Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,688 --> 00:00:21,981
Second star!
2
00:00:27,695 --> 00:00:29,363
Everybody, I'm home!
3
00:00:31,824 --> 00:00:35,119
Oh, hey. Don't forget we're
going out with your folks tonight.
4
00:00:36,037 --> 00:00:37,955
Oh, shit.
5
00:00:40,374 --> 00:00:41,374
Where are we going?
6
00:00:41,417 --> 00:00:42,644
Well, it's your mom's birthday.
7
00:00:42,668 --> 00:00:43,961
- Damn it.
- So I assume
8
00:00:44,045 --> 00:00:45,379
she's expecting Magnolia.
9
00:00:45,463 --> 00:00:46,798
- Magnolia?
- Mm-hm.
10
00:00:46,881 --> 00:00:49,008
It's Friday. We'll
never get in there now.
11
00:01:13,741 --> 00:01:16,160
You do realize
you're a terrible son.
12
00:01:16,244 --> 00:01:18,538
I know I'm the
worst.
13
00:01:22,750 --> 00:01:23,835
What's going on?
14
00:01:26,295 --> 00:01:27,338
What the hell?
15
00:01:40,268 --> 00:01:41,269
Anthony...
16
00:01:51,654 --> 00:01:52,654
Mom?
17
00:03:14,862 --> 00:03:16,739
You have the
right to remain silent.
18
00:03:16,822 --> 00:03:21,369
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
19
00:03:21,452 --> 00:03:23,245
You have the right
to an attorney.
20
00:03:23,329 --> 00:03:25,557
If you cannot afford an attorney,
one will be appointed for you.
21
00:03:25,581 --> 00:03:27,041
There
he is. Move it.
22
00:03:27,124 --> 00:03:28,477
Hands behind your head.
23
00:03:28,501 --> 00:03:29,710
Get down on your knees.
24
00:03:31,963 --> 00:03:34,173
The sudden
death of Alexander Luthor
25
00:03:34,256 --> 00:03:36,092
continues to shock the world
26
00:03:36,175 --> 00:03:39,178
as Superboy is detained in
connection with Luthor's death.
27
00:03:40,179 --> 00:03:42,139
Let's go.
28
00:03:42,223 --> 00:03:44,326
An official statement
from LexCorp does indeed confirm
29
00:03:44,350 --> 00:03:46,560
that Superboy is and I quote,
30
00:03:46,644 --> 00:03:48,145
"a genetic aberration,"
31
00:03:48,229 --> 00:03:50,648
a weaponized
combination of Superman
32
00:03:50,731 --> 00:03:53,901
and the late Lex Luthor's
genetic material.
33
00:03:58,906 --> 00:04:00,658
Developed
as a weapon,
34
00:04:00,741 --> 00:04:04,453
and with great regret, it
seems he has become just that.
35
00:04:04,537 --> 00:04:06,914
In this journalist's opinion,
I see a rush to judgement
36
00:04:06,998 --> 00:04:10,501
against a young man that
wears a symbol of justice.
37
00:04:10,584 --> 00:04:12,169
Let me hope that in Metropolis,
38
00:04:12,253 --> 00:04:15,339
once the facts are known,
he can still receive it.
39
00:04:16,924 --> 00:04:18,050
Oh, shit.
40
00:04:19,218 --> 00:04:20,218
Uh, Dick?
41
00:04:22,430 --> 00:04:25,558
You know what, I'm glad he killed
Lex Luthor. Did the world a favor.
42
00:04:25,641 --> 00:04:28,227
I heard he's some
sort of medical experiment...
43
00:04:38,863 --> 00:04:39,863
I can hear them.
44
00:04:41,449 --> 00:04:44,493
People outside, what
they're saying about me.
45
00:04:50,291 --> 00:04:51,917
I didn't kill him, Dick.
46
00:04:52,001 --> 00:04:53,627
It happened the
way I said it did.
47
00:04:54,503 --> 00:04:56,172
I know.
48
00:04:56,255 --> 00:04:58,090
We're gonna get you
out of here, Conner.
49
00:04:58,174 --> 00:04:59,967
And find the people
who did this.
50
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
I've never seen
anything like that.
51
00:05:06,682 --> 00:05:10,102
I didn't know that
kind of power existed.
52
00:05:11,979 --> 00:05:13,773
He was terrified.
53
00:05:13,856 --> 00:05:15,608
No one should die like that.
54
00:05:15,691 --> 00:05:16,901
Not even Lex Luthor.
55
00:05:18,986 --> 00:05:20,738
How are they
treating you in here?
56
00:05:20,821 --> 00:05:22,907
Besides the Kryptonite?
57
00:05:24,325 --> 00:05:25,576
Like I'm a murderer.
58
00:05:27,661 --> 00:05:30,289
Like I'm the weapon
I was created to be.
59
00:05:33,542 --> 00:05:34,585
Lex was right.
60
00:05:35,669 --> 00:05:37,171
All it takes is one mistake,
61
00:05:38,047 --> 00:05:39,256
and you're the villain.
62
00:05:40,674 --> 00:05:42,593
You didn't
make a mistake.
63
00:05:42,676 --> 00:05:44,929
You didn't do anything wrong.
64
00:05:45,012 --> 00:05:48,390
And PD is just holding you here
until they figure out what happened.
65
00:05:50,601 --> 00:05:51,727
This isn't over.
66
00:05:55,648 --> 00:05:57,108
Dick...
67
00:05:57,191 --> 00:05:58,609
I...
68
00:05:58,692 --> 00:06:00,694
Mr. Grayson, Miss Anders,
69
00:06:00,778 --> 00:06:01,862
time is up.
70
00:06:01,946 --> 00:06:03,572
We need to question it.
71
00:06:04,406 --> 00:06:05,658
His name is Conner.
72
00:06:06,492 --> 00:06:07,660
This is bullshit.
73
00:06:07,743 --> 00:06:09,120
You don't have to
answer anything.
74
00:06:09,203 --> 00:06:11,247
Yeah...
75
00:06:12,873 --> 00:06:13,873
I do.
76
00:06:15,709 --> 00:06:16,709
It's okay.
77
00:06:18,129 --> 00:06:20,297
I was born in a tube.
78
00:06:20,381 --> 00:06:22,133
I'm used to being
kept in a cage.
79
00:06:26,053 --> 00:06:27,239
Mr. Grayson, we need...
80
00:06:27,263 --> 00:06:28,597
Yeah, I heard you
the first time!
81
00:06:28,681 --> 00:06:30,391
Okay. All right.
82
00:06:32,643 --> 00:06:33,644
Let's go.
83
00:06:41,235 --> 00:06:42,712
You know, part of
me wants to tell Conner
84
00:06:42,736 --> 00:06:44,172
to just break out of
this fucking place.
85
00:06:44,196 --> 00:06:45,698
Hey, cool off.
86
00:06:45,781 --> 00:06:47,592
Conner's doing what he
needs to. Now it's our turn.
87
00:06:47,616 --> 00:06:50,369
We need to find the person
that killed Lex Luthor.
88
00:06:50,452 --> 00:06:53,497
And I'm gonna stay on Conner,
make sure he knows he's not alone.
89
00:06:55,791 --> 00:06:57,519
I gotta show you something.
90
00:06:57,543 --> 00:06:58,543
What?
91
00:07:00,671 --> 00:07:02,006
You sneaking pics
of me, Grayson?
92
00:07:02,089 --> 00:07:03,089
I wish.
93
00:07:03,632 --> 00:07:05,384
Lex Luthor.
94
00:07:05,467 --> 00:07:08,846
When Conner got arrested, I did a
brute-force hack on his personal computer.
95
00:07:08,929 --> 00:07:11,182
I found some of
these and an address.
96
00:07:11,265 --> 00:07:12,808
Why was he watching me?
97
00:07:12,892 --> 00:07:14,310
I don't know. Wanna find out?
98
00:07:15,936 --> 00:07:17,730
I'm bringing Rachel
to Lex's penthouse.
99
00:07:17,813 --> 00:07:19,565
See what she can find.
100
00:07:19,648 --> 00:07:21,692
Good magic versus bad magic?
101
00:07:21,775 --> 00:07:23,903
Bruce never thought
there was any difference.
102
00:07:23,986 --> 00:07:26,822
Based on what Conner saw, I'm
starting to understand why.
103
00:07:28,657 --> 00:07:30,034
Address sent.
104
00:07:31,869 --> 00:07:33,370
Okay.
105
00:07:33,454 --> 00:07:34,830
Kory, be careful.
106
00:07:34,914 --> 00:07:36,999
- It could...
- Be a trap. What's new?
107
00:07:50,804 --> 00:07:53,891
Hear the one sound
in the noise, they say.
108
00:07:53,974 --> 00:07:55,059
All right.
109
00:07:56,769 --> 00:07:59,897
Okay.
110
00:07:59,980 --> 00:08:03,525
Just... just hear the one
sound in the noise, Tim.
111
00:08:06,153 --> 00:08:07,488
Oh, Jesus!
112
00:08:10,449 --> 00:08:11,492
Come on.
113
00:08:26,423 --> 00:08:28,050
Oh! Jesus!
114
00:08:28,133 --> 00:08:30,844
I thought...
115
00:08:32,012 --> 00:08:33,722
You were behind me, man.
116
00:08:33,806 --> 00:08:35,182
- I know.
- Oh, my...
117
00:08:35,266 --> 00:08:36,600
Should've seen your face.
118
00:08:38,394 --> 00:08:40,455
When you're tracking someone,
don't lock into what you heard.
119
00:08:40,479 --> 00:08:41,939
Keep your senses open.
120
00:08:42,022 --> 00:08:44,233
Everything in the
environment has a message.
121
00:08:46,026 --> 00:08:47,945
I would appreciate if
you didn't tell Dick
122
00:08:48,028 --> 00:08:49,571
I almost pissed myself.
123
00:08:49,655 --> 00:08:51,115
Done.
124
00:08:51,198 --> 00:08:53,325
Oh, Jesus -
125
00:08:58,789 --> 00:08:59,873
Did you hear that?
126
00:09:01,292 --> 00:09:02,084
What?
127
00:09:02,167 --> 00:09:03,210
Gar...
128
00:09:05,212 --> 00:09:07,298
- Wait here.
- Gar?
129
00:09:11,885 --> 00:09:14,430
Gar? Hey, wait!
130
00:09:18,475 --> 00:09:19,560
Give up.
131
00:09:26,108 --> 00:09:27,109
Gar!
132
00:09:28,736 --> 00:09:29,737
Gar!
133
00:10:23,540 --> 00:10:24,917
Access denied.
134
00:10:25,000 --> 00:10:26,210
Come on.
135
00:10:26,293 --> 00:10:28,545
Incorrect password.
Access denied.
136
00:10:33,300 --> 00:10:35,386
Come on.
Come on, come on!
137
00:10:36,970 --> 00:10:38,889
For an evil lair...
138
00:10:39,807 --> 00:10:42,351
that's a pretty weak lock.
139
00:10:42,434 --> 00:10:44,311
I bet you're wondering
why I'm here.
140
00:10:45,729 --> 00:10:47,523
And what I know.
141
00:10:47,606 --> 00:10:50,567
I know this is one of
Lex's little tree houses.
142
00:10:51,819 --> 00:10:52,820
I know...
143
00:10:55,197 --> 00:10:58,742
that my friend Conner has
been accused of murdering him.
144
00:10:58,826 --> 00:11:00,327
And that's bullshit.
145
00:11:00,411 --> 00:11:03,539
And I know Luthor has been researching me.
146
00:11:03,622 --> 00:11:06,917
Since you're here, I'm going
to assume you know why.
147
00:11:07,000 --> 00:11:08,585
My name is Nelson Blake.
148
00:11:11,672 --> 00:11:13,799
I didn't ask you that.
149
00:11:13,882 --> 00:11:15,968
And I'm done asking
any questions.
150
00:11:17,177 --> 00:11:18,011
Speak.
151
00:11:18,095 --> 00:11:19,680
It wasn't just Luthor.
152
00:11:19,763 --> 00:11:22,433
The whole LexCorp
inner circle died last night,
153
00:11:22,516 --> 00:11:24,643
choking on their own blood.
154
00:11:24,726 --> 00:11:26,937
I'm the only one
who's still alive.
155
00:11:27,020 --> 00:11:29,398
I came here
looking for answers.
156
00:11:29,481 --> 00:11:31,608
I don't know why Luthor
was researching you.
157
00:11:31,692 --> 00:11:33,485
Maybe... maybe he thought
you could help him.
158
00:11:33,569 --> 00:11:34,903
Help him with what?
159
00:11:38,115 --> 00:11:39,115
Nelson...
160
00:11:44,663 --> 00:11:47,916
There is absolutely nothing
LexCorp can do to you later
161
00:11:48,000 --> 00:11:50,127
that I won't do
to you right now.
162
00:11:52,379 --> 00:11:54,047
Help him with what?
163
00:11:54,131 --> 00:11:57,468
Okay. Luthor's
illness changed him.
164
00:11:57,551 --> 00:11:59,178
He withdrew.
165
00:11:59,261 --> 00:12:02,181
None of us had any personal
contact with him for over a year.
166
00:12:02,264 --> 00:12:06,643
It was rumored
he got caught up in the occult.
167
00:12:06,727 --> 00:12:08,896
Surrounded himself with
a bunch of advisers.
168
00:12:08,979 --> 00:12:14,234
He stopped fighting the disease
and started fighting death itself.
169
00:12:17,488 --> 00:12:19,239
What kind of advisers?
170
00:12:19,323 --> 00:12:21,658
Doctors. Healers.
171
00:12:23,035 --> 00:12:24,703
Some archaeologist woman.
172
00:12:30,125 --> 00:12:32,169
- Nelson?
- Do you hear that?
173
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
Hear what?
174
00:12:34,171 --> 00:12:36,798
It... it sounds like chanting.
175
00:12:41,428 --> 00:12:42,428
Nelson?
176
00:12:44,515 --> 00:12:46,850
Help me. Please!
177
00:13:17,214 --> 00:13:18,215
Gross.
178
00:13:27,474 --> 00:13:29,309
All right, let's go.
We've gotta be quick.
179
00:13:36,149 --> 00:13:38,610
They cleaned the crime scene.
180
00:13:38,694 --> 00:13:42,614
Whatever happened here,
they wanna hide it.
181
00:13:42,698 --> 00:13:44,116
They can't hide it from me.
182
00:13:52,332 --> 00:13:53,458
Yeah, Conner was right.
183
00:13:55,002 --> 00:13:56,044
Someone used magic.
184
00:13:57,004 --> 00:13:58,714
How do you know?
185
00:13:58,797 --> 00:14:00,424
Because all magic
leaves a trace.
186
00:14:09,141 --> 00:14:11,560
In the physical
world, things pass.
187
00:14:13,520 --> 00:14:17,149
But beyond the veil,
things remain...
188
00:14:18,233 --> 00:14:19,443
like echoes.
189
00:14:21,236 --> 00:14:23,780
So, I should be able to get
a sense of whoever did this.
190
00:14:33,123 --> 00:14:34,750
This is where Alexander died.
191
00:15:06,323 --> 00:15:07,616
Rachel...
192
00:15:09,159 --> 00:15:10,160
Rachel!
193
00:15:11,745 --> 00:15:13,330
What did you see?
194
00:15:13,413 --> 00:15:15,653
I don't know who did it, but
I've seen where they've been.
195
00:15:16,792 --> 00:15:17,792
Come on.
196
00:15:28,345 --> 00:15:29,345
Gar.
197
00:15:31,306 --> 00:15:33,934
- Gar?
- I heard voices in my head.
198
00:15:36,812 --> 00:15:37,813
Did you see anything?
199
00:15:41,024 --> 00:15:42,024
No...
200
00:15:44,027 --> 00:15:46,822
You ran off, and then
I found you here.
201
00:15:51,702 --> 00:15:53,078
What did the voices say?
202
00:15:55,205 --> 00:15:56,205
I...
203
00:15:57,791 --> 00:15:58,791
Not sure.
204
00:16:09,469 --> 00:16:11,805
Dick wants us to
meet him and Rachel.
205
00:16:13,724 --> 00:16:14,724
Gar?
206
00:16:16,309 --> 00:16:17,309
Yeah.
207
00:16:26,236 --> 00:16:27,612
Mom,
what're you doing?
208
00:16:27,696 --> 00:16:30,407
Come on. You're supposed
to stay off that leg
209
00:16:30,490 --> 00:16:34,035
- a couple more weeks they told.
- Okay. Sebastian. Okay!
210
00:16:34,119 --> 00:16:36,830
- Oh.
- Okay.
211
00:16:38,874 --> 00:16:42,210
Oh. So, how is Julie?
212
00:16:42,294 --> 00:16:45,380
You never bring
her by. I like her.
213
00:16:45,464 --> 00:16:48,091
- Mom...
- She's good for you.
214
00:16:51,511 --> 00:16:53,430
Julie's busy, Mom.
215
00:16:55,182 --> 00:16:56,683
She sends her love though.
216
00:16:56,767 --> 00:17:01,772
Well, a good man deserves
a good woman by his side.
217
00:17:01,855 --> 00:17:03,482
Yeah?
218
00:17:03,565 --> 00:17:05,233
I want to be a great man, Mom.
219
00:17:08,904 --> 00:17:09,946
Oh.
220
00:17:12,199 --> 00:17:16,787
I find that its
crumbly texture really holds up in...
221
00:17:16,870 --> 00:17:21,500
Yes, I said that Miss Miller is in the
audience looking very pretty in a red hat.
222
00:17:21,583 --> 00:17:24,252
- I see it.
- Oh, there she is, yeah.
223
00:17:24,336 --> 00:17:27,464
I didn't tell you, Mom. I've
got a big meeting coming up.
224
00:17:27,547 --> 00:17:30,091
- Oh?
- About my interactive experience.
225
00:17:31,343 --> 00:17:33,553
I'm close to
finding the funding.
226
00:17:35,222 --> 00:17:37,933
I think they really understand
what I'm trying to do.
227
00:17:40,268 --> 00:17:42,020
Anyway, if it works out...
228
00:17:42,103 --> 00:17:47,651
There's nothing my Sabby can't do
when he puts his mind to it. Hm?
229
00:17:47,734 --> 00:17:50,320
Mom...
230
00:17:50,403 --> 00:17:53,323
Oh. Already seen this one.
231
00:17:54,241 --> 00:17:56,827
Yeah, but it's a good one.
232
00:17:56,910 --> 00:17:58,554
...you got
my number, Miss Miller.
233
00:17:58,578 --> 00:17:59,579
Thanks, Mom.
234
00:18:06,336 --> 00:18:08,547
- This is what I saw.
- In your vision?
235
00:18:09,631 --> 00:18:12,133
That address, this house.
236
00:18:14,135 --> 00:18:16,555
Stay close. We don't know
what we're gonna find.
237
00:18:18,223 --> 00:18:19,432
She has visions?
238
00:18:24,437 --> 00:18:26,231
She didn't tell me
she had visions.
239
00:19:24,122 --> 00:19:25,582
Rachel.
240
00:19:25,665 --> 00:19:26,750
What do you sense?
241
00:19:29,836 --> 00:19:30,836
Loss.
242
00:20:04,704 --> 00:20:05,705
Dick.
243
00:20:15,548 --> 00:20:16,549
Oh.
244
00:20:19,344 --> 00:20:22,472
Oh, Jesus!
245
00:20:24,557 --> 00:20:25,809
Go watch the front door.
246
00:20:28,269 --> 00:20:30,522
- Hey. You heard him, buddy.
- Mm-hm.
247
00:20:30,605 --> 00:20:31,982
They got it from here. Come on.
248
00:20:44,619 --> 00:20:45,619
You heard that?
249
00:21:17,444 --> 00:21:18,778
Rachel!
250
00:21:18,862 --> 00:21:21,448
I think she's in shock.
She might be seizing.
251
00:21:23,408 --> 00:21:25,201
Hey.
252
00:21:25,285 --> 00:21:28,163
No, she's in a nightmare.
He left her this way.
253
00:21:29,205 --> 00:21:30,373
I'm calling the paramedics.
254
00:21:32,542 --> 00:21:34,169
No! No, no, no,
wait. I can help her.
255
00:21:36,004 --> 00:21:37,004
Trust me.
256
00:21:37,922 --> 00:21:39,132
All right.
257
00:22:38,108 --> 00:22:39,734
It's okay. It's okay.
258
00:22:39,818 --> 00:22:42,237
My name is Raven. What's yours?
259
00:22:44,405 --> 00:22:45,405
Aria.
260
00:22:45,448 --> 00:22:46,574
Hi, Aria.
261
00:22:49,744 --> 00:22:50,745
Mommy and Dad?
262
00:22:52,080 --> 00:22:55,625
I know. Hey, everything
is gonna be all right.
263
00:22:55,708 --> 00:22:56,960
I'm gonna get you out of here.
264
00:23:00,922 --> 00:23:01,923
It's him.
265
00:23:11,975 --> 00:23:13,184
Bone-faced man.
266
00:23:19,732 --> 00:23:23,027
Okay. I won't let him hurt you.
267
00:23:23,111 --> 00:23:24,821
Okay?
268
00:23:29,742 --> 00:23:32,078
Just... stand up.
269
00:23:36,958 --> 00:23:38,126
You're okay.
270
00:23:47,218 --> 00:23:48,052
Shh.
271
00:23:58,146 --> 00:23:59,189
Who are you?
272
00:24:04,194 --> 00:24:05,570
Dick, what's happening?
273
00:24:07,864 --> 00:24:10,158
Show me you face.
274
00:24:14,287 --> 00:24:15,287
Rachel!
275
00:24:22,545 --> 00:24:25,089
Raven!
276
00:24:28,927 --> 00:24:30,637
Wrap your hands around me!
277
00:24:34,390 --> 00:24:36,059
Hey, hey, hey.
278
00:24:37,977 --> 00:24:39,062
Hey.
279
00:24:41,397 --> 00:24:44,234
Hey. You're okay?
280
00:24:44,317 --> 00:24:46,110
I saw him in the nightmare.
281
00:24:47,820 --> 00:24:48,900
The man that killed Luthor.
282
00:24:52,075 --> 00:24:53,243
I didn't see his face.
283
00:24:55,245 --> 00:24:57,997
He's not far, but I don't
know where he's hiding.
284
00:24:58,081 --> 00:25:02,877
That sound, I never
heard anything like that.
285
00:25:02,961 --> 00:25:06,714
I have. It's the sound
of dying animals.
286
00:25:15,682 --> 00:25:17,392
You're safe. You're safe.
287
00:25:18,685 --> 00:25:19,727
You're safe.
288
00:25:22,855 --> 00:25:24,357
Luthor
had files on you?
289
00:25:24,440 --> 00:25:25,440
Yeah.
290
00:25:28,528 --> 00:25:33,283
I preferred a world where Lex
Luthor and I weren't a thing.
291
00:25:33,366 --> 00:25:36,411
Something violating about
knowing he was watching me.
292
00:25:39,122 --> 00:25:42,625
If you wanted a
window into his mind,
293
00:25:42,709 --> 00:25:44,377
I could give you one.
294
00:25:44,460 --> 00:25:45,586
He mentioned me?
295
00:25:45,670 --> 00:25:48,464
No, but part of me
knows how he thinks.
296
00:25:48,548 --> 00:25:49,548
He is my father.
297
00:25:50,550 --> 00:25:51,592
Lay it on me.
298
00:25:54,554 --> 00:25:55,596
Lex was dying.
299
00:25:57,098 --> 00:26:01,144
Dying men are careful
with their time.
300
00:26:01,227 --> 00:26:04,480
Sounds like he invested a
lot of time into you, Kory.
301
00:26:04,564 --> 00:26:07,108
Lex Luthor would
never invest anything
302
00:26:07,191 --> 00:26:08,735
without expecting a return.
303
00:26:11,154 --> 00:26:12,864
That doesn't make
me feel any better.
304
00:26:12,947 --> 00:26:15,658
I didn't want it to.
Whatever this is...
305
00:26:15,742 --> 00:26:20,079
whatever he was doing, he believed
that you were connected to it.
306
00:26:20,163 --> 00:26:22,623
If I were you, I'd spend a lot
of time thinking about how.
307
00:26:24,709 --> 00:26:26,753
You can take the
Luthor hat off now.
308
00:26:28,671 --> 00:26:30,131
You're not him.
309
00:26:30,214 --> 00:26:32,467
You have two fathers.
Never forget that.
310
00:26:33,343 --> 00:26:34,594
Two fathers...
311
00:26:35,970 --> 00:26:40,683
one creator...
made in his image.
312
00:26:40,767 --> 00:26:44,645
I can hear everything that
people here say about me.
313
00:26:44,729 --> 00:26:47,440
They will never let
me forget what I am.
314
00:26:47,523 --> 00:26:51,778
Dick and Rachel are going to find
out who is responsible for this.
315
00:26:53,946 --> 00:26:57,106
Look me in the eye and tell me that will
make a difference to the people outside.
316
00:26:57,492 --> 00:26:59,827
You don't owe them
a fucking thing.
317
00:27:02,121 --> 00:27:03,456
Miss Anders.
318
00:27:03,539 --> 00:27:04,957
Visitation time is up.
319
00:27:08,795 --> 00:27:11,339
I'll stay
if you want me to.
320
00:27:11,422 --> 00:27:14,425
They'll have to drag me out of here,
and we both know what'll happen.
321
00:27:15,385 --> 00:27:16,427
No, it's okay.
322
00:27:18,763 --> 00:27:20,306
Better play by the rules.
323
00:27:21,057 --> 00:27:22,225
See where that gets you.
324
00:27:33,945 --> 00:27:34,945
Kory.
325
00:27:36,864 --> 00:27:38,825
Maybe you didn't
find Lex's secret.
326
00:27:40,159 --> 00:27:42,370
Maybe you found him
searching for yours.
327
00:27:57,385 --> 00:28:02,682
I think you'll find the
retention rate will exceed expectation.
328
00:28:02,765 --> 00:28:08,271
And as the game continues, it
gets progressively more difficult.
329
00:28:08,354 --> 00:28:12,108
Think Tetris, but on a
infinitely larger scale.
330
00:28:14,694 --> 00:28:16,863
With your fiscal
support, of course.
331
00:28:21,117 --> 00:28:22,118
Hm.
332
00:28:25,371 --> 00:28:27,081
Uh...
333
00:28:30,626 --> 00:28:33,588
The world is...
is a brutal place.
334
00:28:34,714 --> 00:28:36,799
It's...
335
00:28:40,970 --> 00:28:42,388
It's cruel. Yeah.
336
00:28:44,724 --> 00:28:47,810
People all...
all smashed up...
337
00:28:47,894 --> 00:28:51,147
against each other,
millions of miles apart.
338
00:28:54,609 --> 00:28:55,776
We don't share anything.
339
00:29:00,573 --> 00:29:02,325
We're all so alone.
340
00:29:02,408 --> 00:29:05,369
Mr. Sanger, forgive me, but...
341
00:29:05,453 --> 00:29:09,540
It looks like you're just
moving shapes around the screen.
342
00:29:09,624 --> 00:29:12,710
I think I speak for my
colleagues when I say,
343
00:29:12,793 --> 00:29:14,754
I'm not certain where
this is competitive.
344
00:29:14,837 --> 00:29:19,050
Well, it's not. I mean
not directly competitive.
345
00:29:20,843 --> 00:29:21,886
The goal is...
346
00:29:24,138 --> 00:29:28,267
The goal is not to foster
competition amongst gamers,
347
00:29:29,602 --> 00:29:31,145
it's to build community.
348
00:29:37,068 --> 00:29:41,280
Mr. Sanger, your
presentation was well told.
349
00:29:43,449 --> 00:29:48,621
- And we love how passionate you are about your idea.
- Yeah. Mm-hm.
350
00:29:48,704 --> 00:29:50,665
But I'm going to
change the world.
351
00:29:55,461 --> 00:29:57,421
I just need your help.
352
00:29:57,505 --> 00:30:02,760
I'm certain you are. It's just...
not a great fit for us at this time.
353
00:30:07,640 --> 00:30:11,060
We're in a competitive
market, Mr. Sanger.
354
00:30:11,143 --> 00:30:13,729
You have passion but
we need more than that.
355
00:30:42,550 --> 00:30:43,759
Mr. Sanger.
356
00:30:51,517 --> 00:30:53,352
Okay.
357
00:30:53,436 --> 00:30:55,479
Maybe he went to
change the world.
358
00:30:58,357 --> 00:30:59,567
Sushi for lunch?
359
00:31:13,956 --> 00:31:15,082
Slaughterhouse.
360
00:31:16,626 --> 00:31:17,918
Dying animals.
361
00:31:21,213 --> 00:31:25,343
He's here, somewhere... close.
362
00:31:25,426 --> 00:31:27,720
Did the knives and the
blood bowl give it away?
363
00:31:27,803 --> 00:31:32,058
Starfire and I run point.
Rachel, keep sharp.
364
00:32:33,661 --> 00:32:35,371
Collecting their blood.
365
00:32:35,454 --> 00:32:37,456
Come out, come
out, wherever you are.
366
00:32:38,916 --> 00:32:40,418
Where are you?
367
00:32:50,511 --> 00:32:51,762
It's Aria's father.
368
00:32:54,390 --> 00:32:55,683
He's alive.
369
00:32:55,766 --> 00:32:57,566
- Help me get him down.
- Oh, gosh.
370
00:33:01,605 --> 00:33:04,316
-This guy's alive too. Tim, give me a hand.
-Got it.
371
00:33:05,735 --> 00:33:07,570
Can you hear me? Hey.
372
00:33:07,653 --> 00:33:08,821
We got you, buddy.
373
00:33:09,905 --> 00:33:11,115
I know you're here.
374
00:33:13,409 --> 00:33:14,409
Come out.
375
00:33:41,228 --> 00:33:42,480
Get fucked.
376
00:33:46,025 --> 00:33:47,359
Rachel.
377
00:33:47,443 --> 00:33:48,778
Who are you?
378
00:34:04,835 --> 00:34:06,170
Rachel?
379
00:34:06,253 --> 00:34:07,671
Rachel.
380
00:34:07,755 --> 00:34:11,300
- It's okay. It's okay, it's me.
- He did that to himself.
381
00:34:14,094 --> 00:34:16,055
I didn't do that to him.
He did it to himself.
382
00:34:16,138 --> 00:34:18,099
It's done now. That's
all that matters.
383
00:34:20,392 --> 00:34:21,477
No more nightmares.
384
00:34:26,899 --> 00:34:27,942
What's wrong?
385
00:34:35,324 --> 00:34:36,324
Um...
386
00:34:37,159 --> 00:34:38,994
For a second, I felt...
387
00:34:39,078 --> 00:34:40,496
something or someone.
388
00:34:44,792 --> 00:34:45,835
It's gone now.
389
00:34:50,047 --> 00:34:51,525
When the cops are
done with this place,
390
00:34:51,549 --> 00:34:53,551
they should burn it
to the fucking ground.
391
00:35:22,037 --> 00:35:23,037
Mom?
392
00:35:28,627 --> 00:35:30,838
Mom. I didn't...
393
00:35:30,921 --> 00:35:33,275
- And you have one child, right?
- One child.
394
00:35:33,299 --> 00:35:34,651
- And you live in San Diego?
- Right.
395
00:35:53,652 --> 00:35:56,238
You are the son, yes?
396
00:35:56,322 --> 00:35:59,575
We tried to reach
you. She passed this morning.
397
00:35:59,658 --> 00:36:00,701
I'm so sorry.
398
00:36:02,411 --> 00:36:04,330
Take all the time you need here.
399
00:36:06,165 --> 00:36:08,584
Again, I'm so
sorry, Mr. Sanger.
400
00:36:59,885 --> 00:37:00,885
Hey.
401
00:37:02,763 --> 00:37:05,265
Doctors say your
father will be okay.
402
00:37:05,349 --> 00:37:06,850
Just needs a little
bit more time.
403
00:37:10,813 --> 00:37:11,814
My mom...
404
00:37:13,899 --> 00:37:16,026
Nobody will tell me
what happened to her.
405
00:37:18,821 --> 00:37:19,822
But I saw her.
406
00:37:22,074 --> 00:37:23,158
I know what happened.
407
00:37:34,378 --> 00:37:37,715
I lost both my parents
when I was about your age.
408
00:37:37,798 --> 00:37:40,092
What I remember is how
cold everything felt.
409
00:37:42,094 --> 00:37:43,887
No matter what I
did to get warm...
410
00:37:45,639 --> 00:37:46,639
I couldn't.
411
00:37:49,560 --> 00:37:52,146
And then a very strong man
wrapped his jacket around me.
412
00:37:54,023 --> 00:37:55,023
This jacket.
413
00:37:58,235 --> 00:38:01,613
He told me... that time
would make things better.
414
00:38:05,325 --> 00:38:07,369
And it did. Here.
415
00:38:16,295 --> 00:38:20,549
The girl that
found me... Rachel.
416
00:38:22,301 --> 00:38:25,095
She used magic like
the nightmare man?
417
00:38:25,179 --> 00:38:27,056
No, Aria, nothing like him.
418
00:38:34,271 --> 00:38:36,023
You see there's good
magic and bad magic.
419
00:38:44,156 --> 00:38:45,616
The good magic always wins.
420
00:38:55,084 --> 00:38:56,085
And keep the jacket.
421
00:39:11,475 --> 00:39:13,811
Conner Kent,
also known as Superboy,
422
00:39:13,894 --> 00:39:16,105
has been exonerated
from any responsibility
423
00:39:16,188 --> 00:39:18,816
in the death of
Alexander Luthor Jr.
424
00:39:18,899 --> 00:39:22,444
While Mr. Kent was in custody
for a crime he did not commit,
425
00:39:22,528 --> 00:39:24,988
LexCorp has evaded all inquiry
426
00:39:25,072 --> 00:39:27,908
into the circumstances
around Luthor's death.
427
00:39:27,991 --> 00:39:30,828
A death that was an
apparent homicide
428
00:39:30,911 --> 00:39:33,455
still without
official definition.
429
00:39:33,539 --> 00:39:35,290
We know who
killed Lex Luthor.
430
00:39:36,834 --> 00:39:38,669
Everyone knows
you're innocent now.
431
00:39:40,546 --> 00:39:44,800
Arthur Homewood, Lex
Luthor's personal physician.
432
00:39:44,883 --> 00:39:46,603
He promised him a lot
more than just a cure.
433
00:39:47,803 --> 00:39:48,929
He trusted a madman.
434
00:39:50,556 --> 00:39:52,141
Whatever power
Luthor was buying,
435
00:39:52,224 --> 00:39:55,269
looks like Dr. Homewood
wanted to keep it for himself.
436
00:39:55,352 --> 00:39:57,729
I knew what people
said about Lex.
437
00:39:57,813 --> 00:39:58,856
What he did to me.
438
00:40:00,232 --> 00:40:01,232
I just...
439
00:40:03,569 --> 00:40:05,529
I never thought he
was capable of this.
440
00:40:08,240 --> 00:40:09,408
You're not him, Conner.
441
00:40:10,701 --> 00:40:12,536
No matter how much
he wanted you to be.
442
00:40:21,795 --> 00:40:23,922
I never want to come
back to Metropolis again.
443
00:40:40,397 --> 00:40:42,065
No, he's got two.
444
00:40:42,149 --> 00:40:43,609
It's your turn.
445
00:40:43,692 --> 00:40:45,492
- Okay. Can I use this now?
- Yes.
446
00:40:47,738 --> 00:40:49,898
- Let's go.
- What do you think is the better play here?
447
00:40:53,076 --> 00:40:54,953
It's just a seven.
448
00:40:57,080 --> 00:40:59,082
- Choose color.
- Yellow.
449
00:41:03,795 --> 00:41:05,714
You okay?
450
00:41:05,797 --> 00:41:07,925
Deathstroke and evil
Jason were one thing,
451
00:41:08,008 --> 00:41:10,844
but what was in that
slaughterhouse...
452
00:41:10,928 --> 00:41:13,680
No more stops until we
get to San Francisco.
453
00:41:13,764 --> 00:41:15,265
We leave all that behind us.
454
00:41:17,017 --> 00:41:18,977
And when all that shit
stops getting to you,
455
00:41:19,061 --> 00:41:21,772
that's when you know
you got a problem.
456
00:41:21,855 --> 00:41:24,024
Is that when one starts
dressing like a bat?
457
00:41:27,152 --> 00:41:29,029
Come on.
458
00:41:30,155 --> 00:41:31,156
I'll quit then.
459
00:41:31,907 --> 00:41:32,991
We're not alone.
460
00:41:37,454 --> 00:41:39,498
Why is it never easy
to leave this town?
461
00:41:44,670 --> 00:41:47,798
This is just a hunch, but I'm
gonna assume she's a bad guy.
462
00:41:49,800 --> 00:41:52,427
- She killed Lex.
- Are you certain?
463
00:41:52,511 --> 00:41:54,221
It's not over till we stop her.
464
00:41:54,304 --> 00:41:56,598
- Then let's finish this.
- Suit up.
465
00:42:19,621 --> 00:42:20,664
Conner, wait!
466
00:42:53,780 --> 00:42:55,073
- Check on Rachel.
- I got it.
467
00:42:56,408 --> 00:42:57,409
Rachel?
468
00:43:58,678 --> 00:43:59,805
Beast Boy!
469
00:44:05,394 --> 00:44:06,228
Breathe.
470
00:44:06,311 --> 00:44:08,271
Just breathe.
471
00:44:08,355 --> 00:44:09,856
What happened?
472
00:44:09,940 --> 00:44:11,108
You saved our ass.
473
00:44:11,191 --> 00:44:12,484
Saved us from whom?
474
00:44:14,194 --> 00:44:15,987
- Rachel.
- Nightwing!
475
00:44:29,459 --> 00:44:31,795
- Rachel.
- What did she do to her?
476
00:44:34,756 --> 00:44:35,756
No.
477
00:45:00,490 --> 00:45:04,703
Azarath, Metrion, Zinthos!
478
00:45:04,786 --> 00:45:09,207
Azarath,
Metrion, Zinthos!
479
00:45:09,291 --> 00:45:12,878
Azarath, Metrion, Zinthos!
480
00:45:12,961 --> 00:45:17,215
Azarath, Metrion, Zinthos.
481
00:45:17,299 --> 00:45:20,927
Azarath, Metrion, Zinthos!
482
00:45:21,011 --> 00:45:23,597
Azarath, Metrion, Zinthos.
483
00:45:23,680 --> 00:45:28,977
Azarath, Metrion, Zinthos!
Azarath, Metrion, Zinthos!
484
00:45:29,060 --> 00:45:31,104
Azarath, Metrion...
485
00:45:46,703 --> 00:45:48,663
Azarath, Metrion, Zinthos!
486
00:45:48,747 --> 00:45:50,832
Azarath, Metrion, Zinthos!
487
00:45:50,916 --> 00:45:53,502
Azarath, Metrion, Zinthos!
488
00:45:53,585 --> 00:45:57,923
Azarath, Metrion, Zinthos!
489
00:45:58,006 --> 00:46:00,717
Azarath, Metrion, Zinthos!
490
00:46:00,800 --> 00:46:03,386
Azarath, Metrion, Zinthos!33449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.