Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:25,284 --> 00:02:27,285
Leonard...
3
00:02:27,286 --> 00:02:29,622
I love you,
4
00:02:29,623 --> 00:02:32,317
but I have
to go.
5
00:02:32,319 --> 00:02:34,092
I have to.
6
00:02:52,612 --> 00:02:54,380
Oh!
7
00:02:54,381 --> 00:02:57,149
- Help!
- Hey! Hey, come here, man.
8
00:02:57,150 --> 00:02:59,151
You all right, man?
9
00:02:59,152 --> 00:03:01,086
- Should we call an ambulance?
- I don't know.
10
00:03:01,087 --> 00:03:03,055
Just get- get him down.
Watch out, watch out!
11
00:03:03,056 --> 00:03:05,625
- He swallowed a lot of water.
- Sit him up!
12
00:03:05,626 --> 00:03:07,459
- Sit him up.
- Sit him up.
13
00:03:07,460 --> 00:03:09,161
- Go!
- Get him on his back.
14
00:03:09,162 --> 00:03:10,830
I'll try C. P. R.
15
00:03:12,666 --> 00:03:14,600
Stop!
16
00:03:14,601 --> 00:03:16,869
Are you all right?
You all right?
17
00:03:16,870 --> 00:03:18,971
What happened there?
18
00:03:20,306 --> 00:03:22,074
I fell in the water.
19
00:03:22,075 --> 00:03:24,242
No, he didn't!
I saw him.
20
00:03:24,243 --> 00:03:26,045
- He jumped.
- Breathe, breathe.
21
00:03:26,046 --> 00:03:27,580
What are you talking about?
I fell in the water.
22
00:03:27,581 --> 00:03:29,582
- He just jumped in.
- Come on, I gotta go!
23
00:03:29,583 --> 00:03:30,745
Just take it easy, man.
Where you going?
24
00:03:30,746 --> 00:03:31,283
Where you going?
25
00:03:31,284 --> 00:03:33,426
You gotta wait
for the cops, man.
26
00:03:33,427 --> 00:03:33,552
Hey!
27
00:03:33,553 --> 00:03:36,054
Hey, buddy, you even gonna thank
the guy who just saved your life?
28
00:03:36,055 --> 00:03:36,287
Huh?
29
00:03:36,288 --> 00:03:38,891
This guy right here-
he just saved your life.
30
00:03:40,293 --> 00:03:42,227
Oh.
Thank you.
31
00:03:43,296 --> 00:03:44,897
Jesus.
32
00:03:44,898 --> 00:03:47,032
Hey, ain't that the guy
that works over at the, uh,
33
00:03:47,033 --> 00:03:49,201
the dry-cleaner
on Neptune Avenue?
34
00:03:49,202 --> 00:03:52,604
Maybe. But he doesn't look
too dry to me now.
35
00:03:52,605 --> 00:03:54,739
Douchebag.
36
00:03:54,740 --> 00:03:56,709
From New York 1 News,
37
00:03:56,710 --> 00:03:59,278
This is
"New York Tonight. "
38
00:03:59,279 --> 00:04:01,931
Hello?
39
00:04:01,932 --> 00:04:06,118
I was beginning to think
you weren't going to make it.
40
00:04:06,119 --> 00:04:09,271
We're having guests
for dinner tonight.
41
00:04:12,241 --> 00:04:14,576
What- what happened?
42
00:04:14,577 --> 00:04:16,028
Huh?
43
00:04:16,029 --> 00:04:17,863
You're all wet.
44
00:04:17,864 --> 00:04:19,882
I fell
into the bay.
45
00:04:19,883 --> 00:04:22,117
It's cold- Mom, come
on, stop. I'm fine.
46
00:04:22,118 --> 00:04:24,186
- You fell into the bay?
- It's not gonna happen again.
47
00:04:24,187 --> 00:04:26,321
- Don't worry.
- Leonard.
48
00:04:26,322 --> 00:04:28,674
It was an accident.
Can I change, please?
49
00:04:28,675 --> 00:04:30,042
Reuben!
50
00:04:30,043 --> 00:04:32,678
Mom, I'm fine!
I'm fine.
51
00:04:34,164 --> 00:04:36,048
What is the matter?
52
00:04:36,049 --> 00:04:38,684
I think he
tried again.
53
00:04:38,685 --> 00:04:40,735
He said he fell
in the bay.
54
00:04:45,692 --> 00:04:47,192
Leonard?
55
00:04:47,193 --> 00:04:50,996
I think he forgot
his medication this morning.
56
00:04:50,997 --> 00:04:53,048
Leonard?
57
00:04:53,049 --> 00:04:56,551
Listen- the man who wants
to buy our business
58
00:04:56,552 --> 00:04:58,704
is coming over tonight
with his family.
59
00:04:58,705 --> 00:05:00,072
Let's cancel that.
60
00:05:00,073 --> 00:05:01,556
No, they're almost here.
61
00:05:01,557 --> 00:05:04,826
Look, if he still has
this bipolar problem,
62
00:05:04,827 --> 00:05:06,879
he just has to
take his pills.
63
00:05:06,880 --> 00:05:10,532
It would be nice if
you joined us, okay?
64
00:05:10,533 --> 00:05:12,351
'Cause we want you
to join us.
65
00:05:12,352 --> 00:05:14,152
Okay.
66
00:05:26,800 --> 00:05:29,401
Stupid stupid.
67
00:05:31,904 --> 00:05:33,738
Hi, how are you?
Oh, enjoy.
68
00:05:33,739 --> 00:05:35,157
Thank you!
69
00:05:35,158 --> 00:05:37,259
- Hi.
- Hello.
70
00:05:37,260 --> 00:05:39,795
I hope we're not late.
The directions were perfect.
71
00:05:39,796 --> 00:05:41,697
- It smells good.
- How you feeling?
72
00:05:41,698 --> 00:05:42,981
Good,
thank you.
73
00:05:42,982 --> 00:05:45,434
Good. You remember
my wife Carol.
74
00:05:45,435 --> 00:05:47,102
Hi, nice to
see you again.
75
00:05:47,103 --> 00:05:49,855
- Thank you so much.
- And these are my kids-
76
00:05:49,856 --> 00:05:51,907
David, my son.
77
00:05:51,908 --> 00:05:54,192
David.
My beautiful daughter Sandra.
78
00:05:54,193 --> 00:05:57,429
Oh thanks, Dad.
Pleased to meet you.
79
00:05:57,430 --> 00:05:58,964
I have to go
to the bathroom.
80
00:05:58,965 --> 00:06:01,099
Down at the end
of the hallway.
81
00:06:01,100 --> 00:06:02,901
Hey hey, David,
what you got?
82
00:06:02,902 --> 00:06:05,971
Ohh!
83
00:06:05,972 --> 00:06:07,672
David,
say thank you.
84
00:06:07,673 --> 00:06:09,975
All right. Come inside.
Let me take your coats.
85
00:06:09,976 --> 00:06:11,977
Yeah, take
the coats.
86
00:06:11,978 --> 00:06:14,230
- This is a beautiful place.
- Yeah, you like it?
87
00:06:14,231 --> 00:06:16,365
It's so nostalgic-
it's like the place I grew up in.
88
00:06:16,366 --> 00:06:17,816
Eat what you'd like. Okay.
89
00:06:17,817 --> 00:06:20,436
- They're not baked.
- They taste like baked.
90
00:06:20,437 --> 00:06:21,954
Okay.
91
00:06:21,955 --> 00:06:25,407
My wife- my princess-
is in the kitchen getting dinner ready.
92
00:06:25,408 --> 00:06:28,176
She'll be right out.
Anyway, help yourself.
93
00:06:28,177 --> 00:06:30,546
It's homemade hummus.
I did it.
94
00:06:30,547 --> 00:06:32,581
- Oh!
- Yeah.
95
00:06:32,582 --> 00:06:34,249
Mmm, terrific! Terrific!
96
00:06:34,250 --> 00:06:37,635
- Ooh!
- This is my son Leonard.
97
00:06:37,636 --> 00:06:39,504
- How you doing?
- Leonard? Michael Cohen.
98
00:06:39,505 --> 00:06:40,722
- How do you do?
- Nice to meet you.
99
00:06:40,723 --> 00:06:42,174
My wife Carol,
my daughter Sandra.
100
00:06:42,175 --> 00:06:44,776
- Hi, how you doing?
- Hi.
101
00:06:44,777 --> 00:06:47,213
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
102
00:06:49,265 --> 00:06:50,466
...Not from the Catskills.
103
00:06:50,467 --> 00:06:52,084
The Catskills that we
were talking about
104
00:06:52,085 --> 00:06:54,086
Is like
the slums of the Catskills.
105
00:06:54,087 --> 00:06:57,689
- Which part? Which part?
- South Fallsburg, Loch Sheldrake.
106
00:06:57,690 --> 00:07:00,975
- Which is more west?
- Kiamesha. Kiamesha.
107
00:07:00,976 --> 00:07:02,644
Is it more west than-
- We met at the Catskills.
108
00:07:02,645 --> 00:07:04,830
Just in time for the flies.
109
00:07:04,831 --> 00:07:07,149
You were very-
- And you were the prettiest one.
110
00:07:07,150 --> 00:07:09,301
I paid him to say that.
111
00:07:09,302 --> 00:07:11,403
35 years ago in
the Catskills.
112
00:07:11,404 --> 00:07:12,521
Please don't make me older.
113
00:07:12,522 --> 00:07:15,557
- Hey, you like magic?
- Yeah.
114
00:07:15,558 --> 00:07:18,410
You ever heard of
the melting spoon?
115
00:07:18,411 --> 00:07:19,929
No.
116
00:07:19,930 --> 00:07:21,930
It's really cool.
117
00:07:21,931 --> 00:07:24,633
Now they put so many
things in your path.
118
00:07:24,634 --> 00:07:27,702
I mean, all the inspections
and all of the licensing
119
00:07:27,703 --> 00:07:30,772
and all the- the different
technology- the machines.
120
00:07:30,773 --> 00:07:32,507
It's amazing you can
run a business.
121
00:07:32,508 --> 00:07:34,643
You know, my son's been
working with me a little
122
00:07:34,644 --> 00:07:36,495
since he's been back.
123
00:07:36,496 --> 00:07:39,064
You know?
I don't know how much he likes it, but...
124
00:07:43,286 --> 00:07:45,203
What about it, Lenny?
Do you like it?
125
00:07:45,204 --> 00:07:46,905
Do you like
the dry-cleaning business?
126
00:07:46,906 --> 00:07:50,308
It's all right, you know?
It's good to help out the family.
127
00:07:50,309 --> 00:07:52,727
He's a good photographer-
I'll tell you that.
128
00:07:52,728 --> 00:07:54,596
Really?
- Yes. Yes yes.
129
00:07:54,597 --> 00:07:56,665
Yeah, I gave him
an old camera
130
00:07:56,666 --> 00:07:59,567
and now all he does-
he takes pictures all over the place.
131
00:07:59,568 --> 00:08:00,919
Really?
132
00:08:00,920 --> 00:08:02,487
Beautiful black-and-white photos.
133
00:08:02,488 --> 00:08:03,838
Black and white.
- Thanks, Mom.
134
00:08:03,839 --> 00:08:05,791
Yes, they are
beautiful photos.
135
00:08:05,792 --> 00:08:07,943
Carol?
- Yes?
136
00:08:07,944 --> 00:08:10,295
- Do you know what I'm thinking right-
- I know what you're thinking.
137
00:08:10,296 --> 00:08:11,947
Listen, I have a little
proposition.
138
00:08:11,948 --> 00:08:14,550
- Mmm, here we go.
- No no.
139
00:08:14,551 --> 00:08:16,902
We have- we have
a bar mitzvah.
140
00:08:16,903 --> 00:08:19,137
David's bar mitzvah
is coming up next week.
141
00:08:19,138 --> 00:08:21,173
Oh, and of course
you're all invited.
142
00:08:21,174 --> 00:08:22,607
- You're invited.
- Oh, thank you.
143
00:08:22,608 --> 00:08:24,776
Oh, yeah.
- But we have a photographer,
144
00:08:24,777 --> 00:08:27,579
and he's taking the color shots and
he's taking the slides and the set-ups,
145
00:08:27,580 --> 00:08:30,131
but my wife,
the artistic one,
146
00:08:30,132 --> 00:08:31,517
she wants
the black and white.
147
00:08:31,518 --> 00:08:33,485
Yes, we do.
- Lenny?
148
00:08:33,486 --> 00:08:36,204
Do you think you'd be interested
in doing something like that?
149
00:08:36,205 --> 00:08:37,939
Oh, I don't know
about that.
150
00:08:37,940 --> 00:08:39,792
- I mean, I-
- Why not?
151
00:08:39,793 --> 00:08:41,593
I don't- I don't really
do impromptu things.
152
00:08:41,594 --> 00:08:44,612
- I mean-
- Oh, try. You'll see what happens.
153
00:08:44,613 --> 00:08:46,781
I'd love to see his stuff-
154
00:08:46,782 --> 00:08:49,418
just check it out a little bit.
Do you think I could?
155
00:08:49,419 --> 00:08:51,219
Okay.
156
00:08:51,220 --> 00:08:53,238
I'll show you some.
157
00:08:53,239 --> 00:08:55,974
Leonard, why don't you show
Sandra your pictures?
158
00:08:55,975 --> 00:08:58,444
I don't know if-
you want to see that now?
159
00:08:58,445 --> 00:09:00,061
Yeah, I'd love
to see them.
160
00:09:00,062 --> 00:09:02,397
'Kay.
Come on.
161
00:09:02,398 --> 00:09:05,450
I tell him all the time
but he gets angry at me.
162
00:09:06,820 --> 00:09:09,037
- Report back.
- I'll call you for dessert.
163
00:09:09,038 --> 00:09:10,388
Eh?
164
00:09:13,109 --> 00:09:15,444
I wasn't expecting
visitors.
165
00:09:17,880 --> 00:09:19,814
Yeah, you've got
a lot of stuff in here.
166
00:09:19,815 --> 00:09:21,316
Yeah.
167
00:09:21,317 --> 00:09:23,685
I wasn't planning on being
home for so long, so...
168
00:09:23,686 --> 00:09:26,288
I gotta organize this place.
I don't know what the fuck.
169
00:09:26,289 --> 00:09:28,323
Oh, when-
when did you get back?
170
00:09:28,324 --> 00:09:30,325
Uh, about
four months ago.
171
00:09:30,326 --> 00:09:31,560
Mmm.
172
00:09:31,561 --> 00:09:34,012
What are we doing?
Oh, yeah- pictures.
173
00:09:34,013 --> 00:09:35,914
You can sit down
if you want.
174
00:09:35,915 --> 00:09:37,415
Okay.
175
00:09:41,454 --> 00:09:44,222
- Let's see.
- You have a lot of DVDs.
176
00:09:44,223 --> 00:09:46,324
Yeah.
You like movies?
177
00:09:46,325 --> 00:09:47,759
Yeah, I love
movies.
178
00:09:47,760 --> 00:09:49,761
Yeah? Like what?
What do you like?
179
00:09:49,762 --> 00:09:52,814
Well, my favorite
movie is probably...
180
00:09:52,815 --> 00:09:54,366
"The Sound of Music. "
181
00:09:54,367 --> 00:09:57,468
Not because of
the film, really,
182
00:09:57,469 --> 00:09:59,754
but because, you know,
whenever it's on,
183
00:09:59,755 --> 00:10:02,240
my family always watches it.
It's that kind of thing.
184
00:10:02,241 --> 00:10:04,776
No, that's a good movie.
It's underrated.
185
00:10:04,777 --> 00:10:06,845
Yeah.
186
00:10:06,846 --> 00:10:08,330
Can I look at these?
187
00:10:08,331 --> 00:10:10,332
Yeah, those are-
that's a good pile.
188
00:10:10,333 --> 00:10:13,067
This is
the garbage pile.
189
00:10:15,288 --> 00:10:17,572
Oh, these are nice.
190
00:10:17,573 --> 00:10:19,174
Oh, thanks.
191
00:10:19,175 --> 00:10:20,909
Yeah, this one I like.
Look at it.
192
00:10:20,910 --> 00:10:22,944
This one's nice too.
193
00:10:22,945 --> 00:10:26,498
But you don't have any
people in them really.
194
00:10:26,499 --> 00:10:28,583
Yeah, well,
you know.
195
00:10:28,584 --> 00:10:31,186
People look at 'em- they
don't have to be in 'em too.
196
00:10:31,187 --> 00:10:32,787
I like this one.
197
00:10:32,788 --> 00:10:35,424
Thanks.
Gotta be in the moment.
198
00:10:37,142 --> 00:10:39,844
So what-
what do you do?
199
00:10:39,845 --> 00:10:44,265
I work at Pfizer in
the city- it's a drug company.
200
00:10:44,266 --> 00:10:46,735
Yeah, I know it well.
201
00:10:46,736 --> 00:10:49,938
I have some ones with
some people in it.
202
00:10:49,939 --> 00:10:51,707
I was just
going through these-
203
00:10:51,708 --> 00:10:55,693
who's- who's that
in this photo here?
204
00:10:57,547 --> 00:11:01,783
Oh, that was- I don't even
know what that's doing there.
205
00:11:01,784 --> 00:11:04,435
That's so weird.
That was my fiancée.
206
00:11:04,436 --> 00:11:07,139
- Your fiancée?
- Yeah.
207
00:11:07,140 --> 00:11:09,024
You were engaged.
208
00:11:09,025 --> 00:11:12,111
Yeah,
a couple years ago.
209
00:11:13,362 --> 00:11:15,998
She's gone, though.
She moved away.
210
00:11:17,600 --> 00:11:19,050
What happened?
211
00:11:19,051 --> 00:11:21,870
You know, um-
212
00:11:21,871 --> 00:11:24,556
We got these genetic tests
and we were both positive
213
00:11:24,557 --> 00:11:26,925
- for Tay-Sachs disease.
- Oh.
214
00:11:26,926 --> 00:11:30,561
It means if we ever had kids, they'd
be, like, dead after a year, so...
215
00:11:30,562 --> 00:11:32,047
Yeah.
216
00:11:32,048 --> 00:11:33,916
She didn't want to adopt
217
00:11:33,917 --> 00:11:36,751
and, well,
that was that.
218
00:11:36,752 --> 00:11:39,554
I'm so sorry.
219
00:11:39,555 --> 00:11:42,891
Mmm, probably for
the best.
220
00:11:42,892 --> 00:11:44,859
Leonard? Sandra?
221
00:11:44,860 --> 00:11:46,328
Dessert's on the table.
222
00:11:46,329 --> 00:11:48,680
Okay!
223
00:11:48,681 --> 00:11:51,400
You know, um...
224
00:11:51,401 --> 00:11:54,353
our parents
wanted us to meet.
225
00:11:57,106 --> 00:12:00,642
Well, no, I have to
tell you the truth.
226
00:12:00,643 --> 00:12:03,595
Actually, I wanted
to meet you.
227
00:12:06,582 --> 00:12:08,900
Yeah?
228
00:12:08,901 --> 00:12:10,552
Yeah.
229
00:12:10,553 --> 00:12:12,838
I saw you at
your parents' store
230
00:12:12,839 --> 00:12:14,772
and I just...
231
00:12:14,773 --> 00:12:18,443
You were asking
your mother to dance with you.
232
00:12:18,444 --> 00:12:20,595
It was
very cute.
233
00:12:22,181 --> 00:12:24,533
Sounds like something
I would do.
234
00:12:24,534 --> 00:12:27,435
You two, dessert's on the table.
235
00:12:27,436 --> 00:12:29,620
Yeah, we heard you
the first time!
236
00:12:32,058 --> 00:12:33,892
Sorry.
237
00:12:33,893 --> 00:12:35,794
She's really serious
about her desserts.
238
00:12:37,513 --> 00:12:40,181
We should probably go.
She's...
239
00:12:40,182 --> 00:12:42,684
gonna have an aneurysm.
240
00:12:42,685 --> 00:12:44,686
- We'll hang out after.
- Okay.
241
00:12:44,687 --> 00:12:47,456
Um, yeah. Okay.
I'm just gonna put this away.
242
00:13:22,659 --> 00:13:24,660
Leonard?
243
00:13:24,661 --> 00:13:27,028
Stop horsing around.
244
00:13:30,149 --> 00:13:32,450
Three deliveries-
one right near here
245
00:13:32,451 --> 00:13:34,986
and the other two
are in Sheepshead Bay.
246
00:13:34,987 --> 00:13:36,054
Okay.
247
00:13:36,055 --> 00:13:38,090
And don't lose
the clothes again.
248
00:13:38,091 --> 00:13:42,093
- You're gonna put us out of business.
- God willing.
249
00:14:20,549 --> 00:14:24,052
We'll only be here
for a few months.
250
00:14:24,053 --> 00:14:25,921
- Hey, don't walk away.
- Don't fucking touch me.
251
00:14:25,922 --> 00:14:27,923
- Hey hey, where are you going?
- Get your fucking hands off me.
252
00:14:27,924 --> 00:14:30,308
Don't walk away from me!
Michelle!
253
00:14:31,861 --> 00:14:34,846
Get the fuck
back up here!
254
00:14:34,847 --> 00:14:37,665
Do not
disrespect me!
255
00:14:39,284 --> 00:14:41,402
- Hi.
- Hi.
256
00:14:41,403 --> 00:14:43,021
You're such
a spoiled brat!
257
00:14:43,022 --> 00:14:44,806
Sorry.
258
00:14:44,807 --> 00:14:47,909
- For what?
- You still think you're living up in great neck?
259
00:14:47,910 --> 00:14:52,230
It's my father.
He's- he's a little crazy.
260
00:14:52,231 --> 00:14:53,882
You okay?
261
00:14:53,883 --> 00:14:55,717
Yeah.
262
00:14:55,718 --> 00:14:58,186
Hey, I can hear you talking.
Who are you talking to down there?
263
00:14:58,187 --> 00:15:00,205
Do-
you live here, right?
264
00:15:00,206 --> 00:15:02,824
Yeah. Well, my parents do.
I'm staying with them.
265
00:15:02,825 --> 00:15:04,292
Oh, right.
266
00:15:04,293 --> 00:15:06,961
Michelle, come back here.
Don't leave like this.
267
00:15:06,962 --> 00:15:08,730
You want to
come in for a bit?
268
00:15:08,731 --> 00:15:11,799
Yeah, maybe just-
that'd be great.
269
00:15:11,800 --> 00:15:13,901
Just until he
calms down, maybe.
270
00:15:13,902 --> 00:15:16,003
I don't want, like,
everybody to call the cops.
271
00:15:16,004 --> 00:15:17,738
Yeah, that'd suck.
272
00:15:17,739 --> 00:15:19,040
I'm Leonard.
273
00:15:19,041 --> 00:15:20,141
- Michelle.
- Michelle.
274
00:15:20,142 --> 00:15:22,693
Yeah, you can
hear him screaming.
275
00:15:22,694 --> 00:15:26,080
Come on up here!
Don't make me shout.
276
00:15:26,081 --> 00:15:28,149
Hey, do you think
you want anything?
277
00:15:28,150 --> 00:15:30,652
- No.
- Hello?
278
00:15:30,653 --> 00:15:32,186
Hi.
279
00:15:32,187 --> 00:15:35,690
- Oh, Mom, this is Michelle-
- I'm- I'm your neighbor.
280
00:15:35,691 --> 00:15:37,542
Hello, neighbor.
281
00:15:37,543 --> 00:15:39,978
Leonard,
your dad just came home.
282
00:15:39,979 --> 00:15:42,296
We're going to have
Chinese food.
283
00:15:42,297 --> 00:15:43,548
Okay.
284
00:15:43,549 --> 00:15:45,283
That's nice.
285
00:15:50,473 --> 00:15:52,774
Oh, what are
those things?
286
00:15:52,775 --> 00:15:54,108
- What, that?
- Yeah.
287
00:15:54,109 --> 00:15:55,777
Oh, that's a dreidel.
288
00:16:02,485 --> 00:16:04,686
Ha.
What?
289
00:16:04,687 --> 00:16:07,038
It smells
like mothballs.
290
00:16:07,039 --> 00:16:08,573
It does?
291
00:16:08,574 --> 00:16:11,276
No, it's a good thing.
It reminds me of my grandma's house.
292
00:16:11,277 --> 00:16:13,411
Yeah, well, my parents
are just trying to protect
293
00:16:13,412 --> 00:16:15,780
all their, you know,
designer clothes and shit.
294
00:16:15,781 --> 00:16:17,349
From what?
295
00:16:17,350 --> 00:16:18,767
Mot- moths.
296
00:16:18,768 --> 00:16:20,585
Right.
297
00:16:20,586 --> 00:16:23,154
Right right, moths.
Of course.
298
00:16:23,155 --> 00:16:25,624
So you're new
here in the building?
299
00:16:25,625 --> 00:16:27,626
Yeah, I just moved in
last week.
300
00:16:27,627 --> 00:16:29,294
- Oh, cool.
- Yeah.
301
00:16:29,295 --> 00:16:30,962
Oh, welcome.
302
00:16:30,963 --> 00:16:32,847
Thanks.
303
00:16:36,168 --> 00:16:38,620
Is your- is that your bedroom
in the back, in the corner?
304
00:16:38,621 --> 00:16:40,355
Oh, yeah, it's right-
it's right there.
305
00:16:40,356 --> 00:16:42,089
Right there
to the right.
306
00:16:42,090 --> 00:16:44,275
I can see you
from my apartment.
307
00:16:44,276 --> 00:16:45,677
- Ha.
- I'm sure I-
308
00:16:45,678 --> 00:16:47,679
I think I've seen you
through my window.
309
00:16:47,680 --> 00:16:50,314
- Yeah?
- Don't worry, it's not, like, a weird thing.
310
00:16:50,315 --> 00:16:53,250
- I'm not worried.
- Okay.
311
00:16:53,251 --> 00:16:55,286
Wow, those are nice.
312
00:16:56,305 --> 00:16:58,557
What is that, yiddish?
313
00:17:00,693 --> 00:17:03,528
So you live
with your father?
314
00:17:03,529 --> 00:17:05,547
Uh, no,
he's just visiting.
315
00:17:05,548 --> 00:17:07,816
I live with my dog, Rex.
316
00:17:07,817 --> 00:17:11,353
Hey, yeah, you know,
I think I heard him barking.
317
00:17:11,354 --> 00:17:14,072
He doesn't sound too happy.
I mean, I don't speak dog.
318
00:17:14,073 --> 00:17:16,457
Yeah, he kind of is.
319
00:17:16,458 --> 00:17:20,127
He- we move a lot and he
doesn't like it when we move.
320
00:17:20,128 --> 00:17:21,796
So...
321
00:17:21,797 --> 00:17:23,531
He liked Hoboken a lot,
322
00:17:23,532 --> 00:17:26,300
which is weird.
But...
323
00:17:26,301 --> 00:17:28,937
God, you guys have
a lot of books.
324
00:17:28,938 --> 00:17:31,539
What are you, like,
one of those reader guys?
325
00:17:31,540 --> 00:17:34,325
You, like, read all the time?
You're really smart?
326
00:17:34,326 --> 00:17:36,627
- I don't know about that.
- I can see that.
327
00:17:38,430 --> 00:17:40,698
I don't really read
very much, you know?
328
00:17:40,699 --> 00:17:44,169
I've got ADHD,
supposedly.
329
00:17:44,170 --> 00:17:46,287
Yeah, they say
everybody has that.
330
00:17:46,288 --> 00:17:48,907
I think it's a conspiracy by
the drug companies, you know?
331
00:17:48,908 --> 00:17:51,492
I think you're-
hello.
332
00:17:51,493 --> 00:17:53,661
Hey, pop.
333
00:17:53,662 --> 00:17:55,246
Hello.
334
00:17:55,247 --> 00:17:58,633
Oh, this is Michelle.
Michelle, that's my father,
335
00:17:58,634 --> 00:18:00,235
Reuben.
336
00:18:00,236 --> 00:18:02,804
- Hi.
- Hi.
337
00:18:02,805 --> 00:18:06,141
- I'm just going.
- You know, you don't have to go.
338
00:18:06,142 --> 00:18:08,409
- You can stay as long as you want.
- No no, you're eating.
339
00:18:08,410 --> 00:18:11,012
And it's fine.
I'm sorry.
340
00:18:11,013 --> 00:18:14,382
I'm sure he's simmered
down now anyway, so...
341
00:18:14,383 --> 00:18:17,735
- Thank you very much.
- Yeah.
342
00:18:17,736 --> 00:18:20,104
- See you around.
- Yeah, I hope so.
343
00:18:20,105 --> 00:18:22,707
Okay, bye.
Bye!
344
00:18:22,708 --> 00:18:24,709
Bye.
- Bye.
345
00:18:37,539 --> 00:18:39,523
Who is that girl?
346
00:18:39,524 --> 00:18:41,292
New neighbor-
you met her.
347
00:18:41,293 --> 00:18:43,395
I mean, Michelle.
She's new in the building.
348
00:18:43,396 --> 00:18:45,613
I don't know.
I just met her myself.
349
00:18:45,614 --> 00:18:48,916
Listen, Leonard, tomorrow
I have a lunch with Cohen.
350
00:18:48,917 --> 00:18:51,619
He wants you to take
those bar mitzvah pictures.
351
00:18:51,620 --> 00:18:54,472
His daughter is coming
to lunch too,
352
00:18:54,473 --> 00:18:57,224
If you want to see her.
353
00:19:02,264 --> 00:19:03,664
Hello?
354
00:19:03,665 --> 00:19:06,184
Yeah.
I heard you, pop.
355
00:19:06,185 --> 00:19:07,551
I'll come.
356
00:19:07,552 --> 00:19:09,270
All right.
357
00:19:09,271 --> 00:19:11,006
I'm sorry,
all right?
358
00:19:11,007 --> 00:19:13,057
Don't be sorry.
359
00:19:27,989 --> 00:19:30,325
You're sleeping
all day again.
360
00:19:30,326 --> 00:19:32,093
You're like
a vampire.
361
00:19:32,094 --> 00:19:34,362
Oh, come on, Mom!
I'm up.
362
00:19:34,363 --> 00:19:37,832
Aren't you having lunch with
your father and the Cohens?
363
00:19:37,833 --> 00:19:40,802
Hmm? You don't want to be late.
Come on, here- your pills.
364
00:19:40,803 --> 00:19:43,805
No, I don't want to be late
for the beautiful Sandra.
365
00:19:43,806 --> 00:19:45,306
She is beautiful.
366
00:19:45,307 --> 00:19:48,309
I know.
I was joking.
367
00:19:48,310 --> 00:19:51,379
Mmm. It's good
for business too.
368
00:19:51,380 --> 00:19:53,381
We don't care about that.
You know that.
369
00:19:53,382 --> 00:19:55,950
All right, all right.
Don't get bent out of shape.
370
00:19:57,519 --> 00:19:59,654
Don't leave wet towels
on the floor.
371
00:19:59,655 --> 00:20:01,255
They'll get
all moldy, okay?
372
00:20:01,256 --> 00:20:02,957
Mom, I'm taking a shower.
373
00:20:02,958 --> 00:20:05,693
You don't leave in the next minute,
I'm gonna show you the world.
374
00:20:05,694 --> 00:20:07,161
Oh! Stop it.
375
00:21:20,352 --> 00:21:23,721
Brighton Station and outbound Q local.
376
00:21:23,722 --> 00:21:26,391
Transfer to b on
this platform. Next stop,
377
00:21:26,392 --> 00:21:29,027
Sheepshead Bay.
Watch the closing doors.
378
00:21:37,553 --> 00:21:38,970
Hey.
379
00:21:40,755 --> 00:21:41,989
Hey.
380
00:21:41,990 --> 00:21:45,059
What are you doing?
You don't say hello?
381
00:21:45,060 --> 00:21:46,811
I didn't even
see you.
382
00:21:46,812 --> 00:21:48,078
How you doing?
383
00:21:48,079 --> 00:21:49,514
- Good.
- Cool.
384
00:21:49,515 --> 00:21:51,516
You- are you
going to the city?
385
00:21:51,517 --> 00:21:52,750
Uh, yeah.
386
00:21:54,653 --> 00:21:57,221
Great, you can
keep me company.
387
00:21:57,222 --> 00:21:59,791
Oh, yeah.
388
00:21:59,792 --> 00:22:01,959
Hey, you ever
count doors?
389
00:22:01,960 --> 00:22:05,430
- What?
- One two three four-
390
00:22:05,431 --> 00:22:07,181
You try and guess which
door you're going to.
391
00:22:07,182 --> 00:22:10,101
Eight nine 10-
I'm gonna be under 20-
392
00:22:10,102 --> 00:22:12,003
11...
393
00:22:12,004 --> 00:22:13,571
12...
394
00:22:15,975 --> 00:22:18,375
- 13- that's a bad number.
- No, it's a good number.
395
00:22:18,376 --> 00:22:19,978
It is?
396
00:22:22,364 --> 00:22:23,931
Excuse me.
397
00:22:31,123 --> 00:22:32,990
So what do you do?
You work or...
398
00:22:32,991 --> 00:22:36,761
Yeah. I work
at a law firm.
399
00:22:36,762 --> 00:22:39,247
You're a lawyer?
I went to law school.
400
00:22:39,248 --> 00:22:41,249
I mean, I didn't finish.
You know, I'm not a real lawyer...
401
00:22:41,250 --> 00:22:44,418
No no no no. I'm not a
lawyer; I'm just an assistant.
402
00:22:44,419 --> 00:22:46,988
An assistant for life.
403
00:22:48,891 --> 00:22:50,558
What about you?
Do you work?
404
00:22:50,559 --> 00:22:52,227
Absolutely.
405
00:22:52,228 --> 00:22:54,128
I mean, my parents-
we got our own business.
406
00:22:54,129 --> 00:22:56,264
Well, that's good.
You'll never get fired.
407
00:22:56,265 --> 00:22:59,400
Yeah, there's no risk
in it, though.
408
00:22:59,401 --> 00:23:01,535
It's like sometimes
you just feel fucking dead.
409
00:23:01,536 --> 00:23:04,105
Yeah,
I know what you mean.
410
00:23:08,210 --> 00:23:10,078
Next stop 57th Street.
411
00:23:10,079 --> 00:23:14,482
For Queens-bound service,
transfer available to the N, R, W.
412
00:23:16,752 --> 00:23:19,854
So let me
ask you something:
413
00:23:19,855 --> 00:23:24,008
If you could do, like,
anything in the world,
414
00:23:24,009 --> 00:23:26,127
You know, like,
anything you wanted to do,
415
00:23:26,128 --> 00:23:29,380
what- what do you
think it would be?
416
00:23:29,381 --> 00:23:31,132
I like photography.
417
00:23:31,133 --> 00:23:33,001
Really?
You're a photographer?
418
00:23:33,002 --> 00:23:34,635
I'm gonna be.
419
00:23:34,636 --> 00:23:36,454
Wow.
420
00:23:36,455 --> 00:23:39,741
That's funny because I could-
I could sort of tell that you were,
421
00:23:39,742 --> 00:23:41,175
like, creative.
422
00:23:43,045 --> 00:23:46,013
God, that's very cool
that you're an artist.
423
00:23:46,014 --> 00:23:49,683
Well, I- I don't know
if you can call me an artist.
424
00:23:49,684 --> 00:23:53,821
No, you know what? Never let
anybody discourage you from that.
425
00:23:53,822 --> 00:23:55,089
I'm serious.
426
00:23:55,090 --> 00:23:57,158
Really.
427
00:23:57,159 --> 00:24:00,361
Wait, put your number
in my phone
428
00:24:00,362 --> 00:24:02,096
and then we can,
like, text.
429
00:24:02,097 --> 00:24:04,365
Oh, excellent.
430
00:24:07,503 --> 00:24:09,637
Hey, I'm gonna give you
a special ringtone
431
00:24:09,638 --> 00:24:11,372
so I know it's you
when you're calling.
432
00:24:11,373 --> 00:24:12,674
All right.
433
00:24:12,675 --> 00:24:14,342
Next stop, 57th Street.
434
00:24:14,343 --> 00:24:16,844
Oh, shit,
this is my stop.
435
00:24:16,845 --> 00:24:19,347
I gotta go to
a meeting with my boss.
436
00:24:19,348 --> 00:24:21,416
You know, I'm going to the park,
like, six blocks away.
437
00:24:21,417 --> 00:24:24,151
I'd rather just walk
than be in this stuffy place.
438
00:24:24,152 --> 00:24:26,770
All right.
439
00:24:31,693 --> 00:24:33,794
Hey, I could show you some
of my pictures sometime
440
00:24:33,795 --> 00:24:35,796
- if you want to see something.
- Oh, that would be great.
441
00:24:35,797 --> 00:24:38,899
- Yeah?
- I would love that.
442
00:24:38,900 --> 00:24:42,203
So, Leonard, it was great
to hang out with you.
443
00:24:42,204 --> 00:24:43,871
Oh, yeah.
You too.
444
00:24:43,872 --> 00:24:46,340
And I guess I'll see you
around the building.
445
00:24:46,341 --> 00:24:48,442
Not if I see you first.
446
00:24:48,443 --> 00:24:50,744
Yeah, I'll see you.
Hey, if you need a place to hide,
447
00:24:50,745 --> 00:24:52,346
- you know where to come.
- Oh, yeah.
448
00:24:52,347 --> 00:24:53,914
- I'll keep that in mind.
- All right.
449
00:24:53,915 --> 00:24:55,916
- All right, I'll see you later.
- Bye.
450
00:25:17,039 --> 00:25:18,706
I can't believe it.
451
00:25:18,707 --> 00:25:21,742
It's 11 past 7:00.
You talk to him.
452
00:25:21,743 --> 00:25:25,079
Where were you all day?
We were worried.
453
00:25:25,080 --> 00:25:28,632
I tried you on your cell phone.
All we got was the message.
454
00:25:28,633 --> 00:25:32,603
- Oh, yeah?
- What? You don't show up for lunch.
455
00:25:32,604 --> 00:25:34,839
Yeah, there was
a terrorist alert-
456
00:25:34,840 --> 00:25:36,224
- What?
- -In the subway.
457
00:25:36,225 --> 00:25:37,792
- Terrorism?
- Yeah.
458
00:25:37,793 --> 00:25:41,229
I'll just call
everyone and apologize.
459
00:25:46,001 --> 00:25:47,885
- Hello?
- Hello?
460
00:25:47,886 --> 00:25:49,603
Sandra?
It's Leonard.
461
00:25:49,604 --> 00:25:50,938
Hi!
462
00:25:50,939 --> 00:25:54,374
Hey. Hey, I'm so sorry
I missed lunch today.
463
00:25:54,375 --> 00:25:57,128
I just- I was down getting
equipment for my camera
464
00:25:57,129 --> 00:25:59,329
and it's like you have to wait in line
forever after they give you the number.
465
00:25:59,330 --> 00:26:01,598
I had the wrong
number and then-
466
00:26:01,599 --> 00:26:04,702
No no no no, it's okay.
I got there late anyway.
467
00:26:04,703 --> 00:26:06,454
It's okay.
Don't worry about it.
468
00:26:06,455 --> 00:26:10,975
Yeah? Well, I don't know
what you're-
469
00:26:10,976 --> 00:26:13,310
What you're doing
tomorrow, but...
470
00:26:13,311 --> 00:26:17,348
I don't know, if you want
to go see a movie or something?
471
00:26:17,349 --> 00:26:20,917
Maybe- "Sound of Music"
isn't playing, but, you know...
472
00:26:20,918 --> 00:26:23,270
We could find, maybe, something.
473
00:26:23,271 --> 00:26:25,856
My God, you're never going
to let me live that one down.
474
00:26:25,857 --> 00:26:28,192
Okay, no.
Yeah, let's go.
475
00:26:31,780 --> 00:26:34,281
- Hello?
- Yeah.
476
00:26:34,282 --> 00:26:37,684
- Good.
- Yeah, that'll be fun.
477
00:26:37,685 --> 00:26:42,423
Okay, then I'll call you-
I'll call you tomorrow.
478
00:26:42,424 --> 00:26:44,858
- Okay.
- Okay? All right, have a nice night.
479
00:26:44,859 --> 00:26:47,277
- Okay, bye.
- Okay, bye-bye.
480
00:27:06,448 --> 00:27:09,950
Hi. What are you doing?
You're taking my picture?
481
00:27:09,951 --> 00:27:12,036
Yeah.
482
00:27:12,037 --> 00:27:14,304
I was actually trying
to get your attention.
483
00:27:14,305 --> 00:27:16,407
Oh.
You got it.
484
00:27:16,408 --> 00:27:17,808
How you doing?
485
00:27:17,809 --> 00:27:19,059
Good.
What's going on?
486
00:27:19,060 --> 00:27:20,728
You look
all dressed up.
487
00:27:20,729 --> 00:27:23,431
Oh, well,
I'm going out.
488
00:27:23,432 --> 00:27:25,549
I'm gonna go dancing
with some friends of mine.
489
00:27:25,550 --> 00:27:27,117
What about you?
What are you doing?
490
00:27:27,118 --> 00:27:29,886
I was thinking about maybe going
out, but, you know, I don't know.
491
00:27:29,887 --> 00:27:31,888
Leonard, we can't have that.
Come with us.
492
00:27:31,889 --> 00:27:33,924
Hey, you heard of
a goddamn phone?
493
00:27:33,925 --> 00:27:38,296
Hey, you know what, Doug?
There's a fucking storm coming, man.
494
00:27:40,265 --> 00:27:42,283
Why don't you
come with us?
495
00:27:42,284 --> 00:27:43,950
Yeah- maybe, yeah.
496
00:27:43,951 --> 00:27:46,220
- It's gonna be good.
- All right.
497
00:27:46,221 --> 00:27:48,272
We're gonna leave in, like, 30 minutes.
Is that all right?
498
00:27:48,273 --> 00:27:50,525
- Yeah. 30 minutes, downstairs?
- Yeah.
499
00:27:50,526 --> 00:27:52,459
- Yeah, okay.
- I'll see you down there.
500
00:27:56,698 --> 00:27:58,682
My account number?
501
00:27:58,683 --> 00:28:01,435
5499...
502
00:28:01,436 --> 00:28:05,239
1407...
503
00:28:05,240 --> 00:28:08,375
143...
504
00:28:08,376 --> 00:28:10,577
- 209.
- That's Western Mutual Life.
505
00:28:10,578 --> 00:28:12,829
- And the expiration date is...
- And by...
506
00:28:12,830 --> 00:28:14,965
- 03/25/11.
- ... The Corporation for Public Broadcasting,
507
00:28:14,966 --> 00:28:17,501
- and by contributions to PBS stations...
- Yeah.
508
00:28:17,502 --> 00:28:19,003
...from viewers like you.
509
00:28:20,155 --> 00:28:22,857
Oh!
You look hot!
510
00:28:25,894 --> 00:28:27,294
- Hey.
- Hey.
511
00:28:27,295 --> 00:28:29,062
- Hi.
- I'm Stephanie.
512
00:28:29,063 --> 00:28:30,764
Dayna.
What's up?
513
00:28:30,765 --> 00:28:32,733
What's up, what's up?
514
00:28:32,734 --> 00:28:35,436
Ah, this was my song
with my crew, right?
515
00:28:35,437 --> 00:28:37,871
- I was dancing- but then I had my-
- With his crew.
516
00:28:37,872 --> 00:28:39,407
I did.
I really did.
517
00:28:39,408 --> 00:28:42,209
So I go, "who's gonna
rock this party right?"
518
00:28:42,210 --> 00:28:46,380
And you guys go,
"L to the E-O-N-A-R-D"-
519
00:28:46,381 --> 00:28:47,915
- My name, right?
- Okay.
520
00:28:47,916 --> 00:28:50,951
Okay. So, who's gonna rock
the party right?
521
00:28:50,952 --> 00:28:53,454
L to the E-O-N-A-R-D.
522
00:28:53,455 --> 00:28:55,689
Who's gonna rock
the party right?
523
00:28:55,690 --> 00:28:57,758
L to the E-O-N-A-R-D.
524
00:28:57,759 --> 00:28:59,960
- Ladies-
- I can't spell!
525
00:28:59,961 --> 00:29:02,796
What? You wanna bring it on?
526
00:29:02,797 --> 00:29:04,898
'Cause I'll blow up your face
like Louis Armstrong.
527
00:29:04,899 --> 00:29:07,668
And if you can't handle
the serious battle,
528
00:29:07,669 --> 00:29:10,604
you mi- you might want
to step up- oh, shit.
529
00:29:10,605 --> 00:29:12,806
- Aww!
- It was, like, 15 years ago.
530
00:29:12,807 --> 00:29:15,109
I'm sorry! No, that was cute.
That was good.
531
00:29:15,110 --> 00:29:17,445
- It was cute?
- Yeah, you are cute.
532
00:29:17,446 --> 00:29:19,547
He's my new best friend.
533
00:29:19,548 --> 00:29:23,317
- I was just about to say that.
- I gotta be out by midnight.
534
00:29:23,318 --> 00:29:26,220
Michelle, what are you doing?
You still doing E.?
535
00:29:26,221 --> 00:29:27,955
It's just
for a night.
536
00:29:27,956 --> 00:29:29,990
God, don't take
another one.
537
00:29:29,991 --> 00:29:32,159
Oh, come on,
I gotta do something.
538
00:29:32,160 --> 00:29:35,429
I'm living in the middle
of fucking nowhere!
539
00:29:35,430 --> 00:29:37,798
So, Leonard,
you go clubbing a lot?
540
00:29:37,799 --> 00:29:39,333
- Yeah.
- You go clubbing?
541
00:29:39,334 --> 00:29:41,402
Are you gonna bring it
on the dance floor?
542
00:29:41,403 --> 00:29:43,304
I'll do what
I have to do.
543
00:29:45,140 --> 00:29:47,341
He goes clubbing.
544
00:29:47,342 --> 00:29:49,477
I think you're gonna
like this, Leonard.
545
00:29:49,478 --> 00:29:51,979
- Yeah.
- Are you gonna dance with me?
546
00:29:51,980 --> 00:29:54,715
Maybe. I won't make you
look bad, you know?
547
00:29:54,716 --> 00:29:56,617
- Hi, girls!
- Hi, Antonio!
548
00:29:56,618 --> 00:29:58,051
Hey! Hey!
549
00:29:58,052 --> 00:29:59,920
- All right.
- Antonio!
550
00:29:59,921 --> 00:30:01,755
- What's up?
- How you doing?
551
00:30:01,756 --> 00:30:03,757
- This is my friend Leonard.
- You got I. D.?
552
00:30:03,758 --> 00:30:06,193
- He's fucking with you.
- I'm only kidding. Go ahead.
553
00:30:06,194 --> 00:30:07,861
Getting off in 10 minutes,
all right?
554
00:30:07,862 --> 00:30:09,580
- Okay!
- All right.
555
00:30:09,581 --> 00:30:12,649
Yeah.
Relax relax relax relax.
556
00:32:16,474 --> 00:32:17,874
Michelle!
557
00:32:41,966 --> 00:32:43,900
Are you all right?
558
00:32:46,637 --> 00:32:49,206
- What's the matter?
- Just go back inside, okay?
559
00:32:49,207 --> 00:32:51,208
I'll be fine.
560
00:32:53,511 --> 00:32:58,014
You know, you-
you can talk to me if you want.
561
00:32:58,015 --> 00:33:00,484
You know, you can
tell me anything.
562
00:33:05,290 --> 00:33:07,558
- Is it your father?
- Oh.
563
00:33:10,612 --> 00:33:12,980
No.
564
00:33:12,981 --> 00:33:15,215
That guy you're with?
565
00:33:17,218 --> 00:33:18,519
Yeah.
566
00:33:22,123 --> 00:33:24,925
I was- I was supposed to
meet up with him tonight
567
00:33:24,926 --> 00:33:27,227
but now he says
he can't make it.
568
00:33:28,763 --> 00:33:31,799
He says he's gonna stay
with his wife.
569
00:33:32,901 --> 00:33:35,335
He's married;
he has a son.
570
00:33:35,336 --> 00:33:39,106
Oh, fuck, I'm so
fucking stupid.
571
00:33:39,107 --> 00:33:41,008
Don't say that.
You're not stupid.
572
00:33:41,009 --> 00:33:43,010
- I am.
- You're not stupid.
573
00:33:43,011 --> 00:33:45,112
- I'm so fucking stupid.
- Don't say that.
574
00:33:45,113 --> 00:33:47,615
No, you're not.
Come here.
575
00:33:47,616 --> 00:33:49,633
Don't say that,
okay?
576
00:33:51,202 --> 00:33:53,270
He keeps telling me
he's gonna leave them.
577
00:33:53,271 --> 00:33:55,205
You know, he tells me
over and over.
578
00:33:55,206 --> 00:33:56,907
And I never
asked him to do that.
579
00:33:56,908 --> 00:33:59,509
And now I can't think
of anything else.
580
00:34:02,213 --> 00:34:05,082
- I'm such a piece of shit.
- No.
581
00:34:05,083 --> 00:34:06,917
Look at me.
582
00:34:06,918 --> 00:34:10,854
You're very high right now.
You're very emotional.
583
00:34:10,855 --> 00:34:13,190
You shouldn't think
about this right now, okay?
584
00:34:13,191 --> 00:34:15,759
Let's just go home.
I'll take you home, okay?
585
00:34:15,760 --> 00:34:17,294
- Ahh.
- You need to calm down.
586
00:34:17,295 --> 00:34:19,463
You don't want to be out
here with all these people.
587
00:34:19,464 --> 00:34:21,631
- Okay?
- Okay. Okay.
588
00:34:21,632 --> 00:34:23,633
Don't worry about it.
Don't worry about it.
589
00:34:23,634 --> 00:34:25,485
We're gonna go home.
590
00:34:25,486 --> 00:34:27,153
All right.
I'll be right back.
591
00:34:27,154 --> 00:34:29,389
Okay.
592
00:34:29,390 --> 00:34:31,258
I'll wait-
I'll wait right here.
593
00:34:31,259 --> 00:34:33,427
Ahh, fuck.
594
00:34:33,428 --> 00:34:35,529
Can I just get
my bag?
595
00:34:35,530 --> 00:34:37,931
- I was in before. I left my bag.
- All right, go ahead.
596
00:34:37,932 --> 00:34:40,166
Sorry.
597
00:34:49,009 --> 00:34:51,044
Fucking boyfriend.
598
00:34:51,045 --> 00:34:52,713
Fuck.
599
00:35:10,632 --> 00:35:12,633
- What's up, man?
- What up?
600
00:35:12,634 --> 00:35:14,802
- I'm just going back in.
- You on the list?
601
00:35:14,803 --> 00:35:17,905
- I was just in here.
- Yeah yeah, you and everybody else.
602
00:35:17,906 --> 00:35:19,890
No, I just
came out, man.
603
00:35:19,891 --> 00:35:21,825
I came out. I was
with Stephanie and-
604
00:35:21,826 --> 00:35:24,061
I'm sorry, man. If you're not
on the list, I can't let you in.
605
00:35:24,062 --> 00:35:25,896
- I was just inside.
- You're gonna have to move.
606
00:35:25,897 --> 00:35:27,331
Go ahead.
607
00:35:27,332 --> 00:35:29,282
Are you serious?
608
00:35:35,840 --> 00:35:38,542
Ta- taxi?
609
00:35:38,543 --> 00:35:41,077
Who the fuck am I kidding?
I'll never get a taxi.
610
00:35:57,945 --> 00:36:01,114
You have one message.
611
00:36:02,449 --> 00:36:04,450
Hey, Leonard,
it's Sandra.
612
00:36:04,451 --> 00:36:07,888
- Hey, Sandra.
- Um, listen, I know we had plans tomorrow,
613
00:36:07,889 --> 00:36:11,508
but I totally forgot- tomorrow
night's my dad's birthday party
614
00:36:11,509 --> 00:36:13,310
and I gotta
go to that.
615
00:36:13,311 --> 00:36:16,579
But my mom said your parents
are going to be going too
616
00:36:16,580 --> 00:36:18,582
so I guess
you'll be with them?
617
00:36:18,583 --> 00:36:21,285
We could go out
after if you want.
618
00:36:21,286 --> 00:36:23,203
So just call me and let me
know if that's all right.
619
00:36:23,204 --> 00:36:26,239
Okay?
Oh, and by the way,
620
00:36:26,240 --> 00:36:28,108
you're not
going to believe this,
621
00:36:28,109 --> 00:36:30,711
But "the Sound of Music" is
playing on cable right now.
622
00:36:30,712 --> 00:36:33,363
And I still love it.
It's very good.
623
00:36:33,364 --> 00:36:36,182
Okay, call me.
Bye.
624
00:36:56,754 --> 00:36:59,089
Hello?
625
00:36:59,090 --> 00:37:00,924
Hey, I'm back.
626
00:37:00,925 --> 00:37:03,393
Leonard,
you're awake.
627
00:37:03,394 --> 00:37:05,061
Yeah.
628
00:37:05,062 --> 00:37:07,097
Yeah, you-
you okay?
629
00:37:07,098 --> 00:37:09,700
Can you see me?
I can't see you.
630
00:37:09,701 --> 00:37:11,802
No...
631
00:37:11,803 --> 00:37:13,837
No, I'm-
I'm in bed.
632
00:37:13,838 --> 00:37:17,574
Mmm. Oh, my God,
I'm so sorry about what happened.
633
00:37:17,575 --> 00:37:20,026
I went back
into the club
634
00:37:20,027 --> 00:37:22,879
and I went into the
bathroom and I passed out.
635
00:37:22,880 --> 00:37:26,700
- What?
- I literally passed out in the bathroom.
636
00:37:26,701 --> 00:37:29,219
Yeah, 'cause I waited
outside for, like, 30 minutes.
637
00:37:29,220 --> 00:37:31,088
And they wouldn't let me
back in the club.
638
00:37:31,089 --> 00:37:32,672
- I tried to call you.
- Oh, God.
639
00:37:32,673 --> 00:37:34,424
I didn't know what to do.
I didn't want to leave you.
640
00:37:34,425 --> 00:37:36,593
I'm so sorry.
It was crazy.
641
00:37:36,594 --> 00:37:39,212
I have to go to the doctor.
I don't know what the fuck.
642
00:37:39,213 --> 00:37:41,414
I'm just
stressed out, I think.
643
00:37:41,415 --> 00:37:43,500
Yeah. I don't know.
It sounds like you're
644
00:37:43,501 --> 00:37:45,802
In a really bad
situation with that guy.
645
00:37:45,803 --> 00:37:47,671
It's horrible.
This guy,
646
00:37:47,672 --> 00:37:50,140
You know, he's a partner
in a law firm where I work.
647
00:37:50,141 --> 00:37:52,426
And I got into
this thing now.
648
00:37:52,427 --> 00:37:54,427
You know, he pays
for this apartment.
649
00:37:54,428 --> 00:37:57,564
And his mother
lives nearby,
650
00:37:57,565 --> 00:38:00,968
So it's like the excuse
for when he comes out here.
651
00:38:00,969 --> 00:38:02,585
Oh, yeah.
652
00:38:02,586 --> 00:38:05,355
But you know,
he's not really like that.
653
00:38:05,356 --> 00:38:07,324
He's actually
really amazing.
654
00:38:07,325 --> 00:38:10,494
He's brilliant and
he can be really sweet.
655
00:38:10,495 --> 00:38:12,295
I think
you'd like him.
656
00:38:12,296 --> 00:38:16,216
My friends think he's never going
to leave his wife. What do you think?
657
00:38:16,217 --> 00:38:19,168
I've never met him.
You know, I don't know.
658
00:38:19,169 --> 00:38:21,071
I don't know what
your relationship is.
659
00:38:21,072 --> 00:38:24,341
Ah. Well,
you know what, Leonard?
660
00:38:24,342 --> 00:38:27,794
You should come and have
dinner with us tomorrow night.
661
00:38:27,795 --> 00:38:31,064
He's always telling me, you know,
I should hang out with friends and stuff.
662
00:38:31,065 --> 00:38:33,684
This way you could come
and eat with us
663
00:38:33,685 --> 00:38:36,036
and then you could,
like, tell me
664
00:38:36,037 --> 00:38:38,305
if you think he's
telling the truth, you know?
665
00:38:38,306 --> 00:38:42,042
Because you're a guy and then you would
be able to know that kind of a thing.
666
00:38:42,043 --> 00:38:44,311
Yeah, I don't know.
I gotta, uh-
667
00:38:44,312 --> 00:38:46,780
I gotta check
my schedule.
668
00:38:46,781 --> 00:38:48,831
You know, I got
a lot to do.
669
00:38:48,832 --> 00:38:51,568
I can't tell if he's
telling me the truth, and...
670
00:38:51,569 --> 00:38:54,171
if you came,
it would be so great.
671
00:38:54,172 --> 00:38:56,673
I don't know, you know.
I gotta see.
672
00:38:56,674 --> 00:39:00,077
I need this kind of,
you know, help right now
673
00:39:00,078 --> 00:39:02,245
because I'm going crazy.
I can't-
674
00:39:02,246 --> 00:39:04,181
You know what?
You know something?
675
00:39:04,182 --> 00:39:06,216
I'll bet you he would take us
to his favorite restaurant.
676
00:39:06,217 --> 00:39:08,551
It's called San Domenico.
It's in the city.
677
00:39:08,552 --> 00:39:11,087
It's Italian and
it's really nice.
678
00:39:11,088 --> 00:39:15,842
It's great food and we, like,
drink Brandy Alexanders.
679
00:39:15,843 --> 00:39:17,577
It's the best.
680
00:39:17,578 --> 00:39:20,213
Do you really want me to go?
Do you think it would make a difference?
681
00:39:20,214 --> 00:39:22,298
I really really really
want you to go.
682
00:39:22,299 --> 00:39:24,200
I think it'll make
a difference.
683
00:39:24,201 --> 00:39:27,838
- Please.
- Ahh.
684
00:39:27,839 --> 00:39:29,406
Okay, I'll go.
685
00:39:29,407 --> 00:39:31,158
Thank you, Leonard.
686
00:39:31,159 --> 00:39:34,144
I will officially shut up
now and let you go to bed.
687
00:39:34,145 --> 00:39:37,180
Okay.
Hey, sweet dreams.
688
00:39:37,181 --> 00:39:40,367
You too.
I'll see you tomorrow night.
689
00:39:40,368 --> 00:39:43,119
Oh, wear
something nice.
690
00:39:43,120 --> 00:39:44,570
Good night.
691
00:39:48,476 --> 00:39:50,827
The defense didn't
really excel last week,
692
00:39:50,828 --> 00:39:53,913
But I know in the past
Giant teams...
693
00:39:59,621 --> 00:40:01,504
Hey.
694
00:40:09,396 --> 00:40:11,698
I think I'll have
a New Year's party this year.
695
00:40:11,699 --> 00:40:13,232
What do you think?
696
00:40:13,233 --> 00:40:14,834
Well, it's not even
Thanksgiving yet, Mom.
697
00:40:14,835 --> 00:40:16,570
No, but I like
to plan ahead.
698
00:40:16,571 --> 00:40:18,821
Are you going out?
699
00:40:18,822 --> 00:40:21,174
Yeah, I'm gonna get some dinner
with a couple friends.
700
00:40:21,175 --> 00:40:22,726
I'll be back early.
701
00:40:22,727 --> 00:40:25,195
- That's a nice suit.
- Yeah.
702
00:40:26,497 --> 00:40:28,882
You look handsome.
703
00:40:28,883 --> 00:40:30,233
Thanks, Mom.
704
00:40:30,234 --> 00:40:32,635
I'm going to go out too
with your dad.
705
00:40:32,636 --> 00:40:34,537
It's Michael Cohen's
birthday.
706
00:40:34,538 --> 00:40:37,123
If you want to stop by
later, I'm sure...
707
00:40:37,124 --> 00:40:38,825
You're going to
be welcome.
708
00:40:38,826 --> 00:40:41,394
You gonna come?
709
00:40:41,395 --> 00:40:45,132
Ahh, maybe I will.
710
00:40:45,133 --> 00:40:46,850
I'll see you later.
711
00:40:46,851 --> 00:40:48,418
Have fun.
712
00:42:10,717 --> 00:42:13,119
- Good evening.
- Ah, good evening, sir.
713
00:42:13,120 --> 00:42:15,221
I'm here to meet
some people.
714
00:42:15,222 --> 00:42:17,391
And do you have
a reservation?
715
00:42:17,392 --> 00:42:19,509
Oh, it wouldn't be
under my name.
716
00:42:19,510 --> 00:42:21,444
Do you know
when it's for?
717
00:42:21,445 --> 00:42:23,347
6:30.
718
00:42:23,348 --> 00:42:26,783
- Are you Mr. Kreandator?
- Kraditor.
719
00:42:26,784 --> 00:42:28,685
Yes, you're with
the Blatt party.
720
00:42:28,686 --> 00:42:30,454
You're the first
to arrive.
721
00:42:30,455 --> 00:42:33,340
Would you like to wait at
the bar or go to your table?
722
00:42:33,341 --> 00:42:34,774
I'll be seated.
723
00:42:34,775 --> 00:42:36,392
Can I take
your coat?
724
00:42:39,764 --> 00:42:41,698
Thank you.
Jeffrey.
725
00:42:42,967 --> 00:42:44,901
This way, sir.
726
00:42:44,902 --> 00:42:47,003
Would you like a drink
while you're waiting, sir?
727
00:42:47,004 --> 00:42:50,606
Yes, I'll have
a Brandy Alexander, please.
728
00:43:41,309 --> 00:43:43,776
Here you go.
729
00:43:43,777 --> 00:43:45,678
- Thank you.
- Mm-hmm.
730
00:43:45,679 --> 00:43:47,880
Sir, would you
like a straw?
731
00:43:47,881 --> 00:43:50,016
I can bring you
a real straw if you'd like.
732
00:43:50,017 --> 00:43:51,551
This is perfect.
Thank you.
733
00:43:51,552 --> 00:43:53,019
Just...
734
00:44:08,619 --> 00:44:10,554
Thanks so much.
735
00:44:17,394 --> 00:44:19,429
Hey.
736
00:44:19,430 --> 00:44:21,164
Hi.
737
00:44:21,165 --> 00:44:24,467
- I can't stand up.
- Ron, this is Leonard.
738
00:44:24,468 --> 00:44:26,036
- Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
739
00:44:26,037 --> 00:44:28,071
- Nice to meet you too.
- Shall I go, um-
740
00:44:28,072 --> 00:44:29,906
- Shall I go here?
- Yeah, I'll sit here.
741
00:44:29,907 --> 00:44:31,407
Oh, okay.
742
00:44:31,408 --> 00:44:33,043
- I'll go around.
- I'm gonna come-
743
00:44:33,044 --> 00:44:36,813
Um, she'll have- oh, I see you've
got the same thing right here.
744
00:44:36,814 --> 00:44:40,650
Very nice.
Brandy Alexander and a...
745
00:44:40,651 --> 00:44:43,920
Maker's mark
on the rocks, please.
746
00:44:43,921 --> 00:44:46,255
Right away, Mr. Blatt.
747
00:44:46,256 --> 00:44:48,024
Nice to finally
meet you there, Leonard.
748
00:44:48,025 --> 00:44:49,759
Nice meeting you
as well.
749
00:44:49,760 --> 00:44:51,695
So Michelle tells me
you guys are neighbors.
750
00:44:51,696 --> 00:44:54,064
Yeah. Yeah, we live right
across the way from each other.
751
00:44:54,065 --> 00:44:56,633
Nice. You guys can keep an eye on each other.
752
00:44:58,268 --> 00:45:00,970
That's my old neighborhood, actually.
My mom lives out there.
753
00:45:00,971 --> 00:45:02,705
- Is that right?
- You go to Totonno's?
754
00:45:02,706 --> 00:45:04,808
- Oh, sure. I know the place.
- Yeah.
755
00:45:04,809 --> 00:45:05,296
Good pizza.
756
00:45:05,297 --> 00:45:07,777
It's really great pizza.
A lot of memories there.
757
00:45:07,778 --> 00:45:10,196
So what kind of work
do you do?
758
00:45:10,197 --> 00:45:12,882
I work for
my father's company.
759
00:45:12,883 --> 00:45:15,952
Leonard's a photographer.
He's really good.
760
00:45:15,953 --> 00:45:17,454
- Is that right?
- Yeah, really good.
761
00:45:17,455 --> 00:45:19,105
What kind of photography
do you do?
762
00:45:19,106 --> 00:45:22,492
- Fashion?
- Ah, land- landscapes.
763
00:45:22,493 --> 00:45:24,344
That's great.
That's good.
764
00:45:24,345 --> 00:45:25,878
As long as you love it-
765
00:45:25,879 --> 00:45:28,081
As long as you love
what you're doing.
766
00:45:28,082 --> 00:45:30,600
And I think that we should get some
menus. Otherwise, we'll be late.
767
00:45:30,601 --> 00:45:32,051
Well, they gave me
a menu already.
768
00:45:32,052 --> 00:45:33,753
I don't know if it's...
769
00:45:33,754 --> 00:45:36,989
I don't know if Michelle told you-
we've got opera tickets tonight.
770
00:45:36,990 --> 00:45:38,391
Oh, yeah.
771
00:45:38,392 --> 00:45:39,876
We try to go as often
as we can.
772
00:45:39,877 --> 00:45:41,628
I mean, you know,
I know she loves it.
773
00:45:41,629 --> 00:45:43,229
Yeah, but you
like it too.
774
00:45:43,230 --> 00:45:45,031
- I don't force you.
- Of course you don't.
775
00:45:45,032 --> 00:45:47,267
Absolutely, I love it.
But I know how much it means to you.
776
00:45:47,268 --> 00:45:48,735
That's true.
777
00:45:48,736 --> 00:45:51,654
You know what the great thing
about it is for me?
778
00:45:51,655 --> 00:45:54,891
- It makes you feel special when you're there.
- Mmm.
779
00:45:54,892 --> 00:45:57,276
I mean, I'm lucky-
my law firm gives me a box.
780
00:45:57,277 --> 00:45:59,695
But I'm telling you something:
If you've got somebody
781
00:45:59,696 --> 00:46:02,465
that you love,
782
00:46:02,466 --> 00:46:04,400
you take 'em to the opera.
783
00:46:06,670 --> 00:46:08,588
Hey, darlin'.
784
00:46:09,990 --> 00:46:11,841
Yeah, I ought to bring
my girlfriend.
785
00:46:11,842 --> 00:46:13,676
That sounds romantic.
786
00:46:13,677 --> 00:46:16,612
- What? You have a girlfriend?
- Yeah.
787
00:46:16,613 --> 00:46:18,731
Leonard, you didn't tell me
you had a girlfriend.
788
00:46:18,732 --> 00:46:19,965
- I didn't?
- No.
789
00:46:19,966 --> 00:46:21,918
Well, we haven't
been going out that long-
790
00:46:21,919 --> 00:46:23,753
That's probably why.
It would've come up.
791
00:46:23,754 --> 00:46:26,590
A man's got to have his secrets, Honey.
Come on.
792
00:46:26,591 --> 00:46:29,676
Come on,
leave him alone.
793
00:46:29,677 --> 00:46:31,544
I'm going to go
to the ladies' room.
794
00:46:31,545 --> 00:46:33,013
Again, baby?
795
00:46:33,014 --> 00:46:34,948
I'll be right back.
796
00:46:43,174 --> 00:46:45,809
Hey, listen,
Leonard.
797
00:46:45,810 --> 00:46:47,343
Come here.
798
00:46:49,046 --> 00:46:52,315
I want you to do me a favor.
I want you to-
799
00:46:52,316 --> 00:46:54,084
I want you to keep
an eye on her.
800
00:46:54,085 --> 00:46:56,369
I want you to look out for her
for me a little bit, if you can.
801
00:46:56,370 --> 00:46:58,454
She in trouble?
802
00:46:58,455 --> 00:47:01,274
I think she might
be using again.
803
00:47:03,177 --> 00:47:05,228
I mean, I know I shouldn't
be saying this, but...
804
00:47:05,229 --> 00:47:07,580
I mean, I can see
the signs.
805
00:47:07,581 --> 00:47:10,750
- I haven't seen nothing.
- Yeah? Sure?
806
00:47:12,118 --> 00:47:14,387
I mean, you know, she comes
from a good family,
807
00:47:14,388 --> 00:47:16,522
plenty of money.
808
00:47:16,523 --> 00:47:18,725
You know, and her father
goes and spends it all
809
00:47:18,726 --> 00:47:20,710
and boom, that's it-
the whole thing goes to hell.
810
00:47:20,711 --> 00:47:22,746
So, whatever, just do me
a favor, all right?
811
00:47:22,747 --> 00:47:25,382
Just- just keep
an eye on her.
812
00:47:25,383 --> 00:47:28,334
Just don't let her get
involved in that kind of thing.
813
00:47:28,335 --> 00:47:30,836
Yeah. I don't play
with that shit.
814
00:47:32,639 --> 00:47:34,189
I appreciate it.
815
00:47:35,726 --> 00:47:36,992
Thank you.
816
00:47:39,596 --> 00:47:41,847
You seem like you
have a good heart, you know?
817
00:47:41,848 --> 00:47:45,235
To tell you the truth, you
kind of remind me of my son.
818
00:47:48,272 --> 00:47:50,106
- Hey.
- Hi.
819
00:47:50,107 --> 00:47:53,109
What are you guys
talking about?
820
00:47:53,110 --> 00:47:55,911
All right. Well, we're talking
about how beautiful you are.
821
00:47:55,912 --> 00:47:58,581
Uh, the specials, please.
We're starving
822
00:47:58,582 --> 00:48:01,017
- And we're kind of pressed for time.
- Yes, Mr. Blatt.
823
00:48:01,018 --> 00:48:02,418
Can we have the specials?
824
00:48:20,438 --> 00:48:23,306
Okay, Leonard, this is
where we part ways.
825
00:48:23,307 --> 00:48:25,542
Yeah, it was
good to meet you.
826
00:48:25,543 --> 00:48:27,210
It was good to
meet you too.
827
00:48:27,211 --> 00:48:30,580
Hey, Carl, why don't you
take him where he needs to go?
828
00:48:30,581 --> 00:48:32,281
That's nice.
Thank you.
829
00:48:32,282 --> 00:48:33,450
No problem.
830
00:48:33,451 --> 00:48:35,719
- Bye!
- Have fun.
831
00:48:41,091 --> 00:48:43,292
Yeah, I agree.
832
00:49:37,882 --> 00:49:39,349
- Hi.
- Hey.
833
00:49:39,350 --> 00:49:40,884
How you doin'?
834
00:49:40,885 --> 00:49:43,619
Good good. Um, your parents
told me you'd be home.
835
00:49:43,620 --> 00:49:46,155
They said you wanted me
to come over.
836
00:49:46,156 --> 00:49:48,491
They're at
my father's birthday.
837
00:49:48,492 --> 00:49:50,159
Yeah.
Yeah, come on in.
838
00:49:50,160 --> 00:49:51,761
Come in.
839
00:49:51,762 --> 00:49:54,530
Um, you want
something to drink?
840
00:49:54,531 --> 00:49:55,665
Yeah, sure.
841
00:49:55,666 --> 00:49:57,266
Yeah? Okay.
842
00:49:59,536 --> 00:50:01,287
What is this
that you're playing?
843
00:50:01,288 --> 00:50:04,123
- Oh, opera.
- Opera?
844
00:50:04,124 --> 00:50:05,725
- You like it?
- Yeah.
845
00:50:05,726 --> 00:50:08,228
- Yeah.
- I've never been to the opera.
846
00:50:08,229 --> 00:50:11,464
I've been to "the nutcracker,"
but- when I was little.
847
00:50:11,465 --> 00:50:14,250
Yeah? What do you want,
water, soda?
848
00:50:14,251 --> 00:50:16,819
- Soda, please.
- Lot of options, yeah.
849
00:50:18,922 --> 00:50:20,957
I was just out with
a couple friends,
850
00:50:20,958 --> 00:50:22,859
with some business
I have to do.
851
00:50:22,860 --> 00:50:24,093
Thank you.
852
00:50:24,094 --> 00:50:25,594
Is this
your whole family?
853
00:50:25,595 --> 00:50:27,913
Yeah. Well, actually
I was adopted.
854
00:50:27,914 --> 00:50:30,349
I was in line to be
King of Denmark.
855
00:50:31,418 --> 00:50:33,252
No, yeah, that is.
856
00:50:33,253 --> 00:50:35,905
That's my parents- that's where
they met, the workmen's circle dance.
857
00:50:35,906 --> 00:50:37,456
My uncle Tobias
introduced them.
858
00:50:37,457 --> 00:50:39,259
That's him right there
with the mustache.
859
00:50:39,260 --> 00:50:41,778
- Oh my God.
- Yeah, my dad just came over from Israel.
860
00:50:41,779 --> 00:50:44,496
- And...
- Oh.
861
00:50:44,497 --> 00:50:46,398
Yeah, it's cute.
862
00:50:46,399 --> 00:50:49,001
That's me.
863
00:50:49,002 --> 00:50:50,570
My mom as a girl.
864
00:50:50,571 --> 00:50:52,671
These are dirty,
aren't they?
865
00:50:54,007 --> 00:50:56,225
What's the matter?
866
00:50:57,761 --> 00:51:00,246
Umm...
867
00:51:00,247 --> 00:51:04,433
Leonard, this wasn't your idea
for me to come over, was it?
868
00:51:04,434 --> 00:51:06,585
What?
869
00:51:06,586 --> 00:51:08,588
What do you mean?
870
00:51:08,589 --> 00:51:11,424
It's okay you
didn't call me back.
871
00:51:12,609 --> 00:51:14,026
I-
872
00:51:14,027 --> 00:51:16,328
We don't have
to go out.
873
00:51:16,329 --> 00:51:19,498
I mean,
874
00:51:19,499 --> 00:51:23,820
There are a lot of
guys who just-
875
00:51:23,821 --> 00:51:27,006
That want to
go out with me.
876
00:51:47,745 --> 00:51:49,979
Oh my-
oh my God.
877
00:51:57,921 --> 00:51:59,955
I do like you.
878
00:52:11,535 --> 00:52:13,286
Well, it feels
a little strange
879
00:52:13,287 --> 00:52:15,637
with my mother
staring right there.
880
00:53:17,233 --> 00:53:18,668
Mmm.
881
00:53:20,103 --> 00:53:22,621
I should go
882
00:53:22,622 --> 00:53:26,592
before your parents come home
and see us like this.
883
00:53:26,593 --> 00:53:28,511
Are you kidding?
They'd be happy.
884
00:53:28,512 --> 00:53:30,546
Probably picking out
baby names.
885
00:53:32,449 --> 00:53:33,682
God.
886
00:53:42,142 --> 00:53:44,243
So I heard you're going to
take the pictures
887
00:53:44,244 --> 00:53:46,612
at my brother's
bar mitzvah next month.
888
00:53:46,613 --> 00:53:47,947
Yeah.
889
00:53:47,948 --> 00:53:50,266
I'm taking the black
and whites- the art shots.
890
00:53:50,267 --> 00:53:52,634
That's cool.
891
00:53:52,635 --> 00:53:55,287
My friend's having
a party on Thursday night.
892
00:53:55,288 --> 00:53:56,739
You wanna come?
893
00:53:56,740 --> 00:53:58,958
I'll try to see
if I'm free.
894
00:53:58,959 --> 00:54:00,476
Okay.
895
00:54:03,480 --> 00:54:04,913
Will you call me?
896
00:54:04,914 --> 00:54:06,149
Yeah.
897
00:54:08,118 --> 00:54:09,885
I'll see myself out.
898
00:54:09,886 --> 00:54:11,187
Okay.
899
00:54:12,256 --> 00:54:14,923
- Bye.
- Bye.
900
00:54:48,308 --> 00:54:51,310
- Hey.
- Leonard, could you meet me up on the roof?
901
00:54:51,311 --> 00:54:52,595
What time is it?
902
00:54:52,596 --> 00:54:54,347
It's early.
It's like 6:30.
903
00:54:54,348 --> 00:54:55,747
Could you come up?
904
00:54:55,748 --> 00:54:58,750
Oh, yeah.
Yeah, I'll come up now.
905
00:54:58,751 --> 00:55:00,453
- Thanks.
- Right.
906
00:55:12,365 --> 00:55:14,617
- Hey.
- Hi.
907
00:55:14,618 --> 00:55:16,151
It's fucking cold.
908
00:55:16,152 --> 00:55:19,555
I know. I'm sorry,
but he's downstairs.
909
00:55:19,556 --> 00:55:21,490
So what did
you think?
910
00:55:30,117 --> 00:55:33,085
Leonard, what did you think of Ronald?
Tell me.
911
00:55:36,523 --> 00:55:38,874
I don't know.
912
00:55:38,875 --> 00:55:41,744
What- what do you
want me to say?
913
00:55:46,282 --> 00:55:48,850
Do you think he's going
to be with me for good?
914
00:55:52,906 --> 00:55:55,374
Seriously.
915
00:55:55,375 --> 00:55:57,076
I don't think so.
916
00:55:58,895 --> 00:56:00,546
Sorry.
917
00:56:09,739 --> 00:56:13,242
He's got this fucking business
trip he wants me to go on.
918
00:56:13,243 --> 00:56:14,977
I don't know what to do.
919
00:56:16,213 --> 00:56:19,448
Michelle, come on!
What are you doing?
920
00:56:20,883 --> 00:56:23,018
Come on, seriously.
He's the kind of guy
921
00:56:23,019 --> 00:56:25,554
who's got this
whole life,
922
00:56:25,555 --> 00:56:27,439
His family
and shit.
923
00:56:27,440 --> 00:56:30,075
You think he's gonna
leave all that?
924
00:56:32,512 --> 00:56:34,363
I know
I would.
925
00:56:37,201 --> 00:56:39,685
I'd definitely leave
everything for you.
926
00:56:45,025 --> 00:56:47,326
Leonard, you're very sweet,
but I-
927
00:56:47,327 --> 00:56:50,429
I think if you knew me better,
you wouldn't feel that way.
928
00:56:52,249 --> 00:56:54,449
I don't care.
929
00:56:54,450 --> 00:56:56,602
Leonard, listen to me.
930
00:56:56,603 --> 00:56:58,520
You're like a brother
to me now.
931
00:56:58,521 --> 00:56:58,643
Oh!
932
00:56:58,644 --> 00:57:00,957
I know we've only known each
other for a couple of weeks.
933
00:57:00,958 --> 00:57:03,559
But I- I feel like I
could tell you anything.
934
00:57:03,560 --> 00:57:06,128
You know? I need you
to be my friend.
935
00:57:06,129 --> 00:57:08,597
You know, why don't you
tell Ronald, okay?
936
00:57:08,598 --> 00:57:10,599
Tell Ronald.
Go away on your trip-
937
00:57:10,600 --> 00:57:12,501
- Tell Ronald?
- I don't care.
938
00:57:12,502 --> 00:57:14,903
Have a great time.
939
00:57:14,904 --> 00:57:17,089
Leonard, where
are you going?
940
00:57:17,090 --> 00:57:19,091
I don't think we should
see each other anymore.
941
00:57:19,092 --> 00:57:21,093
Oh, Leonard,
don't say that.
942
00:57:22,862 --> 00:57:24,463
Leonard!
943
00:57:58,614 --> 00:58:00,615
Hey, Sandra,
it's Leonard.
944
00:58:00,616 --> 00:58:03,185
Uh, I know it's really early.
You're probably sleeping,
945
00:58:03,186 --> 00:58:06,021
but I was just checking
my schedule and I'm free.
946
00:58:06,022 --> 00:58:09,691
And, yeah- see about maybe
going out with you to this party.
947
00:58:09,692 --> 00:58:12,395
So why don't you call me
when you get this?
948
00:58:12,396 --> 00:58:15,431
All right.
Hey, Happy Thanksgiving.
949
00:58:15,432 --> 00:58:17,199
Bye.
950
00:59:07,150 --> 00:59:10,069
David, give us a turn.
Give us a turn.
951
00:59:10,070 --> 00:59:12,604
How does he look?
952
00:59:12,605 --> 00:59:14,490
And as our last event
of the day,
953
00:59:14,491 --> 00:59:17,075
I'd like to invite mom,
dad and sister Sandra
954
00:59:17,076 --> 00:59:19,945
to come up and give you support
for your candle-lighting.
955
00:59:24,984 --> 00:59:26,485
We're gonna share the love.
956
00:59:26,486 --> 00:59:27,986
Bring everybody
real close.
957
00:59:27,987 --> 00:59:29,755
Come on in, come around.
958
00:59:29,756 --> 00:59:31,457
Not so close.
959
00:59:34,461 --> 00:59:36,295
It's been such a great
afternoon, everybody.
960
00:59:36,296 --> 00:59:37,730
What a way to
wrap things up.
961
00:59:41,100 --> 00:59:44,537
Our host, dad Michael,
would like to say a few words.
962
00:59:44,538 --> 00:59:46,972
If you could give him a
tremendous round of applause...
963
00:59:49,676 --> 00:59:51,777
Thank you.
964
00:59:51,778 --> 00:59:53,879
Thank you, thank you.
965
00:59:55,916 --> 00:59:59,084
I just want to say that-
how proud I am
966
00:59:59,085 --> 01:00:02,955
That everybody took the time
to come to David's bar mitzvah.
967
01:00:02,956 --> 01:00:06,124
And on behalf of
your sister Sandra
968
01:00:06,125 --> 01:00:07,793
and your mother Carol,
969
01:00:07,794 --> 01:00:10,629
I want to tell you
how proud we are of you.
970
01:00:10,630 --> 01:00:14,633
I just have one question:
With all your gifts,
971
01:00:14,634 --> 01:00:16,802
Can you make me
a $200 Loan?
972
01:00:18,638 --> 01:00:20,539
Okay, we're going to
light the last can-
973
01:00:20,540 --> 01:00:22,140
Leonard, come on
up with us.
974
01:00:22,141 --> 01:00:24,977
My daughter's boyfriend,
everybody- come on.
975
01:00:24,978 --> 01:00:27,446
We're going to light
a candle for David.
976
01:00:38,492 --> 01:00:40,493
All right, David, at this time
977
01:00:40,494 --> 01:00:42,227
I'd like you to
close your eyes
978
01:00:42,228 --> 01:00:44,296
and make a big wish.
979
01:00:49,970 --> 01:00:51,537
He's very popular.
980
01:00:51,538 --> 01:00:54,506
I thought it was on silent.
Excuse me. I'm sorry.
981
01:00:54,507 --> 01:00:57,309
Help me count, everybody.
Here we go- one two...
982
01:00:57,310 --> 01:00:59,511
- Three-
- blow out those candles!
983
01:01:01,681 --> 01:01:04,049
Ah, mazel tov!
984
01:01:08,288 --> 01:01:09,989
Last dance, everybody.
985
01:01:09,990 --> 01:01:13,325
Everybody up for the last dance!
Come on.
986
01:01:27,407 --> 01:01:30,242
Good night, Leonard.
- Bye.
987
01:01:37,216 --> 01:01:38,884
Leonard?
988
01:01:38,885 --> 01:01:41,587
I saw you called me.
What do you want?
989
01:01:41,588 --> 01:01:42,922
I'm sorry.
990
01:01:42,923 --> 01:01:44,773
I know you don't want
to talk to me,
991
01:01:44,774 --> 01:01:47,076
But I don't- I don't
know what else to do.
992
01:01:47,077 --> 01:01:50,446
Um, I'm not
feeling well.
993
01:01:50,447 --> 01:01:51,963
What's wrong?
994
01:01:51,964 --> 01:01:54,483
I was supposed to go
to the doctor today.
995
01:01:54,484 --> 01:01:56,551
I'm- I'm at home
right now.
996
01:01:56,552 --> 01:01:59,621
Ron was supposed to take me,
but I don't know where he is.
997
01:01:59,622 --> 01:02:03,442
I started bleeding really
bad a few hours ago.
998
01:02:03,443 --> 01:02:04,976
You're bleeding?
999
01:02:04,977 --> 01:02:06,795
I may need to go to
the hospital,
1000
01:02:06,796 --> 01:02:08,964
but I'm afraid
to go by myself.
1001
01:02:08,965 --> 01:02:11,132
Can you come
with me, please?
1002
01:02:11,133 --> 01:02:13,017
Yeah, I'll come.
1003
01:02:13,018 --> 01:02:15,136
Thank you so much,
Leonard.
1004
01:02:31,537 --> 01:02:34,172
Leonard?
1005
01:02:34,173 --> 01:02:37,659
Hey. What are you
doing down here?
1006
01:02:37,660 --> 01:02:40,429
What happened?
1007
01:02:45,335 --> 01:02:47,502
I don't feel
very well.
1008
01:02:49,355 --> 01:02:52,040
I'm scared something's
gonna happen.
1009
01:02:53,292 --> 01:02:55,994
Wait here. I'll try
and get us a cab.
1010
01:03:17,200 --> 01:03:19,501
Mr. Kraditor?
1011
01:03:19,502 --> 01:03:20,902
Come.
1012
01:03:32,582 --> 01:03:34,249
Is she awake?
1013
01:03:34,250 --> 01:03:36,251
Yeah.
1014
01:03:36,252 --> 01:03:38,754
But she's still
sedated.
1015
01:03:38,755 --> 01:03:41,657
Mmm, Leonard.
1016
01:03:42,925 --> 01:03:44,493
How you feelin'?
1017
01:03:44,494 --> 01:03:48,297
Is there another blanket?
I'm so cold.
1018
01:03:48,298 --> 01:03:51,600
Yeah, I can feel that.
1019
01:03:51,601 --> 01:03:54,336
Hey, she feels really cold.
Is that normal?
1020
01:03:54,337 --> 01:03:56,671
Yeah, that's typical
from the anesthesia.
1021
01:03:56,672 --> 01:04:01,676
She should be fine. She just needs
to see a doctor in a couple of weeks.
1022
01:04:01,677 --> 01:04:03,745
What'd they do
to her?
1023
01:04:03,746 --> 01:04:05,980
The doctor had to
perform a D. and C.
1024
01:04:05,981 --> 01:04:07,982
She miscarried.
1025
01:04:07,983 --> 01:04:11,253
She wasn't aware she was
pregnant until she came in today.
1026
01:04:19,128 --> 01:04:22,931
They said you're okay
and that's what's important.
1027
01:04:26,903 --> 01:04:28,704
I know.
1028
01:04:46,456 --> 01:04:49,224
Rex, hi.
1029
01:04:49,225 --> 01:04:50,859
Oh, come in.
1030
01:04:50,860 --> 01:04:53,162
This is my dog, Rex.
1031
01:04:53,163 --> 01:04:54,696
Oh hi, Rex.
1032
01:04:54,697 --> 01:04:57,332
Oh.
1033
01:04:57,333 --> 01:04:59,901
Leonard, I gotta
go lie down.
1034
01:04:59,902 --> 01:05:01,503
Yeah, you should.
1035
01:05:01,504 --> 01:05:03,338
Okay, I'll bring you
the pillows.
1036
01:05:03,339 --> 01:05:04,873
Thank you.
1037
01:05:11,147 --> 01:05:14,115
I brought you
some water.
1038
01:05:16,786 --> 01:05:18,420
Thank you, Leonard.
1039
01:05:18,421 --> 01:05:20,088
Feelin' better?
1040
01:05:20,089 --> 01:05:22,357
Good.
1041
01:05:22,358 --> 01:05:25,693
I had these crazy
nightmares while I was out.
1042
01:05:25,694 --> 01:05:27,695
Yeah?
1043
01:05:27,696 --> 01:05:29,464
Don't worry.
1044
01:05:29,465 --> 01:05:31,166
I am here
to protect you.
1045
01:05:31,167 --> 01:05:32,967
Ow.
1046
01:05:32,968 --> 01:05:35,070
- Don't make me laugh.
- All right.
1047
01:05:35,071 --> 01:05:37,038
Oh, you'll protect me?
1048
01:05:37,039 --> 01:05:39,207
Yeah. I have
a black belt, you know?
1049
01:05:39,208 --> 01:05:40,108
Nightmares-
1050
01:05:40,109 --> 01:05:41,710
It's fine. Shh.
1051
01:05:41,711 --> 01:05:43,979
Oh, fuck.
1052
01:05:43,980 --> 01:05:47,248
Honey?
- If he sees you, he'll go crazy.
1053
01:05:47,249 --> 01:05:51,119
Hey, what are you
doing, little guy?
1054
01:05:51,120 --> 01:05:53,454
Sweetheart?
1055
01:05:53,455 --> 01:05:55,257
Hey.
1056
01:05:55,258 --> 01:05:57,892
Oh hey, sweetheart.
1057
01:05:59,829 --> 01:06:01,663
You didn't call me.
1058
01:06:01,664 --> 01:06:03,732
I'm sorry.
I couldn't.
1059
01:06:03,733 --> 01:06:06,534
My wife was with me all day.
I'm sorry, baby.
1060
01:06:06,535 --> 01:06:09,538
I got here as quick
as I could.
1061
01:06:09,539 --> 01:06:12,374
Today of all days?
1062
01:06:12,375 --> 01:06:16,077
- It's my wife.
- Oh, fuck you.
1063
01:06:16,078 --> 01:06:18,880
She was just with me
all day.
1064
01:06:18,881 --> 01:06:20,682
Baby, I'm sorry.
1065
01:06:20,683 --> 01:06:22,717
I really am sorry.
1066
01:06:22,718 --> 01:06:25,987
I thought about you all day.
It was killing me,
1067
01:06:25,988 --> 01:06:28,323
thinking about you
at the hospital like that.
1068
01:06:29,858 --> 01:06:32,427
What happened?
What did the doctor say?
1069
01:06:32,428 --> 01:06:34,062
What's wrong?
1070
01:06:34,063 --> 01:06:38,099
Um, I don't feel very well.
I want to be by myself.
1071
01:06:39,568 --> 01:06:41,469
You're not gonna let me
stay with you,
1072
01:06:41,470 --> 01:06:43,238
- even just for a few minutes?
- No.
1073
01:06:43,239 --> 01:06:46,441
I don't want you to stay
with me for a few minutes.
1074
01:06:46,442 --> 01:06:50,112
Honey, I have to go
to London tomorrow night.
1075
01:06:50,113 --> 01:06:53,081
And then I'm not going to
see you for two weeks.
1076
01:06:57,520 --> 01:07:01,590
I'm sorry.
1077
01:07:05,294 --> 01:07:07,462
I tried to get here
as soon as I could.
1078
01:07:07,463 --> 01:07:09,531
Yeah.
1079
01:07:09,532 --> 01:07:12,467
Come on, baby. Aren't you
going to tell me what's wrong?
1080
01:07:12,468 --> 01:07:15,236
Ron, I would
really like it
1081
01:07:15,237 --> 01:07:17,206
if you would just
leave me alone.
1082
01:07:17,207 --> 01:07:19,107
- No, come on-
- Please.
1083
01:07:19,108 --> 01:07:21,409
- Don't be like that.
- Please can you just do that for me?
1084
01:07:36,592 --> 01:07:38,560
Okay, all right.
1085
01:07:43,566 --> 01:07:46,234
Well, I love you
very much,
1086
01:07:46,235 --> 01:07:47,936
more than anything.
1087
01:08:04,820 --> 01:08:06,755
That was fucking weird.
1088
01:08:11,060 --> 01:08:13,495
Leonard,
I'm sorry.
1089
01:08:16,265 --> 01:08:18,967
All right, I'll-
I'll call you-
1090
01:08:18,968 --> 01:08:21,202
No no no no, Leonard,
please don't go.
1091
01:08:21,203 --> 01:08:23,105
Please.
1092
01:08:23,106 --> 01:08:25,106
Leonard, could you-
1093
01:08:25,107 --> 01:08:27,442
Will you do me
a favor, please?
1094
01:08:27,443 --> 01:08:29,444
Yeah.
1095
01:08:31,514 --> 01:08:34,482
Could you write something
on my arm with your finger
1096
01:08:34,483 --> 01:08:36,201
while I fall asleep?
1097
01:08:36,202 --> 01:08:39,588
My grandma used to do it
when I was little.
1098
01:09:00,560 --> 01:09:02,527
Mmm.
1099
01:10:12,981 --> 01:10:15,901
...So funny.
Oh, you know what?
1100
01:10:15,902 --> 01:10:19,320
My parents finally got the
pictures back from the bar mitzvah.
1101
01:10:19,321 --> 01:10:23,158
Oh, they- they like the
dancing shots in the ballroom?
1102
01:10:23,159 --> 01:10:25,126
They love them.
1103
01:10:25,127 --> 01:10:27,412
- Good.
- Thank you, dear.
1104
01:10:27,413 --> 01:10:29,747
You're very welcome.
1105
01:10:29,748 --> 01:10:33,919
Um, I got
something for you.
1106
01:10:35,521 --> 01:10:37,639
- A gift?
- Yeah.
1107
01:10:37,640 --> 01:10:39,457
It's- you know,
it's winter out, it's cold,
1108
01:10:39,458 --> 01:10:41,993
and I noticed that
you don't wear any gloves.
1109
01:10:41,994 --> 01:10:43,327
Oh, these are nice.
1110
01:10:43,328 --> 01:10:44,913
- Yeah?
- Yeah.
1111
01:10:44,914 --> 01:10:46,414
You like 'em?
1112
01:10:46,415 --> 01:10:48,082
Yeah, it's got
the stitching.
1113
01:10:48,083 --> 01:10:49,784
I've never seen
anything like this.
1114
01:10:49,785 --> 01:10:51,286
- Cool.
- Little silver thing.
1115
01:10:51,287 --> 01:10:53,071
Good.
1116
01:10:57,109 --> 01:10:59,177
That was very sweet
of you. Thanks.
1117
01:10:59,178 --> 01:11:01,045
No big deal.
1118
01:11:07,319 --> 01:11:08,953
What's wrong?
You okay?
1119
01:11:08,954 --> 01:11:10,055
Yeah.
1120
01:11:10,056 --> 01:11:12,490
Yeah, I'm just thinking
about a friend of mine.
1121
01:11:12,491 --> 01:11:15,193
She's kind of going through
some tough stuff, so...
1122
01:11:17,547 --> 01:11:19,180
I don't want you and I
talkin' about it-
1123
01:11:19,181 --> 01:11:20,782
No no,
it's okay.
1124
01:11:24,420 --> 01:11:26,888
I love your hands.
1125
01:11:26,889 --> 01:11:29,691
They're so gentle.
1126
01:11:36,599 --> 01:11:39,034
I hate these
fucking scars.
1127
01:11:41,487 --> 01:11:44,439
Leonard, I, um...
1128
01:11:44,440 --> 01:11:47,959
I want to take care
of you.
1129
01:11:47,960 --> 01:11:50,128
I feel like I
understand you.
1130
01:11:50,129 --> 01:11:51,846
You're different.
1131
01:11:51,847 --> 01:11:54,632
You don't pretend to be
something you're not.
1132
01:11:55,851 --> 01:11:58,186
So you don't have to
worry about anything.
1133
01:11:58,187 --> 01:12:00,188
You don't have to
be embarrassed.
1134
01:12:00,189 --> 01:12:02,657
Thank you.
1135
01:12:02,658 --> 01:12:05,376
You know, I got
a lot of stuff
1136
01:12:05,377 --> 01:12:08,430
going on
right now that's...
1137
01:12:11,017 --> 01:12:13,101
I don't even know what
it's like to just
1138
01:12:13,102 --> 01:12:15,186
be myself right now.
1139
01:12:15,187 --> 01:12:17,254
No, I- I understand.
1140
01:12:22,511 --> 01:12:24,546
Are you in a hurry
somewhere or what?
1141
01:12:24,547 --> 01:12:26,247
No, I just wanted to
pay the check
1142
01:12:26,248 --> 01:12:27,849
so we could
get out of here.
1143
01:12:27,850 --> 01:12:29,451
Okay.
1144
01:12:29,452 --> 01:12:31,953
Oh, fuck.
1145
01:12:31,954 --> 01:12:34,956
Probably my father calling:
"How's the date?"
1146
01:12:36,792 --> 01:12:39,861
Uh, I gotta take this.
Yeah, it's my friend.
1147
01:12:39,862 --> 01:12:41,863
- Oh, okay.
- I'll be right back.
1148
01:12:41,864 --> 01:12:43,864
Sorry.
We'll go in a minute.
1149
01:12:48,670 --> 01:12:50,471
- Michelle?
- Hey.
1150
01:12:50,472 --> 01:12:53,291
- Hey.
- I just got your text from yesterday.
1151
01:12:53,292 --> 01:12:56,227
Yeah, well, I knew you had your
two-week follow-up thing today.
1152
01:12:56,228 --> 01:12:57,712
How'd it go?
1153
01:12:57,713 --> 01:13:00,681
It went fine. Everything's-
everything's good.
1154
01:13:00,682 --> 01:13:02,083
The doctor says I'm good.
1155
01:13:02,084 --> 01:13:03,318
Good.
1156
01:13:03,319 --> 01:13:04,885
'Cause I didn't
hear from you.
1157
01:13:04,886 --> 01:13:07,339
No, I'm fine. I just
came home and got into bed
1158
01:13:07,340 --> 01:13:08,923
and I've been lazy.
1159
01:13:08,924 --> 01:13:11,042
Listen, Leonard,
1160
01:13:11,043 --> 01:13:13,528
Ron got back
from London today.
1161
01:13:13,529 --> 01:13:15,847
I decided I'm going to
go to his office later
1162
01:13:15,848 --> 01:13:18,983
and I'm just-
I'm just gonna end it.
1163
01:13:18,984 --> 01:13:21,119
Really?
Today?
1164
01:13:21,120 --> 01:13:22,737
Yeah.
1165
01:13:22,738 --> 01:13:25,473
I've been thinking about what
you said and you were right.
1166
01:13:25,474 --> 01:13:28,192
Nothing's going
to change.
1167
01:13:28,193 --> 01:13:30,928
It's not fair what
he's doing, you know?
1168
01:13:30,929 --> 01:13:34,832
It's not fair to me and it's
definitely not fair to his family.
1169
01:13:34,833 --> 01:13:38,369
He still doesn't even know what
happened to me at the hospital.
1170
01:13:38,370 --> 01:13:41,606
Well, do you want me to come
with you and wait outside or-
1171
01:13:41,607 --> 01:13:44,508
No, don't worry.
I'll be strong.
1172
01:13:44,509 --> 01:13:46,677
Just wish me luck.
1173
01:13:46,678 --> 01:13:48,263
Well, good luck.
1174
01:13:48,264 --> 01:13:51,266
Thanks. I'll text you
after it's over, all right?
1175
01:13:51,267 --> 01:13:52,934
Okay. Bye.
1176
01:13:58,707 --> 01:14:01,692
I haven't seen units
like that in 30 years.
1177
01:14:01,693 --> 01:14:04,279
They're ancient.
We gotta get something new.
1178
01:14:04,280 --> 01:14:06,965
There are some new
Italian machines
1179
01:14:06,966 --> 01:14:08,683
- they're Tintoretto.
- Tintoretto?
1180
01:14:08,684 --> 01:14:10,785
- Yeah, Tintoretto.
- Leonard?
1181
01:14:10,786 --> 01:14:11,986
Hey, pop.
1182
01:14:11,987 --> 01:14:13,888
Leonard.
1183
01:14:13,889 --> 01:14:16,107
Mr. Cohen.
1184
01:14:16,108 --> 01:14:18,609
Reuben, I'm going to
take off. We'll talk.
1185
01:14:18,610 --> 01:14:20,345
All right.
1186
01:14:20,346 --> 01:14:22,513
I'm glad I
caught you, Leonard.
1187
01:14:22,514 --> 01:14:25,716
- Listen, tomorrow...
- Yeah?
1188
01:14:25,717 --> 01:14:29,020
...Do you think you could come
by my office, above my cleaners?
1189
01:14:29,021 --> 01:14:32,090
- Yeah.
- I got something I'd like to talk to you about.
1190
01:14:32,091 --> 01:14:33,924
- How's noon?
- Uh...
1191
01:14:33,925 --> 01:14:35,793
Well, I think I have
to work tomorrow.
1192
01:14:35,794 --> 01:14:37,328
Go- go meet
with Michael.
1193
01:14:37,329 --> 01:14:39,197
- The deliveries...
- It's okay.
1194
01:14:39,198 --> 01:14:40,682
Okay. Good.
1195
01:14:40,683 --> 01:14:42,433
I'll see you then.
1196
01:14:42,434 --> 01:14:44,419
Reuben.
1197
01:14:44,420 --> 01:14:46,754
I'll bring a nice bottle
of champagne for-
1198
01:14:46,755 --> 01:14:49,023
Oh, no,
we got plenty.
1199
01:14:49,024 --> 01:14:50,325
No, it's my pleasure.
1200
01:14:50,326 --> 01:14:51,526
- Yes, all right.
- Okay.
1201
01:14:51,527 --> 01:14:52,860
- Okay.
- I'll see you at noon.
1202
01:14:52,861 --> 01:14:54,362
All right.
1203
01:14:55,931 --> 01:14:57,382
Bye bye.
1204
01:14:57,383 --> 01:14:59,016
Hey, pop,
where's mom?
1205
01:14:59,017 --> 01:15:01,886
- There's no more Seltzer.
- She's out getting stuff.
1206
01:15:01,887 --> 01:15:06,207
She's having another one of her famous
New Year's parties tomorrow night.
1207
01:15:12,631 --> 01:15:14,799
How are you?
1208
01:15:16,952 --> 01:15:18,803
Are you happy
these days?
1209
01:15:18,804 --> 01:15:20,604
I'm okay.
1210
01:15:20,605 --> 01:15:23,391
I feel anxious.
1211
01:15:23,392 --> 01:15:24,825
I'm okay.
1212
01:15:26,828 --> 01:15:30,514
I was just talking to-
to Michael.
1213
01:15:30,515 --> 01:15:32,917
I want to make sure
you'll be taken care of
1214
01:15:32,918 --> 01:15:34,985
with the merger
and all this.
1215
01:15:34,986 --> 01:15:38,639
It's why I'm doing it,
so you have a future.
1216
01:15:38,640 --> 01:15:41,776
You'll have
your health insurance.
1217
01:15:43,145 --> 01:15:45,230
I appreciate that,
Pop.
1218
01:15:49,718 --> 01:15:53,320
I'm going swimming in the ocean
with Polar Bear Club
1219
01:15:53,321 --> 01:15:54,956
On New Year's day.
1220
01:15:54,957 --> 01:15:57,475
Be careful
out there.
1221
01:15:57,476 --> 01:15:59,744
I will.
1222
01:16:01,363 --> 01:16:04,298
What? Somebody is sending
you something here?
1223
01:16:06,535 --> 01:16:09,486
Yeah, it's just
my friend.
1224
01:16:09,487 --> 01:16:12,423
All right.
I forgot to do something.
1225
01:16:12,424 --> 01:16:15,026
I'll clean this up
later, all right?
1226
01:16:39,918 --> 01:16:41,419
Hey.
1227
01:16:41,420 --> 01:16:43,454
I just got
your text.
1228
01:16:43,455 --> 01:16:45,489
I've been worried
about you.
1229
01:16:45,490 --> 01:16:47,008
You all right?
1230
01:16:49,127 --> 01:16:50,928
It's over.
I did it.
1231
01:16:53,599 --> 01:16:57,168
He yelled and screamed
but I did it.
1232
01:16:57,169 --> 01:16:59,270
Sorry.
1233
01:16:59,271 --> 01:17:01,406
It's so fucked up.
1234
01:17:04,943 --> 01:17:07,345
I'm so lost, Leonard.
1235
01:17:10,566 --> 01:17:13,735
I have this friend
in San Francisco.
1236
01:17:13,736 --> 01:17:17,104
She's going away for a while
and she said I could
1237
01:17:17,105 --> 01:17:20,141
go out and stay at
her place.
1238
01:17:20,142 --> 01:17:22,543
So I'm gonna go out there
1239
01:17:22,544 --> 01:17:24,545
and figure things out.
1240
01:17:29,768 --> 01:17:31,202
Don't go.
1241
01:17:37,760 --> 01:17:39,777
I love you.
1242
01:17:43,081 --> 01:17:44,682
I do.
1243
01:17:44,683 --> 01:17:46,200
Oh, God.
1244
01:17:48,870 --> 01:17:49,988
Leonard-
1245
01:17:49,989 --> 01:17:52,723
I know you may not
want to hear it,
1246
01:17:52,724 --> 01:17:54,275
but it's true.
1247
01:17:55,777 --> 01:17:58,162
Leonard, you don't
love me, okay?
1248
01:17:58,163 --> 01:18:00,398
- Don't say that.
- I'm completely fucked up.
1249
01:18:00,399 --> 01:18:02,433
Don't say that.
I'm not a little kid.
1250
01:18:02,434 --> 01:18:06,136
This isn't some
stupid fucking crush.
1251
01:18:06,137 --> 01:18:09,407
You think I don't
know love?
1252
01:18:09,408 --> 01:18:11,726
I was supposed to
get married.
1253
01:18:11,727 --> 01:18:14,412
Her parents are the ones
that called it off
1254
01:18:14,413 --> 01:18:16,764
because of
this medical thing and...
1255
01:18:19,701 --> 01:18:21,819
then she went away.
1256
01:18:25,457 --> 01:18:27,725
I couldn't find her.
1257
01:18:31,296 --> 01:18:34,882
And I tried to hurt myself and
they put me in the hospital.
1258
01:18:34,883 --> 01:18:37,034
And I-
1259
01:18:38,904 --> 01:18:41,639
I didn't-
1260
01:18:44,342 --> 01:18:47,044
I didn't think that
I'd ever
1261
01:18:47,045 --> 01:18:49,363
love anyone again.
1262
01:18:54,903 --> 01:18:57,288
And I lov-
I love you.
1263
01:18:57,289 --> 01:18:59,057
I do.
1264
01:19:02,494 --> 01:19:04,261
Leonard, I...
1265
01:19:07,633 --> 01:19:10,218
You-
1266
01:19:10,219 --> 01:19:13,053
You think if I got to know
you that I wouldn't love you,
1267
01:19:13,054 --> 01:19:16,440
but I do know you and
I love you even more.
1268
01:19:16,441 --> 01:19:18,743
I understand you,
Michelle.
1269
01:19:18,744 --> 01:19:21,044
I'm fucked up too.
1270
01:19:26,651 --> 01:19:30,371
I will never
walk away from you.
1271
01:19:30,372 --> 01:19:31,772
Never.
1272
01:19:33,108 --> 01:19:37,227
He left you.
I'd never do that.
1273
01:19:37,228 --> 01:19:39,514
I'll take care
of you
1274
01:19:40,899 --> 01:19:44,002
because that's
what you deserve.
1275
01:19:44,003 --> 01:19:46,454
You deserve
to be loved.
1276
01:19:50,692 --> 01:19:54,294
And maybe you'll
learn to love me too.
1277
01:20:35,337 --> 01:20:36,670
Ahh!
1278
01:20:56,425 --> 01:20:58,359
I love you.
1279
01:21:21,683 --> 01:21:23,550
Oh.
1280
01:21:23,551 --> 01:21:25,586
You're so beautiful.
1281
01:21:26,989 --> 01:21:29,090
You're so beautiful.
1282
01:22:18,957 --> 01:22:20,524
Hi.
1283
01:22:23,328 --> 01:22:25,263
That was beautiful.
1284
01:22:25,264 --> 01:22:27,064
Yeah.
1285
01:22:29,017 --> 01:22:32,186
You know what
I just realized?
1286
01:22:32,187 --> 01:22:34,589
I never really
saw you.
1287
01:22:36,608 --> 01:22:38,892
I never saw you
either.
1288
01:22:41,296 --> 01:22:44,631
I can feel you, you know?
I can really feel you.
1289
01:22:44,632 --> 01:22:46,567
Yeah.
1290
01:22:53,174 --> 01:22:55,175
Can you see me now?
1291
01:22:55,176 --> 01:22:56,927
Yes.
1292
01:23:00,198 --> 01:23:02,600
You're beautiful.
1293
01:23:09,774 --> 01:23:14,712
You're the most beautiful,
most amazing woman ever.
1294
01:23:23,822 --> 01:23:26,173
What are we
gonna do, Leonard?
1295
01:23:27,775 --> 01:23:30,060
I can't stay here.
1296
01:23:30,061 --> 01:23:33,814
He's not gonna keep
paying for this apartment.
1297
01:23:33,815 --> 01:23:36,500
And I think I've really
got to go to San Francisco.
1298
01:23:36,501 --> 01:23:38,569
Then I'll just
go with you.
1299
01:23:38,570 --> 01:23:40,955
Are you serious?
1300
01:23:40,956 --> 01:23:42,990
Yeah.
1301
01:23:42,991 --> 01:23:45,225
I told you, Michelle,
I love you.
1302
01:23:47,629 --> 01:23:49,697
I'll do anything for you.
1303
01:23:51,883 --> 01:23:54,518
Do you really
love me, Leonard?
1304
01:23:54,519 --> 01:23:56,086
Yes.
1305
01:23:56,087 --> 01:23:58,639
Michelle,
let's just go.
1306
01:23:58,640 --> 01:24:00,224
Tomorrow.
1307
01:24:00,225 --> 01:24:03,561
Yeah.
1308
01:24:03,562 --> 01:24:05,462
Fuck it,
let's just go.
1309
01:24:05,463 --> 01:24:07,364
Let's just get
the fuck out of here.
1310
01:24:07,365 --> 01:24:09,917
Yeah, fuck it.
I've got no reason to stay here.
1311
01:24:09,918 --> 01:24:12,487
I just want to be with you,
wherever that is.
1312
01:24:12,488 --> 01:24:15,022
I don't care.
1313
01:24:15,023 --> 01:24:17,658
You're crazy.
1314
01:24:17,659 --> 01:24:19,744
That's what
they told me.
1315
01:24:19,745 --> 01:24:22,479
All right, I'm gonna
work on the tickets.
1316
01:24:22,480 --> 01:24:25,182
You don't worry
about anything, okay?
1317
01:24:25,183 --> 01:24:26,617
I'll call you
in a little bit.
1318
01:24:26,618 --> 01:24:28,418
Okay.
1319
01:24:28,419 --> 01:24:30,454
I love you.
1320
01:24:30,455 --> 01:24:32,256
Okay.
1321
01:24:32,257 --> 01:24:34,524
Okay.
Bye for now.
1322
01:24:38,162 --> 01:24:40,030
Bye.
1323
01:24:40,031 --> 01:24:41,549
Good night.
1324
01:25:04,155 --> 01:25:06,740
Leonard?
1325
01:25:06,741 --> 01:25:09,426
Have you ever seen
"Benny Hill"?
1326
01:25:09,427 --> 01:25:12,329
I just got the new
DVD set.
1327
01:25:12,330 --> 01:25:14,081
Yeah, he's good, Pop.
1328
01:25:15,967 --> 01:25:17,785
What are you doing,
Leonard?
1329
01:25:17,786 --> 01:25:21,321
Just looking at some stuff
online, Mom.
1330
01:25:34,453 --> 01:25:37,655
What are you doing?
Do you need help?
1331
01:25:37,656 --> 01:25:40,241
No no, thanks.
I got it.
1332
01:26:39,634 --> 01:26:42,235
This is the best we
have at this price.
1333
01:26:45,390 --> 01:26:48,892
I just want it
to be right, you know?
1334
01:26:48,893 --> 01:26:51,095
Of all the rings,
1335
01:26:51,096 --> 01:26:54,815
I- I think this is
the best choice.
1336
01:27:03,208 --> 01:27:05,175
Yeah, it's nice.
1337
01:27:08,280 --> 01:27:10,163
I want it.
1338
01:27:10,164 --> 01:27:11,832
Very good, sir.
1339
01:27:11,833 --> 01:27:13,917
You'll be using
a credit card?
1340
01:27:13,918 --> 01:27:16,303
Cash.
1341
01:27:16,304 --> 01:27:18,338
I'll get you
your receipt.
1342
01:27:18,339 --> 01:27:21,058
Thank you.
Seven...
1343
01:27:21,059 --> 01:27:23,377
Hello?
- I got our tickets.
1344
01:27:23,378 --> 01:27:25,779
I'm packed and ready to go.
Is everything good with you?
1345
01:27:25,780 --> 01:27:27,515
Yeah,
everything's fine.
1346
01:27:27,516 --> 01:27:29,750
I called my girlfriend
in San Francisco.
1347
01:27:29,751 --> 01:27:31,585
- I'm excited.
- Me too.
1348
01:27:31,586 --> 01:27:34,688
So, listen, meet me in the
courtyard at 8:00, all right?
1349
01:27:34,689 --> 01:27:37,057
I got us a car to take us
to the airport.
1350
01:27:37,058 --> 01:27:38,725
- 8:00.
- All right.
1351
01:27:38,726 --> 01:27:40,994
I'll- I'll definitely
be there.
1352
01:27:40,995 --> 01:27:42,696
I can't wait to
see you.
1353
01:27:42,697 --> 01:27:44,698
- Me too.
- Oh, one other thing.
1354
01:27:44,699 --> 01:27:46,600
- Yeah?
- I got you a surprise.
1355
01:27:46,601 --> 01:27:48,435
A surprise?
What'd you get me?
1356
01:27:48,436 --> 01:27:51,104
Uh, it wouldn't be
a surprise if I told you!
1357
01:27:51,105 --> 01:27:53,974
My God.
You are so weird.
1358
01:27:53,975 --> 01:27:55,842
I'll see you later.
1359
01:27:55,843 --> 01:27:57,344
Okay, bye.
1360
01:27:57,345 --> 01:27:59,180
Bye.
1361
01:27:59,181 --> 01:28:03,684
I'm glad you could make it in
today for our meeting, Leonard.
1362
01:28:03,685 --> 01:28:05,886
Just take a look
around the business,
1363
01:28:05,887 --> 01:28:08,021
acquaint yourself with
what's going on here.
1364
01:28:08,022 --> 01:28:12,709
A kid's got to start thinking
about his future sometime.
1365
01:28:12,710 --> 01:28:14,527
Oh, I do.
1366
01:28:14,528 --> 01:28:18,499
Well, this is your opportunity
right here, right now.
1367
01:28:18,500 --> 01:28:20,400
It could be
a terrific thing-
1368
01:28:20,401 --> 01:28:22,836
A fresh start for
you and Sandra.
1369
01:28:22,837 --> 01:28:26,090
My daughter
is crazy about you.
1370
01:28:26,091 --> 01:28:29,125
And believe me, there's
lots of guys after her.
1371
01:28:29,126 --> 01:28:32,279
The most important thing is
to give her what she wants
1372
01:28:32,280 --> 01:28:34,731
because she is
my life.
1373
01:28:34,732 --> 01:28:37,317
So I'm going to ask you
a question now.
1374
01:28:37,318 --> 01:28:39,970
And I'm going to
be direct with you.
1375
01:28:39,971 --> 01:28:41,772
I hope you don't mind.
1376
01:28:44,625 --> 01:28:46,293
Are you a fuck-up?
1377
01:28:48,847 --> 01:28:50,697
I don't think so.
1378
01:28:50,698 --> 01:28:54,535
You- you know why I'm asking
you this question, right?
1379
01:28:54,536 --> 01:28:58,088
Well, I think it's
'cause of Sandra.
1380
01:28:58,089 --> 01:29:00,891
It's Sandra
and the merger.
1381
01:29:00,892 --> 01:29:03,077
This is a terrific
thing for you,
1382
01:29:03,078 --> 01:29:04,645
a terrific thing,
1383
01:29:04,646 --> 01:29:06,313
to turn your life
around.
1384
01:29:06,314 --> 01:29:07,531
I understand that.
1385
01:29:07,532 --> 01:29:09,550
This business is
important to me.
1386
01:29:09,551 --> 01:29:13,303
Your father has a hell of
a good location out there.
1387
01:29:13,304 --> 01:29:15,939
And we're going to be
moving into that space soon.
1388
01:29:15,940 --> 01:29:19,426
And when we do, there is
an opportunity here
1389
01:29:19,427 --> 01:29:21,828
for you, for your father,
for your family,
1390
01:29:21,829 --> 01:29:23,480
for your future family,
1391
01:29:23,481 --> 01:29:26,984
If you apply yourself,
and I know you're going to.
1392
01:29:26,985 --> 01:29:30,620
I think you know how important
this is for everybody.
1393
01:29:30,621 --> 01:29:32,322
Yes.
1394
01:29:33,691 --> 01:29:35,675
Good. Good.
1395
01:29:40,431 --> 01:29:42,499
What's in the bag?
1396
01:29:44,185 --> 01:29:45,919
Just...
1397
01:29:45,920 --> 01:29:48,689
It's a surprise.
It's a gift.
1398
01:29:48,690 --> 01:29:50,557
- Oh.
- It's a secret.
1399
01:29:50,558 --> 01:29:52,610
Yeah, big secret.
1400
01:29:52,611 --> 01:29:54,828
Okay, so I'll
see you tonight, right?
1401
01:29:54,829 --> 01:29:56,580
Uh-huh, yeah,
at the party.
1402
01:29:56,581 --> 01:29:58,832
We're gonna celebrate
New Year's together.
1403
01:29:58,833 --> 01:30:01,535
I'm about to have lunch.
Do you want to have lunch with me?
1404
01:30:01,536 --> 01:30:04,905
No, I've got to go do some
shopping for my mom for the party.
1405
01:30:04,906 --> 01:30:06,390
- Okay.
- All right.
1406
01:30:06,391 --> 01:30:07,658
Good.
1407
01:30:07,659 --> 01:30:09,393
- Well, I'll see you later.
- Okay, Leonard.
1408
01:30:09,394 --> 01:30:11,528
- Thanks for coming.
- Bye.
1409
01:30:13,831 --> 01:30:15,332
You know, we celebrate-
1410
01:30:15,333 --> 01:30:19,119
we celebrate the New Year
twice a year, you know?
1411
01:30:19,120 --> 01:30:21,655
Because at
Rosh Hashanah and...
1412
01:30:21,656 --> 01:30:23,690
- All right, it's good.
- Thank you, thank you.
1413
01:30:23,691 --> 01:30:25,492
It's a 1998.
1414
01:30:25,493 --> 01:30:27,494
- '98?
- 1998.
1415
01:30:29,731 --> 01:30:31,064
It's really very good.
1416
01:30:31,065 --> 01:30:33,767
I go there, and they
have a theater with-
1417
01:30:33,768 --> 01:30:35,336
For my princess.
1418
01:30:35,337 --> 01:30:37,705
Thank you.
1419
01:30:37,706 --> 01:30:40,040
Hey, Reuben,
you sure we got enough?
1420
01:30:40,041 --> 01:30:42,909
We've got this to last
until midnight.
1421
01:30:42,910 --> 01:30:44,911
We are in
a good shape, huh?
1422
01:30:44,912 --> 01:30:47,113
Good.
1423
01:30:47,114 --> 01:30:49,767
Reuben, why don't you
ask Leonard
1424
01:30:49,768 --> 01:30:52,202
- to help you with that?
- All right.
1425
01:30:53,571 --> 01:30:56,039
He's trying to open a box-
did you see that?-
1426
01:30:56,040 --> 01:30:57,941
With a plastic spoon.
1427
01:30:59,711 --> 01:31:01,912
- Enjoying?
- Having a great time.
1428
01:31:03,448 --> 01:31:06,116
Leonard, could you
help me for a minute?
1429
01:31:06,117 --> 01:31:07,851
I need to open
everything up.
1430
01:31:07,852 --> 01:31:09,420
Be right out, Pop.
1431
01:31:37,164 --> 01:31:39,265
Hey, Lenny, you still
taking all those pictures?
1432
01:31:39,266 --> 01:31:41,034
Hey.
1433
01:31:41,035 --> 01:31:43,804
Leonard, can you help me
with this, please?
1434
01:31:46,674 --> 01:31:48,675
Hello?
- Hi, Reuben.
1435
01:31:48,676 --> 01:31:50,677
- Yeah.
- I hope we're not late.
1436
01:31:50,678 --> 01:31:53,747
No, it's okay.
Come on in.
1437
01:31:53,748 --> 01:31:55,749
The Cohens are on
their way up.
1438
01:31:55,750 --> 01:31:58,485
- Oh, yeah?
- Sandra is with them.
1439
01:31:58,486 --> 01:32:00,220
Happy New Year, Pop.
1440
01:32:00,221 --> 01:32:02,222
Happy New Year.
1441
01:32:02,223 --> 01:32:04,524
- Leonard! You look so good.
- Yeah?
1442
01:32:04,525 --> 01:32:06,960
- Oh, thank you. It's nice to see you.
- Nice to see you.
1443
01:32:25,546 --> 01:32:27,447
Will you both hurry up?
1444
01:32:29,133 --> 01:32:32,202
- Hi!
- Happy New Year to you.
1445
01:32:32,203 --> 01:32:34,187
Hi!
There's lots of food.
1446
01:32:34,188 --> 01:32:38,242
Thank you so much.
- I'll be right back.
1447
01:32:38,243 --> 01:32:40,260
Leonard?
1448
01:32:41,229 --> 01:32:42,679
Are you leaving?
1449
01:32:46,150 --> 01:32:50,203
I saw on the computer that you
checked travel sites last night.
1450
01:32:52,773 --> 01:32:55,075
You're going
with her?
1451
01:32:55,076 --> 01:32:57,277
Yes.
1452
01:33:07,038 --> 01:33:09,473
I have to go, Mom.
1453
01:33:09,474 --> 01:33:12,325
But you don't even
have a bag.
1454
01:33:12,326 --> 01:33:15,128
I threw it
out the window.
1455
01:33:17,932 --> 01:33:21,017
You don't have to
worry about me.
1456
01:33:21,018 --> 01:33:23,153
I'm gonna be okay.
1457
01:33:34,932 --> 01:33:36,950
I love you
very much.
1458
01:33:38,987 --> 01:33:41,354
I know you do.
1459
01:33:41,355 --> 01:33:43,256
This is your home.
1460
01:33:43,257 --> 01:33:45,992
You come back here
whenever you want. Mmm?
1461
01:33:48,179 --> 01:33:51,498
Tell Papa that
I'm sorry.
1462
01:33:51,499 --> 01:33:56,119
And I hope I didn't
mess things up.
1463
01:33:56,120 --> 01:33:58,738
And that I'm happy.
1464
01:33:58,739 --> 01:34:01,308
- Are you happy?
- Yeah.
1465
01:34:02,627 --> 01:34:05,162
We want you happy.
1466
01:34:05,163 --> 01:34:06,596
I love you.
1467
01:34:06,597 --> 01:34:08,532
Thanks, Mom.
1468
01:34:08,533 --> 01:34:10,500
I have to go.
1469
01:34:48,089 --> 01:34:50,323
Uh, Michelle,
it's Leonard.
1470
01:34:50,324 --> 01:34:53,493
I'm downstairs.
It's 8:05.
1471
01:34:53,494 --> 01:34:55,562
Call me or I'll see you
down here. All right.
1472
01:34:55,563 --> 01:34:56,730
Bye.
1473
01:35:35,970 --> 01:35:38,271
Please come.
1474
01:35:41,543 --> 01:35:43,359
Please come down.
1475
01:36:12,523 --> 01:36:14,874
I was just calling you.
1476
01:36:14,875 --> 01:36:17,177
The car's out front
waiting.
1477
01:36:20,748 --> 01:36:22,449
I'm not going.
1478
01:36:25,436 --> 01:36:27,504
I'm not going.
1479
01:36:28,873 --> 01:36:31,908
He left his family
for me.
1480
01:36:31,909 --> 01:36:35,361
He told
his wife everything.
1481
01:36:35,362 --> 01:36:38,582
He says he wants
to get married.
1482
01:36:38,583 --> 01:36:42,903
I finally let him know
about my miscarriage
1483
01:36:42,904 --> 01:36:45,071
and that really
changed things for him.
1484
01:36:47,609 --> 01:36:49,476
Leonard,
1485
01:36:49,477 --> 01:36:52,896
You're such
a wonderful person.
1486
01:36:52,897 --> 01:36:55,231
But he left them for me.
1487
01:36:55,232 --> 01:36:58,669
You know, I've got to
give it a chance.
1488
01:36:58,670 --> 01:37:02,039
I feel like if I wasn't
with Ronald,
1489
01:37:02,040 --> 01:37:04,240
we could...
1490
01:37:05,626 --> 01:37:09,162
Just go.
1491
01:37:09,163 --> 01:37:10,564
I'm so sorry.
1492
01:37:10,565 --> 01:37:12,582
Go!
1493
01:37:12,583 --> 01:37:15,736
He's gonna pay you back
for the tickets, okay?
1494
01:37:15,737 --> 01:37:18,305
I'm sorry.
1495
01:42:28,949 --> 01:42:31,718
Are you okay?
1496
01:42:31,719 --> 01:42:34,370
What's going on?
Where were you?
1497
01:42:36,807 --> 01:42:39,041
I got you something.
1498
01:42:39,042 --> 01:42:40,777
Yeah?
1499
01:42:56,760 --> 01:42:58,694
Oh my God.
1500
01:43:00,130 --> 01:43:02,699
Leonard.
1501
01:43:02,700 --> 01:43:04,951
I-
1502
01:43:15,763 --> 01:43:18,331
You're crying.
1503
01:43:21,184 --> 01:43:23,035
I'm just happy.
1504
01:43:24,305 --> 01:44:24,698
Please rate this subtitle at www.osdb.link/35j2v
Help other users to choose the best subtitles
109035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.