All language subtitles for Supereroi.2021.ITALIAN.1080p.AMZN.WEBRip.ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,127 --> 00:02:08,546 4.5 meters per second. 2 00:02:10,923 --> 00:02:15,135 To get less soaked, you'd have to run 4.5 meters per second. 3 00:02:18,514 --> 00:02:20,975 When I was a kid, I thought that if I walked slowly, 4 00:02:21,058 --> 00:02:24,144 the rain would only wet my head, but for more time. 5 00:02:25,563 --> 00:02:28,190 But if I walked fast, 6 00:02:28,274 --> 00:02:32,278 the rain would soak me all over but for less time. 7 00:02:32,361 --> 00:02:34,321 So I never knew which was better. 8 00:02:34,405 --> 00:02:35,405 May I? 9 00:02:40,619 --> 00:02:43,998 RS represents the "raindrop speed." 10 00:02:44,081 --> 00:02:46,917 AS represents our "average speed." 11 00:02:47,001 --> 00:02:49,086 If we walk 6 km/h, 12 00:02:50,462 --> 00:02:53,382 it will take around 23 minutes to be totally soaked, 13 00:02:53,465 --> 00:02:56,927 but if we increase the speed to 10 km/h, 14 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 we can reduce the "soak factor" by 40%. 15 00:03:00,222 --> 00:03:02,433 If we increase the speed even more, 16 00:03:02,516 --> 00:03:05,311 at that point, the soak factor is further reduced… 17 00:03:24,747 --> 00:03:25,956 In any case… 18 00:03:26,040 --> 00:03:29,168 the best solution is always to buy an umbrella from a street vendor. 19 00:03:29,251 --> 00:03:32,129 4,000 lira, problem solved. 20 00:03:32,212 --> 00:03:34,048 - Thanks. - You're welcome. 21 00:03:37,134 --> 00:03:39,303 - I'm going this way. - I'm that way. 22 00:03:40,179 --> 00:03:42,139 - Do you want… - This is yours. 23 00:03:51,857 --> 00:03:53,651 What's the probability? 24 00:03:53,734 --> 00:03:55,110 Of what? 25 00:03:55,194 --> 00:03:57,488 Since you're a whiz with numbers… 26 00:03:57,571 --> 00:04:00,032 What's the probability of us meeting again? 27 00:04:00,115 --> 00:04:03,953 Such a low percentage, it'd be considered statistically insignificant. 28 00:04:06,914 --> 00:04:07,957 Bye. 29 00:04:08,040 --> 00:04:09,083 Bye. 30 00:04:19,718 --> 00:04:23,263 Well, you done, done me in You bet I felt it 31 00:04:23,347 --> 00:04:26,850 I tried to be chill But you're so hot that I melted… 32 00:04:26,934 --> 00:04:31,188 Another scorcher today! While surfing online, I found this. 33 00:04:31,271 --> 00:04:34,566 "Don't count the days. Instead, make the days count." 34 00:04:34,650 --> 00:04:37,194 Seems like a good way to start this Sunday morning… 35 00:04:38,946 --> 00:04:40,698 What does MWC mean? 36 00:04:40,781 --> 00:04:43,200 "My winter corduroys." 37 00:04:46,412 --> 00:04:48,497 Can you come down? I need a hand. 38 00:05:05,264 --> 00:05:07,057 I hate anniversaries. 39 00:05:07,141 --> 00:05:09,685 I know. Just come here. 40 00:05:14,690 --> 00:05:15,899 Blow it out. 41 00:05:18,235 --> 00:05:23,615 Look into your heart And you'll find love, love, love, love 42 00:05:23,699 --> 00:05:28,078 Listen to the music of the moment people Dance and sing 43 00:05:28,162 --> 00:05:30,873 We're just one big family 44 00:05:30,956 --> 00:05:33,208 And it's our Godforsaken right to be 45 00:05:33,292 --> 00:05:37,880 Loved, loved, loved, loved, loved 46 00:05:39,173 --> 00:05:44,136 So I won't hesitate 47 00:05:44,219 --> 00:05:47,139 No more, no more 48 00:05:47,222 --> 00:05:52,770 It cannot wait, I'm sure… 49 00:06:03,697 --> 00:06:06,241 - Hey, babe. - Morning. 50 00:06:06,325 --> 00:06:07,576 Morning. 51 00:06:09,703 --> 00:06:11,455 You worked all night? 52 00:06:11,538 --> 00:06:13,207 Mm-mm. 53 00:06:14,041 --> 00:06:15,084 Anything good? 54 00:06:16,251 --> 00:06:18,295 Yes. 55 00:06:21,090 --> 00:06:23,509 Coffee? 56 00:06:27,679 --> 00:06:29,765 - Boss? - Hmm? 57 00:06:32,101 --> 00:06:34,019 I want to make a comic book about superheroes. 58 00:06:34,103 --> 00:06:36,146 - You and half the world. - I know. 59 00:06:36,230 --> 00:06:38,065 But mine are special. 60 00:06:38,148 --> 00:06:41,819 - What makes them so special? - They're together. 61 00:06:41,902 --> 00:06:42,902 Huh? 62 00:06:45,531 --> 00:06:46,532 They're together. 63 00:06:47,741 --> 00:06:49,368 Couples. 64 00:06:49,451 --> 00:06:51,787 They are today's real superheroes. 65 00:06:51,870 --> 00:06:53,288 I'm separated. 66 00:06:57,292 --> 00:07:00,420 - Okay. - I like it. Start working on it. 67 00:07:01,213 --> 00:07:02,256 Great. 68 00:07:03,549 --> 00:07:04,633 Thanks. 69 00:07:18,188 --> 00:07:20,023 - Hi. - Hi. 70 00:07:20,649 --> 00:07:25,112 - Why didn't you call me? - You miscalculated the soaked factor. 71 00:07:25,195 --> 00:07:26,864 And your number washed off. 72 00:07:27,906 --> 00:07:31,702 What'll it be? A portrait of you in ten, 20, or 50 years? Same price. 73 00:07:32,452 --> 00:07:33,912 Me now. 74 00:07:33,996 --> 00:07:37,082 No, I draw age-progression portraits. 75 00:07:37,166 --> 00:07:38,166 Now. 76 00:07:39,710 --> 00:07:41,837 - Please. - Okay. 77 00:07:41,920 --> 00:07:45,048 - You're afraid to see yourself as old? - No, I'm not interested. 78 00:07:45,132 --> 00:07:47,426 I want to know how you see me now. 79 00:07:51,930 --> 00:07:52,973 All right. 80 00:07:58,145 --> 00:07:59,145 Turn your head. 81 00:08:04,818 --> 00:08:06,069 Look straight at me. 82 00:08:12,534 --> 00:08:16,288 Gotta be cool, relax 83 00:08:17,497 --> 00:08:20,876 Get hip and get on my tracks 84 00:08:21,501 --> 00:08:25,547 Take a back seat, hitchhike 85 00:08:26,131 --> 00:08:29,718 And take a long ride on my motorbike 86 00:08:29,801 --> 00:08:31,720 Until I'm ready 87 00:08:32,638 --> 00:08:36,225 Crazy little thing called love 88 00:08:37,351 --> 00:08:40,354 She drives me crazy 89 00:08:41,146 --> 00:08:44,024 Crazy little thing called love 90 00:08:45,442 --> 00:08:49,071 She drives me crazy 91 00:08:49,696 --> 00:08:53,033 Crazy little thing called love 92 00:08:54,451 --> 00:08:55,494 What? 93 00:08:56,828 --> 00:08:58,038 You're odd. 94 00:08:59,206 --> 00:09:01,333 Everyone's odd from close up. 95 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 You could be a comic book. 96 00:09:09,132 --> 00:09:11,051 How would you have drawn me as old? 97 00:09:21,436 --> 00:09:23,522 No, Anna! This is a rental^... 98 00:09:23,605 --> 00:09:24,940 Hush! 99 00:09:33,323 --> 00:09:34,616 It's nice. 100 00:09:43,292 --> 00:09:44,626 And an elderly you? 101 00:09:44,710 --> 00:09:46,086 I prefer to draw others. 102 00:09:46,169 --> 00:09:47,629 Where's the bathroom? 103 00:09:53,135 --> 00:09:54,136 There's no key? 104 00:09:54,219 --> 00:09:56,847 - Nope. - Okay. 105 00:10:11,737 --> 00:10:12,904 Who's Drusilla? 106 00:10:13,572 --> 00:10:15,324 My alias. 107 00:10:16,325 --> 00:10:18,952 - Sleep in this. - I'm not sleeping over. 108 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 It's late. 109 00:10:22,748 --> 00:10:24,458 I'm not sleeping over. 110 00:10:25,292 --> 00:10:28,879 - It's the middle of the night. - I can't. 111 00:10:29,546 --> 00:10:30,546 Why? 112 00:10:32,591 --> 00:10:33,800 Someone is waiting for me. 113 00:10:33,884 --> 00:10:34,884 Mmm. 114 00:10:37,387 --> 00:10:38,680 That's not reasonable. 115 00:10:38,764 --> 00:10:41,892 - Huh? - I said that's not reasonable. 116 00:11:01,703 --> 00:11:03,872 WHAT IS REASONABLE? 117 00:11:06,625 --> 00:11:07,667 Bye. 118 00:11:09,461 --> 00:11:10,712 Goodnight, Anna. 119 00:11:20,097 --> 00:11:22,057 - Morning. - Morning. 120 00:11:26,353 --> 00:11:28,980 - He fucks with his socks on. - Mmm. 121 00:11:29,064 --> 00:11:30,774 What do your books say? 122 00:11:30,857 --> 00:11:33,819 - He's gymnophobic. - But he took his underwear off. 123 00:11:33,902 --> 00:11:34,986 I should hope so. 124 00:11:35,946 --> 00:11:38,824 - Fold up the bed. I'll help. - Fine. 125 00:11:42,244 --> 00:11:43,745 I had a good time. 126 00:11:44,830 --> 00:11:46,289 That's a change! 127 00:11:46,373 --> 00:11:49,543 - Why didn't you stay there? - I don't like leaving things around. 128 00:11:49,626 --> 00:11:51,795 What's the big deal? 129 00:11:51,878 --> 00:11:53,839 I told him someone was waiting for me. 130 00:11:55,757 --> 00:11:58,635 You told him you're with someone else? 131 00:11:59,678 --> 00:12:00,679 What did he say? 132 00:12:00,762 --> 00:12:04,266 He said, "That's not reasonable." 133 00:12:04,349 --> 00:12:08,562 That pretty much sums up everything you do. 134 00:12:09,187 --> 00:12:10,355 And then? 135 00:12:10,439 --> 00:12:12,649 Then he said, "Goodnight." 136 00:12:13,442 --> 00:12:15,735 - Bitter? - Sweet. 137 00:12:16,736 --> 00:12:17,821 "Sweet"? 138 00:12:19,156 --> 00:12:21,533 Why can't I have a man like that? 139 00:12:22,325 --> 00:12:23,743 Ask yourself that! 140 00:12:25,829 --> 00:12:28,790 - So? - So she left, Vittorio. 141 00:12:28,874 --> 00:12:31,918 - But you wanted her to stay? - I wanted her to be happy. 142 00:12:34,880 --> 00:12:36,840 - The third. - Huh? 143 00:12:36,923 --> 00:12:39,342 To the third power. 144 00:12:41,094 --> 00:12:44,264 I'd like to see you with a woman. 145 00:12:44,347 --> 00:12:46,183 You've been alone for a long time. 146 00:12:46,892 --> 00:12:48,310 Time doesn't exist. 147 00:12:49,728 --> 00:12:50,812 Right. 148 00:12:51,605 --> 00:12:52,647 Hey. 149 00:12:55,901 --> 00:12:57,402 Look. 150 00:12:58,320 --> 00:12:59,821 Wow! 151 00:12:59,905 --> 00:13:01,031 Well? 152 00:13:05,494 --> 00:13:08,205 - How odd. - Good odd or bad odd? 153 00:13:08,288 --> 00:13:11,374 Just odd. Lots of people will see this. 154 00:13:11,458 --> 00:13:13,710 - Right? - I sure hope so! 155 00:13:13,793 --> 00:13:14,961 Read it. 156 00:13:18,507 --> 00:13:22,093 Okay… "Happy anniversary to us, happy anniversary to us." 157 00:13:22,177 --> 00:13:24,095 But it hasn't been ten years." 158 00:13:24,179 --> 00:13:25,764 - Wait, what? - Keep reading. 159 00:13:28,892 --> 00:13:30,852 I see… 160 00:13:30,936 --> 00:13:32,938 "It depends on when you start counting." 161 00:13:33,021 --> 00:13:34,021 Mm-hmm. 162 00:13:35,190 --> 00:13:39,444 Here's the cover for the second issue. Each one focuses on a mission. 163 00:13:39,528 --> 00:13:43,073 Every mission has an obstacle to overcome to stay together. 164 00:13:43,156 --> 00:13:46,409 Be it boredom, kids, work, silence. 165 00:13:46,493 --> 00:13:49,663 - I have enough material for 100 issues. - Sure. 166 00:13:49,746 --> 00:13:52,374 The next one is about sex. 167 00:13:55,627 --> 00:13:56,795 Ah! 168 00:13:56,878 --> 00:14:00,966 So, having sex after ten years is a mission impossible. 169 00:14:03,051 --> 00:14:04,177 Impossible. 170 00:14:18,900 --> 00:14:20,819 - Almost impossible. - Almost. 171 00:14:21,528 --> 00:14:23,154 Time doesn't exist. 172 00:14:23,238 --> 00:14:26,116 Time only exists as a mathematical entity. 173 00:14:26,199 --> 00:14:29,494 Time is not a dimension we live in. 174 00:14:29,578 --> 00:14:32,038 It's a dimension we think in. 175 00:14:32,122 --> 00:14:36,668 The difference between past, present, and future is an illusion. 176 00:14:36,751 --> 00:14:39,629 A stubbornly persistent illusion. 177 00:14:39,713 --> 00:14:42,674 - These are the words of… - Einstein. 178 00:14:42,757 --> 00:14:43,967 Thank you. 179 00:14:44,467 --> 00:14:48,305 Before him, time and space were separate. 180 00:14:48,388 --> 00:14:51,016 After him, they became one and the same. 181 00:14:53,893 --> 00:14:59,190 Anna Malatesta, is love so scary that it requires a superhero couple? 182 00:14:59,274 --> 00:15:02,819 No, but the passing of time is. 183 00:15:02,902 --> 00:15:03,820 Yes? 184 00:15:03,903 --> 00:15:09,242 What's the relationship between Drusilla, your first comic, and Anna? 185 00:15:09,326 --> 00:15:12,871 Drusilla has merely grown up or is trying to. 186 00:15:12,954 --> 00:15:16,625 So we could say Anna is the alter ego, but… 187 00:15:16,708 --> 00:15:20,003 - Who is Marco? - Marco… 188 00:15:20,086 --> 00:15:23,048 is a purely invented character. 189 00:15:23,131 --> 00:15:26,676 How could such an absurd person exist? 190 00:15:30,513 --> 00:15:35,101 Your comic book focuses on struggling with the passing of time. 191 00:15:35,185 --> 00:15:38,229 How long does it take to become a superhero couple? 192 00:15:38,313 --> 00:15:42,233 A single concept of time doesn't exist. We all have our own. 193 00:15:42,317 --> 00:15:46,321 Art runs in your family. Were your parents a superhero couple? 194 00:15:46,404 --> 00:15:50,867 We can say my mom's superpower was invisibility, 195 00:15:50,950 --> 00:15:54,579 and my father's was super-speed. 196 00:15:54,663 --> 00:15:58,208 Meaning he bolted before I was born. 197 00:16:00,043 --> 00:16:03,421 So yes, my parents were superheroes. 198 00:16:03,505 --> 00:16:07,300 You focus on stability in couples. How indispensable is it? 199 00:16:07,384 --> 00:16:10,053 A couple is a couple if it lasts. 200 00:16:10,136 --> 00:16:13,098 Otherwise, it's just two people staying together. 201 00:16:15,433 --> 00:16:18,645 Sofia, I didn't want to hurt anyone. 202 00:16:18,728 --> 00:16:20,939 Well, you hurt me, only me. 203 00:16:21,690 --> 00:16:24,317 I always thought we weren't like that. 204 00:16:24,401 --> 00:16:28,196 - And this warmed my heart. - But we're not like that! 205 00:16:28,279 --> 00:16:30,949 I'm not like that, I'm not! But you are. 206 00:16:31,032 --> 00:16:32,742 And you disgust me! 207 00:16:35,537 --> 00:16:36,579 Mmm. 208 00:16:43,503 --> 00:16:48,717 She left saying, "The car's parked on Via Bonfanti by the florist." 209 00:16:49,634 --> 00:16:53,096 She left the keys by the door. What an awful way to leave! 210 00:16:55,765 --> 00:16:57,308 I knew where the car was. 211 00:16:57,392 --> 00:17:00,687 I'd just gone to that florist to buy her a fucking rose 212 00:17:00,770 --> 00:17:04,315 because I felt guilty for screwing a French girl who means nothing. 213 00:17:04,399 --> 00:17:05,942 Lower your voice. 214 00:17:11,656 --> 00:17:12,699 Goodbye. 215 00:17:16,619 --> 00:17:18,747 I've lost Sofia, Marco. 216 00:17:18,830 --> 00:17:20,039 My love. 217 00:17:22,000 --> 00:17:23,418 I've lost her, haven't I? 218 00:17:26,546 --> 00:17:28,506 Probably. 219 00:17:39,392 --> 00:17:40,435 Hello! 220 00:17:40,518 --> 00:17:41,518 Hi. 221 00:17:46,191 --> 00:17:49,319 - You're done? - I just need to tape the boxes. 222 00:17:49,402 --> 00:17:52,197 - And you? - I'm almost done. How are you? 223 00:17:52,280 --> 00:17:53,490 Ready? 224 00:17:55,283 --> 00:17:58,787 I don't know anything. I've been up since dawn. Coffee? 225 00:17:58,870 --> 00:18:01,039 No, thanks. Let's see… 226 00:18:03,416 --> 00:18:06,628 What is the best way to test unstable angina? 227 00:18:06,711 --> 00:18:09,422 - Stress test. - What is heart failure? 228 00:18:09,506 --> 00:18:12,300 An insufficiency in cardiac output. 229 00:18:12,383 --> 00:18:16,054 How fast does your heart beat when you see me? 230 00:18:16,137 --> 00:18:17,889 Idiot. 231 00:18:17,972 --> 00:18:20,517 - You're ready. - I'm anxious. 232 00:18:20,600 --> 00:18:22,352 Because it's the last exam. It's normal. 233 00:18:23,478 --> 00:18:26,773 - That makes me sad. - Why? 234 00:18:26,856 --> 00:18:30,735 Well, because I'll no longer be a student. 235 00:18:30,819 --> 00:18:34,489 You'll be a doctor. I couldn't wait to graduate and work. 236 00:18:34,989 --> 00:18:40,161 I know, but all of this will be gone. 237 00:18:41,454 --> 00:18:43,248 - DO YOU LOVE ME? - YES. 238 00:18:43,331 --> 00:18:45,792 - PROVE IT. - YOU WEAR SOCKS WHILE MAKING LOVE. 239 00:18:48,378 --> 00:18:50,171 What's so funny? 240 00:18:50,255 --> 00:18:54,133 This will lead to something better, I think. 241 00:19:00,181 --> 00:19:02,851 I'VE REALIZED THERE'S A PARTICULARLY DIFFICULT AGE 242 00:19:02,934 --> 00:19:04,435 IN ONE'S RELATIONSHIP WITH A MAN. 243 00:19:06,896 --> 00:19:10,191 "WHAT'S THAT?" "FROM 14 TO 80." 244 00:19:23,872 --> 00:19:25,081 You could've told me. 245 00:19:25,164 --> 00:19:26,666 What? 246 00:19:27,500 --> 00:19:29,168 About the socks. 247 00:19:31,963 --> 00:19:33,506 I would've taken them off. 248 00:19:39,220 --> 00:19:40,305 How are you? 249 00:19:41,472 --> 00:19:45,894 I'm drawing comics on a cereal box, but I'm happy. 250 00:19:45,977 --> 00:19:48,730 It's better than nothing. 251 00:19:49,522 --> 00:19:53,568 Apart from trying not to get rained on, what's the purpose of physics? 252 00:19:54,485 --> 00:19:56,112 To understand the whys. 253 00:19:56,195 --> 00:19:58,072 - Of what? - Everything. 254 00:19:58,823 --> 00:20:01,910 - Everything, including emotions? - At times. 255 00:20:01,993 --> 00:20:04,537 - Yes. - Really? 256 00:20:04,621 --> 00:20:06,789 Then maybe I should've studied physics. 257 00:20:09,208 --> 00:20:11,377 I have something to tell you. 258 00:20:11,461 --> 00:20:12,962 A month after we hooked up, 259 00:20:13,588 --> 00:20:14,881 my period was late. 260 00:20:18,551 --> 00:20:21,971 Nothing tragic, but for a minute, I panicked. 261 00:20:25,308 --> 00:20:26,684 Why didn't you tell me? 262 00:20:27,435 --> 00:20:29,187 What for? 263 00:20:30,480 --> 00:20:33,107 I could've been a father for a few hours. 264 00:20:33,733 --> 00:20:37,070 - More like terrified for a few hours. - Yes. 265 00:20:38,363 --> 00:20:39,363 Or not… 266 00:20:41,908 --> 00:20:43,409 This is my stop. 267 00:20:44,243 --> 00:20:45,995 - Bye. - Bye. 268 00:21:07,308 --> 00:21:09,060 Sprained ankle. 269 00:21:09,143 --> 00:21:11,562 - Go, honey! - How long will you be in China? 270 00:21:11,646 --> 00:21:14,607 - Six months. - That's a long time. 271 00:21:14,691 --> 00:21:17,068 This is important for her. 272 00:21:17,151 --> 00:21:19,946 You can't learn Chinese unless you live there. 273 00:21:20,029 --> 00:21:22,448 - You'll come visit? - Every weekend, honey. 274 00:21:22,532 --> 00:21:25,243 - Dummy. - Can we concentrate, please? 275 00:21:25,326 --> 00:21:27,495 Right, sorry. 276 00:21:28,371 --> 00:21:32,709 I'm a sprain specialist. I will save your life now. 277 00:21:35,294 --> 00:21:37,213 - Winners! - Darn. 278 00:21:37,296 --> 00:21:41,634 And I'll start looking for a bigger house so we can move in together. 279 00:21:41,718 --> 00:21:45,138 - We found a place in Isola. - Nice! When will you move? 280 00:21:45,221 --> 00:21:46,556 When? 281 00:21:47,140 --> 00:21:49,684 For him, time doesn't exist. 282 00:21:49,767 --> 00:21:52,520 It doesn't! But I taped the last box today. 283 00:21:52,603 --> 00:21:54,856 - Sure. - Go, Pilar. 284 00:21:54,939 --> 00:21:57,859 - What do I have? - Butterflies in the stomach. 285 00:21:57,942 --> 00:21:59,694 - Okay. - Ready? 286 00:22:04,866 --> 00:22:07,744 I WANT TO SEE YOU 287 00:22:07,827 --> 00:22:10,079 - Right on! - Good job. 288 00:22:10,163 --> 00:22:11,247 No way! 289 00:22:11,330 --> 00:22:13,041 - Whose turn? - Mine. 290 00:22:13,708 --> 00:22:15,084 Broken heart. 291 00:22:16,044 --> 00:22:18,671 Nice and slow, or you'll jinx us. 292 00:22:20,506 --> 00:22:21,632 Concentration. 293 00:22:22,675 --> 00:22:24,552 - Slowly. - Hush! 294 00:22:26,137 --> 00:22:27,680 Champ! 295 00:23:25,696 --> 00:23:29,283 Honey! Are your boxes all ready? 296 00:23:29,367 --> 00:23:34,664 You swore! I booked the moving company for Monday morning. 297 00:23:34,747 --> 00:23:36,874 They'll come to me first, then you. 298 00:23:36,958 --> 00:23:40,837 Don't forget to transfer the utilities. I talked to the kitchen store. 299 00:23:40,920 --> 00:23:44,465 I'll go take measurements for the new couch. I'm exhausted. 300 00:23:44,549 --> 00:23:48,719 P.S., can you believe we'll be sleeping in our new house on Monday? 301 00:24:06,237 --> 00:24:08,990 You better watch out You better not cry… 302 00:24:10,533 --> 00:24:12,493 - Can I help? - No, thanks. 303 00:24:12,577 --> 00:24:13,619 Careful. 304 00:24:14,787 --> 00:24:16,789 - Doorbell. - Get it, Tullia. 305 00:24:16,873 --> 00:24:18,040 Fine. 306 00:24:18,124 --> 00:24:21,252 - Do you need pepper? - No, thanks. 307 00:24:21,335 --> 00:24:24,714 - Some anchovies? - Babe, go pour the wine. 308 00:24:24,797 --> 00:24:27,967 - This is Walter. - Hello, I'm Walter. 309 00:24:28,050 --> 00:24:30,261 - I'm Laurene. - Hello. 310 00:24:30,344 --> 00:24:32,847 - Vittorio? Hello. - How are you? 311 00:24:32,930 --> 00:24:34,098 Good evening. 312 00:24:34,182 --> 00:24:36,058 - Hey. - How are you? 313 00:24:36,142 --> 00:24:37,977 - Let me help. - What's that? 314 00:24:38,060 --> 00:24:40,855 - Risotto with anchovies. A toast? - Yes. 315 00:24:41,689 --> 00:24:43,774 - To Walter? - Thanks. 316 00:24:43,858 --> 00:24:45,943 Hope you last a week with Tullia. 317 00:24:46,027 --> 00:24:47,486 Dummy. 318 00:24:48,070 --> 00:24:49,655 Kidding, a month. 319 00:24:49,739 --> 00:24:52,617 - That would be a record. - Thanks, pals. 320 00:24:53,242 --> 00:24:55,870 A toast to couples that last. 321 00:24:56,454 --> 00:25:00,791 And to Anna and her amazing superheroes, may you sell millions of issues. 322 00:25:01,959 --> 00:25:05,421 Anna and Marco have lasted ten years. No kids, but they made a comic book. 323 00:25:05,504 --> 00:25:07,798 - Impressive. - Thanks. 324 00:25:07,882 --> 00:25:10,509 We'd like to make a toast too. 325 00:25:10,593 --> 00:25:12,220 - Yes. - Go on. 326 00:25:12,303 --> 00:25:17,225 We wanted to make a comic book, but since we can't draw… 327 00:25:18,351 --> 00:25:19,852 - No! - Yes! 328 00:25:21,520 --> 00:25:24,232 - I'm three months. - Cheers! 329 00:25:25,816 --> 00:25:27,985 Cheers, love! 330 00:25:32,448 --> 00:25:34,033 Shit! 331 00:25:34,116 --> 00:25:36,661 - I'm sorry. - No problem. 332 00:25:45,670 --> 00:25:47,630 I'm looking for a lamp like this. 333 00:26:00,559 --> 00:26:03,020 Excuse me. We're looking for this lamp. 334 00:26:03,104 --> 00:26:04,146 Hold on. 335 00:26:04,230 --> 00:26:06,691 Where can I find this handcrafted lamp? 336 00:26:06,774 --> 00:26:08,067 - Do you know? - No. 337 00:26:08,150 --> 00:26:09,277 Thanks. 338 00:26:14,156 --> 00:26:15,866 - Hello? - Tullia. 339 00:26:15,950 --> 00:26:18,077 Anna! Where are you? 340 00:26:18,160 --> 00:26:20,413 - In Marrakech. - Why? 341 00:26:20,496 --> 00:26:26,502 We were at a bar, and I saw this lamp I liked, so he brought me here to buy it. 342 00:26:26,585 --> 00:26:30,548 - Why didn't you just go to Ikea? - We slept together. 343 00:26:30,631 --> 00:26:32,967 - How'd it go? - Not well. 344 00:26:33,050 --> 00:26:36,846 - Why? - What's so great about sleeping together? 345 00:26:36,929 --> 00:26:39,974 - Tonight will be better. - Where's the bathroom? 346 00:26:41,600 --> 00:26:44,186 - Who's there with you? - Nobody. 347 00:26:44,270 --> 00:26:46,772 - Tell me his name. - Ugo. 348 00:26:46,856 --> 00:26:50,860 - Stay out of my room. - Why would we go in there? 349 00:26:50,943 --> 00:26:53,321 - My bed's bigger. - So what? 350 00:26:53,404 --> 00:26:55,364 Hey… 351 00:26:55,448 --> 00:26:58,200 - Tullia, hello? - Hello? Anna? 352 00:27:03,122 --> 00:27:06,584 Know where can I find a lamp like this? 353 00:27:07,335 --> 00:27:08,377 No? 354 00:27:10,129 --> 00:27:11,297 Thanks. 355 00:27:12,840 --> 00:27:14,800 My grandpa knows. 356 00:27:14,884 --> 00:27:16,719 - What? - This. 357 00:27:16,802 --> 00:27:18,679 - The lamp? - Yes. 358 00:27:20,056 --> 00:27:21,474 Thanks, bye. 359 00:28:29,708 --> 00:28:31,627 - Thanks. - You're welcome. 360 00:28:38,300 --> 00:28:39,802 The past few days have been great. 361 00:28:40,845 --> 00:28:42,054 They have. 362 00:28:42,138 --> 00:28:44,265 I like being with you. 363 00:28:44,348 --> 00:28:47,852 But I think we're traveling at two different speeds. 364 00:28:50,479 --> 00:28:53,107 You seem into this relationship, 365 00:28:53,983 --> 00:28:55,609 too much so. 366 00:28:59,196 --> 00:29:00,196 Ah. 367 00:29:00,865 --> 00:29:02,783 - You noticed? - Yes. 368 00:29:03,617 --> 00:29:05,202 It's flattering and all, 369 00:29:06,203 --> 00:29:09,373 but you're starting to become too clingy. 370 00:29:09,457 --> 00:29:13,878 Slow down with the plans. Not just for me, but for you… 371 00:29:13,961 --> 00:29:15,838 I know you're already thinking about marriage. 372 00:29:15,921 --> 00:29:19,300 Of course, we made love, so you have to marry me. 373 00:29:19,383 --> 00:29:21,093 And then a house, mortgages… 374 00:29:21,802 --> 00:29:24,305 Yes, mortgages, I love mortgages. 375 00:29:26,098 --> 00:29:29,268 Plus, Anna, let me be honest. 376 00:29:29,351 --> 00:29:32,897 - I'm not ready to have a kid. - A kid? Excuse me? 377 00:29:34,106 --> 00:29:36,817 - I want kids, plural. - How many? 378 00:29:36,901 --> 00:29:39,028 - At least three. - Not with me. 379 00:29:45,034 --> 00:29:46,827 Is it that obvious? 380 00:29:47,620 --> 00:29:48,787 Sure is. 381 00:30:04,803 --> 00:30:05,803 Okay. 382 00:30:10,976 --> 00:30:12,019 Thanks. 383 00:30:15,064 --> 00:30:17,441 - Coffee? - Yes. 384 00:30:17,525 --> 00:30:18,609 Juice for me. 385 00:30:21,946 --> 00:30:23,113 Marco! 386 00:30:24,740 --> 00:30:25,740 Pilar? 387 00:30:26,492 --> 00:30:27,492 - Hi. - Hi. 388 00:30:27,535 --> 00:30:29,411 - How are you? - Fine. 389 00:30:29,495 --> 00:30:31,664 Vittorio! What brings you here? 390 00:30:31,747 --> 00:30:33,832 - I'm a father now. - Nice. 391 00:30:33,916 --> 00:30:36,293 - How about you? - I'm fine. 392 00:30:36,377 --> 00:30:39,088 - I'm a heart surgeon here. - Heart surgeon! 393 00:30:39,171 --> 00:30:42,508 I guess all my quizzes helped you out. 394 00:30:42,591 --> 00:30:45,553 I keep putting off my heart checkup. 395 00:30:45,636 --> 00:30:48,097 - Since when? - Last year. 396 00:30:48,180 --> 00:30:52,268 Come see me. I'll give you a heart checkup. 397 00:30:52,351 --> 00:30:56,146 - Take my number. - Okay, write it down. 398 00:30:57,690 --> 00:31:01,151 Do you have kids? I bet you have three or four. 399 00:31:01,235 --> 00:31:05,364 None. For now, I'm just somewhat of an uncle. 400 00:31:06,031 --> 00:31:08,534 Here you go. Call me. 401 00:31:08,617 --> 00:31:10,369 Yes. 402 00:31:10,452 --> 00:31:12,079 - Gotta go. - Thanks, bye. 403 00:31:12,162 --> 00:31:13,872 - Bye, daddy! - Bye. 404 00:31:16,959 --> 00:31:19,795 Ever wonder what it'd be like if you'd stayed with Pilar? 405 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 No. 406 00:31:23,007 --> 00:31:24,675 I always do. 407 00:31:24,758 --> 00:31:26,093 About me and Pilar? 408 00:31:28,721 --> 00:31:31,307 I wanted to have this baby with Sofia. 409 00:31:33,058 --> 00:31:35,102 It just happened with Laurene, Marco. 410 00:31:35,185 --> 00:31:36,895 She wanted it, not me. 411 00:31:36,979 --> 00:31:40,774 Someone always bears the brunt, and it's fair that it was me… 412 00:31:40,858 --> 00:31:44,361 - After the mess I made. - Well, now the mess is here. 413 00:31:45,029 --> 00:31:47,156 In your wife's arms. Smile. 414 00:31:47,239 --> 00:31:48,616 Go. 415 00:31:55,956 --> 00:31:57,082 Hey. 416 00:32:00,210 --> 00:32:03,631 When you're alone And life is making you lonely 417 00:32:03,714 --> 00:32:06,050 You can always go 418 00:32:06,842 --> 00:32:08,344 Downtown 419 00:32:08,427 --> 00:32:11,847 When you've got worries All the noise and the hurry 420 00:32:11,930 --> 00:32:14,183 Seems to help I know 421 00:32:15,059 --> 00:32:16,602 Downtown 422 00:32:16,685 --> 00:32:20,522 Just listen to the music Of the traffic in the city 423 00:32:20,606 --> 00:32:24,401 Linger on the sidewalk Where the neon signs are pretty 424 00:32:24,485 --> 00:32:27,154 How can you lose? 425 00:32:27,237 --> 00:32:32,576 The light's so much brighter there You can forget all your troubles… 426 00:32:32,660 --> 00:32:35,120 And what do we have here? 427 00:32:35,746 --> 00:32:36,997 Nice. 428 00:32:37,081 --> 00:32:40,250 Things will be great when you're Downtown… 429 00:32:40,334 --> 00:32:41,627 I'm better. 430 00:32:43,253 --> 00:32:44,421 Good job! 431 00:32:45,047 --> 00:32:48,300 Everything's waiting for you 432 00:32:50,427 --> 00:32:51,845 I hate… 433 00:32:51,929 --> 00:32:55,182 Yes, I hate with a passion 434 00:32:55,265 --> 00:32:57,893 everyone who says that mistakes improve you, 435 00:32:57,976 --> 00:33:00,396 help you grow. 436 00:33:00,479 --> 00:33:02,439 Come take a stroll through my life, 437 00:33:02,523 --> 00:33:05,984 and you'll see how mistakes serve absolutely no purpose. 438 00:33:06,568 --> 00:33:07,861 Oh. 439 00:33:07,945 --> 00:33:12,157 It all started when I was 23. I remember as if it were yesterday. 440 00:33:15,285 --> 00:33:19,123 What's so funny? It wasn't a century ago, you know. 441 00:33:19,957 --> 00:33:22,918 Anyway, I went to the store to buy some milk. 442 00:33:23,001 --> 00:33:25,421 There are two check-out lines, 443 00:33:25,504 --> 00:33:28,507 one with three carts, one with two brimming carts. 444 00:33:29,341 --> 00:33:30,968 I pick the first. 445 00:33:31,051 --> 00:33:34,221 Since that day, my life has never been the same. 446 00:33:34,304 --> 00:33:39,685 Not because it took forever, but because I lived with that clerk for years! 447 00:33:40,352 --> 00:33:44,857 That was the first of a long series of mistakes… 448 00:33:44,940 --> 00:33:47,651 and of men, which is more or less the same thing. 449 00:33:54,533 --> 00:33:56,243 Good job, Mom. 450 00:33:56,326 --> 00:33:58,787 - Really funny. - Thanks. 451 00:33:59,872 --> 00:34:03,041 I'm excited to tell you that I've been published. 452 00:34:03,125 --> 00:34:04,334 Really? 453 00:34:04,418 --> 00:34:06,336 - A comic strip. - What a crowd. 454 00:34:06,420 --> 00:34:08,130 - Carina? - Yes. 455 00:34:08,213 --> 00:34:10,174 Good evening. 456 00:34:10,257 --> 00:34:13,135 - Sorry, but they're waiting for us. - Be right there. 457 00:34:14,386 --> 00:34:17,681 Listen, I'd invite you along, but I'll spare you this boring dinner. 458 00:34:17,765 --> 00:34:22,686 Umberto is a lovely person though. I'll introduce you next time. 459 00:34:22,770 --> 00:34:25,439 - And Franco and I... - Marco. 460 00:34:25,522 --> 00:34:29,067 - Marco! We'll get better acquainted. - Sure. 461 00:34:30,068 --> 00:34:32,237 Honey, I'm going on tour Monday. 462 00:34:32,321 --> 00:34:35,157 When I get back, we'll spend time together. 463 00:34:35,824 --> 00:34:38,243 I know you get by fine on your own. 464 00:34:39,036 --> 00:34:41,705 - Yeah. - Bye, guys. 465 00:34:41,789 --> 00:34:43,248 - Congratulations. - Thanks. 466 00:34:43,332 --> 00:34:44,583 Break a leg. 467 00:34:46,210 --> 00:34:47,795 Leave this here. 468 00:34:52,216 --> 00:34:54,218 Wire hangers in the closet? 469 00:34:54,301 --> 00:34:57,262 I told you no wire hangers! 470 00:34:58,388 --> 00:35:01,642 - What's that? - Mommie Dearest. 471 00:35:01,725 --> 00:35:03,936 - You've never seen the movie? - No. 472 00:35:04,019 --> 00:35:06,146 Faye Dunaway is terrifying. 473 00:35:06,230 --> 00:35:08,649 Your mom seems like an angel compared to her. 474 00:35:08,732 --> 00:35:12,611 - You should meet my mom. - Spare them, honey. 475 00:35:12,694 --> 00:35:13,779 My parents are dead. 476 00:35:15,864 --> 00:35:18,992 I was 14. They turned on the light in the living room, 477 00:35:19,076 --> 00:35:21,203 and boom, gas leak explosion. 478 00:35:25,541 --> 00:35:29,795 Sorry. My point was Mommie Dearest is better than nothing. 479 00:35:29,878 --> 00:35:32,089 No gas tanks in our new house, honey. 480 00:35:32,172 --> 00:35:36,134 Don't worry. There's only a one in 36 million chance. 481 00:35:37,344 --> 00:35:38,929 You're moving in together? 482 00:35:41,306 --> 00:35:43,183 When were you going to tell me? 483 00:35:44,726 --> 00:35:48,230 Listen, we just decided… today. 484 00:35:48,313 --> 00:35:51,733 Today you decided to go live with him? 485 00:35:51,817 --> 00:35:55,946 We talked about it, and today Ugo found a house that could work. 486 00:35:56,029 --> 00:35:58,699 - You already found a house? - He did. 487 00:36:00,284 --> 00:36:02,870 What are you thinking? How long have you known him? 488 00:36:02,953 --> 00:36:05,122 - Three months. - Exactly. 489 00:36:05,873 --> 00:36:09,751 Anna, don't you ever just want to dive in? 490 00:36:09,835 --> 00:36:12,462 - And embrace that feeling of... - Panic? 491 00:36:12,546 --> 00:36:15,048 No, of freedom. Freedom. 492 00:36:16,800 --> 00:36:21,638 I was saved by a hair. The operation took over three hours. 493 00:36:21,722 --> 00:36:23,181 Any consequences? 494 00:36:23,265 --> 00:36:26,727 I stopped cutting my beard. Other than that, no. 495 00:36:26,810 --> 00:36:29,563 That's what I've been told all these years. 496 00:36:30,314 --> 00:36:31,481 Lie down. 497 00:36:38,071 --> 00:36:41,199 So, how is my heart doing? 498 00:36:42,826 --> 00:36:46,121 - The heart is an overrated organ. - I thought the brain was? 499 00:36:46,204 --> 00:36:47,289 Sit on the bike… 500 00:36:48,749 --> 00:36:49,958 and pedal. 501 00:36:50,042 --> 00:36:53,754 With time, I realized that both are very overrated. 502 00:36:53,837 --> 00:36:55,631 I respect other organs more. 503 00:36:55,714 --> 00:36:59,801 I agree. My favorite is the pancreas. 504 00:37:00,552 --> 00:37:04,848 Mine is the spleen. It does its job quietly filtering our blood 505 00:37:04,932 --> 00:37:07,851 without acting like a hotshot. You can stop. 506 00:37:07,935 --> 00:37:11,772 I personally rank the spleen first and the heart second. 507 00:37:14,274 --> 00:37:16,610 - But you listen to it. - For work. 508 00:37:17,277 --> 00:37:19,738 - In your personal life? - I listen to the spleen. 509 00:37:21,365 --> 00:37:24,034 You can get dressed. Your heart is fine. 510 00:37:24,117 --> 00:37:27,037 Next time we'll do an echo. 511 00:37:27,120 --> 00:37:29,790 - Thanks for the Operation game. - Sure. 512 00:37:29,873 --> 00:37:33,460 - Where'd you find it? - I stumbled upon it while moving. 513 00:37:33,543 --> 00:37:35,128 We were moving too. 514 00:37:37,339 --> 00:37:41,176 I still live in that house. My husband decided to remodel it. 515 00:37:41,259 --> 00:37:43,553 I didn't know you were married. 516 00:37:43,637 --> 00:37:46,473 I was. And you? 517 00:37:47,683 --> 00:37:50,686 Practically, it's been years now. 518 00:37:50,769 --> 00:37:52,187 Still her? 519 00:37:52,270 --> 00:37:53,271 Mmm. 520 00:37:54,523 --> 00:37:55,983 Uncomfortable? 521 00:37:56,775 --> 00:38:00,487 It's uncomfortable to remember that we were moving in together 522 00:38:00,570 --> 00:38:01,780 when you left me for her? 523 00:38:02,447 --> 00:38:03,865 It doesn't make me uncomfortable. 524 00:38:05,909 --> 00:38:07,786 Know what really sucks? 525 00:38:07,869 --> 00:38:08,869 Hmm? 526 00:38:09,830 --> 00:38:14,001 I'd bought us tickets for the premiere of Love Actually that night. 527 00:38:14,084 --> 00:38:16,586 Oh, I'm sorry. 528 00:38:16,670 --> 00:38:18,964 - It's a great movie. - Dunno. 529 00:38:19,047 --> 00:38:22,426 - I couldn't bear to see it again. - It's not that great. 530 00:38:34,104 --> 00:38:35,188 More wine? 531 00:38:37,315 --> 00:38:38,734 Twenty-three seconds. 532 00:38:45,407 --> 00:38:49,286 - Numbers are my thing. - How many seconds is concerning? 533 00:38:49,369 --> 00:38:50,829 Mmm, it depends. 534 00:38:50,912 --> 00:38:52,164 On what? 535 00:38:52,247 --> 00:38:53,832 The type of silence. 536 00:38:53,915 --> 00:38:59,171 Regular silence, calm silence, bored silence, intentional silence… 537 00:38:59,254 --> 00:39:00,922 What's ours? 538 00:39:01,006 --> 00:39:02,382 Which scares you? 539 00:39:06,386 --> 00:39:07,387 Not that. 540 00:39:12,142 --> 00:39:15,687 I can't believe there's nothing under 1,000 euros. 541 00:39:16,605 --> 00:39:17,898 Here's one. 542 00:39:18,690 --> 00:39:21,943 Two-room apartment, newly remodeled. 543 00:39:22,027 --> 00:39:24,446 600 euros, utilities included. 544 00:39:25,322 --> 00:39:27,783 - Where is it? - Quarto Oggiaro. 545 00:39:27,866 --> 00:39:29,826 That's far. Let me see. 546 00:39:34,498 --> 00:39:37,000 - This is perfect. Citta Studi. - Near you. 547 00:39:37,084 --> 00:39:38,335 Mm-hmm. 548 00:39:38,418 --> 00:39:42,172 Furnished, bright, spacious living room, two rooms, balcony. 549 00:39:42,255 --> 00:39:43,757 Must cost a fortune. 550 00:39:43,840 --> 00:39:46,009 First two months free. 551 00:39:46,093 --> 00:39:50,055 - Free? - If you like it, pay half my rent. 552 00:39:52,974 --> 00:39:56,436 - Dummy. - Seriously, why not crash with me? 553 00:39:56,520 --> 00:39:57,979 No, no, no. 554 00:39:58,063 --> 00:40:00,982 We're going on vacation. Why bother looking now... 555 00:40:01,066 --> 00:40:02,609 No way. 556 00:40:02,692 --> 00:40:05,070 You can start looking again when we get back. 557 00:40:06,780 --> 00:40:08,156 Think it over. 558 00:40:21,920 --> 00:40:23,255 TEMPORARILY. 559 00:40:23,338 --> 00:40:26,007 First time shacking up with a man? 560 00:40:26,091 --> 00:40:28,718 - Don't use that verb. - "Cohabiting!" 561 00:40:30,303 --> 00:40:32,347 You'll thank me. 562 00:40:32,430 --> 00:40:34,307 Smile! Smile… 563 00:40:55,203 --> 00:40:56,705 - Hi. - Hey. 564 00:40:56,788 --> 00:40:57,956 Come in. 565 00:41:04,379 --> 00:41:05,881 Let's unpack. 566 00:41:06,464 --> 00:41:09,217 No point in unpacking. We're going to Ponza. 567 00:41:10,510 --> 00:41:12,304 In two months. 568 00:41:13,180 --> 00:41:14,431 Where will I draw? 569 00:41:14,514 --> 00:41:16,808 The kitchen table is all yours. 570 00:41:16,892 --> 00:41:19,895 I got a key for the bathroom door and made you… 571 00:41:20,812 --> 00:41:23,273 a set of house keys. 572 00:41:25,734 --> 00:41:27,360 Did you buy me chocolate cookies? 573 00:41:30,030 --> 00:41:31,072 Yes. 574 00:41:32,824 --> 00:41:34,201 Good. 575 00:41:55,096 --> 00:41:56,223 Come with me. 576 00:42:27,837 --> 00:42:28,964 Jump in. 577 00:42:31,299 --> 00:42:32,384 Come on. 578 00:42:37,180 --> 00:42:39,140 My father showed me this place. 579 00:42:39,891 --> 00:42:43,103 Every summer, he would say, 580 00:42:43,186 --> 00:42:45,647 "Today, I'll show you a secret spot." 581 00:42:46,314 --> 00:42:48,108 This was the last. 582 00:42:49,484 --> 00:42:51,486 Then he'd say, "Don't show anyone else." 583 00:42:53,822 --> 00:42:56,157 - Did you show anyone? - Yes. 584 00:42:57,284 --> 00:43:00,370 I even made love here once, ages ago. 585 00:43:03,498 --> 00:43:04,541 Fuck you. 586 00:43:14,801 --> 00:43:16,177 Anna! 587 00:43:16,261 --> 00:43:17,554 Why the silent treatment? 588 00:43:19,723 --> 00:43:21,558 What's wrong? 589 00:43:25,145 --> 00:43:29,232 Why would you tell me about your ex while we're in a magical place? 590 00:43:29,316 --> 00:43:31,484 - You asked. - Now I'll talk about my exes. 591 00:43:31,568 --> 00:43:34,696 - No, I didn't ask. - What a pity. 592 00:43:34,779 --> 00:43:36,531 I have juicy stories. 593 00:43:36,614 --> 00:43:37,614 No! 594 00:43:40,368 --> 00:43:43,121 - Like? - Are you asking or not? 595 00:43:43,788 --> 00:43:47,375 What was your longest relationship? No details, just a number. 596 00:43:49,336 --> 00:43:51,588 One. One, what? 597 00:43:52,339 --> 00:43:55,425 - Month? Year? - Remember our first night? 598 00:43:55,508 --> 00:43:56,593 Yes. 599 00:43:57,469 --> 00:43:59,763 - That's the norm. - One night? 600 00:44:00,680 --> 00:44:03,850 - Not even the whole night. - So, you didn't have a boyfriend? 601 00:44:14,569 --> 00:44:16,237 What jerks! 602 00:44:54,859 --> 00:44:57,070 So yummy… 603 00:44:57,153 --> 00:45:01,449 A voice in my head kept saying, "Have a baby." 604 00:45:03,034 --> 00:45:06,329 I swear, once you hit 30, 605 00:45:06,413 --> 00:45:09,457 nature starts knocking all the time. 606 00:45:10,834 --> 00:45:12,836 Every single day. 607 00:45:12,919 --> 00:45:14,421 Bam, bam, bam. 608 00:45:15,213 --> 00:45:18,383 In the end, it's not even your choice. 609 00:45:25,557 --> 00:45:26,766 But… 610 00:45:27,600 --> 00:45:30,395 I did choose Vittorio, at least. 611 00:45:35,358 --> 00:45:36,860 You know… 612 00:45:38,069 --> 00:45:41,197 when I used to meet a man, 613 00:45:42,365 --> 00:45:45,201 I didn't think about if I liked him or not, 614 00:45:45,285 --> 00:45:47,745 I only thought about if he could be my baby's father. 615 00:45:48,872 --> 00:45:51,374 Is that bad? 616 00:45:51,458 --> 00:45:53,168 No, there's worse. 617 00:45:54,335 --> 00:45:57,088 You don't even realize it. 618 00:46:07,807 --> 00:46:09,017 Would you want one? 619 00:46:09,100 --> 00:46:11,895 Don't answer quickly. Think it over. 620 00:46:11,978 --> 00:46:14,481 In this moment, tonight, would you want one? 621 00:46:15,690 --> 00:46:19,277 Imagine this. Next year, in this place, 622 00:46:19,360 --> 00:46:22,113 there'd be three of us, like them. 623 00:46:26,576 --> 00:46:27,744 That doesn't scare you? 624 00:46:30,079 --> 00:46:34,000 Wait! Don't answer me. Answer yourself. 625 00:46:34,083 --> 00:46:35,335 Try to imagine it. 626 00:46:36,211 --> 00:46:37,212 Go on. 627 00:46:37,754 --> 00:46:41,883 Every detail. Cries, diapers, poop, insomnia. 628 00:46:42,509 --> 00:46:43,551 Close your eyes. 629 00:46:44,511 --> 00:46:46,930 Close them and tell me… 630 00:46:47,013 --> 00:46:49,307 Yes, I would. 631 00:46:50,558 --> 00:46:52,936 No, I wouldn't. 632 00:47:02,362 --> 00:47:04,030 Time for beddy-bye? 633 00:47:05,156 --> 00:47:06,449 Tired? 634 00:47:07,992 --> 00:47:10,620 It fell. 635 00:47:13,581 --> 00:47:15,041 - Enough. - Hush. 636 00:47:17,126 --> 00:47:19,504 Isn't there a drunken superhero? 637 00:47:19,587 --> 00:47:21,422 - Yes. - Hancock. 638 00:47:21,506 --> 00:47:25,426 - At least he saved the world. - I'll start by saving myself. 639 00:47:25,510 --> 00:47:28,429 If I could pick any superpower, I'd want to fly. 640 00:47:28,513 --> 00:47:30,557 - Teleportation for me. - Nice. 641 00:47:30,640 --> 00:47:34,018 I'd want to time travel and go back to high school and enjoy it. 642 00:47:34,102 --> 00:47:36,896 I was so stressed, I ruined five years of my life. 643 00:47:37,689 --> 00:47:40,316 Let me be 18 again, and I'll get busy! 644 00:47:40,400 --> 00:47:43,987 Right, I'm sure you got busy even back then. 645 00:47:44,988 --> 00:47:47,198 Yes, but the guilt held me back. 646 00:47:47,282 --> 00:47:50,159 Imagine if you didn't have guilt… 647 00:47:50,243 --> 00:47:54,163 Stop it. I'd want to time travel too. 648 00:47:54,247 --> 00:47:58,001 Go back and forth and meet over and over again, 649 00:47:58,084 --> 00:47:59,711 as if it were the first time. 650 00:47:59,794 --> 00:48:03,548 God, what a hassle. I'd have to win you over every time! 651 00:48:03,631 --> 00:48:06,175 I don't recall it being that difficult. 652 00:48:07,385 --> 00:48:08,636 Sorry. 653 00:48:09,887 --> 00:48:11,848 Who knows… 654 00:48:11,931 --> 00:48:15,643 if we met here tomorrow, we might not even look at each other. 655 00:48:15,727 --> 00:48:16,853 Really? 656 00:48:20,023 --> 00:48:21,691 And us? 657 00:48:21,774 --> 00:48:23,151 Would we? 658 00:48:24,360 --> 00:48:27,447 - I think so. - How can you be so sure? 659 00:48:27,530 --> 00:48:29,866 - I agree with Vittorio. - Hey! 660 00:48:29,949 --> 00:48:33,536 Our behavior changes all the time, even in a short span of time. 661 00:48:33,620 --> 00:48:36,664 Even from morning to night. You wake up grumpy, 662 00:48:36,748 --> 00:48:40,168 a guy walks by, and you don't notice, then you see him at night… 663 00:48:40,251 --> 00:48:43,838 - And end up in bed. - You're making it personal. 664 00:48:43,921 --> 00:48:47,425 - Too personal. - Enough with this soul mate nonsense. 665 00:48:47,508 --> 00:48:50,970 We meet the man/woman of our dreams by chance. 666 00:48:51,054 --> 00:48:55,975 Because you get on the bus late, or you go to a last-minute party… 667 00:48:56,059 --> 00:48:57,101 Coincidence. 668 00:48:57,185 --> 00:48:58,978 - Destiny. - Coincidence. 669 00:48:59,062 --> 00:49:02,732 - It's called destiny, Vittorio. - Whatever, it makes no difference. 670 00:49:02,815 --> 00:49:06,944 It makes a difference after when you wonder if you're glad 671 00:49:07,028 --> 00:49:08,780 you got on that bus or went to that party, 672 00:49:08,863 --> 00:49:11,449 or took shelter under that doorway… 673 00:49:11,532 --> 00:49:15,078 if it stopped raining ten minutes earlier, you wouldn't have met. 674 00:49:15,161 --> 00:49:17,789 If the answer is yes, then coincidence becomes destiny. 675 00:49:18,748 --> 00:49:19,832 Thanks. 676 00:49:20,958 --> 00:49:22,251 And you? 677 00:49:22,335 --> 00:49:26,089 Are you glad you came to that French film festival? 678 00:49:28,132 --> 00:49:29,759 No! 679 00:49:31,928 --> 00:49:32,929 Thanks, honey. 680 00:49:44,357 --> 00:49:48,277 They saw me drinking at a fountain 681 00:49:48,361 --> 00:49:52,824 That wasn't me 682 00:49:59,997 --> 00:50:03,167 You left, with your friend 683 00:50:03,251 --> 00:50:06,337 The tall, cool one 684 00:50:10,466 --> 00:50:13,845 Then you said to me "Poor thing" 685 00:50:13,928 --> 00:50:18,474 Give your sex to the toilet 686 00:50:27,358 --> 00:50:31,946 Gently, my hand left 687 00:50:32,989 --> 00:50:34,907 - Let's see if you love me. - Okay. 688 00:50:40,037 --> 00:50:43,374 Do you, Marco, take me, Anna, 689 00:50:43,458 --> 00:50:45,126 for richer, for poorer… 690 00:50:46,252 --> 00:50:48,963 Hold on, I know it… 691 00:50:49,046 --> 00:50:53,843 In sickness and in health, till death do you part? 692 00:50:53,926 --> 00:50:55,803 "Do us part," me and you. 693 00:50:55,887 --> 00:50:59,056 Right… do us part. 694 00:50:59,140 --> 00:51:01,934 - Did I say you can kiss the bride? - Sorry! 695 00:51:02,018 --> 00:51:03,478 Wait, first… 696 00:51:06,814 --> 00:51:08,566 Put this on… 697 00:51:08,649 --> 00:51:09,649 me. 698 00:51:11,694 --> 00:51:12,737 Like this. 699 00:51:14,655 --> 00:51:15,823 Now you can. 700 00:51:25,082 --> 00:51:29,545 My father moved here just so he could be buried with my mom. 701 00:51:30,296 --> 00:51:31,589 Farsighted, as usual. 702 00:51:31,672 --> 00:51:33,883 My mom wants her ashes spread 703 00:51:33,966 --> 00:51:36,761 during a Strindberg monologue at the theater. 704 00:51:38,221 --> 00:51:39,555 Can you imagine? 705 00:51:42,225 --> 00:51:43,267 And you? 706 00:51:46,437 --> 00:51:47,730 I won't die. 707 00:51:48,439 --> 00:51:50,191 I'll become a comic. 708 00:51:56,155 --> 00:51:57,155 Nice. 709 00:52:04,121 --> 00:52:05,873 Maybe I should quit drawing. 710 00:52:07,917 --> 00:52:10,086 Quit doing childish things 711 00:52:11,003 --> 00:52:12,296 and have a baby. 712 00:52:14,966 --> 00:52:17,301 No! No, I'm afraid I'll mess up. 713 00:52:20,680 --> 00:52:23,099 Babe, we can mess up even if we do nothing. 714 00:52:25,810 --> 00:52:27,854 True, but it's easier to wait. 715 00:52:27,937 --> 00:52:29,105 Yes. 716 00:52:30,147 --> 00:52:31,274 I know. 717 00:52:37,738 --> 00:52:39,824 - What do you think? - Pretty. 718 00:52:39,907 --> 00:52:43,286 - It also comes in this color. - That's pretty too. 719 00:52:45,037 --> 00:52:46,831 Or you could try a different style. 720 00:52:49,166 --> 00:52:50,543 Cute. 721 00:52:50,626 --> 00:52:51,878 Or this one. 722 00:52:53,296 --> 00:52:54,797 That looks great on you. 723 00:52:54,881 --> 00:52:58,718 - I'm torn. I like them all. - Thanks. 724 00:52:58,801 --> 00:52:59,969 Maybe the first one. 725 00:53:00,052 --> 00:53:02,680 - Thank you. - Goodbye. 726 00:53:04,140 --> 00:53:07,143 - What was that about? - Nothing. 727 00:53:07,226 --> 00:53:08,394 Why'd you leave? 728 00:53:09,312 --> 00:53:11,022 Give me a break. 729 00:53:11,105 --> 00:53:12,940 I was helping you pick a hat. 730 00:53:13,024 --> 00:53:16,819 Sure… "that looks great on you." You're a jerk. 731 00:53:17,486 --> 00:53:20,239 When we first met, you were wearing a hat. 732 00:53:20,323 --> 00:53:22,783 I'm crazy about hats. 733 00:53:23,993 --> 00:53:28,289 Maybe if you weren't wearing a hat, we wouldn't be together. 734 00:53:28,956 --> 00:53:29,874 No such luck. 735 00:53:29,957 --> 00:53:32,460 Hey, what does that mean? 736 00:53:32,543 --> 00:53:35,129 How would you live without me? 737 00:53:38,007 --> 00:53:39,926 Careful. 738 00:53:44,931 --> 00:53:46,057 We need parsley. 739 00:53:48,768 --> 00:53:50,061 Laurene seems happy. 740 00:53:51,270 --> 00:53:52,396 Yes. 741 00:53:57,610 --> 00:53:58,986 No way. 742 00:53:59,070 --> 00:54:00,071 Come here. 743 00:54:02,448 --> 00:54:03,783 Doctor! 744 00:54:05,826 --> 00:54:07,620 - How are you? - Hello. 745 00:54:07,703 --> 00:54:09,664 It's the doctor who saved your life! 746 00:54:10,373 --> 00:54:11,457 Hi, Marco. 747 00:54:13,668 --> 00:54:14,669 Hi. 748 00:54:16,212 --> 00:54:17,797 You know each other? 749 00:54:19,548 --> 00:54:20,548 Yes. 750 00:54:26,430 --> 00:54:28,724 Excuse me, bye. 751 00:54:32,269 --> 00:54:34,981 - Your ex operated on you? - I didn't know. 752 00:54:35,064 --> 00:54:36,941 How can that be? 753 00:54:37,024 --> 00:54:39,986 I was in a coma. I was covered in tubes. 754 00:54:40,069 --> 00:54:43,072 - Why didn't she tell me? - I don't know. 755 00:54:43,155 --> 00:54:44,782 I remember it clearly. 756 00:54:44,865 --> 00:54:47,076 She came to see how you were. 757 00:54:47,159 --> 00:54:50,287 She brought me coffee but didn't say a word. That's insane. 758 00:54:50,871 --> 00:54:51,998 Yes, it's odd. 759 00:54:52,081 --> 00:54:54,166 It's not odd. It's insane. 760 00:54:55,042 --> 00:54:59,171 - Didn't she contact you after? - No, and I didn't know a thing. 761 00:54:59,839 --> 00:55:02,341 - You never know anything. - Meaning? 762 00:55:02,425 --> 00:55:05,720 - Are you pulling my leg? - I would've told you if I knew. 763 00:55:06,637 --> 00:55:10,599 - Because it's not a big deal. - Then why didn't she tell me? 764 00:55:14,729 --> 00:55:16,897 Will you listen to me, please? 765 00:55:16,981 --> 00:55:19,275 This situation is odd for me too. 766 00:55:20,067 --> 00:55:22,778 But that's what it is. What can I do? 767 00:55:26,907 --> 00:55:28,075 You don't believe me? 768 00:55:29,952 --> 00:55:31,203 You don't believe me? 769 00:55:31,287 --> 00:55:32,747 - No. - You should. 770 00:55:34,915 --> 00:55:37,376 Do superpowers only exist in comics? 771 00:55:37,460 --> 00:55:39,462 - I can explain… - Enough. 772 00:55:40,588 --> 00:55:41,922 Anna, please. 773 00:55:42,006 --> 00:55:45,176 - Your expression changed. - Give me a break. 774 00:55:45,259 --> 00:55:47,386 - You changed. - Into what? 775 00:55:47,470 --> 00:55:49,597 - A dumb-ass. - You're joking, right? 776 00:55:49,680 --> 00:55:53,059 - What do you think? - Anna, stop being Drusilla. 777 00:55:53,142 --> 00:55:55,436 Save the sarcasm for your shitty comics. 778 00:55:55,519 --> 00:55:57,438 - You like Drusilla. - Yes. 779 00:55:57,521 --> 00:56:00,900 But I don't like when you play Drusilla and treat me like a dog. 780 00:56:00,983 --> 00:56:03,110 You are a dog when you act like this. 781 00:56:12,495 --> 00:56:13,996 Anna, talk to me. 782 00:56:31,472 --> 00:56:33,557 You don't even know how to apologize. 783 00:56:33,641 --> 00:56:36,727 - What? - You don't know how to apologize. 784 00:56:37,770 --> 00:56:39,688 You're overdoing it. 785 00:56:39,772 --> 00:56:42,983 - No, you overdid it. - Overdid what? 786 00:56:44,235 --> 00:56:45,569 You even looked at her ass. 787 00:56:45,653 --> 00:56:46,821 - Me? - Mm-hmm. 788 00:56:47,655 --> 00:56:50,407 - You looked at her ass. - I sure did. 789 00:57:02,002 --> 00:57:04,255 ANY PROBLEMS? 790 00:57:10,052 --> 00:57:11,762 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 791 00:57:22,940 --> 00:57:27,153 BECAUSE THEN YOU WOULD'VE HAD TO SAVE MY LIFE. 792 00:57:52,428 --> 00:57:54,305 This is the first time you've doubted me. 793 00:57:55,264 --> 00:57:56,765 It's sad. 794 00:57:56,849 --> 00:57:59,018 - Anyone would have doubts. - It depends. 795 00:58:02,980 --> 00:58:04,523 Did you ever meet up again? 796 00:58:07,151 --> 00:58:08,151 No. 797 00:58:09,904 --> 00:58:10,905 All right. 798 00:58:12,364 --> 00:58:13,657 I believe you. 799 00:58:20,456 --> 00:58:21,665 Sorry. 800 00:58:30,591 --> 00:58:34,511 Honey, we're on our honeymoon. We can't fucking fight. 801 00:58:36,639 --> 00:58:39,058 What is jealousy? 802 00:58:39,141 --> 00:58:40,976 It's stupid. 803 00:58:44,521 --> 00:58:46,523 Did you really look at her ass? 804 00:58:46,607 --> 00:58:48,275 - No. - Okay. 805 00:58:50,611 --> 00:58:53,656 And are my comics really "shitty"? 806 00:58:53,739 --> 00:58:54,865 No. 807 00:58:56,867 --> 00:58:59,286 - Do you love me? - No. 808 00:59:03,791 --> 00:59:04,833 Well, I do. 809 00:59:19,390 --> 00:59:22,393 You don't realize it, but you practically stop talking. 810 00:59:23,310 --> 00:59:24,979 Just essential conversation. 811 00:59:25,688 --> 00:59:28,774 The silence becomes more present and normal. 812 00:59:28,857 --> 00:59:32,653 You end up getting used to it and do nothing to avoid it. 813 00:59:34,029 --> 00:59:37,199 Maybe it happens because we're no longer truthful. 814 00:59:37,283 --> 00:59:40,828 We lie. We hold back and get bored. 815 00:59:41,537 --> 00:59:45,791 But the truth is never boring. 816 00:59:45,874 --> 00:59:48,544 It's always surprising and unexpected. 817 00:59:49,295 --> 00:59:51,672 I want the next issue to be about this. 818 00:59:51,755 --> 00:59:54,091 - The title looks good. - Okay. 819 00:59:54,174 --> 00:59:56,885 - Darken the background. - Okay. 820 00:59:56,969 --> 00:59:59,972 Can you add two balloons like this? 821 01:00:00,723 --> 01:00:03,392 - Do you have the text yet? - No, they'll stay empty. 822 01:00:03,475 --> 01:00:06,270 - Incommunicability in couples. - Indeed. 823 01:00:06,937 --> 01:00:10,816 We can express the second law of motion, 824 01:00:11,483 --> 01:00:14,028 which establishes that if force is applied 825 01:00:14,737 --> 01:00:16,739 to a mass M, 826 01:00:17,781 --> 01:00:20,159 it will produce acceleration, 827 01:00:21,493 --> 01:00:25,205 and this acceleration takes place in the direction of the applied force, 828 01:00:25,289 --> 01:00:27,166 so F equals MA. 829 01:00:27,249 --> 01:00:32,046 These are vectors. Use arrows, or I'll fail you to infinity. 830 01:00:33,464 --> 01:00:37,885 What does Newton's law or the principle of inertia state? 831 01:00:37,968 --> 01:00:41,638 That an object at rest stays at rest 832 01:00:41,722 --> 01:00:46,393 unless acted upon by an external force. 833 01:00:46,894 --> 01:00:48,395 What do you think? 834 01:00:49,605 --> 01:00:51,440 Let's move the convention logo. 835 01:00:52,024 --> 01:00:56,070 So, the force impressed by particle A 836 01:00:56,153 --> 01:01:00,657 will cause particle B to no longer be in a state of rest. 837 01:01:02,951 --> 01:01:04,536 Not there. 838 01:01:04,620 --> 01:01:07,581 The resulting acceleration is proportional 839 01:01:07,664 --> 01:01:10,250 to the force A impresses on B. 840 01:01:10,334 --> 01:01:13,253 I'm going a few days early to see some presentations. 841 01:01:14,254 --> 01:01:16,924 - So long as you're there for mine! - Of course. 842 01:01:19,885 --> 01:01:22,513 So the mission in this issue is avoiding infidelity? 843 01:01:22,596 --> 01:01:23,596 Mmm. 844 01:01:25,182 --> 01:01:29,395 Why avoid it? Wouldn't superheroes overcome it instead? 845 01:01:30,813 --> 01:01:33,357 We can say there are different superpowers. 846 01:01:34,817 --> 01:01:37,653 - To avoid infidelity… - Go on… 847 01:01:39,321 --> 01:01:41,281 You need super-speed! 848 01:01:42,658 --> 01:01:45,452 - And to overcome it? - Super therapy. 849 01:01:46,161 --> 01:01:50,916 What happens when a superhero doesn't fulfill a mission? 850 01:01:51,834 --> 01:01:53,502 It depends on the mission. 851 01:01:54,503 --> 01:01:55,629 In this case? 852 01:01:56,547 --> 01:01:57,548 Well… 853 01:01:58,966 --> 01:02:01,718 You know about Superman and kryptonite? 854 01:02:02,386 --> 01:02:04,638 The superhero becomes weak, 855 01:02:05,389 --> 01:02:08,976 and if he's exposed for too long, 856 01:02:09,059 --> 01:02:11,228 it might even kill him. 857 01:02:15,023 --> 01:02:16,233 Let's eat. 858 01:02:27,619 --> 01:02:30,789 - Hi. - Spaghetti or rigatoni, babe? 859 01:02:31,457 --> 01:02:33,041 I'm not hungry, thanks. 860 01:02:34,126 --> 01:02:35,126 Okay. 861 01:02:48,265 --> 01:02:49,433 - Hey. - Hmm? 862 01:02:51,477 --> 01:02:53,562 You should come to the convention with me. 863 01:02:54,605 --> 01:02:56,148 We'll spend time together. 864 01:02:56,231 --> 01:02:58,233 What's going on? 865 01:02:58,859 --> 01:03:00,777 You never invite me to work stuff. 866 01:03:01,528 --> 01:03:02,613 Well, I am now. 867 01:03:10,496 --> 01:03:12,247 These are my first works. 868 01:03:12,331 --> 01:03:15,083 Drawing people as I imagined them as old. 869 01:03:16,126 --> 01:03:18,545 - Why old? - Because… 870 01:03:18,629 --> 01:03:21,215 I don't have a great relationship with the future. 871 01:03:21,298 --> 01:03:23,425 This is how I exorcize it. 872 01:03:23,509 --> 01:03:26,094 How do you picture me as old? 873 01:03:26,178 --> 01:03:27,262 You're already old. 874 01:03:28,931 --> 01:03:31,725 I could draw you as a child. 875 01:03:34,770 --> 01:03:36,438 Sorry, that came out the wrong way. 876 01:03:41,527 --> 01:03:46,323 What do you think about Drusilla making her debut in Comix? 877 01:03:49,076 --> 01:03:50,494 One strip in every issue. 878 01:03:55,916 --> 01:03:57,042 Hey. 879 01:03:57,125 --> 01:03:58,293 Well? 880 01:04:05,676 --> 01:04:07,719 My own strip in Comix! 881 01:04:07,803 --> 01:04:10,931 Every month, carte blanche, as long as it's funny. 882 01:04:11,014 --> 01:04:13,308 Drusilla is very funny. 883 01:04:14,935 --> 01:04:17,020 What did he say? 884 01:04:17,104 --> 01:04:19,731 He asked if I was as bad as Drusilla. 885 01:04:19,815 --> 01:04:22,276 I said, "According to my husband, even worse." 886 01:04:22,359 --> 01:04:24,111 You got married? 887 01:04:24,194 --> 01:04:25,571 It just came out. 888 01:04:26,488 --> 01:04:28,365 - A toast! - Yes. 889 01:04:29,575 --> 01:04:30,742 To Drusilla. 890 01:04:31,577 --> 01:04:33,453 And to your husband… 891 01:04:37,916 --> 01:04:39,459 - Hungry? - Very! 892 01:04:39,543 --> 01:04:40,752 Good. 893 01:04:40,836 --> 01:04:42,170 What's that? 894 01:04:43,130 --> 01:04:46,133 What's going on? Tell me. 895 01:04:56,018 --> 01:04:57,644 Get it. 896 01:05:07,863 --> 01:05:10,240 - Hello? - Is this Ms. Malatesta? 897 01:05:10,866 --> 01:05:13,327 - Yes. - I'm calling from the agency. 898 01:05:13,410 --> 01:05:16,496 - About the apartment… - Via Plinio, third floor. 899 01:05:16,580 --> 01:05:18,206 I wanted to ask… 900 01:05:18,290 --> 01:05:20,917 Can we speak about this tomorrow? 901 01:05:21,001 --> 01:05:22,544 - Sure. - Thanks. 902 01:05:30,385 --> 01:05:32,012 - You know what? - Mm-hmm? 903 01:05:32,095 --> 01:05:33,972 I lost my appetite. 904 01:05:36,516 --> 01:05:37,726 Come with me. 905 01:05:50,030 --> 01:05:51,573 Looking for an apartment again? 906 01:05:55,869 --> 01:05:57,621 To see what's out there. 907 01:06:04,920 --> 01:06:08,632 So you've decided… you're getting an apartment. 908 01:06:08,715 --> 01:06:11,843 That was the plan once summer was over. 909 01:06:11,927 --> 01:06:13,553 One step at a time. 910 01:06:15,514 --> 01:06:17,015 What step is this? 911 01:06:19,184 --> 01:06:22,312 We take one step ahead together, and you take two steps back? 912 01:06:22,396 --> 01:06:25,482 - It's not a step back. - It's not ahead, Anna. 913 01:06:27,359 --> 01:06:30,320 It's what I want. Who cares what direction it is? 914 01:06:30,404 --> 01:06:32,948 Then tell me, what do you want? 915 01:06:33,031 --> 01:06:36,243 I want to understand what you want. What's the problem? 916 01:06:37,244 --> 01:06:39,621 If there's something wrong now, 917 01:06:39,705 --> 01:06:41,623 I can try to change it, 918 01:06:41,707 --> 01:06:44,000 but if it's some idea about our future... 919 01:06:44,084 --> 01:06:49,131 - Why always talk about the future? - Because the future is now, Anna. 920 01:06:50,006 --> 01:06:52,134 It's in a minute, when I go to bed, 921 01:06:52,217 --> 01:06:55,053 when I wake up in the morning, I want you there. 922 01:06:55,137 --> 01:06:58,807 Look at me. I don't want to be without you. 923 01:07:01,768 --> 01:07:04,354 You don't feel the same, fine. 924 01:07:05,814 --> 01:07:09,693 It's another type of love. We're not compatible. 925 01:07:12,571 --> 01:07:14,072 What can we do? 926 01:07:16,658 --> 01:07:19,745 I don't know, and neither do you. 927 01:07:22,414 --> 01:07:24,249 But I can't do this. 928 01:07:25,625 --> 01:07:28,378 I'm sorry, I can't. 929 01:07:53,862 --> 01:07:55,322 I WONDER… 930 01:07:55,405 --> 01:07:58,700 THE PERSON WHO LEAVES OR WHO IS LEFT? 931 01:07:58,784 --> 01:08:00,827 THEY BOTH LOSE. 932 01:08:14,216 --> 01:08:15,342 Good morning, Doctor. 933 01:08:15,425 --> 01:08:17,385 Christine from the University of Copenhagen. 934 01:08:17,469 --> 01:08:20,972 Please contact me for some details about your arrival. Thank you. 935 01:08:27,479 --> 01:08:28,688 - Thanks. - Thanks. 936 01:08:30,148 --> 01:08:31,441 My name's Rachele. 937 01:08:33,443 --> 01:08:34,694 - Thank you. - Thanks. 938 01:08:35,529 --> 01:08:37,489 - Anna. - Like me! 939 01:08:38,949 --> 01:08:39,783 Thanks. 940 01:08:39,866 --> 01:08:42,369 Sorry guys, that's all for today. 941 01:08:42,452 --> 01:08:45,747 - I'll be back tomorrow. Thanks. - All right. 942 01:08:45,831 --> 01:08:47,958 - I'm off. - Come have a drink. 943 01:08:48,041 --> 01:08:51,253 Um, I don't know, maybe tomorrow. 944 01:09:06,643 --> 01:09:08,562 Hi, babe. 945 01:09:08,645 --> 01:09:10,689 - Where are you? - Hi, babe. 946 01:09:12,065 --> 01:09:13,984 I'm going home with take-out food. 947 01:09:14,067 --> 01:09:15,402 You're in Milan? 948 01:09:16,528 --> 01:09:18,613 I was hoping you'd come here. 949 01:09:18,697 --> 01:09:21,366 I wanted to, but I got out late 950 01:09:21,449 --> 01:09:24,703 and have to grade exams. I can't make it, sorry. 951 01:09:24,786 --> 01:09:27,122 Don't worry. 952 01:09:27,205 --> 01:09:30,333 - How'd your presentation go? - Really well. 953 01:09:30,417 --> 01:09:32,294 Good. 954 01:09:33,044 --> 01:09:35,881 - Everything okay? - Yes, just tired. 955 01:09:35,964 --> 01:09:39,009 Go to bed early tonight. Get some rest. 956 01:09:39,092 --> 01:09:40,552 Okay, bye. 957 01:09:41,386 --> 01:09:42,386 Bye. 958 01:10:13,877 --> 01:10:16,838 Which doll shall we give Daisy's friend Emily? 959 01:10:16,922 --> 01:10:20,050 The one that looks like a transvestite or a dominatrix? 960 01:10:24,429 --> 01:10:26,431 Anna! Over here! 961 01:10:26,514 --> 01:10:27,599 Hey! 962 01:10:29,392 --> 01:10:31,102 - Hi. - Hi. 963 01:10:31,186 --> 01:10:33,104 - You made it. - I did. 964 01:10:33,188 --> 01:10:34,940 - Sit here. - Thanks. 965 01:10:39,194 --> 01:10:40,654 Here, drink this. 966 01:10:42,113 --> 01:10:44,115 Another mojito, please? 967 01:10:44,199 --> 01:10:45,367 Right away. 968 01:10:48,328 --> 01:10:49,329 Thanks. 969 01:10:50,205 --> 01:10:52,082 - Everything okay? - Yes. 970 01:10:52,165 --> 01:10:54,167 - How many books did you sign? - A lot. 971 01:10:54,250 --> 01:10:56,419 121, to be exact. 972 01:10:57,545 --> 01:11:00,048 It would've been 150 if she hadn't run off. 973 01:11:00,131 --> 01:11:02,425 - These superheroes are a hit. - Mm-hmm. 974 01:11:51,558 --> 01:11:52,434 Yes? 975 01:11:52,517 --> 01:11:54,227 - Marco? - Turn on channel 5. 976 01:11:54,310 --> 01:11:56,563 - What? - Turn on channel 5. 977 01:12:04,863 --> 01:12:06,197 See? 978 01:12:08,450 --> 01:12:09,784 Want to grab a drink? 979 01:12:10,368 --> 01:12:12,328 - When, now? - Yes. 980 01:12:15,832 --> 01:12:18,376 - All right. - I'll come get you. 981 01:12:18,460 --> 01:12:21,087 - Give me ten minutes. - Okay. 982 01:12:25,008 --> 01:12:26,008 Thanks. 983 01:12:32,932 --> 01:12:34,434 Who were you talking to? 984 01:12:38,480 --> 01:12:41,608 I have a scar that you gave me, and I had no idea. 985 01:12:41,691 --> 01:12:44,277 - There was no reason for you to know. - Says you. 986 01:12:44,360 --> 01:12:45,779 What's the difference? 987 01:12:46,529 --> 01:12:49,908 - I could've thanked you. - I wanted to avoid that. 988 01:12:56,706 --> 01:12:58,500 I suffered when we broke up. 989 01:12:58,583 --> 01:12:59,834 - Mmm. - Mmm. 990 01:13:00,752 --> 01:13:03,463 You continued to occupy a big space in my heart. 991 01:13:04,214 --> 01:13:08,802 I wanted to pull you out of my heart like the game of Operation, 992 01:13:08,885 --> 01:13:11,346 but it's not that easy. 993 01:13:12,263 --> 01:13:17,227 Then, years later, the ER calls me, so I rush to the operating room 994 01:13:17,310 --> 01:13:20,271 and find you on the steel table. 995 01:13:20,355 --> 01:13:22,232 I thought about destiny 996 01:13:22,315 --> 01:13:24,692 that there was a reason why you reappeared. 997 01:13:25,652 --> 01:13:29,697 Then I went to see how you were doing after, 998 01:13:29,781 --> 01:13:32,033 and there was a woman by your side. 999 01:13:32,951 --> 01:13:35,620 She was there night and day. She never left your side. 1000 01:13:36,538 --> 01:13:40,583 There was so much love in that room that I couldn't step inside. 1001 01:13:42,669 --> 01:13:43,837 So I left. 1002 01:13:49,259 --> 01:13:50,802 To destiny. 1003 01:13:52,178 --> 01:13:53,555 To destiny. 1004 01:14:09,737 --> 01:14:11,322 I'm drunk! 1005 01:14:12,115 --> 01:14:13,616 - Another? - Yes. 1006 01:14:14,784 --> 01:14:16,327 - First floor? - Mm-hmm. 1007 01:14:17,328 --> 01:14:20,081 That was the living room… 1008 01:14:20,165 --> 01:14:22,625 - That was the bedroom. - Yes. 1009 01:14:23,293 --> 01:14:25,545 And the kitchen with the counter and stools. 1010 01:14:25,628 --> 01:14:27,672 - Nice. - You loved it. 1011 01:14:28,256 --> 01:14:31,467 - It's still the same? - No, it was hideous. I changed it. 1012 01:14:32,427 --> 01:14:34,971 But you said you liked it too. 1013 01:14:36,055 --> 01:14:37,515 It made you happy. 1014 01:14:38,766 --> 01:14:40,435 I would've said anything. 1015 01:14:46,524 --> 01:14:48,067 What's the house like now? 1016 01:14:53,823 --> 01:14:54,866 Different. 1017 01:14:56,826 --> 01:14:57,994 Good night, Marco. 1018 01:15:14,594 --> 01:15:15,762 Thank you. 1019 01:15:22,268 --> 01:15:24,479 - Can I turn on the light? - No. 1020 01:15:24,562 --> 01:15:27,148 - I need the bathroom. - Go to your room. 1021 01:15:28,233 --> 01:15:29,859 Are you serious? 1022 01:15:30,610 --> 01:15:32,028 Please. 1023 01:15:40,662 --> 01:15:41,996 I can't find my jacket. 1024 01:15:42,956 --> 01:15:44,207 I'll find it tomorrow. 1025 01:15:57,303 --> 01:16:00,139 SO AFTER 10 YEARS ALL COUPLES BECOME SUPERHEROES? 1026 01:16:00,223 --> 01:16:01,223 NO. 1027 01:16:02,517 --> 01:16:03,851 What do you think? 1028 01:16:06,437 --> 01:16:07,522 I like it. 1029 01:16:12,819 --> 01:16:14,445 Let's go to the lake on Sunday. 1030 01:16:21,869 --> 01:16:23,413 Okay. 1031 01:16:31,713 --> 01:16:33,673 - Hello. - Hello. 1032 01:16:34,340 --> 01:16:37,260 - Can I have a pregnancy test? - Sure. 1033 01:16:45,101 --> 01:16:46,394 Ready? 1034 01:16:48,563 --> 01:16:49,939 Not yet. 1035 01:16:52,942 --> 01:16:55,987 - Who was this guy? - Nobody. 1036 01:16:56,738 --> 01:16:58,489 What does it say? 1037 01:16:58,573 --> 01:17:01,492 Negative, you're not pregnant. 1038 01:17:03,286 --> 01:17:06,622 Then why do I have nausea, headaches, and all the rest? 1039 01:17:06,706 --> 01:17:10,460 - Is this thing accurate? - Not 100%, but it's accurate. 1040 01:17:10,543 --> 01:17:12,295 Great. 1041 01:17:33,358 --> 01:17:35,360 - Mom says hi. - Thank you. 1042 01:17:36,527 --> 01:17:38,613 - Do you want some eggs? - No, thanks. 1043 01:17:38,696 --> 01:17:42,283 Uh, I'm late. I'll eat something at the university. 1044 01:17:43,534 --> 01:17:46,287 - Bye. - Bye. I'll see you. 1045 01:17:58,049 --> 01:18:00,843 Splitting an atom is extremely complex 1046 01:18:01,594 --> 01:18:06,099 because the strong nuclear force tries to maintain all the particles 1047 01:18:06,182 --> 01:18:08,351 within the nucleus united. 1048 01:18:09,268 --> 01:18:12,355 So, the characteristic of this force 1049 01:18:12,438 --> 01:18:15,316 is that it doesn't diminish with distance, 1050 01:18:15,400 --> 01:18:17,068 but it increases. 1051 01:18:17,151 --> 01:18:20,696 So the more one particle moves, 1052 01:18:20,780 --> 01:18:22,323 the more the other needs it. 1053 01:18:24,367 --> 01:18:26,411 Now, I need two volunteers. 1054 01:18:28,121 --> 01:18:31,374 Don't be shy, please. Good. Beautiful. 1055 01:18:31,457 --> 01:18:34,460 Now, everybody, come with me. Let's do an experiment. 1056 01:18:34,544 --> 01:18:35,545 Come on. 1057 01:18:36,337 --> 01:18:37,880 Come on. Come on. 1058 01:18:38,631 --> 01:18:40,383 So they are the two particles, 1059 01:18:41,050 --> 01:18:43,553 and this is the nuclear force, okay? 1060 01:18:43,636 --> 01:18:45,513 Grab it. Grab it. 1061 01:18:46,514 --> 01:18:48,266 Good. Now go away. 1062 01:18:48,891 --> 01:18:51,269 Go, go, go. More, more, more. 1063 01:18:51,352 --> 01:18:53,855 More, more, more. Very good. 1064 01:18:54,564 --> 01:18:55,982 Okay. Look. 1065 01:18:56,858 --> 01:18:58,109 Okay. 1066 01:18:58,192 --> 01:19:01,946 The more they go, the more the attraction increases. 1067 01:19:02,029 --> 01:19:03,906 That's it. Come here, guys. 1068 01:19:03,990 --> 01:19:06,325 Now, this is just a theory, 1069 01:19:06,409 --> 01:19:08,828 if you really love each other, don't stray too far. 1070 01:19:08,911 --> 01:19:11,664 Listen to me. Thank you, guys. 1071 01:19:11,747 --> 01:19:13,791 You can go back to the classroom, guys. Go. 1072 01:19:15,042 --> 01:19:16,711 - Morning. - Morning. 1073 01:19:17,336 --> 01:19:18,336 Good morning. 1074 01:20:14,227 --> 01:20:16,145 You're getting out of the cold. 1075 01:20:16,229 --> 01:20:18,022 Ooh, it's freezing. 1076 01:20:20,942 --> 01:20:23,027 Mm. Oh, I'm tired. 1077 01:20:26,822 --> 01:20:28,616 - Good night. - Good night. 1078 01:20:28,699 --> 01:20:32,662 You are beautiful 1079 01:20:34,163 --> 01:20:37,500 You are beautiful 1080 01:20:49,512 --> 01:20:54,433 You are beautiful 1081 01:20:55,059 --> 01:20:59,564 You are beautiful 1082 01:21:11,993 --> 01:21:13,744 - What are you doing? - Sh! 1083 01:21:13,828 --> 01:21:14,954 Listen. 1084 01:21:21,002 --> 01:21:23,713 When I walk by, I stop to listen sometimes. 1085 01:21:24,630 --> 01:21:26,215 Three of them. 1086 01:21:26,299 --> 01:21:28,801 I want to see if I like their sounds. 1087 01:21:28,884 --> 01:21:30,344 What sounds? 1088 01:21:30,428 --> 01:21:32,138 It depends on the time. 1089 01:21:32,221 --> 01:21:35,600 The washing machine, game shows, 1090 01:21:35,683 --> 01:21:39,186 plates, ruckus, laughter, the baby crying. 1091 01:21:39,770 --> 01:21:40,855 And? 1092 01:21:40,938 --> 01:21:41,981 And… 1093 01:21:43,190 --> 01:21:46,986 I think it would be nice to hear someone in my house. 1094 01:21:48,070 --> 01:21:49,405 Do you miss him? 1095 01:21:49,488 --> 01:21:50,615 Well… 1096 01:21:52,283 --> 01:21:53,826 In bed, yes. 1097 01:21:58,205 --> 01:22:00,708 I miss seeing him in my bed. 1098 01:22:00,791 --> 01:22:03,711 Spending the day in the chaotic world 1099 01:22:03,794 --> 01:22:06,964 knowing that when I get home at night, he'll be there. 1100 01:22:07,798 --> 01:22:09,467 And we'll sleep together. 1101 01:22:11,677 --> 01:22:12,720 Come here. 1102 01:22:15,431 --> 01:22:16,432 Sh. 1103 01:22:28,944 --> 01:22:31,447 According to the test, you're not pregnant. 1104 01:22:38,829 --> 01:22:42,917 No worries. I'm glad. Now's not the right time. 1105 01:22:46,337 --> 01:22:49,965 Unfortunately, the MRI shows a cerebral mass. 1106 01:22:51,634 --> 01:22:53,260 A mass? 1107 01:22:53,344 --> 01:22:56,097 A mass in the front of the skull. 1108 01:22:56,180 --> 01:23:01,769 It's about three cm big, and it's pressing on the cortex. 1109 01:23:01,852 --> 01:23:03,854 Hence the headaches. 1110 01:23:03,938 --> 01:23:06,190 There's an edema surrounding it. 1111 01:23:06,273 --> 01:23:11,028 We need to get you on cortisone to reduce the inflammation. 1112 01:23:51,235 --> 01:23:52,319 Babe? 1113 01:23:53,612 --> 01:23:58,325 Uh, I can't find the car. I don't remember where I parked it. 1114 01:23:58,409 --> 01:24:01,412 I can't find it. I thought it was here, but… 1115 01:24:05,332 --> 01:24:06,584 Found it. 1116 01:24:12,965 --> 01:24:14,216 I'm on my way. 1117 01:24:16,135 --> 01:24:17,178 Bye. 1118 01:24:30,816 --> 01:24:31,942 Damn it! 1119 01:25:08,187 --> 01:25:09,188 Hi. 1120 01:25:11,232 --> 01:25:12,316 Hi. 1121 01:25:15,569 --> 01:25:16,904 Want to have a baby? 1122 01:25:28,082 --> 01:25:29,083 Yes. 1123 01:26:04,285 --> 01:26:06,871 What was the probability of us meeting again here? 1124 01:26:08,289 --> 01:26:09,707 I didn't think you'd come. 1125 01:26:12,793 --> 01:26:14,837 Well, I was sure you'd be here. 1126 01:26:19,758 --> 01:26:21,635 - Are you happy? - Intermittently. 1127 01:26:21,719 --> 01:26:24,388 - I like intermittently. - I know. 1128 01:26:25,306 --> 01:26:26,515 Tell me more. 1129 01:26:27,349 --> 01:26:31,312 I completed my PhD in Copenhagen and published some things. 1130 01:26:32,187 --> 01:26:34,189 - And? - And that's it. 1131 01:26:42,156 --> 01:26:44,116 You don't want to know about me? 1132 01:26:44,199 --> 01:26:47,953 You eat porridge for breakfast for its high protein content, 1133 01:26:48,037 --> 01:26:50,706 your landlord hates when you play loud music, 1134 01:26:50,789 --> 01:26:54,543 you wanted to get a cat, but it would be a commitment, so no way, 1135 01:26:55,127 --> 01:26:57,296 and you still suck at yoga 1136 01:26:57,379 --> 01:27:00,382 because you're incapable of shutting off your mind. 1137 01:27:01,342 --> 01:27:02,635 You read Drusilla. 1138 01:27:02,718 --> 01:27:04,386 We have internet up north too. 1139 01:27:05,971 --> 01:27:09,266 But there's more to me than porridge and yoga. 1140 01:27:11,435 --> 01:27:13,145 I'm getting married in June. 1141 01:27:17,524 --> 01:27:18,734 I didn't know. 1142 01:27:24,740 --> 01:27:26,951 - Why that face? - What face? 1143 01:27:27,034 --> 01:27:29,453 - That face. - I'm just shocked. 1144 01:27:30,496 --> 01:27:33,666 - You went pale. - Who's the daredevil? 1145 01:27:34,917 --> 01:27:37,544 - You dared too. - Because you asked me. 1146 01:27:37,628 --> 01:27:39,546 - You said yes. - It wasn't for real. 1147 01:27:39,630 --> 01:27:41,173 Yes, it was. 1148 01:27:46,011 --> 01:27:48,764 - Still in the same house? - No, I moved. 1149 01:27:48,847 --> 01:27:49,890 Oh. 1150 01:27:51,976 --> 01:27:53,394 And our drawing? 1151 01:27:53,477 --> 01:27:54,853 It's still there. 1152 01:27:58,232 --> 01:28:01,276 - I was angry, Anna. - I should've been angry. 1153 01:28:01,360 --> 01:28:04,530 - You? - You left me that morning. 1154 01:28:04,613 --> 01:28:06,782 We'd broken up the night before. 1155 01:28:07,658 --> 01:28:09,493 No, we made love the night before. 1156 01:28:10,494 --> 01:28:11,662 No. 1157 01:28:11,745 --> 01:28:16,125 That was… how can I put it? That was a goodbye fuck. 1158 01:28:17,251 --> 01:28:18,627 A goodbye fuck? 1159 01:28:21,630 --> 01:28:23,257 What's a goodbye fuck? 1160 01:28:24,008 --> 01:28:26,969 It's melancholic, sad. 1161 01:28:28,554 --> 01:28:29,805 And ugly. 1162 01:28:31,181 --> 01:28:34,059 I didn't think you would've given up so easily. 1163 01:28:36,103 --> 01:28:38,503 In the end, you're the one who doesn't believe in the future. 1164 01:28:40,399 --> 01:28:42,860 - I do, in some way. - In your own way. 1165 01:28:42,943 --> 01:28:44,361 At least I believe in it. 1166 01:28:51,994 --> 01:28:53,370 How long has it been? 1167 01:28:54,455 --> 01:28:56,999 Only a few seconds since you last asked. 1168 01:28:57,666 --> 01:29:00,294 Three minutes cannot last this long. 1169 01:29:01,295 --> 01:29:03,297 - Try to be happy. - Huh? 1170 01:29:03,380 --> 01:29:05,841 Dopamine helps time go by faster. 1171 01:29:10,888 --> 01:29:12,014 Mmm. 1172 01:29:14,475 --> 01:29:16,226 Go. 1173 01:29:22,649 --> 01:29:24,443 Well? 1174 01:29:39,666 --> 01:29:41,335 I'M AFRAID. 1175 01:30:09,905 --> 01:30:10,906 Here. 1176 01:30:12,324 --> 01:30:13,951 This is my idea. 1177 01:30:14,034 --> 01:30:18,080 They can only overcome the baby mission if they're both pregnant. 1178 01:30:19,039 --> 01:30:20,582 Both? 1179 01:30:20,666 --> 01:30:22,334 Yes. 1180 01:30:22,417 --> 01:30:26,296 Real sharing. A pregnancy carried out by both. 1181 01:30:26,380 --> 01:30:29,842 Why do we have to be the only ones with a belly? 1182 01:30:32,636 --> 01:30:33,636 I like it. 1183 01:30:34,346 --> 01:30:37,015 Because it seems like she's happy. 1184 01:30:40,644 --> 01:30:42,437 She is happy. 1185 01:30:51,071 --> 01:30:53,073 I WANT BLUEBERRIES. 1186 01:30:54,283 --> 01:30:57,161 I WANT CANDIED CHESTNUTS. 1187 01:30:57,244 --> 01:30:59,037 YOU GO! 1188 01:31:03,667 --> 01:31:04,710 Hi. 1189 01:31:05,544 --> 01:31:06,670 Hey. 1190 01:31:09,089 --> 01:31:10,174 Look. 1191 01:31:12,467 --> 01:31:15,262 Nice, I like it. 1192 01:31:16,054 --> 01:31:17,806 MARCO WHERE ARE YOU? 1193 01:31:27,274 --> 01:31:30,736 AT THE GYM. I'LL BE BACK FOR DINNER. 1194 01:31:34,156 --> 01:31:35,156 Hi. 1195 01:31:38,744 --> 01:31:39,870 Hey, babe. 1196 01:31:40,537 --> 01:31:41,830 - Hi. - Hi. 1197 01:31:58,472 --> 01:31:59,890 - Hi. - Hi. 1198 01:32:04,228 --> 01:32:08,190 I have something to tell you but don't know how. 1199 01:32:10,817 --> 01:32:13,237 So I'll do what you did. 1200 01:32:26,792 --> 01:32:28,252 I was thinking… 1201 01:32:29,753 --> 01:32:32,422 that I want to spend my life with you. 1202 01:32:34,466 --> 01:32:36,176 Me and you. 1203 01:32:49,523 --> 01:32:50,774 I can't. 1204 01:33:05,372 --> 01:33:06,581 I can't. 1205 01:33:14,381 --> 01:33:16,842 I'm sorry. I'm sorry. 1206 01:33:16,925 --> 01:33:18,135 Babe… 1207 01:33:31,189 --> 01:33:33,275 We've already spoken about physical reality 1208 01:33:34,234 --> 01:33:39,948 defined by a series of phenomena/facts whose temporal evolution 1209 01:33:40,032 --> 01:33:44,911 cannot, in any way, take place differently than how it has. 1210 01:33:50,584 --> 01:33:51,793 It's all a crock of shit. 1211 01:33:54,963 --> 01:33:59,843 Not everything is predefined, and not everything can be foreseen. 1212 01:33:59,926 --> 01:34:01,845 Because it's impossible 1213 01:34:03,930 --> 01:34:07,309 to know every condition of a process… 1214 01:34:10,354 --> 01:34:12,731 hence, at times, things just happen. 1215 01:34:15,025 --> 01:34:16,651 Without reason. 1216 01:34:19,863 --> 01:34:21,323 Nothing is certain, 1217 01:34:22,824 --> 01:34:25,535 and even an event that has a low, 1218 01:34:25,619 --> 01:34:28,914 the lowest probability of occurring 1219 01:34:30,040 --> 01:34:31,333 could happen. 1220 01:34:33,627 --> 01:34:36,213 Even what I told you about time… 1221 01:34:38,131 --> 01:34:39,424 is not true. 1222 01:34:42,803 --> 01:34:44,388 Because time exists, 1223 01:34:47,015 --> 01:34:48,392 it sure does, 1224 01:34:51,019 --> 01:34:54,356 and we realize this when it's gone. 1225 01:34:57,901 --> 01:35:00,028 So cherish it… 1226 01:35:03,031 --> 01:35:04,449 cherish it. 1227 01:35:15,335 --> 01:35:17,254 I thought you didn't live here anymore? 1228 01:35:17,337 --> 01:35:18,672 I don't. 1229 01:35:21,842 --> 01:35:23,093 - Hi. - Hi. 1230 01:35:23,176 --> 01:35:25,554 I'm looking for a geeky guy 1231 01:35:25,637 --> 01:35:27,973 and a beautiful girl with ink on her hands. 1232 01:35:28,056 --> 01:35:31,268 - They don't live here. - Behind the wardrobe in the bedroom. 1233 01:35:31,351 --> 01:35:33,979 - Where? - They're behind the wardrobe. 1234 01:35:34,771 --> 01:35:37,607 Sorry, we used to live here. May I? 1235 01:35:38,859 --> 01:35:40,485 - Sure. - Thanks. 1236 01:35:40,569 --> 01:35:41,862 Sorry. 1237 01:35:41,945 --> 01:35:43,738 - In there? - Yes. 1238 01:35:44,406 --> 01:35:46,032 Did you repaint? 1239 01:35:46,116 --> 01:35:47,826 - No. - Good! 1240 01:35:55,041 --> 01:35:56,793 WHAT IS REASONABLE? 1241 01:35:59,963 --> 01:36:02,841 She drew this for me long ago. 1242 01:36:02,924 --> 01:36:04,468 How cute. 1243 01:36:04,551 --> 01:36:06,136 Do you have a knife? 1244 01:36:07,554 --> 01:36:09,181 - A knife? - Mm-hmm. 1245 01:36:11,224 --> 01:36:13,143 It would've been reasonable 1246 01:36:13,226 --> 01:36:16,396 for them to have decided to spend their lives together. 1247 01:36:16,480 --> 01:36:20,442 But it won't happen because she can't say the word "forever." 1248 01:36:20,525 --> 01:36:23,945 So they are condemned to live in the world of comics 1249 01:36:24,029 --> 01:36:25,989 because she's afraid of real life, 1250 01:36:26,072 --> 01:36:30,160 and he wasn't capable of making her appreciate it. 1251 01:36:31,119 --> 01:36:32,662 It was destiny, goodbye. 1252 01:36:34,789 --> 01:36:37,918 Wait for me. Come on. 1253 01:36:54,851 --> 01:36:55,894 Suture. 1254 01:37:26,049 --> 01:37:29,678 The operation went well. He had a stroke and blunt force trauma. 1255 01:37:29,761 --> 01:37:32,806 We stopped the bleeding and stabilized his vitals. 1256 01:37:32,889 --> 01:37:36,351 Unfortunately, he's in a coma, so we have to wait. 1257 01:37:37,978 --> 01:37:41,273 - How long? - We don't know just yet. 1258 01:37:41,356 --> 01:37:43,984 - I'm sorry. - Thanks. 1259 01:37:53,952 --> 01:37:56,329 - Will I really die? - You won't die. 1260 01:37:59,124 --> 01:38:01,334 I'm not ready to be without you. 1261 01:38:06,214 --> 01:38:08,508 I wasn't even ready ten years ago. 1262 01:38:15,473 --> 01:38:19,394 I just want this moment to last a little a bit longer. 1263 01:38:22,188 --> 01:38:23,940 This moment is ours, 1264 01:38:25,233 --> 01:38:27,819 and we decide how long it lasts. 1265 01:38:30,071 --> 01:38:32,782 We'll decide what becomes of it. 1266 01:38:43,877 --> 01:38:45,170 Are you afraid? 1267 01:38:46,546 --> 01:38:47,546 A bit. 1268 01:38:50,050 --> 01:38:51,092 Marco. 1269 01:39:00,060 --> 01:39:01,227 I'm so sorry. 1270 01:39:01,978 --> 01:39:03,188 Come on. 1271 01:39:03,271 --> 01:39:06,066 The glioblastoma multiforme is large. 1272 01:39:06,691 --> 01:39:09,027 Chemo would harm the fetus… 1273 01:39:09,110 --> 01:39:13,615 The cortisone and mannitol your wife takes are just for the pain. 1274 01:39:14,324 --> 01:39:17,327 What we have here is a very aggressive form of cancer. 1275 01:39:18,662 --> 01:39:23,416 Isn't there some sort of experimental therapy? 1276 01:39:24,668 --> 01:39:26,044 Not in her state. 1277 01:39:26,878 --> 01:39:31,841 Once she gives birth, we can enroll her in a clinical trial. 1278 01:39:35,595 --> 01:39:37,514 I must say that your decision 1279 01:39:37,597 --> 01:39:42,560 to have a baby in these circumstances really surprised me. 1280 01:39:44,104 --> 01:39:46,690 Deciding to have a baby 1281 01:39:47,691 --> 01:39:50,819 while knowing she was sick was rather brave… 1282 01:40:12,215 --> 01:40:13,216 She knew. 1283 01:40:14,718 --> 01:40:17,887 She asked me to have a baby because she knew. 1284 01:40:19,055 --> 01:40:21,015 - She did it for you. - No, for herself. 1285 01:40:21,099 --> 01:40:23,476 - You wanted a baby. - With her though! 1286 01:40:24,352 --> 01:40:25,979 Not alone, with her! 1287 01:40:27,981 --> 01:40:32,068 What's the point? This makes no sense anymore. 1288 01:40:32,152 --> 01:40:35,071 - The sense can change. - What the fuck are you saying? 1289 01:40:36,114 --> 01:40:38,032 We waited for so long, 1290 01:40:39,409 --> 01:40:42,328 and she picked the only wrong time. 1291 01:40:42,412 --> 01:40:44,289 How will I do this alone? 1292 01:40:46,082 --> 01:40:51,171 I'm sure Anna did this because she felt it was the right thing to do. 1293 01:40:51,254 --> 01:40:54,174 - I would've done the same. - I don't get it. 1294 01:40:54,257 --> 01:40:56,676 - You're not a woman. - And you're not Anna. 1295 01:41:00,180 --> 01:41:04,726 This job taught me that some conquests would be impossible without illness. 1296 01:41:05,894 --> 01:41:08,021 Illness is madness. 1297 01:41:09,105 --> 01:41:13,568 It brings out feelings and truths 1298 01:41:13,651 --> 01:41:19,032 that healthiness, which is neat and bourgeois, keeps at bay. 1299 01:41:21,117 --> 01:41:23,036 Anna didn't need this. 1300 01:41:25,038 --> 01:41:26,748 She never needed this. 1301 01:41:30,877 --> 01:41:32,420 I chose her 1302 01:41:35,131 --> 01:41:37,300 because I needed her madness 1303 01:41:39,093 --> 01:41:40,845 in order not to go mad myself. 1304 01:42:24,264 --> 01:42:25,640 It's a boy. 1305 01:42:43,950 --> 01:42:45,159 What's wrong? 1306 01:43:03,303 --> 01:43:04,679 Your hands are cold. 1307 01:43:08,266 --> 01:43:10,643 Isn't it odd… 1308 01:43:12,020 --> 01:43:15,023 I'm right here with you, but who knows where you are. 1309 01:43:19,235 --> 01:43:20,612 I want to play a song for you. 1310 01:43:24,282 --> 01:43:26,284 I know you'll like it. 1311 01:43:41,049 --> 01:43:43,384 "After three days of walking, she ran off." 1312 01:43:43,468 --> 01:43:46,220 "She headed for the trails in the mountains…" 1313 01:43:49,098 --> 01:43:51,517 Wow… 1314 01:43:51,601 --> 01:43:53,353 How conceptual! 1315 01:43:57,941 --> 01:43:59,317 Come on! 1316 01:44:04,781 --> 01:44:06,574 Born to be alive 1317 01:44:09,619 --> 01:44:12,038 Yes, we were born 1318 01:44:12,121 --> 01:44:14,707 We were born 1319 01:44:14,791 --> 01:44:17,126 We were born 1320 01:44:18,628 --> 01:44:21,339 Born to be alive 1321 01:44:30,264 --> 01:44:33,059 I LOVE YOU 1322 01:44:39,399 --> 01:44:41,985 But I never wanted all those things 1323 01:44:42,068 --> 01:44:47,824 People need to justify their lifestyles 1324 01:44:48,616 --> 01:44:50,910 Yes, we were born 1325 01:44:53,246 --> 01:44:55,373 Born to be alive 1326 01:44:58,501 --> 01:45:03,339 Yes, we were born, born 1327 01:45:04,340 --> 01:45:05,842 Born 1328 01:45:05,925 --> 01:45:07,051 Kiss. 1329 01:45:08,386 --> 01:45:11,305 It's good to be alive 1330 01:45:11,389 --> 01:45:13,850 To be alive 1331 01:45:13,933 --> 01:45:16,102 To be alive 1332 01:45:17,228 --> 01:45:20,690 Feels good to be alive 1333 01:45:21,274 --> 01:45:23,484 To be alive 1334 01:45:23,568 --> 01:45:25,194 To be alive… 1335 01:45:25,278 --> 01:45:28,031 That's how you react to my kisses now? 1336 01:45:34,704 --> 01:45:35,872 Feel better? 1337 01:45:36,581 --> 01:45:37,915 Another kiss? 1338 01:45:37,999 --> 01:45:39,542 Ah… 1339 01:45:51,596 --> 01:45:52,680 Hi. 1340 01:46:06,611 --> 01:46:08,863 I wanted an only child. 1341 01:46:09,447 --> 01:46:12,366 Then I realized only children don't exist. 1342 01:46:12,450 --> 01:46:15,661 Because every child contains another and another… 1343 01:46:15,745 --> 01:46:16,954 like a nesting doll. 1344 01:46:18,956 --> 01:46:23,044 And know what they do in the end? They abandon you. All of them. 1345 01:46:23,711 --> 01:46:28,257 You grow to love that three-year-old who slips into your bed with icy feet, 1346 01:46:28,341 --> 01:46:33,179 but she grows up and leaves, then a six-year-old shows up, 1347 01:46:33,262 --> 01:46:36,224 and she asks you to comb her hair, and then… poof! 1348 01:46:37,517 --> 01:46:38,810 She's gone too. 1349 01:46:39,519 --> 01:46:43,397 And then a 12-year-old shows up. 1350 01:46:43,481 --> 01:46:44,941 And you're in deep shit! 1351 01:46:46,692 --> 01:46:48,861 She steals your make-up and clothes, 1352 01:46:48,945 --> 01:46:51,322 but she still sleeps with her stuffed animal. 1353 01:46:51,405 --> 01:46:55,451 In a few years, she only talks to you to ask for tampons. 1354 01:46:56,369 --> 01:47:02,083 So the only way to survive is for you to abandon them all 1355 01:47:02,166 --> 01:47:04,001 before they abandon you. 1356 01:47:04,085 --> 01:47:08,422 And unintentionally, you'll give her the greatest gift ever. 1357 01:47:08,506 --> 01:47:13,594 Yes, because having a shitty mom is very beneficial. 1358 01:47:14,428 --> 01:47:16,556 Ever hear that phrase, 1359 01:47:16,639 --> 01:47:19,016 "Try to be a better mom than me"? 1360 01:47:20,476 --> 01:47:25,064 Well, that'll be a cinch for my daughter! 1361 01:47:29,694 --> 01:47:31,696 Everything will be fine, you'll see. 1362 01:47:51,757 --> 01:47:52,757 Thanks. 1363 01:47:59,056 --> 01:48:00,224 How are you? 1364 01:48:02,685 --> 01:48:03,936 Fine. 1365 01:48:06,147 --> 01:48:08,608 This situation makes me want to live, 1366 01:48:10,151 --> 01:48:11,652 to start over, do better. 1367 01:48:21,871 --> 01:48:23,915 - He's waking up. - Doctor! 1368 01:48:24,498 --> 01:48:25,541 Marco. 1369 01:48:25,625 --> 01:48:26,709 Quick! 1370 01:48:30,421 --> 01:48:33,633 Squeeze my hand. Follow the light. 1371 01:48:33,716 --> 01:48:35,301 - Is he okay? - Yes. 1372 01:48:40,181 --> 01:48:41,474 Easy, babe. 1373 01:49:23,182 --> 01:49:25,851 - How's the baby? - Fine. 1374 01:49:25,935 --> 01:49:28,229 He's going to arrive early. 1375 01:49:28,312 --> 01:49:31,274 The doctor decided to induce labor. 1376 01:49:36,529 --> 01:49:38,239 Turn left now. 1377 01:49:40,658 --> 01:49:43,661 Right here, in the middle. 1378 01:49:44,578 --> 01:49:45,705 Okay. 1379 01:49:48,582 --> 01:49:50,376 This is our house. 1380 01:49:51,085 --> 01:49:52,169 Here. 1381 01:49:56,799 --> 01:49:58,301 It's nice. 1382 01:49:58,384 --> 01:50:00,261 I found it while you were asleep. 1383 01:50:03,264 --> 01:50:05,224 It's odd. 1384 01:50:06,183 --> 01:50:08,019 - You're odd too. - True. 1385 01:50:08,936 --> 01:50:10,855 Try to picture it. 1386 01:50:11,480 --> 01:50:13,941 Drawers over there, a cabinet, 1387 01:50:14,025 --> 01:50:15,860 an armchair by the fireplace. 1388 01:50:15,943 --> 01:50:20,948 And here, a nice sofa facing your blue neon sign. 1389 01:50:21,657 --> 01:50:24,702 All of our books will go in here, a table, 1390 01:50:25,953 --> 01:50:27,413 and… 1391 01:50:27,496 --> 01:50:28,998 Where will we sleep? 1392 01:50:31,208 --> 01:50:32,460 Up there. 1393 01:50:34,003 --> 01:50:35,463 Down here. 1394 01:50:38,382 --> 01:50:39,967 - It's nice. - Yeah? 1395 01:50:41,510 --> 01:50:42,803 I'm happy. 1396 01:50:54,774 --> 01:50:56,567 Did I do the right thing? 1397 01:50:58,152 --> 01:51:01,113 When have you ever done the right thing, babe? 1398 01:51:05,868 --> 01:51:07,119 Are you mad at me? 1399 01:51:14,627 --> 01:51:18,798 You're the one who says mistakes can lead to good things. 1400 01:51:21,550 --> 01:51:23,886 Like antibiotics from mold… 1401 01:51:25,429 --> 01:51:27,223 Like Coca-Cola… 1402 01:51:28,641 --> 01:51:29,767 Aspirin. 1403 01:51:32,436 --> 01:51:33,646 I'm scared. 1404 01:51:35,856 --> 01:51:37,024 Me too. 1405 01:51:44,240 --> 01:51:47,993 Don't you have one of your stupid laws to stop time? 1406 01:51:52,289 --> 01:51:55,209 I would need one to turn back time. 1407 01:51:55,292 --> 01:51:57,128 No, not back. 1408 01:51:57,962 --> 01:51:59,922 I don't want to change a thing. 1409 01:52:00,923 --> 01:52:02,800 I want everything we did. 1410 01:52:10,933 --> 01:52:12,935 Can you come down? I need a hand. 1411 01:52:15,146 --> 01:52:16,313 Yes. 1412 01:52:31,537 --> 01:52:33,873 - I hate anniversaries. - I know. 1413 01:52:34,582 --> 01:52:35,708 Come here. 1414 01:52:40,963 --> 01:52:41,963 Blow it out. 1415 01:52:48,554 --> 01:52:49,638 Did you make a wish? 1416 01:52:49,722 --> 01:52:50,806 - Yes. - What? 1417 01:52:51,474 --> 01:52:54,768 - To be with you forever. - It won't come true if you say it. 1418 01:52:54,852 --> 01:52:57,229 You asked! So you're to blame. 1419 01:52:57,313 --> 01:52:59,857 We'll each accept responsibility. 1420 01:53:00,441 --> 01:53:03,319 You can't hit me. I'm injured. 1421 01:53:03,402 --> 01:53:05,196 I have glasses on… 1422 01:53:51,700 --> 01:53:52,743 Shit. 1423 01:53:58,123 --> 01:54:00,417 - Everything is fine. - Good. 1424 01:54:01,377 --> 01:54:03,379 Come on, Anna! 1425 01:54:12,096 --> 01:54:13,597 Push! 1426 01:54:19,770 --> 01:54:20,896 Good job! 1427 01:54:28,404 --> 01:54:29,822 Good job! 1428 01:55:06,650 --> 01:55:09,695 "Then she flashed her pretty smile 1429 01:55:09,778 --> 01:55:12,948 and flew up into the skyscrapers." 1430 01:55:16,702 --> 01:55:20,456 I want to fly into the skyscrapers like Mom too. 1431 01:55:23,292 --> 01:55:24,543 Let's go. 1432 01:55:28,881 --> 01:55:33,802 Tonight can we read the one where you two got stuck in the elevator? 1433 01:55:33,886 --> 01:55:35,179 You know that by heart. 1434 01:55:35,262 --> 01:55:39,058 Okay, then the one where Mom took off on your moped? 1435 01:55:39,600 --> 01:55:40,476 All right. 1436 01:55:40,559 --> 01:55:43,979 Or when you stole that lamp from the store… 1437 01:55:44,063 --> 01:55:47,191 That's not true, I told you. 1438 01:55:47,858 --> 01:55:49,985 - Dad. - Hmm? 1439 01:55:54,281 --> 01:55:55,699 I'm sad. 1440 01:55:55,783 --> 01:55:57,951 No, you shouldn't be sad. 1441 01:55:58,035 --> 01:56:01,246 Because Mom turned into a superhero, 1442 01:56:01,330 --> 01:56:02,998 and she's always with us. 1443 01:56:03,707 --> 01:56:06,085 - Even now? - Of course. 1444 01:56:06,168 --> 01:56:07,503 Where? 1445 01:56:09,963 --> 01:56:11,465 Right there, next to you. 1446 01:56:18,806 --> 01:56:20,140 Come on. 100487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.