All language subtitles for X-Men.The.Animated.Series.S03E13.The.Dark.Phoenix.The.Dark.Phoenix.Part.3.of.4.480p.DSNP.W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,708 --> 00:00:03,250 NARRATOR: Previously onX-Men... 2 00:00:03,250 --> 00:00:05,375 SHAW: You X-Men were allowed to enter, 3 00:00:05,375 --> 00:00:07,458 so that I could have the pleasure of introducing you 4 00:00:07,458 --> 00:00:10,291 to the Inner Circle's newest member. 5 00:00:10,958 --> 00:00:13,291 WYNGARDE: To our new queen! 6 00:00:13,291 --> 00:00:15,708 ALL: Our new queen! 7 00:00:15,708 --> 00:00:17,500 Jean! 8 00:00:17,500 --> 00:00:20,333 We can't deceive and control the Phoenix forever. 9 00:00:20,333 --> 00:00:24,500 Some day she'll discover the truth, and turn against the Inner Circle. 10 00:00:24,500 --> 00:00:29,500 PHOENIX: Your pathetic attempt to use me has opened my eyes! 11 00:00:29,500 --> 00:00:31,375 No! Please! 12 00:00:33,250 --> 00:00:36,833 You had me do evil to gain you power. 13 00:00:36,833 --> 00:00:40,500 But through this body, I felt the thrill of that evil. 14 00:00:40,500 --> 00:00:43,750 Now I thirst for more! 15 00:00:44,750 --> 00:00:48,583 Jean, it's you. Talk to me! Help me! 16 00:00:49,000 --> 00:00:53,625 PHOENIX: For this new sensation, the rapture of destruction, 17 00:00:53,625 --> 00:00:59,000 for the pleasure of the Phoenix! The unbound joy of evil! 18 00:00:59,750 --> 00:01:03,750 The mortal Jean Grey is no more. 19 00:01:03,750 --> 00:01:09,875 I am fire made flesh! Power incarnate! 20 00:01:09,875 --> 00:01:14,250 I am the Dark Phoenix! 21 00:01:15,166 --> 00:01:17,083 (THEME MUSIC PLAYING) 22 00:02:20,375 --> 00:02:22,000 Do not do it. 23 00:02:22,000 --> 00:02:23,375 Oh, dear. 24 00:02:23,375 --> 00:02:25,375 (SHRIEKING) 25 00:02:28,875 --> 00:02:33,708 You wish me to return to the cold nothingness of space? 26 00:02:33,708 --> 00:02:36,750 You wish me to give up the body? 27 00:02:36,750 --> 00:02:38,125 Never! 28 00:02:39,750 --> 00:02:44,000 There is a power beyond good and evil, 29 00:02:44,000 --> 00:02:49,416 the power to create and the power to destroy. 30 00:02:49,416 --> 00:02:51,625 Jean, can you hear me? 31 00:02:51,625 --> 00:02:57,000 Jean Grey can hear nothing. Speak only to the Phoenix. 32 00:02:57,000 --> 00:03:00,750 Jean, fight it! Use the powers of your mind. 33 00:03:01,416 --> 00:03:04,208 Remember what we mean to each other. 34 00:03:04,208 --> 00:03:07,750 Jean, please, don't leave me. 35 00:03:09,125 --> 00:03:12,250 Scott? Scott, help me. 36 00:03:12,250 --> 00:03:15,416 Enough! You are of no use to me. 37 00:03:15,416 --> 00:03:18,000 (ALL SCREAMING) 38 00:03:21,375 --> 00:03:22,416 WOLVERINE: Ducks. 39 00:03:29,750 --> 00:03:32,250 I hate ducks. 40 00:03:32,250 --> 00:03:37,458 Gambit can't help but notice you save him, chere, and not Wolverine. 41 00:03:37,458 --> 00:03:39,166 Must be my way with women. 42 00:03:39,166 --> 00:03:41,458 Don't flatter yourself, swamp-boy. 43 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 (GAMBIT GRUNTS) 44 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 Little piece of advice, Cajun. 45 00:03:45,458 --> 00:03:48,291 Never make that woman mad at you. 46 00:03:48,291 --> 00:03:51,375 Speaking of mood swings, what's bugging the Phoenix? 47 00:03:51,375 --> 00:03:53,208 She used to be on our side. 48 00:03:53,208 --> 00:03:56,583 I fear Xavier's intuition has proved prescient. 49 00:03:56,583 --> 00:04:00,125 Through Jean's keen human senses, the Phoenix has experienced 50 00:04:00,125 --> 00:04:03,125 exhilarating new sensations and emotions. 51 00:04:03,125 --> 00:04:05,208 I doubt she wants to give them up. 52 00:04:05,208 --> 00:04:07,166 Why not ask her? 53 00:04:07,166 --> 00:04:09,583 WOLVERINE: Better ask her real nice. 54 00:04:10,458 --> 00:04:13,458 Your destiny is at its end, X-Men. 55 00:04:13,458 --> 00:04:18,250 The Dark Phoenix has come to destroy you all! 56 00:04:22,458 --> 00:04:24,208 Defend yourselves. 57 00:04:24,208 --> 00:04:27,458 But remember, Jean is up there with her. Be careful. 58 00:04:27,458 --> 00:04:31,708 I call upon the power of the hurricane! 59 00:04:33,125 --> 00:04:34,708 (ALL GRUNTING) 60 00:04:34,708 --> 00:04:36,250 Hang on, sugar. 61 00:04:40,458 --> 00:04:42,583 (PHOENIX LAUGHING) 62 00:04:42,583 --> 00:04:47,083 Do you really think your puny powers mean anything to me? 63 00:04:47,083 --> 00:04:48,708 Forgive me, Jean. 64 00:04:50,083 --> 00:04:51,833 This is too easy. 65 00:04:51,833 --> 00:04:55,458 You provide me only annoyance, frustration. 66 00:04:58,208 --> 00:05:01,583 The power of lightning! 67 00:05:02,708 --> 00:05:07,166 Why does the body excite when I must struggle to get at them? 68 00:05:07,166 --> 00:05:08,500 (STORM SCREAMS) 69 00:05:09,708 --> 00:05:11,708 Get away from her, you witch! 70 00:05:17,708 --> 00:05:19,708 What in the world? 71 00:05:19,708 --> 00:05:20,708 Uh-oh! 72 00:05:22,500 --> 00:05:24,458 (WOLVERINE GRUNTS) 73 00:05:24,458 --> 00:05:27,708 Why does the sensation lessen when the opponent is weak? 74 00:05:36,166 --> 00:05:37,875 Cyclops, now! 75 00:05:40,500 --> 00:05:42,125 No! 76 00:05:42,125 --> 00:05:43,708 ROGUE: Beast! 77 00:05:48,500 --> 00:05:54,000 Fools! Do you think I need eyes to see, ears to hear? 78 00:05:55,250 --> 00:05:57,750 Shouldn't have done that, gal. 79 00:05:57,750 --> 00:06:01,750 Let's see how cocky you are once I've drained off some of your power. 80 00:06:01,750 --> 00:06:03,250 Stop it! 81 00:06:03,250 --> 00:06:04,416 (ROGUE SCREAMS) 82 00:06:05,708 --> 00:06:08,458 Is this all you can do against me? 83 00:06:08,458 --> 00:06:10,583 This is too easy. 84 00:06:10,583 --> 00:06:12,208 Give her back! 85 00:06:15,458 --> 00:06:18,375 Why do you care about this body? 86 00:06:18,375 --> 00:06:20,291 I love her. 87 00:06:20,291 --> 00:06:25,333 Love? I do not understand. Your answer is unacceptable. 88 00:06:26,416 --> 00:06:27,833 (GRUNTS) 89 00:06:32,416 --> 00:06:34,958 Scott? What have I done? 90 00:06:41,333 --> 00:06:42,958 I love you, Scott. 91 00:06:43,416 --> 00:06:47,708 No matter what the future holds, I will always love you. 92 00:06:47,708 --> 00:06:49,000 Never forget. 93 00:07:11,375 --> 00:07:13,458 (ALL GROANING) 94 00:07:18,875 --> 00:07:19,875 Jeannie. 95 00:07:44,708 --> 00:07:47,750 Life readings, Eluke? As if I didn't already know. 96 00:07:47,750 --> 00:07:49,625 Nothing, Captain. 97 00:07:49,625 --> 00:07:52,458 The D'Bari star system is as devoid of life as the others. 98 00:07:52,458 --> 00:07:54,333 It seems such a waste. 99 00:07:54,333 --> 00:07:57,333 An entire universe out there, waiting to be discovered, 100 00:07:57,333 --> 00:07:59,708 and we're asked to map dead star systems. 101 00:07:59,708 --> 00:08:02,333 Who knows? Maybe one day we shall find something. 102 00:08:05,500 --> 00:08:06,708 (SCANNER BEEPING) 103 00:08:06,708 --> 00:08:09,291 What is it? What's happening? 104 00:08:10,416 --> 00:08:12,000 I don't know. 105 00:08:13,833 --> 00:08:15,625 (ALARM BLARING) 106 00:08:18,458 --> 00:08:21,375 Eluke! What was that? A comet? 107 00:08:21,375 --> 00:08:25,083 No. It is alive! 108 00:08:29,500 --> 00:08:31,375 It just plunged into the sun. 109 00:08:31,375 --> 00:08:33,416 Surely, it cannot have survived. 110 00:08:33,416 --> 00:08:37,166 According to my readings, Captain, the creature is still alive. 111 00:08:37,166 --> 00:08:40,333 Not only alive, but feeding! 112 00:08:40,333 --> 00:08:42,375 Feeding? On a star? 113 00:08:45,875 --> 00:08:48,583 Engine room! Full forward, now! 114 00:08:59,083 --> 00:09:00,583 All engines stop! 115 00:09:00,583 --> 00:09:03,125 Why are we stopping? Get us out of here! 116 00:09:03,125 --> 00:09:05,208 No. 117 00:09:05,208 --> 00:09:08,166 That thing, whatever it is, just destroyed an entire star system. 118 00:09:08,750 --> 00:09:10,583 If those planets had been inhabited, 119 00:09:10,583 --> 00:09:13,125 billions of innocent beings would have been wiped out. 120 00:09:13,125 --> 00:09:16,125 We must destroy that creature before it feeds again. 121 00:09:35,125 --> 00:09:37,458 Eluke, where is the creature now? 122 00:09:37,458 --> 00:09:41,166 Gone. Just gone! 123 00:09:41,166 --> 00:09:43,333 Connect me with the Empress. 124 00:09:44,750 --> 00:09:48,375 LILANDRA: No, do not pursue, return to me now. 125 00:09:49,166 --> 00:09:51,708 -Gladiator. -Yes, my Empress! 126 00:09:51,708 --> 00:09:54,166 Assemble the Imperial Guard immediately 127 00:09:54,166 --> 00:09:56,708 and make ready the Imperial Star Cruiser! 128 00:09:56,708 --> 00:09:58,500 What has happened, my Empress? 129 00:09:58,500 --> 00:10:00,250 Our worst nightmare. 130 00:10:03,166 --> 00:10:06,416 I'm afraid Jean Grey no longer exists. 131 00:10:06,416 --> 00:10:09,958 When she first inhabited Jean's body, we were thankful. 132 00:10:09,958 --> 00:10:13,166 Jean helped her protect us from the M'Kraan Crystal. 133 00:10:13,583 --> 00:10:18,166 But now, Jean has been overwhelmed by the alien force within her. 134 00:10:18,166 --> 00:10:21,708 As long as Jean is alive, we can't stop trying. 135 00:10:21,708 --> 00:10:25,708 Of course, Scott, but we must also be honest with ourselves 136 00:10:25,708 --> 00:10:27,625 about the depth of the problem. 137 00:10:27,625 --> 00:10:30,833 Unless the Phoenix agrees to leave Jean's body, 138 00:10:30,833 --> 00:10:33,333 I see no way to save our friend. 139 00:10:33,333 --> 00:10:34,333 (GROANS IN PAIN) 140 00:10:35,208 --> 00:10:37,375 Professor, she's coming back. 141 00:10:47,250 --> 00:10:48,875 She's coming back. 142 00:10:48,875 --> 00:10:51,250 How do you know the Phoenix is returning? 143 00:10:51,250 --> 00:10:55,000 Jean is returning. Our psychic rapport is still functioning. 144 00:10:55,000 --> 00:10:58,250 We will do everything in our power to protect Jean. 145 00:10:58,250 --> 00:11:01,375 But at the same time, we must do all we can 146 00:11:01,375 --> 00:11:06,250 to defeat the Phoenix within her or our world will not survive. 147 00:11:06,250 --> 00:11:09,583 How do you beat something that can melt you in a split second? 148 00:11:09,583 --> 00:11:11,583 -That's it! -What's it? 149 00:11:11,583 --> 00:11:13,875 Why hasn't the Phoenix melted us? 150 00:11:13,875 --> 00:11:15,833 How should I know? 151 00:11:15,833 --> 00:11:19,333 Because Jean has at least some control over the creature. 152 00:11:19,333 --> 00:11:21,875 That means there's still hope of reaching her. 153 00:11:21,875 --> 00:11:24,833 Ah, yes, its mind. 154 00:11:24,833 --> 00:11:30,083 The Inner Circle controlled the Phoenix-Jean entity, at least for a time, 155 00:11:30,083 --> 00:11:32,833 by attacking its most vulnerable spot. 156 00:11:32,833 --> 00:11:35,583 But, Beast, it's Jean's mind! 157 00:11:35,583 --> 00:11:40,500 I do not propose to harm her mind, only disable it. 158 00:11:41,083 --> 00:11:44,291 A mnemonic scrambling device would temporarily prevent her 159 00:11:44,291 --> 00:11:46,333 from forming coherent thought. 160 00:11:46,333 --> 00:11:49,208 That could cause the creature to leave her! 161 00:11:49,208 --> 00:11:51,500 My thoughts, exactly. 162 00:11:51,500 --> 00:11:54,125 How could I have not seen it? 163 00:11:54,125 --> 00:11:57,333 All those weeks we worked to make Jean whole again, 164 00:11:57,333 --> 00:11:59,833 simply made her the perfect host. 165 00:12:01,166 --> 00:12:04,375 Phoenix, why do you still inhabit Jean's body? Your work is done. 166 00:12:04,375 --> 00:12:06,583 You do her harm by remaining! 167 00:12:06,583 --> 00:12:09,000 (PHOENIX LAUGHING MANIACALLY) 168 00:12:28,708 --> 00:12:31,708 One mnemonic scrambler, made-to-order. 169 00:12:33,583 --> 00:12:36,416 Now, to find a suitable test subject. 170 00:12:36,416 --> 00:12:38,458 Volunteers? 171 00:12:42,375 --> 00:12:43,625 (GROANS IN PAIN) 172 00:12:44,375 --> 00:12:46,375 -What is it? -It's Jean. 173 00:12:46,875 --> 00:12:48,208 I feel her presence. 174 00:12:48,208 --> 00:12:49,875 Where? Here? 175 00:12:49,875 --> 00:12:54,625 No, somewhere near. A place from her past. 176 00:12:55,375 --> 00:12:57,958 A place full of emotional memories. 177 00:13:03,250 --> 00:13:06,208 Mom, Dad, I'm home. 178 00:13:12,583 --> 00:13:14,875 Mom? Dad? 179 00:13:16,291 --> 00:13:18,375 Mom? Are you here? 180 00:13:20,583 --> 00:13:22,125 Prometheus! 181 00:13:22,125 --> 00:13:23,208 (HISSING) 182 00:13:23,583 --> 00:13:27,166 Prometheus, it's me. Jean. 183 00:13:48,000 --> 00:13:49,250 (SQUEAKING) 184 00:13:57,208 --> 00:13:58,208 (VEHICLE APPROACHING) 185 00:14:06,125 --> 00:14:08,750 Daddy? Daddy's home! 186 00:14:18,458 --> 00:14:21,125 Daddy? Is that you? 187 00:14:21,583 --> 00:14:26,000 Daddy? Where are you going? Daddy? 188 00:14:27,750 --> 00:14:30,458 Forgive me, chere, this is the only way. 189 00:14:30,458 --> 00:14:31,583 Fools! 190 00:14:35,458 --> 00:14:37,875 ROGUE: Why ain't that brain buster working? 191 00:14:37,875 --> 00:14:41,250 Patience, Rogue. It should take effect momentarily. 192 00:14:42,833 --> 00:14:46,500 Jean, my friend! Do not reject our help. 193 00:14:46,500 --> 00:14:47,958 Let your mind... 194 00:14:47,958 --> 00:14:49,458 I have no friends! 195 00:14:51,000 --> 00:14:53,416 ROGUE: What is this, "Catch the X-Men" day? 196 00:14:54,875 --> 00:14:58,583 Her mind is more powerful than anything I could imagine. 197 00:14:58,583 --> 00:15:01,416 She has overloaded the scrambler's circuitry. 198 00:15:02,625 --> 00:15:04,958 We knew it could come to this. 199 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 We got to end it. 200 00:15:09,000 --> 00:15:10,250 Logan? 201 00:15:10,250 --> 00:15:11,500 -Jean? -Do it. 202 00:15:12,458 --> 00:15:14,833 Quickly, while I still have control. 203 00:15:14,833 --> 00:15:16,458 Stop her now! 204 00:15:18,833 --> 00:15:20,500 I can't! 205 00:15:20,500 --> 00:15:23,958 Please, if you truly love me, don't let her... 206 00:15:24,875 --> 00:15:29,000 You should have destroyed me when you had the chance. 207 00:15:33,500 --> 00:15:38,166 What a pity, Beast. I've ruined your little toy. 208 00:15:41,833 --> 00:15:45,708 Now we'll play on my terms! 209 00:15:48,125 --> 00:15:50,875 CYCLOPS: Let them go. Jean. 210 00:15:51,500 --> 00:15:54,708 Jean Grey no longer exists! 211 00:15:54,708 --> 00:15:58,458 I know you're there, Jean. I can still feel you. 212 00:15:58,958 --> 00:16:01,583 You cannot destroy your friends. 213 00:16:02,875 --> 00:16:05,708 Don't be so sure! 214 00:16:05,708 --> 00:16:07,583 I love you, Jean. 215 00:16:07,583 --> 00:16:10,083 We all love you. And you love us. 216 00:16:10,583 --> 00:16:14,958 You love me. Nothing will ever change that. 217 00:16:14,958 --> 00:16:18,000 Scott? Scott, I... 218 00:16:18,000 --> 00:16:19,291 (JEAN SCREAMS) 219 00:16:19,291 --> 00:16:20,458 CYCLOPS: Jean! 220 00:16:28,000 --> 00:16:32,583 I'm sorry, Scott, but I had to attack her mind while she was distracted. 221 00:16:32,583 --> 00:16:35,000 As long as I've got her back, safe and... 222 00:16:35,000 --> 00:16:36,958 I only stunned her. 223 00:16:36,958 --> 00:16:40,250 The creature inside her must be destroyed now. Quickly. 224 00:16:40,250 --> 00:16:42,583 -No. -Now. Before she... 225 00:16:42,583 --> 00:16:45,583 Recovers? You're too late. 226 00:16:51,083 --> 00:16:53,250 And as for you... 227 00:16:53,250 --> 00:16:54,875 (XAVIER SCREAMS) 228 00:16:55,625 --> 00:17:00,583 You once told Jean Grey that the greatest joy a teacher has 229 00:17:00,583 --> 00:17:04,333 is to be surpassed by his own pupil. 230 00:17:04,333 --> 00:17:05,875 Enjoy! 231 00:17:05,875 --> 00:17:07,583 JEAN: Stop! 232 00:17:07,583 --> 00:17:10,458 I won't allow you to enter my... 233 00:17:10,458 --> 00:17:12,250 (JEAN SCREAMING) 234 00:17:15,583 --> 00:17:20,375 In the battlefield of the mind, my will shall prevail! 235 00:17:20,375 --> 00:17:24,166 Do you really think your puny mind is a match for mine? 236 00:17:35,333 --> 00:17:40,083 As you once used the power of the Phoenix to bind the M'Kraan Crystal, 237 00:17:40,083 --> 00:17:43,375 I now bind the Phoenix with the power of... 238 00:17:43,375 --> 00:17:45,583 (XAVIER SCREAMING) 239 00:17:55,875 --> 00:18:00,000 The conceit of you humans, the arrogance! 240 00:18:02,875 --> 00:18:08,833 Jean. If you can hear me, help me. Help me. Help me. 241 00:18:10,708 --> 00:18:15,875 This can't be. I am Phoenix! 242 00:18:15,875 --> 00:18:19,708 I now bind the Phoenix with the power of my mind! 243 00:18:19,708 --> 00:18:21,458 No! 244 00:18:24,708 --> 00:18:26,875 No! 245 00:18:30,458 --> 00:18:31,708 (XAVIER GROANS) 246 00:18:31,708 --> 00:18:32,750 (JEAN GROANS) 247 00:18:34,166 --> 00:18:35,375 Professor! 248 00:18:36,125 --> 00:18:37,333 CYCLOPS: Jean! 249 00:18:44,000 --> 00:18:46,708 Professor, will she be all right? 250 00:18:46,708 --> 00:18:48,416 Jeannie. 251 00:18:48,416 --> 00:18:51,625 The Phoenix is contained, for now. 252 00:18:51,625 --> 00:18:55,708 I could never have defeated the Phoenix if Jean herself had not helped me. 253 00:18:55,708 --> 00:18:59,416 The strength of her mind is truly awesome. 254 00:19:00,708 --> 00:19:02,375 Hi, four-eyes. 255 00:19:02,375 --> 00:19:04,083 Hi yourself, tiger. 256 00:19:09,125 --> 00:19:10,458 ROGUE: We got company. 257 00:19:10,458 --> 00:19:11,583 CYCLOPS: The Shi'ar. 258 00:19:15,583 --> 00:19:17,250 Greetings, Charles. 259 00:19:17,250 --> 00:19:20,291 Lilandra! What is the matter? 260 00:19:20,708 --> 00:19:23,583 Why didn't you alert me telepathically? 261 00:19:23,583 --> 00:19:29,583 Charles Xavier, it is the decision of the High Council of the Shi'ar Empire 262 00:19:29,583 --> 00:19:33,708 that the being known both as the Phoenix and as Jean Grey, 263 00:19:33,708 --> 00:19:36,000 must be destroyed! 264 00:19:36,000 --> 00:19:38,375 Lilandra, stop this! 265 00:19:38,375 --> 00:19:43,625 For the sake of all that live, Jean Grey must perish. 266 00:19:52,458 --> 00:19:53,958 (THEME MUSIC PLAYING)19256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.