 Wow. 420 00:23:36,455 --> 00:23:39,741 That's funny because I could- I could sort of tell that you were, 421 00:23:39,742 --> 00:23:41,175 like, creative. 422 00:23:43,045 --> 00:23:46,013 God, that's very cool that you're an artist. 423 00:23:46,014 --> 00:23:49,683 Well, I- I don't know if you can call me an artist. 424 00:23:49,684 --> 00:23:53,821 No, you know what? Never let anybody discourage you from that. 425 00:23:53,822 --> 00:23:55,089 I'm serious. 426 00:23:55,090 --> 00:23:57,158 Really. 427 00:23:57,159 --> 00:24:00,361 Wait, put your number in my phone 428 00:24:00,362 --> 00:24:02,096 and then we can, like, text. 429 00:24:02,097 --> 00:24:04,365 Oh, excellent. 430 00:24:07,503 --> 00:24:09,637 Hey, I'm gonna give you a special ringtone 431 00:24:09,638 --> 00:24:11,372 so I know it's you when you're calling. 432 00:24:11,373 --> 00:24:12,674 All right. 433 00:24:12,675 --> 00:24:14,342 Next stop, 57th Street. 434 00:24:14,343 --> 00:24:16,844 Oh, shit, this is my stop. 435 00:24:16,845 --> 00:24:19,347 I gotta go to a meeting with my boss. 436 00:24:19,348 --> 00:24:21,416 You know, I'm going to the park, like, six blocks away. 437 00:24:21,417 --> 00:24:24,151 I'd rather just walk than be in this stuffy place. 438 00:24:24,152 --> 00:24:26,770 All right. 439 00:24:31,693 --> 00:24:33,794 Hey, I could show you some of my pictures sometime 440 00:24:33,795 --> 00:24:35,796 - if you want to see something. - Oh, that would be great. 441 00:24:35,797 --> 00:24:38,899 - Yeah? - I would love that. 442 00:24:38,900 --> 00:24:42,203 So, Leonard, it was great to hang out with you. 443 00:24:42,204 --> 00:24:43,871 Oh, yeah. You too. 444 00:24:43,872 --> 00:24:46,340 And I guess I'll see you around the building. 445 00:24:46,341 --> 00:24:48,442 Not if I see you first. 446 00:24:48,443 --> 00:24:50,744 Yeah, I'll see you. Hey, if you need a place to hide, 447 00:24:50,745 --> 00:24:52,346 - you know where to come. - Oh, yeah. 448 00:24:52,347 --> 00:24:53,914 - I'll keep that in mind. - All right. 449 00:24:53,915 --> 00:24:55,916 - All right, I'll see you later. - Bye. 450 00:25:17,039 --> 00:25:18,706 I can't believe it. 451 00:25:18,707 --> 00:25:21,742 It's 11 past 7:00. You talk to him. 452 00:25:21,743 --> 00:25:25,079 Where were you all day? We were worried. 453 00:25:25,080 --> 00:25:28,632 I tried you on your cell phone. All we got was the message. 454 00:25:28,633 --> 00:25:32,603 - Oh, yeah? - What? You don't show up for lunch. 455 00:25:32,604 --> 00:25:34,839 Yeah, there was a terrorist alert- 456 00:25:34,840 --> 00:25:36,224 - What? - -In the subway. 457 00:25:36,225 --> 00:25:37,792 - Terrorism? - Yeah. 458 00:25:37,793 --> 00:25:41,229 I'll just call everyone and apologize. 459 00:25:46,001 --> 00:25:47,885 - Hello? - Hello? 460 00:25:47,886 --> 00:25:49,603 Sandra? It's Leonard. 461 00:25:49,604 --> 00:25:50,938 Hi! 462 00:25:50,939 --> 00:25:54,374 Hey. Hey, I'm so sorry I missed lunch today. 463 00:25:54,375 --> 00:25:57,128 I just- I was down getting equipment for my camera 464 00:25:57,129 --> 00:25:59,329 and it's like you have to wait in line forever after they give you the number. 465 00:25:59,330 --> 00:26:01,598 I had the wrong number and then- 466 00:26:01,599 --> 00:26:04,702 No no no no, it's okay. I got there late anyway. 467 00:26:04,703 --> 00:26:06,454 It's okay. Don't worry about it. 468 00:26:06,455 --> 00:26:10,975 Yeah? Well, I don't know what you're- 469 00:26:10,976 --> 00:26:13,310 What you're doing tomorrow, but... 470 00:26:13,311 --> 00:26:17,348 I don't know, if you want to go see a movie or something? 471 00:26:17,349 --> 00:26:20,917 Maybe- "Sound of Music" isn't playing, but, you know... 472 00:26:20,918 --> 00:26:23,270 We could find, maybe, something. 473 00:26:23,271 --> 00:26:25,856 My God, you're never going to let me live that one down. 474 00:26:25,857 --> 00:26:28,192 Okay, no. Yeah, let's go. 475 00:26:31,780 --> 00:26:34,281 - Hello? - Yeah. 476 00:26:34,282 --> 00:26:37,684 - Good. - Yeah, that'll be fun. 477 00:26:37,685 --> 00:26:42,423 Okay, then I'll call you- I'll call you tomorrow. 478 00:26:42,424 --> 00:26:44,858 - Okay. - Okay? All right, have a nice night. 479 00:26:44,859 --> 00:26:47,277 - Okay, bye. - Okay, bye-bye. 480 00:27:06,448 --> 00:27:09,950 Hi. What are you doing? You're taking my picture? 481 00:27:09,951 --> 00:27:12,036 Yeah. 482 00:27:12,037 --> 00:27:14,304 I was actually trying to get your attention. 483 00:27:14,305 --> 00:27:16,407 Oh. You got it. 484 00:27:16,408 --> 00:27:17,808 How you doing? 485 00:27:17,809 --> 00:27:19,059 Good. What's going on? 486 00:27:19,060 --> 00:27:20,728 You look all dressed up. 487 00:27:20,729 --> 00:27:23,431 Oh, well, I'm going out. 488 00:27:23,432 --> 00:27:25,549 I'm gonna go dancing with some friends of mine. 489 00:27:25,550 --> 00:27:27,117 What about you? What are you doing? 490 00:27:27,118 --> 00:27:29,886 I was thinking about maybe going out, but, you know, I don't know. 491 00:27:29,887 --> 00:27:31,888 Leonard, we can't have that. Come with us. 492 00:27:31,889 --> 00:27:33,924 Hey, you heard of a goddamn phone? 493 00:27:33,925 --> 00:27:38,296 Hey, you know what, Doug? There's a fucking storm coming, man. 494 00:27:40,265 --> 00:27:42,283 Why don't you come with us? 495 00:27:42,284 --> 00:27:43,950 Yeah- maybe, yeah. 496 00:27:43,951 --> 00:27:46,220 - It's gonna be good. - All right. 497 00:27:46,221 --> 00:27:48,272 We're gonna leave in, like, 30 minutes. Is that all right? 498 00:27:48,273 --> 00:27:50,525 - Yeah. 30 minutes, downstairs? - Yeah. 499 00:27:50,526 --> 00:27:52,459 - Yeah, okay. - I'll see you down there. 500 00:27:56,698 --> 00:27:58,682 My account number? 501 00:27:58,683 --> 00:28:01,435 5499... 502 00:28:01,436 --> 00:28:05,239 1407... 503 00:28:05,240 --> 00:28:08,375 143... 504 00:28:08,376 --> 00:28:10,577 - 209. - That's Western Mutual Life. 505 00:28:10,578 --> 00:28:12,829 - And the expiration date is... - And by... 506 00:28:12,830 --> 00:28:14,965 - 03/25/11. - ... The Corporation for Public Broadcasting, 507 00:28:14,966 --> 00:28:17,501 - and by contributions to PBS stations... - Yeah. 508 00:28:17,502 --> 00:28:19,003 ...from viewers like you. 509 00:28:20,155 --> 00:28:22,857 Oh! You look hot! 510 00:28:25,894 --> 00:28:27,294 - Hey. - Hey. 511 00:28:27,295 --> 00:28:29,062 - Hi. - I'm Stephanie. 512 00:28:29,063 --> 00:28:30,764 Dayna. What's up? 513 00:28:30,765 --> 00:28:32,733 What's up, what's up? 514 00:28:32,734 --> 00:28:35,436 Ah, this was my song with my crew, right? 515 00:28:35,437 --> 00:28:37,871 - I was dancing- but then I had my- - With his crew. 516 00:28:37,872 --> 00:28:39,407 I did. I really did. 517 00:28:39,408 --> 00:28:42,209 So I go, "who's gonna rock this party right?" 518 00:28:42,210 --> 00:28:46,380 And you guys go, "L to the E-O-N-A-R-D"- 519 00:28:46,381 --> 00:28:47,915 - My name, right? - Okay. 520 00:28:47,916 --> 00:28:50,951 Okay. So, who's gonna rock the party right? 521 00:28:50,952 --> 00:28:53,454 L to the E-O-N-A-R-D. 522 00:28:53,455 --> 00:28:55,689 Who's gonna rock the party right? 523 00:28:55,690 --> 00:28:57,758 L to the E-O-N-A-R-D. 524 00:28:57,759 --> 00:28:59,960 - Ladies- - I can't spell! 525 00:28:59,961 --> 00:29:02,796 What? You wanna bring it on? 526 00:29:02,797 --> 00:29:04,898 'Cause I'll blow up your face like Louis Armstrong. 527 00:29:04,899 --> 00:29:07,668 And if you can't handle the serious battle, 528 00:29:07,669 --> 00:29:10,604 you mi- you might want to step up- oh, shit. 529 00:29:10,605 --> 00:29:12,806 - Aww! - It was, like, 15 years ago. 530 00:29:12,807 --> 00:29:15,109 I'm sorry! No, that was cute. That was good. 531 00:29:15,110 --> 00:29:17,445 - It was cute? - Yeah, you are cute. 532 00:29:17,446 --> 00:29:19,547 He's my new best friend. 533 00:29:19,548 --> 00:29:23,317 - I was just about to say that. - I gotta be out by midnight. 534 00:29:23,318 --> 00:29:26,220 Michelle, what are you doing? You still doing E.? 535 00:29:26,221 --> 00:29:27,955 It's just for a night. 536 00:29:27,956 --> 00:29:29,990 God, don't take another one. 537 00:29:29,991 --> 00:29:32,159 Oh, come on, I gotta do something. 538 00:29:32,160 --> 00:29:35,429 I'm living in the middle of fucking nowhere! 539 00:29:35,430 --> 00:29:37,798 So, Leonard, you go clubbing a lot? 540 00:29:37,799 --> 00:29:39,333 - Yeah. - You go clubbing? 541 00:29:39,334 --> 00:29:41,402 Are you gonna bring it on the dance floor? 542 00:29:41,403 --> 00:29:43,304 I'll do what I have to do. 543 00:29:45,140 --> 00:29:47,341 He goes clubbing. 544 00:29:47,342 --> 00:29:49,477 I think you're gonna like this, Leonard. 545 00:29:49,478 --> 00:29:51,979 - Yeah. - Are you gonna dance with me? 546 00:29:51,980 --> 00:29:54,715 Maybe. I won't make you look bad, you know? 547 00:29:54,716 --> 00:29:56,617 - Hi, girls! - Hi, Antonio! 548 00:29:56,618 --> 00:29:58,051 Hey! Hey! 549 00:29:58,052 --> 00:29:59,920 - All right. - Antonio! 550 00:29:59,921 --> 00:30:01,755 - What's up? - How you doing? 551 00:30:01,756 --> 00:30:03,757 - This is my friend Leonard. - You got I. D.? 552 00:30:03,758 --> 00:30:06,193 - He's fucking with you. - I'm only kidding. Go ahead. 553 00:30:06,194 --> 00:30:07,861 Getting off in 10 minutes, all right? 554 00:30:07,862 --> 00:30:09,580 - Okay! - All right. 555 00:30:09,581 --> 00:30:12,649 Yeah. Relax relax relax relax. 556 00:32:16,474 --> 00:32:17,874 Michelle! 557 00:32:41,966 --> 00:32:43,900 Are you all right? 558 00:32:46,637 --> 00:32:49,206 - What's the matter? - Just go back inside, okay? 559 00:32:49,207 --> 00:32:51,208 I'll be fine. 560 00:32:53,511 --> 00:32:58,014 You know, you- you can talk to me if you want. 561 00:32:58,015 --> 00:33:00,484 You know, you can tell me anything. 562 00:33:05,290 --> 00:33:07,558 - Is it your father? - Oh. 563 00:33:10,612 --> 00:33:12,980 No. 564 00:33:12,981 --> 00:33:15,215 That guy you're with? 565 00:33:17,218 --> 00:33:18,519 Yeah. 566 00:33:22,123 --> 00:33:24,925 I was- I was supposed to meet up with him tonight 567 00:33:24,926 --> 00:33:27,227 but now he says he can't make it. 568 00:33:28,763 --> 00:33:31,799 He says he's gonna stay with his wife. 569 00:33:32,901 --> 00:33:35,335 He's married; he has a son. 570 00:33:35,336 --> 00:33:39,106 Oh, fuck, I'm so fucking stupid. 571 00:33:39,107 --> 00:33:41,008 Don't say that. You're not stupid. 572 00:33:41,009 --> 00:33:43,010 - I am. - You're not stupid. 573 00:33:43,011 --> 00:33:45,112 - I'm so fucking stupid. - Don't say that. 574 00:33:45,113 --> 00:33:47,615 No, you're not. Come here. 575 00:33:47,616 --> 00:33:49,633 Don't say that, okay? 576 00:33:51,202 --> 00:33:53,270 He keeps telling me he's gonna leave them. 577 00:33:53,271 --> 00:33:55,205 You know, he tells me over and over. 578 00:33:55,206 --> 00:33:56,907 And I never asked him to do that. 579 00:33:56,908 --> 00:33:59,509 And now I can't think of anything else. 580 00:34:02,213 --> 00:34:05,082 - I'm such a piece of shit. - No. 581 00:34:05,083 --> 00:34:06,917 Look at me. 582 00:34:06,918 --> 00:34:10,854 You're very high right now. You're very emotional. 583 00:34:10,855 --> 00:34:13,190 You shouldn't think about this right now, okay? 584 00:34:13,191 --> 00:34:15,759 Let's just go home. I'll take you home, okay? 585 00:34:15,760 --> 00:34:17,294 - Ahh. - You need to calm down. 586 00:34:17,295 --> 00:34:19,463 You don't want to be out here with all these people. 587 00:34:19,464 --> 00:34:21,631 - Okay? - Okay. Okay. 588 00:34:21,632 --> 00:34:23,633 Don't worry about it. Don't worry about it. 589 00:34:23,634 --> 00:34:25,485 We're gonna go home. 590 00:34:25,486 --> 00:34:27,153 All right. I'll be right back. 591 00:34:27,154 --> 00:34:29,389 Okay. 592 00:34:29,390 --> 00:34:31,258 I'll wait- I'll wait right here. 593 00:34:31,259 --> 00:34:33,427 Ahh, fuck. 594 00:34:33,428 --> 00:34:35,529 Can I just get my bag? 595 00:34:35,530 --> 00:34:37,931 - I was in before. I left my bag. - All right, go ahead. 596 00:34:37,932 --> 00:34:40,166 Sorry. 597 00:34:49,009 --> 00:34:51,044 Fucking boyfriend. 598 00:34:51,045 --> 00:34:52,713 Fuck. 599 00:35:10,632 --> 00:35:12,633 - What's up, man? - What up? 600 00:35:12,634 --> 00:35:14,802 - I'm just going back in. - You on the list? 601 00:35:14,803 --> 00:35:17,905 - I was just in here. - Yeah yeah, you and everybody else. 602 00:35:17,906 --> 00:35:19,890 No, I just came out, man. 603 00:35:19,891 --> 00:35:21,825 I came out. I was with Stephanie and- 604 00:35:21,826 --> 00:35:24,061 I'm sorry, man. If you're not on the list, I can't let you in. 605 00:35:24,062 --> 00:35:25,896 - I was just inside. - You're gonna have to move. 606 00:35:25,897 --> 00:35:27,331 Go ahead. 607 00:35:27,332 --> 00:35:29,282 Are you serious? 608 00:35:35,840 --> 00:35:38,542 Ta- taxi? 609 00:35:38,543 --> 00:35:41,077 Who the fuck am I kidding? I'll never get a taxi. 610 00:35:57,945 --> 00:36:01,114 You have one message. 611 00:36:02,449 --> 00:36:04,450 Hey, Leonard, it's Sandra. 612 00:36:04,451 --> 00:36:07,888 - Hey, Sandra. - Um, listen, I know we had plans tomorrow, 613 00:36:07,889 --> 00:36:11,508 but I totally forgot- tomorrow night's my dad's birthday party 614 00:36:11,509 --> 00:36:13,310 and I gotta go to that. 615 00:36:13,311 --> 00:36:16,579 But my mom said your parents are going to be going too 616 00:36:16,580 --> 00:36:18,582 so I guess you'll be with them? 617 00:36:18,583 --> 00:36:21,285 We could go out after if you want. 618 00:36:21,286 --> 00:36:23,203 So just call me and let me know if that's all right. 619 00:36:23,204 --> 00:36:26,239 Okay? Oh, and by the way, 620 00:36:26,240 --> 00:36:28,108 you're not going to believe this, 621 00:36:28,109 --> 00:36:30,711 But "the Sound of Music" is playing on cable right now. 622 00:36:30,712 --> 00:36:33,363 And I still love it. It's very good. 623 00:36:33,364 --> 00:36:36,182 Okay, call me. Bye. 624 00:36:56,754 --> 00:36:59,089 Hello? 625 00:36:59,090 --> 00:37:00,924 Hey, I'm back. 626 00:37:00,925 --> 00:37:03,393 Leonard, you're awake. 627 00:37:03,394 --> 00:37:05,061 Yeah. 628 00:37:05,062 --> 00:37:07,097 Yeah, you- you okay? 629 00:37:07,098 --> 00:37:09,700 Can you see me? I can't see you. 630 00:37:09,701 --> 00:37:11,802 No... 631 00:37:11,803 --> 00:37:13,837 No, I'm- I'm in bed. 632 00:37:13,838 --> 00:37:17,574 Mmm. Oh, my God, I'm so sorry about what happened. 633 00:37:17,575 --> 00:37:20,026 I went back into the club 634 00:37:20,027 --> 00:37:22,879 and I went into the bathroom and I passed out. 635 00:37:22,880 --> 00:37:26,700 - What? - I literally passed out in the bathroom. 636 00:37:26,701 --> 00:37:29,219 Yeah, 'cause I waited outside for, like, 30 minutes. 637 00:37:29,220 --> 00:37:31,088 And they wouldn't let me back in the club. 638 00:37:31,089 --> 00:37:32,672 - I tried to call you. - Oh, God. 639 00:37:32,673 --> 00:37:34,424 I didn't know what to do. I didn't want to leave you. 640 00:37:34,425 --> 00:37:36,593 I'm so sorry. It was crazy. 641 00:37:36,594 --> 00:37:39,212 I have to go to the doctor. I don't know what the fuck. 642 00:37:39,213 --> 00:37:41,414 I'm just stressed out, I think. 643 00:37:41,415 --> 00:37:43,500 Yeah. I don't know. It sounds like you're 644 00:37:43,501 --> 00:37:45,802 In a really bad situation with that guy. 645 00:37:45,803 --> 00:37:47,671 It's horrible. This guy, 646 00:37:47,672 --> 00:37:50,140 You know, he's a partner in a law firm where I work. 647 00:37:50,141 --> 00:37:52,426 And I got into this thing now. 648 00:37:52,427 --> 00:37:54,427 You know, he pays for this apartment. 649 00:37:54,428 --> 00:37:57,564 And his mother lives nearby, 650 00:37:57,565 --> 00:38:00,968 So it's like the excuse for when he comes out here. 651 00:38:00,969 --> 00:38:02,585 Oh, yeah. 652 00:38:02,586 --> 00:38:05,355 But you know, he's not really like that. 653 00:38:05,356 --> 00:38:07,324 He's actually really amazing. 654 00:38:07,325 --> 00:38:10,494 He's brilliant and he can be really sweet. 655 00:38:10,495 --> 00:38:12,295 I think you'd like him. 656 00:38:12,296 --> 00:38:16,216 My friends think he's never going to leave his wife. What do you think? 657 00:38:16,217 --> 00:38:19,168 I've never met him. You know, I don't know. 658 00:38:19,169 --> 00:38:21,071 I don't know what your relationship is. 659 00:38:21,072 --> 00:38:24,341 Ah. Well, you know what, Leonard? 660 00:38:24,342 --> 00:38:27,794 You should come and have dinner with us tomorrow night. 661 00:38:27,795 --> 00:38:31,064 He's always telling me, you know, I should hang out with friends and stuff. 662 00:38:31,065 --> 00:38:33,684 This way you could come and eat with us 663 00:38:33,685 --> 00:38:36,036 and then you could, like, tell me 664 00:38:36,037 --> 00:38:38,305 if you think he's telling the truth, you know? 665 00:38:38,306 --> 00:38:42,042 Because you're a guy and then you would be able to know that kind of a thing. 666 00:38:42,043 --> 00:38:44,311 Yeah, I don't know. I gotta, uh- 667 00:38:44,312 --> 00:38:46,780 I gotta check my schedule. 668 00:38:46,781 --> 00:38:48,831 You know, I got a lot to do. 669 00:38:48,832 --> 00:38:51,568 I can't tell if he's telling me the truth, and... 670 00:38:51,569 --> 00:38:54,171 if you came, it would be so great. 671 00:38:54,172 --> 00:38:56,673 I don't know, you know. I gotta see. 672 00:38:56,674 --> 00:39:00,077 I need this kind of, you know, help right now 673 00:39:00,078 --> 00:39:02,245 because I'm going crazy. I can't- 674 00:39:02,246 --> 00:39:04,181 You know what? You know something? 675 00:39:04,182 --> 00:39:06,216 I'll bet you he would take us to his favorite restaurant. 676 00:39:06,217 --> 00:39:08,551 It's called San Domenico. It's in the city. 677 00:39:08,552 --> 00:39:11,087 It's Italian and it's really nice. 678 00:39:11,088 --> 00:39:15,842 It's great food and we, like, drink Brandy Alexanders. 679 00:39:15,843 --> 00:39:17,577 It's the best. 680 00:39:17,578 --> 00:39:20,213 Do you really want me to go? Do you think it would make a difference? 681 00:39:20,214 --> 00:39:22,298 I really really really want you to go. 682 00:39:22,299 --> 00:39:24,200 I think it'll make a difference. 683 00:39:24,201 --> 00:39:27,838 - Please. - Ahh. 684 00:39:27,839 --> 00:39:29,406 Okay, I'll go. 685 00:39:29,407 --> 00:39:31,158 Thank you, Leonard. 686 00:39:31,159 --> 00:39:34,144 I will officially shut up now and let you go to bed. 687 00:39:34,145 --> 00:39:37,180 Okay. Hey, sweet dreams. 688 00:39:37,181 --> 00:39:40,367 You too. I'll see you tomorrow night. 689 00:39:40,368 --> 00:39:43,119 Oh, wear something nice. 690 00:39:43,120 --> 00:39:44,570 Good night. 691 00:39:48,476 --> 00:39:50,827 The defense didn't really excel last week, 692 00:39:50,828 --> 00:39:53,913 But I know in the past Giant teams... 693 00:39:59,621 --> 00:40:01,504 Hey. 694 00:40:09,396 --> 00:40:11,698 I think I'll have a New Year's party this year. 695 00:40:11,699 --> 00:40:13,232 What do you think? 696 00:40:13,233 --> 00:40:14,834 Well, it's not even Thanksgiving yet, Mom. 697 00:40:14,835 --> 00:40:16,570 No, but I like to plan ahead. 698 00:40:16,571 --> 00:40:18,821 Are you going out? 699 00:40:18,822 --> 00:40:21,174 Yeah, I'm gonna get some dinner with a couple friends. 700 00:40:21,175 --> 00:40:22,726 I'll be back early. 701 00:40:22,727 --> 00:40:25,195 - That's a nice suit. - Yeah. 702 00:40:26,497 --> 00:40:28,882 You look handsome. 703 00:40:28,883 --> 00:40:30,233 Thanks, Mom. 704 00:40:30,234 --> 00:40:32,635 I'm going to go out too with your dad. 705 00:40:32,636 --> 00:40:34,537 It's Michael Cohen's birthday. 706 00:40:34,538 --> 00:40:37,123 If you want to stop by later, I'm sure... 707 00:40:37,124 --> 00:40:38,825 You're going to be welcome. 708 00:40:38,826 --> 00:40:41,394 You gonna come? 709 00:40:41,395 --> 00:40:45,132 Ahh, maybe I will. 710 00:40:45,133 --> 00:40:46,850 I'll see you later. 711 00:40:46,851 --> 00:40:48,418 Have fun. 712 00:42:10,717 --> 00:42:13,119 - Good evening. - Ah, good evening, sir. 713 00:42:13,120 --> 00:42:15,221 I'm here to meet some people. 714 00:42:15,222 --> 00:42:17,391 And do you have a reservation? 715 00:42:17,392 --> 00:42:19,509 Oh, it wouldn't be under my name. 716 00:42:19,510 --> 00:42:21,444 Do you know when it's for? 717 00:42:21,445 --> 00:42:23,347 6:30. 718 00:42:23,348 --> 00:42:26,783 - Are you Mr. Kreandator? - Kraditor. 719 00:42:26,784 --> 00:42:28,685 Yes, you're with the Blatt party. 720 00:42:28,686 --> 00:42:30,454 You're the first to arrive. 721 00:42:30,455 --> 00:42:33,340 Would you like to wait at the bar or go to your table? 722 00:42:33,341 --> 00:42:34,774 I'll be seated. 723 00:42:34,775 --> 00:42:36,392 Can I take your coat? 724 00:42:39,764 --> 00:42:41,698 Thank you. Jeffrey. 725 00:42:42,967 --> 00:42:44,901 This way, sir. 726 00:42:44,902 --> 00:42:47,003 Would you like a drink while you're waiting, sir? 727 00:42:47,004 --> 00:42:50,606 Yes, I'll have a Brandy Alexander, please. 728 00:43:41,309 --> 00:43:43,776 Here you go. 729 00:43:43,777 --> 00:43:45,678 - Thank you. - Mm-hmm. 730 00:43:45,679 --> 00:43:47,880 Sir, would you like a straw? 731 00:43:47,881 --> 00:43:50,016 I can bring you a real straw if you'd like. 732 00:43:50,017 --> 00:43:51,551 This is perfect. Thank you. 733 00:43:51,552 --> 00:43:53,019 Just... 734 00:44:08,619 --> 00:44:10,554 Thanks so much. 735 00:44:17,394 --> 00:44:19,429 Hey. 736 00:44:19,430 --> 00:44:21,164 Hi. 737 00:44:21,165 --> 00:44:24,467 - I can't stand up. - Ron, this is Leonard. 738 00:44:24,468 --> 00:44:26,036 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 739 00:44:26,037 --> 00:44:28,071 - Nice to meet you too. - Shall I go, um- 740 00:44:28,072 --> 00:44:29,906 - Shall I go here? - Yeah, I'll sit here. 741 00:44:29,907 --> 00:44:31,407 Oh, okay. 742 00:44:31,408 --> 00:44:33,043 - I'll go around. - I'm gonna come- 743 00:44:33,044 --> 00:44:36,813 Um, she'll have- oh, I see you've got the same thing right here. 744 00:44:36,814 --> 00:44:40,650 Very nice. Brandy Alexander and a... 745 00:44:40,651 --> 00:44:43,920 Maker's mark on the rocks, please. 746 00:44:43,921 --> 00:44:46,255 Right away, Mr. Blatt. 747 00:44:46,256 --> 00:44:48,024 Nice to finally meet you there, Leonard. 748 00:44:48,025 --> 00:44:49,759 Nice meeting you as well. 749 00:44:49,760 --> 00:44:51,695 So Michelle tells me you guys are neighbors. 750 00:44:51,696 --> 00:44:54,064 Yeah. Yeah, we live right across the way from each other. 751 00:44:54,065 --> 00:44:56,633 Nice. You guys can keep an eye on each other. 752 00:44:58,268 --> 00:45:00,970 That's my old neighborhood, actually. My mom lives out there. 753 00:45:00,971 --> 00:45:02,705 - Is that right? - You go to Totonno's? 754 00:45:02,706 --> 00:45:04,808 - Oh, sure. I know the place. - Yeah. 755 00:45:04,809 --> 00:45:05,296 Good pizza. 756 00:45:05,297 --> 00:45:07,777 It's really great pizza. A lot of memories there. 757 00:45:07,778 --> 00:45:10,196 So what kind of work do you do? 758 00:45:10,197 --> 00:45:12,882 I work for my father's company. 759 00:45:12,883 --> 00:45:15,952 Leonard's a photographer. He's really good. 760 00:45:15,953 --> 00:45:17,454 - Is that right? - Yeah, really good. 761 00:45:17,455 --> 00:45:19,105 What kind of photography do you do? 762 00:45:19,106 --> 00:45:22,492 - Fashion? - Ah, land- landscapes. 763 00:45:22,493 --> 00:45:24,344 That's great. That's good. 764 00:45:24,345 --> 00:45:25,878 As long as you love it- 765 00:45:25,879 --> 00:45:28,081 As long as you love what you're doing. 766 00:45:28,082 --> 00:45:30,600 And I think that we should get some menus. Otherwise, we'll be late. 767 00:45:30,601 --> 00:45:32,051 Well, they gave me a menu already. 768 00:45:32,052 --> 00:45:33,753 I don't know if it's... 769 00:45:33,754 --> 00:45:36,989 I don't know if Michelle told you- we've got opera tickets tonight. 770 00:45:36,990 --> 00:45:38,391 Oh, yeah. 771 00:45:38,392 --> 00:45:39,876 We try to go as often as we can. 772 00:45:39,877 --> 00:45:41,628 I mean, you know, I know she loves it. 773 00:45:41,629 --> 00:45:43,229 Yeah, but you like it too. 774 00:45:43,230 --> 00:45:45,031 - I don't force you. - Of course you don't. 775 00:45:45,032 --> 00:45:47,267 Absolutely, I love it. But I know how much it means to you. 776 00:45:47,268 --> 00:45:48,735 That's true. 777 00:45:48,736 --> 00:45:51,654 You know what the great thing about it is for me? 778 00:45:51,655 --> 00:45:54,891 - It makes you feel special when you're there. - Mmm. 779 00:45:54,892 --> 00:45:57,276 I mean, I'm lucky- my law firm gives me a box. 780 00:45:57,277 --> 00:45:59,695 But I'm telling you something: If you've got somebody 781 00:45:59,696 --> 00:46:02,465 that you love, 782 00:46:02,466 --> 00:46:04,400 you take 'em to the opera. 783 00:46:06,670 --> 00:46:08,588 Hey, darlin'. 784 00:46:09,990 --> 00:46:11,841 Yeah, I ought to bring my girlfriend. 785 00:46:11,842 --> 00:46:13,676 That sounds romantic. 786 00:46:13,677 --> 00:46:16,612 - What? You have a girlfriend? - Yeah. 787 00:46:16,613 --> 00:46:18,731 Leonard, you didn't tell me you had a girlfriend. 788 00:46:18,732 --> 00:46:19,965 - I didn't? - No. 789 00:46:19,966 --> 00:46:21,918 Well, we haven't been going out that long- 790 00:46:21,919 --> 00:46:23,753 That's probably why. It would've come up. 791 00:46:23,754 --> 00:46:26,590 A man's got to have his secrets, Honey. Come on. 792 00:46:26,591 --> 00:46:29,676 Come on, leave him alone. 793 00:46:29,677 --> 00:46:31,544 I'm going to go to the ladies' room. 794 00:46:31,545 --> 00:46:33,013 Again, baby? 795 00:46:33,014 --> 00:46:34,948 I'll be right back. 796 00:46:43,174 --> 00:46:45,809 Hey, listen, Leonard. 797 00:46:45,810 --> 00:46:47,343 Come here. 798 00:46:49,046 --> 00:46:52,315 I want you to do me a favor. I want you to- 799 00:46:52,316 --> 00:46:54,084 I want you to keep an eye on her. 800 00:46:54,085 --> 00:46:56,369 I want you to look out for her for me a little bit, if you can. 801 00:46:56,370 --> 00:46:58,454 She in trouble? 802 00:46:58,455 --> 00:47:01,274 I think she might be using again. 803 00:47:03,177 --> 00:47:05,228 I mean, I know I shouldn't be saying this, but... 804 00:47:05,229 --> 00:47:07,580 I mean, I can see the signs. 805 00:47:07,581 --> 00:47:10,750 - I haven't seen nothing. - Yeah? Sure? 806 00:47:12,118 --> 00:47:14,387 I mean, you know, she comes from a good family, 807 00:47:14,388 --> 00:47:16,522 plenty of money. 808 00:47:16,523 --> 00:47:18,725 You know, and her father goes and spends it all 809 00:47:18,726 --> 00:47:20,710 and boom, that's it- the whole thing goes to hell. 810 00:47:20,711 --> 00:47:22,746 So, whatever, just do me a favor, all right? 811 00:47:22,747 --> 00:47:25,382 Just- just keep an eye on her. 812 00:47:25,383 --> 00:47:28,334 Just don't let her get involved in that kind of thing. 813 00:47:28,335 --> 00:47:30,836 Yeah. I don't play with that shit. 814 00:47:32,639 --> 00:47:34,189 I appreciate it. 815 00:47:35,726 --> 00:47:36,992 Thank you. 816 00:47:39,596 --> 00:47:41,847 You seem like you have a good heart, you know? 817 00:47:41,848 --> 00:47:45,235 To tell you the truth, you kind of remind me of my son. 818 00:47:48,272 --> 00:47:50,106 - Hey. - Hi. 819 00:47:50,107 --> 00:47:53,109 What are you guys talking about? 820 00:47:53,110 --> 00:47:55,911 All right. Well, we're talking about how beautiful you are. 821 00:47:55,912 --> 00:47:58,581 Uh, the specials, please. We're starving 822 00:47:58,582 --> 00:48:01,017 - And we're kind of pressed for time. - Yes, Mr. Blatt. 823 00:48:01,018 --> 00:48:02,418 Can we have the specials? 824 00:48:20,438 --> 00:48:23,306 Okay, Leonard, this is where we part ways. 825 00:48:23,307 --> 00:48:25,542 Yeah, it was good to meet you. 826 00:48:25,543 --> 00:48:27,210 It was good to meet you too. 827 00:48:27,211 --> 00:48:30,580 Hey, Carl, why don't you take him where he needs to go? 828 00:48:30,581 --> 00:48:32,281 That's nice. Thank you. 829 00:48:32,282 --> 00:48:33,450 No problem. 830 00:48:33,451 --> 00:48:35,719 - Bye! - Have fun. 831 00:48:41,091 --> 00:48:43,292 Yeah, I agree. 832 00:49:37,882 --> 00:49:39,349 - Hi. - Hey. 833 00:49:39,350 --> 00:49:40,884 How you doin'? 834 00:49:40,885 --> 00:49:43,619 Good good. Um, your parents told me you'd be home. 835 00:49:43,620 --> 00:49:46,155 They said you wanted me to come over. 836 00:49:46,156 --> 00:49:48,491 They're at my father's birthday. 837 00:49:48,492 --> 00:49:50,159 Yeah. Yeah, come on in. 838 00:49:50,160 --> 00:49:51,761 Come in. 839 00:49:51,762 --> 00:49:54,530 Um, you want something to drink? 840 00:49:54,531 --> 00:49:55,665 Yeah, sure. 841 00:49:55,666 --> 00:49:57,266 Yeah? Okay. 842 00:49:59,536 --> 00:50:01,287 What is this that you're playing? 843 00:50:01,288 --> 00:50:04,123 - Oh, opera. - Opera? 844 00:50:04,124 --> 00:50:05,725 - You like it? - Yeah. 845 00:50:05,726 --> 00:50:08,228 - Yeah. - I've never been to the opera. 846 00:50:08,229 --> 00:50:11,464 I've been to "the nutcracker," but- when I was little. 847 00:50:11,465 --> 00:50:14,250 Yeah? What do you want, water, soda? 848 00:50:14,251 --> 00:50:16,819 - Soda, please. - Lot of options, yeah. 849 00:50:18,922 --> 00:50:20,957 I was just out with a couple friends, 850 00:50:20,958 --> 00:50:22,859 with some business I have to do. 851 00:50:22,860 --> 00:50:24,093 Thank you. 852 00:50:24,094 --> 00:50:25,594 Is this your whole family? 853 00:50:25,595 --> 00:50:27,913 Yeah. Well, actually I was adopted. 854 00:50:27,914 --> 00:50:30,349 I was in line to be King of Denmark. 855 00:50:31,418 --> 00:50:33,252 No, yeah, that is. 856 00:50:33,253 --> 00:50:35,905 That's my parents- that's where they met, the workmen's circle dance. 857 00:50:35,906 --> 00:50:37,456 My uncle Tobias introduced them. 858 00:50:37,457 --> 00:50:39,259 That's him right there with the mustache. 859 00:50:39,260 --> 00:50:41,778 - Oh my God. - Yeah, my dad just came over from Israel. 860 00:50:41,779 --> 00:50:44,496 - And... - Oh. 861 00:50:44,497 --> 00:50:46,398 Yeah, it's cute. 862 00:50:46,399 --> 00:50:49,001 That's me. 863 00:50:49,002 --> 00:50:50,570 My mom as a girl. 864 00:50:50,571 --> 00:50:52,671 These are dirty, aren't they? 865 00:50:54,007 --> 00:50:56,225 What's the matter? 866 00:50:57,761 --> 00:51:00,246 Umm... 867 00:51:00,247 --> 00:51:04,433 Leonard, this wasn't your idea for me to come over, was it? 868 00:51:04,434 --> 00:51:06,585 What? 869 00:51:06,586 --> 00:51:08,588 What do you mean? 870 00:51:08,589 --> 00:51:11,424 It's okay you didn't call me back. 871 00:51:12,609 --> 00:51:14,026 I- 872 00:51:14,027 --> 00:51:16,328 We don't have to go out. 873 00:51:16,329 --> 00:51:19,498 I mean, 874 00:51:19,499 --> 00:51:23,820 There are a lot of guys who just- 875 00:51:23,821 --> 00:51:27,006 That want to go out with me. 876 00:51:47,745 --> 00:51:49,979 Oh my- oh my God. 877 00:51:57,921 --> 00:51:59,955 I do like you. 878 00:52:11,535 --> 00:52:13,286 Well, it feels a little strange 879 00:52:13,287 --> 00:52:15,637 with my mother staring right there. 880 00:53:17,233 --> 00:53:18,668 Mmm. 881 00:53:20,103 --> 00:53:22,621 I should go 882 00:53:22,622 --> 00:53:26,592 before your parents come home and see us like this. 883 00:53:26,593 --> 00:53:28,511 Are you kidding? They'd be happy. 884 00:53:28,512 --> 00:53:30,546 Probably picking out baby names. 885 00:53:32,449 --> 00:53:33,682 God. 886 00:53:42,142 --> 00:53:44,243 So I heard you're going to take the pictures 887 00:53:44,244 --> 00:53:46,612 at my brother's bar mitzvah next month. 888 00:53:46,613 --> 00:53:47,947 Yeah. 889 00:53:47,948 --> 00:53:50,266 I'm taking the black and whites- the art shots. 890 00:53:50,267 --> 00:53:52,634 That's cool. 891 00:53:52,635 --> 00:53:55,287 My friend's having a party on Thursday night. 892 00:53:55,288 --> 00:53:56,739 You wanna come? 893 00:53:56,740 --> 00:53:58,958 I'll try to see if I'm free. 894 00:53:58,959 --> 00:54:00,476 Okay. 895 00:54:03,480 --> 00:54:04,913 Will you call me? 896 00:54:04,914 --> 00:54:06,149 Yeah. 897 00:54:08,118 --> 00:54:09,885 I'll see myself out. 898 00:54:09,886 --> 00:54:11,187 Okay. 899 00:54:12,256 --> 00:54:14,923 - Bye. - Bye. 900 00:54:48,308 --> 00:54:51,310 - Hey. - Leonard, could you meet me up on the roof? 901 00:54:51,311 --> 00:54:52,595 What time is it? 902 00:54:52,596 --> 00:54:54,347 It's early. It's like 6:30. 903 00:54:54,348 --> 00:54:55,747 Could you come up? 904 00:54:55,748 --> 00:54:58,750 Oh, yeah. Yeah, I'll come up now. 905 00:54:58,751 --> 00:55:00,453 - Thanks. - Right. 906 00:55:12,365 --> 00:55:14,617 - Hey. - Hi. 907 00:55:14,618 --> 00:55:16,151 It's fucking cold. 908 00:55:16,152 --> 00:55:19,555 I know. I'm sorry, but he's downstairs. 909 00:55:19,556 --> 00:55:21,490 So what did you think? 910 00:55:30,117 --> 00:55:33,085 Leonard, what did you think of Ronald? Tell me. 911 00:55:36,523 --> 00:55:38,874 I don't know. 912 00:55:38,875 --> 00:55:41,744 What- what do you want me to say? 913 00:55:46,282 --> 00:55:48,850 Do you think he's going to be with me for good? 914 00:55:52,906 --> 00:55:55,374 Seriously. 915 00:55:55,375 --> 00:55:57,076 I don't think so. 916 00:55:58,895 --> 00:56:00,546 Sorry. 917 00:56:09,739 --> 00:56:13,242 He's got this fucking business trip he wants me to go on. 918 00:56:13,243 --> 00:56:14,977 I don't know what to do. 919 00:56:16,213 --> 00:56:19,448 Michelle, come on! What are you doing? 920 00:56:20,883 --> 00:56:23,018 Come on, seriously. He's the kind of guy 921 00:56:23,019 --> 00:56:25,554 who's got this whole life, 922 00:56:25,555 --> 00:56:27,439 His family and shit. 923 00:56:27,440 --> 00:56:30,075 You think he's gonna leave all that? 924 00:56:32,512 --> 00:56:34,363 I know I would. 925 00:56:37,201 --> 00:56:39,685 I'd definitely leave everything for you. 926 00:56:45,025 --> 00:56:47,326 Leonard, you're very sweet, but I- 927 00:56:47,327 --> 00:56:50,429 I think if you knew me better, you wouldn't feel that way. 928 00:56:52,249 --> 00:56:54,449 I don't care. 929 00:56:54,450 --> 00:56:56,602 Leonard, listen to me. 930 00:56:56,603 --> 00:56:58,520 You're like a brother to me now. 931 00:56:58,521 --> 00:56:58,643 Oh! 932 00:56:58,644 --> 00:57:00,957 I know we've only known each other for a couple of weeks. 933 00:57:00,958 --> 00:57:03,559 But I- I feel like I could tell you anything. 934 00:57:03,560 --> 00:57:06,128 You know? I need you to be my friend. 935 00:57:06,129 --> 00:57:08,597 You know, why don't you tell Ronald, okay? 936 00:57:08,598 --> 00:57:10,599 Tell Ronald. Go away on your trip- 937 00:57:10,600 --> 00:57:12,501 - Tell Ronald? - I don't care. 938 00:57:12,502 --> 00:57:14,903 Have a great time. 939 00:57:14,904 --> 00:57:17,089 Leonard, where are you going? 940 00:57:17,090 --> 00:57:19,091 I don't think we should see each other anymore. 941 00:57:19,092 --> 00:57:21,093 Oh, Leonard, don't say that. 942 00:57:22,862 --> 00:57:24,463 Leonard! 943 00:57:58,614 --> 00:58:00,615 Hey, Sandra, it's Leonard. 944 00:58:00,616 --> 00:58:03,185 Uh, I know it's really early. You're probably sleeping, 945 00:58:03,186 --> 00:58:06,021 but I was just checking my schedule and I'm free. 946 00:58:06,022 --> 00:58:09,691 And, yeah- see about maybe going out with you to this party. 947 00:58:09,692 --> 00:58:12,395 So why don't you call me when you get this? 948 00:58:12,396 --> 00:58:15,431 All right. Hey, Happy Thanksgiving. 949 00:58:15,432 --> 00:58:17,199 Bye. 950 00:59:07,150 --> 00:59:10,069 David, give us a turn. Give us a turn. 951 00:59:10,070 --> 00:59:12,604 How does he look? 952 00:59:12,605 --> 00:59:14,490 And as our last event of the day, 953 00:59:14,491 --> 00:59:17,075 I'd like to invite mom, dad and sister Sandra 954 00:59:17,076 --> 00:59:19,945 to come up and give you support for your candle-lighting. 955 00:59:24,984 --> 00:59:26,485 We're gonna share the love. 956 00:59:26,486 --> 00:59:27,986 Bring everybody real close. 957 00:59:27,987 --> 00:59:29,755 Come on in, come around. 958 00:59:29,756 --> 00:59:31,457 Not so close. 959 00:59:34,461 --> 00:59:36,295 It's been such a great afternoon, everybody. 960 00:59:36,296 --> 00:59:37,730 What a way to wrap things up. 961 00:59:41,100 --> 00:59:44,537 Our host, dad Michael, would like to say a few words. 962 00:59:44,538 --> 00:59:46,972 If you could give him a tremendous round of applause... 963 00:59:49,676 --> 00:59:51,777 Thank you. 964 00:59:51,778 --> 00:59:53,879 Thank you, thank you. 965 00:59:55,916 --> 00:59:59,084 I just want to say that- how proud I am 966 00:59:59,085 --> 01:00:02,955 That everybody took the time to come to David's bar mitzvah. 967 01:00:02,956 --> 01:00:06,124 And on behalf of your sister Sandra 968 01:00:06,125 --> 01:00:07,793 and your mother Carol, 969 01:00:07,794 --> 01:00:10,629 I want to tell you how proud we are of you. 970 01:00:10,630 --> 01:00:14,633 I just have one question: With all your gifts, 971 01:00:14,634 --> 01:00:16,802 Can you make me a $200 Loan? 972 01:00:18,638 --> 01:00:20,539 Okay, we're going to light the last can- 973 01:00:20,540 --> 01:00:22,140 Leonard, come on up with us. 974 01:00:22,141 --> 01:00:24,977 My daughter's boyfriend, everybody- come on. 975 01:00:24,978 --> 01:00:27,446 We're going to light a candle for David. 976 01:00:38,492 --> 01:00:40,493 All right, David, at this time 977 01:00:40,494 --> 01:00:42,227 I'd like you to close your eyes 978 01:00:42,228 --> 01:00:44,296 and make a big wish. 979 01:00:49,970 --> 01:00:51,537 He's very popular. 980 01:00:51,538 --> 01:00:54,506 I thought it was on silent. Excuse me. I'm sorry. 981 01:00:54,507 --> 01:00:57,309 Help me count, everybody. Here we go- one two... 982 01:00:57,310 --> 01:00:59,511 - Three- - blow out those candles! 983 01:01:01,681 --> 01:01:04,049 Ah, mazel tov! 984 01:01:08,288 --> 01:01:09,989 Last dance, everybody. 985 01:01:09,990 --> 01:01:13,325 Everybody up for the last dance! Come on. 986 01:01:27,407 --> 01:01:30,242 Good night, Leonard. - Bye. 987 01:01:37,216 --> 01:01:38,884 Leonard? 988 01:01:38,885 --> 01:01:41,587 I saw you called me. What do you want? 989 01:01:41,588 --> 01:01:42,922 I'm sorry. 990 01:01:42,923 --> 01:01:44,773 I know you don't want to talk to me, 991 01:01:44,774 --> 01:01:47,076 But I don't- I don't know what else to do. 992 01:01:47,077 --> 01:01:50,446 Um, I'm not feeling well. 993 01:01:50,447 --> 01:01:51,963 What's wrong? 994 01:01:51,964 --> 01:01:54,483 I was supposed to go to the doctor today. 995 01:01:54,484 --> 01:01:56,551 I'm- I'm at home right now. 996 01:01:56,552 --> 01:01:59,621 Ron was supposed to take me, but I don't know where he is. 997 01:01:59,622 --> 01:02:03,442 I started bleeding really bad a few hours ago. 998 01:02:03,443 --> 01:02:04,976 You're bleeding? 999 01:02:04,977 --> 01:02:06,795 I may need to go to the hospital, 1000 01:02:06,796 --> 01:02:08,964 but I'm afraid to go by myself. 1001 01:02:08,965 --> 01:02:11,132 Can you come with me, please? 1002 01:02:11,133 --> 01:02:13,017 Yeah, I'll come. 1003 01:02:13,018 --> 01:02:15,136 Thank you so much, Leonard. 1004 01:02:31,537 --> 01:02:34,172 Leonard? 1005 01:02:34,173 --> 01:02:37,659 Hey. What are you doing down here? 1006 01:02:37,660 --> 01:02:40,429 What happened? 1007 01:02:45,335 --> 01:02:47,502 I don't feel very well. 1008 01:02:49,355 --> 01:02:52,040 I'm scared something's gonna happen. 1009 01:02:53,292 --> 01:02:55,994 Wait here. I'll try and get us a cab. 1010 01:03:17,200 --> 01:03:19,501 Mr. Kraditor? 1011 01:03:19,502 --> 01:03:20,902 Come. 1012 01:03:32,582 --> 01:03:34,249 Is she awake? 1013 01:03:34,250 --> 01:03:36,251 Yeah. 1014 01:03:36,252 --> 01:03:38,754 But she's still sedated. 1015 01:03:38,755 --> 01:03:41,657 Mmm, Leonard. 1016 01:03:42,925 --> 01:03:44,493 How you feelin'? 1017 01:03:44,494 --> 01:03:48,297 Is there another blanket? I'm so cold. 1018 01:03:48,298 --> 01:03:51,600 Yeah, I can feel that. 1019 01:03:51,601 --> 01:03:54,336 Hey, she feels really cold. Is that normal? 1020 01:03:54,337 --> 01:03:56,671 Yeah, that's typical from the anesthesia. 1021 01:03:56,672 --> 01:04:01,676 She should be fine. She just needs to see a doctor in a couple of weeks. 1022 01:04:01,677 --> 01:04:03,745 What'd they do to her? 1023 01:04:03,746 --> 01:04:05,980 The doctor had to perform a D. and C. 1024 01:04:05,981 --> 01:04:07,982 She miscarried. 1025 01:04:07,983 --> 01:04:11,253 She wasn't aware she was pregnant until she came in today. 1026 01:04:19,128 --> 01:04:22,931 They said you're okay and that's what's important. 1027 01:04:26,903 --> 01:04:28,704 I know. 1028 01:04:46,456 --> 01:04:49,224 Rex, hi. 1029 01:04:49,225 --> 01:04:50,859 Oh, come in. 1030 01:04:50,860 --> 01:04:53,162 This is my dog, Rex. 1031 01:04:53,163 --> 01:04:54,696 Oh hi, Rex. 1032 01:04:54,697 --> 01:04:57,332 Oh. 1033 01:04:57,333 --> 01:04:59,901 Leonard, I gotta go lie down. 1034 01:04:59,902 --> 01:05:01,503 Yeah, you should. 1035 01:05:01,504 --> 01:05:03,338 Okay, I'll bring you the pillows. 1036 01:05:03,339 --> 01:05:04,873 Thank you. 1037 01:05:11,147 --> 01:05:14,115 I brought you some water. 1038 01:05:16,786 --> 01:05:18,420 Thank you, Leonard. 1039 01:05:18,421 --> 01:05:20,088 Feelin' better? 1040 01:05:20,089 --> 01:05:22,357 Good. 1041 01:05:22,358 --> 01:05:25,693 I had these crazy nightmares while I was out. 1042 01:05:25,694 --> 01:05:27,695 Yeah? 1043 01:05:27,696 --> 01:05:29,464 Don't worry. 1044 01:05:29,465 --> 01:05:31,166 I am here to protect you. 1045 01:05:31,167 --> 01:05:32,967 Ow. 1046 01:05:32,968 --> 01:05:35,070 - Don't make me laugh. - All right. 1047 01:05:35,071 --> 01:05:37,038 Oh, you'll protect me? 1048 01:05:37,039 --> 01:05:39,207 Yeah. I have a black belt, you know? 1049 01:05:39,208 --> 01:05:40,108 Nightmares- 1050 01:05:40,109 --> 01:05:41,710 It's fine. Shh. 1051 01:05:41,711 --> 01:05:43,979 Oh, fuck. 1052 01:05:43,980 --> 01:05:47,248 Honey? - If he sees you, he'll go crazy. 1053 01:05:47,249 --> 01:05:51,119 Hey, what are you doing, little guy? 1054 01:05:51,120 --> 01:05:53,454 Sweetheart? 1055 01:05:53,455 --> 01:05:55,257 Hey. 1056 01:05:55,258 --> 01:05:57,892 Oh hey, sweetheart. 1057 01:05:59,829 --> 01:06:01,663 You didn't call me. 1058 01:06:01,664 --> 01:06:03,732 I'm sorry. I couldn't. 1059 01:06:03,733 --> 01:06:06,534 My wife was with me all day. I'm sorry, baby. 1060 01:06:06,535 --> 01:06:09,538 I got here as quick as I could. 1061 01:06:09,539 --> 01:06:12,374 Today of all days? 1062 01:06:12,375 --> 01:06:16,077 - It's my wife. - Oh, fuck you. 1063 01:06:16,078 --> 01:06:18,880 She was just with me all day. 1064 01:06:18,881 --> 01:06:20,682 Baby, I'm sorry. 1065 01:06:20,683 --> 01:06:22,717 I really am sorry. 1066 01:06:22,718 --> 01:06:25,987 I thought about you all day. It was killing me, 1067 01:06:25,988 --> 01:06:28,323 thinking about you at the hospital like that. 1068 01:06:29,858 --> 01:06:32,427 What happened? What did the doctor say? 1069 01:06:32,428 --> 01:06:34,062 What's wrong? 1070 01:06:34,063 --> 01:06:38,099 Um, I don't feel very well. I want to be by myself. 1071 01:06:39,568 --> 01:06:41,469 You're not gonna let me stay with you, 1072 01:06:41,470 --> 01:06:43,238 - even just for a few minutes? - No. 1073 01:06:43,239 --> 01:06:46,441 I don't want you to stay with me for a few minutes. 1074 01:06:46,442 --> 01:06:50,112 Honey, I have to go to London tomorrow night. 1075 01:06:50,113 --> 01:06:53,081 And then I'm not going to see you for two weeks. 1076 01:06:57,520 --> 01:07:01,590 I'm sorry. 1077 01:07:05,294 --> 01:07:07,462 I tried to get here as soon as I could. 1078 01:07:07,463 --> 01:07:09,531 Yeah. 1079 01:07:09,532 --> 01:07:12,467 Come on, baby. Aren't you going to tell me what's wrong? 1080 01:07:12,468 --> 01:07:15,236 Ron, I would really like it 1081 01:07:15,237 --> 01:07:17,206 if you would just leave me alone. 1082 01:07:17,207 --> 01:07:19,107 - No, come on- - Please. 1083 01:07:19,108 --> 01:07:21,409 - Don't be like that. - Please can you just do that for me? 1084 01:07:36,592 --> 01:07:38,560 Okay, all right. 1085 01:07:43,566 --> 01:07:46,234 Well, I love you very much, 1086 01:07:46,235 --> 01:07:47,936 more than anything. 1087 01:08:04,820 --> 01:08:06,755 That was fucking weird. 1088 01:08:11,060 --> 01:08:13,495 Leonard, I'm sorry. 1089 01:08:16,265 --> 01:08:18,967 All right, I'll- I'll call you- 1090 01:08:18,968 --> 01:08:21,202 No no no no, Leonard, please don't go. 1091 01:08:21,203 --> 01:08:23,105 Please. 1092 01:08:23,106 --> 01:08:25,106 Leonard, could you- 1093 01:08:25,107 --> 01:08:27,442 Will you do me a favor, please? 1094 01:08:27,443 --> 01:08:29,444 Yeah. 1095 01:08:31,514 --> 01:08:34,482 Could you write something on my arm with your finger 1096 01:08:34,483 --> 01:08:36,201 while I fall asleep? 1097 01:08:36,202 --> 01:08:39,588 My grandma used to do it when I was little. 1098 01:09:00,560 --> 01:09:02,527 Mmm. 1099 01:10:12,981 --> 01:10:15,901 ...So funny. Oh, you know what? 1100 01:10:15,902 --> 01:10:19,320 My parents finally got the pictures back from the bar mitzvah. 1101 01:10:19,321 --> 01:10:23,158 Oh, they- they like the dancing shots in the ballroom? 1102 01:10:23,159 --> 01:10:25,126 They love them. 1103 01:10:25,127 --> 01:10:27,412 - Good. - Thank you, dear. 1104 01:10:27,413 --> 01:10:29,747 You're very welcome. 1105 01:10:29,748 --> 01:10:33,919 Um, I got something for you. 1106 01:10:35,521 --> 01:10:37,639 - A gift? - Yeah. 1107 01:10:37,640 --> 01:10:39,457 It's- you know, it's winter out, it's cold, 1108 01:10:39,458 --> 01:10:41,993 and I noticed that you don't wear any gloves. 1109 01:10:41,994 --> 01:10:43,327 Oh, these are nice. 1110 01:10:43,328 --> 01:10:44,913 - Yeah? - Yeah. 1111 01:10:44,914 --> 01:10:46,414 You like 'em? 1112 01:10:46,415 --> 01:10:48,082 Yeah, it's got the stitching. 1113 01:10:48,083 --> 01:10:49,784 I've never seen anything like this. 1114 01:10:49,785 --> 01:10:51,286 - Cool. - Little silver thing. 1115 01:10:51,287 --> 01:10:53,071 Good. 1116 01:10:57,109 --> 01:10:59,177 That was very sweet of you. Thanks. 1117 01:10:59,178 --> 01:11:01,045 No big deal. 1118 01:11:07,319 --> 01:11:08,953 What's wrong? You okay? 1119 01:11:08,954 --> 01:11:10,055 Yeah. 1120 01:11:10,056 --> 01:11:12,490 Yeah, I'm just thinking about a friend of mine. 1121 01:11:12,491 --> 01:11:15,193 She's kind of going through some tough stuff, so... 1122 01:11:17,547 --> 01:11:19,180 I don't want you and I talkin' about it- 1123 01:11:19,181 --> 01:11:20,782 No no, it's okay. 1124 01:11:24,420 --> 01:11:26,888 I love your hands. 1125 01:11:26,889 --> 01:11:29,691 They're so gentle. 1126 01:11:36,599 --> 01:11:39,034 I hate these fucking scars. 1127 01:11:41,487 --> 01:11:44,439 Leonard, I, um... 1128 01:11:44,440 --> 01:11:47,959 I want to take care of you. 1129 01:11:47,960 --> 01:11:50,128 I feel like I understand you. 1130 01:11:50,129 --> 01:11:51,846 You're different. 1131 01:11:51,847 --> 01:11:54,632 You don't pretend to be something you're not. 1132 01:11:55,851 --> 01:11:58,186 So you don't have to worry about anything. 1133 01:11:58,187 --> 01:12:00,188 You don't have to be embarrassed. 1134 01:12:00,189 --> 01:12:02,657 Thank you. 1135 01:12:02,658 --> 01:12:05,376 You know, I got a lot of stuff 1136 01:12:05,377 --> 01:12:08,430 going on right now that's... 1137 01:12:11,017 --> 01:12:13,101 I don't even know what it's like to just 1138 01:12:13,102 --> 01:12:15,186 be myself right now. 1139 01:12:15,187 --> 01:12:17,254 No, I- I understand. 1140 01:12:22,511 --> 01:12:24,546 Are you in a hurry somewhere or what? 1141 01:12:24,547 --> 01:12:26,247 No, I just wanted to pay the check 1142 01:12:26,248 --> 01:12:27,849 so we could get out of here. 1143 01:12:27,850 --> 01:12:29,451 Okay. 1144 01:12:29,452 --> 01:12:31,953 Oh, fuck. 1145 01:12:31,954 --> 01:12:34,956 Probably my father calling: "How's the date?" 1146 01:12:36,792 --> 01:12:39,861 Uh, I gotta take this. Yeah, it's my friend. 1147 01:12:39,862 --> 01:12:41,863 - Oh, okay. - I'll be right back. 1148 01:12:41,864 --> 01:12:43,864 Sorry. We'll go in a minute. 1149 01:12:48,670 --> 01:12:50,471 - Michelle? - Hey. 1150 01:12:50,472 --> 01:12:53,291 - Hey. - I just got your text from yesterday. 1151 01:12:53,292 --> 01:12:56,227 Yeah, well, I knew you had your two-week follow-up thing today. 1152 01:12:56,228 --> 01:12:57,712 How'd it go? 1153 01:12:57,713 --> 01:13:00,681 It went fine. Everything's- everything's good. 1154 01:13:00,682 --> 01:13:02,083 The doctor says I'm good. 1155 01:13:02,084 --> 01:13:03,318 Good. 1156 01:13:03,319 --> 01:13:04,885 'Cause I didn't hear from you. 1157 01:13:04,886 --> 01:13:07,339 No, I'm fine. I just came home and got into bed 1158 01:13:07,340 --> 01:13:08,923 and I've been lazy. 1159 01:13:08,924 --> 01:13:11,042 Listen, Leonard, 1160 01:13:11,043 --> 01:13:13,528 Ron got back from London today. 1161 01:13:13,529 --> 01:13:15,847 I decided I'm going to go to his office later 1162 01:13:15,848 --> 01:13:18,983 and I'm just- I'm just gonna end it. 1163 01:13:18,984 --> 01:13:21,119 Really? Today? 1164 01:13:21,120 --> 01:13:22,737 Yeah. 1165 01:13:22,738 --> 01:13:25,473 I've been thinking about what you said and you were right. 1166 01:13:25,474 --> 01:13:28,192 Nothing's going to change. 1167 01:13:28,193 --> 01:13:30,928 It's not fair what he's doing, you know? 1168 01:13:30,929 --> 01:13:34,832 It's not fair to me and it's definitely not fair to his family. 1169 01:13:34,833 --> 01:13:38,369 He still doesn't even know what happened to me at the hospital. 1170 01:13:38,370 --> 01:13:41,606 Well, do you want me to come with you and wait outside or- 1171 01:13:41,607 --> 01:13:44,508 No, don't worry. I'll be strong. 1172 01:13:44,509 --> 01:13:46,677 Just wish me luck. 1173 01:13:46,678 --> 01:13:48,263 Well, good luck. 1174 01:13:48,264 --> 01:13:51,266 Thanks. I'll text you after it's over, all right? 1175 01:13:51,267 --> 01:13:52,934 Okay. Bye. 1176 01:13:58,707 --> 01:14:01,692 I haven't seen units like that in 30 years. 1177 01:14:01,693 --> 01:14:04,279 They're ancient. We gotta get something new. 1178 01:14:04,280 --> 01:14:06,965 There are some new Italian machines 1179 01:14:06,966 --> 01:14:08,683 - they're Tintoretto. - Tintoretto? 1180 01:14:08,684 --> 01:14:10,785 - Yeah, Tintoretto. - Leonard? 1181 01:14:10,786 --> 01:14:11,986 Hey, pop. 1182 01:14:11,987 --> 01:14:13,888 Leonard. 1183 01:14:13,889 --> 01:14:16,107 Mr. Cohen. 1184 01:14:16,108 --> 01:14:18,609 Reuben, I'm going to take off. We'll talk. 1185 01:14:18,610 --> 01:14:20,345 All right. 1186 01:14:20,346 --> 01:14:22,513 I'm glad I caught you, Leonard. 1187 01:14:22,514 --> 01:14:25,716 - Listen, tomorrow... - Yeah? 1188 01:14:25,717 --> 01:14:29,020 ...Do you think you could come by my office, above my cleaners? 1189 01:14:29,021 --> 01:14:32,090 - Yeah. - I got something I'd like to talk to you about. 1190 01:14:32,091 --> 01:14:33,924 - How's noon? - Uh... 1191 01:14:33,925 --> 01:14:35,793 Well, I think I have to work tomorrow. 1192 01:14:35,794 --> 01:14:37,328 Go- go meet with Michael. 1193 01:14:37,329 --> 01:14:39,197 - The deliveries... - It's okay. 1194 01:14:39,198 --> 01:14:40,682 Okay. Good. 1195 01:14:40,683 --> 01:14:42,433 I'll see you then. 1196 01:14:42,434 --> 01:14:44,419 Reuben. 1197 01:14:44,420 --> 01:14:46,754 I'll bring a nice bottle of champagne for- 1198 01:14:46,755 --> 01:14:49,023 Oh, no, we got plenty. 1199 01:14:49,024 --> 01:14:50,325 No, it's my pleasure. 1200 01:14:50,326 --> 01:14:51,526 - Yes, all right. - Okay. 1201 01:14:51,527 --> 01:14:52,860 - Okay. - I'll see you at noon. 1202 01:14:52,861 --> 01:14:54,362 All right. 1203 01:14:55,931 --> 01:14:57,382 Bye bye. 1204 01:14:57,383 --> 01:14:59,016 Hey, pop, where's mom? 1205 01:14:59,017 --> 01:15:01,886 - There's no more Seltzer. - She's out getting stuff. 1206 01:15:01,887 --> 01:15:06,207 She's having another one of her famous New Year's parties tomorrow night. 1207 01:15:12,631 --> 01:15:14,799 How are you? 1208 01:15:16,952 --> 01:15:18,803 Are you happy these days? 1209 01:15:18,804 --> 01:15:20,604 I'm okay. 1210 01:15:20,605 --> 01:15:23,391 I feel anxious. 1211 01:15:23,392 --> 01:15:24,825 I'm okay. 1212 01:15:26,828 --> 01:15:30,514 I was just talking to- to Michael. 1213 01:15:30,515 --> 01:15:32,917 I want to make sure you'll be taken care of 1214 01:15:32,918 --> 01:15:34,985 with the merger and all this. 1215 01:15:34,986 --> 01:15:38,639 It's why I'm doing it, so you have a future. 1216 01:15:38,640 --> 01:15:41,776 You'll have your health insurance. 1217 01:15:43,145 --> 01:15:45,230 I appreciate that, Pop. 1218 01:15:49,718 --> 01:15:53,320 I'm going swimming in the ocean with Polar Bear Club 1219 01:15:53,321 --> 01:15:54,956 On New Year's day. 1220 01:15:54,957 --> 01:15:57,475 Be careful out there. 1221 01:15:57,476 --> 01:15:59,744 I will. 1222 01:16:01,363 --> 01:16:04,298 What? Somebody is sending you something here? 1223 01:16:06,535 --> 01:16:09,486 Yeah, it's just my friend. 1224 01:16:09,487 --> 01:16:12,423 All right. I forgot to do something. 1225 01:16:12,424 --> 01:16:15,026 I'll clean this up later, all right? 1226 01:16:39,918 --> 01:16:41,419 Hey. 1227 01:16:41,420 --> 01:16:43,454 I just got your text. 1228 01:16:43,455 --> 01:16:45,489 I've been worried about you. 1229 01:16:45,490 --> 01:16:47,008 You all right? 1230 01:16:49,127 --> 01:16:50,928 It's over. I did it. 1231 01:16:53,599 --> 01:16:57,168 He yelled and screamed but I did it. 1232 01:16:57,169 --> 01:16:59,270 Sorry. 1233 01:16:59,271 --> 01:17:01,406 It's so fucked up. 1234 01:17:04,943 --> 01:17:07,345 I'm so lost, Leonard. 1235 01:17:10,566 --> 01:17:13,735 I have this friend in San Francisco. 1236 01:17:13,736 --> 01:17:17,104 She's going away for a while and she said I could 1237 01:17:17,105 --> 01:17:20,141 go out and stay at her place. 1238 01:17:20,142 --> 01:17:22,543 So I'm gonna go out there 1239 01:17:22,544 --> 01:17:24,545 and figure things out. 1240 01:17:29,768 --> 01:17:31,202 Don't go. 1241 01:17:37,760 --> 01:17:39,777 I love you. 1242 01:17:43,081 --> 01:17:44,682 I do. 1243 01:17:44,683 --> 01:17:46,200 Oh, God. 1244 01:17:48,870 --> 01:17:49,988 Leonard- 1245 01:17:49,989 --> 01:17:52,723 I know you may not want to hear it, 1246 01:17:52,724 --> 01:17:54,275 but it's true. 1247 01:17:55,777 --> 01:17:58,162 Leonard, you don't love me, okay? 1248 01:17:58,163 --> 01:18:00,398 - Don't say that. - I'm completely fucked up. 1249 01:18:00,399 --> 01:18:02,433 Don't say that. I'm not a little kid. 1250 01:18:02,434 --> 01:18:06,136 This isn't some stupid fucking crush. 1251 01:18:06,137 --> 01:18:09,407 You think I don't know love? 1252 01:18:09,408 --> 01:18:11,726 I was supposed to get married. 1253 01:18:11,727 --> 01:18:14,412 Her parents are the ones that called it off 1254 01:18:14,413 --> 01:18:16,764 because of this medical thing and... 1255 01:18:19,701 --> 01:18:21,819 then she went away. 1256 01:18:25,457 --> 01:18:27,725 I couldn't find her. 1257 01:18:31,296 --> 01:18:34,882 And I tried to hurt myself and they put me in the hospital. 1258 01:18:34,883 --> 01:18:37,034 And I- 1259 01:18:38,904 --> 01:18:41,639 I didn't- 1260 01:18:44,342 --> 01:18:47,044 I didn't think that I'd ever 1261 01:18:47,045 --> 01:18:49,363 love anyone again. 1262 01:18:54,903 --> 01:18:57,288 And I lov- I love you. 1263 01:18:57,289 --> 01:18:59,057 I do. 1264 01:19:02,494 --> 01:19:04,261 Leonard, I... 1265 01:19:07,633 --> 01:19:10,218 You- 1266 01:19:10,219 --> 01:19:13,053 You think if I got to know you that I wouldn't love you, 1267 01:19:13,054 --> 01:19:16,440 but I do know you and I love you even more. 1268 01:19:16,441 --> 01:19:18,743 I understand you, Michelle. 1269 01:19:18,744 --> 01:19:21,044 I'm fucked up too. 1270 01:19:26,651 --> 01:19:30,371 I will never walk away from you. 1271 01:19:30,372 --> 01:19:31,772 Never. 1272 01:19:33,108 --> 01:19:37,227 He left you. I'd never do that. 1273 01:19:37,228 --> 01:19:39,514 I'll take care of you 1274 01:19:40,899 --> 01:19:44,002 because that's what you deserve. 1275 01:19:44,003 --> 01:19:46,454 You deserve to be loved. 1276 01:19:50,692 --> 01:19:54,294 And maybe you'll learn to love me too. 1277 01:20:35,337 --> 01:20:36,670 Ahh! 1278 01:20:56,425 --> 01:20:58,359 I love you. 1279 01:21:21,683 --> 01:21:23,550 Oh. 1280 01:21:23,551 --> 01:21:25,586 You're so beautiful. 1281 01:21:26,989 --> 01:21:29,090 You're so beautiful. 1282 01:22:18,957 --> 01:22:20,524 Hi. 1283 01:22:23,328 --> 01:22:25,263 That was beautiful. 1284 01:22:25,264 --> 01:22:27,064 Yeah. 1285 01:22:29,017 --> 01:22:32,186 You know what I just realized? 1286 01:22:32,187 --> 01:22:34,589 I never really saw you. 1287 01:22:36,608 --> 01:22:38,892 I never saw you either. 1288 01:22:41,296 --> 01:22:44,631 I can feel you, you know? I can really feel you. 1289 01:22:44,632 --> 01:22:46,567 Yeah. 1290 01:22:53,174 --> 01:22:55,175 Can you see me now? 1291 01:22:55,176 --> 01:22:56,927 Yes. 1292 01:23:00,198 --> 01:23:02,600 You're beautiful. 1293 01:23:09,774 --> 01:23:14,712 You're the most beautiful, most amazing woman ever. 1294 01:23:23,822 --> 01:23:26,173 What are we gonna do, Leonard? 1295 01:23:27,775 --> 01:23:30,060 I can't stay here. 1296 01:23:30,061 --> 01:23:33,814 He's not gonna keep paying for this apartment. 1297 01:23:33,815 --> 01:23:36,500 And I think I've really got to go to San Francisco. 1298 01:23:36,501 --> 01:23:38,569 Then I'll just go with you. 1299 01:23:38,570 --> 01:23:40,955 Are you serious? 1300 01:23:40,956 --> 01:23:42,990 Yeah. 1301 01:23:42,991 --> 01:23:45,225 I told you, Michelle, I love you. 1302 01:23:47,629 --> 01:23:49,697 I'll do anything for you. 1303 01:23:51,883 --> 01:23:54,518 Do you really love me, Leonard? 1304 01:23:54,519 --> 01:23:56,086 Yes. 1305 01:23:56,087 --> 01:23:58,639 Michelle, let's just go. 1306 01:23:58,640 --> 01:24:00,224 Tomorrow. 1307 01:24:00,225 --> 01:24:03,561 Yeah. 1308 01:24:03,562 --> 01:24:05,462 Fuck it, let's just go. 1309 01:24:05,463 --> 01:24:07,364 Let's just get the fuck out of here. 1310 01:24:07,365 --> 01:24:09,917 Yeah, fuck it. I've got no reason to stay here. 1311 01:24:09,918 --> 01:24:12,487 I just want to be with you, wherever that is. 1312 01:24:12,488 --> 01:24:15,022 I don't care. 1313 01:24:15,023 --> 01:24:17,658 You're crazy. 1314 01:24:17,659 --> 01:24:19,744 That's what they told me. 1315 01:24:19,745 --> 01:24:22,479 All right, I'm gonna work on the tickets. 1316 01:24:22,480 --> 01:24:25,182 You don't worry about anything, okay? 1317 01:24:25,183 --> 01:24:26,617 I'll call you in a little bit. 1318 01:24:26,618 --> 01:24:28,418 Okay. 1319 01:24:28,419 --> 01:24:30,454 I love you. 1320 01:24:30,455 --> 01:24:32,256 Okay. 1321 01:24:32,257 --> 01:24:34,524 Okay. Bye for now. 1322 01:24:38,162 --> 01:24:40,030 Bye. 1323 01:24:40,031 --> 01:24:41,549 Good night. 1324 01:25:04,155 --> 01:25:06,740 Leonard? 1325 01:25:06,741 --> 01:25:09,426 Have you ever seen "Benny Hill"? 1326 01:25:09,427 --> 01:25:12,329 I just got the new DVD set. 1327 01:25:12,330 --> 01:25:14,081 Yeah, he's good, Pop. 1328 01:25:15,967 --> 01:25:17,785 What are you doing, Leonard? 1329 01:25:17,786 --> 01:25:21,321 Just looking at some stuff online, Mom. 1330 01:25:34,453 --> 01:25:37,655 What are you doing? Do you need help? 1331 01:25:37,656 --> 01:25:40,241 No no, thanks. I got it. 1332 01:26:39,634 --> 01:26:42,235 This is the best we have at this price. 1333 01:26:45,390 --> 01:26:48,892 I just want it to be right, you know? 1334 01:26:48,893 --> 01:26:51,095 Of all the rings, 1335 01:26:51,096 --> 01:26:54,815 I- I think this is the best choice. 1336 01:27:03,208 --> 01:27:05,175 Yeah, it's nice. 1337 01:27:08,280 --> 01:27:10,163 I want it. 1338 01:27:10,164 --> 01:27:11,832 Very good, sir. 1339 01:27:11,833 --> 01:27:13,917 You'll be using a credit card? 1340 01:27:13,918 --> 01:27:16,303 Cash. 1341 01:27:16,304 --> 01:27:18,338 I'll get you your receipt. 1342 01:27:18,339 --> 01:27:21,058 Thank you. Seven... 1343 01:27:21,059 --> 01:27:23,377 Hello? - I got our tickets. 1344 01:27:23,378 --> 01:27:25,779 I'm packed and ready to go. Is everything good with you? 1345 01:27:25,780 --> 01:27:27,515 Yeah, everything's fine. 1346 01:27:27,516 --> 01:27:29,750 I called my girlfriend in San Francisco. 1347 01:27:29,751 --> 01:27:31,585 - I'm excited. - Me too. 1348 01:27:31,586 --> 01:27:34,688 So, listen, meet me in the courtyard at 8:00, all right? 1349 01:27:34,689 --> 01:27:37,057 I got us a car to take us to the airport. 1350 01:27:37,058 --> 01:27:38,725 - 8:00. - All right. 1351 01:27:38,726 --> 01:27:40,994 I'll- I'll definitely be there. 1352 01:27:40,995 --> 01:27:42,696 I can't wait to see you. 1353 01:27:42,697 --> 01:27:44,698 - Me too. - Oh, one other thing. 1354 01:27:44,699 --> 01:27:46,600 - Yeah? - I got you a surprise. 1355 01:27:46,601 --> 01:27:48,435 A surprise? What'd you get me? 1356 01:27:48,436 --> 01:27:51,104 Uh, it wouldn't be a surprise if I told you! 1357 01:27:51,105 --> 01:27:53,974 My God. You are so weird. 1358 01:27:53,975 --> 01:27:55,842 I'll see you later. 1359 01:27:55,843 --> 01:27:57,344 Okay, bye. 1360 01:27:57,345 --> 01:27:59,180 Bye. 1361 01:27:59,181 --> 01:28:03,684 I'm glad you could make it in today for our meeting, Leonard. 1362 01:28:03,685 --> 01:28:05,886 Just take a look around the business, 1363 01:28:05,887 --> 01:28:08,021 acquaint yourself with what's going on here. 1364 01:28:08,022 --> 01:28:12,709 A kid's got to start thinking about his future sometime. 1365 01:28:12,710 --> 01:28:14,527 Oh, I do. 1366 01:28:14,528 --> 01:28:18,499 Well, this is your opportunity right here, right now. 1367 01:28:18,500 --> 01:28:20,400 It could be a terrific thing- 1368 01:28:20,401 --> 01:28:22,836 A fresh start for you and Sandra. 1369 01:28:22,837 --> 01:28:26,090 My daughter is crazy about you. 1370 01:28:26,091 --> 01:28:29,125 And believe me, there's lots of guys after her. 1371 01:28:29,126 --> 01:28:32,279 The most important thing is to give her what she wants 1372 01:28:32,280 --> 01:28:34,731 because she is my life. 1373 01:28:34,732 --> 01:28:37,317 So I'm going to ask you a question now. 1374 01:28:37,318 --> 01:28:39,970 And I'm going to be direct with you. 1375 01:28:39,971 --> 01:28:41,772 I hope you don't mind. 1376 01:28:44,625 --> 01:28:46,293 Are you a fuck-up? 1377 01:28:48,847 --> 01:28:50,697 I don't think so. 1378 01:28:50,698 --> 01:28:54,535 You- you know why I'm asking you this question, right? 1379 01:28:54,536 --> 01:28:58,088 Well, I think it's 'cause of Sandra. 1380 01:28:58,089 --> 01:29:00,891 It's Sandra and the merger. 1381 01:29:00,892 --> 01:29:03,077 This is a terrific thing for you, 1382 01:29:03,078 --> 01:29:04,645 a terrific thing, 1383 01:29:04,646 --> 01:29:06,313 to turn your life around. 1384 01:29:06,314 --> 01:29:07,531 I understand that. 1385 01:29:07,532 --> 01:29:09,550 This business is important to me. 1386 01:29:09,551 --> 01:29:13,303 Your father has a hell of a good location out there. 1387 01:29:13,304 --> 01:29:15,939 And we're going to be moving into that space soon. 1388 01:29:15,940 --> 01:29:19,426 And when we do, there is an opportunity here 1389 01:29:19,427 --> 01:29:21,828 for you, for your father, for your family, 1390 01:29:21,829 --> 01:29:23,480 for your future family, 1391 01:29:23,481 --> 01:29:26,984 If you apply yourself, and I know you're going to. 1392 01:29:26,985 --> 01:29:30,620 I think you know how important this is for everybody. 1393 01:29:30,621 --> 01:29:32,322 Yes. 1394 01:29:33,691 --> 01:29:35,675 Good. Good. 1395 01:29:40,431 --> 01:29:42,499 What's in the bag? 1396 01:29:44,185 --> 01:29:45,919 Just... 1397 01:29:45,920 --> 01:29:48,689 It's a surprise. It's a gift. 1398 01:29:48,690 --> 01:29:50,557 - Oh. - It's a secret. 1399 01:29:50,558 --> 01:29:52,610 Yeah, big secret. 1400 01:29:52,611 --> 01:29:54,828 Okay, so I'll see you tonight, right? 1401 01:29:54,829 --> 01:29:56,580 Uh-huh, yeah, at the party. 1402 01:29:56,581 --> 01:29:58,832 We're gonna celebrate New Year's together. 1403 01:29:58,833 --> 01:30:01,535 I'm about to have lunch. Do you want to have lunch with me? 1404 01:30:01,536 --> 01:30:04,905 No, I've got to go do some shopping for my mom for the party. 1405 01:30:04,906 --> 01:30:06,390 - Okay. - All right. 1406 01:30:06,391 --> 01:30:07,658 Good. 1407 01:30:07,659 --> 01:30:09,393 - Well, I'll see you later. - Okay, Leonard. 1408 01:30:09,394 --> 01:30:11,528 - Thanks for coming. - Bye. 1409 01:30:13,831 --> 01:30:15,332 You know, we celebrate- 1410 01:30:15,333 --> 01:30:19,119 we celebrate the New Year twice a year, you know? 1411 01:30:19,120 --> 01:30:21,655 Because at Rosh Hashanah and... 1412 01:30:21,656 --> 01:30:23,690 - All right, it's good. - Thank you, thank you. 1413 01:30:23,691 --> 01:30:25,492 It's a 1998. 1414 01:30:25,493 --> 01:30:27,494 - '98? - 1998. 1415 01:30:29,731 --> 01:30:31,064 It's really very good. 1416 01:30:31,065 --> 01:30:33,767 I go there, and they have a theater with- 1417 01:30:33,768 --> 01:30:35,336 For my princess. 1418 01:30:35,337 --> 01:30:37,705 Thank you. 1419 01:30:37,706 --> 01:30:40,040 Hey, Reuben, you sure we got enough? 1420 01:30:40,041 --> 01:30:42,909 We've got this to last until midnight. 1421 01:30:42,910 --> 01:30:44,911 We are in a good shape, huh? 1422 01:30:44,912 --> 01:30:47,113 Good. 1423 01:30:47,114 --> 01:30:49,767 Reuben, why don't you ask Leonard 1424 01:30:49,768 --> 01:30:52,202 - to help you with that? - All right. 1425 01:30:53,571 --> 01:30:56,039 He's trying to open a box- did you see that?- 1426 01:30:56,040 --> 01:30:57,941 With a plastic spoon. 1427 01:30:59,711 --> 01:31:01,912 - Enjoying? - Having a great time. 1428 01:31:03,448 --> 01:31:06,116 Leonard, could you help me for a minute? 1429 01:31:06,117 --> 01:31:07,851 I need to open everything up. 1430 01:31:07,852 --> 01:31:09,420 Be right out, Pop. 1431 01:31:37,164 --> 01:31:39,265 Hey, Lenny, you still taking all those pictures? 1432 01:31:39,266 --> 01:31:41,034 Hey. 1433 01:31:41,035 --> 01:31:43,804 Leonard, can you help me with this, please? 1434 01:31:46,674 --> 01:31:48,675 Hello? - Hi, Reuben. 1435 01:31:48,676 --> 01:31:50,677 - Yeah. - I hope we're not late. 1436 01:31:50,678 --> 01:31:53,747 No, it's okay. Come on in. 1437 01:31:53,748 --> 01:31:55,749 The Cohens are on their way up. 1438 01:31:55,750 --> 01:31:58,485 - Oh, yeah? - Sandra is with them. 1439 01:31:58,486 --> 01:32:00,220 Happy New Year, Pop. 1440 01:32:00,221 --> 01:32:02,222 Happy New Year. 1441 01:32:02,223 --> 01:32:04,524 - Leonard! You look so good. - Yeah? 1442 01:32:04,525 --> 01:32:06,960 - Oh, thank you. It's nice to see you. - Nice to see you. 1443 01:32:25,546 --> 01:32:27,447 Will you both hurry up? 1444 01:32:29,133 --> 01:32:32,202 - Hi! - Happy New Year to you. 1445 01:32:32,203 --> 01:32:34,187 Hi! There's lots of food. 1446 01:32:34,188 --> 01:32:38,242 Thank you so much. - I'll be right back. 1447 01:32:38,243 --> 01:32:40,260 Leonard? 1448 01:32:41,229 --> 01:32:42,679 Are you leaving? 1449 01:32:46,150 --> 01:32:50,203 I saw on the computer that you checked travel sites last night. 1450 01:32:52,773 --> 01:32:55,075 You're going with her? 1451 01:32:55,076 --> 01:32:57,277 Yes. 1452 01:33:07,038 --> 01:33:09,473 I have to go, Mom. 1453 01:33:09,474 --> 01:33:12,325 But you don't even have a bag. 1454 01:33:12,326 --> 01:33:15,128 I threw it out the window. 1455 01:33:17,932 --> 01:33:21,017 You don't have to worry about me. 1456 01:33:21,018 --> 01:33:23,153 I'm gonna be okay. 1457 01:33:34,932 --> 01:33:36,950 I love you very much. 1458 01:33:38,987 --> 01:33:41,354 I know you do. 1459 01:33:41,355 --> 01:33:43,256 This is your home. 1460 01:33:43,257 --> 01:33:45,992 You come back here whenever you want. Mmm? 1461 01:33:48,179 --> 01:33:51,498 Tell Papa that I'm sorry. 1462 01:33:51,499 --> 01:33:56,119 And I hope I didn't mess things up. 1463 01:33:56,120 --> 01:33:58,738 And that I'm happy. 1464 01:33:58,739 --> 01:34:01,308 - Are you happy? - Yeah. 1465 01:34:02,627 --> 01:34:05,162 We want you happy. 1466 01:34:05,163 --> 01:34:06,596 I love you. 1467 01:34:06,597 --> 01:34:08,532 Thanks, Mom. 1468 01:34:08,533 --> 01:34:10,500 I have to go. 1469 01:34:48,089 --> 01:34:50,323 Uh, Michelle, it's Leonard. 1470 01:34:50,324 --> 01:34:53,493 I'm downstairs. It's 8:05. 1471 01:34:53,494 --> 01:34:55,562 Call me or I'll see you down here. All right. 1472 01:34:55,563 --> 01:34:56,730 Bye. 1473 01:35:35,970 --> 01:35:38,271 Please come. 1474 01:35:41,543 --> 01:35:43,359 Please come down. 1475 01:36:12,523 --> 01:36:14,874 I was just calling you. 1476 01:36:14,875 --> 01:36:17,177 The car's out front waiting. 1477 01:36:20,748 --> 01:36:22,449 I'm not going. 1478 01:36:25,436 --> 01:36:27,504 I'm not going. 1479 01:36:28,873 --> 01:36:31,908 He left his family for me. 1480 01:36:31,909 --> 01:36:35,361 He told his wife everything. 1481 01:36:35,362 --> 01:36:38,582 He says he wants to get married. 1482 01:36:38,583 --> 01:36:42,903 I finally let him know about my miscarriage 1483 01:36:42,904 --> 01:36:45,071 and that really changed things for him. 1484 01:36:47,609 --> 01:36:49,476 Leonard, 1485 01:36:49,477 --> 01:36:52,896 You're such a wonderful person. 1486 01:36:52,897 --> 01:36:55,231 But he left them for me. 1487 01:36:55,232 --> 01:36:58,669 You know, I've got to give it a chance. 1488 01:36:58,670 --> 01:37:02,039 I feel like if I wasn't with Ronald, 1489 01:37:02,040 --> 01:37:04,240 we could... 1490 01:37:05,626 --> 01:37:09,162 Just go. 1491 01:37:09,163 --> 01:37:10,564 I'm so sorry. 1492 01:37:10,565 --> 01:37:12,582 Go! 1493 01:37:12,583 --> 01:37:15,736 He's gonna pay you back for the tickets, okay? 1494 01:37:15,737 --> 01:37:18,305 I'm sorry. 1495 01:42:28,949 --> 01:42:31,718 Are you okay? 1496 01:42:31,719 --> 01:42:34,370 What's going on? Where were you? 1497 01:42:36,807 --> 01:42:39,041 I got you something. 1498 01:42:39,042 --> 01:42:40,777 Yeah? 1499 01:42:56,760 --> 01:42:58,694 Oh my God. 1500 01:43:00,130 --> 01:43:02,699 Leonard. 1501 01:43:02,700 --> 01:43:04,951 I- 1502 01:43:15,763 --> 01:43:18,331 You're crying. 1503 01:43:21,184 --> 01:43:23,035 I'm just happy. 1504 01:43:24,305 --> 01:44:24,698 Please rate this subtitle at www.osdb.link/35j2v Help other users to choose the best subtitles 109035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.