All language subtitles for The.Novice.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 [projector clicking] 2 00:00:03,036 --> 00:00:06,073 [♪] 3 00:00:29,243 --> 00:00:34,243 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:34,301 --> 00:00:37,337 [♪] 5 00:01:29,557 --> 00:01:31,425 [pencil scratching] 6 00:01:31,693 --> 00:01:32,994 [paper rustling] 7 00:01:40,535 --> 00:01:42,937 [muttering] 8 00:01:42,971 --> 00:01:44,304 [woman] All right, class is over. 9 00:01:46,941 --> 00:01:48,776 [clattering] 10 00:01:49,376 --> 00:01:52,412 [♪] 11 00:01:53,280 --> 00:01:54,916 [woman] You finished first. 12 00:01:54,949 --> 00:01:56,149 Why'd you take it twice? 13 00:01:56,784 --> 00:01:59,821 [♪] 14 00:02:18,973 --> 00:02:21,009 [panting] 15 00:02:22,944 --> 00:02:25,980 [♪] 16 00:02:37,357 --> 00:02:38,626 [slamming] 17 00:02:42,997 --> 00:02:45,033 [indistinct dialog] 18 00:02:48,136 --> 00:02:51,105 I am and the... Hi. Whoa! Slow down. 19 00:02:51,139 --> 00:02:52,974 You don't gotta run. You are all good. 20 00:02:53,007 --> 00:02:55,009 Have a seat. You are good. 21 00:02:55,610 --> 00:02:57,812 As I was saying, I'm Coach Pete. 22 00:02:58,146 --> 00:02:59,681 I'm the novice rowing coach, 23 00:02:59,714 --> 00:03:01,582 and I presume you guys are all here for 24 00:03:01,616 --> 00:03:04,384 the Wellington Novice Rowing Program. 25 00:03:04,418 --> 00:03:05,520 - Yeah? - [girl] Yeah. 26 00:03:05,553 --> 00:03:09,289 Okay, so, let's hear why all of you 27 00:03:09,322 --> 00:03:11,592 came to fly with the Ravens. Yeah? 28 00:03:11,626 --> 00:03:12,860 [girl giggling] 29 00:03:12,894 --> 00:03:14,696 All right, we'll go from the top. You, "caw." 30 00:03:15,362 --> 00:03:16,631 Uh, some lady coach emailed me 31 00:03:16,664 --> 00:03:17,765 and asked me to try out. 32 00:03:18,331 --> 00:03:19,433 Said something about scholarships 33 00:03:19,466 --> 00:03:20,601 if you make it to sophomore year. 34 00:03:20,635 --> 00:03:23,171 Okay, well, it's traditionally very hard 35 00:03:23,203 --> 00:03:25,106 to move up to varsity, but, I mean, 36 00:03:25,139 --> 00:03:27,842 I personally would love to see all of you guys move up, 37 00:03:27,875 --> 00:03:30,178 but in the meantime, I think we should all... 38 00:03:30,210 --> 00:03:31,879 probably learn how to row, 39 00:03:32,180 --> 00:03:33,614 and just have some fun, yeah? 40 00:03:33,915 --> 00:03:35,382 Okay. You, "caw." 41 00:03:35,415 --> 00:03:36,884 Caw. [giggles] Like that? 42 00:03:36,918 --> 00:03:38,351 - [Pete] Good. - [girl giggles] 43 00:03:38,418 --> 00:03:40,888 Kidding. Um, I thought it'd be like, 44 00:03:40,922 --> 00:03:42,557 a good way to, like, make friends. 45 00:03:42,590 --> 00:03:43,958 - [Pete] Friends. - [laughter] 46 00:03:44,992 --> 00:03:47,995 [♪] 47 00:03:48,029 --> 00:03:50,064 [laughter] 48 00:03:51,364 --> 00:03:54,135 [♪] 49 00:03:54,168 --> 00:03:55,870 [Pete clears throat] 50 00:04:00,575 --> 00:04:01,609 Why are you here? 51 00:04:07,615 --> 00:04:08,883 [door opens] 52 00:04:09,183 --> 00:04:11,451 - Um... - [Pete] Oh, here they are. 53 00:04:11,652 --> 00:04:13,988 Say hi, everybody. They're here to help us today. 54 00:04:14,021 --> 00:04:16,256 The captain, Highsmith, 55 00:04:16,289 --> 00:04:19,426 and the powerhouse of the 1V, 56 00:04:19,527 --> 00:04:20,995 Janssen. 57 00:04:21,129 --> 00:04:23,396 All right, so most of you guys have been to the gym, right? 58 00:04:23,430 --> 00:04:25,600 And you've seen how the bros row. 59 00:04:25,633 --> 00:04:26,667 Show 'em. 60 00:04:26,968 --> 00:04:29,170 - [machine grinding] - That's a bro row. 61 00:04:29,203 --> 00:04:30,705 - [laughter] - All right? 62 00:04:30,738 --> 00:04:33,207 That's a one-way ticket to a herniated disc. 63 00:04:33,241 --> 00:04:34,242 We don't want that. 64 00:04:34,274 --> 00:04:35,977 Janssen, show 'em how it's done. 65 00:04:36,911 --> 00:04:37,945 - [machine whirring] - Look at that. 66 00:04:37,979 --> 00:04:39,379 You guys see the difference? 67 00:04:39,412 --> 00:04:40,715 She's using her legs. 68 00:04:40,748 --> 00:04:43,918 So most people think rowing is about arms. 69 00:04:43,951 --> 00:04:45,653 Those people are wrong. 70 00:04:45,920 --> 00:04:47,221 It's legs and back, right? 71 00:04:47,255 --> 00:04:48,856 Correctamundo, Brill 72 00:04:48,890 --> 00:04:52,026 It's 60 to 70 percent lower body. 73 00:04:52,059 --> 00:04:53,194 Look at her rhythm. 74 00:04:53,227 --> 00:04:55,730 Same way. Every time. 75 00:04:55,763 --> 00:04:58,933 See that? Legs, body, arms, arms, body, legs. 76 00:04:59,167 --> 00:05:00,701 Legs, body, arms, 77 00:05:00,735 --> 00:05:02,737 arms, body, legs. In rhythm. 78 00:05:02,770 --> 00:05:04,238 Legs, body, arms, 79 00:05:04,272 --> 00:05:06,107 arms, body, legs. 80 00:05:06,140 --> 00:05:08,142 You see that? It's the same every time. 81 00:05:08,176 --> 00:05:09,409 - Body, arms... - [Pete] Say it with me. 82 00:05:09,442 --> 00:05:12,213 [all] Legs, body, arms, arms, body, legs. 83 00:05:12,647 --> 00:05:15,116 Legs, body, arms, arms, body, legs. 84 00:05:15,149 --> 00:05:17,151 - [Pete] That's it. - [all] Legs, body, arms, 85 00:05:17,185 --> 00:05:18,820 arms, body, legs, 86 00:05:18,853 --> 00:05:20,288 - Legs, body... - And you. 87 00:05:20,320 --> 00:05:21,589 Hit the lost and found. 88 00:05:21,622 --> 00:05:22,990 I'm sorry, you can't row in that. 89 00:05:23,024 --> 00:05:25,092 Yeah? Okay. Let's go. Good. 90 00:05:25,126 --> 00:05:26,459 Let's go! 91 00:05:26,493 --> 00:05:27,628 [whirring] 92 00:05:27,662 --> 00:05:29,329 Step by step. Row. Good. 93 00:05:29,362 --> 00:05:30,665 Posture. A little desperate. Loose. 94 00:05:30,698 --> 00:05:32,567 Raven claws. Raven... Legs first. 95 00:05:32,600 --> 00:05:34,101 Body then legs. Body, arms. 96 00:05:34,135 --> 00:05:36,604 Line up to the bra strap. Legs, body, arms. 97 00:05:36,637 --> 00:05:39,106 That's groovy. Backwards. Arms, body, legs. 98 00:05:39,140 --> 00:05:40,908 Legs, body, arms. 99 00:05:41,008 --> 00:05:42,844 Arms, body, legs. 100 00:05:42,877 --> 00:05:44,912 Golden. Weigh enough. Weigh enough. 101 00:05:44,946 --> 00:05:47,081 - Weigh enough then stop. - [clattering] 102 00:05:47,882 --> 00:05:49,416 I mean, there's a better way to do that, 103 00:05:49,449 --> 00:05:50,483 but, you know. [chuckles] 104 00:05:50,885 --> 00:05:52,153 Okay, guys! 105 00:05:52,286 --> 00:05:55,690 It's 10,000 hours to be an expert. 106 00:05:56,190 --> 00:06:00,161 Right now we'll focus on 10,000 strokes, yeah? 107 00:06:00,661 --> 00:06:02,063 Cement it! 108 00:06:06,000 --> 00:06:08,169 Legs, body, arms. 109 00:06:09,971 --> 00:06:13,007 [♪] 110 00:06:14,041 --> 00:06:15,843 ...body, arms. 111 00:06:17,979 --> 00:06:20,014 [muttering] 112 00:06:20,181 --> 00:06:22,617 Yesterday, I just woke up and I had this epiphany. 113 00:06:22,650 --> 00:06:24,919 Like, everyone here was the top of their high school. 114 00:06:25,186 --> 00:06:26,721 We're all, like, the same, you know? 115 00:06:26,988 --> 00:06:28,388 Like big fish in a small pond. 116 00:06:28,421 --> 00:06:29,991 - Mm-hm. - [sighs] 117 00:06:30,024 --> 00:06:32,326 And I know your mom's happy that we're rooming together. 118 00:06:32,360 --> 00:06:33,861 And, I mean, I'm so excited, 119 00:06:33,895 --> 00:06:36,030 we've been dreaming about it since, like, sixth grade. 120 00:06:36,063 --> 00:06:37,265 [Alex] Body, legs, arms. 121 00:06:37,732 --> 00:06:40,768 [indistinct dialog] 122 00:06:40,801 --> 00:06:42,036 Body, legs, arms. 123 00:06:43,838 --> 00:06:45,907 [Pete] Welcome, novice. 124 00:06:46,274 --> 00:06:47,708 This is your boat house. 125 00:06:47,875 --> 00:06:49,377 These are the eights over here, 126 00:06:49,577 --> 00:06:51,478 fours over in bay five. 127 00:06:51,512 --> 00:06:53,881 We got the singles, we'll get into that later in the year. 128 00:06:53,915 --> 00:06:55,983 But dive right in. 129 00:06:56,951 --> 00:06:58,986 [indistinct whispering] 130 00:06:59,954 --> 00:07:02,990 [♪] 131 00:07:05,927 --> 00:07:07,962 - [Pete]... cox. - [snickering] 132 00:07:09,397 --> 00:07:11,232 [chuckles] I get it. It's funny. 133 00:07:11,799 --> 00:07:13,100 That is your one laugh. 134 00:07:13,466 --> 00:07:14,702 You used it up, guys. 135 00:07:14,735 --> 00:07:17,505 There are a lot of funny words in rowing. 136 00:07:17,905 --> 00:07:21,509 There's cox. Shaft. Crab. 137 00:07:21,542 --> 00:07:23,711 Excuse me. There's crabs in the lake? 138 00:07:23,744 --> 00:07:26,914 No. Catching a crab... 139 00:07:26,948 --> 00:07:29,517 is rowing's version of a fumble. 140 00:07:29,784 --> 00:07:31,385 It's, uh, you lose control of the oar, 141 00:07:31,419 --> 00:07:32,720 it could knock your teeth out. 142 00:07:32,753 --> 00:07:34,322 It could literally fling a girl off the boat. 143 00:07:34,622 --> 00:07:36,023 It's no joke. 144 00:07:36,057 --> 00:07:39,360 Okay. Erin is the 2V cox. She'll be with us today. 145 00:07:39,393 --> 00:07:42,863 She is your eyes out there because you are literally rowing ass backwards. 146 00:07:42,897 --> 00:07:45,933 She steers the boat, she does the race plan, yada, yada. 147 00:07:45,967 --> 00:07:48,402 She's the furthest thing from just a cheerleader. 148 00:07:48,436 --> 00:07:50,838 [Erin] Up to shoulders. Ready? 149 00:07:51,305 --> 00:07:52,773 Up. 150 00:07:53,975 --> 00:07:56,677 Walk down. Watch your step. 151 00:07:57,278 --> 00:07:58,846 And the tree. 152 00:07:59,280 --> 00:08:00,715 Watch the dock! 153 00:08:00,748 --> 00:08:02,717 All right, feet to the edge. 154 00:08:03,284 --> 00:08:05,519 [girl] Sorry, excuse me, it's just... it's raining, 155 00:08:05,553 --> 00:08:07,955 - so maybe we could... - Novice, I just said it's a water sport, 156 00:08:07,989 --> 00:08:09,390 so you will get wet. 157 00:08:09,657 --> 00:08:11,959 Up and over head. Ready? Up. 158 00:08:11,993 --> 00:08:13,995 - [grunting] - Down and into water. 159 00:08:14,028 --> 00:08:15,429 Ready? Down. 160 00:08:15,463 --> 00:08:17,331 - [grunting] - Careful. 161 00:08:18,466 --> 00:08:20,668 - [grunting] - Graceful, novice. 162 00:08:20,935 --> 00:08:22,670 Don't put a hole in the boat, it costs 50K. 163 00:08:22,703 --> 00:08:25,039 [girl] Sure you don't want to go back to the novice stand? 164 00:08:25,506 --> 00:08:27,575 Fifty fucking K for a boat? 165 00:08:27,975 --> 00:08:29,076 Fifty K's, like, their allowance. 166 00:08:29,110 --> 00:08:30,111 They don't even give a shit. 167 00:08:30,144 --> 00:08:31,645 It's raining again. 168 00:08:31,679 --> 00:08:34,015 [Erin] Ports, get the oars, starboards, the oarlocks. 169 00:08:35,983 --> 00:08:37,018 What? 170 00:08:41,022 --> 00:08:43,357 [girl] Just the seat? You just do it on the seat? 171 00:08:43,391 --> 00:08:44,525 - [Erin] Hands on the dock. - [girl] Oh, I got it. 172 00:08:44,558 --> 00:08:46,460 [Erin] Lean away. Push. 173 00:08:46,494 --> 00:08:48,529 Oars! 174 00:08:48,829 --> 00:08:51,132 Arms, body, legs! 175 00:08:51,165 --> 00:08:54,935 - [water splashing] - [Pete] Legs, body, arms! 176 00:08:55,536 --> 00:08:58,039 Arms, body, legs! 177 00:08:59,373 --> 00:09:01,375 [straining] 178 00:09:01,575 --> 00:09:03,010 [Pete] Okay, that... that's my fault. 179 00:09:03,044 --> 00:09:05,946 No... No baggy clothes, people! 180 00:09:05,980 --> 00:09:06,947 Okay? 181 00:09:06,981 --> 00:09:09,016 [birds squawking] 182 00:09:09,850 --> 00:09:11,385 [girl] It's like meant to be. 183 00:09:11,419 --> 00:09:13,621 Also, those IV girls are, like, so nice. Don't you think? 184 00:09:13,654 --> 00:09:15,056 - [muttering] - [girl 2] You mean 1V. 185 00:09:15,089 --> 00:09:18,059 [girl] Yeah, yeah. Well, that's what I said, 1V. 186 00:09:18,092 --> 00:09:20,294 Well, if you make the 1V, you get a full scholarship, 187 00:09:20,327 --> 00:09:22,296 so better watch out because I'm comin' for it. 188 00:09:22,329 --> 00:09:24,065 [chuckling] Right. Yeah. 189 00:09:24,498 --> 00:09:25,966 - But I'm... I'm serious. - Right. 190 00:09:26,000 --> 00:09:27,968 I made starting varsity in two sports in high school. 191 00:09:28,903 --> 00:09:30,871 I mean, you're like the best novice out of all of us, 192 00:09:30,905 --> 00:09:33,707 so you probably have the best chance out of all of us. 193 00:09:34,575 --> 00:09:35,810 Yeah. 194 00:09:35,843 --> 00:09:37,378 Also, did you know Coach Edwards was novice 195 00:09:37,411 --> 00:09:39,780 and she, like, became an Olympian, so... 196 00:09:40,247 --> 00:09:41,482 I don't give a shit about the Olympics. 197 00:09:41,516 --> 00:09:43,084 - Look where it got her. - Right. 198 00:09:43,117 --> 00:09:44,685 Yeah, she's coaching a third rate team. 199 00:09:44,919 --> 00:09:47,088 At a school where no one even knows we have a rowing team. 200 00:09:47,121 --> 00:09:48,489 Right. Yeah, I don't care either. 201 00:09:48,523 --> 00:09:51,492 [♪] 202 00:09:51,526 --> 00:09:53,562 [indistinct chatter] 203 00:09:57,798 --> 00:10:00,535 [girl 2] I need a scholarship, so I'm staying. 204 00:10:00,569 --> 00:10:04,004 [girl 1] Yeah, I mean, like, you're like the best novice. 205 00:10:04,038 --> 00:10:06,774 I mean, you're like the best novice out of all of us. 206 00:10:06,807 --> 00:10:08,642 Scholarship, scholarship, scholarship... 207 00:10:08,676 --> 00:10:11,112 [girl 1] The best novice. 208 00:10:11,145 --> 00:10:13,414 So you probably have the best chance out of all of us. 209 00:10:14,215 --> 00:10:17,251 [♪] 210 00:10:18,587 --> 00:10:20,522 [Pete] Rhythm, rhythm, rhythm. 211 00:10:21,455 --> 00:10:23,357 Last 30 seconds. 212 00:10:23,824 --> 00:10:24,925 Let's go! 213 00:10:25,459 --> 00:10:26,794 Nice, Brill. 214 00:10:26,827 --> 00:10:28,295 Smooth. 215 00:10:28,896 --> 00:10:30,030 Steady. 216 00:10:30,397 --> 00:10:32,266 That's what we like, ladies. Steady. 217 00:10:32,299 --> 00:10:34,468 Steady, steady. 218 00:10:34,503 --> 00:10:36,804 Rhythm. Rhythm is everything. 219 00:10:37,638 --> 00:10:39,406 Having fun, Zucker? 220 00:10:39,440 --> 00:10:41,208 Making friends, rowing boats. 221 00:10:42,109 --> 00:10:43,377 Nice, ladies. 222 00:10:44,278 --> 00:10:45,913 - Timing... - [grunting] 223 00:10:45,946 --> 00:10:47,047 ...is everything. 224 00:10:49,650 --> 00:10:51,452 [exhaling] 225 00:10:52,987 --> 00:10:55,022 - [clattering] - [panting] 226 00:10:56,323 --> 00:10:58,359 [girl grunting] 227 00:10:59,193 --> 00:11:00,728 [Pete] Good job. 228 00:11:01,795 --> 00:11:03,831 - [sobbing] - [panting] 229 00:11:04,498 --> 00:11:07,001 [Pete] Hey, guys, take a walk, grab a drink. 230 00:11:10,337 --> 00:11:12,206 Take a break. Sit. 231 00:11:12,473 --> 00:11:15,075 [indistinct dialog] 232 00:11:15,376 --> 00:11:17,411 [breathing heavily] 233 00:11:19,980 --> 00:11:22,016 - [panting] - [heart beating] 234 00:11:22,783 --> 00:11:24,586 [retching] 235 00:11:26,387 --> 00:11:27,922 [Pete] Jamie. 236 00:11:28,557 --> 00:11:30,257 You played volleyball or basketball? 237 00:11:30,291 --> 00:11:31,325 Both. 238 00:11:32,459 --> 00:11:33,994 - [groans] - [Pete] I knew it. 239 00:11:34,529 --> 00:11:35,996 You're a natural. [echoing] 240 00:11:44,905 --> 00:11:46,807 [Pete] High 1:30s, low 1:40s. 241 00:11:46,840 --> 00:11:48,442 - [girl] You did pretty good, then. - [Pete] Put it this way. 242 00:11:48,475 --> 00:11:50,377 Over the course of a 2,000 meter race, 243 00:11:50,411 --> 00:11:52,713 if you get a 2 flat and they get a 1:59.2, 244 00:11:52,746 --> 00:11:54,848 they've beaten you by a full boat length. 245 00:11:54,882 --> 00:11:58,219 Races are won and lost by 100ths of a second. 246 00:11:58,252 --> 00:12:00,054 Technique wins and loses races. 247 00:12:00,087 --> 00:12:01,722 - [girl] Uh... - [Pete] You don't have to raise your hand. 248 00:12:01,755 --> 00:12:03,958 [girl] So the varsity, they do this workout a lot? 249 00:12:04,191 --> 00:12:06,860 [Pete] Today they did the same workout as you. 250 00:12:07,161 --> 00:12:09,698 Six times, and then they hit the weights. 251 00:12:09,730 --> 00:12:13,635 Okay, guys, next Friday is your first 2K ERG test baseline. 252 00:12:13,668 --> 00:12:14,868 What's a good time for that? 253 00:12:18,172 --> 00:12:19,273 What's your name again? 254 00:12:19,940 --> 00:12:22,076 - Alex Dall. - Al... Dall, yeah, um... 255 00:12:22,409 --> 00:12:25,714 take the average of your 500 meter time, 256 00:12:25,746 --> 00:12:27,649 multiply them by four, and then just add... 257 00:12:28,015 --> 00:12:29,049 ten to 20 seconds. 258 00:12:30,351 --> 00:12:32,019 [girl] How well do you think I did today? 259 00:12:32,052 --> 00:12:33,387 - [Pete] Well, you did great. - [girl] Okay. 260 00:12:33,420 --> 00:12:34,656 'Cause I could do better. 261 00:12:34,689 --> 00:12:35,823 [Pete] How well did you think you did? 262 00:12:35,856 --> 00:12:37,424 [girl] I think I did... 263 00:12:37,458 --> 00:12:39,493 [Alex muttering] 264 00:12:39,527 --> 00:12:40,995 [pen scratching] 265 00:12:46,367 --> 00:12:48,836 Arms, body, legs. Legs, body, arms. 266 00:12:48,936 --> 00:12:50,739 Arms, body, legs, Legs, body, arms. 267 00:12:52,039 --> 00:12:53,575 [Alex] The party looks kinda shitty. 268 00:12:53,608 --> 00:12:54,709 You sure it's supposed to be good? 269 00:12:54,743 --> 00:12:57,344 - They seem nice. - What, a nice frat? 270 00:12:57,378 --> 00:12:58,779 Okay, we can still go back. 271 00:12:58,812 --> 00:13:00,682 - No, we're not going back. - Watch out, watch out. 272 00:13:00,715 --> 00:13:02,950 Excuse me, excuse me. Party up! 273 00:13:04,285 --> 00:13:05,819 [crowd chanting] 274 00:13:05,853 --> 00:13:07,087 - There's not much left. - Okay. 275 00:13:07,121 --> 00:13:08,188 Drink the rest of it. 276 00:13:08,389 --> 00:13:09,758 - More. - [gulping] 277 00:13:10,124 --> 00:13:11,959 One more. One more. You're good. 278 00:13:11,992 --> 00:13:13,093 - Let's do it. - [groans] 279 00:13:13,628 --> 00:13:15,963 - [whooping] - Oh, my God. 280 00:13:18,667 --> 00:13:20,535 Slow. Slow, slow. 281 00:13:21,168 --> 00:13:22,436 [exhales] 282 00:13:25,973 --> 00:13:27,776 [grunting] 283 00:13:32,479 --> 00:13:34,114 [moaning] 284 00:13:35,282 --> 00:13:37,217 [grunting] 285 00:13:37,585 --> 00:13:39,119 [lamp rattling] 286 00:13:39,420 --> 00:13:41,188 [grunting] 287 00:13:44,358 --> 00:13:45,826 [grunting] 288 00:13:46,761 --> 00:13:47,995 [sighing] 289 00:13:51,766 --> 00:13:53,967 [panting] 290 00:13:57,938 --> 00:14:00,007 - [boy] Shit, I think the condom slipped off. - What?! 291 00:14:00,040 --> 00:14:01,975 I literally had to fish it out. 292 00:14:02,009 --> 00:14:04,779 Probably the worst I ever had, so over eager. 293 00:14:04,813 --> 00:14:06,648 Well, was he like bigger... 294 00:14:06,947 --> 00:14:08,182 or, like, less so? 295 00:14:08,215 --> 00:14:10,050 You know the cliche. It's not about the... 296 00:14:10,150 --> 00:14:11,285 size of the boat, 297 00:14:11,318 --> 00:14:12,754 more about the motion in the ocean. 298 00:14:13,788 --> 00:14:15,690 Well, maybe the second time will be better. 299 00:14:15,724 --> 00:14:18,125 Are you kidding me? I just wanted to get 300 00:14:18,158 --> 00:14:20,695 the drunk college one night stand out of the way. 301 00:14:20,729 --> 00:14:22,162 Check. Done. Next. 302 00:14:22,797 --> 00:14:24,331 Okay, well, positives. 303 00:14:24,365 --> 00:14:25,800 You got to sleep in your own bed. 304 00:14:25,834 --> 00:14:27,901 I slept on the floor of some sorority girl's room. 305 00:14:29,136 --> 00:14:30,170 What? 306 00:14:30,337 --> 00:14:31,372 Nothing. 307 00:14:32,005 --> 00:14:33,808 - You're processing. - I'm not processing. 308 00:14:33,842 --> 00:14:35,844 I'm just trying to figure something out. 309 00:14:36,877 --> 00:14:38,078 Yeah, that's processing. 310 00:14:39,079 --> 00:14:40,114 Mindfulness. 311 00:14:40,147 --> 00:14:41,850 - Okay, relax. - I'm relaxed. 312 00:14:42,149 --> 00:14:44,017 Okay, 'cause you really shouldn't be stressed about school. 313 00:14:44,318 --> 00:14:45,919 You were the smartest in our high school. 314 00:14:46,453 --> 00:14:48,790 I'm not stressed about school and I worked the hardest. 315 00:14:48,823 --> 00:14:50,457 - There's a difference. - Whatever. 316 00:14:51,158 --> 00:14:53,894 Just remember, a 90 and 100 are both 4.0s in college. 317 00:14:53,927 --> 00:14:55,028 Okay? 318 00:14:55,530 --> 00:14:57,097 I was worried about you senior year. 319 00:14:58,600 --> 00:15:00,968 Speaking of weird. Sorority, really? 320 00:15:01,603 --> 00:15:03,404 I mean, they were kind of cool, actually. 321 00:15:03,772 --> 00:15:04,972 Now, I think I judged them 322 00:15:05,005 --> 00:15:06,173 before really getting to know them. 323 00:15:06,206 --> 00:15:07,975 - [utensils clatter] - Hey. 324 00:15:09,577 --> 00:15:10,712 Jamie. 325 00:15:11,513 --> 00:15:12,547 What's up? 326 00:15:21,589 --> 00:15:23,625 [utensils clattering] 327 00:15:28,797 --> 00:15:30,497 [eraser scratching] 328 00:15:32,867 --> 00:15:35,135 You took it three times today. Find any mistakes? 329 00:15:35,936 --> 00:15:37,906 - Always. - Here's your last quiz. 330 00:15:38,907 --> 00:15:39,940 See you next week. 331 00:15:44,378 --> 00:15:45,847 [paper rustling] 332 00:15:48,550 --> 00:15:50,852 - Where are the answers? - Please don't argue with the grade. 333 00:15:50,885 --> 00:15:52,787 - I'm not arguing with the grade. - Office hours are Monday. 334 00:15:52,821 --> 00:15:54,087 after fall break. 335 00:15:56,123 --> 00:15:57,157 [door closes] 336 00:16:03,397 --> 00:16:05,365 Do you want me to email the professor for the answers? 337 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 - 'Cause I can do that. - Well, maybe I should thank you. 338 00:16:07,434 --> 00:16:08,603 Thank me? why? 339 00:16:08,636 --> 00:16:10,037 All this time I spent waiting on you, 340 00:16:10,070 --> 00:16:11,472 I finished my applications early. 341 00:16:11,506 --> 00:16:12,807 To the school of rock? 342 00:16:13,140 --> 00:16:14,943 Doctor programs. Astrophysics. 343 00:16:15,442 --> 00:16:17,946 Top choice is U. of Chicago, led by Dr. Friedman. 344 00:16:17,978 --> 00:16:19,848 She calculated the age of the universe. 345 00:16:21,148 --> 00:16:23,050 Do you want me to pretend to be impressed? 346 00:16:23,818 --> 00:16:25,152 It's freshman year. 347 00:16:25,185 --> 00:16:26,654 Take if from someone who's been in your shoes. 348 00:16:26,688 --> 00:16:27,889 Overdoing it. 349 00:16:27,922 --> 00:16:29,924 Physics is my worst subject, so I... 350 00:16:29,958 --> 00:16:31,960 I kind of have to overdo it. 351 00:16:31,992 --> 00:16:33,293 Aren't you a physics major? 352 00:16:35,530 --> 00:16:37,899 Okay. I just need the answer key. 353 00:16:38,533 --> 00:16:40,334 13.7 billion years. 354 00:16:40,367 --> 00:16:42,135 - What? - Age of the universe. 355 00:16:42,169 --> 00:16:44,672 I think it puts your meaninglessness into perspective. 356 00:16:44,706 --> 00:16:46,741 - I'll see you after break. - You know, let me take you out sometime. 357 00:16:46,774 --> 00:16:49,409 Make it up to you for all of the time of yours I've wasted. 358 00:16:49,443 --> 00:16:51,078 I'm a TA, I don't go out with my students. 359 00:16:51,111 --> 00:16:52,580 What are you doing? 360 00:16:53,548 --> 00:16:54,983 Getting the answer key. Thank you! 361 00:16:55,015 --> 00:16:58,051 [♪] 362 00:17:01,623 --> 00:17:03,323 - [Pete] Late! - I know. 363 00:17:04,659 --> 00:17:06,026 [Pete] Hey, Brill. 364 00:17:07,327 --> 00:17:08,362 What are you looking at? 365 00:17:09,363 --> 00:17:11,098 [Jamie] See what time I have to get to make varsity. 366 00:17:11,733 --> 00:17:13,701 You're not gonna do the time that coach recommended? 367 00:17:14,669 --> 00:17:15,703 No. 368 00:17:16,303 --> 00:17:17,437 I wasn't really trying that hard, 369 00:17:17,471 --> 00:17:18,506 so I don't think it's very accurate. 370 00:17:21,576 --> 00:17:22,944 7:59 seems doable. 371 00:17:28,348 --> 00:17:30,552 [muttering] 7:59, 7:59. 372 00:17:31,553 --> 00:17:32,720 [pens scratching] 373 00:17:32,754 --> 00:17:34,722 7:59. 374 00:17:37,357 --> 00:17:38,526 7:59. 375 00:17:39,994 --> 00:17:42,195 - [whooshing] - [clicking] 376 00:17:51,706 --> 00:17:54,141 [no audible dialog] 377 00:17:57,745 --> 00:17:59,981 [no audible dialog] 378 00:18:04,217 --> 00:18:06,054 [clanking] 379 00:18:06,888 --> 00:18:09,924 [♪] 380 00:18:16,664 --> 00:18:20,233 ♪ I know that someday ♪ 381 00:18:21,736 --> 00:18:23,337 ♪ You'll want me ♪ 382 00:18:24,572 --> 00:18:27,140 ♪ To want you ♪ 383 00:18:29,644 --> 00:18:32,013 ♪ When I'm in love ♪ 384 00:18:33,313 --> 00:18:38,019 ♪ With somebody else ♪ 385 00:18:41,355 --> 00:18:43,091 ♪ You expect me ♪ 386 00:18:44,859 --> 00:18:46,159 ♪ To be true ♪ 387 00:18:47,829 --> 00:18:50,430 ♪ And keep on ♪ 388 00:18:50,464 --> 00:18:51,699 ♪ Lovin' you ♪ 389 00:18:53,534 --> 00:18:55,302 ♪ And though I'm ♪ 390 00:18:56,136 --> 00:18:57,170 ♪ Feelin'' blue ♪ 391 00:18:59,473 --> 00:19:03,143 ♪ You think I can't forget you ♪ 392 00:19:04,012 --> 00:19:06,648 ♪ Until someday ♪ 393 00:19:08,382 --> 00:19:10,250 ♪ You'll want me ♪ 394 00:19:10,283 --> 00:19:13,621 ♪ To want you ♪ 395 00:19:16,156 --> 00:19:17,959 ♪ When I am strong ♪ 396 00:19:19,661 --> 00:19:23,965 ♪ For somebody new ♪ 397 00:19:23,998 --> 00:19:28,301 [chorus] ♪ Somebody new ♪ 398 00:19:28,335 --> 00:19:32,205 ♪ And though you don't want me now ♪ 399 00:19:34,909 --> 00:19:37,912 ♪ I'll get along somehow ♪ 400 00:19:39,312 --> 00:19:41,381 ♪ And then I won't ♪ 401 00:19:42,917 --> 00:19:44,919 ♪ Want ♪ 402 00:19:45,987 --> 00:19:48,089 ♪ You ♪ 403 00:19:48,623 --> 00:19:50,158 [breathing heavily] 404 00:19:50,190 --> 00:19:52,827 ♪ I said that someday ♪ 405 00:19:52,860 --> 00:19:55,328 7:55, Dall. Not bad. 406 00:19:56,064 --> 00:19:58,331 [panting] 407 00:19:59,067 --> 00:20:01,936 7:49, Brill. You two are on a roll. 408 00:20:02,302 --> 00:20:05,073 Good job, novice. 409 00:20:05,106 --> 00:20:08,142 ♪ And though you don't want me now ♪ 410 00:20:08,176 --> 00:20:09,677 [Pete] Up, ladies, up! 411 00:20:09,711 --> 00:20:11,946 In the words of Unk, 412 00:20:12,379 --> 00:20:13,948 "walk it out." 413 00:20:14,148 --> 00:20:16,383 [panting] 414 00:20:16,416 --> 00:20:18,186 ♪ And then I won't ♪ 415 00:20:18,886 --> 00:20:20,054 Shit. 416 00:20:20,088 --> 00:20:21,856 ♪ Want ♪ 417 00:20:23,124 --> 00:20:25,126 ♪ You ♪ 418 00:20:27,128 --> 00:20:28,395 ♪ I said that... ♪ 419 00:20:28,428 --> 00:20:29,831 [Pete] Good job, Dall. 420 00:20:29,864 --> 00:20:32,100 Just take your time. You earned it. 421 00:20:32,133 --> 00:20:33,735 ♪ You'll want me ♪ 422 00:20:33,768 --> 00:20:35,503 See you in the weight room. 423 00:20:35,536 --> 00:20:37,337 ♪ To want you ♪ 424 00:20:37,370 --> 00:20:38,906 [Pete] Let's go, ladies. 425 00:20:40,108 --> 00:20:42,610 ♪ Well, I'll be strong ♪ 426 00:20:43,644 --> 00:20:45,947 ♪ Honey, I'll be strong ♪ 427 00:20:45,980 --> 00:20:49,150 ♪ For somebody new ♪ 428 00:20:50,785 --> 00:20:52,754 ♪ Hey ♪ 429 00:20:52,787 --> 00:20:54,789 ♪ And though ♪ 430 00:20:54,822 --> 00:20:57,491 ♪ You don't want me now ♪ 431 00:20:59,627 --> 00:21:03,497 ♪ I'll try to get along somehow ♪ 432 00:21:05,133 --> 00:21:06,667 ♪ Then I won't ♪ 433 00:21:07,902 --> 00:21:10,104 ♪ Baby, I won't ♪ 434 00:21:10,138 --> 00:21:16,711 ♪ I won't want you ♪ 435 00:21:16,744 --> 00:21:18,980 [indistinct chatter] 436 00:21:21,149 --> 00:21:23,184 [phone rings] 437 00:21:33,493 --> 00:21:35,530 [indistinct dialog] 438 00:21:38,232 --> 00:21:40,300 - [girl] Okay, thank you. - [Pete] Okay. 439 00:21:40,333 --> 00:21:42,036 - [Pete] We learned a lot. - [girl chuckling] 440 00:21:44,471 --> 00:21:45,540 [girl] Thank you. Bye. 441 00:21:45,573 --> 00:21:47,008 [Pete] Leave your sweatshirt. 442 00:21:47,440 --> 00:21:48,643 Dall. 443 00:21:49,442 --> 00:21:52,613 Rowing is not for everyone. 444 00:21:52,780 --> 00:21:54,649 It's a big time commitment. 445 00:21:55,249 --> 00:21:57,552 Not everyone is willing to go the extra mile. 446 00:21:57,785 --> 00:22:00,988 But I am, so if you could just give me a chance on anything. 447 00:22:01,022 --> 00:22:03,724 I mean, I... I could even maybe stay after or later... 448 00:22:03,758 --> 00:22:05,458 No, no, relax, relax. 449 00:22:05,626 --> 00:22:09,163 My point is, uh, Regatta in one week. 450 00:22:09,697 --> 00:22:11,199 I thought it was three... three weeks. 451 00:22:11,498 --> 00:22:13,333 No, no, the novice Regatta in three weeks. 452 00:22:13,366 --> 00:22:15,670 The varsity is in one week. 453 00:22:15,703 --> 00:22:17,004 We are making a fresh four 454 00:22:17,038 --> 00:22:19,740 and I don't got enough varsity to, uh, fill it, 455 00:22:19,774 --> 00:22:22,944 so you'll start practicing with the team in the mornings, 456 00:22:22,977 --> 00:22:25,847 if you want, every day for the next week. 457 00:22:27,114 --> 00:22:29,584 - Me? - Yeah, you. If you want. 458 00:22:30,551 --> 00:22:32,119 Look, it's twice as much work as you're doing now, 459 00:22:32,153 --> 00:22:34,487 you gotta be there at the lake at 5 a.m. every day. 460 00:22:34,522 --> 00:22:37,024 And plus, the Regatta overlaps with fall break, 461 00:22:37,058 --> 00:22:38,358 and frankly, that pisses a lot of girls off. 462 00:22:38,391 --> 00:22:39,861 - so I don't want... - I don't care. 463 00:22:39,894 --> 00:22:41,996 I don't care, I can... I can do that. I can to that. 464 00:22:42,296 --> 00:22:43,731 I... I'd love to do that. 465 00:22:44,397 --> 00:22:45,566 Awesome sauce. 466 00:22:46,167 --> 00:22:48,002 Good. Get outta here. Scooch. 467 00:22:50,004 --> 00:22:52,173 The only novice to get moved up to varsity. 468 00:22:53,674 --> 00:22:54,909 Yeah. 469 00:22:55,977 --> 00:22:57,712 Well, double. 470 00:22:58,012 --> 00:22:59,347 They practice at 5 a.m. 471 00:23:00,882 --> 00:23:02,149 5 a.m.? 472 00:23:02,183 --> 00:23:03,885 I thought practices were in the afternoons. 473 00:23:03,918 --> 00:23:06,486 Varsities do, uh, two days. 474 00:23:07,355 --> 00:23:09,190 - Okay. - When are you supposed to, like, sleep? 475 00:23:09,757 --> 00:23:11,893 Yep. Okay. I love you. 476 00:23:12,660 --> 00:23:13,694 Bye. 477 00:23:16,998 --> 00:23:18,966 [ring tone playing] 478 00:23:28,075 --> 00:23:30,244 Hey. What's up? 479 00:23:30,278 --> 00:23:32,813 Yo, um... I'm gonna go to bed soon, 480 00:23:32,847 --> 00:23:34,048 but do you want to carpool tomorrow? 481 00:23:34,382 --> 00:23:37,852 Um... I... I actually am gonna be practicing 482 00:23:37,885 --> 00:23:40,087 with the varsity tomorrow. 483 00:23:40,121 --> 00:23:42,455 Duh! That's what I mean. Me too. 484 00:23:42,489 --> 00:23:44,392 Coach Pete told me you're the other novice moving up. 485 00:23:44,424 --> 00:23:46,394 You wanna, uh, meet outside Turner Hall at 4:30? 486 00:23:47,561 --> 00:23:49,597 Yeah. Okay. Cool. 487 00:23:49,630 --> 00:23:50,631 Cool. 488 00:24:01,709 --> 00:24:03,744 [paper rustling] 489 00:24:05,046 --> 00:24:08,082 [♪] 490 00:24:12,286 --> 00:24:14,088 [pen scratching] 491 00:24:22,229 --> 00:24:23,631 [Jamie] Maybe we got the time wrong? 492 00:24:23,898 --> 00:24:25,599 [Alex] The email definitely said 5 a.m. 493 00:24:29,437 --> 00:24:30,470 What if they're fucking with us? 494 00:24:32,840 --> 00:24:34,642 God, this better not be some hazing shit. 495 00:24:35,242 --> 00:24:36,677 You and me have to stick together. 496 00:24:37,078 --> 00:24:39,880 Um... why would they be fucking with us? 497 00:24:40,314 --> 00:24:42,984 Uh, because varsity does not want fresh meat 498 00:24:43,017 --> 00:24:44,151 nipping at their heels. 499 00:24:45,453 --> 00:24:47,121 And all the other novices, they're just like, 500 00:24:47,621 --> 00:24:49,156 "Oh, yeah, a fun intramural. 501 00:24:49,690 --> 00:24:50,725 Ooh, ducks. Ooh, friends." 502 00:24:51,692 --> 00:24:52,727 [chuckles] 503 00:24:52,960 --> 00:24:54,128 We actually need this shit. 504 00:24:55,596 --> 00:24:57,064 God, when Coach Pete reached out to me 505 00:24:57,098 --> 00:24:58,733 and basically said I was gonna get a scholarship, 506 00:24:59,934 --> 00:25:01,902 I mean, I'm not religious but, like, fuck. 507 00:25:03,871 --> 00:25:05,406 Also, Rachel's such a little bitch, 508 00:25:05,439 --> 00:25:07,074 she didn't give a shit when they offered her the spot. 509 00:25:08,309 --> 00:25:10,711 She just booked a flight for fall break. 510 00:25:11,946 --> 00:25:13,147 It's probably first class, too. 511 00:25:14,382 --> 00:25:15,750 Silver spoon bitch. 512 00:25:16,851 --> 00:25:18,085 Honestly, your lucky break, though. 513 00:25:18,386 --> 00:25:20,087 They offered the spot to Rachel? 514 00:25:20,821 --> 00:25:21,856 Yes. 515 00:25:23,290 --> 00:25:24,425 [coughs] 516 00:25:25,192 --> 00:25:27,495 But, honestly, it's her loss. 517 00:25:28,362 --> 00:25:30,264 And you try way harder than her, so... 518 00:25:31,565 --> 00:25:33,067 Sure as shit need it more than her, too. 519 00:25:35,903 --> 00:25:37,104 [sighs] 520 00:25:39,140 --> 00:25:40,509 These novices are gonna drop like flies. 521 00:25:40,541 --> 00:25:41,909 I know it. I just... 522 00:25:42,476 --> 00:25:43,512 know it. 523 00:25:44,645 --> 00:25:46,013 [Jamie] Try-hard? Gone. 524 00:25:46,647 --> 00:25:48,616 Rachel? Gonna be gone. 525 00:25:50,551 --> 00:25:52,586 [indistinct dialog] 526 00:25:57,892 --> 00:25:59,927 [indistinct dialog] 527 00:26:01,395 --> 00:26:04,432 [♪] 528 00:26:11,772 --> 00:26:13,207 Yeah. Yeah. 529 00:26:14,275 --> 00:26:15,309 Yeah? 530 00:26:17,611 --> 00:26:20,147 It's so much better doing it with another person. 531 00:26:20,181 --> 00:26:21,982 You know? Way more fun. 532 00:26:23,717 --> 00:26:25,052 We got this. You know? 533 00:26:27,522 --> 00:26:28,589 Oh! 534 00:26:31,892 --> 00:26:33,094 [sighs] 535 00:26:41,635 --> 00:26:43,070 Let's go. 536 00:26:47,408 --> 00:26:48,442 [door slams] 537 00:26:51,412 --> 00:26:52,746 [Erin] You're late, novice. 538 00:26:52,780 --> 00:26:53,948 Yeah, sorry, we were just... 539 00:26:53,981 --> 00:26:55,584 Freshman four, over here. 540 00:26:58,752 --> 00:27:01,055 All right, we're doing novice sandwiches this week. 541 00:27:01,355 --> 00:27:03,224 Moore, four. Dall, you're three. 542 00:27:03,257 --> 00:27:04,559 You've rode starboard before, right? 543 00:27:04,593 --> 00:27:06,360 Yeah, I've rode starboard before, and port, 544 00:27:06,393 --> 00:27:08,429 so I can do both. Whichever one you want. 545 00:27:09,163 --> 00:27:10,631 So, Dall three. 546 00:27:11,165 --> 00:27:13,033 Mitchell, two. Brill, you got bow, okay? 547 00:27:13,568 --> 00:27:15,136 All right, hurry the fuck up and grab the boat. 548 00:27:15,169 --> 00:27:16,704 I'm stuck with you dumbasses this week. 549 00:27:16,737 --> 00:27:19,006 - Don't piss me off. - [thunder rumbles] 550 00:27:19,173 --> 00:27:20,307 Anyone see lightning? 551 00:27:21,342 --> 00:27:22,743 No? Well, friggin' tell me if you do. 552 00:27:22,776 --> 00:27:24,513 I'm not getting electrocuted for a freshman boat. 553 00:27:28,082 --> 00:27:30,284 Stern pair, pick drill. Ready? 554 00:27:31,018 --> 00:27:32,153 Row. 555 00:27:33,187 --> 00:27:34,589 Whoa, wait up. 556 00:27:34,623 --> 00:27:36,090 All right, novice, pick drill. 557 00:27:36,123 --> 00:27:37,825 First arms, then arms and bodies, 558 00:27:37,858 --> 00:27:39,426 then quarter side, half side, full side. 559 00:27:39,460 --> 00:27:41,795 Got it? Okay. Ready? Row. 560 00:27:41,829 --> 00:27:43,864 [water swishing] 561 00:27:44,465 --> 00:27:46,233 All four, watch your hands! 562 00:27:46,767 --> 00:27:48,969 Jesus Christ. [indistinct] ...in full. 563 00:27:49,203 --> 00:27:51,705 And two. One. 564 00:27:53,007 --> 00:27:54,041 Two. 565 00:27:55,843 --> 00:27:57,745 [water swishing] 566 00:27:58,679 --> 00:28:00,447 [Erin] Jesus, novice, you're turning the whole boat. 567 00:28:00,481 --> 00:28:01,849 Light strokes. 568 00:28:02,816 --> 00:28:04,084 Lightly. 569 00:28:04,718 --> 00:28:06,854 You know what? Fuck it, fuck it, wait up. 570 00:28:06,887 --> 00:28:08,355 Check it down. 571 00:28:08,657 --> 00:28:10,357 - [water swishing] - [Erin] Lightly. 572 00:28:10,791 --> 00:28:11,926 All right, enough of that. 573 00:28:12,159 --> 00:28:13,961 - Bow pair. - [sighs] 574 00:28:13,994 --> 00:28:15,262 [Erin] Get ready. 575 00:28:15,829 --> 00:28:16,864 Row! 576 00:28:17,231 --> 00:28:18,899 [water swishing] 577 00:28:21,468 --> 00:28:23,003 [Erin] Get that up. 578 00:28:23,037 --> 00:28:24,939 That is what I'm talking about. 579 00:28:24,972 --> 00:28:27,274 That's what it looks like. See, she's a natural. 580 00:28:27,308 --> 00:28:28,677 The other one isn't. 581 00:28:29,410 --> 00:28:30,911 Three seat, set the boat. 582 00:28:38,986 --> 00:28:41,021 [indistinct chatter] 583 00:28:44,992 --> 00:28:47,027 [music playing] 584 00:28:54,501 --> 00:28:56,036 Novice in the back, behind the freshmen. 585 00:28:56,070 --> 00:28:57,871 Let's go. 586 00:29:02,677 --> 00:29:04,144 And then back, all the way. 587 00:29:11,919 --> 00:29:13,921 [Janssen] All right, no more shits on the bus, people. 588 00:29:13,954 --> 00:29:15,990 Thelma, I'm talking to you. I don't want to smell it. 589 00:29:16,257 --> 00:29:17,891 No. Novice in the back. 590 00:29:18,058 --> 00:29:19,293 Fuck you, we're a team. 591 00:29:20,127 --> 00:29:21,495 Am I right, guys? Come on. 592 00:29:28,269 --> 00:29:30,771 ♪ It's too late ♪ 593 00:29:31,972 --> 00:29:33,974 ♪ I mean, it's too late ♪ 594 00:29:35,442 --> 00:29:38,012 ♪ Too late to cry ♪ 595 00:29:39,113 --> 00:29:42,916 ♪ Oh, but it's too late ♪ 596 00:29:42,950 --> 00:29:44,985 ♪ I mean, it's too late ♪ 597 00:29:46,420 --> 00:29:48,556 ♪ Too late ♪ 598 00:29:48,590 --> 00:29:51,992 ♪ Well, I know, I know, I know ♪ 599 00:29:52,026 --> 00:29:54,128 ♪ Know I want it, baby ♪ 600 00:29:54,962 --> 00:29:56,997 [cheering] 601 00:29:57,965 --> 00:30:00,034 [indistinct shouting] 602 00:30:01,335 --> 00:30:04,338 ♪ But it's too late ♪ 603 00:30:04,371 --> 00:30:07,374 ♪ Oh, for lovin' me, baby ♪ 604 00:30:08,442 --> 00:30:11,145 ♪ It's too late, too late ♪ 605 00:30:11,178 --> 00:30:13,947 [indistinct shouting] 606 00:30:15,482 --> 00:30:18,385 [shouting continues] 607 00:30:21,488 --> 00:30:23,123 Come on! Let's go! 608 00:30:23,658 --> 00:30:25,694 [grunting] 609 00:30:32,966 --> 00:30:35,637 [distorted voices] 610 00:30:37,772 --> 00:30:39,306 - [woman] Water? - [man] No, no, hold on. 611 00:30:41,275 --> 00:30:42,409 How'd it go today? 612 00:30:42,876 --> 00:30:44,144 Heard you caught a crab, huh? 613 00:30:44,978 --> 00:30:46,046 It happens. 614 00:30:46,681 --> 00:30:48,849 How was it, though? Today? Your first race? 615 00:30:48,982 --> 00:30:50,918 Well, considering it was my fault we lost, I... 616 00:30:50,951 --> 00:30:53,120 It's not the fault of the person who caught the crab. 617 00:30:53,153 --> 00:30:55,590 It means the technique on the entire boat is off. 618 00:30:55,790 --> 00:30:58,359 Not one person wins or loses a race. 619 00:30:58,526 --> 00:31:01,061 I think I just got tired and my oar slipped so... 620 00:31:01,696 --> 00:31:03,997 I couldn't frickin' feel my legs and, uh, 621 00:31:04,298 --> 00:31:05,600 just need to get stronger. 622 00:31:05,800 --> 00:31:08,570 Can you give yourself a break, please? 623 00:31:09,169 --> 00:31:11,105 When you focus on your technique for a bit, 624 00:31:11,138 --> 00:31:12,873 it'll come. And remember what I said. 625 00:31:12,906 --> 00:31:15,543 It's 10,000 hours to be an expert. 626 00:31:15,577 --> 00:31:18,112 You literally just started. 627 00:31:18,847 --> 00:31:20,080 Relax. 628 00:31:22,550 --> 00:31:24,084 Will you? 629 00:31:25,085 --> 00:31:26,220 I'm just gonna go to the bathroom. 630 00:31:26,253 --> 00:31:27,856 - [Pete] Right. - [clattering] 631 00:31:27,921 --> 00:31:30,924 [♪] 632 00:31:38,867 --> 00:31:40,901 [muffled scream] 633 00:31:56,049 --> 00:31:57,084 [door closes] 634 00:31:58,952 --> 00:32:00,988 [indistinct dialog] 635 00:32:03,357 --> 00:32:05,527 Jesus Christ, move. Little people freeze faster. 636 00:32:05,560 --> 00:32:06,728 All right, bitch. 637 00:32:09,764 --> 00:32:11,800 [indistinct chatter] 638 00:32:20,240 --> 00:32:21,942 [coach] Welcome, novice. 639 00:32:22,209 --> 00:32:23,944 Your first practice with varsity. 640 00:32:24,278 --> 00:32:26,246 Well, for most of you. 641 00:32:27,882 --> 00:32:30,083 Varsity, the novice will be practicing... 642 00:32:30,117 --> 00:32:32,219 - Hey, listen up. - [laughing] Sorry. 643 00:32:32,252 --> 00:32:33,521 [coach] Please. Thank you. 644 00:32:33,888 --> 00:32:35,956 The novice will be practicing with us until the new year. 645 00:32:36,323 --> 00:32:37,991 I want you to set an example for them. 646 00:32:38,560 --> 00:32:40,194 [snickering] All right. 647 00:32:41,596 --> 00:32:43,598 [coach] I want you to set an example for them. 648 00:32:44,666 --> 00:32:46,233 Show them how hard you work. 649 00:32:46,266 --> 00:32:48,435 Show them what it's like to fight for a 2K PR, 650 00:32:48,469 --> 00:32:51,104 and keep in mind, some of them might be moving up one day. 651 00:32:52,139 --> 00:32:53,373 They'll be part of your team, 652 00:32:54,107 --> 00:32:55,209 and your competition. 653 00:32:56,410 --> 00:32:58,111 It's a good motivation going into the new year. 654 00:32:58,412 --> 00:32:59,446 For everyone. 655 00:33:02,650 --> 00:33:03,918 All right. 656 00:33:03,952 --> 00:33:05,920 Put your stuff away, grab an ERG and warm up. 657 00:33:05,954 --> 00:33:07,454 Brill, do we got an issue today? 658 00:33:07,488 --> 00:33:08,923 - [Jamie] No. - [coach] Good. 659 00:33:08,957 --> 00:33:10,991 [indistinct chatter] 660 00:33:12,125 --> 00:33:13,160 - Whoo! - Ready? 661 00:33:13,193 --> 00:33:14,829 Oh, my God, I was born ready. 662 00:33:16,296 --> 00:33:17,464 Long time, bro. 663 00:33:17,599 --> 00:33:18,633 Yeah. 664 00:33:19,667 --> 00:33:20,835 You ready? 665 00:33:21,168 --> 00:33:22,369 Yeah, I think so. 666 00:33:24,973 --> 00:33:26,406 That's my ERG. 667 00:33:26,608 --> 00:33:27,909 Novice in the back. 668 00:33:33,781 --> 00:33:36,149 [singsongy] Novice, in the back. 669 00:33:36,183 --> 00:33:38,653 Sorry, I... I didn't know. 670 00:33:39,286 --> 00:33:42,322 [♪] 671 00:33:42,790 --> 00:33:44,826 [whooshing] 672 00:33:51,900 --> 00:33:53,868 [distorted dialog] 673 00:33:53,902 --> 00:33:56,871 [♪] 674 00:33:56,905 --> 00:33:59,172 [breathing heavily] 675 00:33:59,507 --> 00:34:02,544 [♪] 676 00:34:24,999 --> 00:34:26,199 [clunking] 677 00:34:27,936 --> 00:34:29,971 [indistinct chatter] 678 00:34:37,712 --> 00:34:39,714 Just take some time, all right? 679 00:34:39,747 --> 00:34:40,982 - [woman] Pete! - All right. 680 00:34:50,959 --> 00:34:52,292 Fuck. 681 00:34:52,760 --> 00:34:54,929 [exhales] 682 00:34:58,032 --> 00:34:59,266 [switch clicks] 683 00:35:10,110 --> 00:35:11,813 We're going to the trainer, novice. 684 00:35:15,449 --> 00:35:17,284 - [snapping] - Earth to Dall. 685 00:35:18,118 --> 00:35:20,622 You don't have to kill yourself in the last 2K of the semester. 686 00:35:21,288 --> 00:35:22,924 Coaches know everyone sucks this time of year. 687 00:35:22,957 --> 00:35:24,424 Still wasn't enough. 688 00:35:24,926 --> 00:35:26,628 [sighs] You're never gonna get 689 00:35:26,661 --> 00:35:28,462 a seven minute 2K if that's what you think. 690 00:35:28,495 --> 00:35:30,130 You're just not built for it. 691 00:35:30,665 --> 00:35:33,300 Besides, you fuckin' PR'ed at 7:45. 692 00:35:33,500 --> 00:35:34,535 The best novice time. 693 00:35:34,569 --> 00:35:36,804 7:45.5. 694 00:35:38,006 --> 00:35:39,607 And there are only five novice left. 695 00:35:40,407 --> 00:35:41,643 Well, assuming we do seat races, 696 00:35:41,676 --> 00:35:43,544 you'll probably end up in the 2V, anyway. 697 00:35:43,578 --> 00:35:44,612 A what? 698 00:35:45,113 --> 00:35:46,714 Fugh! 699 00:35:49,517 --> 00:35:50,885 Technique doesn't matter on the ERG, 700 00:35:50,918 --> 00:35:52,053 but it matters in the water. 701 00:35:52,452 --> 00:35:53,721 Hence, a seat race to tell 702 00:35:53,755 --> 00:35:55,657 who's actually making the boat move faster. 703 00:35:56,624 --> 00:35:57,992 Okay, so? 704 00:35:58,693 --> 00:36:02,997 Okay, so two people race against one another in fours, 705 00:36:03,665 --> 00:36:04,766 do one piece, 706 00:36:04,799 --> 00:36:06,000 then the people seat racing swap, 707 00:36:06,034 --> 00:36:07,535 but the rest of the crew stays the same, 708 00:36:07,802 --> 00:36:09,904 go again, run the numbers, blah and blah. 709 00:36:10,170 --> 00:36:11,304 So you're saying I need to seat race. 710 00:36:11,338 --> 00:36:13,407 Weirdo, chill. It's drama... 711 00:36:13,440 --> 00:36:15,143 Ew! Don't get piss on me. 712 00:36:16,276 --> 00:36:18,046 Seriously, it's drama fucking city. 713 00:36:18,345 --> 00:36:20,081 This girl in my high school got kicked off the team 714 00:36:20,114 --> 00:36:21,348 for trying to throw one. 715 00:36:21,381 --> 00:36:23,017 So, should I ask Edwards? 716 00:36:23,450 --> 00:36:25,520 - [Erin laughs] - I could ask for, like, next week. 717 00:36:27,155 --> 00:36:28,923 No, you don't demand shit from Edwards. 718 00:36:30,124 --> 00:36:31,926 Besides, I heard she does them every spring break 719 00:36:31,959 --> 00:36:33,193 to finalize lineups. 720 00:36:33,360 --> 00:36:35,395 - So that's my shot. - [Erin] No. 721 00:36:35,630 --> 00:36:36,998 2K ERG tests matter. 722 00:36:37,031 --> 00:36:39,366 The seat race, the dumbass around-the-lake rows. 723 00:36:40,134 --> 00:36:42,103 Edwards takes these tests really seriously. 724 00:36:42,970 --> 00:36:44,237 Just keep doing what you're doing. 725 00:36:45,238 --> 00:36:47,175 But, like, relax. 726 00:36:47,842 --> 00:36:50,878 [♪] 727 00:36:52,914 --> 00:36:54,949 [Erin's voice echoing] 728 00:36:58,886 --> 00:37:00,722 Seat racers swap, rest of the crew stays the same... 729 00:37:00,755 --> 00:37:02,790 [echoing] 730 00:37:03,925 --> 00:37:06,961 [♪] 731 00:37:11,099 --> 00:37:13,901 Seat racers swap, rest of the crew stays the same 732 00:37:13,935 --> 00:37:15,402 go again, run the numbers, blah and blah. 733 00:37:15,435 --> 00:37:18,472 [♪] 734 00:37:30,952 --> 00:37:32,987 [distorted squawking] 735 00:37:34,188 --> 00:37:35,923 [door closes] 736 00:37:35,957 --> 00:37:37,992 [indistinct whispering] 737 00:37:38,926 --> 00:37:40,962 [pencil scratching] 738 00:37:41,629 --> 00:37:42,964 [sighs] 739 00:37:49,036 --> 00:37:51,072 [muttering] 740 00:38:08,856 --> 00:38:10,224 [woman] You went through it three times. 741 00:38:10,258 --> 00:38:12,193 You've been here two hours and 44 minutes. 742 00:38:12,492 --> 00:38:13,528 I'm going home. 743 00:38:14,294 --> 00:38:15,696 I still have six minutes. 744 00:38:16,496 --> 00:38:17,632 Hey! 745 00:38:17,665 --> 00:38:19,332 [woman] You gotta know when to quit. 746 00:38:20,001 --> 00:38:22,036 [breathing heavily] 747 00:38:34,481 --> 00:38:35,983 Fuck! 748 00:38:50,932 --> 00:38:53,901 [♪] 749 00:38:53,935 --> 00:38:55,970 [panting] 750 00:39:09,382 --> 00:39:11,418 [muttering] 751 00:39:27,335 --> 00:39:29,136 [cawing] 752 00:39:29,170 --> 00:39:30,972 - [Pete] Dall? - Hey, coach, hi. 753 00:39:31,005 --> 00:39:32,673 - I was just... - You were... 754 00:39:32,907 --> 00:39:35,375 Shouldn't you be stuffed in a library somewhere 755 00:39:35,408 --> 00:39:37,011 - studying right now? - Yeah. 756 00:39:37,044 --> 00:39:39,113 And there's a reason we don't have practices during exams. 757 00:39:39,347 --> 00:39:41,115 NCAA reasons, but, uh, I don't know, 758 00:39:41,148 --> 00:39:42,382 we care about you, too, at least I do. 759 00:39:42,415 --> 00:39:45,219 - Yeah. - You're a student athlete, Dall. 760 00:39:45,385 --> 00:39:48,356 Student comes first, so would you repeat after me. 761 00:39:49,056 --> 00:39:52,293 Student athlete. I'm a student athlete. 762 00:39:52,326 --> 00:39:57,565 I just did a 2K and a PR. Awesome sauce. 763 00:39:57,598 --> 00:39:59,634 Yeah, I'm just... I'm trying to get better. 764 00:39:59,767 --> 00:40:01,202 Before you do that, why don't you... [clicks tongue] 765 00:40:01,903 --> 00:40:03,004 Don't leave me hangin'. 766 00:40:03,037 --> 00:40:04,972 Weight adjusted, I guess it's, uh... 767 00:40:05,339 --> 00:40:06,974 - it's okay. - Weight adjusted? 768 00:40:07,008 --> 00:40:08,175 What? Where'd you learn that? 769 00:40:08,209 --> 00:40:09,877 Well, I figured... 770 00:40:09,911 --> 00:40:11,478 the force generated by a more powerful rower 771 00:40:11,512 --> 00:40:13,147 might be offset by their weight 772 00:40:13,180 --> 00:40:16,183 if their boat gets pushed into the water more by their weight. 773 00:40:16,217 --> 00:40:17,985 'Cause the more surface area of the boat in the water, 774 00:40:18,019 --> 00:40:19,787 the more friction causes the boat to slow down. 775 00:40:20,420 --> 00:40:22,023 If there was a weight adjustment... 776 00:40:22,056 --> 00:40:23,423 Weight adjustment calculators. 777 00:40:23,456 --> 00:40:26,327 Look, don't focus on the numbers, okay? 778 00:40:26,426 --> 00:40:28,329 That is enough to drive me crazy. I... 779 00:40:29,630 --> 00:40:31,866 Um, yeah, well, I'm taking a winter mini-mester, 780 00:40:31,899 --> 00:40:33,634 so at least that way I can at least use the ERG room. 781 00:40:33,901 --> 00:40:35,102 I want to get stronger. 782 00:40:35,703 --> 00:40:37,672 Uh, I've got a tip for you, Dall. 783 00:40:37,705 --> 00:40:39,941 It's not all about strength. 784 00:40:40,374 --> 00:40:42,677 And are you using the ERG room 785 00:40:42,710 --> 00:40:44,078 'cause you're taking a winter-mester, 786 00:40:44,111 --> 00:40:46,347 or are you taking a winter-mester 787 00:40:46,380 --> 00:40:48,082 just so you can use the ERG room? 788 00:40:48,115 --> 00:40:49,750 I don't even want to know if that's the answer. 789 00:40:49,784 --> 00:40:52,586 [chuckles] I... I want to do 2Ks every day this break. 790 00:40:52,887 --> 00:40:55,990 [chuckles] I will chain the ERG room shut. 791 00:40:56,023 --> 00:40:57,291 There's an ERG in the gym. 792 00:40:57,325 --> 00:40:59,226 Oh, my God, you're... 793 00:40:59,260 --> 00:41:00,661 a lot. 794 00:41:00,761 --> 00:41:02,530 Okay. Um... 795 00:41:04,565 --> 00:41:06,534 Maybe... 796 00:41:07,668 --> 00:41:09,904 Maybe you can spend some time on the single, 797 00:41:09,937 --> 00:41:11,305 work on some technique. 798 00:41:11,806 --> 00:41:13,307 I didn't know I was allowed to row during break. 799 00:41:13,341 --> 00:41:14,875 - I'll do it. - Well, usually, 800 00:41:14,909 --> 00:41:16,277 it's meant for experienced girls, 801 00:41:16,310 --> 00:41:17,712 and it's usually done in the summer, 802 00:41:17,745 --> 00:41:19,280 'cause the boat's easy to flip. 803 00:41:19,413 --> 00:41:21,481 Okay, well, I'll be careful, I'll stay close to the dock. 804 00:41:21,515 --> 00:41:23,317 [chuckles] It's not me you gotta convince. 805 00:41:24,452 --> 00:41:25,553 Coach Edwards. 806 00:41:25,586 --> 00:41:27,121 She has to unlock the boat house. 807 00:41:29,323 --> 00:41:31,058 - Can't you do it? - No. 808 00:41:31,258 --> 00:41:33,594 I have in-law visitation duty, 809 00:41:33,627 --> 00:41:35,429 which is my own thing, 810 00:41:35,463 --> 00:41:36,731 but, anyway, no. 811 00:41:37,031 --> 00:41:38,498 She's the boss lady. 812 00:41:38,532 --> 00:41:40,901 And, uh, she lives walking distance to the boat house 813 00:41:40,935 --> 00:41:42,870 so, I don't know, why don't you shoot her a text. 814 00:41:43,137 --> 00:41:44,338 I'm sure she'll let you right in. 815 00:41:44,638 --> 00:41:47,341 Why am I not surprised to see you here during break? 816 00:41:47,441 --> 00:41:48,476 You're here. 817 00:41:49,877 --> 00:41:51,012 What are you doing Saturday? 818 00:41:51,212 --> 00:41:52,246 Why? 819 00:41:52,446 --> 00:41:53,914 Playing a little school of rock set 820 00:41:53,948 --> 00:41:55,750 at the historic Red Dog. You should stop by. 821 00:41:56,150 --> 00:41:57,585 I thought you don't date students. 822 00:41:58,285 --> 00:41:59,353 Who said it was a date? 823 00:42:25,813 --> 00:42:27,448 [cracking] 824 00:42:34,088 --> 00:42:35,256 [popping] 825 00:42:38,392 --> 00:42:39,460 [bird squawking] 826 00:42:48,569 --> 00:42:50,304 [bird squawking] 827 00:42:52,507 --> 00:42:54,241 Yeah, Mom. Well, the plan is... 828 00:42:54,275 --> 00:42:56,177 is to drive in on Christmas Eve, 829 00:42:56,210 --> 00:42:58,446 and then I'm gonna go back on, uh, Christmas Day. 830 00:42:59,747 --> 00:43:02,583 Okay, well, the day after. 831 00:43:02,616 --> 00:43:05,586 ♪ ...and dreamless sleep ♪ 832 00:43:05,619 --> 00:43:10,891 ♪ The silent stars go by ♪ 833 00:43:11,959 --> 00:43:13,060 Well... 834 00:43:14,395 --> 00:43:15,663 No, I'm good. 835 00:43:15,930 --> 00:43:16,964 Yeah. 836 00:43:18,533 --> 00:43:20,301 Well, why have you been talking to Winona? 837 00:43:22,136 --> 00:43:23,471 No. I'm going to bed right now. 838 00:43:27,942 --> 00:43:29,578 - ID. - Hm. 839 00:43:32,880 --> 00:43:33,914 Go. 840 00:43:34,982 --> 00:43:37,485 [loud music playing] 841 00:43:50,164 --> 00:43:51,966 - Hi. - [bartender] What can I get you? 842 00:43:51,999 --> 00:43:53,634 Um, can I get a vodka soda, please. 843 00:43:58,607 --> 00:44:00,174 Well, aren't you full of surprises. 844 00:44:01,976 --> 00:44:02,943 Are you of age? 845 00:44:02,977 --> 00:44:04,546 Uh, I'm in here, right? 846 00:44:04,579 --> 00:44:05,813 [chuckles] I invited you 847 00:44:05,846 --> 00:44:07,549 expecting you to get turned away at the door. 848 00:44:07,815 --> 00:44:09,049 Okay, then. 849 00:44:12,186 --> 00:44:13,654 Hey. Hey. 850 00:44:14,188 --> 00:44:15,990 I was just kidding. Just kidding. 851 00:44:16,457 --> 00:44:17,491 Well, kinda. 852 00:44:18,459 --> 00:44:19,460 - Five minutes. - Okay. 853 00:44:19,493 --> 00:44:20,895 - I'll see you after? - Okay. 854 00:44:21,695 --> 00:44:22,796 Thank you. 855 00:44:25,966 --> 00:44:27,668 All right, guys, so this next song 856 00:44:27,701 --> 00:44:29,103 is actually a new song we wrote. 857 00:44:29,136 --> 00:44:30,337 I hope you guys like it. 858 00:44:30,539 --> 00:44:32,907 And afterwards, we have the Paper Shakers, 859 00:44:32,940 --> 00:44:34,108 so stick around. 860 00:44:34,141 --> 00:44:36,110 [cheers, applause] 861 00:44:36,143 --> 00:44:38,112 [♪] 862 00:44:38,145 --> 00:44:40,080 ♪ Daddy ♪ 863 00:44:41,516 --> 00:44:44,084 ♪ I never thought I'd love a man ♪ 864 00:44:47,221 --> 00:44:49,190 ♪ I never thought ♪ 865 00:44:51,392 --> 00:44:54,195 ♪ A man could understand ♪ 866 00:44:56,565 --> 00:44:59,900 ♪ Everything I am ♪ 867 00:45:01,402 --> 00:45:03,871 ♪ Like a woman ♪ 868 00:45:06,473 --> 00:45:09,910 ♪ Everything I am ♪ 869 00:45:11,312 --> 00:45:13,380 ♪ Like a woman ♪ 870 00:45:16,518 --> 00:45:18,620 ♪ How can I trust ♪ 871 00:45:20,754 --> 00:45:23,924 ♪ Who in trust have let me down ♪ 872 00:45:26,595 --> 00:45:28,429 ♪ Every man ♪ 873 00:45:30,599 --> 00:45:33,200 ♪ Every man that come around ♪ 874 00:45:33,234 --> 00:45:35,002 ♪ Willow ♪ 875 00:45:35,035 --> 00:45:38,038 ♪ Swings in the wind ♪ 876 00:45:39,039 --> 00:45:41,710 ♪ Reminds me of you... ♪ 877 00:45:44,278 --> 00:45:47,314 [♪] 878 00:45:59,561 --> 00:46:02,597 [♪] 879 00:46:08,135 --> 00:46:10,170 [no audible dialog] 880 00:46:12,773 --> 00:46:15,809 [♪] 881 00:46:19,648 --> 00:46:25,286 ♪ Because I'm not who, oh, God told me ♪ 882 00:46:25,319 --> 00:46:29,691 ♪ God knows and haven't told me ♪ 883 00:46:29,724 --> 00:46:33,961 ♪ I'm bold and stronger than the pain ♪ 884 00:46:33,994 --> 00:46:38,232 ♪ This bed is so lonely ♪ 885 00:46:38,265 --> 00:46:41,201 ♪ The world I see ♪ 886 00:46:41,235 --> 00:46:43,871 ♪ I paint a portrait of you ♪ 887 00:46:43,904 --> 00:46:47,007 ♪ Over the cobwebs in the corner ♪ 888 00:46:47,041 --> 00:46:50,878 ♪ My bones are sewn ♪ 889 00:46:50,911 --> 00:46:55,215 ♪ They're right where I want to be ♪ 890 00:46:55,249 --> 00:46:59,953 ♪ Somewhere in between... and the blue sea ♪ 891 00:47:03,357 --> 00:47:08,797 ♪ Because I'm not who, oh, God told me ♪ 892 00:47:08,829 --> 00:47:11,832 ♪ God knows and haven't told me ♪ 893 00:47:13,768 --> 00:47:16,638 ♪ I've grown stronger than pain... ♪ 894 00:47:25,547 --> 00:47:29,049 [♪] 895 00:47:48,302 --> 00:47:50,605 [TV playing in background] 896 00:47:55,710 --> 00:47:56,877 [screams] 897 00:47:56,910 --> 00:47:58,879 [phone clatters] 898 00:47:58,912 --> 00:48:01,750 [woman] So is there some type of weaknesses, 899 00:48:01,783 --> 00:48:03,551 do you have some type of imbalances... 900 00:48:12,192 --> 00:48:13,193 [sighs] 901 00:48:13,227 --> 00:48:15,295 [rain falling] 902 00:48:21,034 --> 00:48:24,438 [Alex] Thanks so much for, um, meeting me so early. 903 00:48:24,606 --> 00:48:25,939 I've been up since five. 904 00:48:26,440 --> 00:48:28,710 I just wanted to get some extra practice in 905 00:48:28,743 --> 00:48:30,712 since other girls are so much bigger than I am. 906 00:48:30,745 --> 00:48:32,980 No. Those. 907 00:48:35,949 --> 00:48:37,886 - [oars clatter] - Okay. 908 00:48:39,286 --> 00:48:41,088 Look, have you even rowed a single before? 909 00:48:41,255 --> 00:48:43,123 'Cause if not, you're gonna wait until we take 'em out as a team. 910 00:48:43,157 --> 00:48:44,158 No, I have. 911 00:48:45,926 --> 00:48:47,662 - I have. - Good thing. 912 00:48:47,695 --> 00:48:48,730 Water's cold. 913 00:48:49,229 --> 00:48:50,330 Shoot me a text when you're done. 914 00:48:50,364 --> 00:48:51,599 Let me know the boat's back safe. 915 00:48:51,932 --> 00:48:52,966 Cool. 916 00:49:06,648 --> 00:49:08,081 [grunting] 917 00:49:12,052 --> 00:49:13,053 Mm, 'kay 918 00:49:13,086 --> 00:49:16,123 [♪] 919 00:49:22,797 --> 00:49:24,097 [water splashing] 920 00:49:29,436 --> 00:49:33,207 ♪ I'm callin' on a corner ♪ 921 00:49:33,240 --> 00:49:35,844 ♪ Oh, I'm workin' on the tide ♪ 922 00:49:36,176 --> 00:49:38,979 - [grunting] - [engine starts] 923 00:49:39,012 --> 00:49:41,482 ♪ You're takin' every minute I got ♪ 924 00:49:41,516 --> 00:49:45,986 ♪ While I'm losin' my mind ♪ 925 00:49:46,019 --> 00:49:50,658 ♪ Toke all the time ♪ 926 00:49:50,692 --> 00:49:52,794 ♪ I'm burnin' the daylight ♪ 927 00:49:52,827 --> 00:49:54,863 - You're late, Dall. - Yeah. 928 00:49:56,029 --> 00:49:57,665 You know, the girls who row in summer 929 00:49:57,699 --> 00:49:58,800 usually come later. 930 00:49:58,833 --> 00:50:00,969 Yeah, well, I have class at 9:30. 931 00:50:01,001 --> 00:50:03,905 So... Have you seen my umbrella? 932 00:50:03,938 --> 00:50:05,673 - No. - Okay. 933 00:50:05,974 --> 00:50:07,976 - Come in if you see lightning. - Okay! 934 00:50:08,141 --> 00:50:09,677 [thunder rumbling] 935 00:50:11,178 --> 00:50:14,081 [♪] 936 00:50:16,350 --> 00:50:20,788 ♪ Flying blind ♪ 937 00:50:20,822 --> 00:50:22,690 Late again, Dall? 938 00:50:24,926 --> 00:50:29,429 ♪ Flying blind ♪ 939 00:50:29,531 --> 00:50:31,365 I'm here. 940 00:50:34,468 --> 00:50:36,036 You know, you could just give me the key. 941 00:50:37,237 --> 00:50:38,272 You don't need a key. 942 00:50:38,573 --> 00:50:39,674 Just slam the door. 943 00:50:41,576 --> 00:50:44,077 ♪ I'm breakin' the deadlock ♪ 944 00:50:45,279 --> 00:50:48,016 ♪ Oh, I'm doin' my time ♪ 945 00:50:51,285 --> 00:50:53,721 ♪ I'll give you everything that I got ♪ 946 00:50:53,755 --> 00:50:55,924 Look who's on time and dry. 947 00:50:57,959 --> 00:51:02,030 ♪ And some peace of mind ♪ 948 00:51:02,095 --> 00:51:03,865 [knocking] 949 00:51:06,601 --> 00:51:09,637 [♪] 950 00:51:15,075 --> 00:51:17,110 [whooshing] 951 00:51:24,586 --> 00:51:26,621 [whooshing continues] 952 00:51:35,964 --> 00:51:37,097 Shit. 953 00:51:42,604 --> 00:51:44,438 Sorry, I just thought it would be quicker 954 00:51:44,471 --> 00:51:45,940 if I came here. 955 00:52:01,623 --> 00:52:02,790 [sighs] 956 00:52:05,292 --> 00:52:06,628 Opens the boat house. 957 00:52:07,061 --> 00:52:08,128 You're lookin' good out there. 958 00:52:08,896 --> 00:52:10,031 I didn't know you were watching. 959 00:52:11,498 --> 00:52:12,533 That's the point. 960 00:52:13,601 --> 00:52:15,268 Six a.m., Monday morning. 961 00:52:15,302 --> 00:52:16,604 [door closes] 962 00:52:21,109 --> 00:52:24,144 [♪] 963 00:52:36,124 --> 00:52:39,827 ♪ La ♪ 964 00:52:39,861 --> 00:52:45,600 ♪ La, la, da, da, da ♪ 965 00:52:45,633 --> 00:52:48,636 ♪ La, da, da da ♪ 966 00:52:48,670 --> 00:52:54,509 ♪ La, da, da da ♪ 967 00:52:54,542 --> 00:52:57,845 ♪ Al di la ♪ 968 00:52:58,913 --> 00:53:02,150 ♪ Del bene piu prezioso ♪ 969 00:53:02,884 --> 00:53:06,020 ♪ Ci sei tu ♪ 970 00:53:07,655 --> 00:53:10,390 ♪ Al di la ♪ 971 00:53:10,424 --> 00:53:14,162 ♪ Del sogno piu amibizioso ♪ 972 00:53:15,029 --> 00:53:19,199 ♪ Ci sei tu ♪ 973 00:53:19,232 --> 00:53:21,836 ♪ Al di la ♪ 974 00:53:21,869 --> 00:53:25,139 ♪ Delle cose piu belle ♪ 975 00:53:25,173 --> 00:53:30,144 ♪ Al di la delle stelle ♪ 976 00:53:30,178 --> 00:53:32,046 ♪ Ci sei tu ♪ 977 00:53:32,080 --> 00:53:34,381 ♪ Al di la ♪ 978 00:53:35,382 --> 00:53:36,884 [man] I mean, why's he interviewing 979 00:53:36,918 --> 00:53:38,986 a whole bunch of deans at a dinner table or something. 980 00:53:39,020 --> 00:53:40,487 [chuckles] 981 00:53:40,521 --> 00:53:42,590 I can't get a word in edge... I don't know what I'm... 982 00:53:43,024 --> 00:53:44,025 - Hey. - Hi. 983 00:53:44,058 --> 00:53:45,126 How you doin'? 984 00:53:45,358 --> 00:53:48,096 Um, Alex, this is Dani, my TA. 985 00:53:48,428 --> 00:53:50,665 - It's a pleasure to meet you. - Hi. Nice to meet you. 986 00:53:50,698 --> 00:53:52,700 Yeah, you're both pursuing physics, right? 987 00:53:52,734 --> 00:53:55,402 I'm actually underage, so... 988 00:53:57,071 --> 00:53:58,539 Oh. Underage. 989 00:53:58,740 --> 00:54:00,842 Did you, uh, TA 990 00:54:00,875 --> 00:54:02,409 for my class last semester? 991 00:54:02,442 --> 00:54:04,912 Oh, the class was so big. And it's been so long. 992 00:54:04,946 --> 00:54:06,413 Well, the two of you should get acquainted. 993 00:54:06,446 --> 00:54:08,750 Alex is, uh, one of our presidential scholars. 994 00:54:08,783 --> 00:54:11,886 And Dani here just actually got into her top choice school. 995 00:54:13,221 --> 00:54:14,989 You did? Congratulations. 996 00:54:15,723 --> 00:54:16,758 Thank you. 997 00:54:18,258 --> 00:54:19,761 That's a sweet cardigan. 998 00:54:20,628 --> 00:54:22,262 Is this the line for the bathroom? 999 00:54:22,295 --> 00:54:23,497 Right. 1000 00:54:26,299 --> 00:54:27,434 It's warm in here. 1001 00:54:31,873 --> 00:54:33,841 What, do you like me now that you know I'm leaving? 1002 00:54:34,108 --> 00:54:35,576 I'm just waiting for the bathroom. 1003 00:54:35,977 --> 00:54:37,444 You don't date your students, so... 1004 00:54:37,779 --> 00:54:38,946 there's also that. 1005 00:54:47,789 --> 00:54:49,289 You're not my student anymore. 1006 00:54:51,793 --> 00:54:54,262 ♪ Even when I called you ♪ 1007 00:54:54,294 --> 00:54:56,631 ♪ Forget it, forget it ♪ 1008 00:54:56,664 --> 00:54:58,966 ♪ And told you about the good times ♪ 1009 00:54:59,000 --> 00:55:00,467 ♪ Forget it, forget it ♪ 1010 00:55:00,500 --> 00:55:02,036 [Dani] Oh, you said you were good at this. 1011 00:55:02,069 --> 00:55:03,805 [laughs] So freshman year of high school 1012 00:55:03,838 --> 00:55:06,240 my mother said that I should enroll in some honors classes 1013 00:55:06,274 --> 00:55:07,975 so that way I could challenge myself, 1014 00:55:08,009 --> 00:55:09,777 which was a huge mistake. 1015 00:55:09,811 --> 00:55:11,411 Yeah, sure, Miss 4.0. 1016 00:55:11,444 --> 00:55:13,413 You've seen what I have to do to get an A. 1017 00:55:13,446 --> 00:55:15,082 - Valid. - Great. Okay. 1018 00:55:15,116 --> 00:55:16,551 So I was about to transfer out, 1019 00:55:16,584 --> 00:55:20,555 but there was this smart ass douchy future frat bro 1020 00:55:21,122 --> 00:55:22,757 who was always talking about me. 1021 00:55:22,790 --> 00:55:24,192 He would always finish first, 1022 00:55:24,225 --> 00:55:26,227 and then humble brag about how he never studied. 1023 00:55:26,260 --> 00:55:27,829 So obviously, when he asked me out, 1024 00:55:27,862 --> 00:55:29,096 - I turned him down. - Oh, no. 1025 00:55:29,130 --> 00:55:30,832 This one class, we got our grades back, 1026 00:55:30,865 --> 00:55:32,399 and he saw mine, which was a C, 1027 00:55:32,432 --> 00:55:35,002 and he goes, "If you took the regular class, 1028 00:55:35,036 --> 00:55:36,904 then you would probably get an A." 1029 00:55:36,938 --> 00:55:38,471 Oh, no he didn't. 1030 00:55:38,506 --> 00:55:40,942 I decided, fuck him. I was gonna beat him on the next test. 1031 00:55:40,975 --> 00:55:42,143 I was gonna turn it in first 1032 00:55:42,176 --> 00:55:43,476 and I was gonna get the better grade, 1033 00:55:43,511 --> 00:55:46,247 - so I studied my ass off and... - And beat him. 1034 00:55:46,280 --> 00:55:48,481 Well, I got a C but I did turn it in first. 1035 00:55:48,883 --> 00:55:50,184 And it hit me, like, 1036 00:55:50,350 --> 00:55:52,352 if I was rushing and making all these mistakes, 1037 00:55:52,385 --> 00:55:54,155 then surely he must too, because there's no way, 1038 00:55:54,188 --> 00:55:55,422 no matter how smart this guy was, 1039 00:55:55,455 --> 00:55:56,489 he didn't miss one. 1040 00:55:56,524 --> 00:55:58,793 So the next time, I took my time. 1041 00:55:58,826 --> 00:56:01,428 - And you beat him. - Uh, no. 1042 00:56:01,461 --> 00:56:04,198 Well, I got... I got my first B in that class. 1043 00:56:04,232 --> 00:56:05,766 Okay? But the next time, 1044 00:56:05,800 --> 00:56:08,936 I double checked my work, I re-did the test, 1045 00:56:08,970 --> 00:56:10,370 - and then... - You beat him. 1046 00:56:10,403 --> 00:56:11,471 I tied him. 1047 00:56:11,505 --> 00:56:13,841 The time after that... 1048 00:56:13,875 --> 00:56:16,544 - You beat him. - Yes, I beat him! 1049 00:56:16,577 --> 00:56:18,012 - It's your turn. - I know. 1050 00:56:18,045 --> 00:56:19,313 Now, everyone knew that 1051 00:56:19,347 --> 00:56:21,849 this guy was gonna graduate valedictorian, 1052 00:56:21,883 --> 00:56:25,353 but he only took the minimum classes needed to graduate. 1053 00:56:25,385 --> 00:56:29,357 Well, I took a full load of honors classes to weight my GPS. 1054 00:56:29,389 --> 00:56:30,725 He didn't study, but I did. 1055 00:56:30,758 --> 00:56:32,693 He was smarter, but I worked harder. 1056 00:56:33,160 --> 00:56:34,829 - And you became valedictorian? - Still no. 1057 00:56:34,862 --> 00:56:36,964 Some girl transferred in junior year, beat us both. 1058 00:56:36,998 --> 00:56:40,568 But I did graduate salutatorian and he was third. 1059 00:56:40,601 --> 00:56:42,370 Bumped off the podium entirely. 1060 00:56:42,670 --> 00:56:44,839 So that's how it all began. 1061 00:56:44,872 --> 00:56:47,508 Somebody pissed you off and you got revenge. 1062 00:56:47,541 --> 00:56:49,644 You don't know how many people gave me high fives 1063 00:56:49,677 --> 00:56:51,879 during graduation, okay? This guy irritated everyone. 1064 00:56:51,913 --> 00:56:53,981 So it was about the high fives and standing at the podium? 1065 00:56:56,617 --> 00:56:58,886 No? Come on, give me something. 1066 00:56:58,920 --> 00:57:00,588 Well, why did we go to the moon? 1067 00:57:01,856 --> 00:57:03,157 Oh, God. 1068 00:57:03,190 --> 00:57:04,358 No, no, really, tell me. 1069 00:57:04,392 --> 00:57:06,193 Why did we go to some lifeless rock? 1070 00:57:06,227 --> 00:57:08,428 Come on. Don't break my heart. 1071 00:57:08,461 --> 00:57:10,497 Wasn't it just some huge propaganda factory 1072 00:57:10,531 --> 00:57:11,666 and ego trips, 1073 00:57:11,699 --> 00:57:13,234 that way, we could prove as Americans 1074 00:57:13,267 --> 00:57:15,236 that we were superior to the Russians? 1075 00:57:15,269 --> 00:57:17,338 - Ooh. - Who even cares that we got there first? 1076 00:57:17,371 --> 00:57:18,873 We had bigger shit to worry about. 1077 00:57:18,906 --> 00:57:22,176 We had people starving, civil rights, wars. 1078 00:57:22,475 --> 00:57:24,011 Okay? All we got out of it was 1079 00:57:24,045 --> 00:57:26,247 a bunch of dead astronauts and huge deficit. 1080 00:57:26,280 --> 00:57:27,615 It was totally pointless. 1081 00:57:27,782 --> 00:57:29,183 I can't believe you're a physics major, 1082 00:57:29,216 --> 00:57:31,352 and you're shit talking space travel. 1083 00:57:31,385 --> 00:57:34,288 - Mm-hm. - The advancements of technology because of that. 1084 00:57:34,322 --> 00:57:36,557 - Okay. - The sense of national pride. 1085 00:57:36,590 --> 00:57:37,725 [chuckles] Mm-hm. 1086 00:57:37,758 --> 00:57:39,459 Not that I give a shit about that. 1087 00:57:39,492 --> 00:57:41,395 - Oh, no. - To test our limits as a species, 1088 00:57:41,429 --> 00:57:43,297 to see if we could. 1089 00:57:43,965 --> 00:57:45,132 What was it Kennedy said? 1090 00:57:45,967 --> 00:57:47,935 We do it not because it's easy, 1091 00:57:47,969 --> 00:57:49,937 - but because it's hard. - Yes! 1092 00:57:49,971 --> 00:57:51,471 [chuckling] 1093 00:57:52,139 --> 00:57:55,076 Wow. Just wow. 1094 00:57:55,109 --> 00:57:57,044 - No, it's my turn. - No way. 1095 00:57:57,078 --> 00:57:58,646 - Let me show you how to... - No. 1096 00:57:58,679 --> 00:57:59,814 [Edwards] All right, ladies, 1097 00:57:59,847 --> 00:58:01,315 welcome back after your winter break. 1098 00:58:01,349 --> 00:58:03,084 And I don't care if you've been sitting on your asses 1099 00:58:03,117 --> 00:58:05,419 for the last two weeks, you are about to get moving. 1100 00:58:05,453 --> 00:58:06,887 [Jamie] Welcome to hell. 1101 00:58:07,788 --> 00:58:10,057 [Edwards] All right, Janssen... 1102 00:58:15,529 --> 00:58:16,630 You okay? 1103 00:58:16,931 --> 00:58:18,666 Yeah, just, uh... 1104 00:58:18,866 --> 00:58:20,500 just this little thing, no big deal. 1105 00:58:27,341 --> 00:58:28,676 [sighs] Hm? 1106 00:58:29,944 --> 00:58:32,580 I said, nice to see a novice move up. 1107 00:58:36,183 --> 00:58:38,452 [Edwards] Hey, Groundsman, Dall, 1108 00:58:38,486 --> 00:58:39,820 what are we waiting for? 1109 00:58:39,854 --> 00:58:41,589 It's practice. Let's go. 1110 00:58:42,156 --> 00:58:43,457 [breathing heavily] 1111 00:58:43,491 --> 00:58:46,093 [Edwards] Nice work, Groundsman and Dall. 1112 00:58:46,127 --> 00:58:49,663 Everyone, this is the work ethic I'm after. 1113 00:58:49,697 --> 00:58:51,465 Okay? The schools we're going up against 1114 00:58:51,499 --> 00:58:54,168 are bigger, they've got more money, 1115 00:58:54,201 --> 00:58:55,302 more rowers, 1116 00:58:55,336 --> 00:58:57,605 but we can work harder. 1117 00:58:58,406 --> 00:59:01,442 [♪] 1118 00:59:02,243 --> 00:59:04,045 [panting] 1119 00:59:04,078 --> 00:59:05,379 [Pete] When you're doing it right, 1120 00:59:05,413 --> 00:59:07,948 the oar will make a V from the back splash. 1121 00:59:07,982 --> 00:59:09,683 Push before you pull. 1122 00:59:10,418 --> 00:59:12,887 Guys, more of that. That's it! Alex. 1123 00:59:13,254 --> 00:59:14,922 [alarm sounding] 1124 00:59:15,256 --> 00:59:18,292 [♪] 1125 00:59:23,330 --> 00:59:24,665 [water running] 1126 00:59:24,698 --> 00:59:27,735 [♪] 1127 00:59:33,240 --> 00:59:34,708 [girl] Okay, bring it up. 1128 00:59:34,742 --> 00:59:36,077 [water splashing] 1129 00:59:36,110 --> 00:59:39,146 [♪] 1130 00:59:41,348 --> 00:59:43,384 [indistinct dialog] 1131 00:59:46,020 --> 00:59:47,254 [machines whooshing] 1132 00:59:47,288 --> 00:59:48,656 [timer beeping] 1133 00:59:48,689 --> 00:59:50,458 [exhaling] 1134 00:59:55,396 --> 00:59:56,964 [girl] Time! 1135 01:00:00,134 --> 01:00:03,170 [♪] 1136 01:00:06,140 --> 01:00:08,342 - [pen scratching] - [alarm sounding] 1137 01:00:10,311 --> 01:00:11,879 [Edwards] That's it, ladies! 1138 01:00:11,912 --> 01:00:13,347 Move! Move! 1139 01:00:13,447 --> 01:00:16,484 [♪] 1140 01:00:19,320 --> 01:00:20,654 What do I do with this? 1141 01:00:22,790 --> 01:00:25,793 [♪] 1142 01:00:25,826 --> 01:00:26,894 [groans] 1143 01:00:26,927 --> 01:00:29,964 [♪] 1144 01:00:32,333 --> 01:00:34,368 [indistinct shouting] 1145 01:00:36,571 --> 01:00:39,608 [♪] 1146 01:00:48,315 --> 01:00:49,984 [bird squawking] 1147 01:00:51,452 --> 01:00:53,487 [heart beating] 1148 01:01:06,100 --> 01:01:09,136 [♪] 1149 01:01:26,555 --> 01:01:28,590 [bird squawking] 1150 01:01:38,732 --> 01:01:40,935 [Erin] All right. [indistinct] 1151 01:01:41,068 --> 01:01:44,104 [♪] 1152 01:01:53,914 --> 01:01:55,282 Let's go! 1153 01:01:57,184 --> 01:01:58,452 Push it here! 1154 01:01:58,485 --> 01:02:00,020 [grunting] 1155 01:02:01,155 --> 01:02:03,791 - Yes! - [air horn blows] 1156 01:02:04,058 --> 01:02:06,561 - [grunting] - Paddle! Paddle! 1157 01:02:07,361 --> 01:02:09,363 [breathing heavily] 1158 01:02:09,396 --> 01:02:11,566 We won this one. 1159 01:02:11,600 --> 01:02:13,702 - [panting] - Weigh enough, girls. 1160 01:02:13,767 --> 01:02:15,803 [panting] 1161 01:02:16,103 --> 01:02:17,838 [indistinct] 1162 01:02:17,871 --> 01:02:20,274 Their silver spoon asses got soft, I guess. 1163 01:02:23,712 --> 01:02:25,913 [panting] 1164 01:02:25,946 --> 01:02:27,881 Coach is gonna have to seat our asses. 1165 01:02:28,583 --> 01:02:30,818 [panting] 1166 01:02:32,086 --> 01:02:33,988 [girl] Shut the fuck up! 1167 01:02:34,021 --> 01:02:35,756 [indistinct shouting] 1168 01:02:35,789 --> 01:02:38,192 [girl] Who the fuck are you talking to? 1169 01:02:38,225 --> 01:02:40,662 [indistinct dialog] 1170 01:02:41,428 --> 01:02:43,197 [girl] We just lost to 2V boat. 1171 01:02:43,230 --> 01:02:44,865 Do you realize how embarrassing that is? 1172 01:02:44,898 --> 01:02:46,367 Do you realize that? 1173 01:02:46,400 --> 01:02:49,069 [shouting continues] 1174 01:02:50,037 --> 01:02:52,072 [panting] 1175 01:02:56,477 --> 01:02:58,513 [indistinct chatter] 1176 01:03:07,321 --> 01:03:08,789 You know, my roommate's probably waking up hungover 1177 01:03:08,822 --> 01:03:10,057 at her all-inclusive right now, 1178 01:03:10,090 --> 01:03:11,292 and we've already worked out six hours. 1179 01:03:11,492 --> 01:03:13,260 Anyone can party on spring break. 1180 01:03:14,061 --> 01:03:15,597 - Not us, apparently. - [chuckles] 1181 01:03:16,997 --> 01:03:18,399 Also, it's been four days and there have been 1182 01:03:18,432 --> 01:03:19,933 no mention of seat races at all. 1183 01:03:20,234 --> 01:03:21,268 That's fuckin' bullshit. 1184 01:03:21,435 --> 01:03:23,137 Erin said that they'd be later this week. 1185 01:03:25,740 --> 01:03:26,940 No. Coach can't accept that 1186 01:03:26,974 --> 01:03:28,610 our reject boat beat her recruited stars. 1187 01:03:28,842 --> 01:03:30,377 Also, Janssen said the only reason we won 1188 01:03:30,411 --> 01:03:32,046 was because the cox charted a shit course. 1189 01:03:32,514 --> 01:03:34,649 That's why we need a seat race. That way, we know for sure. 1190 01:03:36,483 --> 01:03:37,519 Mm. 1191 01:03:39,953 --> 01:03:41,955 [indistinct chatter] 1192 01:03:41,989 --> 01:03:43,424 [Edwards] Shut up, Janssen. 1193 01:03:43,457 --> 01:03:45,192 [Pete] Still here. 1194 01:03:46,427 --> 01:03:47,995 [Edwards] Nice work today, stern pair. 1195 01:03:50,497 --> 01:03:52,734 We were actually hoping that we'd get to seat race. 1196 01:03:56,470 --> 01:03:57,572 Crews are always changing, 1197 01:03:57,605 --> 01:03:59,206 so just, uh, keep up the good work. 1198 01:03:59,641 --> 01:04:01,509 [Pete] Get some sleep, eat well, 1199 01:04:01,543 --> 01:04:03,043 and we'll see you dark and early. 1200 01:04:03,477 --> 01:04:05,179 We beat the 1V in the scrimmage. 1201 01:04:08,315 --> 01:04:11,151 Yes. The 1V had a few technical difficulties. 1202 01:04:11,553 --> 01:04:14,254 But, uh, you two, you rode a really good race. 1203 01:04:14,689 --> 01:04:16,658 And if there are technical difficulties on race day, 1204 01:04:16,691 --> 01:04:17,726 then what, we lose? 1205 01:04:25,399 --> 01:04:28,335 Why don't you keep your head in your boat where it belongs, 1206 01:04:28,369 --> 01:04:30,839 and, uh, we'll worry about the rest, all right? 1207 01:04:31,305 --> 01:04:32,339 Good? 1208 01:04:40,582 --> 01:04:41,949 [door closes] 1209 01:04:45,854 --> 01:04:46,920 Fuck. 1210 01:04:49,758 --> 01:04:51,626 - [cars doors close] - [keys jangling] 1211 01:04:51,659 --> 01:04:53,561 [engine starts] 1212 01:04:54,596 --> 01:04:56,230 [Jamie] It's bullshit. 1213 01:04:56,930 --> 01:04:58,232 She fucking scouted me. 1214 01:04:58,265 --> 01:04:59,734 She promised me that scholarship. 1215 01:04:59,768 --> 01:05:02,604 - We'll get our chance. - No, I fucking need this, man. 1216 01:05:03,605 --> 01:05:05,205 Like, I really need this right now. 1217 01:05:05,840 --> 01:05:07,408 Don't know what the fuck I was thinking coming here. 1218 01:05:07,441 --> 01:05:08,576 I'm a fucking idiot. 1219 01:05:09,511 --> 01:05:11,579 If I don't get this, I have to transfer to a state school. 1220 01:05:11,613 --> 01:05:13,180 I can't fucking live with my dad. 1221 01:05:13,213 --> 01:05:14,649 I fucking can't. 1222 01:05:15,282 --> 01:05:17,084 I should have tried out for basketball or something. 1223 01:05:17,552 --> 01:05:18,820 And now there's no fucking time, 1224 01:05:18,853 --> 01:05:20,487 and I thought this was a guarantee. 1225 01:05:20,522 --> 01:05:22,923 And now some entitled bitches and fucking seniority bullshit 1226 01:05:22,956 --> 01:05:24,224 are ruining my shot. 1227 01:05:25,627 --> 01:05:26,795 Our fucking shot. 1228 01:05:29,129 --> 01:05:30,364 [sighs] 1229 01:05:30,397 --> 01:05:31,932 I'm gonna say something to Highsmith later. 1230 01:05:32,600 --> 01:05:34,168 Do you think that's a good idea? 1231 01:05:34,368 --> 01:05:36,236 Why the fuck do I care? What have I got to lose? 1232 01:05:36,270 --> 01:05:37,304 Absolutely nothing. 1233 01:05:38,372 --> 01:05:40,007 She fucking graduates in a couple months. 1234 01:05:40,040 --> 01:05:41,843 She doesn't need the 1V, we do. 1235 01:05:45,880 --> 01:05:48,850 [♪] 1236 01:05:48,883 --> 01:05:50,083 [Alex] This one is my favorite. 1237 01:05:50,117 --> 01:05:52,520 - Can we post it? - [Dani] Yeah, if you want. 1238 01:05:53,253 --> 01:05:54,288 Which one's your favorite? 1239 01:05:54,988 --> 01:05:56,825 Um, I like this one. 1240 01:05:57,892 --> 01:05:59,594 Larry looks great. 1241 01:05:59,627 --> 01:06:01,295 [phone buzzing] 1242 01:06:07,234 --> 01:06:08,469 [switch clicks] 1243 01:06:10,437 --> 01:06:11,940 - Goodnight. - Goodnight. 1244 01:06:12,406 --> 01:06:15,442 [♪] 1245 01:06:46,674 --> 01:06:48,710 [indistinct chatter] 1246 01:06:55,984 --> 01:06:57,852 [Erin] All right, everyone, we have some news. 1247 01:06:59,119 --> 01:07:00,287 Groundman is out. 1248 01:07:00,320 --> 01:07:01,421 Whoa, what? 1249 01:07:01,656 --> 01:07:02,824 That pain in her shoulder? 1250 01:07:02,857 --> 01:07:04,491 Turns out, her collarbone's broken. 1251 01:07:04,526 --> 01:07:06,093 [Highsmith] It's been hurting her for weeks. 1252 01:07:06,126 --> 01:07:07,695 This thing has been broken this whole time? 1253 01:07:07,729 --> 01:07:09,296 [Erin] Yeah, it's fucking insane. 1254 01:07:09,329 --> 01:07:11,198 So, listen to your bodies, people. 1255 01:07:11,398 --> 01:07:12,934 Where's Edwards at? 1256 01:07:13,200 --> 01:07:15,870 [indistinct dialog] 1257 01:07:17,705 --> 01:07:19,139 [Erin] All right, those of you who are not on the board, 1258 01:07:19,172 --> 01:07:20,542 y'all are doing 60 minute run. 1259 01:07:20,575 --> 01:07:21,843 The rest of you are in fours. 1260 01:07:21,876 --> 01:07:23,912 [indistinct whispering] 1261 01:07:27,916 --> 01:07:29,951 [heart beating] 1262 01:07:33,086 --> 01:07:35,122 [no audible dialog] 1263 01:07:39,561 --> 01:07:40,795 Hands on. 1264 01:07:46,701 --> 01:07:48,736 [indistinct dialog] 1265 01:07:51,940 --> 01:07:53,975 [bird squawking] 1266 01:07:55,375 --> 01:07:58,412 [♪] 1267 01:08:03,718 --> 01:08:05,753 [bird squawking] 1268 01:08:07,789 --> 01:08:10,825 [♪] 1269 01:08:23,738 --> 01:08:25,673 [water splashing] 1270 01:08:40,253 --> 01:08:43,290 [♪] 1271 01:08:43,925 --> 01:08:45,258 [air horn blows] 1272 01:08:51,398 --> 01:08:52,934 [air horn blows] 1273 01:08:58,271 --> 01:09:01,308 [♪] 1274 01:09:29,103 --> 01:09:32,140 [♪] 1275 01:09:58,566 --> 01:10:01,602 [♪] 1276 01:10:23,024 --> 01:10:25,059 [water boiling] 1277 01:10:33,201 --> 01:10:35,235 [heart beating] 1278 01:10:39,574 --> 01:10:40,875 [door opens] 1279 01:10:42,076 --> 01:10:43,111 [Erin] Hey. 1280 01:10:45,847 --> 01:10:46,881 How are you? 1281 01:10:49,016 --> 01:10:50,818 They were supposed to row the same in both races. 1282 01:10:51,018 --> 01:10:52,385 There's no way to know if... 1283 01:10:52,419 --> 01:10:54,321 They rowed hard for Brill, they rowed light for me. 1284 01:10:56,124 --> 01:10:57,424 They wanted me to lose. 1285 01:11:02,362 --> 01:11:04,364 - Fuck this. - Dall, come here. 1286 01:11:04,397 --> 01:11:05,700 - I heard them all talking. - Dall... 1287 01:11:05,733 --> 01:11:07,635 - They were all in on it. - Get over here, novice. 1288 01:11:13,741 --> 01:11:14,809 Be careful. 1289 01:11:15,910 --> 01:11:17,444 You have years of rowing left. 1290 01:11:17,812 --> 01:11:19,312 That's years of a lot of these girls. 1291 01:11:20,447 --> 01:11:22,517 You'll make the 1V a year, maybe two. 1292 01:11:22,550 --> 01:11:24,484 - This isn't fair. - No, it's not. 1293 01:11:25,119 --> 01:11:26,286 But life isn't fair. 1294 01:11:26,453 --> 01:11:28,455 [scoffs] That's so easy for you to say. 1295 01:11:28,488 --> 01:11:30,591 [Erin] Is it? Where's my seat race? 1296 01:11:31,626 --> 01:11:33,127 I was in the boat that won the scrimmage. 1297 01:11:33,161 --> 01:11:34,461 I charted the best course. 1298 01:11:35,163 --> 01:11:36,329 You don't see me throwing a fit. 1299 01:11:42,937 --> 01:11:45,206 You have to decide if this is the hill you want to die on. 1300 01:11:46,908 --> 01:11:47,975 Trust me. 1301 01:11:49,309 --> 01:11:50,343 It's not. 1302 01:12:00,755 --> 01:12:03,390 [door opens, closes] 1303 01:12:21,676 --> 01:12:24,712 [♪] 1304 01:12:36,557 --> 01:12:38,726 ♪ I'm sorry ♪ 1305 01:12:39,994 --> 01:12:41,829 ♪ So sorry ♪ 1306 01:12:43,496 --> 01:12:48,002 ♪ That I was such a fool ♪ 1307 01:12:49,502 --> 01:12:51,706 ♪ I didn't know ♪ 1308 01:12:52,907 --> 01:12:58,112 ♪ Love could be so cruel ♪ 1309 01:12:58,145 --> 01:13:02,116 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh, yes ♪ 1310 01:13:04,085 --> 01:13:06,020 ♪ You tell me ♪ 1311 01:13:07,121 --> 01:13:08,923 ♪ Mistakes ♪ 1312 01:13:10,524 --> 01:13:16,030 ♪ Are part of being young ♪ 1313 01:13:16,063 --> 01:13:18,733 ♪ But that don't right ♪ 1314 01:13:21,235 --> 01:13:24,038 ♪ The wrong that's been done ♪ 1315 01:13:24,872 --> 01:13:26,908 [water boiling] 1316 01:13:29,877 --> 01:13:31,846 Hey, I know you're late but your name's on the list. 1317 01:13:31,879 --> 01:13:33,247 - Okay, I... - See you at the Parkhurst. 1318 01:13:33,281 --> 01:13:35,116 All right, all right. Be there in an hour. 1319 01:13:36,050 --> 01:13:38,085 [speaking] So sorry. 1320 01:13:38,119 --> 01:13:42,223 Please accept my apology. 1321 01:13:43,624 --> 01:13:47,061 But love is blind, 1322 01:13:47,094 --> 01:13:51,299 and I was too blind to see. 1323 01:13:53,433 --> 01:13:57,805 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh, yes ♪ 1324 01:13:59,340 --> 01:14:01,142 ♪ You tell me ♪ 1325 01:14:02,643 --> 01:14:04,312 ♪ Mistakes ♪ 1326 01:14:06,247 --> 01:14:11,585 ♪ Are part of being young ♪ 1327 01:14:11,619 --> 01:14:14,822 ♪ But that don't right ♪ 1328 01:14:17,024 --> 01:14:20,161 ♪ The wrong that's been done ♪ 1329 01:14:21,529 --> 01:14:25,566 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh, yes ♪ 1330 01:14:25,599 --> 01:14:27,335 Shit. 1331 01:14:27,368 --> 01:14:29,270 ♪ I'm sorry ♪ 1332 01:14:29,303 --> 01:14:30,771 [door opens] 1333 01:14:30,805 --> 01:14:33,741 ♪ So sorry ♪ 1334 01:14:33,774 --> 01:14:37,912 ♪ Please accept my apology ♪ 1335 01:14:37,945 --> 01:14:39,780 [distorted alarm sounding] 1336 01:14:41,248 --> 01:14:44,118 ♪ Love was blind, love was blind ♪ 1337 01:14:44,151 --> 01:14:46,053 ♪ Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh, yes ♪ 1338 01:14:47,788 --> 01:14:49,323 [exhales] 1339 01:14:50,524 --> 01:14:52,293 [distorted] ♪ I'm sorry ♪ 1340 01:14:52,860 --> 01:14:53,961 [Jamie] You good dude? 1341 01:14:53,995 --> 01:14:56,130 ♪ So sorry ♪ 1342 01:14:56,163 --> 01:14:58,532 ♪ Please accept ♪ 1343 01:14:58,566 --> 01:15:01,802 ♪ My apology ♪ 1344 01:15:01,836 --> 01:15:05,373 ♪ But love was blind ♪ 1345 01:15:05,406 --> 01:15:06,407 ♪ And... ♪ 1346 01:15:06,440 --> 01:15:07,875 [Highsmith] Dall, that's my ERG. 1347 01:15:09,043 --> 01:15:10,211 Dall! 1348 01:15:10,244 --> 01:15:12,546 ♪ To see ♪ 1349 01:15:13,314 --> 01:15:15,049 [cracking] 1350 01:15:15,149 --> 01:15:16,417 [Highsmith] You're kidding me, right? 1351 01:15:16,851 --> 01:15:18,819 [machine whooshing] 1352 01:15:31,665 --> 01:15:34,702 [♪] 1353 01:15:57,558 --> 01:15:59,360 You couldn't let Highsmith row next to me? 1354 01:16:01,996 --> 01:16:03,831 - We're gonna be a pair. - I know. 1355 01:16:03,864 --> 01:16:05,534 Congrats, man. Great. [clapping] 1356 01:16:05,566 --> 01:16:06,967 What the fuck is wrong with you? 1357 01:16:07,201 --> 01:16:08,302 Why'd you do it? 1358 01:16:10,037 --> 01:16:11,072 Do what? 1359 01:16:14,509 --> 01:16:16,043 Wait, you're pissed about the seat race? 1360 01:16:16,511 --> 01:16:18,712 Yeah, you could have beat me fair and square. So... 1361 01:16:20,347 --> 01:16:21,550 Yeah, I'm sorry you lost, 1362 01:16:21,582 --> 01:16:23,317 but at least you could be cool about it. 1363 01:16:23,717 --> 01:16:25,586 Yeah, you should have beat me fair and square. 1364 01:16:26,954 --> 01:16:28,557 I don't even know what the fuck you're talking about. 1365 01:16:28,589 --> 01:16:29,990 Can you fucking stop? 1366 01:16:30,024 --> 01:16:31,759 You know, the difference between you and me is that 1367 01:16:31,792 --> 01:16:33,594 I actually put in the extra work. 1368 01:16:33,627 --> 01:16:35,696 You have all this talk about silver spoon bitches, 1369 01:16:35,729 --> 01:16:37,965 and look who's Audi you're riding in right now. 1370 01:16:38,265 --> 01:16:39,600 [Jamie] You know what? Fuck you! 1371 01:16:40,267 --> 01:16:42,503 - I do what I have to. - Oh, my God. 1372 01:16:42,537 --> 01:16:44,171 Something you wouldn't actually understand. 1373 01:16:45,306 --> 01:16:47,341 This whole time, I thought you needed this. 1374 01:16:48,776 --> 01:16:51,445 I really did. But you're just another silver spoon bitch. 1375 01:16:53,647 --> 01:16:55,416 This is you. Yeah? 1376 01:16:59,253 --> 01:17:00,421 Alex Dall. 1377 01:17:02,591 --> 01:17:04,024 Presidential scholar. 1378 01:17:05,226 --> 01:17:06,794 I actually thought they were fucking with me. 1379 01:17:08,496 --> 01:17:10,798 Trying to put a wedge between us, but... 1380 01:17:10,831 --> 01:17:12,032 there it is. 1381 01:17:14,068 --> 01:17:16,003 Oh, and I checked. Presidential scholars, 1382 01:17:16,470 --> 01:17:17,506 they get a full ride. 1383 01:17:20,609 --> 01:17:21,876 I never said I needed a scholarship. 1384 01:17:21,909 --> 01:17:23,277 Sure as shit let me think it. 1385 01:17:25,746 --> 01:17:27,715 You know, this whole team thinks you're fucking insane. 1386 01:17:28,949 --> 01:17:29,984 I was your friend. 1387 01:17:32,019 --> 01:17:33,487 I had your back from day one. 1388 01:17:35,624 --> 01:17:36,824 And you were supposed to have mine. 1389 01:17:38,792 --> 01:17:41,829 You were my friend until I actually became a threat. 1390 01:17:41,862 --> 01:17:43,397 - The second I'm your competition... - [Jamie] Fuck you! 1391 01:17:43,430 --> 01:17:44,832 You turned on me! 1392 01:17:46,967 --> 01:17:49,571 You don't fucking need this. You don't need it. 1393 01:17:49,604 --> 01:17:52,106 So what difference does it make if you're in the 1V or the 2V? 1394 01:17:52,139 --> 01:17:54,708 We can't be psychotic like you. Some of us have lives. 1395 01:17:55,510 --> 01:17:57,178 Yeah, your mistake is that 1396 01:17:57,211 --> 01:17:59,046 you always stick to what you're good at. 1397 01:18:00,981 --> 01:18:02,416 You could have fucking earned it. 1398 01:18:07,955 --> 01:18:10,124 You know, the funny thing... 1399 01:18:10,157 --> 01:18:11,992 about teams... 1400 01:18:12,561 --> 01:18:13,727 which you actually wouldn't understand 1401 01:18:13,761 --> 01:18:15,162 seeing as you've never been on a team... 1402 01:18:17,731 --> 01:18:19,200 is that you don't have to like each other. 1403 01:18:20,801 --> 01:18:22,169 But you do have to respect each other. 1404 01:18:24,972 --> 01:18:26,340 And no one respects you, Dall. 1405 01:18:29,476 --> 01:18:30,711 I won that seat race. 1406 01:18:45,926 --> 01:18:47,127 [sniffling] 1407 01:18:48,996 --> 01:18:52,032 [♪] 1408 01:19:00,908 --> 01:19:03,944 [♪] 1409 01:19:32,641 --> 01:19:35,677 [♪] 1410 01:19:54,928 --> 01:19:56,397 [slapping] 1411 01:19:56,430 --> 01:19:57,998 [door closes] 1412 01:20:00,735 --> 01:20:03,772 [♪] 1413 01:20:34,669 --> 01:20:36,538 [Dani] You've got to start taking care of yourself. 1414 01:20:37,605 --> 01:20:39,574 You'll ruin the scholarship you do have. 1415 01:20:39,607 --> 01:20:40,642 For what? 1416 01:20:41,308 --> 01:20:43,177 [scoffs] My grades are good. 1417 01:20:43,812 --> 01:20:45,079 - Are they? - Mm-hm. 1418 01:20:45,647 --> 01:20:47,047 I spoke to your new TA. 1419 01:20:47,314 --> 01:20:49,818 You... What's your problem? 1420 01:20:50,652 --> 01:20:52,721 My problem? I don't know. What's yours? 1421 01:20:54,188 --> 01:20:55,956 You're majoring in your worst subject, Alex. 1422 01:20:55,989 --> 01:20:58,325 - Mm-hm. - Okay, you like a challenge. 1423 01:20:58,359 --> 01:21:00,060 Taking tests four times 1424 01:21:00,094 --> 01:21:02,831 Overkill, right? But for you, it works. I get it. 1425 01:21:03,997 --> 01:21:05,299 Now you're trying to apply 1426 01:21:05,332 --> 01:21:07,201 the same obsessive logic to rowing. 1427 01:21:07,334 --> 01:21:08,737 It just doesn't work. 1428 01:21:09,671 --> 01:21:10,839 You've got to let it go. 1429 01:21:15,209 --> 01:21:16,243 Look. 1430 01:21:16,910 --> 01:21:18,345 I'm not wrong here. 1431 01:21:19,046 --> 01:21:21,048 Beating yourself to a pulp trying to get your team to say, 1432 01:21:21,081 --> 01:21:22,717 "Good job, you earned this." 1433 01:21:22,751 --> 01:21:24,519 Just like in high school, 1434 01:21:24,552 --> 01:21:26,220 all for high fives and a podium. 1435 01:21:26,253 --> 01:21:27,888 - No. - You gotta relax. 1436 01:21:28,055 --> 01:21:29,356 Oh, my God. 1437 01:21:29,890 --> 01:21:33,862 You know, I am so sick and tired 1438 01:21:34,228 --> 01:21:36,930 of everyone in my life telling me to relax. 1439 01:21:37,164 --> 01:21:38,198 Okay? 1440 01:21:39,166 --> 01:21:41,603 Relaxing should be a privilege, not a fucking standard. 1441 01:21:41,935 --> 01:21:43,638 If everyone sat on their asses and did nothing 1442 01:21:43,671 --> 01:21:46,206 all this, this would cease to exist. 1443 01:21:46,608 --> 01:21:49,143 If you didn't practice with your fucking band... 1444 01:21:49,343 --> 01:21:50,645 I mean, maybe if you practiced more, 1445 01:21:50,678 --> 01:21:52,379 you would be more than just an opener. 1446 01:21:53,113 --> 01:21:54,415 You think you know things about me? 1447 01:21:54,448 --> 01:21:56,150 I haven't told you shit about me. 1448 01:21:56,618 --> 01:21:58,152 You don't know anything about me. 1449 01:21:58,720 --> 01:22:01,054 I didn't go to graduation and have high fives 1450 01:22:01,088 --> 01:22:02,524 and a fucking podium, okay? 1451 01:22:02,557 --> 01:22:04,158 I didn't even go to graduation. 1452 01:22:04,191 --> 01:22:07,629 Because I was 51/50'd by all the people in my life, 1453 01:22:07,662 --> 01:22:10,364 yourself included, who kept telling me to fucking relax! 1454 01:22:10,397 --> 01:22:11,633 I'm not gonna relax! 1455 01:22:12,032 --> 01:22:14,101 You don't know how hard it is for me to be the best. 1456 01:22:14,134 --> 01:22:16,470 How hard I have to push myself to be the best. 1457 01:22:22,042 --> 01:22:23,076 Second best. 1458 01:22:25,547 --> 01:22:26,980 [chuckling] 1459 01:22:28,048 --> 01:22:30,250 Wow. Just... Okay. 1460 01:22:30,984 --> 01:22:32,754 - You think I don't see you? - Just stop. 1461 01:22:32,787 --> 01:22:34,522 Just... Dani, stop. 1462 01:22:34,556 --> 01:22:36,925 Stop. No. Don't. Just stop it! 1463 01:22:36,957 --> 01:22:39,393 You're self-immolating on a loop. 1464 01:22:39,426 --> 01:22:41,763 - [sobbing] - Just quit. 1465 01:22:41,796 --> 01:22:43,531 Don't. It's just... You don't under... 1466 01:22:43,565 --> 01:22:45,365 I don't think you're ever gonna feel good. 1467 01:22:45,399 --> 01:22:47,434 You don't understand. You don't understand! 1468 01:22:47,468 --> 01:22:48,670 You'll never understand. 1469 01:22:50,471 --> 01:22:52,306 I can't keep watching you do this to yourself. 1470 01:22:52,339 --> 01:22:53,675 Don't watch anymore. 1471 01:22:55,643 --> 01:22:57,377 [sobbing] 1472 01:22:59,747 --> 01:23:02,015 Don't. We always knew this had an end date, right? 1473 01:23:05,486 --> 01:23:06,654 [sniffling] 1474 01:23:11,024 --> 01:23:14,061 [♪] 1475 01:23:43,457 --> 01:23:45,593 [Edwards] All right. 1476 01:23:45,793 --> 01:23:49,096 Next week, we will have our spring around-the-lake row. 1477 01:23:49,129 --> 01:23:51,331 Okay, we'll knock it out in four days, 1478 01:23:51,365 --> 01:23:53,535 There will be a sign up sheet, first come, first served. 1479 01:23:53,868 --> 01:23:55,970 Now, this will help determine championship line-ups, 1480 01:23:56,004 --> 01:23:57,839 but more importantly, let's have fun. 1481 01:23:57,872 --> 01:23:59,007 Bullshit. 1482 01:23:59,039 --> 01:24:00,374 [Janssen] Why do seniors have to do this? 1483 01:24:00,407 --> 01:24:02,276 - It's our last week. - [girl] Shut up, Janssen. 1484 01:24:02,309 --> 01:24:04,144 [Jamie] You know I'm coming for your record, Highsmith. 1485 01:24:04,177 --> 01:24:05,279 [Highsmith] Yeah, we'll see. 1486 01:24:05,312 --> 01:24:06,380 So there's a record? 1487 01:24:08,148 --> 01:24:10,018 Look, it's meant to be fun. Okay? 1488 01:24:10,350 --> 01:24:11,619 - [Alex] What is it? - So... 1489 01:24:12,887 --> 01:24:13,922 [Alex] What's the record? 1490 01:24:15,757 --> 01:24:18,492 I, uh... I... I don't know it off the top of my head. 1491 01:24:18,526 --> 01:24:19,727 Do you know it? 1492 01:24:20,227 --> 01:24:21,563 Do you know what it is? 1493 01:24:22,095 --> 01:24:24,298 It's your record, Highsmith. Do you not know your own record? 1494 01:24:24,498 --> 01:24:26,066 Does anyone know Highsmith's record? 1495 01:24:26,099 --> 01:24:27,401 You know, it's not actually even important... 1496 01:24:27,434 --> 01:24:28,736 Fourteen minutes flat. 1497 01:24:30,905 --> 01:24:32,774 Right. Thank you, Erin. 1498 01:24:34,542 --> 01:24:35,643 Yeah, that sounds about right. 1499 01:24:36,443 --> 01:24:38,478 [indistinct chatter] 1500 01:24:39,614 --> 01:24:40,982 Excuse me. Thanks. 1501 01:24:41,616 --> 01:24:43,383 - [Highsmith] There's a line. - [Jamie] Oh! Okay, sure. 1502 01:24:43,685 --> 01:24:45,319 What the fuck, dude? It's supposed to be fun. 1503 01:24:46,521 --> 01:24:48,121 I'm not rowing against you, psycho. 1504 01:24:48,957 --> 01:24:50,090 It's your last week, 1505 01:24:50,123 --> 01:24:51,358 and you already beat me in the seat race 1506 01:24:51,391 --> 01:24:52,827 so what do you guys have to worry about? 1507 01:24:58,533 --> 01:24:59,667 [whispering] Fucking stupid. 1508 01:25:00,969 --> 01:25:02,135 [Janssen] [whispering] Piece of shit. 1509 01:25:07,976 --> 01:25:10,011 [thunder cracking] 1510 01:25:15,083 --> 01:25:19,921 Janssen, Mitchell, and Dall. 1511 01:25:20,955 --> 01:25:22,957 [distorted dialog] 1512 01:25:22,991 --> 01:25:24,358 [girl] It's gonna rain. 1513 01:25:24,659 --> 01:25:27,562 [Pete] Say it with me, ladies. 1514 01:25:27,595 --> 01:25:30,197 [all] We row in the rain. 1515 01:25:30,464 --> 01:25:32,700 Not in the lightning. 1516 01:25:32,734 --> 01:25:34,102 [Edwards] Any signs of it, head in. 1517 01:25:34,134 --> 01:25:36,104 Otherwise, I will see you at the finish line. 1518 01:25:36,738 --> 01:25:38,773 [wind blowing] 1519 01:25:41,976 --> 01:25:45,013 [♪] 1520 01:25:50,518 --> 01:25:52,553 [indistinct yelling] 1521 01:26:17,344 --> 01:26:19,013 [Edwards] Ready? 1522 01:26:21,716 --> 01:26:22,750 Row! 1523 01:26:22,784 --> 01:26:25,820 [♪] 1524 01:26:26,154 --> 01:26:29,356 This is bullshit! I'm motherfucking freezing! 1525 01:26:29,824 --> 01:26:30,858 Fuck! 1526 01:26:34,796 --> 01:26:36,130 Watch your point! 1527 01:26:36,164 --> 01:26:37,532 [Janssen] What the fuck! 1528 01:26:37,565 --> 01:26:39,466 - There's lightning. - There's no lightning. 1529 01:26:39,499 --> 01:26:41,903 - Fucking lightning! - Shut the fuck up! 1530 01:26:42,003 --> 01:26:44,337 - Fuck you! - You're gonna hit my oar! 1531 01:26:44,371 --> 01:26:45,506 Fuck off! 1532 01:26:46,674 --> 01:26:48,408 [clattering] 1533 01:26:48,976 --> 01:26:50,044 Fuck! 1534 01:26:50,343 --> 01:26:51,612 You rocked my boat! 1535 01:26:51,646 --> 01:26:53,280 Fuck you! 1536 01:26:56,718 --> 01:26:59,754 [♪] 1537 01:27:08,763 --> 01:27:09,897 [Highsmith] Lightning! 1538 01:27:10,898 --> 01:27:12,432 Lightning! 1539 01:27:13,901 --> 01:27:15,402 There's lightning! 1540 01:27:18,106 --> 01:27:19,439 Look! 1541 01:27:20,675 --> 01:27:23,711 [♪] 1542 01:27:39,359 --> 01:27:41,162 [thunder rumbling] 1543 01:27:41,629 --> 01:27:43,664 [thunder cracking] 1544 01:27:45,298 --> 01:27:46,601 [grunting] 1545 01:27:47,400 --> 01:27:49,003 [thunder] 1546 01:27:49,036 --> 01:27:50,337 Yield! 1547 01:27:50,370 --> 01:27:51,672 You fuckin' yield! 1548 01:27:52,874 --> 01:27:54,809 Yield! You're gonna fucking hit me. 1549 01:27:55,375 --> 01:27:56,443 Fuck! 1550 01:27:56,644 --> 01:27:57,779 Ahh! 1551 01:27:58,112 --> 01:28:00,581 - [thunder] - [water gurgling] 1552 01:28:03,483 --> 01:28:05,520 [muffled screams] 1553 01:28:07,155 --> 01:28:08,455 [screaming] Fuck! 1554 01:28:10,390 --> 01:28:11,424 Fuck. 1555 01:28:14,629 --> 01:28:16,363 [grunting] 1556 01:28:28,509 --> 01:28:30,111 [thunder] 1557 01:28:30,645 --> 01:28:32,013 [grunting] 1558 01:28:33,781 --> 01:28:34,882 It's lightning! 1559 01:28:35,983 --> 01:28:37,685 Keep rowing through! 1560 01:28:39,319 --> 01:28:41,222 Lightning, we have to go in! 1561 01:28:41,255 --> 01:28:42,489 Keep rowing! 1562 01:28:43,791 --> 01:28:45,458 Alex, we're going in! 1563 01:28:45,693 --> 01:28:48,062 - [grunting] - [indistinct dialog] 1564 01:28:49,297 --> 01:28:50,565 - [thunder] - [grunting] 1565 01:28:50,598 --> 01:28:51,966 Keep rowing! 1566 01:28:51,999 --> 01:28:53,868 - Alex! - Keep rowing! 1567 01:28:54,535 --> 01:28:56,137 [thunder] 1568 01:28:56,170 --> 01:28:57,538 [grunting] 1569 01:29:00,373 --> 01:29:01,576 - [screaming] - [thunder] 1570 01:29:03,277 --> 01:29:04,545 Keep rowing! 1571 01:29:05,513 --> 01:29:06,814 Keep rowing! 1572 01:29:09,984 --> 01:29:11,886 - [grunting] - [thunder] 1573 01:29:13,955 --> 01:29:15,156 Keep rowing. 1574 01:29:16,891 --> 01:29:18,926 [grunting] 1575 01:29:27,702 --> 01:29:29,737 [Alex grunting, panting] 1576 01:29:32,240 --> 01:29:33,941 [wind blowing] 1577 01:29:33,975 --> 01:29:35,910 [grunting] 1578 01:29:37,545 --> 01:29:39,580 [panting] 1579 01:29:49,389 --> 01:29:52,059 [grunting] 1580 01:29:58,666 --> 01:30:00,034 [watch beeps] 1581 01:30:02,837 --> 01:30:04,872 [breathing heavily] 1582 01:30:08,209 --> 01:30:11,245 [♪] 1583 01:30:32,033 --> 01:30:34,068 [thunder cracking] 1584 01:30:52,086 --> 01:30:54,121 [birds chirping] 1585 01:30:57,625 --> 01:31:00,661 [♪] 1586 01:31:01,562 --> 01:31:03,798 ♪ Funny ♪ 1587 01:31:05,132 --> 01:31:11,038 ♪ But when I pass your door ♪ 1588 01:31:13,107 --> 01:31:15,309 ♪ I don't hurt ♪ 1589 01:31:17,545 --> 01:31:19,180 ♪ Like before ♪ 1590 01:31:21,449 --> 01:31:23,317 ♪ Really ♪ 1591 01:31:23,351 --> 01:31:26,187 ♪ I think I'm over you ♪ 1592 01:31:29,690 --> 01:31:33,027 ♪ Mm-hmm ♪ 1593 01:31:34,729 --> 01:31:36,897 ♪ It's funny ♪ 1594 01:31:38,498 --> 01:31:44,005 ♪ But when I hear them speak your name ♪ 1595 01:31:46,807 --> 01:31:49,577 ♪ This little heart ♪ 1596 01:31:49,610 --> 01:31:52,980 ♪ No, no, no, no, no longer pains ♪ 1597 01:31:54,248 --> 01:31:56,117 ♪ Like it did ♪ 1598 01:31:56,150 --> 01:32:01,222 ♪ The day you said we do ♪ 1599 01:32:04,592 --> 01:32:09,030 ♪ Girl, I... I've loved you oh so long ♪ 1600 01:32:10,631 --> 01:32:12,867 ♪ I wondered what went wrong ♪ 1601 01:32:14,902 --> 01:32:19,240 ♪ You shattered my heart and hurt my pride ♪ 1602 01:32:21,275 --> 01:32:25,046 ♪ But my love you threw away ♪ 1603 01:32:26,080 --> 01:32:29,250 ♪ All I could do was pray ♪ 1604 01:32:29,283 --> 01:32:31,085 ♪ Girl, but you ♪ 1605 01:32:31,118 --> 01:32:32,586 ♪ You ♪ 1606 01:32:32,620 --> 01:32:34,922 ♪ You didn't care how much I cried ♪ 1607 01:32:34,955 --> 01:32:37,191 ♪ Mm-hmm ♪ 1608 01:32:38,793 --> 01:32:40,327 ♪ Ha, ha ♪ 1609 01:32:40,361 --> 01:32:41,796 ♪ It's funny ♪ 1610 01:32:44,131 --> 01:32:49,703 ♪ But now when I meet you on the street ♪ 1611 01:32:51,138 --> 01:32:53,741 ♪ My little heart ♪ 1612 01:32:53,774 --> 01:32:58,579 ♪ No, no, no, no, no longer skips a beat ♪ 1613 01:32:58,612 --> 01:33:00,748 ♪ Like it did ♪ 1614 01:33:00,781 --> 01:33:06,821 ♪ The day you said we were through ♪ 1615 01:33:08,489 --> 01:33:09,490 ♪ Ha, ha ♪ 1616 01:33:11,058 --> 01:33:12,960 ♪ It's funny ♪ 1617 01:33:14,929 --> 01:33:21,769 ♪ I'm over you ♪ 1618 01:33:27,542 --> 01:33:30,579 [♪] 1619 01:33:30,653 --> 01:33:35,653 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1620 01:34:17,491 --> 01:34:20,529 [♪] 112418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.