Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,271 --> 00:00:06,538
Thanks.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,375
Put that on my tab.
3
00:00:09,377 --> 00:00:10,743
Be right back.
4
00:00:11,644 --> 00:00:12,611
No strings attached.
5
00:00:12,613 --> 00:00:16,281
You just look like
you're having a tough night.
6
00:00:16,283 --> 00:00:17,883
Thank you.
7
00:00:17,885 --> 00:00:19,651
Lippinger-Carter, right?
8
00:00:19,653 --> 00:00:22,454
I thought you looked familiar.
I've seen you in
9
00:00:22,456 --> 00:00:24,390
the elevator.
The elevator. Yeah.
10
00:00:24,392 --> 00:00:26,525
Marketing. Portfolio management.
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,594
Which is what exactly?
12
00:00:28,596 --> 00:00:30,262
Boring. Hmm.
13
00:00:32,632 --> 00:00:34,900
Do you mind if I... No.
14
00:00:35,268 --> 00:00:37,503
But I warn you, I'm not very
15
00:00:37,871 --> 00:00:40,072
Good company.
16
00:00:40,074 --> 00:00:40,672
No problem.
17
00:00:40,674 --> 00:00:44,109
And if you're looking for a
good bridge to jump off,
18
00:00:44,111 --> 00:00:45,644
I know all the best.
19
00:00:47,947 --> 00:00:48,747
Roosevelt's closest.
20
00:00:48,749 --> 00:00:52,584
Yeah. But key bridge
is so much more picturesque.
21
00:00:52,886 --> 00:00:54,186
I'm Joe.
22
00:00:54,421 --> 00:00:56,121
I'm Philomena.
23
00:01:03,663 --> 00:01:05,464
Wait. Can anyone see us?
24
00:01:05,598 --> 00:01:07,199
No. We're good.
25
00:01:11,805 --> 00:01:12,671
Wait, wait.
26
00:01:12,673 --> 00:01:14,540
Wait, it's stuck.
27
00:01:16,143 --> 00:01:17,810
What happened?
28
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
29
00:01:33,860 --> 00:01:35,160
Kaplan.
30
00:01:36,296 --> 00:01:38,363
I thought... I was dead.
31
00:01:38,365 --> 00:01:38,997
I know.
32
00:01:38,999 --> 00:01:42,034
The reports were greatly
exaggerated.
33
00:02:27,814 --> 00:02:28,580
A Katai fellowship.
34
00:02:28,582 --> 00:02:30,682
You do realize
how prestigious that is?
35
00:02:30,684 --> 00:02:32,484
When is the meeting?
This afternoon.
36
00:02:32,486 --> 00:02:35,454
Mrs. Panabaker's here.
And she does not look happy.
37
00:02:35,456 --> 00:02:38,257
Samar was nominated
for a Katai fellowship.
38
00:02:38,259 --> 00:02:40,425
No kidding.
That is so fantastic.
39
00:02:40,427 --> 00:02:42,561
We should see what she wants.
40
00:02:43,930 --> 00:02:45,631
She can't hate me
forever, right?
41
00:02:45,633 --> 00:02:47,699
That depends. Define "forever".
42
00:02:47,701 --> 00:02:51,303
Eighty-six bodies
at an ice rink in Reston.
43
00:02:51,305 --> 00:02:52,571
An anonymous tipster claims
44
00:02:52,573 --> 00:02:54,706
every one of them's
a former associate
45
00:02:54,708 --> 00:02:57,009
or competitor
of Raymond Reddington.
46
00:02:57,011 --> 00:02:57,609
Yeah. And?
47
00:02:57,611 --> 00:03:00,579
Eighty-six bodies,
agent Ressler, 86!
48
00:03:00,581 --> 00:03:01,613
It wasn't our idea
to paper a deal
49
00:03:01,615 --> 00:03:03,849
with the most dangerous criminal
in the western hemisphere.
50
00:03:03,851 --> 00:03:06,818
That decision was made by
Diane Fowler at main justice.
51
00:03:06,820 --> 00:03:07,252
Please, Harold.
52
00:03:07,254 --> 00:03:10,055
Is that the "just following orders"
card I hear slapping the felt?
53
00:03:10,057 --> 00:03:12,591
It wasn't my idea to be put
in charge of this task force.
54
00:03:12,593 --> 00:03:14,793
Ressler was chasing after
Reddington for years
55
00:03:14,795 --> 00:03:15,928
trying to put him behind bars.
56
00:03:15,930 --> 00:03:17,896
Agent Keen has had
her life turned inside out.
57
00:03:17,898 --> 00:03:19,631
I sympathize. Really, I do.
58
00:03:19,633 --> 00:03:22,834
But we've got a political
hurricane on our hands
59
00:03:22,836 --> 00:03:25,370
and everybody is heading
to the storm cellar.
60
00:03:25,372 --> 00:03:27,539
And if they connect
those bodies to you,
61
00:03:27,541 --> 00:03:30,142
main justice will cut ties
and disavow.
62
00:03:30,144 --> 00:03:34,213
The Ag has fast-tracked an
investigation into the bodies.
63
00:03:34,215 --> 00:03:36,682
Way I hear it,
man in charge on the case
64
00:03:36,684 --> 00:03:39,151
is wild as a peach orchard hog.
65
00:03:39,153 --> 00:03:41,253
What a stink.
66
00:03:41,255 --> 00:03:42,955
That stink...
67
00:03:44,324 --> 00:03:47,226
That stink is the smell
of injustice.
68
00:03:47,228 --> 00:03:50,295
These people aren't victims.
They worked with Reddington.
69
00:03:50,297 --> 00:03:53,098
What's that supposed
to mean exactly?
70
00:03:53,100 --> 00:03:55,434
That their wives
didn't love them?
71
00:03:55,436 --> 00:03:57,903
That their kids don't miss them?
72
00:03:58,605 --> 00:04:01,406
That their murders
should go unsolved?
73
00:04:01,641 --> 00:04:03,342
Is that what you're saying,
74
00:04:03,977 --> 00:04:06,645
officer Winchell? Hmm?
75
00:04:06,647 --> 00:04:09,414
You're messing with me, right?
76
00:04:11,284 --> 00:04:14,653
No, I ain't messing with you.
77
00:04:15,188 --> 00:04:17,990
It was a pleasure to meet you,
officer Winchell.
78
00:04:17,992 --> 00:04:20,292
Special agent Julian Gale.
79
00:04:20,560 --> 00:04:22,995
Now I'm gonna need some space.
80
00:04:23,763 --> 00:04:24,763
Everybody!
81
00:04:24,765 --> 00:04:25,764
I want this site cleared.
82
00:04:25,766 --> 00:04:28,800
Yes, you. Let's go.
All of you. Come on.
83
00:04:28,802 --> 00:04:30,269
Let's go.
84
00:04:30,436 --> 00:04:33,672
Everyone out. Thank you,
85
00:04:34,741 --> 00:04:35,741
and goodbye.
86
00:04:51,424 --> 00:04:53,992
I'm sorry.
87
00:04:55,828 --> 00:04:57,296
This is all my fault.
88
00:05:17,684 --> 00:05:18,950
Excuse me. Carl?
89
00:05:18,952 --> 00:05:21,019
Sorry to bother you at work.
Ethan Begby.
90
00:05:21,021 --> 00:05:23,655
Uh, sheriff gave me
your name and address.
91
00:05:23,657 --> 00:05:24,222
Sheriff?
92
00:05:24,224 --> 00:05:25,924
No, no. Nothing like that.
93
00:05:25,926 --> 00:05:26,925
I'm looking for my aunt Kate.
94
00:05:26,927 --> 00:05:31,163
I understand you picked her up along
the highway a few months ago.
95
00:05:31,165 --> 00:05:34,733
Apparently someone happened
to spot her in your truck
96
00:05:34,735 --> 00:05:37,169
and mentioned it to the sheriff.
97
00:05:37,637 --> 00:05:39,571
She said her name was Sheila.
98
00:05:39,573 --> 00:05:42,474
Ah! I was afraid of that.
99
00:05:42,476 --> 00:05:43,775
We think she was in an accident.
100
00:05:43,777 --> 00:05:47,112
We found her car in a ravine
along with her medication.
101
00:05:47,114 --> 00:05:48,547
Sweet as pie, Kate.
102
00:05:48,549 --> 00:05:51,116
And still fairly sharp
when she's on her meds.
103
00:05:51,118 --> 00:05:52,417
But without those pills...
104
00:05:52,419 --> 00:05:54,653
My ma had dementia
before the cancer got her.
105
00:05:54,655 --> 00:05:57,756
Oh, I'm so sorry. It's a
terrible, terrible thing.
106
00:05:57,758 --> 00:06:01,393
The whole family's been
frantic since she disappeared.
107
00:06:01,861 --> 00:06:03,695
She was okay last I saw her.
108
00:06:03,697 --> 00:06:07,265
Yes? Where was that, exactly?
109
00:06:11,604 --> 00:06:12,270
Good afternoon.
110
00:06:12,272 --> 00:06:16,541
I'd like to enquire about
one of your previous guests.
111
00:06:16,543 --> 00:06:17,442
And you are?
112
00:06:17,444 --> 00:06:20,112
Officer Simmons. State police.
113
00:06:20,114 --> 00:06:21,213
I can always tell.
114
00:06:21,215 --> 00:06:23,148
Must be something in the voice.
115
00:06:23,150 --> 00:06:24,383
So what can I do you for, sir?
116
00:06:24,385 --> 00:06:26,985
I'm looking for
a woman traveling alone.
117
00:06:26,987 --> 00:06:27,953
She's gone missing.
118
00:06:27,955 --> 00:06:28,854
And all evidence indicates
119
00:06:28,856 --> 00:06:32,657
she may have stayed here
on the night of November 10th.
120
00:06:32,659 --> 00:06:35,427
I'm hoping you have some record.
Yeah.
121
00:06:36,329 --> 00:06:38,029
Right. It's in here.
122
00:06:40,967 --> 00:06:42,734
Yes. Sheila barker.
123
00:06:42,736 --> 00:06:45,070
Five nights. She paid cash.
124
00:06:45,338 --> 00:06:46,171
Room four.
125
00:06:46,173 --> 00:06:48,774
I need to look at that room.
126
00:06:50,910 --> 00:06:52,944
Your life
as you know it is over, Joe.
127
00:06:52,946 --> 00:06:55,280
But I'm going to give you
the chance I was denied.
128
00:06:55,282 --> 00:06:57,215
All you have to do is walk away.
129
00:06:57,217 --> 00:06:59,217
Leave Raymond Reddington.
130
00:06:59,219 --> 00:07:01,319
I won't betray him.
131
00:07:01,621 --> 00:07:03,688
The answer is no.
132
00:07:04,657 --> 00:07:08,960
The person who unearthed the bodies
goes by the name of Mr. Kaplan.
133
00:07:08,962 --> 00:07:12,364
She's Reddington's cleaner and
one of his closest confidantes.
134
00:07:12,366 --> 00:07:15,167
Why is she at war with him?
135
00:07:15,169 --> 00:07:16,668
Ressler.
I got two questions for you.
136
00:07:16,670 --> 00:07:20,539
One. What are you working on? And two.
Can you get reassigned?
137
00:07:20,541 --> 00:07:21,940
Gale? Donnie.
138
00:07:21,942 --> 00:07:23,742
What do you mean, reassigned?
139
00:07:23,744 --> 00:07:26,144
I didn't even know you were
still with the bureau.
140
00:07:26,146 --> 00:07:27,446
Yeah.
141
00:07:27,448 --> 00:07:30,182
I had to, uh,
step away for a bit.
142
00:07:30,184 --> 00:07:31,249
But I'm back
143
00:07:31,251 --> 00:07:34,886
and I'm standing in the middle of
a freezing cold ice-skating rink
144
00:07:34,888 --> 00:07:36,588
surrounded by 86 corpses.
145
00:07:36,590 --> 00:07:37,255
The bureau called me up.
146
00:07:37,257 --> 00:07:38,290
They want me to connect
them to Reddington.
147
00:07:38,292 --> 00:07:40,625
So I called you to see if you
want to work together again.
148
00:07:40,627 --> 00:07:43,395
I don't know. What do you
mean, you don't know?
149
00:07:43,397 --> 00:07:45,797
Did you not hear me?
I'm talking about Reddington.
150
00:07:45,799 --> 00:07:47,999
Look, I heard what you said.
I'm just...
151
00:07:48,001 --> 00:07:50,135
I'm just in the middle
of something. All right?
152
00:07:50,137 --> 00:07:53,839
Okay. Well, does it involve
bringing down Reddington?
153
00:07:54,941 --> 00:07:55,640
Not exactly.
154
00:07:55,642 --> 00:07:57,008
Well, then it's not important.
155
00:07:57,010 --> 00:07:59,277
Do me a favor. Think about it.
156
00:07:59,279 --> 00:07:59,978
Actually, no.
157
00:07:59,980 --> 00:08:02,214
Don't think about it
and get your ass down here
158
00:08:02,216 --> 00:08:04,983
so we can finally
finish what we started.
159
00:08:05,618 --> 00:08:07,552
Everything okay?
160
00:08:07,787 --> 00:08:08,787
No, it's not.
161
00:08:08,789 --> 00:08:11,156
That was the peach orchard hog.
162
00:08:11,257 --> 00:08:12,824
Name's Julian Gale.
163
00:08:12,826 --> 00:08:15,360
We worked together
on that Reddington task force.
164
00:08:15,362 --> 00:08:17,295
He asked me to join him.
165
00:08:19,298 --> 00:08:19,764
Maybe you should.
166
00:08:19,766 --> 00:08:21,600
Keep up with the investigation.
Stay a step ahead.
167
00:08:21,602 --> 00:08:24,603
You don't need me to stay one
step ahead of his investigation,
168
00:08:24,605 --> 00:08:27,439
'cause I'll tell you right now
what he's gonna find.
169
00:08:28,341 --> 00:08:28,940
The truth.
170
00:08:28,942 --> 00:08:33,411
What must be known eventually
should be known immediately.
171
00:08:46,592 --> 00:08:47,325
Yeah.
172
00:08:47,327 --> 00:08:49,394
Raymond. We have a problem.
173
00:08:49,396 --> 00:08:50,929
Peracchio's been arrested.
174
00:08:50,931 --> 00:08:51,263
What? How?
175
00:08:51,265 --> 00:08:54,900
Trussed like a Tom Turkey and dumped
in front of the 9th precinct.
176
00:08:54,902 --> 00:09:00,238
A detailed financial statement tying
him to you pinned to his chest.
177
00:09:00,240 --> 00:09:02,307
It would seem
Kate has started her endgame.
178
00:09:02,309 --> 00:09:05,243
Pull the fire alarm, Marvin,
let the others know,
179
00:09:05,245 --> 00:09:06,545
go to ground. Got it.
180
00:09:06,547 --> 00:09:07,646
That includes you.
181
00:09:07,648 --> 00:09:10,382
Wherever you are, leave.
Assume you've been made.
182
00:09:10,384 --> 00:09:11,850
I didn't just get born, Raymond.
183
00:09:11,852 --> 00:09:14,019
I've been at large
for two years now.
184
00:09:14,021 --> 00:09:16,688
You're not safe. Nobody is.
185
00:09:17,056 --> 00:09:18,857
I'll be in touch.
186
00:09:38,144 --> 00:09:39,945
Something else
I can help you with?
187
00:09:39,947 --> 00:09:42,047
You're entirely too helpful.
188
00:09:42,049 --> 00:09:44,382
I wanna hear those tapes.
189
00:09:49,021 --> 00:09:51,823
I'm not some type
of sicko, you know?
190
00:09:51,825 --> 00:09:52,691
People fascinate me.
191
00:09:52,693 --> 00:09:56,428
I'm not here to judge. I just
need to hear Sheila's tape.
192
00:09:56,430 --> 00:09:58,263
She was a peculiar one.
193
00:09:58,265 --> 00:09:59,464
A real loner.
194
00:09:59,466 --> 00:10:00,799
Hardly a word from her all day,
195
00:10:00,801 --> 00:10:02,534
and then she'd cry like
a baby in her sleep.
196
00:10:02,536 --> 00:10:07,439
Now, I get it all 'cause the
recorders are voice-activated.
197
00:10:07,607 --> 00:10:09,841
If you'll give me a minute, sir.
198
00:10:11,677 --> 00:10:14,346
Hello, I'm staying at the
pine needle motor court.
199
00:10:14,348 --> 00:10:16,381
Do you deliver out this way?
200
00:10:16,383 --> 00:10:20,652
No, no service today. I only
need a few clean towels, please.
201
00:10:21,153 --> 00:10:22,354
Thank you for coming, miss...
202
00:10:22,356 --> 00:10:24,522
Please, call me Philomena.
203
00:10:26,093 --> 00:10:28,126
Please, call me Philomena.
204
00:10:33,065 --> 00:10:35,600
She uses a mononym, Philomena.
205
00:10:35,602 --> 00:10:36,935
This woman has elevated
206
00:10:36,937 --> 00:10:39,437
the rickety practice
of bounty hunting
207
00:10:39,439 --> 00:10:40,972
to a, sort of, performance art.
208
00:10:40,974 --> 00:10:45,443
One of the most effective ways
to retrieve an unwilling target
209
00:10:45,445 --> 00:10:48,580
is to slip under their radar,
210
00:10:48,582 --> 00:10:50,815
get close, make a friend,
211
00:10:50,817 --> 00:10:52,584
that's where Philomena shines.
212
00:10:52,586 --> 00:10:53,818
I'm sorry to interrupt,
213
00:10:53,820 --> 00:10:56,988
but agent Keen told us
about Mr. Kaplan.
214
00:10:57,590 --> 00:10:58,523
And I need to ask.
215
00:10:58,525 --> 00:11:01,960
Is it true that you shot her because
she tried to help agent Keen
216
00:11:01,962 --> 00:11:04,696
and her family
escape to a normal life?
217
00:11:04,830 --> 00:11:05,597
Yes.
218
00:11:05,599 --> 00:11:07,899
Unfortunately,
Mr. Kaplan's efforts
219
00:11:07,901 --> 00:11:10,835
ran counter
to her intended consequence.
220
00:11:10,837 --> 00:11:15,473
Mr. Kaplan has told the
authorities about the ice rink.
221
00:11:15,875 --> 00:11:16,508
The bodies.
222
00:11:16,510 --> 00:11:18,243
They've ordered
an investigation.
223
00:11:18,245 --> 00:11:19,411
I'm sure they have.
224
00:11:19,413 --> 00:11:20,745
This is a real problem.
225
00:11:20,747 --> 00:11:22,847
We're talking about 86 bodies.
226
00:11:22,849 --> 00:11:26,518
Not an innocent bystander
in the bunch, Harold.
227
00:11:26,520 --> 00:11:28,153
Still, 86.
228
00:11:28,155 --> 00:11:31,690
I suppose it's lucky they haven't
started popping up overseas.
229
00:11:31,692 --> 00:11:35,160
Still, in all, the problem
we're talking about, Harold,
230
00:11:35,162 --> 00:11:36,094
is a political one.
231
00:11:36,096 --> 00:11:37,262
Rest assured, your government
232
00:11:37,264 --> 00:11:40,532
will sweep this whole tawdry
mess under a rug
233
00:11:40,534 --> 00:11:45,804
providing we continue to
deliver the goods on my list.
234
00:11:45,806 --> 00:11:47,105
So, Philomena.
235
00:11:47,107 --> 00:11:51,443
After studying her subject
for weeks, or even months,
236
00:11:51,445 --> 00:11:55,547
and acquiring whatever skills
she might need along the way,
237
00:11:55,549 --> 00:12:01,953
Philomena enters her target's
life as if by mere coincidence,
238
00:12:01,955 --> 00:12:04,122
or accident.
239
00:12:07,327 --> 00:12:08,460
Oh, my god!
240
00:12:08,462 --> 00:12:10,228
Are you all right?
Yeah, I think so...
241
00:12:10,230 --> 00:12:12,263
No. Don't move.
No, it's okay, it's okay.
242
00:12:12,265 --> 00:12:14,365
I'm fine. Ow! Oh, my god.
243
00:12:14,367 --> 00:12:15,600
I'm totally fine.
At least let me pay
244
00:12:15,602 --> 00:12:17,202
for the damage to your bike.
Okay.
245
00:12:17,204 --> 00:12:18,470
Let's just exchange
information, okay?
246
00:12:18,472 --> 00:12:23,708
Philomena's Patience and subtlety
are what make her so credible.
247
00:12:23,710 --> 00:12:27,746
And you think Mr. Kaplan hired
her to kidnap your finance guy?
248
00:12:27,748 --> 00:12:28,947
Joe Peracchio, yes.
249
00:12:28,949 --> 00:12:30,782
And if my instincts are correct,
250
00:12:30,784 --> 00:12:34,219
she's going after more
of my people right now.
251
00:12:34,221 --> 00:12:35,954
I'm off to see an individual
252
00:12:35,956 --> 00:12:38,790
who, I believe,
also employed her services.
253
00:12:38,792 --> 00:12:43,895
I suggest that you start at the bar
where Peracchio was last seen.
254
00:12:43,897 --> 00:12:47,265
Navabi, see what you can find
at the abduction site.
255
00:12:47,267 --> 00:12:48,733
Keen, go with Reddington.
256
00:12:48,735 --> 00:12:50,068
So, I get a babysitter now?
257
00:12:50,070 --> 00:12:52,537
I haven't had a babysitter
since Brenda Gilroy.
258
00:12:52,539 --> 00:12:57,475
My god. Pot pies, Lawrence
Welk, bath time with Brenda.
259
00:12:57,477 --> 00:13:00,044
Still my perfect Saturday night.
260
00:13:07,553 --> 00:13:09,287
Excellent. Excellent.
Can I help you?
261
00:13:09,289 --> 00:13:12,056
Yes, congratulations,
congressman Edelstein.
262
00:13:12,058 --> 00:13:17,495
Aron's going to make you and
your wife very, very proud.
263
00:13:18,898 --> 00:13:19,631
Do we know you?
264
00:13:19,633 --> 00:13:22,200
Howard Klein, the Swidlow Bris?
265
00:13:22,202 --> 00:13:24,969
It's okay, just consider me
a fellow traveler.
266
00:13:24,971 --> 00:13:27,806
One who understands
and appreciates
267
00:13:27,808 --> 00:13:30,408
the importance
of strong family bonds
268
00:13:30,410 --> 00:13:34,846
and the critical role these
milestones play in forging them.
269
00:13:34,848 --> 00:13:36,247
Yes, of course.
270
00:13:36,249 --> 00:13:38,183
It's the small things. Mmm?
271
00:13:38,185 --> 00:13:39,784
Like bricks in a fortress.
272
00:13:39,786 --> 00:13:42,020
And well worth defending,
by the way.
273
00:13:42,022 --> 00:13:43,721
Or hiring someone to defend.
274
00:13:43,723 --> 00:13:47,125
Like, ah, Philomena,
for instance.
275
00:13:50,162 --> 00:13:52,497
Can you give us a moment?
276
00:13:58,938 --> 00:14:00,572
Who the hell are you?
277
00:14:00,574 --> 00:14:01,840
You engaged Philomena
278
00:14:01,842 --> 00:14:05,009
to compromise
a certain tennis instructor
279
00:14:05,011 --> 00:14:06,678
at the town and country
racquet club
280
00:14:06,680 --> 00:14:10,648
who was carrying on a long-term
fervid affair with your wife,
281
00:14:10,650 --> 00:14:13,785
thereby preserving your marriage
for this happy occasion.
282
00:14:13,787 --> 00:14:16,788
I believe his name was chip. What
kind of a name is that? Chip.
283
00:14:16,790 --> 00:14:19,457
Is it short for something?
Chipper? Chipwick or...
284
00:14:19,459 --> 00:14:20,024
What do you want? Money?
285
00:14:20,026 --> 00:14:24,562
All I want is to know the means
by which you contacted Philomena.
286
00:14:24,564 --> 00:14:26,564
Consider it a mitzvah.
287
00:14:31,370 --> 00:14:34,706
There's a place on 29th,
Randy's boot emporium.
288
00:14:34,708 --> 00:14:36,875
You go to the repair counter
in the back
289
00:14:36,877 --> 00:14:38,243
and ask for ticket 652.
290
00:14:38,245 --> 00:14:42,881
After you've been vetted, if
you're cleared, you'll get a call.
291
00:14:45,385 --> 00:14:47,318
Sir, Mr. Reddington was right.
292
00:14:47,320 --> 00:14:48,453
Twenty seconds after he left,
293
00:14:48,455 --> 00:14:49,921
the owner of the boot store
made a call.
294
00:14:49,923 --> 00:14:51,489
I'm tracing it now,
but the route package
295
00:14:51,491 --> 00:14:54,092
is hidden within multiple
layers of encryption. So...
296
00:14:54,094 --> 00:14:58,229
DC Metro found Peracchio's car
abandoned in Adams Morgan.
297
00:14:58,231 --> 00:14:58,830
There's not much to go on,
298
00:14:58,832 --> 00:15:02,367
but they did find traces of
cement powder on the floor mat.
299
00:15:02,369 --> 00:15:03,334
Cement powder?
300
00:15:03,336 --> 00:15:04,202
It was mixed with copper,
301
00:15:04,204 --> 00:15:06,237
which indicates that
the powder was transferred
302
00:15:06,239 --> 00:15:08,373
from an active
construction site.
303
00:15:08,375 --> 00:15:10,575
Dispatch ERT to gather samples
from construction sites,
304
00:15:10,577 --> 00:15:14,112
starting where they recovered the
car and fanning out from there.
305
00:15:14,114 --> 00:15:14,545
Uh, I'll do it.
306
00:15:14,547 --> 00:15:17,515
Uh, agent Navabi has her interview
for the Katai fellowship today.
307
00:15:17,517 --> 00:15:21,552
How could I forget. Good luck.
They'd be lucky to have you.
308
00:15:32,665 --> 00:15:34,832
Special agent Donald Ressler.
309
00:15:34,834 --> 00:15:36,734
Good to see you too, Julian.
310
00:15:36,736 --> 00:15:39,971
Get that hand out of the way.
Good to see you.
311
00:15:40,706 --> 00:15:42,774
By the way, you're welcome.
312
00:15:42,776 --> 00:15:45,243
For what? Inviting me
to the morgue?
313
00:15:45,245 --> 00:15:45,743
"For what"?
314
00:15:45,745 --> 00:15:48,346
For yanking you away from whatever
the bureau has got you working on
315
00:15:48,348 --> 00:15:49,113
to do some real work. Come here.
316
00:15:49,115 --> 00:15:51,950
You remember the leads that
we used to have on Reddington
317
00:15:51,952 --> 00:15:52,550
that would just evaporate
318
00:15:52,552 --> 00:15:55,954
every time some person of
interest would magically vanish?
319
00:15:55,956 --> 00:15:58,723
Well, guess what,
they're all here.
320
00:15:58,725 --> 00:16:01,726
They're no longer
missing persons.
321
00:16:01,728 --> 00:16:03,594
Eighty-six bodies.
322
00:16:04,063 --> 00:16:05,163
What do you think that means?
323
00:16:05,165 --> 00:16:08,566
Eighty-six active
homicide investigations.
324
00:16:08,701 --> 00:16:11,035
You remember
tiger Branson, right?
325
00:16:11,570 --> 00:16:13,404
Hmm? Lou Capote?
326
00:16:14,139 --> 00:16:15,974
Junior Wallace.
327
00:16:15,976 --> 00:16:18,776
Jesus, these are guys
that we all tried to turn.
328
00:16:18,778 --> 00:16:20,578
Guys that we got killed.
329
00:16:20,580 --> 00:16:21,913
Look, don,
330
00:16:22,147 --> 00:16:25,750
this is our chance to wash
some blood off our hands.
331
00:16:25,752 --> 00:16:27,618
Yeah, but we're not gonna
get Reddington
332
00:16:27,620 --> 00:16:28,653
with the Lou Capote's
of the world.
333
00:16:28,655 --> 00:16:31,956
These are just scumbags
nobody cares about.
334
00:16:32,324 --> 00:16:35,493
Ladies, can I have a second?
Thank you.
335
00:16:35,495 --> 00:16:37,996
Agent Ressler, I'd like for
you to meet the former head
336
00:16:37,998 --> 00:16:41,599
of the criminal division of
United States justice department.
337
00:16:41,601 --> 00:16:43,301
Miss Diane... Fowler.
338
00:16:43,303 --> 00:16:44,502
Miss Diane Fowler.
339
00:16:44,504 --> 00:16:46,971
This, these bodies,
340
00:16:46,973 --> 00:16:48,573
they're like a big wet kiss
on the mouth.
341
00:16:48,575 --> 00:16:51,075
Now, I don't know who the kiss
is from, but whoever it is,
342
00:16:51,077 --> 00:16:55,146
they obviously want Reddington's
head as badly as we do.
343
00:16:55,148 --> 00:16:56,381
And I didn't think
that was possible.
344
00:16:56,383 --> 00:16:58,850
Come on, I want to
show you something else.
345
00:17:02,755 --> 00:17:03,921
Tell me, how's Tom?
346
00:17:03,923 --> 00:17:07,358
He's having
a hard time, actually.
347
00:17:07,360 --> 00:17:08,393
Is he?
348
00:17:08,395 --> 00:17:13,164
Finding out truths about who
you really are is never easy.
349
00:17:15,334 --> 00:17:16,834
How is Agnes?
350
00:17:16,836 --> 00:17:18,136
She's amazing.
351
00:17:18,138 --> 00:17:20,405
May I come up and see her?
352
00:17:20,839 --> 00:17:23,241
If you'll do something for me.
353
00:17:23,243 --> 00:17:24,275
Name it.
354
00:17:24,277 --> 00:17:27,578
When I thought
you'd killed Mr. Kaplan,
355
00:17:27,746 --> 00:17:29,013
I felt responsible,
356
00:17:29,015 --> 00:17:31,516
and not just responsible,
I felt complicit.
357
00:17:31,518 --> 00:17:32,650
It wasn't about you.
358
00:17:32,652 --> 00:17:35,119
She made her choice.
Her. Not you.
359
00:17:35,121 --> 00:17:37,955
Yes. But she did it for me.
360
00:17:38,390 --> 00:17:42,593
Can't you see that if you
hurt her, you are hurting me?
361
00:17:42,595 --> 00:17:46,030
I will help you stop her, but
I will not let you hurt her.
362
00:17:46,032 --> 00:17:51,636
Now, I need you to look me in the eye
and tell to me you won't harm her.
363
00:17:53,005 --> 00:17:55,273
I can't do that, Elizabeth.
364
00:17:57,543 --> 00:17:59,811
Then you can't come up.
365
00:18:23,068 --> 00:18:27,905
I haven't laid eyes on Agnes since
the night I helped you escape.
366
00:18:28,674 --> 00:18:30,942
So big.
367
00:18:31,677 --> 00:18:34,112
Whatever are you feeding her?
368
00:18:37,616 --> 00:18:41,786
You risked your life for our
family and he shot you for it.
369
00:18:42,121 --> 00:18:43,121
He shot you.
370
00:18:43,123 --> 00:18:46,124
I can never make that right,
but I can protect you.
371
00:18:46,126 --> 00:18:47,091
I can keep you safe.
372
00:18:47,093 --> 00:18:49,760
But that would mean that I
have to take you into custody.
373
00:18:49,762 --> 00:18:56,834
You are safe, you are loved,
you are wise.
374
00:18:57,769 --> 00:19:00,071
Where did you hear those words?
375
00:19:00,539 --> 00:19:01,606
I know those words.
376
00:19:01,608 --> 00:19:04,342
Yes, dearie. You know them
because I said them to you
377
00:19:04,344 --> 00:19:07,879
many times a day
when you were a baby.
378
00:19:08,313 --> 00:19:08,980
That can't be true.
379
00:19:08,982 --> 00:19:13,384
Regular affirmations build
a child's self-confidence,
380
00:19:13,386 --> 00:19:15,286
you're proof of that.
381
00:19:15,921 --> 00:19:21,125
It's no surprise you don't remember
with all you've been through.
382
00:19:22,561 --> 00:19:25,463
You and I were very close once.
383
00:19:25,864 --> 00:19:28,065
You knew me as Katya.
384
00:19:29,001 --> 00:19:31,269
I was your nanny.
385
00:19:32,871 --> 00:19:34,272
I don't believe you.
386
00:19:34,274 --> 00:19:36,040
Your mother hired me
to care for you.
387
00:19:36,042 --> 00:19:40,611
I promised her that I would
defend you with my life.
388
00:19:41,580 --> 00:19:43,014
The reason
I'm telling you this now
389
00:19:43,016 --> 00:19:46,817
is so that you'll listen
to me when I beg you,
390
00:19:47,319 --> 00:19:48,319
walk away.
391
00:19:48,321 --> 00:19:51,489
I gave the authorities enough
to put him away forever.
392
00:19:51,491 --> 00:19:55,660
But you and your team must disavow
any knowledge of the task force.
393
00:19:55,662 --> 00:20:00,464
So, you served Reddington up on
a silver platter to the FBI?
394
00:20:01,066 --> 00:20:02,433
You did that for me?
395
00:20:02,435 --> 00:20:04,068
Not you, Elizabeth.
396
00:20:04,269 --> 00:20:06,170
I've already failed you.
397
00:20:08,607 --> 00:20:10,408
I did it for Agnes.
398
00:20:10,943 --> 00:20:14,111
I can protect my own daughter
just fine, thank you.
399
00:20:14,113 --> 00:20:15,913
Like you did today?
400
00:20:16,014 --> 00:20:18,482
What if I was
one of Raymond's enemies
401
00:20:18,484 --> 00:20:19,984
that would do anything
to get at him?
402
00:20:19,986 --> 00:20:24,355
Please, do what your mother
never had the courage to do
403
00:20:24,357 --> 00:20:26,057
until it was too late,
404
00:20:29,595 --> 00:20:31,996
walk away from Raymond.
405
00:20:53,452 --> 00:20:56,487
Uh, hello? Bronwyn, hi.
406
00:20:56,489 --> 00:20:57,288
It's Alexa.
407
00:20:57,290 --> 00:21:01,492
I'm the one
who hit you with my car.
408
00:21:01,494 --> 00:21:02,526
Oh, yeah, right.
409
00:21:02,528 --> 00:21:05,429
I'm sure my insurance agent
would kill me for calling you,
410
00:21:05,431 --> 00:21:07,531
but I just need to know
that you're okay.
411
00:21:07,533 --> 00:21:08,766
I'm okay, thanks.
412
00:21:08,768 --> 00:21:10,601
Did you see a doctor yet?
413
00:21:10,603 --> 00:21:11,168
I didn't need to.
414
00:21:11,170 --> 00:21:13,804
You can't be too careful
with head injuries.
415
00:21:13,806 --> 00:21:16,774
No, I really... I wasn't hurt.
416
00:21:16,776 --> 00:21:17,441
Okay.
417
00:21:17,443 --> 00:21:22,146
Well, if it's a matter of
money maybe I could help out.
418
00:21:23,483 --> 00:21:26,017
Hello?
419
00:21:26,184 --> 00:21:26,984
Bronwyn?
420
00:21:26,986 --> 00:21:29,086
It's just... What's wrong?
421
00:21:29,088 --> 00:21:30,621
My husband, um...
422
00:21:30,623 --> 00:21:33,391
- My ex-husband.
- I...
423
00:21:33,393 --> 00:21:36,560
I left him and we're
in a custody battle.
424
00:21:36,562 --> 00:21:37,995
He's trying to steal
my little girl.
425
00:21:37,997 --> 00:21:41,332
And if he found out
that I caused an accident...
426
00:21:41,334 --> 00:21:43,901
Honey. You were on a bicycle.
427
00:21:43,903 --> 00:21:45,136
I should have been more careful.
428
00:21:45,138 --> 00:21:49,206
No, I just need to keep my job
and my head above water.
429
00:21:49,208 --> 00:21:50,741
What can I do? Just tell me.
430
00:21:50,743 --> 00:21:52,310
I mean, you could just...
431
00:21:52,312 --> 00:21:55,212
Just forget about me, just
forget about the accident.
432
00:21:55,214 --> 00:21:59,116
I'm... I'm so sorry.
I have to go.
433
00:22:11,563 --> 00:22:12,163
Is it true?
434
00:22:12,165 --> 00:22:14,565
She was at my apartment.
What did she want?
435
00:22:14,567 --> 00:22:15,299
A clear shot at Reddington.
436
00:22:15,301 --> 00:22:16,967
That's not going to happen.
She knows that.
437
00:22:16,969 --> 00:22:20,538
It's more of a wish,
a hope, to protect Agnes.
438
00:22:20,540 --> 00:22:22,807
I got a hit on the trace.
It's a pay phone
439
00:22:22,809 --> 00:22:24,275
near a construction site
in Anacostia.
440
00:22:24,277 --> 00:22:26,811
There are vacant warehouses
all around that area.
441
00:22:26,813 --> 00:22:28,179
Could be we've located
our blacklister.
442
00:22:28,181 --> 00:22:30,881
I'm rolling out there now.
Let's do it.
443
00:22:39,658 --> 00:22:40,825
Hey.
444
00:22:41,026 --> 00:22:41,992
So, what's all this?
445
00:22:41,994 --> 00:22:43,160
Diane Fowler's living room.
446
00:22:43,162 --> 00:22:45,429
It was catalogued, crated
and stored in evidence.
447
00:22:45,431 --> 00:22:48,466
Seems the bureau spares no
expense for their leadership.
448
00:22:48,468 --> 00:22:51,369
We're gonna
reconstruct the whole scene.
449
00:22:51,371 --> 00:22:54,672
And we're gonna dissect it
until we find what we need.
450
00:22:54,674 --> 00:22:56,507
This is extreme, even for you.
451
00:22:56,509 --> 00:22:58,609
I'm just getting warmed up.
452
00:22:58,611 --> 00:23:02,113
Are you working on anything
related to Reddington?
453
00:23:02,681 --> 00:23:04,215
Is anybody?
454
00:23:04,217 --> 00:23:05,850
Were you ever given
a satisfactory answer
455
00:23:05,852 --> 00:23:09,387
as to why the task force
was disbanded by the bureau?
456
00:23:09,988 --> 00:23:12,223
Why all of a sudden
everyone just gave up?
457
00:23:12,225 --> 00:23:14,458
From one minute to the next...
458
00:23:14,460 --> 00:23:16,127
You didn't, did you?
459
00:23:16,361 --> 00:23:17,862
No. He flipped.
460
00:23:17,864 --> 00:23:22,500
Nobody's looking for Reddington
because he already turned himself in.
461
00:23:24,503 --> 00:23:26,036
Torrent downloaded from RARBG
462
00:23:27,906 --> 00:23:30,007
That, right there,
what you just said,
463
00:23:30,009 --> 00:23:30,875
that is why I love you.
464
00:23:30,877 --> 00:23:32,610
Because you are
a crazy son of a bitch.
465
00:23:32,612 --> 00:23:35,012
What can I say?
I'm here to amuse.
466
00:23:35,981 --> 00:23:37,381
"He turned himself in."
467
00:23:37,383 --> 00:23:39,417
That... that's good.
468
00:23:41,753 --> 00:23:44,054
With you down for the count
for the last few days,
469
00:23:44,056 --> 00:23:49,293
I've felt the consequences
of your absence on my soul.
470
00:23:51,696 --> 00:23:53,697
So, you bought me shoes?
471
00:23:53,699 --> 00:23:55,533
No, no, not now.
472
00:23:55,535 --> 00:23:57,067
And not shoes.
473
00:23:57,969 --> 00:23:59,670
A parting gift.
474
00:24:00,305 --> 00:24:02,506
I don't understand, Raymond.
475
00:24:03,041 --> 00:24:06,277
Most of my associates
are under the impression
476
00:24:06,279 --> 00:24:12,416
that once I've granted them a favor,
they're indebted to me for life.
477
00:24:12,418 --> 00:24:14,418
But it's a false assumption.
478
00:24:14,420 --> 00:24:18,122
They're indebted to me because
I make them a lot of money.
479
00:24:18,124 --> 00:24:21,358
They're loyal to me
because I've earned it.
480
00:24:21,560 --> 00:24:23,327
It's good business.
481
00:24:26,765 --> 00:24:29,700
But at the end of the day,
482
00:24:33,038 --> 00:24:34,905
it's just business.
483
00:24:38,810 --> 00:24:40,945
In service of what?
484
00:24:41,480 --> 00:24:43,447
Safety? Security?
485
00:24:43,582 --> 00:24:47,518
The health and well-being
of the ones we love?
486
00:24:48,620 --> 00:24:51,255
Well, I really only
have one friend.
487
00:24:54,025 --> 00:24:55,893
You're my friend.
488
00:24:57,662 --> 00:24:58,929
And I...
489
00:25:00,732 --> 00:25:03,200
I misjudged you in a way
490
00:25:03,202 --> 00:25:08,506
that no apology can suffice.
491
00:25:08,907 --> 00:25:10,941
I'm ashamed of that.
492
00:25:14,980 --> 00:25:20,384
I want you to keep that box, and
on the day you decide to leave...
493
00:25:20,386 --> 00:25:22,553
I'm not going to leave.
494
00:25:22,555 --> 00:25:24,121
But you can.
495
00:25:26,191 --> 00:25:30,361
At any point of your own choosing,
I'll insist that you do.
496
00:25:30,363 --> 00:25:32,763
No questions asked,
no debts accrued,
497
00:25:32,765 --> 00:25:36,834
with our friendship
intact and flourishing.
498
00:25:37,035 --> 00:25:40,804
For we'll have
new lands to discover,
499
00:25:40,972 --> 00:25:45,009
not as co-workers,
but as cohorts.
500
00:25:53,451 --> 00:25:58,022
Whether it's today or Tomorrow
or 10 years from now,
501
00:25:58,223 --> 00:26:00,424
that's when you open the box.
502
00:26:11,836 --> 00:26:13,170
FBI!
503
00:26:14,072 --> 00:26:15,439
Move!
504
00:26:25,350 --> 00:26:27,985
I wonder how long
she's been staying here.
505
00:26:29,754 --> 00:26:33,824
Alexa Feist.
And who might you be?
506
00:26:33,826 --> 00:26:35,659
We're missing a brown
leather wingback chair.
507
00:26:35,661 --> 00:26:37,494
I mean, just like that one,
they were sold as a pair.
508
00:26:37,496 --> 00:26:40,397
It's clearly where Fowler
was sitting when she was shot.
509
00:26:40,399 --> 00:26:43,167
It's easier to throw out
than to clean.
510
00:26:43,169 --> 00:26:45,002
They didn't find
any trace evidence?
511
00:26:45,004 --> 00:26:46,971
No. And therein lies the tale.
512
00:26:46,973 --> 00:26:49,006
There's no
unaccounted-for DNA anywhere.
513
00:26:49,008 --> 00:26:51,875
It all belonged to Fowler
and to teacup.
514
00:26:51,877 --> 00:26:52,476
Her dog.
515
00:26:52,478 --> 00:26:55,613
Watch out, pomeranians
have tiny bladders.
516
00:26:55,615 --> 00:26:59,550
Now, this chair,
no hairs, no fiber, no DNA.
517
00:26:59,552 --> 00:27:02,353
No nothing, I mean,
we're talking antiseptic.
518
00:27:02,355 --> 00:27:04,888
Obviously, cleaned by
a professional.
519
00:27:05,290 --> 00:27:07,891
So, the killer sits here.
520
00:27:11,296 --> 00:27:14,231
Directly across from the victim.
521
00:27:18,737 --> 00:27:21,572
You're the dirty rat, Diane.
522
00:27:24,676 --> 00:27:26,410
Whoa, whoa, whoa!
523
00:27:26,412 --> 00:27:29,313
- Hey.
- Relax, Donny.
524
00:27:32,551 --> 00:27:36,253
All right, now, the turntable
was scrubbed of DNA,
525
00:27:36,255 --> 00:27:38,689
so was the record
that was on it.
526
00:27:39,724 --> 00:27:41,225
Gordon Lightfoot.
527
00:27:41,227 --> 00:27:41,525
Sundown.
528
00:27:41,527 --> 00:27:44,361
So, what, are you suggesting that
Reddington put on some music
529
00:27:44,363 --> 00:27:46,296
after killing a woman
in cold blood?
530
00:27:46,298 --> 00:27:49,199
No, the evidence suggests it.
531
00:27:49,201 --> 00:27:51,969
In addition,
a path was cleared of DNA
532
00:27:51,971 --> 00:27:56,607
from the killer's chair, across
the floor, to that window.
533
00:27:58,610 --> 00:28:03,380
Now, that windowpane was cleaned
at a center height of 5'10".
534
00:28:03,515 --> 00:28:04,648
Reddington's height.
535
00:28:04,650 --> 00:28:06,316
Let's take that to a judge.
536
00:28:06,318 --> 00:28:09,820
I'm not saying we have enough
to hang the guy,
537
00:28:09,822 --> 00:28:13,424
I'm saying that
we're closing in.
538
00:28:17,797 --> 00:28:23,300
I know the truth, red.
539
00:28:36,081 --> 00:28:38,916
Do you think
she's setting him up?
540
00:28:39,017 --> 00:28:40,384
Who?
541
00:28:40,386 --> 00:28:42,052
His cleaner.
542
00:28:42,320 --> 00:28:44,955
Why did you just say she?
543
00:28:46,391 --> 00:28:47,491
Fits Reddington's profile.
544
00:28:47,493 --> 00:28:50,427
He's extremely comfortable
in the company of women.
545
00:28:50,429 --> 00:28:52,296
The guy's a gentleman,
he's old-fashioned.
546
00:28:52,298 --> 00:28:54,732
Since when did you
profile, Donny?
547
00:28:54,833 --> 00:28:58,669
I mean, you might be right.
548
00:28:59,037 --> 00:29:02,172
So, he shoots Fowler,
he comes over here,
549
00:29:02,174 --> 00:29:07,444
and he stares out the window.
He's listening to sundown.
550
00:29:07,446 --> 00:29:08,245
The strum of the guitar.
551
00:29:08,247 --> 00:29:11,582
The voice of a man
who's seen too much sorrow.
552
00:29:11,584 --> 00:29:12,716
You know, there is a chance
553
00:29:12,718 --> 00:29:15,285
this music was on
before Reddington got here.
554
00:29:15,287 --> 00:29:18,922
And I think you're right, I
think the cleaner is a woman.
555
00:29:19,057 --> 00:29:22,659
Comes here,
she cleans the turntable,
556
00:29:22,661 --> 00:29:24,528
she cleans the album.
557
00:29:33,072 --> 00:29:35,005
But did she clean this?
558
00:29:36,374 --> 00:29:38,776
A record cleaning brush.
559
00:29:40,779 --> 00:29:43,046
It's full of prints. Mmm-hmm.
560
00:29:43,214 --> 00:29:45,082
Well, partner,
561
00:29:45,084 --> 00:29:48,252
we're finally gonna
nail Reddington.
562
00:29:50,321 --> 00:29:52,022
A skinny mocha latte.
563
00:29:52,024 --> 00:29:54,591
I'm not stalking you, I swear.
Well, I kind of am.
564
00:29:54,593 --> 00:29:56,527
But I need to talk to you,
just for a minute.
565
00:29:56,529 --> 00:29:57,995
How did you know where I work?
566
00:29:57,997 --> 00:30:00,631
You were wearing the shirt
when I hit you.
567
00:30:02,801 --> 00:30:04,034
Listen.
568
00:30:05,303 --> 00:30:08,305
I know how hard it is
to be a young working mother.
569
00:30:08,307 --> 00:30:10,073
No, this is just temporary.
I mean, I... you know,
570
00:30:10,075 --> 00:30:12,109
to show the courts
that I have a stable job.
571
00:30:12,111 --> 00:30:13,443
I'm gonna go back to school.
572
00:30:13,445 --> 00:30:14,545
My point exactly.
573
00:30:14,547 --> 00:30:15,445
To be doing all that alone,
574
00:30:15,447 --> 00:30:18,248
and fighting a spiteful
husband in court,
575
00:30:18,250 --> 00:30:19,049
you need help.
576
00:30:19,051 --> 00:30:20,651
My brother's a trial attorney,
577
00:30:20,653 --> 00:30:22,352
like, born with a silver tongue.
578
00:30:22,354 --> 00:30:25,189
He said he'd consider helping
you, as a favor to me.
579
00:30:25,191 --> 00:30:27,191
Will you just meet with him?
580
00:30:28,259 --> 00:30:30,661
Yeah, that would be amazing.
581
00:30:33,898 --> 00:30:35,599
What's with the long face?
582
00:30:35,601 --> 00:30:37,901
We pulled a print
off the Fowler crime scene.
583
00:30:37,903 --> 00:30:39,670
Reddington's? Possibly.
584
00:30:39,672 --> 00:30:42,306
If it is, it ties him
to her murder.
585
00:30:42,308 --> 00:30:43,207
Haven't run it yet.
586
00:30:43,209 --> 00:30:44,975
And you don't know
if you should.
587
00:30:44,977 --> 00:30:45,742
No, I know I should.
588
00:30:45,744 --> 00:30:49,112
But if I do, this could all end
and we might end up in jail.
589
00:30:49,114 --> 00:30:51,815
Remember that number
we found, Alexa Feist?
590
00:30:51,817 --> 00:30:53,283
Did she finally answer? No.
591
00:30:53,285 --> 00:30:55,352
But I looked into who she is.
592
00:30:55,354 --> 00:30:57,621
PTA, rotary club.
593
00:30:57,623 --> 00:30:58,255
Pure vanilla.
594
00:30:58,257 --> 00:30:59,623
Why would Philomena have
anything to do with her?
595
00:30:59,625 --> 00:31:03,360
Well, she isn't interested in her,
she's interested in her brother.
596
00:31:03,362 --> 00:31:05,963
Alexa Feist's maiden name
is Gerard.
597
00:31:05,965 --> 00:31:08,565
As in Marvin Gerard.
Reddington's lawyer.
598
00:31:08,567 --> 00:31:12,803
Kaplan's using Philomena to
go after his closest allies.
599
00:31:16,941 --> 00:31:18,175
Boo!
600
00:31:18,177 --> 00:31:18,675
Marvin.
601
00:31:18,677 --> 00:31:22,112
This is Bronwyn, the woman
I was telling you about.
602
00:31:22,114 --> 00:31:24,481
Open the door. Yeah.
603
00:31:31,556 --> 00:31:33,056
- Reddington.
- What's going on?
604
00:31:33,058 --> 00:31:35,525
Marvin Gerard
is Philomena's next target.
605
00:31:35,527 --> 00:31:38,462
She's trying to pull him out
of hiding by using his sister.
606
00:31:38,464 --> 00:31:40,230
We're headed to her place now.
No.
607
00:31:40,232 --> 00:31:41,231
First secure Marvin.
608
00:31:41,233 --> 00:31:42,933
I'll call to alert him
you're coming.
609
00:31:42,935 --> 00:31:45,402
Once he's safe
you see to the sister.
610
00:31:45,404 --> 00:31:46,570
Write down this address...
611
00:31:46,572 --> 00:31:48,538
Look, I can't
represent you in court,
612
00:31:48,540 --> 00:31:53,110
but I can draft up some briefs that
you can bring to any attorney.
613
00:31:53,112 --> 00:31:57,881
And your ex-husband,
he won't know what hit him.
614
00:31:58,182 --> 00:31:59,683
Wow!
615
00:31:59,685 --> 00:32:02,252
I don't... I can't thank you enough.
Both of you. I...
616
00:32:02,254 --> 00:32:05,155
It's the least I could do after
what I put you through. Hmm.
617
00:32:05,157 --> 00:32:07,157
If you're gonna
get yourself hit by a car,
618
00:32:07,159 --> 00:32:08,625
you can't do much better
than my sister.
619
00:32:08,627 --> 00:32:11,328
She's been taking in wounded
animals her whole life.
620
00:32:11,330 --> 00:32:13,430
Yeah, that's what I hear.
621
00:32:14,967 --> 00:32:17,234
I thought you two just met.
622
00:32:17,702 --> 00:32:18,135
Hello?
623
00:32:18,137 --> 00:32:19,770
You've been targeted, Marvin.
624
00:32:19,772 --> 00:32:20,938
Our people are on their way.
625
00:32:20,940 --> 00:32:23,240
Until they arrive,
don't let anyone in.
626
00:32:23,242 --> 00:32:24,942
Marvin. Too late.
627
00:32:24,944 --> 00:32:26,576
Hang up.
628
00:32:28,880 --> 00:32:29,947
I'm so sorry.
629
00:32:29,949 --> 00:32:32,849
Alexa, this is not your fault.
630
00:32:33,952 --> 00:32:35,752
She's a professional.
631
00:32:35,954 --> 00:32:38,121
This is what she does.
632
00:32:38,756 --> 00:32:40,958
Look, I will do
whatever you want.
633
00:32:40,960 --> 00:32:42,159
Just let my sister go.
634
00:32:42,161 --> 00:32:45,195
Well, that's good
'cause I'm only here for you.
635
00:32:45,797 --> 00:32:47,664
Hold it to your neck.
636
00:33:08,653 --> 00:33:10,253
Clear.
637
00:33:14,959 --> 00:33:16,293
Here.
638
00:33:17,696 --> 00:33:19,229
My brother, she took him.
639
00:33:19,231 --> 00:33:20,831
How long ago? Ten minutes.
640
00:33:20,833 --> 00:33:22,966
Did you see
the vehicle she was driving?
641
00:33:22,968 --> 00:33:23,667
She drove me here.
642
00:33:23,669 --> 00:33:26,503
Green SUV, gray interior. Did
you see the license plate?
643
00:33:26,505 --> 00:33:28,071
- Any identifying marks?
- No.
644
00:33:28,073 --> 00:33:29,339
Oh, uh... Aram.
645
00:33:29,341 --> 00:33:32,709
There was a barcode sticker
on my side window.
646
00:33:32,711 --> 00:33:33,910
It's a rental.
647
00:33:33,912 --> 00:33:36,246
The barcode's used for scanning
the vehicle in and out.
648
00:33:36,248 --> 00:33:38,715
We found a local company
that rented a green SUV
649
00:33:38,717 --> 00:33:40,283
to a woman matching
Philomena's description.
650
00:33:40,285 --> 00:33:42,786
Does the vehicle have a GPS
system that we can track?
651
00:33:42,788 --> 00:33:44,721
Actually, the rental company
already enabled
652
00:33:44,723 --> 00:33:46,723
the stolen vehicle recovery
feature for us.
653
00:33:46,725 --> 00:33:49,960
We've tracked the target
heading south on 210.
654
00:33:49,962 --> 00:33:52,429
Agents Keen and Navabi
are en route.
655
00:33:53,331 --> 00:33:54,831
That's her.
656
00:34:21,759 --> 00:34:23,093
Don't move!
657
00:34:26,297 --> 00:34:27,330
Hands in the air!
658
00:34:27,332 --> 00:34:29,766
There's no one there.
On your knees.
659
00:34:29,934 --> 00:34:33,036
Gerard. Where's Marvin Gerard?
660
00:34:45,783 --> 00:34:48,819
Hello, Marvin.
661
00:34:49,287 --> 00:34:52,422
I wish I could say
it was good to see you.
662
00:34:54,225 --> 00:34:56,526
Tell me how I can find Kaplan.
663
00:34:57,462 --> 00:34:59,162
You're not leaving here
until I know.
664
00:34:59,164 --> 00:34:59,963
Why are you
so worried about her?
665
00:34:59,965 --> 00:35:04,501
I mean, she's doing your job for
you, going after Reddington.
666
00:35:04,503 --> 00:35:08,271
I'm trying to protect her. Hmm!
667
00:35:08,273 --> 00:35:09,606
Sure you are.
668
00:35:09,608 --> 00:35:10,607
Nothing?
669
00:35:10,609 --> 00:35:14,177
No stream of invectives?
No mediation offers?
670
00:35:14,179 --> 00:35:16,713
Perhaps a lecture
on criminal ethics?
671
00:35:16,715 --> 00:35:18,014
What's the point?
672
00:35:18,016 --> 00:35:19,683
I'm looking at a dead woman.
673
00:35:19,685 --> 00:35:23,053
I've been underestimated before.
674
00:35:23,055 --> 00:35:25,689
Why the hell didn't you run?
675
00:35:26,023 --> 00:35:30,660
You survived a gunshot to
the head, lord knows how.
676
00:35:30,662 --> 00:35:33,864
That's the mother-loving
lottery, right there.
677
00:35:33,866 --> 00:35:37,534
Take your ticket
and board a jet plane, sister.
678
00:35:37,536 --> 00:35:41,338
Why come back to this cesspool?
679
00:35:42,507 --> 00:35:43,740
To clean it up.
680
00:35:43,742 --> 00:35:49,646
You think maybe you're taking this
whole cleaner concept a bit too far?
681
00:35:49,648 --> 00:35:50,480
Look, it's pretty simple.
682
00:35:50,482 --> 00:35:53,517
Either we find Kaplan first,
or Reddington does.
683
00:35:53,519 --> 00:35:56,453
Who do you think she stands
a better chance with?
684
00:35:56,654 --> 00:35:57,954
Put yourself in my shoes.
685
00:35:57,956 --> 00:36:02,125
How could I possibly believe
that you want to protect Kaplan?
686
00:36:04,328 --> 00:36:08,865
Because I just found out
Kate Kaplan held me as a baby.
687
00:36:11,135 --> 00:36:13,336
I'm not cleaning Raymond's mess.
688
00:36:13,338 --> 00:36:16,106
I'm taking responsibility
for my own.
689
00:36:16,108 --> 00:36:19,042
I enabled him, Marvin.
You did, too.
690
00:36:19,044 --> 00:36:20,210
He used us.
691
00:36:20,212 --> 00:36:22,512
That's an alternative truth.
692
00:36:22,514 --> 00:36:28,218
I provide Reddington with a service
for which I am very well-compensated.
693
00:36:28,220 --> 00:36:30,787
He takes care of me. Does he?
694
00:36:32,056 --> 00:36:35,192
He forced the FBI
to release you from prison
695
00:36:35,194 --> 00:36:37,327
a week before your parole,
696
00:36:37,329 --> 00:36:38,929
so that you could become
his accomplice
697
00:36:38,931 --> 00:36:41,898
and help him escape
during a police standoff.
698
00:36:41,900 --> 00:36:44,267
You had a new fiancee
at the time.
699
00:36:44,269 --> 00:36:46,136
A whole life waiting.
700
00:36:46,138 --> 00:36:48,038
What do you have now, Marvin?
701
00:36:49,507 --> 00:36:50,707
Alone,
702
00:36:50,709 --> 00:36:52,242
on the run,
703
00:36:52,244 --> 00:36:53,777
until you die?
704
00:36:55,012 --> 00:36:57,547
Unless you help yourself.
705
00:36:57,982 --> 00:37:01,518
I'm not turning
state's evidence against him,
706
00:37:02,286 --> 00:37:03,220
no way.
707
00:37:03,222 --> 00:37:06,156
I'm sorry to hear that, Marvin.
708
00:37:19,770 --> 00:37:22,005
I'm so honored
that you could meet me here.
709
00:37:22,007 --> 00:37:23,139
Just to be considered
for this...
710
00:37:23,141 --> 00:37:25,475
Katai fellowships are designed
to groom members
711
00:37:25,477 --> 00:37:29,813
of law enforcement to become
policy leaders on a broader scale.
712
00:37:29,815 --> 00:37:34,017
Now, you've written extensively
about islamophobia
713
00:37:34,019 --> 00:37:34,551
in law enforcement.
714
00:37:34,553 --> 00:37:40,357
As a female, and a Muslim,
you've got a unique perspective
715
00:37:40,359 --> 00:37:41,925
on this perceived issue.
716
00:37:41,927 --> 00:37:42,359
I do.
717
00:37:42,361 --> 00:37:44,628
Enough to know
that it's not a perception
718
00:37:44,630 --> 00:37:46,062
it's a reality.
719
00:37:46,064 --> 00:37:48,465
I'm sorry, you know what I mean.
720
00:37:48,467 --> 00:37:49,766
No, I don't.
721
00:37:50,968 --> 00:37:52,335
People are afraid.
722
00:37:52,337 --> 00:37:55,138
Because their leaders
tell them they should be.
723
00:37:55,140 --> 00:37:57,807
But since 9/11, 180,000 people
724
00:37:57,809 --> 00:37:59,242
have died from gun violence
in this country,
725
00:37:59,244 --> 00:38:02,946
only 94 have been killed
by Muslim terrorists.
726
00:38:02,948 --> 00:38:06,149
That is what I would call
a perceived issue.
727
00:38:06,151 --> 00:38:09,019
I won't apologize
for being passionate.
728
00:38:09,186 --> 00:38:11,655
Nor would I ask you to.
729
00:38:12,223 --> 00:38:15,158
Tell me about
growing up in Iran.
730
00:38:19,697 --> 00:38:20,630
And?
731
00:38:20,632 --> 00:38:22,432
It didn't match.
732
00:38:22,434 --> 00:38:24,034
What?
733
00:38:24,036 --> 00:38:25,101
The print.
It's not Reddington's.
734
00:38:25,103 --> 00:38:27,937
That's impossible. Did they
even run it through AFIS?
735
00:38:27,939 --> 00:38:30,440
Yeah, the unsub
wasn't in the system.
736
00:38:30,442 --> 00:38:32,375
Well, there you have it.
737
00:38:32,377 --> 00:38:33,777
The system's rigged.
738
00:38:33,779 --> 00:38:34,844
What're you talking about?
739
00:38:34,846 --> 00:38:38,615
The system's rigged by
Reddington, for Reddington.
740
00:38:38,617 --> 00:38:41,184
It's the only explanation,
I mean,
741
00:38:41,186 --> 00:38:43,887
he's got somebody on the inside.
742
00:38:44,021 --> 00:38:45,355
You said so yourself.
743
00:38:45,357 --> 00:38:47,791
I was kidding. Well, I'm not.
744
00:38:48,959 --> 00:38:51,661
What about that fed he went
on the run with, hmm?
745
00:38:53,631 --> 00:38:55,598
The one you hunted?
746
00:38:56,434 --> 00:38:58,401
That's our next move,
747
00:38:59,303 --> 00:39:01,705
we start with Elizabeth Keen.
748
00:39:10,114 --> 00:39:12,949
She finally turned,
Kaplan's headed to Vienna.
749
00:39:12,951 --> 00:39:15,385
Ah! Springtime in Vienna.
750
00:39:15,387 --> 00:39:19,055
The markets are a bit crowded,
but the flowers, oh, my gosh,
751
00:39:19,057 --> 00:39:22,659
a simple walk to the U-bahn
is full of glory.
752
00:39:22,661 --> 00:39:25,495
I'll let you two talk.
Like hell. Stay put.
753
00:39:25,497 --> 00:39:26,963
I'm contacting
homeland security,
754
00:39:26,965 --> 00:39:29,833
then we'll come up
with an action plan.
755
00:39:30,034 --> 00:39:31,368
Together.
756
00:39:34,472 --> 00:39:37,073
Excellent work, agent Keen.
757
00:39:37,742 --> 00:39:39,175
How'd you do it?
758
00:39:39,177 --> 00:39:41,478
How'd you change
the fingerprint?
759
00:39:42,146 --> 00:39:44,147
The fingerprint?
Don't play dumb.
760
00:39:44,149 --> 00:39:45,315
The one Gale and Ressler found
761
00:39:45,317 --> 00:39:48,385
that connects you
to the death of Diane Fowler.
762
00:39:48,552 --> 00:39:51,321
I assure you
I know nothing of it.
763
00:39:52,156 --> 00:39:54,557
I heard about the fingerprints.
764
00:39:54,759 --> 00:39:57,761
You did the right thing.
Yeah, I know.
765
00:39:57,763 --> 00:39:58,928
I sent the prints in.
766
00:39:58,930 --> 00:40:01,765
So, your guess is as good as mine
as to why they came back negative.
767
00:40:01,767 --> 00:40:05,168
You think Reddington has someone
else at the bureau in his pocket?
768
00:40:05,170 --> 00:40:06,102
I don't know. Maybe.
769
00:40:06,104 --> 00:40:09,072
But what I do know
is that working with Gale,
770
00:40:09,074 --> 00:40:10,607
I mean, the guy's
an inspiration.
771
00:40:10,609 --> 00:40:13,109
He never lets
anything slide. Ever.
772
00:40:13,111 --> 00:40:15,779
Kind of reminds me
of the way I used to be.
773
00:40:15,781 --> 00:40:17,614
The Reven Wright case?
774
00:40:17,616 --> 00:40:19,315
Laurel Hitchin murdered her.
775
00:40:19,317 --> 00:40:20,083
I know that in my bones.
776
00:40:20,085 --> 00:40:23,386
And I'm not gonna let this go
until I can prove it.
777
00:40:26,023 --> 00:40:29,159
Navabi. Congratulations,
agent Navabi.
778
00:40:29,161 --> 00:40:30,093
I'm pleased to inform you
779
00:40:30,095 --> 00:40:32,929
the board has selected you
for the fellowship.
780
00:40:32,931 --> 00:40:33,997
Uh, that's...
781
00:40:33,999 --> 00:40:37,400
Thank you so much.
I don't know what to say.
782
00:40:37,402 --> 00:40:38,468
No thanks necessary.
783
00:40:38,470 --> 00:40:40,804
Except,
perhaps to agent Mojtabai.
784
00:40:40,806 --> 00:40:43,606
He was the one
who recommended you.
785
00:40:44,208 --> 00:40:45,775
"Agent Mojtabai"? Yes.
786
00:40:45,777 --> 00:40:48,945
He sang your praises
quite convincingly.
787
00:40:50,181 --> 00:40:53,883
Is this your way of trying to
appease me, with this fellowship?
788
00:40:53,885 --> 00:40:54,884
I know you nominated me.
789
00:40:54,886 --> 00:40:57,320
Because you'd be perfect.
Well, I got it.
790
00:40:57,322 --> 00:40:59,456
That's amazing.
I turned it down.
791
00:40:59,458 --> 00:41:01,224
I have wanted this for years.
792
00:41:01,226 --> 00:41:02,725
You never nominated me before.
793
00:41:02,727 --> 00:41:03,660
Now, I catch you in a lie
794
00:41:03,662 --> 00:41:05,662
and all of a sudden
you think I deserve it?
795
00:41:05,664 --> 00:41:07,964
You do. Well, I
deserved it a year ago.
796
00:41:07,966 --> 00:41:09,766
And the year before that.
797
00:41:28,486 --> 00:41:30,420
Sir, as we've explained
to your counsel,
798
00:41:30,422 --> 00:41:33,189
the bureau will protect
you and your family
799
00:41:33,191 --> 00:41:35,058
as long as you cooperate fully.
800
00:41:35,060 --> 00:41:36,759
Now, let's start
from the beginning.
801
00:41:36,761 --> 00:41:40,396
Why don't you tell us how you
first met Raymond Reddington.
802
00:42:01,685 --> 00:42:04,787
- What are you doing here?
- Looking for you.
803
00:42:05,222 --> 00:42:08,858
You should be resting.
I'm tired of resting.
804
00:42:09,426 --> 00:42:11,394
We should find Kate.
805
00:42:13,230 --> 00:42:14,831
Okay.
806
00:42:14,932 --> 00:42:16,933
Let's get some supper first.
806
00:42:17,305 --> 00:43:17,415
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3f6bb
Help other users to choose the best subtitles
60283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.