All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - No HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,257 --> 00:00:11,937 ♪ Yeah, hey 2 00:00:12,140 --> 00:00:13,797 ♪ Always been different than all the strokes ♪ 3 00:00:13,881 --> 00:00:16,000 ♪ I knew from the beginning, I suppose ♪ 4 00:00:16,084 --> 00:00:17,667 ♪ This be the greatest story ever told ♪ 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,602 ♪ No, me no have no time to waste time ♪ 6 00:00:19,687 --> 00:00:21,471 ♪ Your 99 problems ain't mine 7 00:00:21,555 --> 00:00:23,390 ♪ Right now I'm tipping on a thin line ♪ 8 00:00:23,475 --> 00:00:25,460 ♪ All up outta line if you cross mine ♪ 9 00:00:25,545 --> 00:00:27,097 ♪ And I'm in the mood, yeah, a new attitude ♪ 10 00:00:27,181 --> 00:00:28,656 Let's go this way. 11 00:00:28,741 --> 00:00:30,953 ♪ Yeah, 'bout to blow like a fuse ♪ 12 00:00:31,054 --> 00:00:32,586 ♪ And I'm coming for you 13 00:00:32,671 --> 00:00:34,867 ♪ You, you know I be putting that work in ♪ 14 00:00:34,968 --> 00:00:36,906 You okay? You hit? No, no, no. I'm fine. 15 00:00:36,991 --> 00:00:38,508 What's wrong? 16 00:00:38,593 --> 00:00:40,811 Dylan Santiago wants me to star in his next film. 17 00:00:40,896 --> 00:00:42,015 The table read's tomorrow night. 18 00:00:42,099 --> 00:00:43,687 You can't be focused on that right now. 19 00:00:43,772 --> 00:00:45,294 We're in the middle of an arrest! 20 00:00:46,447 --> 00:00:47,964 - Come on. - ♪ 'Cause I get it going 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,533 ♪ I get it going, I get it popping ♪ 22 00:00:49,617 --> 00:00:51,401 ♪ I get it started, you know what it is ♪ 23 00:00:51,485 --> 00:00:53,303 ♪ This is the moment, act like I own it ♪ 24 00:00:53,387 --> 00:00:55,405 ♪ High as a rocket, I get it going ♪ 25 00:00:55,490 --> 00:00:56,876 ♪ I get it going, I get it jumping ♪ 26 00:01:00,961 --> 00:01:03,080 FBI! Drop your guns! 27 00:01:03,164 --> 00:01:04,681 On the ground! 28 00:01:06,267 --> 00:01:07,351 Hands behind your back. 29 00:01:07,435 --> 00:01:08,652 Hands behind your back. 30 00:01:08,736 --> 00:01:10,188 ♪ 'Cause I get it going 31 00:01:10,272 --> 00:01:13,592 Next time, you're wearing the wedding dress. 32 00:01:13,807 --> 00:01:15,457 This shizzle is not tactical. 33 00:01:17,997 --> 00:01:19,997 *THE ROOKIE FEDS* Season 01 Episode 02 34 00:01:20,081 --> 00:01:22,081 Episode Title: "Face Off" Aired on: October 04, 2022. 35 00:01:23,771 --> 00:01:25,741 Come on. 36 00:01:26,754 --> 00:01:28,180 Good morning, Daddy. 37 00:01:28,265 --> 00:01:29,858 Ooh, is that your special bacon? 38 00:01:29,943 --> 00:01:33,330 Topped with cayenne and a touch of brown sugar. 39 00:01:33,461 --> 00:01:34,547 Like you. 40 00:01:34,632 --> 00:01:36,780 Sweet with a little bit of heat... 41 00:01:36,864 --> 00:01:37,847 Yeah, that's me. 42 00:01:37,931 --> 00:01:40,350 Ooh, Daddy, too much double stuff? 43 00:01:40,434 --> 00:01:42,219 Is that a trick question? 44 00:01:42,303 --> 00:01:43,694 You right. 45 00:01:43,779 --> 00:01:45,906 Own it. Born this way. 46 00:01:45,991 --> 00:01:47,357 100%. 47 00:01:47,441 --> 00:01:50,060 But you might want to button one more button. 48 00:01:50,144 --> 00:01:52,167 And I might not. 49 00:01:52,252 --> 00:01:56,372 Daddy, um, the Bureau hasn't issued me a vehicle yet. 50 00:01:56,517 --> 00:01:58,702 So I need to borrow your Cadillac. 51 00:01:58,786 --> 00:02:02,106 You must be tripping. You know nobody drives my baby but me. 52 00:02:02,190 --> 00:02:06,652 Please? With... With cayenne and brown sugar on top? 53 00:02:06,737 --> 00:02:08,777 ♪ Ooh, yeah, yeah 54 00:02:08,862 --> 00:02:11,066 ♪ I'm in the sky 55 00:02:11,151 --> 00:02:13,128 ♪ Never thought that I would get this high ♪ 56 00:02:13,234 --> 00:02:15,719 You better stay the hell away from here! 57 00:02:15,803 --> 00:02:17,587 FBI. What's going on? 58 00:02:17,671 --> 00:02:20,290 He's been selling Adderall and Vicodin to my grandson. 59 00:02:20,374 --> 00:02:21,855 Not on my watch. 60 00:02:21,940 --> 00:02:23,758 ♪ The sky ain't coming down 61 00:02:23,843 --> 00:02:26,029 ♪ Really 'bout it, I ain't giving y'all the runaround ♪ 62 00:02:26,114 --> 00:02:27,532 ♪ Hit the spot, make it hot, then we shut it down ♪ 63 00:02:27,616 --> 00:02:29,001 Boy, stop running! 64 00:02:29,086 --> 00:02:30,936 ♪ We on to something now, whoo 65 00:02:31,021 --> 00:02:32,872 ♪ Couldn't touch this with a 10-foot pole ♪ 66 00:02:35,523 --> 00:02:36,640 ♪ Smelling what I'm cooking 67 00:02:36,724 --> 00:02:37,774 ♪ 'Cause I'm cooking from the soul ♪ 68 00:02:37,858 --> 00:02:39,008 ♪ Now the feeling took hold on 'em ♪ 69 00:02:40,194 --> 00:02:41,645 My dad gonna kill me. 70 00:02:41,729 --> 00:02:42,989 ♪ If you want it, I can get it for ya, no problem ♪ 71 00:02:43,073 --> 00:02:45,980 Mine, too. Look what you did to Precious. 72 00:02:47,869 --> 00:02:49,410 I'm not going to betray my boss, Tracy. 73 00:02:49,495 --> 00:02:51,243 We got another big win yesterday. 74 00:02:51,328 --> 00:02:53,757 The unit's working. And it'll work better 75 00:02:53,841 --> 00:02:55,567 after you help me clip Garza's wings 76 00:02:55,652 --> 00:02:58,862 and bring his unit under my command, where it belongs. 77 00:02:58,946 --> 00:03:01,144 Tracy, don't do this to me. 78 00:03:01,229 --> 00:03:04,148 I hear your wife's looking for a move back to New Orleans. 79 00:03:04,385 --> 00:03:06,784 I could get you the A-SAC position down there, 80 00:03:06,869 --> 00:03:08,159 probably save your marriage. 81 00:03:08,289 --> 00:03:09,839 If I sell out my boss. 82 00:03:09,923 --> 00:03:10,770 All I need is proof 83 00:03:10,855 --> 00:03:12,034 he's breaking protocols. 84 00:03:12,119 --> 00:03:14,211 Find me a snowball, I'll turn it into an avalanche, 85 00:03:14,295 --> 00:03:15,612 and you'll land your dream gig. 86 00:03:15,696 --> 00:03:17,339 And if I say no? 87 00:03:18,076 --> 00:03:19,794 Your promotion becomes a demotion, 88 00:03:19,879 --> 00:03:23,253 and you end up pushing papers in Nowhere, North Dakota. 89 00:03:24,117 --> 00:03:25,501 So who are you going to choose? 90 00:03:25,679 --> 00:03:27,697 Me and happily ever after, 91 00:03:27,875 --> 00:03:30,995 or Garza and sad face emoji? 92 00:03:32,561 --> 00:03:34,579 Hey. You look cute. 93 00:03:34,679 --> 00:03:37,425 Ooh, do you know anyone in motor pool 94 00:03:37,551 --> 00:03:39,536 who could fix a dent in a Cadillac? 95 00:03:39,620 --> 00:03:40,837 Sure, yeah. I can hook you up. 96 00:03:40,921 --> 00:03:43,873 Are they good? 'Cause I need it to look factory fresh. 97 00:03:43,957 --> 00:03:45,642 Ooh. Not your car, huh? 98 00:03:45,726 --> 00:03:46,745 My dad's. 99 00:03:46,830 --> 00:03:48,356 Been there. I'll make sure it looks good as new. 100 00:03:48,440 --> 00:03:50,097 Alright, thank you. I owe you. 101 00:03:50,238 --> 00:03:51,773 Oh, I know. 102 00:03:55,957 --> 00:03:57,142 What's wrong? 103 00:03:57,227 --> 00:04:00,479 I think I just sold a piece of my soul to Elena. 104 00:04:00,649 --> 00:04:02,101 What happened with your agent? 105 00:04:02,186 --> 00:04:04,141 Did you tell them you couldn't do the table read thing? 106 00:04:04,225 --> 00:04:05,847 - No, not yet. - Why? 107 00:04:05,932 --> 00:04:09,018 Acting in a Santiago film is... It's like a dream for me. 108 00:04:09,170 --> 00:04:11,074 Right? And this is hard. 109 00:04:11,159 --> 00:04:13,403 I-I feel like I just traded in being an actor playing a vampire 110 00:04:13,487 --> 00:04:15,405 for one playing a Fed, with a lot less money. 111 00:04:15,489 --> 00:04:16,906 You're spinning out. 112 00:04:16,990 --> 00:04:19,276 Right? So, think about this. 113 00:04:19,360 --> 00:04:21,445 We just got here, and we already helped close 114 00:04:21,529 --> 00:04:23,964 two high-profile cases. 115 00:04:24,049 --> 00:04:26,616 I mean, I get having doubts. It's natural. 116 00:04:26,700 --> 00:04:29,219 But you gotta commit, even if you don't feel it yet. 117 00:04:29,324 --> 00:04:31,421 Look, my mama used to say two things, 118 00:04:31,505 --> 00:04:34,858 and one of them was "Fake it till you make it." 119 00:04:34,942 --> 00:04:35,925 What was the other one? 120 00:04:36,009 --> 00:04:37,589 "Beauty is painful." 121 00:04:37,885 --> 00:04:41,972 Well, you look so good, it's hurting me, baby. 122 00:04:42,057 --> 00:04:44,109 There it is! That's what I'm talking about. 123 00:04:44,255 --> 00:04:47,007 Look, B, take a big swing today. 124 00:04:47,092 --> 00:04:48,676 Get some skin in the game. 125 00:04:48,806 --> 00:04:50,791 Own this job. 126 00:04:50,876 --> 00:04:52,394 Good morning, trainees. 127 00:04:52,481 --> 00:04:54,644 Briefing time. 128 00:04:54,852 --> 00:04:56,941 - Uh, I'll meet you in there. - Okay. 129 00:04:57,026 --> 00:05:00,045 Are you crazy? You have a heart condition. 130 00:05:00,130 --> 00:05:01,751 Hey, hey, you're supposed to keep that on the low. 131 00:05:04,237 --> 00:05:06,990 You do know I'm your boss, right? 132 00:05:07,074 --> 00:05:08,808 Three second rule. 133 00:05:09,779 --> 00:05:12,972 Get... Okay. See, now, that's... that's just mean. 134 00:05:13,057 --> 00:05:14,816 I'm trying to save your life. 135 00:05:14,901 --> 00:05:16,666 And I'm not gonna keep your little secret 136 00:05:16,750 --> 00:05:18,184 unless you start eating better. 137 00:05:18,269 --> 00:05:20,437 Fine. Now get to work. 138 00:05:23,510 --> 00:05:25,487 What are you doing? Uh, me? Nothing. Nothing. 139 00:05:25,610 --> 00:05:27,205 It's just, uh... 140 00:05:28,620 --> 00:05:30,940 These are your coloring books, 141 00:05:31,310 --> 00:05:34,135 officially known as a Probationary New Agent Handbook. 142 00:05:34,220 --> 00:05:35,937 All the mandatory tasks 143 00:05:36,022 --> 00:05:38,355 rookies must complete during their probation. 144 00:05:38,439 --> 00:05:40,256 If you can't complete all tasks 145 00:05:40,340 --> 00:05:42,125 within the probationary period, 146 00:05:42,209 --> 00:05:43,658 good luck in your next career. 147 00:05:43,743 --> 00:05:45,561 Alright. Analyze evidence. 148 00:05:45,759 --> 00:05:47,245 Participate in surveillance. 149 00:05:47,330 --> 00:05:48,832 Make seven arrests. 150 00:05:48,916 --> 00:05:50,362 Okay, what's the first task? 151 00:05:50,447 --> 00:05:52,531 There's no particular order. Which one's the hardest? 152 00:05:52,691 --> 00:05:54,042 Big swing, remember? 153 00:05:54,127 --> 00:05:56,512 Cooperating Witness Development and Operation 154 00:05:56,597 --> 00:05:57,748 is no easy feat. 155 00:05:57,833 --> 00:05:59,451 Getting ourselves a snitch. 156 00:05:59,536 --> 00:06:01,354 No. No, no, no. Human intelligence source. 157 00:06:01,439 --> 00:06:02,523 Now, there are three reasons 158 00:06:02,607 --> 00:06:04,065 a person agrees to be an informant. 159 00:06:04,150 --> 00:06:06,129 One, they need to get themselves out of trouble. 160 00:06:06,214 --> 00:06:08,760 Two, they want revenge. And three, love of country. 161 00:06:08,969 --> 00:06:09,986 Piece of cake. I'm in. 162 00:06:10,070 --> 00:06:11,521 - Me, too. - Slow down. 163 00:06:11,605 --> 00:06:14,291 Working informants requires gathering human intel. 164 00:06:14,451 --> 00:06:18,323 And homo sapiens are notoriously unreliable. 165 00:06:18,446 --> 00:06:20,229 It's too risky this early in your training. 166 00:06:20,313 --> 00:06:22,299 And if you fail, we'll get dinged. 167 00:06:22,384 --> 00:06:25,401 Or you get rewarded when we succeed, which is what we do. 168 00:06:25,540 --> 00:06:27,533 Ha! Talk your talk, B. 169 00:06:27,618 --> 00:06:29,836 Alright. Well, C.I.s it is. 170 00:06:29,921 --> 00:06:32,089 Alright, well, I already have someone in mind, 171 00:06:32,174 --> 00:06:33,369 so I'll drive. 172 00:06:33,454 --> 00:06:35,055 Ha! That's my boy. 173 00:06:36,838 --> 00:06:38,546 Heard you busted a pill dealer this morning. 174 00:06:38,630 --> 00:06:39,885 You heard right. 175 00:06:39,970 --> 00:06:42,317 Making arrests before I even get to work. 176 00:06:42,402 --> 00:06:44,096 - Really impressed with yourself. - Mm-hmm. 177 00:06:44,181 --> 00:06:46,766 Do you think you can get him to inform on his pill supplier? 178 00:06:46,851 --> 00:06:49,103 Easy. I can charm anyone. 179 00:06:49,213 --> 00:06:51,057 You don't flip informants with charm. 180 00:06:51,142 --> 00:06:52,762 You lay out the facts of the case against them, 181 00:06:52,846 --> 00:06:54,598 and you lean into the prison time they're facing 182 00:06:54,682 --> 00:06:55,832 if they don't cooperate. 183 00:06:55,916 --> 00:06:58,435 Emotional appeal plus being this cute 184 00:06:58,519 --> 00:07:00,838 will beat facts every time. 185 00:07:00,923 --> 00:07:02,104 20 bucks says you can't do it. 186 00:07:02,189 --> 00:07:05,108 Is betting an approved FBI training technique? 187 00:07:05,225 --> 00:07:06,681 Are you too scared to bet on yourself? 188 00:07:06,765 --> 00:07:08,205 Hell no. 189 00:07:08,290 --> 00:07:10,002 Game on. 190 00:07:10,355 --> 00:07:13,369 I put your guy in interrogation. 191 00:07:13,456 --> 00:07:15,838 Well, did he make any statements? 192 00:07:16,095 --> 00:07:20,737 No, but sometimes my aura intimidates people into silence. 193 00:07:23,877 --> 00:07:25,862 See? It's a curse. 194 00:07:25,946 --> 00:07:27,263 He's all yours. 195 00:07:27,347 --> 00:07:29,132 Rules. You can't offer him a deal. 196 00:07:29,216 --> 00:07:32,235 You must convince him to become an informant for a federal crime 197 00:07:32,319 --> 00:07:34,299 using only your so-called charms. 198 00:07:34,384 --> 00:07:37,707 You got something to write with? You gonna want to take notes. 199 00:07:37,791 --> 00:07:39,549 Class is in session. 200 00:07:41,161 --> 00:07:42,946 Hey. 201 00:07:43,104 --> 00:07:44,971 Aw, Anton. 202 00:07:45,056 --> 00:07:46,791 Come on. Don't be like that. 203 00:07:46,908 --> 00:07:48,459 You hit me with your car. 204 00:07:48,544 --> 00:07:50,486 It barely put a scratch on you. 205 00:07:50,571 --> 00:07:52,987 Probably 'cause you got all these muscles. 206 00:07:53,423 --> 00:07:55,140 I got a little daily workout regimen. 207 00:07:55,342 --> 00:07:57,651 I bet you're getting so much exercise 208 00:07:57,736 --> 00:07:58,953 working your maintenance job 209 00:07:59,038 --> 00:08:01,490 over there at Angelvale Medical Building. 210 00:08:01,674 --> 00:08:03,448 Oh, you know it. 211 00:08:03,533 --> 00:08:05,216 Is that where you get your pills from? 212 00:08:05,301 --> 00:08:07,320 You got the hook up? 213 00:08:07,405 --> 00:08:09,043 Yeah, I just snag them from the pharmacy, you know? 214 00:08:09,127 --> 00:08:10,230 Mm-hmm. 215 00:08:10,315 --> 00:08:12,558 Some informant you got here. He just snitched on himself 216 00:08:12,643 --> 00:08:14,361 for a crime that's not federal. You lose. 217 00:08:14,446 --> 00:08:16,464 Hey, bro, you see I'm vibing with the lady, right? 218 00:08:16,549 --> 00:08:18,832 Yeah, bro. We vibing. 219 00:08:18,932 --> 00:08:20,652 He a hater. 220 00:08:20,737 --> 00:08:23,088 Look, and had the nerve to say on the way over here 221 00:08:23,173 --> 00:08:25,025 that you wasn't deep enough in the game 222 00:08:25,110 --> 00:08:26,925 to know about any other major crimes. 223 00:08:27,035 --> 00:08:29,402 Please, I know about all types of criminal activity. 224 00:08:29,487 --> 00:08:32,806 In fact, there's some shady stuff going down at my job. 225 00:08:33,001 --> 00:08:34,685 Shady like what? 226 00:08:34,848 --> 00:08:36,121 So, check this out. 227 00:08:36,249 --> 00:08:37,634 All the floors are being rented out 228 00:08:37,718 --> 00:08:39,469 - by different medical offices. - Mm-hmm. 229 00:08:39,553 --> 00:08:41,730 Except the first. It's vacant. 230 00:08:41,815 --> 00:08:44,089 But I saw equipment being delivered. 231 00:08:44,369 --> 00:08:46,496 Folks coming in and out at all hours of the day. 232 00:08:46,581 --> 00:08:49,504 What are you suggesting? Some kind of illegal medical practice 233 00:08:49,589 --> 00:08:50,780 or insurance fraud? 234 00:08:50,864 --> 00:08:53,400 Or it could be experiments on aliens. 235 00:08:54,902 --> 00:08:56,686 - Feel me? - Well, okay. 236 00:08:56,770 --> 00:08:59,823 But we investigate all federal crimes. 237 00:08:59,907 --> 00:09:03,050 Th-The ones about aliens, that's a different unit. 238 00:09:03,135 --> 00:09:05,122 Anton, would you be willing to scope it out for us? 239 00:09:05,206 --> 00:09:07,392 - Wear a wire? - Please? 240 00:09:07,477 --> 00:09:10,011 Sure, but she gotta put it on me. 241 00:09:15,150 --> 00:09:16,701 Alright, Hollywood. 242 00:09:16,786 --> 00:09:19,237 Who is this possible informant of yours? 243 00:09:19,322 --> 00:09:21,027 His name is Joshua Mackey. 244 00:09:21,175 --> 00:09:22,878 He's a bellhop at the Sea bury Hotel. 245 00:09:22,963 --> 00:09:24,059 And you wouldn't believe what kind of 246 00:09:24,143 --> 00:09:26,191 stuff transpires behind hotel room doors. 247 00:09:26,346 --> 00:09:29,082 Endangered animal trade, illegal gambling. 248 00:09:29,167 --> 00:09:31,486 Sea bury... isn't that where the cast of "Vampire Cop" 249 00:09:31,571 --> 00:09:32,522 used to party? 250 00:09:32,606 --> 00:09:34,090 How do you know that? 251 00:09:34,174 --> 00:09:36,225 - Well... - Maybe did a little research? 252 00:09:36,309 --> 00:09:37,861 Maybe worked up a little profile? 253 00:09:37,945 --> 00:09:40,029 Well, I can't train someone if I don't know who they are. 254 00:09:40,113 --> 00:09:41,394 Alright. 255 00:09:41,620 --> 00:09:43,410 Hit me. What's your profile? 256 00:09:43,495 --> 00:09:47,148 Well, as an actor, you played hyper-masculine hero roles, 257 00:09:47,320 --> 00:09:49,605 which suggests you're drawn subconsciously 258 00:09:49,707 --> 00:09:52,816 to characters who embody traits you're probably lacking. 259 00:09:53,525 --> 00:09:55,276 - Wow. - Don't take it personally. 260 00:09:55,368 --> 00:09:57,620 I-I-I don't. The "wow" is just to indicate 261 00:09:57,743 --> 00:10:01,062 how... wrong your profile is. 262 00:10:01,201 --> 00:10:02,752 Just so you know, most actors, 263 00:10:02,836 --> 00:10:04,402 we don't get to choose our roles. 264 00:10:04,487 --> 00:10:07,925 The first job I got, I was cast as a hunky guy with dimples. 265 00:10:08,033 --> 00:10:09,651 After that, I got typecast. 266 00:10:09,736 --> 00:10:10,919 But nice try, though. 267 00:10:11,065 --> 00:10:13,117 Profiling is part science, part art. 268 00:10:13,280 --> 00:10:16,385 And I'm just beginning to paint your picture. 269 00:10:18,468 --> 00:10:20,429 Tío, what do you want for lunch? 270 00:10:20,658 --> 00:10:24,207 I'll take a double bacon chee... Salad. 271 00:10:24,291 --> 00:10:27,314 Get me a kale and beet salad. 272 00:10:27,399 --> 00:10:28,850 Is this a joke? 273 00:10:28,989 --> 00:10:31,011 The only vegetable I've ever seen you eat is ketchup. 274 00:10:31,095 --> 00:10:32,480 Just bring me the damn salad. 275 00:10:32,700 --> 00:10:33,908 Okay. 276 00:10:34,235 --> 00:10:35,573 Hey, uh, Simone's C.I. 277 00:10:35,658 --> 00:10:36,526 might've led us to something. 278 00:10:36,611 --> 00:10:38,214 Not sure it's going to be special unit worthy yet, 279 00:10:38,298 --> 00:10:39,651 but we are putting a wire on a guy. 280 00:10:39,735 --> 00:10:40,910 Have Laura and Brendon back you up. 281 00:10:40,994 --> 00:10:43,049 You make sure you give LAPD a courtesy heads-up. 282 00:10:43,197 --> 00:10:44,303 Great. I'll put a case number on it. 283 00:10:44,387 --> 00:10:45,404 No. Not yet. 284 00:10:45,512 --> 00:10:46,760 Only if it leads to an arrest. 285 00:10:46,845 --> 00:10:48,417 We're under the looking glass right now, Carter. 286 00:10:48,501 --> 00:10:50,025 I only want wins. 287 00:10:50,329 --> 00:10:52,409 It's proper procedure to generate case numbers 288 00:10:52,494 --> 00:10:54,070 on active operations. 289 00:10:54,154 --> 00:10:55,304 Matt, if the SAC finds out... 290 00:10:55,388 --> 00:10:57,314 She won't. Trust me. 291 00:10:57,438 --> 00:10:58,673 She won't. 292 00:11:07,200 --> 00:11:08,317 J.J.! 293 00:11:08,401 --> 00:11:09,853 B-man the G-man! 294 00:11:09,937 --> 00:11:11,087 What's up? Hey, what's up? 295 00:11:11,171 --> 00:11:12,488 You good? I'm great. 296 00:11:12,572 --> 00:11:13,657 So, tell me something. 297 00:11:13,741 --> 00:11:16,993 How much... illegal stuff do you see here? 298 00:11:17,077 --> 00:11:19,162 Mucho. Mucho? And how much 299 00:11:19,246 --> 00:11:22,632 would you like to help me catch some big-time criminals? 300 00:11:22,716 --> 00:11:24,283 Also mucho. 301 00:11:24,368 --> 00:11:26,519 Great. We are interested in you keeping us informed 302 00:11:26,604 --> 00:11:29,724 of any crimes you see that might be of interest to the FBI. 303 00:11:29,809 --> 00:11:32,460 Help us keep this great nation safe. 304 00:11:32,593 --> 00:11:33,978 Do it for America. 305 00:11:34,078 --> 00:11:35,195 I'm Canadian. 306 00:11:35,295 --> 00:11:36,666 Yeah, then do it for the cash. 307 00:11:36,751 --> 00:11:38,425 Now you're talking. 308 00:11:38,509 --> 00:11:40,594 - Good to see you, okay? And... - Okay. We are leaving now. 309 00:11:40,678 --> 00:11:43,151 Simone and Carter need our help with a sting. 310 00:11:43,236 --> 00:11:44,940 Okay, I'll give you... Yeah, yeah, yeah, I'll call you. 311 00:11:45,024 --> 00:11:46,564 Talk to you soon, bro. See you, man. 312 00:11:46,722 --> 00:11:47,723 There. 313 00:11:49,443 --> 00:11:52,362 Now we'll be able to see and hear everything you're doing. 314 00:11:52,461 --> 00:11:53,879 This is some crazy spy stuff. 315 00:11:53,964 --> 00:11:55,782 Remember, the owner might be in on it, 316 00:11:55,912 --> 00:11:56,912 so watch yourself. 317 00:11:57,026 --> 00:11:58,310 We just need you to get in there, 318 00:11:58,418 --> 00:12:00,213 walk around so we can see what's what. 319 00:12:00,298 --> 00:12:03,139 If you see anything or anyone that seems dangerous, 320 00:12:03,223 --> 00:12:04,517 walk away. It's okay. 321 00:12:04,602 --> 00:12:05,689 Nah, nah, I-I can't do this. 322 00:12:05,774 --> 00:12:08,059 Wait, wait, wait. Anton. 323 00:12:08,396 --> 00:12:10,114 We're homies, remember? 324 00:12:10,230 --> 00:12:12,189 Our vibing is over. I'm out. 325 00:12:12,274 --> 00:12:15,226 Anton, if you bail, you go to prison for the next decade. 326 00:12:15,311 --> 00:12:17,835 But if you get us some intel, you get to go home. 327 00:12:18,665 --> 00:12:20,432 - Okay. - Smart man. 328 00:12:21,813 --> 00:12:25,252 See, it's always best to deal with the facts. 329 00:12:26,306 --> 00:12:28,330 Next round's a tie breaker. 330 00:12:28,415 --> 00:12:30,095 Carter said LAPD will meet us here. 331 00:12:31,688 --> 00:12:34,002 Sergeant Bradford? I'm Special Agent Laura Stensen. 332 00:12:34,087 --> 00:12:35,705 This is my probie, Agent Acres. 333 00:12:36,790 --> 00:12:38,541 Nice to meet you. Nice to meet you. 334 00:12:38,625 --> 00:12:40,828 This is Officer Chen. Want to walk me through your op? 335 00:12:43,343 --> 00:12:45,461 "Probie." I hate that word. 336 00:12:45,632 --> 00:12:47,917 Yeah. LAPD trainees are called "Boots." 337 00:12:48,001 --> 00:12:49,454 You know, anything to put us in our place. 338 00:12:49,538 --> 00:12:50,754 So you're not a... A rookie? 339 00:12:50,929 --> 00:12:52,093 Uh, no, not anymore. 340 00:12:52,178 --> 00:12:54,163 But, you know, the scars run deep. 341 00:12:55,876 --> 00:12:56,860 I'm Lucy. 342 00:12:56,944 --> 00:12:58,361 Oh. Nice to meet you. 343 00:12:58,445 --> 00:12:59,729 I'm, uh... Brendon. 344 00:12:59,813 --> 00:13:01,097 Yeah, no, I know. 345 00:13:01,181 --> 00:13:03,867 I binged every season of "Vampire Cop" 346 00:13:03,951 --> 00:13:05,969 while I was reeling from a bad breakup. 347 00:13:06,053 --> 00:13:07,570 "Crime sucks." Yep. 348 00:13:07,654 --> 00:13:09,806 Yep. So did my ex. 349 00:13:11,524 --> 00:13:14,577 Oh, God. Would... Would you take a selfie with me? 350 00:13:14,661 --> 00:13:16,412 Absolutely. Yeah. 351 00:13:16,496 --> 00:13:17,539 Really? Sure. 352 00:13:17,624 --> 00:13:19,248 Oh. Long as you send me a copy. 353 00:13:19,332 --> 00:13:20,784 Okay. 354 00:13:23,370 --> 00:13:24,754 Oh, there you go. 355 00:13:24,838 --> 00:13:26,448 I'm so embarrassed. So embarrassed. 356 00:13:27,828 --> 00:13:30,580 Friendly is on-site, about to enter the building. 357 00:13:36,237 --> 00:13:38,122 I'm slowly walking inside now. 358 00:13:38,216 --> 00:13:39,300 It's quiet, y'all. 359 00:13:39,446 --> 00:13:40,463 And dark as hell. 360 00:13:40,587 --> 00:13:41,886 Why is he narrating? 361 00:13:44,657 --> 00:13:45,917 Help you? 362 00:13:46,002 --> 00:13:48,621 Yeah, I got a report for a water leak. 363 00:13:48,818 --> 00:13:49,938 Who were you just talking to? 364 00:13:50,022 --> 00:13:51,272 No one, man. 365 00:13:51,364 --> 00:13:52,581 No leak here. 366 00:13:52,665 --> 00:13:53,850 It's my job, man. See, it's my job... 367 00:13:53,934 --> 00:13:54,650 I said take a walk. 368 00:13:54,734 --> 00:13:56,519 Anton, get outta there. 369 00:13:56,603 --> 00:13:58,454 I gotta get in there. I gotta fix... 370 00:13:58,538 --> 00:14:01,050 Our friendly is compromised. Commence extraction. 371 00:14:06,546 --> 00:14:07,696 Police! Back up. 372 00:14:10,464 --> 00:14:12,672 You okay? They knocked some teeth loose. 373 00:14:12,763 --> 00:14:15,014 I'll call an ambulance. Can we leave them here? 374 00:14:15,169 --> 00:14:17,520 Yeah. 375 00:14:17,674 --> 00:14:19,359 FBI. 376 00:14:19,459 --> 00:14:21,461 This is a sterilized O.R. Get out. 377 00:14:21,546 --> 00:14:25,533 Y'all are doing off-the-books plastic surgery in here, huh? 378 00:14:25,638 --> 00:14:26,956 This is your patient? 379 00:14:27,040 --> 00:14:28,124 That's Victor Quincannon. 380 00:14:28,209 --> 00:14:30,227 He's number nine on the FBI's Most Wanted. 381 00:14:30,357 --> 00:14:33,827 We caught one of the world's most wanted criminals 382 00:14:33,911 --> 00:14:35,911 Because am I CA? 383 00:14:38,713 --> 00:14:40,375 Victor Quincannon. 384 00:14:41,048 --> 00:14:42,665 This is a huge arrest for us. 385 00:14:42,749 --> 00:14:45,056 He runs one of the most violent weapons-dealing operations 386 00:14:45,141 --> 00:14:46,136 in the world. 387 00:14:46,220 --> 00:14:49,634 Last reported sighting was in Luxembourg four years ago. 388 00:14:49,719 --> 00:14:51,673 The Bureau, Interpol, MI6, 389 00:14:51,758 --> 00:14:53,729 everyone with a badge has been on the hunt for this guy. 390 00:14:53,813 --> 00:14:55,813 Facing that kind of heat, it makes sense 391 00:14:55,907 --> 00:14:57,971 that he would go under the knife to change his appearance. 392 00:14:58,055 --> 00:14:59,338 Has he woke up from the anesthetic? 393 00:14:59,422 --> 00:15:01,049 Not yet. He was transferred to Shaw Memorial. 394 00:15:01,133 --> 00:15:02,673 But LAPD has him secured. 395 00:15:02,758 --> 00:15:04,002 Statements from the surgical team? 396 00:15:04,086 --> 00:15:06,165 All lawyered up. But given who their patient is, 397 00:15:06,250 --> 00:15:07,359 that's no surprise. 398 00:15:07,444 --> 00:15:08,595 Nice work, Simone. 399 00:15:08,680 --> 00:15:09,725 Thank you, sir. 400 00:15:09,809 --> 00:15:11,194 How's your C.I. doing? 401 00:15:11,278 --> 00:15:13,203 He's a little shaken up, but he'll be fine. 402 00:15:13,368 --> 00:15:15,034 He'll be more than fine once he gets that reward money 403 00:15:15,118 --> 00:15:16,232 for finding Quincannon. 404 00:15:16,316 --> 00:15:18,500 Except the guy you found isn't Quincannon. 405 00:15:18,664 --> 00:15:21,137 Your suspect's prints belong to a Walter Krebs, 406 00:15:21,221 --> 00:15:23,220 L.A. local and former postal worker. 407 00:15:23,305 --> 00:15:24,377 No record of criminal history. 408 00:15:24,461 --> 00:15:26,142 The hell's a mailman doing 409 00:15:26,227 --> 00:15:28,511 at a black market plastic surgery center? 410 00:15:28,595 --> 00:15:30,448 I've heard about super fans going under the knife 411 00:15:30,532 --> 00:15:31,814 to look like their favorite celebs, 412 00:15:31,898 --> 00:15:34,127 but why would somebody want to Stan for a wanted fugitive? 413 00:15:34,211 --> 00:15:36,556 - Makes no sense. - Someone getting paid to do it. 414 00:15:36,641 --> 00:15:37,553 It's not a crazy idea 415 00:15:37,637 --> 00:15:39,986 that a guy like Quincannon would want a body double. 416 00:15:40,071 --> 00:15:42,041 Carter, Simone, I want you there when this guy wakes up. 417 00:15:42,125 --> 00:15:43,705 If Laura's right, he may just have a lead 418 00:15:43,789 --> 00:15:45,190 on the real Quincannon's whereabouts. 419 00:15:45,274 --> 00:15:46,758 Hey, it's Josh at the Sea bury. 420 00:15:46,842 --> 00:15:48,393 He said he's got something juicy for us. 421 00:15:48,477 --> 00:15:50,517 Well, it's going to be tough to beat Simone's catch. 422 00:15:50,649 --> 00:15:52,351 Why you gotta harsh my mellow? 423 00:15:54,764 --> 00:15:56,563 I don't know what that means. 424 00:15:57,129 --> 00:15:59,480 I'm gonna go eat my bacon cheeseburger with onion rings. 425 00:15:59,588 --> 00:16:01,368 Your kale and beet salad is on your desk. 426 00:16:01,461 --> 00:16:02,540 Unless you want to trade? 427 00:16:02,624 --> 00:16:05,274 Trade? No way. Beets are the new beef. 428 00:16:08,531 --> 00:16:10,649 - JThat's him. - That's who? 429 00:16:10,999 --> 00:16:12,550 That's Congressman Burton. 430 00:16:12,634 --> 00:16:15,180 Yup. My man comes here often. 431 00:16:15,265 --> 00:16:19,452 Checks in under different names, different women every time. 432 00:16:19,551 --> 00:16:23,038 Now, I'm no FBI agent, but I know a John when I see one. 433 00:16:23,123 --> 00:16:25,563 Okay. Thank you. We've got it from here. 434 00:16:26,564 --> 00:16:27,688 Get it. 435 00:16:28,035 --> 00:16:30,391 Ooh. That's... That's big, right? 436 00:16:30,476 --> 00:16:32,194 No, not really. 437 00:16:32,279 --> 00:16:34,735 Prostitution's a crime, but it's not federal business. 438 00:16:34,856 --> 00:16:37,158 Until someone tries to blackmail the congressman, 439 00:16:37,243 --> 00:16:38,267 - and that's public corruption. - Oh. 440 00:16:38,351 --> 00:16:39,576 That is a federal crime. 441 00:16:39,661 --> 00:16:41,493 And who investigates that? Us. 442 00:16:41,578 --> 00:16:43,539 Even with your tortured logic, I mean, 443 00:16:43,632 --> 00:16:45,806 it would take more than an intimate conversation 444 00:16:45,891 --> 00:16:48,758 to prove soliciting a sex worker. 445 00:16:48,887 --> 00:16:50,972 ♪ You got it, girl ♪ 446 00:16:51,072 --> 00:16:52,750 Proof like money exchange? 447 00:16:54,605 --> 00:16:56,594 Garza. Hi. Uh, Brendon's C.I. 448 00:16:56,712 --> 00:16:59,790 got us onto something delicate, a congressman and a sex worker. 449 00:16:59,875 --> 00:17:01,518 No, no, no, no, no. This unit cannot afford 450 00:17:01,602 --> 00:17:04,136 a political minefield right now. You document what you saw 451 00:17:04,220 --> 00:17:06,306 and you pass it on to the Public Integrity Unit. 452 00:17:06,391 --> 00:17:08,240 You got it? Understood. 453 00:17:08,438 --> 00:17:11,343 ♪ Moving off assumptions ♪ 454 00:17:11,427 --> 00:17:15,012 ♪ Please don't act just like you know me ♪ 455 00:17:16,097 --> 00:17:17,749 Miss. Excuse me, miss. 456 00:17:17,833 --> 00:17:19,117 Hi. 457 00:17:19,201 --> 00:17:20,918 Agent Acres, FBI. 458 00:17:21,002 --> 00:17:22,789 I'm very sympathetic 459 00:17:22,874 --> 00:17:25,751 to the challenges of a woman in your... position, 460 00:17:25,836 --> 00:17:27,359 but sex work is a crime. 461 00:17:27,443 --> 00:17:29,494 I'm sorry, sex work? 462 00:17:29,578 --> 00:17:31,196 Yeah. We saw you with the congressman. 463 00:17:31,280 --> 00:17:32,430 But the good news is, if you agree to... 464 00:17:32,514 --> 00:17:35,700 The congressman is my husband. 465 00:17:35,976 --> 00:17:37,202 But we got information 466 00:17:37,286 --> 00:17:40,813 that the congressman meets many women here at the hotel. 467 00:17:43,692 --> 00:17:46,882 And those women are all me. 468 00:17:46,967 --> 00:17:48,916 Not that it's any of your business, 469 00:17:49,000 --> 00:17:50,348 but we role play. 470 00:17:50,432 --> 00:17:53,351 And the envelope that he gave you? 471 00:17:53,436 --> 00:17:55,286 We're seeing "Lucia di Lammermoor" 472 00:17:55,371 --> 00:17:56,888 at the Dorothy Chandler tonight. 473 00:17:56,972 --> 00:18:00,705 So, if there's anything else, Agent... 474 00:18:00,876 --> 00:18:03,627 Acres, is it? 475 00:18:07,449 --> 00:18:08,666 We might have a... 476 00:18:08,750 --> 00:18:10,468 bit of a problem. 477 00:18:10,552 --> 00:18:12,737 How the hell did you get mixed up in all of this? 478 00:18:12,821 --> 00:18:14,643 I went through a vicious divorce, 479 00:18:14,728 --> 00:18:16,574 and I wanted to start dating again. 480 00:18:16,658 --> 00:18:20,236 So I posted some thirst-trap photos on Cliptalk. 481 00:18:20,462 --> 00:18:22,380 And, uh, out of the blue, 482 00:18:22,464 --> 00:18:25,712 I get DM'd by this anonymous account 483 00:18:25,899 --> 00:18:28,416 talking about a "opportunity." 484 00:18:28,504 --> 00:18:30,154 What kind of opportunity? 485 00:18:30,238 --> 00:18:32,018 The kind that pays a million bucks 486 00:18:32,103 --> 00:18:34,559 to be a body double for a prominent man. 487 00:18:34,643 --> 00:18:36,694 Anyway, if... if I wanted the part, 488 00:18:36,778 --> 00:18:39,431 I had to get these surgeries 489 00:18:39,515 --> 00:18:41,366 to make my face identical to his. 490 00:18:41,450 --> 00:18:43,268 And that was appealing to you? 491 00:18:43,352 --> 00:18:45,703 Yeah. My life sucks. 492 00:18:45,787 --> 00:18:48,506 I'm broke. I'm in debt. I've got no prospects. 493 00:18:48,590 --> 00:18:52,710 Then $250,000 gets wired directly into my bank account. 494 00:18:52,794 --> 00:18:55,012 And you have no idea who this prominent man was? 495 00:18:55,096 --> 00:18:56,948 No, and to be honest with you, for that kind of money, 496 00:18:57,032 --> 00:18:58,616 I didn't care. 497 00:18:58,700 --> 00:19:00,952 They said I was gonna be living in a mansion. 498 00:19:01,036 --> 00:19:03,588 I was gonna be taking meetings as the guy. 499 00:19:03,672 --> 00:19:07,124 I was gonna be driving his luxury cars. Sold. 500 00:19:07,208 --> 00:19:08,693 The man's name is Victor Quincannon. 501 00:19:08,777 --> 00:19:11,363 He's a violent criminal on the FBI's Most Wanted List. 502 00:19:11,447 --> 00:19:12,797 Oh, that's not good. 503 00:19:12,881 --> 00:19:14,232 No kidding. 504 00:19:14,316 --> 00:19:15,467 Did you ever meet with him? 505 00:19:15,551 --> 00:19:17,735 Uh, no. I was supposed to report for training 506 00:19:17,819 --> 00:19:19,704 after my six surgeries, 507 00:19:19,788 --> 00:19:21,806 you know, to learn his mannerisms and stuff. 508 00:19:21,890 --> 00:19:23,375 You got an address? 509 00:19:23,459 --> 00:19:25,310 No, I still have three more surgeries. 510 00:19:25,394 --> 00:19:28,112 Uh, probably not gonna get those now, huh? 511 00:19:28,196 --> 00:19:29,465 Unh-unh. 512 00:19:31,066 --> 00:19:32,784 Agent Acres! 513 00:19:32,868 --> 00:19:34,319 Do you know what's worse than getting a call 514 00:19:34,403 --> 00:19:37,455 from a furious congressman? Getting a call from his wife. 515 00:19:37,539 --> 00:19:39,156 You know, I didn't get divorced three times 516 00:19:39,240 --> 00:19:41,493 only to have another man's wife rip me a new one! 517 00:19:41,577 --> 00:19:42,794 Matt. 518 00:19:42,878 --> 00:19:44,729 I specifically said not to engage. 519 00:19:44,813 --> 00:19:46,898 Now the congressman's wife is mortified 520 00:19:46,982 --> 00:19:48,966 that the whole city is gonna know about their kinky sex life, 521 00:19:49,050 --> 00:19:50,568 and somehow it's my fault. 522 00:19:50,652 --> 00:19:52,136 I'm really sorry, sir. It's on me, boss. 523 00:19:52,220 --> 00:19:53,471 I shouldn't have taken my eyes off of him. 524 00:19:53,555 --> 00:19:54,772 It's clear that you do not know 525 00:19:54,856 --> 00:19:57,442 how to work an informant, so just stop trying. 526 00:19:57,526 --> 00:19:59,577 They traced Krebs' wire payment to an offshore account, 527 00:19:59,661 --> 00:20:01,279 one that happens to pay a mortgage 528 00:20:01,363 --> 00:20:03,247 for a mansion in La gun a. 529 00:20:03,331 --> 00:20:06,083 Which is most likely where the real Quincannon is living now. 530 00:20:06,167 --> 00:20:09,354 Finally, some good news. Everybody, tac up. 531 00:20:09,438 --> 00:20:11,239 We are going to end this day on a high note. 532 00:20:31,612 --> 00:20:33,206 Stay vigilant. 533 00:20:33,291 --> 00:20:35,417 Remember, this guy could be packing. 534 00:20:35,607 --> 00:20:38,667 FBI! Freeze! 535 00:20:40,398 --> 00:20:42,901 Oh, he is packing. 536 00:20:44,074 --> 00:20:45,586 I'm assuming you don't have a gun in there, 537 00:20:45,670 --> 00:20:47,046 but show us your hands anyway. 538 00:20:49,007 --> 00:20:50,601 Uh... 539 00:20:52,148 --> 00:20:53,727 I'm... I'm not... I'm... I'm not me. 540 00:20:53,882 --> 00:20:55,429 I mean... I mean, I-I am me. 541 00:20:55,513 --> 00:20:57,999 I'm just not... him... 542 00:20:58,083 --> 00:20:59,733 The person you think I am, Quincannon. 543 00:20:59,817 --> 00:21:03,470 Uh, I am a completely different guy. 544 00:21:03,554 --> 00:21:07,408 And I can... I can prove it. 545 00:21:07,492 --> 00:21:10,644 Plastic surgery scars? Are you for real right now? 546 00:21:10,728 --> 00:21:13,014 Another damn body double? 547 00:21:13,098 --> 00:21:15,349 Fingerprints confirm his identity as Logan Hess. 548 00:21:15,433 --> 00:21:18,185 This is what he looked like before all the plastic surgery. 549 00:21:18,269 --> 00:21:21,956 And to think, if I didn't use my charm on Anton, 550 00:21:22,040 --> 00:21:23,509 we wouldn't have found Krebs, 551 00:21:23,594 --> 00:21:25,346 and this guy wouldn't be sitting here now. 552 00:21:25,431 --> 00:21:27,382 Back up. I had the idea of flipping Anton 553 00:21:27,467 --> 00:21:28,752 in the first place. Regardless... 554 00:21:28,914 --> 00:21:30,760 This is the final round of charm versus fact. 555 00:21:30,845 --> 00:21:33,100 Whoever gets him to flip wins. 556 00:21:35,453 --> 00:21:38,139 Oh, my God. Uh, Quincannon hired me three years ago 557 00:21:38,223 --> 00:21:40,808 to do his meetings and his deals because he was paranoid 558 00:21:40,892 --> 00:21:42,609 that he was going to get captured or killed. 559 00:21:42,693 --> 00:21:44,145 I was really in there for a while 560 00:21:44,229 --> 00:21:45,612 because he paid a lot of money. 561 00:21:45,696 --> 00:21:47,548 But, you know, looking over your shoulder 24/7 562 00:21:47,632 --> 00:21:49,183 gets a little bit exhausting. 563 00:21:49,267 --> 00:21:53,020 So I secretly hired Walter Krebs to be my body double 564 00:21:53,104 --> 00:21:54,822 and take my place. 565 00:21:54,906 --> 00:21:56,490 Where's Quincannon... 566 00:21:56,574 --> 00:21:57,658 now? 567 00:21:57,742 --> 00:21:58,860 No, no, no. 568 00:21:58,944 --> 00:22:01,963 I-I want a deal first. 569 00:22:02,047 --> 00:22:03,898 Answers will come later. 570 00:22:03,982 --> 00:22:06,300 - It's a draw. - Damn it! 571 00:22:06,384 --> 00:22:08,502 N-Not you, honey. You're on the come up. 572 00:22:08,586 --> 00:22:09,904 Go get your deal. 573 00:22:09,988 --> 00:22:10,972 Man! 574 00:22:21,066 --> 00:22:22,649 How are you doing? Fine. 575 00:22:22,733 --> 00:22:25,419 Everything's fine. No. No, it's not. 576 00:22:25,503 --> 00:22:27,855 You were desperate for a win today. 577 00:22:27,939 --> 00:22:30,424 Which caused you to push way too hard at the hotel. 578 00:22:30,508 --> 00:22:34,395 I know this because I, um, reworked your profile. 579 00:22:34,479 --> 00:22:35,891 Okay. 580 00:22:37,398 --> 00:22:38,415 Lay it on me. 581 00:22:38,516 --> 00:22:40,031 Okay. 582 00:22:41,086 --> 00:22:42,369 You mentioned you were typecast, 583 00:22:42,453 --> 00:22:44,671 but that's not entirely true. 584 00:22:44,755 --> 00:22:46,941 Plenty of actors reinvent their image. 585 00:22:47,025 --> 00:22:48,342 You just never did. 586 00:22:48,426 --> 00:22:49,776 And maybe that's because 587 00:22:49,860 --> 00:22:51,946 you have an unquenchable desire to be wanted. 588 00:22:52,102 --> 00:22:55,320 You live for praise. You... You feed on it. 589 00:22:55,700 --> 00:22:57,218 Yet you've chosen to work at a place 590 00:22:57,302 --> 00:22:59,686 where we're known more for our failures than our successes. 591 00:22:59,770 --> 00:23:01,622 So you're going to have to decide 592 00:23:01,706 --> 00:23:03,390 if that's something you can deal with. 593 00:23:03,474 --> 00:23:06,258 If it isn't, you'll quit. 594 00:23:06,343 --> 00:23:07,984 Or I'll have to fire you. 595 00:23:08,616 --> 00:23:10,856 And then you'll be a cautionary tale to future rookies... 596 00:23:10,950 --> 00:23:13,570 The TV actor who couldn't hack it. 597 00:23:14,019 --> 00:23:14,936 Ouch. 598 00:23:15,020 --> 00:23:16,070 Mm. 599 00:23:16,154 --> 00:23:17,266 That's rough. 600 00:23:17,375 --> 00:23:18,739 Yes. 601 00:23:18,823 --> 00:23:20,164 It is. 602 00:23:20,947 --> 00:23:22,397 But it's the truth. 603 00:23:22,930 --> 00:23:24,645 Yeah. 604 00:23:28,696 --> 00:23:30,165 Good night. 605 00:23:32,220 --> 00:23:34,171 - Hey. - Hey. 606 00:23:34,405 --> 00:23:35,758 What was that all about? 607 00:23:35,843 --> 00:23:37,660 Of all the roles I've ever played, 608 00:23:37,745 --> 00:23:39,478 being in the FBI is the only role 609 00:23:39,563 --> 00:23:41,141 I can't seem to get a handle on. 610 00:23:41,238 --> 00:23:43,123 What? B, talk to me. 611 00:23:43,348 --> 00:23:44,352 Hey. 612 00:23:44,717 --> 00:23:46,603 Sorry, the motor pool couldn't get to your Caddy today. 613 00:23:46,687 --> 00:23:48,471 Too swamped. But definitely tomorrow. 614 00:23:48,711 --> 00:23:50,964 - I know you lying. - Tomorrow. I got you. 615 00:23:53,602 --> 00:23:55,493 My daddy's gonna kill me. 616 00:24:05,299 --> 00:24:07,084 Mr. Santiago. 617 00:24:07,169 --> 00:24:10,088 Brendon, I am thrilled you reconsidered. 618 00:24:10,197 --> 00:24:13,083 I was going to read your part. And, uh, no one wants that. 619 00:24:13,167 --> 00:24:14,417 Thank you for having me. 620 00:24:14,501 --> 00:24:16,887 It's an honor just to be considered. 621 00:24:16,971 --> 00:24:18,521 I've been a fan of yours since "The Unturned Stone." 622 00:24:18,605 --> 00:24:20,023 - Ah. - Hey. 623 00:24:20,107 --> 00:24:21,524 Hi. Ah, yes, this is Ross. 624 00:24:21,608 --> 00:24:24,010 I've been trying to make "Water is Thicker Than Blood" 625 00:24:24,095 --> 00:24:25,361 for like 10 years. 626 00:24:25,445 --> 00:24:28,632 And, uh, he is the genius producer 627 00:24:28,751 --> 00:24:30,967 who found the money to do it. 628 00:24:31,051 --> 00:24:33,737 I cannot wait to see what you bring to the role, Brendon. 629 00:24:33,821 --> 00:24:35,071 - Everyone ready? - Ah, yes. 630 00:24:39,196 --> 00:24:40,911 - Hey. - Hey. 631 00:24:40,995 --> 00:24:42,478 Got those clothes that you asked for. 632 00:24:42,562 --> 00:24:44,231 Oh, I-I thought you weren't coming till tomorrow. 633 00:24:44,315 --> 00:24:45,983 I-I would have cleaned the place up. 634 00:24:47,091 --> 00:24:49,610 When you said you found a cheap place, 635 00:24:49,804 --> 00:24:51,254 you weren't kidding. Yeah, well, I'm hoping 636 00:24:51,338 --> 00:24:52,823 I won't be here for much longer. 637 00:24:52,907 --> 00:24:54,591 Wanna sit? I have news. 638 00:24:54,675 --> 00:24:56,660 I can't stay. I gotta pick up Isaiah, so... 639 00:24:56,744 --> 00:25:00,095 I'm up for an A-SAC position in the New Orleans office. 640 00:25:00,480 --> 00:25:01,765 It's the dream job. 641 00:25:01,850 --> 00:25:03,099 Carter... Evelyn, I know... 642 00:25:03,183 --> 00:25:05,301 I know we're on the edge, 643 00:25:05,385 --> 00:25:06,837 but this could fix everything. 644 00:25:06,921 --> 00:25:08,639 You have been up for promotions before. 645 00:25:08,723 --> 00:25:10,158 How is this any different? 646 00:25:10,243 --> 00:25:11,842 - This one's a lock. - How? 647 00:25:11,926 --> 00:25:14,310 Who's hooking you up? 648 00:25:14,394 --> 00:25:15,812 - Tracy. - The snake? 649 00:25:15,896 --> 00:25:18,448 Carter, what have you gotten yourself into? 650 00:25:18,532 --> 00:25:21,017 You know, I never cared about the promotions. 651 00:25:21,101 --> 00:25:22,986 Or how many hours you worked. 652 00:25:23,070 --> 00:25:24,821 I just wanted you to be happy. 653 00:25:24,905 --> 00:25:26,823 And you weren't. You aren't. 654 00:25:27,009 --> 00:25:28,704 I can be. Please. 655 00:25:29,376 --> 00:25:31,662 Let me do this... For us. 656 00:25:34,715 --> 00:25:37,834 Heaven was in the endless nights at our lake house, 657 00:25:38,087 --> 00:25:40,290 drinking bad red wine, 658 00:25:40,587 --> 00:25:43,821 watching the musculature of the waves beat against the dock. 659 00:25:44,290 --> 00:25:47,209 But that paradise fell years ago. 660 00:25:47,294 --> 00:25:49,157 We can go back. 661 00:25:49,730 --> 00:25:50,947 Ritche, wait. 662 00:25:51,031 --> 00:25:53,126 A gunshot rings out. 663 00:25:54,087 --> 00:25:55,867 And then we... 664 00:25:56,009 --> 00:25:58,889 fade to black. 665 00:26:00,307 --> 00:26:02,959 - Alright! Wow. Wow. - Yeah! 666 00:26:03,043 --> 00:26:04,795 You were amazing. 667 00:26:04,879 --> 00:26:06,730 Aww, I appreciate that. 668 00:26:06,814 --> 00:26:08,298 When I heard you were reading the part, 669 00:26:08,382 --> 00:26:11,501 I was like, "Wow, tragic miscast." 670 00:26:11,585 --> 00:26:13,704 Oh. But, no, you were so good. 671 00:26:13,788 --> 00:26:15,471 Thank you. 672 00:26:15,555 --> 00:26:17,392 Oh, I'm supposed to leave my script, aren't I? 673 00:26:17,532 --> 00:26:18,308 I think so. 674 00:26:18,392 --> 00:26:20,210 Ah. Well, it was nice to meet you. 675 00:26:20,294 --> 00:26:21,411 You, too. Good night. Really good job. Yeah. 676 00:26:21,495 --> 00:26:22,645 Bye. Bye-bye. 677 00:26:22,729 --> 00:26:24,518 Tell our friend in Serbia 678 00:26:24,603 --> 00:26:27,001 there's literally zero risks. 679 00:26:28,903 --> 00:26:30,182 He gives us the cash, 680 00:26:30,267 --> 00:26:31,922 we filter it through the production company, 681 00:26:32,006 --> 00:26:33,824 and then he gets paid back as an investor, 682 00:26:33,908 --> 00:26:35,191 and the money is clean. 683 00:26:35,275 --> 00:26:36,993 But 30% kicks back to me. 684 00:26:37,077 --> 00:26:38,829 And since I value his business so much, 685 00:26:38,913 --> 00:26:42,365 tell him I'll give him an associate producer credit. 686 00:26:45,920 --> 00:26:47,738 Hey, Daddy. 687 00:26:47,822 --> 00:26:49,505 Don't you "Hey, Daddy" me. 688 00:26:49,589 --> 00:26:51,374 You think you're so slick. 689 00:26:51,458 --> 00:26:53,609 I can explain. Oh, you'd better, 690 00:26:53,693 --> 00:26:56,612 because I didn't know what to say to Anton's father. 691 00:26:56,696 --> 00:27:00,189 He claims that Anton's working for you and the FBI. 692 00:27:00,274 --> 00:27:02,518 - What the fresh hell is... - I can't discuss it. 693 00:27:02,602 --> 00:27:03,686 You made him an informant. 694 00:27:03,770 --> 00:27:04,755 I didn't say that. 695 00:27:04,839 --> 00:27:05,956 You're not denying it. 696 00:27:06,040 --> 00:27:07,523 Because I can't discuss it. 697 00:27:07,607 --> 00:27:10,693 It's confidential. A-A-A-And you said 698 00:27:10,777 --> 00:27:12,128 you didn't want to talk about my work at home. 699 00:27:12,212 --> 00:27:13,429 You breaking your rule. 700 00:27:13,513 --> 00:27:15,899 His father said he almost got killed. 701 00:27:15,983 --> 00:27:18,969 Is that your way of "changing the FBI on the inside"? 702 00:27:19,053 --> 00:27:21,537 By convincing our people to risk their lives 703 00:27:21,621 --> 00:27:23,039 by snitching on each other? 704 00:27:23,123 --> 00:27:25,776 You got your way of helping the community, and I got mine. 705 00:27:25,860 --> 00:27:27,477 Anton committed a crime. 706 00:27:27,561 --> 00:27:29,145 What, I'm... I'm supposed to let him slide 707 00:27:29,229 --> 00:27:31,247 because his family is good people? 708 00:27:31,331 --> 00:27:32,949 Systemic disenfranchisement is... 709 00:27:33,033 --> 00:27:35,085 Is real. I know. 710 00:27:35,169 --> 00:27:37,729 But believe it or not, what I may or may not be doing 711 00:27:37,814 --> 00:27:39,549 for Anton is meant to help him. 712 00:27:39,634 --> 00:27:41,369 You're delusional. You're judgmental. 713 00:27:41,454 --> 00:27:44,060 - They're brainwashing you. - I can think for myself, Daddy, 714 00:27:44,144 --> 00:27:45,929 and I know exactly what I'm doing. 715 00:27:46,013 --> 00:27:50,133 And that's exactly why I'm so disappointed in you. 716 00:27:50,217 --> 00:27:51,567 - Wha... - Ah. 717 00:27:57,808 --> 00:27:59,854 ♪ Hello, world, let me introduce myself ♪ 718 00:27:59,939 --> 00:28:02,300 So it's like, no matter what I say, 719 00:28:02,385 --> 00:28:05,170 if I don't agree with him, my dad just shuts me down. 720 00:28:05,732 --> 00:28:06,983 I'm sorry. That sucks. 721 00:28:07,067 --> 00:28:08,018 Thanks. 722 00:28:08,102 --> 00:28:10,253 But your turn. Spill it. 723 00:28:10,337 --> 00:28:11,086 Spill what? 724 00:28:11,171 --> 00:28:14,507 Mm. Whatever ridiculous thing you did last night. 725 00:28:14,609 --> 00:28:16,126 I saw that look on your face. 726 00:28:16,210 --> 00:28:18,028 It's the same looks my students had 727 00:28:18,112 --> 00:28:19,392 before they did something stupid. 728 00:28:19,476 --> 00:28:20,631 It wasn't stupid. 729 00:28:20,715 --> 00:28:22,800 I went to that Dylan Santiago table read last night. 730 00:28:22,884 --> 00:28:24,935 Oh, my God. It was amazing. 731 00:28:25,019 --> 00:28:26,812 But? But I overheard something. 732 00:28:26,897 --> 00:28:29,172 I think the producer's financing the film with laundered money, 733 00:28:29,256 --> 00:28:30,974 and I don't know, if I open an investigation, 734 00:28:31,058 --> 00:28:32,676 I-I-I blow the whole thing up. 735 00:28:32,760 --> 00:28:34,937 Or do I just say nothing? 736 00:28:35,081 --> 00:28:39,569 The bigger question is, are you really ready to quit on the FBI 737 00:28:39,664 --> 00:28:41,885 when you're just getting started? 738 00:28:41,969 --> 00:28:43,987 The AUSA signed off on Logan's deal, 739 00:28:44,071 --> 00:28:46,189 and he says Quincannon's house is in Miami. 740 00:28:46,273 --> 00:28:47,691 Wheels up in 30. 741 00:28:47,775 --> 00:28:49,484 Okay. Thanks, boss. 742 00:28:54,034 --> 00:28:56,353 Oh, yo, miss, could I have a rum and Coke, please? 743 00:28:56,554 --> 00:28:58,304 Do I look like a flight attendant to you? 744 00:28:58,389 --> 00:28:59,570 Don't answer that. 745 00:28:59,711 --> 00:29:00,898 Why is he here? 746 00:29:00,983 --> 00:29:03,533 Logan spent two weeks at Quincannon's Miami residence 747 00:29:03,626 --> 00:29:04,944 becoming him, but he was blindfolded 748 00:29:05,028 --> 00:29:07,054 to and from the airport, so all he knows 749 00:29:07,139 --> 00:29:09,246 is that it's some "big ass spot" on the water. 750 00:29:09,330 --> 00:29:11,481 Which describes half of Miami. 751 00:29:11,565 --> 00:29:12,916 What we know about Quincannon 752 00:29:13,000 --> 00:29:15,318 is he's a paranoid recluse with a ton of enemies. 753 00:29:15,402 --> 00:29:18,656 So he'd be looking for seclusion, security. 754 00:29:18,740 --> 00:29:21,191 Control is paramount for a guy like him. 755 00:29:21,275 --> 00:29:24,227 And Miami has a ton of private islands that offer just that. 756 00:29:24,311 --> 00:29:25,896 Yeah, that's the problem. 757 00:29:25,980 --> 00:29:28,398 It leaves hundreds of homes that fit that profile. 758 00:29:28,482 --> 00:29:30,167 Well, by the time we land, I expect us to figure out 759 00:29:30,251 --> 00:29:31,234 which one it is. 760 00:29:31,318 --> 00:29:32,269 How are we going to do that? 761 00:29:32,353 --> 00:29:33,904 You tell me. 762 00:29:33,988 --> 00:29:35,906 It's the reason why I chose each of you, hmm? 763 00:29:35,990 --> 00:29:37,507 To be outside-the-box thinkers. 764 00:29:37,591 --> 00:29:39,509 I mean, this is a long shot, 765 00:29:39,593 --> 00:29:42,746 but there is an acting technique that uses sensory detail. 766 00:29:42,830 --> 00:29:45,282 I-I could walk Logan through his ride from the airport, 767 00:29:45,366 --> 00:29:47,084 his memory, and see if maybe there's some clues 768 00:29:47,168 --> 00:29:48,619 as to where Quincannon took him. 769 00:29:48,703 --> 00:29:50,220 Give it a shot. 770 00:29:50,304 --> 00:29:51,254 Alright, we're going to have you 771 00:29:51,338 --> 00:29:53,290 take a couple of deep breaths. 772 00:29:59,480 --> 00:30:02,700 Alright. Now you're inside the SUV. 773 00:30:02,784 --> 00:30:04,735 They've just put the blindfold on you. 774 00:30:04,819 --> 00:30:07,404 Tell us what you feel. And focus on one sense. 775 00:30:07,488 --> 00:30:10,040 What do you hear as you pull away from the airport? 776 00:30:10,124 --> 00:30:11,374 It's getting louder. 777 00:30:11,458 --> 00:30:13,476 Okay. 778 00:30:13,560 --> 00:30:17,280 And we're speeding up, 779 00:30:17,364 --> 00:30:19,149 like we're going on a freeway. 780 00:30:19,233 --> 00:30:21,151 There are two freeways out of Miami International 781 00:30:21,235 --> 00:30:24,087 that head towards the ocean, the 112 and the 836. 782 00:30:24,171 --> 00:30:25,756 The 112 is a toll road. 783 00:30:25,840 --> 00:30:27,090 Do you remember stopping at a toll? 784 00:30:27,174 --> 00:30:29,126 No, no. No toll. 785 00:30:29,210 --> 00:30:30,728 So it's the 836, then. 786 00:30:30,812 --> 00:30:35,232 Then we start to slow down as the road starts to change. 787 00:30:35,316 --> 00:30:36,900 Okay, maybe you're on a new road. 788 00:30:36,984 --> 00:30:39,737 What do you taste and smell? 789 00:30:39,821 --> 00:30:41,805 Salt water, 790 00:30:41,889 --> 00:30:45,475 like we're on some sort of bridge. 791 00:30:45,559 --> 00:30:48,178 Highway 836 feeds right into the MacArthur Causeway. 792 00:30:48,262 --> 00:30:51,281 And then we're on that road for like couple minutes. 793 00:30:51,365 --> 00:30:54,417 And then we stop, and I hear a blinker. 794 00:30:54,501 --> 00:30:57,655 We're turning. Right or left? 795 00:30:57,739 --> 00:31:00,090 Left. Yep, we're turning left. 796 00:31:00,174 --> 00:31:02,292 There are three islands off the causeway. 797 00:31:02,376 --> 00:31:04,427 There's Star, Palm, and Hibiscus. 798 00:31:04,511 --> 00:31:06,964 And then the window rolls down, 799 00:31:07,048 --> 00:31:11,635 and the driver's talking to the security guard in Spanish. 800 00:31:11,719 --> 00:31:14,093 - What is he saying? - Vamos 801 00:31:14,307 --> 00:31:17,026 a número ciento 802 00:31:17,180 --> 00:31:18,864 treinta y dos. 803 00:31:18,949 --> 00:31:20,999 Number 132. That's a house number. 804 00:31:21,126 --> 00:31:23,177 But all three islands have houses with that number. 805 00:31:23,402 --> 00:31:24,520 What do you hear next? 806 00:31:24,605 --> 00:31:26,956 Gate opens, and we pull forward. 807 00:31:27,046 --> 00:31:30,533 The road is, um... it's bumpy. It's uneven. 808 00:31:30,704 --> 00:31:34,223 132 Star Island has a cobblestone driveway. 809 00:31:34,408 --> 00:31:35,693 Hey, here. 810 00:31:35,777 --> 00:31:37,160 You recognize that house? 811 00:31:37,244 --> 00:31:39,296 Yeah. Yeah, I think that's it. 812 00:31:39,380 --> 00:31:41,231 It's owned by a shell corp registered in Luxembourg. 813 00:31:41,315 --> 00:31:44,001 Luxembourg? That's where Quincannon was last seen. 814 00:31:44,085 --> 00:31:46,420 This is a lot of conjecture. I don't know, Matt. 815 00:31:47,755 --> 00:31:49,506 How sure are you? 816 00:31:49,590 --> 00:31:51,574 That's his place. 817 00:31:51,658 --> 00:31:52,960 I'm calling in for a warrant. 818 00:31:54,671 --> 00:31:55,789 Good job. Wow. 819 00:31:55,874 --> 00:31:57,692 Have you seen the sous vide? 820 00:31:57,866 --> 00:31:59,248 FBI! Freeze! 821 00:31:59,333 --> 00:32:00,818 Show me your hands! 822 00:32:00,902 --> 00:32:02,319 Where's Quincannon? Who? 823 00:32:02,403 --> 00:32:03,884 Victor Quincannon. Never heard of him. 824 00:32:04,021 --> 00:32:06,072 I'm Andrew Wilson. This is my wife, Mindy. 825 00:32:06,157 --> 00:32:07,308 You two own this house? 826 00:32:07,393 --> 00:32:08,611 No, we're just renting. 827 00:32:08,703 --> 00:32:09,751 We moved in two months ago. 828 00:32:09,835 --> 00:32:12,920 ID checks out. Andrew Wilson. 829 00:32:13,032 --> 00:32:14,047 House is clear. No Quincannon. 830 00:32:14,131 --> 00:32:16,508 Looks like we hit the wrong place. 831 00:32:16,616 --> 00:32:18,414 Guess we should have knocked first. 832 00:32:18,861 --> 00:32:20,094 Our bad. 833 00:32:23,925 --> 00:32:27,510 The SAC is gonna eat this one up. 834 00:32:27,594 --> 00:32:29,579 That sense memory thing was yet another bust. 835 00:32:29,663 --> 00:32:31,614 No, that was clever. 836 00:32:31,698 --> 00:32:33,583 This one wasn't your fault. 837 00:32:33,667 --> 00:32:35,452 Wonder how we got it so wrong. 838 00:32:35,536 --> 00:32:36,890 I don't know. 839 00:32:37,336 --> 00:32:39,089 You say you've been renting for two months? 840 00:32:39,173 --> 00:32:41,336 Yeah. We moved here from Chicago. 841 00:32:41,500 --> 00:32:42,883 Couldn't take the winters anymore. 842 00:32:42,968 --> 00:32:44,608 So who's this Quincannon guy you're after? 843 00:32:44,711 --> 00:32:46,596 Well, unfortunately, we can't talk about 844 00:32:46,680 --> 00:32:49,066 ongoing investigations, but we can get you squared away 845 00:32:49,150 --> 00:32:51,086 with the paperwork for reimbursement. 846 00:32:51,171 --> 00:32:53,322 And I'll add your shoes to the damage assessment. 847 00:32:53,407 --> 00:32:56,336 Don't worry, it's fine. I got plenty of sneakers. 848 00:32:57,481 --> 00:32:59,032 Appreciate that, sir. But it's policy. 849 00:32:59,303 --> 00:33:01,638 Give me one second while I-I grab a form. 850 00:33:03,164 --> 00:33:04,398 Simone? 851 00:33:06,698 --> 00:33:08,183 So this guy's from Chicago, right? 852 00:33:08,283 --> 00:33:09,868 But he just said he had "plenty of sneakers." 853 00:33:09,952 --> 00:33:11,922 Yeah, so? I'm born and raised there. 854 00:33:12,006 --> 00:33:14,057 Chicagoans don't say "sneakers," we say "gym shoes." 855 00:33:14,141 --> 00:33:15,625 North Side, West Side, South Side, 856 00:33:15,709 --> 00:33:17,795 everybody calls them "gym shoes." That's a fact. 857 00:33:17,879 --> 00:33:19,629 So what you thinking? 858 00:33:19,713 --> 00:33:22,265 A true paranoid wouldn't just stop at having a body double. 859 00:33:22,349 --> 00:33:24,835 What if Quincannon changed his own appearance? 860 00:33:24,919 --> 00:33:27,170 Into Andrew? Well, if he had plastic surgery, 861 00:33:27,254 --> 00:33:28,671 there'd be subtle scars. 862 00:33:28,755 --> 00:33:29,940 I could get close enough, 863 00:33:30,024 --> 00:33:32,575 but I'd have to go full Simone. 864 00:33:32,659 --> 00:33:34,028 Charm away. 865 00:33:36,430 --> 00:33:38,615 Got it. 866 00:33:38,699 --> 00:33:40,250 Ooh, you got a pretty smile. 867 00:33:40,334 --> 00:33:41,451 No offense, girl. 868 00:33:41,535 --> 00:33:43,253 Alright, let's see here. 869 00:33:43,337 --> 00:33:44,687 Oof. 870 00:33:44,771 --> 00:33:46,824 This is the problem with these forms. 871 00:33:46,908 --> 00:33:49,026 The... The type is so small. 872 00:33:49,110 --> 00:33:52,362 Ever since I turned 40, honey, everything is blurry. 873 00:33:52,446 --> 00:33:53,797 Would you be a doll? 874 00:33:57,718 --> 00:34:01,004 Name, address, 875 00:34:01,088 --> 00:34:01,839 Social Security. 876 00:34:01,923 --> 00:34:03,640 All this for a door? 877 00:34:03,724 --> 00:34:05,342 You know how the government is. 878 00:34:07,929 --> 00:34:09,546 Hey, Victor? One more thing. 879 00:34:09,630 --> 00:34:11,148 Got you! 880 00:34:11,232 --> 00:34:12,182 Flash bang. 881 00:34:13,800 --> 00:34:15,652 ♪ 1, 2, 3, 4 882 00:34:15,736 --> 00:34:16,820 Andrew is Quincannon. 883 00:34:16,904 --> 00:34:19,489 He's on the run in the house. 884 00:34:19,573 --> 00:34:22,159 ♪ All I hear is blah, blasé, blah, blah ♪ 885 00:34:22,243 --> 00:34:23,994 I told you staying here was a mistake. 886 00:34:24,078 --> 00:34:25,528 Seriously? You're doing this now? 887 00:34:25,612 --> 00:34:26,830 This way. 888 00:34:26,914 --> 00:34:28,398 Split up. 889 00:34:28,482 --> 00:34:32,402 ♪ Gimme gah-gah, oh, hit me with a, a little ooh, ooh ♪ 890 00:34:32,486 --> 00:34:35,405 ♪ They see me, I'm looking like I'm too cool ♪ 891 00:34:35,489 --> 00:34:37,407 FBI! 892 00:34:37,491 --> 00:34:39,542 Damn, this is a fancy-ass house. 893 00:34:39,626 --> 00:34:41,011 Be advised, they got guns. 894 00:34:44,731 --> 00:34:45,883 ♪ Something more 895 00:34:45,967 --> 00:34:48,886 ♪ Ooh-ooh-ooh 896 00:34:48,970 --> 00:34:51,488 ♪ Let me give you something more ♪ 897 00:34:53,574 --> 00:34:56,059 ♪ It's unforgettable 898 00:34:56,143 --> 00:34:56,927 ♪ Okay, okay 899 00:34:57,011 --> 00:34:58,361 She's empty. 900 00:34:58,445 --> 00:35:00,697 You want to poke your head in and make sure? 901 00:35:00,781 --> 00:35:02,199 - Really? - No. 902 00:35:02,283 --> 00:35:03,486 Oh. 903 00:35:03,571 --> 00:35:05,056 - Mindy? - Yeah. 904 00:35:05,272 --> 00:35:06,853 It's time to give yourself up now. 905 00:35:06,938 --> 00:35:07,721 Yeah. 906 00:35:07,944 --> 00:35:09,729 ♪ Everybody coming aboard 907 00:35:09,814 --> 00:35:11,198 Hands up! 908 00:35:11,283 --> 00:35:12,443 Keep your hands above your head. 909 00:35:12,527 --> 00:35:13,793 ♪ We turn up on top of the shore ♪ 910 00:35:13,877 --> 00:35:14,994 Keep your hands up. 911 00:35:15,079 --> 00:35:17,630 ♪ I know that you know who we are ♪ 912 00:35:17,831 --> 00:35:20,918 ♪ But you can call me Sonny for short, hey ♪ 913 00:35:21,002 --> 00:35:22,219 You're under arrest. 914 00:35:22,303 --> 00:35:24,238 ♪ Okay, okay, okay 915 00:35:24,322 --> 00:35:26,254 Got your boot. 916 00:35:28,855 --> 00:35:31,408 I can't wait to see the look on the SAC's face 917 00:35:31,493 --> 00:35:33,261 when I gloat over this case. 918 00:35:33,346 --> 00:35:35,632 I can't wait to check "informant" 919 00:35:35,740 --> 00:35:37,258 off my coloring book. 920 00:35:37,343 --> 00:35:38,347 Uh-huh. 921 00:35:38,432 --> 00:35:40,550 Yeah. 922 00:35:40,854 --> 00:35:45,198 But I am woman enough to admit when I'm beat. 923 00:35:45,283 --> 00:35:48,269 So your facts closed the case. 924 00:35:48,354 --> 00:35:50,729 And your charms closed it. You keep your money. 925 00:35:50,814 --> 00:35:52,901 This one stays a draw... For now. 926 00:35:52,986 --> 00:35:55,138 Looking forward to it continuing. 927 00:35:59,487 --> 00:36:00,502 Mini-hashbrown? 928 00:36:00,587 --> 00:36:01,992 Uh, no, I'm good. Thanks. 929 00:36:02,076 --> 00:36:03,826 The tío I know loves fried potatoes 930 00:36:03,910 --> 00:36:05,395 and hates any food that's green. 931 00:36:05,479 --> 00:36:07,715 What the hell is going on? Alright, alright, look. 932 00:36:07,800 --> 00:36:09,441 You just can't tell your mom, okay? 933 00:36:09,526 --> 00:36:11,145 I've been dealing with some heart issues recently, 934 00:36:11,229 --> 00:36:12,246 but it's no big deal. 935 00:36:12,331 --> 00:36:13,635 I'm just trying to clean up my act. 936 00:36:13,719 --> 00:36:14,941 How broken is it? 937 00:36:15,026 --> 00:36:16,746 It's just a little. 938 00:36:16,831 --> 00:36:19,644 I'm on medication, so you don't have to worry. 939 00:36:20,564 --> 00:36:22,649 Look, I will deny this if you tell anyone, 940 00:36:23,035 --> 00:36:24,363 but you're my favorite uncle, 941 00:36:24,448 --> 00:36:26,008 and I'd be sad if you kicked the bucket. 942 00:36:26,575 --> 00:36:28,694 That's, uh, sweet, I guess. 943 00:36:28,825 --> 00:36:31,153 Okay, so, between us, right? 944 00:36:31,238 --> 00:36:32,856 Hell no. I gotta tell Amá. 945 00:36:32,941 --> 00:36:34,659 Elena... Sorry, not sorry. 946 00:36:34,744 --> 00:36:36,795 You have no willpower, Tío. The only thing 947 00:36:36,880 --> 00:36:38,031 that's going to keep you on the straight and narrow 948 00:36:38,115 --> 00:36:39,067 is fear of your sisters. 949 00:36:39,152 --> 00:36:40,570 No, no, no. I'm not afraid of them. 950 00:36:40,713 --> 00:36:42,330 Okay, fine. I'm a little afraid. 951 00:36:42,498 --> 00:36:44,717 But just, look, let me tell them, hmm? 952 00:36:44,801 --> 00:36:46,841 At dinner on Sunday. Deal? 953 00:36:47,369 --> 00:36:48,575 Deal. 954 00:36:48,905 --> 00:36:51,073 - Love you. - I love you, too. 955 00:36:57,646 --> 00:36:59,481 - Morning. - Close the door. 956 00:37:02,383 --> 00:37:04,335 I told the FOAs yesterday 957 00:37:04,420 --> 00:37:06,404 that there's three reasons informants snitch... 958 00:37:06,488 --> 00:37:08,440 To get out of trouble, to get revenge, 959 00:37:08,524 --> 00:37:09,908 to serve their country. 960 00:37:09,992 --> 00:37:12,255 But apparently there's a fourth. 961 00:37:12,340 --> 00:37:15,026 The promise of an A-SAC position in New Orleans. 962 00:37:15,163 --> 00:37:16,817 That's a pretty sweet deal. 963 00:37:17,872 --> 00:37:19,017 Tracy, huh? 964 00:37:19,653 --> 00:37:20,919 You knew? 965 00:37:21,003 --> 00:37:23,321 I figured, but Elena confirmed. 966 00:37:23,405 --> 00:37:25,924 Never underestimate the Bureau's assistant network. 967 00:37:26,008 --> 00:37:28,426 Honestly, I think they secretly run this place. 968 00:37:28,510 --> 00:37:30,483 When you said not to put a case number on Quincannon, 969 00:37:30,567 --> 00:37:32,097 I considered going to her. 970 00:37:32,181 --> 00:37:35,482 But this unit, it's succeeding. 971 00:37:36,086 --> 00:37:37,671 I couldn't undermine that. 972 00:37:37,787 --> 00:37:39,922 I understand if you want to transfer me out of here. 973 00:37:42,002 --> 00:37:44,187 This is the original report. 974 00:37:44,460 --> 00:37:47,312 You generated a case number from the beginning. 975 00:37:47,396 --> 00:37:49,281 W-What was this, a loyalty test? 976 00:37:49,365 --> 00:37:50,983 Simone and Brendon 977 00:37:51,067 --> 00:37:52,951 are like kids at Christmas getting to do this job. 978 00:37:53,035 --> 00:37:54,720 And Laura, this is her lifeline. 979 00:37:54,804 --> 00:37:56,927 She'd never put that at risk. But you? 980 00:37:57,012 --> 00:37:59,212 You're the only one who doesn't have to be here, Carter. 981 00:37:59,308 --> 00:38:00,959 But I do hope you'll stay. 982 00:38:01,067 --> 00:38:02,513 I'd like to. 983 00:38:03,645 --> 00:38:05,163 But between us, Tracy has threatened 984 00:38:05,247 --> 00:38:06,965 to make my life harder if I don't come through. 985 00:38:07,049 --> 00:38:08,033 Well, don't worry about her. 986 00:38:08,117 --> 00:38:11,036 When she comes for us... And she will... 987 00:38:11,120 --> 00:38:12,755 We'll deal with her. 988 00:38:13,055 --> 00:38:14,412 Together. 989 00:38:16,893 --> 00:38:19,577 ♪ 'Cause I'll be right here by your side ♪ 990 00:38:19,661 --> 00:38:20,928 ♪ Friends gotta do it right 991 00:38:21,013 --> 00:38:23,515 ♪ Yeah, we work hard, work hard ♪ 992 00:38:23,599 --> 00:38:25,521 ♪ Morning, noon, night 993 00:38:26,903 --> 00:38:28,020 What are you doing in my neighborhood? 994 00:38:28,104 --> 00:38:29,755 How do you know this is my neighborhood? 995 00:38:29,839 --> 00:38:32,758 Did my research and ran a profile on you. 996 00:38:32,842 --> 00:38:35,193 Oh, really? 997 00:38:35,277 --> 00:38:36,561 And what did you find out? 998 00:38:36,645 --> 00:38:38,496 Well, that the reason you're so hard on me 999 00:38:38,580 --> 00:38:40,833 is because you need me to succeed. 1000 00:38:40,917 --> 00:38:43,435 Because I am a reflection of you, 1001 00:38:43,519 --> 00:38:45,570 and your self-esteem has taken a pretty massive hit 1002 00:38:45,654 --> 00:38:47,539 in the last year. Careful, probie. 1003 00:38:47,623 --> 00:38:49,241 All I'm saying is that, in a weird way, 1004 00:38:49,325 --> 00:38:51,710 you and me, we're like, oh, partners... 1005 00:38:51,794 --> 00:38:54,379 Equally invested in my success. 1006 00:38:54,463 --> 00:38:55,748 You're not buying that, huh? 1007 00:38:55,832 --> 00:38:57,850 No. 1008 00:38:57,934 --> 00:39:00,518 Okay. Well, how would you like to go with me 1009 00:39:00,602 --> 00:39:02,120 to recruit a Simone-level informant 1010 00:39:02,204 --> 00:39:04,440 and sabotage the best acting role I'll ever get? 1011 00:39:05,975 --> 00:39:06,975 I'll get dressed. 1012 00:39:09,711 --> 00:39:12,097 Come in. 1013 00:39:12,181 --> 00:39:14,532 Hey, Ross. How you doing? Oh. Hey, Brendon. 1014 00:39:14,616 --> 00:39:16,869 Are you here to see Dylan? No, you. 1015 00:39:16,953 --> 00:39:18,871 Smart man. Come to sweet-talk me 1016 00:39:18,955 --> 00:39:20,605 into making a formal offer for the film. 1017 00:39:20,689 --> 00:39:22,074 Oh, is this your agent? 1018 00:39:22,158 --> 00:39:23,141 She's hot. You're hot. 1019 00:39:23,225 --> 00:39:24,542 No, not his agent. 1020 00:39:24,626 --> 00:39:27,880 But I am a federal agent, as is Brendon. 1021 00:39:27,964 --> 00:39:28,981 A what? 1022 00:39:29,065 --> 00:39:30,949 Came here to talk about Night cloud Films. 1023 00:39:31,033 --> 00:39:32,617 What about it? 1024 00:39:32,701 --> 00:39:34,586 I did a little bit of digging into your financials. 1025 00:39:34,670 --> 00:39:36,889 Uh, good job hiding that money 1026 00:39:36,973 --> 00:39:39,091 you're laundering for that Serbian mafia outfit. 1027 00:39:39,175 --> 00:39:41,559 That's... That's good. It's too bad I'm a bloodhound 1028 00:39:41,643 --> 00:39:43,161 when it comes to finding dirty money. 1029 00:39:43,245 --> 00:39:44,462 You wouldn't believe 1030 00:39:44,546 --> 00:39:46,765 how many transactions have come through that account. 1031 00:39:46,849 --> 00:39:49,835 Adds up to one, maybe two decades in prison. 1032 00:39:49,919 --> 00:39:53,939 Mm. Unless you want to make a deal, 1033 00:39:54,023 --> 00:39:56,408 become my informant. 1034 00:39:56,492 --> 00:39:57,175 Yeah. 1035 00:39:59,228 --> 00:40:00,445 Don't get cocky. 1036 00:40:07,904 --> 00:40:10,272 Mm-hmm. 1037 00:40:11,573 --> 00:40:13,625 You sure do keep long hours. 1038 00:40:13,709 --> 00:40:15,861 You know what makes up for it? 1039 00:40:15,945 --> 00:40:18,596 Using intel from a neighborhood pill pusher 1040 00:40:18,680 --> 00:40:20,765 to arrest a dangerous arms dealer. 1041 00:40:20,849 --> 00:40:21,834 Is that so? 1042 00:40:21,918 --> 00:40:24,502 The charges against Anton were dropped. 1043 00:40:24,586 --> 00:40:28,540 Due to his cooperation, he has a fresh start. 1044 00:40:28,624 --> 00:40:30,275 Even if the fool doesn't realize 1045 00:40:30,359 --> 00:40:32,144 when you're a confidential informant, 1046 00:40:32,228 --> 00:40:34,679 you can't go flapping your jaws telling everybody. 1047 00:40:34,763 --> 00:40:36,815 Ah, he gets that from his daddy. 1048 00:40:38,767 --> 00:40:41,186 Yeah. I see you. 1049 00:40:41,270 --> 00:40:43,989 How you're trying to make a difference in your own way. 1050 00:40:44,073 --> 00:40:47,659 Doesn't mean I'mma always be a fan of your methods. 1051 00:40:47,743 --> 00:40:51,001 But, yeah, I see you. 1052 00:40:51,969 --> 00:40:53,477 - Daddy. - Ah. 1053 00:40:53,562 --> 00:40:55,814 Mm-hmm... 1054 00:40:56,118 --> 00:40:58,871 Oh, no, my baby. 1055 00:40:58,955 --> 00:41:01,368 - You... You dented Precious? - What? 1056 00:41:01,590 --> 00:41:03,241 And then you tried to cover it up? 1057 00:41:03,325 --> 00:41:04,626 Daddy, how can you tell? 1058 00:41:04,730 --> 00:41:05,915 A father knows. 1059 00:41:06,000 --> 00:41:07,664 Oh, my God. 1060 00:41:07,742 --> 00:41:09,542 Captions by VITA... Synchronized by srjanapala 77965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.