All language subtitles for The.Goldbergs.S10E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:04,787 Back in the '80s, Country-Western music swept the nation, 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,049 from Dolly Parton to Reba McEntire. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,096 The cowboy hats and line dancing 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,662 even found their way to suburban Philly. 5 00:00:13,056 --> 00:00:15,885 JTP? What are you doing here? 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,321 We came to see if Barry wanted to go to the campus pool 7 00:00:17,495 --> 00:00:19,106 and watch the ladies diving team. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,325 We're extremely lonely, and it's currently not illegal. 9 00:00:21,499 --> 00:00:22,892 Tell me if this is a good pick-up line-- 10 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 -"Nice splash, toots." - It's not. 11 00:00:24,937 --> 00:00:27,549 I hear the JTP! I'm not coming down! 12 00:00:27,723 --> 00:00:30,943 You have to, honey! We kiss, so you do the things I want. 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,858 Fine! 14 00:00:33,033 --> 00:00:34,295 But I don't want to hear so much as a peep from anyone! 15 00:00:37,037 --> 00:00:39,517 - Tarnation! - Holy cowboy. 16 00:00:39,691 --> 00:00:42,216 - Very pale rider. - Have at it! 17 00:00:42,390 --> 00:00:45,001 For your information, Joanne has been taking me line dancing, 18 00:00:45,175 --> 00:00:47,743 and since I'm loving and supportive, I have embraced it. 19 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 - Mm! - Not as much as those jeans 20 00:00:49,527 --> 00:00:51,616 have embraced your buttocks and thighs. 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,618 Yes, I do traditionally enjoy a loose trouser 22 00:00:53,792 --> 00:00:56,230 that accommodates my thunderous lower half, 23 00:00:56,404 --> 00:00:57,840 but these Lee jeans are surprisingly comfy. 24 00:00:58,014 --> 00:01:00,625 They hug nice. Jo Jo like. 25 00:01:00,799 --> 00:01:02,018 Is that a pearl-snap cowboy shirt? 26 00:01:02,192 --> 00:01:03,846 Good eye, Naked Rob. 27 00:01:04,020 --> 00:01:05,804 You can yank it right off like a Sixers warm-up jersey. 28 00:01:05,978 --> 00:01:08,242 I've done it. It starts the mood. 29 00:01:08,416 --> 00:01:11,027 And I see you've chosen a black hat? Does that make you the villain? 30 00:01:11,201 --> 00:01:12,985 Don't be absurd, Matt Bradley. 31 00:01:13,160 --> 00:01:16,424 Does your tie-dye shirt make you the chill, mellow, nice guy? 32 00:01:16,598 --> 00:01:18,861 - It kinda does, yeah. - Well, I just have one more question-- 33 00:01:19,035 --> 00:01:20,167 Are there single women at this place? 34 00:01:20,341 --> 00:01:23,387 A ton, and they all dress in Daisy Dukes, 35 00:01:23,561 --> 00:01:25,563 crop tops, and pigtail braids. 36 00:01:25,737 --> 00:01:27,130 - I wanna be a good ol' boy! - Me, too! 37 00:01:27,304 --> 00:01:29,393 - Yee-haw I think! - Oh, wait! 38 00:01:29,567 --> 00:01:31,656 If you wanna join us, we have to teach you to dance. 39 00:01:33,571 --> 00:01:35,530 Toes on the line and follow my lead! 40 00:01:38,924 --> 00:01:41,188 Channel the pain of a hardscrabble prairie life-- 41 00:01:41,362 --> 00:01:43,451 Coaster Step into a Lasso Spin! 42 00:01:44,887 --> 00:01:47,107 Oh, y'all are naturals! 43 00:01:47,281 --> 00:01:48,804 Doing things in a line is fun! 44 00:01:48,978 --> 00:01:50,936 Big finish! 45 00:01:51,111 --> 00:01:52,677 Rocking Chair into a Rattlesnake Shimmy! 46 00:01:54,592 --> 00:01:56,116 And Heel, Shuffle, Pose! 47 00:01:56,290 --> 00:01:57,813 Yee-haw! 48 00:01:57,987 --> 00:01:59,728 ♪ I'm twisted up inside ♪ 49 00:01:59,902 --> 00:02:02,296 ♪ But nonetheless I feel the need to say ♪ 50 00:02:06,126 --> 00:02:07,866 ♪ I don't know the future ♪ 51 00:02:08,040 --> 00:02:10,695 ♪ But the past keeps getting Clearer every day ♪ 52 00:02:10,869 --> 00:02:12,784 It was November 2nd, 1980-something, 53 00:02:12,958 --> 00:02:14,656 and after losing my job on the movie set, 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,701 I had some time on my hands. 55 00:02:16,875 --> 00:02:17,920 Need help with the groceries? 56 00:02:18,094 --> 00:02:18,921 Thank you, Schmoo. 57 00:02:20,270 --> 00:02:22,272 Maybe too much time. 58 00:02:22,446 --> 00:02:23,360 Oh, no. That goes over here. 59 00:02:25,928 --> 00:02:27,712 Oh, that goes, uh, over here. 60 00:02:29,323 --> 00:02:30,976 Oh, my God. These go here. 61 00:02:33,196 --> 00:02:35,938 Oh, no. Honey. Oh, Jeebus. 62 00:02:38,984 --> 00:02:42,118 Yeah, Schmoo, Schmoo? Why don't you go play with your Nintendos? 63 00:02:42,292 --> 00:02:43,206 Blegh. I've beaten every game. 64 00:02:45,165 --> 00:02:46,818 What's going on in your world, my grumpy gramps? 65 00:02:46,992 --> 00:02:47,993 Sorting buttons. 66 00:02:48,168 --> 00:02:50,344 Why? 67 00:02:50,518 --> 00:02:52,302 So they're in groups. Enough with the questions, Joe Friday. 68 00:02:55,392 --> 00:02:57,438 - Ooh, a swirly one. - Beginner's luck. 69 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 Less talkin', more sortin'. 70 00:02:59,701 --> 00:03:01,659 So I started spending more time with the only person 71 00:03:01,833 --> 00:03:03,922 who had nowhere else to go. 72 00:03:04,096 --> 00:03:05,402 Just one time I'd like to see 73 00:03:05,576 --> 00:03:07,230 Judge Wapner sentence someone to death. 74 00:03:09,058 --> 00:03:10,494 Oh, this is much too... 75 00:03:10,668 --> 00:03:12,017 - Creamy. - ...creamy, yeah. 76 00:03:14,106 --> 00:03:17,284 Uh, another squirrel made it across. 77 00:03:17,458 --> 00:03:18,763 Yep, hanging with Pop-Pop wasn't super exciting, 78 00:03:18,937 --> 00:03:21,288 but it filled the days. 79 00:03:21,462 --> 00:03:22,767 Need help buckling her in? 80 00:03:22,941 --> 00:03:24,378 No, we're okay, but are you? 81 00:03:24,856 --> 00:03:26,510 Oh, yeah. 82 00:03:26,684 --> 00:03:28,773 After my nap, I'm gonna split a pear with Pop-Pop. 83 00:03:28,947 --> 00:03:31,298 Wow. Sounds pretty jam-packed. 84 00:03:31,472 --> 00:03:33,822 Tuesdays, am I right? 85 00:03:33,996 --> 00:03:35,476 - It's Friday. - Good talk. 86 00:03:35,650 --> 00:03:37,826 Uh, uh... see you around the mulberry tree. 87 00:03:41,177 --> 00:03:43,484 Oh, man, Adam's spending way too much time with Pop-Pop. 88 00:03:43,658 --> 00:03:44,659 Eh, we got our own kid to worry about. 89 00:03:44,833 --> 00:03:46,530 He's probably fine. 90 00:03:46,704 --> 00:03:48,271 But I wasn't. I really wasn't. 91 00:03:50,273 --> 00:03:53,145 Need help with Muriel? Nope? Cool. 92 00:03:53,320 --> 00:03:55,365 Dude, I wouldn't let you near our child right now. 93 00:03:55,539 --> 00:03:57,106 She poops herself and she's cleaner than you. 94 00:03:57,280 --> 00:03:59,064 Roger that. 95 00:03:59,239 --> 00:04:01,023 Uh, Erica, what is going on with him? 96 00:04:01,197 --> 00:04:02,372 Remember when I dropped out of college 97 00:04:02,546 --> 00:04:05,027 and I sank into a slovenly self-hating abyss? 98 00:04:05,201 --> 00:04:06,289 Oh, no. That was such an unappealing time for you. 99 00:04:06,463 --> 00:04:08,248 Not my point. 100 00:04:08,422 --> 00:04:09,553 - But, yes, we have to help him. - Yeah. 101 00:04:09,727 --> 00:04:11,599 Hey, Adam, I say this with love-- 102 00:04:11,773 --> 00:04:13,383 You're pathetic and hard to look at. 103 00:04:13,557 --> 00:04:14,732 Smelling you is also no picnic. 104 00:04:14,906 --> 00:04:16,473 That's you? 105 00:04:16,647 --> 00:04:18,780 I thought your mom's been making hard-boiled eggs all week. 106 00:04:18,954 --> 00:04:21,348 I get it, I'm in a bit of a rut. But it'll pass. 107 00:04:21,522 --> 00:04:23,393 Adam, I've been where you are. 108 00:04:23,567 --> 00:04:25,917 - When I stopped going to school, things got dark. - Real dark. 109 00:04:26,091 --> 00:04:27,484 Like, "What am I doing with this person?" dark. 110 00:04:27,658 --> 00:04:29,007 Easy, now. 111 00:04:29,181 --> 00:04:31,140 But now she follows basic hygiene like the rest of us. 112 00:04:31,314 --> 00:04:33,708 - You're doing it, baby! - Guys, it's all good. 113 00:04:33,882 --> 00:04:37,668 I'm just gonna chill on the couch and watch Gunsmoke until I can finally go to NYU. 114 00:04:37,842 --> 00:04:39,975 It's not all good. You look and smell like hot ass. 115 00:04:40,149 --> 00:04:41,629 Find a new job. 116 00:04:41,803 --> 00:04:44,066 Hey! Lay off the kid. He's got Lyme disease. 117 00:04:44,240 --> 00:04:45,633 Adam doesn't have Lyme disease. 118 00:04:45,807 --> 00:04:47,287 I thought that's why he's being such a lazy slug. 119 00:04:47,461 --> 00:04:49,898 Some tick stole his life force, no? 120 00:04:50,072 --> 00:04:52,640 - Fine, I'll look for a job. - Yeah, I'll even help. 121 00:04:52,814 --> 00:04:53,902 Everywhere I turn, he's there. 122 00:04:54,076 --> 00:04:56,600 And his button sorting is 123 00:04:56,774 --> 00:04:58,733 My life didn't give me much to brag about. 124 00:04:58,907 --> 00:05:03,303 But as a new grandmother, my mom was as boastful as ever. 125 00:05:03,477 --> 00:05:07,394 Oh, my signature client. What are we doing today? 126 00:05:07,568 --> 00:05:09,613 How about nothing because you're perfect? 127 00:05:09,787 --> 00:05:12,355 Oh, Frank, stop. 128 00:05:12,529 --> 00:05:14,401 Why hasn't some gal scooped you up yet? 129 00:05:14,575 --> 00:05:16,272 That's a mystery to my mother, too. 130 00:05:16,446 --> 00:05:19,928 Have I shown you the most recent 200 photos of my granddaughter? 131 00:05:20,102 --> 00:05:23,235 - Ginzy, can you pick up the end? - Yeah! Always happy to help. 132 00:05:23,410 --> 00:05:26,108 - Maybe, um, go down a little bit. - Okay. 133 00:05:26,282 --> 00:05:28,153 Really stretch it taut so he can get a bird's-eye view. 134 00:05:28,328 --> 00:05:30,808 Frank, I, too, am Muriel's grandmother. 135 00:05:30,982 --> 00:05:32,636 Linda, please, this is my time. 136 00:05:32,810 --> 00:05:35,160 Prepare yourself, Frank. 137 00:05:35,335 --> 00:05:38,076 You're gonna love these more than that Elton John concert you wouldn't shut up about. 138 00:05:38,250 --> 00:05:41,079 Beverly Goldberg. 139 00:05:41,253 --> 00:05:44,692 But who's guarding the bridge if the troll is here? 140 00:05:44,866 --> 00:05:47,869 Jane Bales. That's quite an outfit. 141 00:05:48,043 --> 00:05:49,871 Is your horse hitched outside? 142 00:05:50,045 --> 00:05:53,222 Or are you the horse and Jane is hitched outside? 143 00:05:53,396 --> 00:05:55,529 It's all so confusing because you both have, wait for it... 144 00:05:57,357 --> 00:06:00,229 Horse faces. 145 00:06:00,403 --> 00:06:02,449 Tedious and clumsy, just like you. 146 00:06:02,623 --> 00:06:04,364 We're going line dancing. 147 00:06:04,538 --> 00:06:07,279 Not something you'd be familiar with, Grandma. 148 00:06:07,454 --> 00:06:09,456 Oh, so you heard the incredible news 149 00:06:09,630 --> 00:06:12,894 that I created someone who created someone? 150 00:06:13,068 --> 00:06:15,940 I was referring to your gray, desiccated, listless hair. 151 00:06:16,114 --> 00:06:17,768 I can't see any gray. 152 00:06:19,291 --> 00:06:20,380 It's blurry. 153 00:06:20,554 --> 00:06:22,207 You really should pick up those bifocals 154 00:06:22,382 --> 00:06:24,471 that Lou ordered-- 155 00:06:24,645 --> 00:06:26,473 Is something that I should've said privately. 156 00:06:26,647 --> 00:06:30,868 Don't worry. This old crone can't hear you unless you shout. 157 00:06:31,042 --> 00:06:32,174 So, will I see you all tonight at Rhinestones and Roses? 158 00:06:33,393 --> 00:06:34,872 Hold up! 159 00:06:35,046 --> 00:06:36,396 You guys go line dancing together? 160 00:06:36,570 --> 00:06:38,659 Well, we invited you. 161 00:06:38,833 --> 00:06:41,575 But you said you were, you know, too tired from being a grandma. 162 00:06:42,576 --> 00:06:43,664 I said that? 163 00:06:43,838 --> 00:06:46,231 Your exact words were, "I'm tired. 164 00:06:46,406 --> 00:06:48,799 Being a grandma makes me tired. I'm a tired grandma." 165 00:06:48,973 --> 00:06:51,715 Well, when you put as much effort into it as I do, 166 00:06:51,889 --> 00:06:54,936 it can be tiring because I am not just a good grandma-- 167 00:06:55,110 --> 00:06:56,154 Oh, God, please say it. 168 00:06:56,328 --> 00:06:57,982 I am a great grandma. 169 00:06:58,853 --> 00:07:00,724 There it is. 170 00:07:00,898 --> 00:07:05,468 Yes, you are a great, great grandma. 171 00:07:05,642 --> 00:07:07,731 Damn it! So much unfortunate word play. 172 00:07:07,905 --> 00:07:09,951 This has honestly been too perfect. 173 00:07:10,125 --> 00:07:11,692 So, good luck with your grays, Granny. 174 00:07:11,866 --> 00:07:13,258 I'm gonna get out of Frank's way 175 00:07:13,433 --> 00:07:16,131 because God knows he's got his work cut out for him. 176 00:07:16,305 --> 00:07:18,438 Bye! 177 00:07:18,612 --> 00:07:20,831 Well, thanks for getting my back, Essie! 178 00:07:21,005 --> 00:07:22,659 I don't know. I thought it went fine. 179 00:07:22,833 --> 00:07:24,487 Oh, really? Is this fine? 180 00:07:24,661 --> 00:07:26,271 Why? 181 00:07:26,446 --> 00:07:28,752 Linda was closer! 182 00:07:28,926 --> 00:07:30,667 Frank will fix it when he's done with me. 183 00:07:30,841 --> 00:07:32,800 Get those fingers flying, Frank. 184 00:07:32,974 --> 00:07:35,367 Jane Bales had rattled my mom. 185 00:07:35,542 --> 00:07:38,414 Meanwhile, I was reeling from the lack of job opportunities. 186 00:07:38,588 --> 00:07:40,372 Okay, I found the perfect job for you-- 187 00:07:40,547 --> 00:07:43,332 - Mortician's assistant. - Magician's assistant? 188 00:07:43,506 --> 00:07:45,552 Saw me in half and pull a rabbit outta my butt, I'm in! 189 00:07:45,726 --> 00:07:47,554 Mortician. Their only trick 190 00:07:47,728 --> 00:07:50,382 is to pickle dead people so they don't rot too fast. 191 00:07:50,557 --> 00:07:52,080 Considering I threw up when I saw 192 00:07:52,254 --> 00:07:54,125 whatever's going on with your heel, I'm gonna pass. 193 00:07:54,299 --> 00:07:56,650 Oh, my. Didn't realize I was splitting an egg cream with the Prince of Persia. 194 00:07:58,173 --> 00:08:00,131 Happy birthday, Mr. Presidents. 195 00:08:00,305 --> 00:08:02,046 I'm sex symbol Marilyn someone. 196 00:08:03,265 --> 00:08:04,353 Uh, what'll it be? 197 00:08:04,527 --> 00:08:05,789 What the hell is this place? 198 00:08:05,963 --> 00:08:07,356 It's a '50s diner, gramps. 199 00:08:07,530 --> 00:08:09,314 People are suckers for nostalgia. 200 00:08:09,489 --> 00:08:11,447 '50s, feh. Why did TV need color? 201 00:08:11,621 --> 00:08:13,057 Carla, I'll handle this table. 202 00:08:15,320 --> 00:08:16,800 Blue suede shoes. 203 00:08:16,974 --> 00:08:18,236 Can I take your order? 204 00:08:18,410 --> 00:08:20,151 Johnny, it's Adam. You know me. 205 00:08:20,325 --> 00:08:22,023 Oh, hey, Goldnerd. 206 00:08:22,197 --> 00:08:23,590 Welcome to the old times. What can I get you? 207 00:08:23,764 --> 00:08:24,547 How about another waiter? 208 00:08:24,721 --> 00:08:26,331 Yeah, I get that a lot. 209 00:08:26,506 --> 00:08:27,332 Normally, I just manage the place, 210 00:08:27,507 --> 00:08:28,899 but we're short-staffed. 211 00:08:29,073 --> 00:08:32,076 Ha! Short-staffed. I'm in a position of authority. 212 00:08:32,250 --> 00:08:34,905 Oh, man, this is actually perfect. I'm looking for a job. 213 00:08:35,079 --> 00:08:36,254 You got any experience waiting tables? 214 00:08:36,428 --> 00:08:39,431 No, but I have tons of experience eating at tables. 215 00:08:39,606 --> 00:08:40,824 That's not nothin'. 216 00:08:40,998 --> 00:08:42,652 Follow-up question-- Are you now, 217 00:08:42,826 --> 00:08:44,567 or have you ever been, a member of the Communist Party? 218 00:08:44,741 --> 00:08:46,047 I don't think so. 219 00:08:46,221 --> 00:08:48,484 - You're hired. - That's it? 220 00:08:48,658 --> 00:08:49,833 The kid's spilled three times, 221 00:08:50,007 --> 00:08:50,834 and we haven't ordered a thing yet. 222 00:08:51,008 --> 00:08:52,749 The bar is real low here. 223 00:08:52,923 --> 00:08:54,838 Nice. I did it. 224 00:08:55,012 --> 00:08:56,927 So I was gonna be a waiter. 225 00:08:57,101 --> 00:08:58,842 Meanwhile, my mom wasn't gonna have to wait much longer 226 00:08:59,016 --> 00:09:02,106 to prove to Jane Bales that she was still young. 227 00:09:02,280 --> 00:09:04,935 Wait, don't tell me you boys are into line dancing, too. 228 00:09:05,109 --> 00:09:07,503 It's awesome and sweaty and fun! 229 00:09:07,677 --> 00:09:08,809 It's like sports, but there's girls. 230 00:09:08,983 --> 00:09:10,071 Girls play sports. 231 00:09:10,245 --> 00:09:11,638 You've oversimplified my new passion. 232 00:09:11,812 --> 00:09:13,944 I'm partial to jazz and tap, but it fills a void. 233 00:09:14,118 --> 00:09:15,903 Wait, am I the only person in Jenkintown 234 00:09:16,077 --> 00:09:18,340 who hasn't tried this?-Yes, ma'am. 235 00:09:18,514 --> 00:09:20,864 In fact, I was thinking, we should all have cowboy names. 236 00:09:21,038 --> 00:09:22,387 And then at the honky-tonk, 237 00:09:22,562 --> 00:09:23,650 that's what we use to talk to each other. 238 00:09:23,824 --> 00:09:25,173 That's perfect. 239 00:09:25,347 --> 00:09:27,828 Great! Okay. 'Cause I already got my name-- Bronco. 240 00:09:28,002 --> 00:09:29,699 - I'll be Bronco. - Wait, what? 241 00:09:29,873 --> 00:09:31,788 I'm feeling like a Tex. It's my very first thought, 242 00:09:31,962 --> 00:09:33,355 but I also don't care, 'cause I freakin' love it. 243 00:09:33,529 --> 00:09:35,444 - You got it, Tex. - Thank you kindly, Bronco. 244 00:09:35,618 --> 00:09:37,707 - Wait, that's my name. - What about Colt for me? 245 00:09:37,881 --> 00:09:38,621 It's settled. You're Colt, 246 00:09:38,795 --> 00:09:41,102 Naked Rob is Tex, Barry is Bronco, 247 00:09:41,276 --> 00:09:42,756 - and Andy is Half-Pint. - Half-Pint? 248 00:09:42,930 --> 00:09:44,453 What does that have to do with anything country? 249 00:09:44,627 --> 00:09:48,370 Oh, and I'll be Miss Lula Blaze from Tombstone Gulch. 250 00:09:48,544 --> 00:09:50,328 You're joining us for some boot-scootin', Mrs. G? 251 00:09:50,502 --> 00:09:52,330 If it's what the young people are doing, it's what I'm doing, too. 252 00:09:52,504 --> 00:09:54,158 - Let's rock! - Okay. 253 00:09:54,332 --> 00:09:57,074 ♪ Hey, ho, here we go Let's ride... ♪ 254 00:09:57,248 --> 00:09:59,555 Beverly, so great to see you here! 255 00:09:59,729 --> 00:10:01,862 And that "Cowgirl" sweater is adorable. 256 00:10:02,036 --> 00:10:04,691 And accurate, because "girl" is what I am. 257 00:10:04,865 --> 00:10:06,431 Other words that might go here are 258 00:10:06,606 --> 00:10:09,086 "agile," "energetic," "robust," 259 00:10:09,260 --> 00:10:11,480 and, of course, "proud American." 260 00:10:11,654 --> 00:10:15,266 Oh, that seems like that would require a lot of rhinestones. 261 00:10:15,440 --> 00:10:17,660 - Hi, Barry. - I'm not Barry, I'm Bronco. 262 00:10:17,834 --> 00:10:19,401 - Colt. - Tex. 263 00:10:19,575 --> 00:10:21,533 Andy's fine. 264 00:10:21,708 --> 00:10:24,667 Okay, cowboys and cowgirls, time to hit the dance floor! 265 00:10:28,584 --> 00:10:31,195 Mom, you sure you wanna do this? It's harder than it looks. 266 00:10:31,369 --> 00:10:34,198 Please, Barry. Disco, salsa, break, belly-- 267 00:10:34,372 --> 00:10:35,852 There isn't a dance I haven't mastered. 268 00:10:36,026 --> 00:10:36,810 Let's go. 269 00:10:37,854 --> 00:10:40,683 Beverly, you're here. 270 00:10:40,857 --> 00:10:43,120 Did one of these fine men throw a rope around you 271 00:10:43,294 --> 00:10:44,948 and try to take you to auction? 272 00:10:45,122 --> 00:10:47,168 - If that's not clear, I'm suggesting-- - It's clear. 273 00:10:47,342 --> 00:10:49,997 I love your 10-gallon hat and your 20-gallon skirt. 274 00:10:50,171 --> 00:10:51,738 - If that wasn't clear-- - It's clear! 275 00:10:52,869 --> 00:10:55,176 Now let's get to steppin'! 276 00:10:55,350 --> 00:10:56,960 Yee-haw! 277 00:10:57,134 --> 00:10:59,049 Two, three, four! 278 00:10:59,223 --> 00:11:01,269 - And step my mom did. - Oh. 279 00:11:01,443 --> 00:11:02,749 - She stepped on Essie. - Ow! Ow! 280 00:11:02,923 --> 00:11:04,968 Essie! Watch your big feet. 281 00:11:05,142 --> 00:11:07,014 Sorry! They're just a little big. 282 00:11:07,188 --> 00:11:08,624 - She stepped on Linda. - Oh! 283 00:11:08,798 --> 00:11:09,886 It's okay, it happens all the time. 284 00:11:10,060 --> 00:11:12,019 Stay in your space. 285 00:11:12,193 --> 00:11:13,455 And finally, she stepped on herself. 286 00:11:13,629 --> 00:11:16,066 Whoa! Oh! Ow! Ow! 287 00:11:16,240 --> 00:11:17,720 Ooh, we have a nag down in the barn. 288 00:11:17,894 --> 00:11:20,810 - Mom! - A nag is down in the barn. 289 00:11:20,984 --> 00:11:23,465 I'm being folksy, but I think that woman is really hurt. 290 00:11:23,639 --> 00:11:25,902 Ooh, my gorgeous ankle! 291 00:11:28,426 --> 00:11:31,734 And just like that, my mom's attempt to rise above 292 00:11:31,908 --> 00:11:34,781 Jane Bale's insults led to her falling on the dance floor 293 00:11:34,955 --> 00:11:35,912 and feeling lower than ever. 294 00:11:39,786 --> 00:11:41,875 After my mom's spill on the dance floor, 295 00:11:42,049 --> 00:11:43,964 she was determined to get herself back on track. 296 00:11:44,138 --> 00:11:46,053 But there were some obstacles. 297 00:11:46,227 --> 00:11:48,620 Good news, it's just a sprain. 298 00:11:48,795 --> 00:11:49,839 But you will need some help walking. 299 00:11:52,015 --> 00:11:54,714 And her new bifocals were just so-so. 300 00:11:54,888 --> 00:11:56,237 Are you sure these make me seem younger? 301 00:11:56,411 --> 00:11:58,021 Absolutely. 302 00:11:58,195 --> 00:11:59,980 You look like all my aunts I had crushes on. 303 00:12:00,154 --> 00:12:01,503 But they're stylish, right? 304 00:12:01,677 --> 00:12:03,592 Beverly, when it comes to eyewear, 305 00:12:03,766 --> 00:12:05,115 no one knows hip like King Louie. 306 00:12:05,986 --> 00:12:07,161 King Louie? 307 00:12:07,335 --> 00:12:09,946 Would I refer to myself in such regal terms 308 00:12:10,120 --> 00:12:13,776 if I wasn't completely confident? 309 00:12:13,950 --> 00:12:16,257 And, unfortunately, there was a hiccup at the hair salon. 310 00:12:16,431 --> 00:12:18,172 Goodbye, gray. Hello, platinum blonde! 311 00:12:18,738 --> 00:12:19,390 Uh-oh. 312 00:12:21,915 --> 00:12:24,482 What the [bleep] Frank? 313 00:12:24,656 --> 00:12:26,833 Things couldn't get any worse for my mom... 314 00:12:27,007 --> 00:12:28,182 until the absolute worst walked in. 315 00:12:28,356 --> 00:12:29,531 Perfect. 316 00:12:29,705 --> 00:12:31,838 Beverly, nice to see you. 317 00:12:32,012 --> 00:12:34,144 Why aren't you hurling insults at me? 318 00:12:34,318 --> 00:12:36,494 I look like the "Where's the beef?" lady from the Wendy's commercial. 319 00:12:36,668 --> 00:12:37,321 Don't be silly. 320 00:12:39,236 --> 00:12:40,803 Are you pitying me? 321 00:12:40,977 --> 00:12:43,240 Nonsense. 322 00:12:43,414 --> 00:12:46,330 Just, um, taking a little break from our usual sparring. 323 00:12:46,504 --> 00:12:48,550 - Look me in the eye, Jane. - I'd rather not. 324 00:12:48,724 --> 00:12:50,726 Jane, look me in the eye and insult me! 325 00:12:50,900 --> 00:12:52,380 Beverly, don't make me. 326 00:12:52,554 --> 00:12:53,990 -"Where's the beef?" - Please don't say that. 327 00:12:54,164 --> 00:12:55,775 -"Where's the beef?" - Beverly, stop it! 328 00:12:55,949 --> 00:12:57,994 -"Where's the beef?" - That's enough! Okay? 329 00:12:58,168 --> 00:13:00,562 You just-- God, you look so old. 330 00:13:00,736 --> 00:13:02,651 And it is so sad. 331 00:13:02,825 --> 00:13:04,000 And I just feel awful for everything I've ever said to you. 332 00:13:07,308 --> 00:13:08,265 As my mom was hitting a new low... 333 00:13:08,439 --> 00:13:10,659 How far have I fallen? 334 00:13:10,833 --> 00:13:13,880 I was hitting the bongos in my new role as a beatnik. 335 00:13:14,054 --> 00:13:14,881 Specials. 336 00:13:16,360 --> 00:13:18,362 Carrot soup... tuna... 337 00:13:19,450 --> 00:13:21,365 and truth. 338 00:13:21,539 --> 00:13:23,541 Here's some truth-- The tuna was also yesterday's special. 339 00:13:23,715 --> 00:13:24,368 Read into that what you will. 340 00:13:29,547 --> 00:13:32,159 - Hey, there he is. - Yo, daddy-o, how's it cookin'? 341 00:13:32,333 --> 00:13:33,943 You're not at work. Don't talk like that. 342 00:13:34,117 --> 00:13:36,685 - Dig it. - Where you going? Wheel is on. 343 00:13:36,859 --> 00:13:39,688 Can't. I gotta bone up on my diner lingo. 344 00:13:39,862 --> 00:13:42,343 Did you know "Adam and Eve on a raft" is toast and eggs? 345 00:13:42,517 --> 00:13:43,474 So folksy and unnecessary. 346 00:13:45,302 --> 00:13:47,348 Eh, not sure about this job. 347 00:13:47,522 --> 00:13:49,567 What are you talking about? This is great for him. 348 00:13:49,741 --> 00:13:51,395 Yeah, he pulled himself out of his rut so fast. 349 00:13:51,569 --> 00:13:53,093 Erica went ungroomed for months. 350 00:13:53,267 --> 00:13:55,182 We covered that part of my past, Geoff. 351 00:13:55,356 --> 00:13:57,401 I had to buy a horse-mane brush from the feed shop. 352 00:13:57,575 --> 00:13:59,882 Yep, peaks and valleys. We all got 'em. 353 00:14:00,056 --> 00:14:01,928 Once, I saw her make a Cheetos sandwich. 354 00:14:02,102 --> 00:14:03,320 Before she took a bite she told it, it was her best friend. 355 00:14:03,494 --> 00:14:05,192 That cheesy, crunchy sandwich 356 00:14:05,366 --> 00:14:06,758 is definitely topping you right now. 357 00:14:06,933 --> 00:14:09,413 First Adam's a beatnik, next thing you know, 358 00:14:09,587 --> 00:14:11,111 he's shooting dice with Lenny Bruce and the Black Panthers. 359 00:14:11,285 --> 00:14:13,591 That seems like a logical next step after a diner job, 360 00:14:13,765 --> 00:14:15,463 but the kid has a purpose again. 361 00:14:15,637 --> 00:14:17,378 If you're worried about him, just go down to the diner. 362 00:14:17,552 --> 00:14:19,597 You'll feel better seeing Adam working hard. 363 00:14:19,771 --> 00:14:22,862 Yeah, maybe you're right. Also, all this sad sandwich and horse-brush talk 364 00:14:23,036 --> 00:14:24,994 makes me want to take a break from you two for a while. 365 00:14:25,168 --> 00:14:26,866 While Pop-Pop was missing me at home, 366 00:14:27,040 --> 00:14:29,259 my mom was missing her youth. 367 00:14:29,433 --> 00:14:32,132 "There was an old woman who lived in a shoe." 368 00:14:32,306 --> 00:14:33,873 And she was probably younger than me. 369 00:14:35,396 --> 00:14:36,876 I mean, look at her, so vibrant, 370 00:14:37,050 --> 00:14:38,747 living the dream in her downtown shoe. 371 00:14:38,921 --> 00:14:40,705 That's not how that goes. 372 00:14:40,880 --> 00:14:43,447 How it goes is downhill from here. 373 00:14:43,621 --> 00:14:45,972 Watch Muriel for a sec. I gotta get her pacifier. 374 00:14:46,146 --> 00:14:47,147 Why are you carrying your purse? 375 00:14:47,321 --> 00:14:49,540 Because that's what old ladies do. 376 00:14:49,714 --> 00:14:53,196 We clutch our purses filled with Geritol tablets, 377 00:14:53,370 --> 00:14:55,938 frayed bingo cards, and memories of what was. 378 00:14:56,112 --> 00:14:57,635 All right, Mom, this is ridiculous. 379 00:14:57,809 --> 00:14:59,246 - Just put this down. - Get off me, you whippersnapper. 380 00:14:59,420 --> 00:15:00,377 Whippersnapper? 381 00:15:00,551 --> 00:15:02,989 That's right. That's a word I use now. 382 00:15:03,163 --> 00:15:04,512 That's enough! 383 00:15:04,686 --> 00:15:07,210 You are not that old, and you know it. 384 00:15:07,384 --> 00:15:09,647 And the doctor said your ankle's back to normal, 385 00:15:09,821 --> 00:15:11,127 so you can stop with the cane. 386 00:15:11,301 --> 00:15:12,520 Okay, well, it doesn't matter. I feel old. 387 00:15:14,000 --> 00:15:16,219 I'm a grandma, a widow. 388 00:15:16,393 --> 00:15:18,395 It's obvious my best days are behind me. 389 00:15:18,569 --> 00:15:20,006 Oh, stop it. 390 00:15:20,180 --> 00:15:22,138 You're the most energetic, relentless, 391 00:15:22,312 --> 00:15:23,357 and intrusive person I've ever known. 392 00:15:24,010 --> 00:15:26,273 Oh, Barry. 393 00:15:26,447 --> 00:15:29,667 How is it you always know the exact right thing to say? 394 00:15:29,841 --> 00:15:32,148 What do you say? We practice a little more 395 00:15:32,322 --> 00:15:33,758 and hit Rhinestones and Roses tonight? 396 00:15:33,933 --> 00:15:36,805 I say yee-haw! 397 00:15:36,979 --> 00:15:39,286 Thanks to Barry, my mom was on a roll, 398 00:15:39,460 --> 00:15:41,679 and I was serving one to an unexpected customer. 399 00:15:41,853 --> 00:15:42,376 Hey, Pop-Pop! 400 00:15:43,507 --> 00:15:45,466 This roll is stale. 401 00:15:45,640 --> 00:15:48,077 An unexpected and difficult customer. 402 00:15:48,251 --> 00:15:50,036 New one coming up. Good to see you. 403 00:15:50,210 --> 00:15:52,864 - And coffee. - You got it. 404 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 I don't want what's been sitting around. Fresh pot. 405 00:15:55,780 --> 00:15:57,869 Snap, snap, snap. 406 00:15:58,044 --> 00:16:00,829 An unexpected, difficult, and rude customer. 407 00:16:01,003 --> 00:16:02,700 And things got worse from there. 408 00:16:02,874 --> 00:16:04,354 That was too close to Marlon Brando. 409 00:16:04,528 --> 00:16:05,181 He changed tables. 410 00:16:06,661 --> 00:16:07,488 Tomatoes are too wet. 411 00:16:07,662 --> 00:16:09,577 He sent back food. 412 00:16:09,751 --> 00:16:12,232 And, Marilyn, you were never good enough for DiMaggio. Not even close! 413 00:16:12,406 --> 00:16:14,321 I don't know or care who that is. 414 00:16:14,495 --> 00:16:16,236 And, of course, the service was not to his liking. 415 00:16:16,410 --> 00:16:18,064 Oh, thanks for remembering me. 416 00:16:18,238 --> 00:16:20,066 I had to yell at that guy who was dressed like Frank Sinatra. 417 00:16:20,240 --> 00:16:21,632 That's just a guy with blue eyes. 418 00:16:21,806 --> 00:16:23,373 And why are you riding me like this? 419 00:16:23,547 --> 00:16:24,461 What, because I'm your grandfather, 420 00:16:24,635 --> 00:16:25,985 I should let you slack off? Huh? 421 00:16:26,159 --> 00:16:27,769 With that attitude, you get no tip. 422 00:16:27,943 --> 00:16:31,251 Fine. I'll give you a tip instead. You're bad news, daddy-o. 423 00:16:31,425 --> 00:16:34,297 That's it. Where's Elvis? I demand to see Elvis! 424 00:16:34,471 --> 00:16:36,082 Love me tender. How can I help you? 425 00:16:36,256 --> 00:16:37,909 This beatnik has no respect. 426 00:16:38,084 --> 00:16:39,302 To think people like me fought in a war 427 00:16:39,476 --> 00:16:40,782 so that he could smoke clove cigarettes 428 00:16:40,956 --> 00:16:42,262 and write poems that don't rhyme. 429 00:16:42,436 --> 00:16:43,959 You didn't fight in the war. 430 00:16:44,133 --> 00:16:45,656 I said people like me! 431 00:16:45,830 --> 00:16:47,658 Why are you being such a turd right now? 432 00:16:47,832 --> 00:16:50,052 Whoa, Goldnerd, much as I respect you 433 00:16:50,226 --> 00:16:51,401 for treating customers like this, 434 00:16:51,575 --> 00:16:53,012 you can't treat customers like this. 435 00:16:53,186 --> 00:16:54,491 - You're fired. - What? 436 00:16:54,665 --> 00:16:55,927 No, I... I didn't mean-- 437 00:16:56,102 --> 00:16:58,974 Save it! All you wanted was for me to get a job 438 00:16:59,148 --> 00:17:01,107 and learn how to work hard, then you come here and ruin it? 439 00:17:01,281 --> 00:17:02,151 Thanks a lot, Pop-Pop. 440 00:17:08,940 --> 00:17:10,812 With Barry's help, my mom was ready 441 00:17:10,986 --> 00:17:13,119 to honky-tonk the night away and reclaim her youth. 442 00:17:13,293 --> 00:17:17,036 - But she forgot one thing... - Okay, we're off. 443 00:17:17,210 --> 00:17:19,864 Muriel just woke up, and, uh, she's in a mood. Enjoy. 444 00:17:20,039 --> 00:17:21,257 Wait, you guys are going out? 445 00:17:21,431 --> 00:17:23,564 Remember? You're babysitting? 446 00:17:23,738 --> 00:17:25,914 We have Lou's dumb eye man award ceremony. 447 00:17:26,088 --> 00:17:27,437 He's being honored 448 00:17:27,611 --> 00:17:29,396 by the Professional Ophthalmologists of Philadelphia. 449 00:17:29,570 --> 00:17:31,833 Yes, the acronym is POOP, and, no, I don't know why they don't change it. 450 00:17:32,007 --> 00:17:33,574 So Lou's winning a... 451 00:17:33,748 --> 00:17:35,097 You know it's a Poopie. 452 00:17:35,271 --> 00:17:37,143 And how would you phrase it if he won? 453 00:17:37,317 --> 00:17:38,927 My dad brought home the Poopie. 454 00:17:39,101 --> 00:17:39,884 Yeah, worth it. 455 00:17:41,799 --> 00:17:44,411 Well, I guess it's for the best. 456 00:17:44,585 --> 00:17:47,936 I would've just embarrassed myself again anyway. 457 00:17:48,110 --> 00:17:49,111 Back to being just a grandma. 458 00:17:50,765 --> 00:17:51,374 Maybe there's another option. 459 00:17:55,726 --> 00:17:58,207 So they did what any fun, youthful grandma would do-- 460 00:17:58,381 --> 00:18:00,949 Bring a baby to a Country-Western bar. 461 00:18:01,123 --> 00:18:02,516 I need to borrow the mic for a second. 462 00:18:02,690 --> 00:18:04,387 - That's not something we really-- - Yes. Yeah. 463 00:18:04,561 --> 00:18:07,347 Attention, honky-tonkers. - Whoo! 464 00:18:07,521 --> 00:18:10,045 The other night, I made a bit of a fool of myself 465 00:18:10,219 --> 00:18:13,135 here on the dance floor, and I have to admit, I was feelin' kind of low. 466 00:18:15,355 --> 00:18:17,574 But then someone reminded me 467 00:18:17,748 --> 00:18:20,621 that just because you get a little older, 468 00:18:20,795 --> 00:18:22,101 it doesn't mean you're not still young at heart. 469 00:18:24,190 --> 00:18:26,714 I'd like to dedicate this first dance to him. 470 00:18:26,888 --> 00:18:29,978 - We don't do dedications. - To my son, Bronco Goldberg. 471 00:18:31,806 --> 00:18:32,502 You may begin the hoedown! 472 00:18:32,676 --> 00:18:33,677 Whoo! 473 00:18:33,851 --> 00:18:35,114 - Yee-haw! - Whoo-hoo! 474 00:18:35,288 --> 00:18:36,463 This is a terrible idea, Beverly. 475 00:18:36,637 --> 00:18:38,160 You are gonna fall on that baby. 476 00:18:38,334 --> 00:18:40,684 The only thing I'm gonna destroy is the dance floor. 477 00:18:41,163 --> 00:18:42,686 What? 478 00:18:42,860 --> 00:18:46,603 No. No. I said "fall." Did you not hear me? 479 00:18:46,777 --> 00:18:48,910 I'm even more concerned now. 480 00:18:49,084 --> 00:18:51,782 And with that, my mom was back in the saddle... 481 00:18:51,956 --> 00:18:54,002 I'm the first woman to have it all! 482 00:18:55,960 --> 00:18:57,440 ...while I was still saddled with disappointment. 483 00:18:59,050 --> 00:19:00,226 You got a second? 484 00:19:00,400 --> 00:19:01,357 Whatever. 485 00:19:01,531 --> 00:19:02,315 I got your job back. 486 00:19:03,185 --> 00:19:04,186 Thanks. 487 00:19:05,318 --> 00:19:06,710 But I still don't understand 488 00:19:06,884 --> 00:19:08,886 why you came in and acted that way. 489 00:19:09,060 --> 00:19:10,453 It was like you were mad at me or something. 490 00:19:10,627 --> 00:19:11,889 I don't know. 491 00:19:12,063 --> 00:19:15,110 Sort of got used to having you around. 492 00:19:15,284 --> 00:19:17,721 And I thought maybe it didn't mean as much to you as it did to me. 493 00:19:19,810 --> 00:19:23,292 So... you missed me. 494 00:19:23,466 --> 00:19:24,989 Hey, don't put words in my mouth. 495 00:19:25,164 --> 00:19:26,861 But, yeah, I guess I did. 496 00:19:27,035 --> 00:19:29,559 You could have just said something. 497 00:19:29,733 --> 00:19:32,127 I'm not so good at yapping about my feelings and whatnot. 498 00:19:32,301 --> 00:19:33,694 It's not what I do. 499 00:19:33,868 --> 00:19:36,523 Well, I think you're doing it right now. 500 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 You know, you're pretty smart for a total idiot. 501 00:19:42,964 --> 00:19:45,227 Getting older can be hard, no matter what age we are. 502 00:19:46,663 --> 00:19:48,230 Yee-haw! 503 00:19:48,404 --> 00:19:50,276 But the amazing thing is, 504 00:19:50,450 --> 00:19:51,886 that doesn't mean we can't change for the better. 505 00:19:52,060 --> 00:19:53,975 - Wanna hold her? - Yes. Oh! 506 00:19:55,933 --> 00:19:59,502 Oh, she's so precious. You must be so happy, Beverly. 507 00:19:59,676 --> 00:20:02,113 I am. I really am. 508 00:20:02,288 --> 00:20:03,550 And at least now you've got someone 509 00:20:03,724 --> 00:20:04,942 who's your intellectual equal. 510 00:20:05,116 --> 00:20:06,770 Gasp! Was that a swipe at me? 511 00:20:08,946 --> 00:20:11,514 Thank you, Jane Bales. 512 00:20:11,688 --> 00:20:14,082 Because no matter how many candles burn on our cake, 513 00:20:14,256 --> 00:20:16,998 what keeps us young is the fire that burns in our hearts. 514 00:20:18,869 --> 00:20:20,741 And regardless of what age we are, 515 00:20:20,915 --> 00:20:23,352 the lessons we learn along the way are most special... 516 00:20:23,526 --> 00:20:25,398 - Oh. Aw! - Ah! 517 00:20:25,572 --> 00:20:27,182 ...when we share them with the people we love. 518 00:20:29,402 --> 00:20:30,794 Whoo-hoo! 519 00:20:38,498 --> 00:20:41,022 Erica, recent events have caused me to realize 520 00:20:41,196 --> 00:20:44,504 that country music is incredibly simple to write and perform. 521 00:20:44,678 --> 00:20:46,332 That's not even remotely true. 522 00:20:46,506 --> 00:20:48,290 Well, I've written a song and I want you to record it, 523 00:20:48,464 --> 00:20:50,553 vaulting us both to stardom as a mother-daughter country duo. 524 00:20:50,727 --> 00:20:52,381 Give it a whirl. 525 00:20:52,555 --> 00:20:54,601 I can whirl it into the nearest trash can. 526 00:20:54,775 --> 00:20:57,125 I'll finish folding all of Muriel's laundry. 527 00:20:57,299 --> 00:20:58,561 Ladies and gentlemen, Bubbe's Waltz. 528 00:21:03,479 --> 00:21:06,134 ♪ Drove her wagon down To the farm ♪ 529 00:21:06,308 --> 00:21:08,919 ♪ Had a cold beer With some hot shrimp parm ♪ 530 00:21:09,093 --> 00:21:11,444 ♪ She wears a sweater And bedazzled boots ♪ 531 00:21:11,618 --> 00:21:14,316 ♪ She gives nom-noms To her schmoopie-poops ♪ 532 00:21:14,490 --> 00:21:17,145 ♪ She's a bubbe baby With a golden mane ♪ 533 00:21:17,319 --> 00:21:20,322 ♪ She's a bubbe baby With looks and brains ♪ 534 00:21:20,496 --> 00:21:22,933 ♪ She's a bubbe baby With looks and brains ♪ 535 00:21:23,891 --> 00:21:24,979 What do you think? 536 00:21:25,153 --> 00:21:26,763 I think I'm an incredible singer, 537 00:21:26,937 --> 00:21:27,851 and I still can't make this work. 39807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.