Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:11,512
This is the story behind
the most incredible series of murders
2
00:00:11,595 --> 00:00:14,765
to ever occur in the city
of Seattle, Washington.
3
00:00:14,848 --> 00:00:17,017
You never read about them
in your local newspapers
4
00:00:17,100 --> 00:00:20,521
or heard about them on
your local radio or television station.
5
00:00:20,604 --> 00:00:23,106
Why? Because the facts
were watered down,
6
00:00:23,190 --> 00:00:27,819
torn apart, and reassembled...
In a word, falsified.
7
00:00:28,362 --> 00:00:31,323
Saturday, April 1st,
approximately 2:35 a. M.
8
00:00:31,406 --> 00:00:34,993
Merrisa, one of the three
belly dancers at Omar's tent,
9
00:00:35,077 --> 00:00:37,955
a well-known bar
in the pioneer square area.
10
00:00:37,996 --> 00:00:41,124
She was through for the night
and on her way to St. James street,
11
00:00:41,208 --> 00:00:43,269
where she could catch
the 3 a. M. Bus that would take her
12
00:00:43,293 --> 00:00:46,338
to her small apartment
in the shoreline park area.
13
00:00:46,380 --> 00:00:50,300
Anxious to get home, she planned
to take a shower and go right to bed.
14
00:00:50,801 --> 00:00:52,219
She never made it.
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,443
Is someone there?
16
00:01:24,084 --> 00:01:26,878
Please, can't you take me?
I only wanna go to shoreline park,
17
00:01:26,920 --> 00:01:29,089
there's someone
back there, please!
18
00:02:10,922 --> 00:02:13,842
A few nights later in the barroom
of the Seattle press club,
19
00:02:13,925 --> 00:02:17,679
one Tony Vincenzo by name,
city editor by profession,
20
00:02:17,763 --> 00:02:19,848
bilious grouch by disposition,
21
00:02:19,931 --> 00:02:23,310
renewed acquaintance with
a dear old comrade of the fourth estate.
22
00:02:24,770 --> 00:02:26,247
- Hi, Charlie,
- Mr. Vincenzo, how are you?
23
00:02:26,271 --> 00:02:27,606
- Okay, - good,
24
00:02:28,774 --> 00:02:30,525
the usual, Mr. Vincenzo?
25
00:02:30,609 --> 00:02:32,778
- Yeah, yeah, - okay,
26
00:02:37,616 --> 00:02:39,368
where you been living,
in a cave?
27
00:02:39,451 --> 00:02:42,371
There's a world of facts outside,
stumble out and take a peek at 'em,
28
00:02:42,454 --> 00:02:45,540
- get your brains out of hibernation,
- oh, no,
29
00:02:45,624 --> 00:02:48,877
you can't expect me to believe this,
this doesn't make any sense at all!
30
00:02:48,960 --> 00:02:50,754
What's the difference,
if it's true?
31
00:02:50,837 --> 00:02:52,422
You're a newsman, not a critic,
32
00:02:52,506 --> 00:02:55,133
- well, I am!
- Take a look at this, then,
33
00:02:55,550 --> 00:02:56,802
take a look around that corner,
34
00:02:56,843 --> 00:02:58,135
see if there isn't someone there
35
00:02:58,136 --> 00:03:00,722
who looks like he just came from
a performance of the front page.
36
00:03:01,682 --> 00:03:05,310
Don't lecture me about
press responsibility, cabbage head,
37
00:03:05,394 --> 00:03:08,730
I knew more about the press the
day I was born than you do now,
38
00:03:08,814 --> 00:03:11,983
- oh, yeah, - oh, yeah,
39
00:03:13,527 --> 00:03:17,114
can you read English, or do
I have to tell you what it says?
40
00:03:17,614 --> 00:03:18,699
See, right there...
41
00:03:18,782 --> 00:03:22,536
V- a-m-p-i-r-e, vampire,
that's what it says right there,
42
00:03:22,619 --> 00:03:24,871
can you read
the official coroner's report?
43
00:03:24,955 --> 00:03:26,790
"Blood drained from a victim's b..."
44
00:03:31,753 --> 00:03:33,797
- Yeah, - real odd,
45
00:03:37,676 --> 00:03:39,845
there's nothing wrong with me,
46
00:03:43,098 --> 00:03:44,433
- yeah, - real odd,
47
00:03:48,687 --> 00:03:50,564
Vincenzo!
48
00:03:51,189 --> 00:03:52,441
Hello, Carl,
49
00:03:52,524 --> 00:03:56,236
- what are you doing in Seattle?
- What did I do in Las Vegas?
50
00:03:56,445 --> 00:03:58,739
You fired me,
that's what you did,
51
00:03:58,822 --> 00:04:00,532
no, no, I didn't fire you,
52
00:04:00,574 --> 00:04:02,242
in that case, you can hire me,
53
00:04:03,452 --> 00:04:05,120
right, Vincenzo?
54
00:04:05,203 --> 00:04:07,539
Get this straight, Mr. Kolchak...
55
00:04:09,040 --> 00:04:13,044
No carnival
or hoopla tactics on this paper,
56
00:04:13,128 --> 00:04:15,630
this isn't fun town, usa,
57
00:04:16,298 --> 00:04:18,133
this is Seattle,
58
00:04:20,427 --> 00:04:24,055
we have standards here,
we mind our p's and q's,
59
00:04:25,599 --> 00:04:28,226
we hew precisely to the Mark,
60
00:04:29,227 --> 00:04:31,396
yes, sir, Mr. Crossbinder,
61
00:04:31,480 --> 00:04:35,650
you can count on me minding
your p's and q's, yes, sir,
62
00:04:36,777 --> 00:04:38,987
that's what happened
to cotton mather, huh?
63
00:04:39,070 --> 00:04:40,322
Don't underestimate him,
64
00:04:40,405 --> 00:04:42,407
he may be old,
but his fangs are potent,
65
00:04:43,950 --> 00:04:46,077
so, what's my first assignment?
66
00:04:51,124 --> 00:04:52,250
What's the matter?
67
00:04:53,627 --> 00:04:56,463
Okay, murder one,
three days ago,
68
00:04:56,505 --> 00:05:00,425
a belly dancer named merrisa,
she was strangled in an alley,
69
00:05:01,218 --> 00:05:04,054
Tuesday, April 4th.
First stop, police headquarters
70
00:05:04,137 --> 00:05:06,556
to introduce myself
and see if any later information
71
00:05:06,640 --> 00:05:08,975
had come in about
the Ethel Parker killing.
72
00:05:09,643 --> 00:05:11,019
There was nothing new.
73
00:05:11,102 --> 00:05:13,522
No useful leads given
by the victim's friends,
74
00:05:13,605 --> 00:05:15,357
acquaintances, or family.
75
00:05:15,440 --> 00:05:17,943
Standard medical examiner's report.
76
00:05:18,443 --> 00:05:20,904
So far, the murder was
a one-way street to nowhere.
77
00:05:20,987 --> 00:05:22,739
Make an appointment
with my secretary,
78
00:05:22,823 --> 00:05:24,157
I said make an appointment,
79
00:05:24,199 --> 00:05:26,493
- I don't make appointments,
- you're gonna have to,
80
00:05:26,535 --> 00:05:28,870
- captain, I'd like to make a...
- Morrison,
81
00:05:28,954 --> 00:05:31,248
captain, I... wait a minute!
What's the matter?
82
00:05:31,289 --> 00:05:33,166
I just wanna talk to the captain,
83
00:05:34,376 --> 00:05:37,337
second stop,
Omar's tent, no leads.
84
00:05:37,420 --> 00:05:39,589
Ethel Parker never mixed
with customers,
85
00:05:39,673 --> 00:05:43,093
had no known enemies,
kept her problems to herself,
86
00:05:43,176 --> 00:05:45,804
unmarried, all her relatives
in Massachusetts,
87
00:05:45,887 --> 00:05:49,182
she'd left the mainstream
of life without making a ripple.
88
00:05:50,183 --> 00:05:53,270
Third stop, the apartment
of charisma beauty,
89
00:05:53,311 --> 00:05:55,772
given name, Gladys wheems,
90
00:05:55,856 --> 00:05:58,775
one of the two other
belly dancers at Omar's tent.
91
00:06:02,696 --> 00:06:05,031
- Charisma beauty?
- Who are you?
92
00:06:05,532 --> 00:06:06,867
Who's there, Wilma?
93
00:06:08,869 --> 00:06:10,203
Miss beauty?
94
00:06:10,745 --> 00:06:12,080
Yes, I am,
95
00:06:16,209 --> 00:06:18,795
excuse me, I beg your pardon,
96
00:06:22,090 --> 00:06:26,052
my name is kolchak,
I'm with the daily chronicle.
97
00:06:26,720 --> 00:06:28,638
I'd like to ask you
a few questions,
98
00:06:28,722 --> 00:06:32,183
- would you like a chocolate?
- No, thank you very much,
99
00:06:32,267 --> 00:06:34,436
what I'd like to ask you is...
100
00:06:34,519 --> 00:06:36,813
She was something
less than helpful,
101
00:06:36,897 --> 00:06:39,524
and I soon departed,
made a bit uneasy by the looks
102
00:06:39,566 --> 00:06:43,028
directed at me by her husband,
Wilma krankheimer.
103
00:06:44,571 --> 00:06:47,490
Fourth stop, the floating premises
of Louise Harper,
104
00:06:47,574 --> 00:06:50,535
last of the belly-dancing trio
at the supper club.
105
00:06:54,080 --> 00:06:55,415
Scherazade?
106
00:06:57,083 --> 00:06:58,627
- Louise Harper?
- Oh, hi,
107
00:06:58,710 --> 00:07:00,712
I can't talk to you now,
I'm late for class,
108
00:07:00,754 --> 00:07:04,132
if you wanna sell me something,
come back later,
109
00:07:04,215 --> 00:07:06,134
I really don't have
any money for extras,
110
00:07:06,217 --> 00:07:07,719
so you'd just
be wasting your time,
111
00:07:07,802 --> 00:07:09,638
- yeah, but I...
- Listen, I'd like to talk,
112
00:07:09,721 --> 00:07:12,599
but I am so late for class,
professor brown will kill me,
113
00:07:12,682 --> 00:07:14,100
my grades are not
too good as it is,
114
00:07:14,184 --> 00:07:16,436
how I'm gonna graduate,
I will never know,
115
00:07:16,519 --> 00:07:19,940
there simply is not enough time
to do all the things I've gotta do,
116
00:07:20,023 --> 00:07:21,608
may I introduce myself?
117
00:07:21,691 --> 00:07:23,777
My name is kolchak
of the daily chronicle.
118
00:07:23,860 --> 00:07:26,780
When could I ask you
some questions about Ethel Parker?
119
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
You'll have to come by
the club, that's the only time
120
00:07:29,157 --> 00:07:30,241
I have to talk to you,
121
00:07:30,325 --> 00:07:32,994
I am so late, I know
he's gonna flunk me,
122
00:07:34,496 --> 00:07:36,206
thanks for the information,
123
00:07:38,625 --> 00:07:39,960
don't mention it!
124
00:07:44,255 --> 00:07:46,633
You know there's been
a murder, don't you?
125
00:07:46,716 --> 00:07:51,137
I also know that Seattle is
the northwest's largest sea port,
126
00:07:51,179 --> 00:07:53,139
men come and go like the tide,
127
00:07:53,181 --> 00:07:56,267
and the murderer is probably
in Yokohama by now,
128
00:07:58,687 --> 00:07:59,771
she was wrong...
129
00:07:59,854 --> 00:08:03,191
He was still in Seattle,
working up his list of victims.
130
00:08:12,367 --> 00:08:14,953
Cocktail waitress Gail Manning,
131
00:08:15,036 --> 00:08:17,330
disposed of some time after 2 a. M.
132
00:08:17,372 --> 00:08:19,666
On the morning of Thursday, April 6th,
133
00:08:19,708 --> 00:08:22,293
a block and a half
from the first murder.
134
00:08:22,377 --> 00:08:23,670
Right there on top, boys,
135
00:08:23,712 --> 00:08:26,172
captain, what do you
intend to do about this?
136
00:08:26,214 --> 00:08:28,008
- Who are you, anyway?
- My name?
137
00:08:28,049 --> 00:08:30,010
Kolchak, with the daily chronicle.
138
00:08:30,051 --> 00:08:31,845
I'd like to ask
a couple questions on this,
139
00:08:31,886 --> 00:08:35,306
- get this guy off my back,
- will you wait a minute?
140
00:08:35,348 --> 00:08:37,892
Captain, I got a lot
of problems to take care of,
141
00:08:38,893 --> 00:08:43,356
"strangulation, neat and quick,
no new elements,"
142
00:08:43,398 --> 00:08:45,191
was all they told us,
143
00:08:45,233 --> 00:08:48,570
until the medical examiner's
report the next afternoon.
144
00:08:49,070 --> 00:08:51,031
In attendance,
captain Roscoe shubert
145
00:08:51,072 --> 00:08:53,658
of the Seattle police, and his staff.
146
00:08:53,742 --> 00:08:55,702
Holding forth, Dr. Christopher webb
147
00:08:55,744 --> 00:08:58,204
of the county medical examiner's office.
148
00:09:02,375 --> 00:09:04,961
Checking underneath
the victim's hairline,
149
00:09:05,045 --> 00:09:08,631
we located what appears
to be a needle puncture
150
00:09:08,715 --> 00:09:10,508
near the base of the skull...
151
00:09:11,384 --> 00:09:14,012
From which a small amount
of blood was removed,
152
00:09:14,095 --> 00:09:17,390
was there any puncture
or loss of blood in Ethel Parker?
153
00:09:17,432 --> 00:09:19,726
We haven't checked
on the puncture yet,
154
00:09:19,768 --> 00:09:21,394
but there was apparently
155
00:09:21,478 --> 00:09:24,189
a slight decrease
in normal blood content,
156
00:09:24,272 --> 00:09:25,440
how slight?
157
00:09:26,107 --> 00:09:30,528
That's hard to say,
maybe six or seven cc's,
158
00:09:31,362 --> 00:09:32,655
why wasn't it reported?
159
00:09:32,739 --> 00:09:35,950
The amount of loss seemed
insignificant at the time,
160
00:09:36,034 --> 00:09:38,119
- but not now,
- you have a point...
161
00:09:38,203 --> 00:09:40,121
Just a minute, doctor,
who is this clown?
162
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
I've never seen him before,
163
00:09:41,706 --> 00:09:43,583
- what?
- Kolchak, daily chronicle.
164
00:09:43,666 --> 00:09:47,045
- Don't you remember?
- Oh, yeah, how could I forget?
165
00:09:47,545 --> 00:09:49,714
All right, Mr. Kolchak,
may we continue?
166
00:09:49,798 --> 00:09:51,382
- Certainly,
- thank you very much,
167
00:09:51,466 --> 00:09:52,467
go ahead, doctor,
168
00:09:52,550 --> 00:09:54,636
as long as we get
all the facts this time,
169
00:09:56,179 --> 00:09:59,891
dissatisfied by what I had heard
at the medical examiner's report,
170
00:09:59,974 --> 00:10:01,768
I paid a little visit to the morgue
171
00:10:01,810 --> 00:10:05,772
and found a chatty attendant
with a taste for scotch.
172
00:10:05,814 --> 00:10:07,774
What he told me
made chopped liver
173
00:10:07,816 --> 00:10:09,901
of the needle puncture
and loss of blood,
174
00:10:09,984 --> 00:10:12,570
and explained why they
hadn't let me look too closely
175
00:10:12,654 --> 00:10:14,823
at Gail Manning the night before.
176
00:10:19,953 --> 00:10:21,538
Well, uh, no, no,
177
00:10:21,579 --> 00:10:23,540
no, thank you,
thank you very much,
178
00:10:23,581 --> 00:10:25,250
you go right on ahead, though,
179
00:10:27,836 --> 00:10:30,421
we can't link these
two killings unless we know
180
00:10:30,505 --> 00:10:33,049
whether Ethel Parker
has a needle puncture, too,
181
00:10:33,133 --> 00:10:35,260
she has... and that's not all,
182
00:10:35,343 --> 00:10:37,804
you know something
the medical examiner doesn't?
183
00:10:37,846 --> 00:10:39,180
- Mm-hmm, - what?
184
00:10:40,181 --> 00:10:41,766
First...
185
00:10:41,850 --> 00:10:45,145
You owe me ten bucks
for a bottle of scotch,
186
00:10:45,186 --> 00:10:46,563
- what? _ yup!
187
00:10:46,604 --> 00:10:49,524
Bought for one
anecdotal morgue attendant,
188
00:10:50,525 --> 00:10:52,026
okay, keep talkin',
189
00:10:53,027 --> 00:10:54,195
hurry up,
190
00:10:59,075 --> 00:11:01,494
Ethel Parker not only had
a needle puncture
191
00:11:01,536 --> 00:11:03,663
in the back of her skull,
and loss of blood,
192
00:11:03,746 --> 00:11:05,165
she also had a broken neck,
193
00:11:05,248 --> 00:11:07,625
that's not so unusual
in the case of a strangling,
194
00:11:07,667 --> 00:11:09,460
Gail Manning
also had a broken neck,
195
00:11:09,502 --> 00:11:10,670
so what?
196
00:11:12,338 --> 00:11:14,799
Maybe I oughta tell you what
the morgue attendant told me,
197
00:11:14,841 --> 00:11:17,927
he said that the killer had to be
198
00:11:18,011 --> 00:11:20,597
an incredibly strong man,
199
00:11:21,264 --> 00:11:26,019
not only were the necks broken,
they were crushed,
200
00:11:28,688 --> 00:11:30,023
read on, read on,
201
00:11:34,444 --> 00:11:37,113
- wait a minute!
- That's what the man said,
202
00:11:37,197 --> 00:11:40,450
on the throats of both victims
was a residue of rotted flesh,
203
00:11:40,533 --> 00:11:43,870
as if they had been
strangled by a dead man,
204
00:12:00,553 --> 00:12:03,640
Friday, April 7th, 10:21 P.M.
205
00:12:03,681 --> 00:12:06,726
I wouldn't have believed it if
I hadn't seen it with my own eyes,
206
00:12:06,809 --> 00:12:10,897
but Louise Harper's hips
could move as fast as her mouth.
207
00:12:18,154 --> 00:12:21,157
- That's the stuff, baby!
- Take it off!
208
00:12:24,410 --> 00:12:25,703
Take it off, baby,
209
00:12:48,935 --> 00:12:51,896
Scherazade, ladies and gentlemen,
Princess of the east,
210
00:12:51,938 --> 00:12:55,400
and now, the world-famous
charisma beauty,
211
00:13:03,241 --> 00:13:04,742
Knock 'em dead, charisma,
212
00:13:05,910 --> 00:13:07,578
why should I do that?
213
00:13:09,080 --> 00:13:10,957
I like them,
214
00:13:18,756 --> 00:13:22,260
I just can't understand this,
whoever wrote this is just dumb,
215
00:13:22,343 --> 00:13:25,013
I'm never gonna graduate
if I flunk this course,
216
00:13:27,098 --> 00:13:30,852
- Princess of the east?
- No, dimwit of the west,
217
00:13:30,935 --> 00:13:33,354
I just can't talk to you right now,
218
00:13:33,438 --> 00:13:37,108
- I've gotta know algebra,
- well, I'm great at figures,
219
00:13:38,109 --> 00:13:40,778
I bet you are, go away,
220
00:13:42,780 --> 00:13:46,409
you know, if I could find
a way not to eat,
221
00:13:46,492 --> 00:13:48,786
I sure could save a lot of time,
222
00:13:49,329 --> 00:13:50,747
yeah, well, let's, uh,
223
00:13:50,788 --> 00:13:53,249
let's pick up talking
where we left off,
224
00:13:53,333 --> 00:13:56,085
I mean, about the guys...
Thank you, Charlie...
225
00:13:56,169 --> 00:14:00,089
About the guys who come
to see you dance, the regulars,
226
00:14:00,590 --> 00:14:02,967
do you find
any strange ones in there,
227
00:14:03,009 --> 00:14:05,261
any odd ones, any weirdos?
228
00:14:05,345 --> 00:14:08,348
They're all weird,
they sit there and stare at you
229
00:14:08,431 --> 00:14:10,350
with these big glassy eyes,
230
00:14:10,433 --> 00:14:13,144
any of 'em could be
the strangler for all I know,
231
00:14:14,228 --> 00:14:15,313
what's that?
232
00:14:15,396 --> 00:14:17,857
Oh, that's the underground tour,
233
00:14:17,940 --> 00:14:19,942
- the what?
- The underground tour,
234
00:14:21,361 --> 00:14:23,488
it goes down underneath Seattle,
235
00:14:23,529 --> 00:14:25,156
- you're kidding?
- Mm-mmm,
236
00:14:25,198 --> 00:14:28,159
yes, there's ruins
underneath the streets here,
237
00:14:28,201 --> 00:14:29,827
what they call "old Seattle,".
238
00:14:29,869 --> 00:14:32,663
- Isn't that right, Wilma?
- Oh, I don't know, here,
239
00:14:32,747 --> 00:14:36,209
oh, thank you,
I just love these sandwiches,
240
00:14:36,292 --> 00:14:38,836
I was talking about
the underground, wasn't I?
241
00:14:38,878 --> 00:14:40,129
Yeah, you were, honey,
242
00:14:40,213 --> 00:14:43,549
there was this big fire
back in 18-something-or-other,
243
00:14:43,633 --> 00:14:46,052
and for some reason
I don't know about,
244
00:14:46,135 --> 00:14:50,807
they built it all back up,
twice as big as it was before,
245
00:14:50,848 --> 00:14:53,351
- isn't that right, Wilma?
- Come on, Gladys,
246
00:14:53,434 --> 00:14:54,769
it's almost showtime,
247
00:14:57,105 --> 00:15:00,316
although research was never
one of my favorite pastimes,
248
00:15:00,400 --> 00:15:02,985
I called on the services
of one Titus Berry,
249
00:15:03,069 --> 00:15:05,029
guardian of the secrets of Seattle
250
00:15:05,113 --> 00:15:07,698
buried in the morgue
of the daily chronicle,
251
00:15:09,367 --> 00:15:10,701
here we go,
252
00:15:11,869 --> 00:15:14,038
- thanks, - most welcome,
253
00:15:14,122 --> 00:15:15,790
I envy you,
254
00:15:16,624 --> 00:15:17,792
you do?
255
00:15:18,459 --> 00:15:21,712
Research,
that's where the joy lies,
256
00:15:21,796 --> 00:15:24,882
- joy?
- And the fascination,
257
00:15:24,966 --> 00:15:26,884
let the others scurry about,
258
00:15:26,968 --> 00:15:30,304
gathering their
contemporary bits of gossip,
259
00:15:31,139 --> 00:15:34,475
this is where the meat is found,
260
00:15:36,102 --> 00:15:38,563
- meat?
- Yes,
261
00:15:38,646 --> 00:15:41,107
for instance, no one
has yet mentioned
262
00:15:41,149 --> 00:15:44,360
the distinct resemblance
263
00:15:44,444 --> 00:15:47,989
between this current series
of strangulations
264
00:15:48,072 --> 00:15:51,075
and another series
265
00:15:51,159 --> 00:15:55,079
in the year 1951,
266
00:15:55,121 --> 00:15:57,748
or was it '52?
267
00:15:58,583 --> 00:16:02,253
- Yeah, how similar?
- Oh, extremely similar,
268
00:16:03,045 --> 00:16:04,380
really?
269
00:16:05,381 --> 00:16:06,883
He wasn't exaggerating.
270
00:16:08,217 --> 00:16:10,970
On march 27th, 1952,
271
00:16:11,053 --> 00:16:14,474
one Myra Johns was discovered
strangled in an alley
272
00:16:14,557 --> 00:16:16,142
in the pioneer square area.
273
00:16:17,935 --> 00:16:20,730
On march 30th,
a second strangulation took place
274
00:16:20,813 --> 00:16:21,898
in the same area.
275
00:16:21,939 --> 00:16:25,651
On April 2nd, a third,
April 5th, a fourth.
276
00:16:25,735 --> 00:16:29,238
By April 14th, six women
had been strangled,
277
00:16:29,322 --> 00:16:31,449
all of them in that area.
278
00:16:32,909 --> 00:16:37,663
The stories intimated that
certain "bizarre details"
279
00:16:37,747 --> 00:16:40,082
had been repressed
by police officials.
280
00:16:40,166 --> 00:16:42,460
I wondered what they were.
281
00:16:42,502 --> 00:16:46,756
I hardly think we can say we have
the same killer now as in 1952,
282
00:16:49,425 --> 00:16:50,760
read on,
283
00:16:54,764 --> 00:16:56,432
- again?
- Again,
284
00:16:56,516 --> 00:16:59,644
"incredibly strong and had
the rotted features of a corpse"?!
285
00:16:59,685 --> 00:17:02,021
Those are exact quotes
from a man who saw him
286
00:17:02,104 --> 00:17:04,357
- in action in 1952,
- I can't print this,
287
00:17:04,440 --> 00:17:06,025
- why not?
- If you don't know
288
00:17:06,108 --> 00:17:09,153
the answer to that,
kolchak, I don't know,
289
00:17:09,195 --> 00:17:12,240
I came to Seattle for some
peace and quiet, what do I get?
290
00:17:12,323 --> 00:17:16,202
- You again and another crazy story,
- we'll soon see if it's crazy or not,
291
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
"how?" asked the red-eyed editor,
292
00:17:18,162 --> 00:17:21,374
because if it is the same killer,
he hasn't stopped killing,
293
00:17:24,752 --> 00:17:27,255
Sunday, April 9th, 1:42 am.
294
00:17:27,338 --> 00:17:29,840
Joyce Gabriel, on her way home
from a late date,
295
00:17:29,924 --> 00:17:33,511
didn't' know it was a bad idea
to be in the pioneer square area
296
00:17:33,594 --> 00:17:34,929
late at night.
297
00:17:42,144 --> 00:17:44,647
- Let me get a shot of her,
- move out of the way,
298
00:17:54,740 --> 00:17:56,075
Another one,
299
00:18:01,539 --> 00:18:03,291
Just settle down, miss Gabriel,
300
00:18:03,374 --> 00:18:06,711
I never saw
anything like that in my life,
301
00:18:07,837 --> 00:18:10,965
I don't know why he didn't
chase me after he killed her,
302
00:18:11,048 --> 00:18:15,469
I just, you know, I ran
as fast as I could until I saw you,
303
00:18:15,553 --> 00:18:18,264
- miss Gabriel...
- I'm telling you for the last time,
304
00:18:18,347 --> 00:18:21,434
I'm sick and tired
of you butting into my business,
305
00:18:21,517 --> 00:18:24,437
will you please let me
ask the questions, Mr. Kolchak?
306
00:18:24,520 --> 00:18:25,896
- Certainly, - all right,
307
00:18:25,938 --> 00:18:27,940
- what did he look like?
- Are you deaf?
308
00:18:28,024 --> 00:18:30,276
Get rid of that tape recorder, too,
309
00:18:30,318 --> 00:18:32,361
now, what did he look like?
310
00:18:32,445 --> 00:18:35,823
Oh, god, I hope I never
see a face like that again,
311
00:18:35,906 --> 00:18:38,284
he looked like a dead man,
312
00:18:38,326 --> 00:18:41,495
- like a what?
- Like a dead man,
313
00:18:42,330 --> 00:18:43,623
I don't wanna hear it,
314
00:18:43,706 --> 00:18:46,291
what about the broken necks and
rotted flesh on the victims' throats?
315
00:18:46,292 --> 00:18:48,919
I told ya I didn't wanna hear it!
Besides, it's not official,
316
00:18:48,961 --> 00:18:50,755
who cares whether
it's official or not?!
317
00:18:50,796 --> 00:18:51,922
You know it, and I know it,
318
00:18:51,964 --> 00:18:55,176
I'll buy the possibility that
it's the killer that strangled
319
00:18:55,259 --> 00:18:56,802
the six women in 1952,
320
00:18:56,886 --> 00:18:59,597
but a man, not some
kind of super dead man!
321
00:18:59,639 --> 00:19:02,433
That's how he has been
described more than once!
322
00:19:02,475 --> 00:19:05,436
I don't care if he's been described
that way more than twice!
323
00:19:05,478 --> 00:19:07,146
Let me finish my lunch!
324
00:19:08,314 --> 00:19:09,649
Where you goin'?
325
00:19:15,863 --> 00:19:16,906
There!
326
00:19:16,989 --> 00:19:18,949
An open invitation
to the killer,
327
00:19:18,991 --> 00:19:20,159
listen to this,
328
00:19:20,868 --> 00:19:24,330
"I intend to walk the streets
of the pioneer square area
329
00:19:24,372 --> 00:19:26,123
every night from now on,".
330
00:19:26,666 --> 00:19:30,002
Just let him try
to kill me, if he dares,
331
00:19:31,671 --> 00:19:34,006
he may be sick,
but he's not crazy,
332
00:19:52,191 --> 00:19:54,652
I'm giving you this, Mr. Kolchak,
333
00:19:54,694 --> 00:19:56,904
because you had
the thoughtfulness
334
00:19:56,987 --> 00:20:02,660
to put my name in your story
on the 1952 strangulations,
335
00:20:05,079 --> 00:20:07,415
what, uh, what is it?
336
00:20:07,498 --> 00:20:12,253
A burning curiosity impelled me
to look further back into our files
337
00:20:12,336 --> 00:20:15,923
to see if there had been any
other strangulations of that nature,
338
00:20:16,966 --> 00:20:19,593
1931? You gotta be kidding,
339
00:20:21,178 --> 00:20:25,099
here it was again...
March 29th through April 16th.
340
00:20:25,182 --> 00:20:26,434
Six strangulations,
341
00:20:26,517 --> 00:20:29,729
certain bizarre information
repressed by the authorities.
342
00:20:29,812 --> 00:20:32,898
Although a reporter named
Jimmy stacks, god bless him,
343
00:20:32,982 --> 00:20:36,068
nosed around until he uncovered
the unofficial information
344
00:20:36,152 --> 00:20:39,280
that some of the victims
were missing some blood,
345
00:20:39,363 --> 00:20:43,743
and that the killer was supposed
to be some kind of Superman.
346
00:20:45,411 --> 00:20:48,372
Women, you notice that?
Always women,
347
00:20:48,414 --> 00:20:51,959
- fascinating,
- yeah, that's the word, Mr. B,
348
00:20:52,793 --> 00:20:57,506
let's see, 1973 to 1952,
that's 21 years,
349
00:20:57,590 --> 00:21:01,218
1952 to 1931...
350
00:21:02,219 --> 00:21:05,097
That's 21 yea rs,
351
00:21:05,139 --> 00:21:09,101
that's right,
I hadn't noticed that,
352
00:21:09,143 --> 00:21:12,438
that's very observant
of you, Mr. Kolchak,
353
00:21:14,440 --> 00:21:16,901
can you be thinking
what I'm thinking?
354
00:21:19,779 --> 00:21:21,238
Let's have a look,
355
00:21:31,624 --> 00:21:34,877
- Mr. Berry, - Mr. Kolchak,
356
00:21:34,960 --> 00:21:39,173
shall we try for 1889?
357
00:21:44,845 --> 00:21:46,597
I refuse to read it,
358
00:21:46,680 --> 00:21:47,848
wait, wait, wait,
359
00:21:51,477 --> 00:21:53,270
just read the first line,
360
00:21:56,816 --> 00:21:58,275
go on, go on,
361
00:21:59,235 --> 00:22:01,737
just the first line,
give yourself a treat,
362
00:22:02,571 --> 00:22:04,240
come on, come on,
363
00:22:06,075 --> 00:22:10,788
"five identical sets of murders
every 21 years since 1889"?
364
00:22:14,083 --> 00:22:16,168
- Identical?
- Identical!
365
00:22:16,252 --> 00:22:18,754
- Oh, come on, kolchak,
- almost identical,
366
00:22:19,588 --> 00:22:21,090
there may be more than five,
367
00:22:21,173 --> 00:22:23,634
the records stop in 1887 when
the chronicle was founded,
368
00:22:23,717 --> 00:22:25,678
I'm going to Olympia
tomorrow and check out...
369
00:22:25,761 --> 00:22:28,764
- Oh, don't rush into that,
- wait, wait, read the...
370
00:22:28,848 --> 00:22:31,934
Read the 1910 eyewitness description,
371
00:22:32,017 --> 00:22:34,311
I'll read it to you, here,
oh, it's great,
372
00:22:35,437 --> 00:22:38,107
"the maniac had
the strength of ten men
373
00:22:38,190 --> 00:22:40,985
"and the face of a corpse,
cheekbones protruding
374
00:22:41,026 --> 00:22:42,152
through the flesh,"
375
00:22:42,194 --> 00:22:45,197
- isn't that great?
- Hold it, it, just hold it,
376
00:22:45,281 --> 00:22:47,449
you really expect me
to print that story,
377
00:22:47,533 --> 00:22:49,702
with a corpse
that's been running around
378
00:22:49,785 --> 00:22:51,704
strangling people
and crushing their necks
379
00:22:51,787 --> 00:22:54,290
for the past 84 years?
380
00:22:59,753 --> 00:23:02,172
Because the police refused
to release the sketch
381
00:23:02,214 --> 00:23:03,674
their own artist had made,
382
00:23:03,716 --> 00:23:06,677
I talked Vincenzo into hiring
an artist of our own.
383
00:23:06,719 --> 00:23:09,221
His jaw was heavier, I think,
384
00:23:10,723 --> 00:23:14,727
that's closer, but more bone
was showing through,
385
00:23:18,230 --> 00:23:19,398
yes,
386
00:23:20,065 --> 00:23:21,567
is that what he looked like?
387
00:23:22,902 --> 00:23:24,570
That's what I saw,
388
00:23:26,447 --> 00:23:28,532
Monday, April 10th, 2:07 P.M.
389
00:23:28,616 --> 00:23:31,243
Fourth of July
came to Seattle early that year,
390
00:23:31,327 --> 00:23:34,747
all the fireworks exploding
at the police headquarters,
391
00:23:34,830 --> 00:23:37,875
90% of them directed
at me and Vincenzo.
392
00:23:37,917 --> 00:23:39,668
You know what I call that?
393
00:23:39,752 --> 00:23:41,879
Irresponsible yellow journalism,
394
00:23:41,921 --> 00:23:43,547
fast buck journalism,
395
00:23:43,589 --> 00:23:46,050
the seamy journalism
one might expect to find
396
00:23:46,091 --> 00:23:47,760
in a second-rate Metropolis,
397
00:23:47,843 --> 00:23:50,054
the sordid brand
ofjournalism which is based
398
00:23:50,095 --> 00:23:52,973
not on the public weal,
but on the private cash register,
399
00:23:53,057 --> 00:23:55,643
psychologists call it déja vu,
400
00:23:55,726 --> 00:23:59,813
the distinct impression of having
had the same experience before.
401
00:23:59,897 --> 00:24:02,399
That's what it was,
all right, in spades.
402
00:24:02,483 --> 00:24:05,945
Item... we had no right
to throw the public into a panic.
403
00:24:05,986 --> 00:24:08,405
Translation...
Tourist season was coming up
404
00:24:08,489 --> 00:24:10,574
and Seattle couldn't survive without it.
405
00:24:10,658 --> 00:24:13,911
Item... we had no evidence
to support our statement that there
406
00:24:13,994 --> 00:24:17,790
might be a connection between
the five sets of murders since 1889.
407
00:24:17,873 --> 00:24:20,793
Translation... we knew more
than we were supposed to.
408
00:24:20,834 --> 00:24:24,088
Item... the authorities were going
to keep a watchful eye on us,
409
00:24:24,171 --> 00:24:25,923
particularly me, from now on.
410
00:24:26,006 --> 00:24:28,592
Translation... after a brief hiatus,
411
00:24:28,676 --> 00:24:31,845
I had once more taken up
permanent residence
412
00:24:31,929 --> 00:24:34,223
inside a pressure cooker.
413
00:24:34,306 --> 00:24:36,934
Permit me to read you
a brief memorandum,
414
00:24:37,810 --> 00:24:41,730
quote, "any repetition of
this morning's front page assault"
415
00:24:41,814 --> 00:24:43,440
"on the mind and senses
416
00:24:43,524 --> 00:24:47,611
will result in the instant dismissal
of all responsible persons,".
417
00:24:48,445 --> 00:24:49,613
Unquote,
418
00:24:49,655 --> 00:24:51,740
- signed... _ "god,".
419
00:24:51,824 --> 00:24:53,409
You're almost right,
420
00:24:53,450 --> 00:24:55,285
how could I let this happen to me again?
421
00:24:55,327 --> 00:24:57,162
How could I do it?
I don't understand!
422
00:24:57,246 --> 00:24:59,039
Will you just wait a minute?!
423
00:25:00,624 --> 00:25:02,876
We wasted an awful lot of time
424
00:25:02,960 --> 00:25:06,463
fighting tooth and nail
in Las Vegas about the obvious,
425
00:25:06,547 --> 00:25:08,799
"there is no such thing
as a vampire."
426
00:25:08,882 --> 00:25:12,344
That's what everyone kept saying,
and the women kept dying,
427
00:25:12,386 --> 00:25:15,222
let's not play
that stupid game again!
428
00:25:16,390 --> 00:25:18,851
- Besides, it's a great story,
- it's a fabricated story,
429
00:25:18,892 --> 00:25:22,146
- full of screwball speculations!
- Fabricated speculation?!
430
00:25:22,229 --> 00:25:24,982
- Have you been sitting on your brain?
- Give me the facts,
431
00:25:25,065 --> 00:25:27,651
or stay away from me,
just the facts!
432
00:25:27,693 --> 00:25:28,777
Step number one
433
00:25:28,861 --> 00:25:31,572
in my fact-finding project
took me to the main library,
434
00:25:31,655 --> 00:25:34,199
where I spent the rest of
the evening checking
435
00:25:34,283 --> 00:25:37,661
their microfilm collection
of Seattle's newspapers.
436
00:25:37,703 --> 00:25:42,166
The murder trail apparently
came to an end in 1889,
437
00:25:42,249 --> 00:25:45,169
but I found out
something very interesting.
438
00:25:45,210 --> 00:25:47,921
As near as I could make it out,
every set of murders
439
00:25:48,005 --> 00:25:52,217
had taken place
over a period of 18 days,
440
00:25:52,301 --> 00:25:56,346
which meant that our killer,
whoever or whatever he was,
441
00:25:56,388 --> 00:26:00,100
only had a week and a day
to find his last three victims.
442
00:26:00,184 --> 00:26:02,978
That night, about 11:45,
443
00:26:03,062 --> 00:26:05,189
he reduced the number to two.
444
00:26:09,902 --> 00:26:11,028
Hold it, mister,
445
00:26:11,904 --> 00:26:13,489
identification, please,
446
00:26:13,530 --> 00:26:17,201
yeah, identification,
sure, right here,
447
00:26:24,249 --> 00:26:26,251
Hey, you, hold it!
448
00:27:39,074 --> 00:27:41,410
- Where'd he go?
- We didn't see anyone,
449
00:27:41,493 --> 00:27:43,495
better get the ambulance
for those other guys,
450
00:27:43,579 --> 00:27:46,415
- I'll take the camera,
- hey, give me my camera!
451
00:27:46,498 --> 00:27:47,583
Well, that's...
452
00:27:47,624 --> 00:27:50,002
People, I want this area
thoroughly searched,
453
00:27:50,043 --> 00:27:51,170
do a knock on it,
454
00:27:51,253 --> 00:27:53,672
- give me my camera!
- I want you out of this area,
455
00:27:53,755 --> 00:27:55,757
- that's private property!
- Beat it!
456
00:27:55,841 --> 00:27:58,969
- I'll lock you up for loitering,
- you can't take that!
457
00:27:59,052 --> 00:28:01,221
Give me that...
Come on, give me that!
458
00:28:03,015 --> 00:28:04,183
Shoot!
459
00:28:26,038 --> 00:28:30,876
Just Molly and me.
460
00:28:30,959 --> 00:28:34,963
And baby makes three.
461
00:28:35,047 --> 00:28:37,758
We're happy in my.
462
00:28:37,841 --> 00:28:42,471
Blue heaven.
463
00:28:42,554 --> 00:28:44,806
Mr. Joe Roberts,
ladies and gentlemen,
464
00:28:44,890 --> 00:28:46,683
how about
a big hand for him, huh?
465
00:28:50,229 --> 00:28:51,563
All right!
466
00:28:55,067 --> 00:28:56,401
All right,
467
00:28:57,861 --> 00:29:00,697
the man responsible
for the underground tour
468
00:29:00,739 --> 00:29:03,825
of Seattle's forgotten city
beneath the modern streets
469
00:29:03,909 --> 00:29:05,160
of Seattle,
470
00:29:05,244 --> 00:29:07,537
that mall pole was devised
471
00:29:07,579 --> 00:29:10,499
by the man I'm about to introduce,
472
00:29:10,582 --> 00:29:13,543
author, journalist,
Mr. Bill speidel,
473
00:29:15,712 --> 00:29:17,547
thank you, young man,
474
00:29:18,715 --> 00:29:22,094
welcome to Seattle's
underground tours, folks,
475
00:29:22,719 --> 00:29:26,181
before I go on, I wanna tell you
about mother damnable...
476
00:29:26,265 --> 00:29:29,142
After completely striking out
in my efforts to get shubert
477
00:29:29,226 --> 00:29:32,521
to return my film of last night's
wipeout of the Seattle police,
478
00:29:32,604 --> 00:29:34,189
I decided to try another angle.
479
00:29:34,273 --> 00:29:35,774
To make room
for the underground...,
480
00:29:35,816 --> 00:29:39,069
I called my belly-dancing,
undergraduate friend and asked her
481
00:29:39,152 --> 00:29:42,197
to attend an afternoon tour
of the underground with me.
482
00:29:42,281 --> 00:29:44,366
Confession of a newsman,
chapter one,
483
00:29:44,449 --> 00:29:47,494
her being with me had
nothing to do with the story.
484
00:29:47,995 --> 00:29:51,581
Those kids from
Seattle high school spent
485
00:29:51,623 --> 00:29:57,087
five successive Saturdays
back in the spring of 1965,
486
00:29:57,170 --> 00:30:00,924
cleaning up no less than
ten tons of debris down here
487
00:30:00,966 --> 00:30:05,262
so that people like you wouldn't
break your necks walking around,
488
00:30:05,304 --> 00:30:07,431
watch your step through here,
489
00:30:07,472 --> 00:30:09,808
you gentlemen
can help the ladies, huh?
490
00:30:14,104 --> 00:30:16,523
Twice a day
when the tides came in,
491
00:30:16,606 --> 00:30:19,526
the sewer system backed up
and came right in with it,
492
00:30:19,609 --> 00:30:22,779
flooding every water closet,
turning it into a fountain,
493
00:30:23,780 --> 00:30:26,366
kids in those days
weren't raised on dr, Spock,
494
00:30:26,450 --> 00:30:28,618
they were raised
on the tide table,
495
00:30:29,619 --> 00:30:32,122
watch your step,
let's go this way,
496
00:30:32,164 --> 00:30:34,541
it was like
another world down there,
497
00:30:34,624 --> 00:30:38,045
a world of yesterday...
Sidewalks and storefronts
498
00:30:38,128 --> 00:30:41,298
just as they'd been left
after the fire in 1889.
499
00:30:41,381 --> 00:30:45,719
Windows built to admit the light
admitting only darkness now.
500
00:30:45,802 --> 00:30:47,637
Ground floors of office buildings
501
00:30:47,679 --> 00:30:50,474
now the unused cellars
of those buildings.
502
00:30:50,515 --> 00:30:53,894
The tomb of old Seattle
just beneath the living streets
503
00:30:53,977 --> 00:30:56,146
of what Seattle is today.
504
00:31:48,448 --> 00:31:49,950
Vintage year,
505
00:32:18,770 --> 00:32:20,397
I'm too old for this shit,
506
00:32:24,776 --> 00:32:25,902
you want...?
507
00:32:33,618 --> 00:32:35,454
Gotta see a doctor,
508
00:32:36,121 --> 00:32:38,081
arthritis,
509
00:32:38,915 --> 00:32:40,792
bad stomach,
510
00:32:41,543 --> 00:32:44,212
why'd you have to
come to this place?
511
00:32:45,130 --> 00:32:46,256
Back,
512
00:32:47,132 --> 00:32:49,259
never woulda had
to put my shoes on
513
00:32:49,342 --> 00:32:51,303
if I hadn't heard you comin',
514
00:32:52,304 --> 00:32:54,431
my corns are killing me,
515
00:32:55,307 --> 00:32:56,933
got a Charley horse,
516
00:32:57,726 --> 00:32:59,561
varicose veins,
517
00:33:02,230 --> 00:33:04,232
I'm gettin' a migraine,
518
00:33:06,151 --> 00:33:09,112
- are you all right?
- Yeah,
519
00:33:09,154 --> 00:33:10,780
of course I'm all right,
520
00:33:10,864 --> 00:33:12,032
listen...
521
00:33:14,367 --> 00:33:16,453
Have you seen
anybody else around here
522
00:33:16,536 --> 00:33:18,872
- who wasn't with the tours?
- Yeah,
523
00:33:18,955 --> 00:33:22,083
- yeah, who?
- You two,
524
00:33:22,167 --> 00:33:23,793
oh, funny,
525
00:33:23,877 --> 00:33:25,212
very funny,
526
00:33:26,213 --> 00:33:28,882
well, if you do see
someone, or, uh...
527
00:33:29,382 --> 00:33:32,719
Something around here,
528
00:33:32,802 --> 00:33:37,766
you get in touch
with me at this number
529
00:33:37,849 --> 00:33:40,101
and I'll give you 20 bucks,
530
00:33:40,185 --> 00:33:42,145
here's a down payment,
531
00:33:46,858 --> 00:33:50,195
I could live three months
on that, five bucks,
532
00:33:55,408 --> 00:33:57,160
Uh, no, thank you,
533
00:33:58,203 --> 00:33:59,371
on me,
534
00:34:09,256 --> 00:34:11,299
Sure was a lovely afternoon,
535
00:34:11,383 --> 00:34:14,219
I still don't think it's a good idea
for you to be working nights,
536
00:34:14,261 --> 00:34:17,013
- I've seen this nut in action,
- oh, terrific,
537
00:34:17,055 --> 00:34:18,598
you gonna pick up my tuition?
538
00:34:18,682 --> 00:34:20,392
That's very funny, very funny,
539
00:34:20,475 --> 00:34:21,643
I just don't get it,
540
00:34:21,726 --> 00:34:23,520
where does he go between killings?
541
00:34:23,603 --> 00:34:25,355
We didn't find anything
in the underground,
542
00:34:25,438 --> 00:34:27,691
- no, - I don't understand it,
543
00:34:27,774 --> 00:34:30,944
how can he run like a track star,
have superhuman strength,
544
00:34:31,027 --> 00:34:32,195
and look like a stiff?
545
00:34:32,279 --> 00:34:34,364
And what does he do
with all that blood?
546
00:34:34,447 --> 00:34:37,033
It's like some kind
of recurring nightmare,
547
00:34:37,117 --> 00:34:41,079
- it's all happened to me before,
- what are you talking about?
548
00:34:41,162 --> 00:34:45,875
Last year in Las Vegas when
I was working for Tony Vincenzo,
549
00:34:45,917 --> 00:34:47,877
I uncovered a series of murders
550
00:34:47,919 --> 00:34:50,422
that turned out to have been
committed by a vampire,
551
00:34:52,090 --> 00:34:53,216
a real vampire,
552
00:34:53,258 --> 00:34:57,053
a real, out of the coffin at night,
go for the jugular vampire,
553
00:34:57,095 --> 00:34:58,471
you don't believe me,
554
00:34:58,555 --> 00:35:01,182
neither did the cops up there,
neither did the FBI,
555
00:35:01,266 --> 00:35:05,395
neither did Tony Vincenzo,
until finally, they had to,
556
00:35:06,563 --> 00:35:09,733
as it turned out, however,
they put a cap on my story,
557
00:35:09,774 --> 00:35:12,569
prevented me from writing
about what I had seen
558
00:35:12,611 --> 00:35:14,446
with my own eyes
559
00:35:14,529 --> 00:35:16,781
by hanging a murder rap
over my head,
560
00:35:16,865 --> 00:35:19,409
- murder?
- Yeah,
561
00:35:19,451 --> 00:35:23,413
yeah, I finally drove a wooden stake
into the vampire's heart,
562
00:35:31,963 --> 00:35:33,882
- What do you think?
- What do I think?
563
00:35:33,965 --> 00:35:36,551
I think those people will
remember this elevator ride
564
00:35:36,635 --> 00:35:38,345
for the rest of their lives,
565
00:35:38,428 --> 00:35:39,596
two, let's go,
566
00:35:44,267 --> 00:35:47,187
I'm beginning to wonder
whether maybe it isn't them,
567
00:35:47,270 --> 00:35:48,855
maybe it's me,
568
00:35:48,938 --> 00:35:51,941
listen, I think I know
somebody you should see,
569
00:35:51,983 --> 00:35:55,362
there's this lady who's
a teacher at the university,
570
00:35:55,445 --> 00:35:57,614
- she teaches anthropology,
- yes?
571
00:35:57,697 --> 00:36:00,784
She's a buff on every
crazy subject there is,
572
00:36:00,867 --> 00:36:04,454
- yeah?
- Ghosts, demons, vampires,
573
00:36:04,537 --> 00:36:07,207
and ghouls,
you know, just name it,
574
00:36:07,290 --> 00:36:09,793
you probably won't be
too crazy about her,
575
00:36:09,876 --> 00:36:11,961
but she's gotta be
the one you talk to,
576
00:36:12,045 --> 00:36:13,630
yeah? What's her name?
577
00:36:13,713 --> 00:36:16,091
- Professor crabwell, - what?!
578
00:36:16,132 --> 00:36:20,303
How can a man
over a hundred years old
579
00:36:20,387 --> 00:36:22,472
retain his vitality?
580
00:36:22,555 --> 00:36:24,349
Is it possible?
581
00:36:25,558 --> 00:36:27,018
If it were possible,
582
00:36:27,060 --> 00:36:30,355
I'd be sitting here
an 80-year-old sexpot,
583
00:36:30,438 --> 00:36:34,859
however, staying young
was not their purpose,
584
00:36:34,943 --> 00:36:38,196
alchemy was conceived
as an exalted notion...
585
00:36:38,279 --> 00:36:40,990
Man at one with the universe,
586
00:36:41,032 --> 00:36:43,702
and will you please sit down?
587
00:36:43,785 --> 00:36:45,954
Yes, yes, of course,
588
00:36:46,037 --> 00:36:48,164
these men led spartan lives,
589
00:36:48,248 --> 00:36:50,500
living in
the most humble of quarters,
590
00:36:50,583 --> 00:36:52,669
eating the most humble of foods,
591
00:36:52,711 --> 00:36:55,004
the count Saint-germain,
for instance,
592
00:36:55,046 --> 00:36:59,342
existed on a diet which
consisted solely of oatmeal,
593
00:36:59,384 --> 00:37:02,345
groats, white meat of chicken,
594
00:37:02,387 --> 00:37:04,139
and a little wine,
595
00:37:04,180 --> 00:37:07,642
seems to me that a diet like that
would make a man old before his time,
596
00:37:07,726 --> 00:37:09,185
on the contrary,
597
00:37:09,269 --> 00:37:11,813
he remained young
for a number of years,
598
00:37:11,896 --> 00:37:14,733
in addition to which
he was said to have possessed
599
00:37:14,774 --> 00:37:17,569
almost superhuman strength,
600
00:37:19,070 --> 00:37:20,655
tell me, what other, uh...
601
00:37:20,739 --> 00:37:25,034
What other ingredients
are in this elixir of life?
602
00:37:25,076 --> 00:37:27,203
Milk or meat,
603
00:37:27,245 --> 00:37:29,789
celandine or honey,
604
00:37:29,873 --> 00:37:31,291
red wine vinegar,
605
00:37:31,374 --> 00:37:34,461
hair, sweat, blood,
606
00:37:37,213 --> 00:37:39,007
what kind of blood?
607
00:37:39,090 --> 00:37:41,760
What do you mean,
what kind of blood?
608
00:37:41,843 --> 00:37:43,887
Human blood, of course,
609
00:37:45,096 --> 00:37:48,224
what are you smiling at?
610
00:37:51,436 --> 00:37:52,437
Hi, there,
611
00:37:53,313 --> 00:37:55,857
- got a moment?
- What are you doing here?
612
00:37:55,940 --> 00:37:58,902
- Just wanted to talk a minute,
- what about?
613
00:38:02,363 --> 00:38:05,158
The elixir of life,
614
00:38:08,536 --> 00:38:11,289
"go to journalism school,"
my father said,
615
00:38:11,372 --> 00:38:14,250
"it's a good, sound,
down-to-earth profession."
616
00:38:14,292 --> 00:38:15,919
Don't you wanna hear this?
617
00:38:15,960 --> 00:38:19,339
I'd like to raise tulips for a living,
but there's not too much of a demand,
618
00:38:19,881 --> 00:38:22,801
suppose an elixir of life
could actually be produced,
619
00:38:22,884 --> 00:38:24,469
how do you think it'd work?
620
00:38:24,552 --> 00:38:27,305
Do you think that
one treatment of it
621
00:38:27,388 --> 00:38:30,141
would cause everlasting youth?
622
00:38:30,225 --> 00:38:32,894
Or do you think that
periodic treatments
623
00:38:32,977 --> 00:38:35,980
- might be required, say...
- Wait a minute, don't tell me,
624
00:38:36,064 --> 00:38:39,359
let me guess, every 21 years?
625
00:38:39,442 --> 00:38:40,527
Good guess,
626
00:38:41,986 --> 00:38:44,280
suppose at the end
of this 21-year period,
627
00:38:44,322 --> 00:38:47,283
the man who took
the magic elixir
628
00:38:47,325 --> 00:38:49,160
began looking a little...
629
00:38:49,244 --> 00:38:52,664
Moldy, you know, kinda like
what he really did look like...
630
00:38:52,747 --> 00:38:54,249
A 100-year-old man,
631
00:38:54,290 --> 00:38:57,836
suppose he had to make
a new batch of the elixir
632
00:38:57,919 --> 00:39:00,672
and had to make it
within a period of 18 days,
633
00:39:00,755 --> 00:39:04,801
suppose that the one ingredient
he didn't have was...
634
00:39:04,843 --> 00:39:07,387
- Blood, - very good,
635
00:39:07,887 --> 00:39:10,473
suppose he had to go out late
every night to get that blood,
636
00:39:10,557 --> 00:39:12,809
suppose he got it from
the bases of his victims' skulls
637
00:39:12,892 --> 00:39:14,477
with a hypodermic needle,
638
00:39:14,561 --> 00:39:16,145
suppose he was
so strong that when
639
00:39:16,229 --> 00:39:18,731
he strangled his victims,
he crushed their necks,
640
00:39:18,815 --> 00:39:20,817
suppose his fingertips
were starting to decompose
641
00:39:20,900 --> 00:39:23,278
and he left fragments of them
on the women's throats,
642
00:39:23,319 --> 00:39:25,697
suppose you flap your arms
and fly right out that door,
643
00:39:25,738 --> 00:39:28,491
suppose you check the dictionary
and discover what "fact" means,
644
00:39:31,035 --> 00:39:32,036
facts!
645
00:39:32,120 --> 00:39:35,373
As I rode home that night,
I wondered where the killer was
646
00:39:35,456 --> 00:39:37,542
and if my theory about him was true,
647
00:39:37,625 --> 00:39:40,378
partly true, or,
as Vincenzo would have it,
648
00:39:40,461 --> 00:39:43,840
factless, hopeless, and useless.
649
00:39:43,882 --> 00:39:46,843
I wondered when and how
he'd get his fifth victim,
650
00:39:46,885 --> 00:39:50,722
since the entire area was
being guarded so closely now.
651
00:39:51,723 --> 00:39:53,349
I didn't have to wonder long.
652
00:40:33,473 --> 00:40:35,725
Thursday, April 13th, 1:25 am.
653
00:40:35,808 --> 00:40:38,394
The dressing room
in Omar's tent.
654
00:40:38,478 --> 00:40:42,607
Charisma beauty was
plain old Gladys wheems again,
655
00:40:42,690 --> 00:40:45,401
dead, strangled with a broken neck,
656
00:40:45,443 --> 00:40:48,404
blood syringed
from the base of her skull.
657
00:40:48,446 --> 00:40:51,449
Wilma krankheimer was still in shock.
658
00:40:52,116 --> 00:40:53,451
So was Louise Harper.
659
00:40:53,534 --> 00:40:55,787
She has found the body
after her performance.
660
00:40:55,870 --> 00:40:57,120
I've got a couple
of questions for you,
661
00:40:57,121 --> 00:40:58,998
and I wasn't
doing so well myself.
662
00:40:59,082 --> 00:41:01,000
I've gotta talk
to you about something,
663
00:41:01,084 --> 00:41:04,253
wait a minute, come on!
This is very important!
664
00:41:05,254 --> 00:41:06,756
Captain shubert is very busy,
665
00:41:06,798 --> 00:41:08,233
- you can't go in there,
- I gotta see him,
666
00:41:08,257 --> 00:41:11,010
- you cannot go in there!
- I'm goin' in there!
667
00:41:11,094 --> 00:41:13,680
- What's going on here?
- I told him you were busy,
668
00:41:13,763 --> 00:41:15,848
I've been tryin' to see you
since 1:30 this morning,
669
00:41:15,932 --> 00:41:18,184
- I'm not leaving until I do,
- it's all right,
670
00:41:18,267 --> 00:41:20,144
- I'm sorry, sir,
- it's all right,
671
00:41:21,604 --> 00:41:25,233
you gotta put policewomen
on the waterfront streets at night,
672
00:41:25,316 --> 00:41:26,734
- do I?
- Yeah, you do,
673
00:41:26,818 --> 00:41:30,738
you got five days to catch the killer,
otherwise, he's gonna disappear,
674
00:41:30,822 --> 00:41:33,032
- is he, Mr. Kolchak?
- Yeah, he is, he is!
675
00:41:33,116 --> 00:41:36,703
Every 21 years since 1889,
he has killed six women
676
00:41:36,786 --> 00:41:39,122
in 18 days precisely,
677
00:41:39,163 --> 00:41:40,790
- precisely?
- Precisely,
678
00:41:40,832 --> 00:41:43,292
no doubt we lack
your eagle-eyed perception,
679
00:41:43,334 --> 00:41:45,962
but we fail to see
the exact, precise pattern
680
00:41:46,004 --> 00:41:48,006
you keep babbling about,
681
00:41:48,089 --> 00:41:50,466
now, in 1889,
there was no evidence
682
00:41:50,508 --> 00:41:52,468
that the murders were committed
683
00:41:52,510 --> 00:41:56,139
over an 18-day period,
or that they were even related,
684
00:41:57,140 --> 00:42:00,309
- you checked?
- Yes, we do a little research, too,
685
00:42:00,393 --> 00:42:03,229
to continue... in 1910,
there was blood loss reported
686
00:42:03,312 --> 00:42:05,690
- in only three of the victims,
- what about...?
687
00:42:05,732 --> 00:42:08,192
The description of the murderer
was made by a mental defective
688
00:42:08,234 --> 00:42:11,988
- in his cups and...
- What about the 1952 descriptions?
689
00:42:12,071 --> 00:42:14,490
Were those made by
a mental defective in his cups?
690
00:42:14,574 --> 00:42:17,660
- He was a bank president!
- In 1952, there were eight murders
691
00:42:17,702 --> 00:42:20,788
committed during an 18-day period,
what does that do to your theory?
692
00:42:20,872 --> 00:42:22,790
Two of them by stabbing,
which invalidates...
693
00:42:22,874 --> 00:42:24,292
And after the sixth strangulation,
694
00:42:24,375 --> 00:42:27,128
an eyewitness described
the murderer as being, quote,
695
00:42:27,211 --> 00:42:28,880
"rather handsome," unquote,
696
00:42:30,339 --> 00:42:32,008
oh, you mean you missed that?
697
00:42:32,925 --> 00:42:36,763
Well, I... the witness obviously
made a mistake, he had to,
698
00:42:36,929 --> 00:42:39,766
did he, huh?
Tell me, if it's the same killer,
699
00:42:39,849 --> 00:42:42,894
why no signs of rotted flesh
on the throat of last night's victim?
700
00:42:44,437 --> 00:42:45,855
And one last question,
701
00:42:47,106 --> 00:42:49,442
why am I wasting my time on you?
702
00:42:51,611 --> 00:42:56,074
- Facts mean nothing to you at all,
- there is one last fact, captain,
703
00:42:56,115 --> 00:42:59,327
by next Tuesday, that killer's
gonna disappear for 21 years,
704
00:42:59,410 --> 00:43:01,662
and the way your police
have pioneer square
705
00:43:01,746 --> 00:43:03,831
bottled up, he isn't even
gonna show his face,
706
00:43:03,915 --> 00:43:05,041
which face is that, huh?
707
00:43:05,124 --> 00:43:07,335
The rotted one of your
so-called super killer
708
00:43:07,418 --> 00:43:09,378
your newspaper saw fit to print?
709
00:43:09,921 --> 00:43:11,339
So-called?!
710
00:43:11,422 --> 00:43:14,842
I saw that so-called super killer
wipe up the streets
711
00:43:14,926 --> 00:43:17,011
with your so-called police force!
712
00:43:17,095 --> 00:43:20,223
I had pictures to prove it
that you wouldn't let me print!
713
00:43:27,105 --> 00:43:29,565
Tell me, how long
have you been in Seattle?
714
00:43:29,649 --> 00:43:32,026
- What does that mean?
- How long have you been
715
00:43:32,110 --> 00:43:36,531
- with the chronicle?
- A little less than two weeks,
716
00:43:36,614 --> 00:43:38,699
- a little less than two weeks,
- about that,
717
00:43:38,783 --> 00:43:42,203
in that time, you have ascertained
how we should conduct this case?
718
00:43:42,286 --> 00:43:45,206
- I've been a reporter for 22 years!
- I've been a police officer for 30!
719
00:43:45,289 --> 00:43:47,083
Then why don't you retire?
720
00:43:48,793 --> 00:43:50,920
Listen, I don't like you,
Mr. Kolchak,
721
00:43:51,003 --> 00:43:53,464
you might say
I dislike you monumentally,
722
00:43:53,506 --> 00:43:57,343
you have barged around this building
as though it were your own private club,
723
00:43:57,426 --> 00:44:00,596
you've interfered with police officers
trying to perform their duty,
724
00:44:00,680 --> 00:44:03,474
you've strewn the streets
of Seattle with journalistic garbage,
725
00:44:03,558 --> 00:44:05,810
you've stepped on toes,
muscled in, pushed,
726
00:44:05,893 --> 00:44:07,493
usurped, and generally
conducted yourself
727
00:44:07,562 --> 00:44:09,146
with all the aplomb
of a one-man gestapo,
728
00:44:09,147 --> 00:44:10,940
- gestapo?
- Yes, gestapo!
729
00:44:10,982 --> 00:44:13,401
If I see or hear from you again,
for quite some time,
730
00:44:13,484 --> 00:44:16,279
I promise you, I'll personally
have you thrown in jail,
731
00:44:16,320 --> 00:44:17,780
and get your arm off my clock!
732
00:44:22,994 --> 00:44:24,871
You've only got five days left,
733
00:44:24,954 --> 00:44:27,165
and I'm telling you to get out!
And stay out!
734
00:44:27,248 --> 00:44:31,002
Cease, mister,
cease, desist and vanish, or else,
735
00:44:31,544 --> 00:44:34,005
at least search the underground,
the killer is down there,
736
00:44:34,046 --> 00:44:36,132
- that's where he isn't!
- That...
737
00:44:36,174 --> 00:44:39,302
The underground was searched,
nothing at all was found,
738
00:44:41,053 --> 00:44:43,806
yes, we did that
without consulting you,
739
00:44:43,890 --> 00:44:45,641
I hope that's all right,
740
00:44:45,725 --> 00:44:48,227
Sheila, show
Mr. Kolchak the door,
741
00:44:49,437 --> 00:44:51,105
good day, sir,
742
00:45:03,367 --> 00:45:05,203
- Kolchak!
- I'll get him yet,
743
00:45:07,872 --> 00:45:09,373
coming, mother,
744
00:45:17,381 --> 00:45:19,301
I warned you about bugging
the police department,
745
00:45:19,383 --> 00:45:20,635
- yeah, so what?!
- Didn't I?!
746
00:45:20,676 --> 00:45:23,304
So, shubert's office
just called crossbinder,
747
00:45:23,387 --> 00:45:25,973
crossbinder called me,
and once again, thanks to you,
748
00:45:26,057 --> 00:45:27,308
I'm frying on the griddle,
749
00:45:27,391 --> 00:45:29,143
- why?
- Why?!
750
00:45:29,227 --> 00:45:31,729
Are you for real?! You barge
into shubert's office, tell him
751
00:45:31,812 --> 00:45:33,898
how to run his case, tell him
he's suppressing news,
752
00:45:33,981 --> 00:45:36,484
- and you ask why?!
- He is suppressing news,
753
00:45:36,567 --> 00:45:38,069
he doesn't know how to run the case,
754
00:45:38,152 --> 00:45:41,405
the killer is down there, Tony,
he is down in the underground,
755
00:45:41,489 --> 00:45:43,241
why don't they get him out of there?!
756
00:45:43,324 --> 00:45:45,493
He is hidden away
some place nobody knows,
757
00:45:45,576 --> 00:45:47,328
how the heck can they
get at him, then?!
758
00:45:47,411 --> 00:45:50,248
By breaking open the walls,
I don't know,
759
00:45:50,915 --> 00:45:53,501
crossbinder's got some influence
in town, hasn't he?
760
00:45:53,584 --> 00:45:55,836
- What about it?
- You have got to talk him into
761
00:45:55,920 --> 00:45:58,256
pressuring the police,
forcing them to do
762
00:45:58,339 --> 00:45:59,632
what I want them to do!
763
00:46:02,551 --> 00:46:04,095
You know what you just said?
764
00:46:05,221 --> 00:46:07,223
Of course,
I just said it, didn't I?
765
00:46:07,265 --> 00:46:10,101
No, you don't know,
it's finally happened, kolchak,
766
00:46:10,184 --> 00:46:11,269
you've gone schizoid,
767
00:46:11,352 --> 00:46:13,104
you'll be wearing
robes and a crown next,
768
00:46:13,187 --> 00:46:15,606
I'll tell you what's
finally happened,
769
00:46:15,690 --> 00:46:18,526
you have lost your guts,
you have sold out,
770
00:46:18,609 --> 00:46:20,361
- sold out?
- Sold out!
771
00:46:20,444 --> 00:46:22,738
Why, you miserable,
egocentric...
772
00:46:23,447 --> 00:46:25,950
- You are off the story,
- I am what?!
773
00:46:26,033 --> 00:46:27,910
You heard me, you are off the story,
774
00:46:29,412 --> 00:46:31,163
you know something, Tony?
775
00:46:31,247 --> 00:46:33,708
You're getting old,
you're getting very old,
776
00:46:33,791 --> 00:46:37,753
- out, out!
- "Out! Get out!"
777
00:46:38,462 --> 00:46:41,590
Just one small item, Mr. Kolchak,
778
00:46:43,801 --> 00:46:45,678
Mark twain,
779
00:46:46,178 --> 00:46:49,932
- fifth paragraph down,
- fifth paragraph down...
780
00:46:50,016 --> 00:46:52,101
Two, three, oh, yeah,
781
00:46:52,184 --> 00:46:55,646
"Mr. Twain noted with
typical dryness of tone
782
00:46:55,688 --> 00:46:59,150
"that he had a most
intriguing conversation with...
783
00:46:59,483 --> 00:47:01,152
"With a local physician
784
00:47:01,235 --> 00:47:04,780
who claimed
that physical immortality..."
785
00:47:04,822 --> 00:47:08,326
Oh, this is very good,
Mr. Berry, very good,
786
00:47:08,993 --> 00:47:12,121
"that physical immortality
was not only possible,
787
00:47:12,163 --> 00:47:14,957
"but probable, indeed, practical,
788
00:47:14,999 --> 00:47:17,793
"Mr. Twain remarked that...
789
00:47:17,835 --> 00:47:22,673
That the physician's name
was dr, Richard Malcolm,".
790
00:47:24,175 --> 00:47:27,303
You wouldn't have anything
on this Richard Malcolm,
791
00:47:27,345 --> 00:47:29,513
- would you?
- Just one small item,
792
00:47:44,570 --> 00:47:47,531
Dr, Richard Malcolm was a member
793
00:47:47,573 --> 00:47:50,534
of the original staff
of the westside mercy hospital
794
00:47:50,576 --> 00:47:53,037
when it opened in 1882,
795
00:47:53,079 --> 00:47:56,248
there's the original story
and photograph,
796
00:48:00,628 --> 00:48:02,296
the civil war?
797
00:48:02,380 --> 00:48:05,674
He was a surgeon
in the union army,
798
00:48:08,552 --> 00:48:11,305
is this hospital still standing?
799
00:48:11,389 --> 00:48:15,351
Oh, I don't believe so,
Mr. Kolchak,
800
00:48:17,061 --> 00:48:19,397
I think there's
a clinic there now,
801
00:48:20,398 --> 00:48:23,109
I took a fast trip to the clinic,
hoping they might have
802
00:48:23,192 --> 00:48:25,569
the record files
from westside mercy hospital
803
00:48:25,653 --> 00:48:27,363
stashed away in their cellar.
804
00:48:27,446 --> 00:48:30,366
I asked Mr. Berry to keep
checking his own records
805
00:48:30,449 --> 00:48:34,703
and find out what else he could
about Dr. Richard Malcolm.
806
00:48:34,745 --> 00:48:37,748
I never had to search
the cellar for those records.
807
00:48:38,416 --> 00:48:41,419
I found my answer
just inside the lobby door.
808
00:48:46,173 --> 00:48:50,010
Sir... if you don't get down
from there this instant,
809
00:48:50,094 --> 00:48:52,638
- I'll call the police,
- mm-hmm,
810
00:48:52,721 --> 00:48:55,224
- did you hear me, sir?
- Uh-huh,
811
00:48:55,724 --> 00:48:57,059
all right, then,
812
00:48:57,852 --> 00:49:01,730
all right, then! Call the police,
tell them we have a vandal here,
813
00:49:01,772 --> 00:49:05,359
tell them to get here right away,
get down from there this instant!
814
00:49:05,443 --> 00:49:08,696
Malcolm Richards, md,
the doctor-Saint of the waterfront,
815
00:49:08,779 --> 00:49:11,615
founder of the Richards free clinic,
816
00:49:11,699 --> 00:49:14,285
also known as Richard Malcolm, m.D.,
817
00:49:14,368 --> 00:49:19,206
late of the union army,
our killer from the time.
818
00:49:19,707 --> 00:49:21,959
This is dreadful, Mr. Kolchak!
819
00:49:22,042 --> 00:49:24,628
On the contrary, Mr. Berry,
820
00:49:24,712 --> 00:49:26,172
there he is, officer,
821
00:49:30,384 --> 00:49:31,719
Tony?
822
00:49:32,720 --> 00:49:34,805
It is to be regretted,
Mr. Kolchak,
823
00:49:34,889 --> 00:49:36,807
that leg irons and mouth blocks
824
00:49:36,891 --> 00:49:38,809
were outlawed some years back,
825
00:49:38,893 --> 00:49:41,312
will you wait a minute,
will you take these things off?
826
00:49:41,395 --> 00:49:42,897
I warned you, kolchak,
827
00:49:43,564 --> 00:49:45,316
congratulations, kolchak,
828
00:49:45,399 --> 00:49:47,818
you have plumbed a new depth...
829
00:49:47,902 --> 00:49:49,653
The desecration of a Saint,
830
00:49:49,737 --> 00:49:53,324
for heaven's sake, I did not invent
the resemblance between.
831
00:49:53,407 --> 00:49:55,993
Dr, Malcolm Richards
and dr, Richard Malcolm,
832
00:49:56,076 --> 00:49:59,497
I did not invent the fact
that westside mercy hospital,
833
00:49:59,580 --> 00:50:01,832
of which dr, Richard Malcolm
was a staff member,
834
00:50:01,916 --> 00:50:04,627
is on the same spot
as the Malcolm Richards clinic,
835
00:50:04,668 --> 00:50:08,339
why not an exposé
on dr, schweitzer, Mr. Kolchak?
836
00:50:08,422 --> 00:50:11,133
Or the lowdown
on Mahatma Gandhi?
837
00:50:11,926 --> 00:50:14,929
As for this eternal youth
garbage, I hate it,
838
00:50:14,970 --> 00:50:16,180
well, I can see why,
839
00:50:16,263 --> 00:50:17,681
- what did you say?
- Hold on,
840
00:50:17,765 --> 00:50:20,017
we're not here
for any personal vituperation,
841
00:50:20,851 --> 00:50:23,479
- you know that word?
- What?
842
00:50:23,521 --> 00:50:25,898
Vi-tu-per-ation,
843
00:50:26,774 --> 00:50:29,401
that's what I said,
I pronounced it right,
844
00:50:32,363 --> 00:50:34,490
listen, you've been arrested,
845
00:50:34,532 --> 00:50:37,993
you're 1/100th of an inch
of being thrown in jail, and...
846
00:50:38,035 --> 00:50:40,621
- There he is!
- Now, who's this?
847
00:50:40,704 --> 00:50:44,166
Mr. Berry, come in, come in!
I've been waiting for you, come on!
848
00:50:46,210 --> 00:50:47,795
Yes, yes, do you, uh...?
849
00:50:48,963 --> 00:50:50,047
Did you get it?
850
00:50:50,130 --> 00:50:53,801
- Yes, I thought perhaps...
- You thought right, Mr. Berry,
851
00:50:53,884 --> 00:50:55,886
who is this man?
852
00:50:55,970 --> 00:50:59,181
Don't you know him?
He works for you,
853
00:50:59,223 --> 00:51:01,058
down in research, sir,
854
00:51:01,141 --> 00:51:04,186
- for 35 years, - good god,
855
00:51:04,270 --> 00:51:07,565
and research, of course,
being the meat of it,
856
00:51:07,648 --> 00:51:09,191
yes, here we are,
857
00:51:09,275 --> 00:51:11,735
"Mr. Richard Malcolm
lived in New York City
858
00:51:11,777 --> 00:51:13,862
until 1868,
when he moved to Seattle,".
859
00:51:13,946 --> 00:51:16,115
Very good, Mr. Berry, very good,
860
00:51:17,074 --> 00:51:20,077
"several months before he left..."
New York City, that is...
861
00:51:20,160 --> 00:51:25,374
"Six women were strangled over
a period of 18 days precisely,
862
00:51:26,750 --> 00:51:30,504
"their iarynxes were crushed
and their necks were broken,
863
00:51:30,588 --> 00:51:32,923
two had small wounds
on the base of their skull,"
864
00:51:33,007 --> 00:51:36,427
1868, I might add,
is exactly 21 years
865
00:51:36,510 --> 00:51:40,431
before the first group
of Seattle killings, Mr. Vincenzo,
866
00:51:40,472 --> 00:51:43,517
item, "following the fire
of 1889, in which the wife",
867
00:51:43,601 --> 00:51:47,062
"stepson and daughter
died of smoke inhalation,
868
00:51:47,146 --> 00:51:49,898
dr, Richard Malcolm disappeared,"
869
00:51:49,982 --> 00:51:51,942
1889, as we know,
just happens to be
870
00:51:51,984 --> 00:51:53,819
the year in which the first group
871
00:51:53,902 --> 00:51:58,032
of six killings occurred,
Mr. Vincenzo,
872
00:51:58,073 --> 00:52:02,703
yes, "in 1910,
dr, Malcolm Richards appeared"
873
00:52:02,786 --> 00:52:05,372
in the by now defunct
westside mercy hospital,"
874
00:52:05,456 --> 00:52:08,876
of which, as noted, dr, Richard Malcolm
was formerly a member of the staff...
875
00:52:08,959 --> 00:52:11,211
"And built his clinic
over the original site,"
876
00:52:11,295 --> 00:52:13,547
1910, by coincidence,
just happens to be
877
00:52:13,631 --> 00:52:17,718
the year in which the second
group of six killings occurred,
878
00:52:17,801 --> 00:52:19,887
- kolchak?
- Again, more broken necks
879
00:52:19,970 --> 00:52:22,723
- and more missing blood,
- now, listen, kolchak...
880
00:52:22,806 --> 00:52:25,351
Wait a minute... wait a minute!
881
00:52:26,602 --> 00:52:30,981
"In 1931, following reports that
he had developed some kind of
882
00:52:31,023 --> 00:52:36,528
strange, degenerative skin disease, '
883
00:52:36,612 --> 00:52:39,365
dr, Malcolm Richards disappeared...
884
00:52:39,448 --> 00:52:44,370
Oh, 1931 just by coincidence
happens to be the year in which
885
00:52:44,453 --> 00:52:48,207
the third group
of similar killings occurred,
886
00:52:48,290 --> 00:52:49,416
Mr. Vincenzo,
887
00:52:50,668 --> 00:52:52,795
photos, do you have
any photographs?
888
00:52:52,878 --> 00:52:55,714
- Ah, yeah, - did you get some?
889
00:52:56,965 --> 00:52:59,968
Oh, marvelous,
marvelous, let's see...
890
00:53:00,010 --> 00:53:03,722
You'll, excuse the, uh...
Clumsiness of the hands,
891
00:53:03,806 --> 00:53:06,600
but my wrists
are slightly encumbered
892
00:53:06,684 --> 00:53:08,310
by your... bracelets,
893
00:53:09,144 --> 00:53:12,981
now, this photograph
of dr, Richard Malcolm
894
00:53:13,023 --> 00:53:15,901
and the slightly doctored photograph
895
00:53:15,984 --> 00:53:19,571
of dr, Malcolm Richards are
identical, down to the white scar
896
00:53:19,655 --> 00:53:21,657
above the right eyebrow,
897
00:53:23,075 --> 00:53:26,036
now, this photograph
was taken during the civil war
898
00:53:26,078 --> 00:53:28,539
when dr, Richard Malcolm
was a surgeon
899
00:53:28,580 --> 00:53:30,541
with the union army,
900
00:53:31,041 --> 00:53:33,460
the photograph
of dr, Malcolm Richards
901
00:53:33,544 --> 00:53:36,547
was taken in 1926,
902
00:53:37,047 --> 00:53:39,341
it showed a man in his 40s,
903
00:53:39,425 --> 00:53:42,177
now, how can a man almost 90
904
00:53:42,261 --> 00:53:45,347
look like a man in his 40s?
905
00:53:55,274 --> 00:53:59,111
Facts, gentlemen, facts,
906
00:54:03,073 --> 00:54:04,241
well?!
907
00:54:04,324 --> 00:54:06,702
Yes, well?
908
00:54:06,744 --> 00:54:10,205
- You shut up!
- I mean, uh, well...
909
00:54:10,289 --> 00:54:13,250
What are we supposed
to do now, congratulate you?
910
00:54:13,333 --> 00:54:14,501
Find him, mister!
911
00:54:14,585 --> 00:54:17,045
Go down underground
and search for him,
912
00:54:17,129 --> 00:54:18,922
you haven't searched enough,
913
00:54:19,631 --> 00:54:22,968
put some policewomen in the area,
lure him out of his lair,
914
00:54:24,011 --> 00:54:25,596
and, Mr. Publisher,
915
00:54:25,679 --> 00:54:28,432
you might consider
printing the stories,
916
00:54:28,515 --> 00:54:31,935
they are news, sir, not hearsay,
917
00:54:32,019 --> 00:54:33,937
they are news!
918
00:54:34,021 --> 00:54:37,191
That will be enough,
Mr. Kolchak,
919
00:54:43,781 --> 00:54:46,200
Perhaps, Mr. Kolchak,
it would be a good idea
920
00:54:46,241 --> 00:54:48,869
if you stepped outside
for a moment,
921
00:54:48,952 --> 00:54:50,704
delighted, sir, delighted,
922
00:54:50,788 --> 00:54:54,249
if I could get my jewelry removed,
923
00:54:55,459 --> 00:54:57,044
all right, judd?
924
00:54:57,127 --> 00:54:59,755
Get him outta here,
take the handcuffs off him,
925
00:54:59,797 --> 00:55:00,964
thank you,
926
00:55:02,549 --> 00:55:05,052
I just await
your decision, gentlemen,
927
00:55:13,811 --> 00:55:16,730
Yes, sir, llewellyn...
I mean, Mr. Crossbinder,
928
00:55:16,814 --> 00:55:18,941
it'll be done,
you can depend on it,
929
00:55:19,650 --> 00:55:20,776
come on, judd,
930
00:55:32,663 --> 00:55:34,289
Oh, boy,
931
00:55:35,833 --> 00:55:37,125
okay, Carl,
932
00:55:37,209 --> 00:55:40,087
I don't know how I did it,
but I got you off the hook,
933
00:55:40,170 --> 00:55:41,421
- you did?
- Yeah,
934
00:55:41,505 --> 00:55:43,590
you're a genius, Tony!
935
00:55:43,674 --> 00:55:44,925
You're a genius!
936
00:55:45,008 --> 00:55:48,136
- What about the story?
- There is no story,
937
00:55:48,178 --> 00:55:50,430
- what?
- That's it, there is no story,
938
00:55:50,514 --> 00:55:52,766
they're gonna handle it
their own way,
939
00:55:52,850 --> 00:55:54,977
they're gonna... huh?
940
00:55:55,686 --> 00:55:57,187
- I'll kill 'em!
- Kolchak!
941
00:55:57,271 --> 00:55:59,481
Didn't they hear what I said?!
942
00:55:59,523 --> 00:56:01,608
Don't they know
what's gonna happen?!
943
00:56:01,692 --> 00:56:04,778
If they don't get Malcolm
out of there,
944
00:56:04,862 --> 00:56:07,322
he's going to get
his sixth kill somewhere else,
945
00:56:07,364 --> 00:56:09,449
and he's gonna disappear for 21 years!
946
00:56:09,533 --> 00:56:11,201
Don't they know
what's gonna happen?!
947
00:56:11,285 --> 00:56:13,704
They do not intend
to panic an entire city
948
00:56:13,787 --> 00:56:16,456
just for your sake,
kolchak, period!
949
00:56:18,792 --> 00:56:21,211
- Your next assignment...
- You haven't changed,
950
00:56:21,295 --> 00:56:24,214
you're the same as
you were in Las Vegas,
951
00:56:24,298 --> 00:56:26,550
- your next assignment...
- You're on their side,
952
00:56:26,633 --> 00:56:29,052
you're covering the
daffodil festival in puyallup,
953
00:56:29,136 --> 00:56:30,971
and you're lucky to get that,
954
00:56:35,309 --> 00:56:36,643
puyahup?
955
00:56:39,479 --> 00:56:42,232
It was with deep regret
that I chose to forego the joys
956
00:56:42,316 --> 00:56:46,069
of daffodils in puyallup,
but I had other plans.
957
00:56:46,153 --> 00:56:49,072
Saturday, April 15th, 2 am.
958
00:56:49,156 --> 00:56:50,741
We started out...
959
00:56:50,824 --> 00:56:54,244
One belly-dancing undergraduate,
and one reporter who,
960
00:56:54,328 --> 00:56:57,247
despite his air of
spit-in-their-eye confidence,
961
00:56:57,331 --> 00:57:00,918
hoped to heavens he wasn't hastening
said undergraduate to her doom.
962
00:57:01,001 --> 00:57:03,378
It didn't help my conscience
that Louise Harper
963
00:57:03,420 --> 00:57:05,088
had agreed immediately to help me,
964
00:57:05,172 --> 00:57:08,675
angered as she was by the death
of both her co-performers.
965
00:57:36,119 --> 00:57:39,414
Please stop looking around like
you're suspicious of something!
966
00:57:39,456 --> 00:57:40,791
- Walk natural, - I'm scared!
967
00:57:40,874 --> 00:57:43,418
- I'm right behind you,
- that's easy for you to say,
968
00:57:43,460 --> 00:57:44,962
just act casual,
969
00:57:50,133 --> 00:57:52,928
The first three nights
passed without incident.
970
00:57:52,970 --> 00:57:56,264
Most of the time was spent
trying to duck the police.
971
00:57:56,306 --> 00:57:58,642
On the fourth night,
things began to happen.
972
00:58:35,303 --> 00:58:38,390
Denver-14, Denver-14,
family disturbance.
973
00:58:38,473 --> 00:58:40,934
278 new northridge.
974
00:59:00,662 --> 00:59:02,956
I'll not look back,
975
00:59:10,922 --> 00:59:14,509
Car 19, car 19, 211 in progress,
976
00:59:14,593 --> 00:59:18,055
813 kelso street, handle code 3.
977
00:59:18,096 --> 00:59:19,264
All right,
978
00:59:24,269 --> 00:59:27,105
Car number eight,
undetermined disturbance,
979
00:59:27,189 --> 00:59:30,692
8390 Olympus walk. See the man.
980
01:01:20,427 --> 01:01:24,097
- Duncan car one, 0-1...
- Get her in the car, fast,
981
01:01:24,181 --> 01:01:25,307
170.
982
01:01:34,941 --> 01:01:37,611
Okay, the party's over,
get in the car,
983
01:01:37,652 --> 01:01:40,530
- what are you doing down here?
- You're under arrest,
984
01:01:40,614 --> 01:01:44,201
- get in the car,
- get your hands off me,
985
01:01:44,284 --> 01:01:45,785
- don't push!
- Shut up!
986
01:01:45,869 --> 01:01:47,787
All units in the vicinity
of main branch,
987
01:01:47,871 --> 01:01:50,248
be on the lookout for
a '36 shearing coupe,
988
01:01:50,332 --> 01:01:52,334
blue, blue hood.
989
01:02:35,085 --> 01:02:36,419
We're closed,
990
01:02:40,757 --> 01:02:43,260
please go away,
we're closed for the evening,
991
01:04:29,574 --> 01:04:31,034
April 19th, 3 A.M.
992
01:04:31,076 --> 01:04:33,036
The police station was
a circus of activity,
993
01:04:33,078 --> 01:04:35,955
a three-ring madhouse
of reaction to the sixth kill.
994
01:04:36,039 --> 01:04:38,833
Even captain shubert seemed
to know they'd had it now,
995
01:04:38,917 --> 01:04:41,669
that, saving a miracle,
their prey had gone to earth again
996
01:04:41,711 --> 01:04:44,339
and wasn't going to show
his corpse-like face
997
01:04:44,381 --> 01:04:46,299
for another 21 years.
998
01:04:49,260 --> 01:04:52,305
A certain reporter
being bailed out knew, too...
999
01:04:52,389 --> 01:04:55,183
Knew it, and was fit to be tied by it.
1000
01:04:57,268 --> 01:04:58,520
Hey, shubert, okay?
1001
01:04:58,603 --> 01:05:00,772
- Kolchak, - okay, shubert?
1002
01:05:01,272 --> 01:05:03,691
- I told him, the idiot!
- Kolchak!
1003
01:05:03,775 --> 01:05:06,736
I told him, but would he listen?
No, he didn't listen,
1004
01:05:06,778 --> 01:05:08,822
"I've been a policeman
for 37 years."
1005
01:05:08,863 --> 01:05:10,698
And an idiot
for twice that long!
1006
01:05:10,740 --> 01:05:13,535
You were supposed to be
in puyallup with the daffodils!
1007
01:05:13,618 --> 01:05:15,870
- Where?
- I'd like to leave you here forever,
1008
01:05:15,954 --> 01:05:19,040
I'd like to see them lock you up
in a jail cell for a million years!
1009
01:05:19,124 --> 01:05:23,086
- If you don't shut your mouth...
- What's the matter with you?
1010
01:05:23,128 --> 01:05:25,547
You oughta see a doctor,
I'm serious,
1011
01:05:25,630 --> 01:05:28,216
you sound terrible, it's awful,
1012
01:05:28,299 --> 01:05:30,260
what have you done
to that poor man?
1013
01:05:30,301 --> 01:05:34,139
I have never seen anyone
so close to total insanity before,
1014
01:05:34,222 --> 01:05:37,058
he just disappears,
we cornered him in the alleys
1015
01:05:37,100 --> 01:05:40,562
behind the Richards clinic,
and he disappears, just like that,
1016
01:05:45,150 --> 01:05:46,776
Vincenzo was so upset,
it took me an hour
1017
01:05:46,818 --> 01:05:48,819
to get rid of him, and then
only because I promised
1018
01:05:48,820 --> 01:05:50,822
to go straight home to bed.
1019
01:05:52,323 --> 01:05:54,284
Maybe no one else knew
what was going on,
1020
01:05:54,325 --> 01:05:55,994
but I was sure that I did.
1021
01:05:56,494 --> 01:05:58,580
Our man had to have
a way in and out
1022
01:05:58,663 --> 01:06:01,624
of some secret part
of the underground,
1023
01:06:01,666 --> 01:06:05,336
and the basement
of his old clinic had to be it.
1024
01:06:06,337 --> 01:06:09,090
Right here, get in the shadows,
1025
01:06:57,680 --> 01:07:00,558
- You're not going down there?
- You stay here,
1026
01:07:11,402 --> 01:07:12,820
What is it?
1027
01:07:12,904 --> 01:07:15,365
Looks like
a big air shaft down here,
1028
01:07:15,406 --> 01:07:16,741
where does it go?
1029
01:07:16,824 --> 01:07:19,160
All over,
I'm gonna check it out,
1030
01:07:35,218 --> 01:07:38,721
- Carl! Are you all right?
- Yeah, sure, of course,
1031
01:07:38,805 --> 01:07:42,642
you, uh... you stay here,
I'll be right back,
1032
01:08:17,844 --> 01:08:21,014
Just when I thought
I'd struck out, I found it.
1033
01:08:26,436 --> 01:08:29,439
It's in there, give me
30 minutes, then call the police
1034
01:08:29,522 --> 01:08:31,941
- and tell 'em where I am,
- what are you gonna do?
1035
01:08:32,025 --> 01:08:33,735
Get my exclusive,
what do you think?
1036
01:08:33,776 --> 01:08:35,987
I think you're crazy,
that's what I think,
1037
01:08:36,070 --> 01:08:38,531
just do what I tell ya,
I gotta get going,
1038
01:08:48,291 --> 01:08:52,295
Here it was... the hidden city
beneath Seattle's underground.
1039
01:08:53,129 --> 01:08:55,923
I was descending
to the world of yesterday,
1040
01:08:55,965 --> 01:08:58,259
the world of the 19th century,
1041
01:08:58,343 --> 01:09:00,762
of bustle pads
and high-crown hats
1042
01:09:00,845 --> 01:09:02,472
and queen Victoria.
1043
01:09:09,270 --> 01:09:11,939
The private world
of Dr. Richard Malcolm.
1044
01:16:22,953 --> 01:16:24,371
Who are you?
1045
01:16:26,457 --> 01:16:30,127
- Are you...?
- Who are you?
1046
01:16:30,211 --> 01:16:32,671
Carl kolchak, daily chronicle.
1047
01:16:32,755 --> 01:16:34,215
How did you get here?
1048
01:16:34,715 --> 01:16:36,175
Through the, uh...
1049
01:16:38,052 --> 01:16:39,553
The cellar of your clinic,
1050
01:16:39,637 --> 01:16:42,723
clinic? I have no clinic,
why do you say that?
1051
01:16:45,142 --> 01:16:46,644
But you are...
1052
01:16:48,145 --> 01:16:51,273
You are dr, Richard Malcolm,
1053
01:16:57,988 --> 01:16:59,907
I've seen you somewhere before,
1054
01:17:00,741 --> 01:17:01,826
nah,
1055
01:17:01,909 --> 01:17:06,205
oh, well, you almost
killed me the other day
1056
01:17:06,288 --> 01:17:09,083
- in the alley,
- what are you doing here?
1057
01:17:10,751 --> 01:17:11,836
What am I doing here?
1058
01:17:11,919 --> 01:17:15,339
I thought I'd drop in
and find out about you
1059
01:17:15,422 --> 01:17:17,174
so I could tell my readers,
1060
01:17:17,591 --> 01:17:18,926
your what?
1061
01:17:20,136 --> 01:17:21,595
My readers,
1062
01:17:24,140 --> 01:17:26,433
his readers, did you hear that?
1063
01:17:29,478 --> 01:17:32,106
Nobody is ever going
to hear from you again,
1064
01:17:33,983 --> 01:17:37,570
- I think I'll go now,
- you've profaned my world, sir,
1065
01:17:37,611 --> 01:17:41,615
I will not permit you
to live here, to stay here...
1066
01:17:42,491 --> 01:17:43,951
To exist here,
1067
01:17:45,619 --> 01:17:48,455
I'm just a dumb reporter
doing his job,
1068
01:17:53,627 --> 01:17:56,130
You grovel nicely, mister, uh...
1069
01:17:58,507 --> 01:18:00,301
Kolchak, sir,
1070
01:18:03,512 --> 01:18:07,141
daily chronicle, sir,
1071
01:18:08,517 --> 01:18:11,020
so, you want a story,
he wants a story, darling,
1072
01:18:11,103 --> 01:18:15,107
what do you think?
We'll see if there's time,
1073
01:18:17,109 --> 01:18:18,611
yes, we have time,
1074
01:18:20,112 --> 01:18:21,614
why not, why not?
1075
01:18:21,655 --> 01:18:24,700
It seems only fitting that
one other person in the world
1076
01:18:24,783 --> 01:18:27,286
ought to know the facts...
1077
01:18:29,288 --> 01:18:31,290
Before he dies,
1078
01:18:34,460 --> 01:18:38,339
yes, Mr. Kolchak, okay, come on,
1079
01:18:49,141 --> 01:18:53,395
I'll not bore you with the details
of how I evolved my formula,
1080
01:18:53,479 --> 01:18:55,731
suffice it to say
that the additive
1081
01:18:55,814 --> 01:18:57,900
which ultimately
made it work for me
1082
01:18:57,983 --> 01:19:02,071
was the blood of women,
removed from their brains
1083
01:19:02,154 --> 01:19:05,157
in the seven seconds
following their death,
1084
01:19:06,158 --> 01:19:09,912
I found that six were required
to supply the quantity of blood
1085
01:19:09,995 --> 01:19:12,498
that was needed
for the 18-day period
1086
01:19:12,581 --> 01:19:16,919
in which the elixir
was prepared and consumed,
1087
01:19:17,419 --> 01:19:21,423
in 1868, I first took the elixir,
1088
01:19:22,258 --> 01:19:26,929
then, believing that
my immortality was assured,
1089
01:19:28,097 --> 01:19:32,601
I decided to perfect
and refine the formula...
1090
01:19:33,269 --> 01:19:38,440
In the hopes of bestowing
its benefits on mankind,
1091
01:19:40,776 --> 01:19:44,947
no longer circumscribed
by time and death,
1092
01:19:46,115 --> 01:19:51,620
what wonders on this earth
could men not then achieve?
1093
01:19:58,294 --> 01:19:59,461
And then...
1094
01:20:00,296 --> 01:20:02,131
In 1889...
1095
01:20:04,133 --> 01:20:06,260
My world collapsed,
1096
01:20:07,970 --> 01:20:09,805
yes, 1889,
1097
01:20:11,265 --> 01:20:15,519
your family died,
and you began to age,
1098
01:20:15,602 --> 01:20:18,605
are you going to listen?
1099
01:20:18,689 --> 01:20:21,442
- Or are you going to interrupt?
- No, no!
1100
01:20:23,319 --> 01:20:24,987
Listen, listen,
1101
01:20:28,115 --> 01:20:30,534
I discovered that
the effects of the elixir
1102
01:20:30,617 --> 01:20:32,453
were not permanent,
1103
01:20:36,790 --> 01:20:38,459
I began to age,
1104
01:20:39,960 --> 01:20:42,129
I had to kill again,
1105
01:20:44,465 --> 01:20:46,133
restore myself,
1106
01:20:48,302 --> 01:20:52,973
that's why you look
the way you do now, isn't it?
1107
01:20:54,308 --> 01:20:55,476
Yes,
1108
01:20:56,977 --> 01:21:00,147
stage by stage...
1109
01:21:01,065 --> 01:21:02,983
In 18 days,
1110
01:21:03,817 --> 01:21:06,653
that's the way the elixir works,
1111
01:21:07,321 --> 01:21:11,784
yes, and then I shall have
21 more years
1112
01:21:11,867 --> 01:21:16,080
to make its effects permanent,
1113
01:21:16,747 --> 01:21:18,248
twenty-one more years?
1114
01:21:20,167 --> 01:21:23,003
That's all you're ever
going to have, isn't it?
1115
01:21:23,087 --> 01:21:25,881
That's not true, I'll find
the answer eventually,
1116
01:21:25,964 --> 01:21:27,341
eventually?
1117
01:21:28,217 --> 01:21:30,719
How many more women
are going to have to die?
1118
01:21:32,930 --> 01:21:36,183
What's a few lives compared
to immortality, Mr. Kolchak?
1119
01:21:39,561 --> 01:21:42,856
This is the sixth
and final dosage,
1120
01:21:45,109 --> 01:21:49,154
I shall take it shortly,
1121
01:21:49,238 --> 01:21:51,698
and the revitalization
shall be complete,
1122
01:21:53,033 --> 01:21:55,994
if I don't take
this final dosage now,
1123
01:21:57,788 --> 01:22:00,374
the process will reverse itself,
1124
01:22:03,293 --> 01:22:04,795
but I will take it,
1125
01:23:47,439 --> 01:23:49,191
Why?
1126
01:24:24,560 --> 01:24:26,228
Hey, buddy boy,
1127
01:24:27,229 --> 01:24:28,522
yeah!
1128
01:24:41,577 --> 01:24:45,038
Vincenzo! What kind of
dirty, rotten deal is this?!
1129
01:24:45,080 --> 01:24:47,708
- Hold it, Carl, hold it,
- don't "Carl" me!
1130
01:24:47,749 --> 01:24:50,043
I've heard of
yellow-iivered sellouts before,
1131
01:24:50,085 --> 01:24:52,045
- but this I don't believe!
- Wait a minute...
1132
01:24:52,087 --> 01:24:54,214
What is this
"identity unknown" garbage?
1133
01:24:54,256 --> 01:24:55,674
Where is my story?
1134
01:24:55,757 --> 01:24:57,050
- You want your story?
- Yeah,
1135
01:24:57,134 --> 01:24:59,720
all right,
I'll give you your story,
1136
01:25:01,430 --> 01:25:03,890
all 20 copies,
1137
01:25:05,225 --> 01:25:07,227
- twenty copies?!
- That's all we got printed
1138
01:25:07,311 --> 01:25:08,895
before crossbinder stopped 'em,
1139
01:25:10,272 --> 01:25:12,691
what are you so surprised about?
I'm the dummy!
1140
01:25:12,774 --> 01:25:14,818
I thought they'd print all that!
1141
01:25:14,901 --> 01:25:17,571
Why didn't you print it?
You're the managing editor!
1142
01:25:17,654 --> 01:25:18,697
What's wrong with you?
1143
01:25:18,780 --> 01:25:21,742
You think there's any difference between
this town and Vegas?
1144
01:25:21,825 --> 01:25:25,746
But they saw it, Tony!
They all saw it!
1145
01:25:25,829 --> 01:25:27,831
Even shubert saw it!
1146
01:25:27,914 --> 01:25:30,667
No one in Seattle is going
to admit that a dead man's
1147
01:25:30,751 --> 01:25:33,754
roaming around their city
killing people since 1889,
1148
01:25:33,837 --> 01:25:36,590
but I was stupid enough
to think that they would!
1149
01:25:36,632 --> 01:25:38,800
So, this is it, huh?
1150
01:25:40,135 --> 01:25:43,597
And I'm out of a job,
that right, Vincenzo?
1151
01:25:44,806 --> 01:25:46,391
That I feel bad about, Carl,
1152
01:25:46,475 --> 01:25:48,769
why should you feel bad, Tony?
1153
01:25:48,810 --> 01:25:51,730
- You're still working,
- I don't deserve that, Carl,
1154
01:25:51,813 --> 01:25:55,734
if you had any guts left,
any at all,
1155
01:25:55,817 --> 01:25:58,695
- you'd go upstairs and...
- All right! I've had enough!
1156
01:25:58,779 --> 01:26:01,239
So have I! Don't ever
do me any more favors!
1157
01:26:01,323 --> 01:26:03,075
Do you any favors?
1158
01:26:03,116 --> 01:26:06,244
- You miserable, ungrateful...
- Ungrateful?!
1159
01:26:06,328 --> 01:26:08,580
What do you want me
to do, thank you?!
1160
01:26:08,664 --> 01:26:11,416
No! Just get
outta here, get out!
1161
01:26:11,500 --> 01:26:13,502
And next time, you do
me a favor, hear?
1162
01:26:13,585 --> 01:26:16,213
You see me again,
just keep walkin'!
1163
01:26:16,296 --> 01:26:19,216
With pleasure!
And thanks, Vincenzo,
1164
01:26:19,299 --> 01:26:21,968
thanks for nothin'!
1165
01:26:33,313 --> 01:26:34,481
Hello?
1166
01:26:35,315 --> 01:26:39,403
Oh, yes, sir,
yes, Mr. Crossbinder,
1167
01:26:40,904 --> 01:26:42,906
right, I'll be right up,
1168
01:26:49,162 --> 01:26:52,582
There it is, another tale of defeat
snatched from the jaws of triumph,
1169
01:26:52,666 --> 01:26:56,962
another case of virtue unrewarded,
of dishonesty being the best policy,
1170
01:26:57,045 --> 01:26:58,964
- injustice rampant...
- Will you shut up
1171
01:26:59,047 --> 01:27:02,008
and put that recorder away
and let me get some sleep?
1172
01:27:02,050 --> 01:27:05,512
You're never gonna
get that story published,
1173
01:27:05,554 --> 01:27:07,931
don't tell me what
I'm gonna get published,
1174
01:27:08,014 --> 01:27:11,351
- nobody's gonna kill this story,
- it's already been killed,
1175
01:27:11,435 --> 01:27:14,020
- Bury it,
- not this one, no, sir,
1176
01:27:14,104 --> 01:27:16,523
I'd like to see somebody
shut me up on this one,
1177
01:27:16,606 --> 01:27:20,193
- can anybody shut you up?
- You are a passenger in this car,
1178
01:27:20,277 --> 01:27:23,864
this is my automobile,
you remember what you said?
1179
01:27:23,947 --> 01:27:27,033
"I never wanna see you again,
I never wanna talk to you again,"
1180
01:27:27,117 --> 01:27:28,535
- remember?
- Yeah, I remember,
1181
01:27:28,618 --> 01:27:31,705
- that was before I was fired,
- yeah, that's right,
1182
01:27:31,788 --> 01:27:34,833
don't worry about it,
you're gonna love it in New York,
1183
01:27:34,916 --> 01:27:37,586
- New York?!
- New York,
1184
01:27:38,086 --> 01:27:39,921
yup, that's where we're going,
1185
01:27:40,422 --> 01:27:42,424
and you're lucky
to be going with me,
1186
01:27:43,091 --> 01:27:47,053
I suppose I should
consider myself lucky, too,
1187
01:27:47,095 --> 01:27:49,723
- that's right, - oh, kolchak,
1188
01:27:49,765 --> 01:27:51,558
do you know that I have heard
1189
01:27:51,600 --> 01:27:53,727
just about all
I wanna take from you
1190
01:27:53,769 --> 01:27:55,729
or even hear ever again?
1191
01:27:55,771 --> 01:27:57,898
You think you've got problems?
1192
01:27:57,939 --> 01:28:00,400
There I was, one semester
shy of getting my degree
1193
01:28:00,442 --> 01:28:02,527
in psychology, and what happens?
1194
01:28:02,611 --> 01:28:04,905
You show up outside
my houseboat one day,
1195
01:28:04,946 --> 01:28:07,240
mouth, all mouth, kolchak!
1196
01:28:07,282 --> 01:28:09,743
Compared to you,
I am tongue-tied,
1197
01:28:09,785 --> 01:28:11,495
and before I know
what's going on,
1198
01:28:11,578 --> 01:28:14,164
there I am being
yelled at by that...
1199
01:28:14,247 --> 01:28:15,999
That captain of police,
1200
01:28:16,082 --> 01:28:17,667
yada, yada, yada,
1201
01:28:17,751 --> 01:28:20,003
peace! Can I have some peace?
1202
01:28:20,086 --> 01:28:22,422
Please, some peace!
89343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.