Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,127 --> 00:02:08,546
4.5 meters per second.
2
00:02:10,923 --> 00:02:15,135
To get less soaked,
you'd have to run 4.5 meters per second.
3
00:02:18,514 --> 00:02:20,975
When I was a kid,
I thought that if I walked slowly,
4
00:02:21,058 --> 00:02:24,144
the rain would only wet my head,
but for more time.
5
00:02:25,563 --> 00:02:28,190
But if I walked fast,
6
00:02:28,274 --> 00:02:32,278
the rain would soak me all over
but for less time.
7
00:02:32,361 --> 00:02:34,321
So I never knew which was better.
8
00:02:34,405 --> 00:02:35,405
May I?
9
00:02:40,619 --> 00:02:43,998
RS represents the "raindrop speed."
10
00:02:44,081 --> 00:02:46,917
AS represents our "average speed."
11
00:02:47,001 --> 00:02:49,086
If we walk 6 km/h,
12
00:02:50,462 --> 00:02:53,382
it will take around 23 minutes
to be totally soaked,
13
00:02:53,465 --> 00:02:56,927
but if we increase the speed to 10 km/h,
14
00:02:57,011 --> 00:03:00,139
we can reduce the "soak factor" by 40%.
15
00:03:00,222 --> 00:03:02,433
If we increase the speed even more,
16
00:03:02,516 --> 00:03:05,311
at that point,
the soak factor is further reduced…
17
00:03:24,747 --> 00:03:25,956
In any case…
18
00:03:26,040 --> 00:03:29,168
the best solution is always
to buy an umbrella from a street vendor.
19
00:03:29,251 --> 00:03:32,129
4,000 lira, problem solved.
20
00:03:32,212 --> 00:03:34,048
- Thanks.
- You're welcome.
21
00:03:37,134 --> 00:03:39,303
- I'm going this way.
- I'm that way.
22
00:03:40,179 --> 00:03:42,139
- Do you want…
- This is yours.
23
00:03:51,857 --> 00:03:53,651
What's the probability?
24
00:03:53,734 --> 00:03:55,110
Of what?
25
00:03:55,194 --> 00:03:57,488
Since you're a whiz with numbers…
26
00:03:57,571 --> 00:04:00,032
What's the probability
of us meeting again?
27
00:04:00,115 --> 00:04:03,953
Such a low percentage, it'd be
considered statistically insignificant.
28
00:04:06,914 --> 00:04:07,957
Bye.
29
00:04:08,040 --> 00:04:09,083
Bye.
30
00:04:19,718 --> 00:04:23,263
Well, you done, done me in
You bet I felt it
31
00:04:23,347 --> 00:04:26,850
I tried to be chill
But you're so hot that I melted…
32
00:04:26,934 --> 00:04:31,188
Another scorcher
today! While surfing online, I found this.
33
00:04:31,271 --> 00:04:34,566
"Don't count the days.
Instead, make the days count."
34
00:04:34,650 --> 00:04:37,194
Seems like a good way
to start this Sunday morning…
35
00:04:38,946 --> 00:04:40,698
What does MWC mean?
36
00:04:40,781 --> 00:04:43,200
"My winter corduroys."
37
00:04:46,412 --> 00:04:48,497
Can you come down? I need a hand.
38
00:05:05,264 --> 00:05:07,057
I hate anniversaries.
39
00:05:07,141 --> 00:05:09,685
I know. Just come here.
40
00:05:14,690 --> 00:05:15,899
Blow it out.
41
00:05:18,235 --> 00:05:23,615
Look into your heart
And you'll find love, love, love, love
42
00:05:23,699 --> 00:05:28,078
Listen to the music of the moment people
Dance and sing
43
00:05:28,162 --> 00:05:30,873
We're just one big family
44
00:05:30,956 --> 00:05:33,208
And it's our Godforsaken right to be
45
00:05:33,292 --> 00:05:37,880
Loved, loved, loved, loved, loved
46
00:05:39,173 --> 00:05:44,136
So I won't hesitate
47
00:05:44,219 --> 00:05:47,139
No more, no more
48
00:05:47,222 --> 00:05:52,770
It cannot wait, I'm sure…
49
00:06:03,697 --> 00:06:06,241
- Hey, babe.
- Morning.
50
00:06:06,325 --> 00:06:07,576
Morning.
51
00:06:09,703 --> 00:06:11,455
You worked all night?
52
00:06:11,538 --> 00:06:13,207
Mm-mm.
53
00:06:14,041 --> 00:06:15,084
Anything good?
54
00:06:16,251 --> 00:06:18,295
Yes.
55
00:06:21,090 --> 00:06:23,509
Coffee?
56
00:06:27,679 --> 00:06:29,765
- Boss?
- Hmm?
57
00:06:32,101 --> 00:06:34,019
I want to make a comic book
about superheroes.
58
00:06:34,103 --> 00:06:36,146
- You and half the world.
- I know.
59
00:06:36,230 --> 00:06:38,065
But mine are special.
60
00:06:38,148 --> 00:06:41,819
- What makes them so special?
- They're together.
61
00:06:41,902 --> 00:06:42,902
Huh?
62
00:06:45,531 --> 00:06:46,532
They're together.
63
00:06:47,741 --> 00:06:49,368
Couples.
64
00:06:49,451 --> 00:06:51,787
They are today's real superheroes.
65
00:06:51,870 --> 00:06:53,288
I'm separated.
66
00:06:57,292 --> 00:07:00,420
- Okay.
- I like it. Start working on it.
67
00:07:01,213 --> 00:07:02,256
Great.
68
00:07:03,549 --> 00:07:04,633
Thanks.
69
00:07:18,188 --> 00:07:20,023
- Hi.
- Hi.
70
00:07:20,649 --> 00:07:25,112
- Why didn't you call me?
- You miscalculated the soaked factor.
71
00:07:25,195 --> 00:07:26,864
And your number washed off.
72
00:07:27,906 --> 00:07:31,702
What'll it be? A portrait of you
in ten, 20, or 50 years? Same price.
73
00:07:32,452 --> 00:07:33,912
Me now.
74
00:07:33,996 --> 00:07:37,082
No, I draw age-progression portraits.
75
00:07:37,166 --> 00:07:38,166
Now.
76
00:07:39,710 --> 00:07:41,837
- Please.
- Okay.
77
00:07:41,920 --> 00:07:45,048
- You're afraid to see yourself as old?
- No, I'm not interested.
78
00:07:45,132 --> 00:07:47,426
I want to know how you see me now.
79
00:07:51,930 --> 00:07:52,973
All right.
80
00:07:58,145 --> 00:07:59,145
Turn your head.
81
00:08:04,818 --> 00:08:06,069
Look straight at me.
82
00:08:12,534 --> 00:08:16,288
Gotta be cool, relax
83
00:08:17,497 --> 00:08:20,876
Get hip and get on my tracks
84
00:08:21,501 --> 00:08:25,547
Take a back seat, hitchhike
85
00:08:26,131 --> 00:08:29,718
And take a long ride on my motorbike
86
00:08:29,801 --> 00:08:31,720
Until I'm ready
87
00:08:32,638 --> 00:08:36,225
Crazy little thing called love
88
00:08:37,351 --> 00:08:40,354
She drives me crazy
89
00:08:41,146 --> 00:08:44,024
Crazy little thing called love
90
00:08:45,442 --> 00:08:49,071
She drives me crazy
91
00:08:49,696 --> 00:08:53,033
Crazy little thing called love
92
00:08:54,451 --> 00:08:55,494
What?
93
00:08:56,828 --> 00:08:58,038
You're odd.
94
00:08:59,206 --> 00:09:01,333
Everyone's odd from close up.
95
00:09:04,211 --> 00:09:05,545
You could be a comic book.
96
00:09:09,132 --> 00:09:11,051
How would you have drawn me as old?
97
00:09:21,436 --> 00:09:23,522
No, Anna! This is a rental^...
98
00:09:23,605 --> 00:09:24,940
Hush!
99
00:09:33,323 --> 00:09:34,616
It's nice.
100
00:09:43,292 --> 00:09:44,626
And an elderly you?
101
00:09:44,710 --> 00:09:46,086
I prefer to draw others.
102
00:09:46,169 --> 00:09:47,629
Where's the bathroom?
103
00:09:53,135 --> 00:09:54,136
There's no key?
104
00:09:54,219 --> 00:09:56,847
- Nope.
- Okay.
105
00:10:11,737 --> 00:10:12,904
Who's Drusilla?
106
00:10:13,572 --> 00:10:15,324
My alias.
107
00:10:16,325 --> 00:10:18,952
- Sleep in this.
- I'm not sleeping over.
108
00:10:21,663 --> 00:10:22,664
It's late.
109
00:10:22,748 --> 00:10:24,458
I'm not sleeping over.
110
00:10:25,292 --> 00:10:28,879
- It's the middle of the night.
- I can't.
111
00:10:29,546 --> 00:10:30,546
Why?
112
00:10:32,591 --> 00:10:33,800
Someone is waiting for me.
113
00:10:33,884 --> 00:10:34,884
Mmm.
114
00:10:37,387 --> 00:10:38,680
That's not reasonable.
115
00:10:38,764 --> 00:10:41,892
- Huh?
- I said that's not reasonable.
116
00:11:01,703 --> 00:11:03,872
WHAT IS REASONABLE?
117
00:11:06,625 --> 00:11:07,667
Bye.
118
00:11:09,461 --> 00:11:10,712
Goodnight, Anna.
119
00:11:20,097 --> 00:11:22,057
- Morning.
- Morning.
120
00:11:26,353 --> 00:11:28,980
- He fucks with his socks on.
- Mmm.
121
00:11:29,064 --> 00:11:30,774
What do your books say?
122
00:11:30,857 --> 00:11:33,819
- He's gymnophobic.
- But he took his underwear off.
123
00:11:33,902 --> 00:11:34,986
I should hope so.
124
00:11:35,946 --> 00:11:38,824
- Fold up the bed. I'll help.
- Fine.
125
00:11:42,244 --> 00:11:43,745
I had a good time.
126
00:11:44,830 --> 00:11:46,289
That's a change!
127
00:11:46,373 --> 00:11:49,543
- Why didn't you stay there?
- I don't like leaving things around.
128
00:11:49,626 --> 00:11:51,795
What's the big deal?
129
00:11:51,878 --> 00:11:53,839
I told him someone was waiting for me.
130
00:11:55,757 --> 00:11:58,635
You told him you're with someone else?
131
00:11:59,678 --> 00:12:00,679
What did he say?
132
00:12:00,762 --> 00:12:04,266
He said, "That's not reasonable."
133
00:12:04,349 --> 00:12:08,562
That pretty much sums up
everything you do.
134
00:12:09,187 --> 00:12:10,355
And then?
135
00:12:10,439 --> 00:12:12,649
Then he said, "Goodnight."
136
00:12:13,442 --> 00:12:15,735
- Bitter?
- Sweet.
137
00:12:16,736 --> 00:12:17,821
"Sweet"?
138
00:12:19,156 --> 00:12:21,533
Why can't I have a man like that?
139
00:12:22,325 --> 00:12:23,743
Ask yourself that!
140
00:12:25,829 --> 00:12:28,790
- So?
- So she left, Vittorio.
141
00:12:28,874 --> 00:12:31,918
- But you wanted her to stay?
- I wanted her to be happy.
142
00:12:34,880 --> 00:12:36,840
- The third.
- Huh?
143
00:12:36,923 --> 00:12:39,342
To the third power.
144
00:12:41,094 --> 00:12:44,264
I'd like to see you with a woman.
145
00:12:44,347 --> 00:12:46,183
You've been alone for a long time.
146
00:12:46,892 --> 00:12:48,310
Time doesn't exist.
147
00:12:49,728 --> 00:12:50,812
Right.
148
00:12:51,605 --> 00:12:52,647
Hey.
149
00:12:55,901 --> 00:12:57,402
Look.
150
00:12:58,320 --> 00:12:59,821
Wow!
151
00:12:59,905 --> 00:13:01,031
Well?
152
00:13:05,494 --> 00:13:08,205
- How odd.
- Good odd or bad odd?
153
00:13:08,288 --> 00:13:11,374
Just odd. Lots of people will see this.
154
00:13:11,458 --> 00:13:13,710
- Right?
- I sure hope so!
155
00:13:13,793 --> 00:13:14,961
Read it.
156
00:13:18,507 --> 00:13:22,093
Okay… "Happy anniversary to us,
happy anniversary to us."
157
00:13:22,177 --> 00:13:24,095
But it hasn't been ten years."
158
00:13:24,179 --> 00:13:25,764
- Wait, what?
- Keep reading.
159
00:13:28,892 --> 00:13:30,852
I see…
160
00:13:30,936 --> 00:13:32,938
"It depends on when you start counting."
161
00:13:33,021 --> 00:13:34,021
Mm-hmm.
162
00:13:35,190 --> 00:13:39,444
Here's the cover for the second issue.
Each one focuses on a mission.
163
00:13:39,528 --> 00:13:43,073
Every mission has an obstacle
to overcome to stay together.
164
00:13:43,156 --> 00:13:46,409
Be it boredom, kids, work, silence.
165
00:13:46,493 --> 00:13:49,663
- I have enough material for 100 issues.
- Sure.
166
00:13:49,746 --> 00:13:52,374
The next one is about sex.
167
00:13:55,627 --> 00:13:56,795
Ah!
168
00:13:56,878 --> 00:14:00,966
So, having sex after ten years
is a mission impossible.
169
00:14:03,051 --> 00:14:04,177
Impossible.
170
00:14:18,900 --> 00:14:20,819
- Almost impossible.
- Almost.
171
00:14:21,528 --> 00:14:23,154
Time doesn't exist.
172
00:14:23,238 --> 00:14:26,116
Time only exists as a mathematical entity.
173
00:14:26,199 --> 00:14:29,494
Time is not a dimension we live in.
174
00:14:29,578 --> 00:14:32,038
It's a dimension we think in.
175
00:14:32,122 --> 00:14:36,668
The difference between past, present,
and future is an illusion.
176
00:14:36,751 --> 00:14:39,629
A stubbornly persistent illusion.
177
00:14:39,713 --> 00:14:42,674
- These are the words of…
- Einstein.
178
00:14:42,757 --> 00:14:43,967
Thank you.
179
00:14:44,467 --> 00:14:48,305
Before him, time and space were separate.
180
00:14:48,388 --> 00:14:51,016
After him, they became one and the same.
181
00:14:53,893 --> 00:14:59,190
Anna Malatesta, is love so scary
that it requires a superhero couple?
182
00:14:59,274 --> 00:15:02,819
No, but the passing of time is.
183
00:15:02,902 --> 00:15:03,820
Yes?
184
00:15:03,903 --> 00:15:09,242
What's the relationship between Drusilla,
your first comic, and Anna?
185
00:15:09,326 --> 00:15:12,871
Drusilla has merely grown up
or is trying to.
186
00:15:12,954 --> 00:15:16,625
So we could say
Anna is the alter ego, but…
187
00:15:16,708 --> 00:15:20,003
- Who is Marco?
- Marco…
188
00:15:20,086 --> 00:15:23,048
is a purely invented character.
189
00:15:23,131 --> 00:15:26,676
How could such an absurd person exist?
190
00:15:30,513 --> 00:15:35,101
Your comic book focuses on struggling
with the passing of time.
191
00:15:35,185 --> 00:15:38,229
How long does it take
to become a superhero couple?
192
00:15:38,313 --> 00:15:42,233
A single concept of time doesn't exist.
We all have our own.
193
00:15:42,317 --> 00:15:46,321
Art runs in your family.
Were your parents a superhero couple?
194
00:15:46,404 --> 00:15:50,867
We can say my mom's superpower
was invisibility,
195
00:15:50,950 --> 00:15:54,579
and my father's was super-speed.
196
00:15:54,663 --> 00:15:58,208
Meaning he bolted before I was born.
197
00:16:00,043 --> 00:16:03,421
So yes, my parents were superheroes.
198
00:16:03,505 --> 00:16:07,300
You focus on stability in couples.
How indispensable is it?
199
00:16:07,384 --> 00:16:10,053
A couple is a couple if it lasts.
200
00:16:10,136 --> 00:16:13,098
Otherwise, it's just two people
staying together.
201
00:16:15,433 --> 00:16:18,645
Sofia,
I didn't want to hurt anyone.
202
00:16:18,728 --> 00:16:20,939
Well, you hurt me, only me.
203
00:16:21,690 --> 00:16:24,317
I always thought we weren't like that.
204
00:16:24,401 --> 00:16:28,196
- And this warmed my heart.
- But we're not like that!
205
00:16:28,279 --> 00:16:30,949
I'm not like that, I'm not! But you are.
206
00:16:31,032 --> 00:16:32,742
And you disgust me!
207
00:16:35,537 --> 00:16:36,579
Mmm.
208
00:16:43,503 --> 00:16:48,717
She left saying, "The car's parked
on Via Bonfanti by the florist."
209
00:16:49,634 --> 00:16:53,096
She left the keys by the door.
What an awful way to leave!
210
00:16:55,765 --> 00:16:57,308
I knew where the car was.
211
00:16:57,392 --> 00:17:00,687
I'd just gone to that florist
to buy her a fucking rose
212
00:17:00,770 --> 00:17:04,315
because I felt guilty for screwing
a French girl who means nothing.
213
00:17:04,399 --> 00:17:05,942
Lower your voice.
214
00:17:11,656 --> 00:17:12,699
Goodbye.
215
00:17:16,619 --> 00:17:18,747
I've lost Sofia, Marco.
216
00:17:18,830 --> 00:17:20,039
My love.
217
00:17:22,000 --> 00:17:23,418
I've lost her, haven't I?
218
00:17:26,546 --> 00:17:28,506
Probably.
219
00:17:39,392 --> 00:17:40,435
Hello!
220
00:17:40,518 --> 00:17:41,518
Hi.
221
00:17:46,191 --> 00:17:49,319
- You're done?
- I just need to tape the boxes.
222
00:17:49,402 --> 00:17:52,197
- And you?
- I'm almost done. How are you?
223
00:17:52,280 --> 00:17:53,490
Ready?
224
00:17:55,283 --> 00:17:58,787
I don't know anything.
I've been up since dawn. Coffee?
225
00:17:58,870 --> 00:18:01,039
No, thanks. Let's see…
226
00:18:03,416 --> 00:18:06,628
What is the best way
to test unstable angina?
227
00:18:06,711 --> 00:18:09,422
- Stress test.
- What is heart failure?
228
00:18:09,506 --> 00:18:12,300
An insufficiency in cardiac output.
229
00:18:12,383 --> 00:18:16,054
How fast does your heart beat
when you see me?
230
00:18:16,137 --> 00:18:17,889
Idiot.
231
00:18:17,972 --> 00:18:20,517
- You're ready.
- I'm anxious.
232
00:18:20,600 --> 00:18:22,352
Because it's the last exam. It's normal.
233
00:18:23,478 --> 00:18:26,773
- That makes me sad.
- Why?
234
00:18:26,856 --> 00:18:30,735
Well, because I'll no longer be a student.
235
00:18:30,819 --> 00:18:34,489
You'll be a doctor.
I couldn't wait to graduate and work.
236
00:18:34,989 --> 00:18:40,161
I know, but all of this will be gone.
237
00:18:41,454 --> 00:18:43,248
- DO YOU LOVE ME?
- YES.
238
00:18:43,331 --> 00:18:45,792
- PROVE IT.
- YOU WEAR SOCKS WHILE MAKING LOVE.
239
00:18:48,378 --> 00:18:50,171
What's so funny?
240
00:18:50,255 --> 00:18:54,133
This will lead to something better,
I think.
241
00:19:00,181 --> 00:19:02,851
I'VE REALIZED THERE'S A PARTICULARLY
DIFFICULT AGE
242
00:19:02,934 --> 00:19:04,435
IN ONE'S RELATIONSHIP WITH A MAN.
243
00:19:06,896 --> 00:19:10,191
"WHAT'S THAT?" "FROM 14 TO 80."
244
00:19:23,872 --> 00:19:25,081
You could've told me.
245
00:19:25,164 --> 00:19:26,666
What?
246
00:19:27,500 --> 00:19:29,168
About the socks.
247
00:19:31,963 --> 00:19:33,506
I would've taken them off.
248
00:19:39,220 --> 00:19:40,305
How are you?
249
00:19:41,472 --> 00:19:45,894
I'm drawing comics on a cereal box,
but I'm happy.
250
00:19:45,977 --> 00:19:48,730
It's better than nothing.
251
00:19:49,522 --> 00:19:53,568
Apart from trying not to get rained on,
what's the purpose of physics?
252
00:19:54,485 --> 00:19:56,112
To understand the whys.
253
00:19:56,195 --> 00:19:58,072
- Of what?
- Everything.
254
00:19:58,823 --> 00:20:01,910
- Everything, including emotions?
- At times.
255
00:20:01,993 --> 00:20:04,537
- Yes.
- Really?
256
00:20:04,621 --> 00:20:06,789
Then maybe I should've studied physics.
257
00:20:09,208 --> 00:20:11,377
I have something to tell you.
258
00:20:11,461 --> 00:20:12,962
A month after we hooked up,
259
00:20:13,588 --> 00:20:14,881
my period was late.
260
00:20:18,551 --> 00:20:21,971
Nothing tragic,
but for a minute, I panicked.
261
00:20:25,308 --> 00:20:26,684
Why didn't you tell me?
262
00:20:27,435 --> 00:20:29,187
What for?
263
00:20:30,480 --> 00:20:33,107
I could've been a father for a few hours.
264
00:20:33,733 --> 00:20:37,070
- More like terrified for a few hours.
- Yes.
265
00:20:38,363 --> 00:20:39,363
Or not…
266
00:20:41,908 --> 00:20:43,409
This is my stop.
267
00:20:44,243 --> 00:20:45,995
- Bye.
- Bye.
268
00:21:07,308 --> 00:21:09,060
Sprained ankle.
269
00:21:09,143 --> 00:21:11,562
- Go, honey!
- How long will you be in China?
270
00:21:11,646 --> 00:21:14,607
- Six months.
- That's a long time.
271
00:21:14,691 --> 00:21:17,068
This is important for her.
272
00:21:17,151 --> 00:21:19,946
You can't learn Chinese
unless you live there.
273
00:21:20,029 --> 00:21:22,448
- You'll come visit?
- Every weekend, honey.
274
00:21:22,532 --> 00:21:25,243
- Dummy.
- Can we concentrate, please?
275
00:21:25,326 --> 00:21:27,495
Right, sorry.
276
00:21:28,371 --> 00:21:32,709
I'm a sprain specialist.
I will save your life now.
277
00:21:35,294 --> 00:21:37,213
- Winners!
- Darn.
278
00:21:37,296 --> 00:21:41,634
And I'll start looking for a bigger house
so we can move in together.
279
00:21:41,718 --> 00:21:45,138
- We found a place in Isola.
- Nice! When will you move?
280
00:21:45,221 --> 00:21:46,556
When?
281
00:21:47,140 --> 00:21:49,684
For him, time doesn't exist.
282
00:21:49,767 --> 00:21:52,520
It doesn't!
But I taped the last box today.
283
00:21:52,603 --> 00:21:54,856
- Sure.
- Go, Pilar.
284
00:21:54,939 --> 00:21:57,859
- What do I have?
- Butterflies in the stomach.
285
00:21:57,942 --> 00:21:59,694
- Okay.
- Ready?
286
00:22:04,866 --> 00:22:07,744
I WANT TO SEE YOU
287
00:22:07,827 --> 00:22:10,079
- Right on!
- Good job.
288
00:22:10,163 --> 00:22:11,247
No way!
289
00:22:11,330 --> 00:22:13,041
- Whose turn?
- Mine.
290
00:22:13,708 --> 00:22:15,084
Broken heart.
291
00:22:16,044 --> 00:22:18,671
Nice and slow, or you'll jinx us.
292
00:22:20,506 --> 00:22:21,632
Concentration.
293
00:22:22,675 --> 00:22:24,552
- Slowly.
- Hush!
294
00:22:26,137 --> 00:22:27,680
Champ!
295
00:23:25,696 --> 00:23:29,283
Honey! Are your boxes all ready?
296
00:23:29,367 --> 00:23:34,664
You swore! I booked
the moving company for Monday morning.
297
00:23:34,747 --> 00:23:36,874
They'll come to me first, then you.
298
00:23:36,958 --> 00:23:40,837
Don't forget to transfer the utilities.
I talked to the kitchen store.
299
00:23:40,920 --> 00:23:44,465
I'll go take measurements
for the new couch. I'm exhausted.
300
00:23:44,549 --> 00:23:48,719
P.S., can you believe we'll be sleeping
in our new house on Monday?
301
00:24:06,237 --> 00:24:08,990
You better watch out
You better not cry…
302
00:24:10,533 --> 00:24:12,493
- Can I help?
- No, thanks.
303
00:24:12,577 --> 00:24:13,619
Careful.
304
00:24:14,787 --> 00:24:16,789
- Doorbell.
- Get it, Tullia.
305
00:24:16,873 --> 00:24:18,040
Fine.
306
00:24:18,124 --> 00:24:21,252
- Do you need pepper?
- No, thanks.
307
00:24:21,335 --> 00:24:24,714
- Some anchovies?
- Babe, go pour the wine.
308
00:24:24,797 --> 00:24:27,967
- This is Walter.
- Hello, I'm Walter.
309
00:24:28,050 --> 00:24:30,261
- I'm Laurene.
- Hello.
310
00:24:30,344 --> 00:24:32,847
- Vittorio? Hello.
- How are you?
311
00:24:32,930 --> 00:24:34,098
Good evening.
312
00:24:34,182 --> 00:24:36,058
- Hey.
- How are you?
313
00:24:36,142 --> 00:24:37,977
- Let me help.
- What's that?
314
00:24:38,060 --> 00:24:40,855
- Risotto with anchovies. A toast?
- Yes.
315
00:24:41,689 --> 00:24:43,774
- To Walter?
- Thanks.
316
00:24:43,858 --> 00:24:45,943
Hope you last a week with Tullia.
317
00:24:46,027 --> 00:24:47,486
Dummy.
318
00:24:48,070 --> 00:24:49,655
Kidding, a month.
319
00:24:49,739 --> 00:24:52,617
- That would be a record.
- Thanks, pals.
320
00:24:53,242 --> 00:24:55,870
A toast to couples that last.
321
00:24:56,454 --> 00:25:00,791
And to Anna and her amazing superheroes,
may you sell millions of issues.
322
00:25:01,959 --> 00:25:05,421
Anna and Marco have lasted ten years.
No kids, but they made a comic book.
323
00:25:05,504 --> 00:25:07,798
- Impressive.
- Thanks.
324
00:25:07,882 --> 00:25:10,509
We'd like to make a toast too.
325
00:25:10,593 --> 00:25:12,220
- Yes.
- Go on.
326
00:25:12,303 --> 00:25:17,225
We wanted to make a comic book,
but since we can't draw…
327
00:25:18,351 --> 00:25:19,852
- No!
- Yes!
328
00:25:21,520 --> 00:25:24,232
- I'm three months.
- Cheers!
329
00:25:25,816 --> 00:25:27,985
Cheers, love!
330
00:25:32,448 --> 00:25:34,033
Shit!
331
00:25:34,116 --> 00:25:36,661
- I'm sorry.
- No problem.
332
00:25:45,670 --> 00:25:47,630
I'm looking for a lamp like this.
333
00:26:00,559 --> 00:26:03,020
Excuse me. We're looking for this lamp.
334
00:26:03,104 --> 00:26:04,146
Hold on.
335
00:26:04,230 --> 00:26:06,691
Where can I find this handcrafted lamp?
336
00:26:06,774 --> 00:26:08,067
- Do you know?
- No.
337
00:26:08,150 --> 00:26:09,277
Thanks.
338
00:26:14,156 --> 00:26:15,866
- Hello?
- Tullia.
339
00:26:15,950 --> 00:26:18,077
Anna! Where are you?
340
00:26:18,160 --> 00:26:20,413
- In Marrakech.
- Why?
341
00:26:20,496 --> 00:26:26,502
We were at a bar, and I saw this lamp
I liked, so he brought me here to buy it.
342
00:26:26,585 --> 00:26:30,548
- Why didn't you just go to Ikea?
- We slept together.
343
00:26:30,631 --> 00:26:32,967
- How'd it go?
- Not well.
344
00:26:33,050 --> 00:26:36,846
- Why?
- What's so great about sleeping together?
345
00:26:36,929 --> 00:26:39,974
- Tonight will be better.
- Where's the bathroom?
346
00:26:41,600 --> 00:26:44,186
- Who's there with you?
- Nobody.
347
00:26:44,270 --> 00:26:46,772
- Tell me his name.
- Ugo.
348
00:26:46,856 --> 00:26:50,860
- Stay out of my room.
- Why would we go in there?
349
00:26:50,943 --> 00:26:53,321
- My bed's bigger.
- So what?
350
00:26:53,404 --> 00:26:55,364
Hey…
351
00:26:55,448 --> 00:26:58,200
- Tullia, hello?
- Hello? Anna?
352
00:27:03,122 --> 00:27:06,584
Know where can I find a lamp like this?
353
00:27:07,335 --> 00:27:08,377
No?
354
00:27:10,129 --> 00:27:11,297
Thanks.
355
00:27:12,840 --> 00:27:14,800
My grandpa knows.
356
00:27:14,884 --> 00:27:16,719
- What?
- This.
357
00:27:16,802 --> 00:27:18,679
- The lamp?
- Yes.
358
00:27:20,056 --> 00:27:21,474
Thanks, bye.
359
00:28:29,708 --> 00:28:31,627
- Thanks.
- You're welcome.
360
00:28:38,300 --> 00:28:39,802
The past few days have been great.
361
00:28:40,845 --> 00:28:42,054
They have.
362
00:28:42,138 --> 00:28:44,265
I like being with you.
363
00:28:44,348 --> 00:28:47,852
But I think we're traveling
at two different speeds.
364
00:28:50,479 --> 00:28:53,107
You seem into this relationship,
365
00:28:53,983 --> 00:28:55,609
too much so.
366
00:28:59,196 --> 00:29:00,196
Ah.
367
00:29:00,865 --> 00:29:02,783
- You noticed?
- Yes.
368
00:29:03,617 --> 00:29:05,202
It's flattering and all,
369
00:29:06,203 --> 00:29:09,373
but you're starting to become too clingy.
370
00:29:09,457 --> 00:29:13,878
Slow down with the plans.
Not just for me, but for you…
371
00:29:13,961 --> 00:29:15,838
I know you're already thinking
about marriage.
372
00:29:15,921 --> 00:29:19,300
Of course, we made love,
so you have to marry me.
373
00:29:19,383 --> 00:29:21,093
And then a house, mortgages…
374
00:29:21,802 --> 00:29:24,305
Yes, mortgages, I love mortgages.
375
00:29:26,098 --> 00:29:29,268
Plus, Anna, let me be honest.
376
00:29:29,351 --> 00:29:32,897
- I'm not ready to have a kid.
- A kid? Excuse me?
377
00:29:34,106 --> 00:29:36,817
- I want kids, plural.
- How many?
378
00:29:36,901 --> 00:29:39,028
- At least three.
- Not with me.
379
00:29:45,034 --> 00:29:46,827
Is it that obvious?
380
00:29:47,620 --> 00:29:48,787
Sure is.
381
00:30:04,803 --> 00:30:05,803
Okay.
382
00:30:10,976 --> 00:30:12,019
Thanks.
383
00:30:15,064 --> 00:30:17,441
- Coffee?
- Yes.
384
00:30:17,525 --> 00:30:18,609
Juice for me.
385
00:30:21,946 --> 00:30:23,113
Marco!
386
00:30:24,740 --> 00:30:25,740
Pilar?
387
00:30:26,492 --> 00:30:27,492
- Hi.
- Hi.
388
00:30:27,535 --> 00:30:29,411
- How are you?
- Fine.
389
00:30:29,495 --> 00:30:31,664
Vittorio! What brings you here?
390
00:30:31,747 --> 00:30:33,832
- I'm a father now.
- Nice.
391
00:30:33,916 --> 00:30:36,293
- How about you?
- I'm fine.
392
00:30:36,377 --> 00:30:39,088
- I'm a heart surgeon here.
- Heart surgeon!
393
00:30:39,171 --> 00:30:42,508
I guess all my quizzes helped you out.
394
00:30:42,591 --> 00:30:45,553
I keep putting off my heart checkup.
395
00:30:45,636 --> 00:30:48,097
- Since when?
- Last year.
396
00:30:48,180 --> 00:30:52,268
Come see me.
I'll give you a heart checkup.
397
00:30:52,351 --> 00:30:56,146
- Take my number.
- Okay, write it down.
398
00:30:57,690 --> 00:31:01,151
Do you have kids?
I bet you have three or four.
399
00:31:01,235 --> 00:31:05,364
None. For now,
I'm just somewhat of an uncle.
400
00:31:06,031 --> 00:31:08,534
Here you go. Call me.
401
00:31:08,617 --> 00:31:10,369
Yes.
402
00:31:10,452 --> 00:31:12,079
- Gotta go.
- Thanks, bye.
403
00:31:12,162 --> 00:31:13,872
- Bye, daddy!
- Bye.
404
00:31:16,959 --> 00:31:19,795
Ever wonder what it'd be like
if you'd stayed with Pilar?
405
00:31:20,671 --> 00:31:21,672
No.
406
00:31:23,007 --> 00:31:24,675
I always do.
407
00:31:24,758 --> 00:31:26,093
About me and Pilar?
408
00:31:28,721 --> 00:31:31,307
I wanted to have this baby with Sofia.
409
00:31:33,058 --> 00:31:35,102
It just happened with Laurene, Marco.
410
00:31:35,185 --> 00:31:36,895
She wanted it, not me.
411
00:31:36,979 --> 00:31:40,774
Someone always bears the brunt,
and it's fair that it was me…
412
00:31:40,858 --> 00:31:44,361
- After the mess I made.
- Well, now the mess is here.
413
00:31:45,029 --> 00:31:47,156
In your wife's arms. Smile.
414
00:31:47,239 --> 00:31:48,616
Go.
415
00:31:55,956 --> 00:31:57,082
Hey.
416
00:32:00,210 --> 00:32:03,631
When you're alone
And life is making you lonely
417
00:32:03,714 --> 00:32:06,050
You can always go
418
00:32:06,842 --> 00:32:08,344
Downtown
419
00:32:08,427 --> 00:32:11,847
When you've got worries
All the noise and the hurry
420
00:32:11,930 --> 00:32:14,183
Seems to help I know
421
00:32:15,059 --> 00:32:16,602
Downtown
422
00:32:16,685 --> 00:32:20,522
Just listen to the music
Of the traffic in the city
423
00:32:20,606 --> 00:32:24,401
Linger on the sidewalk
Where the neon signs are pretty
424
00:32:24,485 --> 00:32:27,154
How can you lose?
425
00:32:27,237 --> 00:32:32,576
The light's so much brighter there
You can forget all your troubles…
426
00:32:32,660 --> 00:32:35,120
And what do we have here?
427
00:32:35,746 --> 00:32:36,997
Nice.
428
00:32:37,081 --> 00:32:40,250
Things will be great when you're
Downtown…
429
00:32:40,334 --> 00:32:41,627
I'm better.
430
00:32:43,253 --> 00:32:44,421
Good job!
431
00:32:45,047 --> 00:32:48,300
Everything's waiting for you
432
00:32:50,427 --> 00:32:51,845
I hate…
433
00:32:51,929 --> 00:32:55,182
Yes, I hate with a passion
434
00:32:55,265 --> 00:32:57,893
everyone who says
that mistakes improve you,
435
00:32:57,976 --> 00:33:00,396
help you grow.
436
00:33:00,479 --> 00:33:02,439
Come take a stroll through my life,
437
00:33:02,523 --> 00:33:05,984
and you'll see how mistakes serve
absolutely no purpose.
438
00:33:06,568 --> 00:33:07,861
Oh.
439
00:33:07,945 --> 00:33:12,157
It all started when I was 23.
I remember as if it were yesterday.
440
00:33:15,285 --> 00:33:19,123
What's so funny?
It wasn't a century ago, you know.
441
00:33:19,957 --> 00:33:22,918
Anyway, I went to the store
to buy some milk.
442
00:33:23,001 --> 00:33:25,421
There are two check-out lines,
443
00:33:25,504 --> 00:33:28,507
one with three carts,
one with two brimming carts.
444
00:33:29,341 --> 00:33:30,968
I pick the first.
445
00:33:31,051 --> 00:33:34,221
Since that day,
my life has never been the same.
446
00:33:34,304 --> 00:33:39,685
Not because it took forever, but because
I lived with that clerk for years!
447
00:33:40,352 --> 00:33:44,857
That was the first
of a long series of mistakes…
448
00:33:44,940 --> 00:33:47,651
and of men,
which is more or less the same thing.
449
00:33:54,533 --> 00:33:56,243
Good job, Mom.
450
00:33:56,326 --> 00:33:58,787
- Really funny.
- Thanks.
451
00:33:59,872 --> 00:34:03,041
I'm excited to tell you
that I've been published.
452
00:34:03,125 --> 00:34:04,334
Really?
453
00:34:04,418 --> 00:34:06,336
- A comic strip.
- What a crowd.
454
00:34:06,420 --> 00:34:08,130
- Carina?
- Yes.
455
00:34:08,213 --> 00:34:10,174
Good evening.
456
00:34:10,257 --> 00:34:13,135
- Sorry, but they're waiting for us.
- Be right there.
457
00:34:14,386 --> 00:34:17,681
Listen, I'd invite you along,
but I'll spare you this boring dinner.
458
00:34:17,765 --> 00:34:22,686
Umberto is a lovely person though.
I'll introduce you next time.
459
00:34:22,770 --> 00:34:25,439
- And Franco and I...
- Marco.
460
00:34:25,522 --> 00:34:29,067
- Marco! We'll get better acquainted.
- Sure.
461
00:34:30,068 --> 00:34:32,237
Honey, I'm going on tour Monday.
462
00:34:32,321 --> 00:34:35,157
When I get back,
we'll spend time together.
463
00:34:35,824 --> 00:34:38,243
I know you get by fine on your own.
464
00:34:39,036 --> 00:34:41,705
- Yeah.
- Bye, guys.
465
00:34:41,789 --> 00:34:43,248
- Congratulations.
- Thanks.
466
00:34:43,332 --> 00:34:44,583
Break a leg.
467
00:34:46,210 --> 00:34:47,795
Leave this here.
468
00:34:52,216 --> 00:34:54,218
Wire hangers in the closet?
469
00:34:54,301 --> 00:34:57,262
I told you no wire hangers!
470
00:34:58,388 --> 00:35:01,642
- What's that?
- Mommie Dearest.
471
00:35:01,725 --> 00:35:03,936
- You've never seen the movie?
- No.
472
00:35:04,019 --> 00:35:06,146
Faye Dunaway is terrifying.
473
00:35:06,230 --> 00:35:08,649
Your mom seems like an angel
compared to her.
474
00:35:08,732 --> 00:35:12,611
- You should meet my mom.
- Spare them, honey.
475
00:35:12,694 --> 00:35:13,779
My parents are dead.
476
00:35:15,864 --> 00:35:18,992
I was 14. They turned on the light
in the living room,
477
00:35:19,076 --> 00:35:21,203
and boom, gas leak explosion.
478
00:35:25,541 --> 00:35:29,795
Sorry. My point was Mommie Dearest
is better than nothing.
479
00:35:29,878 --> 00:35:32,089
No gas tanks in our new house, honey.
480
00:35:32,172 --> 00:35:36,134
Don't worry. There's only
a one in 36 million chance.
481
00:35:37,344 --> 00:35:38,929
You're moving in together?
482
00:35:41,306 --> 00:35:43,183
When were you going to tell me?
483
00:35:44,726 --> 00:35:48,230
Listen, we just decided… today.
484
00:35:48,313 --> 00:35:51,733
Today you decided to go live with him?
485
00:35:51,817 --> 00:35:55,946
We talked about it, and today Ugo
found a house that could work.
486
00:35:56,029 --> 00:35:58,699
- You already found a house?
- He did.
487
00:36:00,284 --> 00:36:02,870
What are you thinking?
How long have you known him?
488
00:36:02,953 --> 00:36:05,122
- Three months.
- Exactly.
489
00:36:05,873 --> 00:36:09,751
Anna, don't you ever just want to dive in?
490
00:36:09,835 --> 00:36:12,462
- And embrace that feeling of...
- Panic?
491
00:36:12,546 --> 00:36:15,048
No, of freedom. Freedom.
492
00:36:16,800 --> 00:36:21,638
I was saved by a hair.
The operation took over three hours.
493
00:36:21,722 --> 00:36:23,181
Any consequences?
494
00:36:23,265 --> 00:36:26,727
I stopped cutting my beard.
Other than that, no.
495
00:36:26,810 --> 00:36:29,563
That's what I've been told
all these years.
496
00:36:30,314 --> 00:36:31,481
Lie down.
497
00:36:38,071 --> 00:36:41,199
So, how is my heart doing?
498
00:36:42,826 --> 00:36:46,121
- The heart is an overrated organ.
- I thought the brain was?
499
00:36:46,204 --> 00:36:47,289
Sit on the bike…
500
00:36:48,749 --> 00:36:49,958
and pedal.
501
00:36:50,042 --> 00:36:53,754
With time, I realized
that both are very overrated.
502
00:36:53,837 --> 00:36:55,631
I respect other organs more.
503
00:36:55,714 --> 00:36:59,801
I agree. My favorite is the pancreas.
504
00:37:00,552 --> 00:37:04,848
Mine is the spleen. It does its job
quietly filtering our blood
505
00:37:04,932 --> 00:37:07,851
without acting like a hotshot.
You can stop.
506
00:37:07,935 --> 00:37:11,772
I personally rank the spleen first
and the heart second.
507
00:37:14,274 --> 00:37:16,610
- But you listen to it.
- For work.
508
00:37:17,277 --> 00:37:19,738
- In your personal life?
- I listen to the spleen.
509
00:37:21,365 --> 00:37:24,034
You can get dressed. Your heart is fine.
510
00:37:24,117 --> 00:37:27,037
Next time we'll do an echo.
511
00:37:27,120 --> 00:37:29,790
- Thanks for the Operation game.
- Sure.
512
00:37:29,873 --> 00:37:33,460
- Where'd you find it?
- I stumbled upon it while moving.
513
00:37:33,543 --> 00:37:35,128
We were moving too.
514
00:37:37,339 --> 00:37:41,176
I still live in that house.
My husband decided to remodel it.
515
00:37:41,259 --> 00:37:43,553
I didn't know you were married.
516
00:37:43,637 --> 00:37:46,473
I was. And you?
517
00:37:47,683 --> 00:37:50,686
Practically, it's been years now.
518
00:37:50,769 --> 00:37:52,187
Still her?
519
00:37:52,270 --> 00:37:53,271
Mmm.
520
00:37:54,523 --> 00:37:55,983
Uncomfortable?
521
00:37:56,775 --> 00:38:00,487
It's uncomfortable to remember
that we were moving in together
522
00:38:00,570 --> 00:38:01,780
when you left me for her?
523
00:38:02,447 --> 00:38:03,865
It doesn't make me uncomfortable.
524
00:38:05,909 --> 00:38:07,786
Know what really sucks?
525
00:38:07,869 --> 00:38:08,869
Hmm?
526
00:38:09,830 --> 00:38:14,001
I'd bought us tickets for the premiere
of Love Actually that night.
527
00:38:14,084 --> 00:38:16,586
Oh, I'm sorry.
528
00:38:16,670 --> 00:38:18,964
- It's a great movie.
- Dunno.
529
00:38:19,047 --> 00:38:22,426
- I couldn't bear to see it again.
- It's not that great.
530
00:38:34,104 --> 00:38:35,188
More wine?
531
00:38:37,315 --> 00:38:38,734
Twenty-three seconds.
532
00:38:45,407 --> 00:38:49,286
- Numbers are my thing.
- How many seconds is concerning?
533
00:38:49,369 --> 00:38:50,829
Mmm, it depends.
534
00:38:50,912 --> 00:38:52,164
On what?
535
00:38:52,247 --> 00:38:53,832
The type of silence.
536
00:38:53,915 --> 00:38:59,171
Regular silence, calm silence,
bored silence, intentional silence…
537
00:38:59,254 --> 00:39:00,922
What's ours?
538
00:39:01,006 --> 00:39:02,382
Which scares you?
539
00:39:06,386 --> 00:39:07,387
Not that.
540
00:39:12,142 --> 00:39:15,687
I can't believe there's nothing
under 1,000 euros.
541
00:39:16,605 --> 00:39:17,898
Here's one.
542
00:39:18,690 --> 00:39:21,943
Two-room apartment, newly remodeled.
543
00:39:22,027 --> 00:39:24,446
600 euros, utilities included.
544
00:39:25,322 --> 00:39:27,783
- Where is it?
- Quarto Oggiaro.
545
00:39:27,866 --> 00:39:29,826
That's far. Let me see.
546
00:39:34,498 --> 00:39:37,000
- This is perfect. Citta Studi.
- Near you.
547
00:39:37,084 --> 00:39:38,335
Mm-hmm.
548
00:39:38,418 --> 00:39:42,172
Furnished, bright, spacious living room,
two rooms, balcony.
549
00:39:42,255 --> 00:39:43,757
Must cost a fortune.
550
00:39:43,840 --> 00:39:46,009
First two months free.
551
00:39:46,093 --> 00:39:50,055
- Free?
- If you like it, pay half my rent.
552
00:39:52,974 --> 00:39:56,436
- Dummy.
- Seriously, why not crash with me?
553
00:39:56,520 --> 00:39:57,979
No, no, no.
554
00:39:58,063 --> 00:40:00,982
We're going on vacation.
Why bother looking now...
555
00:40:01,066 --> 00:40:02,609
No way.
556
00:40:02,692 --> 00:40:05,070
You can start looking again
when we get back.
557
00:40:06,780 --> 00:40:08,156
Think it over.
558
00:40:21,920 --> 00:40:23,255
TEMPORARILY.
559
00:40:23,338 --> 00:40:26,007
First time shacking up with a man?
560
00:40:26,091 --> 00:40:28,718
- Don't use that verb.
- "Cohabiting!"
561
00:40:30,303 --> 00:40:32,347
You'll thank me.
562
00:40:32,430 --> 00:40:34,307
Smile! Smile…
563
00:40:55,203 --> 00:40:56,705
- Hi.
- Hey.
564
00:40:56,788 --> 00:40:57,956
Come in.
565
00:41:04,379 --> 00:41:05,881
Let's unpack.
566
00:41:06,464 --> 00:41:09,217
No point in unpacking.
We're going to Ponza.
567
00:41:10,510 --> 00:41:12,304
In two months.
568
00:41:13,180 --> 00:41:14,431
Where will I draw?
569
00:41:14,514 --> 00:41:16,808
The kitchen table is all yours.
570
00:41:16,892 --> 00:41:19,895
I got a key for the bathroom door
and made you…
571
00:41:20,812 --> 00:41:23,273
a set of house keys.
572
00:41:25,734 --> 00:41:27,360
Did you buy me chocolate cookies?
573
00:41:30,030 --> 00:41:31,072
Yes.
574
00:41:32,824 --> 00:41:34,201
Good.
575
00:41:55,096 --> 00:41:56,223
Come with me.
576
00:42:27,837 --> 00:42:28,964
Jump in.
577
00:42:31,299 --> 00:42:32,384
Come on.
578
00:42:37,180 --> 00:42:39,140
My father showed me this place.
579
00:42:39,891 --> 00:42:43,103
Every summer, he would say,
580
00:42:43,186 --> 00:42:45,647
"Today, I'll show you a secret spot."
581
00:42:46,314 --> 00:42:48,108
This was the last.
582
00:42:49,484 --> 00:42:51,486
Then he'd say, "Don't show anyone else."
583
00:42:53,822 --> 00:42:56,157
- Did you show anyone?
- Yes.
584
00:42:57,284 --> 00:43:00,370
I even made love here once, ages ago.
585
00:43:03,498 --> 00:43:04,541
Fuck you.
586
00:43:14,801 --> 00:43:16,177
Anna!
587
00:43:16,261 --> 00:43:17,554
Why the silent treatment?
588
00:43:19,723 --> 00:43:21,558
What's wrong?
589
00:43:25,145 --> 00:43:29,232
Why would you tell me about your ex
while we're in a magical place?
590
00:43:29,316 --> 00:43:31,484
- You asked.
- Now I'll talk about my exes.
591
00:43:31,568 --> 00:43:34,696
- No, I didn't ask.
- What a pity.
592
00:43:34,779 --> 00:43:36,531
I have juicy stories.
593
00:43:36,614 --> 00:43:37,614
No!
594
00:43:40,368 --> 00:43:43,121
- Like?
- Are you asking or not?
595
00:43:43,788 --> 00:43:47,375
What was your longest relationship?
No details, just a number.
596
00:43:49,336 --> 00:43:51,588
One. One, what?
597
00:43:52,339 --> 00:43:55,425
- Month? Year?
- Remember our first night?
598
00:43:55,508 --> 00:43:56,593
Yes.
599
00:43:57,469 --> 00:43:59,763
- That's the norm.
- One night?
600
00:44:00,680 --> 00:44:03,850
- Not even the whole night.
- So, you didn't have a boyfriend?
601
00:44:14,569 --> 00:44:16,237
What jerks!
602
00:44:54,859 --> 00:44:57,070
So yummy…
603
00:44:57,153 --> 00:45:01,449
A voice in my head kept saying,
"Have a baby."
604
00:45:03,034 --> 00:45:06,329
I swear, once you hit 30,
605
00:45:06,413 --> 00:45:09,457
nature starts knocking all the time.
606
00:45:10,834 --> 00:45:12,836
Every single day.
607
00:45:12,919 --> 00:45:14,421
Bam, bam, bam.
608
00:45:15,213 --> 00:45:18,383
In the end, it's not even your choice.
609
00:45:25,557 --> 00:45:26,766
But…
610
00:45:27,600 --> 00:45:30,395
I did choose Vittorio, at least.
611
00:45:35,358 --> 00:45:36,860
You know…
612
00:45:38,069 --> 00:45:41,197
when I used to meet a man,
613
00:45:42,365 --> 00:45:45,201
I didn't think about
if I liked him or not,
614
00:45:45,285 --> 00:45:47,745
I only thought about
if he could be my baby's father.
615
00:45:48,872 --> 00:45:51,374
Is that bad?
616
00:45:51,458 --> 00:45:53,168
No, there's worse.
617
00:45:54,335 --> 00:45:57,088
You don't even realize it.
618
00:46:07,807 --> 00:46:09,017
Would you want one?
619
00:46:09,100 --> 00:46:11,895
Don't answer quickly. Think it over.
620
00:46:11,978 --> 00:46:14,481
In this moment, tonight,
would you want one?
621
00:46:15,690 --> 00:46:19,277
Imagine this. Next year, in this place,
622
00:46:19,360 --> 00:46:22,113
there'd be three of us, like them.
623
00:46:26,576 --> 00:46:27,744
That doesn't scare you?
624
00:46:30,079 --> 00:46:34,000
Wait! Don't answer me. Answer yourself.
625
00:46:34,083 --> 00:46:35,335
Try to imagine it.
626
00:46:36,211 --> 00:46:37,212
Go on.
627
00:46:37,754 --> 00:46:41,883
Every detail. Cries, diapers,
poop, insomnia.
628
00:46:42,509 --> 00:46:43,551
Close your eyes.
629
00:46:44,511 --> 00:46:46,930
Close them and tell me…
630
00:46:47,013 --> 00:46:49,307
Yes, I would.
631
00:46:50,558 --> 00:46:52,936
No, I wouldn't.
632
00:47:02,362 --> 00:47:04,030
Time for beddy-bye?
633
00:47:05,156 --> 00:47:06,449
Tired?
634
00:47:07,992 --> 00:47:10,620
It fell.
635
00:47:13,581 --> 00:47:15,041
- Enough.
- Hush.
636
00:47:17,126 --> 00:47:19,504
Isn't there a drunken superhero?
637
00:47:19,587 --> 00:47:21,422
- Yes.
- Hancock.
638
00:47:21,506 --> 00:47:25,426
- At least he saved the world.
- I'll start by saving myself.
639
00:47:25,510 --> 00:47:28,429
If I could pick any superpower,
I'd want to fly.
640
00:47:28,513 --> 00:47:30,557
- Teleportation for me.
- Nice.
641
00:47:30,640 --> 00:47:34,018
I'd want to time travel
and go back to high school and enjoy it.
642
00:47:34,102 --> 00:47:36,896
I was so stressed,
I ruined five years of my life.
643
00:47:37,689 --> 00:47:40,316
Let me be 18 again, and I'll get busy!
644
00:47:40,400 --> 00:47:43,987
Right, I'm sure
you got busy even back then.
645
00:47:44,988 --> 00:47:47,198
Yes, but the guilt held me back.
646
00:47:47,282 --> 00:47:50,159
Imagine if you didn't have guilt…
647
00:47:50,243 --> 00:47:54,163
Stop it. I'd want to time travel too.
648
00:47:54,247 --> 00:47:58,001
Go back and forth
and meet over and over again,
649
00:47:58,084 --> 00:47:59,711
as if it were the first time.
650
00:47:59,794 --> 00:48:03,548
God, what a hassle.
I'd have to win you over every time!
651
00:48:03,631 --> 00:48:06,175
I don't recall it being that difficult.
652
00:48:07,385 --> 00:48:08,636
Sorry.
653
00:48:09,887 --> 00:48:11,848
Who knows…
654
00:48:11,931 --> 00:48:15,643
if we met here tomorrow,
we might not even look at each other.
655
00:48:15,727 --> 00:48:16,853
Really?
656
00:48:20,023 --> 00:48:21,691
And us?
657
00:48:21,774 --> 00:48:23,151
Would we?
658
00:48:24,360 --> 00:48:27,447
- I think so.
- How can you be so sure?
659
00:48:27,530 --> 00:48:29,866
- I agree with Vittorio.
- Hey!
660
00:48:29,949 --> 00:48:33,536
Our behavior changes all the time,
even in a short span of time.
661
00:48:33,620 --> 00:48:36,664
Even from morning to night.
You wake up grumpy,
662
00:48:36,748 --> 00:48:40,168
a guy walks by, and you don't notice,
then you see him at night…
663
00:48:40,251 --> 00:48:43,838
- And end up in bed.
- You're making it personal.
664
00:48:43,921 --> 00:48:47,425
- Too personal.
- Enough with this soul mate nonsense.
665
00:48:47,508 --> 00:48:50,970
We meet the man/woman
of our dreams by chance.
666
00:48:51,054 --> 00:48:55,975
Because you get on the bus late,
or you go to a last-minute party…
667
00:48:56,059 --> 00:48:57,101
Coincidence.
668
00:48:57,185 --> 00:48:58,978
- Destiny.
- Coincidence.
669
00:48:59,062 --> 00:49:02,732
- It's called destiny, Vittorio.
- Whatever, it makes no difference.
670
00:49:02,815 --> 00:49:06,944
It makes a difference after
when you wonder if you're glad
671
00:49:07,028 --> 00:49:08,780
you got on that bus or went to that party,
672
00:49:08,863 --> 00:49:11,449
or took shelter under that doorway…
673
00:49:11,532 --> 00:49:15,078
if it stopped raining ten minutes earlier,
you wouldn't have met.
674
00:49:15,161 --> 00:49:17,789
If the answer is yes,
then coincidence becomes destiny.
675
00:49:18,748 --> 00:49:19,832
Thanks.
676
00:49:20,958 --> 00:49:22,251
And you?
677
00:49:22,335 --> 00:49:26,089
Are you glad
you came to that French film festival?
678
00:49:28,132 --> 00:49:29,759
No!
679
00:49:31,928 --> 00:49:32,929
Thanks, honey.
680
00:49:44,357 --> 00:49:48,277
They saw me drinking at a fountain
681
00:49:48,361 --> 00:49:52,824
That wasn't me
682
00:49:59,997 --> 00:50:03,167
You left, with your friend
683
00:50:03,251 --> 00:50:06,337
The tall, cool one
684
00:50:10,466 --> 00:50:13,845
Then you said to me "Poor thing"
685
00:50:13,928 --> 00:50:18,474
Give your sex to the toilet
686
00:50:27,358 --> 00:50:31,946
Gently, my hand left
687
00:50:32,989 --> 00:50:34,907
- Let's see if you love me.
- Okay.
688
00:50:40,037 --> 00:50:43,374
Do you, Marco, take me, Anna,
689
00:50:43,458 --> 00:50:45,126
for richer, for poorer…
690
00:50:46,252 --> 00:50:48,963
Hold on, I know it…
691
00:50:49,046 --> 00:50:53,843
In sickness and in health,
till death do you part?
692
00:50:53,926 --> 00:50:55,803
"Do us part," me and you.
693
00:50:55,887 --> 00:50:59,056
Right… do us part.
694
00:50:59,140 --> 00:51:01,934
- Did I say you can kiss the bride?
- Sorry!
695
00:51:02,018 --> 00:51:03,478
Wait, first…
696
00:51:06,814 --> 00:51:08,566
Put this on…
697
00:51:08,649 --> 00:51:09,649
me.
698
00:51:11,694 --> 00:51:12,737
Like this.
699
00:51:14,655 --> 00:51:15,823
Now you can.
700
00:51:25,082 --> 00:51:29,545
My father moved here
just so he could be buried with my mom.
701
00:51:30,296 --> 00:51:31,589
Farsighted, as usual.
702
00:51:31,672 --> 00:51:33,883
My mom wants her ashes spread
703
00:51:33,966 --> 00:51:36,761
during a Strindberg monologue
at the theater.
704
00:51:38,221 --> 00:51:39,555
Can you imagine?
705
00:51:42,225 --> 00:51:43,267
And you?
706
00:51:46,437 --> 00:51:47,730
I won't die.
707
00:51:48,439 --> 00:51:50,191
I'll become a comic.
708
00:51:56,155 --> 00:51:57,155
Nice.
709
00:52:04,121 --> 00:52:05,873
Maybe I should quit drawing.
710
00:52:07,917 --> 00:52:10,086
Quit doing childish things
711
00:52:11,003 --> 00:52:12,296
and have a baby.
712
00:52:14,966 --> 00:52:17,301
No! No, I'm afraid I'll mess up.
713
00:52:20,680 --> 00:52:23,099
Babe, we can mess up
even if we do nothing.
714
00:52:25,810 --> 00:52:27,854
True, but it's easier to wait.
715
00:52:27,937 --> 00:52:29,105
Yes.
716
00:52:30,147 --> 00:52:31,274
I know.
717
00:52:37,738 --> 00:52:39,824
- What do you think?
- Pretty.
718
00:52:39,907 --> 00:52:43,286
- It also comes in this color.
- That's pretty too.
719
00:52:45,037 --> 00:52:46,831
Or you could try a different style.
720
00:52:49,166 --> 00:52:50,543
Cute.
721
00:52:50,626 --> 00:52:51,878
Or this one.
722
00:52:53,296 --> 00:52:54,797
That looks great on you.
723
00:52:54,881 --> 00:52:58,718
- I'm torn. I like them all.
- Thanks.
724
00:52:58,801 --> 00:52:59,969
Maybe the first one.
725
00:53:00,052 --> 00:53:02,680
- Thank you.
- Goodbye.
726
00:53:04,140 --> 00:53:07,143
- What was that about?
- Nothing.
727
00:53:07,226 --> 00:53:08,394
Why'd you leave?
728
00:53:09,312 --> 00:53:11,022
Give me a break.
729
00:53:11,105 --> 00:53:12,940
I was helping you pick a hat.
730
00:53:13,024 --> 00:53:16,819
Sure… "that looks great on you."
You're a jerk.
731
00:53:17,486 --> 00:53:20,239
When we first met, you were wearing a hat.
732
00:53:20,323 --> 00:53:22,783
I'm crazy about hats.
733
00:53:23,993 --> 00:53:28,289
Maybe if you weren't wearing a hat,
we wouldn't be together.
734
00:53:28,956 --> 00:53:29,874
No such luck.
735
00:53:29,957 --> 00:53:32,460
Hey, what does that mean?
736
00:53:32,543 --> 00:53:35,129
How would you live without me?
737
00:53:38,007 --> 00:53:39,926
Careful.
738
00:53:44,931 --> 00:53:46,057
We need parsley.
739
00:53:48,768 --> 00:53:50,061
Laurene seems happy.
740
00:53:51,270 --> 00:53:52,396
Yes.
741
00:53:57,610 --> 00:53:58,986
No way.
742
00:53:59,070 --> 00:54:00,071
Come here.
743
00:54:02,448 --> 00:54:03,783
Doctor!
744
00:54:05,826 --> 00:54:07,620
- How are you?
- Hello.
745
00:54:07,703 --> 00:54:09,664
It's the doctor who saved your life!
746
00:54:10,373 --> 00:54:11,457
Hi, Marco.
747
00:54:13,668 --> 00:54:14,669
Hi.
748
00:54:16,212 --> 00:54:17,797
You know each other?
749
00:54:19,548 --> 00:54:20,548
Yes.
750
00:54:26,430 --> 00:54:28,724
Excuse me, bye.
751
00:54:32,269 --> 00:54:34,981
- Your ex operated on you?
- I didn't know.
752
00:54:35,064 --> 00:54:36,941
How can that be?
753
00:54:37,024 --> 00:54:39,986
I was in a coma. I was covered in tubes.
754
00:54:40,069 --> 00:54:43,072
- Why didn't she tell me?
- I don't know.
755
00:54:43,155 --> 00:54:44,782
I remember it clearly.
756
00:54:44,865 --> 00:54:47,076
She came to see how you were.
757
00:54:47,159 --> 00:54:50,287
She brought me coffee
but didn't say a word. That's insane.
758
00:54:50,871 --> 00:54:51,998
Yes, it's odd.
759
00:54:52,081 --> 00:54:54,166
It's not odd. It's insane.
760
00:54:55,042 --> 00:54:59,171
- Didn't she contact you after?
- No, and I didn't know a thing.
761
00:54:59,839 --> 00:55:02,341
- You never know anything.
- Meaning?
762
00:55:02,425 --> 00:55:05,720
- Are you pulling my leg?
- I would've told you if I knew.
763
00:55:06,637 --> 00:55:10,599
- Because it's not a big deal.
- Then why didn't she tell me?
764
00:55:14,729 --> 00:55:16,897
Will you listen to me, please?
765
00:55:16,981 --> 00:55:19,275
This situation is odd for me too.
766
00:55:20,067 --> 00:55:22,778
But that's what it is. What can I do?
767
00:55:26,907 --> 00:55:28,075
You don't believe me?
768
00:55:29,952 --> 00:55:31,203
You don't believe me?
769
00:55:31,287 --> 00:55:32,747
- No.
- You should.
770
00:55:34,915 --> 00:55:37,376
Do superpowers only exist in comics?
771
00:55:37,460 --> 00:55:39,462
- I can explain…
- Enough.
772
00:55:40,588 --> 00:55:41,922
Anna, please.
773
00:55:42,006 --> 00:55:45,176
- Your expression changed.
- Give me a break.
774
00:55:45,259 --> 00:55:47,386
- You changed.
- Into what?
775
00:55:47,470 --> 00:55:49,597
- A dumb-ass.
- You're joking, right?
776
00:55:49,680 --> 00:55:53,059
- What do you think?
- Anna, stop being Drusilla.
777
00:55:53,142 --> 00:55:55,436
Save the sarcasm for your shitty comics.
778
00:55:55,519 --> 00:55:57,438
- You like Drusilla.
- Yes.
779
00:55:57,521 --> 00:56:00,900
But I don't like when you play Drusilla
and treat me like a dog.
780
00:56:00,983 --> 00:56:03,110
You are a dog
when you act like this.
781
00:56:12,495 --> 00:56:13,996
Anna, talk to me.
782
00:56:31,472 --> 00:56:33,557
You don't even know how to apologize.
783
00:56:33,641 --> 00:56:36,727
- What?
- You don't know how to apologize.
784
00:56:37,770 --> 00:56:39,688
You're overdoing it.
785
00:56:39,772 --> 00:56:42,983
- No, you overdid it.
- Overdid what?
786
00:56:44,235 --> 00:56:45,569
You even looked at her ass.
787
00:56:45,653 --> 00:56:46,821
- Me?
- Mm-hmm.
788
00:56:47,655 --> 00:56:50,407
- You looked at her ass.
- I sure did.
789
00:57:02,002 --> 00:57:04,255
ANY PROBLEMS?
790
00:57:10,052 --> 00:57:11,762
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
791
00:57:22,940 --> 00:57:27,153
BECAUSE THEN
YOU WOULD'VE HAD TO SAVE MY LIFE.
792
00:57:52,428 --> 00:57:54,305
This is the first time you've doubted me.
793
00:57:55,264 --> 00:57:56,765
It's sad.
794
00:57:56,849 --> 00:57:59,018
- Anyone would have doubts.
- It depends.
795
00:58:02,980 --> 00:58:04,523
Did you ever meet up again?
796
00:58:07,151 --> 00:58:08,151
No.
797
00:58:09,904 --> 00:58:10,905
All right.
798
00:58:12,364 --> 00:58:13,657
I believe you.
799
00:58:20,456 --> 00:58:21,665
Sorry.
800
00:58:30,591 --> 00:58:34,511
Honey, we're on our honeymoon.
We can't fucking fight.
801
00:58:36,639 --> 00:58:39,058
What is jealousy?
802
00:58:39,141 --> 00:58:40,976
It's stupid.
803
00:58:44,521 --> 00:58:46,523
Did you really look at her ass?
804
00:58:46,607 --> 00:58:48,275
- No.
- Okay.
805
00:58:50,611 --> 00:58:53,656
And are my comics really "shitty"?
806
00:58:53,739 --> 00:58:54,865
No.
807
00:58:56,867 --> 00:58:59,286
- Do you love me?
- No.
808
00:59:03,791 --> 00:59:04,833
Well, I do.
809
00:59:19,390 --> 00:59:22,393
You don't realize it,
but you practically stop talking.
810
00:59:23,310 --> 00:59:24,979
Just essential conversation.
811
00:59:25,688 --> 00:59:28,774
The silence becomes more present
and normal.
812
00:59:28,857 --> 00:59:32,653
You end up getting used to it
and do nothing to avoid it.
813
00:59:34,029 --> 00:59:37,199
Maybe it happens
because we're no longer truthful.
814
00:59:37,283 --> 00:59:40,828
We lie. We hold back and get bored.
815
00:59:41,537 --> 00:59:45,791
But the truth is never boring.
816
00:59:45,874 --> 00:59:48,544
It's always surprising and unexpected.
817
00:59:49,295 --> 00:59:51,672
I want the next issue to be about this.
818
00:59:51,755 --> 00:59:54,091
- The title looks good.
- Okay.
819
00:59:54,174 --> 00:59:56,885
- Darken the background.
- Okay.
820
00:59:56,969 --> 00:59:59,972
Can you add two balloons like this?
821
01:00:00,723 --> 01:00:03,392
- Do you have the text yet?
- No, they'll stay empty.
822
01:00:03,475 --> 01:00:06,270
- Incommunicability in couples.
- Indeed.
823
01:00:06,937 --> 01:00:10,816
We can express the second law of motion,
824
01:00:11,483 --> 01:00:14,028
which establishes that if force is applied
825
01:00:14,737 --> 01:00:16,739
to a mass M,
826
01:00:17,781 --> 01:00:20,159
it will produce acceleration,
827
01:00:21,493 --> 01:00:25,205
and this acceleration takes place
in the direction of the applied force,
828
01:00:25,289 --> 01:00:27,166
so F equals MA.
829
01:00:27,249 --> 01:00:32,046
These are vectors.
Use arrows, or I'll fail you to infinity.
830
01:00:33,464 --> 01:00:37,885
What does Newton's law
or the principle of inertia state?
831
01:00:37,968 --> 01:00:41,638
That an object at rest stays at rest
832
01:00:41,722 --> 01:00:46,393
unless acted upon by an external force.
833
01:00:46,894 --> 01:00:48,395
What do you think?
834
01:00:49,605 --> 01:00:51,440
Let's move the convention logo.
835
01:00:52,024 --> 01:00:56,070
So, the force impressed
by particle A
836
01:00:56,153 --> 01:01:00,657
will cause particle B
to no longer be in a state of rest.
837
01:01:02,951 --> 01:01:04,536
Not there.
838
01:01:04,620 --> 01:01:07,581
The resulting acceleration is proportional
839
01:01:07,664 --> 01:01:10,250
to the force A impresses on B.
840
01:01:10,334 --> 01:01:13,253
I'm going a few days early
to see some presentations.
841
01:01:14,254 --> 01:01:16,924
- So long as you're there for mine!
- Of course.
842
01:01:19,885 --> 01:01:22,513
So the mission in this issue
is avoiding infidelity?
843
01:01:22,596 --> 01:01:23,596
Mmm.
844
01:01:25,182 --> 01:01:29,395
Why avoid it?
Wouldn't superheroes overcome it instead?
845
01:01:30,813 --> 01:01:33,357
We can say
there are different superpowers.
846
01:01:34,817 --> 01:01:37,653
- To avoid infidelity…
- Go on…
847
01:01:39,321 --> 01:01:41,281
You need super-speed!
848
01:01:42,658 --> 01:01:45,452
- And to overcome it?
- Super therapy.
849
01:01:46,161 --> 01:01:50,916
What happens when a superhero
doesn't fulfill a mission?
850
01:01:51,834 --> 01:01:53,502
It depends on the mission.
851
01:01:54,503 --> 01:01:55,629
In this case?
852
01:01:56,547 --> 01:01:57,548
Well…
853
01:01:58,966 --> 01:02:01,718
You know about Superman and kryptonite?
854
01:02:02,386 --> 01:02:04,638
The superhero becomes weak,
855
01:02:05,389 --> 01:02:08,976
and if he's exposed for too long,
856
01:02:09,059 --> 01:02:11,228
it might even kill him.
857
01:02:15,023 --> 01:02:16,233
Let's eat.
858
01:02:27,619 --> 01:02:30,789
- Hi.
- Spaghetti or rigatoni, babe?
859
01:02:31,457 --> 01:02:33,041
I'm not hungry, thanks.
860
01:02:34,126 --> 01:02:35,126
Okay.
861
01:02:48,265 --> 01:02:49,433
- Hey.
- Hmm?
862
01:02:51,477 --> 01:02:53,562
You should come to the convention with me.
863
01:02:54,605 --> 01:02:56,148
We'll spend time together.
864
01:02:56,231 --> 01:02:58,233
What's going on?
865
01:02:58,859 --> 01:03:00,777
You never invite me to work stuff.
866
01:03:01,528 --> 01:03:02,613
Well, I am now.
867
01:03:10,496 --> 01:03:12,247
These are my first works.
868
01:03:12,331 --> 01:03:15,083
Drawing people as I imagined them as old.
869
01:03:16,126 --> 01:03:18,545
- Why old?
- Because…
870
01:03:18,629 --> 01:03:21,215
I don't have a great relationship
with the future.
871
01:03:21,298 --> 01:03:23,425
This is how I exorcize it.
872
01:03:23,509 --> 01:03:26,094
How do you picture me as old?
873
01:03:26,178 --> 01:03:27,262
You're already old.
874
01:03:28,931 --> 01:03:31,725
I could draw you as a child.
875
01:03:34,770 --> 01:03:36,438
Sorry, that came out the wrong way.
876
01:03:41,527 --> 01:03:46,323
What do you think about Drusilla
making her debut in Comix?
877
01:03:49,076 --> 01:03:50,494
One strip in every issue.
878
01:03:55,916 --> 01:03:57,042
Hey.
879
01:03:57,125 --> 01:03:58,293
Well?
880
01:04:05,676 --> 01:04:07,719
My own strip in Comix!
881
01:04:07,803 --> 01:04:10,931
Every month, carte blanche,
as long as it's funny.
882
01:04:11,014 --> 01:04:13,308
Drusilla is very funny.
883
01:04:14,935 --> 01:04:17,020
What did he say?
884
01:04:17,104 --> 01:04:19,731
He asked if I was as bad as Drusilla.
885
01:04:19,815 --> 01:04:22,276
I said, "According to my husband,
even worse."
886
01:04:22,359 --> 01:04:24,111
You got married?
887
01:04:24,194 --> 01:04:25,571
It just came out.
888
01:04:26,488 --> 01:04:28,365
- A toast!
- Yes.
889
01:04:29,575 --> 01:04:30,742
To Drusilla.
890
01:04:31,577 --> 01:04:33,453
And to your husband…
891
01:04:37,916 --> 01:04:39,459
- Hungry?
- Very!
892
01:04:39,543 --> 01:04:40,752
Good.
893
01:04:40,836 --> 01:04:42,170
What's that?
894
01:04:43,130 --> 01:04:46,133
What's going on? Tell me.
895
01:04:56,018 --> 01:04:57,644
Get it.
896
01:05:07,863 --> 01:05:10,240
- Hello?
- Is this Ms. Malatesta?
897
01:05:10,866 --> 01:05:13,327
- Yes.
- I'm calling from the agency.
898
01:05:13,410 --> 01:05:16,496
- About the apartment…
- Via Plinio, third floor.
899
01:05:16,580 --> 01:05:18,206
I wanted to ask…
900
01:05:18,290 --> 01:05:20,917
Can we speak about this tomorrow?
901
01:05:21,001 --> 01:05:22,544
- Sure.
- Thanks.
902
01:05:30,385 --> 01:05:32,012
- You know what?
- Mm-hmm?
903
01:05:32,095 --> 01:05:33,972
I lost my appetite.
904
01:05:36,516 --> 01:05:37,726
Come with me.
905
01:05:50,030 --> 01:05:51,573
Looking for an apartment again?
906
01:05:55,869 --> 01:05:57,621
To see what's out there.
907
01:06:04,920 --> 01:06:08,632
So you've decided…
you're getting an apartment.
908
01:06:08,715 --> 01:06:11,843
That was the plan once summer was over.
909
01:06:11,927 --> 01:06:13,553
One step at a time.
910
01:06:15,514 --> 01:06:17,015
What step is this?
911
01:06:19,184 --> 01:06:22,312
We take one step ahead together,
and you take two steps back?
912
01:06:22,396 --> 01:06:25,482
- It's not a step back.
- It's not ahead, Anna.
913
01:06:27,359 --> 01:06:30,320
It's what I want.
Who cares what direction it is?
914
01:06:30,404 --> 01:06:32,948
Then tell me, what do you want?
915
01:06:33,031 --> 01:06:36,243
I want to understand what you want.
What's the problem?
916
01:06:37,244 --> 01:06:39,621
If there's something wrong now,
917
01:06:39,705 --> 01:06:41,623
I can try to change it,
918
01:06:41,707 --> 01:06:44,000
but if it's some idea about our future...
919
01:06:44,084 --> 01:06:49,131
- Why always talk about the future?
- Because the future is now, Anna.
920
01:06:50,006 --> 01:06:52,134
It's in a minute, when I go to bed,
921
01:06:52,217 --> 01:06:55,053
when I wake up in the morning,
I want you there.
922
01:06:55,137 --> 01:06:58,807
Look at me.
I don't want to be without you.
923
01:07:01,768 --> 01:07:04,354
You don't feel the same, fine.
924
01:07:05,814 --> 01:07:09,693
It's another type of love.
We're not compatible.
925
01:07:12,571 --> 01:07:14,072
What can we do?
926
01:07:16,658 --> 01:07:19,745
I don't know, and neither do you.
927
01:07:22,414 --> 01:07:24,249
But I can't do this.
928
01:07:25,625 --> 01:07:28,378
I'm sorry, I can't.
929
01:07:53,862 --> 01:07:55,322
I WONDER…
930
01:07:55,405 --> 01:07:58,700
THE PERSON
WHO LEAVES OR WHO IS LEFT?
931
01:07:58,784 --> 01:08:00,827
THEY BOTH LOSE.
932
01:08:14,216 --> 01:08:15,342
Good morning, Doctor.
933
01:08:15,425 --> 01:08:17,385
Christine from
the University of Copenhagen.
934
01:08:17,469 --> 01:08:20,972
Please contact me for some details
about your arrival. Thank you.
935
01:08:27,479 --> 01:08:28,688
- Thanks.
- Thanks.
936
01:08:30,148 --> 01:08:31,441
My name's Rachele.
937
01:08:33,443 --> 01:08:34,694
- Thank you.
- Thanks.
938
01:08:35,529 --> 01:08:37,489
- Anna.
- Like me!
939
01:08:38,949 --> 01:08:39,783
Thanks.
940
01:08:39,866 --> 01:08:42,369
Sorry guys, that's all for today.
941
01:08:42,452 --> 01:08:45,747
- I'll be back tomorrow. Thanks.
- All right.
942
01:08:45,831 --> 01:08:47,958
- I'm off.
- Come have a drink.
943
01:08:48,041 --> 01:08:51,253
Um, I don't know, maybe tomorrow.
944
01:09:06,643 --> 01:09:08,562
Hi, babe.
945
01:09:08,645 --> 01:09:10,689
- Where are you?
- Hi, babe.
946
01:09:12,065 --> 01:09:13,984
I'm going home with take-out food.
947
01:09:14,067 --> 01:09:15,402
You're in Milan?
948
01:09:16,528 --> 01:09:18,613
I was hoping you'd come here.
949
01:09:18,697 --> 01:09:21,366
I wanted to, but I got out late
950
01:09:21,449 --> 01:09:24,703
and have to grade exams.
I can't make it, sorry.
951
01:09:24,786 --> 01:09:27,122
Don't worry.
952
01:09:27,205 --> 01:09:30,333
- How'd your presentation go?
- Really well.
953
01:09:30,417 --> 01:09:32,294
Good.
954
01:09:33,044 --> 01:09:35,881
- Everything okay?
- Yes, just tired.
955
01:09:35,964 --> 01:09:39,009
Go to bed early tonight. Get some rest.
956
01:09:39,092 --> 01:09:40,552
Okay, bye.
957
01:09:41,386 --> 01:09:42,386
Bye.
958
01:10:13,877 --> 01:10:16,838
Which doll shall we give
Daisy's friend Emily?
959
01:10:16,922 --> 01:10:20,050
The one that looks like a transvestite
or a dominatrix?
960
01:10:24,429 --> 01:10:26,431
Anna! Over here!
961
01:10:26,514 --> 01:10:27,599
Hey!
962
01:10:29,392 --> 01:10:31,102
- Hi.
- Hi.
963
01:10:31,186 --> 01:10:33,104
- You made it.
- I did.
964
01:10:33,188 --> 01:10:34,940
- Sit here.
- Thanks.
965
01:10:39,194 --> 01:10:40,654
Here, drink this.
966
01:10:42,113 --> 01:10:44,115
Another mojito, please?
967
01:10:44,199 --> 01:10:45,367
Right away.
968
01:10:48,328 --> 01:10:49,329
Thanks.
969
01:10:50,205 --> 01:10:52,082
- Everything okay?
- Yes.
970
01:10:52,165 --> 01:10:54,167
- How many books did you sign?
- A lot.
971
01:10:54,250 --> 01:10:56,419
121, to be exact.
972
01:10:57,545 --> 01:11:00,048
It would've been 150
if she hadn't run off.
973
01:11:00,131 --> 01:11:02,425
- These superheroes are a hit.
- Mm-hmm.
974
01:11:51,558 --> 01:11:52,434
Yes?
975
01:11:52,517 --> 01:11:54,227
- Marco?
- Turn on channel 5.
976
01:11:54,310 --> 01:11:56,563
- What?
- Turn on channel 5.
977
01:12:04,863 --> 01:12:06,197
See?
978
01:12:08,450 --> 01:12:09,784
Want to grab a drink?
979
01:12:10,368 --> 01:12:12,328
- When, now?
- Yes.
980
01:12:15,832 --> 01:12:18,376
- All right.
- I'll come get you.
981
01:12:18,460 --> 01:12:21,087
- Give me ten minutes.
- Okay.
982
01:12:25,008 --> 01:12:26,008
Thanks.
983
01:12:32,932 --> 01:12:34,434
Who were you talking to?
984
01:12:38,480 --> 01:12:41,608
I have a scar that you gave me,
and I had no idea.
985
01:12:41,691 --> 01:12:44,277
- There was no reason for you to know.
- Says you.
986
01:12:44,360 --> 01:12:45,779
What's the difference?
987
01:12:46,529 --> 01:12:49,908
- I could've thanked you.
- I wanted to avoid that.
988
01:12:56,706 --> 01:12:58,500
I suffered when we broke up.
989
01:12:58,583 --> 01:12:59,834
- Mmm.
- Mmm.
990
01:13:00,752 --> 01:13:03,463
You continued to occupy
a big space in my heart.
991
01:13:04,214 --> 01:13:08,802
I wanted to pull you out of my heart
like the game of Operation,
992
01:13:08,885 --> 01:13:11,346
but it's not that easy.
993
01:13:12,263 --> 01:13:17,227
Then, years later, the ER calls me,
so I rush to the operating room
994
01:13:17,310 --> 01:13:20,271
and find you on the steel table.
995
01:13:20,355 --> 01:13:22,232
I thought about destiny
996
01:13:22,315 --> 01:13:24,692
that there was a reason why
you reappeared.
997
01:13:25,652 --> 01:13:29,697
Then I went to see
how you were doing after,
998
01:13:29,781 --> 01:13:32,033
and there was a woman by your side.
999
01:13:32,951 --> 01:13:35,620
She was there night and day.
She never left your side.
1000
01:13:36,538 --> 01:13:40,583
There was so much love in that room
that I couldn't step inside.
1001
01:13:42,669 --> 01:13:43,837
So I left.
1002
01:13:49,259 --> 01:13:50,802
To destiny.
1003
01:13:52,178 --> 01:13:53,555
To destiny.
1004
01:14:09,737 --> 01:14:11,322
I'm drunk!
1005
01:14:12,115 --> 01:14:13,616
- Another?
- Yes.
1006
01:14:14,784 --> 01:14:16,327
- First floor?
- Mm-hmm.
1007
01:14:17,328 --> 01:14:20,081
That was the living room…
1008
01:14:20,165 --> 01:14:22,625
- That was the bedroom.
- Yes.
1009
01:14:23,293 --> 01:14:25,545
And the kitchen
with the counter and stools.
1010
01:14:25,628 --> 01:14:27,672
- Nice.
- You loved it.
1011
01:14:28,256 --> 01:14:31,467
- It's still the same?
- No, it was hideous. I changed it.
1012
01:14:32,427 --> 01:14:34,971
But you said you liked it too.
1013
01:14:36,055 --> 01:14:37,515
It made you happy.
1014
01:14:38,766 --> 01:14:40,435
I would've said anything.
1015
01:14:46,524 --> 01:14:48,067
What's the house like now?
1016
01:14:53,823 --> 01:14:54,866
Different.
1017
01:14:56,826 --> 01:14:57,994
Good night, Marco.
1018
01:15:14,594 --> 01:15:15,762
Thank you.
1019
01:15:22,268 --> 01:15:24,479
- Can I turn on the light?
- No.
1020
01:15:24,562 --> 01:15:27,148
- I need the bathroom.
- Go to your room.
1021
01:15:28,233 --> 01:15:29,859
Are you serious?
1022
01:15:30,610 --> 01:15:32,028
Please.
1023
01:15:40,662 --> 01:15:41,996
I can't find my jacket.
1024
01:15:42,956 --> 01:15:44,207
I'll find it tomorrow.
1025
01:15:57,303 --> 01:16:00,139
SO AFTER 10 YEARS
ALL COUPLES BECOME SUPERHEROES?
1026
01:16:00,223 --> 01:16:01,223
NO.
1027
01:16:02,517 --> 01:16:03,851
What do you think?
1028
01:16:06,437 --> 01:16:07,522
I like it.
1029
01:16:12,819 --> 01:16:14,445
Let's go to the lake on Sunday.
1030
01:16:21,869 --> 01:16:23,413
Okay.
1031
01:16:31,713 --> 01:16:33,673
- Hello.
- Hello.
1032
01:16:34,340 --> 01:16:37,260
- Can I have a pregnancy test?
- Sure.
1033
01:16:45,101 --> 01:16:46,394
Ready?
1034
01:16:48,563 --> 01:16:49,939
Not yet.
1035
01:16:52,942 --> 01:16:55,987
- Who was this guy?
- Nobody.
1036
01:16:56,738 --> 01:16:58,489
What does it say?
1037
01:16:58,573 --> 01:17:01,492
Negative, you're not pregnant.
1038
01:17:03,286 --> 01:17:06,622
Then why do I have nausea,
headaches, and all the rest?
1039
01:17:06,706 --> 01:17:10,460
- Is this thing accurate?
- Not 100%, but it's accurate.
1040
01:17:10,543 --> 01:17:12,295
Great.
1041
01:17:33,358 --> 01:17:35,360
- Mom says hi.
- Thank you.
1042
01:17:36,527 --> 01:17:38,613
- Do you want some eggs?
- No, thanks.
1043
01:17:38,696 --> 01:17:42,283
Uh, I'm late.
I'll eat something at the university.
1044
01:17:43,534 --> 01:17:46,287
- Bye.
- Bye. I'll see you.
1045
01:17:58,049 --> 01:18:00,843
Splitting an atom is extremely complex
1046
01:18:01,594 --> 01:18:06,099
because the strong nuclear force
tries to maintain all the particles
1047
01:18:06,182 --> 01:18:08,351
within the nucleus united.
1048
01:18:09,268 --> 01:18:12,355
So, the characteristic of this force
1049
01:18:12,438 --> 01:18:15,316
is that it doesn't diminish with distance,
1050
01:18:15,400 --> 01:18:17,068
but it increases.
1051
01:18:17,151 --> 01:18:20,696
So the more one particle moves,
1052
01:18:20,780 --> 01:18:22,323
the more the other needs it.
1053
01:18:24,367 --> 01:18:26,411
Now, I need two volunteers.
1054
01:18:28,121 --> 01:18:31,374
Don't be shy, please. Good. Beautiful.
1055
01:18:31,457 --> 01:18:34,460
Now, everybody, come with me.
Let's do an experiment.
1056
01:18:34,544 --> 01:18:35,545
Come on.
1057
01:18:36,337 --> 01:18:37,880
Come on. Come on.
1058
01:18:38,631 --> 01:18:40,383
So they are the two particles,
1059
01:18:41,050 --> 01:18:43,553
and this is the nuclear force, okay?
1060
01:18:43,636 --> 01:18:45,513
Grab it. Grab it.
1061
01:18:46,514 --> 01:18:48,266
Good. Now go away.
1062
01:18:48,891 --> 01:18:51,269
Go, go, go. More, more, more.
1063
01:18:51,352 --> 01:18:53,855
More, more, more. Very good.
1064
01:18:54,564 --> 01:18:55,982
Okay. Look.
1065
01:18:56,858 --> 01:18:58,109
Okay.
1066
01:18:58,192 --> 01:19:01,946
The more they go,
the more the attraction increases.
1067
01:19:02,029 --> 01:19:03,906
That's it. Come here, guys.
1068
01:19:03,990 --> 01:19:06,325
Now, this is just a theory,
1069
01:19:06,409 --> 01:19:08,828
if you really love each other,
don't stray too far.
1070
01:19:08,911 --> 01:19:11,664
Listen to me. Thank you, guys.
1071
01:19:11,747 --> 01:19:13,791
You can go back
to the classroom, guys. Go.
1072
01:19:15,042 --> 01:19:16,711
- Morning.
- Morning.
1073
01:19:17,336 --> 01:19:18,336
Good morning.
1074
01:20:14,227 --> 01:20:16,145
You're getting out of the cold.
1075
01:20:16,229 --> 01:20:18,022
Ooh, it's freezing.
1076
01:20:20,942 --> 01:20:23,027
Mm. Oh, I'm tired.
1077
01:20:26,822 --> 01:20:28,616
- Good night.
- Good night.
1078
01:20:28,699 --> 01:20:32,662
You are beautiful
1079
01:20:34,163 --> 01:20:37,500
You are beautiful
1080
01:20:49,512 --> 01:20:54,433
You are beautiful
1081
01:20:55,059 --> 01:20:59,564
You are beautiful
1082
01:21:11,993 --> 01:21:13,744
- What are you doing?
- Sh!
1083
01:21:13,828 --> 01:21:14,954
Listen.
1084
01:21:21,002 --> 01:21:23,713
When I walk by,
I stop to listen sometimes.
1085
01:21:24,630 --> 01:21:26,215
Three of them.
1086
01:21:26,299 --> 01:21:28,801
I want to see if I like their sounds.
1087
01:21:28,884 --> 01:21:30,344
What sounds?
1088
01:21:30,428 --> 01:21:32,138
It depends on the time.
1089
01:21:32,221 --> 01:21:35,600
The washing machine, game shows,
1090
01:21:35,683 --> 01:21:39,186
plates, ruckus, laughter, the baby crying.
1091
01:21:39,770 --> 01:21:40,855
And?
1092
01:21:40,938 --> 01:21:41,981
And…
1093
01:21:43,190 --> 01:21:46,986
I think it would be nice
to hear someone in my house.
1094
01:21:48,070 --> 01:21:49,405
Do you miss him?
1095
01:21:49,488 --> 01:21:50,615
Well…
1096
01:21:52,283 --> 01:21:53,826
In bed, yes.
1097
01:21:58,205 --> 01:22:00,708
I miss seeing him in my bed.
1098
01:22:00,791 --> 01:22:03,711
Spending the day in the chaotic world
1099
01:22:03,794 --> 01:22:06,964
knowing that when I get home
at night, he'll be there.
1100
01:22:07,798 --> 01:22:09,467
And we'll sleep together.
1101
01:22:11,677 --> 01:22:12,720
Come here.
1102
01:22:15,431 --> 01:22:16,432
Sh.
1103
01:22:28,944 --> 01:22:31,447
According to the test,
you're not pregnant.
1104
01:22:38,829 --> 01:22:42,917
No worries. I'm glad.
Now's not the right time.
1105
01:22:46,337 --> 01:22:49,965
Unfortunately, the MRI shows
a cerebral mass.
1106
01:22:51,634 --> 01:22:53,260
A mass?
1107
01:22:53,344 --> 01:22:56,097
A mass in the front of the skull.
1108
01:22:56,180 --> 01:23:01,769
It's about three cm big,
and it's pressing on the cortex.
1109
01:23:01,852 --> 01:23:03,854
Hence the headaches.
1110
01:23:03,938 --> 01:23:06,190
There's an edema surrounding it.
1111
01:23:06,273 --> 01:23:11,028
We need to get you on cortisone
to reduce the inflammation.
1112
01:23:51,235 --> 01:23:52,319
Babe?
1113
01:23:53,612 --> 01:23:58,325
Uh, I can't find the car.
I don't remember where I parked it.
1114
01:23:58,409 --> 01:24:01,412
I can't find it.
I thought it was here, but…
1115
01:24:05,332 --> 01:24:06,584
Found it.
1116
01:24:12,965 --> 01:24:14,216
I'm on my way.
1117
01:24:16,135 --> 01:24:17,178
Bye.
1118
01:24:30,816 --> 01:24:31,942
Damn it!
1119
01:25:08,187 --> 01:25:09,188
Hi.
1120
01:25:11,232 --> 01:25:12,316
Hi.
1121
01:25:15,569 --> 01:25:16,904
Want to have a baby?
1122
01:25:28,082 --> 01:25:29,083
Yes.
1123
01:26:04,285 --> 01:26:06,871
What was the probability
of us meeting again here?
1124
01:26:08,289 --> 01:26:09,707
I didn't think you'd come.
1125
01:26:12,793 --> 01:26:14,837
Well, I was sure you'd be here.
1126
01:26:19,758 --> 01:26:21,635
- Are you happy?
- Intermittently.
1127
01:26:21,719 --> 01:26:24,388
- I like intermittently.
- I know.
1128
01:26:25,306 --> 01:26:26,515
Tell me more.
1129
01:26:27,349 --> 01:26:31,312
I completed my PhD in Copenhagen
and published some things.
1130
01:26:32,187 --> 01:26:34,189
- And?
- And that's it.
1131
01:26:42,156 --> 01:26:44,116
You don't want to know about me?
1132
01:26:44,199 --> 01:26:47,953
You eat porridge for breakfast
for its high protein content,
1133
01:26:48,037 --> 01:26:50,706
your landlord hates
when you play loud music,
1134
01:26:50,789 --> 01:26:54,543
you wanted to get a cat,
but it would be a commitment, so no way,
1135
01:26:55,127 --> 01:26:57,296
and you still suck at yoga
1136
01:26:57,379 --> 01:27:00,382
because you're incapable
of shutting off your mind.
1137
01:27:01,342 --> 01:27:02,635
You read Drusilla.
1138
01:27:02,718 --> 01:27:04,386
We have internet up north too.
1139
01:27:05,971 --> 01:27:09,266
But there's more to me
than porridge and yoga.
1140
01:27:11,435 --> 01:27:13,145
I'm getting married in June.
1141
01:27:17,524 --> 01:27:18,734
I didn't know.
1142
01:27:24,740 --> 01:27:26,951
- Why that face?
- What face?
1143
01:27:27,034 --> 01:27:29,453
- That face.
- I'm just shocked.
1144
01:27:30,496 --> 01:27:33,666
- You went pale.
- Who's the daredevil?
1145
01:27:34,917 --> 01:27:37,544
- You dared too.
- Because you asked me.
1146
01:27:37,628 --> 01:27:39,546
- You said yes.
- It wasn't for real.
1147
01:27:39,630 --> 01:27:41,173
Yes, it was.
1148
01:27:46,011 --> 01:27:48,764
- Still in the same house?
- No, I moved.
1149
01:27:48,847 --> 01:27:49,890
Oh.
1150
01:27:51,976 --> 01:27:53,394
And our drawing?
1151
01:27:53,477 --> 01:27:54,853
It's still there.
1152
01:27:58,232 --> 01:28:01,276
- I was angry, Anna.
- I should've been angry.
1153
01:28:01,360 --> 01:28:04,530
- You?
- You left me that morning.
1154
01:28:04,613 --> 01:28:06,782
We'd broken up the night before.
1155
01:28:07,658 --> 01:28:09,493
No, we made love the night before.
1156
01:28:10,494 --> 01:28:11,662
No.
1157
01:28:11,745 --> 01:28:16,125
That was… how can I put it?
That was a goodbye fuck.
1158
01:28:17,251 --> 01:28:18,627
A goodbye fuck?
1159
01:28:21,630 --> 01:28:23,257
What's a goodbye fuck?
1160
01:28:24,008 --> 01:28:26,969
It's melancholic, sad.
1161
01:28:28,554 --> 01:28:29,805
And ugly.
1162
01:28:31,181 --> 01:28:34,059
I didn't think
you would've given up so easily.
1163
01:28:36,103 --> 01:28:38,503
In the end, you're the one
who doesn't believe in the future.
1164
01:28:40,399 --> 01:28:42,860
- I do, in some way.
- In your own way.
1165
01:28:42,943 --> 01:28:44,361
At least I believe in it.
1166
01:28:51,994 --> 01:28:53,370
How long has it been?
1167
01:28:54,455 --> 01:28:56,999
Only a few seconds since you last asked.
1168
01:28:57,666 --> 01:29:00,294
Three minutes cannot last this long.
1169
01:29:01,295 --> 01:29:03,297
- Try to be happy.
- Huh?
1170
01:29:03,380 --> 01:29:05,841
Dopamine helps time go by faster.
1171
01:29:10,888 --> 01:29:12,014
Mmm.
1172
01:29:14,475 --> 01:29:16,226
Go.
1173
01:29:22,649 --> 01:29:24,443
Well?
1174
01:29:39,666 --> 01:29:41,335
I'M AFRAID.
1175
01:30:09,905 --> 01:30:10,906
Here.
1176
01:30:12,324 --> 01:30:13,951
This is my idea.
1177
01:30:14,034 --> 01:30:18,080
They can only overcome the baby mission
if they're both pregnant.
1178
01:30:19,039 --> 01:30:20,582
Both?
1179
01:30:20,666 --> 01:30:22,334
Yes.
1180
01:30:22,417 --> 01:30:26,296
Real sharing.
A pregnancy carried out by both.
1181
01:30:26,380 --> 01:30:29,842
Why do we have to be
the only ones with a belly?
1182
01:30:32,636 --> 01:30:33,636
I like it.
1183
01:30:34,346 --> 01:30:37,015
Because it seems like she's happy.
1184
01:30:40,644 --> 01:30:42,437
She is happy.
1185
01:30:51,071 --> 01:30:53,073
I WANT BLUEBERRIES.
1186
01:30:54,283 --> 01:30:57,161
I WANT CANDIED CHESTNUTS.
1187
01:30:57,244 --> 01:30:59,037
YOU GO!
1188
01:31:03,667 --> 01:31:04,710
Hi.
1189
01:31:05,544 --> 01:31:06,670
Hey.
1190
01:31:09,089 --> 01:31:10,174
Look.
1191
01:31:12,467 --> 01:31:15,262
Nice, I like it.
1192
01:31:16,054 --> 01:31:17,806
MARCO
WHERE ARE YOU?
1193
01:31:27,274 --> 01:31:30,736
AT THE GYM. I'LL BE BACK FOR DINNER.
1194
01:31:34,156 --> 01:31:35,156
Hi.
1195
01:31:38,744 --> 01:31:39,870
Hey, babe.
1196
01:31:40,537 --> 01:31:41,830
- Hi.
- Hi.
1197
01:31:58,472 --> 01:31:59,890
- Hi.
- Hi.
1198
01:32:04,228 --> 01:32:08,190
I have something to tell you
but don't know how.
1199
01:32:10,817 --> 01:32:13,237
So I'll do what you did.
1200
01:32:26,792 --> 01:32:28,252
I was thinking…
1201
01:32:29,753 --> 01:32:32,422
that I want to spend my life with you.
1202
01:32:34,466 --> 01:32:36,176
Me and you.
1203
01:32:49,523 --> 01:32:50,774
I can't.
1204
01:33:05,372 --> 01:33:06,581
I can't.
1205
01:33:14,381 --> 01:33:16,842
I'm sorry. I'm sorry.
1206
01:33:16,925 --> 01:33:18,135
Babe…
1207
01:33:31,189 --> 01:33:33,275
We've already spoken
about physical reality
1208
01:33:34,234 --> 01:33:39,948
defined by a series of phenomena/facts
whose temporal evolution
1209
01:33:40,032 --> 01:33:44,911
cannot, in any way,
take place differently than how it has.
1210
01:33:50,584 --> 01:33:51,793
It's all a crock of shit.
1211
01:33:54,963 --> 01:33:59,843
Not everything is predefined,
and not everything can be foreseen.
1212
01:33:59,926 --> 01:34:01,845
Because it's impossible
1213
01:34:03,930 --> 01:34:07,309
to know every condition of a process…
1214
01:34:10,354 --> 01:34:12,731
hence, at times, things just happen.
1215
01:34:15,025 --> 01:34:16,651
Without reason.
1216
01:34:19,863 --> 01:34:21,323
Nothing is certain,
1217
01:34:22,824 --> 01:34:25,535
and even an event that has a low,
1218
01:34:25,619 --> 01:34:28,914
the lowest probability of occurring
1219
01:34:30,040 --> 01:34:31,333
could happen.
1220
01:34:33,627 --> 01:34:36,213
Even what I told you about time…
1221
01:34:38,131 --> 01:34:39,424
is not true.
1222
01:34:42,803 --> 01:34:44,388
Because time exists,
1223
01:34:47,015 --> 01:34:48,392
it sure does,
1224
01:34:51,019 --> 01:34:54,356
and we realize this when it's gone.
1225
01:34:57,901 --> 01:35:00,028
So cherish it…
1226
01:35:03,031 --> 01:35:04,449
cherish it.
1227
01:35:15,335 --> 01:35:17,254
I thought you didn't live here anymore?
1228
01:35:17,337 --> 01:35:18,672
I don't.
1229
01:35:21,842 --> 01:35:23,093
- Hi.
- Hi.
1230
01:35:23,176 --> 01:35:25,554
I'm looking for a geeky guy
1231
01:35:25,637 --> 01:35:27,973
and a beautiful girl
with ink on her hands.
1232
01:35:28,056 --> 01:35:31,268
- They don't live here.
- Behind the wardrobe in the bedroom.
1233
01:35:31,351 --> 01:35:33,979
- Where?
- They're behind the wardrobe.
1234
01:35:34,771 --> 01:35:37,607
Sorry, we used to live here. May I?
1235
01:35:38,859 --> 01:35:40,485
- Sure.
- Thanks.
1236
01:35:40,569 --> 01:35:41,862
Sorry.
1237
01:35:41,945 --> 01:35:43,738
- In there?
- Yes.
1238
01:35:44,406 --> 01:35:46,032
Did you repaint?
1239
01:35:46,116 --> 01:35:47,826
- No.
- Good!
1240
01:35:55,041 --> 01:35:56,793
WHAT IS REASONABLE?
1241
01:35:59,963 --> 01:36:02,841
She drew this for me long ago.
1242
01:36:02,924 --> 01:36:04,468
How cute.
1243
01:36:04,551 --> 01:36:06,136
Do you have a knife?
1244
01:36:07,554 --> 01:36:09,181
- A knife?
- Mm-hmm.
1245
01:36:11,224 --> 01:36:13,143
It would've been reasonable
1246
01:36:13,226 --> 01:36:16,396
for them to have decided
to spend their lives together.
1247
01:36:16,480 --> 01:36:20,442
But it won't happen
because she can't say the word "forever."
1248
01:36:20,525 --> 01:36:23,945
So they are condemned
to live in the world of comics
1249
01:36:24,029 --> 01:36:25,989
because she's afraid of real life,
1250
01:36:26,072 --> 01:36:30,160
and he wasn't capable
of making her appreciate it.
1251
01:36:31,119 --> 01:36:32,662
It was destiny, goodbye.
1252
01:36:34,789 --> 01:36:37,918
Wait for me. Come on.
1253
01:36:54,851 --> 01:36:55,894
Suture.
1254
01:37:26,049 --> 01:37:29,678
The operation went well.
He had a stroke and blunt force trauma.
1255
01:37:29,761 --> 01:37:32,806
We stopped the bleeding
and stabilized his vitals.
1256
01:37:32,889 --> 01:37:36,351
Unfortunately, he's in a coma,
so we have to wait.
1257
01:37:37,978 --> 01:37:41,273
- How long?
- We don't know just yet.
1258
01:37:41,356 --> 01:37:43,984
- I'm sorry.
- Thanks.
1259
01:37:53,952 --> 01:37:56,329
- Will I really die?
- You won't die.
1260
01:37:59,124 --> 01:38:01,334
I'm not ready to be without you.
1261
01:38:06,214 --> 01:38:08,508
I wasn't even ready ten years ago.
1262
01:38:15,473 --> 01:38:19,394
I just want this moment
to last a little a bit longer.
1263
01:38:22,188 --> 01:38:23,940
This moment is ours,
1264
01:38:25,233 --> 01:38:27,819
and we decide how long it lasts.
1265
01:38:30,071 --> 01:38:32,782
We'll decide what becomes of it.
1266
01:38:43,877 --> 01:38:45,170
Are you afraid?
1267
01:38:46,546 --> 01:38:47,546
A bit.
1268
01:38:50,050 --> 01:38:51,092
Marco.
1269
01:39:00,060 --> 01:39:01,227
I'm so sorry.
1270
01:39:01,978 --> 01:39:03,188
Come on.
1271
01:39:03,271 --> 01:39:06,066
The glioblastoma multiforme is large.
1272
01:39:06,691 --> 01:39:09,027
Chemo would harm the fetus…
1273
01:39:09,110 --> 01:39:13,615
The cortisone and mannitol
your wife takes are just for the pain.
1274
01:39:14,324 --> 01:39:17,327
What we have here
is a very aggressive form of cancer.
1275
01:39:18,662 --> 01:39:23,416
Isn't there some sort
of experimental therapy?
1276
01:39:24,668 --> 01:39:26,044
Not in her state.
1277
01:39:26,878 --> 01:39:31,841
Once she gives birth,
we can enroll her in a clinical trial.
1278
01:39:35,595 --> 01:39:37,514
I must say that your decision
1279
01:39:37,597 --> 01:39:42,560
to have a baby in these circumstances
really surprised me.
1280
01:39:44,104 --> 01:39:46,690
Deciding to have a baby
1281
01:39:47,691 --> 01:39:50,819
while knowing she was sick
was rather brave…
1282
01:40:12,215 --> 01:40:13,216
She knew.
1283
01:40:14,718 --> 01:40:17,887
She asked me to have a baby
because she knew.
1284
01:40:19,055 --> 01:40:21,015
- She did it for you.
- No, for herself.
1285
01:40:21,099 --> 01:40:23,476
- You wanted a baby.
- With her though!
1286
01:40:24,352 --> 01:40:25,979
Not alone, with her!
1287
01:40:27,981 --> 01:40:32,068
What's the point?
This makes no sense anymore.
1288
01:40:32,152 --> 01:40:35,071
- The sense can change.
- What the fuck are you saying?
1289
01:40:36,114 --> 01:40:38,032
We waited for so long,
1290
01:40:39,409 --> 01:40:42,328
and she picked the only wrong time.
1291
01:40:42,412 --> 01:40:44,289
How will I do this alone?
1292
01:40:46,082 --> 01:40:51,171
I'm sure Anna did this because
she felt it was the right thing to do.
1293
01:40:51,254 --> 01:40:54,174
- I would've done the same.
- I don't get it.
1294
01:40:54,257 --> 01:40:56,676
- You're not a woman.
- And you're not Anna.
1295
01:41:00,180 --> 01:41:04,726
This job taught me that some conquests
would be impossible without illness.
1296
01:41:05,894 --> 01:41:08,021
Illness is madness.
1297
01:41:09,105 --> 01:41:13,568
It brings out feelings and truths
1298
01:41:13,651 --> 01:41:19,032
that healthiness, which is neat
and bourgeois, keeps at bay.
1299
01:41:21,117 --> 01:41:23,036
Anna didn't need this.
1300
01:41:25,038 --> 01:41:26,748
She never needed this.
1301
01:41:30,877 --> 01:41:32,420
I chose her
1302
01:41:35,131 --> 01:41:37,300
because I needed her madness
1303
01:41:39,093 --> 01:41:40,845
in order not to go mad myself.
1304
01:42:24,264 --> 01:42:25,640
It's a boy.
1305
01:42:43,950 --> 01:42:45,159
What's wrong?
1306
01:43:03,303 --> 01:43:04,679
Your hands are cold.
1307
01:43:08,266 --> 01:43:10,643
Isn't it odd…
1308
01:43:12,020 --> 01:43:15,023
I'm right here with you,
but who knows where you are.
1309
01:43:19,235 --> 01:43:20,612
I want to play a song for you.
1310
01:43:24,282 --> 01:43:26,284
I know you'll like it.
1311
01:43:41,049 --> 01:43:43,384
"After three days of walking, she ran off."
1312
01:43:43,468 --> 01:43:46,220
"She headed for the trails
in the mountains…"
1313
01:43:49,098 --> 01:43:51,517
Wow…
1314
01:43:51,601 --> 01:43:53,353
How conceptual!
1315
01:43:57,941 --> 01:43:59,317
Come on!
1316
01:44:04,781 --> 01:44:06,574
Born to be alive
1317
01:44:09,619 --> 01:44:12,038
Yes, we were born
1318
01:44:12,121 --> 01:44:14,707
We were born
1319
01:44:14,791 --> 01:44:17,126
We were born
1320
01:44:18,628 --> 01:44:21,339
Born to be alive
1321
01:44:30,264 --> 01:44:33,059
I LOVE YOU
1322
01:44:39,399 --> 01:44:41,985
But I never wanted all those things
1323
01:44:42,068 --> 01:44:47,824
People need to justify their lifestyles
1324
01:44:48,616 --> 01:44:50,910
Yes, we were born
1325
01:44:53,246 --> 01:44:55,373
Born to be alive
1326
01:44:58,501 --> 01:45:03,339
Yes, we were born, born
1327
01:45:04,340 --> 01:45:05,842
Born
1328
01:45:05,925 --> 01:45:07,051
Kiss.
1329
01:45:08,386 --> 01:45:11,305
It's good to be alive
1330
01:45:11,389 --> 01:45:13,850
To be alive
1331
01:45:13,933 --> 01:45:16,102
To be alive
1332
01:45:17,228 --> 01:45:20,690
Feels good to be alive
1333
01:45:21,274 --> 01:45:23,484
To be alive
1334
01:45:23,568 --> 01:45:25,194
To be alive…
1335
01:45:25,278 --> 01:45:28,031
That's how you react to my kisses now?
1336
01:45:34,704 --> 01:45:35,872
Feel better?
1337
01:45:36,581 --> 01:45:37,915
Another kiss?
1338
01:45:37,999 --> 01:45:39,542
Ah…
1339
01:45:51,596 --> 01:45:52,680
Hi.
1340
01:46:06,611 --> 01:46:08,863
I wanted an only child.
1341
01:46:09,447 --> 01:46:12,366
Then I realized only children don't exist.
1342
01:46:12,450 --> 01:46:15,661
Because every child
contains another and another…
1343
01:46:15,745 --> 01:46:16,954
like a nesting doll.
1344
01:46:18,956 --> 01:46:23,044
And know what they do in the end?
They abandon you. All of them.
1345
01:46:23,711 --> 01:46:28,257
You grow to love that three-year-old
who slips into your bed with icy feet,
1346
01:46:28,341 --> 01:46:33,179
but she grows up and leaves,
then a six-year-old shows up,
1347
01:46:33,262 --> 01:46:36,224
and she asks you to comb her hair,
and then… poof!
1348
01:46:37,517 --> 01:46:38,810
She's gone too.
1349
01:46:39,519 --> 01:46:43,397
And then a 12-year-old shows up.
1350
01:46:43,481 --> 01:46:44,941
And you're in deep shit!
1351
01:46:46,692 --> 01:46:48,861
She steals your make-up and clothes,
1352
01:46:48,945 --> 01:46:51,322
but she still sleeps
with her stuffed animal.
1353
01:46:51,405 --> 01:46:55,451
In a few years, she only talks to you
to ask for tampons.
1354
01:46:56,369 --> 01:47:02,083
So the only way to survive
is for you to abandon them all
1355
01:47:02,166 --> 01:47:04,001
before they abandon you.
1356
01:47:04,085 --> 01:47:08,422
And unintentionally,
you'll give her the greatest gift ever.
1357
01:47:08,506 --> 01:47:13,594
Yes, because having a shitty mom
is very beneficial.
1358
01:47:14,428 --> 01:47:16,556
Ever hear that phrase,
1359
01:47:16,639 --> 01:47:19,016
"Try to be a better mom than me"?
1360
01:47:20,476 --> 01:47:25,064
Well, that'll be a cinch for my daughter!
1361
01:47:29,694 --> 01:47:31,696
Everything will be fine, you'll see.
1362
01:47:51,757 --> 01:47:52,757
Thanks.
1363
01:47:59,056 --> 01:48:00,224
How are you?
1364
01:48:02,685 --> 01:48:03,936
Fine.
1365
01:48:06,147 --> 01:48:08,608
This situation makes me want to live,
1366
01:48:10,151 --> 01:48:11,652
to start over, do better.
1367
01:48:21,871 --> 01:48:23,915
- He's waking up.
- Doctor!
1368
01:48:24,498 --> 01:48:25,541
Marco.
1369
01:48:25,625 --> 01:48:26,709
Quick!
1370
01:48:30,421 --> 01:48:33,633
Squeeze my hand.
Follow the light.
1371
01:48:33,716 --> 01:48:35,301
- Is he okay?
- Yes.
1372
01:48:40,181 --> 01:48:41,474
Easy, babe.
1373
01:49:23,182 --> 01:49:25,851
- How's the baby?
- Fine.
1374
01:49:25,935 --> 01:49:28,229
He's going to arrive early.
1375
01:49:28,312 --> 01:49:31,274
The doctor decided to induce labor.
1376
01:49:36,529 --> 01:49:38,239
Turn left now.
1377
01:49:40,658 --> 01:49:43,661
Right here, in the middle.
1378
01:49:44,578 --> 01:49:45,705
Okay.
1379
01:49:48,582 --> 01:49:50,376
This is our house.
1380
01:49:51,085 --> 01:49:52,169
Here.
1381
01:49:56,799 --> 01:49:58,301
It's nice.
1382
01:49:58,384 --> 01:50:00,261
I found it while you were asleep.
1383
01:50:03,264 --> 01:50:05,224
It's odd.
1384
01:50:06,183 --> 01:50:08,019
- You're odd too.
- True.
1385
01:50:08,936 --> 01:50:10,855
Try to picture it.
1386
01:50:11,480 --> 01:50:13,941
Drawers over there, a cabinet,
1387
01:50:14,025 --> 01:50:15,860
an armchair by the fireplace.
1388
01:50:15,943 --> 01:50:20,948
And here, a nice sofa
facing your blue neon sign.
1389
01:50:21,657 --> 01:50:24,702
All of our books will go in here, a table,
1390
01:50:25,953 --> 01:50:27,413
and…
1391
01:50:27,496 --> 01:50:28,998
Where will we sleep?
1392
01:50:31,208 --> 01:50:32,460
Up there.
1393
01:50:34,003 --> 01:50:35,463
Down here.
1394
01:50:38,382 --> 01:50:39,967
- It's nice.
- Yeah?
1395
01:50:41,510 --> 01:50:42,803
I'm happy.
1396
01:50:54,774 --> 01:50:56,567
Did I do the right thing?
1397
01:50:58,152 --> 01:51:01,113
When have you ever done
the right thing, babe?
1398
01:51:05,868 --> 01:51:07,119
Are you mad at me?
1399
01:51:14,627 --> 01:51:18,798
You're the one who says
mistakes can lead to good things.
1400
01:51:21,550 --> 01:51:23,886
Like antibiotics from mold…
1401
01:51:25,429 --> 01:51:27,223
Like Coca-Cola…
1402
01:51:28,641 --> 01:51:29,767
Aspirin.
1403
01:51:32,436 --> 01:51:33,646
I'm scared.
1404
01:51:35,856 --> 01:51:37,024
Me too.
1405
01:51:44,240 --> 01:51:47,993
Don't you have one of your stupid laws
to stop time?
1406
01:51:52,289 --> 01:51:55,209
I would need one to turn back time.
1407
01:51:55,292 --> 01:51:57,128
No, not back.
1408
01:51:57,962 --> 01:51:59,922
I don't want to change a thing.
1409
01:52:00,923 --> 01:52:02,800
I want everything we did.
1410
01:52:10,933 --> 01:52:12,935
Can you come down? I need a hand.
1411
01:52:15,146 --> 01:52:16,313
Yes.
1412
01:52:31,537 --> 01:52:33,873
- I hate anniversaries.
- I know.
1413
01:52:34,582 --> 01:52:35,708
Come here.
1414
01:52:40,963 --> 01:52:41,963
Blow it out.
1415
01:52:48,554 --> 01:52:49,638
Did you make a wish?
1416
01:52:49,722 --> 01:52:50,806
- Yes.
- What?
1417
01:52:51,474 --> 01:52:54,768
- To be with you forever.
- It won't come true if you say it.
1418
01:52:54,852 --> 01:52:57,229
You asked! So you're to blame.
1419
01:52:57,313 --> 01:52:59,857
We'll each accept responsibility.
1420
01:53:00,441 --> 01:53:03,319
You can't hit me. I'm injured.
1421
01:53:03,402 --> 01:53:05,196
I have glasses on…
1422
01:53:51,700 --> 01:53:52,743
Shit.
1423
01:53:58,123 --> 01:54:00,417
- Everything is fine.
- Good.
1424
01:54:01,377 --> 01:54:03,379
Come on, Anna!
1425
01:54:12,096 --> 01:54:13,597
Push!
1426
01:54:19,770 --> 01:54:20,896
Good job!
1427
01:54:28,404 --> 01:54:29,822
Good job!
1428
01:55:06,650 --> 01:55:09,695
"Then she flashed her pretty smile
1429
01:55:09,778 --> 01:55:12,948
and flew up into the skyscrapers."
1430
01:55:16,702 --> 01:55:20,456
I want to fly into the skyscrapers
like Mom too.
1431
01:55:23,292 --> 01:55:24,543
Let's go.
1432
01:55:28,881 --> 01:55:33,802
Tonight can we read the one
where you two got stuck in the elevator?
1433
01:55:33,886 --> 01:55:35,179
You know that by heart.
1434
01:55:35,262 --> 01:55:39,058
Okay, then the one where Mom
took off on your moped?
1435
01:55:39,600 --> 01:55:40,476
All right.
1436
01:55:40,559 --> 01:55:43,979
Or when you stole that lamp
from the store…
1437
01:55:44,063 --> 01:55:47,191
That's not true, I told you.
1438
01:55:47,858 --> 01:55:49,985
- Dad.
- Hmm?
1439
01:55:54,281 --> 01:55:55,699
I'm sad.
1440
01:55:55,783 --> 01:55:57,951
No, you shouldn't be sad.
1441
01:55:58,035 --> 01:56:01,246
Because Mom turned into a superhero,
1442
01:56:01,330 --> 01:56:02,998
and she's always with us.
1443
01:56:03,707 --> 01:56:06,085
- Even now?
- Of course.
1444
01:56:06,168 --> 01:56:07,503
Where?
1445
01:56:09,963 --> 01:56:11,465
Right there, next to you.
1446
01:56:18,806 --> 01:56:20,140
Come on.
100487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.